Philips HD2069/02 User Manual
Displayed below is the user manual for HD2069/02 by Philips which is a product in the Soy Milk Makers category. This manual has pages.
Related Manuals
3Use the appliance
HD2069
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HD2069_Almond_UM Leaflet_ZH-TW_V1.0 424121015211
Guarantee and service
Important safety instructions
Recipes
For more recipes you can visit Philips MyKitchen website www.philips.com/kitchen.
2Cleaning before first use
Read this user manual carefully before you use
the appliance, and save the user manual for future
reference.
Before processing:
• Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local power
voltage.
• This appliance can only be used with a grounded
plug. Make sure that the plug is firmly inserted
into the power outlet.
• Make sure that your hands are dry before you
insert the plug into the power outlet.
• Never connect this appliance to a timer switch,
to avoid a hazardous situation.
• Before you insert the plug into the power outlet,
make sure that the appliance is assembled
correctly.
• Make sure that you clean the appliance before
use (see the “Cleaning before first use” section).
• Do not use this appliance to heat up soymilk or
other liquid foods.
• Never use the appliance for dry heating.
• Never add contents (including water) above
MAX (the maximum level indication) or below
MIN (the minimum level indication).
• If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service center authorized
by Philips or similarly qualified persons to avoid
a hazard.
• Do not replace parts of the appliance yourself.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instructions
concerning use of the appliance by a person
responsble for their safety.
• For their safety, do not allow children to play
with the appliance. Keep the appliance and its
power cord out of the reach of children.
• Make sure that the water you add into the
soymilk maker is warm in ambient temperature.
• This appliance is intended for household use
only.
During processing:
• Do not use this appliance on an unstable or
uneven surface.
• Keep the appliance and its power cord out of
the reach of children.
• Do not touch the steam vent and the metal
parts of the appliance to avoid burns or scalding.
• Do not disconnect the power cord or remove
the top unit before processing is complete.
• If you have to stop processing, disconnect
the power cord before you perform other
operations.
• If there is a power outage no less than 3 minutes
after processing, do not immediately restart the
soymilk maker. Empty the contents, and then put
in new ingredients before restarting. Otherwise,
the contents will stick to the pot or overflow, or
the appliance will set off a long alarm.
After processing:
• Disconnect the power before you continue
other operations.
• To prevent steam scalding, keep a certain
distance from the soymilk maker before you turn
and lift the top unit.
• Be careful of the blade on the top unit, do not
cut yourself or others with it.
• Before cleaning or disassembling the applaince,
disconnect the power cord from the power
oulet.
• To prevent a short circuit or an electric shock,
do not use water to rinse the outside of the pot
unit or top unit (including the top unit handle,
control panel, upper plug upper plug connector,
and the power cord connector) and keep them
away from drip or splash.
• To prevent a short circuit or an electric shock,
do not immerse the base of the pot unit in
water as there is a heat vent at the bottom,
othervise water will drip into the electronic
components through the heat vent.
• Use a microwave oven to heat up cold soymilk.
Do not use this appliance to heat it, as the
contents will stick to the inner side of the pot.
• Some foods may discolor the overflow sensor.
This is perfectly normal.
• Store the power cord in cool and dry place. To
prevent electric shock, do not use the power
cord to connect other appliances.
Electromagnetic Fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
1Overview
Warning
•If you wish to cancel a function after selected,
do not turn and lift the top unit to prevent the
facial scalding. You can unplug the power cord,
re-plug it, and then selected another function.
If the appliance has processed more than 3
minutes, make sure to empty and replace the
ingredients and water before restarting the new
function.
Tip
•Within 3 seconds after you selected the current
function, you can re-select a new function by
pressing a new functional button directly.
• Measure ingredients as instructed. You can adjust
the quantity to fit your personal taste. Do not
adjust the quantity sharply.
• For 2-4 servings.
1 Clean the supplied measuring cup and stand by.
• To extend the lifetime of the blade, soak the
soybeans (8-9 hours in Fall and Spring, 6-7
hours in Summer, 9-10 hours in Winter),
and wash it thoroughly before processing.
2 Put the soybeans evenly at the bottom of the
pot. (Figure 3)
3 Pour water into the pot. Make sure that the
water level is between MAX (the maximum
level indication) and MIN (the minimum level
indication). (Figure 4)
4 Put the top unit into the pot, and turn to
tightly close the top unit. Make sure that
the upper plug is correctly inserted into the
connector. (Figure 5-6)
5 Insert the power cord and connect the power.
(Figure 7)
» The indicators flash in cycle, indicating that the
power is connected. (Figure 8)
6 Select your preferred function.
» The selected function indicator lights up and
the appliance sound once. (Figure 8)
7 5 seconds after selecting the function, the
appliance sounds once and starts processing.
(Figure 9)
» For 乾/濕豆豆漿 (soymilk), you will hear
6 beeps after about 28 minutes, and the
process is complete.
» For 營養米糊 (rice paste) and 五穀豆漿
(five grains soymilk), you will hear 6 beeps
after about 26 minutes, and the process is
complete.
» For 蔬果冷飲 (fruit/veggie drink), you will
hear 6 beeps after about 4 minutes, and the
process is complete.
» For 蔬菜濃湯 (pureed soup), you will hear
6 beeps after about 25 minutes, and the
process is complete.
