Philips FC8670/71 User Manual
Displayed below is the user manual for FC8670/71 by Philips which is a product in the Vacuums category. This manual has pages.
Related Manuals
简体中文
简介
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利
浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的
产品。
重要安全信息
使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日
后参考。
危险
-切勿吸入水或其它液体、易燃物质或热灰。
警告
-在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的
供电电压是否相符。
-如果插头、电源线或产品本身受损,请勿使用本产品。
-如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦
特约维修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。
-产品不建议由有肢体、感官或精神能力缺陷或缺少使用经
验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的
人对他们进行与产品使用有关的监督或指导。
-请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。
-将产品及其线缆放在儿童接触不到的地方。
-清洁或维护产品之前,必须先从插座拔掉插头。
-切勿将软管、硬管或任何其它附件指向眼睛或耳朵,
也不要放在口中。
警告
-切勿在没有任何滤网的情况下使用本产品。 这会损坏马达
并缩短产品的使用寿命。
-务必按照用户手册中的说明清洁所有部件。 请勿使用水和/
或清洁剂清洁任何部件(如果用户手册中未特别说明)。
-如果用水清洁可水洗滤网,确保其完全干燥,然后再放回
产品中。 切勿在阳光直射处、暖气管上或转筒式干燥机中
干燥滤网。 如果无法再正常清洁水洗滤网或其已损坏,
请加以更换。
-为保证吸尘器的最佳吸尘效果和性能,请务必用正确型号的原
装飞利浦过滤网来替换滤网(请参阅“订购附件”一章)。
-如果您的吸尘器配备了遥控器,请务必使用正确型号的电
池来更换遥控器的电池。
-如果您的吸尘器配备了遥控器,并且一个月或一个月以上
将不使用本产品,请取出遥控器的电池。
-最大噪音强度: Lc = 84 dB(A)
电磁场 (EMF)
-本 Philips 产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。
订购配件
如需购买附件或备件,请访问 www.shop.philips.com/service
或联系您的飞利浦经销商。 您还可以联系所在国家/地区的飞
利浦客户服务中心(请参阅国际保修卡了解详细联系信息)。
保修和支持
如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support
或阅读国际保修卡。
回收
-弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,
应将其交给政府指定的回收中心。 这样做将有利于环保。
故障处理方法
本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。 如果您无法根
据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅
常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。
问题 可能的原因 解决方法
吸力不足。 集尘桶已满。 清空集尘桶。
滤网脏了。 清洁或更换过滤网。
吸力被设置在较
低的档位。
使用机身或手柄上的调
节器增强吸力。
吸嘴、硬管或软
管阻塞。
要清除阻塞物,请将阻
塞的部分拆下,并将它
以相反方向连接(尽可
能离的远一些)。 打开
吸尘器的电源,强迫气
流从相反方向通过被阻
塞的部分。
有时,在使用吸
尘器时会有触电
的感觉。
吸尘器会积聚静
电。 空气湿度越
低,产品积聚的
静电就越多。
经常握住硬管使其与房
间中的其它金属物体接
触(例如,桌椅脚或电
炉等),对产品进行放
电。 您也可以增加房间
的空气湿度。
对于使用遥控器
的型号: 遥控
器无法正常工
作。
电池接触不良或
没有正确装入。
取下电池仓盖,并正确
装入电池。 确保电池的
正负极没有装反。
电池电量耗尽。 更换电池。 您可以继续
进行吸尘,但无法使用
遥控器来增强或减弱吸
力,或关闭本产品。
要关闭本产品,请按产
品上的开/关按钮。
繁體中文
簡介
感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好
處,請至下列位址註冊產品:www.philips.com/welcome。
重要安全資訊
使用本產品前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。
危險
-請勿使用吸塵器吸水或任何其他液體、易燃物質或高溫的灰燼。
警示
-在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符。
-當插頭、電線或產品本身受損時,請勿使用產品。
-如果電線損壞,則必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或是具備相同資
格的技師更換,以免發生危險。
-本產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使用:身體官能或心智能力退化者,或是
經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安全的人員在旁監督,或指示產品
的使用方法,方可使用。
-孩童使用本產品須有人監督,以免孩童將本產品當成玩具。
-請勿讓孩童接觸產品與電線。
-清潔或維修本產品前,請先從插座拔除電源插頭。
-請勿將軟管、吸塵管或其他配件指向眼睛或耳朵,也請勿將其放入口中。
警告
-使用產品時,請務必安裝所有濾網。 否則可能造成馬達損壞並縮短產品壽命。
-請務必依據使用手冊所示方式清潔所有零件。 如果使用手冊未特別指示,請勿
使用水及/或清潔劑清潔任何零件。
-如果您用水清潔可洗式濾網,請確保濾網完全乾燥後,再裝回產品內。 請勿將
濾網直接曝曬在陽光下、放在暖器上或置於滾筒式烘乾機中烘乾。 當可洗式濾
網已經無法確實清潔乾淨或損壞時,請加以更換。
-為確保灰塵防護及吸塵的最佳效能,請務必以飛利浦原廠同型號的濾網加以更
換。
-如果您的吸塵器有遙控器,更換其電池時請一律使用正確類型的電池。
-如果您的吸塵器有遙控器,當有一個月以上的時間不使用本產品時,請取出遙
控器的電池。
-最高噪音等級: Lc = 84 dB(A)
電磁波 (EMF)
-本Philips產品符合所有電磁場暴露的相關適用標準和法規。
訂購配件
若要購買配件或備用零件,請造訪 www.shop.philips.com/service,或洽詢您的飛
利浦經銷商。 您也可以聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心 (詳細聯絡資
料請參閱全球保固說明書)。
保固與支援
如需資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support,或參閱全球保固說明書。
回收
-本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放置於政
府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。
疑難排解
本章概述了使用本產品最常遇到的問題。 如果無法利用以下資訊解決遇到的問
題,請造訪 www.philips.com/support 瀏覽常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區
的飛利浦客戶服務中心。
問題 可能原因 解決方法
吸力不足。 集塵盒已滿。 清空集塵盒。
濾網髒污。 請清潔或更換濾網。
吸力預設為低吸力設
定。
請使用產品或握把上的調節器提
高吸力。
吸頭、吸塵管或軟管
阻塞。
如欲移除阻塞物,請拆下阻塞的
部分,並盡可能地以相反的方
向連接吸塵器。 打開吸塵器,
迫使空氣以反方向吹出阻塞的
部分。
使用吸塵器時,偶爾
有觸電的感覺。
您的真空吸塵器聚積靜
電。 空氣濕度越低,
裝置聚積的靜電就越
多。
以吸塵管碰觸房間中的其他金屬
物體 (如桌椅的腳、暖氣等),
為吸塵器放電。 您也可以提升
室內的空氣濕度。
具有遙控器的機型:
無法使用遙控器。
電池未完全接觸或者沒
有正確裝入。
拆下電池盒蓋,正確地裝入電
池。 請確認正 (+) 負 (-) 極放
置無誤。
電池已經沒電。 更換電池。 可繼續吸塵,但無
法使用遙控器增加、降低吸力或
關閉裝置電源。 若要關閉本產
品電源,請按一下產品上的開
關按鈕。
한국의
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한
누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오.
