Table of Contents
- Introduction
- Important
- Your Philips Sonicare (Fig. 1)
- Brush heads
- Brushing modes
- Clean mode
- Intensity settings
- Using your Philips Sonicare
- Features and accessories
- Battery status and charging
- Cleaning
- Storage
- Locating the model number
- Recycling
- Removing the rechargeable battery
- Warranty and support
- Warranty restrictions
- Introduktion
- Vigtigt
- Philips Sonicare (Fig. 1)
- Børstehoveder
- Børsteindstillinger
- Clean-indstilling
- Indstillinger for intensitet
- Brug af Philips Sonicare
- Funktioner og tilbehør
- Batteristatus og opladning
- Rengøring
- Opbevaring
- Placering af modelnummer
- Genanvendelse
- Udtagning af det genopladelige batteri
- Reklamationsret og support
- Gældende forbehold i reklamationsretten
- Innledning
- Important
- Din Philips Sonicare (Fig. 1)
- Børstehoder
- Pussemodi
- Rengjøringsmodus
- Innstillinger for intensitet
- Bruke Philips Sonicare-tannbørsten
- Funksjoner og tilbehør
- Batteristatus og lading
- Rengjøring
- Oppbevaring
- Finne modellnummeret
- Resirkulering
- Fjerne det oppladbare batteriet
- Garanti og støtte
- Garantirestriksjoner
- Johdanto
- Important
- Philips Sonicare -hammasharja (kuva 1)
- Harjaspäät
- Harjaustilat
- Clean (Puhdistava) -tila
- Tehoasetukset
- Philips Sonicare -hammasharjan käyttäminen
- Ominaisuudet ja lisävarusteet
- Akun tila ja lataus
- Puhdistaminen
- Säilytys
- Mallinumeron etsiminen
- Kierrätys
- Akun poistaminen
- Takuu ja tuki
- Takuun rajoitukset
- Inledning
- Important
- Din Philips Sonicare (bild 1)
- Borsthuvuden
- Borstningslägen
- Rengöringsläge (Clean)
- Inställning av intensiteten
- Använda din Philips Sonicare
- Funktioner och tillbehör
- Batteristatus och laddning
- Rengöring
- Förvaring
- Lokalisera modellnumret
- Återvinning
- Ta ur det laddningsbara batteriet
- Garanti och support
- Garantibegränsningar
Philips HX9924/43 User Manual
Displayed below is the user manual for HX9924/43 by Philips which is a product in the Electric Toothbrushes category. This manual has pages.
Related Manuals
DiamondClean
Smart
amondClean
ar
t
4
3
5
6
8
11
7
15
13
9
10
1
2
16
12
13
14
empty page before TOC
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome or via the Philips
Sonicare app.
Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Danger
- Keep the charger away from water. Do not
place or store it over or near water
contained in a bathtub, washbasin, sink etc.
Do not immerse the charger in water or any
other liquid. After cleaning, make sure the
charger is completely dry before you
connect it to the mains.
Warning
- The main cord cannot be replaced. If the
main cord is damaged, discard the charger.
- Always have the charger replaced with one
of the original type in order to avoid a
hazard.
- Do not use the charger outdoors or near
heated surfaces.
6English
- If the appliance is damaged in any way
(brush head, toothbrush handle or charger),
stop using it. This appliance contains no
serviceable parts. If the appliance is
damaged, contact the Consumer Care
Center in your country (see 'Warranty and
support').
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Children
should not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and
supervised.
- In order to effectively charge your Philips
Sonicare handle do not place your charger
base on a magnetic metal surface.
Caution
- Do not clean the brush head, the handle or
the charger in the dishwasher.
7
English
- If you have had oral or gum surgery in the
previous 2 months, consult your dentist
before you use the toothbrush.
- Consult your dentist if excessive bleeding
occurs after using this toothbrush or if
bleeding continues to occur after 1 week of
use. Also consult your dentist if you
experience discomfort or pain when you use
the Philips Sonicare.
- The Philips Sonicare toothbrush complies
with the safety standards for
electromagnetic devices. If you have a
pacemaker or other implanted device,
contact your physician or the device
manufacturer of the implanted device prior
to use.
- If you have medical concerns, consult your
doctor before you use the Philips Sonicare.
- This appliance has only been designed for
cleaning teeth, gums and tongue. Do not
use it for any other purpose. Stop using the
appliance and contact your doctor if you
experience any discomfort or pain.
8English
- The Philips Sonicare toothbrush is a
personal care device and is not intended for
use on multiple patients in a dental practice
or institution.
- Stop using a brush head with crushed or
bent bristles. Replace the brush head every
3 months or sooner if signs of wear appear.
Do not use other brush heads than the ones
recommended by the manufacturer.
- If your toothpaste contains peroxide, baking
soda or bicarbonate (common in whitening
toothpastes), thoroughly clean the brush
head with soap and water after each use.
This prevents possible cracking of the
plastic.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Radio Equipment Directive
- Radio Equipment in this product operates
between 2402 – 2480 MHz
- Maximum RF power transmitted by the Radio
Equipment is +3 dBm
Your Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Hygienic travel cap
2 Brush heads
3 Handle
9
English
4 Power on/off button
5 Intensity light
6 Mode/intensity button
7 Mode light
8 Brush head replacement reminder light
9 Battery indication
10 Light ring
11 Charging base
12 Travel case
13 Cord storage compartment
14 USB cord (integrated)
15 Charging glass
16 Brush head holder
Note: The content of the box may vary based
on the model purchased.
Brush heads
Your Philips Sonicare comes with a range of brush
heads which are designed to deliver superior
results for your oral care needs.
The number and type of brush heads might
change according to the toothbrush type you
purchased.
1Premium Plaque Defense brush head
2Premium Gum Care brush head
3Premium White brush head
4Tongue Care+ brush head (specific types only)
Smart brush head recognition
Premium Plaque Defense, Premium Gum Care,
Premium White and Tongue Care+ brush heads
are enabled with smart brush head recognition
technology.
A micro-chip inside the brush head communicates
with the toothbrush handle. So when you attach a
brush head, the handle automatically recognizes
10 English
the brush head and selects the recommended
mode and intensity level to optimize your brushing
performance.
Thanks to this feature the toothbrush also tracks
your usage and gives a personalized reminder
when you need to replace your brush head for the
best oral care results.
Brushing modes
Your power toothbrush is equipped with 5
different modes to accommodate all your oral care
needs (some models come with 4 brushing modes
only). The following modes are available:
Clean mode
Clean is a 2-minute mode, recommended to be
used with intensity level 3. It gives you a thorough
and complete clean and is recommended to be
used with the Premium Plaque Defense brush
head. In order to reach optimal results, follow the
instructions below.
2
13
64
5
1Begin brushing the upper right teeth (segment 1)
and brush for 20 seconds, on both the outer
and inner surfaces, before you move to the
upper front teeth (segment 2). Continue doing
this for segments 3 to 6 to ensure even brushing
in all 6 segments of the mouth. You will hear a
beep after each 20-second interval, to indicate
that you should move to the next segment.
White+ mode
White+ is a 2-minute 40-seconds mode,
recommended to be used with intensity level 3
and the Premium White brush head. In order to
reach optimal results, follow the instructions
below.
11
English
2
13
64
5
1Begin brushing the upper right teeth (segment 1)
and brush for 20 seconds before you move to
the upper front teeth (segment 2). Continue
doing this for segments 3 to 6 to ensure even
brushing in all 6 sections of the mouth.
2After completing all 6 of these segments, the
toothbrush switches to polishing mode
automatically.
2
5
3To polish your teeth, brush the outer surface of
your upper teeth for 20 seconds (segment 2)
and then brush the outer surface of your lower
teeth for 20 seconds (segment 5). The polishing
motion used in this part of the mode will feel
and sound different from the first two minutes
of the mode.
Gum Health mode
Gum Health is a 3-minute 20-seconds mode,
recommended to be used with intensity level 3
and the Premium Gum Care brush head. In order
to reach optimal results, follow the instructions
below:
2
13
64
5
1Begin brushing the upper right teeth (segment 1)
and brush for 20 seconds, on both the outer
and inner surfaces, before you move to the
upper front teeth (segment 2). Continue doing
this for section 3 to 6 to ensure even brushing in
all 6 segments of the mouth.
13
64
2Next, to take optimal care for your gums, brush
the outer and inner surfaces of your upper right
back teeth for 20 seconds (segment 1), then
brush the outer and inner surfaces of your
upper left back teeth for 20 seconds (segment
3).
12 English
Continue brushing the outer and inner surfaces
of your lower right back teeth for 20 seconds
(segment 4), followed by another 20 seconds
on the outer and inner surfaces of your lower
left back teeth (segment 6). The brushing
motion used in this part of the mode will feel
and sound different from the first two minutes
of the mode.
DeepClean+ mode
DeepClean+ mode length depends on whether or
not the handle is connected to the app. In
connected mode DeepClean+ runs for two
minutes and provides BrushPacer feedback every
20 seconds. In non-connected mode DeepClean+
runs for three minutes and provides BrushPacer
feedback every 30 seconds. In order to reach
optimal results, follow the instructions below when
brushing non-connected.
2
13
64
5
- Begin brushing in the upper right teeth
(segment 1) and brush for 30 seconds, on both
the outer and inner surfaces, before you move
to the upper front teeth (segment 2). Continue
doing this for segments 3 to 6 to ensure even
brushing in all 6 segments of the mouth.
Tongue Care mode (specific types only)
Tongue Care is a 20-second mode, recommended
to be used with intensity level 1 and the Tongue
Care+ brush head. In order to reach optimal
results, follow the instructions below:
20 sec.
1Wet the micro bristles and brush your tongue
with a back and forth motion. Clean as far back
as comfortable.
2Rinse your mouth and repeat the procedure
two more times.
13
English
Based on the brush head you attach, the mode will
be selected automatically. If you want to adjust
the mode or intensity manually, you can do this by
using the mode/intensity button. Press the
mode/intensity button before brushing to change
the mode, and press it while brushing to adjust the
intensity level. Your selection will be remembered
next time you attached the same brush head. If
you want to go back to the initial recommended
settings for your brush head, manually change it to
the recommended setting described above.
Note: When the Philips Sonicare is used in clinical
studies, it must be used at high intensity in the
Clean mode, in White+ mode, in GumHealth mode,
or in unconnected DeepClean+ mode to achieve
the efficacy in plaque removal, stain removal, gum
health or superiority (respectively).
Intensity settings
Your power toothbrush gives you the option to
choose between 3 different intensity levels: low,
medium and high. Based on the brush head you
attach, the intensity will be selected automatically.
If you wish to change to a different intensity, you
can do so by pressing the mode/intensity button
while brushing. For optimal results it is
recommended to use the automatically selected
intensity. The intensity cannot be changed as long
as the handle is powered off or paused.
14 English
Using your Philips Sonicare
Brushing instructions
1Attach your desired brush head. Align the brush
head so the bristles point in the same direction
as the front of the handle.
2Wet the bristles.
3Apply a small amount of toothpaste on the
bristles.
4Place the toothbrush bristles against the teeth
at a slight angle (45 degrees), pressing firmly to
make the bristles reach the gumline or slightly
beneath the gumline. A change in vibration (and
a slight change in sound) and activation of the
light ring alert you when you apply too much
pressure while brushing.
Note: Keep the center of the brush in contact
with the teeth at all times.
15
English
5Press the power on/off button to switch on the
Philips Sonicare.
6Apply light pressure to maximize Philips
Sonicare's effectiveness. Brush your teeth with
a small back and forth motion so the bristles
reach between the teeth. Continue this motion
throughout the brushing cycle.
Note: The bristles should flare slightly. Do not
scrub.
7To clean the inside surfaces of the front teeth,
tilt the brush handle semi-upright and make
several vertical overlapping brushing strokes on
each tooth.
Your Philips Sonicare is safe to use on:
- Braces (brush heads wear out sooner when
used on braces).
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers).
Features and accessories
a App
b Pressure sensor
c Brush head replacement reminder
d BrushPacer
e Easy-start
f Travel case (specific types only)
g Brush head holder (specific types only)
a. App
Your Philips Sonicare is Bluetooth enabled and
allows you to achieve superior oral health care
with the Philips Sonicare app.
16 English
Using the Philips Sonicare app will help you to
improve your oral health care habits. It gives you
real-time feedback while brushing, informs you if
you missed any spots when brushing, tracks your
brushing behavior over time and provides useful
tips and tricks for your healthiest mouth ever. In
order to fully benefit from your Philips Sonicare,
we advise you to follow these steps:
Connecting your toothbrush
1Download the Philips Sonicare app from the
Apple App Store or Google Play Store.
2Confirm Bluetooth is switched on on your
mobile device before you open the app. Check
the settings on your mobile device to switch on
Bluetooth.
3Open the Sonicare app.
4To connect the toothbrush to the app, remove
the handle from the charger and press the
mode/intensity button.
5Follow the Sonicare app instructions displayed
on your mobile device. The app automatically
connects with the toothbrush. If the toothbrush
does not connect, follow the troubleshooting
steps provided in the app.
Note: For optimal data capture, keep your mobile
device close during brushing.
b. Pressure sensor
Your Philips Sonicare is equipped with an
advanced sensor that measures the pressure you
apply while brushing. If you apply too much
pressure, the toothbrush will provide immediate
feedback to indicate that you need to reduce the
pressure. The feedback is given in two different
ways:
17
English
1You experience a change in vibration and
therefore brushing sensation.
2The pressure warning light of the light ring will
light up purple.
If you receive a warning, reduce the pressure. The
light will turn off and the brushing sensation will
adjust to the original sensation.
Activating or deactivating the pressure
sensor
1Place the handle, with a brush head attached,
in the plugged-in charger.
2Pressure sensor is enabled by holding the
mode/intensity button and by pressing the
power button twice while on a charger. The
handle will beep twice to confirm it is enabled.
3Pressure sensor is disabled by holding the
mode/intensity button and by pressing the
power button twice while on a charger. The
handle will beep once to confirm it is disabled.
c. Brush head replacement reminder
Your Philips Sonicare is equipped with a smart
feature that tracks the wear of your brush head.
Depending on the pressure you apply and the
amount of time used, the brush head replacement
reminder light reminds you to change your brush
head. It is important to change your brush head in
time in order to guarantee the best cleaning & care
of your teeth.
When the amber brush head replacement light
starts blinking, you should replace your brush
head.
Activating or deactivating the brush head
replacement reminder
1Place the handle in the plugged-in charger.
18 English
2Brush head replacement reminder is enabled
by holding the mode/intensity button and by
pressing the power button three times while on
the charger. The handle will beep twice to
confirm it is enabled.
3Brush head replacement reminder is disabled
by holding the mode/intensity button and by
pressing the power button three times while on
the charger. The handle will beep once to
confirm it is disabled.
d. BrushPacer
2
3 1
64
5
The BrushPacer is an interval timer that has a short
beep and pause to remind you to brush the
different sections of your mouth. Depending on
the brushing mode you have selected (see
'Brushing modes'), the BrushPacer beeps at
different intervals during the brushing cycle.
e. Easy-start
The Easy-start feature gently increases the power
over the first 14 brushings to help you get used to
the brushing with the Philips Sonicare. The Easy-
start feature works in all modes other than
TongueCare+ mode. This Philips Sonicare model
comes with the Easy-start feature deactivated.
Activating or deactivating the Easy-start
feature
1Place the handle in the plugged-in charger.
2Easy-start is enabled by holding the
mode/intensity button and by pressing the
power button once while on the charger. The
handle will beep twice to confirm it is enabled.
19
English
3Easy start is disabled by holding the
mode/intensity button and by pressing the
power button once while on the charger. The
handle will beep once to confirm it is disabled.
Note: Using the Easy-start feature beyond the
initial ramp-up period is not recommended and
reduces Philips Sonicare effectiveness in removing
plaque.
Note: Each of the first 14 brushings must be at least
1 minute in length to properly move through the
Easy-start ramp-up cycle.
Note: To achieve clinical efficacy, Easy-start needs
to be deactivated.
f. Travel case (specific types only)
Your Philips Sonicare comes with a travel case to
make traveling with your power toothbrush more
convenient. It is designed to accommodate the
power toothbrush handle and two brush heads.