Note
•All functions, except 蔬果冷飲 (fruit/
veggie drink), are in keep warm mode
for an hour after they are complete. The
indicator for the functional button lights
up in keep warm mode.
•For 五穀豆漿(vegrainssoymilk),營養
米糊 (rice paste) and 蔬菜濃湯 (pureed
soup), the appliance constantly stirs the
ingredients in keep warm mode, and the
process has been completed. You can
unplug the appliance at any time and the
ingredients are ready to serve.
8 After processing, disconnect the power. Hold the
handle of the pot tightly with one hand, then turn
and lift the top unit with the other hand. (Figure
10-12).
9 Stir the content well. (Figure 13) Then, pour it out
directly to the drinking glass. and it is ready to
serve. (Figure 14) No filtering is needed. You can
add and stir some sugar before serving.
Tips
•After processing, service at once to avoid
oxidization.
•Wait about 20 minutes or above until the
appliance cools down before next use. This makes
the appliance more durable.
Method 2
1 Follow the soymilk making instructions.
2 Pour the soymilk away when it is done
(Figure 7-12), and then clean the appliance
(see the “Cleaning” section).
Method 1
1 Pour boiling water into the pot, put the
top unit into it, then soak for 10 minutes.
(Figure 1-6)
2 Clean the appliance (see the “Cleaning”
section).
4Cleaning
Notes
•Disconnect the power and remove the power
cord before cleaning or disassembling this
appliance.
•Do not immerse the top unit in water.
•To prevent scalding, do not touch the top unit,
steam vent cap, inner side of the pot before
they cool down.
•Be careful of the blades during cleaning to
avoid cutting yourself and others.
1 Turn and lift the top unit. (Figure 1)
2 Rinse the lower part of the top unit, the
overflow sensor, the blade, and the inner
side of the pot with water. Use a cleaning
pad to remove the residues. (Figure 2)
3 Remove and clean the top unit seal.
(Figure 2)
4 Remove and clean the steam vent upper
cap, the lower cap, and the seal with
water. (Figure 3-5)
5 Use a cleaning pad and water to clean
the inner side of the pot. (Figure 6)
6 Use a dry cloth to clean the top unit
handle, control panel, and power cord
connector. The outside of the pot can be
cleaned with a damp cloth.
Tips
•Prompty clean the appliance after use.
•Make sure to properly assemble the top unit
seal and the steam vent seal back to the top
unit and the steam vent respectively after
cleaning. Sealing edge must point outward.
(Figure 5 and 7)
•If the steam vent cap, the steam vent seal, or
the top unit seal is damaged or loss, contact
the Philips Consumer Care Center in your
country to purchase the new parts.
Soymilk
Recipe Ingredients Cooking method
Soymilk 70g of soybeans (a full cup) •Wash and soak the soybeans thoroughly. Place them into the pot. Add
water up to the middle of MAX and MIN. After connecting to the power,
press 乾/濕豆豆漿 (soymilk). Once done, the appliance will sound. Pour the
red beans and millet milk to the glass. Finally, mix well to taste.
Black bean
milk 80g of black beans ( a full cup)
Mung bean
milk 85g of mung beans (a full cup)
Five grains soymilk
Recipe Ingredients Cooking method
Classic five
grains soymilk
• 15g of soybeans (around 1/5
cup); 20g of rice (around 1/5
cup); 20g of millet (around 1/5
cup); 10g of oats (around 1/5
cup); 10g of wheat
•Wash and soak the soybeans. Wash the rice, millet, wheat, and oats. Place
them all into the pot. Add water up to the middle of MAX and MIN. After
connecting to the power, press 五穀豆漿 (five grains soymilk). Once done,
the appliance will sound. Pour the red beans and millet milk to the glass.
Finally, mix well to taste.
Red bean and
millet milk
• 50g of red beans (around 1/2
cup); 35g of millet (around 2/5
cup); some sugar
•Wash the red beans and millet. Place them all into the pot. Add water up
to the middle of MAX and MIN. After connecting to the power, press 五
穀豆漿 (five grains soymilk). Once done, the appliance will sound. Pour the
red beans and millet milk to the glass. Finally, mix well to taste.
Rice and
soybean milk
• 30g of soybeans (around 1/2
cup); 50g of rice (1/2); some
sugar
•Wash and soak the soybeans. Wash the rice. Place them all into the pot.
Add water up to the middle of MAX and MIN. After connecting to the
power, press 五穀豆漿 (five grains soymilk). Once done, the appliance will
sound. Pour the rice and soybean milk to the glass. Finally, mix well to taste.
Pumpkin
soybean milk
• 35g of soybeans (around 1/2
cup); 35g of pumpkin (around
1/2 cup)
•Wash and soak the soybeans. Wash and remove the skin of the pumpkin.
Cut them in 1cm cubes. Place them all into the pot. Add water up to the
middle of MAX and MIN. After connecting to the power, press 五穀豆
漿 (five grains soymilk). Once done, the appliance will sound. Pour the
pumpkin and soybean milk to the glass. Finally, mix well to taste.
Sweet potato
and soybean
milk
• 40g of sweet potato (around
1/2 cup); 35g of soybeans
(around 1/2 cup)
•Wash and soak the soybeans. Wash and remove the skin of the sweet
potato. Cut them in 1cm cubes. Place them all into the pot. Add water up
to the middle of MAX and MIN. After connecting to the power, press 五
穀豆漿 (five grains soymilk). Once done, the appliance will sound. Pour the
sweet potato and soybean milk to the glass. Finally, mix well to taste.
