Philips HP6547/05 User Manual
Displayed below is the user manual for HP6547/05 by Philips which is a product in the Epilators category. This manual has pages.
Related Manuals
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
General description
1 Epilating discs
2 Epilating head
3 On/off slide
- O = off
- I = on
4 Socket for small plug
5 Small plug
6 Adapter
7 Mini trimming head
8 Handle
9 On/off slide
10 Locking indicator
11 ‘Locked’ indication
12 ‘Unlocked’ indication
13 Battery compartment cover
14 Medium trimming comb (HP6548)
15 Disposable AA alkaline battery
16 Cleaning brush
17 Not shown: Pouch (HP6548/01)
Important
Read this important information carefully before you use
the appliances and save it for future reference.
Danger
- Keep the epilator and the adapter dry. (Fig. 1)
- If you use the epilator in the bathroom, do not use
an extension cord.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off
the adapter to replace it with another plug, as this
causes a hazardous situation.
- These appliances can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliances in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliances.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Only use the epilator in combination with the
adapter supplied.
Caution
- The epilator is not washable. Never immerse the
epilator in water, nor rinse it under the tap (Fig. 1).
- This symbol indicates that the bikini trimmer can be
used in the bath or shower (Fig. 2).
- Always check the appliances before you use them.
Do not use an appliance, adapter or any other part
if it is damaged, as this may cause injury.
Always replace a damaged adapter or part with one
of the original type.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliances.
- These appliances are only intended for removing
women’s body hair on areas below the neck.
- The bikini trimmer is only intended for trimming
the bikini area.
- For hygienic reasons, the appliances should only be
used by one person.
- To prevent damage and injuries, keep the operating
appliances away from clothes, threads, cords,
brushes etc. (scalp hair, eyebrows, eyelashes).
- Do not use the epilator on irritated skin or skin with
varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or
wounds without consulting your doctor rst.
- People with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or
immunodeciency should also consult their doctor
rst before using the epilator.
- Your skin may become a little red and irritated
the rst few times you use the epilator. This is
absolutely normal and quickly disappears. As you
use the epilator more often, your skin gets used
to epilation, skin irritation decreases and regrowth
becomes thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you to
consult a doctor.
- Noise level: Lc= 76 dB(A).
- Do not expose the appliances to temperatures
lower than 5°C or higher than 35°C.
- Only use the bikini trimmer on non-rechargeable AA
1.5V alkaline batteries.
Electromagnetic elds (EMF)
These Philips appliances comply with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
You can also contact the Philips Consumer Care Centre
in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Recycling
- This symbol on a product means that the product is
covered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 3).
- This symbol means that the product contains
batteries covered by European Directive 2006/66/EC
which cannot be disposed of with normal household
waste (Fig. 4).
- Inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products and
batteries. Follow local rules and never dispose of the
product and batteries with normal household waste.
Correct disposal of old products and batteries helps
prevent negative consequences for the environment
and human health.
Removing the disposable batteries
To remove the disposable batteries, see
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at
få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du
registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Generel beskrivelse
1 Pincetskiver
2 Epilatorhoved
3 On/off-skydekontakt
- O = off
- I = on
4 Lille strømstik
5 Lille stik
6 Adapter
7 Minitrimmehoved
8 Håndgreb
9 On/off-skydekontakt
10 Låseindikator
11 “Låst”-indikation
12 “Ulåst”-indikation
13 Dæksel til batterirum
14 Medium trimmekam (HP6548)
15 AA-engangsbatteri, alkaline
16 Rensebørste
17 Ikke vist: Etui (HP6548/01)
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem,
inden apparaterne tages i brug, og gem dem til eventuel
senere brug.
Fare
- Både epilator og adapteren skal holdes tørre. (g. 1)
- Hvis du bruger epilatoren på badeværelset, må du
ikke bruge en forlængerledning.
Advarsel
- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren
må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik,
da dette kan være meget risikabelt.
- Disse apparater kan bruges af børn fra 8 år og op
og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende viden eller erfaring,
hvis de er blevet vejledt eller instrueret
i brug af apparaterne på en sikker måde og forstår
de involverede risici. Børn må ikke lege med
apparaterne. Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke foretages af børn uden opsyn.
- Brug kun epilatoren sammen med den medfølgende
adapter.
Forsigtig
- Epilatoren er ikke vaskbar. Epilatoren må
aldrig kommes ned i vand eller skyldes under
vandhanen (g. 1).
- Dette symbol angiver, at bikinitrimmeren kan bruges
i badet eller under bruseren (g. 2).
- Kontroller altid apparaterne, før du bruger dem.
Brug ikke et apparat, en adapter eller en anden
del, hvis de er beskadigede, da dette kan forårsage
personskade. Du skal altid erstatte en beskadiget
adapter eller del med en tilsvarende original type.
- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller
lignende til rengøring af apparaterne.
- Disse apparater er kun beregnet til fjernelse af
kvinders kropsbehåring fra halsen og nedefter.
- Bikinitrimmeren er udelukkende beregnet til trimning
af bikiniområdet.
- Af hygiejniske grunde bør apparaterne kun anvendes
af en og samme person.
- For at undgå skader og uheld skal apparaterne
altid holdes i sikker afstand fra tøj, snore, ledninger,
børster o.lign., når det er tændt (hovedhår, øjenbryn,
øjenvipper).
- Brug ikke epilatoren på irriteret hud eller områder
med åreknuder, udslæt, knopper, modermærker
(med hår) eller sår uden at konsultere din læge først.
- Personer med svækket immunforsvar eller personer,
der lider af diabetes mellitus, hæmoli eller nedsat
immunforsvar, skal altid konsultere lægen først, før de
bruger epilatoren.
- Huden bliver måske lidt rød og irriteret, de første par
gange epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og
vil hurtigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner
sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret,
og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er
forsvundet efter tre dage, bør du søge læge.
- Støjniveau: Lc = 76 dB(A).
- Udsæt ikke apparaterne for temperaturer under
5°C eller over 35°C.
- Brug kun bikinitrimmeren sammen med ikke-
genopladelige AA 1,5 V alkalinebatterier.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Disse Philips-apparater overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående eksponering for
elektromagnetiske felter.
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele skal du besøge
www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-
forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips
Kundecenter (se folderen “World-Wide Guarantee”
for at få kontaktoplysninger).
Genanvendelse
- Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er
omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU (g. 3).
- Dette symbol betyder, at produktet indeholder
batterier omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC,
som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (g. 4).
5 Μικρό βύσμα
6 Μετασχηματιστής
7 Μίνι κεφαλή τριμαρίσματος
8 Λαβή
9 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
10 Ένδειξη κλειδώματος
11 Ένδειξη “κλείδωμα”
12 Ένδειξη “ξεκλείδωμα”
13 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας
14 Μεσαίος οδηγός κοπής (HP6548)
15 Αλκαλική μπαταρία AA μίας χρήσης
16 Βουρτσάκι καθαρισμού
17 Δεν απεικονίζεται: Θήκη (HP6548/01)
Σημαντικό
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τις συσκευές και
φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Διατηρείτε την αποτριχωτική συσκευή και το
μετασχηματιστή στεγνά. (Εικ. 1)
- Εάν χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή
στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο
επέκτασης.
