Table of Contents
- GB
- FR
- ES
- NL
- DE
- PT
- IT
- SE
- DK
- FI
- NO
- PL
- CZ
- SK
- HU
- RO
- BG
- GR
- TR
Sony 55XG81 User Manual
Displayed below is the user manual for 55XG81 by Sony which is a product in the TVs category. This manual has pages.
Related Manuals
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx / 55XG81xx / 55XG80xx /
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / 43XG80xx
4-748-456-12(1)
Television
Reference Guide GB
Guide de référence FR
Guía de referencia ES
Referentiegids NL
Referenzanleitung DE
Guia de referência PT
Guida di riferimento IT
Referensmaterial SE
Referencevejledning DK
Viiteopas FI
Referanseveiledning NO
Przewodnik PL
Referenční příručka CZ
Referenčná príručka SK
Felhasználói útmutató HU
Ghid de referinţă RO
Информация за продукта BG
Οδηγός αναφοράς GR
Başvuru Kılavuzu TR
For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony
Pre viac informácií o produktoch Sony
Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi
weboldalon
Pentru informaţii utile despre produsele Sony
За полезна информация отноcно продуктите на Sony
Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα πρoϊόντα SONY
Sony ürünleri için faydali bilgiler
2GB
Table of Contents
IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Using Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remote Control Parts Description. . . . . . . . .6
Connection Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the TV to the Wall . . . . . . . . . . 10
Using the optional Wall-Mount Bracket . . . 10
Detaching the Table-Top Stand from the
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Troubles and Solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”
(page 2).
• Read the supplied Safety Information for additional safety
information.
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
• The “xx” that appears in the model name corresponds to a
numeric digit, related to design, colour or TV system.
Location of the identification label
Labels for the TV Model No., Production Date (year/month) and
Power Supply rating are located on the rear of the TV or package.
For models with supplied mains adaptor:
Labels for mains adaptor Model No. and Serial No. are located at
the bottom of mains adaptor.
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Visual Products Inc. declares
that the radio equipment types
KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 are in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
http://www.compliance.sony.de/
Notice for customers: the following information is only applicable
to equipment sold in countries applying EU directives.
For this radio equipment, the following restrictions on putting into
service or of requirements for authorization of use apply in
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor operations only.
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions
below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage
and/or injuries.
Installation
• The TV set should be installed near an easily accessible mains
socket.
• Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from
falling over and causing personal injury or property damage.
• Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or knocked
over.
To attach the Table-Top
Stand, refer to the Setup
Guide.
Help
Find more troubleshooting and other useful information
directly from your TV. Press HELP on the remote control to
display a list of topics, or to search by keyword.
Help Guide (Manual)
For more detailed information, select [Help Guide] from the
Help menu on your TV.
You can also check the Help Guide from your PC or
smartphone (information provided on the back cover of this
manual).
IMPORTANT NOTICE
Safety Information
Internet Connection and Data Privacy
This product connects to the internet during initial setup as
soon as a network is connected in order to confirm internet
connection, and later to configure the Home screen. Your IP
address is used in these and all other internet connections. If
you do not want your IP address be used at all, do not set-up
the wireless internet function and do not connect an internet
cable. Please refer to the privacy information presented in the
set-up screens for further details of internet connections.
3GB
GB
• Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not protrude
out from the TV stand (not supplied). If the Table-Top Stand
protrudes out from the TV stand, it may cause TV set to topple
over, fall down, and cause personal injury or damage to the TV.
• Only qualified service personnel should carry out wall-mount
installations.
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use
Sony accessories, including:
Wall-Mount Bracket SU-WL450
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket
when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set.
The supplied screws are designed as indicated by illustration
when measured from the attaching surface of the Wall-Mount
Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on the
Wall-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the TV set or cause it to fall, etc.
Transporting
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Two or three people are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the LCD panel and the frame around the
screen.
• When lifting or moving the TV set, hold it firmly from the
bottom.
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
excessive vibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.
Topple prevention
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
8 mm - 12 mm
TV’s rear cover
8 mm - 12 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not
supplied)
Cord (not
supplied) 1.5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6 screw (not supplied)
Screw (not
supplied)
Cord (not
supplied) 1.5 N·m
{15 kgf·cm}
4GB
Parts and Controls
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Controls and Indicators
ȩ
ȩ
5GB
GB
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Power) /+/-
When the TV is off,
Press to power on.
When the TV is on,
Press and hold to power off.
Press repeatedly to change the function,
then press + or – button to:
• Adjust the volume.
• Select the channel.
• Select the input source of TV.
Remote Control sensor* /
Light sensor* / Illumination LED
The illumination LED lights up or blinks
according to the status of the TV.
For more information, refer to the Help
Guide.
* Do not place anything near the sensor.
ȩ
ȩ
6GB
Using Remote Control
/ (Input select/Text hold)
In TV mode: Display and select the input
source.
In Text mode: Hold the current page.
(TV standby)
Turn on or turn off the TV (standby mode).
DIGITAL/ANALOG
Switch between digital and analogue input.
TV/RADIO
Switch between TV or RADIO broadcasts.
EXIT
Return to the previous screen or exit from
the menu. When an Interactive Application
service is available, press to exit from the
service.
Number buttons
/ (Info/Text reveal)
Display information.
(Text)
Display text information.
Remote Control Parts Description
The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may
vary depending on your region/country/TV model.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* The voice search requires an Internet connection.
(Microphone)
Use voice search*. (e.g., Search
various content by voice.)
EXT.BOX MENU
Display the connected External Box
(cable/satellite box) menu.
• For models with supplied IR
Blaster, connect and set up the IR
Blaster (page 9).
• The External Box menu may be
displayed for some HDMI CEC
compatible devices when the IR
Blaster is not supplied/connected.
//// (Navigation D-Pad)
On screen menu navigation and
selection.
TV
Switch to a TV channel or input and
display the TV Menu Bar.
7GB
GB
Google Play
Access the “Google Play” online service.
NETFLIX (Only on limited region/
country/TV model)
Access the “NETFLIX” online service.
Colour buttons
Execute corresponding function at that time.
ACTION MENU
Display a list of contextual functions.
GUIDE/
Display the digital programme guide, or EPG
of External Box (cable/satellite box) after
setting [IR Blaster setup] (IR Blaster
compatible models only).
APPS
Access various services and applications.
BACK/
Return to the previous screen.
HOME
Display the TV Home Menu.
+/– (Volume)
Adjust the volume.
(Jump)
Jump back and forth between two channels
or inputs. The TV alternates between the
current channel or input and the last
channel or input that was selected.
(Mute)
Mute the sound. Press again to restore the
sound.
PROG +/–//
In TV mode: Select the channel.
In Text mode: Select the next () or
previous () page.
AUDIO
Select the sound of multilingual source or
dual sound for the programme currently
being viewed (depend on programme
source).
///.//>/
Operate media contents on the TV and
connected BRAVIA Sync-compatible device.
(Subtitle setting)
Turn subtitles on or off (when the feature is
available).
HELP
Display the Help menu. Help Guide can be
accessed from here.
REC
Record the currently viewed programme on
the USB HDD.
TITLE LIST
Display the Title list.
8GB
Connection Diagram
For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.
Note
• Terminals and labels may vary depending on country/region/TV model.
< 7 mm
< 1.5 mm
< 14 mm
*1
Headphone/
Audio
System/
Subwoofer Digital still
camera/
Camcorder/USB
storage media/
USB HDD device
Audio System with
ARC/HDMI Device
Cable/Antenna/
External Box
Audio
System with
Optical
Audio Input HDMI
Device
Router
HDMI Device
VCR/Video game
equipment/DVD player/
Camcorder/External Box*2
IR Blaster
Satellite
Conditional
Access Module
9GB
GB
AUDIO OUT /
• Supports 3-pole stereo mini jack only.
• To listen to the TV’s sound through the
connected equipment, press HOME.
Select [Settings] t [Sound] t
[Headphone/Audio out] and then select
the desired item.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI interface can transfer the digital
video and audio on a single cable.
•
•HDMI IN 2/3
To enjoy high quality 4K 50p/60p
contents, connect a Premium High Speed
HDMI cable to the HDMI IN 2/3 and set the
[HDMI signal format] to [Enhanced
format].
For details of supported formats, refer to
the “Specifications” in this manual (page
13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Connect your audio system to the HDMI IN
3 to route TV audio to your audio system.
An audio system that supports HDMI ARC
can send video to the TV, and receive
audio from the TV via the same HDMI
cable. If your audio system does not
support HDMI ARC, an additional
connection with DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) is necessary.
CAM (Conditional Access Module)
• Provides access to pay TV services. For
details, refer to the instruction manual
supplied with your CAM.
• Do not insert the smart card directly into
the TV CAM slot. It must be fitted into the
Conditional Access Module provided by
your authorised dealer.
• CAM is not supported in some countries/
areas. Check with your authorised dealer.
• A CAM message may appear when you
switch to a digital programme after using
the Internet video.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Connecting a large USB device may
interfere with other connected devices
beside it.
• When connecting a large USB device,
connect to the USB 1 port.
• Connect a USB HDD device to the USB 3
port (blue).
(RF input), (Satellite input)
• Connections for terrestrial/cable and
satellite.
6IR BLASTER*3
• Use your Sony remote control to control
your External Box (cable/satellite box).
Connect the IR Blaster Cable*3 to the IR
Blaster port on your TV. Place one or both
of the other two ends as shown below.
• To perform IR Blaster setup, press
HOME and select [Settings] t [External
inputs] t [IR Blaster setup].
*1 When connecting mono equipment, connect to the
L (MONO) audio jack (socket).
*2 For an external device which has only SCART AV OUT,
use a SCART-RCA adaptor.
*3 Only on limited region/country/TV model.
< 21 mm
< 12 mm
10GB
Installing the TV to the Wall
This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount
installation before it is installed on the wall.
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your
TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of
this product.
Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 (not supplied) to install the TV to the wall.
When installing the Wall-Mount Bracket, also refer to the Operating Instructions and Installation Guide
supplied with the Wall-Mount Bracket.
Note
• Be sure to store the removed screws in a safe place, keeping them away from children.
• Place the TV with its screen facing down on a level and stable surface covered with a thick and soft cloth when
removing the Table-Top Stand from the TV to prevent damaging the surface of the LCD display. (KD-49XG81xx/
49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the Installation Information (Wall-Mount Bracket) on the
product page for your TV model.
www.sony.eu/support/
Using the optional Wall-Mount Bracket
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers
or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for
any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
11GB
GB
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Remove one side of the Table-Top Stand at a time. Firmly hold the Table-Top Stand
securely with both hands while the other people lift up the TV.
2Repeat the previous step and remove the other side of the Table-Top Stand.
Note
• Three or more people are required to detach the Table-Top Stand.
• Be careful not to use excessive force while detaching the Table-Top Stand from the TV as it may cause the TV set to
fall resulting in personal injury or physical damage to the TV.
• Take care when handling the Table-Top Stand to prevent damage to the TV.
• Be careful when lifting the TV as the Table-Top Stand is detached, the Table-Top Stand may topple over and cause
personal injury.
• Take care when removing the Table-Top Stand from the TV to prevent it from falling over and damaging the surface
that the TV is sitting on.
Detaching the Table-Top Stand from the TV
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12GB
Troubleshooting
General troubleshooting for issues like: black
screen, no sound, frozen picture, TV does not
respond, or network is lost, do the following
steps.
1Restart your TV by pressing the power button
on the remote control until a message
appears. The TV will restart. If the TV does not
recover, try unplugging the mains lead. Then
press the power button on the TV and wait for
two minutes, and plug in the mains lead.
2Refer to the Help menu by pressing HELP on
the remote control.
3Connect your TV to the Internet and perform
a software update. Sony recommends you to
keep your TV software updated. Software
updates provide new features and
performance improvements.
4Visit Sony support website (information
provided on the front cover of this manual).
When [A new TV system software update is
available...] message is displayed.
Sony strongly recommends you to update the
TV software by selecting [Update Now]. These
software updates improve your TV performance
or add new features.
The following screen with [Updating…] will
appear and the illumination LED flashes white
while software is updating.
Do not unplug the mains lead during the
software update. If you do, the software update
may not finish completely, and it may cause a
software malfunction. Software updates can
take up to 15 minutes.
When you plug in the TV, the TV may not be
able to turn on for a while even if you press
the power button on the remote control or
the TV.
It takes time to initialize the system. Wait for
about one minute, then operate it again.
When the illumination LED is flashing in red.
Count how many times it flashes (interval time is
three seconds).
Reboot the TV by disconnecting the mains lead
until the illumination LED stopped flashing in red,
then turn on the TV.
If the problem persists, disconnect the mains
lead, and contact your dealer or Sony service
centre with the number of times the illumination
LED flashes.
Terrestrial/cable service cannot be received.
Check the antenna (aerial)/cable connection and
booster settings.
Select terrestrial/cable service by pressing
DIGITAL/ANALOG on the remote control. If the
broadcasting service is not displayed, press TV
and then press DIGITAL/ANALOG.
Terrestrial signal might be suppressed if there is a
strong signal supplied nearby.
After moving to a new house or trying to receive
new services, attempt a service search by
selecting [Digital tuning].
Satellite service cannot be received.
Check the satellite cable connection.
When [No signal. LNB overload detected...]
message is displayed, unplug the mains lead.
Then, ensure the satellite cable is not damaged
and the satellite signal line is not short-circuited
in the satellite connector.
The remote control does not function.
Replace the batteries.
The EXT.BOX MENU button on the remote
control does not work.
Connect and set up the IR Blaster (models with
supplied IR Blaster only) (page 9).
Connect HDMI CEC compatible device (except
models with supplied IR Blaster) and change to
that input.
The parental lock for broadcast password has
been forgotten.
Enter 9999 for the PIN code and select [Change
PIN code].
The TV surrounds become warm.
When the TV is used for an extended period, the
TV surrounds become warm. You may feel hot
when touching there by the hand.
Updating...
Troubles and Solutions
13GB
GB
Specifications
System
Panel system
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight
TV system
Depending on your country/area selection/TV
model
Analogue: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellite*1: DVB-S/DVB-S2
Colour system
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Video only)/NTSC4.43
(Video only)
Channel coverage
Depending on your country/area selection/TV
model
Analogue: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satellite*1: IF Frequency 950-2,150 MHz
Sound output
10 W + 10 W
Wireless technology
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac may not be available depending on
countries/regions.)
Bluetooth Version 4.1
Frequency band(s)
RMF-TX310E/TX220E
Software version
This radio equipment is intended to be used with
the approved version(s) of software that are
indicated in the EU Declaration of Conformity.
Press HELP on the remote control to know the
software version.
Remote control: _._.__.___
Press HOME, then select [Settings]
[Voice Remote Control] [Software version].
The software loaded on this radio equipment is
verified to comply with the essential requirements
of the Directive 2014/53/EU.
Input/Output jacks
Antenna (aerial)/cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Satellite antenna*1
Female F Type Connector, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Single
Cable Distribution EN50494.
AV IN
Video/Audio input (phono jacks)
HDMI IN 1/2/3/4 (support 4K resolution,
HDCP 2.3-compatible)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC Formats*4
Audio:
5.1 channel linear PCM: 32/44.1/48/88.2/96/
176.4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus and DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)
(Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo mini jack)
Headphone, Audio output, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
USB device port ( 3 USB HDD device for
REC feature)
USB port 1 and 2 support High Speed USB
(USB 2.0).
USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1).
CAM (Conditional Access Module) slot
Wireless LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 20.0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23.0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20.0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20.0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13.9 dBm
Bluetooth
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
Bluetooth
Frequency range Output Power
2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm
14GB
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on
the operating environment of the network,
connection speed may differ. The communication
rate and quality are not guaranteed.)
DC IN 19.5 V (models with supplied mains
adaptor only)
Mains adaptor input
IR BLASTER*5
IR Blaster Cable input (mini jack)
Others
Optional accessories
Wall-Mount Bracket: SU-WL450
Operating temperature
0ºC – 40ºC
Operating humidity
10 % – 80 % RH (non-condensing)
Power, Product Fiche and others
Power requirements
except models with supplied mains adaptor
220 V - 240 V AC, 50 Hz
models with supplied mains adaptor only
19.5 V DC with mains adaptor
Rating: Input 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
KD-75XG80xx: 189.3 cm / 75 inches
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163.9 cm / 65 inches
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138.8 cm / 55 inches
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123.2 cm / 49 inches
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108.0 cm / 43 inches
Power consumption
In [Standard] mode
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
In [Vivid] mode
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Annual energy consumption*6
KD-75XG80xx: 254 kWh per year
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh per year
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh per year
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh per year
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh per year
Standby power consumption*7*8
0.50 W (25 W in software/EPG update mode)
Display resolution
3,840 dots (horizontal) × 2,160 lines (vertical)
Output Rating
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with Table-Top Stand
KD-75XG80xx: 168.6 × 103.4 × 40.2 cm
KD-65XG81xx: 146.3 × 90.7 × 33.7 cm
KD-65XG80xx: 146.3 × 90.9 × 33.6 cm
KD-55XG81xx: 124.1 × 78.4 × 33.7 cm
KD-55XG80xx: 124.1 × 78.5 × 33.6 cm
KD-49XG81xx: 110.1 × 70.4 × 26.2 cm
KD-49XG80xx: 110.1 × 70.4 × 26.0 cm
KD-43XG81xx: 97.0 × 63.0 × 26.2 cm
KD-43XG80xx: 97.0 × 63.0 × 26.0 cm
without Table-Top Stand
KD-75XG80xx: 168.6 × 97.0 × 8.0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146.3 × 84.5 × 8.0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124.1 × 72.1 × 7.9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110.1 × 64.5 × 5.7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97.0 × 57.0 × 5.7 cm
Mass (Approx.)
with Table-Top Stand
KD-75XG80xx: 32.5 kg
KD-65XG81xx: 22.1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17.3 kg
KD-55XG80xx: 17.2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12.4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10.2 kg
without Table-Top Stand
KD-75XG80xx: 30.7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20.9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16.1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11.8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9.6 kg
*1 Not all the TV sets have DVB-T2 or DVB-S/S2
technology or satellite antenna terminal.
*2 When 4096 × 2160p is input and [Wide mode] is set
to [Normal], the resolution is displayed as 3840 ×
2160p. To display 4096 × 2160p, set [Wide mode]
setting to [Full 1] or [Full 2].
*3 HDMI IN 2/3 only. To support 18 Gbps, set [HDMI
signal format] to [Enhanced format].
15GB
GB
*4 Refer to the Help Guide for details.
*5 Only on limited region/country/TV model.
*6 Energy consumption in kWh per year, based on the
power consumption of the television operating
4 hours per day for 365 days. The actual energy
consumption will depend on how the television is
used.
*7 Specified standby power is reached after the TV
finishes necessary internal processes.
*8 Standby power consumption will increase when
your TV is connected to the network.
Note
• Do not remove the dummy card or cover (availability
depends on TV model) from TV CAM (Conditional
Access Module) slot other than to insert a smart card
fitted in CAM.
• Optional accessories availability depends on
countries/region/TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change
without notice.
Notes on Digital TV function
• Digital TV (DVB terrestrial, satellite and
cable), interactive services and network
functions may not be available in all
countries or areas. Some functions might
not be enabled or might not operate
correctly with some providers and network
environments. Some TV service providers
may charge a fee for their services.
• This TV supports digital broadcasting using
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC and H.265/
HEVC codecs, but compatibility with all
operator/service signals, which may
change over time, cannot be guaranteed.
Trademark information
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
• Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are
trademarks or registered marks of Sony
Corporation.
• Gracenote, the Gracenote logo and
logotype, “Powered by Gracenote” logo are
either registered trademarks or trademarks
of Gracenote, Inc. in the United States and/
or other countries.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV and other related
marks and logos are trademarks of Google
LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® and
Miracast® are registered trademarks of
Wi-Fi Alliance.
• The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a
certification mark of Wi-Fi Alliance.
•For DTS patents, see
http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS, Inc.
DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol
together are registered trademarks, and
DTS Digital Surround is a trademark of DTS,
Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
• Netflix is a registered trademark of Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
This TV supports DiSEqC 1.0. This TV is not
intended for controlling motorized
antennas.
• TUXERA is a registered trademark of Tuxera
Inc. in the US and other countries.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a
registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
• All other trademarks are the property of
their respective owners.
2FR
Table des matières
AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pièces et commandes. . . . . . . . . . . . . . . . 4
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 6
Description des pièces de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schéma de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du téléviseur au mur . . . . . . 10
Utilisation du Support de fixation
murale en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Détachez le support de table du
téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 3).
• Veuillez lire les Consignes de sécurité fournies pour plus
d’informations sur la sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
• Le « xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond à un
chiffre qui désigne la présentation, la couleur ou le système de
téléviseur.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage.
Pour les modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni :
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et le numéro de
série de l’adaptateur secteur se trouvent au bas de l’adaptateur
secteur.
Avis concernant les
équipements radio
Le soussigné, Sony Visual Products Inc.,
déclare que les équipements radioélectriques de type
KD-75XG8096, KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196,
KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196,
KD-43XG8096 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Avis aux clients : les informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans les pays qui appliquent
les directives de l’UE.
Pour cet équipement radio, les restrictions de mise en service ou
de demandes d’autorisation d’utilisation suivantes s’appliquent
en AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo :
La bande 5 150-5 350 MHz est limitée aux utilisations en intérieur
uniquement.
Pour attacher le support
de table, reportez-vous
au Guide d’installation.
Aide
Vous trouverez des renseignements supplémentaires sur le
dépannage et d’autres informations utiles directement sur
votre téléviseur. Appuyez sur HELP sur la télécommande pour
afficher une liste de thèmes ou cherchez par mot-clé.
Guide d’aide (Manuel)
Pour obtenir des informations supplémentaires, sélectionnez
[Guide d’aide] du menu Aide sur votre téléviseur.
Vous pouvez également consulter le Guide d’aide depuis votre
PC ou smartphone (informations fournies sur le cache arrière
de ce manuel).
AVIS IMPORTANT
Connexion Internet et confidentialité des données
Ce produit se connecte à Internet au cours de la configuration
initiale dès qu’un réseau est connecté afin de confirmer la
connexion Internet, puis ultérieurement pour configurer l’écran
d’accueil. Votre adresse IP est utilisée dans ces connexions
Internet et toutes les autres. Si vous ne voulez pas que votre
adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet
sans fil et ne connectez pas de câble Internet. Veuillez vous
référer aux informations de confidentialité présentées dans les
écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions
Internet.
3FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou
n’endommage des biens.
• Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de
le pousser, de le tirer ou de le renverser.
• Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
dépasse pas du meuble TV (non fourni). Si le support de table
dépasse du meuble TV, le téléviseur risque d’être renversé, de
tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale SU-WL450
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lors de la mise en place du support de fixation murale
sur le téléviseur.
Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée, mesurées à
partir de la surface de fixation du support de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
Prévention des basculements
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Consignes de sécurité
Vis (M6)
Support de fixation murale
8 mm - 12 mm
Cache arrière du téléviseur
8 mm - 12 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non
fournie)
Cordon
(non fourni) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Vis M6 (non fournie)
Vis (non
fournie)
Cordon
(non fourni) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4FR
Pièces et commandes
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Commandes et voyants
ȩ
ȩ
5FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Alimentation) /+/-
Lorsque le téléviseur est éteint,
Appuyez sur pour l’allumer.
Lorsque le téléviseur est allumé,
Maintenir la touche enfoncée pour
éteindre.
Appuyez sur plusieurs fois pour changer
de fonction, puis appuyez sur la touche + ou
– pour :
• Réglez le volume.
• Sélectionnez la chaîne.
• Sélection de la source d’entrée du
téléviseur.
Capteur de télécommande* / Capteur
de lumière* / Affichage LED
L’affichage LED s’allume ou clignote selon
l’état du téléviseur.
Pour plus d’informations, consultez le Guide
d’aide.
* Ne posez aucun objet à proximité du capteur.
ȩ
ȩ
6FR
Utilisation de la télécommande
/ (Sélection de l’entrée/Maintien
du Télétexte)
En mode TV : Pour afficher et sélectionner la
source d’entrée.
En mode Télétexte : Maintenez la page en
cours.
(Veille du téléviseur)
Pour mettre le téléviseur sous ou hors
tension (mode veille).
DIGITAL/ANALOG
Passez de l’entrée numérique à l’entrée
analogique et vice versa.
TV/RADIO
Passez de la diffusion TV à la diffusion
RADIO et vice versa.
EXIT
Revenez à l’écran précédent ou quittez le
menu. Quand un service d’application
interactive est disponible, appuyez sur cette
touche pour quitter le service.
Description des pièces de la télécommande
La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la
télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* La recherche vocale nécessite une connexion à
Internet.
(Microphone)
Utilisez la recherche vocale*. (par
ex., recherchez différents contenus
par la voix).
EXT.BOX MENU
Affichez le menu du Boîtier Externe
raccordé (câble/satellite).
• Pour les modèles fournis avec IR
Blaster, raccordez et configurez IR
Blaster (page 9).
• Le menu du Boîtier Externe peut
être affiché pour certains
périphériques externes
compatibles avec HDMI CEC
lorsqu’IR Blaster n’est pas fourni/
raccordé.
//// (Touches
directionnelles de navigation)
Navigation et sélection du menu à
l’écran.
TV
Commutez sur une chaîne télévisée
ou une entrée et affichez la barre de
menu du téléviseur.
7FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Touches numériques
/ (Affichage des infos/du
Télétexte)
Affichez des informations.
(Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
Google Play
Accédez au service en ligne « Google Play ».
NETFLIX (Uniquement pour certaines
régions, certains pays ou certains
modèles de téléviseur)
Accédez au service en ligne « NETFLIX ».
Touches de couleur
Exécutez la fonction correspondante à ce
moment.
ACTION MENU
Pour afficher la liste des fonctions
contextuelles.
GUIDE/
Affichez le guide des programmes
numériques, ou EPG du boîtier externe
(boîtier câble/satellite) après le réglage
[Régler IR Blaster] (modèles compatibles
IR Blaster uniquement).
APPS
Accédez à de nombreux services et
applications.
BACK/
Revenez à l’écran précédent.
HOME
Affichez le menu Accueil du téléviseur.
+/– (Volume)
Réglez le volume.
(Saut)
Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le
téléviseur affiche successivement la chaîne
ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou
entrée sélectionnée.
(Coupure du son)
Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la
touche pour rétablir le son.
PROG +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne.
En mode Télétexte : Sélectionnez la page
suivante () ou précédente ().
AUDIO
Pour sélectionner le son d’une source
multilingue ou un double son pour le
programme en cours de visionnage (selon la
source du programme).
//////
Reproduisez le contenu multimédia du
téléviseur et du périphérique raccordé
compatible BRAVIA Sync.
(Réglage sous-titre)
Activez ou désactivez les sous-titres
(lorsque cette fonction est disponible).
HELP
Affichez le menu Aide. Le Guide d’aide est
accessible à partir de là.
REC
Enregistre le programme actuellement
regardé sur le disque dur USB.
TITLE LIST
Affichez la liste des titres.
8FR
Schéma de connexion
Pour plus d’informations sur les connexions, référez-vous au Guide d’aide en appuyant sur la touche
HELP de la télécommande.
Remarque
• Les bornes et les noms peuvent varier selon le pays/la région/le modèle du téléviseur.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Casque/
Système audio/
Caisson de
graves
Appareil photo
numérique/
Caméscope/
Support de
stockage USB/
Périphérique USB
à disque dur
Système audio avec
périphérique ARC/
HDMI
Câble/Antenne/
Boîtier Externe
Système
audio avec
Entrée audio
optique Périphérique
HDMI
Routeur
Périphérique HDMI
Magnétoscope/Matériel de jeu
vidéo/Lecteur DVD/Caméscope/
Boîtier Externe*2
IR Blaster
Satellite
Module pour système à
contrôle d’accès
9FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Prend en charge une prise stéréo mini à
3 pôles uniquement.
• Pour écouter le son du téléviseur par
l’intermédiaire de l’appareil raccordé,
appuyez sur HOME. Sélectionnez
[Paramètres] t [Son] t [Sortie casque/
audio], puis sélectionnez l’élément de
votre choix.
HDMI IN 1/2/3/4
• L’interface HDMI peut transférer la vidéo
et l’audio numériques sur un seul câble.
•
•HDMI IN 2/3
Pour profiter de contenus de haute qualité
en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI
haute vitesse premium au HDMI IN 2/3 et
réglez [Format du signal HDMI] sur
[Format amélioré].
Pour plus détails sur les formats pris en
charge, reportez-vous aux
« Spécifications » dans ce manuel (page
13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Raccordez votre système audio au HDMI
IN 3 pour acheminer l’audio de votre
téléviseur vers votre système audio. Un
système audio compatible avec HDMI ARC
peut envoyer des vidéos au téléviseur et
recevoir l’audio du téléviseur via le même
câble HDMI. Si votre système audio n’est
pas compatible avec HDMI ARC, un
raccordement supplémentaire à DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) est nécessaire.
CAM (Module pour système à
contrôle d’accès)
• Permet d’accéder à un service télévisuel
payant. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec votre
CAM.
• N’insérez pas la carte à puce directement
dans l’emplacement CAM du téléviseur.
Elle doit être insérée dans le module CAM
(Module pour système à contrôle d’accès)
fourni par votre revendeur agréé.
• CAM n’est pas pris en charge dans certains
pays ou certaines régions. Vérifiez auprès
de votre revendeur agréé.
• Il se peut qu’un message CAM s’affiche
lorsque vous basculez vers un programme
numérique après l’utilisation de la vidéo
Internet.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Le raccordement d’un grand périphérique
USB peut interférer avec les autres
périphériques raccordés.
• Pour raccorder un grand périphérique
USB, branchez-le à la prise USB 1.
• Raccordez un périphérique USB à disque
dur au port USB 3 (bleu).
(Entrée RF), (Entrée satellite)
• Raccordements pour signaux terrestres/
câble et satellite.
IR BLASTER*3
• Utilisez votre télécommande Sony pour
contrôler votre Boîtier Externe (câble/
satellite). Raccordez le câble d’IR Blaster*3
au port IR Blaster de votre téléviseur.
