Table of Contents
- Introduction
- General description (Fig.1)
- Important safety information
- Charging
- Using the appliance
- Cleaning and storage
- Ordering accessories and replacement
- Disposal
- Guarantee and support
- Troubleshooting
- Introduction
- Description générale (Fig. 1)
- Renseignements importants sur la sécurité
- Charge
- Utilisation de l'appareil
- Nettoyage et rangement
- Commande d'accessoires et de pièces de rechange
- Disposal
- Garantie et assistance
- Dépannage
Philips QG3364/42 User Manual
Displayed below is the user manual for QG3364/42 by Philips which is a product in the Body Groomers/Shavers category. This manual has pages.
Related Manuals
QG3364
1-12 1-18 3-20
1
5
2
3
4
6
7
8
9
10
15
11
14
12
13
1
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig.1)
1 Full-size trimmer
2 Attachment connector
3 On/off button
4 Turbo button
5 Battery status indicator
6 Adapter
7 Small plug
8 Pouch
9 Oil bottle
10 Dedicated stubble comb (32mm)
11 Beard and stubble comb (32mm)
12 Hair comb (32mm)
13 Nose trimmer rotary
14 Detail foil shaver
15 Detail trimmer (21mm)
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance
and its accessories and save it for future reference. The accessories
supplied may vary for different products.
Danger
- Keep the adapter dry (Fig. 2).
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
5
English
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- Always unplug the appliance before you clean it under the tap.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the
appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
Caution
- Never immerse the appliance in water. Do not use the appliance in the
bath or shower.
- Never use water hotter than 80°C to rinse the appliance.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user
manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have
contained an electric air freshener to prevent irreparable damage to
the adapter.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
General
- This appliance can be safely cleaned under the tap (Fig. 3).
- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240
volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than
24 volts.
Charging
Charge the appliance before you use it for the first time and when the
display indicates that the battery is almost empty.
It takes approximately 1 hour to fully charge the appliance.
When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 60
minutes.
6English
Note: This appliance can be used without cord or directly from the mains.
1Switch off the appliance.
2Insert the small plug into the appliance and put the adapter in the wall
socket (Fig. 4).
Battery low
When the battery status indicator flashes orange, the battery is running
low.
Battery charging
The battery status indicator flashes green to indicate that the appliance is
charging.
Battery full
The battery status indicator lights up continuously to indicate that the
appliance is fully charged.
Using the appliance
Warning: Always check the appliance before you use it. Do not use the
appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
Note: This appliance can be used without cord or directly from the mains.
Detaching and attaching cutting elements
1To detach a cutting element, turn it anti-clockwise and pull it upwards
off the handle (Fig. 5).
2To attach a cutting element, place it on the handle and turn it
clockwise (Fig. 6).
Detaching and attaching combs
1To detach any type of comb from the cutting element, press the length
setting selector, grab the sides and pull it upwards off the cutting
element (Fig. 7).
2To attach any type of comb onto a cutting element,slide it into the
guiding grooves on both sides of the handle (Fig. 8).
Switching the appliance on and off
1To switch on the appliance, press the on/off button once.
2To switch off the appliance, press the on/off button once (Fig. 9).
7
English
Turbo
The appliance is equipped with a turbo setting to help you trim through
thick hair evenly. During grooming you can activate the turbo setting for
fast results.
Note: Only use the turbo setting with the full metal trimmer.
1To activate the turbo setting,press the Turbo button once (Fig. 10).
The turbo indicator lights up blue.
2To deactivate the turbo setting,press the Turbo button again.
Precision attachments for use on face
Nose trimming
You can use the nose trimmer attachment to trim your nose hair and ear
hair.
- Make sure your nostrils are clean. Make sure your outer ear channels
are clean and free from wax.
- Do not insert the tip more than 0.5cm and make controlled
movements.
Nose trimmer rotary
Trimming nose hair:
- Gently move the tip in and out of your nose while turning it round to
remove unwanted hairs (Fig. 11).
Trimming ear hair:
- Slowly move the tip round the ear to remove hairs that stick out
beyond the rim of the ear.
- Gently move the tip in and out of the outer ear channel to remove
unwanted hairs (Fig. 12).
Detail trimmer (21mm)
You can use the detail trimmer without comb to create fine lines and
contours around your facial style, close to the skin (Fig. 13) (to a length of
0.5mm).
