QNAP TVS-972XU User Manual
Displayed below is the user manual for TVS-972XU by QNAP which is a product in the NAS & Storage Servers category. This manual has pages.
Related Manuals
Kurzinstallationsanleitung
快速安装指南
Guida di installazione rapida
Pika-asennusopas
快速安裝手冊
빠른 설치 설명서
Guía de Instalación Rápida
クイックインストールガイド
Hızlı Kurulum Kılavuzu
คู่มือการติดตั้งแบบเร็ว
Gyors telepítési útmutató
Průvodce rychlou instalací
Instrukcja szybkiej instalacji
Hurtig installationsvejledning
Pika-asennusopas Installatiegids
Snelle Installatiegids
Hurtiginstallasjonsveiledning
Snabbinstallationsguide
Краткое руководство по установке
Guia de Instalação Rápida
NAS Quick Installation Guide
www.qnap.com
3.5” 2.5” 5
3.5" HDD2.5" SSD / HDD
RP
3.5” 2.5” 5
SSD/HDD
http://www.qnap.com/compatibility
sv
nl
hu
cs
cn
pl
ar
tr
th
ko
ru
ja
zh
en
pt
no
da
de
fr
it
es
fi
All the drive data will be cleared upon SSD / HDD initialization
Alle Laufwerksdaten werden bei SSD/HDD-Initialisierung gelöscht
Toutes les données présentes sur les disques seront effacées lors de l'initialisation des SSD/HDD
Tutti i dati presenti verranno cancellati durante l'inizializzazione degli SSD / HDD
Todos los datos del disco serán borrados con la inicialización del SSD / HDD
Alle gegevens worden gewist tijdens de initialisatie van de SSD / HDD's
All data kommer att raderas när SSD / HDD initieras
SSD / HDD alustaminen poistaa kaikki tiedostot
Alle data på drevet vil blive ryddet efter initialisering af SSD / HDD
All data vil bli slettet når SSD / HDD er initialisert
Todos os dados do SSD / HDD serão apagados com a inicialização do SSD / HDD
После инициализации SSD/HDD все данные на нем будут удалены
硬碟初始化時,所有資料皆會被清除
所有 SSD / HDD 上的数据都将会被清除
SSD/HDD を初期化すると、すべてのデータが消去されます
SSD / HDD 를 초기화 시키면 드라이브의 모든 데이터가 손실됩니다
ข้อมูลในไดรฟ์จะถูกลบออก เมื่อมีการตั้งค่าเริ่มต้น
Kurulum başladığında SSD / HDD disk üzerinde ki tüm veri silinecektir
Minden korábbi adat törlődik az SSD / HDD-ről az első rendszerindítás során
Všechna data na SSD / HDD budou smazána v důsledku inicializace
Podczas instalacji wszystkie dane na dyskach SSD / HDD zostaną usunięte
( )HDD( )SSD/
3
2
1
4
2
3
1
4
01 02
3.5-inch HDD 2.5-inch HDD / SSD
03
1
2
2
4
2
3
3
1
5
6
6
4
3
1
2
2
4
2
3
3
1
5
6
6
4
3
2.5-inch SSD 04
http://www.qnap.com/qnderpro
Qf
inder Pro
Windows Mac Linux
install.qnap.com
Cloud Key : QEnter
a
b
c
1
2
QR Reader
3
21 3
05
fr
nl
sv
hu
cs
pl
tr
cn
th
ko
ja
ru
zh
pt
no
da
en
de
it
es
fi
ar
To locate the NAS, you can: a) Install the Qfinder Pro utility, b) Scan the QR code, or c) Go to the
myQNAPcloud website and manually enter the Cloud Key
So können Sie das NAS lokalisieren: a) Dienstprogramm Qnder Pro installieren, b) QR-Code scannen,
oder c) myQNAPcloud-Webseite aufrufen und Cloud-Schlüssel manuell eingeben
Pour localiser le NAS, vous pouvez : a) Installer l'utilitaire Qnder Pro, b) Scanner le QR code, ou c) Vous rendre
sur le site web de myQNAPcloud et entrer manuellement la clé cloud
Per localizzare il NAS, è possibile: a) Installare l'utility Qnder Pro, b) Scansionare il codice QR, oppure c)
Andare sul sito Web myQNAPcloud e inserire manualmente la chiave cloud
Para localizar el NAS, usted puede: a) Instalar la utilidad Qnder Pro, b) Escanear el código QR , o c) Ir a
la página web myQNAPcloud e introducir manualmente la Clave de la Nube (Cloud Key)
Om de NAS te vinden kunt u: a) het programma Qnder Pro installeren, b) de QR-code scannen, of c)
naar de website van myQNAPcloud gaan en handmatig de Cloudsleutel invoeren
För att hitta NAS-enheten kan du: a) Installera hjälpprogrammet Qnder Pro, b) Skanna QR-koden eller c)
Gå till myQNAPcloud-webbplatsen och skriva in molnnyckeln manuellt
NAS-palvelimen paikallistamiseksi voit: a) Asentaa Qnder Pro -apuohjelman b) Skannata QR-koodin, c)