Some models come with a USB charging travel
case which connects to your laptop via USB -this
allows you to charge your Philips Sonicare when
traveling. For information about charging your
Philips Sonicare with the travel case, see 'Battery
status and charging'.
g. Brush head holder (specific types only)
The brush head holder is designed to keep and
store your brush heads.
20 English
Battery status and charging
Charging with glass (specific types only)
1Plug the charging base into a wall socket.
2Place the charging glass on top of the charging
base and place the handle in the glass.
The charging indicator flashes white until your
toothbrush is fully charged.
Charging with travel case (specific types only)
1Place the handle in the charging travel case.
2Connect the charging travel case to a laptop, a
wall-mounted USB socket or a suitable wall
adapter. The USB cord is attached to the travel
case and stored in the cord storage
compartment.
3The battery indication flashes white until your
toothbrush is fully charged.
Important: The wall adapter must be a safe extra
low voltage source, compatible with the electrical
ratings marked on the device.
Important: Only toothbrush models HX993W,
HX993B, HX993P, HX993S, HX993L can be
charged in the travel case. Other products and
batteries are not compatible with the travel case.
Note: It takes at least 24 hours to fully charge your
Philips Sonicare. You do not have to fully charge
your handle before first use, as the handle is pre-
charged for first use. However, it is recommended
to fully charge it after first use.
Note: This charger is designed to properly charge
only one handle at a time. This charger is not
compatible with other models of Philips Sonicare.
Note: Do not place metallic objects in the travel
case, as handle charging may be affected and may
cause the charger to overheat.
21
English
Cleaning
Note: Do not clean the brush head, handle or
travel case in the dishwasher.
Toothbrush handle
1Remove the brush head and rinse the metal
shaft area with warm water. Make sure you
remove any residual toothpaste.
Caution: Do not push on the rubber seal on the
metal shaft with sharp objects, as this may
cause damage.
2Wipe the entire surface of the handle with a
damp cloth.
Note: Do not use isopropyl rubbing alcohol,
vinegar or bleach to clean handle as this may
cause discoloration.
Brush head
1Rinse the brush head and bristles after each
use.
2Remove the brush head from the handle and
rinse the brush head connection with warm
water at least once a week.
Charger and travel case
1Unplug the charger and travel case before you
clean it.
2Use a damp cloth to wipe the surface of the
charger and travel case.
Glass and brush head holder
1Clean the glass and the brush head holder with
water and some mild soap.
2Dry them with a soft towel.
The glass and the brush head holder are
dishwasher-safe.
22 English
Storage
If you are not going to use your Philips Sonicare for
an extended period of time, unplug the charger
from the wall socket, clean it and store it in a cool
and dry place away from direct sunlight.
Locating the model number
Look on the bottom of the Philips Sonicare
toothbrush handle for the model number
(HX992W, HX992B, HX992P, HX992S,
HX992L,HX993W, HX993B, HX993P, HX993S,
HX993L).
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take
your product to an official collection point or a
Philips service center to have a professional
remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
23
English
Removing the rechargeable battery
Warning: Only remove the rechargeable battery
when you discard the appliance. Make sure the
battery is completely empty when you remove it.
To remove the rechargeable battery, you need a
towel or cloth, a hammer and a flat-head
(standard) screwdriver. Observe basic safety
precautions when you follow the procedure
outlined below. Be sure to protect your eyes,
hands, fingers, and the surface on which you work.
1To deplete the rechargeable battery of any
charge, remove the handle from the charger,
turn on the Philips Sonicare and let it run until it
stops. Repeat this step until you can no longer
turn on the Philips Sonicare.
2Remove and discard the brush head. Cover the
entire handle with a towel or cloth.
1
2
3Hold the top of the handle with one hand and
strike the handle housing 0.5 inch above the
bottom end. Strike firmly with a hammer on all 4
sides to eject the end cap.
Note: You may have to hit on the end several
times to break the internal snap connections.
4Remove the end cap from the toothbrush
handle. If the end cap does not release easily
from the housing, repeat step 3 until the end
cap is released.
24 English
5Holding the handle upside down, press the
shaft down on a hard surface. If the internal
components do not easily release from the
housing, repeat step 3 until the internal
components are released.
6Remove the rubber battery cover.
7Wedge the screwdriver between the battery
and the black frame at the bottom of the
internal components. Then pry the screwdriver
away from the battery to break the bottom of
the black frame.
8Insert the screwdriver between the bottom of
the battery and the black frame to break the
metal tab connecting the battery to the green
printed circuit board. This will release the
bottom end of the battery from the frame.
9Grab the battery and pull it away from the
internal components to break the second metal
battery tab.
Caution: Be aware of the sharp edges of the
battery tabs so as to avoid injury to your
fingers.
25
English
10 Cover the battery contacts with tape to prevent
any electrical short from residual battery
charge. The rechargeable battery can now be
recycled and the rest of the product discarded
appropriately.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The terms of the international warranty do not
cover the following:
- Brush heads.
- Damage caused by use of unauthorized
replacement parts.
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorized repair.
- Normal wear and tear, including chips,
scratches, abrasions, discoloration or fading.
26 English
Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For
at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome eller ved hjælp af
Philips Sonicare-appen.
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem,
inden apparatet tages i brug, og gem den til
eventuelt senere brug.
Fare
- Hold opladeren væk fra vand. Undlad at
anbringe eller opbevare opladeren over
eller i nærheden af vand i badekar,
håndvask el. lign. Opladeren må aldrig
kommes ned i vand eller andre væsker. Efter
rengøring skal du sikre dig, at opladeren er
helt tør, inden den sluttes til strøm.
Advarsel
- Netledningen må ikke udskiftes. Hvis
netledningen er beskadiget, skal opladeren
kasseres.
- Opladeren skal udskiftes med en original
type for at undgå fare.
- Opladeren må ikke bruges udendørs eller
tæt på varme flader.
27
Dansk
- Hvis apparatet på nogen måde beskadiges
(børstehoved, håndtag eller oplader), må
det ikke anvendes. Dette apparat indeholder
ingen dele, der kan repareres af brugeren.
Hvis apparatet beskadiges, skal du kontakte
dit lokale Philips Kundecenter (se
"Reklamationsret og support").
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og
opefter og personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet
og forstår de medfølgende risici. Lad ikke
børn lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke foretages af børn,
medmindre de er over 8 år gamle og under
opsyn.
- For at opnå en effektiv opladning af Philips
Sonicare-håndtaget må opladeenheden
ikke placeres på en magnetisk
metaloverflade.
Forsigtig
- Kom aldrig børstehoved, håndgreb eller
oplader i opvaskemaskinen.
28 Dansk
- Hvis du er blevet opereret i mund eller
tandkød inden for de seneste 2 måneder,
skal du spørge din tandlæge til råds, før du
bruger tandbørsten.
- Kontakt din tandlæge, hvis tandkødet
bløder voldsomt efter brug af tandbørsten,
eller hvis der stadig forekommer blødninger
efter 1 uges brug. Kontakt også din
tandlæge, hvis du oplever ubehag eller
smerte ved at bruge Philips Sonicare.
- Philips Sonicare-tandbørsten overholder de
gældende sikkerhedsregler for
elektromagnetisk udstyr. Hvis du har en
pacemaker eller andre implantater, skal du
kontakte din læge eller producenten af
implantatet inden brug.
- Hvis du har helbredsproblemer, skal du
spørge din læge til råds, før du begynder at
bruge Philips Sonicare.
- Apparatet er kun beregnet til renholdelse af
tænder, tandkød og tunge. Brug ikke
apparatet til andre formål. Stop med at
bruge apparatet, og kontakt din læge, hvis
du oplever ubehag eller smerte.
29
Dansk
- Philips Sonicare-tandbørsten er beregnet til
personligt hjemmebrug og ikke til brug af et
større antal patienter på tandlægeklinikker
eller institutioner.
- Stop med at brug et børstehoved, der har
ødelagte eller bøjede børstehår. Udskift
børstehovedet hver 3. måned, eller så snart
de første tegn på slitage viser sig. Brug ikke
andre børstehoveder end dem,
producenten anbefaler.
- Hvis din tandpasta indeholder peroxid,
natron eller bikarbonat (almindelig i
tandpastaer med blegende virkning), skal
børstehovedet renses grundt med vand og
sæbe, hver gang tandbørsten har været i
brug. Dette forebygger, at plastmaterialet
revner.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.
Direktiv om radioudstyr
- Radioudstyret i dette produkt har en
driftsfrekvens mellem 2402 – 2480 MHz
- Den højeste radiofrekvensenergi, der udsendes
af radioudstyret er +3 dBm
30 Dansk
Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Hygiejnisk beskyttelseshætte
2 Børstehoveder
3 Håndtag
4 On/off-knap
5 Intensitetsindikator
6 Funktions-/intensitetsknap
7 Funktionsindikator
8 Påmindelse om udskiftning af børstehovedet
9 Batteriindikator
10 Lysring
11 Opladeenhed
12 Rejseetui
13 Rum til ledningsopbevaring
14 USB-ledning (integreret)
15 Glasoplader
16 Holder til børstehoved
Bemærk: Indholdet af æsken kan variere alt
efter den købte model.
Børstehoveder
Philips Sonicare leveres med et udvalg af
børstehoveder, der giver fantastiske resultater og
opfylder de forskellige behov for tandpleje.
Antallet og typen af børstehoveder afhænger af
den pågældende tandbørstetype.
1Premium Plaque Defense-børstehovedet
2Premium Gum Care-børstehovedet
3Premium White-børstehovedet
4Tongue Care+ -børstehovedet (kun specifikke
typer)
Smart genkendelse af børstehoved
Børstehovederne Premium Plaque Defense,
Premium Gum Care, Premium White og Tongue
31
Dansk
Care+ er udstyret med en smart teknologi til
børstehovedgenkendelse.
En microchip i børstehovedet kommunikerer med
tandbørstehåndtaget. Når børstehovedet sættes
på, genkender håndtaget automatisk
børstehovedet og vælger den anbefalede
indstilling og det rette intensitetsniveau, så man
opnår optimal børstekvalitet.
Takket være denne funktion registrerer
tandbørsten også børstens brug og afgiver en
specifik påmindelse om, hvornår det er tid til at
udskifte børstehovedet, så man opnår de bedste
tandplejeresultater.
Børsteindstillinger
Eltandbørsten er udstyret med 5 forskellige
indstillinger, som passer til alle tandplejebehov
(visse modeller har kun 4 børsteindstillinger).
Børsteindstillinger:
Clean-indstilling
Clean er en 2-minutters indstilling, der anbefales
sammen med intensitetsniveau 3. Den giver en
grundig og komplet rengøring, og det anbefales at
bruge den i forbindelse med Premium Plaque
Defense-børstehovedet. Følg nedenstående
vejledning for at opnå optimale resultater.
2
13
64
5
1Start med at børste tænderne i højre overmund
(segment 1), og børst i 20 sekunder både på
tændernes for- og bagside. Fortsæt til
fortænderne i overmunden (segment 2).
Fortsæt til segmenterne 3 til 6 for at opnå en
ensartet børstning af alle 6 segmenter i
munden. Der høres et bip efter hvert
20-sekunders interval, hvilket betyder, at man
kan gå til det næste segment.
32 Dansk
White+ indstilling
White+ er en indstilling på 2 minutter og 40
sekunder. Den anbefales sammen med
intensitetsniveau 3 og Premium White-
børstehovedet. Følg nedenstående vejledning for
at opnå optimale resultater.
2
13
64
5
1Start med at børste tænderne i højre overmund
(segment 1), og børst i 20 sekunder. Fortsæt
derefter til fortænderne i overmunden (segment
2). Fortsæt til segmenterne 3 til 6 for at opnå en
ensartet børstning af alle 6 segmenter i
munden.
2Efter børstning af alle 6 segmenter skifter
tandbørsten automatisk til poleringsindstilling.
2
5
3Polér tænderne ved at børste forsiden af
tænderne i overmunden i 20 sekunder
(segment 2). Børst derefter forsiden af
tænderne i undermunden i 20 sekunder
(segment 5). Poleringsbevægelserne i denne
fase af indstillingen føles og lyder anderledes i
forhold til de første to minutter af indstillingen.
Gum Health-indstilling
Gum Health-indstillingen er en indstilling på 3
minutter og 20 sekunder. Den anbefales sammen
med intensitetsniveau 3 og Gum Care-
børstehovedet. Følg nedenstående vejledning for
at opnå optimale resultater:
2
13
64
5
1Start med at børste tænderne i højre overmund
(segment 1), og børst i 20 sekunder både på
tændernes for- og bagside. Fortsæt til
fortænderne i overmunden (segment 2).
Fortsæt til segmenterne 3 til 6 for at opnå en
ensartet børstning af alle 6 segmenter i
munden.
33
Dansk
13
64
2Derefter skal gummerne plejes med en optimal
behandling ved at børste forside og bagside af
højre kindtænder i overmunden i 20 sekunder
(segment 1). Derefter børstes for- og bagside af
venstre kindtænder i overmunden i 20 sekunder
(segment 3).
Fortsæt med at børste forside og bagside af
højre kindtænder i undermunden i 20 sekunder
(segment 4), og derefter børstes i 20 sekunder
forside og bagside af venstre kindtænder i
undermunden (segment 6).
Børstebevægelserne i denne fase af
indstillingen føles og lyder anderledes i forhold
til de første to minutter af indstillingen.
DeepClean+ indstilling
Længden af DeepClean+ indstillingen afhænger af,
om håndtaget er tilsluttet appen. I tilsluttet tilstand
kører DeepClean+ i to minutter og afgiver
BrushPacer-feedback hvert 20. sekund. I ikke-
tilsluttet tilstand kører DeepClean+ i tre minutter og
afgiver BrushPacer-feedback hvert 30. sekund.
Følg nedenstående vejledning for at opnå
optimale resultater, når tandbørstning sker ikke-
tilsluttet.
2
13
64
5
- Start med at børste tænderne i højre overmund
(segment 1), og børst i 30 sekunder både på
tændernes for- og bagside. Fortsæt til
fortænderne i overmunden (segment 2).
Fortsæt til segmenterne 3 til 6 for at opnå en
ensartet børstning af alle 6 segmenter i
munden.
Tongue Care-indstilling (kun specifikke
typer)
Tongue Care er en indstilling på 20 sekunder. Den
anbefales sammen med intensitetsniveau 1 og
34 Dansk
Tongue Care+ børstehovedet. Følg nedenstående
vejledning for at opnå optimale resultater:
20 sec.
1Gør mikrobørstehårene våde, og børst tungen
med små bevægelser frem og tilbage. Børst
tungen så langt tilbage som muligt.
2Skyl munden, og gentag proceduren to gange
mere.
Indstillingen vælges automatisk ud fra det
børstehoved, der monteres. Man kan indstille
tilstand eller intensitet manuelt ved at trykke på
funktions-/intensitetsknappen. Tryk på funktions-
/intensitetsknappen før tandbørstningen for at
skifte tilstand, og tryk på knappen under
tandbørstningen for at justere intensiteten. Dit valg
huskes, næste gang det samme børstehoved
monteres. Hvis du vil gå tilbage til de indledende
anbefalede indstillinger for børstehovedet, kan du
manuelt skifte til den anbefalede indstilling, der er
beskrevet ovenfor.
Bemærk: Når Philips Sonicare benyttes i
forbindelse med kliniske undersøgelser, skal den
indstilles til høj intensitet i Clean-indstilling, i
White+ indstilling, i GumHealth-indstilling eller i
ikke-tilsluttet DeepClean+ indstilling for at være
effektiv til fjernelse af plak og urenheder, samt til
gummepleje.
Indstillinger for intensitet
Eltandbørsten giver mulighed for at vælge mellem
tre forskellige intensitetsniveauer: lav, medium og
høj. Intensiteten vælges automatisk ud fra det
børstehoved, der monteres. Man kan skifte til en
anden intensitet ved at trykke på knappen
indstilling/intensitet under tandbørstning. For at
opnå de bedste resultater, anbefales det at bruge
den automatisk valgte intensitet. Intensiteten kan
35
Dansk
ikke ændres, når håndtaget er slukket eller sat på
pause.
