Philips DS1110/79 User Manual
Displayed below is the user manual for DS1110/79 by Philips which is a product in the Docking Speakers category. This manual has pages.
Related Manuals
Never dispose of your product with other household waste. Please
inform yourself about the local rules on the separate collection of
electrical and electronic products. The correct disposal of your old
product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/
EC, which cannot be disposed of with normal household waste.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the
packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene
foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if
disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old
equipment.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has
been designed to connect specically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple
is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod
or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Note
The type plate is located on the bottom of the apparatus. •
EN
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
Safety
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may
cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household,
please do not remove product covering.
The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should
read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance
problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this apparatus
should not be exposed to rain or moisture and objects lled with liquids,
such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot,
fully insert.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects,
lighted candles).
The apparatus can be used in tropical climates.
Warning
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the •
disconnect device shall remain readily operable.
Warning
Never remove the casing of this apparatus. •
Never lubricate any part of this apparatus. •
Never place this apparatus on other electrical equipment. •
Keep this apparatus away from direct sunlight, naked ames or heat. •
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to •
disconnect the apparatus from the power.
Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly
approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to
operate the equipment.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
KO
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다!
필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 다음
사이트에서 제품을 등록하십시오. www.philips.com/welcome
경고
전원 플러그나 제품 연결기를 분리 장치로 사용하는 경우에는 분리 장치를 •
즉시 작동할 수 있는 상태로 유지하십시오.
경고
장비의 외관을 제거하지 마십시오. •
장비의 부품에 기름을 치지 마십시오. •
다른 전자 제품 위에 장비를 놓지 마십시오. •
직사 광선, 불 또는 열이 닿지 않는 곳에 장비를 보관하십시오. •
장비 전원을 차단할 수 있도록 전원 코드, 플러그 또는 어댑터를 손에 잘 닿는 •
곳에 두십시오.
제조업체에서 지정한 액세서리만 사용하십시오.
액체가 새거나 튀는 곳에 장치를 노출하지 마십시오.
장비의 손상을 가져올 수 있는 물건(예: 액체가 채워진 물건, 촛불 등)을
장비 위에 올려 두지 마십시오.
배터리 (배터리 팩 또는 설치된 배터리) 햇살, 화재 또는 같은 등 과도한
열에 노출되지 아니한다.
주의
Philips Consumer Lifestyle이 명백하게 승인하지 않은 제품 변경이나 조작
시 장비를 작동할 수 있는 권한이 무효화될 수 있습니다.
재활용
이 제품은 재활용 및 재사용이 가능한 고품질의 자재 및
구성품으로 설계 및 제조되었습니다.
제품에 WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)이 부착된 경우 유럽 지침
2002/96/EC를 준수하는 것입니다.
제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 전자 및 전기
제품의 현지 수거 규정에 따르셔야 합니다. 올바른 제품 폐기는
환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호합니다.
제품에는 유럽 지침 2006/66/EC가 적용되는 배터리가 들어 있습니다. 이
배터리는 일반 가정 쓰레기와 함께 배출할 수 없습니다.
배터리 개별 배출에 대한 지역 규정을 확인하십시오. 배터리를
올바르게 폐기하면 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터
보호할 수 있습니다.
환경 정보
불필요한 모든 포장을 생략했습니다. 포장은 제품을 판지(상자),
폴리스틸렌 폼(완충제) 및 폴리에틸렌(봉투, 보호용 폼 시트)의 세 가지
소재로 쉽게 분리할 수 있도록 제작되었습니다.
시스템은 지정 업체에서 분해할 경우 재활용 및 재사용할 수 있는 재료로
구성되어 있습니다. 포장 재료, 방전 배터리 및 오래된 장비의 폐기와
관련한 지역 규정을 확인하십시오.
“Made for iPod” 및 “Made for iPhone”은 전자식 기기 액세서리가 iPod
이나 iPhone에 연결 가능하도록 제작되었으며 개발자에 의해 Apple의
성능 기준을 충족하는 것으로 인증되었음을 나타냅니다. Apple은 장치의
작동 또는 안전 및 규제 기준 준수에 대해 책임을 지지 않습니다. iPod
또는 iPhone 액세서리를 사용할 경우 무선 성능에 영향을 미칠 수 있으니
주의하시기 바랍니다.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DS1110_safety_Apac.indd 1 1/27/2011 2:53:41 PM
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano 및 iPod Touch는 미국 및 기타
국가에서의 Apple Inc.의 등록 상표 입니다.
