Philips HD3160/50 User Manual
Displayed below is the user manual for HD3160/50 by Philips which is a product in the Rice Cookers category. This manual has pages.
Related Manuals
English
1 Your multicooker
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your
product at www.Philips.com.tw/welcome.
2 Important
Please read this safety leaet carefully before you use the multi-cooker
and save it for future reference.
Danger
• Do not immerse the multi-cooker in water, nor rinse it under the
tap.
Warning
• This appliance shall not be used by children from 0 year to 8
years. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they are continuously supervised. This appliance
can be used by people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged less than
8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children.
• Children shall not play with the appliance.
• Cooking appliances should be positioned in a stable situation with
the handles (if any) positioned to avoid spillage of the hot liquids.
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
• staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
• bed and breakfast type environments.
• Make sure that the damaged power cord is replaced by Philips, a
service center authorized by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
• The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or a separate remote-control system.
• Check if the voltage indicated on the multi-cooker corresponds to
the local power voltage before you connect it.
• Only connect the multi-cooker to a grounded power outlet. Always
make sure that the plug is inserted rmly into the power outlet.
• Do not use the appliance if the plug, the power cord, the inner pot,
the sealing ring, or the main body is damaged.
• Do not let the power cord hang over the edge of the table or
worktop on which the multi-cooker stands.
• Make sure the heating element, the temperature sensor, and the
outside of the inner pot are clean and dry before you put the plug
in the power outlet.
• Do not plug in the multi-cooker or press any of the buttons on the
control panel with wet hands.
• Pay attention to avoid spillage on the power cord when using this
appliance.
• Do not misuse the appliance to avoid injury.
• Always cool it down enough before storage.
Caution
• Never use any accessories or parts from other manufacturers
or that Philips does not specically recommend. If you use such
accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HD3160_UM_KO_V1.0
HD3160
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
EN User manual
Question?
Contact
Philips
KO 사용 설명서
• Do not expose the multi-cooker to high temperatures, nor place it
on a working or still hot stove or cooker.
• Do not expose the multi-cooker to direct sunlight.
• Place the multi-cooker on a stable, horizontal, and level surface.
• Always put the inner pot in the multi-cooker before you put the
plug in the power outlet and switch it on.
• Do not place the inner pot directly over an open re to cook rice.
• Do not use the inner pot if it is deformed.
• The accessible surfaces may become hot when the multi-cooker is
operating. Take extra caution when touching the multi-cooker.
• Beware of hot steam coming out of the steam vent during cooking
or out of the multi-cooker when you open the lid. Keep hands and
face away from the multi-cooker to avoid the steam.
• The inner pot and steamer during and after cooking process, may
be hot and heavy.
• Do not lift and move the multi-cooker while it is operating.
• Do not exceed the maximum water level indicated in the inner pot
to prevent overow which might cause potential hazard.
• Do not place the cooking utensils inside the pot while cooking,
keeping warm or reheating rice.
• Only use the cooking utensils provided. Avoid using sharp utensils.
• To avoid scratches, it is not recommended to cook ingredients with
crustaceans and shellsh. Remove the hard shells before cooking.
• Do not insert metallic objects or alien substances into the steam
vent.
• Do not place a magnetic substance on the lid. Do not use the
multi-cooker near a magnetic substance.
• Always let the multi-cooker cool down before you clean or move
it.
• Always clean the multi-cooker after use. Do not clean the multi-
cooker in dishwasher.
• Always unplug the multi-cooker if not used for a longer period.
• If the multi-cooker is used improperly or for professional or
semiprofessional purposes, or if it is not used according to the
instructions in this user manual, the guarantee becomes invalid and
Philips refuses liability for any damage caused.
Power failure backup function
This appliance has a backup function that remembers the status
before a power failure.
• If the power failure occurs during a cooking process, and the
power supply is resumed within two hours, the countdown of
the cooking time continues where it left off.
• If the power failure occurs when the appliance is at preset
mode, and the power supply is resumed within two hours, the
countdown of the preset time continues where it left off.
• If the power supply is resumed after two hours, the appliance
will not resume the previous work, but be in standby mode.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
3 What’s in the box (fig. 1)
aMulticooker main unit eMeasuring cup
bPower cord fWarranty card
cRice scoop gUser manual
dSoup ladle
4 Overview
Product overview (g. 2)
hSteam vavle mHeaating element
iLid release button nCooker handle
jControl panel oWater level indications
kMain unit pInner pot
lPower socket qDetachable inner lid
Controls overview (g. 3)
rDisplay screen vMenu button
sPreset button wWarm/Off button
tCooking time button xStart button
uReheat button
Cooking time regulating range
Program Default cooking time Time regulation Preset time
Rice (밥)35 min N/A 1-24 hr
Soup (국)2 hr 1-4 hr 1-24 hr
Congee (죽) 2 hr 1-4 hr 1-24 hr
Stew (찜) 2 hr 1-4 hr 1-24 hr
Yogurt (요거트) 6 hr 4-12 hr N/A
Reheat (재가열) 25 min 25-59 min N/A
Risottos (리조또) 1 hr 20 min N/A 1-24 hr
Warm/Off
(보온/취소)
N/A Activated automatically
after cooking functions are
nished (excluding yogurt)
5 Using the multicooker
Before rst use
1 Take out all the accessories from the inner pot. Remove all
packaging materials of the inner pot.