Brug af Philips Sonicare
Børstevejledning
1Sæt det ønskede børstehoved på. Placér
børstehovedet således, at børstehårene vender
i samme retning som håndtagets front.
2Fugt børstehårene.
3Kom lidt tandpasta på børstehårene.
4Placer børstehårene mod tænderne i en lille
vinkel (45 grader), idet du trykker ind, så
børstehårene rammer tandkødsranden eller lige
under tandkødsranden. En ændring i vibration
(og en mindre ændring i lyd) og aktivering af
lysringen advarer dig, når du trykker for hårdt
under børstning.
Bemærk: Sørg for, at børsten hele tiden har
kontakt med tænderne.
36 Dansk
5Tryk på on/off-knappen for at tænde for Philips
Sonicare.
6Tryk let for at opnå maksimal effekt af Philips
Sonicare. Børst dine tænder med små
bevægelser frem og tilbage, så børstehårene
trænger ind mellem tænderne. Fortsæt med
denne bevægelse under hele børstningen.
Bemærk: Børstehårene skal have lov til at
bevæge sig frit. Undlad at skrubbe tænderne.
7Når du skal børste bagsiden af fortænderne,
skal du vippe børstehåndtaget til halvvejs lodret
position og foretage flere lodrette,
overlappende børstebevægelser på hver tand.
Det er sikkert at bruge din Philips Sonicare på:
- Bøjler (børstehovedet slides hurtigere, når det
bruges på tandbøjler).
- Tandrekonstruktioner (plomber, kroner,
lakeringer).
Funktioner og tilbehør
a App
b Tryksensor
c Påmindelse om udskiftning af børstehovedet
d BrushPacer
e Easy-start
f Rejseetui (kun bestemte typer)
g Holder til børstehoved (kun nogle modeller)
37
Dansk
a. App
Philips Sonicare er udstyret med Bluetooth, der
giver mulighed for at opnå en fantastisk tandpleje
ved hjælp af Philips Sonicare-appen.
Ved hjælp af Philips Sonicare-appen får brugeren
forbedret sine vaner i forbindelse med mund- og
tandpleje. Den giver brugeren et realtidsfeedback
under tandbørstningen, og den informerer om
steder i munden, der mangler tandbørstning, den
følger op på din børsteadfærd over tid og giver
nyttige tips og tricks til den bedste mundpleje
nogensinde. For at få fuldt udbytte af Philips
Sonicare, anbefaler vi, at du følger nedenstående
vejledning:
Tilslutning af tandbørsten
1Download appen Philips Sonicare fra Apple
App Store eller Google Play Store.
2Kontrollér, at Bluetooth er slået til på
mobilenheden, inden du åbner appen. Tjek
indstillingerne på din mobilenhed for at aktivere
Bluetooth.
3Åbn Sonicare-appen.
4Tandbørsten tilsluttes appen ved at fjerne
håndtaget fra opladeren og trykke på
funktions-/intensitetsknappen.
5Følg vejledningen i Sonicare-appen, som de
vises på mobilenheden. Appen opretter
automatisk forbindelse til tandbørsten. Hvis
tandbørsten ikke bliver tilsluttet, skal du følge
appens trin til fejlfinding.
Bemærk: For at opnå optimal dataoverførsel skal
mobilenheden være i nærheden under
tandbørstning.
38 Dansk
b. Tryksensor
Philips Sonicare er udstyret med en avanceret
sensor, der måler det tryk, du udøver under
tandbørstning. Hvis du trykker for hårdt, vil
tandbørsten straks give et feedback om, at du skal
reducere trykket. Feedback afgives på to
forskellige måder:
1Du kan mærke en ændring i vibrationerne og
derfor en anden børstefornemmelse.
2Advarselslampen for tryk i lysringen lyser lilla.
Reducer trykket, hvis du får en advarsel. Lyset
slukkes, og børstefornemmelsen vender tilbage til
den oprindelige fornemmelse.
Sådan aktiveres eller deaktiveres
tryksensoren
1Anbring håndtaget med påsat børstehoved i
den tilsluttede oplader.
2Tryksensoren aktiveres ved at holde funktions-
/intensitetsknappen nede og trykke to gange på
tænd/sluk-knappen, mens håndtaget er sat i
opladeren. Håndtaget bipper to gange for at
bekræfte, at det er aktiveret.
3Tryksensoren deaktiveres ved at holde
funktions-/intensitetsknappen nede og trykke
to gange på tænd/sluk-knappen, mens
håndtaget er sat i opladeren. Håndtaget bipper
én gang for at bekræfte, at det er deaktiveret.
c. Påmindelse om udskiftning af børstehovedet
Philips Sonicare er udstyret med en smart funktion,
der registrerer slid på børstehovedet. Afhængigt af
det tryk, du udøver, og hvor lang tid, der er gået, vil
påmindelsen om udskiftning af børstehovedet
minde dig om at udskifte børstehovedet. Det er
39
Dansk
vigtigt at udskifte børstehovedet i tide, så du opnår
den bedste børstning og pleje af dine tænder.
Når den gule påmindelseslampe for udskiftning af
børstehovedet begynder at blinke, skal du udskifte
børstehovedet.
Sådan aktiveres eller deaktiveres
påmindelsen om udskiftning af
børstehovedet
1Anbring håndgrebet i den tilsluttede oplader.
2Påmindelsen om udskiftning af børstehovedet
aktiveres ved at holde funktions-
/intensitetsknappen nede og trykke tre gange
på tænd/sluk-knappen, mens håndtaget er sat i
opladeren. Håndtaget bipper to gange for at
bekræfte, at det er aktiveret.
3Påmindelsen om udskiftning af børstehovedet
deaktiveres ved at holde funktions-
/intensitetsknappen nede og trykke tre gange
på tænd/sluk-knappen, mens håndtaget er sat i
opladeren. Håndtaget bipper én gang for at
bekræfte, at det er deaktiveret.
d. BrushPacer
2
3 1
64
5
BrushPacer er en intervaltimer, der med et kort bip
og en pause minder dig om at børste de forskellige
sektioner i munden. Afhængigt af den valgte (see
'Børsteindstillinger') børsteindstilling bipper
BrushPacer med forskellige intervaller under
børstningen.
e. Easy-start
Easy-start funktionen øger langsomt styrken i
løbet af de første 14 børstninger for at hjælpe med
tilvænningen til Philips Sonicare. Easy-start-
funktionen virker i alle indstillinger bortset fra
indstillingen TongueCare+. Denne Philips
40 Dansk
Sonicare-model leveres med Easy-start-
funktionen deaktiveret.
Sådan aktiveres eller deaktiveres Easy-
start-funktionen
1Anbring håndgrebet i den tilsluttede oplader.
2Easy-start aktiveres ved at holde funktions-
/intensitetsknappen nede og trykke én gang på
tænd/sluk-knappen, mens håndtaget er sat i
opladeren. Håndtaget bipper to gange for at
bekræfte, at det er aktiveret.
3Easy-start deaktiveres ved at holde funktions-
/intensitetsknappen nede og trykke én gang på
tænd/sluk-knappen, mens håndtaget er sat i
opladeren. Håndtaget bipper én gang for at
bekræfte, at det er deaktiveret.
Bemærk: Brug af Easy-start-funktionen efter
opstartsperioden kan ikke anbefales, da det
medfører en mindre effektiv fjernelse af plak af
Philips Sonicare.
Bemærk: Hver af de første 14 børstninger skal være
af mindst 1 minuts varighed, for at Easy-start-
børstestyrken tiltager.
Bemærk: For at opnå klinisk effektivitet skal Easy-
start være deaktiveret.
f. Rejseetui (kun bestemte typer)
Philips Sonicare leveres med et rejseetui til praktisk
opbevaring af eltandbørsten på rejsen. I etuiet er
der plads til eltandbørstens håndtag og to
børstehoveder. Visse modeller leveres med et
rejseetui med USB-opladning, som kan tilsluttes til
en bærbar computer via USB - dette giver dig
mulighed for at oplade din Philips Sonicare på
rejsen. Der er flere oplysninger om opladning af
Philips Sonicare med rejseetuiet i "Batteristatus og
opladning".
41
Dansk
g. Holder til børstehoved (kun nogle modeller)
Holderen til børstehovederne er beregnet til
opbevaring af børstehovederne.
Batteristatus og opladning
Opladning med glas (kun bestemte typer)
1Sæt opladerstanden i stikkontakten.
2Sæt opladerglasset oven på opladerstanden,
og sæt håndtaget i glasset.
Ladeindikatoren blinker hvidt, indtil tandbørsten er
fuldt opladet.
Opladning med rejseetui (kun bestemte typer)
1Placer håndtaget i rejseopladeretuiet.
2Slut rejseopladeretuiet til en bærbar computer,
et USB-vægstik eller en velegnet vægadapter.
USB-kablet er sluttet til rejseetuiet og
opbevares i rummet til ledningsopbevaring.
3Batteriindikatoren blinker hvidt, indtil
tandbørsten er fuldt opladet.
Vigtigt: Vægadapteren skal være en sikker kilde
med ekstra lav spænding og kompatibel med de
elektriske klassificeringer, der er angivet på
enheden.
Vigtigt: Det er kun tandbørstemodellerne HX993W,
HX993B, HX993P, HX993S og HX993L, som kan
oplades i rejseetuiet. Andre produkter og batterier
er ikke kompatible med rejseetuiet.
Bemærk: Det tager mindst 24 timer for en fuld
opladning af Philips Sonicare. Det er ikke
nødvendigt at oplade håndtaget fuldt inden første
brug, da det allerede er opladet fra fabrikken. Det
42 Dansk
anbefales dog at oplade det fuldt efter første
tandbørstning.
Bemærk: Opladeren er beregnet til fuld opladning
af kun ét håndtag ad gangen. Denne oplader er
ikke kompatibel med andre Philips Sonicare-
modeller.
Bemærk: Opbevar ikke metalgenstande i
rejseetuiet, da dette kan påvirke opladningen og få
opladeren til at blive for varm.
Rengøring
Bemærk: Kom aldrig børstehovedet, håndtaget
eller rejseetuiet i opvaskemaskinen.
Tandbørstens håndtag
1Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i
varmt vand. Sørg for at fjerne alle rester af
tandpasta.
Forsigtig: Tryk aldrig skarpe genstande mod
gummiforseglingen om metalskaftet, da dette
kan beskadige den.
2Brug en fugtig klud til at tørre hele håndtagets
overflade.
Bemærk: Anvend ikke isopropylalkohol, eddike
eller blegemiddel til rengøring af håndtaget, da
det kan medføre misfarvning.
Børstehoved
1Skyl børstehoved og børstehår, hver gang
tandbørsten har været brugt.
2Tag børstehovedet af håndtaget, og
skyl børstehovedets forbindelsesstykke mindst
én gang om ugen i varmt vand.
Oplader og rejseetui
1Tag altid stikket ud af opladeren og rejseetuiet,
inden de rengøres.
43
Dansk
2Brug en fugtig klud til at rengøre opladerens og
rejseetuiets overflade.
Glas og holder til børstehoved
1Rengør glasset og holderen til børstehovedet
med varmt vand tilsat lidt mild sæbe.
2Tør dem med en blød klud.
Glasset og holderen til børstehovedet må
maskinopvaskes.
Opbevaring
Hvis du ikke skal bruge din Philips Sonicare i en
længere periode, skal du tage opladeren ud af
stikkontakten, rengøre den og opbevare den på et
køligt, tørt sted, hvor den ikke udsættes for direkte
sollys.
Placering af modelnummer
Modelnummeret er angivet på bunden af Philips
Sonicare-tandbørstens håndtag (HX992W,
HX992B, HX992P, HX992S, HX992L,HX993W,
HX993B, HX993P, HX993S, HX993L).
Genanvendelse
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald (2012/19/EU).
44 Dansk
Dette symbol betyder, at dette produkt
indeholder et indbygget genopladeligt batteri,
som ikke må bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald (2006/66/EF).
Vi anbefaler på det kraftigste, at du afleverer
produktet på et officielt indsamlingssted eller
hos en Philips-forhandler, hvor du kan få en
fagmand til at tage det genopladelige batteri
ud.
- Følg den nationale lovgivning om særskilt
indsamling af elektriske og elektroniske
produkter og genopladelige batterier. Korrekt
bortskaffelse er med til at forhindre negativ
påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Udtagning af det genopladelige batteri
Advarsel: Det genopladelige batteri må kun tages
ud af apparatet, når det skal bortskaffes. Sørg for,
at batteriet er fuldstændig tomt, når du tager det
ud.
Når du vil tage det genopladelige batteri ud, skal
du bruge en klud eller et håndklæde, en hammer
og en almindelig skruetrækker med fladt hoved.
Overhold de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger, når du følger
nedenstående procedure. Sørg for at beskytte
øjne, hænder, fingre og den overflade, du arbejder
på.
1Det genopladelige batteri tømmes for strøm
ved at tage håndtaget af opladeren, tænde
Philips Sonicare og lade den køre, til den
stopper. Gentag dette, indtil du ikke længere
kan tænde Philips Sonicare.
45
Dansk
-
2Fjern og bortskaf børstehovedet. Dæk hele
håndtaget med et håndklæde eller en klud.
1
2
3Hold fast i den øverste del af håndtaget med
den ene hånd, og slå på håndtagets kabinet ca.
1 cm over bunden. Slå hårdt med en hammer på
alle fire sider for at slå endedækslet af.
Bemærk: Du skal muligvis slå flere gange på
den nederste del for at knække de indvendige
låseforbindelser.
4Fjern endedækslet fra tandbørstens håndtag.
Hvis endedækslet ikke nemt løsnes fra
kabinettet, skal du gentage trin 3, indtil
endedækslet er løsnet.
5Vend tandbørsten på hovedet, og pres den ned
mod et hårdt underlag. Hvis de indvendige
komponenter ikke nemt løsnes fra kabinettet,
skal du gentage trin 3, de er løsnet.
6Fjern gummidækslet til batterirummet.
46 Dansk
7Tving skruetrækkeren ind mellem batteriet og
den sorte ramme i bunden af de indvendige
komponenter. Lirk derefter skruetrækkeren væk
fra batteriet for at knække bunden af den sorte
ramme.
8Stik skruetrækkeren ind mellem batteriets bund
og den sorte ramme for at ødelægge
metaltappen, der forbinder batteriet til den
grønne printplade. Herved frigør du batteriets
bund fra rammen.
9Tag fat i batteriet, og træk det væk fra de
interne komponenter for at knække batteriets
anden metaltap.
Forsigtig: Pas på, at de skarpe kanter på
batteritapperne ikke beskadiger dine fingre.
10 Dæk batterikontakterne med tape for at
forhindre elektrisk kortslutning med den
resterende batteristrøm. Det genopladelige
batteri kan nu sendes til genbrug, og resten af
produktet kan bortskaffes korrekt.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du
besøge www.philips.com/support eller læse i
folderen om international garanti.
Gældende forbehold i reklamationsretten
Betingelserne i den internationale garanti dækker
ikke følgende:
- Børstehoveder.
47
Dansk
- Skader, der opstår som følge af brug af
uautoriserede reservedele.
- Skader, der opstår som følge af misbrug,
manglende vedligeholdelse eller uautoriserede
ændringer.
- Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning,
misfarvning og falmning.
48 Dansk
Norsk
Innledning
Gratulerer med kjøpet ditt og velkommen til
Philips! Registrer produktet på
www.philips.com/welcome eller via Philips
Sonicare-appen for å dra full nytte av støtten som
Philips tilbyr.
Important
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Fare
- Hold laderen unna vann. Ikke plasser eller
oppbevar den over eller i nærheten av vann
i et badekar, en kum osv. Laderen må ikke
dyppes i vann eller annen væske. Når du er
ferdig med rengjøringen, må du passe på at
laderen er helt tørr før du kobler den til
strømuttaket.
Advarsel
- Hovedledningen kan ikke byttes ut. Hvis
ledningen blir ødelagt, må du kaste laderen.
- Erstatt alltid laderen med en original type
for å unngå farlige situasjoner.
- Ikke bruk laderen utendørs eller i nærheten
av oppvarmede overflater.
