Philips HD9980/50 User Manual
Displayed below is the user manual for HD9980/50 by Philips which is a product in the Fryer Accessories category. This manual has pages.
Related Manuals
4203.064.6374.2
HD9980
USA only
Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904
Canada only:
Manufactured for:
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3
For assistance visit our website:
www.philips.com/support
or in the U.S. or Canada only call 1-866-309-8817
PHILIPS and Philips Shield are Registered Trademarks
of Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Philips Electronics North America Corporation.
All Rights Reserved.
Aux États-Unis seulement
Fabriqué pour :
Philips Consumer Lifestyle
Une division de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313
Stamford, CT 06904, États-Unis.
Canada seulement
Fabriqué pour :
Philips Électronique Ltée
281 Hillmount Road
Markham (Ontario), L6C 2S3.
Pour obtenir du soutien, visitez le site
www.philips.com/support
ou composez le 1 866 309-8817 aux États-Unis ou au Canada
seulement.
PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées
de Koninklijke Philips N.V.
©2015 Philips Electronics North America Corporation.
Tous droits réservés.
ENGLISH
Airfryer variety cooking basket
The unique variety cooking basket for your airfryer has a honeycomb mesh
bottom with non-stick coating which easily detaches for quick cleaning.
Note: The variety cooking basket is suitable for use with airfryer models
HD9220 and HD9230.
CAUTION
The basket becomes HOT during cooking. Do not touch the basket during
and for some time after use. Only lift the splatter-proof lid wearing an oven
mitt or pot holder.
IMPORTANT
1 When cooking different types of ingredients at the same time, make
sure the cooking temperature and time is the same for each type of
ingredient.
2 Do not use the basket in a microwave, toaster oven, convection or
conventional oven or on a glass or ceramic cooktop, electric coil,
gas burner range, induction range or an outdoor grill.
3 Do not use metal, sharp-edged utensils or knives, to prevent scratching
the non-stick coating.
How to use
Never use the basket without the honeycomb mesh bottom in place.
1 Beforerstuse,thoroughlycleanthebasketwithhotwater,some
dishwashing liquid and a non-abrasive sponge or clean it in the
dishwasher.
2 Insertthehoneycombmeshbottomintothevarietycookingbasket(g.1).
3 Placetheingredientsinthevarietycookingbasket(g.2).Whenusing
thesplatter-prooflid,attachittothebasket(g.3)andplacethebasket
inthepan(g.4).
Caution: Do not ll the Airfryer pan with oil or any other liquid.
Caution: Never use the airfryer pan without either the regular or variety
cooking basket in it.
4 Slidethepanintotheairfryer(g.5).
5 Set the temperature and set the timer to the required cooking time.
6 Whenthecookingprocessisnished,pullthepanoutoftheairfryer
(g.6)andpressthebasketreleasebuttontoliftthebasketoutof
thepan(g.7).
7 Only remove the splatter-proof lid wearing an oven mitt or with
apotholder(g.8).
8 Empty the basket into a bowl or onto a plate.
Splatter-proof lid
- The variety cooking basket comes with a multifunctional splatter-proof lid.
The splatter-proof lid:
- Is designed for fatty ingredients for easier cleaning
(e.g. chicken drumsticks, chicken wings, bacon, hamburgers).
- Is designed for light ingredients so they stay in the basket
(e.g.: slice of toast or during dehydration of fruits and vegetables).
- Reduces the speed of browning on the top which makes it perfect
for more versatile recipes (like cakes, potato gratin, etc.).
Note: If you use the splatter-proof lid the cooking time may increase vs. the
recommendation in the recipe book, as you need more time to reach the same
level of browning on the top and doneness inside as without the lid.
Tip: The lid is useful in reducing smoke during cooking of ingredients which lose
a lot of fat (e.g. chicken drumsticks, wings, bacon, hamburger).
Cleaning
1 Let the appliance and its parts cool down completely before you
startcleaning(g.9).