Detail foil shaver
You can use the detail foil shaver to shave unwanted hairs on your cheeks
and chin with precision. Gently press the detail foil shaver onto the skin
and shave along contoured edges to remove any hairs (Fig. 14).
8English
Attachments for use on beard
- We advise you to start at the highest length setting to familiarize
yourself with the appliance.
- Make controlled movements against the hair growth and move it over
the part that needs trimming.
Full-size trimmer 32mm
You can use the full-size metal trimmer without comb to get clean lines
around your beard, neck and sideburns close to the skin (Fig. 15) (to a
length of 0.5mm).
Beard and stubble comb
You can use the beard and stubble comb attached to the full size trimmer
to evenly trim your beard, stubble and moustache. You can choose any
setting between 1 and 18mm in steps of 1mm (Fig. 16).
Dedicated stubble comb
You can use the dedicated stubble comb attached to the full size trimmer
to trim your stubbles. You can choose any length setting between 1 and
12mm (Fig. 17).
Attachments for use on head
Hair clipping with comb
- Comb the hair in the growth direction.
- Slowly move the trimmer against the hair growth direction. Press
lightly.
- Since hair grows in different directions, you need to move the
appliance in different directions as well (upward, downward or across).
- Always make sure that the flat part of the comb is in full contact with
the scalp to obtain an even result.
- When you trim for the first time, start at the highest length setting
(20mm) to familiarise yourself with the appliance.
Hair clipping without comb:
- Be careful when you trim without comb because the trimmer removes
every hair it touches.
- Before you start to contour the hairline around the ears, with any
comb attachment, comb the hair ends over the ears.
9
English
- Tilt the appliance in such a way that only the edge of the trimmer
touches the hair.
- Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.
- To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make
downward strokes.
- Move the appliance slowly and smoothly. Follow the natural hairline.
Full-size metal trimmer 32mm
You can use the full-size metal trimmer without comb to clip hair very
close to the skin (to a length of 0.5mm) or to create contours around
your ears or neck (Fig. 18).
Hair comb
You can use the hair comb attached to the full size trimmer for an even
haircut.You can choose any setting between 3 and 20mm in steps of 1mm
(Fig. 19).
Cleaning and storage
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Caution: Always switch off the appliance and disconnect it from the mains
before cleaning.
Never dry the trimming teeth with a towel or tissue, as this may damage
the trimming teeth.
1Remove any comb or attachment from the appliance.
2Blow and/or shake out any hair that has accumulated in the
attachments and/or combs (Fig. 20).
3Clean the attachments, the combs and the appliance under a lukewarm
tap after every use (Fig. 21).
4Carefully shake off excess water and let all parts dry.
5Store the appliance and its attachments in the storage pouch to
prevent damage.
To maintain optimal trimming performance, lubricate the teeth of the full-size
trimmer, the detail trimmer and the nose trimmer with a few drops of oil
from the bottle supplied every three months and after cleaning (Fig. 22).
10 English
Cleaning shaving foils
The shaving foil is very delicate. Handle it carefully. Replace the shaving foil
if it is damaged.
Detail foil shaver
1Pull the top part of the detail foil shaver off the bottom part. (Fig. 23)
2Blow and/or shake out any hair that has accumulated inside the detail
foil shaver. (Fig. 24)
3Clean the top part of the detail foil shaver under a lukewarm tap (Fig.
25).
4Apply a drop of oil from the bottle supplied to the foil of the detail foil
shaver every three months or after cleaning (Fig. 26).
Ordering accessories and replacement
To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at
www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your
country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have
any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the
Philips Consumer Care Centre in your country. You find its contact details
in the worldwide guarantee leaflet.
Disposal
This appliance contains a rechargeable battery which must be disposed of
properly. Contact your local town or city officials for battery disposal
information. You can also call 1-800-8-BATTERY or visit www.rbrc.com
for battery drop-off locations (Fig. 27).
For assistance, visit our website www.philips.com/support or call
1-800-243-3050 toll free.
Guarantee and support
If you need information or support, please www.philips.com/support or
call toll free: 1-866-800-9311. To locate the nearest Philips warranty
depot, visit our website www.philips.com.
Guarantee restrictions
- Philips Consumer Lifestyle guarantees its products for a period of two
years after the date of purchase. If any defect due to faulty materials or
workmanship occurs within this two-year guarantee period, Philips
Consumer Lifestyle will repair or replace the product at its expense.
