Revell 06718 User Manual
Displayed below is the user manual for 06718 by Revell which is a product in the Scale Models category. This manual has pages.
Related Manuals
Bard
oo
WARY
Ey
MILLENNIUM
FALCON™
Beiliegenden
Sicherheitstext
beachten
/
Please
note
the
enclosed
safety
advice
@
Beiliegenden
Sicherheitstext
beachten
und
nachschlagbereit
halten,
@
Please
note
the
enclosed
safety
advice
and
keep
safe
for
later
reference.
@
Respecter
les
consignes
de
sécurité
ci-jointes
et
les
conserver
a
portée
de
main.
@
Houat
u
aan
de
bjgaande
velighetdsinstructies
en
hou
deze
steeds
bij
de
hand.
@
Sequire
le
avvertenze
di
sicurezza
allegate
e
tenerle
a
portata
di
mano.
®
Observar
y
siempre
tener
a
disposicion
este
texto
de
seguridad
adjunto.
@
Ter
em
atencao
o texto
de
seguranca
anexo
e
guardé-lo
para
consulta.
®
Overhold
vedlagte
sikkerhedsanvisninger
0g
hav
dem
liggende
|
nzerheden.
@
Ha
atid
vedlagt
sikkethetstekst
klar
til
bruk
@
Beakta
bifogad
sakerhetstext
och
hall
den
|
beredskap.
@
Huomioi
ja
sailyta
oheiset
varoitukset.
@
Co6nionate
Textiky
GesonacHocmn,
coxpannT’
MHCTPYKUNIO
ANA
AaNbHeMWMx
OBpauieHMA.
®
Przestrzega¢
zataczonego
tekstu
dotyczacego
bezpieczefistwa
|
mieé
go
zawsze
pod
reka,
@
bodrayte
tento
pilozeny
bezpetnosin
text
2
meéjte
ho
po ruce.
@
A
meligkelt
biztonsagi
szoveget
vegye
figyelembe
és
tartsa
fellapozdsra
készen.
©
2018
Revell
GmbH,
Henschelstr.
20-30,
D-32257
Binde
REVELL
IS
THE
REGISTERED
TRADEMARK
OF
REVELL
GMBH,
GERMANY.
www.revell.de
@
ReSpektujte
prilozeny
bezpetnostny
text
a
uchovajte
ho
pre
buduce
pouiitie
@
Respectati
textul
de
sigurana
atasat
si
pastrati-|
la
indemané,
@
(naseaite
npunoxexna
teKct
3a
6e3onachocr
WFo,ApwxKTe
non
pbka
3a
cnpaBKi.
Prilolena
varnostna
navodila
izvajajte
in
jih
hranite
na
vsem
dostopnem
mestu.
@
NaBereundyn
oa
ro
ouvaypevo
Keipevo
aawpaAing
Kat
QUAGETE
TO
Wore
Var
aAVaTpEXETE
GE
auTé
drrore
xpeideran.
@
Ektekigdvenlik
talimatlanni
dikkate
alip,
bakabileceginiz
bir
sekilde
mustaza
ediniz
©&™
Lucasfilm
Ltd.
www.starwars.com
®
kleben
®
Nicht
kleben
®
Bemalen
@
Glue
@
Don't
glue
@
Paint
@
Coller
@
Ne
pas
coller
@
Peindre
®@
Liimen
@Ni
len
@
Beschilderen
@®
Incollare
®
Non
incollare
®
Colorare
Pegamento
©
No
pegamento
©
Pintar
@
Colar
®
Nao
colar
©
Pintar
im
®&
Lim
ikke
@
mal
®@lime
®
ikke
lime
@
Male
@limma @
Limma
inte
@
Mala
®tiimaa
®
Nia
limaa
®
Maalaa
@
Knento
@
He
kent
@
Pacxpacaty
©
Prayhlei¢
®
Nie
prayklejae
®
Pomalowae
Slepe
@
Nelepit
@
Pomalovat
@
Ragassza
14
@
Ne
ragassza
14
@
fesse
be
®lepit
@
Nelepit
©
Lipiti
@
Nu
lipi
@
3anenere
@
te
nenere
inicanrTe
@
Piilepite
@Ne
lepite
©
Pobarvajte
@
KoNNjore
@
Mnv
KoAnjoere
&
Bayne
®
Yapistirma
®
Yapistirmayin
®
Boyama
®
wahlweise
®
Unregelmatiig
mit
einem
Pinsel
verteilen.