Mung bean
and job’s tears
paste
• 35g of job’s tears (around
2/5 cup); 35g of mung beans
(around 2/5 cup); 20g of rice
(around (1/5 cup); 10g of oats
(around 1/5 cup); some sugar
•Soak the mung beans after washing. Wash rice, job’s tears, and oats. Then,
place them all into the pot. Add water up to the middle of MAX and MIN.
After connecting to the power, press 五穀豆漿 (five grains soymilk). Once
done, the appliance will sound. Pour the mung bean and job’s tears paste to
the glass. Finally, add some sugar and mix well to taste.
Rice paste
Recipe Ingredients Cooking method
Complete
nutritious rice
paste
• 35g of rice (around 1/2 cup);
15g of millet (around 1/5 cup);
10g of black sesame seeds; 10
peanuts (with shells removed);
5 walnut flesh; 5 chinese dates
(with stones removed)
•Wash rice, millet, and peanuts. Crush the walnut flesh and break the
chinese dates into small pieces. Place them all into the pot. Add water up
to the middle of MAX and MIN. After connecting to the power, press 營養
米糊 (rice paste). Once done, the appliance will sound. Pour the complete
nutritious rice paste to the glass. Finally, add some crystal sugar to taste.
Job’s tears and
lily rice paste
• 35g of job’s tears (around 2/5
cup); 35g of rice (around 2/5
cup); 20g of fresh lily bulbs;
some crystal sugar
•Wash the job’s tears and rice. Wash and tear fresh lily bulb into small
pieces. Put them into the pot. Add water up to the middle of MAX and
MIN. After connecting to the power, press 營養米糊 (rice paste). Once
done, the appliance will sound. Pour the job’s tears and lily rice paste to the
glass. Finally, add some crystal sugar and mix well to taste.
Chinese yam
and chinese
date rice
paste
• 50g of rice (around 1/2 cup);
50g of chinese yam; 5-10
chinese dates (with stones
removed); some crystal sugar
•Wash the chinese dates and rice. Break the chinese dates into pieces.
Remove the skin of the chinese yam. Cut them into 1cm cubes. Put
them into the pot. Add water up to the middle of MAX and MIN. After
connecting to the power, press 營養米糊 (rice paste). Once done, the
appliance will sound. Pour the chinese yam and chinese date rice paste to
the glass. Finally, add some crystal sugar to taste.
Sweet potato
and pumpkin
rice paste
• 30g of sweet potato (around
1/2 cup); 20g of pumpkin
(around 1/3 cup); 35g of rice
(around 1/3 cup); 35g of millet
(around 1/3 cup)
•Wash millet and rice. Remove the skin of sweet potato and pumpkin. Cut
them into 1cm cubes. Put them into the pot. Add water up to the middle
of MAX and MIN. After connecting to the power, press 營養米糊 (rice
paste). Once done, the appliance will sound. Pour the sweet potato and
pumpkin rice paste to the glass. Finally, add some crystal sugar to taste.
Almond paste • 70g of almonds; 30g of rice;
some milk and sugar
•Brown the almonds and make sure they are around 1cm in size. Put
them into the pot. Add water up to the middle of MAX and MIN. After
connecting to the power, press 營養米糊 (rice paste). Once done, the
appliance will sound. Pour almond paste to the bowl. Finally, add some milk
and sugar to taste.
Cashew paste • 130g of cashews; some milk and
sugar
•Brown the cashews and make sure they are around 1cm in size. Put
them into the pot. Add water up to the middle of MAX and MIN. After
connecting to the power, press 營養米糊 (rice paste). Once done, the
appliance will sound. Pour cashew paste to the bowl. Finally, add some milk
and sugar to taste.
Sesame paste
• 120g of black sesame seeds; 30g
of white sesame seeds; 35g of
rice; some milk and sugar.
•Brown the black sesame seeds and the white sesame seeds. Wash rice.
Put both the black and white sesame seeds into the pot first, then put the
clean rice. Add water up to the middle of MAX and MIN. After connecting
to the power, press 營養米糊 (rice paste). Once done, the appliance will
sound. Pour sesame paste to the bowl. Finally, add some milk and sugar to
taste.
Fruit/veggie drink
Recipe Ingredients Cooking method
Banana
milkshake • 400g of banana; 300ml of milk
•Remove the skin of the bananas and cut them into 1cm cubes. Place them
evenly in the pot. Then, add the water up to the middle of MAX and MIN.
Connect to power, and select 蔬果冷飲 (fruit/veggie drink) function. Once
the processing is complete, the appliance sounds. Pour the milkshake out
and ready to serve.
Cucumber
juice • One cucmber (around 200g)
•Cut the cucumber into 1cm cubes, and place evenly in the pot. Then add
water till MIN (the minimum level indication). Connect to power, and select
蔬果冷飲 (fruit/veggie drink) function. Once the processing is complete, the
appliance sounds. Pour the juice out and ready to serve.
Pureed soup
Recipe Ingredients Cooking method
Tremella, lotus
seed, and
chinese date
puree
• Two pieces of tremella (around
10g); 35g of lotus seeds (around
1/2 cup); 30g of chinese dates
(around 1/2 cup).
