Princess 162389 User Manual
Displayed below is the user manual for 162389 by Princess which is a product in the Electric Woks category. This manual has pages.
Related Manuals
EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
01.162389.01.001
Stir-Fry Electric Wok
RU Руководство по эксплуатации
1 2 3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
© Princess 2020 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
• Only use the appliance with the appropriate
connector.
• The connector must be removed before the
appliance will be cleaned, please make sure
the inlet is completely dry before the unit will
be used again.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
– By clients in hotels, motels and other residential type environments.
– Bed and breakfast type environments.
– Farm houses.
• Cooking appliances should be positioned in a
stable situation with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of the hot liquids.
• Children shall not play with the appliance.
Cleaning and maintenance
• Before cleaning, unplug the appliance and
wait for the appliance to cool down.
• Never pour cold water on a hot plate, this
could damage the device and can cause
splashing hot water.
• Wipe the inside and the edges of the
appliance with a paper towel or a soft cloth.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never
use harsh and abrasive cleaners, scouring
pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water
or any other liquid. The device is not
dishwasher proof.
• Ensure the socket and electrical pins are
completely dry before storing or resuming use.
• If cleaning the temperature control dial is
necessary, wipe with a soft, damp cloth
sponge and dry thoroughly.
• Before each use, ensure the knob is securely
attached and retighten as necessary.
• For better non-stick performance, it is
recommended to add a teaspoon of cooking
oil prior to each use.
• Never heat an empty wok. Be sure there is oil,
butter, liquid or food before heating.
PARTS DESCRIPTION
1. Thermostat plug
2. Lid
3. Pan
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• We advise to place a heat resistant coating between your table and
the appliance (this way you don't get burn marks on your table or table
cloth).
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich
is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting
the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
• Place the supplied thermostat in the connection of the thermostat.
• When the device is turned on for the first time, a slight odour will occur.
This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only
temporary and will disappear soon.
USE
• Attach the thermostat to the socket by aligning the electrical pins in the
socket with the electrical pinholes in the thermostat and then slide the
thermostat into position on the base.
• The heating surface should be rubbed in with some food oil.
• Use the temperature knob on the thermostat to choose the desired
temperature.
• The indicator light will illuminate, indicating the product is heating.
• When the indicator light turns off, the product has reached the selected
temperature. Place food contents into the wok and cover with the lid if
necessary.
• NOTE: Do not overfill the electric wok.
• NOTE: Do not cook foods at a higher temperature than necessary, as
cooking at high temperatures may cause discoloration or shorten the life
of the non-stick surface.
• NOTE: Never use sharp objects on the heating surface, this will damage
the anti-stick coating.
• Once cooking is complete, set the thermostat knob to the “OFF” position
and then unplug the power cord from the electrical outlet.
• To detach the thermostat, firmly pull away from the base.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
• Gebruik het apparaat uitsluitend met een
geschikte connector.
• De connector dient te worden verwijderd
alvorens het apparaat te reinigen. Wees er
zeker van dat de inlaat volledig droog is
alvorens het apparaat weer in gebruik te
nemen.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
– Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
– Bed&Breakfast-type omgevingen.
– Boerderijen.
• Kooktoestellen moeten worden geplaatst op
een stabiele ondergrond met de handgrepen
(indien aanwezig) zodanig geplaatst dat morsen
van hete vloeistoffen wordt voorkomen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het
stopcontact en wacht tot het apparaat is
afgekoeld.
• Giet nooit koud water op een hete plaat; dit kan
het apparaat beschadigen en opspattend heet
water veroorzaken.
• Reinig de binnenkant en de randen van het
apparaat met een stuk keukenpapier of een
zachte doek.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek.
Gebruik nooit agressieve of schurende
reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol;
dit beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of
andere vloeistoffen. Het apparaat is niet
vaatwasserbestendig.
• Controleer of de voedingsaansluiting en
elektrische pinnen geheel droog zijn voordat u
het apparaat opslaat of weer gaat gebruiken.
• Als de temperatuurregelaar moet worden
gereinigd, veegt u deze af met een zachte,
vochtige doek of spons. Maak de regelaar
daarna grondig droog.
• Controleer vóór elk gebruik of de knop goed is
bevestigd en draai deze eventueel opnieuw
vast.
• Voor betere werking van de antiaanbaklaag
wordt het aanbevolen om vóór elk gebruik een
theelepel kookolie toe te voegen.
• Verhit nooit een lege wok. Zorg dat er olie,
boter, vloeistof of ingrediënten in de wok zitten
voordat u deze verhit.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Thermostaatstekker
2. Deksel
3. Pan
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Het wordt aanbevolen om een hittebestendige laag tussen de tafel en
het apparaat te leggen (zo voorkomt u brandplekken op de tafel of in het
tafelkleed).
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking: controleer of
het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
• Plaats de bijgeleverde thermostaat in de aansluiting van de thermostaat.
• Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
• Bevestig de thermostaat aan de voedingsaansluiting door de elektrische
pinnen in de voedingsaansluiting uit te lijnen met de elektrische pingaten
in de thermostaat. Schuif de thermostaat vervolgens op zijn plek op de
basis.
• Vet het verwarmingsoppervlak in met wat kookolie.
