Philips XA4003/42 User Manual
Displayed below is the user manual for XA4003/42 by Philips which is a product in the Beard Trimmers category. This manual has pages.
Related Manuals
Assistance
For assistance visit our
website www.philips.com/
support or call toll free:
1-800-243-3050.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
or call 1-800-243-3050 for assistance.
The trimmer
does not work
as well as it
used to.
Hairs may be
stuck in the
comb.
Clean the trimmer
and comb (see
‘Cleaning’).
The cutting
unit is dam-
aged or worn.
Replace the cutting
unit. Call 1-800-243-
3050 for assistance.
The battery
is low.
Recharge the trim-
mer (see ‘Charging’).
The trimmer
does not go on
when I press
the on/off
button.
The battery is
empty.
Recharge the trim-
mer (see ‘Charging’).
The trimmer
becomes warm
during charging
This is normal. No action required.
The battery
charge doesn't
last as long as it
used to.
Need to
optimize life of
battery
Let the battery run
down completely
at least twice a year
and fully charge it
afterward.
Remove the adapter
from the outlet
when battery is fully
charged.
If trimmer hasn't
been used for a
long time, it must be
recharged for a full
10 hours.
45-Day Money-Back
Guarantee
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco
trimmer send the product back and we’ll refund you the
full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by insured
mail, insurance prepaid, have the original sales
receipt, indicating purchase price and date of
purchase, and the money-back guarantee return
authorization form enclosed. We cannot be
responsible for lost mail.
The Trimmer must be postmarked no later
than 45 days after the date of purchase. Philips
Norelco reserves the right to verify the purchase
price of the product and limit refunds not to
exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return
authorization form, call 1-800-243-3050 for
assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks AFTER
receipt of returned product.
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants
each new Philips product, Model XA4003 (except cutters
and comb) against defects in materials or workmanship for
a period of two years from the date of purchase, and agrees
to repair or replace any defective product without charge.
IMPORTANT: This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable
care, the affixing of any attachment not provided with the
product or loss of parts or subjecting the product to any
but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement
parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA
CORPORATION WILL NOT PAY FOR
WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-
AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT
REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE
RESULTING FROM WARRANTY SERVICE
PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR
SERVICE.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.
philips.com or call 1-800-243-3050 for assistance. It is
suggested that for your protection you return shipments
of product by insured mail, insurance prepaid. Damage
occurring during shipment is not covered by this warranty.
NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized
by Philips Electronics North America Corporation. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above exclusion and
limitations may not apply to you.
*Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Philips Consumer Lifestyle
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
This symbol on the product’s nameplate means it is
listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
AXE is a trademark of Unilever PLC.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electric appliance, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using this
appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a corded Trimmer that has
fallen into water. Unplug immediately.
2. Use Trimmer only in a dry condition. Do not
use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store Trimmer where it can
fall or be pulled into a tub or sink. Do not
place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this Trimmer from the electri-
cal outlet immediately after (re)charging.
5. Unplug and remove power supply cord from
Trimmer before cleaning.
6. When discarding Trimmer, unplug trimmer
before removing rechargeable battery. See
Battery Removal instructions.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric
shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near children
or invalids.
2. Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by Philips
Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Trimmer if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged, or
dropped into water. For assistance call
1-800-243-3050.
4. Keep the Trimmer, cord and any attachments
away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any
opening.
6. Do not operate, charge, clean or plug in
Trimmer outdoors or where aerosol (spray)
products are being used or where oxygen is
being administered.
7. Always check cutters, cutting unit and comb
before using the Trimmer. Do not use the
Trimmer if cutters, cutting unit and comb are
damaged, as injury may occur.
8. Always attach plug to Trimmer first, then to
outlet. To disconnect, turn on/off switch to
“OFF” position, then remove plug from
outlet.
9. To prevent possible damage to the cord, do
not wrap cord around the Trimmer.
10. Never put Trimmer in direct sunlight or store
at a temperature above 140°F.
11. Never immerse the Trimmer in water or
rinse under the tap.
12. This Trimmer is for use on human hair only.
Do not use this Trimmer for any other
purpose.