11
English
- Philips Consumer Lifestyle will only pay for repair or replacement if
convincing proof is provided, for instance by means of a receipt, that
the day on which service is claimed is within the guarantee period.The
shaving heads (cutters and shaving guards) are not covered by the
terms of the international guarantee because they are subject to wear.
- The guarantee is not valid if a defect is due to damage caused by
incorrect use, poor maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if
alterations or repairs have been carried out by persons not authorized
by Philips Consumer Lifestyle.
- For the appliance to be used correctly, the user should strictly adhere
to all instructions included in the user manual and should abstain from
any actions or uses that are described as undesired or which are
warned against in the user manual.
- These guarantee restrictions do not affect your statutory rights.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with
the information below, visit www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your
country.
Problem Possible cause Solution
The combs do not
stay attached to
the handle
You did not attach
the comb correctly. Slide the comb into the
guiding grooves on both
sides of the appliance
('click’).
The guiding grooves
are dirty. Clean the appliance and the
guiding grooves thoroughly.
The comb is broken. Go to your Philips dealer or
contact a Philips service
center to purchase a new
comb.
12 English
Problem Possible cause Solution
The appliance does
not work anymore. The rechargeable
battery is empty. Charge the appliance (see
chapter 'Charging'). Make
sure you switch off the
appliance before you charge
it. During charging, the
battery status indicator on
the appliance flashes. If the
battery status indicator does
not flash, check whether
there is a power failure or if
the wall socket is live. If there
is no power failure and the
wall socket is live but the
battery status indicator still
does not flash, take the
appliance to your dealer or a
Philips service center.
The appliance does
not charge when it
is connected to the
mains.
The appliance has to
be switched off
when you charge it.
Switch off the appliance.
The appliance does
not trim as well as
it used to.
The cutting element
of the attachment
you are using is dirty.
Remove the attachment
from the appliance. Clean
the attachment under a
lukewarm tap.
Make sure that the appliance
is charged sufficiently.
The appliance
becomes hot. The cutting element
of the attachment
you are using is dirty.
Remove the attachment
from the appliance. Clean
the attachment under a
lukewarm tap.
13
English
Problem Possible cause Solution
The cutting element
needs additiditional
lubrication.
Lubricate the cutting
element with a drop of oil
from the bottle supplied with
the appliance.
14 English
Français (Canada)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour
profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Description générale (Fig.1)
1 Full-size trimmer
2 Connecteur de liaison
3 Bouton marche/arrêt
4 Bouton Turbo
5 Témoin d'état de la batterie
6 Adaptateur
7 Petite fiche
8 Étui
9 Flacon d'huile
10 Dedicated stubble comb (32mm)
11 Sabot pour barbe et barbe de 3jours (32mm)
12 Sabot cheveux (32mm)
13 Tondeuse nez et oreilles rotative
14 Detail foil shaver
15 Tondeuse de précision (21mm)
Renseignements importants sur la sécurité
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil
et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires
fournis peuvent varier selon les différents produits.
Danger
- Gardez l'adaptateur au sec (fig. 2).
Avertissement
- L'adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout risque
d'accident, ne coupez pas la fiche de l'adaptateur pour la remplacer par
une autre.
15
Français (Canada)
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des
enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires,
à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne
responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu de cette personne
des directives concernant l'utilisation de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne s'amusent
pas avec l'appareil.
- Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer sous le robinet.
- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin d'éviter tout accident,
n'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Remplacez toujours une
pièce endommagée par une pièce du même type.
- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile rechargeable.
Attention
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. N'utilisez jamais l'appareil dans
le bain ni sous la douche.
- N'utilisez jamais d'eau dont la température est supérieure à 80°C
pour rincer l'appareil.
- N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dans le mode d'emploi.
- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une seule
personne.
- N'utilisez pas l'adaptateur dans une prise de courant ou près d’une
prise de courant qui contient ou qui a contenu un désodorisant
électrique afin d'éviter des dommages irréparables à l'adaptateur.
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone
pour nettoyer l'appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet Philips appareil est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Général
- Cet appareil peut être nettoyé à l'eau du robinet (fig. 3) en toute
sécurité.
16 Français (Canada)
- L'appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 100V et
240V.
- L'adaptateur transforme la tension de 100-240V en une tension de
sécurité de moins de 24V.
Charge
Mettez l'appareil en charge avant de l'utiliser pour la première fois et
lorsque l'afficheur indique que la batterie est presque déchargée.