중요 안전 정보
본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수
있도록 잘 보관하십시오.
주의
-물이나 다른 용액, 가연성 물질, 타고 남은 재는 절대 흡입하지 마십시오.
경고
-제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이
일치하는지 확인하십시오.
-만약 플러그나 전원 코드 또는 제품이 손상되었을 경우에는 제품을 사용하지
마십시오.
-전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스
서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
-신체적인 감각 및 인지능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인
및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질
수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.
-어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.
-제품과 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
-제품을 청소 또는 유지관리하기 전에 반드시 소켓에서 플러그를 뽑으십시오.
-호스, 연장관 또는 기타 액세서리를 눈, 귀에 갖다 대거나 입에 넣지
마십시오.
주의
-필터 없이 절대 제품을 사용하지 마십시오. 모터가 손상되고 제품의 수명이
단축될 수 있습니다.
-모든 부품은 항상 사용자 설명서에 나온 대로 세척하십시오. 사용자 설명서에
나오지 않은 부품인 경우 물 및/또는 세제로 세척하지 마십시오.
-물 세척이 가능한 필터를 물로 세척하는 경우 항상 완전히 말린 후 제품에
다시 장착하십시오. 일사 광선이나 라디에이터 또는 회전식 건조기로 필터를
건조시키지 마십시오. 필터가 너무 더러워 제대로 세척할 수 없거나 손상된
경우 물 세척이 가능한 필터로 교체하십시오.
-진공 청소기의 최상의 먼지 제거 성능을 위해 필터는 반드시 올바른 유형의
정품 필립스 필터로 교체하십시오.
-진공 청소기에 리모콘이 있는 경우, 항상 올바른 유형의 배터리로 리모콘
배터리를 교체하십시오.
-진공 청소기에 리모콘이 있는 경우, 제품을 한 달 이상 사용하지 않을 때는
리모콘의 배터리를 분리하십시오.
-최대 소음 수준: Lc = 84dB(A)
EMF(전자기장)
-이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을
준수합니다.
액세서리 주문
액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.shop.philips.com/service
를 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스 고객
상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 국제 보증서 참조).
품질 보증 및 지원
보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트
(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오.
재활용
-수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된
재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이를 준수함으로써 환경 보호에 동참할
수 있습니다.
문제 해결
이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다.
아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support
를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 고객
지원 센터로 문의하십시오.
문제점 가능한 원인 해결책
흡입력이 약합니다. 먼지통이 가득
찼습니다.
먼지함을 비우십시오.
필터가 더럽습니다. 필터를 청소하거나
교체하십시오.
흡입력이 낮게
설정되어 있습니다.
제품 또는 제품 손잡이에 있는
조절기로 흡입력을 높이십시오.
노즐, 연장관 또는
호스가 막혀 있습니다.
이물질을 제거하려면 막힌
부분을 분리하여 반대 방향으로
가능한 멀리 연결하십시오.
진공 청소기의 전원을 켜서
막힌 부분에 공기가 반대
방향으로 통하도록 하십시오.
진공 청소기를
사용할 때
가끔 정전기가
일어납니다.
진공 청소기는
정전기를 유발합니다.
실내 습도가 낮을수록
제품에서 정전기가 더
많이 생깁니다.
실내에서 연장관을 금속
물체(예: 테이블, 의자 또는
라디에이터 등의 다리)와
수시로 접촉하도록 하여 제품을
방전시킵니다. 실내 습도를
높이는 것도 좋습니다.
리모콘이 있는 모델:
리모콘이 작동하지
않습니다.
배터리가 완전히
접촉되어 있지 않거나
올바르게 끼워져 있지
않습니다.
배터리함 뚜껑을 열고 배터리를
올바르게 끼우십시오. 배터리
극성(+/-)에 맞게 끼워야
합니다.
배터리가
방전되었습니다.
배터리를 교체하십시오. 청소를
계속할 수는 있지만 리모콘을
사용하여 흡입력을 조절하거나
제품 전원을 끌 수 없습니다.
제품의 전원을 끄려면 청소기에
있는 전원 버튼을 누르십시오.