Προειδοποίηση
- Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή για
να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς αυτό
προκαλεί επικίνδυνες καταστάσεις.
- Αυτές οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν
από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς
και από άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς
εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τις
χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την ασφαλή τους χρήση και
κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τις συσκευές.
Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν τις συσκευές
ή να εκτελούν διεργασίες συντήρησης χωρίς
επίβλεψη.
- Να χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική συσκευή
μόνο με το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
Προσοχή
- Η αποτριχωτική μηχανή δεν καθαρίζεται με
νερό. Μην τη βυθίζετε ποτέ σε νερό και μην την
ξεπλένετε με νερό βρύσης (Εικ. 1).
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το τρίμερ για το
μπικίνι μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο μπάνιο ή
στο ντους (Εικ. 2).
- Να ελέγχετε πάντα τις συσκευές πριν τις
χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τις
συσκευές, το τροφοδοτικό και κανένα άλλο
εξάρτημα αν έχουν υποστεί φθορά, καθώς μπορεί
να προκληθεί τραυματισμός. Να αντικαθιστάτε
πάντα τα φθαρμένα καλώδια ή εξαρτήματα με
αντίστοιχα γνήσια.
- Μην καθαρίζετε ποτέ τις συσκευές με πεπιεσμένο
αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά
καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν.
- Αυτές οι συσκευές προορίζονται για αποτρίχωση
σε περιοχές του γυναικείου σώματος μόνο κάτω
από το λαιμό.
- Verwenden Sie den Bikini-Trimmer nur mit nicht
wiederauadbaren 1,5 V AA-Alkalibatterien.
Elektromagnetische Felder
Diese Philips Geräte erfüllen sämtliche Normen
und Regelungen bezüglich der Exposition in
elektromagnetischen Feldern.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen
Sie www.shop.philips.com/service, oder gehen
Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das
Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren
(die Kontaktdetails nden Sie in der internationalen
Garantieschrift).
Recycling
- Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für
dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/
EU
gilt (Abb. 3).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Batterien
enthält, für die die Europäische Richtlinie 2006/66/EG
gilt. Entsorgen Sie diese niemals über den normalen
Hausmüll (Abb. 4).
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Produkten und
Batterien. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen,
und entsorgen Sie das Produkt und die Batterien
nicht über den normalen Hausmüll. Durch die
ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten und
Batterien werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Herausnehmen der Batterien
Zum Entfernen der Akkus beziehen Sie sich auf
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.
com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε
στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την
υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν
σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
Γενική περιγραφή
1 Δίσκοι αποτρίχωσης
2 Αποτριχωτική κεφαλή
3 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
- O = απενεργοποίηση
- Ι = ενεργοποίηση
4 Υποδοχή για μικρό βύσμα
Warnung
- Der Adapter enthält einen Transformator.
Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen
anderen Stecker, da dies möglicherweise den
Benutzer gefährden kann.
- Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,
wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anweisung zum sicheren Gebrauch der Geräte
erhalten und die Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit den Geräten spielen.
Die Reinigung und Pege der Geräte darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Benutzen Sie den Epilierer nur mit dem
mitgelieferten Adapter.
Achtung
- Der Epilierer ist nicht abwaschbar. Tauchen Sie den
Epilierer niemals in Wasser. Spülen Sie ihn auch nicht
unter ießendem Wasser ab (Abb. 1).
- Dieses Symbol gibt an, dass der Bikini-Trimmer in
der Badewanne oder unter der Dusche verwendet
werden kann (Abb. 2).
- Prüfen Sie die Geräte vor jedem Gebrauch.
Verwenden Sie ein Gerät, den Adapter oder ein
anderes Teil nicht, wenn Beschädigungen erkennbar
sind, da dies zu Verletzungen führen kann. Ersetzen
Sie beschädigte Adapter oder sonstige Teile nur
durch Originalteile.
- Benutzen Sie zum Reinigen der Geräte keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder
aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
- Die Geräte sind für die Entfernung von weiblichem
Körperhaar an Hautpartien unterhalb des Halses
vorgesehen.
- Die Bikini-Trimmer ist ausschließlich zum Trimmen
der Bikinizone vorgesehen.
- Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von
einer Person verwendet werden.
- Um Beschädigungen und Verletzungen zu vermeiden,
halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kleidung,
Fäden, Kabeln, Bürsten usw. (Kopfhaar, Wimpern und
Augenbrauen).
- Bei Hautreizungen, Krampfadern, Pickeln, Ausschlag,
Entzündungen, (behaarten) Muttermalen oder
Wunden sollten Sie den Epilierer nicht verwenden,
ohne vorher einen Arzt zu konsultieren.
- Auch Patienten mit geschwächter Immunabwehr,
Diabetes, Hämophilie und Immunschwäche sollten
vor der Verwendung des Epilierers einen Arzt
konsultieren.
- Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut
möglicherweise mit Rötungen oder Reizungen
reagieren. Dies ist völlig normal und sollte sich bald
legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt haben
und die nachwachsenden Haare feiner und weicher
werden. Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von
3 Tagen wieder abklingen, konsultieren Sie einen Arzt.
- Geräuschpegel: Lc = 76 dB(A)
- Setzen Sie die Geräte keinen Temperaturen unter
5 °C oder über 35 °C aus.
- Hold dig orienteret om systemet for særskilt
indsamling af elektriske og elektroniske produkter
og batterier. Følg lokale regler, og bortskaf
aldrig produktet og batterierne med almindeligt
husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjente
produkter og batterier er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Udtagning af engangsbatterier
For udtagning af engangsbatterier, se
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge
www.philips.com/support eller læse i den separate
folder “World-Wide Guarantee”.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen
bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal
nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.philips.com/welcome.
Allgemeine Beschreibung
1 Epilierpinzetten
2 Epilierkopf
3 Ein-/Ausschalter
- O = Aus
- I = Ein
4 Buchse für Gerätestecker
5 Gerätestecker
6 Ladegerät
7 Mini-Scherkopf
8 Griff
9 Ein-/Ausschalter
10 Sicherungsanzeige
11 Anzeige “Gesperrt”
12 Anzeige “Entsperrt”
13 Batteriefachabdeckung
14 Mittelgroßer Kammaufsatz (HP6548)
15 Einweg-AA-Alkali-Batterie
16 Reinigungsbürste
17 Nicht abgebildet: Tasche (HP6548/01)
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren
Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Epilier und Adapter dürfen nicht nass
werden. (Abb. 1)
- Bei der Nutzung des Epilierers im Badezimmer
sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden.
- Utilice el perlador para la zona del bikini
únicamente con pilas alcalinas AA de 1,5 V no
recargables.
Campos electromagnéticos (CEM)
Estos productos de Philips cumplen los estándares y
las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor
de Philips. También puede ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los
datos de contacto).