Une charge complète de l'appareil dure environ 1heure.
Une fois complètement rechargé, l'appareil dispose d'une autonomie
maximale de 60minutes.
Remarque: Cet appareil fonctionne sans fil ou sur secteur.
1Éteignez l'appareil.
2Insérez la petite fiche dans l'appareil et l'adaptateur secteur dans la
prise (fig. 4) secteur.
Batterie faible
Lorsque le voyant d'état de la batterie clignote en orange, la batterie est
faible.
Batterie en charge
Le témoin d'état de la batterie clignote en vert pendant la charge.
Batterie pleine
Le témoin d'état de la batterie s'allume de manière continue pour
indiquer que l'appareil est complètement chargé.
Utilisation de l'appareil
Avertissement: Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation. Afin d'éviter
tout accident, n'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Remplacez
toujours une pièce endommagée par une pièce du même type.
Remarque: Cet appareil fonctionne sans fil ou sur secteur.
Fixation et retrait des blocs tondeuses
1Pour retirer un bloc tondeuse, faites-le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et tirez-le vers le haut pour le séparer de la
poignée (fig. 5).
2Pour fixer un bloc tondeuse, placez-le sur la poignée et faites-le
tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 6).
17
Français (Canada)
Retrait et fixation des sabots
1Pour retirer tout type de sabot du bloc tondeuse, appuyez sur le
sélecteur de hauteur de coupe, saisissez le sabot par les côtés et faites-
le glisser vers le haut pour le retirer du bloc tondeuse (fig. 7).
2Pour fixer tout type de sabot sur un bloc tondeuse,faites-le glisser
dans les rainures sur les côtés de la poignée (fig. 8).
Mise en marche et arrêt de l'appareil
1Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
2Pour éteindre l'appareil, appuyez une fois (fig. 9) sur le bouton
marche/arrêt.
Turbo
L'appareil est équipé d'une fonction Turbo pour un rasage aisé et
uniforme des poils épais. Au cours de la coupe, vous pouvez activer la
fonction Turbo pour des résultats plus rapides.
Remarque: Utilisez uniquement la fonction Turbo avec la tondeuse en métal
large.
1Pour activer la fonction Turbo,appuyez une fois (fig. 10) sur le bouton
Turbo. Le témoin Turbo s'allume en bleu.
2Pour désactiver la fonction Turbo,appuyez à nouveau sur le bouton
Turbo.
Accessoires de précision pour le visage
Coupe des poils du nez
Vous pouvez utiliser l'accessoire tondeuse nez pour tondre les poils de
votre nez et de vos oreilles.
- Les narines doivent être propres. Assurez-vous que vos oreilles sont
propres.
- N'introduisez pas le bout de l'accessoire sur plus de 0,5cm et
effectuez des mouvements précis.
Tondeuse nez et oreilles rotative
Coupe des poils du nez:
- Effectuez des mouvements lents vers l'intérieur et l'extérieur de votre
nez en faisant pivoter l'accessoire pour couper les poils superflus (fig.
11).
Coupe des poils des oreilles:
18 Français (Canada)
- Déplacez lentement l'accessoire autour de l'oreille pour couper les
poils superflus autour du pavillon de l'oreille.
- Effectuez des mouvements lents vers l'intérieur et l'extérieur de
l'oreille pour couper les poils superflus (fig. 12).
Tondeuse de précision (21mm)
Vous pouvez utiliser la tondeuse de précision sans sabot pour créer de
fines lignes et dessiner les contours pour parfaire le style de votre visage,
au plus près de la peau (fig. 13) (longueur de coupe de 0,5mm).
Rasoir à grille de précision
Vous pouvez utiliser le rasoir à grille de précision pour raser les poils
superflus sur vos joues et votre menton avec une grande précision.
Appuyez doucement sur la peau avec le rasoir à grille de précision et
suivez les contours pour retirer tout poil (fig. 14) superflu.
Accessoires pour la barbe
- Nous vous conseillons de commencer par le réglage maximal pour
vous faire la main.
- Effectuez des mouvements précis dans le sens inverse de la pousse du
poil et bougez l'appareil autour de la partie qui doit être rasée.
Tondeuse large 32mm
Vous pouvez utiliser la tondeuse large en métal sans sabot pour créer des
lignes nettes autour de votre barbe, au niveau du cou et des favoris au
plus près de la peau (fig. 15) (longueur de coupe de 0,5mm).