ﺔﻣﺪﻘﻣ
PhilipsPhilips
.www.philips.com/welcome
ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻌﻣ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺮﻄﺧ
-
ﺮﻳﺬﺤﺗ
-
-
-
- 8
-
-
ﻪﻴﺒﻨﺗ
-
-
-
-
-
-
- 84 = Lc
)EMF( ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ
- Philips
ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﺐﻠﻃ
www.shop.philips.com/service
ﻢﻋﺪﻟﺍﻭ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ
www.philips.com/support
ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ
-
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ
www.philips.com/support
ﻞﺤﻟﺍ ﻞﻤﺘﺤﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ
یﻓﺮﻌﻣ
Philips
www.philips.com/welcomePhilips
ﻢﻬﻣ یﺘیﻨﻣﺍ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ
ﺮﻄﺧ
-
ﺭﺍﺪﺸﻫ
-
-
- PhilipsPhilips
- 8
- E
-
ﻁﺎیﺘﺣﺍ
-
-
-
-
Philips
-
-
- )Lc = 84 dB)A
)EMF( یﺴیﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﺘکﻟﺍ یﺎﻫ ﻥﺍﺪیﻣ
- Philips
یﺒﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﺵﺭﺎﻔﺳ
PhilipsPhilips
یﻧﺎﺒیﺘﺸپ ﻭ ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ
www.philips.com/support
ﺖﻓﺎیﺯﺎﺑ
-
یﺑﺎی ﺐیﻋ
www.philips.com/support
ﻞﺣ ﻩﺍﺭ یﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﺖﻠﻋ ﻞکﺸﻣ
www.philips.com 4222.003.3662.6
>75% recycled paper
>75%
4222_003_3662_6_LF_A6_40p_5x4_525x592_v1.indd 1 03/03/17 14:06
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips oers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance
and save it for future reference.
Danger
-Never vacuum up water or any other liquid, ammable substances or
hot ashes.
Warning
-Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
-Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
-If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service center authorized by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
-This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
-Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
-The plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or
maintaining the appliance.
-Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or
ears nor put it in your mouth.
Caution
-Never use the appliance without any of the lters. This could damage
the motor and shorten the life of the appliance.
-Always clean all parts as shown in the user manual. Do not clean any
parts with water and/or cleaning agents if this is not particularly shown
in the user manual.
-If you clean a washable lter with water, make sure it is completely dry
before you put it back into the appliance. Do not dry the lter in direct
sunlight, on a radiator or in a tumble dryer. Replace a washable lter if
it can no longer be cleaned properly or if it is damaged.
-T
o guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum cleaner,
always replace the lters with original Philips lters of the correct type.
-If your vacuum cleaner has a remote control, always replace the
batteries of the remote control with batteries of the correct type.
-If your vacuum cleaner has a remote control, remove the batteries of
the remote control if you are not going to use the appliance for one
month or more.
-Maximum noise level: Lc = 84 dB(A)
Electromagnetic elds (EMF)
-This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center
in your country (see the international warranty leaet for contact details).
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the international warranty leaet.
Recycling
-Do not throw away the product with the normal household waste at the
end of its life, but hand it in at an ocial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the environment.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
The suction power
is insucient.
The dust container
is full.
Empty the dust container.
The lters are dirty. Clean or replace the lters.
The suction power is
set to a low setting.
Increase the suction power
with the regulator on the
appliance or on the handgrip.
Increase the
suction power with
the regulator on
the appliance or on
the handgrip.
The nozzle, tube or
hose is blocked up.
To remove the obstruction,
disconnect the blocked-up
item and connect it
(as far as possible) the other
way around. Switch on the
vacuum cleaner to force the
air through the blocked-up
item in opposite direction.
When I use my
vacuum cleaner
I sometimes feel
electric shocks.
Your vacuum cleaner
builds up static
electricity. The lower
the air humidity,
the more static
electricity the
appliance builds up.
Discharge the appliance by
frequently holding the tube
against other metal objects
in the room (for example
the legs of a table or chair,
a radiator etc.). You can also
raise the air humidity level in
the room.
For models with
remote control:
The remote control
does not work.
The batteries do not
make full contact
or have not been
inserted properly.
Remove the lid of the battery
compartment and insert the
batteries correctly. Make sure
the - and + poles point in the
right direction.
The batteries are
empty.
Replace the batteries.
You can continue to vacuum
but you cannot use the
remote control to increase or
decrease the suction power
or to switch o the appliance.
To switch o the appliance,
press the on/o button on
the appliance.
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips!
Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips,
daftar produk anda di www.philips.com/welcome.
Maklumat keselamatan penting
Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan
perkakas dan simpan maklumat ini untuk rujukan pada masa hadapan.
Bahaya
-Jangan memvakum air atau sebarang cecair lain, bahan membakar atau
abu panas.
Amaran
-Pastikan sama ada voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan
voltan sesalur setempat sebelum anda menyambungkan perkakas.
-Jangan gunakan perkakas jika palam, kord sesalur atau perkakas itu
sendiri rosak.
-Jika kord sesalur rosak, kord itu mesti digantikan oleh Philips,
pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak seumpamanya
yang layak bagi mengelakkan bahaya.
-Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang
(termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi zikal, deria atau
mental, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka
telah diberi pengawasan atau arahan berkenaan dengan penggunaan
perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
-Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka
tidak bermain dengan perkakas ini.
-Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian kanak-kanak.
-Cabut palam daripada soket sesalur sebelum membersihkan atau
menyelenggarakan perkakas.
-Jangan menuding hos, tiub atau sebarang aksesori lain pada mata atau
telinga ataupun meletakkannya ke dalam mulut anda.
Awas
-Jangan sekali-kali menggunakan perkakas tanpa sebarang penuras.
Ini akan merosakkan motor dan memendekkan hayat perkakas.
-Sentiasa membersihkan semua bahagian seperti ditunjukkan dalam
manual pengguna. Jangan membersihkan sebarang bahagian dengan
air dan/atau agen pembersih jika ini tidak ditunjukkan terutamanya
dalam manual pengguna.
-Jika anda membersihkan penuras boleh dibasuh dengan air, pastikan
ianya benar-benar kering sebelum anda meletakkannya semula ke
dalam perkakas. Jangan mengeringkan penuras di bawah cahaya
matahari, pada radiator atau dalam mesin pengering. Gantikan penuras
jika ianya tidak lagi dibersihkan dengan betul atau jika ianya rosak.
-Untuk menjamin pengekalan habuk serta prestasi pembersih vakum
yang optimum, sentiasa gantikan penapis dengan penapis Philips asli
daripada jenis yang betul.