참고
명판은 장치의 아래쪽에 있습니다. •
ZH-CN
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!
为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在下面的页
面注册您的产品 www.philips.com/welcome.
警告
将电源插头或产品耦合器用作断开设备时,该断开设备应可以随时使用。 •
警告
切勿拆下本产品的外壳。 •
切勿润滑本装置的任何部件。 •
切勿将本装置放在其它电器设备上面。 •
应让本装置远离阳光直射、明火或高温。 •
确保始终可轻易地接触到电源线、电源插头或适配器,以便于将本装置从电源 •上断开。
只使用厂商指定的附件/配件。
请勿将本产品置於滴水或溅水环境。
请勿在本产品上放置危险物品(如装满液体的物品、点燃的蜡烛等)。
本产品可在热带气候下使用。
注意
如果用户未经 Philips 优质生活部门的明确许可而擅自对此设备进行更改
或修改,则可能导致其无权操作此设备。
环境信息
已省去所有不必要的包装。我们努力使包装易于分为三种材料:纸板
(盒)、泡沫塑料(缓冲物)和聚乙烯(袋、保护性泡沫片)。
您的系统包含可回收利用的材料(如果由专业公司拆卸)。请遵守当地
有关包装材料、废电池和旧设备的处理的规定。
“Made for iPod”和“Made for iPhone”表示电子附件专为连接 iPod 或
iPhone 而设计,并经开发人员认证,符合 Apple 性能标准。Apple 对该
设备的操作及其是否符合安全和法规标准不负任何责任。请注意,通过
iPod 或 iPhone 使用该附件可能影响无线性能。
iPhone、iPod、iPod classic、iPod nano 和 iPod touch 是 Apple Inc. 在美国 和
其它国家/地区注册的商标。
注
• 型号铭牌位于本设备底部。
ZH-HK
恭喜您購買我們的產品,歡迎來到飛利浦!
為享受飛利浦為您提供的全面支援,請於以下位置登
記您的產品:www.philips.com/welcome
警告
將電源插頭或產品耦合器用作斷開設備時,該斷開設備應可以隨時使用。 •
警告
切勿拆下本產品的外殼。 •
切勿潤滑本裝置的任何部件。 •
切勿將本裝置放在其它電器設備上面。 •
應讓本裝置遠離陽光直射、明火或高溫。 •
確保始終可輕易地接觸到電源線、電源插頭或適配器,以便於將本裝置從電源 •上斷開。
只使用廠商指定的附件/配件。
請勿將本產品置於滴水或濺水環境。
請勿在本產品上放置危險物品(如裝滿液體的物品、點燃的蠟燭等)。
本產品可在熱帶氣候下使用。
注意
如果用戶未經 Philips 優質生活部門的明確許可而擅自對此設備進行更改
或修改,則可能導致其無權操作此設備。
環境訊息
已省去所有不必要的包裝。我們努力使包裝易於分為三種材料:紙板
(盒)、泡沫塑料(緩衝物)和聚乙烯(袋、保護性泡沫片)。
您的系統包含可回收利用的材料(如果由專業公司拆卸)。請遵守當地
有關包裝材料、廢電池和舊設備的處理的規定。
「專為 iPod 而製」和「專為 iPhone 而製」指該電子配件乃分別專為連
接至 iPod 或 iPhone 而設,且通過開發商的認證,符合 Apple 的效能標
準。Apple 對此裝置的操作或其是否遵守安全和監管標準概不負責。請注
意此配件與 iPod 或 iPhone 一同使用時可能會對無線性能有所影響。
iPhone、iPod、iPod classic、iPod nano 和 iPod touch 均為 Apple Inc. 的商標,
已在美國 和其他國家/地區註冊。
注
• 型號銘牌位於本設備底部。
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS1110_Safety sheet _Apac_V1.0
DS1110_safety_Apac.indd 2 1/27/2011 2:53:43 PM
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DS1110
Quick start guide English
Lynvejledning Dansk
Schnellstartanleitung Deutsch
Guide de démarrage rapide Français
Guía de configuración rápida Español
Snelstartgids Nederlands
Guida di avvio rapido ltaliano
Snabbstartguide Svenska
Čeština
Οδηγόσ γρήγορησ έναρξησ Ελληνικά
Pikaopas Suomi
Rövid üzembe helyezési útmutató Magyar
Skrócona instrukcja obsługi Polski
Manual de Início Rápido Português
Краткое руководство Русский
Stručná úvodná príručka Slovensky
✾☧#⇎ᬯ⇆
㩆⪞
ᖿ䗳⫼ᣛㅔԧЁ᭛
҄ઢܞڲ
᧯խ֮
Guia de início rápido
PT-BR
QSG_DS1110_V1.0
Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent
of the copyright owner.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their
respective owners.