13. Always store your Trimmer, attachments and
power plug in a moisture-free area. Make
sure the cord is disconnected from the
Trimmer.
14. Only use the power plug and other
accessories supplied with the appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
INFORMATION
CAUTION
w The power plug contains a transformer. Do not
cut off the power plug to replace it with another
plug, as this will cause a hazardous condition.
w If cutters become damaged or worn, do not
continue using trimmer. Replace cutters
immediately.
w This Philips Norelco trimmer contains a Nickel
Metal Hydride battery which must be disposed of
properly.
w Battery should only be removed when trimmer
is to be discarded. Do not attempt to replace
battery. Insulate battery ends by covering with
tape and/or place battery in a small plastic bag.
Discard trimmer.
w Do not attempt to plug electrical cord into outlet
or recharge trimmer after battery has been
removed.
w The power plug transforms 100-240V AC to less
than 24V DC.
GENERAL
w Only use the power cord provided to charge
trimmer.
w An adaptor plug may be necessary for charging in
some foreign countries. Use an attachment plug
adaptor of the proper configuration for the power
outlet.
w Charging, recharging, storing or using at
temperatures below 40˚F or higher than 95˚F
adversely affects lifetime of battery.
w Do not leave the trimmer charging for more than
24 hours.
w Regular cleaning guarantees better trimming
results.
w Always switch trimmer OFF before cleaning.
w Do not use abrasive cleaning agents, scourers
or aggressive liquids such as alcohol, gasoline or
acetone to clean trimmer and attachments.
w This trimmer has no other user-serviceable parts.
For assistance call 1-800-243-3050.
Features
4222 002 8326 2
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
www.philips.com/support
Problem Possible cause Solution
Always here to help you Question?
Contact
Philips
Norelco
Question?
Contact
Philips
Norelco
ENGLISH
B
A
C
D
E
F
G
H
I
◗ Be sure trimmer is turned off. Remove cord
from outlet and trimmer before storing in a
safe, dry location where it will not be crushed,
banged or subject to damage.
Storage
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome
to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips
Norelco offers, register your product at www.
norelco.com/register
Charging/Recharging
w Charging requires 10 hours. The charging light
on the adaptor will light up green when trimmer
is (re)charging.
w After fully charging, the charging light will remain
lit.
w A fully charged trimmer has a cordless trimming
time of up to 35 minutes.
w Battery performance is best if you recharge only
when the battery is (almost) completely empty.
1 2
(Off)
Battery Removal/Disposal
1
7
3 2
w Allow battery to run until battery is empty/
deleted before removing battery.
w Dispose of battery properly. Do not
incinerate. Battery may explode if
Overheated. Do not wrap in metal or
aluminum foil. Wrap in newspaper before
discarding.
w It is suggested that you contact your
local town or city officials or call
1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com to
determine proper battery drop-off locations.
Trimming:
Without beard comb
TIP: Use trimmer without the comb to define
hairlines, trim nape of neck or remove single,
unwanted hairs. Be careful, trimmer without the
comb will remove every hair it touches.
1 3 2
(On)
Cleaning:
After each use
NOTE: After removing cutting unit from
trimmer, rinse under warm tap water or use
the brush supplied. If rinsing under tap, allow
cutting unit to air dry thoroughly.
1
4
3 2
(Off)
Unplug
Replacing cutting unit
1
4
3
6
2
5
(Off)
Unplug
1
Trimming:
With beard comb
3•
4••1
2
w Use this trimmer for its intended household
use as described in this manual.
w Always comb beard and/or moustache with a
fine comb before you start trimming.
w If you are trimming for the first time, be
careful. Do not move trimmer too fast. Make
smooth and gentle movements.
w To trim the most effective way, move trimmer
against the direction of hair growth. Make
sure the surface of the comb always stays in
contact with skin.
w If cut hairs accumulate in the comb, turn
trimmer off, remove comb and blow and/or
shake hair out of the comb.
TIP: Since all hairs do not grow in the same
direction, try different trimming positions (i.e.
upwards, downwards or across). Practice is best for
optimum results.