2 Clean the appliance after each use as indicated in the user manual.
3 Clean the basket with hot water, some dishwashing liquid and a
non-abrasive sponge or in the dishwasher after each use.
Dry thoroughly. Do not soak for prolonged periods of time.
4 For easier cleaning, remove the honeycomb mesh bottom and
splatter-proof lid from the basket. Clean lid, mesh bottom and basket
with hot water, some dishwashing liquid and a non-abrasive sponge
or in the dishwasher after each use. Dry thoroughly. Do not soak for
prolonged periods of time.
ESPAÑOL
Cesta de cocción para distintos tipos de alimentos Airfryer
La exclusiva cesta de cocción para distintos tipos de alimentos Airfryer
cuenta con una parte inferior de malla con revestimiento antiadherente que
se separa fácilmente para una fácil limpieza.
Nota: La cesta de cocción para distintos tipos de alimentos es ideal para su uso
con los modelos de Airfryer HD9220 y HD9230.
ADVERTENCIA
La cesta se calienta MUCHO durante la cocción. No toque la cesta durante
la cocción o un tiempo después del uso. Levante la tapa a prueba de
salpicaduras solo si usa manoplas o agarradores.
IMPORTANTE
1 Cuando se cocinan distintos tipos de ingredientes a la vez, asegúrese de
que el tiempo y la temperatura de cocción es idéntica para cada tipo de
ingrediente.
2 No utilice la cesta en el microondas, horno tostador, horno por
convección, horno convencional, cocinas vitrocerámicas, cocinas
eléctricas, cocinas de gas, cocinas por inducción o barbacoas de
exteriores.
3 Noutiliceutensiliosmetálicosoaladosnicuchillosparaevitarrayarel
revestimiento antiadherente.
Cómo utilizarlo
No use nunca la cesta sin que la parte inferior de malla esté en su lugar.
1 Antes de utilizarla por primera vez, limpie bien la cesta con agua
caliente, un poco de lavavajillas líquido y una esponja no abrasiva, o bien
límpiela en el lavavajillas.
2 Inserte la parte inferior de malla en la cesta de cocción para distintos
tipos de alimentos Airfryer (Fig.1).
3 Coloque los ingredientes en la cesta de cocción para distintos tipos de
alimentos (Fig. 2). Al utilizar la tapa a prueba de salpicaduras,
colóquela en la cesta (Fig. 3) y coloque la cesta en la sartén (Fig. 4).
Precaución: No llene la sartén de la Airfryer con aceite ni con ningún
otro líquido.
Precaución: Nunca utilice la sartén de la Airfryer sin tener dentro la cesta
de cocción normal o la cesta de cocción para distintos tipos de alimentos.
4 Coloque la sartén dentro de la Airfryer (Fig. 5).
5 Ajuste la temperatura y ajuste el temporizador al tiempo de cocción
necesario.
6 Una vez terminado el proceso de cocción, saque la sartén de la Airfryer
(Fig. 6) y pulse el botón de liberación de la cesta para sacar la cesta de
la sartén (Fig.7).
7 Levante la tapa a prueba de salpicaduras solo si usa manoplas o
agarradores (Fig. 8).
8 Vacíe la cesta en un recipiente o en un plato.
Tapa a prueba de salpicaduras
- La cesta de cocción para distintos tipos de alimentos viene con una
tapa a prueba de salpicaduras.
La tapa a prueba de salpicaduras:
- se ha diseñado para una limpieza fácil de ingredientes grasos (p. ej.,
muslos o alitas de pollo, beicon, hamburguesas, etc.)
- se ha diseñado para que los ingredientes más ligeros permanezcan en
la cesta (p. ej., rebanada de pan o durante la deshidratación de frutas y
verduras).
- reduce la velocidad de tostado en la parte superior, lo que la hace perfecta
para recetas más versátiles (como bizcochos, patatas gratinadas, etc.).