Product information is subject to change without prior notice.
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Need help? Online help
Potřebujete pomoc? Nápověda online
Har du brug for hjælp? Onlinehjælp
Benötigen Sie Hilfe? Onlinehilfe
Χρειάζεστε βοήθεια; Online βοήθεια
¿Necesitas ayuda? Ayuda en línea
Tarvitsetko apua? Online-ohje
Besoin d'aide ? Aide en ligne
Segítségre van szüksége? Online
támogatás
Bisogno di aiuto? Supporto online
www.philips.com/support
도움이 필요하십니까? 온라인 도움말
Hulp nodig? Online ondersteuning
Potrzebujesz pomocy? Oferujemy pomoc online
Precisa de ajuda? Ajuda online
Precisa de ajuda? Ajuda online
Нужна помощь? Воспользуйтесь
интерактивной справкой
Potrebujete pomoc? Pomoc online
Behöver du hjälp? Onlinehjälp
需要帮助?在线帮助
需要協助嗎?線上說明
ZH_CN
ZH_HK
DA
DE
CE
EL
EN
ES
FI
FR
HU
IT
KOR
NL
PO
PT_PR
PT_BR
RU
SK
SV
iPod touch(1G,2G,3G,4G)
iPod nano 1G
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GSiPhone 4
iPod nano 2G iPod nano 3G iPod nano 4G iPod nano 5G
iPod (4G,5G) iPod classic
iPod mini
CLOCK
4:00 PM 16:00
CLOCK
iPod nano 6G
DS1110_QSG_V1.0.indd 1 1/26/2011 5:42:01 PM
Čeština
Vlastnosti
Zesilovač
Nominální výstupní výkon 4 W RMS
Odstup signál/šum 85 dB
Obecné informace
Napájení střídavým proudem (napájecí
adaptér) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Vstup:
100-240V~50/60Hz 650mA
Výstup: 6V 2.4A
Provozní spotřeba energie <25W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu Eco <2W
Rozměry – hlavní jednotka (Š x V x D) 171 x 171 x 67 mm
Hmotnost – hlavní jednotka 0.75 kg
Deutsch
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsleistung 4 W RMS
Signal/Rausch-Verhältnis 85 dB
Allgemeine Informationen
Netzteil (Netzadapter) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Eingangsleistung: 100-
240V~50/60Hz 650mA
Ausgangsleistung: 6V 2.4A
Betriebs-Stromverbrauch <25W
Eco-Standby-Stromverbrauch <2W
Abmessungen – Hauptgerät
(B x H x T) 171 x 171 x 67 mm
Gewicht – Hauptgerät 0.75 kg
한국어
사양
증폭기
정격 출력 전력 4 W RMS
신호 대 소음비 85 dB
일반 정보
AC 어댑터 OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
입력: 100-240V~50/60Hz 650mA
출력: 6V 2.4A
작동 전력 소비량 <25W
에코 대기 전력 소비량 <2W
규격 - 본체(W x H x D) 171 x 171 x 67 mm
중량 - 본체 0.75 kg
English
Specications
Amplier
Rated Output Power 4 W RMS
Signal to Noise Ratio 85 dB
General information
AC power (power adaptor) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Input:
100-240V~50/60Hz 650mA
Output: 6V 2.4A
Operation Power Consumption <25W
Eco Standby Power Consumption <2W
Dimensions - Main Unit (W x H x D) 171 x 171 x 67 mm
Weight - Main Unit 0.75 kg
繁體中文
規格
擴大機
額定輸出功率 4 W RMS
訊噪比 85 dB
一般資訊
交流電源(電源適配器) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
輸入:100-240V~50/60Hz
650mA
輸出:6V 2.4A
操作耗電量 <25W
環保省電待機耗電量 <2W
尺寸 - 主機 (W x H x D) 171 x 171 x 67 公釐
重量 - 主機 0.75公斤
Ελληνικά
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου 4 W RMS
Λόγος σήματος προς θόρυβο 85 dB
Γενικές πληροφορίες
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Είσοδος: 100-240V~50/60Hz 650mA
Έξοδος: 6V 2.4A
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία <25W
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη
λειτουργία αναμονής Eco Power <2W
Διαστάσεις - Κύρια μονάδα (Π x Υ
x Β) 171 x 171 x 67 χιλ.