-Jika pembersih vakum anda mempunyai alat kawalan jauh, gantikan
bateri alat kawalan jauh dengan bateri jenis yang betul sahaja.
-Jika pembersih vakum anda mempunyai alat kawalan jauh,
keluarkan bateri alat kawalan jauh jika anda tidak akan menggunakan
perkakas selama sebulan atau lebih.
-Paras hingar maksimum: Lc = 84 dB(A)
Medan elektromagnet (EMF)
-Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang
berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati www.shop.philips.com/
service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi
Pusat Penjagaan Pengguna Philips di negara anda (lihat risalah jaminan
seluruh dunia untuk maklumat perhubungan)
Jaminan dan sokongan
Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati
www.philips.com/support atau baca risalah jaminan antarabangsa.
Kitar semula
-Jangan buang produk bersama sampah rumah biasa di akhir hayatnya,
sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula.
Dengan berbuat demikian, anda membantu untuk memelihara
persekitaran.
Penyelesai Masalah
Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi
dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan
maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan
senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara anda.
Masalah Punca yang
berkemungkinan
Penyelesaian
Kuasa sedutan
tidak mencukupi.
Bekas habuk telah
penuh.
Kosongkan bekas habuk.
Penapis tersebut
kotor.
Bersihkan atau gantikan
penuras.
Kuasa sedutan
ditetapkan pada
tetapan rendah.
Tambahkan kuasa sedutan
dengan pengawal atur
pada perkakas atau pada
pemegang.
Muncung, tiub atau
hos tersumbat.
Untuk mengeluarkan
halangan, cabut item
yang tersumbat dan
sambungkannya (sejauh
yang boleh) secara terbalik.
Hidupkan pembersih
vakum untuk memaksa
udara melalui item tersumbat
itu dalam arah yang
bertentangan.
Kadang-kadang
saya terasa kejutan
elektrik ketika
menggunakan
pembersih vakum.
Pembersih vakum
anda membina
elektrik statik. Lebih
rendah kelembapan
udara lebih tinggi
elektrik statik
yang terbina pada
perkakas.
Nyahcas perkakas dengan
memegang tiub bertentangan
dengan objek logam lain
dalam bilik dengan kerap
(contohnya kaki meja atau
kerusi, radiator dll.). Anda
juga boleh meningkatkan
tahap kelembapan udara
di dalam bilik.
Untuk model
dengan kawalan
jauh: Alat kawalan
jauh tidak
berfungsi.
Mungkin bateri
tidak bersentuhan
sepenuhnya atau
tidak dimasukkan
dengan betul.
Tanggalkan penutup petak
bateri dan masukkan bateri
dengan betul. Pastikan titik
kutub - dan + berada dalam
arah yang betul.
Bateri kosong. Ganti bateri. Anda boleh
teruskan vakum tetapi anda
tidak boleh menggunakan
alat kawalan jauh untuk
meningkatkan atau
mengurangkan kuasa
sedutan atau untuk
mematikan perkakas.
Untuk mematikan perkakas,
tekan butang hidup/mati
pada perkakas.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en www.philips.com/welcome.
Información de seguridad importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante
y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
-No aspire nunca agua ni ningún otro líquido, sustancias inamables
ni cenizas calientes.
Advertencia
-Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
-No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
-Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips con el n de evitar
situaciones de peligro.
-Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si
han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma
segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita
que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el
aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
-El enchufe debe retirarse de la toma antes de la limpieza o
mantenimiento del aparato.
-No dirija la manguera, el tubo ni ningún otro accesorio a los ojos o las
orejas, ni se los introduzca en la boca.
Precaución
-No utilice nunca el aparato sin ltros. Esto podría provocar daños en el
motor y reducir la vida útil del aparato.
-Limpie siempre todas las piezas como se indica en el manual de
usuario. No limpie ninguna pieza con agua o detergente si no se indica
explícitamente en el manual de usuario.
-Si limpia un ltro lavable con agua, asegúrese de que está
completamente seco antes de volver a colocarlo en el aparato.
No seque el ltro exponiéndolo a la luz solar, colocándolo sobre un
radiador ni usando una secadora. Sustituya el ltro lavable por uno
nuevo si ya no se puede limpiar bien o si está dañado.
-Para garantizar un rendimiento óptimo del aspirador y la máxima
retención del polvo, utilice siempre los ltros originales de Philips del
modelo correcto (consulte el capítulo ‚Solicitud de accesorios‘).
-Si el aspirador dispone de un mando a distancia, sustituya siempre
las pilas del mando a distancia por pilas del tipo adecuado.
-Si el aspirador dispone de un mando a distancia, quite las pilas del
mando a distancia si no va a utilizar el aparato durante un mes o más.
-Nivel de ruido máximo: Lc = 84 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
-Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/
service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial)
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía internacional.
Reciclaje
-Al nal de su vida útil, no tire el producto junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado.
De esta manera, ayudará a conservar el medio ambiente.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al
usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas
frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
Problema Posible causa Solución
La potencia
de succión es
insuciente.
El depósito del polvo
está lleno.
Vacíe el depósito de polvo.
Los ltros están
sucios.
Limpie o cambie los ltros.
Puede que la
potencia de succión
esté en un ajuste
bajo.
Aumente la potencia de
succión con el regulador del
aparato o el mango.
El cepillo, el tubo o
la manguera están
obstruidos.
Para quitar la obstrucción,
desconecte la pieza
obstruida y conéctela (en
la medida de lo posible) al
revés. Encienda el aspirador
para hacer que el aire pase a
través de la pieza obstruida
en dirección contraria.
En ocasiones,
cuando utilizo
mi aspirador,
noto descargas
eléctricas.
Su aspirador genera
electricidad estática.
Cuanto menor sea
el nivel de humedad
en el aire, más
electricidad estática
genera el aparato.
Descargue el aparato
apoyando frecuentemente
el tubo sobre otros objetos
de metal de la habitación
(como por ejemplo, las
patas de una mesa o silla,
un radiador, etc.). Asimismo,
puede aumentar el nivel
de humedad del aire de la
habitación.
