Salora DWC5500 User Manual
Displayed below is the user manual for DWC5500 by Salora which is a product in the Dishwashers category. This manual has pages.
Related Manuals
1. PANTONE Black C
2.
A4,
A4
3.
(
荷兰文
,
英文
)
用户手册
SALORA DWC5500(3603)
SALORA 荷兰
6720601360
01
Gebruikershandleiding
DWC5500
.
Voor een uitgebreide beschrijving, zie het desbetreffende onderwerp in de handleiding.
Zet het apparaat aan Druk op de Aan/Uit knop van het apparaat, open de deur.
Vul het
wasmiddelenbakje
Bakje A:
Bij iedere wascyclus.
Bakje B:
Voor programma’s met een voorwas
(volg de gebruiksvoorschriften!)
A B C
Controleer het
glansspoelmiddel
niveau
Elektrische aanduiding C
Elektrische aanduiding op het bedieningspaneel (indien voorzien)
Controleer het
onthardingszout
niveau
(uitsluitend voor model met een wateronthardingssysteem)
Elektrische aanduiding op het bedieningspaneel (indien voorzien)
Indien er geen waarschuwingslampje op het bedieningspaneel zit
(bij sommige modellen, kunt u uitgaan van het aantal gedane
wasscycli om het zout eventueel bij te vullen.
Laad de machine Verwijder grote resten voedsel. Week eventueel ingebrande etensresten in en laad dan de
machine. Kijk op de instructies hoe de machine te laden.
Selecteer een
programma
Sluit de deur, druk op het programma knopje om het gewenste programma in te stellen.
(zie paragraaf “Bedieningspaneel”)
De vaatwasser in
werking stellen
Draai de waterkraan open en druk op de Start/Pauze knop. De vaatwasser zal beginnen na
ongeveer 10 seconden
Wijzigen programma
1.
U kunt een programma alleen wijzigen indien het programma net is gestart. Anders is
het wasmiddel al gebruikt en het water afgevoerd. Indien dit het geval is dient u het
wasmiddelenbakje opnieuw te vullen.
2. Druk op de Start/Pauze knop om het wassen te onderbreken, dan drukt u langer dan 3
seconden op de Programmaknop om het huidige programma te wissen.
3. Selecteer een nieuw programma.
4. Start de vaatwasser opnieuw.
Plaatsen van vergeten
afwas
1. Druk op de Start/Pauze knop om het wassen te onderbreken.
2. Nadat de sproeiarmen zijn gestopt kunt u de deur volledig openen
3. Plaats de vergeten afwas.
4. Sluit de deur en druk op de Start/Pauze knop, de vaatwasser zal
na ongeveer 10 seconden verder gaan.
WAARSCHUWING!
Open de deur voorzichtig.
Hete stoom kan
ontsnappen.
Indien de vaatwasser
wordt uitgezet tijdens
een wascyclus
1. Indien het apparaat wordt uitgezet tijdens een wascyclus, dient u nadat u het apparaat
opnieuw aanzet, het programma weer te selecteren en de vaatwasser van voren af aan
weer te bedienen.
Het apparaat uitzetten Zodra de wascyclus is afgelopen zal de zoemer 8 keer te horen zijn en uiteindelijk stoppen.
Zet het apparaat uit d.m.v. de Aan/Uit knop.
Aangezien het apparaat Stand-by staat, zal deze na ong. 30 min. automatisch uitgaan.
Draai de waterkraan
dicht en ruim de
vaatwasser uit
Waarschuwing: wacht even (ongeveer 15 minuten) voordat u de vaatwasser uitruimt om
brandwonden te voorkomen. De vaat kan nog heet zijn en daardoor ook meer breekbaar.
De vaat zal ook beter drogen.
QUICK START SCHEMA
Lees deze handleiding
Geachte klant,
▪ Leest u alstublieft deze handleiding goed door
voordat u de vaatwasser gaat gebruiken, dit om
een goed gebruik en onderhoud van de
vaatwasser te garanderen.
▪ Bewaar deze om het eventueel later te
raadplegen.
▪ Geeft het door indien de vaatwasser naar een
andere gebruiker gaat.
Deze handleiding bevat paragrafen over
Veiligheidsvoorschriften, Bedieningsinstructies,
Installatie instructies,Probleem oplossingen, enz.
Voordat u contact opneemt met
de cliëntenservice.
▪ Voor veel voorkomende problemen verzoeken
wij u paragraaf “Probleem Oplossen” te
raadplegen.
▪ Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen
kunt u contact opnemen met onze
cliëntenservice.
LET OP:
▪ De fabrikant streeft altijd naar een product dat
aan de hoogste eisen moet voldoen, dit kan
leiden tot onaangekondigde aanpassingen van
het product.
▪ Deze handleiding is verkrijgbaar bij de fabrikant
of de leverancier.
1) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1
2) Afval
2
3) Bedieningsinstructies
3
−
Bedieningspaneel
3
−
Vaatwasser Onderdelen
3
4) Voor het eerste gebruik
4
A. Toevoegen waterontharder
4
B. Glansspoelmiddel reservoir vullen
6
C. Werking vaatwasmiddel
7
5) Laden van de vaatwasser
9
Let op voor of na het laden
9
Laden van het korfje
10
Het bestekmandje
11
6) Instellen wasprogramma
12
Wasschema
12
Apparaat aanzetten
13
Wijzigen geselecteerde programma
13
Einde van het programma
14
7) Onderhoud en reiniging
15
Filtersysteem
15
Onderhoud van de vaatwasser
16
8) Installatie instructies
17
Plaatsen van de vaatwasser
17
Elektrische aansluiting
18
Aansluiten watertoevoer
18
Aansluiting van de slangen
19
Starten van de vaatwasser
20
9) Probleem oplossen
21
Voordat u de service belt
21
Foutmeldingen
21
Technische informatie
22
~ 1-1 ~
WAARSCHUWING! Voor gebruik van uw vaatwasser volgt u onderstaande
veiligheidsvoorschriften op:
▪ Dit apparaat is voor huishoudelijk gebruik en vergelijkbare toepassingen
zoals:
− Personeelskeukens in winkels, kantoren en ander werkruimten;
− Boerderijen;
− Bij gasten in hotels, motels en andere accommodaties;
− Bed en breakfast accommodaties.
▪ Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen
met een lichamelijke, motorische of geestelijke beperking en personen
zonder kennis of ervaring m.b.t. de bediening van dit apparaat, tenzij deze
personen onder toezicht staan of instructies hebben gekregen om dit
apparaat veilig te bedienen en zich bewust zijn van de eventuele gevaren.
Kinderen dienen niet met dit apparaat te spelen. Reiniging en onderhoud
dienen niet door kinderen te worden gedaan zonder toezicht (Voor
EN60335-1)
▪ Dit apparaat dient niet te worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met een lichamelijke, motorische of geestelijke beperking en
zonder kennis of ervaring m.b.t. de bediening van dit apparaat, tenzij zij
instructies hebben gekregen of onder toezicht staan van een voor hen
verantwoordelijk persoon. (Voor IEC60335-1)
▪ Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
Om het risico op een elektrische schok te voorkomen, dient u het apparaat,
de draad of stekker niet in het water of andere vloeistof te dompelen.
▪ Voor reiniging of onderhoud dient u de stekker uit het apparaat te halen.
Gebruik, voor reiniging, een zachte vochtige doek met een mild
reinigingsmiddel, neem daarna af met een droge doek.
Aarding Instructies
▪ Dit apparaat dient te worden geaard. Bij een storing of een
stroomonderbreking, zal aarden het risico op een elektrische schok
1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
~ 1-2 ~
▪ beperken door het voorzien van de afvoer van elektriciteit. Dit apparaat is
voorzien van een draad met een elektriciteitsgeleider en een geaarde
stekker.
▪ De stekker dient in een geaard en geschikt stopcontact te worden gedaan
dat voldoet aan de plaatselijke eisen.
▪ Onjuist aansluiten van de elektriciteitsgeleider kan leiden tot een
elektrische schok. Controleer bij een gekwalificeerde elektricien of bij de
leverancier indien u twijfelt of het apparaat juist is geaard.
▪ Verander niets aan de meegeleverde stekker; indien deze niet in het
stopcontact past. Laat een juist stopcontact plaatsen door een
gekwalificeerde elektricien.
▪ Beschadig de vaatwasser niet, ga niet zitten of staan op de deur, wasrekje of
de vaatwasser zelf.
▪ Gebruik de vaatwasser niet totdat alles juist is geïnstalleerd.
▪ Open de deur uiterst voorzichtig indien de vaatwasser in werking is. Water
kan eruit spuiten.
▪ Plaats geen zware voorwerpen of ga niet staan op de deur wanneer deze
open staat. Het apparaat kan voorover kiepen.
▪ Indien u voorwerpen gaat laden om te wassen:
1) Let op scherpe voorwerpen zodat deze de deurafsluitingen niet
kunnen beschadigen;
2) Waarschuwing: messen en ander voorwerpen met scherpe punten
dienen met de punt naar beneden of horizontaal in het mandje te
worden geplaatst.
▪ Let op dat het wasmiddelenbakje leeg is na de wascyclus.
▪ Plaats geen kunststof voorwerpen in de vaatwasser indien deze ongeschikt
zijn. Controleer bij kunststof voorwerpen bij de fabrikant of deze geschikt is
voor de vaatwasser.
▪ Gebruik uitsluitend was- en spoelmiddelen geschikt voor een vaatwasser.
▪ Gebruik nooit afwasmiddel, waspoeder of handzeep in uw vaatwasser.
▪ Let op dat kinderen niet met het apparaat zullen spelen.
▪ Laat de deur nooit open staan, om het risico op vallen te vermijden.
▪ Indien de draad is beschadigd dient deze te worden vervangen door de
fabrikant of tussenpersoon of iemand die gespecialiseerd is technische
handelingen te verrichten om risico’s te vermijden.
▪ Tijdens de installatie dient u ervoor te zorgen dat de draad niet knikt of
geplet wordt.
▪ Wijzig niets aan de instellingen
~ 2 ~
▪ Het apparaat dient te worden aangesloten op nieuwe waterslangen, oude
waterslangen dienen te worden vervangen.
▪ Het maximum aantal couverts is 6.
▪ De maximale toegestane inkomende waterdruk is 1MPa.
▪ De minimale toegestane inkomende waterdruk is 0,04MPa.
AFVAL
▪ Ontdoet u zich op een correcte manier van het verpakkingsmateriaal van de
vaatwasser.
▪ Al het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled.
▪ Kunststof onderdelen worden aangeduid d.m.v. standaard internationaal
gebruikt afkortingen:
PE - Polyethyleen, bijv. verpakkingsmateriaal.
PS - polystyreen, bijv. opvulmateriaal.
POM - polyoxymethyleen, bijv. kunststof klemmetjes.
PP - polipropyleen, bijv. zoutvuller
ABS - Acrylonitril Butadieen Styrene, bijv. bedieningspaneel.
Waarschuwing!
▪ Verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk zijn voor kinderen!