Placez une ou deux des deux autres
extrémités tel qu’illustré ci-dessous.
• Pour configurer IR Blaster, appuyez sur
HOME puis sélectionnez [Paramètres] t
[Entrées externes] t [Régler IR Blaster].
*1 Si l’appareil est de type mono, raccordez-le à la prise
audio L (MONO).
*2 Pour un périphérique externe équipé uniquement
d’une prise SCART AV OUT, utilisez un adaptateur
SCART-RCA.
*3 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou
certains modèles de téléviseur.
< 21 mm
< 12 mm
10FR
Installation du téléviseur au mur
Utilisation du Support de fixation murale en option
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du
téléviseur pour son installation murale avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez
pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et
l’examen du produit.
Utilisez le support de fixation murale SU-WL450 (non fourni) pour installer le téléviseur au mur.
Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le support de fixation mural.
Remarque
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
• Pour retirer le support de table du téléviseur, placez le téléviseur avec l’écran face dessous sur une surface nivelée et
stable recouverte d’un chiffon doux et épais afin de ne pas endommager la surface de l’écran à cristaux liquides.
(KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Pour obtenir les instructions de l’installation du Support de fixation murale, veuillez vous reporter à la section
Informations sur l’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre modèle de
téléviseur.
www.sony.eu/support/
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
11FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à deux
mains pendant que les autres personnes soulèvent le téléviseur.
2Répétez l’étape précédente et retirez l’autre côté du support de table.
Remarque
• La présence de trois personnes ou plus est nécessaire pour détacher le support de table.
• Veillez à ne pas exercer de force excessive en détachant le support de table du téléviseur car ce dernier pourrait
tomber et ainsi être endommagé et occasionner des blessures corporelles.
• Lorsque vous manipulez le support de table, prenez soin d’éviter d’endommager le téléviseur.
• Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez le téléviseur alors que le support de table est détaché, car le
support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures.
• Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d’éviter qu’il ne tombe et endommage la
surface sur laquelle repose le téléviseur.
Détachez le support de table du téléviseur
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12FR
Dépannage
Dépannage général pour les problèmes tels
que : écran noir, absence de son, image figée,
téléviseur ne réagissant pas ou perte de réseau,
suivez les étapes suivantes.
1Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur
la touche d’alimentation de la télécommande
jusqu’à ce qu’un message s’affiche. Le
téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas
remis en état, essayez de débrancher le
cordon d’alimentation secteur. Puis appuyez
sur le bouton marche/arrêt du téléviseur et
attendez deux minutes, et branchez le cordon
d’alimentation secteur.
2Référez-vous au menu d’aide en appuyant
sur la touche HELP de la télécommande.
3Raccordez votre téléviseur à Internet et
effectuez une mise à jour du logiciel. Sony
vous recommande de mettre à jour le logiciel
de votre téléviseur régulièrement. Les mises à
jour fournissent de nouvelles fonctionnalités
et améliorent les performances.
4Allez sur le site Web d’assistance Sony
(informations fournies sur la première de
couverture de ce manuel).
Lorsque le message [Une nouvelle mise à jour
logicielle du système de la TV est
disponible...] s’affiche.
Sony vous recommande de mettre à jour le
logiciel du téléviseur en sélectionnant [Mise à
jour maint.]. Ces mises à jours du logiciel
améliorent la performance de votre téléviseur
ou ajoutent de nouvelles fonctionnalités.
L’écran suivant avec [Updating…] (Mise à jour…)
s’affiche et l’éclairage LED clignote en blanc
pendant la mise à jour du logiciel.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
pendant la mise à jour du logiciel. En effet, la
mise à jour du logiciel risquerait de ne pas être
menée à son terme et cela pourrait altérer le
bon fonctionnement du logiciel. Les mises à
jour du logiciel peuvent prendre jusqu’à
15 minutes.
Lorsque vous branchez le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas allumer le
téléviseur immédiatement même si vous
appuyez sur la touche de mise en marche de
la télécommande ou du téléviseur.
L’initialisation du système prend du temps.
Patientez environ une minute, puis
recommencez.
Problèmes et solutions
Lorsque la LED d’éclairage clignote en rouge.
Comptez le nombre de clignotements (le temps
d’intervalle est de trois secondes).
Réinitialisez le téléviseur en débranchant le
cordon d’alimentation secteur jusqu’à ce que
l’affichage LED arrête de clignoter en rouge, puis
remettez le téléviseur sous tension.
Si le problème persiste, déconnectez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre
revendeur ou un Centre de Service Après-Vente
Sony en indiquant le nombre de clignotements la
LED d’éclairage.
Le service terrestre/par câble ne peut pas être
réceptionné.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble et les
réglages de l’amplificateur.
Sélectionnez le service terrestre/par câble en
appuyant sur la touche DIGITAL/ANALOG de la
télécommande. Si le service de diffusion n’est pas
affiché, appuyez sur TV et appuyez sur DIGITAL/
ANALOG.
Le signal terrestre peut être supprimé si un signal
fort est fourni à proximité.
Après avoir emménagé dans un nouveau
domicile ou essayé de recevoir de nouveaux
services, tentez une recherche de service en
sélectionnant [Recherche des chaînes
numériques].
Le service satellite ne peut pas être
réceptionné.
Vérifiez le raccordement du câble satellite.
Lorsque le message [Signal absent. Surcharge
LNB détectée...] s’affiche, débranchez le cordon
d’alimentation secteur. Ensuite, assurez-vous que
le câble satellite n’est pas endommagé et que la
ligne du signal satellite n’est pas court-circuitée
dans le connecteur satellite.
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Le touche EXT.BOX MENU de la
télécommande ne fonctionne pas.
Raccordez et configurez IR Blaster (modèles
fournis avec IR Blaster uniquement) (page 9).
Updating...
13FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Raccordez un périphérique compatible avec HDMI
CEC (sauf les modèles fournis avec IR Blaster) et
commutez sur cette entrée.
Le contrôle parental pour le mot de passe de
diffusion a été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez
[Modifiez le code PIN].
La température augmente autour du
téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous
remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Spécifications
Norme
Type d’affichage
Écran à cristaux liquides (LCD), Rétroéclairage LED
Norme de télévision
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle
de téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellite*1 : DVB-S/DVB-S2
Standard couleur
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vidéo uniquement)/
NTSC4.43 (Vidéo uniquement)
Canaux couverts
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle
de téléviseur
Analogique : UHF/VHF/Câble
Numérique : UHF/VHF/Cable
Satellite*1: Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son
10 W + 10 W
Technologie sans fil
Protocole IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Selon votre région/pays, il se peut que
l’IEEE802.11ac ne soit pas disponible.)
Bluetooth Version 4.1
Bande(s) de fréquence
RMF-TX310E/TX220E
LAN sans fil (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Plage de fréquences Puissance de sortie
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
14FR
Version du logiciel
Cet équipement radio est destiné à être utilisé
avec la ou les version(s) approuvée(s) du logiciel
qui sont indiquées dans la déclaration de
conformité de l’UE.
Appuyez sur la touche HELP de la télécommande
pour connaître la version logicielle.
Télécommande: _._.__.___
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
[Paramètres] [Outil de commande vocale]
[Version du logiciel].
Le logiciel chargé sur cet équipement radio est
certifié conforme aux exigences essentielles de la
Directive 2014/53/UE.
Prises d’entrée/sortie
Antenne/câble
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite*1
Connecteur femelle type F, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, Diffusion
par câble unique EN50494.
AV IN
Entrée audio/vidéo (prises phono)
HDMI IN 1/2/3/4 (accepte une résolution de 4k,
Compatible HDCP 2.3)
Vidéo :
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formats PC*4
Audio :
PCM linéaire 5,1 canaux : 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus et DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3
uniquement)
(PCM linéaire deux canaux : 48 kHz 16 bits,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux
canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini-prise stéréo)
Casque, sortie audio, caisson de graves
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Port pour périphérique USB ( 3 disques
durs USB pour la fonction REC)
Les ports USB 1 et 2 prennent en charge High
Speed USB (USB 2.0).
Le port USB 3 prend en charge Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1).
Fente CAM (Module pour système à contrôle
d’accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la
qualité de la communication ne sont pas
garantis.)
DC IN 19.5 V (modèles dotés de
l’adaptateur secteur fourni uniquement)
Entrée de l’adaptateur secteur
IR BLASTER*5
Entrée de câble IR Blaster (mini-prise)
Autres
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL450
Températures de fonctionnement
0 ºC – 40 ºC
Humidité de fonctionnement
10 % – 80 % HR (sans condensation)
Puissance, fiche produit et autres
Tension d’alimentation
sauf les modèles dotés de l’adaptateur secteur
fourni
220 V - 240 V CA, 50 Hz
modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni
uniquement
19,5 V CC avec l’adaptateur secteur fourni
Caractéristiques nominales : Entrée 220 V - 240 V
CA, 50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 pouces
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 pouces
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 pouces
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 pouces
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
15FR
GB
FR
ES
FR
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
En mode [Intense]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Consommation énergétique annuelle*6
KD-75XG80xx: 254 kWh par an
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh par an
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh par an
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh par an
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh par an
Consommation électrique en veille*7*8
0,50 W (25 W en mode de mise à jour du logiciel/
EPG)
Résolution d’affichage
3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical)
Puissance de sortie nominale
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX.
USB 3
5 V , 900 mA MAX.
Dimensions (Environ.) (l × h × p)
Avec support de table
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
Sans support de table
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Poids (Environ.)
Avec support de table
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
Sans support de table
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Tous les téléviseurs ne sont pas dotés de la
technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou d’une borne
d’antenne satellite.
*2 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que [Mode
Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à
3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p,
réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré 1] ou
[Etiré 2].
*3 HDMI IN 2/3 uniquement. Pour la prise en charge de
18 Gbps, réglez [Format du signal HDMI] sur [Format
amélioré].
*4 Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de détails.
*5 Uniquement pour certaines régions, certains pays
ou certains modèles de téléviseur.
*6 Consommation énergétique en kWh par an, en
considérant la consommation électrique du poste
lorsqu’il reste allumé 4 heures par jour pendant 365
jours. La consommation réelle dépendra du mode
d’utilisation du téléviseur.
*7 La consommation spécifiée en mode de veille est
atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*8 La consommation électrique en veille augmentera
lorsque votre téléviseur sera connecté au réseau.
Remarque
• Ne retirez pas la carte factice ou le cache (disponibilité
selon le modèle de téléviseur) de la fente TV CAM
(Module pour système à contrôle d’accès), sauf pour
la remplacer par une carte à puce insérée dans le
CAM.
• La disponibilité des accessoires en option varie selon
les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les
stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Notes sur la fonction TV numérique
• La télévision numérique (DVB terrestre,
satellite et câble), les services interactifs et
les fonctions réseau peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays ou régions.
Certaines fonctions pourraient ne pas être
activées ou pourraient ne pas fonctionner
correctement avec certains opérateurs et
environnements réseau. Il est possible que
certains opérateurs de services télévisuels
facturent des frais pour leurs services.
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion
numérique en utilisant les codecs MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la
compatibilité avec tous les signaux de
l’opérateur/service, susceptibles de
changer au fil du temps, ne peut pas être
garantie.
16FR
Informations sur les marques
commerciales
• Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D
sont des marques de Dolby Laboratories.
• « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont
des marques commerciales ou marques
déposées de Sony Corporation.
• Gracenote, le logo et le graphisme
Gracenote ainsi que le logo « Powered by
Gracenote » sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV et les autres marques
et logos associés sont des marques de
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et
Miracast® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
• Pour les brevets DTS, visitez
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
licence de DTS, Inc.
DTS, le symbole, & DTS et le symbole
utilisés conjointement sont des marques
déposées tandis que DTS Digital Surround
est une marque commerciale de DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les logos et le mot de marque Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par Sony Corporation est
couverte par une licence. Les autres
marques commerciales et noms de marque
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
• Netflix est une marque déposée de Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT.
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.
Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes à moteur.
• TUXERA est une marque déposée de
Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est
une marque déposée de USB
Implementers Forum, Inc.
• Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
2ES
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3
Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 4
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . 6
Descripción de las partes del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Diagrama de conexiones. . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del televisor en una
pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilización del Soporte de pared
opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Desmonte el soporte de sobremesa del
televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad” (página 3).
• Lea la Información de seguridad suministrada para obtener más
información sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
• La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a un
dígito numérico relacionado con el diseño, el color o el sistema
del televisor.
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje.
Para los modelos con un adaptador de corriente suministrado:
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del
adaptador de corriente y al Número de serie se encuentran
situadas en la base del adaptador de corriente.
Nota sobre equipos
inalámbricos
Por la presente, Sony Visual Products Inc.
declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 son
conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es
aplicable a los equipos comercializados en los países que
cumplan las directivas de la UE.
Para este equipo de radio, aplican las siguientes restricciones de
puesta en servicio o requisitos de autorización de uso en AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
La banda de 5 150-5 350 MHz solo está permitida para
operaciones en interiores.
Para fijar el soporte de
sobremesa, consulte la
Guía de configuración.
Ayuda
Encontrará más soluciones de problemas y otra información
importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el
mando a distancia para mostrar una lista de temas o para
buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (manual)
Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de
ayuda] en el menú Ayuda de su televisor.
También puede consultar la Guía de ayuda desde su PC o
smartphone (encontrará la información en la contraportada de
este manual).
AVISO IMPORTANTE
Conexión a Internet y privacidad de datos
Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet
durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar
la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de
inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a
Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto,
no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte
un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las
conexiones a Internet, consulte la información de privacidad
mostrada en la pantalla de configuración.
3ES
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para
evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
golpes.
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si
el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared SU-WL450
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte
de pared al fijar el soporte de pared al televisor.
Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica
la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
Prevención de volcado
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Información de seguridad
Tornillo (M6)
Soporte de pared
8 mm - 12 mm
Tapa trasera del televisor
8 mm - 12 mm
Tornillo M6 (no suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Cable (no
suministrado) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Tornillo M6 (no suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Cable (no
suministrado) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4ES
Componentes y controles
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Controles e indicadores
ȩ
ȩ
5ES
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Alimentación) /+/-
Cuando el TV está apagado,
Pulse para encender.
Cuando el TV está encendido,
Para apagar, mantenga pulsado .
Pulse varias veces para cambiar la función
y, a continuación, pulse el botón + o – para:
• Ajusta el volumen.
• Permite seleccionar el canal.
• Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Sensor del mando a distancia* / Sensor
de luz* / LED de iluminación
El LED de iluminación se enciende o
parpadea según el estado del televisor.
Para obtener más información, consulte la
Guía de ayuda.
* No coloque nada cerca del sensor.
ȩ
ȩ
6ES
Uso del mando a distancia
/ (Selección de la entrada/
bloqueo de página)
En el modo televisión: Permite ver y
seleccionar la fuente de entrada.
En el modo texto: Permite retener la página
actual.
(Modo en espera del televisor)
Permite encender o apagar el televisor
(modo en espera).
DIGITAL/ANALOG
Permite alternar entre la entrada digital y la
analógica.
TV/RADIO
Permite alternar entre las emisiones de TV y
RADIO.
EXIT
Permite volver a la pantalla anterior o salir
del menú. Cuando esté disponible un
servicio de aplicaciones interactivas, púlselo
para salir del servicio.
Descripción de las partes del mando a distancia
La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función de los botones del
mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* La función de búsqueda por voz requiere una
conexión a Internet.
(Micrófono)
Utilice la búsqueda por voz*. (Por
ejemplo, puede buscar distintos
contenidos a través de comandos
de voz.)
EXT.BOX MENU
Permite acceder al menú del
decodificador externo conectado
(decodificador de cable/satélite).
• Para los modelos con IR Blaster
suministrado, conecte y configure
el IR Blaster (página 9).
• En el caso de algunos dispositivos
compatibles con HDMI CEC, es
posible que se muestre el menú
del decodificador externo si no se
suministra el IR Blaster o este no
está conectado.
//// (D-Pad direccional)
Navegación y selección de menús
en pantalla.
TV
Permite cambiar a un canal de
televisión o a una entrada y ver la
Barra de menús del TV.
7ES
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Botones numéricos
/ (Información/datos de texto)
Permite acceder a información.
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Google Play
Permite acceder al servicio online “Google
Play”.
NETFLIX (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
Permite acceder al servicio online “NETFLIX”.
Botones de colores
Ejecuta la función correspondiente a la hora
indicada.
ACTION MENU
Muestra una lista de funciones contextuales.
GUIDE/
Vea la guía de programas digital o la EPG del
decodificador externo (decodificador de
cable/satélite) después de configurar
[Configuración de IR Blaster] (solo para
modelos compatibles con IR Blaster).
APPS
Permitir acceder a diversos servicios y
aplicaciones.
BACK/
Permite volver a la pantalla anterior.
HOME
Muestra el menú de inicio del televisor.
+/– (Volumen)
Ajusta el volumen.
(Saltar)
Permite moverse entre dos canales o
entradas. El televisor alterna entre el canal o
la entrada actual y el último canal o entrada
seleccionado.
(Silenciamiento)
Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para
que se oiga de nuevo.
PROG +/–//
En el modo televisión: Permite seleccionar el
canal.
En el modo texto: Permite seleccionar la
página siguiente () o la página anterior
().
AUDIO
Seleccione el sonido de la fuente
multilingüe o el sonido dual para el
programa que está mirando (según la
fuente del programa).
//////
Permite controlar los contenidos del
televisor y del dispositivo conectado
compatible con BRAVIA Sync.
(Ajuste de subtítulos)
Permite activar y desactivar los subtítulos
(cuando esta función está disponible).
HELP
Permite acceder al menú de ayuda. La Guía
de ayuda está accesible desde aquí.
REC
Grabe el programa que está viendo
actualmente en la unidad de disco duro
USB.
TITLE LIST
Muestra la lista de títulos.
8ES
Diagrama de conexiones
Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para
consultar la Guía de ayuda.
Nota
• Los terminales y etiquetas pueden variar en función del país/región/modelo de televisor.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Auricular/
Sistema de
audio/Altavoz
de graves
Cámara de
capturas
digitales/Cámara
de vídeo/Soporte
de
almacenamiento
USB/Dispositivo
HDD USB
Sistema de audio con
dispositivo ARC/
HDMI
Cable/Antena/
Decodificador
Sistema de
audio con
entrada de
audio óptica Dispositivo
HDMI
Router
Dispositivo HDMI
Videograbadora/Equipo de
videojuego/Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo/Decodificador*2
IR Blaster
Satélite
Módulo de acceso
condicional
9ES
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Soporta solo mini conector estéreo de 3
polos.
• Para escuchar el sonido del televisor a
través del equipo conectado, pulse
HOME. Seleccione [Ajustes] t [Sonido]
t [Auriculares/Salida de audio] y, a
continuación, seleccione la opción
deseada.
HDMI IN 1/2/3/4
• La interfaz HDMI es capaz de transmitir el
vídeo y el audio digital por un solo cable.
•
•HDMI IN 2/3
Para disfrutar de contenidos 4K 50p/60p
de alta calidad, conecte un cable HDMI
premium de alta velocidad a la toma
HDMI IN 2/3 y cambie [Formato de señal
HDMI] a [Formato mejorado].
Para obtener más información sobre los
formatos compatibles, consulte
“Especificaciones” en este manual
(página 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de
Audio)
Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3
para enviar el audio del televisor a su
sistema de audio. Un sistema de audio
que admita HDMI ARC es capaz de enviar
la señal de vídeo al televisor y recibir el
audio del televisor por el mismo cable
HDMI. Si su sistema de audio no admite
HDMI ARC, necesitará una conexión
adicional con DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
CAM (módulo de acceso
condicional)
• Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su CAM.
• No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura CAM del
televisor. Debe colocarse en el módulo de
acceso condicional proporcionado por su
distribuidor autorizado.
• No es posible utilizar la tecnología CAM en
algunos países y zonas. Consúltelo a su
distribuidor autorizado.
• Es posible que aparezca un mensaje del
CAM al acceder a un programa digital
después de utilizar el vídeo por Internet.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• La conexión de un dispositivo USB grande
puede interferir con otros dispositivos
conectados que tenga al lado.
• Cuando tenga que conectar un dispositivo
USB grande, conéctelo a la toma USB 1.
• Conecte un dispositivo HDD USB al puerto
USB 3 (azul).
(Entrada RF), (Entrada de satélite)
• Conexiones para terrestre/cable y satélite.
IR BLASTER*3
• Utilice el mando a distancia Sony para
manejar su decodificador externo
(decodificador de cable/satélite). Conecte
el cable IR Blaster*3 al puerto IR Blaster de
su televisor. Coloque uno o los otros dos
extremos como se muestra a
continuación.
• Para realizar la configuración de IR Blaster,
pulse HOME y seleccione [Ajustes] t
[Entradas externas] t [Configuración de
IR Blaster].
*1 Al conectar un equipo mono, conéctelo a la toma de
audio L (MONO).
*2 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA.
*3 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
< 21 mm
< 12 mm
10ES
Instalación del televisor en una pared
Utilización del Soporte de pared opcional
El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el
televisor para su instalación en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación
del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar
la instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Utilice el soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Nota
• Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
• Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por una tela gruesa
y suave o al retirar el Soporte de sobremesa del televisor, para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD.
(KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de instalación
(Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor.
www.sony.eu/support/
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
11ES
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de
sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el
televisor.
2Repita el paso anterior y retire la otra esquina del soporte de sobremesa.
Nota
• Se necesitan tres o más personas para desmontar el soporte de sobremesa.
• Tenga cuidado de no aplicar fuerza excesiva mientras desmonta el soporte de sobremesa del televisor, ya que
podría caerse y provocar daños personales o materiales.
• Manipule el soporte de sobremesa con cuidado para no dañar el televisor.
• Tenga cuidado al levantar el televisor ya que si se desprende el soporte de sobremesa, este podría desequilibrarse y
provocar lesiones personales.
• Tenga cuidado al retirar el soporte de sobremesa del televisor para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre la
que está el televisor.
Desmonte el soporte de sobremesa del televisor
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12ES
Solución de problemas
Para la solución de problemas generales en
situaciones como, por ejemplo, pantalla negra,
no hay sonido, imagen congelada, el televisor
no responde o la conexión de red se ha perdido,
realice los pasos siguientes.
1Reinicie el televisor pulsando el botón de
encendido en el mando a distancia hasta que
aparezca un mensaje. El televisor se
reiniciará. Si el televisor no se recupera,
intente desenchufar el cable de corriente.
Luego presione el botón de encendido del
televisor y espere dos minutos; luego vuelva
a conectar el cable de electricidad.
2Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en
el mando a distancia.
3Conecte el televisor a Internet y realice una
actualización de software. Sony recomienda
actualizar siempre el software del televisor.
Las actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
4Visite el sitio web de soporte de Sony
(encontrará la información en la portada de
este manual).
Cuando se visualiza el mensaje [Hay una
nueva actualización de software del sistema
de TV...].
Sony recomienda que seleccione [Actualizar
ahora] para actualizar el software del televisor.
Estas actualizaciones de software mejoran el
rendimiento del televisor y añaden nuevas
funciones.
Mientras el software se está actualizando,
aparecerá una pantalla en la que se muestra
[Updating…] (Actualizando…) y el LED de
iluminación parpadeará en blanco.
No desconecte el cable de alimentación de CA
durante la actualización del software. De lo
contrario, es posible que la actualización no se
instale correctamente y el software puede
funcionar mal. Las actualizaciones de software
pueden durar hasta 15 minutos.
Al conectar el televisor, es posible que no se
encienda aunque pulse el botón de
encendido del mando a distancia o del
televisor.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y vuelva a
intentarlo.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación parpadea en
rojo.
Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Reinicie el televisor desconectándolo de la
corriente hasta que el LED de iluminación deje de
emitir destellos rojos; luego encienda el televisor.
Si el problema continúa, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con su
distribuidor o centro de servicio Sony e indique
las veces que el LED de iluminación ha
parpadeado.
No se recibe el servicio terrestre/cable.
Revise la conexión de la antena/cable y la
configuración del sintonizador.
Seleccione el servicio terrestre o por cable
pulsando DIGITAL/ANALOG en el mando a
distancia. Si no se mostrase el servicio
transmitido, pulse TV y a continuación pulse
DIGITAL/ANALOG.
La señal terrestre puede quedar anulada si está
cerca de otra señal intensa.
Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar
recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización
digital] para probar un servicio.
No se recibe el servicio de satélite.
Revise la conexión del cable de satélite.
Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se
detecta sobrecarga en el LNB...], desenchufe el
cable de alimentación. A continuación, asegúrese
de que el cable de satélite no esté dañado y que
la línea de la señal de satélite no esté
cortocircuitada en el conector de satélite.
El mando a distancia no funciona.
Cambie las pilas.
El botón EXT.BOX MENU del mando a
distancia no funciona.
Conecte y configure el IR Blaster (solo modelos
con IR Blaster suministrado) (página 9).
Conecte el dispositivo compatible con HDMI CEC
(excepto modelos con IR Blaster suministrado) y
cambie a esa entrada.
Updating...
13ES
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo
paterno de emisión.
Introduzca el código PIN 9999 y seleccione
[Cambiar el código PIN].
La carcasa del televisor se calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta. Es posible que note el calor si la toca con
la mano.
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido),
Retroiluminación LED
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo vídeo)/NTSC4.43
(Solo vídeo)
Cobertura de canales
Según el país/selección de área/modelo de
televisor
Analógico: UHF/VHF/Cable
Digital: UHF/VHF/Cable
Satélite*1: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
Salida de sonido
10 W + 10 W
Tecnología inalámbrica
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en
función de los países/regiones.)
Bluetooth versión 4.1
Bandas de frecuencia
RMF-TX310E/TX220E
LAN inalámbrica (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Intervalo de frecuencias Potencia de salida
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
14ES
Versión del software
Este equipo de radio está diseñado para ser
usado con las versiones aprobadas del software
que se indican en la Declaración de Conformidad
de la UE.
Para conocer la versión del software pulse HELP
en el mando a distancia.
Mando a distancia: _._.__.___
Pulse HOME y, a continuación, seleccione
[Ajustes] [Control remoto por voz]
[Versión del software].
El software cargado en este equipo de radio está
verificado y cumple con los requisitos esenciales
de la Directiva 2014/53/EU.
Conectores de entrada/salida
Antena/Cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Antena de satélite*1
Conector tipo F hembra, 75 ohmios.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz,
Distribución de cable único EN50494.
AV IN
Entrada de vídeo/audio (conectores fonográficos)
HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolución
4K, Compatible con HDCP 2.3)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formatos de PC*4
Audio:
PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus y DTS
ARC (Canal de Retorno de Audio) (sólo
HDMI IN 3)
(PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (minitoma estéreo)
Auriculares, salida de audio, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Puerto para dispositivo USB (dispositivo HDD
3 USB para función REC)
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de
alta velocidad (USB 2.0).
El puerto USB 3 es compatible con Super Speed
USB (USB 3.1 Gen 1).
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
conexión puede variar según el entorno operativo
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
calidad de comunicación).
DC IN 19.5 V (solo modelos con
adaptador de corriente suministrado)
Entrada del adaptador de corriente
IR BLASTER*5
Entrada de cable IR Blaster (miniconector)
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL450
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento
10 % - 80 % RH (sin condensación)
Alimentación, ficha de producto y
otros
Requisitos de alimentación
excepto modelos con adaptador de corriente
suministrado
220 V - 240 V CA, 50 Hz
solo modelos con adaptador de corriente
suministrado
CD 19,5 V con adaptador de corriente
Clasificación: Entrada 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)
(Aprox.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 pulgadas
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 pulgadas
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 pulgadas
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 pulgadas
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
En el modo [Viva]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
15ES
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Consumo de energía anual*6
KD-75XG80xx: 254 kWh por año
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh por año
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh por año
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh por año
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh por año
Consumo de energía en modo de espera*7*8
0,50 W (25 W en el modo de actualización del
software/EPG)
Resolución de la pantalla
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Potencia de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX.
USB 3
5 V , 900 mA MÁX.
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto ×
fondo)
con el soporte de sobremesa
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
sin el soporte de sobremesa
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Peso (Aprox.)
con el soporte de sobremesa
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
sin el soporte de sobremesa
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 No todos los televisores cuentan con la tecnología
DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de antena satélite.
*2 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se
cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840
× 2160p. Para ver 4096 × 2160p, cambie el ajuste de
[Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2].
*3 Sólo entradas HDMI IN 2/3. Para admitir los
18 Gbps, cambie [Formato de señal HDMI] a
[Formato mejorado].
*4 Consulte la Guía de ayuda para obtener más
detalles.
*5 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
*6 Consumo de energía en kWh al año, con el televisor
funcionando 4 horas al día durante 365 días. El
consumo de energía real depende de la frecuencia
de uso del televisor.
*7 El consumo de energía en modo de espera
especificado se alcanza cuando el televisor termina
los procesos internos necesarios.
*8 El consumo de energía en espera aumenta si el
televisor está conectado a la red.
Nota
• No retire la tarjeta simulada ni la tapa (depende del
modelo de TV) de la ranura TV CAM (módulo de
acceso condicional) a menos que vaya a introducir
una tarjeta inteligente alojada en un CAM.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Nota sobre la función de Televisión
digital
• Es posible que los servicios interactivos y
las funciones de la red de televisión digital
(DVB terrestre, por satélite o por cable) no
estén disponibles en todos los países o
regiones. Es posible que algunas funciones
estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y
entornos de red. Algunos proveedores de
servicio de televisión pueden cobrar una
tarifa por sus servicios.
• Este televisor es compatible con emisiones
digitales con codificación MPEG-2, H.264/
MPEG4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es
posible garantizar la compatibilidad con
todos los operadores y señales de servicio,
dado que con el tiempo pueden variar.
Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI
son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
en otros países.
16ES
• Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• “BRAVIA”, y BRAVIA Sync son
marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Corporation.
• Gracenote, el símbolo y el logotipo de
Gracenote y el logotipo “Powered by
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u
otros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV y otras marcas y
logotipos relacionados son marcas
comerciales de Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y
Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca
de certificación de Wi-Fi Alliance.
• Para obtener información sobre las
patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS, Inc.
DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son
marcas comerciales registradas y DTS
Digital Surround es una marca comercial de
DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
• Los logotipos y el nombre de la marca
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso
de dichas marcas por parte de Sony
Corporation es siempre con la licencia
correspondiente. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
• Netflix es una marca comercial registrada
de Netflix, Inc.
• DiSEqC™ es una marca comercial de
EUTELSAT.
Este televisor es compatible con DiSEqC
1.0. Este televisor no está diseñado para
controlar antenas motorizadas.
• TUXERA es una marca comercial registrada
de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.
• El símbolo del tridente de USB SuperSpeed
de USB-IF es una marca comercial
registrada de USB Implementers Forum,
Inc.
• Todas las demás marcas comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
2NL
Inhoudsopgave
BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Onderdelen en bedieningselementen. . . 4
Bedieningselementen en aanduidingen . . .4
De afstandsbediening gebruiken. . . . . . . 6
Beschrijving van de onderdelen van de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aansluitschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De televisie op de wand installeren . . . . 10
De optionele Wandmontagesteun
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maak de tafelstandaard los van de
televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemen en oplossingen . . . . . . . . . . . . . 12
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in
de toekomst.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie" (pagina 3).
• Lees de meegeleverde veiligheidsinformatie voor extra
informatie over veiligheid.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
• De "xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt overeen
met een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de kleur of
het televisiesysteem.
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/
maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van
de tv en verpakking.
Voor modellen met een bijgeleverde voedingsadapter:
De labels van het modelnummer en serienummer van de
voedingsadapter staan op de onderkant van de voedingsadapter.
Opmerking voor
radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Visual Products Inc.
dat de types radioapparatuur KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 conform zijn met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van
toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de
EU-richtlijnen in acht nemen.
Voor deze radioapparatuur gelden in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME en Kosovo de
volgende beperkingen op het in gebruik nemen of op de
voorschriften voor toestemming tot het gebruik:
de 5.150-5.350 MHz-band mag uitsluitend binnen worden
gebruikt.
Zie de
installatiehandleiding
voor het bevestigen van
de tafelstandaard.
Help
U kunt meer informatie over probleemoplossing en andere
handige tips direct op uw televisie vinden. Druk op de
afstandsbediening op HELP voor een lijst met onderwerpen of
om op trefwoord te zoeken.
Helpgids (handleiding)
Selecteer voor meer gedetailleerde informatie [Helpgids] in
het helpmenu op uw televisie.
U kunt ook de helpgids bekijken op uw pc of smartphone
(informatie aangegeven op de achterkant van deze
handleiding).
BELANGRIJK BERICHT
Internetverbinding en privacy van de gegevens
Dit product maakt, zodra een netwerk is aangesloten,
verbinding met het internet bij de eerste instelling om de
internetverbinding te bevestigen en later om het homescherm
te configureren. Hiervoor en voor alle andere
internetverbindingen wordt uw IP-adres gebruikt. Als u wilt dat
uw IP-adres helemaal niet wordt gebruikt, moet u de
draadloze internetfunctie niet instellen en geen internetkabel
aansluiten. Zie hiervoor de privacyinformatie die op de
instelschermen wordt weergegeven voor meer details over de
internetverbinding.
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
3NL
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder
om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te
vermijden.
Installatie
• Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
• Plaats het televisietoestel op een stabiel, horizontaal oppervlak
zodat het toestel niet kan vallen en geen persoonlijk letsel of
materiële schade wordt veroorzaakt.
• Zet de televisie op een plaats waar er niet aan getrokken of
tegen geduwd kan worden, en waar deze niet omver kan vallen.
• Plaats de televisie zodat de tafelstandaard niet buiten de rand
van het televisiemeubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de
tafelstandaard buiten de rand van het televisiemeubel steekt,
kan de televisie omkantelen of vallen, met verwondingen of
schade aan de televisie als gevolg.
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd
servicepersoneel uitvoeren.
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van
Sony te gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun SU-WL450
• Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd
zijn voor het bevestigen van de wandmontagesteun aan het
televisietoestel.
De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals aangegeven op
de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het
bevestigingsoppervlak van de wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar
gelang het model van de wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van het
televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
Transport
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of
drie personen nodig.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het
kader rond het scherm.
• Als u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het stevig
aan de onderzijde vastpakken.
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Als u het televisietoestel naar de reparateur brengt of vervoert,
verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
Omvalpreventie
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Veiligheidsinformatie
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
8 mm - 12 mm
Achterpaneel van de
televisie
8 mm - 12 mm
M6 Schroef (niet bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6 Schroef (niet bijgeleverd)
Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4NL
Onderdelen en bedieningselementen
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Bedieningselementen en aanduidingen
ȩ
ȩ
5NL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Aan/uit) /+/-
Wanneer de televisie uitgeschakeld is:
Druk op om de televisie in te schakelen.
Wanneer de televisie ingeschakeld is:
Houd ingedrukt om uit te schakelen.
Druk herhaaldelijk op om de functie te
wijzigen en druk dan op de + of – knop om:
• Het volume te wijzigen
• De zender te selecteren
• De ingangsbron van de televisie te
selecteren
Afstandsbedieningssensor* /
Lichtsensor* / Verlichtingsled
De verlichtingsled licht op of knippert
afhankelijk van de status van de televisie.
Zie de Helpgids voor meer informatie.
* Plaats niets in de buurt van de sensor.
ȩ
ȩ
6NL
De afstandsbediening gebruiken
/ (Ingangsselectie/Tekst
vasthouden)
In de televisiestand: De ingangsbron
weergeven en selecteren.
In de teletekststand: De huidige pagina
aanhouden.
(tv-stand-by)
Hiermee kunt u de televisie in of
uitschakelen (stand-bystand).
DIGITAL/ANALOG
Schakelen tussen digitale en analoge invoer.
TV/RADIO
Hiermee kunt u schakelen tussen TV- of
RADIO-uitzendingen.
EXIT
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige
scherm of het menu verlaten. Wanneer er
een service voor interactieve toepassing
beschikbaar is, drukt u op deze knop om de
service te verlaten.
Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening
De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de
afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Voor gesproken zoekopdrachten is een
internetverbinding nodig.
(Microfoon)
Gebruik gesproken
zoekopdrachten*. (bv. verschillende
types inhoud zoeken aan de hand
van spraakopdrachten).
EXT.BOX MENU
Geef het menu weer van het
aangesloten externe Set Top Box
(kabel-/satelliet-Set Top Box).
• Sluit de IR Blaster aan en stel deze
in (pagina 9) voor modellen met
een IR Blaster.
• Het menu van de externe Set Top
Box kan bij sommige apparaten
die HDMI CEC ondersteunen,
worden weergegeven als de IR
Blaster niet is bijgeleverd/
aangesloten.
//// (navigatie
pijltjesknop)
Menu voor navigatie en selectie op
het scherm.
TV
Overschakelen naar een
televisiekanaal of ingang en de
menubalk weergeven.
7NL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Cijfertoetsen
/ (Info/Tekst tonen)
Hiermee kunt u informatie weergeven.
(Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.
Google Play
Hiermee kunt u de "Google Play"-
onlinedienst openen.
NETFLIX (beperkt tot bepaalde regio's/
landen/tv-modellen)
Hiermee kunt u de "NETFLIX"-onlinedienst
openen.
Kleurtoetsen
Hiermee kunt u de op dat moment geldende
functie uitvoeren.
ACTION MENU
Hiermee kunt u een lijst met contextuele
functies weergeven.
GUIDE/
Geef de digitale programmagids, of EPG van
Externe kast (kabel/satellietbox), weer na
het instellen van [IR Blaster instellen] (alleen
modellen die compatibel zijn met IR Blaster).
APPS
Toegang tot diverse diensten en
toepassingen.
BACK/
Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige
scherm.
HOME
Hiermee kunt u het startmenu van de
televisie weergeven.
+/– (Volume)
Het volume te wijzigen.
(Overschakelen)
Hiermee kunt u schakelen tussen twee
zenders of ingangen. De televisie schakelt
tussen de huidige zender of ingang en de
vorige zender of ingang die geselecteerd
was.
(Dempen van het geluid)
Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk
nogmaals om het geluid te herstellen.
PROG +/–//
In de televisiestand: De zender te
selecteren.
In de teletekststand: De volgende () of
vorige () pagina selecteren.
AUDIO
Selecteer het geluid van een meertalige
bron of tweevoudig geluid voor het
programma dat nu wordt bekeken
(afhankelijk van de programmabron).
//////
Hiermee kunt u inhoud op de televisie en op
aangesloten BRAVIA Sync-compatibele
apparaten bedienen.
(Ondertiteling instellen)
Hiermee kunt u ondertitels in- of
uitschakelen (wanneer deze functie
beschikbaar is).
HELP
Hiermee kunt u het helpmenu openen. De
Helpgids kan van hieruit worden geopend.
REC
Registreer het momenteel bekeken
programma op de USB HDD.
TITLE LIST
Hiermee kunt u de titellijst weergeven.
8NL
Aansluitschema
Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de
afstandsbediening.
Opmerkingen
• De aansluitingen en labels kunnen afhankelijk van het land/regio/model van de televisie afwijken.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Hoofdtelefoon/
Audio
Systeem/
Subwoofer
Digitale camera/
Camcorder/USB-
opslagmedium/
USB HDD-
apparaat
Audio Systeem
met ARC/
HDMI-apparaat
Kabel/Antenne/
Set Top Box
Audio
Systeem met
optische
audio-
ingang
HDMI-
apparaat
Router
HDMI-apparaat
Videorecorder/Spelconsoleapparatuur/
DVD-speler/Camcorder/Set Top Box*2IR Blaster
Satelliet
Voorwaardelijke
toegangsmodule (CAM)
9NL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Ondersteunt alleen een 3-polige stereo
mini-aansluiting.
• Om het geluid van de televisie te
beluisteren via de aangesloten
apparatuur, drukt u op HOME.
Selecteer [Instellingen] t [Geluid] t
[Hoofdtelefoon/Audio uit] en selecteer
vervolgens het gewenste item.
HDMI IN 1/2/3/4
• Met de HDMI-interface kunnen digitale
video en audio over een enkele kabel
worden verzonden.
•
•HDMI IN 2/3
Als u wilt genieten van 4K 50p/60p
inhoud van hoogwaardige kwaliteit, sluit
dan een hoogwaardige high-speed
HDMI-kabel aan op de HDMI IN 2/3 en stel
het [Indeling HDMI-signaal] in op
[Verbeterde indeling].
Zie de "Specificaties" in deze handleiding
(pagina 13-15) voor details over de
ondersteunde formaten.
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Wilt u het audiosignaal van de televisie
naar het audiosysteem sturen, sluit dan
uw audiosysteem aan op HDMI IN 3. Een
audiosysteem dat HDMI ARC ondersteunt,
kan via dezelfde HDMI-kabel video naar
de televisie sturen en audio van de
televisie ontvangen. Als uw audiosysteem
geen HDMI ARC ondersteunt, is een extra
aansluiting met DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) nodig.
CAM (Conditional Access Module)
• Biedt u toegang tot
betaaltelevisieservices. Raadpleeg de
gebruikershandleiding die bij uw CAM
werd geleverd voor meer informatie.
• Plaats de smartcard niet rechtstreeks in de
CAM-sleuf van de televisie. U moet deze
plaatsen in de Conditional Access Module
die u hebt gekregen van uw erkende
verdeler.
• CAM wordt niet in alle landen/regio's
ondersteund. Doe navraag bij uw erkende
verdeler.
• Er kan een CAM-melding verschijnen als u
overschakelt naar een digitaal programma
nadat u internetvideo gebruikt hebt.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Als u hierop een groot USB-apparaat
aansluit, kan dit andere aangesloten
apparaten hinderen.
• Sluit grote USB-apparaten aan op de
USB 1-aansluiting.
• Sluit een USB HDD-apparaat aan op de
USB 3-poort (blauw).
(RF-ingang), (satellietingang)
• Aansluitingen voor ether/kabel en
satelliet.
IR BLASTER*3
• Bedien met de Sony-afstandsbediening
het externe aansluitkastje (kabel-/
satelliet-aansluitkastje). Sluit de kabel van
de IR Blaster*3 aan op de IR Blaster-poort
op uw televisie. Plaats één of beide van de
andere einden zoals hieronder
aangegeven.
• Druk voor het uitvoeren van de IR Blaster-
instelling op HOME en selecteer
[Instellingen] t [Externe ingangen] t
[IR Blaster instellen].
*1 Maak voor het aansluiten van monoapparatuur
verbinding met de L (MONO)-audioaansluiting.
*2 Gebruik voor een extern apparaat dat alleen SCART
AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter.
*3 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
< 21 mm
< 12 mm
10NL
De televisie op de wand installeren
De optionele Wandmontagesteun gebruiken
De gebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de
televisie voor wandmontage, voordat deze op de wand wordt gemonteerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de
installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende
aannemer. Probeer de televisie niet zelf te installeren.
Voor Sony-verkopers en aannemers:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en
het onderzoek van dit product.
Gebruik de wandmontagesteun SU-WL450 (niet bijgeleverd) om de televisie aan een muur te
bevestigen.
Bij het installeren van de wandmontagesteun raadpleegt u ook de gebruiksaanwijzing en de
installatiegids die bij de wandmontagesteun zijn geleverd.
Opmerkingen
• Bewaar de uitgedraaide schroeven op een veilige plaats en zorg ervoor dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• Plaats de tv met het scherm naar beneden op een horizontaal en stabiel oppervlak dat bedekt is met een dikke
zachte doek, zodat het oppervlak van het LCD-scherm niet beschadigt wanneer u de tafelstandaard van de tv
verwijdert. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Zie voor instructies over montage van de Wandmontagesteun de installatie-informatie (Wandmontagesteun) op de
productpagina van uw televisiemodel.
www.sony.eu/support/
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het
gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-
verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie.
Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
11NL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard stevig
vast met beide handen terwijl de andere personen de televisie optillen.
2Herhaal de vorige stap en verwijder de andere zijde van de tafelstandaard.
Opmerkingen
• Er zijn drie of meer personen nodig om de tafelstandaard te verwijderen.
• Zorg ervoor dat er niet te veel kracht wordt gebruikt bij het verwijderen van de tafelstandaard van de televisie,
omdat daardoor het televisietoestel kan vallen en dit kan persoonlijk letsel of fysieke beschadiging van de televisie
tot gevolg hebben.
• Wees voorzichtig met de tafelstandaard om schade aan de televisie te voorkomen.
• Wees voorzichtig bij het optillen van de tv als de tafelstandaard gedemonteerd is, omdat de tafelstandaard kan
omvallen en dit persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben.
• Wees voorzichtig bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv en voorkom dat deze omvalt en het oppervlak
waar de tv op staat beschadigt.
Maak de tafelstandaard los van de televisie
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12NL
Problemen oplossen
Voer de volgende stappen uit bij het oplossen
van algemene problemen zoals: zwart scherm,
geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert
niet of geen verbinding met netwerk.
1Herstart de televisie door de aan/uit-knop op
de afstandsbediening in te drukken tot een
bericht verschijnt. De televisie zal herstarten.
Haal de stekker uit het stopcontact als de tv
niet wordt hersteld. Druk dan de aan-/
uitknop op de tv in, wacht twee minuten en
steek dan de stekker weer in het stopcontact.
2Zie het Helpmenu door HELP in te drukken op
de afstandsbediening.
3Sluit de televisie aan op het internet en voer
een software-update uit. Sony adviseert u om
de software van uw tv up to date te houden.
Software-updates zorgen voor nieuwe
functies en betere prestaties.
4Bezoek de Sony Support-website (zie
informatie op de voorkant van deze
handleiding).
Als het bericht [Nieuwe software-update voor
de TV beschikbaar...] wordt weergegeven.
Sony raadt sterk aan de televisiesoftware te
updaten door [Nu updaten] te kiezen. Deze
software-updates verbeteren de prestaties van
de televisie of voegen nieuwe functies toe.
Het volgende scherm [Updating…] (Bijwerken...)
zal verschijnen en de verlichtingsled knippert
wit terwijl de software wordt bijgewerkt.
Koppel het netsnoer niet los tijdens het updaten
van de software. Als u dit wel doet, is het
mogelijk dat de software-update niet volledig
wordt uitgevoerd, wat softwarestoringen kan
veroorzaken. Software-updates kunnen tot
15 minuten duren.
Wanneer u de stekker van de tv in het
stopcontact steekt, kan de tv mogelijk
gedurende enige tijd niet worden
ingeschakeld, zelfs als u op de aan-/uitknop
op de afstandsbediening of op de tv drukt.
Het duurt enige tijd om het systeem te
initialiseren. Wacht ongeveer een minuut en
probeer het daarna opnieuw.
Problemen en oplossingen
Als de verlichtingsled rood knippert.
Tel hoeveel keer het lampje knippert (intervaltijd
is drie seconden).
Start de televisie opnieuw op door het netsnoer
los te koppelen totdat de verlichtingsled niet
langer rood knippert en vervolgens de televisie in
te schakelen.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem
dan contact op met de dealer of het Sony-
servicecentrum en vermeld hoe vaak de
verlichtingsled knippert.
Werking via ether/kabel is niet beschikbaar.
Controleer de aansluiting van antenne/kabel en
de instellingen van de versterker.
Selecteer werking via ether/kabel door te
drukken op DIGITAL/ANALOG op de
afstandsbediening. Druk op TV en druk dan op
DIGITAL/ANALOG als de omroep niet wordt
weergegeven.
Het signaal via de ether kan worden onderdrukt
als er dichtbij een sterk signaal wordt
uitgezonden.
Probeer een nieuwe zoekopdracht nadat u bent
verhuisd of nieuwe diensten probeert te
ontvangen, door [Digitale afstemming] te kiezen.
Werking via satelliet is niet beschikbaar.
Controleer de aansluiting van de satellietkabel.
Als het bericht [Geen signaal. LNB opverbelasting
detectie...] wordt weergegeven, moet het
netsnoer losgekoppeld worden. Controleer dan of
satellietkabel niet beschadigd is en de lijn van het
satellietsignaal niet kortgesloten is in de
connector.
De afstandsbediening werkt niet.
Vervang de batterijen.
De EXT.BOX MENU -toets op de
afstandsbediening werkt niet.
Sluit de IR Blaster aan en stel deze in (alleen voor
modellen met bijgeleverde IR Blaster) (pagina 9).
Sluit een apparaat aan dat HDMI CEC ondersteunt
(behalve modellen met bijgeleverde IR Blaster) en
schakel over naar deze invoer.
Updating...
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
13NL
U bent het wachtwoord voor uitzendingen
met kinderslot vergeten.
Voer 9999 in voor de pincode en kies [Wijzig PIN-
code].
De ruimte rond de tv wordt warm.
Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de
ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte
voelen bij aanraking met de hand.
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
LCD-scherm (Liquid Crystal Display),
LED-achtergrondverlichting
Televisiesysteem
Afhankelijk van uw land/regioselectie/
televisiemodel
Analoog: B/G, D/K, I
Digitaal: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satelliet*1: DVB-S/DVB-S2
Kleurensysteem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (alleen video)/NTSC4.43
(alleen video)
Beschikbare kanalen
Afhankelijk van uw land/regioselectie/
televisiemodel
Analoog: UHF/VHF/Kabel
Digitaal: UHF/VHF/Kabel
Satelliet*1: IF-frequentie 950-2.150 MHz
Geluidsuitgang
10 W + 10 W
Draadloze technologie
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac is mogelijk niet beschikbaar
afhankelijk van uw land/regio.)
Bluetooth versie 4.1
Frequentieband(en)
RMF-TX310E/TX220E
Draadloos LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frequentiebereik Uitgangsvermogen
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
14NL
Softwareversie
Deze radioapparatuur is bedoeld voor gebruik
met de goedgekeurde versie(s) van de software
die in de EU-conformiteitsverklaring zijn
aangegeven.
Druk op HELP op de afstandsbediening als u de
softwareversie wilt weergeven.
Afstandsbediening: _._.__.___
Druk op HOME en selecteer dan [Instellingen]
[Spraakgestuurde afstandsbediening]
[Softwareversie].
Er is gecontroleerd dat de software die in deze
radioapparatuur is geladen, voldoet aan de
essentiele eisen van Richtlijn 2014/53/EU.
Ingangen/uitgangen
Antenne/kabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
Satellietantenne*1
Vrouwelijke F aansluiting, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-toon,
Distributie van één kabel EN50494.
AV IN
A/V-ingang (RCA-aansluitingen)
HDMI IN 1/2/3/4 (ondersteunt 4K-resolutie,
Voldoet aan HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Pc-formaten*4
Audio:
5,1-kanaals lineaire PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus en DTS
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 3)
(Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (Tweekanaals
lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereominiaansluiting)
Hoofdtelefoon, audio-uitgang, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Poort voor USB-apparaat ( 3 USB HDD-
apparaat voor REC-functie)
USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High
Speed USB (USB 2.0).
USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super
Speed USB (USB 3.1 Gen 1).
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de
besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De
communicatiesnelheid en kwaliteit zijn niet
gegarandeerd.)
DC IN 19.5 V (alleen modellen met
bijgeleverde voedingsadapter)
Ingang voedingsadapter
IR BLASTER*5
Kabelingang voor de IR Blaster (mini-aansluiting)
Andere
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL450
Gebruikstemperatuur
0 ºC – 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10 % – 80 % relatieve luchtvochtigheid (zonder
condensatie)
Voeding, productfiche en overige
Netspanningsvereisten
m.u.v. van modellen met een bijgeleverde
voedingsadapter
220 V - 240 V AC, 50 Hz
alleen modellen met bijgeleverde
voedingsadapter
19,5 V DC met voedingsadapter
Vermogen: input 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 inch
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 inch
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 inch
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 inch
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 inch
Vermogensverbruik
In de stand [Standaard]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
In de stand [Levendig]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
15NL
Jaarlijks energieverbruik*6
KD-75XG80xx: 254 kWh per jaar
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh per jaar
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh per jaar
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh per jaar
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh per jaar
Stand-by vermogensgebruik*7*8
0,50 W (25 W in de stand voor bijwerken van de
software/EPG)
Beeldschermresolutie
3.840 punten (horizontaal) × 2.160 lijnen
(verticaal)
Uitvoervermogen
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Afmetingen (Ong.) (b × h × d)
met tafelstandaard
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
zonder tafelstandaard
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Gewicht (Ong.)
met tafelstandaard
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
zonder tafelstandaard
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Niet alle tv-sets zijn uitgerust met DVB-T2- of
DVB-S/S2-technologie of hebben een
satellietantenneaansluiting.
*2 4096 × 2160p de invoer is en [Wide-modus] is
ingesteld op [Normaal], dan wordt de resolutie
weergegeven als 3840 × 2160p. Om 4096 × 2160p
weer te geven, stel [Wide-modus] in op [Volb. 1] of
[Volb. 2].
*3 Alleen HDMI IN 2/3. Voor ondersteuning van
18 Gbps stel [Indeling HDMI-signaal] in op
[Verbeterde indeling].
*4 Voor meer informatie zie de helpgids.
*5 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
*6 Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op het
stroomverbruik van een televisie die 365 dagen
werkt gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke
energieverbruik zal afhangen van de manier waarop
de televisie wordt gebruikt.
*7 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt
bereikt als de televisie de benodigde interne
processen heeft voltooid.
*8 Het stroomverbruik tijdens stand-by neemt toe als
uw televisie aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
• Verwijder de namaakkaart of afdekking (afhankelijk
van het tv-model) van de CAM-sleuf (Conditional
Access Module) van de tv alleen als u een smartcard
in de CAM wilt plaatsen.
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is
afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Opmerkingen betreffende de digitale
televisiefunctie
• Digitale televisie (DVB, ether, satelliet en
kabel), interactieve diensten en
netwerkfuncties zijn wellicht niet in alle
landen of gebieden beschikbaar. Sommige
functies kunnen niet zijn ingeschakeld of
werken wellicht niet goed bij bepaalde
aanbieders en netwerkomgevingen.
Bepaalde aanbieders van televisiediensten
kunnen voor hun service kosten in
rekening brengen.
• Deze televisie ondersteunt digitale
uitzendingen met gebruik van MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC
codecs, maar ondersteuning van alle
bedienings-/onderhoudssignalen die in de
loop der tijd kunnen wijzigen, kan niet
worden gegarandeerd.
Informatie over handelsmerken
• De begrippen HDMI, HDMI High‐Definition
Multimedia Interface en het HDMI‐logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten
en andere landen.
16NL
• Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D-
symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
• "BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn
handelsmerken of geregistreerde merken
van Sony Corporation.
• Gracenote, het Gracenote-logo
en -logotype, en het logo "Powered by
Gracenote" zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van
Gracenote, Inc in de Verenigde Staten en/
of in andere landen.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV en andere hieraan
gerelateerde merken en logo's zijn
handelsmerken van Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® en
Miracast® zijn gedeponeerde
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een
keurmerk van Wi-Fi Alliance.
• Raadpleeg http://patents.dts.com voor
meer informatie over DTS-patenten.
Geproduceerd onder licentie van DTS, Inc.
DTS, het overeenkomstige symbool en DTS
gecombineerd met het overeenkomstige
symbool zijn gedeponeerde
handelsmerken, en DTS Digital Surround is
een handelsmerk van DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
• Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze
merken door Sony Corporation gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en
handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaars.
• Netflix is een gedeponeerd handelsmerk
van Netflix, Inc.
• DiSEqC™ is een handelsmerk van
EUTELSAT.
Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC
1.0. Deze tv is niet geschikt voor het
aansturen van gemotoriseerde antennes.
• TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk
van Tuxera Inc. in de VS en andere landen.
• Het USB-IF SuperSpeed USB-drietandlogo
is een gedeponeerd handelsmerk van USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom
van de betreffende eigenaren.
2DE
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3
Komponenten und Bedienelemente . . . . 4
Bedienelemente und Anzeigen. . . . . . . . . . .4
Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . 6
Fernbedienung – Beschreibung der Teile. . .6
Anschlussschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montieren des Fernsehgeräts an der
Wand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwenden der optionalen
Wandhalterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lösen Sie den Tischständer vom
Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 3).
• Für weitere Sicherheitsinformationen lesen Sie die
mitgelieferten Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
• Das „xx“, das im Modellnamen angegeben wird, entspricht einer
Ziffer, die sich auf das Design, die Farbe oder das System des
Fernsehgeräts bezieht.
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)
und Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des
Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.
Für Modelle mit mitgeliefertem Netzteil:
Aufkleber für die Netzteil-Modellnummer und die Seriennummer
befinden sich an der Unterseite des Netzteils.
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Visual Products Inc.,
dass die Funkanlagentypen
KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 der Richtlinie
2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für
Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien
gelten.
Für dieses Funkgerät gelten die folgenden Einschränkungen für
die Inbetriebnahme oder Anforderungen an die
Betriebszulassung in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Das Frequenzband 5.150 - 5.350 MHz ist auf den Einsatz drinnen
beschränkt.
Bezüglich der Installation
des Tischständers
nehmen Sie das
Einrichtungshandbuch
zur Hand.
Hilfe
Weitere Informationen zur Störungsbehebung und andere
nützliche Informationen finden Sie direkt auf Ihrem
Fernsehgerät. Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um
eine Liste mit Themen anzuzeigen oder nach Stichworten zu
suchen.
Hilfe (Anleitung)
Um detailliertere Informationen zu erhalten, wählen Sie [Hilfe]
aus dem Hilfemenü Ihres Fernsehgeräts.
Sie können die Hilfe auch von Ihrem PC oder Smartphone aus
aufrufen (Informationen finden Sie auf der hinteren
Umschlagseite dieser Anleitung).
WICHTIGER HINWEIS
Internetverbindung und Datenschutz
Dieses Produkt verbindet sich bei Ersteinrichtung mit dem
Internet, sobald eine Netzwerkverbindung besteht, um die
Internetverbindung zu prüfen und später den Startbildschirm
zu konfigurieren. Ihre IP-Adresse wird bei dieser und allen
anderen Internetverbindungen verwendet. Wenn Sie
überhaupt nicht möchten, dass Ihre IP-Adresse verwendet
wird, richten Sie die WLAN-Internetfunktion nicht ein und
schließen kein Internet-Kabel an. Weitere Informationen zu
Internetverbindungen entnehmen Sie bitte den in den
Einrichtungsbildschirmen angezeigten Informationen zum
Datenschutz.
DE
3DE
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Sachschäden verursacht.
• Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nicht
gezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
• Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass der Tischständer des
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht
mitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständer über den
Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen
und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw. Schäden am
Fernsehgerät führen kann.
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung SU-WL450
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät
befestigen.
Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von der
Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der Abbildung
dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
der Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
Transport
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.
• Halten Sie das Fernsehgerät sicher an der Unterseite fest, wenn
Sie es anheben oder transportieren.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
Verhinderung des Umkippens
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Sicherheitsinformationen
Schraube (M6)
Wandhalterung
8 mm - 12 mm
Rückwärtige Abdeckung
des Fernsehgeräts
8 mm - 12 mm
M6-Schraube
(nicht mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6-Schraube
(nicht mitgeliefert)
Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4DE
Komponenten und Bedienelemente
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Bedienelemente und Anzeigen
ȩ
ȩ
5DE
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Ein/Aus) /+/-
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet
ist,
Drücken Sie zum Einschalten.
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet
ist,
Zum Ausschalten halten Sie gedrückt.
Drücken Sie mehrmals , um die Funktion
zu ändern, und drücken Sie dann die Taste +
oder –, um Folgendes auszuführen:
• Passen Sie die Lautstärke an.
• Wählen Sie den Kanal.
• Auswahl der Eingangsquelle des
Fernsehgeräts.
Sensor der Fernbedienung* /
Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED
Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt
entsprechend dem Status des
Fernsehgeräts.
Weitere Informationen finden Sie in der
Hilfe.
* Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
ȩ
ȩ
6DE
Verwenden der Fernbedienung
/ (Eingangswahl/Text anhalten)
Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen
lassen und auswählen.
Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen
Seite.
(TV-Standby)
Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus
(Standby-Modus).
DIGITAL/ANALOG
Schalten Sie zwischen dem Digital- und
Analogeingang um.
TV/RADIO
Schalten Sie zwischen TV- und RADIO-
Sendungen um.