@
Optional
‘@
Apply
unevenly
with
a
brush.
Facultatit
@
Enduire
irréguliérement
au
pinceau.
@
Naar
keuze
@®
Facoltativamente
&
Met
penseelontegelmatia
verdelen,
®
Distibuire
in
modo
irregolare
con
un
Pennello.
a
@
Opcional
©
Aplicar
uniformemente
con
una
broch:
®
opcional
©
Aplicarirreqularmente com
um
pincel.
®
Valght
®
Fordel
ujeevnt
med
en
pensel.
@
Valgfitt
©
Fordel
yevnt
med
en
pensel
@
vali
@
Fordelas
oregelbundet
med
en
pensel.
®
valinnaisesti
®
evita
epatasaisesti
pensselila
®@
Ha
Buibop
HepasHomepxo
pacnpenenitth
KucrouKoi,
®
Opgjonalnie
®
Rozmiesci¢
nieregulamie
za
pomoca
pedzla.
@Volitelne
@
Nepravidelne
rozdelte
stetcer,
@
Valasitas
szesint
@
Oszlassa
el
szabalytalanul
ecsettel.
@
Altemativne
@
Stetcom
nerovnomerne
roztrite,
©
Optional
©
Distribuiti
neuniform
cu
o
pensula.
@
Mo
wa60p
‘
Paanpenenete
HepasHOMepHo
¢
HeTKa.
®
habirno
®
Neenakomemo
razdelite
s
Copicem.
@
Mpoaipenna
@
smhare
cvoporepopos
ye
eva
mveho.
®
opsiyonel
®
Fuca
ile
dengesiz
bir
ekilde
dagitin.
&
Bavanletung
soa
ly
instructions
carefully.
@
Liser
attentivement
les
instructions
de
montage.
@
Read
the
assembI
(Ms)
®
Klarsichtteile
@
Car
parts
®
Pieces
transparentes
06718
®
Zusammenbau
Reihenfolge.
&
Sequence
of
assembly.
@
Ordre
dassemblage.
@
Volgorde
van
montage.
@
Sequenza
di
assemblaggio.
@
Secuencia
de
montaje.
@
Sequencia
de
montagem
®
Samlercekkefolge.
©
Monteringsreketolge,
@
Montering
ordningsfoijd.
®
Kokoamisjarjestys.
@
Mocnenovarensuocrs
c6opkn.
@
Kolejnosé
montazu.
@
Poiadi
slozent.
@
Osszerakdsi
sorrend.
@
Poradie
zostavenia,
®
Ordinea
asamblati
Nocnenogarenwoct
Ha
crnoéawane,
®
Visini
red
sestavijanja,
@
Beipai
ronoBErnon«.
®
Parcalan
birlestirme
sist.
@
Gleichen
Vorgang
aut
der
gegendber
Repeat
same
procedure
on
opposite
@
Opérer
de
la
meme
facon
sur
fautre
face.
®
Dezelfde
handeling
hethalen
aan
de
tegenoverliggende
kant
®
Ripetere
il
procedimento
dallaitra
parte.
©
Repetir
el
mismo
procedimiento
en
el
lado
contrario,
@
Repetir
alguns
procedimentos
no
lado
oposto.
®
Gentag
proceduren
pa
den
modstaende
side.
©
Gjenta
samme
forlop
pa
motliggende
side.
®
Upprepa
samma
process
pa
motsatta
sidan.
®
Ioista
menettely
vastakkaisella
puolella.
@
Mostopite
Takne
Xe
AeACTEKA
Ha
npoTABONONOXHO!
cropoHe.
®
Powtérzy¢
te
same
czynnosci
po
przeciwne|
stronie.
@
Stejny
postup
opakujte
na
protitehié
strane.
@
Ismételje
meg
a
miveletet
az
ellentétes
oldalon.
@
Rovnaky
postup
zopakujte
na
protilahlej
strane.
@
Repetati
acelasi
procedeu
pe
latura
opusa
@
Mozropere
couuiire
crunks
Ha
Cpeulynonoxdara
crpana
@
Enak
postopek
ponovite
na
nasprotni
strani.