49
Norsk
- Hvis apparatet er skadet på noen måte
(børstehode, tannbørstehåndtak eller lader),
må du slutte å bruke det. Dette apparatet
inneholder ingen utskiftbare deler. Dersom
apparatet blir skadet, kan du kontakte
forbrukertjenesten der du bor (se Garanti og
støtte).
- Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover, personer som har nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental funksjonsevne, og
personer som mangler erfaring og kunnskap.
Dette forutsetter imidlertid at bruken skjer
under tilsyn, eller at brukeren forstår
risikoene og har fått opplæring i trygg bruk
av apparatet. Ikke la barn leke med
apparatet. Barn skal ikke rengjøre eller
vedlikeholde apparatet med mindre de er
over 8 år og får veiledning.
- For å effektivt lade ditt Philips Sonicare-
håndtak, bør du ikke plassere ladebasen på
en magnetisk metalloverflate.
Forsiktig
- Ikke rengjør børstehodet, håndtaket eller
laderen i oppvaskmaskin.
50 Norsk
- Ta kontakt med tannlegen før du bruker
tannbørsten hvis du har hatt operasjoner i
tannkjøttet eller andre deler av munnen i
løpet av de siste to månedene.
- Ta kontakt med tannlegen hvis du blør når
du bruker tannbørsten, eller hvis blødningen
fortsetter etter bruk i én uke. Ta også kontakt
med tannlegen hvis du opplever ubehag
eller smerte ved bruk av Philips Sonicare.
- Philips Sonicare-tannbørsten oppfyller
sikkerhetsstandardene som gjelder for
elektromagnetiske enheter. Hvis du har
pacemaker eller en annen implantert enhet,
bør du ta kontakt med lege eller
produsenten av den implanterte enheten før
bruk.
- Ta kontakt med lege før du bruker Philips
Sonicare hvis du har medisinske
bekymringer.
- Dette apparatet er utformet for rengjøring av
tenner, tannkjøtt og tunge. Ikke bruk det til
noe annet formål. Stans bruken av
apparatet og ta kontakt med lege hvis du
opplever ubehag eller smerte.
51
Norsk
- Philips Sonicare-tannbørsten er beregnet på
personlig tannhygiene. Den er ikke laget for
bruk på flere pasienter på et tannlegekontor
eller en institusjon.
- Ikke bruk børstehoder med knekte eller
bøyde hår. Skift børstehode hver tredje
måned eller tidligere hvis du ser tegn på
slitasje. Ikke bruk andre børstehoder enn
dem som anbefales av produsenten.
- Hvis tannkremen inneholder peroksid,
natriumkarbonat eller bikarbonat (vanlig i
tannkrem for hvitere tenner), må du rengjøre
børstehodet ordentlig med såpe og vann
hver gang du har brukt den. Dette
forebygger sprekkdannelser i plasten.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle
standarder og forskrifter for eksponering for
elektromagnetiske felt.
Instrukser for radioutstyr
- Radioutstyret i dette produktet opererer på
mellom 2402 – 2480 MHz
- Maksimal RF-kraft som sendes ut av
radioutstyret er +3 dBm
Din Philips Sonicare (Fig. 1)
1 Hygienisk reisedeksel
2 Børstehoder
3 Håndtak
52 Norsk
4 Av/på-knapp
5 Intensitetslys
6 Modus-/intensitetsknapp
7 Moduslys
8 Lys for påminnelse om børstehodeutskifting
9 Batteriindikasjon
10 Lysring
11 Ladebase
12 Reiseveske
13 Oppbevaringsrom for ledningen
14 USB-ledning (integrert)
15 Ladeglass
16 Børstehodeholder
Merk: Innholdet i esken kan variere basert på
modellen du kjøper.
Børstehoder
Din Philips Sonicare kommer med et utvalg av
børstehoder som er designet for å gi overlegne
resultater for dine tannstellbehov.
Nummer og type børstehode kan variere avhengig
av hvilken type tannbørste du har kjøpt.
1Premium Plaque Defense-børstehode
2Premium Gum Care-børstehode
3Premium White-børstehode
4Tongue Care+-børstehode (kun bestemte
modeller)
Smart gjenkjenning av børstehode
Børstehodene Premium Plaque Defense, Premium
Gum Care, Premium White og Tongue Care+ er
aktivert med teknologi for smart gjenkjenning av
børstehoder.
En mikrochip i børstehodet kommuniserer med
tannbørstehåndtaket. Så når du setter på et
børstehode, gjenkjenner håndtaket automatisk
53
Norsk
børstehodet, og velger anbefalt modus og
intensitetsnivå for å optimalisere børsteytelsen.
Takket være denne funksjonen, sporer tannbørsten
også bruken din og gir deg en personlig
påminnelse når du trenger å bytte børstehodet for
best mulig tannhelseresultat.
Pussemodi
Din tannbørste er utstyrt med fem ulike moduser
for å imøtekomme alle tannstellsbehovene dine
(noen modeller kommer bare med fire
børstemoduser). Følgende moduser er
tilgjengelige:
Rengjøringsmodus
Clean er en modus på 2 minutter som anbefales å
brukes med intensitetsnivå 3. Den gir deg en
grundig og fullstendig rengjøring, og anbefales å
brukes med Premium Plaque Defense-
børstehodet. Følg retningslinjene nedenfor for å
oppnå optimale resultater.
2
13
64
5
1Begynn med å pusse tennene øverst til høyre
(segment 1) og puss i 20 sekunder på både
utvendige og innvendige flater, før du pusser de
øverste framtennene (segment 2). Fortsett å
gjøre dette for segmentene 3 til 6 for å sikre
jevn pussing av alle seks segmentene i munnen.
Du vil høre et pip etter hver
20-sekundersintervall, dette indikerer at du bør
gå over til neste segment.
White+-modus
White+ er et modus på to minutter og 40 sekunder,
dette anbefales å bruke med intensitetsnivå 3 og
Premium White-børstehode. Følg retningslinjene
nedenfor for å oppnå optimale resultater.
54 Norsk
2
13
64
5
1Begynn med å pusse tennene øverst til høyre
(segment 1) og puss i 20 sekunder, før du pusser
de øverste fortennene (segment 2). Fortsett å
gjøre dette for segmentene 3 til 6 for å sikre
jevn pussing av alle seks seksjonene i munnen.
2Etter å ha fullført alle 6 segmentene, skrur
tannbørsten seg automatisk over på
poleringsmudus.
2
5
3For å polere tennene dine, pusser du den
utvendige overflaten av de øvre tennene dine i
20 sekunder (segment 2), og pusser deretter
den utvendige overflaten på de nedre tennene i
20 sekunder (segment 5). Poleringsbevegelsen
som brukes i denne delen av moduset vil føles
og høres annerledes ut enn de første to
minuttene av moduset.
Gum Health-modus
Gum Health er et modus på tre minutter og 20
sekunder, dette anbefales å brukes med
intensitetsnivå 3 og Premium Gum Care-
børstehode. Følg retningslinjene nedenfor for å
oppnå optimale resultater:
2
13
64
5
1Begynn med å pusse tennene øverst til høyre
(segment 1) og puss i 20 sekunder på både
utvendige og innvendige flater, før du pusser de
øverste framtennene (segment 2). Fortsett å
gjøre dette for seksjonene 3 til 6 for å sikre jevn
pussing av alle seks segmentene i munnen.
13
64
2For å oppnå optimal pleie for tannkjøttet,
pusser du så de utvendige og innvendige
overflatene i de øvre, høyre jekslene dine i 20
sekunder (segment 1), og deretter pusser du
innvendige og utvendige overlater i de øvre,
venstre jekslene i 20 sekunder (segment 3).
55
Norsk
Fortsett med å pusse de utvendige og
innvendige overflatene i de nedre, høyre
jekslene i 20 sekunder (segment 4), etterfulgt av
20 sekunder på innvendige og utvendige
overlater i de nedre, venstre jekslene (segment
6). Pussebevegelsen som brukes i denne delen
av moduset vil føles og høres annerledes ut enn
de første to minuttene av moduset.
Deep Clean+-modus
Varigheten av DeepClean+-modusen er avhengig
av om håndtaket er tilkoblet appen eller ikke. I
tilkoblet modus går DeepClean+ i to minutter og gir
tilbakemeldinger på pussehastigheten hvert 20.
sekund. I frakoblet modus går DeepClean+ i tre
minutter og gir tilbakemeldinger på
pussehastigheten hvert 30. sekund. Følg
retningslinjene nedenfor for å oppnå optimale
resultater når du pusser i frakoblet tilstand.
2
13
64
5
- Begynn med å pusse tennene øverst til høyre
(segment 1) og puss i 30 sekunder på både
utvendige og innvendige flater, før du pusser de
øverste framtennene (segment 2). Fortsett å
gjøre dette for segmentene 3 til 6 for å sikre
jevn pussing av alle seks segmentene i munnen.
Tongue Care-modus (kun bestemte
modeller)
Tongue Care er en modus på 20 sekunder, denne
anbefales å bruke med intensitetsnivå 1 og Tongue
Care+-børstehodet. Følg retningslinjene nedenfor
for å oppnå optimale resultater:
56 Norsk
20 sec.
1Fukt mikrobusten og puss tungen med frem-
og-tilbake-bevegelser. Rengjør så langt bak
som er komfortabelt.
2Skyll munnen og gjenta prosedyren to ganger
til.
Modusen vil velges automatisk, avhengig av hvilket
børstehode du setter på. Hvis du vil justere
modusen eller intensiteten manuelt, kan du gjøre
dette ved hjelp av modus/intensitet-knappen.
Trykk på modus/intensitet-knappen før du
begynner å pusse for å endre modusen, og trykk
på den under pussing for å justere
intensitetsnivået. Håndtaket husker valget ditt til
neste gang du setter på det samme børstehodet.
Hvis du ønsker å gå tilbake til den anbefalte
originalinnstillingen for børstehodet, kan du endre
det manuelt til den anbefalte innstillingen
beskrevet ovenfor.
Merk: Når Philips Sonicare brukes i kliniske studier,
må den brukes med høy intensitet i Clean-modus,
White+-modus, GumHealth-modus eller i frakoblet
DeapClean+-modus for å oppnå effekt for
(henholdsvis) plakkfjerning, flekkfjerning,
tannkjøtthelse eller overlegenhet.
Innstillinger for intensitet
Tannbørsten din gir deg muligheten til å velge
mellom tre ulike innstillinger for intensitet: lav,
middels eller høy. Intensiteten vil velges
automatisk, avhengig av hvilket børstehode du
setter på. Hvis du ønsker å endre til en annen
intensitet, kan du gjøre dette ved å trykke på
modus/intensitet-knappen mens du børster. For
best mulige resultater bør du bruke den automatisk
valgte intensiteten. Intensiteten kan ikke endres
når håndtaket er slått av eller pauset.
57
Norsk
Bruke Philips Sonicare-tannbørsten
Pusseinstruksjoner
1Fest ønsket børstehode. Hold børstehodet slik
at børstehårene peker i samme retning som
fronten på håndtaket.
2Skyll busten.
3Ta litt tannkrem på busten.
4Plasser tannbørstehårene mot tennene med en
liten vinkel (45 grader), og trykk godt slik at
børstehårene når tannkjøttet eller litt innunder
tannkjøttet. En vibrasjonsendring (og en liten
endring i lyden) samt aktivering av den lyse
lydalarmen gir deg beskjed når du bruker for
mye kraft når du pusser.
Merk: Hold midten av børsten inntil tennene
hele tiden.
58 Norsk
5Trykk på av/på-knappen for å slå på Philips
Sonicare.
6Legg på et lett trykk for å maksimere
effektiviteten til Philips Sonicare. Puss tennene
med små frem-og-tilbake-bevegelser slik at
busten kommer til mellom tennene. Fortsett
med disse bevegelsene gjennom hele økten.
Merk: Busten skal sprike lett. Ikke skrubb.
7For å rengjøre flatene på baksiden av
fortennene, må du vinkle børstehåndtaket
delvis opprettstående og pusse med loddrette,
overlappende strøk på hver tann.
Philips Sonicare-tannbørsten er trygg å bruke på:
- tannregulering (børstehodene slites fortere ut
når de brukes på regulering)
- rekonstruerte tenner (fyllinger, kroner,
skallfasetter)
Funksjoner og tilbehør
a App
b Trykksensor
c Påminnelse om børstehodeutskifting
d Pussetempostyrer
e Easy-start
f Reiseveske (kun bestemte modeller)
g Holder for børstehode (kun bestemte
modeller)
59
Norsk
a. App
Din Philips Sonicare er Bluetooth-aktivert og lar
deg oppnå overlegen munnpleie med Philips
Sonicare-appen.
Ved bruk vil Philips Sonicare-appen hjelpe deg til å
forbedre munnhelsevanene dine. Den gir deg
tilbakemeldinger mens du pusser, informerer deg
om du glemte noen området når du pusser, sporer
børstevanene dine over tid og gir nyttige tips og
triks for å gi deg den sunneste munnen noensinne.
For å få full nytte av din Philips Sonicare, anbefaler
vi deg om å følge disse trinnene:
Koble til tannbørsten
1Last ned Philips Sonicare-appen fra Apple App
Store eller Google Play Store.
2Kontroller at Bluetooth på mobilenheten er slått
på før du åpner appen. Gå til innstillinger på
mobilenheten for å slå på Bluetooth.
3Åpne Sonicare-appen.
4For å koble tannbørsten til appen, fjerner du
håndtaket fra laderen og trykker på modus-
/intensitetsknappen.
5Følg instruksjonene for Sonicare-appen som
vises på mobilenheten. Appen kobles
automatisk til Bluetooth. Hvis tannbørsten ikke
kobles til, følger du feilsøkingstrinnene i appen.
Merk: For optimal dataregistrering bør du ha
mobilen i nærheten under pussing.
b. Trykksensor
Din Philips Sonicare er utstyrt med en avansert
sensor som måler trykket du påfører når du pusser.
Hvis du påfører for mye trykk, vil tannbørsten gi
deg umiddelbar tilbakemelding for å indikere at du
60 Norsk
må redusere trykket. Tilbakemeldingen gis på to
ulike måter:
1Du opplever en endring i vibrasjonen, og derfor
i pussefølelsen.
2Trykkadvarselslyset i lysringen vil lyse lilla.
Hvis du får en advarsel, reduserer du trykket. Lyset
vil slås av og pussefølelsen vil justeres til den
opprinnelige følelsen.
Slik aktiverer eller deaktiverer du
trykksensoren
1Sett håndtaket med et påsatt børstehode i en
tilkoblet lader.
2Trykksensoren aktiveres ved å holde inne
modus-/intensitetsknappen og ved å trykke på
på/av-knappen mens enheten står i en lader.
Håndtaket piper to ganger for å bekrefte at den
er aktivert.
3Trykksensoren deaktiveres ved å holde inne
modus-/intensitetsknappen og ved å trykke på
på/av-knappen to ganger mens enheten står i
en lader. Håndtaket piper én gang for å bekrefte
at den er deaktivert.
c. Påminnelse om børstehodeutskifting
Din Philips Sonicare er utstyrt med en smart
funksjon som sporer slitasjen på børstehodet.
Avhengig av trykket du påfører og hvor lenge det
er brukt, minner lyset for børstehodeutskifting deg
på å skifte børstehodet. Det er viktig å skifte
børstehodet tidsnok for å garantere den beste
rengjøringen og pleien av tennene dine.
Når det gule lyset for påminnelse om
børstehodeutskifting blinker, bør du bytte
børstehodet.
61
Norsk
Slik aktiverer eller deaktiverer du
påminnelsen om børstehodeutskifting
1Sett håndtaket i en tilkoblet lader.
2Påminnelsen om børstehodeutskifting aktiveres
ved å holde inne modus-/intensitetsknappen
og ved å trykke på på/av-knappen tre ganger
mens enheten står i en lader. Håndtaket piper
to ganger for å bekrefte at den er aktivert.