2 Clean the parts of the multicooker thoroughly before using the
multicooker for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).
Note
• Make sure all parts are completely dry before you start using
the multicooker.
Cooking rice (g. 4 & 5)
1 Measure the rice using the measuring cup provided.
2 Wash away the dusts and bran of the rice with tap water.
3 Put the pre-washed rice in the inner pot.
4 Add water to the level indicated on the scale inside the inner
pot that corresponds to the number of cups of rice used. Then
smooth the rice surface.
» For instance, if you cook 4 cups of rice, add water up to
the 4-cup level indicated on the scale.
Note
• The level marked inside the inner pot is just an indication; you can
always adjust the water level for different types of rice and your own
preference.
• Besides following the water level indications, you may also add rice
and water at 1:1-1.2 ratio for rice cooking.
• Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum
water level indicated in the inner pot, as this may cause the
multicooker to overow and cause potential hazard.
5 Press the lid release button to open the lid.
6 Wipe the outside of the inner pot dry, then put it in the
multicooker. Check if the inner pot is in proper contact with the
heating element.
Note
• Make sure that the outside of the inner pot is dry and clean, and that
there is no foreign residue on the heating element.
7 Close the lid of the multicooker, and put the plug in the power
socket.
8 Press the menu button ( ) until the desired cooking function
is selected.
9 Press and hold the start button ( ) for 3 seconds to start
cooking.
10 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the
selected cooking function light will be off.
11 The multicooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator ( ) lights up.
Note
• After the cooking is nished, stir the rice and loosen it immediately to
release excessive moisture for uffy rice.
• Depending on the cooking conditions, the bottom portion of the rice
may become slightly browned.
Making soup (g. 6)
1 Put ingredients and water into the inner pot.
2 Follow steps 6 and 7 in “Cooking rice”.
3 Press the menu button ( ) until the desired cooking function
is selected.
» To set a different cooking time, refer to chapter “Adjusting
the cooking time”.
4 Press and hold the start button ( ) for 3 seconds to start
cooking.
5 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the
selected cooking function light will be off.
6 The multicooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator ( ) lights up.
Cooking congee (g. 6)
1 Follow steps 1 to 7 in “Cooking rice”.
Note
• Do not exceed the maximum water level indicated in the inner
pot, as this may cause the multicooker to overow.
Tip
• Besides following the water level indications, you may also add
rice and water at 1:4 ratio for congee cooking
2 Press the menu button ( ) until the desired cooking function
is selected.
» To set a different cooking time, refer to chapter “Adjusting
the cooking time”.
3 Press and hold the start button ( ) for 3 seconds to start
cooking.
4 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the
selected cooking function light will be off.
5 The multicooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator ( ) lights up.
Stewing (g. 6)
1 Put the food and ingredients in the inner pot.
2 Follow steps 6 and 7 in “Cooking rice”.
3 Press the menu button ( ) until the desired cooking function
is selected.
» To set a different cooking time, refer to chapter “Adjusting
the cooking time”.
4 Press and hold the start button ( ) for 3 seconds to start
cooking.
5 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the
selected cooking function light will be off.
6 The multicooker will be in keep-warm mode automatically.
» The keep-warm indicator ( ) lights up.
Making yogurt (g. 7)
1 Whisk the ingredients for the yogurt well and put them in the
yogurt cups provided.
2 Put the yogurt cups in the inner pot. Make sure that yogurt
cups sealed.
3 Pour some water in the inner pot. Make sure that half of the
yogurt cups are immersed in water.
4 Follow steps 6 and 7 in“Cooking rice”.
5 Press the menu button ( ) until the desired cooking function
is selected.
» To set a different cooking time, refer to chapter “Adjusting
the cooking time”.
6 Press and hold the start button ( ) for 3 seconds to start
cooking.
7 When the cooking is nished, the multicooker beeps and
switches to stand by mode automatically.
Cooking risottos (g. 8)
1 Follow steps 1 to 7 in “Cooking rice”.
2 Press the menu button ( ) until the desired cooking function
is selected.
3 Press and hold the start button ( ) for 3 seconds to start
cooking.
4 When the rice is ready, the multicooker beeps for a while.
5 Add the ingredients for risottos by placing them on top of the
rice. Close the lid to resume the cooking process.
6 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the
selected cooking function light will be off.
7 The multicooker will be in keep warm mode automatically.
» The keep-warm indicator ( ) lights up.
Reheating (g. 9)
1 Loosen the cooled rice and evenly distribute it in the inner pot.
2 Pour some water onto the rice to prevent it from becoming
too dry. The quantity of the water depends on the amount of
rice.
3 Follow steps 6 and 7 in “Cooking rice”.
4 Press the reheating button ( ).
» To set a different cooking time, refer to chapter “Adjusting
the cooking time”.
5 Press and hold the start button ( ) for 3 seconds to start
cooking.
6 When the cooking is nished, you will hear 4 beeps and the
selected cooking function light will be off.
7 The multicooker will be in keep warm mode automatically.
» The keep-warm indicator ( ) lights up.