@
EnavahdBere my
(bia
Siabwooia
omy
avridern
mheups.
®
Ayntislem
adimlarin:
diger
tarafta
da
uygulayin.
egenden
Seite
wiederholen
le.
®
Abziehbild
in
Wasser
einweichen
und
anbringen.
©
Soak
and
apply
decals.
®
Mouiler
et
appliquer
les
décalcomanies.
®
Bouwinstructies
zorgvuldig
doorlezen.
®
Leggere
attentamente
le
istruzioni
peril
montaggio.
@
1a
cwidadosamente
las
instrucciones
de
montaje.
®
Ler
atentamente
as
instrucdes
de
montagem.
®
Lvs
byggevelledningen
omhyggeliat.
®
Les
byggeanvisningen
noye.
‘®@
Monteringsinstruktionerna
skall
lasas
noggrant.
@®
Lue
kokoamisohje
huolellisesti.
@
BunmarenbHo
npouuraitre
UHCTpyKuMto
No
CGopKe.
®
Dokladnie
praeczyta¢
instrukcje
montazu.
@
Piectéte
si
petlive
navod
k
obsluze.
@
Figyelmesen
olvassa
el a
szerelési
Utmutatot
©
Navod
na
monta2
starostlvo
preeitajte.
©
Citi
cu
atentie
instructiunile
de
montare.
‘@
fipouerere
Buumarento
ynetBaHero
3a
MOHTaX.
©
Skibno
preberite
navodila
za
sestavo.
®
MoBdore
npooekrixd
ric
obnyiec
KorraoKEuhc.
@
Yap
kilavuzunu
dikkatle
okuyun.
B*
®
Zur
Anbringung
der
Abziehbilder
empfohlen,
@
Recommended
for
affixing
the
decals,
@
Recommandé
pour
application
des
décalcomanies.
@
Aanbevolen
voor
het
aanbrengen
van
de
transfers.
®
Raccomandato
per
lapplicazione
delle
decalcomanie.
©
Recomendado
pata
far
bien
las
cakcomanias.
@
Recomendado
para
a
fixacao
dos
autocolantes.
‘®
Anbefales
til
anbringelse
af
overfaringsbillederne.
@
Anbefales
til 8
feste
avtrekksbilder.
iderad
for
montering
av
klisterdekalerna,
tokuvien
siirtamiseen.
@
Pexomennyerca
fna
HaHeceHMa
nepesonHelK
KapTAHOK.
®
Zalecane
do
prryklejenia
kalkomani
©
Doporucujeme
k
umisteni
obtiskovacich
obrézk0.
@
A
matrica
felhelyezésehez
ajanlhato,
‘©
Odporuca
sa
pre
umiestnenie
obtiackového
obrézku.
©
Recomandat
pentru
aplicarea
abjibildurilor.
ipenopevea
ce 3a
nocraBsine
Ha
BaneNKN,
®
Pri
namescanju
nalepnice
priporocamo.
Yuviorérad
yier
ty
ronoBErN}ON
Twv
xaAAKOpaVIdY.
®
Gkartmalan
takimast
iin
erie.
®
Transparente
onderdelen
@
Patti
trasparenti
©
Piezas
transparentes
@
Pecas
transparentes
®
Klare
dele
®
Klare deler
©
Genomskinliga
detaljer
®
Lapinakyvat
osat
®
Mpospasnie
jerann
®
Prexoczyste
ces
@
Prbhledne
dily
@
Atlatsz6
alkatrészek
®
Cire
diely
9
Piese
transparente
‘@
Mpospaynn
vacta
@
Prozon
dei
sdwoavaiépn
®
seltal
pacaat
®
Transfer
in
water even
laten
weken
en
aanbrengen.
®
immergere
la
decalcomania
nell
acqua
e
applicarla.
@
Mojat
y
aplicar
calcomanias.
@
amolecer
0
decalque
em
dqua
e
aplicar.
®
Gor
overforingsbilledet
vadi
og
set
det
pa.
©
Myk
opp
avtrekkingsbildet
i
vann
og
sett
pa.
@
Blotiagg
dekalen
|
vatten
och
satt pa den,
Pehmita
slirtokuva
vedessa
ja
siirtd
paikaileen
@
Onycrmte
nepesoguyio
KapTHAky
8
BoAY
M
HaHecHTe
e®,
®
Namoczyé
kalkomanie
w
wodzie
i
przykleic
@
Nechte
obtisk
odmotit
ve
vode
a
prilepte.