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea 2012/19/
UE
(g. 3).
- Este símbolo signica que el producto contiene pilas
o baterías contempladas por la directiva europea
2006/66/CE, que no se deben tirar con la basura
normal del hogar (g. 4).
- Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de pilas o batería y productos eléctricos y
electrónicos. Siga la normativa local y no deseche
el producto ni las pilas o batería con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de los
productos antiguos y las pilas o batería ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana.
Cómo retirar las pilas desechables
Para quitar las pilas desechables, consulte
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.
com/
support o lea el folleto de garantía mundial
independiente.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden
käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Yleiskuvaus
1 Pinsettilevyt
2 Epilointipää
3 Käyttökytkin
- O = ei käytössä
- I = käytössä
4 Liitäntä pienelle liittimelle
5 Pieni liitin
Advertencia
- El adaptador incorpora un transformador.
No corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
-
Estos aparatos pueden ser usados por niños a partir
de 8 años y por personas con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, si han
sido supervisados o instruidos acerca del uso de los
aparatos de forma segura y siempre que sepan los
riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños
jueguen con los aparatos. Los niños no deben llevar a
cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean
supervisados.
- Utilice la depiladora solo con el adaptador que se
suministra.
Precaución
- La depiladora no se puede lavar. Nunca sumerja la
depiladora en agua ni la enjuague bajo el grifo (g. 1).
- Este símbolo indica que el perlador para la zona
del bikini se puede utilizar en el baño o en la
ducha (g. 2).
- Compruebe siempre los aparatos antes de utilizarlos.
No utilice un aparato, el adaptador o cualquier otra
pieza si están dañados, ya que podría ocasionar
lesiones. Sustituya siempre un adaptador o una pieza
dañados con uno del modelo original.
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes
abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o
acetona, para limpiar los aparatos.
- Estos aparatos solo están diseñados para eliminar
el vello corporal de las mujeres, en las zonas por
debajo del cuello.
- El perlador para la zona del bikini se ha diseñado
para usarlo únicamente en la zona del bikini.
- Por razones de higiene, los aparatos deberían ser
usados únicamente por una persona.
- Cuando los aparatos estén en funcionamiento,
manténgalos alejado de ropas, hilos, cables, cepillos,
etc. (cuero cabelludo, cejas y pestañas), con el n de
evitar accidentes y deterioros.
- No utilice la depiladora sobre piel irritada, venas
varicosas, erupciones, manchas, lunares (con pelos)
ni heridas sin consultar antes a su médico.
- Las personas con una respuesta inmunológica
reducida o que padezcan diabetes mellitus, hemolia
o inmunodeciencia también deben consultar a su
médico antes de utilizar la depiladora.
- Las primeras veces que utilice la depiladora,
la piel puede enrojecerse e irritarse un poco.
Esto es completamente normal y desaparecerá
pronto. A medida que vaya utilizando la depiladora
más a menudo, la piel se irá a acostumbrando a la
depilación, la irritación disminuirá y el vello que salga
de nuevo será cada vez más no y suave.
Si la irritación no desaparece al cabo de tres días,
le recomendamos que consulte a su médico.
- Nivel de ruido: Lc = 76 dB (A).
- No exponga los aparatos a temperaturas inferiores a
5 °C o superiores a 35 °C.
- Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά
με την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων και μπαταριών. Τηρείτε
τους τοπικούς κανόνες και μην απορρίπτετε
ποτέ το προϊόν και τις μπαταρίες μαζί με τα
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Η σωστή
απόρριψη παλιών προϊόντων και μπαταριών
συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Αφαίρεση των μπαταριών μίας χρήσης
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες μίας χρήσης,
ανατρέξτε στην ενότητα
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/
support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la
asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general
1 Discos depiladores
2 Cabezal depilador
3 Botón de encendido/apagado
- O: apagado
- I = encendido
4 Toma para clavija pequeña
5 Clavija pequeña
6 Adaptador de corriente
7 Minicabezal de recorte
8 Mango
9 Botón de encendido/apagado
10 Indicador de bloqueo
11 Indicación de bloqueado
12 Indicación de desbloqueado
13 Cubierta del compartimento de la pila
14 Peine-guía mediano (HP6548)
15 Pila alcalina AA desechable
16 Cepillo de limpieza
17 No se muestran: la funda (HP6548/01)
Importante
Antes de usar los aparatos, lea atentamente esta
información importante y consérvela por si necesitara
consultarla en el futuro.
Peligro
- Mantenga la depiladora y el adaptador siempre
secos. (g. 1)
- Si utiliza la depiladora en el cuarto de baño,
no use un cable alargador.
- Το τρίμερ για το μπικίνι προορίζεται μόνο για το
τριμάρισμα της περιοχής του μπικίνι.
- Για λόγους υγιεινής, οι συσκευές θα πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο από ένα άτομο.
- Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν
οι συσκευές βρίσκονται σε λειτουργία κρατήστε
τις μακριά από ρούχα, νήματα, καλώδια, βούρτσες
κ.λπ. (μαλλιά, φρύδια, βλεφαρίδες).
- Μην χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική μηχανή
σε ερεθισμένο δέρμα ή σε δέρμα με κιρσούς,
εξανθήματα, σπυράκια, σπίλους (με τρίχες) ή πληγές
χωρίς να συμβουλευτείτε πρώτα το γιατρό σας.
- Άτομα με μειωμένη ανοσοαπόκριση ή άτομα
που πάσχουν από σακχαρώδη διαβήτη,
αιμοφιλία ή ανοσοανεπάρκεια θα πρέπει
επίσης να συμβουλεύονται το γιατρό τους πριν
χρησιμοποιήσουν την αποτριχωτική μηχανή.
- Το δέρμα σας μπορεί να κοκκινίσει και να
ερεθιστεί λίγο τις πρώτες φορές που θα
χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική μηχανή.
Αυτό το φαινόμενο είναι απολύτως φυσιολογικό
και εξαφανίζεται σύντομα. Με την πιο συχνή
χρήση της συσκευής, το δέρμα σας συνηθίζει
στην αποτρίχωση, ο ερεθισμός μειώνεται και οι
τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και απαλές. Αν ο
ερεθισμός δεν εξαφανιστεί μέσα σε τρεις ημέρες,
σας συνιστούμε να ζητήσετε ιατρική συμβουλή.
- Επίπεδο θορύβου: Lc = 76 dB (Α).
- Μην εκθέτετε τις συσκευές σε θερμοκρασίες
χαμηλότερες από 5 °C ή υψηλότερες από 35 °C.
- Να χρησιμοποιείτε το τρίμερ για το μπικίνι μόνο
με μη επαναφορτιζόμενες αλκαλικές μπαταρίες
AA 1,5 V.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Οι συγκεκριμένες συσκευές της Philips
συμμορφώνονται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα
και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε
ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.shop.philips.
com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο
της Philips στην περιοχή σας. Μπορείτε επίσης
να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε
τα στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης).
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν καλύπτεται
από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ (Εικ. 3).
- Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν περιέχει
μπαταρίες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2006/66/ΕΚ, οι οποίες δεν μπορούν να
απορριφθούν μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά
απορρίμματα (Εικ. 4).
- Vériez toujours les appareils avant de les utiliser.
An d’éviter tout accident, n’utilisez pas un appareil,
un adaptateur ni aucune autre pièce s’ils sont
endommagés. Remplacez toujours l’adaptateur ou
toute partie endommagée par une pièce du même
type.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer,
de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que
de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer les appareils.
- Ces appareils sont conçus uniquement pour
l’élimination des poils féminins des zones situées en
dessous du cou.
- La tondeuse Bikini a été conçue uniquement pour la
zone du maillot.
- Pour des raisons d’hygiène, les appareils doivent être
utilisés par une seule personne.
- Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de
faire fonctionner les appareils à proximité de vêtements,
ls, câbles, brosses, etc. (cheveux, sourcils, cils).
- N’utilisez pas l’épilateur sur une peau irritée ou
présentant des varices, rougeurs, boutons, grains
de beauté (avec pilosité) ou blessures sans avoir
consulté votre médecin.
- Les mêmes recommandations s’appliquent
aux personnes ayant une immunité réduite ou
souffrant de diabète, d’hémophilie ou d’une
immunodécience : elles doivent consulter leur
médecin avant d’utiliser l’épilateur.
- Lors des premières utilisations, il est possible que la
peau rougisse ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une
réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne
ressentie au début diminuera progressivement à chaque
utilisation. Au fur et à mesure, votre peau s’habituera
et la repousse sera plus ne. Cependant, si l’irritation
persiste au-delà de trois jours, consultez votre médecin.
- Niveau sonore : Lc = 76 dB(A).
- Conservez les appareils à une température comprise
entre 5 °C et 35 °C.
- Utilisez exclusivement des piles alcalines AA 1,5 V
non rechargeables dans la tondeuse bikini.
Champs électromagnétiques (CEM)
Ces appareils Philips sont conformes à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition
aux champs électromagnétiques.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange,
visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou
rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
également contacter le Service Consommateurs Philips
de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale
pour les coordonnées).
Recyclage
- Ce symbole sur un produit indique que ce dernier
est conforme à la directive européenne 2012/19/UE
(g. 3).
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Description générale
1 Disques rotatifs
2 Tête d’épilation
3 Bouton marche/arrêt
- O = arrêt
- I = marche
4 Prise pour petite che
5 Petite che
6 Adaptateur
7 Mini-tête de tonte
8 Poignée
9 Bouton marche/arrêt
10 Indicateur de verrouillage
11 Indication de verrouillage
12 Indication de déverrouillage
13 Couvercle du compartiment à pile
14 Sabot moyen (HP6548)
15 Pile alcaline AA jetable
16 Brossette de nettoyage
17 Non illustré: housse (HP6548/01)
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser les appareils et conservez-les pour un usage
ultérieur.
Danger
- Évitez de mouiller l’épilateur et l’adaptateur. (g. 1)
- Si vous utilisez l’épilateur dans la salle de bain,
n’utilisez pas de rallonge.
Avertissement
- L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter
tout accident, n’essayez pas de remplacer la che de
l’adaptateur secteur.
- Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée des
appareils et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec les
appareils. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Utilisez l’épilateur uniquement avec l’adaptateur fourni.
Attention
- L’épilateur n’est pas lavable à l’eau. Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous l’eau (g. 1).
- Ce symbole indique que la tondeuse bikini peut être
utilisée dans le bain ou sous la douche (g. 2).
- Älä käytä epilaattoria, jos iho on ärtynyt tai jos
ihossa on suonikohjuja, näppylöitä, luomia (joissa on
ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet keskustellut
lääkärin kanssa.
- Henkilöiden, joiden vastustuskyky on alentunut,
diabeetikoiden tai verenvuototautia tai
immuunivajetta sairastavien on keskusteltava lääkärin
kanssa ennen epilaattorin käyttöä.
- Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman
ensimmäisen epilointikerran jälkeen. Tämä on
aivan normaalia, ja ihon ärsytys häviää nopeasti.
Kun epilaattoria käytetään useammin, iho tottuu
ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja
takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi
ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa
vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin.
- Käyntiääni: Lc = 76 dB (A)
- Älä pidä laitteita alle 5 asteen tai yli 35 asteen
lämpötilassa.
- Käytä bikinitrimmerissä vain kertakäyttöisiä
1,5 voltin AA-alkaliparistoja.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Nämä Philips-laitteet vastaavat kaikkia sähkömagneettisia
kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa
www.shop.philips.com/service tai Philips-
jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin
kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot
kansainvälisestä takuulehtisestä).
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU
soveltamisalaan (Kuva 3).
- Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotteessa on akkuja tai
paristoja, joita Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (Kuva 4).
- Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
keräysjärjestelmään. Noudata paikallisia säädöksiä
äläkä hävitä tuotetta, paristoja tai akkuja tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Vanhan tuotteen, paristojen
ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa
ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti
koituvia haittavaikutuksia.
Paristojen irrottaminen
Katso paristojen irrottamisohjeet kohdasta
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla
osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen
kansainvälinen takuulehtinen.
6 Verkkolaite
7 Miniajopää
8 Runko
9 Käyttökytkin
10 Lukitusilmaisin
11 Lukittu-asento
12 Auki-asento
13 Paristolokeron kansi
14 Keskikokoinen ohjauskampa (HP6548)
15 Kertakäyttöiset AA-alkaliparistot
16 Puhdistusharja
17 Ei kuvassa: säilytyspussi (HP6548/01)
Tärkeää
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää
käyttöä varten.
Vaara
- Suojaa epilaattori ja verkkolaite kosteudelta. (Kuva 1)
- Jos käytät laitteita kylpyhuoneessa, älä käytä
jatkojohtoa.
Varoitus
- Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda
latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et
aiheuta vaaratilannetta.
- Laitteita voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja
henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteiden käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteiden
turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön
edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteisiin
liittyvät vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteilla. Lasten ei
saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitteita ilman valvontaa.
- Käytä epilaattoria vain mukana tulevan verkkolaitteen
kanssa.
Varoitus
- Epilaattoria ei voi pestä. Älä koskaan upota
epilaattoria veteen. Älä myöskään huuhtele sitä
vesihanan alla (Kuva 1).
- Tämä symboli tarkoittaa, että bikinitrimmeriä voi
käyttää kylvyssä tai suihkussa (Kuva 2).
- Tarkista laitteet aina ennen käyttöä. Älä käytä viallista
laitetta, verkkolaitetta tai muuta osaa, koska käytöstä
saattaa tällöin aiheutua vammoja.
Vaihda vahingoittunut verkkolaite, latausteline tai muu
osa aina vastaavaan alkuperäiseen.
- Älä käytä laitteiden puhdistamiseen paineilmaa,
naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita
tai -välineitä tai syövyttäviä nesteitä, kuten bensiiniä
tai asetonia.