Para los modelos
con mando a
distancia: El
mando a distancia
de infrarrojos no
funciona.
La batería no está
completamente
en contacto o no
se ha introducido
correctamente.
Quite la tapa del
compartimento de la
batería e inserte las pilas
correctamente. Asegúrese de
que los polos - y + estén en
la posición correcta.
Las pilas están
descargadas.
Cambie las pilas. Puede
seguir aspirando, pero no
puede utilizar el control
remoto para aumentar o
disminuir la potencia de
succión, o apagar el aparato.
Para desconectar el aparato,
pulse el botón de encendido/
apagado del aparato.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips !
Pour proter pleinement de l‘assistance oerte par Philips, enregistrez votre
produit à l‘adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d‘utiliser l‘appareil
et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
-N‘aspirez jamais d‘eau, de liquides, de substances inammables ni de
cendres chaudes.
Avertissement
-Avant de brancher l‘appareil, vériez que la tension indiquée sur
l‘appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
-N‘utilisez jamais l‘appareil si la prise, le cordon d‘alimentation ou
l‘appareil lui-même est endommagé.
-Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié
an d‘éviter tout accident.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d‘expérience et de connaissances,
à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou
qu‘ils aient reçu des instructions quant à l‘utilisation sécurisée de l‘appareil
et qu‘ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
-La che doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l‘entretien
de l‘appareil.
-Ne dirigez pas le exible, le tube ou tout autre accessoire vers les yeux
ou les oreilles et ne les placez pas dans votre bouche.
Attention
-N‘utilisez jamais l‘appareil sans l‘un des ltres. Cela pourrait
endommager le moteur et réduire la durée de vie de l‘appareil.
-Nettoyez toujours toutes les pièces comme indiqué dans le mode
d‘emploi. Ne nettoyez pas des pièces avec de l‘eau et/ou des produits
de nettoyage si cela n‘est pas illustré dans le mode d‘emploi.
-Si vous nettoyez un ltre lavable à l‘eau, assurez-vous qu‘il est
parfaitement sec avant de le remonter et de le replacer dans l‘appareil.
Ne séchez pas le ltre directement au soleil, sur un radiateur ou dans un
sèche-linge. Remplacez un ltre lavable s‘il ne peut plus être nettoyé
correctement, ou s‘il est endommagé.
-Pour garantir les performances et les qualités d‘aspiration de
l‘aspirateur, remplacez toujours les ltres par des ltres Philips
appropriés (voir le chapitre « Commande d‘accessoires »).
-Si l‘aspirateur est équipé d‘une télécommande, remplacez toujours
les piles de la télécommande par des piles de même type.
-Si l‘aspirateur est équipé d‘une télécommande, retirez les piles de la
télécommande si vous n‘avez pas l‘intention d‘utiliser l‘appareil pendant
un mois ou plus.
-Niveau sonore maximal : Lc = 84 dB(A)
Champs électromagnétiques (CEM)
-Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques.
Commande d‘accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site
Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale
pour obtenir les coordonnées).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la
garantie internationale.
Recyclage
-Lorsqu‘il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l‘appareil avec les ordures
ménagères. Déposez-le dans un endroit prévu à cet eet, où il pourra
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l‘environnement.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec l‘appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à
l‘aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/
support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
La puissance
d'aspiration est
insusante.
Le compartiment à
poussière est rempli.
Videz le compartiment à
poussière.
Les ltres sont sales. Nettoyez ou remplacez les
ltres.
La puissance
d'aspiration est
réglée sur un niveau
trop bas.
Augmentez la puissance
d'aspiration à l'aide du
régulateur situé sur l'appareil
ou sur la poignée.
L'embout, le tube ou
le tuyau est bouché.
Le cas échéant, détachez
l'élément bouché et
raccordez-le (si possible)
dans le sens inverse. Allumez
l'aspirateur pour forcer l'air à
traverser l'élément bouché
dans l'autre sens.
Lorsque je passe
l'aspirateur, je
ressens parfois
des décharges
électriques.
Votre aspirateur
produit de l'électricité
statique. Moins l'air
est humide dans
une pièce, plus
l'appareil produit de
l'électricité statique.
Déchargez l'appareil en plaçant
fréquemment le tube contre
d'autres objets métalliques
de la pièce (par exemple, des
pieds de table ou de chaise,
un radiateur, etc.). Vous pouvez
également augmenter le
niveau d'humidité de l'air dans
la pièce.
Pour les modèles
avec une
télécommande : La
télécommande ne
fonctionne pas.
Les piles sont mal
insérées ou ont été
insérées à l'envers.
Retirez le couvercle
du compartiment de la
batterie et insérez les piles
correctement. Veillez à
respecter la polarité des piles.
Les piles sont vides. Remplacez les piles. Vous
pouvez continuer de
passer l'aspirateur, mais
vous ne pouvez pas utiliser
la télécommande pour
augmenter ou diminuer la
puissance d'aspiration ni
pour éteindre l'appareil. Pour
éteindre l'appareil, appuyez
sur le bouton marche/arrêt
situé sur l'appareil.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneciar na
totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Informações de segurança importantes
Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Perigo
-Nunca aspire água ou qualquer outro líquido, substâncias inamáveis ou
cinzas quentes.
Aviso
-Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem
elétrica local antes de o ligar.
-Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o próprio
aparelho estiverem danicados.
-Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips,
por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
devidamente qualicado para se evitarem situações de perigo.
-Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, caso
sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas
à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
-A cha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou efetuar
a manutenção do aparelho.
-Não aponte a mangueira, o tubo nem qualquer outro acessório para os
olhos ou ouvidos, nem os coloque na boca.
Atenção
-Nunca utilize o aparelho sem um ou mais dos ltros. Isto pode danicar
o motor e reduzir a vida útil do aparelho.