@
Meritse
vizbe
és
helyezze
fel
a
matticat.
@
Obtlatkovy
obrézok
namotte
do
vody
a
prilodte
na
plochu.
©
Inmuiati
abtibildul
in
apa
si
aplicay-.
@
Motonere
sanenkara
Bee
Bona
h A
HiocraseTe.
©
Pretepnico
namakajte
v
voi,
in
namestite
&
Mouoxéipre
oF
vepd
Kat
tonoBertjore
nic
XaAKopavies
®
Cikartmayi
suda
yumusatin
ve
takin.
*
©
tur
Anbringung
de
Katie
ermpfohlen.
3%
DNichtenthatien
@
Recommended
to
fix
clear
parts.
@
Not
included
‘@
Recommandé
pour
fixer
les
pieces
transparentes,
Non
fourni
@
Aanbevolen
voor
het
aanbrengen
van
transparante
delen.
@
Behoort
niet
tot
de
levering
‘©
Raccomandato
per
applicazione
delle
parti
trasparenti
®
Non
incluso
@
ecomendado
pata
far
as
plezastransparentes,
@No
incluido
®
Recomendado
para
a
aplicacao
das
pecas
transparentes.
@
No
incluido
‘®
Anbefales
tl
anbringelse
af
de Klare dele,
BM
@
Anbefales
til 4
feste
klare
deler.
@
Rekommenderad
for
montering
av de
genomskinliga
detaljeina,
®
Suositellaan
lapinakyvien
osien
siirtamiseen.
la
Bexoweuayerca
ana
xpennenm
npoapanni,
nerane
@
He
coneprnrca
®
Zalecane
do
prayklejenia
praezroczystych
czesc.
®
Nie
wehodzi
w
zakres
dostawy
k
umistent
pruhlednych
dil
@
Neni
obsazeno
©
Doporucujeme
k
umist
i.
@
Az
atlatsz0
darabok
felhelyezéséhez
ajanlhato.
Odporuéa
sa
pre
umiestnenie
cirych
dielov.
®@
Recomandat
pentru
aplicarea
pieselor
transparente.
‘©
Npenopeysa
ce
3a
nocraeane
Ha
Npospauni
YacTH.
@
Pr
namescanj
prozonih
Wee
Ce
ek
uyiorérat
yok
thy
Toro Twv
bidipavuiv
pepiiv.
®
Selfal
parcalain
takiimasi
kn
ai
icin
Onerilit,
Nem
tartalmazza
@
wie
@
Nu
este
inclus
@
He
ce
exniousa
6
KomnneKra
@®Ni
prilozeno
@
Aev
nepihapBdverot
®
icetmiyor
06718
Bendtigte
Farben
/
Required
colours
@
Peintures
nécessaires
@
Benodigde
kleuren
®
Colori
necessari
®
Colores
necesarios
@
Cores
necessarias
‘®
Nodvendige
farver
®
Nodvendige
farger
@
Erforderliga
farger
@®
Tarvittavat
varit
@
Heobxonvmbie
Kpackn
®
Potrzebne
kolory
@
Potiebné
barvy
@
Szukséges
szinek
®
Poiadované
farby
®
Culori
necesare
@
Heobxoqnmn
yserose
@
Potrebne
barve
®
Anourovpeva
xpwpora
®
Gerekli
renkler
a7
®
Hellgrau
seidenmatt
@
Light
grey silk
matt
®
Gis
clair
satine
mat
®
Lichtgrijs
zijdemat
®
Grigio
chiaro
opaco
satinato
©
Gris
claro
mate
satinado
®
Cinza
claro
mate
sedoso
@
Hellgrau
matt
@
Light
grey
matt
@
Gris
clait
mat
®@
Lichtgrijs
mat
®
Grigio chiaro
opaco
®
Gris
claro
mate
®
Cinza
claro
mate
®
lyseqra
silkemat
®
Lysqra
silkematt
@
tjusgra
sidenmatt
®
Vaaleanharmaa
silkkimatta
®@
Caerno-cepbii
wenkosncto-maroabii
®
Jasnoszary
jedwabiscte
matowy
jemné
matny
®
Vilagosszurle,fakoselymes
tlo
siva
hodvabne
matny
@
svetla
Set
@
Svel
9
Gri-deschis
satinat
©
Ceernocnso
KonpinenomatoBo
@
Svetlo-siva
svileno-mat
@®
Fp1
avorxr6
oative
®
Aaik
gi
ipeksi
mat
—_————
a
/$‘*“——_.