Βάρος - Κύρια μονάδα 0.75 κιλά
Slovensky
Špecikácie
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 4 W RMS
Odstup signálu od šumu 85 dB
Všeobecné informácie
Sieťový adaptér (napájací adaptér) P
re strednú Európu: OH-
1018A0602400U-UL/-CCC (Philips)
Vstup:
100-240V~50/60Hz 650mA
Výstup: 6V 2.4A
Prevádzková spotreba energie <25W
Spotreba energie v pohotovostnom
režime Eco <2W
Rozmery – hlavná jednotka (Š x V x H) 171 x 171 x 67 mm
Hmotnosť – hlavná jednotka 0.75 kg
Русский
Характеристики
Усилитель
Номинальная выходная мощность 4 ВТ (среднеквадратичная)]
Отношение сигнал/шум 85 дБ
Общая информация
Адаптер переменного тока (адаптер
питания) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Вход: 100-240V~50/60Hz 650mA
Выход: 6В 2.4A
Энергопотребление в режиме работы
<25Вт
Энергопотребление в режиме
ожидания Eco <2Вт
Размеры основного устройства
(Ш x В х Г) 171 x 171 x 67 mm
Вес основного устройства 0.75 кг
Español
Accesorios
Amplicador
Potencia de salida nominal 4 W RMS
Relación señal/ruido 85 dB
Información general
Alimentación de CA (adaptador de
corriente) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Entrada: 100-240V~50/60Hz 650mA
Salida: 6V 2.4A
Consumo en funcionamiento <25W
Consumo de energía en modo de
espera de bajo consumo
<2W
Dimensiones: unidad principal (anchura
x altura x profundidad) 171 x 171 x 67 mm
Peso: unidad principal 0.75 kg
Italiano
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 4 W RMS
Rapporto segnale/rumore 85 dB
Informazioni generali
Alimentazione CA (adattatore di
alimentazione) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Ingresso: 100-240V~50/60Hz
650mA
Uscita: 6V 2.4A
Consumo energetico durante il
funzionamento
<25W
Consumo energetico in modalità
Standby Eco Power
<2W
Dimensioni unità principale (L x A x P) 171 x 171 x 67 mm
Peso unità principale 0.75 kg
Português(BR)
Especicações
Amplicador
Potência de saída 4 W RMS
Relação sinal-ruído 85 dB
Informações gerais
Fonte de alimentação OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Entrada: 100-240V~50/60Hz 650mA
Saída: 6V 2.4A
Consumo de energia em operação <25W
Consumo no modo de espera de
economia de energia
<2W
Dimensões - Unidade principal (L x A
x P) 171 x 171 x 67 mm
Peso - Unidade principal 0.75 kg
Polski
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 4 W RMS
Stosunek sygnału od szumu 85 dB
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Moc wejściowa: 100-
240V~50/60Hz 650mA
Moc wyjściowa: 6V 2.4A
Pobór mocy podczas pracy <25W
Pobór mocy w trybie gotowości Eco
Power
<2W
Wymiary – jednostka centralna
(szer. x wys. głęb.) 171 x 171 x 67 mm
Waga – jednostka centralna 0.75 kg
Nederlands
Specicaties
Versterker
Nominaal uitgangsvermogen 4 W RMS
Signaal-ruisverhouding 85 dB
Algemene informatie
Netspanning (netspanningsadapter) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Invoer: 100-240V~50/60Hz 650mA
Uitvoer: 6V 2.4A
Energieverbruik in werking <25W
Energieverbruik in energiebesparende
stand-bymodus
<2W
Afmetingen - apparaat (b x h x d) 171 x 171 x 67 mm
Gewicht - apparaat 0.75 kg
Português(EU)
Especicações
Amplicador
Potência de saída nominal 4 W RMS
Relação sinal/ruído 85 dB
Informações gerais
Alimentação CA (transformador) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Entrada: 100-240V~50/60Hz 650mA
Saída: 6V 2.4A
Consumo de energia em funcionamento <25W
Consumo de energia no modo de
poupança de energia <2W
Dimensões - unidade principal (L x A x P) 171 x 171 x 67 mm
Peso - unidade principal 0.75 kg
Svenska
Specikationer
Förstärkare
Nominell uteffekt 4 W RMS
Signal/brusförhållande 85 dB
Allmän information
Nätström (nätadapter) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Ingång: 100-240V~50/60Hz
650mA
Utgång: 6V 2.4A
Effektförbrukning vid användning <25W
Effektförbrukning i Eco Standby-läge <2W
Mått - huvudenhet (B x H x D) 171 x 171 x 67 mm
Vikt - huvudenhet 0.75 kg
Dansk
Specications
Forstærker
Vurderet effekt 4 W RMS
Signal-støj-forhold 85 dB
Generelle oplysninger
Vekselstrøm (lysnetadapter) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Indgang: 100-240V~50/60Hz 650mA
Udgang: 6V 2.4A
Strømforbrug ved drift <25W
Strømforbrug ved Eco-standby <2W
Mål - hovenenhed (B x H x D) 171 x 171 x 67 mm
Vægt - hovedenhed 0.75 kg
简体中文
规格
功放器
额定输出功率 4 W RMS
信噪比 85 dB
一般信息
交流电源(电源适配器) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
输入:
100-240V~50/60Hz 650mA
输出:6V 2.4A
工作功耗 <25W
环保节能待机功耗 <2W
尺寸 - 主装置(宽 x 高 x 厚) 171 x 171 x 67 毫米
重量 - 主装置 0.75 千克
DE
EL
ES
FI
FR
Before using your product, read all accom-
panying safety information.