Sabot pour barbe et barbe de 3jours
Vous pouvez utiliser le sabot pour barbe et barbe de 3 jours fixé sur la
tondeuse large pour raser uniformément les contours de votre barbe, de
votre barbe de 3 jours et dessiner votre moustache. Vous pouvez
sélectionner le réglage de votre choix entre 1 et 18mm, par incréments
de 1mm (fig. 16).
Sabot spécial pour barbe de 3 jours
Vous pouvez utiliser le sabot spécial pour barbe de 3 jours fixé sur la
tondeuse large pour raser votre barbe de 3 jours. Vous pouvez
sélectionner le réglage de votre choix entre 1 et 12mm (fig. 17).
19
Français (Canada)
Accessoires pour la tête
Tonte des cheveux avec sabot
- Peignez les cheveux dans le sens de leur pousse.
- Déplacez lentement le sabot dans le sens inverse de la pousse des
cheveux. Appuyez légèrement.
- Dans la mesure où les cheveux ne poussent pas tous dans le même
sens, vous devez adapter les mouvements de l'appareil (vers le haut, le
bas ou en travers).
- Pour obtenir un résultat uniforme, assurez-vous que la partie plate du
sabot est toujours en contact avec le cuir chevelu.
- Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, commencez par
sélectionner le réglage maximal (20mm) pour vous faire la main.
Tonte des cheveux sans sabot:
- Faites attention lorsque vous procédez à la tonte sans sabot car la
tondeuse coupe les poils à la racine.
- Avant de tondre le contour de l'oreille avec n'importe quel sabot,
peignez les cheveux vers l'oreille.
- Inclinez l'appareil de manière à ce que seul le côté de la tondeuse
touche les cheveux.
- Ne coupez que le bout des cheveux. Coupez uniquement le bout des
cheveux en suivant le contour de l'oreille.
- Pour tondre la nuque et les favoris, retournez l'appareil et déplacez-le
vers le bas.
- Déplacez lentement et délicatement l'appareil. Suivez l'implantation
naturelle des cheveux.
Tondeuse large en métal 32mm
Vous pouvez utiliser la tondeuse large en métal sans sabot pour couper
les cheveux au plus près du cuir chevelu (longueur de coupe de 0,5mm)
pour dessiner les contours autour de vos oreilles ou de votre cou (fig. 18).
Sabot cheveux
Vous pouvez utiliser le sabot cheveux fixé à la tondeuse large pour
obtenir une chevelure uniforme. Vous pouvez choisir un réglage entre 3 et
20mm par incréments de 1mm (fig. 19).
20 Français (Canada)
Nettoyage et rangement
N'utilisez jamais de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ou de
produits puissants tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer
l'appareil.
Attention: Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le avant de le
nettoyer.
Ne séchez jamais les dents de tonte à l'aide d'une serviette ou d'un
mouchoir, car vous risqueriez de les endommager.
1Retirez le sabot et tout autre accessoire.
2Enlevez les poils accumulés dans l'accessoire et/ou les sabots (fig. 20)
en les secouant ou en soufflant.
3Nettoyez les accessoires, les sabots et l'appareil en les rinçant sous un
robinet d'eau tiède après chaque utilisation (fig. 21).
4Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire, puis laissez sécher toutes
les pièces.
5Pour éviter tout dommage, rangez l'appareil et ses accessoires dans la
housse de rangement.
Pour conserver une performance de coupe optimale, lubrifiez les dents de la
tondeuse large, de la tondeuse de précision et de la tondeuse nez avec
quelques gouttes d'huile du flacon fourni tous les trois mois et après chaque
nettoyage (fig. 22).
Nettoyage des grilles de rasage
La grille de rasage est très délicate. Manipulez-la soigneusement.
Remplacez la grille de rasage si elle est endommagée.
Rasoir à grille de précision
1Retirez la partie supérieure du rasoir à grille de précision de la partie
(fig. 23) inférieure.
2Enlevez les poils accumulés dans le rasoir (fig. 24) à grille de précision
en le secouant ou en soufflant dessus.
3Nettoyez la partie supérieure du rasoir à grille de précision sous un
robinet (fig. 25) d'eau tiède.
4Appliquez une goutte de l'huile fournie sur la grille du rasoir à grille de
précision tous les trois mois ou après le nettoyage (fig. 26).