• Met de bedieningsknop van de thermostaat kan de gewenste
temperatuur ingesteld worden.
• Het indicatorlampje gaat branden om aan te geven dat het product wordt
opgewarmd.
• Als het indicatorlampje stopt met branden, heeft het apparaat de
geselecteerde temperatuur bereikt. Plaats de ingrediënten in de wok en
bedek ze eventueel met het deksel.
• OPMERKING: Doe de elektrische wok niet te vol.
• OPMERKING: Bereid ingrediënten niet op een hogere temperatuur dan
noodzakelijk. Bereiding op hogere temperaturen kan leiden tot
verkleuring of de levensduur van de antiaanbaklaag verkorten.
• OPMERKING: Gebruik geen scherpe objecten op het
verwarmingsoppervlak. Hierdoor kan de antiaanbaklaag beschadigd
raken.
• Als u klaar bent met de bereiding, zet u de thermostaatknop in de OFF-
stand (UIT) en verwijdert u de stekker uit het stopcontact.
• Als u de thermostaat wilt loskoppelen, trekt u deze stevig weg van de
basis.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
l'intermédiaire d'un minuteur externe ou d'un
système de commande à distance séparé.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
• Utilisez l’appareil uniquement avec le
connecteur approprié.
• L’adaptateur doit être retiré avant de nettoyer
l’appareil, veillez à ce que l'orifice d'entrée soit
totalement sec avant de réutiliser l'appareil.
• Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
– Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
travail.
– Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.
– Environnements de type chambre d’hôtes.
– Fermes.
• Les appareils de cuisson devraient adopter un
positionnement stable, les poignées (le cas
échéant) étant disposées de sorte à éviter les
risques de déversement de liquides chauds.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
Nettoyage et entretien
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et
attendez qu'il refroidisse.
• Ne versez jamais de l’eau froide sur la plaque
chaude, ceci peut endommager l’appareil et
causer des éclaboussures d'eau chaude.
• Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil
avec une serviette en papier ou un chiffon doux.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs
ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine
de verre, ceux-ci pourraient endommager
l'appareil.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni
aucun autre liquide. L'appareil ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
• Assurez-vous que la prise et les broches
électriques sont complètement sèches avant de
les ranger ou de les utiliser à nouveau.
• S'il est nécessaire de nettoyer le cadran de
contrôle de la température, essuyez-le avec une
éponge douce et humide et séchez-le
soigneusement.
• Avant chaque utilisation, assurez-vous que le
bouton est bien fixé et resserrez-le si
nécessaire.
• Pour une meilleure performance antiadhésive, il
est recommandé d'ajouter une cuillère à café
d'huile de cuisson avant chaque utilisation.
• Ne jamais chauffer un wok vide. Assurez-vous
qu'il y a de l'huile, du beurre, du liquide ou des
aliments avant de chauffer.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Prise du Thermostat
2. Couvercle
3. Poêle
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Nous vous conseillons de placer un revêtement résistant à la chaleur
entre votre table et l'appareil (de cette façon vous n'aurez pas de traces
de brûlures sur votre table ou votre nappe).
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l'appareil.Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
• Insérez le thermostat fourni dans le branchement du thermostat.
• À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaît rapidement.
UTILISATION
• Fixez le thermostat à la prise en alignant les broches électriques de la
prise avec les trous d'épingles électriques du thermostat, puis faites
glisser le thermostat en position sur le socle.
• La surface chauffante doit être frottée avec de l'huile alimentaire.
• La température désirée peut être réglée avec le bouton du thermostat
• Le témoin s'allume, indiquant que le produit est en train de chauffer.
• Lorsque le témoin lumineux s'éteint, le produit a atteint la température
sélectionnée. Mettez les aliments dans le wok et couvrez avec le
couvercle si nécessaire.
• REMARQUE: Ne remplissez pas trop le wok électrique.
• REMARQUE: Ne faites pas cuire les aliments à une température plus
élevée que nécessaire, car la cuisson à haute température peut
provoquer une décoloration ou réduire la durée de vie de la surface
antiadhésive.
• REMARQUE: N'utilisez jamais d'objets tranchants sur la surface
chauffante, vous risqueriez d'endommager le revêtement antiadhésif.
• Une fois la cuisson terminée, réglez le bouton du thermostat sur la
position «OFF», puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique.
• Pour détacher le thermostat, tirez fermement sur la base.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um sich vor einem elektrischen
Schlag zu vermeiden.
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um sich vor einem elektrischen
Schlag zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit der
gelieferten Anschlussleitung.
• Vor der Reinigung des Geräts muss der
Netzstecker gezogen werden. Bitte stellen Sie
sicher, dass der Eingang vor der
Wiederverwendung komplett trocken ist.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie beispielsweise:
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen.
– Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
– In Frühstückspensionen.
– In Gutshäusern.
• Das Kochgerät muss in stabiler Lage mit
Griffen (wenn vorhanden), die so positioniert
sind, dass ein Verschütten von heißen
Flüssigkeiten vermieden wird, aufgestellt
werden.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Reinigung und Pflege
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker
und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Gießen Sie niemals kaltes Wasser auf die
heiße Platte, da dies das Gerät beschädigen
und heißes Wasser verspritzt werden kann.