▪ Voor verwijdering van het verpakkingsmateriaal of het apparaat begeeft u
zich naar het milieupark. Maak de elektriciteitskabel en het
deurmechanisme hiervoor onbruikbaar.
▪ Karton is recyclebaar en dient te worden weggegooid bij het oude papier.
▪ Door afvalverwerking op de juiste manier, draagt u bij aan voorkoming van
eventuele negatieve gevolgen aan de omgeving of menselijke gezondheid
indien dit niet zou gebeuren.
▪ Voor aanvullende informatie m.b.t. de juiste afvalverwerking dient u
contact op te nemen met uw lokale milieupark.
▪ AFVALVERWERKING: zet dit apparaat niet bij het gewone huishoudelijke
afval, dit apparaat dient apart te worden verwerkt.
~ 3 ~
BEDIENINGSPANEEL
4
45
2
3
6
1
7
8
BELANGRIJK !
Indien u dit apparaat voor het eerst gebruikt dient u de instructies in deze handleiding goed
door te lezen en op te volgen voor een optimale prestatie van uw vaatwasser.
1.
POWER knop: Aan/Uitzetten van het apparaat
5.
Uitstel tijd: keuze uit 2/4/6/8 uur. (Bij uitstel van 6
uur: gaan lampjes van 2 en 4 uur tegelijk branden)
2.
Waarschuwingslampje glansspoelmiddel: gaat aan
zodra deze dient te worden bijgevuld.
6.
Uitstel knop: druk op de knop om uitstel te
activeren.
3.
Waarschuwingslampje onthardingszout: gaat aan
zodra deze dient te worden bijgevuld.
7.
Programmaknop: druk op deze knop om het
gewenste programma te selecteren.
4.
Programma Indicator lampje
8.
Start/Pauze knop: druk op deze knop om het
programma te starten of te pauzeren.
VAATWASSER ONDERDELEN
1.
Zoutreservoir
3.
Bestekmandje
5.
Glansspoelmiddelenbakje
7.
Kopjesplank
9.
Watertoevoer
3.BEDIENING INSTRUCTIES
~ 4 ~
2.
Wasmiddelenbakje
4.
Filtersysteem
6.
Sproeiarmen
8.
Korf
10.
Waterafvoer
~ 5 ~
LET OP: indien uw model geen waterontharder heeft, kunt u dit gedeelte overslaan.
Gebruik altijd speciaal zout voor de vaatwasser.
Het zoutreservoir bevindt zich onder de servieskorf en dient te worden gevuld zoals hieronder
omschreven:
Attentie!
▪ Gebruik uitsluitend zout speciaal bedoeld voor vaatwassers! Ieder ander type zout, vooral
tafelzout zal de waterontharder beschadigen. Indien verkeerd zout is gebruikt en de wasmachine
heeft hierdoor een storing of schade vervalt de garantie en is de fabrikant en/of leverancier niet
aansprakelijk voor deze storing of schade.
▪ Vul het reservoir voor het begin van een wasprogramma, dit om te voorkomen dat er gemorste
zoutkorrels op de bodem blijven liggen en voor corrosie zorgen.
A. Verwijder de onderste servieskorf en schroef het deksel van het zoutreservoir (afbeelding 1).
B. Voor het eerste gebruik, het reservoir vullen met 1 liter water.
C. Plaats het einde van de trechter (meegeleverd) in het gat en voeg ± 1, kg onthardingszout toe.
Het is normaal dat een kleine hoeveelheid water uit het reservoir loopt. (afbeelding 2).
D. Nadat u het reservoir heeft gevuld, sluit u het deksel stevig vast met de klok mee.
E. Normaliter zal het indicatielampje 2-6 dagen nadat u het reservoir heeft gevuld uitgaan.
F. Direct na het vullen dient u een wasprogramma te starten (wij adviseren u een snel programma
te gebruiken). Anders zou het filtersysteem, de pomp of belangrijke onderdelen kunnen
beschadigen door zout water. Hierdoor veroorzaakte schade valt buiten de garantie.
LET OP:
1. Het zoutreservoir dient alleen te worden bijgevuld indien het indicatielampje op het
bedieningspaneel brandt. Afhankelijk van hoe makkelijk het zout oplost kan het indicatielampje
nog branden ondanks dat het is bijgevuld.
A. Toevoegen van de waterontharder
4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK
~ 6 ~
Indien er geen indicatielampje brandt op het bedieningspaneel (bij sommige modellen), kunt u
zelf schatten wanneer het zout moet worden bijgevuld aan de hand van het aantal cycli dat de
vaatwasser heeft gemaakt.
2. Indien er zout is gemorst kunt u een inweek of snel programma laten draaien om het zout te
verwijderen.
Stap 1: Open de instelling van het aanpassen van het zoutverbruik
Sluit de deur, binnen 60 seconden nadat het apparaat aangaat, drukt u op de Power knop en houdt deze
5 seconden ingedrukt. Het apparaat zal nu in de instelmodus gaan.
Stap 2: Selecteer het door u gewenste verbruik niveau
Druk op de Start/Pauze knop om de juiste instelling van de, volgens uw waterleverancier, te
programmeren. De instellingen zullen in deze volgorde worden getoond: H1->H2->H3->H4->H5->H6;
Stap 3: Verlaat de instelmodus voor het zoutverbruik
Indien u gedurende 5 seconden het apparaat niet bedient, zal deze automatisch de instelmodus verlaten
en terugkeren naar de stand-by status.
Waterhardheid
Instelling
waterontharder
Weergave display
°dH ¹
Mmol/l ²
0-5
0-0.9
1
H1 Snel
6-11
1.0-2.0
2
H2 90 min
12-17
2.1-3.0
3
H3 90 min
& Snel
18-22
3.1-4.0
4*
H4 Glas
23-34
4.1-6.1
5
H5 Glas
& Snel
35-45
6.2-8.0
6
H6 Glas
& 90 min
Note:
1) Duitse aanduiding voor water hardheid
2) Millimol, internationale eenheid voor water hardheid
* fabrieksinstelling
Neem contact op met uw lokale waterleverancier voor meer informatie over de hardheid van uw water.
Aanpassen zoutverbruik
~ 6 ~
Glansspoelmiddel reservoir
Het glansspoelmiddel komt vrij tijdens de laatste fase van het programma om te voorkomen dat er
waterdruppels op uw vaat opdrogen, die vlekken en vegen kunnen vormen. Het bevordert ook het
drogen omdat het water sneller van de vaat afdruipt. Uw vaatwasser is ontworpen om een vloeibaar
spoelmiddel te gebruiken. Het reservoir bevindt zich in de deur naast het wasmiddelenbakje. Om het
reservoir te vullen, opent u het klepje en giet u het spoelmiddel totdat het de niveau indicator helemaal
zwart wordt. De inhoud van het reservoir is ongeveer 110ml.
Werking van een glansspoelmiddel
Het spoelmiddel wordt automatisch toegevoegd in de laatste fase van het wasprogramma, waardoor de
vaat grondig wordt gespoeld en streeploos opdroogt.
Attentie!
Gebruik uitsluitend merk spoelmiddelen. Vul het reservoir nooit met een andere vloeistof, bijv. een
reinigingsmiddel of vloeibaar afwasmiddel. Dit kan het apparaat beschadigen.
Wanneer dient u het reservoir bij te vullen
Indien het lampje op het bedieningspaneel niet brandt, kunt u zien aan de hand van de kleur van de
indicator “C”naast het klepje. Indien het reservoir is gevuld zal de indicator donker zijn. Zodra de inhoud
vermindert zal de grootte van de stip kleiner worden. Laat het reservoir nooit met minder dan ¼ gevuld
zijn.
1. Om het reservoir te openen, draait u het deksel naar links (zie pijl) en haalt het eruit.
2. Schenk het spoelmiddel in het reservoir, let op dat u het niet laat overlopen.
3. Plaats het deksel terug en draai deze naar rechts om het te sluiten (zie pijl)
B. VULLEN VAN HET GLANSSPOELMIDDEL RESERVOIR
~ 7 ~
LET OP: veeg gemorste vloeistof met een droge doek af om overmatige schuimvorming te
voorkomen. Vergeet niet het deksel terug te plaatsen nadat u het reservoir heeft gevuld.
Aanpassen van het reservoir Het reservoir heeft 4 of 6 standen. Begin altijd op stand “4”. Indien
u geen streeploos resultaat heeft kunt u de stand verhogen naar
“5”. Indien het resultaat nog niet naar wens is kunt u het nogmaals
verhogen. De aanbevolen stand is “4” (fabrieksinstelling).
LET OP: verhoog de dosering indien er water- of
kalkvlekken op de vaat achterblijven.
Verminder de dosering indien de vaat plakkerig aanvoelt en wit
uitslaat of indien er een blauwe glans achterblijft op glaswerk en
bestek.
Vaatwasmiddel met zijn chemische samenstelling is noodzakelijk om vuil te verwijderen, af te breken en
af te voeren met het afwaswater. De meeste commerciële vaatwasmiddelen zijn geschikt voor dit doel.
Normaliter is het vaatwasmiddel tegenwoordig zonder fosfaten. Daarom is de wateronthardingsfunctie
voor fosfaten niet aangegeven. In dat geval adviseren wij u het reservoir met zout te vullen, ook al is de
waterhardheid slechts 6°dH is. Indien er een wasmiddel zonder fosfaten wordt gebruikt met hard water
zullen er vaak witte vlekken op de vaat verschijnen. In dat geval dient u meer wasmiddel toe te voegen
voor een beter resultaat. Wasmiddel zonder chloor bleken slechts een beetje, erge en donkere vlekken
zullen niet helemaal worden verwijderd. In dat geval dient u een programma te selecteren met een
hogere temperatuur.
Geconcentreerde vaatwasmiddelen
Gebaseerd op hun chemische samenstelling kunnen er twee soorten worden onderscheiden:
▪ Conventionele, alkalische vaatwasmiddelen met bijtende eigenschappen
▪ Vaatwasmiddelen met een laag alkalische concentratie met natuurlijke enzymen
Vaatwastabletten
Vaatwastabletten van verschillende merken lossen in verschillende snelheden op. Daarom zullen
sommige tabletten niet oplossen en minder reinigingkracht hebben tijdens korte wasprogramma’s.
Gebruik daarom uitsluitend vaatwastabletten voor langere programma’s om zeker te zijn dat er geen
zeepresten achterblijven.
LET OP: Vaatwastabletten zijn uitsluitend voor de modellen met een 3 in 1 functie of een 3 in 1
programma
Vaatwasmiddel reservoir
Het reservoir dient voor elk wasprogramma te worden bijgevuld, zoals omschreven in het
wasprogramma tabel. Uw vaatwasser verbruikt minder vaatwasmiddel en spoelglansmiddel dan
conventionele vaatwassers. In het algemeen volstaat een eetlepel vaatwasmiddel voor een normale
lading. Voor erg vervuilde vaat gebruikt u iets meer vaatwasmiddel. Voeg uitsluitend vaatwasmiddel toe
C. DE WERKING VAN HET VAATSWASMIDDEL
~ 8 ~
vlak voor het starten van de vaatwasser, om te voorkomen dat het vochtig wordt en daardoor niet goed
oplost.