®
Karminrot
matt
+
@
Carmine
red
matt
®
Rouge
carmin
mat
®
Karmijnrood
mat
®
Rosso
carminio
opaco
@
Rojo
carmin
mate
®
Vermelho
carmim
mate
®
Karminrod
mat
@
Karminrod
matt
@
Karmintéd
matt
@®
Karmiininpunainen
matta
®
Kapmwiiibih
maroain
®
Karminowa
czerwieni
matowy
@
Karminova
tervena
matny
®
Karminpiros,
fenytelen
@
Karminovo
éerven
matny
©
Rosu-carmin
mat
©
KapmnosovepaeHo
maroso
©
Karminsko-rdeta
mat
@®
Adiko
KOKkivO
part
®
Karmen
kirmizisi
mat
®@
schwarz
seidenmatt
@
Black
silk
matt
®
Noir
satiné
mat
®@
dart
zijdemat
®
Nero
opaco
satinato
®
Negro
mate
satinado
©
Preto
mate sedoso
‘®
Sort
silkemat
@
Sort
silkematt
@
Svart
sidenmatt
®
musta
silkkimatta
@
YépHeii
Wenkosucro-maroBbit
®
zany
jedwabiscie
matowy
@
Cera
jemné
matny
®@
Fekete,
fakoselymes
®®
Ciera
hodvabne
matny
©
Negtu
satinat
©
YepHo
KonpyeHoMaToBO
@
Cina
svileno-mat
@
Movpo
conve
®
Siyah
ipeksi
mat
@®
Tiegelrot
matt
@
Brick
red
matt
®
Rouge
brique
mat
@
Terracotta
mat
@
Rosso
mattone
opaco
©
Marton
rojizo
mate
®
Castanho
tijolo
mate
®
Rodbrun
mat
®
Teglrad
matt
@
Rodbrun
matt
®
Tiilenpunainen
matta
®
Kupnnuto-Kpachbin
maroabiit
®
Ceglasta
czerwieri
matowy
@
Cervenohneds
matny
®
Téglavords,
fénytelen
®
Cervenohneda
matny
®
Rosu
cArdmiziu
mat
®@
Kepemugenouepseno
maroso
@
Opeéno-rdeca
mat
@
Kexot
xoxnavune
por
®
kaail
kahve
mat
®@
Ocker
matt
@
Ochre
matt
@®
Ocre
mat
@
Oker
mat
®
«ra
opaco
®
Ocre
mate
@
Ocre
mate
®
Okkerbrun
mat
©
Okerbrun
matt
@
Ockrabrun
matt
@
Okranruskea
matta
@
Oxpa
marosbiit
@
Ochra
matowy
©
okt
hnedy
matny
®
Okker,
fénytelen
®
Okrova
matny
©
Ocru
mat
®
Oxpa
matoso
©
oker
mat
@®
pai
por
®
Toprak
rengi
mat
®
lysegra
mat
@
Lysegra
matt
®
tyusgra
matt
@
Vaaleanharmaa
matta
@
Caero-cepbin
maroabiit
®
Jasnoszary
matowy.