NOTE: Use setting 1 to obtain a 'stubble' look.
1
4
3 2
5 6
(On)
A Trimming Comb
B Cutting Unit
C Precision Zoom Lock Adjustment Ring
D On/Off Switch
E Socket for Appliance Plug
F Cleaning Brush
G Appliance Plug
H Adapter
I Charging Light
TIP: If trimming for the first time, start by using the
comb at the maximum trimming length setting (#10)
to prevent accidentally trimming hairs too short. As
you become familiar with the settings, adjust Zoom
Lock to desired trimming length.
(Off)
Unplug
4 6 5
XA4003
Rechargeable Cordless
Stubble Trimmer
Setting Hair Length after Trimming
•
1 Stubble Length
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm
17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Our story
Get the stubble length that works best for
you - right now. This easy to use trimmer has
20 locking length settings so just choose your
favorite for a perfectly even style that will bring
you real results.
13_XA4003.indd 1 1/29/13 9:41 AM
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes
que podría encontrarse con el aparato. Si no
puede resolver el problema con la información
indicada a continuación, consulte nuestro sitio
Web www.philips.com/support o comuníquese al
1-800-243-3050 para solicitar asistencia.
La cortadora
no funciona
igual de bien a.
Pelos pueden
estar trabados
en el peine.
Limpie el aparato y
el peine (consulte
‘Limpieza’).
La unidad de
corte están
dañados o
gastados.
Sustituya la unidad
de corte. Llame
1-800-243-3050 para
assistance.
La batería está
bajo.
Recargar la cortadora
(consulte 'Carga').
La cortadora
no se enciende
cuando pre-
siono el botón
de encendido/
apagado.
La batería está
vacío.
Recargar la cortadora
(consulte 'Carga').
La afeitadora
se calienta du-
rante la carga.
Esto es normal. No se requiere
ninguna acción.
La carga de la
batería no dure
tanto como
antes.
Necesidad de
optimizar la
duración de la
batería.
Deje que la batería
agote por completo
por lo menos dos
veces por año y car-
garlo completamente
después.
Retire el adapta-
dor de la toma de
corriente cuando la
batería está com-
pletamente cargada.
Si no ha utilizado el
barbero durante mu-
cho tiempo, se debe
recargarse durante
10 horas.
Ayuda
Para obtener asistencia,
ingrese en nuestro sitio web
www.philips.com/support
o llame al número gratuito:
1-800-243-3050.
Garantía de devolución del
importe de 45 días
Si no está satisfecho con los resultados de
su aparato Philips Norelco, puede devolver el
producto y le reembolsaremos el importe que
pagó.
El recortador debe enviarse por despacho
prepagado a través de correo certificado, pagado
por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de
ventas original y el formulario de autorización
de devolución de dinero garantizada. No nos
hacemos responsable por correos perdidos.
No nos responsabilizamos por las pérdidas que
puedan ocurrir durante el envío.
El recortador debe enviarse con el sello del
correo dentro de los 45 días posteriores a la
compra. Philips Norelco se reserva el derecho
de constatar el precio de compra del producto
y limitar los reembolsos al precio sugerido para
ventas al por menor.
Para obtener el formulario de autorización de
devolución del importe, llame al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto
devuelto.
Garantía total durante
dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza
que todos los nuevos productos Philips modelo XA4003
(excepto cuchillas y peine) no presentarán defectos de
materiales ni de fabricación durante un período de dos
años posteriores a la fecha de compra, y se compromete a
reparar o sustituir sin cargo todo producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños
provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato,
falta de mantenimiento razonable, uso de accesorios no
suministrados con el producto, pérdida de piezas o uso del
artefacto con una pila distinta de la especificada.* El uso de
piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA
CORPORATION NO PAGARÁ LAS
REPARACIONES REALIZADAS POR UN
SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO
NI REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR
POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES
REPARACIONES.
LA EMPRESA NO SE ASUME
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI
EMERGENTE.