-Limpe sempre todas as peças conforme indicado no manual do
utilizador. Não limpe nenhuma peça com água e/ou agentes de limpeza
se isto não for indicado especicamente no manual do utilizador.
-Se limpar um ltro lavável com água, assegure-se de que este está
completamente seco antes de o colocar novamente no aparelho.
Não seque o ltro exposto à luz solar direta, num radiador nem numa
máquina de secar roupa. Substitua um ltro lavável se já não for possível
limpá-lo adequadamente ou se estiver danicado.
-Para garantir um desempenho e retenção do pó perfeitos do aspirador,
substitua sempre os ltros por ltros originais da Philips do modelo
correto (consulte o capítulo „Encomendar acessórios“).
-Se o seu aspirador tiver um telecomando, substitua as pilhas do
telecomando sempre por pilhas do tipo correto.
-Se o seu aspirador tiver um telecomando, retire as pilhas do
telecomando se não pretender utilizar o aparelho durante um período
igual ou superior a um mês.
-Nível máximo de ruído: Lc = 84 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
-Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.
Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial)
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support
ou leia o folheto da garantia internacional.
Reciclagem
-No nal da vida útil do produto, não o elimine com os resíduos
domésticos comuns; deposite-o num ponto de reciclagem ocial.
Ao fazê-lo, ajuda a preservar o ambiente.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho.
Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a
seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas
frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Problema Possível causa Solução
A potência
de sucção é
insuciente.
O compartimento
para pó está cheio.
Esvazie o compartimento
para o pó.
Os ltros estão sujos. Limpe ou substitua os ltros.
A potência de sucção
está denida para
um nível baixo.
Aumente a potência de
sucção com o regulador no
aparelho ou na pega.
O bocal, o tubo ou
a mangueira estão
obstruídos.
Para desobstruir, retire a
peça que estiver obstruída e
introduza-a (o mais possível)
na posição contrária. Ligue o
aspirador de modo a que o
uxo de ar percorra a peça
obstruída na direção oposta.
Quando utilizo o
meu aspirador,
por vezes, sinto
choques elétricos.
O aspirador acumula
eletricidade estática
Quanto mais baixa
for a humidade do
ar, mais eletricidade
estática é acumulada
pelo aparelho.
Descarregue o aparelho
encostando o tubo
frequentemente a outros
objetos de metal na divisão
(por exemplo, às pernas
de uma mesa ou de uma
cadeira, a um radiador, etc.).
Também pode aumentar o
nível de humidade do ar na
divisão.
Modelos com
telecomando: O
telecomando não
funciona.
As pilhas não estão
totalmente em
contacto ou não
foram introduzidas
corretamente.
Retire a tampa do
compartimento da bateria
e introduza as pilhas
corretamente. Certique-se
de que os polos - e + cam
virados na direção certa.
As pilhas estão
gastas.
Substitua as pilhas. Pode
continuar a aspirar, mas não
pode utilizar o telecomando
para aumentar ou diminuir a
potência de sucção nem para
desligar o aparelho. Para
desligar o aparelho, prima
o botão de ligar/desligar no
aparelho.
TIẾNG VIỆT
Gii thiu
Chúc mừng bạn đ mua hng v cho mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ
từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Thông tin quan trọng về an toàn
Hy đọc kỹ thông tin quan trọng ny trước khi bạn sử dụng thiết bị v hy cất giữ nó để
tiện tham khảo sau ny.
Nguy hiểm
-Không hút nước hoặc bất kỳ chất lỏng no khác, các chất dễ cháy hoặc tro nóng.
Cnh bo
-Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị có tương ng với điện áp ngun nơi sử dụng
trước khi ni thiết bị với ngun điện.
-Không sử dụng thiết bị nếu phích cm, dây điện ngun hay chính thiết bị bị hư hỏng.
-Nếu dây điện ngun bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hnh của
Philips, trung tâm bảo hnh do Philips ủy quyn hoặc những nơi có khả năng v trnh đ
tương đương để tránh gây nguy hiểm.
-Thiết bị ny không dnh cho ngưi dùng (bao gm cả trẻ em) bị suy giảm năng lực v
thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hay ngưi thiếu kinh nghiệm v kiến thc, trừ khi họ
được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi ngưi có trách nhiệm đảm bảo an
ton cho họ.
-Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rng chúng không chơi đùa với thiết bị ny.
-Để thiết bị v dây điện ngoi tầm với của trẻ em.
-Phích cm điện phải được rút ra khỏi ổ cm điện trước khi vệ sinh hoặc bảo dưỡng
thiết bị.
-Không trỏ ng mm, ng hoặc bất kỳ phụ kiện no khácvo mt hoặc tai v không cho
vo miệng.
Chú ý
-Không sử dụng thiết bị khi không có b lọc. Nếu không có thể lm hỏng mô-tơ v giảm
tuổi thọ thiết bị.
-Luôn rửa sạch tất cả các b phận như mô tả trong hướng dẫn sử dụng. Không rửa bất
kỳ b phận no với nước hoặc chất tẩy rửa nếu điu ny không được ghi cụ thể trong
hướng dẫn sử dụng.
-Nếu bạn lm sạch b lọc có thể rửa được với nước, hy đảm bảo b lọc khô hon
ton trước khi bạn đặt lại vo thiết bị. Không lm khô b lọc trực tiếp dưới ánh nng
mặt tri, trên lò sưởi hoặc trong máy sấy quần áo. Thay b lọc có thể rửa được nếu nó
không thể được rửa sạch đúng mc hoặc nếu bị hỏng.
-Để đảm bảo sự giữ lại bụi v hiệu suất ti ưu của máy hút bụi, luôn thay b lọc bng
b lọc Philips chính hng đúng loại.
-Nếu máy hút bụi của bạn có b điu khiển từ xa, hy luôn thay pin của điu khiển từ
xa bng đúng loại pin sử dụng.
-Nếu máy hút bụi của bạn có b điu khiển từ xa, hy tháo pin của điu khiển từ xa nếu
bạn không sử dụng thiết bị từ mt tháng trở lên.