- Nämä laitteet on tarkoitettu naisten ihokarvojen
poistamiseen kaulan alapuolisilta alueilta.
- Bikinitrimmeri on tarkoitettu vain bikinirajan
ihokarvojen poistoon.
- Hygieniasyistä laitteita suositellaan vain yhden
henkilön käyttöön.
- Vältä vahingot ja vauriot pitämällä käynnissä oleva laite
vaatteiden, lankojen, johtojen ja harjojen sekä hiusten,
kulmakarvojen ja silmäripsien ulottumattomissa.
4 Aansluitopening voor kleine stekker
5 Kleine stekker
6 Adapter
7 Minitrimhoofd
8 Handvat
9 Aan/uitknop
10 Vergrendelindicator
11 Vergrendelingspositie
12 Ontgrendelingspositie
13 Kap van het batterijvak
14 Middelgrote trimkam (HP6548)
15 AA-alkalinewegwerpbatterij
16 Reinigingsborsteltje
17 Niet afgebeeld: etui (HP6548/01)
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u de apparaten gaat gebruiken. Bewaar het boekje om
het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de epilator en de adapter droog. (g. 1)
- Gebruik geen verlengsnoer als u de epilator in de
badkamer gebruikt.
Waarschuwing
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere
stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Deze apparaten kunnen worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis
hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid toezicht op hen houdt, en zij de gevaren
van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met
de apparaten spelen. Reiniging en onderhoud dienen
niet zonder toezicht door kinderen te worden
uitgevoerd.
- Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met
de bijgeleverde adapter.
Let op
- Het epileerapparaat is niet afspoelbaar. Dompel het
epileerapparaat nooit in water en spoel het nooit af
onder de kraan (g. 1).
- Dit symbool geeft aan dat de bikinilijntrimmer in bad
of onder de douche kan worden gebruikt (g. 2).
- Controleer de apparaten altijd voordat u ze gebruikt.
Gebruik de apparaten, de adapter of een ander
onderdeel niet als deze beschadigd zijn, omdat dit tot
verwondingen kan leiden. Vervang een beschadigde
adapter of een beschadigd onderdeel altijd door een
adapter of onderdeel van het oorspronkelijke type.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om de apparaten schoon te maken.
- Deze apparaten zijn alleen bedoeld voor het
verwijderen van lichaamsharen onder de halslijn bij
vrouwen.
- De bikinilijntrimmer is uitsluitend bedoeld voor het
trimmen van de bikinilijn.
morbidi. Qualora l’irritazione persista per più di tre
giorni, consultate un medico.
- Livello acustico: Lc = 76 dB(A)
- Non esponete l’apparecchio a temperature inferiori
a 5 °C o superiori a 35 °C.
- Utilizzate il rinitore per la zona bikini con batterie
alcaline AA non ricaricabili da 1,5 V.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questi apparecchi Philips sono conformi a tutti gli
standard e alle norme relativi all’esposizione ai campi
elettromagnetici.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito
www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso
il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il
centro assistenza Philips del vostro paese
(per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della
garanzia internazionale).
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto è conforme
alla Direttiva europea 2012/19/EU (g. 3).
- Questo simbolo indica che il prodotto funziona con
batterie conformi alla Direttiva europea 2006/66/CE
e che quindi non possono essere smaltite con i
normali riuti domestici (g. 4).
- Informatevi sulle normative locali relative alla raccolta
differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici.
Attenetevi alle normative locali per lo smaltimento
dei riuti e non smaltite il prodotto e le batterie con
i normali riuti domestici. Lo smaltimento corretto
dei vostri prodotti usati contribuisce a prevenire
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Rimozione delle batterie
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete
l’opuscolo della garanzia internazionale.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die
Philips biedt, registreer uw product dan op
www.philips.com/welcome.
Algemene beschrijving
1 Epileerschijfjes
2 Epileerhoofd
3 Aan/uitknop
- O = uit
- I = aan
Avviso
- L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate
l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde
evitare situazioni pericolose.
- Questi apparecchi possono essere usati da bambini
a partire da 8 anni di età e da persone con
capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, prive di
esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali
persone abbiano ricevuto assistenza o formazione
per utilizzare gli apparecchi in maniera sicura e
capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso.
Evitate che i bambini giochino con gli apparecchi.
La manutenzione e la pulizia non devono essere
eseguite da bambini se non in presenza di un adulto.
- Utilizzate l’epilatore esclusivamente con l’adattatore
in dotazione.
Attenzione
- L’epilatore non può essere lavato. Non immergetelo
in acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua
corrente (g. 1).
- Questo simbolo indica che il rinitore per la zona
bikini può essere usato nella vasca o sotto la
doccia (g. 2).
- Controllate sempre gli apparecchi prima di utilizzarli.
Non usate un apparecchio, un adattatore o altri
componenti se danneggiati, in quanto potrebbero
causare lesioni. Se danneggiati, sostituite sempre
l’adattatore o un altro componente con ricambi
originali.
- Non usate aria compressa, prodotti o sostanze
abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o
acetone, per pulire gli apparecchi.
- Questi apparecchi sono adatti solo alla rimozione
dei peli corporei delle donne nelle zone al di sotto
della nuca.
- Il rinitore per la zona bikini è stato realizzato
unicamente per rinire la zona bikini.
- Per motivi igienici, l’apparecchio deve essere usato
da una sola persona.
- Per evitare danni e ferite, tenete gli apparecchi in
funzione lontano da vestiti, li, lacci, spazzole e così
via (capelli, ciglia, sopracciglia).
- Non utilizzate l’epilatore sulla pelle irritata o con
vene varicose, irritazioni, brufoli, nei (su cui sono
presenti peli) o ferite senza prima consultare il
medico.
- Le persone con scarse difese immunitarie
o che soffrono di diabete mellito, emolia o
immunodecienza dovrebbero inoltre consultare un
dottore prima di utilizzare l’epilatore.
- Le prime volte che usate l’epilatore, la pelle
potrebbe arrossarsi o irritarsi leggermente. Si tratta
di un fenomeno del tutto normale e destinato a
scomparire rapidamente, non appena la pelle si sarà
abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e
- Ce symbole signie que le produit contient des piles
conformes à la directive européenne 2006/66/CE,
qui ne doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers (g. 4).
- Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans
votre région concernant la collecte séparée des
appareils électriques et électroniques et des piles.
Respectez les réglementations locales et ne jetez pas
le produit et les piles avec les ordures ménagères.
La mise au rebut citoyenne des anciens produits et
des piles permet de protéger l’environnement et la
santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations
supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/
support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie
internationale.
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips,
registrate il vostro prodotto su www.philips.com/
welcome
Descrizione generale
1 Dischi epilatori
2 Testina epilatoria
3 Cursore on/off
- O = spento
- I = acceso
4 Presa spinotto
5 Spinotto
6 Adattatore
7 Mini testina di precisione
8 Impugnatura
9 Cursore on/off
10 Indicatore di blocco
11 Indicazione di “blocco”
12 Indicazione di “sblocco”
13 Coperchio del vano batterie
14 Pettine regola altezze per altezza medie (HP6548)
15 Batteria alcalina AA monouso
16 Spazzolina per la pulizia
17 Non illustrato: custodia (HP6548/01)
Importante
Prima di utilizzare gli apparecchi, leggete attentamente
queste informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non bagnate l’epilatore e l’adattatore. (g. 1)
- Se l’epilatore viene utilizzato in bagno, non usate una
prolunga.