Hoeveelheid vaatwasmiddel voor gebruik
ATTENTIE:
▪ Indien het deksel dicht is: druk dan op het klepje. Het deksel zal openspringen.
▪ Voeg uitsluitend vaatwasmiddel toe voordat u de vaatwasser aanzet.
▪
Gebruik uitsluitend merk vaatwasmiddelen.
ATTENTIE!
Juist gebruik van het vaatwasmiddel
Gebruik uitsluitend vaatwasmiddel dat geschikt is voor vaatwassers. Bewaar uw vaatwasmiddel op een
frisse droge plek.
Doe alleen poeder vaatwasmiddel in het apparaat vlak voor gebruik.
Het vullen van het wasmiddelenbakje
Vul het wasmiddelen bakje, de markering geeft de dosering aan,
zoals op de afbeelding.
A. Doe hier het hoofdwasmiddel.
B. Doe hier het voorwasmiddel.
Lees altijd de instructies op de verpakking van het vaatwasmiddel.
Sluit het deksel totdat het vast klikt.
Indien de vaat erg vuil is kunt u extra wasmiddel toevoegen in het bakje voor de voorwas, deze zal dan
gebruikt worden tijdens de voorwas.
WAARSCHUWING!
Vaatwasmiddel is giftig!
U dient dit altijd uit de buurt van kinderen te houden
~ 9 ~
ATTENTIE:
▪ In het wasschema van deze handleiding vindt u de aanbevolen hoeveelheden per programma.
▪ Let op, afhankelijk van de mate van bevuiling van de vaat en de hardheid van het water kan dit
verschillen.
▪ Volg altijd de aanwijzingen op de verpakking van het vaatwasmiddel.
Adviezen
▪ Koop bestek dat geschikt is voor een vaatwasser.
▪ Gebruik een mild vaatwasmiddel dat zacht is voor uw vaat. Indien noodzakelijk kunt u informatie
hierover inwinnen bij de wasmiddelen fabrikant.
▪ Voor bijzondere vaat kunt u een programma selecteren met een lage temperatuur.
▪ Om schade te voorkomen, haalt u glazen en bestek niet direct na het eindigen van het
wasprogramma uit de vaatwasser.
Voor gebruik in de vaatwasser zijn deze items:
Ongeschikt:
▪ Bestek met een houten, porseleinen en parelmoer heft
▪ Kunststof niet vaatwasserbestendige voorwerpen
▪ Bestek met gelijmde niet hittebestendige onderdelen
▪ Gelijmd bestek of servies
▪ Tinnen of koperen voorwerpen
▪ Kristallen glazen
▪ Metalen voorwerpen die kunnen roesten
▪ Houten schalen
▪ Voorwerpen gemaakt van kunststof
Beperkt geschikt:
▪ Sommige soorten glazen kunnen dof worden na vaak wassen
▪ Zilveren en aluminium voorwerpen hebben de neiging om te verkleuren tijdens het wassen
▪ Geglazuurde motieven kunnen vervagen na regelmatig wassen
Let op voor of na het laden van de korf van de vaatwasser
Voor een optimaal resultaat verzoeken wij onderstaande instructies op te volgen. Vorm en kenmerken
kunnen variëren afhankelijk van uw model.
Verwijder altijd voedselresten. Week aangekoekte en aangebrande pannen altijd even voor.
Het is niet nodig de vaat vooraf af te spoelen.
Plaats de voorwerpen op de volgende wijze in de vaatwasser:
1. Voorwerpen zoals kopjes, glazen, potten en pannen enz., altijd ondersteboven.
2. Diepe kommen of items met uitsparingen altijd schuin plaatsen, zodat het water eraf kan lopen.
5. LADEN VAN DE VAATWASSER
~ 10 ~
3. Plaats al het keukengerei zodat het niet kan omvallen
4. Plaats het keukengerei zodanig dat de sproeiarmen vrij kunnen draaien.
LET OP: plaats geen kleine voorwerpen in de vaatwasser deze zouden makkelijk uit het korfje
kunnen vallen
▪ Plaats holle voorwerpen zoals kopjes, glazen en pannen enz. met de opening ondersteboven
zodat het water er niet in kan blijven staan.
▪ Borden en bestek dienen niet over elkaar heen te liggen of elkaar te bedekken.
▪ Om schade te voorkomen dienen de glazen elkaar niet te raken.
▪ Plaats grote, lastig schoon te maken voorwerpen in het korfje.
▪ Rechtop staande messen met een lang lemmet zijn gevaarlijk.
▪ Lange en/of scherpe messen dienen horizontaal (liggend) te worden geplaatst in het korfje.
▪ Overlaad uw vaatwasser niet. Dit is noodzakelijk voor een goed wasresultaat en zuinig
energieverbruik.
Laden van de korf
Plaats het servies en bestek zodanig dat dit niet kan bewegen door het water.
~ 11 ~
Bestekmandje
Plaats het servies en bestek zodanig dat dit niet kan bewegen door het water.
Waarschuwing!
Laat geen bestek door het mandje zakken.
Plaats scherp bestek altijd met de punt naar beneden!
~ 12 ~
6. INSTELLEN VAN HET WASPROGRAMMA
Voor uw veiligheid en een optimaal resultaat, plaats het bestek in het mandje en verzeker u ervan dat:
▪ Het bestek niet in elkaar vast gaat zitten
▪ Het bestek met het heft naar beneden in het mandje staat
▪ Scherpe messen en gevaarlijk keukengerei met het heft naar boven zijn geplaatst.
Program
ma
Informatie
Programmaverloop
Vaatwasmiddel
Voor/hoofdwas
Looptijd
(min)
Energie
(Kwh)
Water
(L)
spoelmiddel
Intensief
Zeer vuile vaat
met ingedroogde
voedselresten
Voorwas (50°C)
Hoofdwas (70°C)
Spoelen
Spoelen
Spoelen (70°C)
Drogen
3/15g
(of 3 in 1)
140
0.9
10
*
Normaal
Normaal vuile
vaat, zoals
pannen, borden
en glazen
Voorwas
Hoofdwas (60°C)
Spoelen
Spoelen (70°C)
Drogen
3/15g
(of 3 in 1)
120
0.7
8
*
ECO
(*EN
50242)
Standaard
programma voor
normaal vuile
vaat. Deze is het
meeste efficiënt
m.b.t. water- en
energieverbruik
Voorwas
Hoofdwas (50°C)
Spoelen
Spoelen (70°C)
Drogen
3/15g
(of 3 in 1))
180
0.61
6.5
*
Glas
Licht vuil
serviesgoed en
glazen, kristal en
porselein
Hoofdwas (45°C)
Spoelen
Spoelen (60°C)
Drogen
18g
(of 3 in 1)
75
0.5
7.0
*
90 Min
Voor lichtvuile
vaat en glazen
Hoofdwas (65°C)
Spoelen (70°C)
Drogen
18g
(of 3 in 1)
90
0.65
7.0
*
Snel
Een kort
programma voor
licht vuile vaat
Hoofdwas (40°C)
Spoelen
Spoelen (40°C)
15g
30
0.23
6
Let op:
EN 50242: * Het ECO programma is het test programma. Dit programma is gebruikt om de
beproevingsmethoden te verkrijgen volgens de norm EN50242 voor het meten van de
gebruikseigenschappen. De volgende standaard is gebruikt:
▪ Capaciteit: 6 couverts
▪ Instelling glansspoelmiddel: 6
▪ Het energieverbruik PI: 0.49 W; PO 0.49 W
~ 13 ~
AANZETTEN VAN HET APPARAAT
Het programma starten:
Trek de korf naar voren (zie paragraaf ”De vaatwasser laden”).
Schenk het vaatwasmiddel in het apparaat (zie paragraaf “Zout, Vaatwasmiddel en
Spoelglansmiddel”).
Doe de stekker in het stopcontact. De aansluiting is 220-240 VAC/50HZ, de specificatie van het
stopcontact is 10A 250VAC. Let op dat de watertoevoer volledig geopend is.
Druk op de Programma knop, u kunt de volgende programma’s instellen: ECO->Glas->90min-
>Snel->Intensief->Normaal;
Zodra u een programma heeft geselecteerd, zal de corresponderende indicator aan gaan. Druk
dan op de Start/Pauze knop, de vaatwasser zal het programma starten.
LET OP:
Indien u op de Start/Pauze knop drukt tijdens een programma, zal de indicator stoppen met
knipperen. De zoemer zal iedere minuut afgaan totdat u nogmaals op de Start/Pauze knop drukt om
het programma te hervatten.
Wijzigen van het geselecteerde programma
Een wasprogramma kan alleen onderbroken worden indien het een korte tijd loopt. Anders is het
vaatwasmiddel al opgenomen en kan het water al zijn afgevoerd. Indien dat het geval is dient u
vaatwasmiddel bij te vullen (zie paragraaf “vullen van het wasmiddelenbakje”).
Druk op de Start/Pauze knop, de vaatwasser zal het programma pauzeren terwijl de deur is gesloten.
Houd tenminste 3 seconden de Programma knop ingedrukt, het apparaat gaat nu in de stand-by
stand. Daarna kunt u het door u gewenste programma opnieuw instellen (zie paragraaf “Het
Programma Starten”).
LET OP:
Indien u de deur opent tijdens een programma, zal de machine het programma onderbreken. Nadat
u de deur heeft gesloten zal de machine het programma na ± 10 seconden hervatten.
De indicatorlampjes geven de status van de vaatwasser aan:
a) Één van de indicators brandt……… stand-by of pauze
b) Één van de indicators knippert……. In werking
Bent u een bordje vergeten?
Indien u bent vergeten iets in de vaatwasser te plaatsen, kunt u dit alsnog doen voordat het
vaatwasmiddelenbakje zal worden geopend.
1. Druk op de Start/Pauze knop
2. Open de deur een beetje zodat het apparaat het wasprogramma stopt
3. Nadat de sproeiarmen gestopt zijn met draaien kunt u de deur helemaal openen.
~ 14 ~
4. Voeg de vergeten voorwerpen toe
5. Sluit de deur
6. Druk op de Start/pauze knop en na ± 10 seconden zal de vaatwasser het programma hervatten
Aan het einde van het wasprogramma
Zodra het wasprogramma is afgelopen, zal de zoemer 8 seconden te horen zijn en daarna stoppen. Zet
het apparaat uit d.m.v. de Aan/Uit knop, sluit de watertoevoer en open de deur van de vaatwasser.
Wacht enkele minuten voordat u de vaat eruit haalt, dit om beschadigingen aan borden en keukengerei
te voorkomen aangezien deze door de hitte breekbaarder zijn. Ook zal de vaat beter drogen.