@
Svetld
Sediva
matny
®
Wilagosszurke,fenytelen
®
svetlo
sivd
matny
©
Gri-deschis
mat
©
CaetnocuBo
maToBO
@
Svetlo-siva
mat
@
Fkp1
avoixtd
por
®
Agik
gri
mat
®@
Teerschwarz
matt
@
Tar
black
matt
®
Noir
goudron
mat
@
Teerzwart
mat
@®
Nero
catrame
opaco
©
Negro
brea
mate
©
Preto
alcatrao
mate
®
Tjzresort
mat
@
Teresort
matt
@
Tjarsvart
matt
@
Tervanmusta
mata
@
BurymHo-4epHbit
maroBbiit
®
Garna
smota
matowy
@
Dehtova
gerd
matny
®
Katranyfekete,
fénytelen
@
Ciera
térova
matny
©
Negru-inchis
mat
@
Karpaneno
yepHo
maToBo
@
Katransko-érna
mat
@
Mawpo
BaGd
yor
@
Katran
siyaht
mat
301
CK
®
Weif
seidenmatt
@
White
silk
matt
®
Blanc
satiné
mat
®
Wit
zijdemat
®
Bianco
opaco
satinato
©
Blanco
mate
satinado
®
Branco
mate sedoso
®
Hvid
silkemat
©
Hvit
silkematt
@
Vit
sidenmatt
®
Valkoinen
silkkimatta
@
Benwin
wenkosncto-marostih
®
Bialy
jedwabiscie
matowy
Bis
fern
matny
@
Feher,
fakoselymes
®
Biela
hodvabne
matny
®
Ab
satinat
®@
Bano
KonpurienomatoBo
@
Bela
svileno-mat
@®
nono
oarivé
®
Beyaz
ipeksi
mat
®@
Mittelgrau
matt
@
Medium
grey
matt
®
Gris
moyen
mat
@
Mediumgrijs
mat
®
Grigio
medio
opaco
®
Gris
medio
mate
®
Cinzento
médio
mate
‘®
Mellemgra
mat
©
Medium
gra
matt
@
Mellangra
matt
®
Keskiharmaa
matta
®
Chenniiit
ceppiit
marosbih
®@
srary
blekitny
matowy
@Stiedné
Seda
matny
@
Konépszike,
lenytelen
®
Stredne
siva
matny
©
Gri
mediv
mat
©
Cpepnocuso
marono
®
Stednje-siva
mat
@
Fkp1
peoaio
por
®
Gri
mat
ao
®
silber
metallic
@
Silver
metallic
®
Aigent
métallique
@
Zilver
metallic
@
Argento
metallico
®
Plata
metalico
©@
Prata
metalico
‘®®
Solv
metallisk
®
Solv
metallic
‘®
Silver
metallic
®
Hopea
metallinen
@
Cepesparibilt
merannnx
®
Srebrny
metaliczny
@
Stiibrna
metalizovy
®
Existmetdl
®
Striebornd
metaliza
®
Asgintiu
metalic
®
(pe6po
meranuk
@
Srebna
kovinska
©
Aanpi
peradAKd
®
Gumiis
rengi
metalik
®
Hautfarbe
matt
@
Flesh
matt
®
Couleur
chair
mate
@
Huidkleur
mat
®
(olor
pelle
opaco
®
Caine
mate
®
(or
da
pele
mate
®
Hudfarvet
mat
®@
Hudfarge
matt
®
Hudfarg
matt
®
thonvari
matta
@
Tenechbi
marostin
®
Cielisty
matowy
@
kite
matny
@
Borszind,
fenytelen
®
Pletova
matny
©
Culoarea
pielit
mat
@
Tenecen
ear
matoB0
®
koine-barve
mat
@®
xpi
bépparos
por
®
Ten
tengi
mat
®
Modr
matny
®
Albastiu
mat
‘@®
CuHbo
maToBO
@
Modra
mat
@®
wmhe
por
®
Mavi
mat
coax
®
tichtblou
glanzend
@
Light
blue
gloss
®
Bleu
clair
brillant
@
Lichtblauw
glanzend
®
Blu
luce
lucido
®
Au!
caro
billante
®
aul
claro
brilhante
®
Lysebia
blank
®
Lysebla
glansende
@
tysande
bla
blank
@®
Vaaleansininen
kiltava
@
Ceerno-cnuni
maruessin
®
Rozswietlony
niebieski
blyszczacy
@
Svatla
modia
leskly
@
Halvanykék,
fenyes
@
Svetlo
modi
leskly.