• Das Innere und die Ränder des Geräts mit
einem Papiertuch oder einem weichen Tuch
abwischen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder
scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder
Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Das Gerät ist nicht
spülmaschinenfest.
• Achten Sie darauf, dass die Buchse und die
Elektrostifte vollständig trocken sind, bevor Sie
das Gerät wegstellen oder erneut benutzen.
• Reinigen Sie den Temperaturregler ggf. mit
einem weichen, feuchten Schwammtuch und
trocknen Sie ihn anschließend gründlich ab.
• Achten Sie jedem Gebrauch darauf, dass der
Regler ordnungsgemäß angebracht ist.
Befestigen Sie ihn ggf. erneut.
• Um die Antihaft-Wirkung zu unterstützen, sollte
vor jeder Benutzung ein Teelöffel Speiseöl
hinzugegeben werden.
• Erhitzen Sie niemals den leeren Wok. Achten
Sie darauf, vor dem Erhitzen Speiseöl, Butter,
Flüssigkeit oder Gargut hineinzugeben.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Thermostatstecker
2. Deckel
3. Pfanne
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Wir empfehlen, Tisch und Gerät durch eine hitzeresistente Schicht zu
trennen (so vermeiden Sie Brandflecken auf Ihrem Tisch oder
Tischtuch).
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Scheuermittel.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz
• Setzen Sie den mitgelieferten Thermostaten in den Thermostat-
Anschluss ein.
• Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für
ausreichende Lüftung. Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
GEBRAUCH
• Schließen Sie den Thermostat an der Buchse an, indem Sie die
Elektrostifte in der Buchse mit den entsprechenden Stiftlöchern im
Thermostat ausrichten und den Thermostat dann in den Sockel
schieben.
• Die Heizfläche sollte mit Speiseöl eingerieben werden.
• Mit dem Drehknopf des Thermostats kann die gewünschte Temperatur
eingestellt werden.
• Die Anzeigelampe leuchtet als Hinweis darauf auf, dass sich das Gerät
aufheizt.
• Wenn die Anzeigelampe erlischt, hat das Gerät die gewählte
Temperatur erreicht. Geben Sie das Gargut in den Wok und legen Sie
ggf. den Deckel auf.
• HINWEIS: Überfüllen Sie den Wok nicht.
• HINWEIS: Garen Sie Lebensmittel nur mit der erforderlichen
Temperatur, weil Garen bei hohen Temperaturen zu einer Verfärbung
führen oder die Lebensdauer der Antihaftbeschichtung verkürzen kann.
• HINWEIS: Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände auf der
Heizfläche, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können.
• Stellen Sie den Thermostatregler nach Gebrauch auf „OFF“ und trennen
Sie dann das Netzkabel von der Steckdose ab.
• Um den Thermostat abzutrennen, ziehen Sie ihn aus dem Sockel
heraus.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.princesshome.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niños no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niños menores de 8 años.
Los niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Este aparato no está diseñado para funcionar
con un temporizador externo o sistema de
control remoto independiente.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Use exclusivamente el conector adecuado.
• El conector debe extraerse antes de limpiar el
aparato, asegúrese de que la toma esté
totalmente seca antes de volver a usar la
unidad.
• Este aparato se ha diseñado para el uso en el
hogar y en aplicaciones similares, tales como:
– Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
– Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
– Entornos de tipo casa de huéspedes.
– Granjas.
• Los aparatos de cocción deben colocarse en
una posición estable con las asas (si las tiene)
colocadas para evitar el derrame de líquidos
calientes.
• Los niños no pueden jugar con el aparato.
Limpieza y mantenimiento
• Antes de limpiar, desenchufe el aparato y
espere a que el aparato se enfríe.
• No vierta nunca agua sobre la plancha, se
podría dañar el aparato y provocar
salpicaduras de agua caliente.
• Limpie el interior y los bordes del aparato con
una toallita de papel o un paño suave.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No
utilice productos de limpieza abrasivos o
fuertes, estropajos o lana metálica porque se
podría dañar el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o
cualquier otro líquido. El aparato no se puede
lavar en el lavavajillas.
• Asegúrese de que la toma y los contactos
eléctricos estén completamente secos antes de
almacenar el aparato o volver a usarlo.
• Si es necesario limpiar el dial de control de
temperatura, hágalo con una esponja suave
húmeda y séquelo por completo.
• Antes de cada uso, asegúrese de que el
mando esté bien colocado y apriételo de nuevo
si es necesario.
• Para mejorar la antiadherencia, recomendamos
añadir una cucharadita de aceite de cocinar
antes de cada uso.
• Nunca caliente un wok vacío. Antes de
calentarlo, asegúrese de que contiene aceite,
mantequilla, líquido o alimentos.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Enchufe termostato
2. Tapa
3. Sartén
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Le aconsejamos que coloque un tapete resistente al calor entre la mesa
y el aparato (de esta manera no se harán marcas de quemado en la
mesa ni en el mantel).
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
• Conecteelcable de alimentación ala toma de corriente.(Nota:
Asegúrese de queel voltajeindicado en el dispositivocoincidecon el
voltajelocal antes deconectar el dispositivo.Voltaje220V-240V
50/60Hz)
• Coloque el termostato suministrado en la conexión para el termostato.
• Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirá un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerá en unos
minutos. Asegúrese de que la habitación está bien ventilada.
USO
• Coloque el termostato en la toma; para ello, haga coincidir los contactos
eléctricos de la toma con los agujeritos eléctricos del termostato y, a
continuación, deslice el termostato hasta colocarlo en su posición en la
base.
• Debe frotar un poco de aceite para cocinar en la superficie calentadora.
• Con el mando del termostato, se puede ajustar la temperatura deseada.
• Se iluminará el indicador para indicar que el producto se está
calentando.
• Cuando el indicador se apague, el producto habrá alcanzado la
temperatura seleccionada. Coloque los alimentos en el wok y, si es
necesario, cúbralos con la tapa.
• NOTA: No llene el wok eléctrico demasiado.
• NOTA: No cocine los alimentos a una temperatura más alta de lo
necesario; la cocción a altas temperaturas puede provocar que la
superficie antiadherente pierda color y acortar su vida útil.
• NOTA: Nunca utilice objetos punzantes sobre la superficie calentadora:
la capa antiadherente sufrirá daños.
• Una vez haya terminado de cocinar, coloque el mando del termostato
en la posición “OFF” y desenchufe el cable de alimentación de la toma
eléctrica.
• Tire con firmeza del termostato para sacarlo de la base.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.princesshome.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Este aparelho não se destina a ser operado
através de um temporizador externo ou sistema
de controlo à distância independente.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
• Utilize o aparelho apenas com o conector
adequado.
• Deve retirar o cabo antes de limpar o aparelho.
Certifique-se de que a entrada está
completamente seca antes de utilizar
novamente a unidade.
• Este aparelho destina-se a ser usado em
aplicações domésticas e semelhantes tais
como:
– Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho.
– Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial.
– Ambientes de dormida e pequeno almoço.
– Quintas.
• Os aparelhos de cozinha devem ser colocados
numa situação estável com as pegas (se
existirem) posicionadas para evitar
derramamentos de líquidos quentes.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
Limpeza e manutenção
• Antes de limpar, desligue o aparelho da
tomada e aguarde até arrefecer.
• Nunca deite água fria na placa quente pois
danificará o aparelho e pode provocar salpicos
de água quente.
• Limpe o interior e as extremidades do aparelho
com papel de cozinha ou um pano macio.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca
use produtos de limpeza agressivos e
abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço,
que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro
líquido. O aparelho não pode ser colocado na
máquina de lavar louça.
• Certifique-se de que a tomada e os contactos
elétricos estão completamente secos antes de
guardar ou retomar a utilização.
• Se for necessário limpar o botão de controlo da
temperatura, limpe com uma esponja macia e
humedecida e seque totalmente.
• Antes de cada utilização, certifique-se de que o
botão está bem fixo e reaperte-o, se
necessário.
• Para um melhor desempenho e evitar que a
comida agarre, é recomendável acrescentar
uma colher de chá de óleo de cozinha antes de
cada utilização.
• Nunca aqueça o wok vazio: Certifique-se de
que colocou dentro óleo, manteiga, líquido ou
alimentos antes de o aquecer.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Ficha do termóstato
2. Tampa
3. Panela
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a
sua mesa e o aparelho (evita, assim, marcas de queimadura na mesa
ou na toalha).
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o
dispositivo, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo
corresponde à tensão local.Tensão220V-240V 50/60Hz)
• Coloque o termóstato fornecido na ligação do termóstato.
• Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
UTILIZAÇÃO
• Prenda o termóstato à tomada alinhando os contactos elétricos da
tomada com os orifícios do termóstato e depois deslize o termóstato até
à respetiva posição na base.
• A superfície de aquecimento deve ser esfregada com um pouco de óleo
alimentar.
• Com o botão do termóstato pode definir a temperatura desejada.
• A luz indicadora irá acender-se, indicando que o aparelho está a
aquecer.
• O aparelho terá alcançado a temperatura selecionada quando a luz
indicadora apagar. Coloque os alimentos no wok e tape com a tampa,
se necessário.
• NOTA: Não encha demasiado o wok elétrico.
• NOTA: Não cozinhe os alimentos a uma temperatura superior à
necessária, pois pode provocar descoloração ou encurtar a vida útil da
superfície antiaderente.
• NOTA: Nunca utilize objetos pontiagudos na superfície de aquecimento,
pois danificará a camada antiaderente.
• Assim que terminar de cozinhar, coloque o botão do termóstato na
posição “OFF” e retire o cabo de alimentação da tomada elétrica.
• Para desencaixar o termóstato, retire-o firmemente da base.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.princesshome.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Il funzionamento di questo apparecchio non
prevede l'utilizzo di un timer esterno o di un
telecomando separato.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Usare l'apparecchio solo con il connettore
appropriato.
• È necessario rimuovere il connettore prima di
pulire l'apparecchio, assicurarsi che l'ingresso
sia completamente asciutto prima di usare di
nuovo l'unità.
• Questo apparecchio è concepito per uso
domestico e applicazioni simili come:
– Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi.
– Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
– Ambienti di tipo Bed and breakfast.
– Fattorie.