-Đ n ti đa: Lc = 84 dB(A)
Đin từ trường (EMF)
-Thiết bị Philips ny tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn v quy định hiện hnh liên quan đến
mc phơi nhiễm điện từ trưng.
Đt mua ph kin
Để mua đ phụ tùng hoặc các linh kiện, truy cập www.shop.philips.com/service hoặc
tới đại lý Philips của bạn. Bạn cũng có thể liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Khách hng của
Philips tại quc gia của mnh (xem t bảo hnh quc tế để biết chi tiết liên hệ).
Bo hành và hỗ trợ
Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy cập vo www.philips.com/support
hoặc đọc t bảo hnh quc tế.
Ti chế
-Không vt sản phẩm cùng chung với rác thải gia đnh thông thưng khi ngừng sử dụng
nó m hy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thc để tái chế. Lm như vậy sẽ giúp
bảo vệ môi trưng.
Cch khc phc s cô
Chương ny tóm tt các sự c thưng gặp phải nhất với thiết bị ny. Nếu bạn không thể
giải quyết vấn đ với những thông tin sau, hy truy cập www.philips.com/support để
xem mt danh sách các câu hỏi thưng gặp hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Ngưi tiêu
dùng tại quc gia của bạn.
S cố Nguyên nhân c thể Gii php
Sc hút không đủ
mạnh.
Ngăn cha bụi đ đầy. Hy trút sạch bụi ra khỏi ngăn
cha bụi.
B lọc bị bẩn. Vệ sinh hoặc thay b lọc.
Nút điu chỉnh sc hút
đang ở chế đ ci đặt
mc thấp.
Tăng sc hút bng b điu chỉnh
trên thiết bị hoặc trên tay cầm.
Đầu hút, ng hoặc vòi
bị tc.
Để thông tc, hy tháo b phận bị
tc ra v cm lại b phận ny (cng
di cng tt) theo chiu ngược
lại. Bật máy hút bụi để thổi không
khí vo b phận bị tc theo chiu
ngược lại.
Tôi cảm thấy có sc
điện khi sử dụng máy
hút bụi.
Máy hút bụi của bạn gây
ra sự tích tụ tĩnh điện.
Đ ẩm không khí trong
phòng cng thấp th thiết
bị tích tụ tĩnh điện cng
nhiu.
Xả tích điện cho thiết bị bng cách
thưng xuyên chạm ng vo các
vật bng kim loại trong phòng (ví
dụ: chân bn hoặc ghế, lò sưởi, v.v.).
Bạn cũng có thể tăng đ ẩm không
khí trong phòng.
Chỉ dnh cho các kiểu
máy có điu khiển từ
xa: Điu khiển từ xa
không hoạt đng.
Pin tiếp xúc không chặt
hoặc không được lp
đúng cách.
Tháo np ngăn cha pin v lp pin
đúng cách. Đảm bảo rng các cực -
v + trỏ đúng hướng.
Hết pin. Hy thay pin. Bạn có thể tiếp tục
hút bụi nhưng không thể dùng điu
khiển từ xa để tăng hoặc giảm sc
hút hay để tt thiết bị. Để tt thiết
bị, hy ấn nút on/off (bật/tt) trên
thiết bị.
ภาษาไทย
ข้อมูลเบื้องต้น
ขอแสดงความยินดีกับผลิตภัณฑ์ใหม่และต้อนรับเข้าสู่โลกของฟิลิปส์! เพื่อให้คุณได้รับประโยชน์
อย่างเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให้ โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณที่ www.philips.com/
welcome
ข้อมูลความปลอดภัยที่สำาคัญ
โปรดอ่านข้อมูลที่สำาคัญอย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องและเก็บคู่มือไว้เพื่อใช้อ้างอิงในภายหลัง
อันตราย
-ห้ามใช้ดูดน้ำาหรือของเหลวอื่นๆ สารที่ติดไฟง่าย หรือขี้เถ้าที่ยังมีความร้อน
คำาเตือน
-ก่อนใช้งานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑ์ว่าตรงกับแรงดันไฟที่ใช้ภายในบ้านหรือ ไม่
-ห้ามใช้ผลิตภัณฑ์นี้ หากปลั๊กไฟ สายไฟ หรือตัวเครื่องเกิดการชำารุด
-หากสายไฟชำารุด ควรนำาไปเปลี่ยนที่ Philips หรือศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตหรือบุคคลที่ผ่านการ
อบรมจาก Philips เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได้
-ไม่ควรให้บุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพร่างกาย ประสาทสัมผัส หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ หรือ
ขาดประสบการณ์และความรู้ความเข้าใจ นำาเครื่องนี้ไปใช้งาน เว้นแต่จะอยู่ในการควบคุมดูแลหรือ
ได้รับคำาแนะนำาในการใช้งานโดยผู้ที่รับผิดชอบด้านความปลอ ดภัย
-เด็กเล็กควรได้รับการดูแลเพื่อป้องกันไม่ให้เด็กนำาเครื่องนี้ไปเล่น
-เก็บเครื่องและสายไฟให้พ้นมือเด็ก