3Påminnelsen om børstehodeutskifting
deaktiveres ved å holde inne modus-
/intensitetsknappen og ved å trykke på på/av-
knappen tre ganger mens enheten står i en
lader. Håndtaket piper én gang for å bekrefte at
den er deaktivert.
d. Pussetempostyrer
2
3 1
64
5
Pussetempostyreren er en intervalltimer som har
et kort pip og pause for å minne deg på å pusse de
forskjellige sonene i munnen. Pussetempostyreren
piper etter forskjellige intervaller i løpet av
pussesyklusen avhengig av pussemodusen du har
valgt (se 'Pussemodi').
e. Easy-start
Easy-start-funksjonen øker gradvis børstekraften i
løpet av de første 14 pusseøktene, slik at du skal bli
vant til å pusse tennene med Philips Sonicare-
børsten. Easy-start-funksjonen virker i alle
moduser, bortsett fra i TongueCare+-modus.
Denne Philips Sonicare-modellen leveres med
Easy-start-funksjonen deaktivert.
Aktivere eller deaktivere Easy-start-
funksjonen
1Sett håndtaket i en tilkoblet lader.
62 Norsk
2Easy-start aktiveres ved å holde inne modus-
/intensitetsknappen og ved å trykke på på/av-
knappen én gang mens enheten står i laderen.
Håndtaket piper to ganger for å bekrefte at den
er aktivert.
3Easy-start deaktiveres ved å holde inne
modus-/intensitetsknappen og ved å trykke på
på/av-knappen én gang mens enheten står i
laderen. Håndtaket piper én gang for å bekrefte
at den er deaktivert.
Merk: Det anbefales ikke å bruke Easy-start-
funksjonen utover de første pusseøktene, og det
kan redusere Philips Sonicare-tannbørstens evne
til å fjerne plakk.
Merk: Hver av de 14 første pusseøktene må vare i
minst ett minutt for at Easy-start-syklusen skal gå
videre på riktig måte.
Merk: Easy-start må være deaktivert for å oppnå
klinisk effekt.
f. Reiseveske (kun bestemte modeller)
Din Philips Sonicare kommer med en reiseveske
for å gjøre det lettere å reise med tannbørsten din.
Det er designet for å passe til tannbørstehåndtaket
og to børstehoder. Noen modeller kommer med et
reiseveske med USB-lading som kan kobles til din
bærbare PC via USB, slik at du kan lade din Philips
Sonicare når du reiser. For informasjon om lading
av din Philips Sonicare med reisevesken, se
Batteristatus og lading.
63
Norsk
g. Børstehodeholder (kun bestemte modeller)
Børstehodeholderen er designet for å holde og
lagre børstehodene dine.
Batteristatus og lading
Lading med glass (kun bestemte modeller)
1Koble ladebasen til en stikkontakt.
2Legg ladeglasset oppå ladebasen, og sett
håndtaket i glasset.
Ladeindikatoren blinker hvitt frem til tannbørsten
er fulladet.
Lading med reiseveske for lading (kun bestemte
modeller)
1Plasser håndtaket i reisevesken for lading.
2Koble reiseladevesken til en bærbar PC, en
veggmontert USB-tilkobling eller en passende
adapter til stikkontakt. USB-ledningen er koblet
til reisevesken og lagres i oppbevaringsrommet
for ledningen.
3Batteriindikatoren blinker hvitt frem til
tannbørsten er fulladet.
Viktig: Stikkontakten må være en ekstra trygg,
lavvoltskilde som er kompatibel med de elektriske
rangeringene angitt på enheten.
Viktig: Kun tannbørstemodellene HX993W,
HX993B, HX993P, HX993S og HX993L kan lades i
reisevesken. Andre produkter og batterier er ikke
kompatible med reisevesken.
Merk: Det vil ta minst 24 timer å fullade din Philips
Sonicare. Du trenger ikke å fullade håndtaket før
64 Norsk
første gangs bruk, da håndtaket er forhåndsladet
for dette. Det er imidlertid anbefalt å fullade det
etter første gangs bruk.
Merk: Laderen er utformet for lading av bare ett
håndtak om gangen. Laderen er ikke kompatibel
med andre Philips Sonicare-modeller.
Merk: Ikke legg metallobjekter i reisevesken, det
kan påvirke ladingen av håndtaket og kan føre til at
laderen overopphetes.
Rengjøring
Merk: Ikke rengjør børstehodet, håndtaket eller
reisevesken i oppvaskmaskinen.
Tannbørstehåndtak
1Ta av børstehodet, og skyll metallstangen i
varmt vann. Pass på at du fjerner alle
tannkremrester.
Forsiktig: Ikke bruk skarpe gjenstander mot
gummiforseglingen på metallstangen. Den kan
bli ødelagt.
2Tørk hele overflaten på håndtaket med en
fuktig klut.
Merk: Ikke bruk isopropylalkohol, eddik eller
blekemidler til å rengjøre håndtaket, siden dette
kan føre til misfarging.
Børstehode
1Skyll børstehodet og -hårene hver gang du har
brukt apparatet.
2Fjern børstehodet fra håndtaket, og skyll
koblingen mellom børstehodet og håndtaket
med varmt vann minst én gang i uken.
Lader og reiseveske
1Koble alltid fra laderen og reisevesken før du
rengjør det.
65
Norsk
2Bruk en fuktig klut til å tørke av overflaten på
laderen og reisevesken.
Glass og børstehodeholder
1Rengjør glasset og børstehodeholderen med
varmt vann og mild såpe.
2Tørk delene med et mykt håndkle.
Glasset og børstehodeholderen kan vaskes i
oppvaskmaskin.
Oppbevaring
Hvis du ikke skal bruke Philips Sonicare-
tannbørsten over en lengre periode, kobler du
laderen fra strømuttaket, rengjør den, og
oppbevarer den på en kjølig og tørr plass beskyttet
mot direkte sollys.
Finne modellnummeret
Se på undersiden av Philips Sonicare
tannbørstehåndtaket for å se modellnummeret
(HX992W, HX992B, HX992P, HX992S, HX992L,
HX993W, HX993B, HX993P, HX993S, HX993L).
Resirkulering
- Dette symbolet betyr at dette produktet ikke
må avhendes i vanlig husholdningsavfall
(2012/19/EU).
66 Norsk
Dette symbolet betyr at dette produktet
inneholder et innebygd oppladbart batteri som
ikke skal kastes i vanlig husholdningsavfall
(2006/66/EC). Vi anbefaler deg å ta med
produktet til et offentlig innsamlingssted eller til
et Philips-servicesenter, slik at det oppladbare
batteriet kan fjernes av en faglært.
- Følg nasjonale bestemmelser om
avfallsdeponering av elektriske og elektroniske
produkter samt oppladbare batterier. Riktig
avfallshåndtering bidrar til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
Fjerne det oppladbare batteriet
Advarsel: Det oppladbare batteriet må fjernes hvis
apparatet skal kastes. Sørg for at batteriet er helt
tomt før du fjerner det.
Hvis du skal fjerne det oppladbare batteriet,
trenger du et håndkle eller en klut og en flat
(vanlig) skrutrekker. Følg sikkerhetsreglene når du
følger fremgangsmåten nedenfor. Husk å beskytte
øynene, hendene, fingrene og overflaten som du
arbeider på.
1Hvis du vil tømme det oppladbare batteriet for
strøm, fjerner du håndtaket fra laderen, slår på
Philips Sonicare og lar den gå til den stopper.
Gjenta dette til du ikke lenger kan slå på Philips
Sonicare.
2Ta av børstehodet og kast det. Dekk hele
håndtaket med et håndkle eller en klut.
67
Norsk
-
1
2
3Hold øverst på håndtaket med én hånd, og slå
mot håndtaket 1 cm over den nederste enden.
Slå med en hammer mot alle fire sider for å
løsne endedekslet.
Merk: Det kan hende at du må slå mot enden
flere ganger for å løsne festene på innsiden.
4Ta av endedekslet på tannbørstehåndtaket.
Hvis du har problemer med å få av endedekslet,
gjentar du trinn 3 helt til det løsner.
5Hold håndtaket opp ned, og trykk
metallstangen ned mot en hard overflate. Hvis
du har problemer med å løsne de innvendige
komponentene, gjentar du trinn 3 helt til de
løsner.
6Fjern gummidekselet på batterirommet.
7Kil fast skrutrekkeren mellom batteriet og den
svarte rammen nederst i komponentene.
Deretter presser du skrutrekkeren unna batteriet
for å bryte den nederste delen av den svarte
rammen.
68 Norsk
8Sett skrutrekkeren inn mellom den nederste
delen av batteriet og den svarte rammen for å
bryte metalltappen mellom batteriet og det
grønne kretskortet. Da løsner den nederste
delen av batteriet fra rammen.
9Ta tak i batteriet, og dra det unna de indre
komponentene for å bryte den andre
metallkoblingen til batteriet.
Forsiktig: Pass på at du ikke skader fingrene
dine på de skarpe kantene på batteritappene.
10 Dekk til batterikontaktene med teip for å unngå
elektrisk kortslutning fra gjenværende
batteristrøm. Det oppladbare batteriet kan nå
resirkuleres, og resten av produktet kan kastes.
Garanti og støtte
Besøk www.philips.com/support eller se det
internasjonale garantiheftet for mer informasjon
eller hjelp.
Garantirestriksjoner
Følgende dekkes ikke av vilkårene i den
internasjonale garantien:
- Børstehoder.
- Skader forårsaket av bruk av uautoriserte
erstatningsdeler.
- Skade forårsaket av misbruk, mislighold,
forsømmelse, endringer eller uautorisert
reparasjon.
- Normal slitasje, inkludert avskalling, riper,
slitasje, misfarging og falming.
69
Norsk
Suomi
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-
käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen
hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä
tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome
tai Philips Sonicare -sovelluksen kautta.
Important
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja
säilytä se myöhempää tarvetta varten.
Vaara
- Älä kastele laturia. Älä säilytä latauslaitetta
lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa
on vettä. Älä upota laturia veteen tai
muuhun nesteeseen. Tarkista puhdistuksen
jälkeen, että laturi on täysin kuiva, ennen
kuin liität sen takaisin pistorasiaan.
Varoitus
- Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos se on
vahingoittunut, hävitä laturi.
- Vaihda laturi aina vaaratilanteiden
välttämiseksi alkuperäisen tyyppiseen
laitteeseen.
- Älä käytä laturia ulkona tai
lämmönlähteiden lähellä.
70 Suomi
- Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla
vahingoittunut (esimerkiksi harjaspää, runko
tai laturi). Laitteessa ei ole huollettavia osia.
Jos laite on vahingoittunut, ota yhteyttä
maasi kuluttajapalvelukeskukseen (katso
luku Takuu ja huolto).
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat
lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen
turvallisesta käytöstä tai tarjolla on
turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja
jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät
vaarat. Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Yli
8-vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai
huoltaa laitetta valvonnan alaisena.
- Älä aseta laturitelinettä magneettiselle
metallipinnalle. Näin voit varmistaa, että
Philips Sonicare -hammasharja latautuu
tehokkaasti.
Varoitus
- Älä puhdista harjaspäätä, runkoa tai laturia
astianpesukoneessa.
71
Suomi
- Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa
viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy
neuvoa hammaslääkäriltä tai
hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä.
- Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai
hammashoitajalta, jos sähköhammasharjan
käyttö aiheuttaa runsasta verenvuotoa tai
jos verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen.
Ota myös yhteyttä hammaslääkäriin, mikäli
Philips Sonicare-hammasharjan käyttö
tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua.
- Philips Sonicare -hammasharja täyttää
sähkömagneettisten laitteiden
turvastandardit. Jos sinulla on
sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen
laite, kysy neuvoa lääkäriltä tai kyseisen
laitteen valmistajalta ennen käyttöä.
- Jos epäröit käyttää Philips Sonicare -
hammasharjaa terveydellisistä syistä,
neuvottele ensin lääkärin kanssa.
72 Suomi
- Laite on suunniteltu ainoastaan hampaiden,
ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä
sitä muihin tarkoituksiin. Lopeta laitteen
käyttäminen ja ota yhteyttä lääkäriin, jos sen
käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa
kipua.
- Philips Sonicare-hammasharja on
tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön. Sitä
ei ole tarkoitettu potilaiden yleiseen
käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa.
- Lopeta harjaspään käyttö, jos ilmenee
katkenneita tai taipuneita harjaksia. Vaihda
harjaspää 3 kuukauden välein tai useammin,
jos ilmenee merkkejä kulumisesta. Käytä
vain laitteen valmistajan suosittelemia
harjaspäitä.
- Jos käyttämäsi hammastahna sisältää
peroksidia, ruokasoodaa tai bikarbonaattia
(yleisiä etenkin valkaisevissa
hammastahnoissa), puhdista harjaspää
huolellisesti saippualla jokaisen käytön
jälkeen. Tämä estää muovin halkeamisen.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia
sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
73
Suomi
Radiolaitedirektiivi
- Tämän tuotteen radiolaite toimii 2 402 – 2 480
MHz:n taajuudella.
- Radiolaitteen suurin RF-lähetysteho on +3
dBm.
Philips Sonicare -hammasharja (kuva 1)
1 Hygieeninen suojus
2 Harjaspäät
3 Runko
4 Virtapainike
5 Tehon merkkivalo
6 Tilan/tehon painike
7 Tilavalo
8 Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo
9 Akun merkkivalo
10 Merkkivalo
11 Latausteline
12 Matkakotelo
13 Säilytyspaikka johdolle
14 USB-johto (integroitu)
15 Latauslasi
16 Harjaspään pidike
Huomautus: Pakkauksen sisältö saattaa
vaihdella malleittain.
Harjaspäät
Philips Sonicare -hammasharjan mukana
toimitetaan erilaisia harjaspäitä, jotka takaavat
suunhoidossa erinomaiset tulokset.
Harjaspäiden määrä ja tyyppi voi vaihdella
ostamasi hammasharjan tyypin mukaan.
1Premium Plaque Defense -harjaspää
2Premium Gum Care -harjaspää
3Premium White -harjaspää
4Tongue Care+ -harjaspää (vain tietyt mallit)
74 Suomi
Harjaspään älytunnistus
Premium Plaque Defense-, Premium Gum Care-,
Premium White- ja Tongue Care+ -harjaspäät
tukevat harjaspäiden älytunnistustekniikkaa.
Harjaspäässä oleva mikrosiru viestii hammasharjan
rungon kanssa. Kun kiinnität harjaspään, runko
tunnistaa automaattisesti harjaspään sekä valitsee
suositellun tilan ja tehotason optimaalisen
harjaustuloksen varmistamiseksi.
Tämän toiminnon avulla hammasharja seuraa
myös käyttöä ja antaa yksilöllisen muistutuksen,
kun sinun on vaihdettava harjaspää parhaan
mahdollisen suunhoidon varmistamiseksi.
Harjaustilat
Sähköhammasharjassa on viisi erilaista tilaa, joista
löytyy sopiva vaihtoehto kaikkiin suunhoidon
tarpeisiin (joissakin malleissa on vain neljä
harjaustilaa). Käytettävissä ovat seuraavat tilat:
Clean (Puhdistava) -tila
Clean on kahden minuutin tila, jota suositellaan
käytettäväksi tehotasolla 3. Se takaa perusteellisen
ja täydellisen puhdistuksen, ja sitä suositellaan
käytettäväksi Premium Plaque Defense -
harjaspään kanssa. Saavutat optimaalisen tuloksen
noudattamalla alla olevia ohjeita.
2
13
64
5
1Aloita harjaus yläleuan oikeista hampaista
(segmentistä 1), ja harjaa ulko- ja sisäpintoja 20
sekuntia, ennen kuin siirryt yläleuan
etuhampaisiin (segmenttiin 2). Jatka tätä
segmenteissä 3–6 ja varmista, että harjaat suun
kaikki kuusi segmenttiä tasaisesti. Kuulet
äänimerkin 20 sekunnin välein sen merkiksi,
että sinun pitäisi siirtyä seuraavaan segmenttiin.
75
Suomi
White+ (Valkaisu+) -tila
White+ on 2 minuutin 40 sekunnin tila, jota
suositellaan käytettäväksi tehotasolla 3 ja Premium
White -harjaspään kanssa. Toimi optimaalisen
tuloksen saavuttamiseksi seuraavien ohjeiden
mukaan.