Adjusting the cooking time (g. 10 & 11)
You can adjust the cooking time for reheat, yogurt, congee, soup and
stew. Refer to the “Functions overview” table for the time regulation
of each function.
After you have selected the desired cooking function using the menu
button, the default cooking time will be displayed on the screen.
1 To set a different cooking time, press the cooking time button
( ), and the hour unit starts ashing on the display.
2 Press the cooking time button repeatedly to set the hour unit.
3 After the hour unit is set, wait for a few seconds before the
hour unit is conrmed, and the minute unit starts ashing on
the display.
4 Press the cooking time button repeatedly to set the minute unit.
Preset time for delayed cooking (g. 12)
You can preset the delayed cooking time in different cooking modes.
The preset timer is available from 1 to 24 hours.
1 Press the menu button ( ) until the desired cooking function
is displayed on the screen.
2 Press the preset time button ( ).
» The preset time is displayed on the screen, and the hour
unit starts ashing.
3 Press the preset time button ( ) repeatedly to set the hour
unit.
4 When the hour unit is set, wait for a few seconds before the
hour unit is conrmed, and the minute unit starts ashing on
the display.
5 Press the preset time button ( ) repeatedly to set the
minute unit.
6 After the minute unit is set, press and hold the start button
( ) for 3 seconds to conrm the preset timer.
» The preset indicator lights up in yellow when the preset
timer is activated. It turns blue when the preset time has
elapsed.
7 The cooking will be nished when the preset time has elapsed.
The multicooker beeps and switches to keep-warm or standby
mode automatically.
Note
• The preset timer is not available in yogurt and reheat mode.
• If the preset time is shorter than the cooking time, the
multicooker will start the cooking process immediately.
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
2 3
4
h
a
bi
j
k
n
m
l
o
p
q
1
u
v
w
x
6
7
25
25
r
s
t
d
c
e
f
g
1 2 3 4
5
http://item.jd.com/986783.html?browser=fullscreen
6 7 8
58
9
10
4s
12
4s
13
3s 3s
11
4s
Tip
• After the preset time is set, you can press the Warm/Off button
to deactivate the preset function.
Setting up child lock (g. 13)
To protect your child from using the multicooker, you can set up the
child lock function.
• Press and hold the cooking time button ( ) for 3 seconds to
enter the child lock mode.
» The child lock icon appears on the display screen.
• To unlock, press and hold the cooking time button ( ) for
3 seconds again.
» The child lock icon disappears from the display screen.
Keep-warm mode
The multicooker provides you with easy control over the keep-warm
function.
• After you have selected the cooking function, if you press and
hold the start button ( ) for 3 seconds directly, the keep-warm
indicator will light up. After the cooking is nished, the multicooker
will switch to keep-warm mode directly.
• After you have selected the cooking function, if you press the
keep-warm button ( ) before pressing the start button ( ),
the keep-warm indicator will be off. After the cooking is nished,
the multicooker will be in standby mode.
Note
• Except for yogurt, all other cooking functions will allow the
product to go into the keep-warm mode.
• In standby mode, you can press the keep-warm button ( )
to enter the keep-warm mode.
• In keep-warm mode, you can press the keep-warm button
( ) to enter the standby mode.
6 Cleaning and Maintenance
Note
• Unplug the multicooker before starting to clean it.
• Wait until the multicooker has cooled down sufciently before
cleaning it.
Interior
Inside of the outer lid and the main body:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Make sure to remove all the food residues stuck to the
multicooker.
Heating element:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Remove food residues with wrung out and damp cloth or
toothpicks.
Exterior
Outside of the main body:
• Wipe with a cloth damped with soap water.
• Only use soft and dry cloth to wipe the control panel.
• Make sure to remove all the food residues around the control
panel.
Accessories
Stirring ladle, drainage, yogurt cup, rice scoop, soup ladle, inner pot,
and detachable inner lid:
• Soak in hot water and clean with sponge.
7 Environment
Do not throw away the appliance with normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial
collection point for recycling. By doing this, you can help to
preserve the environment.
8 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a problem, visit the
Philips website at www.philips.com.tw or contact the Philips Customer
Care Center in your country. You can nd its phone number in the
worldwide guarantee leaet. If there is no Customer Care Center in
your country, go to your local Philips dealer.
9 Troubleshooting
If you encounter problems when using this multicooker, check the
following points before requesting service. If you cannot solve the
problem, contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
The rice is too
soft, too hard, or
not well cooked.
If the multicooker is positioned on an uneven
or tilted surface, the texture of the cooked rice
may be too hard or too soft as the amount of
water becomes inconsistent.
The texture of rice varies depending on the
brand of rice, where it was harvested, and how
long it was stored (new crop or old crop).
The texture of rice varies depending on the
room and water temperatures.
Using the preset function may result in softer
rice. This is normal.
Using the ultra quick rice cooking menu setting
may result in harder rice. This is normal.
Check if the inner pot is deformed.
There is not enough water. Add water
according to the scale on the inside of the
inner pot.
You did not press and hold the start button
for 3 seconds to start cooking.
Make sure that there is no foreign residue on
the heating element and the outside of the
inner pot before switching the multicooker on.
The rice is
scorched.
Check if there are food residue on the heating
plate or outside of the inner pot. Remove
the food residue with a bamboo stick or a
chopstick.