•Wash tremella and soak thoroughly. Cut tremella and chinese dates into
small pieces. Place them evenly in the pot. Then, add the water up to the
middle of MAX and MIN. Connect to power, and select 蔬菜濃湯 (pureed
soup) function. Once the processing is complete, the appliance sounds.
Pour the soup out, add some sugar, and ready to serve. Product information
Motor power: 140 W
Heating power: 850 W
Dimensions (L x W x H):
•Soymilk maker: 215 x 150 x 300 mm
•Packaging: 225 x 225 x 345 mm
Weight
•Net weight: 2.0 kg
•Gross weight: 2.6 kg
Capacity: 900~1100 ml (for 2-4 servings)
For rated voltage and frequency
information, refer to the typeplate on the
product.
Product information is subjected to
change without prior notice.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are
unable to solve the problem with the information below, contact the Philips Consumer Care Center in
your country.
Problem Possible cause Solution
The indicators do
not light up.
The upper plug is not connected
correctly.
Make sure the top unit is put into the pot
correctly.
There is water in the top unit or the
indicators are broken.
Contact the Philips Consumer Care
Center.
The indicators light
up but the appliance
does not work.
The appliance is broken. Contact the Philips Consumer Care
Center.
Processing will not
stop. The appliance is broken. Contact the Philips Consumer Care
Center.
The buttons do not
respond nor work. The appliance is broken. Contact the Philips Consumer Care
Center.
The beans or rice
do not ground well.
The voltage is too low. Use a household power regulator.
Too many beans are added.
Put in proper amount of soybeans and
other ingredients as instructed in the “Use
the appliance” section.
Insufficient water is added.
Make sure the water level is between
MAX (the maximum level indication) and
MIN (the minimum level indication).
Continuous usage of the appliance. Wait about 20 minutes or above before
next use.
The machine is broken. Contact the Philips Consumer Care
Center.
The appliance
overflows, or it
sounds while all the
indicators flash.
Select a wrong function. Select a correct function.
Add in too much ingredients.
Put in proper amount of soybeans and
other ingredients as instructed in the “Use
the appliance” section.
The amount of added water is less
than the MIN (the minimum level
indication), or is more than the MAX
(the maximum level indication).
Make sure the water level is between
MAX (the maximum level indication) and
MIN (the minimum level indication).
The machine is broken. Contact the Philips Consumer Care
Center.
The overflow sensor is not cleaned. Clean the overflow sensor.
Water temperature is too high. Add warm water in ambient temperature.
The steam vent is blocked. Clean the steam vent.
Re-heat soymilk or other liquid foods. Use the appliance correctly.
The voltage is too high. Use a household power regulator.
Incorrect assemble the top unit seal. Correctly assemble the top unit seal.
The processing time
for soymilk is longer
than instructed.
Other functions
work normal.
The voltage is too low. Use a household power regulator.
The water temperature is too low. Add warm water in ambient temperature.
Food is burnt.
Select a wrong function. Select a correct function.
The inner side of the pot is not
cleaned. Clean the inner side of the pot.
Insufficient water is added.
Make sure the water level is between
MAX (the maximum level indication) and
MIN (the minimum level indication).
Add in too much ingredients.
Put in proper amount of soybeans and
other ingredients as instructed in the “Use
the appliance” section.
The soymilk is not
fully boiled.
Add in too much water or
ingredients.
• Put in proper amount of soybeans and
other ingredients as instructed in the
“Use the appliance” section.
• Make sure the water level is between
MAX (the maximum level indication)
and MIN (the minimum level indication).
The appliance is broken. Contact the Philips Consumer Care
Center.
The sea level of your region is too
high.
This appliance can only be used in regions
no more than 2000m above sea level.
Recycling
Do not throw away the appliance
with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an
official collection point for recycling. By
doing this, you help to preserve the
environment.
If you have a problem, need service, or need
information, see www.philips.com/support or
contact the Philips Consumer Care Center in
your country.