2
13
64
5
1Aloita harjaus yläleuan oikeista hampaista
(segmentistä 1) ja harjaa niitä 20 sekuntia,
ennen kuin siirryt yläleuan etuhampaisiin
(segmenttiin 2). Jatka tätä segmenteillä 3–6 ja
varmista, että harjaat suun kaikki kuusi osaa
tasaisesti.
2Kun olet käynyt kaikki kuusi segmenttiä läpi,
hammasharja siirtyy automaattisesti
kiillotustilaan.
2
5
3Kiillota hampaat harjaamalla yläleuan
hampaiden ulkopintaa (segmenttiä 2) 20
sekunnin ajan ja sitten alaleuan hampaiden
ulkopintaa (segmenttiä 5) 20 sekunnin ajan.
Tilan tässä osassa käytettävä kiillotusliike
tuntuu ja kuulostaa erilaiselta kuin tilan
ensimmäiset kaksi minuuttia.
Gum Health (Ikenien kunto) -tila
Gum Health on 3 minuutin 20 sekunnin tila, jota
suositellaan käytettäväksi tehotasolla 3 ja Premium
Gum Care -harjaspään kanssa. Toimi optimaalisen
tuloksen saavuttamiseksi seuraavien ohjeiden
mukaan:
2
13
64
5
1Aloita harjaus yläleuan oikeista hampaista
(segmentistä 1) ja harjaa ulko- ja sisäpintoja 20
sekuntia, ennen kuin siirryt yläleuan
etuhampaisiin (segmenttiin 2). Jatka tätä osissa
3–6 ja varmista, että harjaat suun kaikki kuusi
segmenttiä tasaisesti.
76 Suomi
13
64
2Harjaa seuraavaksi yläleuan oikeiden
takahampaiden ulko- ja sisäpintoja (segmenttiä
1) 20 sekunnin ajan ja sitten yläleuan
vasempien takahampaiden ulko- ja sisäpintoja
(segmenttiä 3) 20 sekunnin ajan. Tällä voit
varmistaa ikeniesi optimaalisen hoidon.
Jatka harjaamalla alaleuan oikeiden
takahampaiden ulko- ja sisäpintoja (segmenttiä
4) 20 sekunnin ajan ja sitten alaleuan
vasempien takahampaiden ulko- ja sisäpintoja
(segmenttiä 6) 20 sekunnin ajan. Tilan tässä
osassa käytettävä harjausliike tuntuu ja
kuulostaa erilaiselta kuin tilan ensimmäiset kaksi
minuuttia.
DeepClean+ (Syväpuhdistus+) -tila
DeepClean+-tilan pituus vaihtelee sen mukaan,
onko runko yhteydessä sovellukseen vai ei.
Yhdistetyssä tilassa DeepClean+ toimii kahden
minuutin ajan ja antaa BrushPacer-palautetta 20
sekunnin välein. Yhdistämättömässä tilassa
DeepClean+ toimii kolmen minuutin ajan ja antaa
BrushPacer-palautetta 30 sekunnin välein. Toimi
optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi seuraavien
ohjeiden mukaan, kun harjaat hampaitasi
yhdistämättömässä tilassa.
2
13
64
5
- Aloita harjaus yläleuan oikeista hampaista
(segmentistä 1) ja harjaa ulko- ja sisäpintoja 30
sekuntia, ennen kuin siirryt yläleuan
etuhampaisiin (segmenttiin 2). Jatka tätä
segmenteissä 3–6 ja varmista, että harjaat suun
kaikki kuusi segmenttiä tasaisesti.
Tongue Care (Kielen hoito) -tila (vain tietyt
mallit)
Tongue Care on 20 sekunnin tila, jota suositellaan
käytettäväksi tehotasolla 1 ja Tongue Care+ -
77
Suomi
harjaspään kanssa. Toimi optimaalisen tuloksen
saavuttamiseksi seuraavien ohjeiden mukaan:
20 sec.
1Kostuta mikroharjakset ja harjaa kieltäsi
edestakaisin liikkein. Puhdista kielesi
mahdollisimman takaa.
2Huuhtele suusi ja toista toimenpide vielä kaksi
kertaa.
Tila valitaan automaattisesti kiinnitetyn harjaspään
mukaan. Jos haluat säätää tilaa tai tehoa
manuaalisesti, voit tehdä tämän tilan/tehon
painikkeella. Paina tilan/tehon painiketta ennen
harjaamista, jos haluat vaihtaa tilaa, ja paina sitä
harjauksen aikana, jos haluat säätää tehotasoa.
Valintasi muistetaan, kun kiinnität saman
harjaspään seuraavan kerran. Jos haluat palata
harjaspään alkuperäisiin suositeltuihin asetuksiin,
voit palauttaa ne toimimalla edellä annettujen
ohjeiden mukaan.
Huomautus: Kun Philips Sonicare -hammasharjaa
käytetään kliinisissä tutkimuksissa, sitä on
käytettävä suurella teholla White+-tilassa,
GumHealth-tilassa tai yhdistämättömässä
DeepClean+-tilassa, jotta plakin poisto,
tummentumien poisto, ikenien kunnossapito tai
huippuluokan puhdistus voidaan suorittaa
tehokkaasti.
Tehoasetukset
Sähköhammasharjassa on valittavissa kolme
tehoasetusta: matala, keskitaso ja korkea. Teho
valitaan automaattisesti kiinnitetyn harjaspään
mukaan. Jos haluat siirtyä käyttämään toista
tehoasetusta, voit tehdä sen painamalla
tilan/tehon painiketta harjauksen aikana.
Optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi
suosittelemme, että käytät automaattisesti valittua
78 Suomi
tehotasoa. Tehotasoa ei voi vaihtaa, kun rungon
virta on katkaistu tai käyttö on pysäytetty.
Philips Sonicare -hammasharjan
käyttäminen
Harjausohjeet
1Kiinnitä haluamasi harjaspää. Kohdista
harjaspää siten, että harjakset osoittavat
samaan suuntaan kuin rungon etupuoli.
2Kastele harjakset.
3Levitä pieni määrä hammastahnaa harjaksiin.
4Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten
loivassa kulmassa (45 astetta) ja paina lujasti
niin, että harjakset ulottuvat ienrajaan tai
hieman ienrajan alapuolelle. Värinän (ja äänen)
muutos sekä syttyvä merkkivalo ilmoittavat, kun
painat harjatessa liian voimakkaasti.
Huomautus: Pitele harjaa niin, että harjan
keskiosa on koko ajan kosketuksissa hampaisiin.
79
Suomi
5Käynnistä Philips Sonicarea painamalla
virtapainiketta.
6Voit tehostaa harjaamista painamalla Philips
Sonicare -hammasharjaa kevyesti. Harjaa
hampaat pienin edestakaisin liikkein niin, että
harjakset ulottuvat hammasväleihin. Toimi
samalla tavalla koko harjausjakson ajan.
Huomautus: Harjasten pitäisi leventyä hieman.
Älä hankaa.
7Jos haluat puhdistaa etuhampaiden sisäpinnat,
kallista runkoa niin, että se on puoliksi
pystyasennossa. Harjaa tämän jälkeen jokainen
hammas erikseen pystysuorin liikkein.
Philips Sonicare -hammasharjan käyttö on
turvallista myös
- hammasrautojen kanssa (harjakset kuluvat
tavallista nopeammin, jos käytät
hammasrautoja)
- korjattuja hampaita puhdistettaessa (paikat,
kruunut, pinnoitukset, sillat).
Ominaisuudet ja lisävarusteet
a Sovellus
b Paineanturi
c Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo
d BrushPacer
e Easy-start
f Matkakotelo (vain tietyt mallit)
g Harjaspään pidike (vain tietyt mallit)
80 Suomi
a. Sovellus
Bluetooth-toimintoa tukevan Philips Sonicare -
hammasharjan ja Philips Sonicare -sovelluksen
avulla voit nauttia huippuluokan suunhoidosta.
Philips Sonicare -sovellus auttaa sinua
parantamaan suunhoitotapojasi. Se antaa
harjauksen aikana reaaliaikaista palautetta,
ilmoittaa sinulle, jos olet jättänyt harjauksen aikana
jotkin suun osat väliin, seuraa harjaustapojasi ajan
myötä sekä antaa hyödyllisiä vihjeitä ja vinkkejä
suun terveyden varmistamiseksi. Kehotamme
sinua noudattamaan seuraavia ohjeita, jotta pystyt
hyödyntämään Philips Sonicare -hammasharjaasi
parhaalla mahdollisella tavalla.
Hammasharjan yhdistäminen
1Lataa Philips Sonicare For Kids -sovellus Apple
App Storesta tai Google Play -kaupasta.
2Tarkista ennen sovelluksen avaamista, että
mobiililaitteen Bluetooth-toiminto on päällä.
Tarkista mobiililaitteen asetuksista, miten
Bluetooth-toiminto otetaan käyttöön.
3Avaa Sonicare-sovellus.
4Voit yhdistää hammasharjan sovellukseen
poistamalla rungon laturista ja painamalla
tilan/tehon painiketta.
5Noudata Sonicare-sovelluksen ohjeita, jotka
näkyvät mobiililaitteessasi. Sovellus muodostaa
automaattisesti yhteyden hammasharjaan. Jos
yhteys hammasharjaan ei muodostu, noudata
sovelluksen näyttämiä vianmäärityksen
vaiheita.
Huomautus: Pidä tietojen optimaalisen
tallennuksen varmistamiseksi mobiililaitetta
hammasharjan lähellä harjauksen aikana.
81
Suomi
b. Paineanturi
Philips Sonicare -hammasharjassa on
edistyksellinen anturi, joka mittaa, kuinka
voimakkaasti painat hammasharjaa harjauksen
aikana. Jos painat hammasharjaa liian
voimakkaasti, hammasharja antaa välittömästi
palautetta ja ilmoittaa, että sinun on vähennettävä
painetta. Palaute annetaan kahdella tavalla:
1Värinä ja siten harjauksen tunne muuttuvat.
2Valokehän painevaroituksen merkkivalo alkaa
palaa violettina.
Jos saat varoituksen, vähennä painetta. Merkkivalo
sammuu, ja harjauksen tunne palaa ennalleen.
Paineanturin ottaminen käyttöön tai
poistaminen käytöstä
1Aseta runko, johon on kiinnitetty harjaspää,
pistorasiaan liitettyyn laturiin.
2Paineanturi otetaan käyttöön pitämällä
tilan/tehon painiketta painettuna ja painamalla
virtapainiketta kaksi kertaa, kun runko on
laturissa. Rungosta kuuluu kaksi äänimerkkiä,
joilla vahvistetaan, että toiminto on otettu
käyttöön.
3Paineanturi poistetaan käytöstä pitämällä
tilan/tehon painiketta painettuna ja painamalla
virtapainiketta kaksi kertaa, kun runko on
laturissa. Rungosta kuuluu yksi äänimerkki, jolla
vahvistetaan, että toiminto on poistettu
käytöstä.
82 Suomi
c. Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo
Philips Sonicare -hammasharjassa on älytoiminto,
joka seuraa harjaspään kulumista. Harjaspään
vaihdon muistutusmerkkivalo syttyy käyttämäsi
paineen ja käyttöajan mukaan, kun harjaspää on
aika vaihtaa. Parhaan mahdollisen
puhdistustuloksen ja hampaiden hoidon
tehokkuuden varmistamiseksi on tärkeää vaihtaa
harjaspää ajallaan.
Kun harjaspään vaihdon oranssi
muistutusmerkkivalo alkaa vilkkua, harjaspää on
vaihdettava.
Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalon
ottaminen käyttöön tai poistaminen
käytöstä
1Aseta harjan runko pistorasiaan liitettyyn
latauslaitteeseen.
2Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo
otetaan käyttöön pitämällä tilan/tehon
painiketta painettuna ja painamalla
virtapainiketta kolme kertaa, kun runko on
laturissa. Rungosta kuuluu kaksi äänimerkkiä,
joilla vahvistetaan, että toiminto on otettu
käyttöön.
3Harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalo
poistetaan käytöstä pitämällä tilan/tehon
painiketta painettuna ja painamalla
virtapainiketta kolme kertaa, kun runko on
laturissa. Rungosta kuuluu yksi äänimerkki, jolla
vahvistetaan, että toiminto on poistettu
käytöstä.
83
Suomi
d. BrushPacer
2
3 1
64
5
BrushPacer on intervalliajastin, joka antaa lyhyen
äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi, jotta
muistat harjata suun eri osat. Valitsemasi (katso
'Harjaustilat') harjaustilan perusteella BrushPacer
antaa äänimerkin tietyin väliajoin harjauksen
aikana.
e. Easy-start
Easy-start-toiminto lisää harjauksen tehoa 14
ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen
käyttäjän Philips Sonicare -hammasharjan
käyttöön. Easy-start-toiminto toimii TongueCare+-
tilaa lukuun ottamatta kaikissa tiloissa. Tässä
Philips Sonicare -mallissa Easy-start-toiminto on
poistettu käytöstä.
Easy-start-toiminnon ottaminen käyttöön
tai poistaminen käytöstä
1Aseta harjan runko pistorasiaan liitettyyn
latauslaitteeseen.
2Easy-start-toiminto otetaan käyttöön pitämällä
tilan/tehon painiketta painettuna ja painamalla
virtapainiketta kerran, kun runko on laturissa.
Rungosta kuuluu kaksi äänimerkkiä, joilla
vahvistetaan, että toiminto on otettu käyttöön.
3Easy-start-toiminto poistetaan käytöstä
pitämällä tilan/tehon painiketta painettuna ja
painamalla virtapainiketta kerran, kun runko on
laturissa. Rungosta kuuluu yksi äänimerkki, jolla
vahvistetaan, että toiminto on poistettu
käytöstä.
Huomautus: Emme suosittele Easy-start-
toiminnon käytön jatkamista totutteluvaihetta
pidempään, sillä se vähentää Philips Sonicare -
hammasharjan plakinpoiston tehoa.
84 Suomi
Huomautus: Näistä 14 ensimmäisestä
harjauskerrasta jokaisen on kestettävä vähintään
minuutti, jotta Easy-start-toiminto etenee
asianmukaisesti.
Huomautus: Kliinisen tehon varmistamiseksi Easy-
start-toiminto on poistettava käytöstä.
f. Matkakotelo (vain tietyt mallit)
Philips Sonicare -hammasharjan mukana
toimitetaan matkakotelo, joka helpottaa
sähköhammasharjan kuljettamista. Siihen mahtuu
sähköhammasharjan lisäksi kaksi harjaspäätä.
Joidenkin mallien mukana toimitetaan USB-
matkalatauskotelo, joka voidaan liittää
kannettavan tietokoneen USB-liitäntään. Sen
avulla voit ladata Philips Sonicare -hammasharjan
matkalla. Lisätietoja Philips Sonicare -
hammasharjan lataamisesta matkakotelon avulla
on kohdassa Akun tila ja lataus.
g. Harjaspään pidike (vain tietyt mallit)
Harjaspään pidike on suunniteltu harjaspäiden
säilytystä ja varastointia varten.
Akun tila ja lataus
Lataus lasin avulla (vain tietyt mallit)
1Liitä latausteline pistorasiaan.
2Aseta latauslasi lataustelineen päälle ja aseta
runko lasiin.
Latauksen ilmaisin vilkkuu valkoisena, kunnes
hammasharja on latautunut täyteen.
85
Suomi
Lataus matkakotelon avulla (vain tietyt mallit)
1Aseta runko matkalatauskoteloon.
2Kytke matkalatauskotelo kannettavaan
tietokoneeseen, seinässä olevaan USB-
liitäntään tai sopivaan sovittimeen. USB-johto
on kiinnitetty matkakoteloon, ja sitä säilytetään
johtopesässä.
3Akun merkkivalo vilkkuu valkoisena, kunnes
hammasharja on latautunut täyteen.
Tärkeää: Sovittimen on oltava erittäin pienen
jännitteen turvallinen virtalähde, joka on laitteessa
olevien sähkömerkintöjen mukainen.
Tärkeää: Matkakotelon avulla voi ladata
hammasharjamalleja HX993W, HX993B, HX993P,
HX993S ja HX993L. Muut tuotteet ja akut eivät ole
yhteensopivia matkakotelon kanssa.
Huomautus: Philips Sonicare -hammasharjan
latautuminen täyteen kestää vähintään 24 tuntia.