21
Français (Canada)
Commande d'accessoires et de pièces de rechange
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre
boutique en ligne: www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne
n'est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou
un CentreServiceAgréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour
vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le
ServiceConsommateursPhilips de votre pays. Vous en trouverez les
coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Disposal
Cet appareil contient une pile rechargeable qui doit être mise au rebut de
façon appropriée. Communiquez avec les responsables locaux de votre
ville pour obtenir des renseignements. Vous pouvez également appeler le
1-800-8-BATTERY ou visiter le site www.rbrc.com pour connaître les
emplacements où vous pouvez mettre la pile au rebut (fig. 27).
Pour obtenir de l'aide, visitez le siteWeb www.philips.com/support ou
composez le numéro sans frais 1800243-3050.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'aide ou d’informations supplémentaires, consultez le
site Web www.philips.com/support, ou appelez le numéro sans frais:
1-866-800-9311. Pour localiser le dépôt de garantie Philips le plus proche,
visitez notre site Web www.philips.com.
Restrictions de garantie
- Philips Consumer Lifestyle garantit ses produits pendant deux ans à
compter de la date d'achat. En cas de défaillance de l'appareil signalée
au cours de la période de garantie, Philips Consumer Lifestyle s'engage
à réparer ou à remplacer le produit à ses frais.
- Le service après-vente est effectué sous garantie uniquement sur
présentation d'une preuve d'achat (ticket de caisse ou facture d'achat)
et si la date d'intervention se situe dans la période de garantie. Étant
susceptibles de s'user, les têtes de rasage (lames et dresse-poils) ne
sont pas couvertes par la garantie internationale.
- La garantie ne s'applique pas si le défaut est dû à une utilisation
incorrecte, à une négligence d'entretien (pièces entartrées par
exemple), ou à une modification ou réparation effectuée par des
personnes non autorisées par Philips Consumer Lifestyle.
22 Français (Canada)
- Pour garantir une utilisation correcte du produit, l'utilisateur est tenu
de respecter scrupuleusement le mode d'emploi et doit éviter toute
action déconseillée voire même contre-indiquée dans ce mode
d'emploi.
- Les limites de cette garantie n’ont aucune incidence sur vos droits
prévus par la loi.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous
pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment
posées ou contactez le ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
Les sabots ne
restent pas fixés à
la poignée.
Vous n'avez pas fixé
le sabot
correctement.
Faites glisser le sabot dans les
rainures situées sur les deux
côtés de l'appareil (clic).
Les rainures sont
sales. Nettoyez soigneusement
l'appareil et les rainures.
Le sabot est cassé. Contactez votre revendeur
Philips ou un
CentreServiceAgréé Philips
pour acheter un nouveau
sabot.
23
Français (Canada)
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne
fonctionne plus. La pile rechargeable
est vide. Rechargez l'appareil (voir le
chapitre «Charge»). Vérifiez
que vous avez éteint
l'appareil avant de le
recharger. Le témoin d'état
de la batterie de l'appareil
clignote pendant la charge. Si
le témoin d'état de la
batterie ne clignote pas,
vérifiez qu'il ne s'est pas
produit de panne de courant
ou que la prise secteur est
alimentée. S'il ne s'agit pas
d'une panne de courant et
que la prise secteur est
alimentée mais que le
témoin d'état de la batterie
ne clignote pas, amenez
l'appareil chez votre
revendeur ou dans un
CentreServiceAgrééPhilips.
L'appareil ne
charge pas lorsqu'il
est branché sur le
secteur.
L'appareil doit être
éteint lorsque vous
le chargez.
Éteignez l'appareil.
Les résultats ne
sont pas aussi
satisfaisants que
d'habitude.
Le bloc tondeuse de
l'accessoire que vous
utilisez est sale.
Retirez l'accessoire de
l'appareil. Nettoyez
l'accessoire sous le robinet
d'eau tiède.
Assurez-vous que l'appareil
est suffisamment chargé.
24 Français (Canada)
Problème Cause possible Solution
L'appareil devient
chaud. Le bloc tondeuse de
l'accessoire que vous
utilisez est sale.
Retirez l'accessoire de
l'appareil. Nettoyez
l'accessoire sous le robinet
d'eau tiède.
Le bloc tondeuse
doit être lubrifié. Lubrifiez le bloc tondeuse
avec une goutte du flacon
d'huile fourni avec l'appareil.
25
Français (Canada)
2
3
4
1
2
5
1
2
6
3
2
1
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.002.8638.1 (11/2015)
100% recycled paper
100% papier recyclé