aHandle of the top unit
bControl Panel
• Functional
buttons /
Indicators
• 乾/濕豆豆漿 (soymilk)
• 五穀豆漿 (five grains soymilk)
• 營養米糊 (rice paste)
• 蔬果冷飲 (fruit/veggie drink)
• 蔬菜濃湯 (pureed soup)
cTop unit seal (removable)
dOverflow sensor - Monitor soymilk and
prevent overflowing
eBlade
f
Steam
vent cap
(Removable)
• Steam vent upper cap
• Steam vent lower cap
• Steam vent seal
gSteam vent
hUpper plug
iLower part of the top unit
jPot unit
kBase
lUpper plug connector
mPot handle
nPower cord connector
d
e
j
i
k
l
m
n
a
b
ch
f
g
MAX
3
45 6
10’
12
79
10 12
11
8
28’
嗶嗶
1 2 3
MAX
456
28’
4’
25’
9
26’
嗶嗶
11 12 13 14
7
10
8
1
2
45
3
6
7
1
User manual 使用手冊
產品資訊
4清潔
保固與服務
重要安全性指示
食譜
如果需要更多食譜,您可以造訪 Philips MyKitchen 網站:www.philips.com/kitchen。
2第一次使用前的清潔
使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並
保留使用手冊以供日後參考。
開始調理前:
• 在您連接產品電源之前,請確認本地電壓與
產品所標示的電源電壓相符。
• 本產品僅可搭配有接地的插頭使用。請確保
插頭已穩固插到電源插座中。
• 請先確定您的雙手乾燥,再將插頭插入電源
插座。
• 為了避免發生危險,本產品不可加裝定時開
關。
• 將插頭插入電源插座之前,請先確認已正確
組裝本產品。
• 使用前請務必先清潔本產品 (請參閱「第一
次使用前的清潔」一節)。
• 請勿將本產品用於加熱豆漿或其他流質食
物。
• 切勿以本產品乾烘食物。
• 加入的食材 (包含水在內) 不可超過 MAX
(最高液位標示) 或低於 MIN (最低液位標
示)。
• 如果電源線、插頭或其他部分損壞,請勿使
用本產品。
• 如果電源線損壞,您必須將其交由 Philips、
Philips 授權之服務中心,或是具備相同資格
的技師進行更換,以免發生危險。
• 請勿自行更換本產品零件。
• 如果負責安全的人員沒有在旁監督或給予使
用本產品的相關指示,則身體官能或心智能
力退化者,或是經驗與知識缺乏者 (包括孩
童在內) 將不適合使用本產品。
• 為安全起見,請勿讓孩童把玩本產品。請勿
讓孩童接觸產品與電源線。
• 請確保您加入豆漿機的水在環境溫度下是溫
水。
• 本產品僅供家用。
調理過程中:
• 請勿在不穩或不平的表面上使用本產品。
• 請勿讓孩童接觸產品與電源線。
• 請勿碰觸蒸氣通氣孔或本產品的金屬部分,
以免發生燒燙傷。
• 調理程序完畢之前,請勿拔除電源線或移除
機頭。
• 如果您必須停止調理程序,請在執行其他操
作之前,先將電源線拔除。
• 如果在調理程序開始後,發生至少 3 分鐘的
斷電情形,請勿立即重新啟動豆漿機。在重
新啟動前,請先將食材清出,然後放入新食
材。否則食材會黏著於鍋內或溢出,或者本
產品會發出長鳴警示聲。
調理完成後:
• 請先切斷電源再繼續其他操作。
• 為了避免被蒸氣燙傷,請與豆漿機保持一定
距離後再旋轉並掀開機頭。
• 小心處理機頭上的刀片,以防割傷自己或他
人。
• 清潔或拆卸本產品之前,請先從電源插座上
拔除電源線。
• 為免造成短路或觸電,請勿以水沖洗鍋子或
機頭外部 (包含機頭把手、控制面板、頂部
插桿、頂部插桿連接座與電源線連接座),
並避免水滴入或噴濺到這些部位。
• 嚴禁將鍋身的機座浸入水中(底部留有散熱
孔),避免水經過散熱孔進入電器組件,造
成短路、觸電等事故。
• 請使用微波爐加熱冷豆漿。請勿使用本產品
加熱豆漿,否則食材會黏著於鍋子內側。
• 部分食物可能會導致溢位感測器變色,此為
正常現象。
• 請將電源線儲放在陰涼乾燥的地方。為了避
免觸電,請勿將本電源線用於連接其他裝
置。
電磁波 (EMF)
本 Philips 產品符合所有電磁波暴露的相關適
用標準和法規。
1概覽 3使用產品
警示
•若要取消已選擇的功能,請不要轉動及掀開機
頭,以免臉部被燙傷。您可以拔除電源線後重
新插回,然後再選擇其他的功能。若本產品已
運作 3 分鐘以上,請務必先清空並更換食材與
水,然後再重新啟動新功能。
秘訣
•當您選擇某項功能之後,您可以在 3 秒以內直
接按下另一個功能按鈕來選擇新功能。
• 請依照說明測量食材。 您可以視個人喜好