Runkoa ei tarvitse ladata täyteen ennen
ensimmäistä käyttökertaa, sillä runko on ladattu
valmiiksi ensimmäistä käyttökertaa varten.
Suosittelemme kuitenkin sen lataamista täyteen
ensimmäisen käyttökerran jälkeen.
Huomautus: Laturi on suunniteltu lataamaan vain
yksi runko kerrallaan. Laturi ei ole yhteensopiva
muiden Philips Sonicare -mallien kanssa.
Huomautus: Älä aseta metallisia esineitä
matkakoteloon, sillä se saattaa vaikuttaa rungon
lataukseen, ja laturi saattaa ylikuumentua.
Puhdistaminen
Huomautus: Älä puhdista harjaspäätä, runkoa tai
matkakoteloa astianpesukoneessa.
86 Suomi
Hammasharjan runko
1Poista harjaspää ja huuhtele metallivarren alue
lämpimällä vedellä. Varmista, että kaikki
hammastahnajäämät on poistettu.
Varoitus: Älä paina metallivarren kumitiivistettä
terävillä esineillä, ettei tiiviste vahingoitu.
2Pyyhi koko runko kostealla liinalla.
Huomautus: Älä käytä isopropyylialkoholia,
etikkaa tai valkaisuainetta rungon
puhdistamiseen, sillä ne voivat aiheuttaa
värimuutoksia.
Harjaspää
1Huuhtele harjaspää ja harjakset aina käytön
jälkeen.
2Irrota harjaspää rungosta ja huuhtele
harjaspään liitäntä vähintään kerran viikossa
lämpimällä vedellä.
Laturi ja matkakotelo
1Irrota pistoke pistorasiasta ennen laturin ja
matkakotelon puhdistamista.
2Pyyhi laturin ja matkakotelon pinta kostealla
liinalla.
Lasi ja harjaspään pidike
1Pese lasi ja harjaspään pidike vedellä ja
miedolla saippualla.
2Kuivaa ne pehmeällä pyyhkeellä.
Lasi ja harjaspään pidike ovat konepesunkestäviä.
Säilytys
Jos et käytä Philips Sonicare -hammasharjaa
pitkään aikaan, irrota laturi pistorasiasta, puhdista
87
Suomi
se ja säilytä sitä viileässä, kuivassa paikassa poissa
suorasta auringonpaisteesta.
Mallinumeron etsiminen
Löydät mallinumeron (HX992W, HX992B, HX992P,
HX992S, HX992L, HX993W, HX993B, HX993P,
HX993S, HX993L) Philips Sonicare -
hammasharjan rungon pohjasta.
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa sitä, että tätä tuotetta ei
saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2012/19/EU).
- Tämä merkki tarkoittaa, että tuote sisältää
kiinteän ladattavan akun, jota ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana
(2006/66/EY). Suosittelemme, että viet laitteen
viralliseen keräyspisteeseen tai Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa
ammattilaiset irrottavat ladattavan akun.
- Noudata oman maasi sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden sekä akkujen ja
paristojen kierrätystä ja hävittämistä koskevia
sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa
ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia
haittavaikutuksia.
Akun poistaminen
Varoitus: Poista akku vain laitetta hävitettäessä.
Varmista, että akku on täysin tyhjä, kun poistat sen.
Jos poistat ladattavan akun itse, tarvitset
pyyhkeen tai liinan, vasaran ja tasakantaisen
ruuvitaltan. Noudata perusturvallisuusohjeita, kun
88 Suomi
toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti. Suojaa
silmäsi, kätesi, sormesi ja työskentelyalusta.
1Voit purkaa akun varauksen, kun poistat rungon
laturista. Kytke Philips Sonicare-
hammasharjaan virta ja anna sen käydä
pysähtymiseen saakka. Toista tämä vaihe,
kunnes Philips Sonicare-hammasharja ei enää
käynnisty.
2Irrota ja hävitä harjaspää. Peitä runko
kauttaaltaan pyyhkeellä tai liinalla.
1
2
3Pitele rungon yläosaa yhdellä kädellä ja lyö
rungon koteloa 1 cm:n päästä rungon pohjasta.
Iske vasaralla laitteen kaikille 4 puolelle, jotta
päätykansi irtoaa.
Huomautus: Laitteen päätä on ehkä iskettävä
useita kertoja, jotta sisäiset liitokset katkeavat.
4Irrota hammasharjan rungon päätykansi. Jos
päätykansi ei irtoa helposti kotelosta, toista
vaihetta 3, kunnes päätykansi irtoaa.
5Pidä runkoa ylösalaisin ja paina vartta kovaa
alustaa vasten. Jos laitteen sisäosat eivät irtoa
helposti kotelosta, toista vaiheen 3
toimenpiteitä niin kauan, kunnes sisäosat
irtoavat.
89
Suomi
6Irrota kuminen akkukotelon kansi.
7Aseta ruuvitaltta akun ja sisäosien pohjassa
olevan mustan kehyksen väliin. Väännä sitten
ruuvitalttaa akusta poispäin, jotta mustan
kehyksen pohja katkeaa.
8Katkaise akun ja vihreän piirilevyn välinen
metallikieleke asettamalla ruuvitaltta akun
pohjan ja mustan kehyksen väliin. Näin akun
pohja irtoaa kehyksestä.
9Katkaise toinen akun metallikieleke tarttumalla
akkuun ja vetämällä se ulos tuotteen sisäosista.
Varoitus: Varo akun kielekkeiden teräviä
reunoja, jotta et vahingoita sormiasi.
10 Peitä akun koskettimet teipillä, ettei akun
jäännösvaraus aiheuta oikosulkua. Ladattava
akku on nyt valmis kierrätettäväksi. Laitteen
muut osat voidaan hävittää asianmukaisesti.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin
verkkosivuilla osoitteessa
90 Suomi
www.philips.com/support tai lue kansainvälinen
takuulehtinen.
Takuun rajoitukset
Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia:
- Harjaspäät.
- Luvattomien vaihto-osien käytöstä aiheutuneet
vahingot.
- Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen
muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta
johtuvat vahingot.
- Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunut
huonontuminen, mukaan lukien halkeaminen,
naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen
tai värien haalistuminen.
91
Suomi
Svenska
Inledning
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få
ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder
genom att registrera din produkt på
www.philips.com/welcome eller via appen Philips
Sonicare.
Important
Läs användarhandboken noggrant innan du
använder apparaten och spara den för framtida
bruk.
Fara
- Låt inte laddaren komma i kontakt med
vatten. Placera eller förvara den inte över
eller nära vatten i badkar, handfat, vask
o.s.v. Sänk inte ned laddaren i vatten eller
någon annan vätska. När du har rengjort
laddaren måste den vara fullständigt torr
innan du ansluter den till ett eluttag.
Varning
- Nätsladden kan inte bytas ut. Om
nätsladden är skadad måste du kassera
laddaren.
- Laddaren ska alltid ersättas med en
originalprodukt för att farliga situationer inte
ska uppstå.
- Använd inte laddaren utomhus eller i
närheten av uppvärmda ytor.
92 Svenska
- Om någon del av apparaten (borsthuvudet,
handtaget eller laddaren) är skadad ska du
inte använda den. Den här apparaten
innehåller inga delar som kan underhållas.
Om apparaten är skadad kontaktar du
kundtjänsten i ditt land (se kapitlet Garanti
och support).
- Den här apparaten kan användas av barn
som är 8 år eller äldre och av personer med
olika funktionshinder eller som inte har
kunskap om hur apparaten används, så
länge de övervakas och får instruktioner
angående säker användning och förstår
riskerna som medföljer. Barn ska inte leka
med apparaten. Rengöring och underhåll får
inte utföras av barn om de inte är över åtta
år och övervakas av en vuxen person.
- För att effektivt ladda ditt Philips Sonicare-
handtag ska du inte placera laddaren på en
magnetisk metallyta.
Varning!
- Diska inte borsthuvudet, handtaget eller
laddaren i diskmaskin.
93
Svenska
- Om du har genomgått en operation i
munnen eller tandköttet de senaste två
månaderna ska du rådgöra med din
tandläkare innan du använder tandborsten.
- Rådgör med din tandläkare om en kraftig
blödning uppstår när du har använt
tandborsten eller om det fortsätter blöda
efter en veckas användning. Rådgör även
med din tandläkare om användningen av
din Philips Sonicare ger upphov till smärta
eller obehag.
- Philips Sonicare-tandborsten uppfyller
säkerhetsstandarderna för
elektromagnetiska enheter. Om du har en
pacemaker eller någon annan implanterad
enhet bör du rådgöra med din läkare eller
tillverkaren av den implanterade enheten
före användning.
- Om du genomgår medicinsk behandling bör
du rådgöra med din läkare innan du
använder Philips Sonicare.
94 Svenska
- Apparaten har utformats endast för
rengöring av tänder, tandkött och tunga.
Använd den inte för andra ändamål. Sluta
använda apparaten och kontakta läkare om
du upplever smärta eller obehagskänslor.
- Philips Sonicare-tandborsten är avsedd för
egenvård och inte för att användas på flera
patienter på en tandläkarmottagning eller -
klinik.
- Sluta använda ett borsthuvud om det har
skadade eller böjda strån. Byt ut
borsthuvudet var tredje månad eller oftare
vid märkbart slitage. Använd inte andra
borsthuvuden än de som rekommenderas
av tillverkaren.
- Om tandkrämen innehåller peroxid,
natriumbikarbonat eller bikarbonat (vanligt i
blekande tandkrämer) rengör du
borsthuvudet ordentligt med tvål och vatten
efter varje användning. Detta förebygger att
sprickor uppstår i plasten.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla
tillämpliga standarder och regler gällande
exponering av elektromagnetiska fält.
95
Svenska
Direktiv för radioutrustning
- Radioutrustningen i produkten har en frekvens
mellan 2 402–2 480 MHz
- Radioutrustningens maximala
radiofrekvensöverföring är +3 dBm
Din Philips Sonicare (bild 1)
1 Hygieniskt reseskydd
2 Borsthuvuden
3 Handtag
4 På/av-knapp
5 Intensitetslampa
6 Läges-/intensitetsknapp
7 Lägeslampa
8 Påminnelselampa för byte av borsthuvud
9 Batteriindikator
10 Ljusring
11 Laddningsenhet
12 Resefodral
13 Sladdförvaringsutrymme
14 USB-kabel (inbyggd)
15 Laddningsglas
16 Hållare för borsthuvud
Obs! Innehållet i förpackningen kan variera
beroende på modellen.
Borsthuvuden
Din Philips Sonicare levereras med en mängd
borsthuvuden som är utformade för att ge
överlägsna resultat till dina tandvårdsbehov .
Antalet och typen av borsthuvuden kan ändras
beroende på vilken typ av tandborste som du har
köpt.
1Premium Plaque Defense-borsthuvud
2Premium Gum Care-borsthuvud
3Premium White-borsthuvud
96 Svenska
4Tongue Care+-borsthuvud (endast vissa
modeller)
Smart identifiering av borsthuvud
Borsthuvudena Plaque Defense, Premium Gum
Care, Premium White och Tongue Care+ är
aktiverade med smart teknik för identifiering av
borsthuvud.
Ett mikrochip inuti borsthuvudet kommunicerar
med tandborsthandtaget. När du sätter fast ett
borsthuvud identifierar handtaget automatiskt
borsthuvudet och väljer rekommenderat läge och
intensitet för bästa möjliga borstning.
Tack vare denna funktion spårar även tandborsten
din användning och ger en personlig påminnelse
när du behöver byta borsthuvud för bästa
tandvårdsresultat.
Borstningslägen
Din elektriska tandborste är utrustad med 5 olika
lägen för att tillgodose alla dina tandvårdsbehov
(vissa modeller levereras med endast 4
borstningslägen). Följande lägen är tillgängliga:
Rengöringsläge (Clean)
Rengöringsläge (Clean) är ett 2-minuters-läge som
rekommenderas att användas med intensitetsnivå
3. Det ger dig en grundlig och komplett rengöring
och rekommenderas att användas med Premium
Plaque Defense-borsthuvudet. För bästa resultat
ska du följa nedanstående anvisningar.
97
Svenska
2
13
64
5
1Börja med att borsta högra överkäkens tänder
(del 1) och borsta i 20 sekunder på både övre
och nedre delar innan du fortsätter med
framtänderna i överkäken (del 2). Fortsätt med
detta för del 3 till 6 för att säkerställa en jämn
borstning i alla 6 delar av munnen. Du kommer
att höra ett pipljud efter varje
20-sekundersintervall som indikerar att du ska
flytta till nästa del.
Vitt läge (White+)
Vitt läge (White+) är ett 2 minuters och 40
sekunders läget som rekommenderas att användas
med intensitetsnivå 3 och Premium White-
borsthuvudet. För bästa resultat ska du följa
nedanstående anvisningar.
2
13
64
5
1Börja med att borsta högra överkäkens tänder
(del 1) och borsta i 20 sekunder innan du
fortsätter med framtänderna i överkäken (del 2).
Fortsätt med detta för del 3 till 6 för att
säkerställa en jämn borstning i alla 6 delar av
munnen.
2Efter att ha avslutat alla sex delar, växlar
tandborsten automatiskt till poleringsläge.
2
5
3För att polera tänderna borstar du utsidan av
överkäkens tänder i 20 sekunder (del 2) och
borstar sedan utsidan av underkäkens tänder i
20 sekunder (del 5). Poleringsrörelsen som
används i denna del av läget kommer att
kännas och låta annorlunda än de första två
minuterna i läget.
Tandköttsvård-läge (Gum Health)
Tandköttsvård-läge (Gum Health) är ett 3 minuters
och 20 sekunders läget som rekommenderas att
användas med intensitetsnivå 3 och Premium Gum
98 Svenska
Care-borsthuvudet. För bästa resultat ska du följa
nedanstående anvisningar:
2
13
64
5
1Börja med att borsta högra överkäkens tänder
(del 1) och borsta i 20 sekunder på både övre
och nedre delar innan du fortsätter med
framtänderna i överkäken (del 2). Fortsätt med
detta för del 3 till 6 för att säkerställa en jämn
borstning i alla 6 delar av munnen.
13
64
2Därefter ta optimal vård för tandköttet borstar
du övre och nedre delar av högra överkäkens
bakre tänder i 20 sekunder (del 1) och borstar
sedan övre och nedre delar av vänstra
överkäkens bakre tänder i 20 sekunder (del 3).
Fortsätt att borsta övre och nedre delar av
högra underkäkens bakre tänder i 20 sekunder
(del 4) och borsta sedan övre och nedre delar
av vänstra underkäkens bakre tänder i
ytterligare 20 sekunder (del 6).
Borstningsrörelsen som används i denna del av
läget kommer att kännas och låta annorlunda
än de första två minuterna i läget.
Djuprengöringsläge (DeepClean+)
(Djuprengöringsläget (DeepClean+) längd beror på
handtaget är anslutet eller inte till appen. I anslutet
läge körs Djuprengöringsläge (DeepClean+) i två
minuter och ger BrushPacer-feedback var 20:e
sekund. I icke-anslutet läge körs
djuprengöringsläget (DeepClean) i tre minuter och
ger BrushPacer-feedback var 30:e sekund. För
bästa resultat ska du följa nedanstående
anvisningar när du borstar icke-anslutet:
99
Svenska
2
13
64
5
- Börja med att borsta högra överkäkens tänder
(del 1) och borsta i 30 sekunder på både övre
och nedre delar innan du fortsätter med
framtänderna i överkäken (del 2). Fortsätt med
detta för del 3 till 6 för att säkerställa en jämn
borstning i alla 6 delar av munnen.
Tungrengöringsläge (Tongue Care) (endast
vissa modeller)
Tungrengöringsläge (Tongue Care) är ett 20
sekunders läge som rekommenderas att användas
med intensitetsnivå 1 och Tongue Care+-
borsthuvudet. För bästa resultat ska du följa
nedanstående anvisningar:
20 sec.
1Blöt mikroborsten och borsta tungan fram och
tillbaka. Rengör så långt in som det känns
bekvämt.
2Skölj munnen och upprepa proceduren
ytterligare två gånger.