• Gli apparecchi di cottura devono essere
posizionati su una superficie stabile con i
manici (se presenti) posizionati in modo tale da
evitare fuoriuscite di liquidi caldi.
• I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
Pulizia e manutenzione
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed
attendere che l'apparecchio si raffreddi.
• Non versare mai acqua fredda sulla piastra
calda per non danneggiare l’apparecchio né
provocare spruzzi di acqua calda.
• Asciugare l'interno e i bordi con un tovagliolo di
carta o con un panno morbido.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non
usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o
lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro
liquido. L'apparecchio non è lavabile in
lavastoviglie.
• Assicurarsi che la presa e i conduttori elettrici
siano completamente asciutti prima di riporre o
riutilizzare l'apparecchio.
• Se si rende necessario pulire la manopola di
controllo della temperatura, passarla con una
spugna morbida e umida e asciugare bene.
• Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che la
manopola sia fissata saldamente e, se
necessario, serrarla di nuovo.
• Per migliorare la caratteristica antiaderente, si
consiglia di aggiungere un cucchiaino di olio da
cucina prima di ogni utilizzo.
• Non riscaldare mai un wok vuoto. Assicurarsi
che ci sia olio, burro, liquido o cibo prima di
riscaldare.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Spina termostato
2. Coperchio
3. Pentola
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Si consiglia di collocare una protezione resistente al calore tra tavolo e
apparecchio (per evitare segni di bruciatura sul tavolo o sulla tovaglia).
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
• Inserisci il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.Tensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
• Collegare il termostato in dotazione con il relativo dispositivo.
• Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
USO
• Fissare il termostato alla presa allineando i conduttori elettrici della
presa con i relativi fori del termostato, poi infilare il termostato nella sua
sede sulla base.
• Oliare la superficie riscaldante con dell'olio da cucina.
• La temperatura desiderata può essere impostata con la manopola del
termostato.
• La spia si illumina, indicando che il prodotto si sta riscaldando.
• Quando la spia si spegne, il prodotto ha raggiunto la temperatura
selezionata. Mettere gli alimenti nel wok e coprire con il coperchio, se
necessario.
• NOTA: Non riempire eccessivamente il wok elettrico.
• NOTA: Non cucinare i cibi ad una temperatura più alta del necessario,
poiché la cottura ad alte temperature può causare lo scolorimento o
ridurre la durata della superficie antiaderente.
• NOTA: Non usare mai oggetti affilati sulla superficie riscaldante, perché
potrebbero danneggiare il rivestimento antiaderente.
• Terminata la cottura, portare la manopola del termostato in posizione
"OFF" e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Per rimuovere il termostato, sfilarlo con decisione dalla base.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Denna apparat är inte avsedd att användas
med hjälp av en extern timer eller separat
fjärrkontrollsystem.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Apparaten får endast användas med lämplig
kontakt.
• Kontakten måste tas bort innan apparaten ska
rengöras, se till inloppet är helt torrt innan
apparaten kommer att användas igen.
• Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
– Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
– Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
– ”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
– Bondgårdar.
• Matlagningsapparater bör placeras stabilt med
handtagen (om några finns) placerade för att
undvika spill av varma vätskor.
• Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll
• Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills
apparaten har svalnat.
• Häll aldrig kallt vatten på den heta plattan då
detta kan skada apparaten och få hett vatten att
stänka på omgivningen.
• Torka av insidan och kanterna på apparaten
med en pappershandtug eller mjuk tygbit.
• Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd
aldrig starka och slipande rengöringsmedel,
skursvamp eller stålull som skadar apparaten.
EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
01.162389.01.001
Stir-Fry Electric Wok
RU Руководство по эксплуатации
1 2 3
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
© Princess 2020 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
• Sänk aldrig apparaten i vatten eller i någon
annan vätska. Apparaten kan inte diskas i
diskmaskin.
• Se till att uttaget och stiften är helt torra före
förvaring eller nästa användning.
• Om rengöring av temperaturvredet krävs
torkar du av det med en fuktad mjuk tygsvamp
och torkar ordentligt.
• Före varje användning: Se till att vredet sitter
fast ordentligt och dra åt vid behov.
• För bättre nonstick-resultat: Tillsätt en tesked
matolja före användning.
• Hetta aldrig upp wokpannan när den är tom.
Se till att det alltid finns olja, smör, vätska eller
livsmedel i före uppvärmning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Termostatkontakt
2. Lock
3. Panna
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten
och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken).
• Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
• Sätt i strömkabeln i uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som
anges på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du
ansluter enheten.Spänning220–240V 50/60Hz)
• Placera den medföljande termostaten så att den ansluts till
termostatingången.
• När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att
försvinna.
ANVÄNDNING
• Sätt fast termostaten i uttaget genom att passa in stiften i uttaget med
hålen i termostaten och sedan föra termostaten på plats i underdelen.
• Smörj in den heta ytan med lite matolja.
• Vrid ratten på termostaten, till ett lämpligt temperaturläge.
• Indikatorlampan tänds, detta betyder att produkten värms upp.
• När indikatorlampan släcks har produkten uppnått vald temperatur.
Placera livsmedlem på wokpannan och täck vid behov med lock.
• OBS! Fyll inte den elektriska woken för full.