Siirtyä MyQNAPcloud-web-sivustolle ja syöttää manuaalisesti Pilviavaimen
For at nde NAS'en kan du: a) Installere Qnder Pro-programmet, b) Scanne QR-koden eller c) ge til
myQNAPcloud-webstedet og manuelt indtaste Cloud-nxglen
Slik nner du NAS-en: a) Installer Qnder Pro-verktøyet, b) Skann QR-koden, eller c) Gå til nettstedet til
myQNAPcloud og angi nettskynøkkelen manuelt
Para localizar o NAS, você pode: a) Instalar o utilitário Qnder Pro b) Escanear o QR Code, ou c) Visitar o
site myQNAPcloud e inserir a Chave de Nuvem
Найти накопитель в сети можно следующими способами: а) установить утилиту Qnder Pro, b)
отсканировать QR-код перейти, с) на веб-сайт MyQNAPcloud и вручную ввести облачный ключ
欲連接您的 NAS,您可以:a) 安裝 Qfinder Pro,b) 掃描 QR Code,或 c) 前往 myQNAPcloud 網站
輸入 Cloud Key
要查找 NAS,您可以:a) 安装 Qfinder Pro 组件,b) 扫描二维码,或者 c) 到 myQNAPcloud 网站
(https://install.qnap.com.cn) 手动输入云钥
NAS を検索する場合、下記いずれの方法を選択できます。 a) Qnder Pro ユーティリティを導入する、b) QR
コードをスキャンする、c) QNAPcloud Web サイトに移動してクラウドキーを入力する
NAS 를 찾으려면 , a) Qnder Pro 유틸리티를 설치하고 , b) QR 코드를 스캔하거나 , 또는 c) 클라우드 키를 입력하여
수동으로 myQNAPcloud 웹사이트로 이동하십시오
เมื่อต้องการค้นหา NAS คุณสามารถ a) ติดตั้งโปรแกรมอรรถประโยชน์ Qfinder Pro b) สแกนรหัส QR หรือ c)
ไปที่เว็บไซต์ myQNAPcloud และป้อนคีย์ระบบคลาวด์ด้วยตัวเอง
NAS'ı konumlandırmak için yapabilecekleriniz: a) Qnder Pro yardımcı yazılımını kurun, b) QR kodunu
tarayın veya c) myQNAPcloud web sitesine gidip Bulut Anahtarını elle girin
A NAS megkereséséhez a következőket teheti: a) Telepítse a Qnder Pro segédprogramot. b) Olvassa le
a QR-kódot. c) Látogasson el a myQNAPcloud webhelyére, és adja meg manuálisan a Felhő kódját
Vyhledat NAS v síti můžete: a) instalací nástroje Qnder Pro, b) načtením kódu QR, nebo c) navštívením
webových stránek myQNAPcloud a manuálním zadáním Cloud Key
Aby zlokalizować serwer NAS, możesz: a) zainstalować narzędzie Qnder Pro, b) zeskanować kod QR,
lub c) przejść do witryny myQNAPcloud i ręcznie wprowadzić klucz konguracji chmury
NAS
: -1
QFinder Pro -2
QR Code
-3
myQNAPCloud
Cloud Key
Login
admin
.....
sv
nl
hu
cs
cn
pl
tr
th
ko
ru
ja
zh
en
pt
no
da
de
fr
it
es
fi
ar
Log into the admin account using your specied password or use the default password (admin)
Mit dem benutzerdenierten oder Standardkennwort (admin) am Administratorkonto anmelden
Connectez-vous au compte admin à l'aide du mot de passe que vous avez spécifié ou du mot de passe par défaut (admin)
Accedere all'account admin utilizzando la password specicata o la password predenita (admin)
Iniciar sesión como administrador usando la contraseña especicada o use la contraseña
predeterminada (admin)
Gebruik uw opgegeven wachtwoord of gebruik het standaard wachtwoord (admin) om in te loggen op het beheerdersaccount
Logga in till administratörskontot med ditt angivna lösenord eller använd standardlösenordet (admin)
Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojatilille käyttämällä määritettyä salasanaa tai käytä oletussalasanaa (admin)
Log ind på adminkontoen med den specicerede adgangskode eller brug standardadgangskoden (admin)
Logg på administratorkontoen med det angitte passordet, eller bruk standardpassordet (admin)
Fazer login na conta de administrador usando sua senha especicada ou usar a senha padrão (admin)
Войдите в учетную запись администратора с заданным паролем или используйте пароль по умолчанию (admin)
使用自訂密碼或預設密碼(admin)登入 admin 帳戶
使用您设定的或预设的密码登入 admin 帐户
設定したのパスワードで管理者アカウントにログインし、初期パスワード (admin) を使用します
관리자 계정으로 로그인합니다 . 지정된 비밀번호를 사용하거나 기본 비밀번호 (admin) 를 사용하면 됩니다
ล็อกอินเข้าบัญชีผู้ดูแลระบบโดยใช้รหัสผ่านเฉพาะของคุณ หรือใช้รหัสผ่านค่าเริ่มต้น (ผู้ดูแล)
Belirlediğiniz şifreyi veya varsayılan şifreyi (admin) kullanarak yönetici hesabında oturum açın
Jelentkezzen be rendszergazdaként a megadott jelszóval vagy használja az alapértelmezett (admin) jelszót