Beroende på vilket borsthuvud som du sätter fast
kommer läget att väljas automatiskt. Om du vill
ändra läge eller byta intensitet manuellt, kan du
göra detta med läges-/intensitetsknappen. Tryck
på läges-/intensitetsknappen innan du borstar om
du vill byta läge, och tryck på knappen medan du
borstar för att byta intensitetsnivå. Dina
inställningar sparas tills nästa gång du ansluter
samma borsthuvud. Om du vill gå tillbaka till de
ursprungliga rekommenderade inställningarna för
borsthuvudet kan du manuellt ändra till de
rekommenderade inställningarna enligt
beskrivningen ovan.
Obs! När Philips Sonicare används i kliniska studier
måste den användas med hög intensitet i
rengöringsläge (Clean), i vitt läge (White+) i
tandköttsvård-läge (Gum Health), eller i icke-
anslutet djuprengöringsläge (DeepClean+) för att
uppnå effekt vid plackborttagning,
fläckborttagning, munhälsa eller överlägset.
100 Svenska
Inställning av intensiteten
Din elektriska tandborste ger dig möjlighet att välja
mellan 3 olika intensitetsnivåer: låg, medel och
hög. Beroende på vilket borsthuvud som du sätter
fast kommer intensiteten att väljas automatiskt.
Om du vill ändra till en annan intensitet, kan du
göra detta genom att trycka på läges-
/intensitetsknappen när du borstar. För att bästa
resultat rekommenderar vi att du använder
automatiskt vald intensitet. Intensiteten kan inte
ändras så länge som handtaget är avstängt eller i
pausläge.
Använda din Philips Sonicare
Borstningsanvisningar
1Sätt fast önskat borsthuvud. Rikta in
borsthuvudet så att borsten är vända i samma
riktning som handtagets framsida.
2Fukta borsten.
3Applicera en liten mängd tandkräm på borsten.
101
Svenska
4Placera tandborsten mot tänderna i en liten
vinkel (45 grader) och tryck ordentligt så att
borsten kommer åt tandköttskanten eller precis
under tandköttskanten. En förändring i vibration
(och en lätt förändring i ljud) och aktivering av
ljusringsvarning när du trycker för mycket när du
borstar.
Obs! Låt tandborstens mittdel vara i kontakt
med tänderna hela tiden.
5Slå på Philips Sonicare genom att trycka på
på/av-knappen.
6Tryck lätt mot tänderna för att Philips Sonicare
ska bli så effektiv som möjligt. För borsthuvudet
fram och tillbaka över tänderna med små
rörelser så att borsten kommer åt mellan
tänderna. Gör den här rörelsen under hela
borstningen.
Obs! Borsten ska vara något utställda. Gnugga
inte.
7För att rengöra framtändernas insida vinklar du
borsthandtaget halvt upprätt och tar flera
vertikala överlappande borstdrag på varje tand.
Du kan använda din Philips Sonicare på:
- Tandställningar (borsthuvuden slits ut snabbare
när de används på tandställningar).
- Lagningar (fyllningar, kronor, skalfasader).
Funktioner och tillbehör
a Appen
b Trycksensor
c Påminnelse för byte av borsthuvud
102 Svenska
d BrushPacer
e Easy-start
f Resefodral (endast vissa modeller)
g Borsthuvudhållare (endast vissa modeller)
a. App
Din Philips Sonicare är Bluetooth-aktiverad låter
dig uppnå en överlägsen tandvård med appen
Philips Sonicare.
Genom att använda appen Philips Sonicare kan du
förbättra dina munhygienvanor. Det ger dig
feedback i realtid när du borstar, informerar dig om
du har missat några fläckar när du borstar, spårar
ditt borstningsbeteende över tid och ger
användbara tips och tricks för en så hälsosam mun
som möjligt. Vi ber att du följer följande steg för att
dra maximal nytta av din Philips Sonicare:
Ansluta din tandborste
1Ladda ned appen Philips Sonicare från Apple
App Store eller Google Play Store.
2Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på dina
mobila enhet innan du startar appen. Öppna
Inställningar på dina mobila enhet för att
aktivera Bluetooth.
3Öppna appen Sonicare.
4För att ansluta tandborsten till appen tar du
bort handtaget från laddaren och trycker på
läges-/intensitetsknappen.
5Följ de anvisningar för appen Sonicare som
visas på din mobila enhet. Appen ansluter
automatiskt till tandborsten. Om anslutningen
inte lyckas följer du de steg för felsökning som
finns i appen.
Obs! För optimal datainsamling, håller du din
mobila enhet i närheten under borstning.
103
Svenska
b. Trycksensor
Philips Sonicare är utrustad med en avancerad
sensor som mäter trycket du använder när du
borstar. Om du trycker för hårt, kommer
tandborsten att ge omedelbar feedback för att
indikera att du behöver minska trycket. Feedback
ges på två olika sätt:
1Du upplever en förändring i vibration och
därmed i borstningskänslan.
2Ljusringens tryckvarningslampa lyser lila.
Om du får en varning minskar du trycket. Lampan
släcks och borstningskänslan kommer att anpassas
till den ursprungliga känslan.
Aktivera eller avaktivera trycksensorn
1Placera handtaget med fastsatt borsthuvud i
den nätanslutna laddaren.
2Trycksensorn aktiveras genom att hålla läges-
/intensitetsknappen och genom att trycka på
strömbrytaren två gånger medan den laddar.
Handtaget piper två gånger när det är aktiverat.
3Trycksensorn inaktiveras genom att hålla läges-
/intensitetsknappen och genom att trycka på
strömbrytaren två gånger medan den laddar.
Handtaget piper en gång när det är inaktiverat.
c. Påminnelse för byte av borsthuvud
Philips Sonicare är utrustad med en smart funktion
som spårar slitaget av borsthuvudet. Beroende på
trycket du använder och hur mycket tid som
används, påminner påminnelselampan för byte av
borsthuvud om att du ska byta ut borsthuvudet.
Det är viktigt att byta borsthuvudet i tid för att
garantera bästa rengöring och vård av dina tänder.
När den gula lampan för byte av borsthuvud
blinkar bör du byta ut ditt borsthuvud.
104 Svenska
Aktivera eller avaktivera påminnelselampa
för byte av borsthuvud
1Placera handtaget i den anslutna laddaren.
2Påminnelselampa för byte av borsthuvud
aktiveras genom att hålla läges-
/intensitetsknappen och genom att trycka på
strömbrytaren tre gånger medan den laddar.
Handtaget piper två gånger när det är aktiverat.
3Påminnelselampa för byte av borsthuvud
inaktiveras genom att hålla läges-
/intensitetsknappen och genom att trycka på
strömbrytaren tre gånger medan den laddar.
Handtaget piper en gång när det är inaktiverat.
d. BrushPacer
2
3 1
64
5
BrushPacer är en intervalltimer som avger ett kort
pip och en paus som påminner dig om att borsta
de olika delarna av munnen. Beroende på vilket
borstningsläge du har valt (se 'Borstningslägen')
piper BrushPacer med olika intervall under
borstningscykeln.
e. Easy-start
Easy-start-funktionen ökar borstningskraften
långsamt under de 14 första borstningstillfällena
för att vänja dig vid att använda Philips Sonicare.
Easy-start-funktionen fungerar i alla lägen förutom
i tungrengöringsläget (TongueCare+). Den här
Philips Sonicare-modellen levereras med Easy-
start-funktionen inaktiverad.
Aktivera eller inaktivera Easy-start-
funktionen
1Placera handtaget i den anslutna laddaren.
105
Svenska
2Easy-start aktiveras genom att hålla läges-
/intensitetsknappen och genom att trycka på
strömbrytaren en gång medan den laddar.
Handtaget piper två gånger när det är aktiverat.
3Easy-start inaktiveras genom att hålla läges-
/intensitetsknappen och genom att trycka på
strömbrytaren en gång medan den laddar.
Handtaget piper en gång när det är inaktiverat.
Obs! Vi rekommenderar att du bara använder
Easy-start-funktionen under den inledande
stegringsperioden. Annars minskas Philips
Sonicares förmåga att effektivt avlägsna plack.
Obs! Var och en av de 14 första borstningarna ska
pågå i minst 1 minut för att Easy-start-
borstningskraftsstegringen ska kunna genomföras.
Obs! För att uppnå klinisk effekt behöver Easy-
start inaktiveras.
f. Resefodral (endast vissa modeller)
Philips Sonicare levereras med ett resefodral som
gör det mer bekvämt att resa med din elektriska
tandborste. Den är utformad för att rymma den
elektriska tandborstens handtag och två
borsthuvuden. Vissa modeller levereras med ett
USB-laddningsresefodral som ansluter till din
bärbara dator via USB-port så att du kan ladda din
Philips Sonicare när du reser. Mer information om
hur du laddar Philips Sonicare med resefodralet
finns i ”Batteristatus och laddning”.
g. Borsthuvudhållare (endast vissa modeller)
Borsthuvudhållaren är utformad för att förvara
borsthuvudena.
106 Svenska
Batteristatus och laddning
Laddning med glas (endast vissa modeller)
1Anslut laddningsenheten till vägguttaget.
2Ställ laddningsglaset ovanpå laddningsenheten
och placera handtaget i glaset.
Batteriladdningsindikatorn blinkar vitt tills
tandborsten är fulladdad.
Laddning med reseladdare (endast vissa modeller)
1Placera handtaget i laddningsresefodralet.
2Anslut laddningsresefodralet till en bärbar
dator, ett väggmonterat USB-uttag eller en
lämplig väggadapter. USB-kabeln är anslutet till
resefodralet och förvaras i
sladdförvaringsutrymmet.
3Batteriindikatorn blinkar vitt tills tandborsten är
fulladdad.
Viktigt! Väggadaptern måste vara en säker extra låg
spänningskälla, kompatibel med de elektriska
specifikationer som är markerade på enheten.
Viktigt! Endast tandborstmodellerna HX993W,
HX993B, HX993P, HX993S, HX993L kan laddas i
resefodralet. Andra produkter och batterier är inte
kompatibla med resefodralet.
Obs! Det tar minst 24 timmar att ladda din Philips
Sonicare fullständigt. Du behöver inte ladda
handtaget fullständigt innan första användningen
eftersom handtaget är förladdat. Det
rekommenderas dock att ladda handtaget
fullständigt innan första användningen.
Obs! Det här laddningsenheten är utformad för att
enbart ladda ett handtag åt gången.
Laddningsenheten är inte kompatibel med andra
Philips Sonicare-modeller.
107
Svenska
Obs! Placera inte metallföremål i resefodralet
eftersom laddningen av handtaget kan påverkas
och kan orsaka att laddaren överhettas.
Rengöring
Obs! Diska inte borsthuvudet, handtaget eller
resefodralet i diskmaskin.
Tandborsthandtag
1Ta loss borsthuvudet och skölj metallskaftet
med varmt vatten. Var noga med att ta bort
eventuella rester av tandkräm.
Varning! Tryck inte vassa föremål mot
gummiförslutningen på metallskaftet, eftersom
det kan orsaka skada.
2Torka av hela handtagets yta med en fuktig
trasa.
Obs! Använd inte isopropylsprit, vinäger eller
blekmedel för att rengöra handtaget eftersom
detta kan leda till missfärgningar.
Borsthuvud
1Skölj borsthuvudet och borsten efter varje
användning.
2Ta loss borsthuvudet från handtaget och skölj
borsthuvudanslutningen med varmt vatten
minst en gång i veckan.
Laddare och resefodral
1Dra ur nätsladden och resefodralet innan du
börjar rengöra det.
2Torka av laddaren och resefodralet med en
fuktig trasa.
Glas och hållare för borsthuvud
1Rengör glaset och hållaren för borsthuvud med
varmt vatten och mild tvål.
108 Svenska
2Torka dem med en mjuk handduk.
Glaset och hållaren för borsthuvud kan diskas i
diskmaskin.
Förvaring
Om du inte tänker använda din Philips Sonicare
under en längre period ska du koppla bort
laddningsenheten från vägguttag, rengöra alla
delar och förvara dem på en sval, torr plats som
inte utsätts för direkt solljus.
Lokalisera modellnumret
Titta på undersidan av Philips Sonicare-
tandborsthandtag för modellnumret (HX992W,
HX992B, HX992P, HX992S, HX992L,HX993W,
HX993B, HX993P, HX993S, HX993L).
Återvinning
- Den här symbolen betyder att produkten inte
ska slängas bland hushållssoporna
(2012/19/EU).
- Den här symbolen betyder att produkten
innehåller inbyggda laddningsbara batterier och
därför inte får kasseras i vanliga hushållssopor
(enligt EG-direktivet 2006/66/EG). Vi
rekommenderar att du lämnar produkten till en
lokal återvinningsstation eller till ett auktoriserat
Philips-servicecenter för att de laddningsbara
batterierna ska tas om hand på korrekt sätt.
109
Svenska
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska
och elektroniska produkter samt
uppladdningsbara batterier. En korrekt
hantering bidrar till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Ta ur det laddningsbara batteriet
Varning! Ta endast ur det laddningsbara batteriet
när du kasserar apparaten. Se till att batteriet är
helt tomt när du tar ur det.
Du behöver en handduk eller tygbit, en hammare
och en skruvmejsel med rak klinga (standardtyp)
för att ta ur det laddningsbara batteriet. Vidta
allmänna säkerhetsåtgärder när du följer
anvisningarna nedan. Se till att skydda ögon,
händer, fingrar och det underlag du arbetar på.
1Du tömmer det laddningsbara batteriet på
ström genom att ta loss handtaget från
laddaren, starta Philips Sonicare och låta den
vara i gång tills den stannar. Gör om samma sak
tills det inte längre går att starta Philips
Sonicare.
2Ta bort och kassera borsthuvudet. Täck över
hela handtaget med en handduk eller en tygbit.
1
2
3Håll i den övre delen av handtaget med en
hand och slå på handtagets hölje en dryg
centimeter ovanför den nedre änden. Slå hårt
med en hammare på handtagets alla fyra sidor
för att lossa ändlocket.
110 Svenska
Obs! Du kan behöva slå flera gånger mot den
nedre änden för att göra sönder snäppfästena
på insidan.
4Ta bort ändlocket från tandborsthandtaget. Om
ändlocket inte lossnar lätt från höljet upprepar
du steg 3 tills ändlocket lossnar.
5Håll handtaget upp och ned och tryck skaftet
nedåt mot en hård yta. Om de inre
komponenterna inte lossnar lätt från höljet
upprepar du steg 3 till dess att de inre
komponenterna lossnar.
6Ta bort batteriluckan i gummi.
7Kila fast skruvmejseln mellan batteriet och den
svarta ramen längst ned på de inre
komponenterna. Bänd skruvmejseln uppåt, bort
från batteriet, för att bryta sönder den svarta
ramens nederdel.
8För in skruvmejseln mellan botten av batteriet
och den svarta ramen för att bryta loss
metallfliken som ansluter batteriet till det gröna
kretskortet. Batteriets nederdel lossnar då från
ramen.
111
Svenska
9Ta tag i batteriet och dra det bort från de
inbyggda komponenterna för att bryta
batteriets andra metallflik.
Varning! Var försiktig så att du inte gör illa
fingrarna på batteriflikarnas vassa kanter.
10 Täck över batteriets kontakter med tejp för att
förhindra att en kortslutning kan uppstå om det
finns energi kvar i batteriet. Det laddningsbara
batteriet kan nu återvinnas, och resten av
produkten kan kasseras på lämpligt sätt.
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du
besöka www.philips.com/support eller läsa den
internationella garantibroschyren.
Garantibegränsningar
De internationella garantivillkoren omfattar inte
följande:
- Borsthuvuden.
- Skada som orsakas av användning av
reservdelar som inte har godkänts.
- Skador som orsakats av felaktig användning,
misskötsel, ändringar eller obehörig reparation.
- Normalt slitage, inklusive hack, repor,
avskavning, missfärgning och blekning.
112 Svenska
Empty page before back cover
www.philips.com/Sonicare
©2017 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights
reserved. Philips and the Philips shield are
trademarks of KPNV. Sonicare and the Sonicare
logo are trademarks of Philips Oral Healthcare,
LLC and/or KPNV.
4235.021.2501.1 (15/3/2017)
>75% recycled paper