• OBS! Tillaga inte livsmedel på högre temperatur än vad som behövs,
eftersom tillagning vid hög temperatur kan orsaka missfärgning av
nonstick-ytan eller skada den.
• OBS! Använd aldrig vassa föremål på den varma ytan då detta skadar
nonstick-beläggningen.
• När tillagningen är klar vrider du termostaten till läge OFF och drar
sedan ut strömkabeln ur uttaget.
• Ta bort termostaten genom att dra ut den från underdelen.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när
den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för
elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår
miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på
www.princesshome.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania,
aby uniknąć zagrożenia, musi on być
wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub osoby o podobnych
kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą
korzystać dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania
urządzenia, atakże rozumieją związane ztym
zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony do
niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia ikonserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Używaj urządzenie wyłącznie z właściwą
wtyczką.
• Wtyczka musi zostać wyjęta z gniazdka na czas
czyszczenia, upewnij się, że wejście będzie
całkowicie suche przed ponownym użyciem.
• To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
– Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy.
– Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu.
– Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
– Gospodarstwa rolne.
• Urządzenia do gotowania należy umieszczać na
stabilnym podłożu zrączkami (jeżeli są
dostępne) wpołożeniu zapobiegającym rozlaniu
gorącej cieczy.
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie ikonserwacja
• Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i
odczekać, aż urządzenie wystygnie.
• Nigdy nie wylewać zimnej wody na gorącą
płytę, ponieważ mogłoby to uszkodzić
urządzenie i spowodować rozprysk gorącej
wody.
• Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć
ręcznikiem papierowym lub miękką szmatką.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną
szmatką. Nie należy nigdy używać ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków
do szorowania oraz druciaków, aby nie
uszkodzić urządzenia.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie
ani żadnym innym płynie. Urządzenie nie
nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
• Przed odłożeniem lub kolejnym użyciem
upewnij się, że gniazdko i bolce elektryczne są
całkowicie suche.
• Jeśli musisz wyczyścić pokrętło regulacji
temperatury, wytrzyj je miękką, lekko wilgotną
ściereczką lub gąbką i dokładnie osusz.
• Przed każdym użyciem upewnij się, że pokrętło
jest mocno zamocowane. W razie potrzeby je
dokręć.
• Aby uzyskać lepsze właściwości
nieprzywierające, zalecamy dodanie przed
każdym użyciem łyżeczki oleju spożywczego.
• Nigdy nie ogrzewaj woka, jeśli jest pusty. Przed
rozpoczęciem ogrzewania upewnij się, że
wewnątrz znajduje się olej, masło, płyn lub
jedzenie.
OPIS CZĘŚCI
1. Wtyczka termostatu
2. Pokrywka
3. Patelnia
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło podkładki między stołem
a urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub
obrusa).
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci
lokalnej.Napięcie220–240V 50/60Hz)
• Dostarczony wraz z urządzeniem termostat umieścić w złączu na
termostat.
• Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UŻYTKOWANIE
• Przymocuj termostat do gniazdka, zrównując bolce elektryczne w
gniazdku z otworkami elektrycznymi w termostacie, następnie wsuń
termostat na miejsce w podstawie.
• Powierzchnię grzejną powinno się natrzeć niewielką ilością oleju
spożywczego.
• Pokrętłem termostatu można ustawić żądaną temperaturę.
• Zapali się kontrolka, wskazując, że produkt się nagrzewa.
• Zgaśnięcie kontrolki oznacza, że produkt osiągnął ustawioną
temperaturę. Włóż jedzenie do woka, w razie potrzeby przykryj go
pokrywą.
• UWAGA: Nie przepełniaj woka elektrycznego.
• UWAGA: Nie smaż produktów w temperaturze wyższej, niż jest to
konieczne. Smażenie w wysokiej temperaturze może spowodować
odbarwienie powłoki nieprzywierającej lub skrócić jej okres przydatności
do eksploatacji.
• UWAGA: Nigdy nie używaj ostrych przedmiotów, pracując z
powierzchnią grzejną – powoduje to uszkodzenie powłoki
nieprzywierającej.
• Po zakończeniu smażenia ustaw pokrętło termostatu w położeniu
„OFF” (wył.), a następnie odłącz przewód zasilania od gniazdka
elektrycznego.
• Pociągnij mocno za termostat, aby wyjąć go z bazy.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Tento spotřebič není určen k tomu, aby byl
ovládán pomocí externího časovače nebo
odděleného systému dálkového ovládání.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Přístroj používejte pouze s vhodným
konektorem.
• Konektor musí být předtím, než je přístroj
čištěn, vyjmutý, prosím, zajistěte, aby byl vstup
zcela suchý předtím, než bude přístroj opět v
provozu.
• Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
– V penzionech.
– Na statcích a farmách.
• Varná zařízení je třeba nastavit do stabilní
polohy s rukojeťmi (jsou-li nainstalovány)
umístěnými tak, aby se zabránilo rozlití horkých
kapalin.
• Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Čištění a údržba
• Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a
počkejte, až vychladne.
• Na horkou ploténku nikdy nelijte studenou vodu,
může to poškodit spotřebič a zapříčinit
vystříknutí vody.