You have not rinse the rice properly. Rinse the
rice until the water runs clear.
Check if the inner pot is deformed.
Water spills out of
the multicooker
during cooking.
Make sure that you add water to the level
indicated on the scale inside the inner pot
that corresponds to the number of cups of
rice used.
Make sure the water does not exceed the
maximum level on the scale, as this may cause
the appliance to overow during cooking.
Problem Solution
I cannot get
to the desired
cooking function.
Press the menu button ( ) repeatedly to
select the desired cooking function as shown
by the display screen.
Check if the keep-warm indicator is on.
Deactivate keep-warm and try again.
Check if the power cord is connected to the
cooker properly and if the plug is inserted
rmly into the power outlet.
Rice smells bad
after cooking
After cooking, make sure the steam vent cap,
inner lid and inner pot are cleaned thoroughly.
Clean the inner pot with some washing
detergent and warm water.
The light on the
button does not
go on or the
display does not
function.
There is a connection problem. Check if
the power cord is connected to the cooker
properly and if the plug is inserted rmly into
the power outlet.
Error Solution
Error message
(E1, E2, E3, or E4)
appears on the
display.
There has been a power failure during cooking.
Take the appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips.
The cooker does
not switch to
keep warm mode
automatically.
The temperature control is defective. Take the
appliance to your Philips dealer or a service
center authorized by Philips.
10 Specifications
Model Number HD3160
Rated power output 330W
Rated capacity 0.7L
한국어
1 다용도 미니쿠커
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다!
필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록
www.Philips.com.tw/welcome 에서 제품을 등록하여 주십시오.
2 중요 사항
본 다용도 미니쿠커 을 사용하기 전에 이 안전 책자를 주의
깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
위험
• 다용도 미니쿠커 을 절대로 물에 담그거나 헹구지
마십시오.
경고
• 본 제품은 0세부터 8세까지의 어린이가 사용하지 못하도록
주의하여 주십시오. 8세 이상의 어린이는 보호자의 보호
하에 본 제품을 사용할 수 있습니다. 신체적인 감각 및
정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지
않은 성인이 이 제품을 사용하려면 제품 사용과 관련하여
안전하게 사용할 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한
사람의 도움을 받아야 합니다. 제품 및 코드를 8세 이하
어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오. 어린이가
혼자 제품 청소나 정비를 하지 않도록 하십시오.
• 어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
• 뜨거운 액체가 흘러 나오지 않도록 조리 제품과 손잡이
(있는 경우)를 안정적인 위치에 두십시오.
• 본 제품은 가정 및 다음과 같은 유사 환경에서 사용하도록
설계되었습니다.
• 매장, 사무실 및 기타 작업 환경 내 직원용 탕비실
• 주거 시설
• 호텔 및 기타 숙박 시설
• 민박 시설
• 위험이 발생하지 않도록 하려면 손상된 전원 코드를
필립스, 필립스 지정 서비스 센터 또는 비슷한 자격이 있는
담당자를 통해 교체 받으십시오.
• 본 제품은 외부 타이머나 별도의 리모콘 시스템으로
작동하지 않습니다.
• 다용도 미니쿠커 에 전원을 연결하기 전에, 다용도
미니쿠커 에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지
확인하십시오.
• 다용도 미니쿠커 은 접지형 전원 콘센트에만 연결하십시오.
항상 플러그가 전원 콘센트에 잘 꽂혀 있는지
확인하십시오.
• 플러그, 전원 코드, 내솥, 봉합 링 또는 본체가 손상된 경우
제품을 사용하지 마십시오.
• 다용도 미니쿠커 이 올려져 있는 식탁이나 조리대의
가장자리로 전원 코드가 흘러내리지 않도록 하십시오.
• 플러그를 전원 콘센트에 꽂기 전에 열판, 온도 센서, 내솥
곁면을 깨끗이 닦고 물기를 말리십시오.
• 젖은 손으로 다용도 미니쿠커 플러그를 꽂거나 제어판의
버튼을 누르지 않도록 하십시오.
• 이 제품을 사용하기 전에 전원 코드가 물에 닿지 않도록
주의하십시오.
• 부상의 위험이 있으므로 제품을 본래 용도 이외의 목적으로
사용하지 마십시오.
• 보관하기 전에 항상 충분히 식혀 주십시오.
주의사항
• 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지
않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오.
이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이
무효화됩니다.
• 다용도 미니쿠커 을 고온에 노출시키지 마십시오.
작동중이거나 뜨거운 상태의 전기 또는 가스 레인지에
다용도 미니쿠커 을 올려 놓지 마십시오.
• 다용도 미니쿠커 을 직사광선에 노출시키지 마십시오.
• 다용도 미니쿠커 을 안정적이고 평평한 수평면에 두십시오.
• 항상 다용도 미니쿠커 안에 내솥은 넣은 후 전원 콘센트에
꽂고 스위치를 켜십시오.
• 내솥을 불 위에 직접 올려 놓고 밥을 짓지 마십시오.
• 내솥이 변형된 경우에는 사용하지 마십시오.
• 다용도 미니쿠커 이 작동 중일 경우 손이 닿는 표면이
뜨거울 수 있습니다. 다용도 미니쿠커 을 만질 때는 특히
주의하십시오.