®
Albastru-deschis
stralucitor
‘6®
JMe4UCTOCMHbO
FaHyoBo
@
Svetlo-modra
sijota
@®
Minke
avorxr6
yucdroreps
®
Ack
mavi
parlak
sekoittami
a
OS
®
Beige
seidenmatt
@
Beige
silk
matt
@
Beige
satiné
mat
@
Beige zijdemat
@
Beige
opaco
satinato
©
Beige
mate
satinado
®
Bege mate sedoso
®
Beige
silkemat
®
Beige silkematt
@
Beige
sidenmatt
®
Beige silkkimatta
@
Bexkesbiit
wenkosncro-marosbiit
®
Bezowy
jedwabiscie
matowy
@
Béiova
jemné
matny
@
Bézs,
fakéselymes
@®
Bézova
hodvabne
matny
©
Bej
satinat
@
5exowo
KonpuieHomaroeo
@
Bei
svileno-mat
@
MneC
oonive
®
Bej
ipeksi
mat
or
[MK
@
Farblos
glanzend
@
Clear
gloss
®
Incolore
brillant
@
Kleurloos
glanzend
®
Incolore
lucido
®
Incoloro
brillante
@
Verniz
brilhante
®@
Klarlak
blank
®
Klar
glansende
@
Klarlack
blank
®
Variton
kiiltava
@
becusertoii
tasnyesbiit
®
Praezroczysty
blyszczacy
@
Berbarva
leskly
@
Szintelen,
fényes
@
Priehladny
leskly
®
Transparent
stralucitor
©
Besyserio
manuoso
@
Brezbarvna
sijota
@
Aid@avo
yuadioreps
®
Renksiz
parlak
®@
Feverrot
seidenmatt
@
Fiery
red
silk
matt
‘@
Rouge
feu
satiné
mat
®@
Vuurtood
zijdemat
‘®
Rosso
fuoco
opaco
satinato
®
Rojo
fuego
mate
satinado
@
Vermelho
fogo
mate sedoso
®
IIdrod
silkemat
©
Ildrod
silkematt
@
Eldrod
sidenmatt
®
Tulenpunainen
silkkimatta
‘@
OrHeHHo-KpacHbilt
wenkosncro-maroBbil
Ognistocrerwony
Jedwabiscie
matowy
©
Ohnive
gervend
jemne matnj
@
Tizpitos,
fakoselymes
@
Ohniva
¢ervena
hodvabne
matny
©
Rosu
aprins
satinat
©
OrleHouepseno
KonpHeHomatoBo
®
Ognjeno-rdeca
svileno-mat
@
KOxkivo
puridc
oanvé
®
Alev
kirmizist
ipeksi
mat
06718
oz
LNK
®
Farblos
matt
@
Clear
matt
®
Incolore
mat
®
Kleurloos
mat
®
Incolore
opaco
©
Incoloro
mate
@
verniz
mate
®
Klarlak
mat
®@
Klar
matt
@
Klarlack
matt
@®
Variton
matta
@
becyserHbii
matosbiit
@
Przezroczysty
matowy
@
Bezbarva
matny
®
Szintelen,
fénytelen
®
Priehladny
matny
@
Transparent
mat
®
Besyserio
maroao
@
Brezbarvna
mat
@
Aidavo
por
®
Renksiz
mat
®@
Gelb
matt
@
Yellow
matt
®
Jaune
mat
@
Geel
mat
®
Giallo
opaco
©
Amarillo
mate
®
amarelo
mate
®
Gul
mat
©
Gul
matt
&
Gul
matt
®
keltainen
mata
@®
YKéntoit
maroseit
®
Lolty
matowy
@
iluta matny
®
Sérga,
fenytelen
®
its
matny
@
Galben
mat
©
nro
maroBo
@
Rumena
mat
@
Kitpivo
por
®
San
mat
06718
Ersatzteile
bendtigt?
Kein
Problem.
Einfach
den
Revell-Service
mit
Angabe
von
Artikel-
und
Teilenummer
kontaktieren.
Entweder
unter
service@revell.de
oder
Revell
GmbH,
Abteilung
x,
Henschelstr.
20-30,
32257
Bunde.”
“wir
bitten
um
Verstandnis,
dass
eine
Gewahrleistung
nur
bei
aktuellen
Artikeln,
die
im
Zeitraum
der
letzten
24
Monate
erworben
wurden,
tbernommen
werden
kann.
Mit der
Ersatzteil-Bestellung
kénnen
Kosten
2.8.
fur
Verpackung
und
Versand
entstehen.
Ob
diese
Kosten
anfallen
wird
im
Vorfeld
schriftlich
durch
unseren
Service
mitgeteilt.
Das
Angebot
kann dann
angenommen
oder
abgelehnt
werden.
Unfrei
eingesandte
Ersatzteil-Bestellungen
werden
von
uns
nicht
ange-
nommen!