EXIT
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf
oder schließen Sie das Menü. Wenn der
Dienst Interaktive Anwendung verfügbar ist,
drücken Sie diese Taste, um den Dienst zu
beenden.
Fernbedienung – Beschreibung der Teile
Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell
variieren.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung.
(Mikrofon)
Verwenden der Sprachsuche*. (Zum
Beispiel: Suche verschiedener
Inhalte über die Stimme.)
EXT.BOX MENU
Zeigen Sie das Menü der
angeschlossenen externen Box
(Kabelbox/Satellitenempfänger) an.
• Schließen Sie bei Modellen mit
mitgeliefertem IR Blaster den IR
Blaster an und richten ihn ein
(Seite 9).
• Das Menü der externen Box wird
möglicherweise für einige HDMI
CEC-kompatible Geräte angezeigt,
wenn der IR Blaster nicht
mitgeliefert/angeschlossen ist.
//// (Steuerkreuz zur
Navigation)
Navigation und Auswahl auf dem
Bildschirmmenü.
TV
Schalten Sie zu einem Fernsehkanal
oder einem anderen Eingang um
und zeigen Sie die TV-Menüleiste
an.
7DE
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Zifferntasten
/ (Info/Text aufdecken)
Zeigt Informationen an.
(Text)
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
Google Play
Rufen Sie den Onlinedienst „Google Play“
auf.
NETFLIX (nur in bestimmten Regionen/
Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehgerätemodelle)
Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf.
Farbtasten
Mit diesen Tasten können Sie die
entsprechenden Funktionen ausführen.
ACTION MENU
Zeigen Sie eine Liste der Kontextfunktionen
an.
GUIDE/
Zeigt die digitale Programmübersicht oder
EPG der externen Box (Kabel/Satellit-Box)
nach der Einstellung [IR Blaster-Einrichtung]
(nur mit IR Blaster kompatible Modelle) an.
APPS
Zugriff auf verschiedene Dienste und
Anwendungen.
BACK/
Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf.
HOME
Zeigen Sie das Startmenü des Fernsehgeräts
an.
+/– (Lautstärke)
Passen Sie die Lautstärke an.
(Springen)
Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder
Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät
wechselt zwischen dem aktuellen Kanal
oder Eingang und dem letzten Kanal oder
Eingang, der ausgewählt war.
(Stummschalten)
Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie
die Taste erneut, um den Ton wieder hörbar
zu machen.
PROG +/–//
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.
Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste ()
oder vorherige () Seite.
AUDIO
Auswahl von mehrsprachigem Ton oder
Zweikanalton für das Programm, das derzeit
wiedergegeben wird (abhängig von der
Programmquelle).
//////
Bedienen Sie Medieninhalte auf dem
Fernsehgerät und auf einem
angeschlossenen Gerät, das mit BRAVIA
Sync kompatibel ist.
(Untertiteleinstellung)
Aktivieren oder deaktivieren Sie die
Untertitel (wenn die Funktion verfügbar ist).
HELP
Zeigen Sie das Hilfe-Menü an. Von hier aus
kann auf die Hilfe zugegriffen werden.
REC
Nehmen Sie das aktuell betrachtete
Programm auf dem USB HDD auf.
TITLE LIST
Zeigen Sie die Titelliste an.
8DE
Anschlussschema
Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung
die Taste HELP drücken.
Hinweis
• Anschlüsse und Bezeichnungen können je nach Land, Region und Modell des Fernsehgeräts variieren.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Kopfhörer/
Audiosystem/
Subwoofer
Standbild-
Digitalkamera/
Camcorder/USB-
Speichermedien/
USB-HDD-Gerät
Audiosystem mit
ARC/HDMI-Gerät
Kabel/Antenne/
Externe Box
Audiosystem
mit optischem
Audioeingang
HDMI-
Gerät
Router
HDMI-Gerät
VCR/Videospielkonsolen/
DVD-Player/Camcorder/
Externe Box*2
IR Blaster
Satellit
Zugangskontrollmodul
9DE
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Unterstützt nur 3-polige Stereo-
Minibuchse.
• Um den Ton des Fernsehgeräts über die
angeschlossenen Geräte wiederzugeben,
drücken Sie HOME. Wählen Sie
[Einstellungen] t [Ton] t [Kopfhörer/
Audioausgang] und dann das gewünschte
Element.
HDMI IN 1/2/3/4
• Per HDMI-Schnittstelle können digitale
Video- und Audiodaten mit einem
einzigen Kabel übertragen werden.
•
•HDMI IN 2/3
Um qualitativ hochwertige 4K-50p/60p-
Inhalte zu genießen, schließen Sie ein
Premium High-Speed-HDMI-Kabel an
HDMI IN 2/3 an und setzen Sie [HDMI-
Signalformat] auf [Optimiertes Format].
Einzelheiten zu den unterstützten
Formaten finden Sie in dieser Anleitung
unter “Technische Daten” (Seite 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel:
Audiorückkanal)
Schließen Sie Ihr Audiosystem an
HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr
Audiosystem weiterzuleiten. Ein
Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt,
kann Videosignale an das Fernsehgerät
senden und über dasselbe HDMI-Kabel
Audiosignale vom Fernsehgerät
empfangen. Wenn Ihr Audiosystem HDMI
ARC nicht unterstützt, ist eine zusätzliche
Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) erforderlich.
CAM (Conditional Access Module)
• Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay-
TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden
Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des CAM.
• Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt in
den CAM-Steckplatz des Fernsehgeräts.
Sie muss in das Conditional Access
Module eingesetzt werden, das Sie von
Ihrem autorisierten Händler erhalten
haben.
• CAM wird in einigen Länder/Gegenden
nicht unterstützt. Fragen Sie dazu einen
autorisierten Händler.
• Möglicherweise wird eine CAM-Meldung
angezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe
von Internetvideos zu einem
Digitalprogramm umschalten.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät
anschließen, kann das die daneben
angeschlossenen Geräte behindern.
• Wenn Sie ein großes USB-Gerät
anschließen, schließen Sie es an die
Buchse USB 1 an.
• Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den
USB 3-Anschluss (blau) an.
(RF-Eingang), (Satelliteneingang)
• Anschlüsse für terrestrischen/Kabel- und
Satellitempfang.
IR BLASTER*3
• Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung,
um Ihre externe Box (Kabelbox/
Satellitenempfänger) zu steuern.
Schließen Sie das IR Blaster-Kabel*3 an
den IR Blaster-Anschluss Ihres
Fernsehgeräts an. Positionieren Sie eines
oder beide Enden wie unten gezeigt.
• Um die IR Blaster-Einrichtung
durchzuführen, drücken Sie HOME und
wählen [Einstellungen] t [Externe
Eingänge] t [IR Blaster-Einrichtung].
*1 Wenn Sie Mono-Geräte anschließen, schließen Sie
sie an den Audioanschluss L (MONO) an.
*2 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen SCART-
Cinch-Adapter.
*3 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
< 21 mm
< 12 mm
10DE
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
Verwenden der optionalen Wandhalterung
Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die
Wandmontage vorzubereiten, bevor es an der Wand angebracht wird.
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die
Montage des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu
lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses
Produkts Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL450 (nicht mitgeliefert), um das Fernsehgerät an der Wand
zu montieren.
Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die
Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Hinweis
• Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern
fernzuhalten.
• Stellen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Fläche, die mit einem dicken
und weichen Tuch bedeckt ist, wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, um die Oberfläche des
LCD-Displays nicht zu beschädigen. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen (Wandhalterung) auf der
Produktseite Ihres Fernsehgerätmodells.
www.sony.eu/support/
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke
der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie
die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und
achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder
Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
11DE
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den
Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät
anheben.
2Wiederholen Sie den vorherigen Schritt und entfernen Sie die andere Seite des
Tischständers.
Hinweis
• Zum Lösen des Tischständers sind drei oder mehr Personen erforderlich.
• Wenden Sie beim Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät keine großen Kräfte an, anderenfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät verursachen.
• Gehen Sie bei der Handhabung des Tischständers vorsichtig vor, um das Fernsehgerät nicht zu beschädigen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Fernsehgerät anheben, da der Tischständer beim Abnehmen umkippen und
Verletzungen verursachen kann.
• Achten Sie immer darauf, wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, damit er nicht umkippt und die
Oberfläche, auf der der Fernseher steht, beschädigt wird.
Lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12DE
Störungsbehebung
Zur allgemeinen Problembehandlung bei
Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton,
eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht
oder Netzwerk verloren führen Sie die
folgenden Schritte aus.
1Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie
die Netztaste auf der Fernbedienung
drücken, bis eine Meldung angezeigt wird.
Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn
das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt
wird, ziehen Sie das Netzkabel. Drücken Sie
dann auf die Ein-/Ausschalttaste am
Fernsehgerät, warten Sie zwei Minuten und
stecken Sie dann das Netzkabel ein.
2Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie
auf der Fernbedienung die Taste HELP
drücken.
3Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem
Internet, und führen Sie ein Softwareupdate
durch. Sony empfiehlt, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren.
Softwareupdates verbessern die Leistung
oder fügen neue Funktionen hinzu.
4Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite
(Informationen finden Sie auf der vorderen
Umschlagseite dieser Anleitung).
Wenn die Nachricht [Eine neue
Systemsoftware-Aktualisierung des TV-
Systems ist verfügbar...] angezeigt wird.
Sony empfiehlt dringend, die Software des
Fernsehgeräts zu aktualisieren, indem Sie [Jetzt
aktualis.] auswählen. Diese Softwareupdates
verbessern die Leistung Ihres Fernsehgeräts
oder fügen neue Funktionen hinzu.
Der folgende Bildschirm mit der Meldung
[Updating…] (Update läuft…) wird angezeigt
und die Beleuchtungs-LED blinkt weiß, während
die Software aktualisiert wird.
Trennen Sie während der
Softwareaktualisierung nicht das Netzkabel.
Andernfalls wird die Softwareaktualisierung
möglicherweise nicht vollständig
abgeschlossen, was zu einer Fehlfunktion der
Software führen kann. Die
Softwareaktualisierungen können bis zu
15 Minuten dauern.
Wenn Sie das Fernsehgerät anschließen, lässt
es sich unter Umständen nicht sofort wieder
durch Drücken der Ein-/Ausschalttaste auf
der Fernbedienung oder am Fernsehgerät
einschalten.
Es dauert eine Weile, das System zu
initialisieren. Warten Sie ungefähr eine Minute
und versuchen Sie es dann erneut.
Probleme und Lösungen
Wenn die Beleuchtungs-LED rot blinkt.
Zählen Sie, wie oft sie blinkt (die Intervallzeit
beträgt drei Sekunden).
Starten Sie das Fernsehgerät, indem Sie das
Netzkabel abziehen und warten, bis die
Beleuchtungs-LED nicht mehr rot blinkt, und
schalten Sie dann das Fernsehgerät ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie
das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren
Händler oder den Sony-Kundendienst und geben
Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt.
Es kann kein terrestrisches bzw. Kabelsignal
empfangen werden.
Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung
bzw. die Verstärkereinstellungen.
Wählen Sie den terrestrischen bzw.
Kabelempfang durch Drücken von DIGITAL/
ANALOG auf der Fernbedienung. Wenn der
Rundfunkdienst nicht angezeigt wird, drücken Sie
TV und dann DIGITAL/ANALOG.
Das terrestrische Signal ist evtl. unterdrückt,
wenn in der Nähe ein starkes Signal anliegt.
Führen Sie nach dem Umzug in eine neue
Wohnung oder für den Empfang neuer Dienste
einen Dienstesuchlauf aus, indem Sie [Digitaler
suchlauf] wählen.
Es kann kein Satellitensignal empfangen
werden.
Prüfen Sie die Satellitenkabelverbindung.
Wenn die Meldung [Kein Signal. LNB Überlastung
festgestellt...] angezeigt wird, trennen Sie das
Netzkabel. Vergewissern Sie sich anschließend,
dass das Satellitenkabel nicht beschädigt und die
Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht
kurzgeschlossen ist.
Updating...
DE
13DE
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Taste EXT.BOX MENU auf der
Fernbedienung funktioniert nicht.
Schließen Sie den IR Blaster an und richten Sie ihn
ein (nur bei Modellen mit mitgeliefertem IR
Blaster) (Seite 9).
Schließen Sie das HDMI CEC-kompatible Gerät an
(außer bei Modellen mit mitgeliefertem IR Blaster)
und schalten Sie auf diesen Eingang um.
Das Passwort für die Kindersicherung wurde
vergessen.
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein, und wählen Sie
[PIN-Code ändern].
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt
sich.
Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet
wird, erwärmt sich das Gehäuse des
Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß
an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
Technische Daten
TV-System
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm),
LED-Hintergrundbeleuchtung
Fernsehnorm
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/
Fernsehgerätemodell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellit*1: DVB-S/DVB-S2
Farbsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (nur Video)/NTSC4.43
(nur Video)
Kanalbereich
Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/
Fernsehgerätemodell
Analog: UHF/VHF/Kabel
Digital: UHF/VHF/Kabel
Satellit*1: IF Frequenz 950-2.150 MHz
Tonausgänge
10 W + 10 W
Wireless-Technologie
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Abhängig vom Land/der Region ist IEEE802.11ac
möglicherweise nicht verfügbar.)
Bluetooth Version 4.1
Frequenzbänder
RMF-TX310E/TX220E
WLAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frequenzbereich Ausgangsleistung
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
14DE
Software-Version
Dieses Funkgerät ist für die Verwendung mit der/
den genehmigten Version(en) der Software
bestimmt, die in der EU-Konformitätserklärung
angegeben sind.
Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die
Softwareversion anzuzeigen.
Fernbedienung: _._.__.___
Drücken Sie HOME und wählen Sie
[Einstellungen] [Sprach-Fernbedienung]
[Software-Version].
Die auf dieses Rundfunkgerät geladene Software
wurde geprüft und erfüllt die grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antenne/Kabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Satellitenantenne*1
Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton,
Unicable EN50494.
AV IN
Video/Audio-Eingang (Cinchbuchse)
HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,
60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Computerformate*4
Audio:
5,1-Kanal linear PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz 16/20/24 Bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus und DTS
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal)
(nur HDMI IN 3)
(zwei Kanäle, lineares PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares
PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo-Minibuchse)
Kopfhörer, Audioausgang, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
USB-Geräteanschluss ( 3 USB-HDD-Gerät
für REC-Funktion)
USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed-
USB (USB 2.0).
Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB
(USB 3.1 Gen 1).
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach
Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können nicht garantiert
werden.)
DC IN 19.5 V (nur Modelle mit
mitgeliefertem Netzteil)
Netzteileingang
IR BLASTER*5
Kabeleingang für IR Blaster (Miniklinke)
Sonstiges
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL450
Betriebstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit
10 % – 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht
kondensierend)
Stromversorgung, Produktdatenblatt
und anderes
Spannungsversorgung
außer Modell mit mitgeliefertem Netzteil
220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz
nur Modelle mit mitgeliefertem Netzteil
19,5 V Gleichstrom mit Netzteil
Belastbarkeit: Eingang 220 V - 240 V
Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 Zoll
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 Zoll
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 Zoll
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 Zoll
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 Zoll
Leistungsaufnahme
Im Modus [Standard]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
DE
15DE
Im Modus [Brillant]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Jährlicher Energieverbrauch*6
KD-75XG80xx: 254 kWh pro Jahr
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh pro Jahr
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh pro Jahr
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh pro Jahr
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh pro Jahr
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*7*8
0,50 W (25 W im Software-/EPG-
Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
3.840 Punkte (horizontal) × 2.160 Zeilen (vertikal)
Ausgangsleistung
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX.
USB 3
5 V , 900 mA MAX.
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
ohne Tischständer
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Gewicht (Ca.)
mit Tischständer
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
ohne Tischständer
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2-
oder DVB-S/S2-Technologie oder
Satellitenantennenanschluss.
*2 Wenn 4096 × 2160p eingegeben wird und [Wide-
Modus] auf [Normal] eingestellt ist, wird die
Auflösung als 3840 × 2160p angezeigt. Um 4096 ×
2160p anzuzeigen, setzen Sie die Einstellung [Wide-
Modus] auf [Voll 1] oder
[Voll 2].
*3 Nur HDMI IN 2/3. Um 18 Gbps zu unterstützen,
setzen Sie [HDMI-Signalformat] auf [Optimiertes
Format].
*4 Weitere Einzelheiten finden Sie in der Hilfe.
*5 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
*6 Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde
basierend auf der Leistungsaufnahme des
Fernsehgeräts bei einer Betriebsdauer von
4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der
tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*7 Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-
Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
notwendigen internen Prozesse abgeschlossen hat.
*8 Die Leistungsaufnahme im Standbybetrieb steigt,
wenn der Fernseher mit dem Netzwerk verbunden
ist.
Hinweis
• Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe oder-
abdeckung (die Verfügbarkeit hängt von
Fernsehgerätemodell ab) aus dem Einschub TV CAM
(Zugangskontrollmodul), außer wenn Sie eine
passende Smartcard in einem CAM einsetzen
möchten.
• Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt
vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der
Lagerhaltung ab.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Anmerkungen zu Funktionen für digitale
Sender
• Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T,
Satellit und Kabel), interaktive Dienste und
Netzwerkfunktionen sind möglicherweise
nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar. Einige Funktionen sind
möglicherweise bei einigen Anbietern und
in manchen Netzwerkumgebungen nicht
aktiviert oder funktionieren evtl. nicht
ordnungsgemäß. Einige TV-Dienstleister
verlangen u. U. eine Gebühr für ihre
Dienste.
• Dieses Fernsehgerät unterstützt
Digitalrundfunk mit MPEG-2-, H.264/
MPEG-4 AVC- und H.265/HEVC-Codecs.
Eine Kompatibilität mit allen Betreibern/
Dienstsignalen, die sich im Laufe der Zeit
ändern können, kann jedoch nicht
garantiert werden.
16DE
Information zu Warenzeichen
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface sowie das
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing Administrator,
Inc. in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
• „BRAVIA“, und BRAVIA Sync sind
Marken oder eingetragene Marken der
Sony Corporation.
• Gracenote, das Gracenote-Logo und der
Schriftzug sowie das Logo „Powered by
Gracenote“ sind eingetragene Marken oder
Marken von Gracenote, Inc. in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV und andere
verwandte Marken und Logos sind Marken
von Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® und
Miracast® sind eingetragene Marken der
Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein
Gütezeichen der Wi-Fi Alliance.
• Die DTS-Patente finden Sie unter
http://patents.dts.com. Hergestellt unter
Lizenz von DTS, Inc.
DTS, das Symbol, & DTS und das Symbol
zusammen sind eingetragene
Markenzeichen und DTS Digital Surround
ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. © DTS,
Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Marken, die Eigentum der
Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony
Corporation unter Lizenz verwendet
werden. Andere Markenzeichen und
Markennamen sind Eigentum der
jeweiligen Rechteinhaber.
• Netflix ist eine eingetragene Marke von
Netflix, Inc.
• DiSEqC™ ist ein Markenzeichen der
EUTELSAT.
Dieses Fernsehgerät unterstützt DiSEqC 1.0.
Dieses Fernsehgerät eignet sich nicht zum
Steuern von Motorantennen.
• TUXERA ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Tuxera Inc. in den USA
und in anderen Ländern.
• Das USB-IF SuperSpeed USB-Dreizack-Logo
ist eine eingetragene Marke von USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle anderen Marken befinden sich im
Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
2PT
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 2
Peças e Controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controlos e Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilizar o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrição das Partes do Telecomando. . . . .6
Diagrama de Ligações. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar o televisor na parede . . . . . . . . . 10
Utilizar o Suporte de parede opcional . . . . 10
Separar o Suporte de mesa do
televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . 12
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 13
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e
guarde-o para futuras consultas.
Nota
• Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança”
(página 2).
• Leia as Informações de Segurança para obter informações de
segurança adicionais.
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e
neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
referência e podem ser diferentes do produto real.
• O “xx” que aparece no nome do modelo corresponde a um
dígito numérico, relacionado com o design, a cor ou o sistema
do televisor.
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e
a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do
televisor ou na embalagem.
Para modelos com adaptador de corrente fornecido:
As etiquetas com o N.º de Modelo e N.º de série do adaptador de
corrente encontram-se na base do adaptador de corrente.
Aviso para Equipamento de
Rádio
A Sony Visual Products Inc. declara que os
tipos de equipamento de rádio KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 estão em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se
aplicam a equipamento comercializado em países que aplicam as
diretivas da UE.
No que diz respeito a este equipamento de rádio, as seguintes
restrições relativas à colocação em serviço ou dos requisitos de
autorização de utilização aplicam-se em AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
a banda 5.150-5.350 MHz está restringida apenas a operações no
interior.
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
• O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
elétrica facilmente acessível.
Consulte o Guia de
configuração para obter
informações sobre como
montar o Suporte de
mesa do televisor.
Ajuda
Encontre mais resoluções de problemas e outras informações
úteis diretamente no seu televisor. Carregue HELP no
telecomando para apresentar uma lista de tópicos, ou para
procurar por palavras.
Guia de Ajuda (Manual)
Para informação mais detalhada, selecione [Guia de ajuda] no
menu Ajuda no seu televisor.
Também pode verificar o Guia de Ajuda a partir do seu PC ou
smartphone (informações indicadas na contracapa deste
manual).
AVISO IMPORTANTE
Informações de segurança
Ligação de Internet e Privacidade de dados
Este produto liga-se à Internet durante a configuração inicial
assim que a rede é ligada de forma a confirmar a ligação à
Internet e posteriormente para configurar o ecrã Inicial. O seu
endereço IP é utilizado nestas e todas as outras ligações à
Internet. Se não quiser que o seu endereço IP seja utilizado,
não configure a função de Internet sem fios e não ligue um
cabo de Internet. Consulte as informações de privacidade
apresentadas nos ecrãs de configuração para mais
informações acerca das ligações à Internet.
PT
3PT
• Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
produto.
• Instale o televisor num local onde não possa ser puxado,
empurrado ou derrubado.
• Instale o televisor de forma a que o suporte de fixação para
mesas do televisor não fique de fora do suporte do televisor
(não fornecido). Se o suporte de fixação para mesas ficar de fora
do suporte do televisor, poderá levar a que o aparelho caia e
provoque ferimentos pessoais ou danos no televisor.
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as
instalações de suporte de parede.
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
Suporte de parede SU-WL450
• Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
suporte de parede quando instalar o suporte de parede no
televisor.
Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada pela
ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação do
suporte de parede.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
etc.
Transporte
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
• Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem
sobre a moldura em redor do ecrã.
• Quando levantar ou mover o televisor, segure-o firmemente
pela parte de baixo.
• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas
durante o transporte.
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Prevenir quedas
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Parafuso (M6)
Suporte de parede
8 mm - 12 mm
Tampa traseira do televisor
8 mm - 12 mm
Parafuso M6 (não fornecido)
Parafuso (não
fornecido)
Cabo (não
fornecido) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Parafuso M6 (não fornecido)
Parafuso (não
fornecido)
Cabo (não
fornecido) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4PT
Peças e Controlos
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Controlos e Indicadores
ȩ
ȩ
5PT
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Alimentação) /+/-
Quando o televisor estiver desligado,
Carregue para ligar.
Quando o televisor estiver ligado,
Mantenha carregado para desligar.
Carregue em repetidamente para alterar
a função e, em seguida, carregue no botão +
ou – para:
• Ajustar o volume.
• Selecionar o canal.
• Selecionar a fonte de entrada do televisor.
Sensor do telecomando* / Sensor de
luz* / Iluminação LED
A Iluminação LED acende ou pisca de acordo
com o estado do televisor.
Para mais informações, consulte o Guia de
ajuda.
* Não colocar nada perto do sensor.
ȩ
ȩ
6PT
Utilizar o Telecomando
/ (Seleção de entrada/Fixar
teletexto)
No modo de televisão: Apresenta e
seleciona a fonte de entrada.
No modo de Teletexto: Fixar a página atual.
(Televisor em modo de espera)
Ligar ou desligar o televisor (modo de
espera).
DIGITAL/ANALOG
Alternar entre entrada digital e analógica.
TV/RADIO
Alternar entre emissões de TV ou RADIO.
EXIT
Regressar ao ecrã anterior ou sair do menu.
Quando está disponível um serviço de
Aplicação Interativa, carregue para sair do
serviço.
Botões numéricos
/ (Revelação de Informação/
Teletexto)
Apresentar informações.
(Teletexto)
Apresentar informações de teletexto.
Descrição das Partes do Telecomando
A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar,
dependendo da região/país/modelo de televisor.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* A pesquisa por voz requer uma ligação à Internet.
(Microfone)
Utilize a pesquisa por voz*. (p. ex.,
procure vários conteúdos por voz.)
EXT.BOX MENU
Apresentar o menu da Caixa Externa
(caixa de TV por cabo/satélite)
ligada.
• Para os modelos fornecidos com
IR Blaster, ligar e configurar o IR
Blaster (página 9).
• O menu da Caixa Externa pode ser
apresentado para alguns
dispositivos HDMI CEC
compatíveis quando não é
fornecido/ligado o IR Blaster.
//// (Navegação D-Pad)
Menu de navegação e seleção no
ecrã.
TV
Muda para um canal de televisão ou
entra e mostra a barra de menu do
televisor.
7PT
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Google Play
Aceder ao serviço online “Google Play”.
NETFLIX (Apenas em determinadas
regiões/países/modelos de televisor)
Aceder ao serviço online “NETFLIX”.
Botões coloridos
Executar funções correspondentes nesse
momento.
ACTION MENU
Apresentar uma lista de funções
contextuais.
GUIDE/
Apresentar o guia de programas digital ou
EPG de Caixa Externa (caixa de TV por cabo/
satélite) após a definição [Configuração de
IR Blaster] (somente modelos compatíveis
com IR Blaster).
APPS
Acede a vários serviços e aplicações.
BACK/
Voltar ao ecrã anterior.
HOME
Mostrar o Menu Inicial do televisor.
+/– (Volume)
Ajustar o volume.
(Saltar)
Saltar para a frente e para trás entre dois
canais ou entradas. O televisor alterna entre
o canal ou entrada atual e o último canal ou
entrada selecionada.
(Sem som)
Cortar o som. Carregar novamente para
restaurar o som.
PROG +/–//
No modo de televisão: Selecionar o canal.
No modo de Teletexto: Selecionar a página
seguinte () ou anterior ().
AUDIO
Selecione o som da fonte multilíngue ou
som duplo para o programa em visualização
atualmente (dependendo da fonte do
programa).
//////
Agir sobre conteúdos multimédia no
televisor e no dispositivo compatível com
BRAVIA Sync que esteja ligado.
(Configurar legendas)
Ligar ou desligar as legendas (quando a
funcionalidade está disponível).
HELP
Apresentar menu de Ajuda. O Guia de Ajuda
pode ser consultado a partir daqui.
REC
Gravar o programa que está a ser
visualizado no momento no dispositivo
USB HDD.
TITLE LIST
Apresentar a lista de títulos.
8PT
Diagrama de Ligações
Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.
Nota
• Terminais e etiquetas podem variar dependendo do país/região/modelo do televisor.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Auscultador/
Sistema de
Áudio/
Subwoofer
Câmara
fotográfica
digital/Câmara de
vídeo/Dispositivo
USB/Dispositivo
USB HDD
Sistema de Áudio
com Dispositivo
ARC/HDMI
Cabo/Antena/
Caixa Externa
Sistema de
Áudio com
Entrada de
Áudio Óptica
Dispositivo
HDMI
Router
Dispositivo HDMI
Videogravador/Equipamento de
videojogos/Leitor de DVD/
Câmara de vídeo/Caixa Externa*2
IR Blaster
Satélite
Módulo de Acesso
Condicional
9PT
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Compatível apenas com cabo
Mini-tomada estéreo de 3-pólos.
• Para ouvir o som do televisor através do
equipamento ligado, carregue em HOME.
Selecione [Definições] t [Som] t [Saída
de Áudio/Auscultador] e em seguida
selecione o item pretendido.
HDMI IN 1/2/3/4
• O interface HDMI consegue transferir o
vídeo e áudio digital em apenas um cabo.
•
•HDMI IN 2/3
Para apreciar os conteúdos de alta
qualidade 4K 50p/60p, ligue um cabo
HDMI de Alta Velocidade Premium a
HDMI IN 2/3 e defina o [Formato de sinal
HDMI] para [Formato avançado].
Para detalhes sobre os formatos
suportados, consulte as “Características
técnicas” neste manual (página 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3
para encaminhar o áudio do televisor para
o seu sistema de áudio. Um sistema de
áudio que suporta HDMI ARC pode enviar
vídeo para o televisor e receber áudio do
televisor através do mesmo cabo HDMI.
Se o seu sistema de áudio não suporta
HDMI ARC, uma ligação adicional com
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) é
necessária.
CAM (Módulo de Acesso
Condicional)
• Permite o acesso a serviços de televisão
pagos. Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o
CAM.
• Não introduza o smart card diretamente
na ranhura CAM do televisor. Tem de ser
introduzido no Módulo de Acesso
Condicional fornecido pelo seu agente
autorizado.
• O CAM não é suportado em todos os
países/regiões. Verifique com o seu
agente autorizado.
• Pode aparecer uma mensagem do CAM
quando muda para um programa digital
depois de utilizar vídeo Internet.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Ligar um grande dispositivo USB pode
interferir com outros dispositivos ligados
junto do mesmo.
• Ao ligar um grande dispositivo USB, ligue
à tomada USB 1.
• Ligue um dispositivo USB HDD à porta USB
3 (azul).
(Entrada RF), (Entrada satélite)
• Ligações para terrestre/cabo e satélite.
IR BLASTER*3
• Utilize o seu telecomando Sony para
controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV
por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR
Blaster*3 à porta IR Blaster no seu
televisor. Coloque uma ou ambas as
outras extremidades como mostrado
abaixo.
• Para realizar a configuração do IR Blaster,
carregue HOME e selecione
[Definições] t [Entradas externas] t
[Configuração de IR Blaster].
*1 Ao ligar equipamento mono, ligue à tomada de
áudio L (MONO).
*2 Para um dispositivo externo que só tenha SCART AV
OUT, utilize um adaptador SCART-RCA.
*3 Apenas em determinadas regiões/países/modelos
de televisor.