• Vnitřek a okraje spotřebiče vytřete pomocí
papírové utěrky nebo měkkého hadříku.
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy
nepoužívejte silné ani abrazivní čisticí
prostředky, škrabku ani drátěnku, které
poškozují spotřebič.
• Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné
kapaliny. Zařízení není vhodné pro mytí v
myčce.
• Dbejte, aby elektrická zásuvka a kolíky byly
před uložením nebo dalším použitím zcela
suché.
• Pokud je nutné očistit kolečko pro nastavení
teploty, otřete ho měkkou navlhčenou
houbičkou a důkladně vysušte.
• Před každým použitím zkontrolujte, zda je
kolečko dotaženo, a v případě potřeby jej
dotáhněte.
• Na ochranu před přismažením se doporučuje
před každým použitím přidat lžičku oleje na
vaření.
• Nikdy nezahřívejte prázdnou pánev. Před
zahájením ohřevu přidejte olej, máslo, vodu
nebo potravinu.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Zástrčka termostatu
2. Víko
3. Pánev
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Doporučujeme, abyste pod spotřebič na stůl položili podložku odolnou
proti teplu (nedojde tak ke spálení stolu nebo ubrusu).
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220–240~ V50/60Hz)
• Dodaný termostat zapojte do připojení termostatu.
• Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle
zmizí.
POUŽITÍ
• Zapněte termostat do zásuvky nasazením otvorů v termostatu na
elektrické kolíky zásuvky a nasunutím termostatu do správné polohy na
základně.
• Dno pánve potřete potravinářským olejem.
• Pro výběr žádoucí teploty použijte knoflík teploty na termostatu.
• Rozsvícená kontrolka označuje, že se pánev zahřívá.
• Jakmile se kontrolka vypne, dosáhla pánev nastavené teploty. Vložte
potravinu do pánve a v případě potřeby zakryjte poklicí.
• POZNÁMKA: Elektrickou pánev nepřeplňujte.
• POZNÁMKA: Nepřipravujte jídlo při vyšších teplotách, než je nutné,
vaření při vyšších teplotách může na nepřilnavém povrchu pánve
způsobit skvrny nebo zkrátit jeho životnost.
• POZNÁMKA: Na dno pánve nikdy nepoužívejte ostré předměty, jinak by
se poškodil jeho nepřilnavý povrch.
• Po dokončení vaření otočte kolečko termostatu do vypnuté polohy a pak
odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Termostat odmontujte tak, že za něj silně zatáhnete a vysunete jej ze
základny.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Tento spotrebič nie je určený na to, aby
fungoval s externým časovačom, alebo bol
ovládaný pomocou systému diaľkového
ovládania.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Používajte len spotrebič s vhodným
konektorom.
• Pred čistením spotrebiča musíte vytiahnuť
konektor. Ubezpečte sa prosím, že vstup je
kompletne suchý, skôr ako spotrebič znovu
použijete.
• Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
– Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
– Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
– Vturistických ubytovniach.
– Na farmách.
• Spotrebiče na varenie je treba umiestniť do
stabilnej polohy s rukoväťami (pokiaľ ich majú)
umiestnenými tak, aby sa zabránilo rozliatiu
horúcich kvapalín.
• Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Čistenie a údržba
• Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej
siete a počkajte, kým vychladne.
• Nikdy neponárajte platňu do vody a nelejte vodu
na horúcu platňu, to by mohlo poškodiť
spotrebič a môže to spôsobiť vyprsknutie a
vyšplechnutie horúcej vody.
• Vnútro a okraje zariadenia utrite papierovou
utierkou alebo jemnou handričkou.
• Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy
nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky,
špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do
žiadnej inej tekutiny. Zariadenie nie je vhodné
do umývačky riadu.
• Skôr než produkt odložíte alebo začnete znova
používať, uistite sa, že zásuvka a kolíky
zástrčky sú úplne suché.
• Ak treba očistiť volič ovládania teploty, utrite ho
navlhčenou mäkkou látkovou špongiou a
nechajte ho úplne vyschnúť.
• Pred každým použitím produktu sa uistite, že
regulátor je bezpečne pripevnený a v prípade
potreby ho dotiahnite.
• Na zlepšenie nelepivosti sa odporúča pred
každým použitím pridať čajovú lyžičku jedlého
oleja.
• Prázdny wok nikdy nezohrievajte. Skôr než ho
začnete zohrievať, uistite sa, že je na ňom olej,
maslo alebo iná tekutina či potravina.
POPIS KOMPONENTOV
1. Prípojka termostatu
2. Veko
3. Panvica
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Medzi stôl a spotrebič sa odporúča položiť tepluodolný materiál (aby sa
predišlo spáleniu stola alebo obrusu).
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
• Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220 V-240 V,50/60 Hz)
• Dodaný termostat vsuňte do otvoru na termostat.
• Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o
normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je
dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
POUŽÍVANIE
• Zapojte termostat do zásuvky tak, že zarovnáte kolíky na elektrickej
zásuvke s dierkami na termostate a následne zasuniete termostat do
správnej polohy na podstavci.
• Výhrevnú plochu by ste mali potrieť trochou jedlého oleja.
• Použite otočný regulátor teploty na termostate a vyberte požadovanú
teplotu.