-ต้องถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบก่อนทำาความสะอาดหรือบำารุงรักษาเครื่อง
-ห้ามหันท่อยาง ท่อดูดฝุ่น หรืออุปกรณ์เสริมอื่นใดไปที่ตาหรือหู หรือใส่ไปในปาก
ข้อควรระวัง
-ห้ามใช้งานเครื่องโดยที่ไม่ได้ติดชุดกรองฝุ่น เพราะอาจทำาให้มอเตอร์ชำารุดเสียหายและอายุการใช้
งานของเครื่องสั้นลง
-ทำาความสะอาดชิ้นส่วนทั้งหมดตามที่แสดงไว้ในคู่มือ ทั้งนี้ อย่าทำาความสะอาดชิ้นส่วนใดๆ ด้วยน้ำา
และ/หรือด้วยน้ำายาทำาความสะอาด หากไม่มีแสดงไว้ในคู่มือผู้ใช้
-หากคุณล้างแผ่นกรองแบบล้างได้ด้วยน้ำา ตรวจดูให้แน่ใจว่าแผ่นกรองแห้งสนิทแล้วก่อนที่คุณจะ
ใส่กลับลงไปในเครื่อง ห้ามนำาแผ่นกรองไปตากแดด วางไว้บนเครื่องทำาความร้อน หรือวางไว้ใน
เครื่องอบผ้า เปลี่ยนแผ่นกรองแบบล้างได้ เมื่อพบว่าไม่สามารถล้างได้อย่างสะอาดแล้วหรือพบว่า
แผ่นกรองเสียหาย
-เพื่อการรับประกันในประสิทธิภาพการดักฝุ่นและประสิทธิภาพของเครื่องดูดฝุ่น ให้เปลี่ยนแผ่น
กรองด้วยแผ่นกรองของแท้จาก Philips ที่เหมาะกับรุ่น
-หากเครื่องดูดฝุ่นของคุณมีรีโมทคอนโทรล ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ของรีโมทคอนโทรลด้วยแบตเตอรี่ที่
ถูกประเภท
-หากเครื่องดูดฝุ่นของคุณมีรีโมทคอนโทรล ควรถอดแบตเตอรี่ออก หากคุณจะหยุดใช้อุปกรณ์เป็น
เวลาตั้งแต่หนึ่งเดือนขึ้นไป
-ระดับเสียงสูงสุด: Lc = 84 dB(A)
สนามแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF)
-อุปกรณ์ Philips เครื่องนี้สอดคล้องกับมาตรฐานและกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเกี่ยวกับการ
สัมผัสกับสนามแม่เ หล็กไฟฟ้า
การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม
หากต้องการซื้ออุปกรณ์เสริม หรืออะไหล่ โปรดเยี่ยมชม www.shop.philips.com/service หรือ
ไปที่ตัวแทนจำาหน่าย Philips และคุณยังสามารถติดต่อศูนย์บริการลูกค้า Philips ในประเทศของคุณได้
อีกด้วย (ดูที่รายละเอียดการติดต่อจากเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก)
การรับประกันและสนับสนุน
หากคุณต้องการข้อมูลหรือการสนับสนุน โปรดเข้าชมเว็บไซต์ www.philips.com/support
หรืออ่านข้อมูลจากเอกสารแผ่นพับที่แยกเฉพาะเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก
การรีไซเคิล
-ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว ควรทิ้งลงในถัง
ขยะสำาหรับนำากลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) โดยจะเป็นการช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี
การแก้ปัญหา
บทนี้ได้รวบรวมปัญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได้ หากยังไม่สามารถแก้ไขปัญหาตามข้อมูล
ด้านล่างได้ โปรดดูรายการคำาถามที่พบบ่อยที่ www.philips.com/support หรือติดต่อศูนย์บริการ
ลูกค้าในประเทศของคุณ
ปัญหา สาเหตุที่เป็นไปได้ การแก้ปัญหา
พลังในการดูดฝุ่นไม่
เพียง พอ ภาชนะเก็บฝุ่นเต็ม ให้เทฝุ่นออกจากภาชนะเก็บฝุ่น
แผ่นกรองสกปรก ทำาความสะอาดหรือเปลี่ยนแผ่นกรอง
อาจตั้งปุ่มควบคุมพลังการดู ด
ให้อยู่ในระดับต่ำา เพิ่มพลังดูดโดยใช้ตัวปรับบนเครื่องหรือ-
บนด้ามจับ
อาจมีสิ่งอุดตันหัวดูด ท่อดูด
ฝุ่น หรือท่อยาง ในการขจัดสิ่งอุดตัน ให้นำาสิ่งที่กีดขวาง
ออก และต่อไว้อีกทางหนึ่ง (ให้อยู่ใน
ระยะไกลที่สุดเท่าที่เป็นไปได้) เปิด
เครื่องดูดฝุ่นเพื่อดูดสิ่งอุดตันในอีกด้-
านหนึ่ง
ขณะที่ใช้เครื่องดูดฝุ่น
ในบางครั้งฉันรู้สึกว่าถูก
ไ ฟดูด
เครื่องดูดฝุ่นสร้างกระแสไฟ-
ฟ้าสถิต ยิ่งอากาศภายในห้อง
มีความ ชื้นน้อย ไฟฟ้าสถิตก็
จะสะสมบนเครื่ องมากยิ่งขึ้น
คายประจุของเครื่อง โดยพิงท่อดูดฝุ่น
กับวัตถุอื่นที่เป็นเหล็กภ ายในห้องบ่อยๆ
(เช่น ขาโต๊ะหรือเก้าอี้ เครื่องทำาความ
ร้อน และอื่นๆ) คุณสามารถเพิ่มระดับ
ความชื้นภายในห้ องได้
สำาหรับรุ่นที่มีรีโมทคอนโ-
ทรล: รีโมทคอนโทรลไม่
ทำางาน
แบตเตอรี่อาจไม่ได้สัมผัสกั-
บขั้วพอดี หรือใส่แบตเตอรี่
ไม่ถูกต้อง
ถอดฝาปิดช่องแบตเตอรี่ออก และ
ใส่แบตเตอรี่อย่างถูกต้อง ตรวจสอบ
ให้แน่ใจว่าได้หันขั้ว - และ + ไปใน
ทิศทางที่ถูกต้อง
แบตเตอรี่หมด เปลี่ยนแบตเตอรี่ก้อนใหม่ คุณสามารถ
ดูดฝุ่นต่อได้ แต่คุณจะไม่สามารถใช้
รีโมทคอนโทรล เพื่อเพิ่มหรือลดพลังการ
ดูดหรือปิดเครื่อ งได้ หากต้องการปิด
เครื่อง ให้กดปุ่ม เปิด/ปิด บนตัวเครื่อง
4222_003_3662_6_LF_A6_40p_5x4_525x592_v1.indd 2 03/03/17 14:06