• 취사 시 증기 배출구나 다용도 미니쿠커 뚜껑을 열면
나오는 증기는 매우 뜨거우므로 주의하십시오. 증기가
닿지 않도록 손과 얼굴을 다용도 미니쿠커 에 가까이 대지
마십시오.
• 조리 중과 조리 후에는 내솥과 찜기가 뜨겁고 무거울 수
있습니다.
• 작동 중에는 다용도 미니쿠커 을 들거나 옮기지 마십시오.
• 내솥에 표시된 최고 수위선을 넘지 마십시오. 내용물이
넘쳐 위험할 수 있습니다.
• 취사, 보온 또는 재보온 중에는 솥 내부에 조리 기구를 넣지
마십시오.
• 제공된 조리 기구만 사용하십시오. 날카로운 기구는
사용하지 마십시오.
• 긁힘을 방지하기 위해 갑각류 및 조개류를 포함하는 음식은
조리하지 않도록 하십시오. 조리하기 전에 딱딱한 껍질을
제거하십시오.
• 증기 배출구로 금속성 물체나 이물질을 넣지 마십시오.
• 뚜껑에 자석 물질을 부착하지 마십시오. 자석 물질
가까이에서 다용도 미니쿠커 을 사용하지 마십시오.
• 다용도 미니쿠커 을 충분히 식힌 후 세척하거나
이동하십시오.
• 사용 후에는 항상 다용도 미니쿠커 을 세척하십시오.
다용도 미니쿠커 을 식기 세척기에서 세척하지 마십시오.
• 장시간 사용하지 않을 경우에는 다용도 미니쿠커 의 전원
플러그를 뽑으십시오.
• 다용도 미니쿠커 을 부적절하게 사용하거나 사업장
또는 준사업장에서 사용하는 경우, 또는 사용 설명서에
따라 이용하지 않는 경우 보증 서비스를 받을 수 없으며
필립스는 이로 인해 발생한 피해에 대해 책임을 지지
않습니다.
정전 시 백업 기능
본 제품에는 정전되기 전 상태를 기억하는 백업 기능이
포함되어 있습니다.
• 조리 과정 중에 정전이 발생한 경우 2시간 이내 전원이
다시 공급되면 정전 당시 시간부터 조리 시간 카운트다운이
계속됩니다.
• 제품이 프리셋 모드에 있는 동안 정전이 발생하고 2시간
이내 전원이 다시 공급되면 정전 당시 시간부터 프리셋
시간의 카운트다운이 계속됩니다.
• 2시간이 지난 후 전원이 다시 공급될 경우 제품에서 이전
작업이 다시 시작되지 않고 대기 모드가 됩니다.
EMF(전자기장)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및
규정을 준수합니다.
3 구성품(그림 1)
a다용도 미니쿠커 본체 e계량컵
b전원 코드 f보증서
c주걱 g사용 설명서
d국자
4 개요
제품 개요(그림 2)
h증기 밸브 m열판
i뚜껑 열림 버튼 n밥솥 손잡이
j제어판 o물높이 표시
k본체 p내솥
l전원 콘센트 q분리형 속뚜껑
컨트롤 개요(그림 3)
r디스플레이 화면 v메뉴 버튼
s프리셋 버튼 w보온/취소 버튼
t조리 시간 버튼 x시작 버튼
u재가열 버튼
조리 시간 조절 범위
프로그래밍 기본 조리 시간 시간 조절 프리셋
시간
밥35분 해당 없음 1-24시간
국2시간 1-4시간 1-24시간
죽2시간 1-4시간 1-24시간
찜2시간 1-4시간 1-24시간
요거트 6시간 4-12시간 해당 없음
재가열 25분25-59분 해당 없음
리조또 1시간 20분 해당 없음 1-24시간
보온/취소 해당 없음 조리 기능이 완료되면 자동으로
활성화됨(요거트 제외)
5 다용도 미니쿠커 사용
처음 사용 전
1 내솥에서 모든 액세서리를 분리하십시오. 내솥에 있는
모든 포장 재료를 제거하십시오.
2 다용도 미니쿠커 을 처음 사용할 때는 구성품을
깨끗하게 세척하십시오('청소'란 참조).
참고사항
•다용도 미니쿠커 을 사용하기 전에 모든 부품의 물기가
완전히 말랐는지 확인하십시오.
취사(그림 4 및 5)
1 함께 제공된 계량컵을 사용하여 쌀의 양을 재십시오.
2 수돗물로 쌀에 있는 불순물과 먼지를 깨끗이 씻어
내십시오.
3 씻은 쌀을 내솥에 담으십시오.
4 쌀 분량에 맞게 내솥 안에 표시된 눈금까지 물을
부으십시오. 쌀 표면을 고르게 펴십시오.
» 예를 들어, 쌀 4컵 분량을 조리하는 경우 4컵 분량
표시선에 맞춰 물을 부으십시오.
참고사항
•내솥 안쪽의 표시는 일반적인 권장사항입니다. 쌀의 종류나
식성에 따라 물의 양을 조절할 수 있습니다.
•쌀로 취사할 때는 수위 표시선을 넘어서 쌀과 물을 1:1-1.2 비율로
추가할 수도 있습니다.