< 21 mm
< 12 mm
10PT
Instalar o televisor na parede
Utilizar o Suporte de parede opcional
Este manual de instruções do televisor fornece apenas os passos para preparar o televisor para
a instalação na parede antes deste ser instalado na parede.
Para os clientes:
Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a
instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não
tente instalá-lo por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e
análise deste produto.
Utilize o suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) para instalar o televisor na parede.
Ao instalar o suporte de parede, consulte também as instruções de operação e o guia de instalação
fornecidos com o suporte de parede.
Nota
• Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças.
• Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície plana e estável coberta com um tecido grosso e
suave quando remover o Suporte de mesa do televisor, para evitar danificar a superfície do ecrã LCD.
(KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Para obter instruções sobre a instalação do Suporte de parede, veja a Informação de Instalação (Suporte de parede) na
página do produto para o modelo do seu televisor.
www.sony.eu/support/
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a
resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na
parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de
segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados
pela utilização indevida ou instalação incorreta.
11PT
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Remova um lado do Suporte de Mesa do Televisor de cada vez. Firmemente segure no
Suporte de Mesa do Televisor com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o
televisor.
2Repita o passo anterior e remova o outro lado do Suporte de Mesa do Televisor.
Nota
• Três ou mais pessoas são necessárias para desencaixar o Suporte de Mesa do televisor.
• Tenha cuidado para não exercer demasiada força enquanto desencaixa o Suporte De Mesa do Televisor, pois pode
causar a queda do televisor e resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos ao televisor.
• Tenha cuidado quando manuseia o Suporte de Mesa do Televisor para prevenir danos ao televisor.
• Tenha cuidado ao levantar o televisor, pois o Suporte de Mesa do Televisor é desencaixado, o Suporte de Mesa do
Televisor pode cair e provocar ferimentos pessoais.
• Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Televisor para evitar que caia e danifique a superfície onde se
encontra o televisor.
Separar o Suporte de mesa do televisor
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12PT
Resolução de problemas
Resolução de problemas geral de questões
como: ecrã preto, sem som, imagem
bloqueada, o televisor não responde ou se
perdeu a rede, realize os passos seguintes.
1Reinicie o seu televisor carregando no botão
de alimentação no telecomando até que surja
uma mensagem. O televisor vai reinicia.
Tente desligar o cabo de alimentação se o
televisor não recuperar. Prima então o botão
de alimentação no televisor e aguarde dois
minutos e ligue o cabo de alimentação.
2Consulte o menu Ajuda carregando em HELP
no telecomando.
3Ligue o televisor à Internet e realize uma
atualização de software. A Sony recomenda-o
a manter o software do seu televisor
atualizado. As atualizações de software
proporcionam novas funcionalidades e
melhoram o desempenho.
4Visite o Web site de apoio da Sony
(informações indicadas na capa deste
manual).
Quando surge a mensagem [Está disponível
uma nova atualização de software do sistema
de TV...].
A Sony recomenda vivamente que atualize o
software do televisor selecionando [At Agora].
Estas atualizações de software melhoram o
desempenho do seu televisor ou adicionam
novas funcionalidades.
O ecrã seguinte com [Updating…] (A atualizar…)
surge e o LED de iluminação pisca a branco
enquanto o software está a ser atualizado.
Não desligue o cabo de alimentação CA durante
a atualização de software. Se o fizer, a
atualização de software poderá não terminar
completamente e poderá provocar uma avaria
do software. As atualizações de software
podem demorar até 15 minutos.
Quando liga o televisor, o televisor pode
demorar algum tempo a ligar mesmo que
carregue no botão de alimentação no
telecomando ou no televisor.
Demora algum tempo para inicializar o sistema.
Aguarde cerca de um minuto e, em seguida,
volte a operar.
Problemas e soluções
Quando o LED de iluminação estiver a piscar a
vermelho.
Anote o número de vezes que pisca (o tempo de
intervalo é de três segundos).
Reinicie o televisor desligando o cabo de
alimentação até o LED de iluminação parar de
piscar a vermelho e, em seguida, ligue o televisor.
Se o problema persistir, desligue o cabo de
alimentação e contacte o seu agente ou centro de
assistência Sony e indique o número de vezes que
o LED de Iluminação pisca.
Não se recebe o serviço terrestre/cabo.
Verifique a ligação da antena/cabo e definições
do amplificador.
Selecione o serviço terrestre/cabo carregando em
DIGITAL/ANALOG no telecomando. Se o serviço
de transmissão não for apresentado, carregue em
TV e em seguida carregue em DIGITAL/ANALOG.
O sinal terrestre pode ser suprimido se existir um
sinal forte disponibilizado nas proximidades.
Depois de se mudar para uma casa nova ou
tentar receber novos serviços, tente uma
pesquisa de serviço selecionando [Sintonia
digital].
Não se recebe o serviço satélite.
Verifique a ligação do cabo de satélite.
Quando é apresentada a mensagem [Nenhum
sinal. Overload do LNB...], desligue o cabo de
alimentação. Em seguida, certifique-se de que o
cabo de satélite não está danificado e que a linha
do sinal de satélite não está em curto-circuito no
conector de satélite.
O telecomando não funciona.
Substitua as pilhas.
O botão EXT.BOX MENU no telecomando não
funciona.
Ligue e configure o IR Blaster (apenas modelos
fornecidos com IR Blaster) (página 9).
Ligue o dispositivo HDMI CEC compatível (exceto
modelos fornecidos com IR Blaster) e mude para
essa entrada.
Updating...
PT
13PT
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio
parental de transmissão.
Introduza 9999 para o código PIN e selecione
[Altere o código PIN].
A área na proximidade do televisor aquece.
Quando o televisor é utilizado durante um
período de tempo prolongado, a área na
proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a
superfície quente ao tocar com a mão.
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido),
Retroiluminação LED
Sistema de televisão
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
Sistema de Cor
PAL/SECAM/NTSC3.58 (apenas vídeo)/NTSC4.43
(apenas vídeo)
Cobertura de canais
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: UHF/VHF/Cabo
Digital: UHF/VHF/Cabo
Satélite*1: Frequência IF 950-2.150 MHz
Saída de som
10 W + 10 W
Tecnologia sem fios
Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac pode não estar disponível
dependendo da sua região/país.)
Bluetooth Versão 4.1
Banda de frequência(s)
RMF-TX310E/TX220E
LAN sem fios (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gama de frequência Potência de Saída
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
14PT
Versão do software
Este equipamento de rádio destina-se a ser
utilizado com a(s) versão(ões) de software
aprovada(s) que está(ão) indicada(s) na
Declaração de Conformidade da UE.
Carregue em HELP no telecomando para saber
qual a versão do software.
Telecomando: _._.__.___
Carregue HOME, depois selecione [Definições]
[Controlo Remoto de Voz] [Versão do
Software].
O software carregado neste equipamento de
rádio está verificado e de acordo com os
requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE.
Tomadas de Entrada/Saída
Antena (aérea)/cabo
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Antena do satélite*1
Conector de Tipo F fêmea, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Distribuição por um Cabo EN50494.
AV IN
Entrada de vídeo/áudio (tomadas RCA)
HDMI IN 1/2/3/4 (suporta resolução 4K,
HDCP 2.3-compatível)
Vídeo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formatos PC*4
Áudio:
PCM linear do canal 5,1: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus e DTS
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 3)
(PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais:
48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Mini-tomada estéreo)
Auscultadores, saída de áudio, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Porta do dispositivo USB ( 3 dispositivos
HDD USB para funcionalidade REC)
As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB
(USB 2.0).
A porta USB 3 suporta Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1).
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do
ambiente de operação da rede, a velocidade de
ligação pode variar. A taxa de comunicação e
qualidade de comunicação não são garantidas.)
DC IN 19.5 V (apenas para modelos com
adaptador de corrente fornecido)
Entrada de adaptador de corrente
IR BLASTER*5
Entrada de cabo IR Blaster (Mini-tomada)
Outros
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL450
Temperatura de funcionamento
0 ºC – 40 ºC
Humidade de funcionamento
10 % – 80 % HR (não condensada)
Alimentação, Ficha de Produto e
outros
Requisitos de alimentação
exceto modelo com adaptador de corrente
fornecido
220 V - 240 V CA, 50 Hz
apenas modelos com adaptador de corrente
fornecido
19,5 V DC com adaptador de corrente
Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V CA,
50 Hz
Classe de eficiência energética
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)
(Aprox.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 polegadas
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm /
65 polegadas
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm /
55 polegadas
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm /
49 polegadas
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm /
43 polegadas
Consumo de energia
No modo [Standard]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
PT
15PT
No modo [Vívido]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Consumo anual de energia*6
KD-75XG80xx: 254 kWh por ano
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh por ano
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh por ano
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh por ano
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh por ano
Consumo de energia no modo de espera*7*8
0,50 W (25 W no modo de atualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã
3.840 pontos (horizontal) × 2.160 linhas (vertical)
Potência nominal
USB 1/2
5 V , 500 mA MÁX
USB 3
5 V , 900 mA MÁX
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para mesas
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
sem suporte de fixação para mesas
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para mesas
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
sem suporte de fixação para mesas
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Nem todos os televisores têm tecnologia DVB-T2 ou
DVB-S/S2 ou terminal de antena satélite.
*2 Quando é introduzido 4096 × 2160p e [Modo
expandido] é configurado para [Normal], a
resolução é mostrada em 3840 × 2160p. Para
visualizar em 4096 × 2160p, configure [Modo
expandido] para [Integral 1] ou [Integral 2].
*3 Apenas HDMI IN 2/3. Para suportar 18 Gbps,
configure [Formato de sinal HDMI] para [Formato
avançado].
*4 Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes.
*5 Apenas em determinadas regiões/países/modelos
de televisor.
*6 Consumo de energia em kWh por ano, com base no
consumo de energia verificado com o televisor a
funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O
consumo de energia real irá depender da forma
como o televisor é utilizado.
*7 A energia em modo de espera (standby)
especificada é atingida depois de o televisor
concluir os processos internos necessários.
*8 O consumo de energia em modo de espera
(standby) irá aumentar quando o televisor estiver
ligado à rede.
Nota
• Não retire o cartão fictício ou cobertura (a
disponibilidade depende do modelo do televisor) da
ranhura TV CAM do televisor (Módulo de Acesso
Condicional) exceto para inserir um cartão colocado
no CAM.
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
dos países/região/modelo de televisor/stock.
• O design e as características técnicas estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Aviso para a função de televisão digital
• A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e
cabo), serviços interativos e funções de
rede, podem não estar disponíveis em
todos os países e áreas. Algumas funções
podem não ser permitidas ou podem não
funcionar corretamente com alguns
fornecedores e ambientes de rede. Alguns
fornecedores de serviço de Televisão
podem cobrar uma taxa pelos seus
serviços.
• Este televisor suporta transmissão digital
utilizando codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC e H.265/HEVC, mas a compatibilidade
com todos os sinais do operador/serviço,
que pode mudar com o tempo, não pode
ser garantida.
Informação da marca registada
• Os termos HDMI e High‐Definition
Multimedia Interface e o logotipo HDMI
são marcas ou marcas registradas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos Estados
Unidos e em outros países.
16PT
• Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e o símbolo duplo D
são marcas da Dolby Laboratories.
• “BRAVIA”, e BRAVIA Sync são
marcas comerciais ou registadas da Sony
Corporation.
• Gracenote, o logótipo Gracenote, o logo
“Powered by Gracenote” são marcas
comerciais registadas ou marcas
comerciais da Gracenote, Inc. nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV e outras marcas
relacionadas e logos são marcas
comerciais da Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e
Miracast® são marcas comerciais
registadas da Wi-Fi Alliance.
• O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de
certificação da Wi-Fi Alliance.
• Para obter informações sobre patentes
DTS, consulte http://patents.dts.com.
Fabricado sob licença da DTS, Inc.
DTS, o símbolo, & DTS e o símbolo em
conjunto são marcas comerciais registadas
e DTS Digital Surround é uma marca
comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os
direitos reservados.
• O símbolo da palavra e os logótipos
Bluetooth® são marcas comerciais
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização desses símbolos por
parte da Sony Corporation está sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos respetivos
proprietários.
• Netflix é uma marca registada da Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ é uma marca comercial da
EUTELSAT.
Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este
televisor não se destina ao controlo de
antenas motorizadas.
• TUXERA é uma marca comercial registada
da Tuxera Inc. nos EUA e outros países.
• O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident
é uma marca comercial registada da USB
Implementers Forum, Inc.
• Todas as outras marcas registadas são
propriedade dos seus respetivos
proprietários.
2IT
Sommario
NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parti e comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione delle parti del telecomando . . .6
Schema di collegamento. . . . . . . . . . . . . . 8
Installazione del televisore a parete. . . . 10
Uso della staffa di montaggio a parete
opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rimozione del supporto da tavolo dal
televisore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . 12
Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 13
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
• Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le
“Informazioni di sicurezza” (pagina 2).
• Leggere le Avvertenze sulla sicurezza per ulteriori informazioni
sulla sicurezza.
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida
all’installazione e nel presente manuale servono
esclusivamente come riferimento e possono differire dal
prodotto effettivo.
• La “xx” che compare nel nome del modello corrisponde a un
codice numerico legato al design, al colore o al sistema TV.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/
mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del
televisore o sull'imballo.
Per i modelli con alimentatore esterno:
Le etichette relative all'alimentatore, al modello e al numero di
serie si trovano sul lato inferiore.
Nota per le apparecchiature
radio
Il fabbricante, Sony Visual Products Inc.,
dichiara che i tipi di apparecchiatura radio KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 sono
conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni si riferiscono
esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Per la presente apparecchiatura radio, si applicano le seguenti
restrizioni relative alla messa in servizio o relative ai requisiti per
l’autorizzazione all’uso in AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH,
BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
la restrizione della banda 5.150-5.350 MHz si limita
esclusivamente al funzionamento in interni.
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Per fissare il supporto da
tavolo, consultare la
Guida di installazione.
Guida
Consultare ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi
e altre informazioni utili direttamente dal televisore. Premere
HELP sul telecomando per visualizzare un elenco di argomenti
o per la ricerca con parola chiave.
Guida (manuale)
Per informazioni più dettagliate, selezionare [Guida] dal menu
Guida del televisore.
E inoltre possibile controllare la Guida dal PC o dallo
smartphone (le informazioni sono fornite nella copertina
posteriore del presente manuale).
NOTA IMPORTANTE
Informazioni di sicurezza
Connessione Internet e privacy dei dati
Questo prodotto si connette a Internet durante la
configurazione iniziale non appena si collega una rete, al fine
di verificare la connessione a Internet e, in seguito, per
configurare la schermata Home. L’indirizzo IP viene utilizzato in
questa e in tutte le altre connessioni a Internet. Se non si
desidera utilizzare l’indirizzo IP, non configurare la funzione
Internet wireless e non collegare un cavo Internet. Consultare
le informazioni sulla privacy presentate nelle schermate di
configurazione per ulteriori dettagli sulle connessioni a
Internet.
3IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Installazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
corrente facilmente accessibile.
• Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni
materiali.
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di
tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
• Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione). Se il
supporto da tavolo sporge dal supporto del televisore, il
televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle
persone o al televisore stesso.
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, come ad esempio:
Staffa di montaggio a parete SU-WL450
• Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando
esclusivamente le viti fornite in dotazione.
Le viti in dotazione sono come appaiono nell’illustrazione,
misurate dalla superficie di fissaggio della staffa di montaggio a
parete.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Trasporto
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
necessarie due o tre persone.
• Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come
mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla
cornice intorno allo schermo.
• Quando si solleva o si sposta il televisore, tenerlo saldamente
dal lato inferiore.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
Prevenzione delle cadute
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
8 mm - 12 mm
Coperchio posteriore del
televisore
8 mm - 12 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Vite M6 (non in dotazione)
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4IT
Parti e comandi
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Comandi e indicatori
ȩ
ȩ
5IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Accensione) /+/-
Quando il televisore è spento,
Premere per accenderlo.
Quando il televisore è acceso,
Tenere premuto per spegnere.
Premere più volte per cambiare la
funzione, quindi premere il tasto + o – per:
• Regolazione del volume.
• Selezione del canale.
• Selezione della sorgente in ingresso del
televisore.
Sensore del telecomando* / Sensore di
luce* / Indicatore LED
L’indicatore LED si accende o lampeggia a
seconda dello stato del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida.
* Non collocare davanti al sensore.
ȩ
ȩ
6IT
Uso del telecomando
/ (Selezione ingresso/Blocca
Pagina Televideo)
In modalità TV: Consente di visualizzare e
selezionare la sorgente di ingresso.
In modalità Televideo: Consente di bloccare
la pagina visualizzata.
(Standby TV)
Consente di accendere o spegnere il
televisore (modo standby).
DIGITAL/ANALOG
Consente di commutare tra l’ingresso
digitale e analogico.
TV/RADIO
Consente di passare dalle trasmissioni TV
alle trasmissioni RADIO e viceversa.
EXIT
Consente di tornare alla schermata
precedente, di uscire dal menu o chiudere
l’applicazione interattiva.
Tasti numerici
/ (Info/Mostra testo)
Consente di visualizzare le informazioni sul
programma in onda, oppure la soluzione dei
quesiti nel Televideo.
Descrizione delle parti del telecomando
La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando
possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* La ricerca vocale richiede una connessione Internet.
(Microfono)
Consente di utilizzare la ricerca
vocale*. (per es. di cercare svariati
contenuti tramite comandi vocali.)
EXT.BOX MENU
Visualizzare il menu del decoder
esterno (via cavo/satellitare)
collegato.
• Per i modelli con ripetitore del
telecomando in dotazione,
collegare e configurare il ripetitore
del telecomando (pagina 9).
• Il menu del decoder esterno può
essere disponibile per alcuni
dispositivi compatibili HDMI CEC
quando il ripetitore del
telecomando non è fornito/
collegato.
//// (D-Pad di
navigazione)
Navigazione e selezione nel menu
su schermo.
TV
Cambiare programma TV o un
ingresso e visualizzare la barra dei
menu del televisore.
7IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
(Televideo)
Consente di visualizzare le informazioni del
Televideo.
Google Play
Consente di accedere al servizio online
“Google Play”.
NETFLIX (Solo per alcune Regioni /
Nazioni / Modelli TV)
Consente di accedere al servizio online
“NETFLIX”.
Tasti colorati
Consentono di eseguire la funzione
corrispondente indicata sullo schermo.
ACTION MENU
Consente di visualizzare un elenco di
funzioni contestuali.
GUIDE/
Visualizzare la guida programma digitale o
EPG della scatola esterna (ricevitore via
cavo/satellitare) dopo aver impostato
[Configurazione IR Blaster] (solo modelli
compatibili con IR Blaster).
APPS
Accesso a vari servizi e applicazioni.
BACK/
Consente di tornare alla schermata
precedente.
HOME
Consente di visualizzare il menu principale
del televisore.
+/– (Volume)
Consente di regolare il volume.
(Salto)
Consente di saltare in avanti o all’indietro tra
due canali o ingressi. Il televisore passa dal
canale o ingresso corrente all’ultimo canale
o ingresso selezionato e viceversa.
(Disattivazione audio)
Consente di disattivare l’audio. Premere
nuovamente per riattivare l’audio.
PROG +/–//
In modalità televisore: Selezione del canale.
In modalità Televideo: Consente di
selezionare la pagina successiva () o
precedente ().
AUDIO
Consente di selezionare l’audio di una
sorgente multilingue o dual per il
programma attualmente visualizzato (a
seconda della sorgente del programma).
//////
Consentono di controllare contenuti
multimediali sul televisore e su un
dispositivo collegato compatibile BRAVIA
Sync.
(Impostazione Sottotitoli)
Consente di attivare o disattivare i sottotitoli
(quando la funzione è disponibile).
HELP
Consente di visualizzare il menu Guida. La
Guida è accessibile da qui.
REC
Registrare il programma attualmente
visualizzato sull’USB HDD.
TITLE LIST
Consente di visualizzare l’elenco dei titoli già
registrati.
8IT
Schema di collegamento
Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul
telecomando.
Nota
• I terminali e le etichette possono variare a seconda dei paesi/delle regioni/dei modelli di televisore.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Cuffie/
Sistema
audio/
subwoofer
Fotocamera
digitale/
Videocamera/
Supporto di
memorizzazione
USB/dispositivo
HDD USB
Sistema audio
con dispositivo
ARC/HDMI
Cavo/Antenna/
Decoder esterno
Sistema
audio con
ingresso
audio ottico Dispositivo
HDMI
Router
Dispositivo HDMI
Videoregistratore/Dispositivo per
videogioco/Lettore DVD/
Videocamera/Decoder esterno*2
IR Blaster
Satellite
CAM (modulo ad
accesso condizionato)
9IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Supporta solo il minijack stereo tripolare.
• Per ascoltare l’audio del televisore
attraverso il dispositivo collegato, premere
HOME. Selezionare [Impostazioni] t
[Suono] t [Uscita cuffie/audio] e
selezionare la voce desiderata.
HDMI IN 1/2/3/4
• L’interfaccia HDMI è in grado di trasferire il
video e l’audio digitale su un singolo cavo.
•
•HDMI IN 2/3
Per ottenere contenuti 4K 50p/60p di alta
qualità, collegare un cavo High Speed
HDMI Premium all’HDMI IN 2/3 e
impostare [Formato segnale HDMI] su
[Formato avanzato].
Per dettagli sui formati supportati, fare
riferimento a “Caratteristiche tecniche” nel
presente manuale (pagina 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio)
Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per
dirigere l’audio del televisore verso il
sistema audio. Un sistema audio con
supporto HDMI ARC è in grado di inviare il
video al televisore e di ricevere l’audio dal
televisore tramite lo stesso cavo HDMI. Se
il sistema audio non supporta HDMI ARC,
è necessario un ulteriore collegamento a
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
CAM (Conditional Access Module,
modulo ad accesso condizionato)
• Consente l’accesso ai servizi televisivi a
pagamento. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento al manuale d’uso in dotazione
alla CAM.
• La smart card non va inserita direttamente
nell’alloggiamento CAM del televisore, ma
nell’apposita fessura della CAM, la quale è
reperibile presso i rivenditori autorizzati di
zona.
• L’uso della CAM non è supportato in alcuni
paesi/aree. Rivolgersi a un rivenditore
autorizzato di zona per verificarne la
possibilità di utilizzo.
• Un messaggio CAM può apparire quando
si passa a un programma digitale dopo
aver visualizzato video su Internet.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Collegare un dispositivo USB di grande
capacità potrebbe interferire con altri
dispositivi collegati.
• Quando si collega un dispositivo USB di
grande capacità, utilizzare la presa
USB 1.
• Collegare un dispositivo USB HDD alla
porta USB 3 (blu).
(Ingresso RF), (Ingresso satellite)
• Collegamenti per antenna terrestre/TV via
cavo e satellite.
IR BLASTER*3
• Utilizzare il telecomando Sony per
controllare il decoder esterno (via cavo/
satellitare). Collegare il cavo ripetitore del
telecomando*3 alla porta ripetitore del
telecomando del televisore. Collocare una
o entrambe le estremità come mostrato di
seguito.
• Per effettuare la configurazione del
ripetitore del telecomando, premere
HOME e selezionare [Impostazioni] t
[Ingressi esterni] t [Configurazione IR
Blaster].
*1 Quando si collega un dispositivo monofonico,
eseguire il collegamento alla presa audio L (MONO).
*2 Per un dispositivo esterno con solo SCART AV OUT,
utilizzare un adattatore SCART-RCA.
*3 Solo per alcune Regioni / Nazioni / Modelli TV.
< 21 mm
< 12 mm
10IT
Installazione del televisore a parete
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale
Il presente manuale d’uso fornisce solo le fasi di preparazione del televisore in vista
dell’installazione a parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di
affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di
eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione
periodica e controllo del prodotto.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) per installare il televisore alla
parete.
Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche le Istruzioni per l’uso e la
Guida all’installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Nota
• Conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
• Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno
spesso e morbido, quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare di danneggiare la superficie del
display LCD. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Per istruzioni sull’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare le informazioni di installazione (staffa di
montaggio a parete) sulla pagina del prodotto per il modello del televisore.
www.sony.eu/support/
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare
perciò il fissaggio a parete di questo prodotto a personale qualificato che dovrà garantire la massima
sicurezza dell’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi
non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
11IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da
tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore.
2Ripetere i passaggi precedenti e rimuovere l’altro lato del supporto da tavolo.
Nota
• Per rimuovere il supporto da tavolo sono necessarie due o più persone.
• Prestare attenzione a non esercitare eccessiva forza durante la rimozione del supporto da tavolo dal televisore
poiché il televisore potrebbe cadere e causare lesioni o danni materiali al televisore.
• Prestare attenzione durante la manipolazione del supporto da tavolo per evitare danni al televisore.
• Fare attenzione quando si solleva il televisore mentre si stacca il supporto da tavolo, questo potrebbe rovesciarsi e
causare lesioni personali.
• Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare che cada e danneggi la superficie
su cui si trova il televisore.
Rimozione del supporto da tavolo dal televisore
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12IT
Risoluzione dei problemi
Per risolvere problemi come: assenza di
immagine, assenza di suono, immagine
bloccata, nessuna reazione ai comandi, o
problemi di connessione alla rete, provare ad
eseguire le seguenti operazioni.
1Riavviare il televisore premendo il tasto di
accensione sul telecomando finché non viene
visualizzato un messaggio. Il televisore si
riavvia. Se il televisore non si ripristina,
provare a scollegare il cavo di alimentazione.
Quindi premere il tasto di accensione sul
televisore e attendere per due minuti,
ricollegare il cavo di alimentazione.
2Consultare il menu Guida premendo il tasto
HELP sul telecomando.
3Connettere il televisore a Internet ed eseguire
l’aggiornamento del software. Sony consiglia
di mantenere aggiornato il software del
televisore. Gli aggiornamenti software
forniscono nuove funzioni e miglioramenti
delle prestazioni.
4Consultare il sito Web di assistenza Sony (le
informazioni sono fornite nella copertina
anteriore del presente manuale).
Quando viene visualizzato il messaggio [È
disponibile un aggiornamento per il software
del TV...].
Sony raccomanda vivamente di aggiornare il
software del televisore selezionando [Aggiorna
subito]. Questi aggiornamenti del software
migliorano le prestazioni del televisore o
aggiungono nuove funzioni.
Viene visualizzata la seguente schermata con
[Updating…] (Aggiornamento…) l’indicatore LED
lampeggia in bianco durante l’aggiornamento
del software.
Non scollegare il cavo di alimentazione CA
durante l’aggiornamento del software. Se il cavo
viene scollegato, l’aggiornamento del software
potrebbe non essere completato correttamente
e potrebbero verificarsi malfunzionamenti del
software. Gli aggiornamenti del software
possono impiegare fino a 15 minuti.
Alla prima accensione, o dopo un periodo
d’inattività, è possibile che il televisore non si
accenda immediatamente anche se si preme
il tasto di accensione sul telecomando oppure
sul televisore.
L’inizializzazione del sistema necessita di un po’
di tempo. Attendere circa un minuto, quindi
riprovare.
Problemi e soluzioni
Se l’indicatore LED lampeggia in rosso.
Contare il numero di lampeggi (l’intervallo è di tre
secondi).
Riavviare il televisore scollegando il cavo di
alimentazione fino a quando l’indicatore LED
smette di lampeggiare in rosso, quindi accendere
il televisore.
Se il problema persiste, scollegare il cavo di
alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al
centro servizi Sony comunicando il numero di
volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia.
Non si ricevono i canali del digitale terrestre/
TV via cavo.
Controllare i collegamenti dell’antenna/TV via
cavo.
Selezionare il servizio terrestre/via cavo
premendo il tasto DIGITAL/ANALOG sul
telecomando. Se il servizio di trasmissione non
viene visualizzato, premere TV, quindi premere
DIGITAL/ANALOG.
Il segnale terrestre potrebbe essere soppresso se
è presente un forte segnale nelle vicinanze.
Dopo essersi trasferiti in una nuova casa o dopo
aver cercato di ricevere nuovi servizi, tentare una
ricerca del servizio selezionando [Ricerca
automatica dei canali TV DTT].
Impossibile ricevere il servizio satellitare.
Controllare il collegamento del cavo satellitare.
Quando viene visualizzato il messaggio [Nessun
segnale. Rilevato sovraccarico LNB...], scollegare il
cavo di alimentazione. Quindi, assicurarsi che il
cavo satellitare non sia danneggiato e che la linea
del segnale satellitare non sia in corto circuito nel
connettore satellitare.
Updating...
Updating...
13IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Il telecomando non funziona.
Sostituire le batterie.
Il tasto EXT.BOX MENU del telecomando non
funziona.
Collegare e configurare il ripetitore del
telecomando (solo modelli con ripetitore del
telecomando in dotazione) (pagina 9).
Collegare un dispositivo compatibile HDMI CEC
(tranne modelli con ripetitore del telecomando in
dotazione) e passare a questo ingresso.
Il PIN di sblocco relativo alla protezione dei
minori è stato dimenticato.
Digitare 9999 per il codice PIN e selezionare
[Modifica codice PIN].
Le aree in prossimità del televisore si
riscaldano.
È normale che le aree attorno al TV si riscaldino
dopo un uso prolungato. Toccandole con la mano,
è perciò normale avvertire un calore intenso.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Tipo di pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi),
Retroilluminazione a LED
Sistema TV
In base alla nazione/regione seleziona/al
modello del televisore
Analogico: B/G, D/K, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellite*1: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43
(Solo video)
Gamma di sintonia
In base alla nazione/regione seleziona/al
modello del televisore
Analogico: UHF/VHF/TV via cavo
Digitale: UHF/VHF/TV via cavo
Satellite*1: Frequenza IF 950-2.150 MHz
Potenza d’uscita audio
10 W + 10 W
Tecnologia wireless
Protocollo IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac potrebbe non essere disponibile a
seconda dei paesi/delle regioni.)
Bluetooth Versione 4.1
Bande di frequenza
RMF-TX310E/TX220E
LAN wireless (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gamma di frequenza Potenza in uscita
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
14IT
Versione software
Questa apparecchiatura radio deve essere
utilizzata con le versioni approvate del software
indicate nella Dichiarazione di conformità UE.