▪ Zet de vaatwasser uit
1. Zet de vaatwasser uit door op de Aan/Uit knop te drukken
2. Draai de watertoevoer dicht
▪ Open voorzichtig de deur
Hete borden zijn breekbaar door de hitte. Laat deze dus altijd ± 15 minuten afkoelen voordat u
de vaat eruit haalt.
Open de deur en laat deze op een kier staan zodat de vaat kan afkoelen en het beter droogt.
▪ Leeghalen van de vaatwasser
Het is normaal dat de vaatwasser nat is aan de binnenkant
Waarschuwing!
Het is gevaarlijk de deur te openen terwijl het programma loopt, het hete water kan brandwonden
veroorzaken.
~15 ~
Het filtersysteem
Het filter zorgt ervoor dat grote resten voedsel of kleine voorwerpen in de pomp terecht komen.
Filter onderdelen
Het filtersysteem bestaat uit drie delen: de grove zeef, een
platte zeef (grote zeef) en een microfilter zeef (fijne zeef).
A. Grote zeef
Voedsel- en vuilresten worden in deze zeef
verpulverd door een speciale straal uit de sproeiarm
en weggespoeld door het afvoer.
B. Fijne zeef
Deze zeef vangt voedsel- en vuilrestanten op bij de
afvoerpomp en voorkomt dat dit de vaat weer kan
bevuilen.
C. Grove zeef
Grote delen, botresten en glas worden opgevangen
in de grove zeef. Om de resten te verwijderen kunt u
boven aan de zeef voorzichtig knijpen en deze eruit
halen.
Het filter dient om voedselresten op te vangen uit het waswater. Voor het beste wasresultaat moet het
filter regelmatig worden gereinigd. Wij adviseren u hierom na iedere wascyclus de voedselrestanten te
verwijderen uit het bovenste deel van het filter en de halfronde zeef en bakje onder stromend water af
te spoelen. Om het filtersysteem te verwijderen trekt u het bakje in opwaartse richting.
Waarschuwing!
▪ Gebruik de vaatwasser nooit zonder filter
▪ Onjuist terugplaatsen van het filter kan leiden tot een slechte wasprestatie en
beschadigingen aan de vaat.
7. ONDERHOUD EN REINIGING
~16 ~
Opmerkingen:
− Controleer de filters na iedere wascyclus om te voorkomen dat deze verstoppen.
− Door de grove zeef los te schroeven, kunt u het filtersysteem verwijderen. Verwijder
voedselresten en reinig het filter onder de kraan.
LET OP:
Het hele filtersysteem dient één keer per week te worden gereinigd.
Reinigen van het filter
Om de grove en fijne zeef te reinigen kunt u gebruik maken van een afwasborstel. Zet het systeem in
elkaar zoals afgebeeld op de vorige pagina. Plaats het terug in de vaatwasser en druk het vast.
Waarschuwing! Let op dat u de zeven niet stoot, zo kunnen ze vervormen en niet meer voor
een optimaal wasresultaat zorgen.
Onderhoud van de vaatwasser.
Het bedieningspaneel kunt u reinigen met een vochtige doek.Na het reinigen het oppervlak goed drogen.
Voor de buitenbehuizing kunt u gebruik maken van een polish wax.
Gebruik nooit scherpe voorwerpen, schuursponsjes of agressieve reinigingsmiddelen.
Reinigen van de deur
Om de deurranden te reinigen dient u slechts een warme vochtige
doek te gebruiken.
Om te voorkomen dat er vloeistof in de vergrendeling of elektrische
onderdelen komt dient u geen reinigingsmiddelen met een spray te
gebruiken.
Waarschuwing!
▪ Gebruik nooit reinigingsmiddelen met een spray om te voorkomen dat de vergrendeling of
elektrische onderdelen beschadigen.
▪ Schuurmiddelen en sommige soorten keukenpapier dient u niet te gebruiken aangezien deze
krassen of vlekken kunnen achterlaten op het roestvrij staal oppervlak.
Beschermen tegen vorst.
Zorgt u ervoor dat in de winter de vaatwasser is beschermd tegen de vorst. Iedere keer na een wascyclus
gaat u als volgt te werk:
1.
Haal de stekker uit het stopcontact.
2.
Draai de watertoevoer dicht en sluit de watertoevoerpijp van de aansluiting.
3.
Voer het water af dat in de pijp en aansluiting zit ( gebruik hierbij een pan om het water op te vangen).
4.
Sluit de pijp opnieuw aan.
5.
Verwijder het filtersysteem onderin het apparaat en gebruik een spons om al het water op te nemen.
LET OP:
Indien het apparaat niet meer werkt door vorst dient u onze cliëntenservice te bellen.
~17 ~
Reinigen van de sproeiarmen
De sproeiarmen kunnen eenvoudig worden verwijderd voor
het regelmatig schoonmaken van de sproeigaten, dit om
verstopping te voorkomen. Spoel de sproeiarmen af onder
lopend water en plaats ze voorzichtig terug in hun positie,
controleer hierbij dat ze vrij kunnen draaien.
Houd de sproeiarm in het midden vast en trek deze omhoog
om hem te verwijderen. Spoel de armen af onder lopend
water en plaats ze terug in hun positie. Nadat u de
sproeiarmen heeft teruggeplaatst controleer dan of ze vrij
kunnen draaien. Indien dit niet het geval is, zijn de armen
onjuist teruggeplaatst.
Hoe houdt u uw vaatwasser in een goede conditie?
▪ Na iedere wascyclus
Na iedere wascyclus draait u de watertoevoer dicht en laat de deur op een kier staan zodat er
geen vochtigheid of nare geurtjes kunnen ontstaan.
▪ Haal de stekker uit de vaatwasser
Voor reiniging of onderhoud aan de vaatwasser haalt u de stekker uit het apparaat.
▪ Gebruik geen oplos- of schuurmiddelen
Om de behuizing en deurrubbers te reinigen gebruikt u geen oplos- of schuurmiddelen. Gebruik
alleen een warm sopje.
Om vlekken van de behuizing te verwijderen gebruikt u een vochtige doek met water en een
beetje azijn of een reinigingsmiddel dat speciaal bedoeld is voor vaatwassers.
▪ Indien u de vaatwasser langere tijd niet gebruikt
Wij raden u dan aan de vaatwasser één keer een wascyclus leeg te laten draaien en dan de
stekker uit het stopcontact te halen, de watertoevoer dicht te draaien en de deur op een kier te
zetten. Op deze manier gaan de deurrubbers langer mee en zullen er geen nare geurtjes
ontstaan.
▪ Het apparaat verplaatsen
Indien het apparaat verplaatst moet worden houdt u deze in een verticale positie. Het is van
groot belang dat het apparaat niet op de achterzijde ligt.
▪ Deurrubber
Één van de redenen dat nare luchtjes ontstaan is dat voedselresten vast zitten in de rubbers. Om
dit te voorkomen dient u de rubbers regelmatig te reinigen met een vochtige spons.
8. INSTALLATIE INSTRUCTIES
ATTENTIE:
Het aansluiten van de slangen en elektriciteit
dient te worden uitgevoerd door iemand die
daarvoor is gekwalificeerd.
~18 ~
Voorbereiding voor de installatie
U dient de vaatwasser in de buurt van de bestaande aan- en afvoeropeningen en stopcontact te plaatsen.
Één zijde van het aanrecht dient te worden gebruikt om de aansluiting van de afvoer van de vaatwasser
te vergemakkelijken.
Installatie instructies
Plaatsen van het apparaat
Plaats het apparaat op de gewenste locatie. De achterzijde dient te steunen tegen de muur en de
zijkanten tegen de zijmuren of wanden van de kast. De vaatwasser is voorzien van slangen die zowel aan
de linker- als de rechterkant geplaatst kunnen worden voor een eenvoudige installatie.
WAARSCHUWING!
Voor uw persoonlijke veiligheid:
▪ Gebruik nooit een verlengsnoer of een adapter met dit apparaat
▪ De aarde van het apparaat, onder geen enkel omstandigheid, verwijderen
of loskoppelen.
▪ Alleen aansluiting door middel van de elektriciteitsdraad.
Elektrische voorzieningen
Kijk alstublieft op het typeplaatje om het genomineerde voltage te vinden en
sluit daarna het apparaat aan op de juiste voeding. Gebruik de benodigde 10
amp. zekering, time delay zekering of een aanbevolen stroomonderbreker
om een separaat stroomcircuit te maken alleen voor dit apparaat.
Elektrische aansluiting
Verzeker u ervan dat de netspanning en de aansluiting overeenkomen met
de op het typeplaatje aangegeven informatie. Doe alleen de stekker in het stopcontact indien u zeker
weet dat het geaard is. Indien het stopcontact niet geschikt is voor de stekker dient u het stopcontact te
vervangen en geen gebruik te maken van een adapter aangezien deze oververhit kan raken en brand kan
veroorzaken.
WATERAANSLUITING
Aansluiten op koud water
Sluit de koud water aanvoerslang op een ¾ inch kraan met schroefdraad en
zorg ervoor dat deze stevig is vastgedraaid.
Indien de waterleiding nieuw is of langere tijd niet gebruikt kunt u het water
even laten doorlopen om zeker te zijn het water helder is. Dit is noodzakelijk
om te voorkomen dat de watertoevoer wordt geblokkeerd en het apparaat zal
beschadigen.
Waarschuwing: na gebruik de watertoevoer dichtdraaien.
Controleer
voor gebruik of de
aansluiting geaard
is!!!
~19 ~
Afvoerslang aansluiten
Doe de afvoerslang in de afvoer met een minimum diameter van 4cm, of laat de afvoerslang in de
wasbak hangen oplettend dat de slang niet bekneld raakt. Het uiteinde van de slang moet lager zijn dan
60cm en mag niet ondergedompeld zijn in water, dit om teruglopen van het water te voorkomen.
~20 ~
Hoe overtollig water af te voeren
Indien de wasbak hoger is dan 1000 mm kan het overtollige water niet worden afgevoerd in de wasbak.
U dient dan gebruik te maken van een teil of opvangbak waarin u de slang hangt en lager houdt dan de
wasbak om het overtollige water af te voeren.
Afvoerpijp
Sluit de afvoerslang op de afvoerpijp. Let op dat de slang goed past om lekkage te voorkomen en dat de
slang niet is geknikt is of bekneld raakt.
Verlengslang
Indien u een verlengslang nodig heeft let u er dan op dat u hetzelfde type gebruikt.
Het mag niet langer zijn dan 4 meter, anders kan dit het wasresultaat beïnvloeden.
Starten van de vaatwasser
Voordat u de vaatwasser start dient u het volgende te controleren:
1. De vaatwasser staat stevig en waterpas
2. De watertoevoer is geopend
3. De aansluitingen van de pijpen stevig vastzitten om lekkage te voorkomen
4. De draden zijn goed aangesloten
5. Het apparaat staat aan
6. De afvoerpijp en –slangen zitten vast
7. Al het verpakkingsmateriaal en papier is verwijderd uit de vaatwasser.
Attentie: Bewaar de handleiding nadat u het apparaat heeft geïnstalleerd, het is handig deze later te
kunnen raadplegen.