•내솥에 표시된 최고 수위선과 쌀 양을 초과하지 마십시오. 다용도
미니쿠커 밖으로 내용물이 넘쳐 위험할 수 있습니다.
5 뚜껑 열림 버튼을 눌러 뚜껑을 여십시오.
6 내솥 겉면의 물기를 닦은 후 다용도 미니쿠커 에
넣으십시오. 내솥이 열판에 제대로 접촉되는지
확인하십시오.
참고사항
•내솥 겉면에 물기가 없이 깨끗하고 열판에 이물질이 끼어 있지
않은지 확인하십시오.
7 다용도 미니쿠커 의 뚜껑을 닫고 전원 콘센트에
플러그를 꽂으십시오.
8 원하는 조리 기능이 선택될 때까지 메뉴 버튼( )을
누르십시오.
9 조리를 시작하려면 시작 버튼( )을 3초 동안 길게
누르십시오.
10 조리가 완료되면 신호음이 4번 울리고 선택한 조리
기능의 불이 꺼집니다.
11 다용도 미니쿠커 은 자동으로 보온 모드가 됩니다.
» 보온 표시등( )에 불이 들어옵니다.
참고사항
•조리가 끝난 후 바로 밥을 저어주면 수분이 적당히 빠져 밥이
고슬고슬해집니다.
•조리 조건에 따라 밥 바닥 부분이 약간 갈색으로 눌 수 있습니다.
국 만들기(그림 6)
1 내솥에 재료와 물을 넣으십시오.
2 “취사”의 6, 7단계를 따르십시오.
3 원하는 조리 기능이 선택될 때까지 메뉴 버튼( )을
누르십시오.
» 조리 시간을 다르게 설정하려면 “조리 시간
조절”란을 참조하십시오.
4 조리를 시작하려면 시작 버튼( )을 3초 동안 길게
누르십시오.
5 조리가 완료되면 신호음이 4번 울리고 선택한 조리
기능의 불이 꺼집니다.
6 다용도 미니쿠커 은 자동으로 보온 모드가 됩니다.
» 보온 표시등( )에 불이 들어옵니다.
죽 조리(그림 6)
1 “취사”의 1 - 7단계를 따르십시오.
참고사항
•내솥에 표시된 최고 수위선을 초과하지 마십시오. 다용도
미니쿠커 밖으로 내용물이 넘칠 수 있습니다.
도움말
•죽 조리 시에는 수위 표시선을 넘어서 쌀과 물을 1:4 비율로
추가해도 됩니다.
2 원하는 조리 기능이 선택될 때까지 메뉴 버튼( )을
누르십시오.
» 조리 시간을 다르게 설정하려면 “조리 시간
조절”란을 참조하십시오.
3 조리를 시작하려면 시작 버튼( )을 3초 동안 길게
누르십시오.
4 조리가 완료되면 신호음이 4번 울리고 선택한 조리
기능의 불이 꺼집니다.
5 다용도 미니쿠커 은 자동으로 보온 모드가 됩니다.
» 보온 표시등( )에 불이 들어옵니다.
찜 요리(그림 6)
1 내솥에 음식과 재료를 넣으십시오.
2 “취사”의 6, 7단계를 따르십시오.
3 원하는 조리 기능이 선택될 때까지 메뉴 버튼( )을
누르십시오.
» 조리 시간을 다르게 설정하려면 “조리 시간
조절”란을 참조하십시오.
4 조리를 시작하려면 시작 버튼( )을 3초 동안 길게
누르십시오.
5 조리가 완료되면 신호음이 4번 울리고 선택한 조리
기능의 불이 꺼집니다.
6 다용도 미니쿠커 은 자동으로 보온 모드가 됩니다.
» 보온 표시등( )에 불이 들어옵니다.
요거트 만들기(그림 7)
1 요거트 재료를 잘 섞은 후 제공된 요거트 컵에
담으십시오.
2 요거트 컵을 내솥에 넣으십시오. 요거트 컵이
밀봉되었는지 확인하십시오.
3 내솥에 물을 넣으십시오. 요거트 컵이 물에 절반 정도
잠기도록 하십시오.
4 “취사”의 6, 7단계를 따르십시오.
5 원하는 조리 기능이 선택될 때까지 메뉴 버튼( )을
누르십시오.
» 조리 시간을 다르게 설정하려면 “조리 시간
조절”란을 참조하십시오.
6 조리를 시작하려면 시작 버튼( )을 3초 동안 길게
누르십시오.
7 조리가 완료되면 다용도 미니쿠커 에서 신호음이 울리고
대기 모드로 자동으로 전환됩니다.
리조또 조리(그림 8)
1 “취사”의 1 - 7단계를 따르십시오.
2 원하는 조리 기능이 선택될 때까지 메뉴 버튼( )을
누르십시오.
3 조리를 시작하려면 시작 버튼( )을 3초 동안 길게
누르십시오.
4 쌀이 준비되면 다용도 미니쿠커 에서 잠시 신호음이
울립니다.
5 쌀 위에 리조또 재료를 놓으십시오. 뚜껑을 닫고 조리
과정을 다시 시작하십시오.
6 조리가 완료되면 신호음이 4번 울리고 선택한 조리
기능의 불이 꺼집니다.