Nota: Si utiliza la tapa a prueba de salpicaduras es posible que el tiempo de
cocción aumente en comparación con lo que indica el libro de recetas, ya que
necesitará más tiempo para alcanzar el mismo nivel de tostado en la parte
superior y para que los alimentos estén bien hechos por dentro.
Consejo: La tapa es útil para reducir el humo mientras cocina ingredientes que
pierden mucha grasa (p. ej., muslos o alitas de pollo, beicon, hamburguesas, etc.).
7 Portez toujours des gants isolants ou des maniques pour retirer le
couvercleantiéclaboussures(g8).
8 Videz le panier dans un bol ou un plat.
Couvercle antiéclaboussures
- Le panier de cuisson supplémentaire est livré avec un couvercle
antiéclaboussures multifonction.
Le couvercle antiéclaboussures :
- Est conçu pour les ingrédients plus riches en matière grasse (pilons et
ailes de poulet, bacon, hamburgers) et permet un nettoyage plus facile;
- Estconçupourlesingrédientslégersanqu’ilsrestentenplacedansle
panier (tranche de pain grillé, fruits et légumes à déshydrater);
- Réduit la vitesse de brunissement sur le dessus des aliments, ce qui
le rend idéal pour un grand nombre de recettes (gâteaux, gratin de
pommes de terre, etc.).
Remarque : L’utilisation du couvercle antiéclaboussures peut augmenter le
temps de cuisson recommandé dans le livre de recettes, car il faudra plus
de temps pour atteindre le même niveau de brunissement sur le dessus des
aliments et la même cuisson interne que sans le couvercle.
Suggestion : Le couvercle est utile pour réduire la fumée pendant la cuisson d’aliments
qui perdent beaucoup de graisse (pilons et ailes de poulet, bacon, hamburgers).
Nettoyage
1 Laissezl’appareiletsespiècesrefroidircomplètementavantde
lenettoyer(g.9).
2 Nettoyezl’appareilaprèschaqueutilisationcommeindiquédans
lemoded’emploi.
3 Nettoyerlepanieravecdel’eauchaude,duliquidevaisselleetune
éponge non abrasive ou dans le lave-vaisselle après chaque utilisation.
Laisser sécher complètement. Ne pas faire tremper pendant des
périodes prolongées.
4 Pour un nettoyage facile, retirez le fond à mailles alvéolaires et le
couvercle antiéclaboussures du panier. Nettoyez le couvercle, le fond et
lepanieravecdel’eauchaude,duliquidevaisselleetuneépongenon
abrasive ou dans le lave-vaisselle après chaque utilisation. Laisser sécher
complètement. Ne pas faire tremper pendant des périodes prolongées.
Limpieza
1 Deje que el aparato y las piezas se enfríen completamente antes de
empezar a limpiar (Fig. 9).
2 Limpie el aparato después de cada uso, como se indica en el manual de
usuario.
3 Limpie bien la cesta con agua caliente, un poco de lavavajillas líquido
y una esponja no abrasiva, o bien límpiela en el lavavajillas después
de cada uso. Séquela por completo. No la ponga en remojo durante
períodos de tiempo prolongados.
4 Para una limpieza más sencilla, extraiga la parte inferior de malla y la
tapa a prueba de salpicaduras de la cesta. Limpie la tapa, la parte inferior
de malla la cesta con agua caliente, un poco de lavavajillas líquido y una
esponja no abrasiva, o bien límpiela en el lavavajillas después de cada
uso. Séquela por completo. No la ponga en remojo durante períodos
de tiempo prolongados
Para solicitar asistencia, visite el sitio web de Philips
en http://www.supportphilips.com/support/ o llame al:
- Colombia: 01-800-700-7445
- Costa Rica: 0800-507-7445
- República Dominicana: 1-800-751-2673
- Ecuador: 1-800-10-1045
- El Salvador: 800-6024
- Guatemala: 1-800-299-0007
- Honduras: 8002-791-9273
- Mexico: 01800504 6200
- Nicaragua: 1-800-507-0018
- Panama: 800-830
FRANÇAIS (CANADA)
Panier de cuisson supplémentaire Airfryer
Le fond du panier de cuisson supplémentaire unique de votre Airfryer est
dôté de mailles alvéolaires antiadhésives et se détache facilement pour un
nettoyage rapide.