調整份量, 切勿大幅增減食材份量。
• 適合 2-4 人份
1 清潔隨附的量杯備用。
• 開始調理前, 先浸泡黃豆 ( 春秋季需
浸泡 8-9 個小時, 夏季 6-7 個小時,
冬季 9-10 個小時 ) 並徹底清洗乾淨,
如此可以延長刀片的使用壽命。
2 將黃豆平鋪於內鍋底部。 (圖 3)
3 將水倒入內鍋。請確定水位介於 MAX
(最高液位標示 ) 與 MIN ( 最低液位標示 )
之間。(圖 4)
4 將機頭放入內鍋, 並轉緊以關閉機頭。
請確保頂部插桿正確插入連接座中。
(圖 5-6)
5 插上電源線並連接電源。 (圖 7)
» 指示燈開始循環閃爍,表示已接上電源。
(圖 8)
6 選擇您想要的功能。
» 您選擇的功能指示燈將會亮起,且產品會
發出一聲聲響。(圖 8)
7 選擇功能 5 秒後, 產品會發出一聲聲響並
開始運轉。 (圖 9)
» 如為乾 /濕豆豆漿, 您會在大約 28
分鐘以後聽到 6 聲嗶聲, 調理程序即
告完成。
» 如為營養米糊與五穀豆漿,您會在大約
26 分鐘以後聽到 6 聲嗶聲,調理程序
即告完成。
» 如為蔬果冷飲,您會在大約 4 分鐘以
後聽到 6 聲嗶聲,調理程序即告完成。
» 如為蔬菜濃湯,您會在大約 25 分鐘以
後聽到 6 聲嗶聲,調理程序即告完成。
備註
•除蔬果冷飲以外,所有功能都會在完成後進入一
小時的保溫模式。保溫功能啟動時,功能按鈕的
指示燈將會亮起。
•五穀豆漿、營養米糊及蔬菜濃湯在保溫過程中,
產品會間歇性攪拌食材。此時飲品已經製作完畢,
可隨時拔去電源插頭,倒出飲品並開始飲用。
8 調理完成後,請切斷電源。請用一手緊握鍋
子把手,然後以另一手旋轉並掀開機頭。(圖
10-12)
9 均勻攪拌食材。(圖 13) 接下來,請直接倒
入飲用的杯中,即可飲用。(圖 14) 成品不
需要另外過濾。您可以加入少許糖拌勻後即
可飲用。
秘訣
•飲品完成後請立即飲用,以免氧化。
•如欲繼續使用本產品,請先等候約 20 分鐘以
上,讓其冷卻。如此可以讓產品更為耐用。
方法 2
1 依照豆漿製作指示進行。
2 完成後,將豆漿倒掉不喝 ( 圖 7-12 ),
接著清潔產品 (請參閱「清潔」一節)。
方法 1
1 將沸水倒入鍋中,放入機頭,浸泡
10 分鐘 (圖 1-6)。
2 清潔產品 (請參閱「清潔」一節)。
備註
•清潔或拆卸本產品之前,請先切斷電源
並拔除電源線。
•請勿將機頭浸泡在水中。
•為了避免被燙傷,在冷卻之前,請勿碰
觸機頭、蒸氣通氣孔蓋或鍋子內側。
•清潔過程中,請小心處理刀片,以防割
傷自己及他人。
1 旋轉並掀開機頭。(圖 1)
2 以清水沖洗機頭下部、溢位感測器、
刀片和鍋子內側。使用清潔墊除去殘
渣。(圖 2)
3 拆卸及清潔機頭密封墊。(圖 2)
4 拆卸蒸氣通氣孔上下蓋及密封墊,
並以水沖洗清潔。(圖 3-5)
5 使用清潔墊與水清潔鍋子內
側。( 圖 6)
6 使用乾布擦拭機頭把手、控制面板
與電源線連接座。鍋子外部可以使
用濕布擦拭。
秘訣
•使用後請盡快清潔本產品。
•清潔後,請務必將機頭密封墊與蒸氣通氣
孔密封墊各自且正確地裝回機頭與蒸氣通
氣孔上。 密封墊的尖側必須朝外。(圖 5
和 7)
•若蒸氣通氣孔蓋、蒸氣通氣孔密封墊或機
頭密封墊受損或遺失,請聯絡您所在國家
/地區的 Philips 客戶服務中心以購買新零
件。
乾/濕豆豆漿
食譜 食材 調理方法
黃豆漿 黃豆 70 公克 ( 一整杯 )
徹底清洗並浸泡黃豆。 將其放入鍋中。 將水加到 MAX 和 MIN 的中
間。 接通電源後, 按下乾/濕豆豆漿。 完成後, 產品會發出聲響。
黑豆漿 黑豆 80 公克 ( 一整杯 )
綠豆漿 綠豆 85 公克 ( 一整杯 )
五穀豆漿
食譜 食材 調理方法
標準五穀豆
漿
• 黃豆 15 公克 ( 約 1/5 杯);
生米 20 公克 ( 約 1/5 杯);
小米 20 公克 ( 約 1/5 杯);
燕麥 10 公克 ( 約 1/5 杯);
小麥 10 公克
清洗並浸泡黃豆。 清洗生米、 小米、 小麥與燕麥。 將其全部放入
鍋中。將水加到 MAX 和 MIN 的中間。接通電源後,按下五穀豆漿。
完成後, 產品會發出聲響。 將紅豆小米漿倒入杯中。 攪拌均勻後即
可飲用。
紅豆小米漿
• 紅豆 50 公克 ( 約 1/2 杯);
小米 35 公克 ( 約 2/5 杯);
少許糖
清洗紅豆與小米。 將其全部放入鍋中。 將水加到 MAX 和 MIN 的中
間。 接通電源後, 按下五穀豆漿。 完成後, 產品會發出聲響。 將
紅豆小米漿倒入杯中。 攪拌均勻後即可飲用。
米豆漿
• 黃豆 30 公克 ( 約 1/2 杯);
生米 50 公克 (1/2) ; 少許
糖
清洗並浸泡黃豆。 清洗生米。 將其全部放入鍋中。 將水加到 MAX
和 MIN 的中間。 接通電源後, 按下五穀豆漿。 完成後, 產品會發
出聲響。 將米豆漿倒入杯中。 攪拌均勻後即可飲用。
南瓜豆漿 • 黃豆 35 公克 ( 約 1/2 杯);
南瓜 35 公克 ( 約 1/2 杯)
清洗並浸泡黃豆。 南瓜洗淨去皮後, 切丁為 1 公分大小。 將其全部