7 다용도 미니쿠커 은 자동으로 보온 모드가 됩니다.
» 보온 표시등( )에 불이 들어옵니다.
재가열(그림 9)
1 식은 밥을 저어 내솥 안에서 골고루 분산시키십시오.
2 쌀에 물을 부어 너무 마르지 않도록 합니다. 넣어 주는
물의 양은 쌀 양에 따라 다릅니다.
3 “취사”의 6, 7단계를 따르십시오.
4 재가열 버튼( )을 누릅니다.
» 조리 시간을 다르게 설정하려면 “조리 시간
조절”란을 참조하십시오.
5 조리를 시작하려면 시작 버튼( )을 3초 동안 길게
누르십시오.
6 조리가 완료되면 신호음이 4번 울리고 선택한 조리
기능의 불이 꺼집니다.
7 다용도 미니쿠커 은 자동으로 보온 모드가 됩니다.
» 보온 표시등( )에 불이 들어옵니다.
조리 시간 조절(그림 10 및 11)
재가열, 요거트, 죽, 국, 찜에 맞게 조리 시간을 조절할 수
있습니다. 각 기능에 맞는 시간 조절은 “기능 개요” 표를
참조하십시오.
메뉴 버튼을 사용하여 원하는 조리 기능을 선택하면 기본
조리 시간이 화면에 표시됩니다.
1 조리 시간을 다르게 설정하기 위해 조리 시간 버튼
( )을 누르면 디스플레이에서 시간 단위가 깜박이기
시작합니다.
2 조리 시간 버튼을 여러 번 눌러 시간 단위를 설정합니다.
3 시간 단위를 설정했으면 밥솥에서 해당 시간
단위를 인식할 때까지 잠시 기다립니다. 잠시 후
디스플레이에서 분 단위가 깜박이기 시작합니다.
4 조리 시간 버튼을 여러 번 눌러 분 단위를 설정합니다.
나중에 조리하기 위해 미리 설정된 시간
(그림 12)
다양한 조리 모드에서 나중에 조리하도록 미리 시간을 설정할
수 있습니다. 프리셋 타이머는 1분에서 2시간까지 설정
가능합니다.
1 원하는 조리 기능이 화면에 표시될 때까지 메뉴 버튼
( )을 누르십시오.
2 프리셋 시간 버튼( )을 누르십시오.
» 프리셋 시간이 화면에 표시되고 시간 단위가
깜박이기 시작합니다.
3 프리셋 시간 버튼( )을 여러 번 눌러 시간 단위를
설정합니다.
4 시간 단위를 설정했으면 밥솥에서 해당 시간
단위를 인식할 때까지 잠시 기다립니다. 잠시 후
디스플레이에서 분 단위가 깜박이기 시작합니다.
5 프리셋 시간 버튼( )을 여러 번 눌러 분 단위를
설정합니다.
6 분 단위를 설정했으면 시작 버튼( )을 3초 동안 길게
눌러 프리셋 타이머를 확인하십시오.
» 프리셋 타이머가 활성화되면 프리셋 표시등에
노란색 불이 들어옵니다. 프리셋 시간이 경과하면
불이 파란색으로 바뀝니다.
7 프리셋 시간이 경과하면 조리가 완료됩니다. 다용도
미니쿠커 에서 신호음이 나며 보온 또는 대기 모드로
자동으로 전환됩니다.
참고사항
•요거트와 재가열 모드에는 프리셋 타이머 기능이 없습니다.
•프리셋 시간이 조리 시간보다 짧으면 다용도 미니쿠커 에서
즉시 조리를 시작합니다.
도움말
•프리셋 시간을 설정한 후 보온/취소 버튼을 눌러 프리셋
기능을 비활성화할 수 있습니다.
아동 보호용 잠금 기능 설정(그림 13)
어린이가 다용도 미니쿠커 을 사용하지 못하도록 아동 보호용
잠금 기능을 설정할 수 있습니다.
• 조리 시간 버튼( )을 3초 동안 길게 눌러 아동 보호용
잠금 모드로 들어가십시오.
» 디스플레이 화면에 아동 보호용 잠금 기능
아이콘이 나타납니다.
• 잠금을 해제하려면 조리 시간 버튼( )을 3초 동안 길게
누르십시오.
» 디스플레이 화면에서 아동 보호용 잠금 기능
아이콘이 사라집니다.
보온 기능
다용도 미니쿠커 에서는 보온 기능을 간편하게 조작할 수
있습니다.
• 조리 기능을 선택한 후 바로 시작 버튼( )을 3초 동안
길게 누르면 보온 표시등에 불이 들어옵니다. 조리가
끝나면 다용도 미니쿠커 은 보온 모드로 바로 전환됩니다.
• 조리 기능을 선택한 후 보온 버튼( )을 누르고 시작
버튼( )을 누르면 보온 표시등의 불이 꺼집니다. 조리가
끝나면 다용도 미니쿠커 은 대기 모드로 들어갑니다.
참고사항
•요거트를 제외한 모든 기타 조리 기능에서 제품을 보온
모드로 전환할 수 있습니다.
•대기 모드에서는 보온 버튼( )을 눌러 보온 모드로
들어갈 수 있습니다.