Remarque : Le panier de cuisson supplémentaire est conçu pour être utilisé
avec les modèles Airfryer HD9220 et HD9230.
AVERTISSEMENT
Le panier devient CHAUD pendant la cuisson. Ne touchez pas le panier
pendantl’utilisationetaprèsuncertaintemps,unefoisl’appareiléteint.
Portez toujours des gants isolants ou des maniques pour soulever le
couvercle antiéclaboussures.
IMPORTANT
1 Lorsdelacuissonsimultanéededifférentstypesd’aliments,
assurez-vous que la température et le temps de cuisson sont identiques
pourchaquetyped’ingrédients.
2 N’utilisezpaslepanierdansunfouràmicro-ondes,ungrille-pain,un
four traditionnel ou à convection, une surface de cuisson en céramique
ou en verre, une cuisinière à gaz, électrique ou à induction, ni avec une
plaque à griller extérieure.
3 N’utilisezpasd’ustensilesmétalliques,auxbordstranchants,oudes
couteaux, pour éviter de rayer le revêtement antiadhésif.
Conseils d’utilisation :
Ne jamais utiliser le panier sans le fond à mailles alvéolaires.
1 Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement le panier avec de
l’eauchaude,duliquidevaisselleetuneépongenonabrasiveoulavez-le
au lave-vaisselle.
2 Insérez le fond à mailles alvéolaires dans le panier de cuisson
supplémentaire(g.1).
3 Placezlesingrédientsdanslepanierdecuissonsupplémentaire(g.2).
Lorsquevousutilisezlecouvercleantiéclaboussures,xez-lesurle
panier(g.3)etplacezlepanierdanslacuve(g.4).
Attention : Ne remplissez pas la cuve de l’Airfryer d’huile ni d’aucun
autre liquide.
Attention : N’utilisez pas la cuve de l’Airfryer sans y avoir placé le panier
de cuisson régulier ou supplémentaire à l’intérieur.
4 Faitesglisserlacuvedansl’Airfryer(g.5).
5 Réglez la température et réglez le minuteur sur le temps de cuisson
requis.
6 Lorsquelacuissonestterminée,sortezlacuvedel’Airfryer(g.6)
et appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier pour libérer
celui-cidelacuve(g.7).
(ºC / ºF)
180°C/360°F
200°C/390°F
180°C/360°F
160° C/330° F
7-14
13-15
18-22
180°C/360°F
200° C/390° F
90°C/210°F
100°C/210°F
160°C / 320°F
(g/oz)
100-500g/3.5-17.5oz
100-500g/3.5-17.5oz
100-500g/3.5-17.5oz
300g/10.5oz
300g/10.5oz
400g/14oz
400g/3.5oz
200g/7oz
150g/5.3oz
Cut into 2mm (5/64in) slices /
Cortar en rodajas de 2 mm (5/64in) slices /
Couper en tranches de 2 mm (5/64in) slices
Cut into 2mm slices (5/64in) slices /
Cortar en rodajas de 2 mm (5/64in) slices /
Couper en tranches de 2 mm (5/64in) slices
Use plantain bananas; cut into 5mm
(3/16 in) slices; add 1 teaspoon of oil. /
Utilizar plátanos; cortar en rodajas 5 mm
(3/16 in); anadir 1 cucharada de aceite. /
Utiliser des bananes plantains, les couper
en tranches de 5 mm (3/16 in), ajouter
1 cuillère à café d’huile.