Premere HELP sul telecomando per conoscere la
versione software.
Telecomando: _._.__.___
Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni]
[Telecomando vocale] [Versione software].
Il software caricato su questa apparecchiatura
radio è stato verificato per essere conforme ai
requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE.
Prese Ingressi/Uscite
Presa d’antenna / TV via cavo
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Presa per antenna satellitare*1
Connettore di Tipo F Femmina, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tono a 22 kHz,
Distribuzione a cavo singolo EN50494.
AV IN
Ingresso audio/video (connettori fono)
HDMI IN 1/2/3/4 (supporta risoluzione 4K,
Compatibile HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formati PC*4
Audio:
PCM lineare 5,1 canali: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus e DTS
ARC (Canale di ritorno audio) (solo HDMI IN 3)
(PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Presa ottica digitale (PCM lineare due canali:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Presa mini jack stereo)
Cuffie, uscita audio, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Porta dispositivo USB ( Dispositivo HDD
USB 3 per la registrazione)
Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed
(USB 2.0).
La porta USB 3 supporta USB Super Speed (USB 3.1
Gen 1).
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso
condizionato)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di
connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità di
comunicazione e la qualità non sono garantite.)
DC IN 19.5 V (solo per i modelli con
alimentatore esterno)
Presa per l’alimentatore esterno
IR BLASTER*5
Ingresso cavo IR Blaster (minijack)
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Temperatura di funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10 % all’80 % di u. r. (in assenza di condensa)
Potenza, caratteristiche prodotto e
altro
Requisiti di alimentazione
tranne i modelli con alimentatore esterno
220 V - 240 V CA, 50 Hz
solo per i modelli con alimentatore esterno
19,5 V DC con alimentatore esterno
Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Dimensioni schermo (diagonale)
(Approssimative)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 pollici
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 pollici
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 pollici
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 pollici
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 pollici
Potenza assorbita
In modalità [Standard]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
In modalità [Brillante]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
15IT
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Consumo energetico annuo*6
KD-75XG80xx: 254 kWh all’anno
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh all’anno
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh all’anno
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh all’anno
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh all’anno
Potenza assorbita in modalità standby*7*8
0,50 W (25 W durante l’aggiornamento software o
della Guida TV elettronica)
Risoluzione schermo
3.840 punti (orizzontale) × 2.160 linee (verticale)
Valori nominali uscita
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
Dimensioni (Approssimativo) (l × a × p)
con piedistallo
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
senza piedistallo
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Peso (Approssimativo)
con piedistallo
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
senza piedistallo
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Non tutti i televisori dispongono di tecnologia DVB-
T2 o DVB-S/S2 o di terminale antenna satellitare.
*2 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e
[Formato Immagine] è impostato su [Normale], la
risoluzione viene impostata come 3840 × 2160p. Per
visualizzare 4096 × 2160p, impostare [Formato
Immagine] su [Intero 1] o [Intero 2].
*3 Solo HDMI IN 2/3. Per supportare 18 Gbps,
impostare [Formato segnale HDMI] su [Formato
avanzato].
*4 Per i dettagli, consultare la Guida.
*5 Solo per alcune Regioni / Nazioni / Modelli TV.
*6 Consumo energetico annuale in kWh, basato sulla
potenza assorbita di un televisore che funzioni 4 ore
al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico
effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il
televisore.
*7 Il valore dell’assorbimento di potenza specificato in
stand-by viene raggiunto dopo alcuni minuti dallo
spegnimento, cioè dopo che il televisore avrà
terminato tutti i processi interni.
*8 Quando la TV è connessa alla rete, il consumo
energetico in standby aumenta.
Nota
• Rimuovere la scheda fittizia o il coperchio (la
disponibilità dipende dal modello del televisore)
dell’alloggiamento CAM (modulo ad accesso
condizionato) del televisore esclusivamente per
inserire una smart card in CAM.
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai
paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle
scorte.
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Note sul funzionamento della TV Digitale
• La TV digitale (digitale terrestre, satellite e
TV via cavo), i servizi interattivi e le funzioni
di rete internet potrebbero non essere
disponibili in tutti i Paesi o le regioni.
Alcune funzioni potrebbero non essere
abilitate o potrebbero non funzionare
correttamente con alcuni fornitori di servizi
o reti internet. Alcuni provider di servizi TV
potrebbero applicare tariffe per i loro
servizi.
• Questo televisore supporta trasmissione
digitale con i codec MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, ma non si
garantisce la compatibilità con tutti i
segnali dell’operatore/del servizio, che
potrebbero cambiare nel tempo.
Informazioni sui marchi
• I termini HDMI e HDMI High‐Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e il simbolo della
doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
• “BRAVIA”, e BRAVIA Sync sono
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di Sony Corporation.
16IT
• Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote,
nonché il logo “Powered by Gracenote”
sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Gracenote, Inc. negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV e altri loghi e marche
correlati sono marchi di Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e
Miracast® sono marchi registrati di Wi-Fi
Alliance.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di
certificazione di Wi-Fi Alliance.
• Per i brevetti DTS, consultare il sito
http://patents.dts.com. Prodotto su
licenza di DTS, Inc.
DTS, il simbolo, & DTS e il simbolo insieme
sono marchi di fabbrica registrati e DTS
Digital Surround è un marchio di fabbrica di
DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• Il marchio denominativo e i loghi
Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono
utilizzati da Sony Corporation su licenza.
Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi
commerciali sono di proprietà delle
rispettive aziende.
• Netflix è un marchio registrato di Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ è un marchio di fabbrica di
EUTELSAT. Questo televisore supporta
DiSEqC 1.0 ma non è progettato per il
controllo di antenne motorizzate.
• TUXERA è un marchio di fabbrica registrato
di Tuxera Inc. negli Stati Uniti e in altri
Paesi.
• Il logo USB-IF SuperSpeed USB Trident è un
marchio di fabbrica registrato di USB
Implementers Forum, Inc.
• Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di
proprietà delle rispettive aziende.
2SE
Innehållsförteckning
VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Delar och reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kontroller och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . .4
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivning av fjärrkontrollens delar . . . . . .6
Kopplingsschema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montera TV:n på väggen. . . . . . . . . . . . . 10
Använda Väggfästet (tillval) . . . . . . . . . . . . 10
Ta bort bordsstativet från TV:n . . . . . . . . . . 11
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problem och lösningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Obs!
• Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”
(sidan 3).
• Läs medföljande Säkerhetsinformation för ytterligare
säkerhetsinformation.
• De bilder och illustrationer som används i Startguiden och i
denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
• ”xx” som visas i modellnamnet motsvarar en numerisk siffra
som har med design, färg eller TV-system att göra.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad) och
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida.
För modeller med medföljande nätadapter:
Etiketter för nätadapterns modellnr och serienr sitter på
nätadapterns undersida.
Meddelande för
radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Visual Products
Inc. att denna typ av radioutrustning KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress:
http://www.compliance.sony.de/
Meddelande till kunder: följande information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
För denna radioutrustning tillämpas följande begränsningar för
uppstart eller behörighetskrav för användning i AT, BE, HR, CY, CZ,
DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK,SI, ES,
SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
5 150-5 350 MHz-bandet är begränsat till inomhusanvändning
endast.
För att fästa
bordsstativet, se
Startguiden.
Hjälp
Hitta mer felsökning och annan användbar information direkt
från din TV. Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att visa en lista
över ämnen, eller sök efter nyckelord.
Hjälpguide (Manual)
För mer detaljerad information, välj [Hjälpguide] i Hjälpmenyn
på din TV.
Du kan även kolla Hjälpguiden från din PC eller smartphone
(information finns på baksidan av denna manual).
VIKTIGT MEDDELANDE
Internetanslutning och datasekretess
Denna produkt ansluter till internet under första inställningen
så fort ett nätverk är anslutet för att bekräfta
internetanslutning, och senare för att konfigurera
Hemskärmen. Din IP-adress används i dessa och i alla andra
internetanslutningar. Om du inte vill att din IP-adress används
alls, ställ inte in den trådlösa internetfunktionen och anslut inte
en internetkabel. Se informationen om sekretess som visas på
inställningsskärmarna för mer information om
internetanslutningar.
3SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV-apparaten på en stabil, plan yta för att undvika att
den faller ner och orsakar personskada eller egendomsskada.
• Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller
vältas omkull.
• Montera TV:n så att TV:ns bordsstativ inte skjuter ut från
TV-bänken (medföljer ej). Om bordsstativet skjuter ut från TV-
bänken, kan det hända att TV:n välter, faller i golvet och orsakar
personskada eller skada på TV:n.
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
Väggfäste SU-WL450
• Använd de skruvar som levererades med väggfästet när
väggfästet monteras på TV:n.
De medföljande skruvarna är utformade enligt bilden mätt från
väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på
väggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
medföra att den faller ned.
Transport
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller tre personer för att bära en stor TV-apparat.
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen.
• När du lyfter eller flyttar TV:n ska du hålla den ordentligt i
undersidan.
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när
den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Förebyggande av fall
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Varning!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag
och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-
TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och
kabel-TV nätet.
Säkerhetsinformation
Skruv (M6)
Väggfäste
8 mm - 12 mm
TV:ns bakre hölje
8 mm - 12 mm
M6-skruv (medföljer ej)
Skruv (medföljer
ej)
Kabel (medföljer
ej) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6-skruv (medföljer ej)
Skruv (medföljer
ej)
Kabel (medföljer
ej) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4SE
Delar och reglage
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Kontroller och indikatorer
ȩ
ȩ
5SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Strömbrytare) /+/-
När TV:n är avstängd,
Tryck på för att slå på strömmen.
När TV:n är påslagen,
Tryck och håll nere för att stänga av.
Tryck på flera gånger för att byta funktion
och tryck sedan på knappen + eller – för att:
• Justera volymen.
• Välj kanal.
• Välj ingångskälla för TV:n.
Fjärrkontroll-sensor* / Ljussensor* /
LED-belysning
LED-belysningen tänds eller blinkar enligt
TV:ns status.
Se Hjälpguiden för mer information.
* Placera ingenting nära sensorn.
ȩ
ȩ
6SE
Använda fjärrkontrollen
/ (Ingångsväljare/Text halt)
I TV-läget: Visa och välj ingångskällan.
I textläget: Frys aktuell sida.
(TV-standby)
Slå på eller stäng av TV:n (standbyläge).
DIGITAL/ANALOG
Växla mellan digital och analog ingång.
TV/RADIO
Växla mellan sändningar från TV eller RADIO.
EXIT
Återgå till den föregående skärmen eller
avsluta menyn. När en interaktiv
programtjänst är tillgänglig trycker du för att
avsluta tjänsten.
Sifferknappar
/ (Visa info/text)
Visa information.
(Text)
Visa textinformation.
Beskrivning av fjärrkontrollens delar
Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera
beroende på region/land/TV-modell.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Internetanslutning krävs för röstsökning.
(Mikrofon)
Använd röstsökning*. (dvs. röststyrd
sökning av innehåll.)
EXT.BOX MENU
Visa menyn för den anslutna externa
boxen (digital/satellitbox).
• För modeller försedda med IR
Blaster, anslut och ställ in IR
Blaster (sidan 9).
• Den externa boxens meny kan
visas för vissa HDMI CEC-
kompatibla enheter om IR Blaster
ej medföljer/ ej är anslutet.
//// (Navigerings-D-Pad)
Menynavigering och -val på
skärmen.
TV
Växla till en TV-kanal eller ingång
och visa TV-menyfältet.
7SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Google Play
Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”.
NETFLIX (Endast för begränsad region/
land/TV-modell)
Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”.
Färgknappar
Utför motsvarande funktion vid tillfället.
ACTION MENU
Visa en lista över relaterade funktioner.
GUIDE/
Visa den digitala programguiden eller EPG
för extern box (kabel/satellitbox) efter
inställning [IR Blaster-inställning] (endast
modeller kompatibla med IR Blaster).
APPS
Tillgå olika tjänster och applikationer.
BACK/
Återgå till föregående skärm.
HOME
Visa TV:ns Home-meny.
+/– (Volym)
Justera volymen.
(Hoppa)
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler
eller ingångar. TV:n växlar mellan den
aktuella kanalen eller ingången och den
senaste kanalen eller ingången som valdes.
(Ljudlöst)
Stäng av ljudet. Tryck igen för att återställa
ljudet.
PROG +/–//
I TV-läget: Välj kanal.
I textläget: Välj nästa () eller föregående
() sida.
AUDIO
Välj ljud för flerspråkig källa eller dubbelt
ljud för det visade programmet (beroende
på programkälla).
//////
Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
(Inställning av textning)
Slå på eller stäng av textning (när funktionen
är tillgänglig).
HELP
Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna
Hjälpguiden.
REC
Spela in aktuellt program med USB HDD.
TITLE LIST
Visa titellistan.
8SE
Kopplingsschema
För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.
Obs!
• Uttag och etiketter kan variera beroende på land/region/TV-modell.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Hörlurar/
ljudsystem/
subwoofer Digital
stillbildskamera/
camcorder/
USB-minne/USB
HDD-enhet
Ljudsystem med
ARC/HDMI-enhet
Kabel/antenn/
extern box
Ljudsystem
med optisk
ljudingång HDMI-
enhet
Router
HDMI-enhet
VCR/Utrustning för
videospel/DVD-spelare/
Camcorder/Extern box*2
IR Blaster
Satellit
Conditional Access Module,
villkorlig åtkomstmodul
9SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Stöder endast 3-polig stereominikontakt.
• För att lyssna på ljudet från TV:n via
ansluten utrustning trycker du på HOME.
Välj [Inställningar] t [Ljud] t [Hörlurar/
ljudutgång] och välj sedan önskat
alternativ.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-gränssnitt kan överföra digital video
och digitalt ljud genom en enstaka kabel.
•
•HDMI IN 2/3
För att se på högkvalitativt 4K 50p/60p-
innehåll, anslut en Premium High Speed
HDMI-kabel till HDMI IN 2/3 och ställ in
[HDMI-signalformat] på [Förbättrat
format].
För mer detaljer om stödda format, se
”Specifikationer” i denna handbok (sidan
13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Returkanal för ljud)
Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att
sända TV-ljud till ditt ljudsystem. Ett
ljudsystem som stöder HDMI ARC kan
sända video till TV:n, och ta emot ljud från
TV:n via samma HDMI-kabel. Om ditt
ljudsystem inte stöder HDMI ARC är en
ytterligare anslutning med DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) nödvändig.
CAM (Conditional Access Module,
villkorlig åtkomsmodul)
• Tillhandahåller åtkomst till betal-TV-
tjänster. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer din CAM.
• Sätt inte in smartkortet direkt i TV:ns CAM-
plats. Det måste placeras i CAM-modulen
som tillhandahålls av din auktoriserade
återförsäljare.
• CAM stöds inte i vissa länder/områden.
Fråga din auktoriserade återförsäljare.
• Ett CAM-meddelande kan visas när du
växlar till ett digitalt program efter att ha
använt internetvideo.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Om du ansluter en stor USB-enhet kan
den störa andra anslutna enheter i
närheten.
• Om du ansluter en stor USB-enhet ska den
anslutas till USB 1-uttaget.
• Anslut en USB HDD-enhet till USB 3-porten
(blå).
(RF-ingång), (Satellitingång)
• Anslutningar för markbundet/kabel och
satellit.
IR BLASTER*3
• Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra
din externa box (digital/satellitbox).
Anslut IR Blaster-kabeln*3 till IR Blaster-
porten på din TV. Placera en eller båda av
de andra två ändarna så som visas nedan.
• För att utföra IR Blaster-inställning, tryck
på HOME och välj [Inställningar] t
[Externa ingångar] t [IR Blaster-
inställning].
*1 Anslut till L (MONO)-ljuduttaget när du ansluter
monoutrustning.
*2 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT,
använd en SCART-RCA-adapter.
*3 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
< 21 mm
< 12 mm
10SE
Montera TV:n på väggen
Använda Väggfästet (tillval)
I bruksanvisningen för denna TV ges endast stegen för att förbereda TV:n för vägginstallation
innan den installeras på väggen.
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den
själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av
denna produkt.
Använd väggfästet SU-WL450 (medföljer ej) för att installera TV:n på väggen.
Se också bruksanvisningen och installationsguiden som medföljer väggfästet för montering av
väggfästet.
Obs!
• Förvara alltid de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
• Placera TV:n med dess skärm vänd nedåt på en plan och stabil yta täckt med en tjock och mjuk tygbit när du tar bort
bordsstativet från TV:n för att förhindra att skada LCD-skärmens yta. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
För instruktioner om installation av Väggfäste, se installationsinformationen (Väggfäste) på produktsidan för din
TV-modell.
www.sony.eu/support/
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns
vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en
auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas
ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig hantering eller
felaktig installation.
11SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet
med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV:n.
2Upprepa föregående steg och avlägsna den andra sidan av bordsstativet.
Obs!
• Tre eller fler personer krävs för att ta loss bordsstativet.
• Var försiktig så att ni inte tar i med för hård kraft medan ni tar loss bordsstativet från TV:n eftersom det kan orsaka att
TV:n faller och resultera i personskada eller fysisk skada på TV:n.
• Var försiktiga vid hantering av bordsstativet för att undvika skada på TV:n.
• Var försiktig när du lyfter TV:n när bordsstativet lossats, eftersom bordsstativet kan välta och orsaka personskador.
• Var försiktig när du tar bort bordsstativ från TV:n för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV:n sitter på.
Ta bort bordsstativet från TV:n
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12SE
Felsökning
För allmän felsökning för problem som: svart
skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte,
eller nätverket är tappat, utför du följande steg.
1Starta om TV:n genom att trycka på
strömbrytarknappen på fjärrkontrollen tills ett
meddelande visas. TV:n startar om. Om TV:n
inte återställs, försök med att koppla ur
strömsladden. Tryck sedan på strömknappen
på TV:n och vänta i två minuter, och koppla i
strömsladden.
2Se Hjälpmenyn genom att trycka på HELP på
fjärrkontrollen.
3Anslut din TV till Internet och utför en
programvaruuppdatering. Sony
rekommenderar att du alltid håller
programvaran till din TV uppdaterad.
Programuppdateringar ger nya funktioner
och prestandaförbättringar.
4Gå in på Sonys supportwebbplats
(information finns på framsidan av denna
manual).
Om meddelandet [En ny programuppdatering
för TV-systemet finns tillgänglig...] visas.
Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera
TV:ns programvara genom att välja [Uppdatera
nu]. Dessa programvaruuppdateringar
förbättrar din TV-prestanda eller lägger till nya
funktioner.
Följande skärm med [Updating…] (Uppdatera…)
visas och LED-belysningen blinkar i vitt medan
programvaran uppdateras.
Koppla inte ur nätkabeln under
programvaruuppdateringen. Uppdateringen av
programvaran kanske inte genomförs korrekt
om du gör det, vilket kan leda till
programvarufel. Programvaruuppdateringar kan
ta upp till 15 minuter.
När du ansluter TV:n till elnätet är det kanske
inte möjligt att slå på TV:n under en viss tid,
även om du trycker på strömbrytarknappen
på fjärrkontrollen eller TV:n.
Det tar tid att initiera systemet. Vänta cirka en
minut och försök sedan igen.
Problem och lösningar
Om LED-belysningen blinkar röd.
Räkna hur många gånger den blinkar
(intervalltiden är tre sekunder).
Starta om TV:n genom att koppla från
strömsladden tills LED-belysningen slutar blinka i
rött, och starta sedan TV:n.
Om problemet kvarstår, koppla ur nätströmmen,
och kontakta din återförsäljare eller Sonys
servicecenter och ange hur många gånger LED-
belysningen blinkar.
Mark-/kabeltjänst kan inte tas emot.
Kontrollera antenn/kabelanslutningen och
förstärkningsinställningarna.
Välj mark-/kabeltjänst genom att trycka på
DIGITAL/ANALOG på fjärrkontrollen. Om
sändningstjänsten inte visas, tryck på TV och
tryck sedan på DIGITAL/ANALOG.
Marksignalen kan vara försvagad om det finns en
stark signal i närheten.
Efter att du flyttat till ett nytt hus eller om du
försöker ta emot nya tjänster, försök med en
tjänstsökning genom att välja [Digital sökning].
Satellittjänst kan inte tas emot.
Kontrollera satellitkabelanslutningen.
Om meddelandet [Ingen signal. LNB är
överbelastad...] visas, koppla ur nätströmmen. Se
sedan till så att inte satellitkabeln är skadad och
att satellitsignalledningen inte är kortsluten i
satellitkontakten.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batterierna.
Knappen EXT.BOX MENU på fjärrkontrollen
fungerar inte.
Anslut och ställ in IR Blaster (endast modeller
försedda med IR Blaster) (sidan 9).
Anslut HDMI CEC-kompatibel enhet (utom
modeller försedda med IR Blaster) och ändra till
den ingången.
Updating...
Updating...
13SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Lösenordet till barnlåset för sändningar har
glömts av.
Ange 9999 för PIN-koden och välj [Ändra PIN-
kod].
Det blir varmt runt TV:n.
När TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme
om du tar på panelen med handen.
Specifikationer
System
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller),
LED-bakgrundsbelysning
TV-system
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analogt: B/G, D/K, I
Digitalt: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellit*1: DVB-S/DVB-S2
Färgsystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Endast video)/NTSC4.43
(Endast video)
Kanaltäckning
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analogt: UHF/VHF/kabel
Digitalt: UHF/VHF/kabel
Satellit*1: IF-frekvens 950-2 150 MHz
Ljudutgång
10 W + 10 W
Trådlös teknik
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac kanske inte finns tillgängligt
beroende på land/region.)
Bluetooth version 4.1
Frekvensband
RMF-TX310E/TX220E
Trådlöst LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Utgångseffekt
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
14SE
Programversion
Radioutrustningen är ämnad att användas med
de godkända programvaruversionerna som står i
EU-försäkran om överensstämmelse.
Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på
programvaruversionen.
Fjärrkontroll: _._.__.___
Tryck på HOME, och välj sedan [Inställningar]
[Röst-fjärrkontroll] [Programversion].
Programvaran som finns laddad på denna
radioutrustning överensstämmer med de
nödvändiga kraven i direktiv 2014/53/EU, vilket
har verifierats.
Uttag för ingångar/utgångar
Antenn/kabel
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Satellitantenn*1
Honkontakt av F Typ, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton, Distr. via
enkel kabel-TV EN50494.
AV IN
Video/Audio-ingång (phonokontakter)
HDMI IN 1/2/3/4 (stöd för 4K-upplösning,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC-format*4
Ljud:
5,1-kanals linjär PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16-/20-/24-bitars, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus och DTS
ARC (Returkanal för ljud) (endast HDMI IN 3)
(tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM:
48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereominiuttag)
Hörlurar, ljudutgång, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet för
REC-funktion)
USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB
(USB 2.0).
USB-port 3 har stöd för Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1).
CAM-plats (CA-modul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på
nätverkets funktionsmiljö, kan
anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet
garanteras inte.)
DC IN 19.5 V (enbart på modeller med
nätadapter)
Nätadapter ingång
IR BLASTER*5
IR Blaster kabelingång (minijack)
Övrigt
Valfritt tillbehör
Väggfäste: SU-WL450
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-
kondenserande)
Ström, informationsblad och annat
Strömförsörjning
förutom modell med medföljande nätadapter
220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz
endast modeller med medföljande nätadapter
19,5 V DC med nätadapter
Gradering: Inmatning 220 V - 240 V växelström
(AC), 50 Hz
Energieffektivitetsklass
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Cirka)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tum
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tum
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tum
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tum
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tum
Strömförbrukning
I [Standard]-läge
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
15SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
I [Dagsljus]-läge
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Årlig energiförbrukning*6
KD-75XG80xx: 254 kWh per år
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh per år
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh per år
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh per år
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh per år
Effektförbrukning i viloläge*7*8 (standby)
0,50 W (25 W i programuppdateringsläge/
EPG-uppdateringsläge)
Bildupplösning
3 840 punkter (horisontell) × 2 160 linjer (vertikal)
Uteffekt
USB 1/2
max. 5 V , 500 mA
USB 3
max. 5 V , 900 mA
Dimension (Cirka) (b × h × d)
med bordsstativ
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
utan bordsstativ
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124.1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Vikt (Cirka)
med bordsstativ
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
utan bordsstativ
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Vissa TV-apparater har ingen DVB-T2- eller DVB-S/
S2-teknologi eller ingen terminal för satellitantenn.
*2 Om 4096 × 2160p matas in och [Bredbildsläge] är
inställd till [Normal], visas upplösningen som 3840 ×
2160p. För att visa 4096 × 2160p, ställ in inställningen
[Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full 2].
*3 Endast HDMI IN 2/3. För att stödja 18 Gbps, ställ in
[HDMI-signalformat] till [Förbättrat format].
*4 Se Hjälpguiden för mer detaljer.
*5 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
*6 Energiförbrukning i kWh per år, baseras på TV:ns
strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365
dagar. Den verkliga energiförbrukningen varierar
beroende på hur TV-apparaten används.
*7 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer.
*8 Strömförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är
ansluten till nätverket.
Obs!
• Ta inte bort det tillfälliga kortet eller skyddet
(tillgänglighet beror på TV-modell) för platsen för TV
CAM (CA-modul) annat än för att sätta i ett smartkort
som passar i CAM.
• Tillgången på alternativa tillbehör beror på land/
region/TV-modell/lager.
• Design och specifikationer kan ändras utan
förvarning.
Anmärkningar om digital TV
• Digital-TV (DVB-T, satellit och kabel),
interaktiva tjänster och nätverksfunktioner
kanske inte är tillgängliga i alla länder eller
områden. Vissa funktioner kanske inte är
aktiverade eller kanske inte fungerar
korrekt med vissa leverantörer och
nätverksmiljöer. Vissa TV-tjänstleverantörer
kan ta en avgift för sina tjänster.
• Denna TV stöder digitalsändning med
användning av MPEG-2-, H.264/MPEG-4
AVC- och H.265/HEVC-codecs, men
kompatibilitet med alla operatörs-/
tjänstsignaler, vilka kan variera med tiden,
kan inte garanteras.
Information om varumärken
• Benämningarna HDMI och HDMI
High‐Definition Multimedia Interface och
HDMI‐ logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing Administrator, Inc. i USA och
andra länder.
16SE
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio och den dubbla
D‐symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
• “BRAVIA”, och BRAVIA Sync är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote-logon och
-logotypen, och “Powered by
Gracenote”-logon är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör
Gracenote, Inc. i USA och/eller andra
länder.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV och andra relaterade
märken och logos är varumärken som
tillhör Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® och
Miracast® är registrerade varumärken som
tillhör Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™-logon är ett
certifikationsmärke som tillhör Wi-Fi
Alliance.
• För DTS-patent se http://patents.dts.com.
Tillverkad under licens från DTS, Inc.
DTS, symbolen & DTS och symbolen
tillsammans är registrerade varumärken
och DTS Digital Surround är ett varumärke
som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Med
ensamrätt.
• Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs
av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
av sådana märken av Sony Corporation
sker under licens. Övriga varumärken och
varunamn tillhör deras respektive ägare.
• Netflix är ett registrerat varumärke som
tillhör Netflix, Inc.
• DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör
EUTELSAT.
Denna TV stödjer DiSEqC 1.0. Denna TV bör
inte användas för att manövrera
motorstyrda antenner.
• TUXERA är ett registrerat varumärke som
tillhör Tuxera Inc. i USA och andra länder.
• USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är
ett registrerat varumärke som tillhör USB
Implementers Forum, Inc.
• Alla andra varumärken tillhör sina
respektive ägare.
2DK
Indholdsfortegnelse
VIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Brug af fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse af fjernbetjeningens dele. . . . . .6
Tilslutningsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vægmontering af tv'et . . . . . . . . . . . . . . 10
Anvendelse af det valgfrie beslag til
vægmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afmontering af tv-foden fra TV'et. . . . . . . . 11
Fejlfinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og
beholdes til senere opslag.
Bemærk
• Før du benytter tv'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger"
(side 2).
• Læs den medfølgende vejledning for yderligere
sikkerhedsoplysninger.
• Billeder og illustrationer i Installationsvejledningen og denne
vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra
det faktiske produkt.
• Det viste "xx" i modelnavnet er et numerisk tal, der henviser til
design, farve eller tv-system.
Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato
(år/måned) og strømforsyning findes på bagsiden af tv'et eller på
emballagen.
Modeller med medfølgende netadapter:
Mærkater med netadapterens modelnummer og serienummer
findes i bunden af netadapteren.
Bemærkning til radioudstyr
Hermed erklærer Sony Visual Products
Inc., at radioudstyrstyperne
KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Bemærkning til kunder: følgende informationer gælder kun for
udstyr, som sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
For dette radioudstyr gælder følgende restriktioner for at sætte
det i drift eller tage det ud af drift, samt krav til autorisation til
brug gældende i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT,
LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO,
TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Frekvensbåndet 5.150-5.350 MHz er begrænset til kun at måtte
bruges indendørs.
Installation/Opsætning
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående
vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på
personer og materiel.
Installation
• Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Anbring tv-apparatet på en stabil, plan overflade, så det ikke
vælter, og forårsager personskade eller skader på ejendom.
• Placer tv'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det ikke
skubbes eller væltes.
Der henvises til
installationsvejledningen
for montering af
tv-foden.
Hjælp
Find mere om fejlfinding og anden nyttig information direkte
på dit Tv. Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at få vist en liste
med emner eller for at søge med nøgleord.
Hjælpevejledning (Manual)
For mere detaljeret information vælg [Hjælpevejledning] fra
Hjælpemenuen på dit Tv.
Du kan også se Hjælpevejledningen i din pc eller smartphone
(information vist på bagest på manualens omslag).
VIGTIG BESKED
Sikkerhedsoplysninger
Internetforbindelse og Data-fortrolighedspolitik
Dette produkt opretter forbindelse til internettet under den
første opsætning, så snart et netværk er forbundet, med
henblik på at bekræfte internetforbindelsen, og senere for at
konfigurere startskærmen. Din IP-adresse bruges i disse og alle
andre internetforbindelser. Hvis du ikke ønsker din IP-adresse
overhovedet bliver brugt, så opsæt ikke den trådløse
internetfunktionen, og tilslut ikke et internet-kabel. Der
henvises til oplysningerne privatlivs-informationerne, der er
præsenteret i opsætnings-skærmen, for yderligere oplysninger
om internetforbindelser.