Přihlaste se k účtu administrátora pomocí svého specikovaného hesla nebo použijte implicitní heslo (admin)
Zaloguj się na konto administratora przy użyciu wybranego przez siebie hasła lub hasła domyślnego (admin)
(admin)
06
fr
nl
sv
hu
cs
pl
tr
cn
th
ko
ja
ru
zh
pt
no
da
en
de
it
es
fi
ar
To revert to the default password, use a pin to press the Reset button for three seconds or until you hear a short beep
Zum Rücksetzen auf das Standardkennwort müssen Sie die Reset-Taste drei Sekunden lang oder bis zur
Ausgabe eines kurzen Signaltons mit einem schmalen spitzen Gegenstand drücken
Pour revenir au mot de passe par défaut, utilisez une pointe pour appuyer sur le bouton Réinitialiser pendant trois
secondes ou jusqu'à ce que vous entendiez un bip court
Per tornare alla password predenita, usare uno spillo per premere il tasto Reset per tre secondi o no a che
non si sente il segnale acustico
Para restaurar la contraseña predeterminada, utilice un objeto puntiagudo para pulsar el botón Restablecer
durante tres segundos o hasta que escuche un pitido corto
Om terug te keren naar het oude wachtwoord, gebruikt u een pennetje om de Reset-knop drie seconden in te
drukken of tot u een korte pieptoon hoort
För att återställa standardlösenordet , använd en nål för att trycka in återställningsknappen i tre sekunder eller
tills du hör ett kort pip
Palataksesi oletussalasanaan, paina neulalla nollauspainiketta kolme sekuntia, kunnes kuulet lyhyen merkkiäänen
For at gendanne til standardadgangskoden, skal du bruge en clips til at trykke på nulstillingsknappen i tre
sekunder eller indtil du hører et kort bip
For å gå tilbake til standardpassordet kan du bruke en nål til å trykke inne Reset-knappen i tre sekunder eller til
du hører et kort pip
Para reverter para a senha padrão, utilize um pino para pressionar o botão de Reset por três segundos ou até
que você ouça um bipe curto
Чтобы восстановить пароль по умолчанию, булавкой держите нажатой кнопку сброса три секунды или
до подачи короткого звукового сигнала
恢復預設密碼的方法:用迴紋針尖壓著「重設」鈕三秒鐘,直到聽見短促嗶聲為止
欲恢复到默认密码,请用针状物抵按 Reset 键 3 秒或直至听见短促“哔”声
既定のパスワードに戻すには、ピンを利用してリセットボタンを 3 秒間 ( あるいは、ビープ音が短く鳴るまで ) 押します
기본 비밀번호로 되돌리려면 Reset( 리셋 ) 버튼을 핀으로 3 초간 또는 짧은 경고음이 울릴 때까지 누르고 있으면 됩니다
หากต้องการกลับไปยังรหัสผ่านค่าเริ่มต้น ให้ใช้เข็มกดปุ่มรีเซ็ตเป็นเวลา 3 วินาที หรือจนกว่าคุณจะได้ยินเสียงสัญญาณเตือนสั้น ๆ
Varsayılan şifreye dönmek amacıyla, Sıfırla düğmesine üç saniye boyunca veya kısa bir sesli uyarı duyana kadar
basmak için bir iğne kullanın
Az alapértelmezett jelszó visszaállításához nyomja meg a Reset gombot a tűvel három másodpercig vagy amíg
egy rövid hangjelzést nem hall
Chcete-li obnovit původní heslo, pomocí tenkého a špičatého předmětu stiskněte a podržte resetovací tlačítko
tři sekundy nebo do zaznění krátkého pípnutí
Aby przywrócić hasło domyślne, należy za pomocą szpilki wcisnąć przycisk Reset i przytrzymać go przez trzy
sekundy, aż do usłyszenia krótkiego sygnału
Reset
( )
:
更多關於安全、法規,與環境法令遵循相關的資訊,請參閱以下網址 www.qnap.com/regulatory/。
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC Class A Notice:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by QNAP Systems,
Inc. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
This device complies with CE compliance Class A.
According to the requirement of the WEEE legislation the following user information is
provided to customers for all branded QNAP Electronics products subject to the WEEE
directive.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be
disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of
your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of
waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information
about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Printed in Taiwan
P/N: 51000-024499-RS
docs.qnap.com
helpdesk.qnap.com
start.qnap.com
www.qnap.com/download