• Rozsvieti sa svetelný indikátor, ktorý signalizuje, že produkt sa ohrieva.
• Keď svetelný indikátor zhasne, znamená to, že produkt dosiahol zvolenú
teplotu. Do woku vložte potraviny a v prípade potreby ho prikryte vekom.
• POZNÁMKA: Neprepĺňajte elektrický wok.
• POZNÁMKA: Nepripravujte potraviny pri vyššej teplote, než je nutné,
pretože to môže spôsobiť stratu pôvodnej farby alebo skrátenie životnosti
nelepivého povrchu.
• POZNÁMKA: Nikdy nepoužívajte ostré objekty a predmety na výhrevnej
ploche, pretože tým poškodíte protilepivú vrstvu.
• Keď skončíte s varením, vypnite regulátor teploty a následne vytiahnite
napájací kábel z elektrickej zásuvky.
• Pri odpájaní termostatu poriadne potiahnite za podstavec.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Производитель не несет ответственности за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
• Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
• Не перемещайте устройство за кабель
питания, а также следите за тем, чтобы
кабель не перекручивался.
• Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
• Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
• Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
• Данное устройство не предназначено для
управления с помощью внешнего таймера
или отдельной системой дистанционного
управления.
• Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
• Используйте это устройство только со
специальным разъемом.
• Необходимо удалить соединитель до
очистки устройства. Прежде чем приступить
к повторному использованию устройства,
убедитесь, что впускной канал сухой.
• Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
– Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и других
рабочих условий.
– Отели, мотели и другие условия проживания для использования
постояльцами.
– Условия типа B&B.
– Фермерские дома.
• Как можно устойчивее ставьте или кладите
кухонные принадлежности, а их ручки
располагайте так, чтобы предотвратить
разлитие горячих жидкостей.
• Не позволяйте детям играть с устройством.
Очистка и техническое обслуживание
• Перед очисткой отключите устройство от
сети и подождите, пока оно остынет.
• Не наливайте холодную воду на горячую
плитку, в противном случае может быть
повреждено устройство и спровоцировано
разбрызгивание горячей воды.
• Протрите внутреннюю поверхность и края
устройства бумажным полотенцем или
мягкой тканью.
• Устройство чистят с помощью влажной
ткани. Используйте только мягкие чистящие
средства. Запрещается использовать
абразивные средства, скребки или
металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
• Запрещается погружать электрические
устройства в воду. Устройство не
предназначено для очистки в
посудомоечной машине.
• Перед хранением или дальнейшим
использованием полностью высушите
разъем и контакты.
• Если требуется очистка ручки термостата,
протрите ее мягкой влажной губчатой
салфеткой и тщательно высушите.
• Перед каждым использованием проверяйте
прочность крепления ручки. При
необходимости закрепите ее.
• Чтобы избежать пригорания, перед каждым
использованием добавляйте чайную ложку
растительного масла.
• Никогда не нагревайте пустой вок. Перед
нагреванием налейте в него растительное
масло или жидкость либо добавьте
сливочное масло или продукты.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Заглушка термостата
2. Крышка
3. Противень
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
• Между столом и прибором рекомендуется проложить термостойкое
покрытие, чтобы стол или скатерть не подгорели.
• Перед первым применением устройства протрите все съемные
компоненты влажной тканью. Не используйте абразивные изделия.
• Подключите шнур питания к розетке.(Примечание. Убедитесь, что
напряжение, указанное на устройстве (220–240В, 50/60Гц), и
сетевое напряжениесовпадают.)
• Поместите комплектный термостат в соединитель для термостата.
• При первом включении устройства появится нехарактерный запах.
Это не является неисправностью. Обеспечьте надлежащую
вентиляцию. Этот аромат скоро исчезнет.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Подключите термостат к разъему. Для этого совместите контакты
разъема с отверстиями в термостате и вставьте термостат в
разъем.
• Смажьте рабочую поверхность пищевым маслом.
• Задайте желаемую температуру ручкой термостата.
• При нагревании продукта загорится световой индикатор.
• При достижении заданной температуры индикатор погаснет.
Положите продукты в вок и накройте крышкой при необходимости.
• ПРИМЕЧАНИЕ. Не переполняйте устройство ингредиентами.
• ПРИМЕЧАНИЕ. Не готовьте блюда при более высокой
температуре, чем необходимо. При слишком высокой температуре
антипригарная поверхность может изменить цвет или быстрее
прийти в негодность.
• ПРИМЕЧАНИЕ. Запрещается касаться рабочей поверхности
острыми предметами, поскольку это может повредить
антипригарное покрытие.
• Когда блюдо будет готово, установите ручку термостата в
положение OFF («ВЫКЛ.»), а затем выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
• Чтобы снять термостат, крепко возьмитесь за него и потяните на
себя.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо
сдать в центральный пункт переработки электрических или
электронных бытовых приборов. На этот важный момент указывает
данный символ, используемый на устройстве, в руководстве по
эксплуатации и на упаковке. Используемые в данном устройстве
материалы подлежат вторичной переработке. Способствуя
вторичной переработке бытовых приборов, вы вносите огромный
вклад в защиту окружающей среды. Информацию о ближайшем
пункте сбора таких приборов можно узнать в органах местного
самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.princesshome.eu!