放入鍋中。 將水加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源後, 按下五
穀豆漿。 完成後, 產品會發出聲響。 將南瓜豆漿倒入杯中。 攪拌
均勻後即可飲用。
地瓜豆漿 • 地瓜 40 公克 ( 約 1/2 杯);
黃豆 35 公克 ( 約 1/2 杯)
清洗並浸泡黃豆。 地瓜洗淨去皮後, 切丁為 1 公分大小。 將其全部
放入鍋中。 將水加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源後, 按下五
穀豆漿。 完成後, 產品會發出聲響。 將地瓜豆漿倒入杯中。 攪拌
均勻後即可飲用。
綠豆薏仁糊
• 薏仁 35 公克 ( 約 2/5 杯);
綠豆 35 公克 ( 約 2/5 杯);
生米 20 公克 ( 約 1/5 杯);
燕麥 10 公克 ( 約 1/5 杯);
少許糖
清洗並浸泡綠豆。 清洗生米、 薏仁與燕麥。 接下來, 將其全部放
入鍋中。 將水加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源後, 按下五穀
豆漿。 完成後, 產品會發出聲響。 將綠豆薏仁糊倒入杯中。 加入
少許糖拌勻後即可飲用。
營養米糊
食譜 食材 調理方法
營養滿分的
米糊
• 生米 35 公克 ( 約 1/2 杯);
小米 15 公克 ( 約 1/5 杯);
黑芝麻籽 10 公克;10 顆
去殼花生 ; 5 顆核桃仁 ; 5
顆去核紅棗
清洗生米、 小米與花生。 搗碎核桃仁, 並將紅棗切碎成小塊。 將
其全部放入鍋中。 將水加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源後,
按下營養米糊。 完成後, 產品會發出聲響。 將營養滿分的米糊倒入
杯中。 加入少許砂糖後即可飲用。
薏仁百合米
糊
• 薏仁 35 公克 ( 約 2/5 杯);
生米 35 公克 ( 約 2/5 杯);
新鮮百合 20 公克 ; 少許砂
糖
清洗薏仁與生米。 清洗新鮮百合並將其撕成小塊, 放入鍋中。 將水
加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源後,按下營養米糊。 完成後,
產品會發出聲響。 將薏仁百合米糊倒入杯中。 加入少許砂糖拌勻後
即可飲用。
山藥紅棗米
糊
• 生米 50 公克 ( 約 1/2 杯);
山藥 50 公克;5-10 顆去
核紅棗 ; 少許砂糖
清洗紅棗與生米。 紅棗切碎, 山藥去皮, 切丁為 1 公分大小。 放
入鍋中。 將水加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源後, 按下營養
米糊。 完成後, 產品會發出聲響。 將山藥紅棗米糊倒入杯中。 加
入少許砂糖後即可飲用。
地瓜南瓜米
糊
• 地瓜 30 公克 ( 約 1/2 杯);
南瓜 20 公克 ( 約 1/3 杯);
生米 35 公克 ( 約 1/3 杯);
小米 35 公克 ( 約 1/3 杯)
清洗小米與生米。 地瓜與南瓜去皮,切丁為 1 公分大小。 放入鍋中。
將水加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源後, 按下營養米糊。 完
成後, 產品會發出聲響。 將地瓜南瓜米糊倒入杯中。 加入少許砂糖
後即可飲用。
杏仁糊 • 杏仁 70 公克 ; 生米 30 公
克 ; 少許牛奶和糖
將杏仁烘烤至褐色, 並確定每顆杏仁的大小約 1 公分。 放入鍋中。
將水加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源後, 按下營養米糊。 完
成後, 產品會發出聲響。 將杏仁糊倒入碗中。 最後, 可添加適量
的牛奶和砂糖增加風味。
腰果糊 • 腰果 130 公克 ; 少許牛奶
和糖
將腰果烘烤至褐色, 並確定每顆腰果的大小約 1 公分。 放入鍋中。
將水加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源後, 按下營養米糊。 完
成後, 產品會發出聲響。 將腰果糊倒入碗中。 最後, 可添加適量
的牛奶和砂糖增加風味。
芝麻糊
• 黑芝麻籽 120 公克 ; 白芝
麻籽 30 公克 ; 生米 35 公
克 ; 少許牛奶和糖。
將黑芝麻籽和白芝麻籽烘烤至褐色。 清洗生米。 先將黑、 白芝麻籽
倒入鍋中,接著倒入清洗過的生米。將水加到 MAX 和 MIN 的中間。
接通電源後, 按下營養米糊。 完成後, 產品會發出聲響。 將芝麻
糊倒入碗中。 最後, 可添加適量的牛奶和砂糖增加風味。
蔬果冷飲
食譜 食材 調理方法
香蕉奶昔 • 香蕉 400 公克 ; 牛奶 300
毫升
去除香蕉皮, 將香蕉切成 1 公分小塊狀, 均勻鋪入鍋中。 接著,
將水加到 MAX 和 MIN 的中間。 接通電源, 選擇蔬果冷飲功能。
調理完畢後, 產品會發出聲響提示。 倒出香蕉奶昔後即可食用。