~21~
Voordat u de cliëntenservice belt
Probleem
Mogelijke oorzaak Oplossing
Vaatwasser start
niet
Zekering kapot of de
aardlekschakelaar is
geactiveerd
Vervang de zekering of reset de aardlekschakelaar.
Verwijder evt. andere apparaten die op hetzelfde
circuit zijn aangesloten
Geen stroomvoorziening Controleer of het apparaat aan staat en de deur goed is
gesloten
Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit
De deur van de
vaatwasser is niet goed
Sluit de deur goed in de vergrendeling
gesloten
Water wordt niet
afgepompt
Knik in de afvoerslang Controleer de afvoerslang
Filter is verstopt Controleer de grove zeef (zie par. “Reinigen Filter”)
Afvoer van de wasbak is
verstopt
Controleer of de afvoer van de wasbak niet is verstopt.
Indien dat het probleem is heeft u wellicht een
loodgieter nodig.
Schuim in de
vaatwasser
Verkeerd vaatwasmiddel Gebruik uitsluitend vaatwasmiddel geschikt voor een
vaatwasser om schuim te voorkomen. Laat de deur
open staan en het schuim verdampen. Voeg ruim 3,5
liter koud water toe en stel een willekeurig programma
in om het schuim te verwijderen. Indien noodzakelijk
herhalen.
Gemorst
Veeg gemorst spoelglansmiddel altijd direct weg
spoelglansmiddel
Vlekken aan de
binnenkant
Er is een vaatwasmiddel
met kleurstoffen
Gebruik vaatwasmiddelen zonder kleurstoffen
gebruikt
Witte waas aan
de binnenkant
van de
vaatwasser
Er zitten
Mineralen al gevolg van
hard water
De voorwerpen zijn niet
Gebruik een vochtige spons met vaatwasmiddel voor
de vaatwasser en draag huishoudhandschoenen.
Gebruik uitsluitend wasmiddel voor de vaatwasser om
schuimvorming te voorkomen.
roestvlekken op
roestvrij
het bestek Nadat u het zout heeft
toegevoegd is er geen
programma gestart.
Resten zout zijn
Start altijd een Snel programma (zonder Turbo functie,
indien beschikbaar) zonder servies nadat u
onthardingszout heeft toegevoegd
achtergebleven
Het deksel van de Controleer of het deksel stevig vast zit
ontharder is los
Kloppend geluid
in vaatwasser
Ratelend geluid in
vaatwasser
Kloppend geluid
in de
waterleidingen
Een sproeiarm tikt tegen
een voorwerp
Servies ligt los in het
apparaat
Kan worden veroorzaakt
door de installatie of
kruisingen van de
Onderbreek het programma en verplaats de
voorwerpen die de sproeiarm blokkeren
Onderbreek het programma en verplaats het
serviesgoed
Dit heeft geen invloed op het functioneren van de
vaatwasser. Indien u twijfelt kunt u contact opnemen
met een loodgieter
leidingen
9. PROBLEMEN OPLOSSEN
Geluid
Algemene
problemen
Technische
problemen
~21~
Probleem
Mogelijke oorzaak Oplossing
Borden zijn De borden zijn niet Zie par. “Laden van de vaatwasser”
niet schoon
goed geplaatst
Het programma is Selecteer een intensiever programma, zie par. “Wasschema”
niet krachtig genoeg
Niet genoeg Gebruik meer of een ander vaatwasmiddel
vaatwasmiddel
Voorwerpen
blokkeren de
Verplaats voorwerpen zodat de sproeiarmen niet worden
geblokkeerd
sproeiarmen
Het filtersysteem is
vuil of onjuist
geplaatst. Hierdoor
worden de stralen
van de armen
Reinig of plaats het filtersysteem correct. Reinig de
sproeiarmen, zie par.”Reinigen van de sproeiarmen”
geblokkeerd
Glazen zijn
troebel
Combinatie van zacht
water en teveel
Gebruik minder wasmiddel indien u zacht water heeft en
selecteer het kortste programma om glazen te wassen
wasmiddel
Zwarte of
grijze sporen
op borden
Aluminium
voorwerpen zijn
tegen de borden
Gebruik een mild schuurmiddel om deze sporen te
verwijderen
gekomen
Vaatwasmiddel
achtergebleven
Borden belemmeren
het bakje
Plaats de bordjes opnieuw in de vaatwasser
in het bakje
De vaat wordt Onjuist geladen Laad de vaatwasser volgens de instructies
niet droog Te weinig Gebruik meer spoelglansmiddel of vul het bij
spoelglansmiddel
De vaat wordt te snel
uit de vaatwasser
gehaald
Verkeerde
programma
Haal de vaatwasser na het programma niet direct leeg. Zet de
deur op een kier zodat de stoom kan ontsnappen. Begin pas
met leeghalen als de borden nog een beetje warm zijn.
In een kort programma is de temperatuur lager. Dit heeft ook
effect op het droog resultaat. Kies een langer programma
geselecteerd
De beschermlaag van
het bestek in van
Water loopt minder goed van deze voorwerpen af. Dit soort
bestek of borden is ongeschikt voor vaatwassers
mindere kwaliteit
Foutmeldingen: Bij sommige storingen, zal er op de display een code van de foutmelding verschijnen:
Code
Verklaring
Mogelijke oorzaken
“Snel” indicator knippert snel
Langere watertoevoer tijd
Kranen zijn niet open, of
watertoevoer wordt belemmerd,
of waterdruk is te laag
“Glas” indicator knippert snel
Overstroming
Een onderdeel van de vaatwasser
lekt
Waarschuwing:
▪
Bij een overstroming draait u de hoofdkraan dicht voordat u onze service belt.
▪
Indien er water in de bak staat door overvulling of kleine lekkage dit eerst verwijderen.
Onvoldoende
droogresultaat
Onvoldoende
wasresultaat
~22 ~
Hoogte:
438mm
Breedte:
550mm
Diepte:
500mm
Voltage aangesloten Lading:
Zie typeplaatje
Waterdruk:
0.04 – 1.0 MPa
Elektrische voeding:
Zie typeplaatje
Capaciteit:
6 couverts
TECHNISCHE INFORMATIE
~23 ~
Fabrikant
SALORA
Type/Omschrijving
SALORA DWC5500
Standaard couverts
6
Energieklasse ①
A+
Energieverbruik per jaar ②
174 kWh
Energieverbruik van een standaard wasprogramma
0.61 kWh
Energieverbruik in de Off modus
0.49 W
Energieverbruik in de stand-by modus
0.49 W
Jaarlijks waterverbruik ③
1820 liter
Droogklasse ④
A
Standaard programma ⑤
ECO 50°C
Duur standaard wasprogramma
180 min.
Geluidsniveau
49 dB (A) re 1 pW
Plaatsing
Vrijstaand
Kan worden ingebouwd
Ja
Hoogte
43.8 cm
Breedte
55 cm
Diepte
50 cm
Vermogen
1170-1380 W
Elektrische voeding
220-240V~ 50Hz
Watertoevoerdruk
0.4 – 10 bar = 0.04 – 1 MPa
① A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie)
② Energieverbruik “174” kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaard wascycli, gebruik makend van
koud water en laag energieverbruik. Het daadwerkelijke energieverbruik hangt af van hoe het
apparaat wordt gebruikt.
③ Waterverbruik “1820” liter per jaar, gebaseerd op 280 standaard wascycli. Het daadwerkelijke
waterverbruik hangt af van hoe het apparaat wordt gebruikt.
④ A (hoogste efficiëntie) tot G (laagste efficiëntie)
⑤ Dit programma is geschikt voor normaal vervuilde vaat, en het meest efficiënt gebaseerd op
energie- en waterverbruik voor dit type vaat.
De standaard van dit apparaat is in overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen in de huidige
opgeleverde versie (indien het versienummer niet overeenkomt met de laatste standaard, raadpleeg dan
het laatste versienummer):
− LVD 2014/35/EU
− EMC 2014/30/EU
− ERP 2009/125/EC
Bovenvermelde waarden zijn gebaseerd op specifieke omstandigheden.
Resultaten kunnen zeer afwijken, rekening houdend met de hoeveelheid en bevuiling van het vaatwerk,
hardheid van het water, hoeveelheid vaatwasmiddel. enz.
De handleiding is gebaseerd op Europese standaard en regelgeving.
User manual
DWC5500
For detailed operating method read the corresponding content on the instruction manual.
Switch on the appliance Press the Power switch button to switch on the appliance, Open the door.
Fill the detergent dispenser
C
Co
om
mp
pa
ar
rt
tm
me
en
nt
t
A:
For each wash cycle.
Compartment B:
For programs with pre-wash only.
(Follow the user instructions)
A B C
Check the rinse aid level
M
Me
ec
ch
ha
an
ni
ic
ca
al
l
i
in
nd
di
ic
ca
at
to
or
r
C.
Electric indicator on control panel (if provided).
Check the regeneration
salt level
(On models with water softener system only.)
Electric indicator on control panel (if provided).
If there is no salt warning light in the control panel
(for some models), you can estimate when to fill the salt into
the softener by the number of cycles the dishwasher has run.
Load the baskets
Select a programme
Scrape off any large food particles. Soften remnants of burnt food in pans,
then load the baskets. Refer to the dishwasher loading instructions.
Close the door, Press the program button until the selected program lights up.
( See the section entitled Operation instruction )
Running the dishwasher T urn on the water tap and press the Start/Reset button. The machine will start working
after about 10 seconds.
Changing the programme 1. A running cycle can only be modified if it has been running for a short time. Otherwise the detergent
may have already been released and the water already drained. If in this case, the detergent dispenser
must be refilled.
2. Press the Start/Reset button, then press the program button more than 3 seconds to cancel the
running program.
3. Select a new program.
Add forgotten dishes in the
dishwasher.
If the appliance is switched
off during a wash cycle.
4. Restart the dishwasher.
1.Press the Start/Reset button to stop the machine.
2.Open the door.
3. Add the forgotten dishes.
4. Close the door, then press the Start/Reset button, the dishwasher will
start running again after 10 seconds.
If the appliance was switched off during a wash cycle, when switched
on again, please re-select the washing cycle and operate the dishwasher
from the beginning ).
WARNING!
Open the door carefully.
Hot steam may escape
when the door is opened!
Switch off the appliance
When the working cycle is finished, the buzzer of the dishwasher will sound 8 times, then stop.
Turn off the appliance using the Power button.
Since the appliance is standing by, it will power off automaticly after 30 minutes
without any operation.
Turn off the water tap,
unload the baskets Warning: wait a few minutes (about 15 minutes) before unloading the dishwasher to avoid scald,
as the dishes and utensils are still hot and more susceptible to break.
They also could dry better.
Quick Operation guide
1) Safety Information. ......................................... 1
Dear Customer,
Please carefully read this manual before using the
dishwasher, it will help you to use and maintain the
dishwasher properly.
Keep it to refer to it at a later date.