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte
přiložené bezpečnostní informace.
Før du tager produktet i brug, skal du læse
de medfølgende sikkerhedsoplysninger
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres
Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinfor-
mationen.
Πριν να χρησιμοποιήσετε το προϊόν
σας, διαβάστε όλες τις παρεχόμενες
πληροφορίες ασφαλείας.
Antes de usar el producto, lee toda la infor-
mación adjunta a la de seguridad
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen
käyttöä.
Veuillez lire toutes les consignes de sécu-
rité fournies avec votre produit avant de
l’utiliser..
A termék használata előtt olvassa el az ah-
hoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte
le informazioni di sicurezza allegate.
제품을 사용하기 전에 제공된 모든 안
전 정보를 숙지하십시오
Lees voor gebruik de meegeleverde veilig-
heidsinformatie.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy przeczytać wszystkie dołączone infor-
macje dotyczące bezpieczeństwa.
Antes de utilizar o seu produto, leia as infor-
mações de segurança que o acompanham.
Antes de usar o produto, leia todas as infor-
mações de segurança fornecidas.
Перед использованием устройства
прочтите всю сопутствующую
информацию по безопасности.
Pred používaním produktu si prečítajte
všetky pripojené bezpečnostné informácie.
Innan du använder produkten ska du läsa all
tillhörande säkerhetsinformation.
使用产品 之前,请先阅读所有随附的安
全信息。
使用產品前,請先完整閱讀隨附的安全
資訊。
DA
EN
CE
ZH_CN
ZH_HK
HU
IT
KOR
NL
PO
Suomi
Tekniset tiedot
Vahvistin
Ilmoitettu lähtöteho 4 W RMS
Signaali–kohina-suhde 85 dB
Yleistä
Verkkovirta (verkkolaite) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Tulo: 100-240V~50/60Hz 650mA
Lähtö: 6V 2.4A
Virrankulutus käytössä <25W
Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa <2W
Mitat - päälaite (L x K x S) 171 x 171 x 67 mm
Paino - päälaite 0.75 kg
Magyar
Termékjellemzők
Erősítő
Névleges kimenő teljesítmény 4 W RMS
Jel-zaj arány 85 dB
Általános információk
Tápfeszültség (adapter) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Bemenet: 100-240V~50/60Hz
650mA
Kimenet: 6V 2.4A
Teljesítményfelvétel <25W
Eco készenléti üzemmód
energiafelhasználása
<2W
Méretek - főegység (szé x ma x mé) 171 x 171 x 67 mm
Súly - főegység 0.75 kg
Française
Spécications
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 4 W RMS
Rapport signal / bruit 85 dB
Informations générales
Alimentation CA (adaptateur secteur) OH-1018A0602400U-UL/-CCC
(Philips)
Entrée : 100-240V~50/60Hz
650mA
Sortie : 6V 2.4A
Consommation électrique en
fonctionnement
<25W
Consommation électrique en mode
veille Eco
<2W
Dimensions - Unité principale
(l x H x P) 171 x 171 x 67 mm
Poids - Unité principale 0.75 kg
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati
csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye
ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
PT_PR
PT_BR
RU
SK
SV
DS1110_QSG_V1.0.indd 2 1/26/2011 5:42:04 PM