Para solicitar el servicio de la garantía, simplemente ingrese
en el sitio Web www.philips.com/norelco o comuníquese
al 1-800-243-3050 para recibir asistencia. Por su seguridad,
le recomendamos que envíe los productos por correo
certificado prepago con seguro. Esta garantía no cubre los
daños que puedan producirse durante el envío. NOTA:
Philips Electronics North America Corporation no autoriza
ninguna otra garantía escrita ni oral. Esta garantía le otorga
derechos legales concretos, pero es posible que tenga
otros derechos que varían según el estado. En algunos
estados no se autoriza la exclusión o limitación de los daños
accidentales o emergentes, de modo que sus derechos
específicos pueden variar.
*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que
está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.
AXE es una marca de Unilever PLC.
Norelco es un marca registrada de philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos
reservados. .
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre
tome medidas de seguridad básicas, entre las que
se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al
agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice una cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el
lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje
caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desenchufe la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de cargarla.
5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
cable de alimentación de la cortadora.
6. Cuando desche una cortadora, desenchúfela
antes de extaer la batería recargable.
Consulte las instrucciones de Extracción
de la batería.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por niños o
personas con discapacidad o en su cercanía.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
al cual está destinada según se describe
en este manual. No use accesorios no
recomendados por Philips Electronics North
America Corporation.
3. Nunca use esta cortadora si el cable
o el conector está dañado, si no funciona
correctamente, si se cayó, está dañada o si
se sumergió en agua. Para solicitar asistencia,
comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de
superficies que irradien calor.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad
al aire libre o en lugares donde se utilicen
aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
7. Antes de usar la cortadora, compruebe
siempre el estado de las cuchillas, la unidad
de corte y el peine. No utilice la cortadora
si cualquiera de estas partes está dañada, ya
que podría lesionarse.
8. Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente.
Para desconectar la cortadora, coloque el
interruptor de encendido/apagado en la
posición "OFF" y, a continuación, extraiga el
conector de la toma de corriente.
9. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
10. Nunca exponga la cortadora a la luz solar
directa ni la guarde en lugares con
temperaturas superiores a 140 °F.
11. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo.
12. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No lo utilice para
otros fines.
13. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en
un lugar sin humedad. Asegúrese de que el
cable esté desconectado de la cortadora.
14. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados
con el artefacto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
w La clavija adaptadora incorpora un
transformador. No quite la clavija adaptadora
para sustituirla por otro enchufe, ya que podría
producírse una situación de peligro.
w Cortadores de ser dañados o desgastados, no
continúe utilizando.
w Este cortadora Philips Norelco contiene batería
recargable del hidruro del metal del níquel,
que se deben desechar de manera adecuada.
w Sólo debe extraer la batería cuando vaya a
desechar la cortadora. No intente sustituir
la batería. Aísle los extremos de la batería
cubriéndolos con cinta aislante o coloque
la batería en una bolsa de plastic pequeña.
Deseche la cortadora.
w No enchufe el cable a la toma de corriente
ni recargue la cortadora después de haber
extraído la batería.
w La energía enchufe transforma 100-200V CA a
menos de 24V CA.
INFORMACÍON GENERAL
w Utilice únicamente el enchufe de carga del
adaptador suministrado para cargar la cortadora.
w Puede que sea necesario un adaptador si se
utiliza el cable en otros paises. Utilice un
adapador apropiado a la configuración de
la toma de corriente.
w Cargar o almacenar a temperaturas inferiors
a 40ºF o superiors a 95ºF afecta negativamente
a la vida útil de la batería.
w No deje la cortadora enchufada por más de
24 horas.
w Una limpieza regular garantiza los mejores
resultados en el afeitado.
w Cambie siempre la cortadora APAGADO antes
de limpiar.
w
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato
.
w Esta cortadora no tiene mas partes que sean
usadas por el usuario para se reparadas. Para
asistencia llame 1-800-243-3050.
Características
Problem Possible cause Solution
ESPAÑOL
B
A
C
D
E
F
G
H
I
◗
La cortadora debe estar apagada. Desenchufe el
cable del tomacorriente y de la cortadora antes
de guardarla en un lugar seguro y seco, donde
no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños
.
Almacenamiento
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips Norelco.