小黃瓜汁 • 小黃瓜一條 ( 約 200 公克 )
將小黃瓜切丁為 1 公分大小, 均勻鋪入鍋中。 接下來, 加水至 MIN
(最低液位標示 )。 接通電源, 選擇蔬果冷飲功能。 調理完畢後,
產品會發出聲響提示。 倒出汁液後即可飲用。
蔬菜濃湯
食譜 食材 調理方法
銀耳蓮子紅
棗濃湯
• 銀耳兩片 ( 約 10 公克 );
蓮子 35 公克 ( 約 1/2 杯);
紅棗 30 公克 ( 約 1/2 杯)。
徹底清洗並浸泡銀耳。 將銀耳與紅棗切成小塊, 均勻鋪入鍋中。 接
著,將水加到 MAX 和 MIN 的中間。接通電源,選擇蔬菜濃湯功能。
調理完畢後, 產品會發出聲響提示。 倒出湯汁後, 加入少許糖即可
飲用。
馬達功率:140W
加熱功率:850W
尺寸 ( 長x寬x高)
• 豆漿機:215 x 150 x 300 公釐
• 包裝:225 x 225 x 345 公釐
重量
• 淨重:2.0 公斤
• 總重:2.6 公斤
容量:900 ~1100 毫升 (適合 2-4 人份)
如需額定電壓與頻率資訊,請參閱本產品
的型號牌。
產品資訊如有變更,恕不另行通知。
疑難排解
本單元概述您使用本產品時可能遇到的最常見問題。如果您無法利用以下資訊解決遇到的問
題,請聯絡您所在國家/地區的 Philips 客戶服務中心。
問題 可能原因 解決方法
指示燈未亮起
頂部插桿未正確連接。 請確定機頭已妥當放入鍋內。
機頭有水, 或是指示燈損壞。 請聯絡 Philips 客戶服務中心。
指示燈亮起, 但
產品沒有作用。 產品已損壞。 請聯絡 Philips 客戶服務中心。
產品持續進行調
理, 無法停止操
作。
產品已損壞。 請聯絡 Philips 客戶服務中心。
按鈕無回應或無作
用。 產品已損壞。 請聯絡 Philips 客戶服務中心。
豆子或生米研磨不
足。
電壓過低。 使用家用功率調節器。
加入太多豆子。 依 「使用產品」 一節的說明, 放入
適當份量的黃豆和其他食材。
添加的水量不足 請確定水位介於 MAX ( 最高液位標
示) 與 MIN ( 最低液位標示 ) 之間。
連續使用產品。 再次使用前, 請先等待約 20 分鐘以
上。
機器已損壞。 請聯絡 Philips 客戶服務中心。
產品發生溢出情
形, 或是所有指
示燈都在閃爍且發
出聲響。
功能選擇錯誤。 請選擇正確的功能。
加入過多食材。 依 「使用產品」 一節的說明, 放入
適當份量的黃豆和其他食材。
加水量低於 MIN ( 最低液位標示 )
或高於 MAX ( 最高液位標示 )。
請確定水位介於 MAX ( 最高液位標
示) 與 MIN ( 最低液位標示 ) 之間。
機器已損壞。 請聯絡 Philips 客戶服務中心。
未清潔溢位感測器。 請清潔溢位感測器。
水溫過高。 請使用環境溫度下的溫水。
蒸氣通氣孔阻塞。 請清潔蒸氣通氣孔。
重新加熱豆漿或其他流質食物。 請依照正確方式使用本產品。
電壓過高。 使用家用功率調節器。
機頭密封墊組裝不正確。 請正確組裝機頭密封墊。
調理豆漿的時間比
手冊指示的時間還
久, 其他功能則
運作正常。
電壓過低。 使用家用功率調節器。
水溫過低。 請使用環境溫度下的溫水。
食物燒焦。
功能選擇錯誤。 請選擇正確的功能。
未清潔鍋子內側。 請清潔鍋子內側。
添加的水量不足。 請確定水位介於 MAX ( 最高液位標
示) 與 MIN ( 最低液位標示 ) 之間。
加入過多食材。 依 「使用產品」 一節的說明, 放入
適當份量的黃豆和其他食材。
豆漿未完全煮沸。
水量或食材添加過多。
• 依 「使用產品」 一節的說明, 放
入適當份量的黃豆和其他食材。
• 請確定水位介於 MAX ( 最高液位標
示) 與 MIN ( 最低液位標示 ) 之間。
產品已損壞。 請聯絡 Philips 客戶服務中心。
您所在地區的海平面過高。 本產品只能用於不超過海平面以上
2000 公尺的地區。
回收
本產品使用壽命結束時請勿與一般
家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品
放置於政府指定的回收站。此舉能
為環保盡一份心力。
如果您有任何問題、需要維修或資訊,請
參閱 www.philips.com/support 或聯絡您
當地的 Philips 客戶服務中心。
a機頭把手
b控制面板
• 功能按鈕 /
指示燈
• 乾/濕豆豆漿
• 五穀豆漿
• 營養米糊
• 蔬果冷飲
• 蔬菜濃湯
c機頭密封墊 ( 可拆式 )
d溢位感測器 - 監控豆漿狀態並防
止溢流
e刀片
f蒸氣通氣孔
蓋 ( 可拆式 )
• 蒸氣通氣孔上蓋
• 蒸氣通氣孔下蓋
• 蒸氣通氣孔密封
墊
g蒸氣通氣孔
h頂部插桿
i機頭
j鍋身
k機座
l頂部插桿連接座
m把手
n電源線連接座
d
e
j
i
k
l
m
n
a
b
ch
f
g
MAX
3
45 6
10’
12
79
10 12
11
8
28’
嗶嗶
1 2 3
MAX
4 5 6
28’
4’
25’
9
26’
嗶嗶
11 12 13 14
7
10
81
2
45
3
6
7
1