DK
3DK
• Placer tv'et, så foden ikke stikker frem fra tv-bordet (medfølger
ikke). Hvis tv'ets fod stikker frem fra tv-bordet, kan tv'et vælte,
falde ned og medføre personskade eller beskedige tv'et.
• Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony
tilbehør, herunder:
Beslag til vægmontering SU-WL450
• Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til
vægmontering ved montering af Beslaget til vægmontering på
TV'et.
De medfølgende skruer er designet som vist på illustrationen,
når der måles fra fastgørelsesoverfladen til Beslaget til
vægmontering.
Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på
vægbeslaget.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det
medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at
falde ned eller lignende.
Transport
• Før transport af tv'et tages alle kabler ud.
• Der skal mindst to eller tre personer til at bære et stort tv.
• Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist
nedenfor. Belast ikke LCD-skærmen og rammen omkring
skærmen.
• Ved løft eller flytning af tv-apparatet, hold det fast fra bunden.
• Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer
under transport.
• Tv'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Vælteforebyggelse
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Skrue (M6)
Beslag til vægmontering
8 mm - 12 mm
Tv'ets bagdæksel
8 mm - 12 mm
M6 skrue (medfølger ikke)
Skrue
(medfølger ikke)
Ledning
(medfølger ikke) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6 skrue (medfølger ikke)
Skrue
(medfølger ikke)
Ledning
(medfølger ikke)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4DK
Dele og knapper
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Knapper og indikatorer
ȩ
ȩ
5DK
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Power) /+/-
Når dit TV er slukket,
Tryk på for at tænde.
Når dit TV er tændt,
Tryk og hold for at slukke.
Tryk på flere gange for at ændre
funktionen, og tryk derefter på + eller –
knappen for at:
• Juster lydstyrken.
• Vælg kanalen.
• Valg af indgangskilde for TV.
Fjernbetjeningens sensor* /
Lyssensor* / Belysnings-LED
Belysnings-LED'en lyser eller blinker i
overensstemmelse med TV'ets status.
For yderligere oplysninger, se din
Hjælpevejledning.
* Anbring ikke noget i nærheden af sensoren.
ȩ
ȩ
6DK
Brug af fjernbetjening
/ (Indgangsvælger/Stop på side)
I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden.
I teksttilstand: Stop på den aktuelle side.
(TV-standby)
Tryk på TV (standby) for at tænde eller
slukke tv'et.
DIGITAL/ANALOG
Skift mellem digital og analog input.
TV/RADIO
Skift mellem TV- eller RADIO-udsendelser.
EXIT
Skift til den forrige skærm eller afslut
menuen. Når en interaktiv tjeneste er
tilgængelig, skal du trykke på denne knap
for at afslutte tjenesten.
Nummerknapper
/ (Informationer/Vis skjult tekst)
Vis information.
(Tekst-TV)
Viser tekstinformationer.
Beskrivelse af fjernbetjeningens dele
Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af
region/land/Tv-model.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Stemmesøgning kræver forbindelse til internettet.
(Mikrofon)
Brug stemmesøgning*. (f.eks. søg
på forskelligt indhold via tale).
EXT.BOX MENU
Vis menuen for den tilsluttede
eksterne boks (kabel/satellitboks).
• For modeller leveret med IR
Blaster, tilslut og opsæt IR Blaster
(side 9).
• Den eksterne boks' menu kan
vises på nogle HDMI CEC-
kompatible enheder, når IR Blaster
ikke er leveret/tilsluttet.
//// (Navigering D-Pad)
Skærmmenunavigering og valg.
TV
Skift til en Tv-kanal eller input og få
vist Tv-menulinjen.
7DK
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Google Play
Få adgang til "Google Play"-onlineservice.
NETFLIX (Kun ved begrænset region/
land/tv-model)
Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice.
Farveknapper
Udfør tilsvarende funktion på det tidspunkt.
ACTION MENU
Åbn en liste over kontekstafhængige
funktioner.
GUIDE/
Vis den digitale programguide eller EPG på
den eksterne boks (kabel-/satellitboks) efter
indstilling af [Opsætning af IR Blaster]
(kun IR Blaster-kompatible modeller).
APPS
Få adgang til forskellige tjenester og
programmer.
BACK/
Vend tilbage til forrige skærm.
HOME
Vis TV-menuen Home.
+/– (Lydstyrke)
Juster lydstyrken.
(Spring)
Spring frem og tilbage mellem to kanaler
eller indgange. TV'et skifter mellem den
aktuelle kanal eller indgang og den sidst
valgte kanal eller indgang.
(Lydløs)
Slå lyden fra. Tryk igen for at slå lyden til.
PROG +/–//
I TV-tilstand: Vælg kanalen.
I teksttilstand: Vælg næste () eller forrige
() side.
AUDIO
Vælg lyden fra flersproget kilde eller dual-
lyd for det program der vises nu (afhænger
af programkilde).
//////
Betjen medieindhold på TV og tilsluttet
BRAVIA Sync-kompatibel enhed.
(Undertekst-indstilling)
Slå undertekster til eller fra (når funktionen
er tilgængelig).
HELP
Vis menuen Hjælp. Her kan du få adgang til
Hjælpevejledningen.
REC
Optag det aktuelt viste program på
USB HDD.
TITLE LIST
Vis Titellisten.
8DK
Tilslutningsdiagram
For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på
fjernbetjeningen.
Bemærk
• Terminaler og etiketter kan variere afhængigt af land/region/tv-model.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Hovedtelefon/
lydsystem/
subwoofer
Digitalkamera/
videokamera/
USB-lagerenhed/
USB HDD-enhed
Lydsystem med
ARC/HDMI-enhed
Kabel/antenne/
ekstern boks
Lydsystem
med optisk
lydindgang
HDMI-
enhed
Router
HDMI-enhed
Videooptager/videospilsudstyr/
dvd-afspiller/videokamera/
ekstern boks*2
IR Blaster
Satellit
Betinget
adgangsmodul
9DK
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Understøtter kun 3-polet stereo minijack-
stik.
•Tryk på HOME, hvis du til høre TV'ets lyd
gennem det tilsluttede udstyr.
Vælg [Indstillinger] t [Lyd] t
[Hovedtelefon-/lydudgang], og vælg
derefter det ønskede element.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-interfacet kan overføre både video
og lyd via et enkelt kabel.
•
•HDMI IN 2/3
For at drage fordel af højkvalitet 4K 50p/
60p indhold skal du forbinde premium
high speed HDMI-kabel til HDMI IN 2/3 og
indstille [HDMI-signalformat] til [Forbedret
format].
For detaljer om understøttede formater
henvises til "Specifikationer" i denne
manual (side 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at
overføre Tv-lyd til dit lydsystem. Et
lydsystem, der understøtter HDMI ARC,
kan sende video til Tv'et og modtage lyd
fra Tv'et via det samme HDMI-kabel. Hvis
dit lydsystem ikke understøtter HDMI ARC,
er det nødvendigt med DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
CAM (betinget adgangsmodul)
• Giver adgang til betalings-TV-tjenester.
For detaljer henvises til
betjeningsvejledningen, som fulgte med
CAM-modulet.
• Du må ikke sætte et smart-kort direkte i
TV'ets CAM-slot. Det skal altid først sættes
i et CAM-modul fra en autoriseret
forhandler.
• CAM understøttes ikke i nogle lande/
områder. Spørg din autoriserede
forhandler.
• En CAM-meddelelse vises muligvis, når du
skifter til et digitalt program, efter at du
har brugt Internet Video.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Tilslutning af en stor USB-enhed kan
forstyrre andre tilsluttede enheder ved
siden af den.
• En stor USB-enhed tilsluttes USB 1-stikket.
• Tilslut en USB HDD-enhed til USB 3-porten
(blå).
(RF-indgang), (Satellitindgang)
• Forbindelser til terrestrisk/kabel og
satellite.
IR BLASTER*3
• Brug din Sony-fjernbetjening til at styre
din eksterne boks (kabel-/satellitboks).
Tilslut IR Blaster-kablet*3 til IR Blaster-
porten på dit Tv. Placer den ene eller
begge af de andre to ender som vist
herunder.
• For opsætning af IR Blaster, tryk på HOME
og vælg [Indstillinger] t [Eksterne
indgange] t [Opsætning af IR Blaster].
*1 Ved tilslutning af monoudstyr tilsluttes til L (MONO)-
lydstikket.
*2 For en ekstern enhed, som kun har SCART AV OUT,
bruges en SCART-RCA-adapter.
*3 Kun ved begrænset region/land/TV-model.
< 21 mm
< 12 mm
10DK
Vægmontering af tv'et
Anvendelse af det valgfrie beslag til vægmontering
Tv'ets betjeningsvejledning viser kun trinnene til klargøring af Tv'et for vægmonteringen, før det
er installeret på væggen.
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at
monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Du må ikke
forsøge at montere det selv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Brug beslag til vægmontering SU-WL450 (medfølger ikke) til at installere TV'et på væggen.
Når du fastgør dit Beslag til vægmontering, skal du læse den Betjeningsvejledning og det
Monteringsark, der fulgte med dit Beslag til vægmontering.
Bemærk
• Opbevar de fjernede skruer et sikkert sted – utilgængeligt for børn.
• For at undgå at beskadige LCD-skærmens overflade ved fjernelse af foden fra Tv'et, placer Tv'et med dets skærm
vendende nedad, på en plan stabil overflade, dækket med et tykt, blødt lag stof. (KD-49XG81xx/49XG80xx/
43XG81xx/43XG80xx)
For vejledning til installation af beslag til vægmontering, se installationsvejledningen (Beslag til vægmontering) på din
Tv-models produktside.
www.sony.eu/support/
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af,
om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller
autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller
personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
11DK
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Fjern én side af tv-foden af gangen. Hold godt fast på tv-foden med begge hænder, mens
de andre personer løfter TV'et op.
2Gentag foregående trin og fjern den anden side af tv-foden.
Bemærk
• Der kræves tre eller flere personer til at afmontere tv-foden.
• Vær forsigtig og brug ikke unødig kraft ved afmontering af tv-foden fra TV'et da det kan forårsage at TV'et falder,
hvilket kan resultere i tilskadekomst af personer eller fysisk skade på TV'et.
• Vær forsigtig ved håndtering af tv-foden for at undgå at beskadige TV'et.
• Vær forsigtig når du løfter tv'et, når tv-foden er afmonteret, da tv-foden kan vælte og forårsage personskade.
• Vær forsigtig, når du fjerner tv-foden fra tv'et for at forhindre, at det vælter og beskadiger overfladen, som tv'et er
placeret på.
Afmontering af tv-foden fra TV'et
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12DK
Fejlfinding
Ved generel fejlfinding for emner som: sort
skærm, ingen lyd, frosset billede, TV'et reagerer
ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende.
1Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen
på fjernbetjeningen, indtil der vises en
meddelelse. TV'et vil genstarte. Hvis tv'et ikke
gendannes, prøv at tage netledningen ud.
Tryk derefter på afbryderen på tv'et og vent i
to minutter, tilslut derefter netledningen.
2Se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP
på fjernbetjeningen.
3Tilslut dit tv til internettet, og udfør en
softwareopdatering. Sony anbefaler, at du
holder TV'ets software opdateret.
Softwareopdateringer indeholder nye
funktioner og ydelsesforbedringer.
4Besøg Sonys supporthjemmeside
(oplysninger er vist forrest på manualens
omslag).
Når [En ny softwareopdatering til TV-systemet
er tilgængelig...] meddelelsen vises.
Sony anbefaler på det kraftigste at opdatere TV-
softwaren, ved at vælge [Opdater nu]. Disse
softwareopdateringer forbedre dit TV's
ydeevne, eller tilføjer nye funktioner.
Den følgende skærm med [Updating…]
(Opdaterer…) vises, og den belysende LED
blinker hvidt, mens softwaren opdaterer.
Du må ikke fjerne netledningen under en
softwareopdatering. Hvis du gør dette, afsluttes
softwareopdateringen ikke korrekt, hvilket kan
medføre softwarefejl. Softwareopdateringer
varer op til 15 minutter.
Når du sætter TV'ets stik i, kan der gå et
stykke tid, før TV'et kan tændes, selvom du
trykker på afbryderen på fjernbetjeningen
eller på TV'et.
Det tager tid at initialisere systemet. Vent
omkring et minut, og prøv igen.
Problemer og løsninger
Når den belysende LED blinker rødt.
Tæl hvor mange gange den blinker (intervaltid er
tre sekunder).
Genstart tv'et ved at frakoble netledningen indtil
belysnings-LED'en stopper med at blinke rødt,
tænd derefter for tv'et.
Hvis problemet ikke forsvinder, skal du tage
stikket ud af stikkontakten, og kontakte din
forhandler eller Sony servicecenter, med det antal
gange den belysende LED blinker.
Jordbunden/kabel-service kan ikke
modtages.
Kontroller antennen/kabelforbindelsen og
booster-indstillinger.
Vælg jordbunden/kabel-service ved at trykke på
DIGITAL/ANALOG på fjernbetjeningen. Hvis
sendetjenesten ikke vises, tryk på TV og tryk
herefter på DIGITAL/ANALOG.
Jordbundet signal kan undertrykkes, hvis der er et
stærkt signal udsendt i nærheden.
Efter flytning til et nyt hus eller forsøg på at
modtage nye tjenester, forsøg en tjeneste-
søgning ved at vælge [Digital programindstilling].
Satellit-service kan ikke modtages.
Kontrollér satellit-kabelforbindelsen.
Når [Intet signal. LNB-overbelastning...]
meddelelsen vises, skal du tage stikket ud af
stikkontakten. Sørg så for, at satellitkablet ikke er
beskadiget, og satellitsignal-linjen er ikke
kortsluttes i satellit-stikket.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Udskift batterierne.
Knappen EXT.BOX MENU på fjernbetjeningen
fungerer ikke.
Tilslut og opsæt IR Blaster (kun for modeller
leveret med IR Blaster) (side 9).
Tilslut en HDMI CEC-kompatibel enhed (undtaget
modeller leveret med IR Blaster) og skift til det
input.
Børnesikringen til sendesystem-
adgangskoden er blevet glemt.
Indtast 9999 for PIN-koden, og vælg [Skift PIN-
kode].
Tv'ets omgivelser bliver varme.
Når tv'et bruges i en længere periode, bliver tv'ets
omgivelser varme. Du kan mærke, at det er varmt
ved at berøre det med hånden.
Updating...
Updating...
DK
13DK
Specifikationer
System
Panelsystem
LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys
Tv-system
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellit*1: DVB-S/DVB-S2
Farvesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (kun video)/NTSC4.43
(kun video)
Kanaldækning
Afhænger af land/områdevalg/tv-model
Analog: UHF/VHF/kabel-tv
Digital: UHF/VHF/kabel-tv
Satellit*1: IF-frekvens 950-2.150 MHz
Lydeffekt
10 W + 10 W
Trådløs teknologi
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac er ikke tilgængelig i alle lande/
områder).
Bluetooth Version 4.1
Frekvensbånd
RMF-TX310E/TX220E
Softwareversion
Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen
med godkendt(e) version(er) af software, der er
angivet i EU-overensstemmelseserklæringen.
Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se
softwareversionen.
Fjernbetjening: _._.__.___
Tryk på HOME, vælg derefter [Indstillinger]
[Stemmestyret Fjernbetjening]
[Softwareversion].
Softwaren, der er indlæst i dette radioudstyr, er
dokumenteret at være i overensstemmelse med
de væsentligste krav i direktivet 2014/53/EU.
Indgangs-/Udgangsstik
Antennekabel
75 ohm, eksternt stik til VHF/UHF
Satellitantenne*1
Hunstik af F Type stik, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-tone,
Enkeltkabeldistribution EN50494.
AV IN
Video-/lydindgang (phono-jackstik)
HDMI IN 1/2/3/4 (understøtter 4K-opløsning,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Pc-formater*4
Lyd:
5,1-kanals lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus og DTS
ARC (Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3)
(to-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM: 48 kHz
16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Mini-stereostik)
Hovedtelefon, lydudgang, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
USB-port ( 3 USB HDD-enhed til REC-
funktion)
USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB
(USB 2.0).
USB-port 3 understøtter Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1).
CAM (Conditional Access Module)-holder
Trådløst LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvensområde Udgangseffekt
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
14DK
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stik
(Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt
af netværksmiljøet. Der garanteres ikke for
kommunikationshastighed og -kvalitet.)
DC IN 19.5 V (kun modeller med
medfølgende netadapter)
Netadapterens indgang
IR BLASTER*5
IR Blaster kabelindgang (minijack-stik)
Andre
Ekstraudstyr
Beslag til vægmontering: SU-WL450
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
Driftsfugtighed
10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende)
Strøm, datablad og andet
Strømkrav
undtaget modeller med medfølgende netadapter
220 V - 240 V AC, 50 Hz
kun modeller med medfølgende netadapter
19,5 V DC med netadapter
Mærkning: Input 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Lavenergiklasse
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tommer
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tommer
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tommer
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tommer
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tommer
Strømforbrug
I [Standard] tilstand
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
I [Kraftig] tilstand
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Årligt energiforbrug*6
KD-75XG80xx: 254 kWh pr. år
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh pr. år
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh pr. år
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh pr. år
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh pr. år
Strømforbrug i standby*7*8
0,50 W (25 W i software-/
EPG-opdateringstilstand)
Skærmopløsning
3.840 punkter (vandret) × 2.160 linjer (lodret)
Udgangseffekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS
USB 3
5 V , 900 mA MAKS
Mål (Ca.) (b × h × d)
Inkl. tv-fod
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
Uden tv-fod
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Vægt (Ca.)
Inkl. tv-fod
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
Uden tv-fod
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Ikke alle tv-sæt har DVB-T2 eller DVB-S/S2-teknologi
eller satellitantenneterminal.
*2 Når 4096 × 2160p er input og [Bredformatstilstand]
er sat til [Normal], vises opløsningen som
3840 × 2160p. For at vise 4096 × 2160p, sæt
indstillingen [Bredformatstilstand] til [Fuld 1] eller
[Fuld 2].
DK
15DK
*3 kun HDMI IN 2/3. For at understøtte 18 Gbps, indstil
[HDMI-signalformat] til [Forbedret format].
*4 Se Hjælpevejledningen for detaljer.
*5 Kun ved begrænset region/land/TV-model.
*6 Energiforbrug i kWh pr. år er baseret på tv'ets
strømforbrug ved brug i 4 timer om dagen,
365 dage om året. Det egentlige energiforbrug
afhænger af, hvordan tv'et bruges.
*7 Den angivne standbyeffekt nås, når tv'et har
afsluttet nødvendige interne processer.
*8 Strømforbruget i standby øges, når TV'et er tilsluttet
netværket.
Bemærk
• Fjern ikke dummy-kortet eller dækslet
(tilgængelighed afhænger af tv-model) over
indgangen til TV CAM (Conditional Acess Module)
med mindre, der skal indsættes et chipkort i CAM'et.
• Tilgængeligheden af ekstra tilbehør afhænger af
land/område/tv-model/lager.
• Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Bemærkninger om digital TV-funktion
• Digitale tv (DVB terrestrisk, satellit og
kabel), interaktive tjenester og
netværksfunktioner er muligvis ikke
tilgængelige i alle lande eller områder.
Nogle funktioner er muligvis ikke aktiveret
eller fungerer måske ikke korrekt hos nogle
leverandører og netværksmiljøer. Nogle
tvudbydere kan opkræve et gebyr for deres
ydelser.
• Dette TV understøtter digital udsendelse
ved hjælp af MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC
og H.265/HEVC codec, men kompatibilitet
med alle operatør/service-signaler, som
kan ændre sig over tid, kan ikke garanteres.
Oplysninger om varemærker
• Ordene HDMI og HDMI High‐Definition
Multimedia Interface og HDMI‐logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre lande.
• Fremstillet under licens fra Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio og det dobbelte
D‐symbol er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
• "BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemærker eller registrerede mærker
tilhørende Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote logoet og logotype,
logoet "Powered by Gracenote" er enten
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Gracenote, Inc. i USA og/eller
andre lande.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV og andre relaterede
mærker og logoer er varemærker
tilhørende Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® og
Miracast® er registrerede varemærker
tilhørende Wi-Fi Alliance.
• Logoet Wi-Fi CERTIFIED™ er et
certificeringsmærke tilhørende Wi-Fi
Alliance.
• For DTS-patenter henvises til
http://patents.dts.com. Fremstillet under
licens fra DTS, Inc.
DTS, Symbol, & DTS og Symbol er sammen
registrerede varemærker og DTS Digital
Surround er et varemærke tilhørende DTS,
Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheder
forbeholdes.
• Bluetooth® ordmærket og logoer er
registrerede varemærker ejet af Bluetooth
SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne
mærker anvendes af Sony Corporation
under licens. Andre varemærker og
handelsnavne tilhører deres respektive
ejere.
• Netflix er et registreret varemærke
tilhørende Netflix, Inc.
• DiSEqC™ er et varemærke tilhørende
EUTELSAT.
Dette tv understøtter DiSEqC 1.0. Dette tv
er ikke beregnet til at styre motoriserede
antenner.
• TUXERA er et registreret varemærke
tilhørende Tuxera Inc. i USA og andre
lande.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er
et registreret varemærke tilhørende USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle andre varemærker er tilhørende deres
respektive ejere.
2FI
Sisällysluettelo
TÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Osat ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säätimet ja ilmaisimet . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . 6
Kaukosäätimen osien kuvaus . . . . . . . . . . . .6
Liitäntäkaavio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Television asennus seinälle. . . . . . . . . . . 10
Lisävarusteena saatavan
Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen. . . 10
Irrota pöytäjalusta TV:stä. . . . . . . . . . . . . . . 11
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ongelmat ja ratkaisut. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Huomautus
• Lue ennen TV:n käyttöä ”Turvallisuusohjeet” (sivu 2).
• Lue turvallisuutta koskevia lisätietoja mukana toimitetusta
turvallisuustiedotteesta.
• Asetusoppaassa ja tässä käyttöohjeessa käytetyt kuvat ja
piirrokset ovat ohjeellisia ja voivat poiketa kyseisestä tuotteesta.
• Mallinimen ”xx”-kirjain vastaa numeroa, joka liittyy
rakenteeseen, väriin tai TV-järjestelmään.
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotiedot, valmistuspäivämäärä (vuosi/kuukausi) ja
jännitemerkintä sijaitsevat television takaosassa tai
pakkauksessa.
Malleille, joiden toimitukseen sisältyy verkkolaite:
Verkkolaitteen mallinumero- ja sarjanumerotiedot sijaitsevat
verkkolaitteen pohjassa.
Radiolaitteisiin liittyvä
huomautus
Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että
radiolaitetyypit KD-75XG8096, KD-65XG8196, KD-65XG8096,
KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096,
KD-43XG8196, KD-43XG8096 ovat direktiivin 2014/53/EU
mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan
laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Seuraavat tätä radiolaitetta koskevat käyttörajoitukset tai
käyttövaltuutusvaatimukset ovat voimassa maissa AT, BE, HR, CY,
CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI,
ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME,
Kosovo:
Taajuudet 5 150-5 350 MHz on rajoitettu vain sisäkäyttöön.
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita
välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen
vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian
lähelle.
• Aseta televisio tukevalle, tasaiselle alustalle, ettei se kaadu ja
aiheuta henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
• Asenna televisio paikkaan, jossa sitä ei voida vetää, työntää tai
kaataa.
Katso ohjeet
pöytäjalustan
kiinnittämiseen
Asetusoppaasta.
Ohje
Saat lisää vianmääritysohjeita ja muita hyödyllisiä tietoja
suoraan TV:stäsi. Avaa aiheluettelo tai etsi aihetta hakusanalla
painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta.
Käyttöopas (Käyttöohje)
Tarkempia tietoja saat valitsemalla [Käyttöopas] TV:n Ohje-
valikosta.
Voit käyttää Käyttöopasta myös tietokoneella tai
älypuhelimella (tiedot tämän oppaan takakannessa).
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Turvallisuusohjeet
Internet-yhteys ja tietosuoja
Tämä tuote yhdistyy Internettiin, Internet-yhteyden
varmistamiseksi, alkuasennuksen aikana heti, kun verkko on
kytketty ja myöhemmin Kotivalikon määrittämiseksi.
IP-osoitettasi käytetään tässä ja kaikissa muissa Internet-
yhteyksissä. Jos et halua IP-osoitettasi käytettävän ollenkaan,
älä aseta langatonta Internet-toimintoa, äläkä yhdistä Internet-
johtoa. Katso yksityisyydensuojantiedot, jotka on esitetty
asetusikkunoissa, saadaksesi lisätietoja Internet-yhteyksistä.
FI
3FI
• Asenna televisio niin, ettei sen pöytäjalusta työnny
televisiojalustan ulkopuolelle (ei sisälly toimitukseen). Jos
pöytäjalusta työntyy televisiojalustan ulkopuolelle, se voi
aiheuttaa television kaatumisen, putoamisen tai
henkilövahingon tai television vaurioitumisen.
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva
henkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita:
Seinäasennuskiinnitin SU-WL450
• Muista käyttää seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja
ruuveja, kun kiinnität seinäasennuskiinnittimen TV-
vastaanottimeen.
Mukana toimitetut ruuvit on suunniteltu kuvan mukaisesti
seinäasennuskiinnittimen asennuspinnasta mitattuna.
Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen
seinäasennustelineen mallista.
Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa
vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta
vahinkoa.
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä.
• Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi
henkilöä.
• Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan
mukaisesti. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä
olevaa kehystä.
• Kun nostat tai siirrät televisiota, kannattele sitä tukevasti
alapuolelta.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen
aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton
yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa
se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Kaatumisen estäminen
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Ruuvi (M6)
Seinäasennuskiinnitin
8 mm - 12 mm
TV:n takakansi
8 mm - 12 mm
M6-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6-ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Ruuvi (ei sisälly
toimitukseen)
Nuora (ei sisälly
toimitukseen)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4FI
Osat ja säätimet
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Säätimet ja ilmaisimet
ȩ
ȩ
5FI
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Virta) /+/-
Kun TV on pois päältä,
Kytke virta painamalla .
Kun TV on päällä,
Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta
varten.
Paina toistuvasti toiminnon
vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai –
seuraavaa varten:
• Säädä äänenvoimakkuutta.
• Valitse kanava.
• TV:n signaalilähteen valinta.
Kaukosäädinanturi* / Valotunnistin* /
Valaistuksen LED
Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan
mukaan.
Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa.
* Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen.
ȩ
ȩ
6FI
Kaukosäätimen käyttäminen
/ (Tulosignaalin valinta/tekstin
pito)
TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde.
Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu
pitoon.
(TV-valmiustila)
Avaa tai sammuta TV (valmiustila).
DIGITAL/ANALOG
Vaihda digitaalisen ja analogisen tulon
välillä.
TV/RADIO
Vaihda TV- ja RADIO-lähetysten välillä.
EXIT
Palaa edelliseen näyttöön tai poistu
valikosta. Poistuu interaktiivisesta
sovelluspalvelusta, jos sellainen on
käytettävissä.
Numeropainikkeet
/ (Tiedot/tekstin paljastus)
Näytä tiedot.
(Teksti)
Näytä tekstitiedot.
Kaukosäätimen osien kuvaus
Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta
saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Puhehaku vaatii Internet-yhteyden.
(Mikrofoni)
Käytä puhehakua*. (esim. etsi
erilaisia sisältöjä äänen avulla.)
EXT.BOX MENU
Avaa liitetyn ulkoisen laitteen
(kaapeli-/satelliittivastaanotin)
valikko.
• Liitä ja ja määritä IR Blaster
malleissa, joiden toimitukseen
sisältyy IR Blaster (sivu 9).
• Joillekin HDMI CEC
-yhteensopiville laitteille
saatetaan näyttää ulkoisen
laitteen valikko, jos IR Blasteria ei
ole toimitettu/liitetty.
//// (Navigointiohjain)
Navigointiin ja valitsemiseen
ruutuvalikoissa.
TV
Vaihtaa TV-kanavalle tai
tuloliitäntään ja näyttää Television
valikkopalkin.
7FI
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Google Play
Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun.
NETFLIX (vain rajoitetuilla alueilla/
maissa/TV-malleissa)
Siirry ”NETFLIX”-verkkopalveluun.
Väripainikkeet
Suorittaa painiketta sillä hetkellä vastaavan
toiminnon.
ACTION MENU
Näytä asiayhteyteen liittyvien toimintojen
luettelo.
GUIDE/
Näytä digitaalinen ohjelmaopas tai ulkoisen
laitteen (kaapelivastaanotin tai
satelliittivastaanotin) EPG asetuksen jälkeen
[IR Blaster -määritys] (vain IR Blaster -
yhteensopivat mallit).
APPS
Siirry eri palveluihin ja sovelluksiin.
BACK/
Palaa edelliseen näyttöön.
HOME
Tuo TV:n Home-valikko näkyviin.
+/– (Äänenvoimakkuus)
Säädä äänenvoimakkuutta.
(Hyppää)
Siirry edestakaisin kahden kanavan tai
signaalilähteen välillä. TV vaihtaa nykyisen
kanavan tai signaalilähteen ja viimeksi
valitun kanavan tai signaalilähteen välillä.
(Mykistys)
Mykistä ääni. Palauta ääni painamalla
uudelleen.
PROG +/–//
TV-tilassa: Valitse kanava.
Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava () tai
edellinen () sivu.
AUDIO
Valitsee äänen katseltavalle monikieliselle
tai kaksiääniselle ohjelmalle (riippuu
ohjelmalähteestä).
//////
Käytä TV:n ja liitetyn BRAVIA Sync
-yhteensopivan laitteen mediasisältöä.
(Tekstityksen asetukset)
Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen
näkyvistä (kun toiminto on käytettävissä).
HELP
Näytä Ohje-valikko. Käyttöoppaaseen
voidaan siirtyä täältä.
REC
Tallenna nyt näytettävä ohjelma USB-
kiintolevylle.