- Gjør deg kjent med lokale innsamlingsordninger for
elektriske og elektroniske produkter og batterier.
Følg lokale bestemmelser, og kast aldri produktet og
batteriene som vanlig restavfall. Riktig deponering av
gamle produkter og batterier bidrar til å forhindre
negative konsekvenser for helse og miljø.
Fjerne engangsbatteriene
Hvis du vil fjerne engangsbatteriene, kan du se
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå
til www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela
Philips, registe o seu produto em www.philips.com/
welcome.
Descrição geral
1 Discos de depilação
2 Cabeça de depilação
3 Botão ligar/desligar
- O = desligado
- I = ligado
4 Tomada para cha pequena
5 Ficha pequena
6 Transformador
7 Mini cabeça aparadora
8 Pega
9 Botão ligar/desligar
10 Indicador de bloqueio
11 Indicação de “bloqueado”
12 Indicação de “desbloqueado”
13 Tampa do compartimento das pilhas
14 Pente do aparador médio (HP6548)
15 Pilha alcalina AA descartável
16 Escova de limpeza
17 Não ilustrado: bolsa (HP6548/01)
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes
antes de utilizar os aparelhos e guarde-as para uma
eventual consulta futura.
Perigo
- Mantenha a depiladora e o transformador
secos. (g. 1)
- Se utilizar a depiladora na casa de banho, não utilize
uma extensão.
Aviso
- O adaptador contém um transformador. Não corte
o adaptador para o substituir por outro, porque isso
poderá dar origem a situações de perigo.
- Epilatoren skal bare brukes sammen med adapteren
som følger med.
Forsiktig
- Epilatoren kan ikke vaskes og må aldri senkes ned i
vann eller skylles under springen (g. 1).
- Dette symbolet indikerer at bikinitrimmeren kan
brukes i badekaret eller dusjen (g. 2).
- Kontroller alltid apparatene før du bruker dem. Ikke
bruk apparatet, adapteren eller noen annen del hvis
de er skadet. Det kan føre til personskade. Bytt alltid
ut en ødelagt adapter eller del med én av samme
type som originalen.
- Ikke bruk trykkluft, skurebørster, skuremidler eller
væsker som bensin eller aceton for å rengjøre
apparatene.
- Disse apparatene skal kun brukes til å fjerne kvinners
kroppshår på områder under halsen.
- Bikinitrimmeren er bare beregnet til trimming av
bikinilinjen.
- Apparatene bør bare brukes av én person av
hygieniske årsaker.
- For å unngå skader må du holde apparater som er i
drift, unna klær, tråder, ledninger, børster osv.
(hodehår, øyebryn, øyevipper).
- Ikke bruk epilatoren på irritert hud eller hud med
åreknuter, utslett, kviser, føekker (med hår) eller sår
uten å rådføre deg med legen din først.
- Personer med nedsatt immunforsvar eller personer
som lider av diabetes mellitus, blødersykdom eller
immunsvikt, skal også rådføre seg med legen før de
bruker epilatoren.
- Huden din kan bli litt rød og irritert de første
gangene du bruker epilatoren. Dette er helt normalt
og forsvinner raskt. Etter hvert som du bruker
epilatoren oftere, venner huden seg til epileringen,
irritasjonen avtar, og etterveksten blir tynnere og
mykere. Hvis irritasjonen ikke blir borte innen tre
dager, anbefaler vi at du kontakter lege.
- Støynivå: Lc = 76 dB(A).
- Ikke utsett apparatene for temperaturer som er
lavere enn 5 °C eller høyere enn 35 °C.
- Bruk bare bikinitrimmeren med ikke-oppladbare AA
1,5 V alkaliske batterier.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Disse Philips apparatene overholder alle aktuelle
standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Bestille tilbehør
Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du
gå til www.shop.philips.com/service eller en Philips-
forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’
forbrukerstøtte i landet der du bor (se i garantiheftet for
kontaktinformasjon).
Resirkulering
- Dette symbolet på et produkt betyr at produktet
omfattes av EU-direktiv 2012/19/EU (g. 3).
- Dette symbolet betyr at produktet inneholder
batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF og
som ikke kan kastes i vanlig husholdningsavfall (g. 4).
De wegwerpbatterijen verwijderen
Voor het verwijderen van de wegwerpbatterij raadpleegt u
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar
www.philips.com/support of lees het ‘worldwide
guarantee’-vouwblad.
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!
Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr,
hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/
welcome.
Generell beskrivelse
1 Epileringsskiver
2 Epileringshode
3 Av/på-bryter
- O = av
- I = på
4 Uttak for liten kontakt
5 Liten kontakt
6 Adapter
7 Minitrimmehode
8 Håndtak
9 Av/på-bryter
10 Låseindikator
11 Indikasjon for låst
12 Indikasjon for ulåst
13 Deksel på batterirom
14 Medium trimmekam (HP6548)
15 Alkalisk AA-batteri til engangsbruk
16 Rengjøringsbørste
17 Ikke vist: etui (HP6548/01)
Viktig
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
apparatene, og ta vare på den for senere referanse.
Fare
- Sørg for å holde både epilatoren og adapteren
tørre. (g. 1)
- Hvis du bruker epilatoren på badet, skal du ikke
bruke en skjøteledning.
Advarsel
- Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av
adapteren for å erstatte den med et annet støpsel.
Dette kan føre til farlige situasjoner.
- Disse apparatene kan brukes av barn over 8 år og av
personer som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende
erfaring eller kunnskap, dersom de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatene på en sikker
måte og forstår risikoen. Barn skal ikke leke med
apparatene. Rengjøring og brukervedlikehold skal
ikke utføres av barn uten tilsyn.
- Om hygiënische redenen dienen de apparaten
slechts door één persoon te worden gebruikt.
- Houd ingeschakelde apparaten uit de buurt van
kleding, draden, snoeren, borstels enz. (hoofdhaar,
wenkbrauwen, wimpers) om beschadiging of
lichamelijk letsel te voorkomen.
- Gebruik de epilator niet op een geïrriteerde huid
of op een huid met spataderen, uitslag, puistjes,
moedervlekken (met haren) of wondjes, zonder
eerst uw huisarts te raadplegen.
- Raadpleeg ook eerst uw huisarts voordat u het
epileerapparaat gebruikt wanneer uw weerstand
verminderd is of wanneer u aan suikerziekte,
hemolie of immunodeciëntie lijdt.
- Uw huid kan de eerste paar keer dat u het
epileerapparaat gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn.
Dit is volstrekt normaal en verdwijnt snel. Naarmate
u het epileerapparaat vaker gebruikt, raakt uw huid
gewend aan het epileren, vermindert de huidirritatie
en groeien de haren dunner en zachter terug.