•보온 모드에서는 보온 버튼( )을 눌러 대기 모드로
들어갈 수 있습니다.
6 청소 및 유지관리
참고사항
•다용도 미니쿠커 을 청소하려면 먼저 플러그를 뽑으십시오.
•다용도 미니쿠커 열기가 충분히 식으면 청소하십시오.
인테리어
외부 뚜껑과 본체 내부:
• 축축하게 짠 천으로 닦아줍니다.
• 다용도 미니쿠커 에 붙은 음식 찌꺼기를 모두 제거합니다.
열판:
• 축축하게 짠 천으로 닦아줍니다.
• 축축하게 짠 천이나 이쑤시개로 음식 찌꺼기를 제거합니다.
외관용
본체 외부:
• 비눗물로 적신 천으로 닦아줍니다.
• 제어판은 부드러운 마른 천으로만 닦아줍니다.
• 제어판 주변의 음식 찌꺼기를 모두 제거합니다.
액세서리
교반 국자, 배출구, 요거트 컵, 주걱, 국자, 내솥 및 분리형
속뚜껑:
• 뜨거운 물에 담갔다가 스폰지로 닦아줍니다.
7 환경 보호
수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께
버리지 말고 지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오.
이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다.
8 품질 보증 및 서비스
서비스 또는 정보가 필요하시거나 문제가 있을 경우
필립스전자 홈페이지(www.philips.com.tw)를 방문하시거나
필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는
제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 *
고객 상담실:(080)600-6600(수신자부담) 해당 지역에 서비스
센터가 없는 경우 필립스 대리점에 문의하십시오.
9 문제 해결
다용도 미니쿠커 사용 시 문제가 발생하면 서비스를
요청하기 전에 다음과 같은 항목을 확인해 보십시오. 문제를
해결할 수 없는 경우 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
원인 해결책
밥이 너무
질거나,
되거나 제대로
조리되지
않습니다.
다용도 미니쿠커 을 평평하지 않거나
기울어진 곳에 둔 경우 물의 양이
일정하지 않아 조리된 밥 맛이 너무
질거나 될 수 있습니다.
쌀의 식감은 쌀 브랜드, 수확된 장소와
보관된 기간(햅쌀, 묵은 쌀)에 따라
달라집니다.
쌀의 식감은 주변 온도와 물 온도에 따라
달라집니다.
프리셋 기능을 사용할 경우 밥이 더
질어질 수 있습니다. 이는 일반적인
현상입니다.
쾌속 취사 메뉴를 사용할 경우 밥이 될 수
있습니다. 이는 일반적인 현상입니다.
내솥이 변형되었는지 확인하십시오.
물이 부족합니다. 내솥 안쪽의 눈금에
맞춰 물을 넣으십시오.
조리 시작을 위해 시작 버튼 을 3초
동안 길게 누르지 않았습니다.
다용도 미니쿠커 의 스위치를 켜기 전에
열판 및 내솥 바깥쪽에 이물질이 없는지
확인하십시오.
밥이
눌어붙습니다.
열판 또는 내솥 바깥쪽에 음식 찌꺼기가
있는지 확인하십시오. 나무 막대나
젓가락으로 음식 찌꺼기를 제거하십시오.
쌀을 제대로 씻지 않은 것입니다. 맑은
물이 나올 때까지 씻으십시오.
내솥이 변형되었는지 확인하십시오.
밥을 지을 때
물이 다용도
미니쿠커
밖으로
흘러내립니다.
쌀 분량에 맞게 내솥 안에 표시된
눈금까지 물을 부으십시오.
물이 최대 표시선을 넘지 않는지
확인하십시오. 이 경우 취사 중에 물이
넘칠 수 있습니다.
원하는 조리
기능으로
들어갈 수
없습니다.
메뉴 버튼( )을 여러 번 눌러 원하는
조리 기능이 디스플레이 화면에 나타나면
선택하십시오.
보온 표시등이 켜져 있는지 확인하십시오.
보온 기능을 비활성화한 후 다시
시도하십시오.
전원 코드가 밥솥에 제대로 연결되어
있는지와 플러그가 전원 콘센트에 단단히
꽂혀 있는지 확인하십시오.
취사 후에
밥에서 냄새가
납니다.
취사 후에 증기 배출구 뚜껑, 속뚜껑 및
내솥을 잘 세척하십시오. 세제와 온수로
내솥을 잘 세척하십시오.
버튼에 불이
들어오지
않거나
디스플레이가
작동하지
않습니다.
전원 연결에 문제가 있습니다. 전원
코드가 밥솥에 제대로 연결되어 있는지와
플러그가 전원 콘센트에 단단히 꽂혀
있는지 확인하십시오.
오류 해결책
디스플레이에
오류 메시지(E1,
E2, E3 또는 E4)가
나타납니다.
조리 중에 정전되었습니다. 필립스
판매점이나 필립스 지정 서비스 센터에서
제품을 수리하십시오.
밥솥이 보온
모드로
자동으로
바뀌지
않습니다.
온도 조절기에 결함이 있습니다. 필립스
판매점이나 필립스 지정 서비스 센터에서
제품을 수리하십시오.
10 사양
모델번호 HD3160
정격 출력 330W
정격 용량 0.7L