Para utilizar los servicios de asistencia técnica de
Philips Norelco, registre su producto en www.
norelco.com/register
Carga/Recarga
w Carga require 10 horas. La luz indicadora de
carga se enciende en verde para indicar que la
cortadora se está cargando.
w Luego de que se cargue por completo, la luz
de carga permanecerá encendida.
w La cortadora cargada tiene un tiempo de
corte sin cable de 35 minutos.
w El rendimiento de la batería es mejor si se
recarga solo cuando está completamente
descargada.
1 2
(Apagado)
Extracción de la batería/
Eliminación
1
7
3 2
◗ Deje funcionar la afeitadora hasta agotar por
complete la batería.
◗ Deseche la batería adecuadamente. No
incinere. Batería puede explotar si se
sobrecalientan. No envuelva en papel de
aluminio. Envuélvas en periódico antes de
desecharlas.
◗ Para obtener información sobre cómo
desechar las baterías, póngase en contacto
con la administración local, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com.
TIPO: Use la cortadora sin el peine para definir
líneas finas, recortar la nuca o quitar pelos sueltos,
no deseados. Tenga cuidado, cortadora sin el piene
eliminará cada pelo que torque.
Recorte:
Sin peine de barba
1 3 2
(Encendido)
Limpieza:
Después de cada uso
NOTA: Después de quitar la unidad del cortadora,
enjuague con agua tibia del grifo o utilice el cepillo
suministrado. Se enjuague menor el grifo, permita
que la unidad de corte segue completatmente al aire.
1
4
3 2
(Apagado)Desenchufe
Sustitución de la unidad
de corte
1
4
3
6
2
5
(Apagado) Desenchufe
1
Recorte:
Con peine de barba
3•
4••1
2
◗
Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
◗ Antes de comenzar a recortar, peine siempre
la barba o el bigote con un peine fino.
◗ Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga
movimientos suaves y lentos
.
◗Para recortar la barba de la forma más eficaz,
mueva el barbero en sentido contrario al de
crecimiento del pelo. Asegúrese de que la super-
ficie del peine permanezca siempre en contacto
con la piel.
◗Si se acumulan vellos cortados en el peine,
apague la cortadora, quite el peine y sóplelo o
agítelo para sacar el vello del peine.
TIPO: ya que no todo el vello crece en la misma
dirección, puede probar diferentes direcciones de corte
(es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). La
práctica es la mejor manera para obtener buenos
resultados.
NOTA: Como usar el ajuste 1 para obtener un
aspecto de 'rastrojos'.
1
4
3 2
5 6
(On)
A Peine de recorte
B Unidad de corte
C Zoom Lock para precisión Anillo de ajuste
D Interruptor de encendido/apagado
F Toma para el conector del artefacto
F Cepillo de limpieza
G Conector del artefacto
H Adaptador
I Luz de carga
TIPO:
Si va a usar el aparato por primera vez, comience
con la posición de longitud de corte máxima (#10) para
evitar cortes accidentales demasiado cortos. A medida
que se vaya familiarizando con las posiciones, ajuste el
Zoom Lock a la longitud de corte deseada
.
(Apagado)Desenchufe
4 6 5
1/32 in/0.5mm
3/64 in/1mm
1/16 in/1.5mm
5/64 in/2mm
3/32 in/2.5mm
1/8 in/3mm
9/64 in/3.5mm
5/32 in/4mm
11/64 in/4.5mm
3/16 in/5mm
7/32 in/5.5mm
1/4 in/6mm
17/64 in/6.5mm
9/32 in/7mm
19/64 in/7.5mm
5/16 in/8mm
21/64 in/8.5mm
3/8 in/9mm
25/64 in/9.5mm
13/32 in/10mm
Ajuste Largo del vello después
de recortar
•
1 Longitud de rastrojo
•
2
•
3
•
4
•
5
•
6
•
7
•
8
•
9
•
10
Nuestra historia
Get the stubble length that works best for
you - right now. This easy to use trimmer has
20 locking length settings so just choose your
favorite for a perfectly even style that will bring
you real results.
www.philips.com/support
13_XA4003.indd 2 1/29/13 9:41 AM