Als de huidirritatie na drie dagen nog niet is
verdwenen, adviseren we u een arts te raadplegen.
- Geluidsniveau: Lc = 76 dB(A).
- Stel het apparaat niet bloot aan een temperatuur
lager dan 5°C of hoger dan 35°C.
- Gebruik voor de bikinilijntrimmer alleen niet-
oplaadbare AA-alkalinebatterijen van 1,5 V.
Elektromagnetische velden (EMV)
Deze Philips-apparaten voldoen aan alle toepasbare
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service om accessoires en
reserveonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer.
U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer
Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guarantee’-
vouwblad voor contactgegevens).
Recycling
- Dit symbool op een product betekent dat het
product voldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU (g. 3).
- Dit symbool betekent dat het product batterijen
bevat die voldoen aan EU-richtlijn 2006/66/EG, die
niet met regulier huishoudelijk afval kunnen worden
weggeworpen (g. 4).
- Stel uzelf op de hoogte van de lokale wetgeving
over gescheiden inzameling van afval van elektrische
en elektronische producten en batterijen. Volg
de lokale regels op en werp het product en de
batterijen nooit samen met ander huisvuil weg. Als
u oude producten en batterijen correct verwijdert,
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en
de volksgezondheid.
- Huden kan bli lite röd och irriterad de första
gångerna du använder epilatorn. Det är helt
normalt och går snabbt över. Allt eftersom du
använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen
minskar och återväxten blir tunnare och mjukare.
Om irritationen inte går över på tre dagar
rekommenderar vi dig att uppsöka läkare.
- Ljudnivå: Lc = 76 dB(A).
- Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5 °C
eller högre än 35 °C.
- Använd endast trimmern för bikinilinjen med icke-
laddningsbara 1,5 V alkaliska AA-batterier.
Elektromagnetiska fält (EMF)
De här Philips-produkterna uppfyller alla tillämpliga
standarder och regler gällande exponering av
elektromagnetiska fält.
Beställa tillbehör
Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du
gå till www.shop.philips.com/service eller en Philips-
återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i
ditt land (kontaktinformation nns i garantibroschyren).
Återvinning
- Den här symbolen innebär att produkten omfattas av
EU-direktivet 2012/19/EU (Bild 3).
- Den här symbolen innebär att produkten
innehåller batterier som omfattas av EU-direktivet
2006/66/EG och som inte får slängas bland
hushållssoporna (Bild 4).
- Hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter och batterier. Följ de lokala
bestämmelserna och släng aldrig produkten eller
batterierna bland normalt hushållsavfall. Korrekt
kassering av gamla produkter och batterier bidrar till
att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Ta bort engångsbatterier
När du ska ta ur engångsbatteriet, se
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan
du gå till www.philips.com/support eller läsa
garantibroschyren.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten
faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Genel açıklamalar
1 Epilasyon diskleri
2 Epilasyon başlığı
11 Markeringen “locked”
12 “Unlocked”-indikator (upplåst)
13 Lock till batterifack
14 Medelstor trimkam (HP6548)
15 Alkaliskt AA-batteri för engångsbruk
16 Rengöringsborste
17 Visas inte: fodral (HP6548/01)
Viktigt
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du
använder apparaterna och spara sedan häftet för framtida
bruk.
Fara
- Utsätt inte epilatorn och adaptern för väta. (Bild 1)
- Om du använder epilatorn i badrummet bör du inte
använda en förlängningssladd.
Varning
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut
adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom
fara då kan uppstå.
- De här apparaterna kan användas av barn från
8 års ålder, personer med olika funktionshinder samt
av personer som inte har kunskap om apparaterna
såvida det sker under tillsyn eller om de har
informerats om hur apparaterna används på ett
säkert sätt och de eventuella medförda riskerna.
Barn får inte leka med apparaterna. Barn får
inte rengöra eller underhålla apparaterna utan
överinseende av en vuxen.
- Epilatorn får endast användas tillsammans med den
medföljande adaptern.
Försiktighet
- Epilatorn är inte tvättbar. Sänk aldrig ned epilatorn i
vatten och skölj den inte heller under kranen (Bild 1).
- Den här symbolen anger att trimmern för bikinilinjen
kan användas i badet eller duschen (Bild 2).
- Kontrollera alltid apparaterna innan du använder den.
Använd inte apparaterna, adaptern eller någon annan
del om det är något fel på någon av dessa då det kan
orsaka skada. Byt alltid ut en felaktig adapter eller del
mot en adapter eller del av originaltyp.
- Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller
aceton till att rengöra apparaterna.
- Apparaterna är endast avsedda för borttagning av
kvinnors oönskade hårväxt på områden nedanför
halsen.
- Trimmern är endast avsedd för att trimma bikinilinjen.
- Av hygieniska skäl bör apparaterna endast användas
av en person.
- För att förhindra skador på apparaterna samt
personskador bör du alltid hålla apparaterna borta
från kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när
de är igång (hår, ögonbryn, ögonfransar).
- Använd inte epilatorn på hud som är irriterad,
har åderbråck eller är nnig, eller på leveräckar
(med hår) eller skadad hud utan att först tala med
din läkare.
- Personer med nedsatt immunförsvar eller med
diabetes, blödarsjuka eller immunbrist bör även tala
med läkare innan de använder epilatorn.
Campos electromagnéticos (CEM)
Estes aparelhos Philips cumprem todas as normas e
regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos
electromagnéticos.
Encomendar acessórios
Para comprar acessórios ou peças sobressalentes,
visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu
revendedor Philips. Também pode contactar o Centro
de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os
detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Reciclagem
- Este símbolo num produto signica que o produto
está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE
(g. 3).
- Este símbolo signica que o produto contém pilhas
abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE
que não podem ser eliminadas juntamente com os
resíduos domésticos comuns (g. 4).
- Informe-se acerca do sistema local de recolha
de resíduos relativamente a produtos eléctricos
e electrónicos e pilhas. Cumpra as regras locais
e nunca elimine o produto e as pilhas com os
resíduos domésticos comuns. A eliminação correcta
de produtos usados e das pilhas ajuda a evitar
consequências nocivas para o meio ambiente e para
a saúde pública.
Retirar as pilhas descartáveis
Para retirar as pilhas descartáveis, consulte
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite
www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia mundial em separado.
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att
dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder
kan du registrera din produkt på www.philips.com/
welcome.
Allmän beskrivning
1 Epileringsskivor
2 Epileringshuvud
3 På/av-knapp
- O = av
- I = på
4 Anslutning för liten kontakt
5 Liten kontakt
6 Adapter
7 Mini-trimhuvud
8 Handtag
9 På/av-knapp
10 Låsindikator
- Estes aparelhos podem ser utilizados por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou
tenham recebido instruções relativas à utilização
segura dos aparelhos e se compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças não podem brincar
com os aparelhos. A limpeza e a manutenção do
utilizador não podem ser efectuadas por crianças
sem supervisão.