Pass it on to any subsequent owner of the appliance.
This manual contains sections on safety Instructions,
Operating Instructions, Installation Instructions and
Troubleshooting Tips, etc.
2) Disposal. .................................................... 2
3) Operation Instruction..................................... 3
Control Panel ................................................. 3
Dishwasher Features ......................................... 3
4) Prior using for the first time. ........................... 4
A Loading the Salt into the Softener ................. 4
B Fill the Rinse Aid Dispenser ......................................... 5
C Function of Detergent ................................. 6
Before Calling for Service
To review the section on troubleshooting Tips
will help you to solve some common problems
by yourself .
If you can not solve the problems by yourself ,
please ask for the help of professional technicians.
NOTE:
The manufacturer, following a policy of constant
development and updating of the product, may
make modifications without giving prior notice.
This user manual shall also be got from the
manufacturer or responsible vendor.
5) Loading the Dishwasher Basket. ...................... 8
Attention before or after loading the Dishwasher
Baskets. ........................................................ 9
Loading the Basket. ......................................... 9
Cutlery Basket. ............................................ 10
6) Starting a washing programme. ...................... 11
Wash Cycle Table. ........................................... 11
Turning on the Appliance. .............................. 11
Change the Programme. ................................ 12
At the end of the Wash Cycle. ......................... 12
7) Maintenance and cleaning. ............................ 13
Filtering System .............................................. 13
Caring for the Dishwasher ................................ 14
8) Installation instruction..................................................................... 1155
Positioning the Appliance. ..............................16
About Power Connection. .............................. 16
Water Connection. ........................................ 16
Connection of Drain Hoses. ............................ 17
Start of dishwasher. ....................................... 18
9) Troubleshooting TTiippss .................................... 1199
Before calling for service ................................ 19
Error codes. .................................................. 20
Technical information. ................................... 21
Read this Manual
1-1
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
For EN60335-1
This appliance is not intended for use by persons(including children )with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge ,unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
For IEC60335-1
This appliance is for indoor use only, for household use only. To protect
against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in
water or other liquid.
Please unplug before cleaning and maintenance the appliance .Use a soft
cloth moisten with mild soap, and then use a dry cloth to wipe it again .
EARTHING INSTRUCTIONS
This appliance must be earthed. In the event of a malfunction or breakdown,
earthing will reduce the risk of an electric shock by providing a path of least
resistance of electric current. This appliance is equipped with a cord having
an equipment-earthing conductor and a earthing plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and
earthed in accordance with all local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment-earthing conductor can result
in the risk of an electric shock. Check with a qualified electrician or service
representative if you are in doubt whether the appliance is properly earthed.
Do not modify the plug provided with the appliance; If it does not fit the outlet.
Have a proper outlet installed by a qualified electrician.
WARNING! When using your dishwasher,
follow the precautions listed below:
1.IMPORTANT SAFETY INFORMATION
1-2
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.
Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
Open the door very carefully if the dishwasher is operating, there is a risk of water
squirting out.
Do not place any heavy objects on or stand on the door when it is open. The
appliance could tip forward.
When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal;
2) Warning: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the
basket with their points down or placed in a horizontal position.
Check that the detergent powder is empty after completion of the wash cycle.
Do not wash plastic items unless they are markeddishwasher safe or the
equivalent. For plastic items not so marked,
recommendations. check the manufacturer's
Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher.
Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The door should not be left open, since this could increase the risk of tripping.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
During installation, the power supply must not be excessively or dangerously
bent or flattened.
Do not tamper with controls.
The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets and
that old hose-sets should not be reused.
The maximum number of place settings to be washed is 6.
The maximum permissible inlet water pressure is 1MPa.
The minimum permissible inlet water pressure is 0.04MPa.
2
D
Di
is
sp
po
os
sa
al
l
Dispose of the dishwasher packaging material correctly.
All packaging materials can be recycled.
Plastic parts are marked with the standard international
abbreviations:
PE for polyethylene, e.g. sheet wrapping material
PS for polystyrene, e.g. padding material
POM polyoxymethylene, e.g. plastic clips
PP polypropylene, e.g. Salt filler
ABS Acrylonitrile Butadiene Styrene, e.g. Control Panel .
W
WA
AR
RN
NI
IN
NG
G!
!
Packaging material could be dangerous for children!
For disposing of package and the appliance please go to a
recycling centre. Therefore cut off the power supply cable
and make the door closing device unusable.
Cardboard packaging is manufactured from recycled paper
and should be disposed in the waste paper collection for
recycling.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office and your
household waste disposal service.
DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted
municipal waste. Collection of such waste separately for
special treatment is necessary.
3
IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions
before using it for the first time.
Power Button: To turn on/off the power supply.
Rinse Aid Warning Light : To be on when the
rinse aid dispenser needs to be refilled.
Salt Warning Light : To be on when the softener
needs to be refilled.
Program indicator light .
Delay time:2/4/6/8 hours option .
(6h:the 2h and 4h lights on at the same time).
6 Delay Button : To press the button to delay.
Washing Program Selector: Press the button
to select wash cycles.
Start/Pause Button: Press this button to start
or pause the dishwasher.
Dishwasher Features
7 8
2
4
6
1 5
3
1 Salt Container 3 Cutlery Basket 5 Rinse Aid Dispenser 7 Cup Shelf 9 Inlet pipe connector
2 Detergent Dispenser 4 Filter assembly 6 Spray Arms 8 Basket 10 Drain pipe connector
Control Panel
4
45
2
3
6
1
7
8
3.Operation Instruction
5
1
2
3
4
7
9 10
8
4
NOTE: If your model have no water softener, you may skip this section.
A. Loading the Salt Into the Softener
Always use salt intended for use with dishwasher.
The salt container is located beneath the basket and should be filled as follows:
Attention!
Only use salt specifically designed for use in dishwashers! All other types of
salt not specifically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will
damage the water softener. in case of damages caused by the use of unsuitable
salt the manufacturer does not give any warranty nor is liable for any caused
damages.
Only fill with salt just before starting one of the complete washing programmes.
This will prevent any grains of salt or salty water, which may have been split,
remaining of the bottom of the machine for any period of time, which may cause
corrosion.
A Remove the basket and then unscrew and remove the cap from the salt container.
B Before first wash, add 1lt. of water in the salt container of your machine.
C Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 1kg of salt.
It is normal for a small amount of water to come out of the salt container. 2
D After filling the container , screw the cap tightly back clockwise.
1
E Usually, the salt warning light will be cease to be illuminated within 2-6 days after the salt container has been filled with
salt.
F Immediately after filling the salt into the salt container, a washing programme should be started (Suggest choose rapid
programme). Otherwise filter system, pump or other important parts of the machine may be damaged by salty
water. It is out of warranty.
NOTE:
1. The salt container must only be refilled when the salt warning light in the control panel comes on.
Depending on how fully the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the
salt container is filled.
If there is no salt warning light in the control panel (For some Models),you can judge when to load
the salt into the softener by the cycles that the dishwasher had run.
2. If there are spills of the salt, a soak or a rapid program should be run to remove the excess salt.
Adjusting Salt Consumption
Step 1: Enter the status of salt adjustment
Close the door, within 60 seconds after power on, press Start/Pause button and hold for 5 seconds,
the machine will enter setting mode.
4.Prior using for the first time
5
Step 2: select a certain level of salt consumption
Press the Start/pause button to select the proper set according to your local environment,
the sets will change in the following sequence: H1->H2->H3->H4->H5->H6;
Step 3: Exit the status of salt adjustment
Without any operation in five seconds, the machine will exit from set mode, the machine is into standby status
There are 6 levels of salt consumption in all.It is recommended to select the level according to below table:
Water Hardness level
Setting on the
water softener
Digital display stalls
dH
1)
mmol/l
2)
0-5
0-0.9
1
H1:
Rapid
6-11
1.0-2.0
2
H2:
90 min
12-17
2.1-3.0
3
H3:
90 min & Rapid
18-22
3.1-4.0
4*
H4:
Glass
23-34
4.1-6.1
5
H5:
Glass & Rapid
35-45
6.2-8.0
6
H6:
Glass & 90 min
Note:
1) German degree of measurement for the water hardness
2) millimol, internationel unit for water hardness
*) factory setting
Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.
B. Fill the Rinse Aid Dispenser
Rinse Aid Dispenser
The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes. That can leave
spots and streaks. It also improves drying by allowing water to sheet off the dishes. Your dishwasher is designed to
use liquid rinse aids. The rinse aid dispenser is located inside the door next to the detergent dispenser. To fill the
dispenser, open the cap and pour the rinse aid into the dispenser until the level indicator turns completely black.
The volume of the rinse aid container is about 110ml.
Function of Rinse Aid
Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and streak free drying.
6
Function of Rinse Aid
Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and streak free drying.
Attention!
Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances
(e.g. Dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance.
When to Refill the Rinse Aid Dispenser
If there is no rinse-aid warning light in the control panel, you can judge the amount of rinse-aid by the color
of the optical level indicator
C
C
C
located next to the cap. When the rinse-aid container is full, the whole
indicator will be dark .As the rinse-aid diminishes, the size of the dark dot decreases. You should never let
the rinse aid get below 1 / 4 full.
C (Rinse-Aid indicator)
As the rinse aid diminishes, the size of the black dot
on the rinse aid level indicator changes, as illustrated below.
Full
3 / 4 ful l
1 / 2 ful l
1 / 4 full - Should refill to eliminate spotting
Empty
1 To open the dispenser, turn the cap to the "open" (left) arrow and lift it out.
2 Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill.
3 Replace the cap by inserting it aligned with "open" arrow and turning it to the closed (right) arrow.
NOTE: Clean up any rinse aid split during filling with an absorbent cloth to avoid excessive foaming
during the next wash. Don't forget to replace the cap before you close dishwasher door.
Adjusting Rinse Aid Dispenser
Adjust lever
(Rinse) The rinse aid dispenser has six or four settings. Always start with the dispenser
set on "4". If spots and poor drying are problems, increase the amount of rinse
aid dispensed by removing the dispenser lid and rotating the dial to "5". If the
dishes still are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next
higher number until your dishes are spot-free. The recommended setting is "4".
(Factory value is "4".)
NOTE:
Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing.
Reduce it if there are sticky whitish stains on your dishes or a bluish film on glassware or
knife blades.
C. Function of Detergent
Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher.
Most of commercial quality detergents are suitable for this purpose.
7
Normally new pulverised detergent is without phosphate. The water softener function of
phosphate is not given. In this case we recommend to fill salt in the salt container even when
the hardness of water is only 6 dH. If detergents without phosphate were used in case of hard water
often white spots appear at dishes and glasses. In this case please add more detergent to reach
better results. Detergents without chlorine do only bleach a little. Strong and coloured spots will not
removed completely. In this case please choose a programme with higher Temperature.