Dieser
Direktservice
gilt
for
die
Lander
Deutschland,
Benelux,
Osterreich, Frankreich,
GroRbritannien.
Ersatzteil-Bestellungen
aus
den
Ubrigen
Landen
werden
uber
die
jeweiligen
Distributeure
abgewickelt.
Bitte
kontakten
sie
thren
Handler.
Besoin
de
piéces
de
rechange
?
Il
vous
suffit
de
contacter
le
service
Revell
et
d'indiquer
la
référence
de
article
et
de
la
piéce.
Soit
en
écrivant
par
mail
a
france@revell.de
(uniquement
pour
la
France)
ou
par
courrier
a
Revell
GmbH,
Département
x,
Henschelstr.
20-30,
0-32257
Bunde.
La
garantie
s‘applique
pour
les
articles
présents
au
catalogue
et
achetés
au
cours
des
24
derniers
mois.
Merci
de
votre
compréhension.
La
commande
de
pieces
de
rechange
peut
donner
leu
a
des
frals
supplémentaires,
par
ex.
pour
emballage
et le
port.
Notre
service
client
vous
en
informera
au
préalable
par
écrit.
Vous
pourrez
accepter
ou
refuser
le
devis.
Nous
n’acceptons
pas
les
commandes
de
piéces
de
rechange
envoyées
sans
affranchissement
!
Ce
service
direct
est
valable
pour
les
pays
suivants
:
Allemagne,
Benelux,
Autriche,
France,
Grande-Bretagne.
Les
commandes
de
pieces
en
provenance
d’autres
pays
sont
traitées
par
les
distributeurs
correspondants.
Veuillez
contacter
votre
revendeur.
Need
spare
parts?
No
problem.
Contact
Revell
Service
with
the
item
number
and
part
numbers
you
need:
service@revell.de
or
Revell
GmbH,
Unit
10,
Old
Airfield
Industrial
Estate,
Cheddington
Lane,
Tring,
Herts,
HP23
4QR,
Great
Britain.”
“We
request
your
understanding
that
a
warranty
can
only
be
accepted
for
current
articles
which
have
been
purchased
in
the
last
24
months.
Orders
for
spare
parts
may
also
be
subject
to
costs
for
packaging
and
shipping,
You
will
be
notified
in
advance
by
our
Service
department
if
such
costs
are
incurred,
The
offer
can
then
be
accepted
or
rejected.
We
will
not
be
able
to
process
any
postal
requests
unless
correct
postage
has
been
applied
to
mailing!
This
direct
service
applies
to
the
countries:
Germany,
Benelux,
Austria,
France,
and
the
United
Kingdom.
Spare
part
orders
from
other
counties
are
processed
by
the
local
distributors
Please
contact
your
dealer.
Hebt
u
reserveonderdelen
no
Geen probleem!
Neem
eenvoudig
contact
op
met
de
klantenservice
van Revell
en
geef
ons
het
artikel- en
onderdeeinummer
door.
U
kunt ons
bereiken
op
service@revell.de
of
per
post:
Revell
GmbH,
Afdeling
x,
Henschelstr.
20-30,
32257
Bunde.
“Wij
vragen
uw
begrip
voor
de
omstandigheid,
dat
er
alleen
garantie
kan
worden
igebodan
voor
achiele
artikelen,
the
In
de
algelopen
24
masnden
dia
aekocnt
Met
het
bestellen
van
reserveonderdelen
kunnen
kosten
gemoeid
zijn,
bijv.
voor
verpakking
en
verzending.
U
wordt
vooraf
schrifteliik
door
onze
klantenservice
op de
hoogte
gesteld
als
er
kosten
zouden
ontstaan.
Het
aanbod
kan dan
worden
aangenomen
of
afgewezen.
Wij
nemen
geen
ongeftankeerde
bestellingen
van
feserveonderdelen
aan!
Deze
rechtstreekse
service
wordt
verleend
in
de
landen
Duitsland,
de
Benelux,
Oostenrijk,
Frankrijk
en
Groot-Brittannié,
Bestellingen
van
reserveonderdelen
in
de
overige
landen
worden
afgewikkeld
via
de
betreffende
distributeurs.
Neem
hiervoor
contact
op
met
uw
verkoper.
ie
06718
06718
06718
06718
14
06718
608:
06718
16
06718
7
18
@
Om
()
Abriehbild
/
decal
20