- Utilize a depiladora apenas em combinação com
o transformador fornecido.
Cuidado
- A depiladora não é lavável. Nunca imerja a
depiladora em água, nem a enxagúe em água
corrente (g. 1).
- Este símbolo indica que o aparador da linha
do biquíni pode ser utilizado no banho ou
chuveiro (g. 2).
- Verique sempre os aparelhos antes de os utilizar.
Não utilize um aparelho, transformador nem
qualquer outra peça se esta estiver danicada, visto
que isto pode causar ferimentos. Substitua sempre
um transformador ou qualquer peça por um artigo
original.
- Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de
limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como
petróleo ou acetona, para limpar os aparelhos.
- Estes aparelhos destinam-se exclusivamente à
remoção de pêlos femininos em zonas abaixo da
linha do pescoço.
- O aparador da linha do biquíni destina-se apenas a
aparar a linha do biquíni.
- Por questões de higiene, os aparelhos só devem ser
utilizados por uma pessoa.
- Para evitar danos e ferimentos, afaste os aparelhos
em funcionamento de roupa, linhas, cabos, escovas,
etc. (cabelo, sobrancelhas, pestanas).
- Não utilize a depiladora em pele irritada ou com
varizes, eczemas, manchas, sinais (com pêlos) ou
feridas sem consultar primeiro o médico.
- As pessoas com um sistema imunológico
sensível ou que sofram de diabetes, hemolia ou
imunodeciência devem consultar o médico antes
de utilizar a depiladora.
- A pele pode car ligeiramente avermelhada e irritada
nas primeiras utilizações da depiladora.
Isto é absolutamente normal e desaparece depressa.
À medida que for utilizando a depiladora com maior
frequência, a pele habitua-se à depilação, a irritação
diminui e os pêlos crescem mais nos e macios.
Se a irritação não desaparecer nos três dias
seguintes,
é aconselhável consultar um médico.
- Nível de ruído: Lc=76 dB(A).
- Não exponha os aparelhos a temperaturas inferiores
a 5 °C ou superiores a 35 °C.
- Use o aparador da linha do biquíni apenas com
pilhas alcalinas AA de 1,5 V não recarregáveis.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya
dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
- Hasara ve yaralanmaya yol açmamak için çalışır
durumdaki cihazları kıyafet, iplik, kablo, fırça gibi
nesnelerin yanı sıra saçınızdan, kaşlarınızdan ve
kirpiklerinizden uzak tutun.
- Epilatörü doktorunuza danışmadan tahriş olmuş veya
varis, döküntü, sivilce, ben (tüylü) veya yara olan ciltte
kullanmayın.
- Düşük bağışıklık tepkisi veya şeker hastalığı, hemoli
veya bağışıklık yetmezliği olan kişiler de epilatörü
kullanmadan önce doktorlarına danışmalıdır.
- Cihazı ilk birkaç kullanışınızda cildiniz kızarabilir ve
tahriş olabilir. Bu çok normal bir durumdur ve zaman
içinde hızla azalacaktır. Epilatörü daha sık kullandıkça
cildiniz epilasyona alışkanlık kazanacak, tahriş azalacak
ve yeni çıkan tüyler daha ince ve yumuşak olacaktır.
Cildinizdeki tahriş üç gün içerisinde geçmediyse bir
doktora başvurmanızı öneririz.
- Gürültü düzeyi: Lc = 76 dB(A).
- Cihazları 5°C’nin altındaki ve 35°C’nin üzerindeki
sıcaklıklarda kullanmayın.
- Bikini bölgesi düzelticisini sadece şarj edilemeyen
AA 1.5V alkalin pillerle kullanın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazları, elektromanyetik alanlara maruz
kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere
uygundur.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için
www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya
da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda ülkenizdeki Philips
Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim
bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun).
Geri dönüşüm
- Ürünlerin üzerindeki bu simge, ürünün 2012/19/EU
sayılı Avrupa Yönergesi kapsamında olduğu anlamına
gelir (Şek. 3).
- Bu simge, ürünün 2006/66/EC sayılı Avrupa Yönergesi
kapsamındaki, normal ev atıklarıyla birlikte atılamayan
piller içerdiği anlamına gelir (Şek. 4).
- Elektrikli ve elektronik ürünlerle pillerin ayrı
toplanmasıyla ilgili yerel sistem hakkında bilgi edinin.
Yerel kurallara uyun, ürün ve pilleri asla normal ev
atıklarıyla birlikte atmayın. Eski ürün ve pillerin doğru
şekilde atılması, çevreyi ve insan sağlığını olumsuz
etkileyecek sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Tek kullanımlık pillerin çıkarılması
Tek kullanımlık pilleri çıkarmak için bkz.
3 Açma/kapama sürgüsü
- O = kapalı
- I = açık
4 Küçük ş için soket
5 Küçük ş
6 Adaptör
7 Mini düzeltme başlığı
8 Tutma yeri
9 Açma/kapama sürgüsü
10 Kilitleme göstergesi
11 ‘Kilitli’ göstergesi
12 ‘Kilit Açık’ göstergesi
13 Pil bölmesi kapağı
14 Orta boy düzeltme tarağı (HP6548)
15 Tek kullanımlık AA alkalin pil
16 Temizleme fırçası
17 Gösterilmeyen: Kılıf (HP6548/01)
Önemli
Cihazları kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice
okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Epilatörü ve adaptörü kuru olarak saklayın. (Şek. 1)
- Eğer epilatörü banyoda kullanacaksanız, uzatma
kablosu kullanmayın.
Uyarı
- Adaptörde bir transformatör bulunmaktadır.
Tehlikeli bir duruma sebep olabileceğinden,
adaptörü başka bir şle değiştirmek için kesmeyin.
- Bu cihazların 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya
bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler tarafından
kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu
kişilerin bulunması veya cihazların güvenli kullanım
talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası
tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür.
Çocuklar cihazlarla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı
bakımı herhangi bir gözetim olmadan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
- Epilatörü sadece cihazla beraber verilen adaptör ile
kullanın.
Dikkat
- Epilatör yıkanmamalıdır. Epilatörü kesinlikle suya
batırmayın ve musluk altında yıkamayın (Şek. 1).
- Bu simge, bikini bölgesi düzelticisinin banyo veya
duşta kullanılabilir olduğunu gösterir (Şek. 2).
- Kullanmadan önce her zaman cihazları kontrol edin.
Hasarlıysa yaralanmalara sebep olabileceğinden, cihazı,
adaptörü veya herhangi bir parçasını kullanmayın.
Hasarlı adaptörü veya parçayı mutlaka orijinaliyle
değiştirin.
- Cihazları temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama
bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik
ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın.
- Bu cihazlar sadece boyun bölgesinden aşağıdaki vücut
tüylerinin alınması amacıyla, kadınlara yönelik olarak
tasarlanmıştır.
- Bikini bölgesi düzelticisi, yalnızca bikini bölgesinin
düzeltilmesi için kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
- Hijyenik nedenlerden dolayı cihazlar sadece bir kişi
tarafından kullanılmalıdır.