Concentrated Detergent
Based on their chemical composition, dishwasher can be split in two basic types:
conventional, alkaline detergents with caustic components
low alkaline concentrated detergents with natural enzymes
Detergent Tablets
Detergent tablets of different brands dissolve at different speeds. For this reason some
detergent tablets cannot dissolve and develop their full cleaning power during short
programmes. Therefore please use long programmes when using detergent tablets, to
ensure the complete removal of detergent residuals.
NOTE: Detergent tablets are only for the models with 3 in 1 function or 3 in 1 program.
Detergent Dispenser
The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions
provided in the Wash Cycle Table . Your dishwasher uses less detergent and rinse aid then
conventional dishwasher. Generally, only one tablespoon of detergent is needed for
a normal wash load. Also, more heavily soiled items need more detergent. Always add the
detergent just before starting the dishwasher, otherwise it could get damp and will not
dissolve properly.
Amount of Detergent to Use
NOTE:
If the lid is closed: press release button. The lid springs open.
Always add the detergent just before starting each wash cycle.
Only use branded detergent aid for dishwasher.
8
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for use in dishwashers. Keep your detergent fresh and dry.
Don't put powder detergent into the dispenser until you're ready to wash dishes.
Fill in detergent
Fill the detergent dispenser with detergent.
The marking indicates the dosing levels , as
illustrated on right:
A The place of main wash cycle detergent placed.
B The place of pre-wash cycle detergent placed.
Please observe the manufacturers dosing and storage
Recommendations as stated on the detergent packaging.
Close the lid and press until it locks in place.
If the dishes are heavily soiled, place an additional
detergent dose in the pre-wash detergent chamber. This detergent will take effect during the pre-wash phase.
NOTE:
You find information about the amount of detergent for the single programme on the last page.
Please aware, that according to the level soiling and the specific hardness of water differences are possible.
Please observe the manufacturer's recommendations on the detergent packaging.
Recommendation
Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof.
Use a mild detergent that is described as 'kind of dishes'. If necessary, seek further
information from detergent manufacturers.
For particular items, select a programme with as low a temperature.
To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately
after the programme has ended.
For washing in the dishwasher the following cutlery/dishes
Are not suitable Are of limited suitability
Cutlery with wooden, horn china or
mother-of-pearl handles
Plastic items that are not heat resistant
Older cutlery with glued parts that is not
temperature resistant
Bonded cutlery items or dishes
Pewter or copper items
crystal glass
Steel items subject to rusting
Wooden platters
Items made from synthetic fibres
Some types of glasses can become
dull after a large number of washes
Silver and aluminium parts have a
tendency to discolour during washing
Glazed patterns may fade if machine
washed frequently
5.Loading the Dishwasher Baskets
W
WA
AR
RN
NI
IN
NG
G!
!
Dishwasher detergent is poisonous!
Take care to keep it out of reach of children.
A
B
9
11
7
Attention before or after loading the Dishwasher Baskets
(For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines.
Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.)
Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans
It is not necessary to rinse the dishes under running water.
Place objects in the dishwasher in following way:
1. Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are face down.
2. Curved items, or those with recesses, should be loaded at a slant so that water can run off.
3.All utensils are stacked securely and can not tip over.
4. All utensils are placed in the way that the spray arms can rotated freely during washing.
NOTE: Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall out of the basket.
Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. With the opening downwards so that
water cannot collect in the container or a deep base.
Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other.
To avoid damage to glasses, they must not touch.
Load large items which are most difficult to clean into the basket.
Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard!
Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned
horizontally in the basket.
Please do not overload your dishwasher. This is important for good results and for
reasonable energy consume.
Loading the Basket
Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
Cups Medium serving bowl
Glasses
Saucers
6
Dish Oval platter
8
Dinner plates
Dessert dishes
Soup plates
10
Cutlery basket
Serving spoons
9
4
3
2
1
5
IN
1
2
8
7
3 6
4
9
11
10
5
10
Cutlery Basket
Position the dishes and cookware so that they do not get moved by the spray of water.
IN
1 Forks
2 Soup spoons
3 Dessert spoons
4 Teaspoons
5 Knives
8 Serving forks
WARNING!
Do not let any item extend through bottom.
Always load sharp utensils with the sharp point down!
For personal safety and a top quality clean, make sure place the silverware in the basket as follows:
They do not nest together.
Place silverware with handles-down.
But place knives and other potentially dangerous utensils handles-up.
6 Serving spoons
7 Gravy ladles
11
C
Program
Wash Cycle Table
ycle Selection Description Detergent Running
Energy Water
Rinse
Information
of Cycle pre/main time(min)
(Kwh)
(l)
Aid
Intensive
Normal
(*EN5 0242)
For heaviest soiled crockery,
and normally soiled pots
pans dishes etc with dried
on soiling.
For normally soiled loads,
such as pots, plates,
glasses and lightly
soiled pans.
This is standard programme,
it is suitable to clean normally
soiled tableware and it is the
most efficient programme in
terms of its combined energy
and water consumption for
that type of tableware.
For lightly soiled loads,
Pre-wash(50 )
Wash (70 )
Rinse
Rinse
Rinse (70 )
Drying
Pre-wash
Wash (60 )
Rinse
Rinse (70 )
Drying
Pre-wash
Wash (50 )
Rinse
Rinse (70 )
Drying
Wash (45 )
Rinse
3/15g
(or3in1)
3/15g
(or3in1)
3/15g
(or3in1)
18g
140
120
180
0.9
0.7
0.61
10
8
6.5
such as glasses, crystal and
fine china. Rinse (60 )
Drying (or3in1) 75
0.5
7.0
90 min
Rapid
For lightly soiled crockery
and glass.
A shorter wash for lightly soiled
loads and quick wash.
Wash(65 )
Rinse(70 )
Drying
Wash (40 )
Rinse
Rinse (40 )
18g
(or3in1) 90
15g 30
0.65
0.23
7.0
6
Turning On the Appliance
Starting a wash cycle...
Draw out the basket(see the section entitled Loading the Dishwasher ).
Pour in the detergent (see the section entitled Salt,
Detergent and Rinse Aid ).
Insert the plug into the socket. The power supply is 220-240
VAC 50 HZ, the specification of the socket is 10 A 250 VAC.
Make sure that the water supply is turned on to full pressure.
Press the program button , the wash program will be changed as follows direction
ECO->Glass->90 min->Rapid->Intensive->Normal;
If a program is selected, the response light will light. Then press the
Start/Pause button, the dishwasher begins to start.
NOTE:
When you press the Start/Pause button to pause during washing,
the program light will stop blinking and the dishwasher will mooing
every minute unless you press the Start/Pause button to start.
*EN 50242 : This programme is the test cycle. The information for comparability test
in accordance with EN 50242, as follows:
Capacity: 6 setting
Rinse aid setting: 6
The power consumption of off-mode is 0.49W
left-on mode is 0.49W
NOTE:
6.Starting a washing programme
12
Change the Programme...
Premise: You can modify the washing program, When the dishwasher just
runs for a short time. Otherwise, the detergent may have already been
released, and the appliance may have already drained the wash water. If this
is the case, the detergent dispenser must be refilled (see the section entitled
" Loading the Detergent " ).
Press Start/Pause Button to pause the machine when the door is closed ,Press
Program Button more than three seconds the machine will be in stand by state ,
then you can change the program to the desired cycle setting (see the section
entitled " Starting a wash cycle. . ." ).
NOTE: If you open the door during washing, the machine will pause. When you
close the door and press the Start/Pause Button, the machine will keep on
working after 10 seconds.
The program lights show the state of the dishwasher:
a) One of the program lights on----------stand by or pause
b) One of the program lights blinking----- run
NOTE: If you open the door when washing, the machine will pause. When you close the door , the machine
will keep on working after 10 seconds.
Forget to Add a Dish?
A forgotten dish can be added any time before the detergent cup opens.
Press the Start/Pause button
Open the door a little to stop the washing.
After the spray arms stop working,you can open the door
completely.
Add forgotten dishes.
Close the door
Press the Start/Pause button, the dishwasher will run
after 10 seconds.
A
At
t
t
th
he
e
end of the Wash Cycle
When the working cycle has finished, the buzzer of dishwasher will sound 8 seconds, then stop. Turn off
the appliance using the ON/OFF button, shut off the water supply and open the door of the dishwasher.
Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid handling the dishes and utensils while they
are still hot and more susceptible to breakage. They will also dry better.
Switch Off the Dishwasher
1. Switch off the dishwasher by pressing the ON/OFF button.
2.Turn off the water tap!
Open the door carefully.
Hot dishes are sensitive to knocks. The dishes should therefore be allowed to cool down around 15 minutes
before removing from the appliance.
Open the dishwasher's door, leave it ajar and wait a few minutes before removing the dishes. In this way they
will be cooler and the drying will be improved.
Unloading the dishwasher
It is normal that the dishwasher is wet inside.
WARNING!
It is dangerous to open the door when washing,
because the hot water may scald you.
2
3
1
4
5
6
13
Filtering System
The filter prevent larger remnants of food or other objects from getting inside the pump.
The filter system consists of a coarse filter, a flat (Main filter)
and a micro filter (fine filter).
Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a
special jet on the spray arm and washed down to drain.
This filter holds soil and food residue in the sump area and
prevents it from being deposited on the dishes during wash cycle.
Filter assembly
Larger items, such as pieces of bone or glass, that could block
the drain are trapped in the coarse filter. To remove the items
caught by the filter, gently squeeze the tap on the top of this
filter and lift out.
The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be re-cyclated during the cycle.
For best performance and results, the filter assembly must be regularly. For this reason, it is a good idea to
remove the larger food particles trapping in the filter after each wash cycle by rinsing the filter and cup under
running water. To remove the filter assembly, pull on the cup handle in the upward direction.
Open
Step1 contrarotate the filter assembly(A,B and C),
then lift it all up.
Step2: lift B and C up from A;
The End.
NOTE: If do it from step1 to step 3, the filter system will be removed; while if do it from Step 3 to Step 1,
the
filter system will be installed.
A
C
WARNING!
Never run the dishwasher without the filters in place.
The dishwasher must never be used without the filters.
Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance
and damage dishes and utensils.
Coarse filter
Fine filter
Main filter
7.Maintenance and Cleaning
C
B
A
C
B
A
B
14
Remarks:
- Inspect the filters for blocking every time the dishwasher has been used.
- By unscrewing the coarse filter.you can remove the filter system.Remove any food remnants and
clean the filters under running water.
NOTE: The entire filter assembly should be cleaned once a week.
Cleaning The Filter
To clean the coarse filter and the fine filter, use a cleaning brush. Reassemble the filter parts as shown in the figures
in the last page and reinsert the entire assembly in the dishwasher, positioning in its seat and pressing downward.
Caring for the Dishwasher
The control panel can be cleaned by using a lightly dampened cloth and dry thoroughly.
The exterior use a good appliance polish wax.
Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher.
Cleaning The Door
To clean the edge around the door, you should use only a soft warm,
damp cloth. To avoid penetration of water into the door lock and
electrical components, do not use a spray cleaner of any kind.
Protect Against Freezing
please take frost protection measures on dishwasher in winter. Each time after washing cycles,
please operate as follows
1. Cut off electrical power to the dishwasher.
2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
3.Drain water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to catch the water)
4.Reconnect the water inlet pipe to the water valve.
5.Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to use up water in sump.
NOTE: If your dishwasher cannot work because of the ice, please contact professional service persons.
WARNING!
Never use a spray cleaner to clean the door panel as it may damage the door lock
and electrical components.
Abrasive agent or some paper towel should not be used because of the risk of
scratching or leaving spots on the stainless steel surface.
WARNING!
When cleaning the filters, don't knock on them. Otherwise, the filters could be
contorted and the performance of dishwasher could be debased.
15
Cleaning the Spray Arms
The spray arms can be easily removed for periodic cleaning
of the nozzles, to prevent possible clogging. Wash them
under running water and carefully replace them in their seats,
checking that their rotary movement is in no way impeded.
Grasp the middle of the spray arm, pull it upwards to remove
it. Wash the arms under a jet of running water and return them
carefully to their seat. After reassembly, check that the spray
arms turn freely. Otherwise, check that they have been
installed correctly.
How to Keep Your Dishwasher in Shape
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the
appliance and leave the door slightly open so that
moisture and odors are not trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always
remove the plug from the socket.
No Solvents or Abrasive Cleaning
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher,
do not use solvents or abrasive cleaning products.
Only use a cloth with warm soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the
interior, use a cloth dampened with water with a little
vinegar, or a cleaning product made specifically for
dishwashers.
When it is not in need for a long time
It is recommend that you run a wash cycle with the
dishwasher empty and then remove the plug from the
socket, turn off the water supply and leave the door of
the appliance slightly open. This will help the door
seals to ast longer and prevent odours from forming
within the appliance.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the
vertical position. If absolutely necessary, it can be
positioned on its back.
Seals
One of the factors that cause odors to form in the
dishwasher is food that remains trapped in the seals.
Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this
from occurring.
Attention:
The installation of the pipes
and electrical equipments
should be done by professionals.
Installation preparation
The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain
hoses and power cord.
One side of the cabinet sink should be chosen to facilitate the connection of drain
hoses of the dishwasher.
8.Installation instruction
Warning
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power
before installing dishwasher.
Failure to do so can result in
death or electrical shock.
16
Positioning the Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it,
and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply
and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation.
About Power Connection
Electrical Requirements
Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power supply.
Use the required fuse 10 amp, time delay fuse or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving
only this appliance.
Insure proper ground
exists before use
Electrical Connection
Ensure the voltage and frequency of the power being corresponds to
those on the rating plate. Only insert the plug into an electrical socket which is earthed
properly. If the electrical socket to which the appliance must be connected is not
appropriate for the plug , replace the socket, rather than using a adaptors or the like as
they could cause overheating and burns.
Water Connection
Cold Water Connection
Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure
that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for
an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and
free of impurities. If this precaution is not taken, there is a risk that the water inlet can
get blocked and damage the appliance.
WARNING!
please close the hydrant after using.
WARNING!
For personal safety:
Do not use an extension cord or an adapter plug
with this appliance.
Do not cut or remove the earthing under any
circumstances .
Connection from the power cord.
17
C o n n e ction o f d rain h o ses
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm, or let it run
into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The free end of the hose
must be at a height lower than 60cm and must not be immersed into water to avoid
the backflow of it.
40mm
PLEASE HANG UP THE DRAIN HOSE EITHER WAY OF A, B
Drain pipe
NOTE
The top of the hose
must be less than
600mm.
Counter
Front
A
B
MAX600mm
18
How to Drain Excess Water From Hoses
If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly
into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable
container that is held outside and lower than the sink.
Water Outlet
Connect the water drain hose. The drain hose must be correctly fitted to avoid water leaks.
Ensure that the water drain hose is not kinked or squashed.
Extension Hose
If you need a drain hose extension, observe to use a similar drain hose.
It must be no longer than 4 metres; otherwise the cleaning effect of the dishwasher could be reduced.
Start of dishwasher
The following things should be checked before starting the dishwasher.
1 The dishwasher is level and fixed properly
2 The inlet valve is open
3 Inlet hose connections are fully tightened and not leaking
4 The wires are tightly connected
5 The power is switched on
6 The inlet and drain hoses are knotted
7 All packing materials and printings should be taken out from the dishwasher
Attention:
After installation, please make sure to keep this manual.
The content of this manual is very helpful to the users.
19
Before Calling for Service
Review the charts on the following pages may save you from calling for service.
Problem Possible Causes What To Do
Technical
problems
Dishwasher doesn't
start Fuse blown, or the
circuit breaker tripped.
Power supply is not
turned on.
Door of dishwasher
not properly closed.
Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other
appliances sharing t he sa me ci r cuit with the dishw asher
Make sure the dishwasher is turned on and the door is
closed securely.
Make sure the power cord is properly plugged into the
wall socket.
Closed dishwasher making sure that door latches.
Water not pumped
from dishwasher
Suds in the tub
Kink in drain hose
Filter clogged.
Kitchen sink clogged.
Improper detergent
Check drain hose.
Check the coarse filter.
(see section titled " Cleaning The Filter ")
Check kitchen sink to make sure it is draining well.
If problem is kitchen sink not draining ,you may need
a plumber rather than a serviceman for dishwasher.
Use only the special dishwasher detergent to avoid
suds. If this occurs, open the dishwasher and let suds
evaporate. Add 1 gallon of cold water to the tub. Close
and latch the dishwasher, then Start any wash cycle
to drain out the water . Repeat if necessary.
Spilled rinse-aid Always wipe up rinse-aid spills immediately.
Stained tub interior Detergent with
colourant was used. Make sure that the detergent is the one without
colourant.
General
problems
White film on
inside surface
There are rust
Hard water minerals
The affected items are
To clean the interior, use a damp sponge with
dishwasher detergent and wear rubber gloves.
Never use any other cleaner than dishwasher
detergent for the risk of foaming or suds.
stains on cutlery not corrosion resistant.
A programme was not
run after dishwasher
salt was added.
Traces of salt have
got into the wash cycle.
Always run the Quick wash programme .
without any crockery in the dishwasher and
without selecting the Turbo function (if present),
after adding dishwasher salt.
Noise
Knocking noise
in the wash cabinet
Rattling noise
in the wash cabinet
Knocking noise
in the water pipes
The lid of softer
is loose.
The spray arm is
knocking against
an item in a basket.
Item of crockery
are insecure
in the wash cabinet.
This may be caused
by on-site installation
or the cross-section of
the piping.
Check the lip .Ensure the fix is fine.
Interrupt the programme, and rearrange the items
which are obstructing the spray arm.
Interrupt the programme,
and rearrange the items of crockery.
This has no influence on dishwasher function.
if in doubt, contact a suitably qualified plumber.
9.Troubleshooting Tips
20
Problem Possible Causes What To Do
The dishes The dishes were not See notes in " Loading the Dishwasher Baskets ".
are not clean loaded correctly.
Unsatis
-factory
washing
result
Unsatis
-factory
drying
result
Cloudiness
on glassware
Black or gray
marks on dishes
Detergent left in
dispenser cups
The dishes
are not drying
The programme was
not powerful enough.
Not enough detergent
was dispensed.
Item are blocking
the path of spray arms.
The filter combination
in the base of wash
cabinet is not clean or
is not correctly fitted.
This may cause
the spray arm jets
to get blocked.
Combination of soft
water and too much
detergent.
Aluminum utensils
have rubbed against
dishes.
Dishes block
detergent cups.
Improper loading
Too little rinse-aid
Dishes are removed
too soon.
Wrong programme
selection
Using cutlery with
a low-quality coating
Select a more intensive programme.
See" Wash Cycle Table ".
Use more detergent, or change your detergent.
Rearrange the items so that the spray can rotate freely.
Clean and/or fit the filter combination correctly.
Clean the spray arm jets. See "Cleaning the Spray
Arms".
Use less detergent if you have soft water and select
a shortest cycle to wash the glassware and to get
them clean.
Use a mild abrasive cleaner to eliminate those marks.
Re-loading the dis hes pr operly.
Load the dishwasher as suggested in the directions.
Increase the amount of rinse-aid/Refill the rinse-aid
dispenser.
Do not empty your dishwasher immediately after
washing. Open the door slightly so that the steam can
escape. Begin unloading the dishwasher only once t
he dishes are barely warm to the touch. Empty the low
basket first. This prevents water form dropping off
dishes in the upper basket.
In short programmes the washing temperature is lower.
This also lowers cleaning performance. Choose a
programme with a long washing time.
Water drainage is more difficult with these items.
Cutlery or dishes of this type are not suitable for
washing in the dishwasher.
Error Codes
When some malfunctions come on, the appliance will display error codes to warn you:
Codes
Meanings
Possible Causes
The rapid light flicker fleetly
Longer inlet time.
Faucets is not opened, or water intake is restricted,
or water pressure is too low.
The Glass light flicker fleetly
Overflow.
Some element of dishwasher leaks .
WARNING!
If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service.
If there is water in the base pan because of an overfill or small leak,
the water should be removed before restarting the dishwasher.
21
Technical Information
Height :
438mm
Width :
550mm
Depth :
500mm
Voltage connected Load :
see rating label
Water pressure:
0.04-1.0MPa
Power supply:
see rating label
Capacity:
6 Place settings
Technical Data Sheet
Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1059/2010:
Manufacturer
SALORA
Type / Description
SALORA DWC5500
Standard place settings
6
Energy efficiency class 1
A+
Annual energy consumption 2
174 kWh
Energy consumption of the standard cleaning cycle
0.61 kWh
Power consumption of off-mode
0.49 W
Power consumption of left-on mode
0.49 W
Annual water consumption 3
1820 liter
Drying efficiency class 4
A
Standard cleaning cycle 5
ECO 50
Program duration of the standard cleaning cycle
180 min
Noise level
49 dB(A) re 1 pW
Mounting
Free standing
Could be built-in
Yes
Height
43.8 cm
Width
55 cm
Depth (with connectors)
50 cm
Power consumption
1170-1380 W
Rated voltage / frequency
220-240 V~ 50 Hz
Water pressure (flow pressure)
0.4-10 bar = 0.04-1 MPa
NOTE
A + + + (highest efficiency) to D (lowest efficiency)
Energy consumption 174 kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and
the consumption of the low power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
Water consumption 1820 litres per year, based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption
will depend on how the appliance is used.
A (highest efficiency) to G (lowest efficiency)
This program is suitable for cleaning soiled normally soiled tableware and that it is the
most efficient programme in terms of its combined energy and water consumption for
that type of tableware.
The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery (If the version
number is not in conformity with the latest standards, please refer to the latest version number. ):
- LVD 2014/35/EU
- EMC 2014/30/EU
- ERP 2009/125/EC
The above values have been measured in accordance with standards under specified operating conditions.
Results may vary greatly according to quantity and pollution of the dishes, water hardness,
amount of detergent, etc.
The manual is based on the European Union's standards and rules.
1
2
3
4
5