TITLE LIST
Näyttää tallennuslistan.
8FI
Liitäntäkaavio
Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä.
Huomautus
• Liitännät ja merkinnät voivat vaihdella maasta/alueesta/TV-mallista riippuen.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Kuulokkeet/
äänijärjestelmä/
subwoofer
Digitaalikamera/
videokamera/USB-
tallennusväline/
USB-kiintolevy
Kodin äänijärjestelmä
ja ARC-/HDMI-laite
Kaapeli/antenni/
ulkoinen laite
Äänijärjestelmä
optisella
äänitulolla
HDMI-
laite
Reititin
HDMI-laite
Videonauhuri/videopelilaite/
DVD-soitin/videokamera/
ulkoinen laite*2
IR Blaster
Satelliitti
Maksu-
TV-moduuli
9FI
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Tukee vain 3-napaista stereominiliitintä.
• Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn
laitteen kautta, paina HOME. Valitse
[Asetukset] t [Ääni] t [Kuuloke/
äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-liitäntä siirtää digitaalisen kuvan ja
äänen saman johdon kautta.
•
•HDMI IN 2/3
Jotta voisit nauttia korkealaatuisesta
4K 50p/60p -sisällöstä, liitä Premium High
Speed HDMI -kaapeli tuloon HDMI IN 2/3
ja aseta [HDMI-signaalimuoto]-kohdan
asetukseksi [Vahvistettu muoto].
Lisätietoja tuetuista muodoista on tämän
oppaan “Tekniset tiedot” -kohdassa (sivu
13-15).
•HDMI IN 3 ARC (äänen paluukanava)
Liitä äänijärjestelmä HDMI IN 3 -liitäntään,
jos haluat kuulla TV:n äänen
äänijärjestelmän kautta. HDMI ARC
-toimintoa tukeva äänijärjestelmä voi
lähettää kuvan TV:hen ja vastaanottaa
äänen TV:stä saman kaapelin kautta. Jos
äänijärjestelmäsi ei tue HDMI ARC
-toimintoa, tarvitaan lisäksi DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntä.
CAM (Maksu-TV-moduuli)
• Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia
TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM-
moduulin mukana toimitetussa
käyttöohjeessa.
• Älä aseta älykorttia suoraan TV:n CAM-
korttipaikkaan. Kortti täytyy ensin asettaa
valtuutetulta jälleenmyyjältä saatuun
CAM-moduuliin.
• CAM-toimintoa ei tueta kaikissa maissa/
kaikilla alueilla. Tarkista asia valtuutetulta
jälleenmyyjältä.
• Kun siirryt digikanavalle Internet-videon
käytön jälkeen, näkyviin voi tulla CAM-
sanoma.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Suurikokoisen USB-laitteen liittäminen
saattaa häiritä muita liitettyjä laitteita sen
vieressä.
• Liitä suurikokoinen USB-laite USB 1
-liitäntään.
• Liitä USB-kiintolevy USB 3 -porttiin
(sininen).
(RF-tulo), (Satelliittitulo)
• Liitännät kaapeli- ja satelliitti-TV:lle.
IR BLASTER*3
• Voit ohjata ulkoisia laitteita (kaapeli-/
satelliittivastaanottimia) Sony-
kaukosäätimelläsi. Liitä IR Blaster -
kaapeli*3 TV:n IR Blaster -porttiin. Sijoita
toinen pää seuraavasti (yksi tai
molemmat).
• Suorita IR Blaster -asennus painamalla
HOME ja valitsemalla [Asetukset] t
[Ulkoiset tulot] t [IR Blaster -määritys].
*1 Liitä monofonista ääntä toistava laite L (MONO)
-audioliitäntään.
*2 Käytä SCART-RCA-adapteria ulkoisille laitteille, joissa
on ainoastaan SCART AV OUT.
*3 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
< 21 mm
< 12 mm
10FI
Television asennus seinälle
Lisävarusteena saatavan Seinäasennuskiinnittimen käyttäminen
Tässä TV:n käyttöoppaassa kuvataan vain vaiheet, joilla TV valmistellaan seinäasennusta varten
ennen kuin se asennetaan seinälle.
Asiakkaille:
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus
annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille:
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen
aikana.
Käytä seinäasennuskiinnitintä SU-WL450 (ei sisälly toimitukseen) TV:n asentamiseksi seinälle.
Katso seinäasennuskiinnitintä asennettaessa myös seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettu
käyttöohje ja asennusohje.
Huomautus
• Pane irrotetut ruuvit talteen turvalliseen paikkaan pois lasten ulottuvilta.
• Kun irrotat pöytäjalustaa, aseta TV ruutu alaspäin tasaiselle ja vakaalle alustalle, joka on peitetty paksulla ja
pehmeällä liinalla, jotta LCD-näyttö ei vahingoitu. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Ohjeita Seinäasennuskiinnittimen asennukseen on TV-mallisi tuotesivun Asennustiedot (Seinäasennuskiinnitin)
-kohdassa.
www.sony.eu/support/
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö
seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai
luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei
ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai
asennuksesta.
11FI
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla
käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä.
2Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu.
Huomautus
• Pöytäjalustan irrottamisessa tarvitaan vähintään kolme henkilöä.
• Varo käyttämästä liiallista voimaa irrottaessasi pöytäjalustaa TV:stä, jotta TV ei kaadu ja vahingoitu tai aiheuta
henkilövahinkoa.
• Käsittele pöytäjalustaa varovasti, jotta TV ei vahingoitu.
• Ole varovainen nostaessasi pöytäjalustasta irrotettua televisiota, sillä pöytäjalusta voi kaatua ja aiheuttaa
henkilövahingon.
• Ole varovainen irrottaessasi pöytäjalustaa televisiosta, jotta televisio ei kaadu ja vahingoita pöydän pintaa.
Irrota pöytäjalusta TV:stä
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12FI
Vianetsintä
Yleisissä vianetsintäkysymyksissä, kuten: musta
näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei reagoi
tai verkko ei vastaa, suorita seuraavat vaiheet.
1Käynnistä TV uudelleen painamalla
virtapainiketta kaukosäätimessä kunnes viesti
tulee näkyviin. TV käynnistyy uudelleen. Jos
televisio ei ala toimia, kokeile irrottamalla
virtajohto. Paina sitten television
virtapainiketta ja odota kaksi minuuttia,
ennen kuin liität virtajohdon uudelleen.
2Lisätietoja apuvalikosta painamalla HELP
kaukosäätimessä.
3Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita
ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee
pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä.
Ohjelmistopäivitykset antavat uusia
ominaisuuksia ja parantavat suoritustehoa.
4Käy Sonyn tukisivustolla (tiedot ilmoitettu
tämän oppaan kannessa).
Kun [Uusi TV-järjestelmän ohjelmistopäivitys
on saatavana...] -viesti näytetään.
Sony suosittelee sinua suorittamaan TV-
ohjelmiston päivitys valitsemalla [Päivitä nyt].
Nämä ohjelmistopäivitykset parantavat TV:si
suorituskykyä tai lisäävät uusia toimintoja.
Ohjelmiston päivittymisen aikana ruudussa
näkyy seuraava [Updating…] (Päivitetään…)
-näyttö.
Älä irrota virtajohtoa ohjelmistopäivityksen
aikana. Jos virtajohto irrotetaan,
ohjelmistopäivitys ei ehkä ehdi päättyä ja
seurauksena voi olla ohjelmiston toimintahäiriö.
Ohjelmistopäivitykset saattavat kestää jopa
15 minuuttia.
Kun kytket TV:n verkkovirtaan, TV ei
välttämättä kytkeydy heti päälle vaikka
painaisit virtapainiketta kaukosäätimestä tai
TV:stä.
Järjestelmän alustaminen vie aikaa. Odota noin
minuutti ja yritä sitten uudelleen.
Ongelmat ja ratkaisut
Kun valaistus-LED vilkkuu punaisena.
Laske kuinka monta kertaa se vilkkuu (aikaväli on
kolme sekuntia).
Voit käynnistää television uudelleen irrottamalla
virtajohdon ja odottamalla punaisen LED-valon
vilkkumisen loppumista. Voit sen jälkeen kytkeä
TV:n uudestaan päälle.
Jos ongelma ei poistu, irrota virtajohto ja ota
yhteyttä jälleenmyyjääsi tai Sonyn
palvelukeskukseen ilmoittaen tiedot siitä, kuinka
monta kertaa valaistus-LED vilkkuu.
Maanpäällisen verkon/kaapeliverkon
palvelua ei voida vastaanottaa.
Tarkista antennin/johdon yhteys ja vahvistimen
asetukset.
Valitse antenni-/kaapelilähetys painamalla
kaukosäätimen DIGITAL/ANALOG-painiketta. Jos
et näe lähetystä, paina ensin TV-painiketta ja
sitten DIGITAL/ANALOG-painiketta.
Maanpäällisen verkon signaali voi olla
vaimentunut, jos lähistöllä on vahva signaali.
Uuteen taloon muuttamisen jälkeen tai
yritettäessä vastaanottaa uusia palveluita, yritä
suorittaa kanavien haku valitsemalla
[Digikanavien viritys].
Satelliittipalvelua ei voida vastaanottaa.
Tarkista satelliittikaapelikytkentä.
Kun [Ei signaalia. LNB ylikuormitettu...] näytetään,
irrota verkkojohto pistorasiasta. Varmista sitten,
ettei satelliittikaapeli ole vaurioitunut eikä
satelliittisignaalilinja ole oikosuljettu
satelliittiliittimessä.
Kaukosäädin ei toimi.
Vaihda paristot.
Kaukosäätimen EXT.BOX MENU-painike ei
toimi.
Liitä ja määritä IR Blaster (vain mallit, joiden
toimitukseen sisältyy IR Blaster) (sivu 9).
Liitä HDMI CEC -yhteensopiva laite (paitsi mallit,
joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster) ja vaihda
sen tuloliitäntään.
Lähetyspalvelun lapsilukon salasana on
unohtunut.
Syötä PIN-koodiin 9999 ja valitse [Vaihda PIN-
koodi].
Television kehys lämpenee.
Kun televisio on päällä pitkään, sen kehys
lämpenee. Kädellä koskettaessa se voi tuntua
kuumalta.
Updating...
13FI
FI
Tekniset tiedot
Järjestelmä
Näyttöpaneeli
LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo
TV-järjestelmä
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Analoginen: B/G, D/K, I
Digitaalinen: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satelliitti*1: DVB-S/DVB-S2
Värijärjestelmä
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vain video)/NTSC4.43
(Vain video)
Kanavien näkyvyysalue
Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen
Analoginen: UHF/VHF/kaapeli
Digitaalinen: UHF/VHF/kaapeli
Satelliitti*1: IF-taajuus 950-2 150 MHz
Äänentoisto
10 W + 10 W
Langaton teknologia
Protokolla IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac ei ehkä ole saatavissa riippuen
maasta/alueesta.)
Bluetooth versio 4.1
Taajuuskaista(t)
RMF-TX310E/TX220E
Ohjelmistoversio
Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi EU-
vaatimustenmukaisuusilmoituksessa ilmoitetun
ohjelmistoversion tai -versioiden kanssa.
Näet ohjelmistoversion painamalla
kaukosäätimen HELP-painiketta.
Kaukosäädin: _._.__.___
Paina HOME-painiketta ja valitse [Asetukset]
[Äänellä toimiva kauko-ohjaus]
[Ohjelmistoversio].
Tähän radiolaitteeseen asennetun ohjelmiston
vahvistetaan noudattavan direktiivin 2014/53/EU
olennaisia vaatimuksia.
Tulo-/lähtöliitännät
Antenni/kaapeli
75 ohmin ulkoinen liitäntä VHF/UHF-liittimelle
Satelliittiantenni*1
Naaraspuolinen F tyypin liitin, 75 ohmia.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz ohjaus,
Yhden kaapelin jakelu EN50494.
AV IN
Video/Audio-tulo (RCA-liitännät)
HDMI IN 1/2/3/4 (tukevat 4K-tarkkuutta,
HDCP 2.3 -yhteensopiva)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC-muodot*4
Audio:
5,1.-kanavainen lineaarinen PCM: 32/44,1/48/
88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 bittiä, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus ja DTS
ARC (äänen paluukanava) (vain HDMI IN 3)
(kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz
16 bittiä, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen
lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Digital,
DTS)
AUDIO OUT / (stereominiliitin)
Kuulokkeet, äänilähtö, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
USB-laiteportti ( 3 USB-kiintolevylaite
REC-toiminnolle)
USB-portit 1 ja 2 tukevat nopeaa USB:tä (USB 2.0).
USB-portti 3 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.1
Gen 1).
Maksu-TV-moduulin (CAM) paikka
Langaton LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Taajuusalue Lähtöteho
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
14FI
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi
vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan.
Tiedonsiirtonopeutta ja laatua ei taata.)
DC IN 19.5 V (vain mallit, joiden
toimitukseen sisältyy verkkolaite)
Verkkolaitteen tulo
IR BLASTER*5
IR Blaster -infrapunakaapelitulo (miniliitäntä)
Muita tietoja
Lisävarusteet
Seinäasennuskiinnitin: SU-WL450
Käyttölämpötila
0 ºC – 40 ºC
Käytön ilmankosteus
10 % – 80 % RH (ei-kondensoiva)
Teho, tuoteseloste ja muuta
Käyttöjännite
paitsi malli, jonka toimitukseen sisältyy
verkkolaite
220 V - 240 V AC, 50 Hz
vain mallit, joiden toimitukseen sisältyy
verkkolaite
19,5 V DC verkkolaitteella
Nimellisarvo: käyttöjännite 220 V - 240 V AC,
50 Hz
Energiatehokkuusluokka
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Näytön koko (halkaisija) (Noin)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tuumaa
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tuumaa
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tuumaa
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tuumaa
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tuumaa
Virrankulutus
[Vakio] -tilassa
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
[Kirkas] -tilassa
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Vuosittainen energiankulutus*6
KD-75XG80xx: 254 kWh/vuosi
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh/vuosi
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh/vuosi
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh/vuosi
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh/vuosi
Virrankulutus valmiustilassa*7*8
0,50 W (25W ohjelmiston/elektronisen
ohjelmaoppaan päivitystilassa)
Näytön erottelutarkkuus
3 840 pistettä (vaaka) × 2 160 viivaa (pysty)
Ulostuloarvot
USB 1/2
Maks. 5 V , 500 mA
USB 3
Maks. 5 V , 900 mA
Mitat (Noin) (l × k × s)
pöytäjalustan kanssa
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
ilman pöytäjalustaa
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124.1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Paino (Noin)
pöytäjalustan kanssa
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
15FI
FI
ilman pöytäjalustaa
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Kaikissa TV:issä ei ole DVB-T2- tai DVB-S/S2-
tekniikkaa tai satelliittiantenniliitintä.
*2 Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160 pikseliä ja
[Laaja tila] -asetus on [Normaali], näytettävä
resoluutio on 3840 × 2160 pikseliä. Jos haluat
resoluutioksi 4096 × 2160 pikseliä, aseta [Laaja tila]-
asetukseksi [Koko kuva 1] tai [Koko kuva 2].
*3 Vain HDMI IN 2/3. Jos haluat 18 Gbps:n tuen, aseta
[HDMI-signaalimuoto] -asetukseksi [Vahvistettu
muoto]
*4 Katso lisätietoja Käyttöoppaasta.
*5 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
*6 Vuosittainen energiankulutus (kWh), joka perustuu
television 4 tunnin päivittäiseen käyttöön 365
päivänä vuodessa. Todellinen energiankulutus
riippuu siitä, miten televisiota käytetään.
*7 Mainittu valmiustilan virrankulutus on voimassa sen
jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät
sisäiset toimenpiteet.
*8 Valmiustilan virrankulutus kasvaa, kun televisio on
yhdistetty verkkoon.
Huomautus
• Älä irrota TV:n maksu-TV-moduulin (CAM) valekorttia
tai kantta (saatavuus riippuu TV-mallista) muutoin
kuin älykortin sisältämän CAM-moduulin
asentamiseksi.
• Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/
television mallista/varastotilanteesta.
• Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä
erikseen ilmoittamatta.
Digitaalisen television toimintaan
liittyviä huomautuksia
• Digi-TV (DVB antennin, satelliitin tai
kaapelin kautta), vuorovaikutteiset palvelut
ja verkkotoiminnot eivät välttämättä ole
käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla
alueilla. Jotkut toiminnot eivät ehkä ole
käytössä tai eivät toimi oikein joidenkin
palveluntarjoajien ja verkkoympäristöjen
kanssa. Jotkut TV-palveluntarjoajat
saattavat veloittaa maksun palveluistaan.
• Tämä TV tukee digitaalilähetyksiä, joissa
käytetään MPEG-2-, H.264/MPEG-4 AVC- ja
H.265/HEVC-koodekkeja, mutta emme voi
taata yhteensopivuutta kaikkien
operaattori-/palvelusignaalien kanssa,
koska ne voivat muuttua ajan myötä.
Tuotemerkit
• Termit HDMI ja HDMI High‐Definition
Multimedia Interface ja HDMI‐logo ovat
HDMI Licensing Administrator, Inc.:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
• Valmistettu Dolby Laboratories
myöntämällä lisenssillä.
Dolby, Dolby Audio ja kaksois‐D‐symboli
ovat Dolby Laboratories tavaramerkkejä.
• “BRAVIA”, ja BRAVIA Sync ovat
Sony Corporationin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi
ja “Powered by Gracenote” -logo ovat joko
Gracenote, Inc.:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV ja muut niihin liittyvät
merkit ja logot ovat Google LLC:n
tavaramerkkejä.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ja
Miracast® ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
• Wi-Fi CERTIFIED™ -logo on Wi-Fi Alliancen
sertifiointimerkki.
• DTS-patentit, ks. http://patents.dts.com.
Valmistettu DTS, Inc.in lisenssillä.
DTS, symboli sekä DTS ja symboli yhdessä
ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS
Digital Surround on DTS, Inc:n
tavaramerkki. © DTS, Inc. Kaikki oikeudet
pidätetään.
• Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat
Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sony
Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut
tuotemerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
• Netflix on Netflix Inc rekisteröimä
tavaramerkki.
• DiSEqC™ on EUTELSATin tavaramerkki.
Tässä televisiossa on DiSEqC 1.0 -tuki. Tätä
televisiosta ei ole tarkoitettu
moottorikäyttöisten antennien ohjaukseen.
• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
16FI
• USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on
USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity
tavaramerkki.
• Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa
omaisuutta.
2NO
Innhold
VIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Informasjon om sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . 2
Deler og kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kontroller og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse av fjernkontrollens deler . . . . . .6
Koblingsskjema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montere TV-en på veggen . . . . . . . . . . . 10
Bruke den ekstra
veggmonteringsbraketten. . . . . . . . . . . . . . 10
Demontere bordstativet fra TV-en . . . . . . . 11
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemer og løsninger . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduksjon
Takk for at du valgte dette produktet fra Sony.
Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en,
og ta vare på den for fremtidig referanse.
Merknader
• Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Informasjon om
sikkerhet" (side 2).
• Les den medfølgende Sikkerhetsinformasjon for ytterligere
sikkerhetsinformasjon.
• Bilder og illustrasjoner som brukes i installasjonsveiledningen
og i denne håndboken, er kun ment som referanse, og kan
avvike fra produktets faktiske utseende.
• "xx"-en som vises i modellnavnet korresponderer til et tall, som
er knyttet til design, farge eller TV-system.
Plassering av identifikasjonsmerket
Etiketter med modellnr., produksjonsdato (år/måned) og
strømforsyningsrangering er plassert på baksiden av TV-en eller
esken.
For modeller med medfølgende strømadapter:
Merker for strømadapterens modellnr. og serienr. under
strømadapteren.
Merknad for radioutstyr
Herved erklærer Sony Visual Products Inc.
at radioutstyrstypene KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096,
KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096,
KD-43XG8196, KD-43XG8096 er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under:
http://www.compliance.sony.de/
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr
som er solgt i land som anvender EU-direktivene.
For dette radioutstyret gjelder følgende begrensninger for bruk
eller krav for autorisering av bruk i AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
5150-5350 MHz-båndet skal bare benyttes for innendørs bruk.
Installasjon/oppsett
Installer og bruk TV-apparatet i samsvar med instruksjonene
nedenfor for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen
skade og/eller personskader.
Installasjon
• TV-en bør installeres i nærheten av en lett tilgjengelig
stikkontakt.
• Plasser TV-settet på en stabil, plan overflate for å unngå at den
faller ned og forårsaker personskade eller skade på TV-en.
• Installer TV-en på en plass hvor den ikke kan bli skjøvet, dyttet
eller ramle ned.
Se
innstillingsveiledningen
for å feste bordstativet.
Hjelp
Les mer om feilsøking og annen nyttig informasjon direkte på
TV-en. Trykk HELP på fjernkontrollen for å vise en liste med
temaer, eller for å søke med nøkkelord.
Hjelpeveiledning- (Manual)
For flere informasjoner, velg [Hjelpeveiledning] fra Hjelp-
menyen på din TV.
Du kan også se i hjelpeveiledningen fra din PC eller
smarttelefon (informasjon oppgitt på bakre omslag på denne
håndboken).
VIKTIG MERKNAD
Informasjon om sikkerhet
Internettilkobling og datafortrolighet
Dette produktet kobler til internett under oppsett så snart et
nettverk er koblet til, for å bekrefte internettilkoblingen, og
senere for å konfigurere Velkomstskjermen. IP-adressen din
brukes i denne og alle andre internettilkoblinger. Hvis du ikke
ønsker at IP-adressen din skal brukes i det hele tatt, lar du
være å sette opp den trådløse internettfunksjonen, og du
kobler ikke til en internettkabel. Se personverninformasjonen
presentert på oppsettskjermene for flere detaljer om
internettilkoblinger.
NO
3NO
• Installer TV-en slik at TV-ens bordstativ ikke stikker frem fra
TV-stativet (ikke inkludert). Hvis bordstativet stikker frem fra
TV-stativet, kan det føre til at TV-en velter, faller ned og dette
kan skade personer eller TV-en.
• Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon
av veggbraketter.
• Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du
bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter:
Veggmonteringsbrakett SU-WL450
• Sørg for at du bruker skruene som følger med
veggmonteringsbraketten når du fester
veggmonteringsbraketten til TV-en.
De medfølgende skruene er utformet som vist på illustrasjonen
målt fra monteringsoverflaten til veggmonteringsbraketten.
Skruenes diameter og lengde varierer ut fra
veggmonteringsbrakettens modell.
Hvis du bruker andre skruer enn de som følger med, kan TV-
apparatet bli skadet innvendig eller det kan falle ned osv.
Bæring
• Før du bærer TV-apparatet, må du koble fra alle kablene.
• Et stort TV-apparat må bæres av to eller flere personer.
• Når du transporterer TV-en for hånd, må du holde den som vist
under. Ikke utsett LCD-skjermen og rammen rundt for press-
belastning.
• Når TV-en løftes eller flyttes, må den holdes fast fra undersiden.
• Ikke utsett TV-apparatet for støt eller sterke vibrasjoner når du
flytter det.
• Når du leverer inn TV-apparatet på grunn av reparasjon eller hvis
du flytter, bør du transportere det i originalemballasjen.
Tippforebygging
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Advarsel
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via
annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan
forårsake brannfare.
For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV
nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-
TV nettet.
Skrue (M6)
Veggmonteringsbrakett
8 mm - 12 mm
TV-ens bakdeksel
8 mm - 12 mm
M6-skrue (medfølger ikke)
Skrue
(medfølger ikke)
Stropp
(medfølger ikke) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6-skrue (medfølger ikke)
Skrue
(medfølger ikke)
Stropp
(medfølger ikke) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4NO
Deler og kontroller
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Kontroller og indikatorer
ȩ
ȩ
5NO
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Strøm) /+/-
Når TV-en er slått av,
Trykk på for å slå på.
Når TV-en er slått på,
Trykk og hold for å slå av.
Trykk gjentatte ganger på for å endre funksjonen, og trykk deretter knappene
+ eller – for å:
• Juster volumet.
• Velg kanalen.
• Velg inngangskilden til TV-en.
Fjernkontroll-sensor* / Lyssensor* / LED-lys
LED-lyset tennes eller blinker i henhold til statusen på TV-en.
For mer informasjon, se Hjelpeveiledning.
* Ikke plasser noe nær sensoren.
ȩ
ȩ
6NO
Bruke fjernkontrollen
/ (Valg av innhold / hold tekst)
I TV-modus: Vis og velg inngangskilden.
I tekstmodus: Hold den aktuelle siden.
(TV standby)
Slå på eller slå av TV-en (standbymodus).
DIGITAL/ANALOG
Bytt mellom digital og analog inngang.
TV/RADIO
Bytt mellom TV- eller RADIO-sendinger.
EXIT
Gå tilbake til forrige skjermbilde eller gå ut
av menyen. Når en interaktiv
applikasjonstjeneste er tilgjengelig, trykk for
å gå ut av tjenesten.
Nummerknapper
/ (Info / vis tekst)
Vis informasjon.
(Tekst)
Vis tekstinformasjon.
Beskrivelse av fjernkontrollens deler
Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på
fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Talesøking krever internettilkobling.
(Mikrofon)
Bruk talesøking*. (f.eks. søk etter
diverse innhold med tale.)
EXT.BOX MENU
Vis menyen for den tilknyttede
eksterne boksen (kabel/
satellitt-boks).
• For modeller med IR Blaster,
kobles og innstilles IR Blaster
(side 9).
• Menyen for den eksterne boksen
kan vises for noen HDMI
CEC-kompatible enheter når IR
Blaster ikke finnes/er tilkoblet.
//// (Navigasjon D-Pad)
Meny på skjermen for navigasjon og
valg.
TV
Bytt til en TV-kanal eller inngang og
vis TV-menylinjen.
7NO
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Google Play
Tilgang til den nettbaserte tjenesten
"Google Play".
NETFLIX (Kun i begrenset region/land/
TV-modell)
Tilgang til den nettbaserte tjenesten
"NETFLIX".
Fargeknapper
Utfør tilhørende funksjon på dette
tidspunktet.
ACTION MENU
Vis en liste over kontekstavhengige
funksjoner.
GUIDE/
Vis den digitale programveiledningen eller
EPG for den eksterne boksen (kabel-/
satellittboks) etter innstilling av [Sett opp IR
Blaster] (bare IR Blaster-kompatible
modeller).
APPS
Tilgang til forskjellige tjenester og
applikasjoner.
BACK/
Gå tilbake til forrige skjerm.
HOME
Vis TV-ens home-meny.
+/– (Volum)
Juster lydstyrken.
(Hopp)
Hopp frem og tilbake mellom to kanaler eller
innganger. TV-en veksler mellom aktuell
kanal og siste kanal eller inngang som ble
valgt.
(Demp)
Demp lyden. Trykk igjen for å gjenopprette
lyden.
PROG +/–//
I TV-modus: Velg kanalen.
I tekstmodus: Velg neste () eller forrige
() side.
AUDIO
Velg lyd for flerspråklig kilde eller
flerspråklig lyd for programmet som vises
(avhengig av programkilden).
//////
Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
(Teksting-innstilling)
Slår teksting på eller av (når denne
funksjonen er tilgjengelig).
HELP
Vis Hjelp-menyen. Hjelpeveiledning kan nås
herfra.
REC
Registrer gjeldende vist program på USB-
disken.
TITLE LIST
Vis tittellisten.
8NO
Koblingsskjema
For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.
Merknader
• Kontakter og etiketter kan variere med land/region/TV-modell.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Hodetelefon /
Lydsystem /
Subwoofer
Digitalt
stillbildekamera /
videokamera /
USB-
lagringsmedier/
USB HDD-enhet
Lydsystem med ARC /
HDMI-enhet
Ledning / antenne /
Ekstern boks
Lydsystem
med optisk
lydinngang
HDMI-
enhet
Router
HDMI-enhet
VCR / Videospillutstyr /
DVD-spiller / videokamera /
Ekstern boks*2
IR Blaster
Satellitt
Conditional
Access Module
9NO
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Støtter bare 3-polet stereominijack.
• For å høre lyd fra TV-en gjennom det
tilkoblede utstyret, trykk på HOME.
Velg [Innstillinger] t [Lyd] t
[Hodetelefon / lyd ut] og velg deretter
ønsket element.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-grensesnitt kan overføre digital
video og lyd i en enkel kabel.
•
•HDMI IN 2/3
For å ha glede av høykvalitets 4K 50p/
60p-innhold kobler du en Premium High
Speed HDMI-kabel til HDMI IN 2/3 og angir
[HDMI-signalformat] som [Forbedret
format].
For informasjoner om støttede formater,
se "Spesifikasjoner" i denne håndboken
(side 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Koble lydsystemet ditt til HDMI IN 3 for å
tilføre TV-lyd til lydsystemet. Et lydsystem
som støtter HDMI ARC, kan sende video til
TV-en og motta lyd fra TV-en gjennom
den samme HDMI-kabelen. Hvis
lydsystemet ikke støtter HDMI ARC, er det
nødvendig med en ekstra tilkobling til
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
CAM (Conditional Access Module)
• Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer
informasjon se instruksjonsveiledningen
som fulgte med CAM.
• Ikke sett smartkortet direkte inn i TV CAM-
sporet. Det må settes i CAM-modulen som
leveres av en autorisert forhandler.
• CAM støttes ikke i enkelte land/områder.
Undersøk med den en autorisert
forhandler.
• En CAM-melding kan vises når du bytter til
et digitalt program etter bruk av Internett-
video.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Tilkobling av en stor USB-enhet kan
forstyrre andre tilkoblede enheter ved
siden av den.
• Når du kobler til en stor USB-enhet, koble
den til USB 1-kontakten.
• Koble til en USB-HDD-enhet til USB 3-
kontakten (blå).
(RF-inngang), (Satellittinngang)
• Kontakter for kabelantenne og satellitt.
IR BLASTER*3
• Bruk Sony-fjernkontrollen for å styre den
eksterne boksen (kabel/satellittboks).
Koble IR Blaster-kabelen*3 til IR Blaster-
kontakten på TV-en. Plasser en eller
begge ender som vist nedenfor.
• For å gjennomføre innstilling for IR Blaster,
trykk HOME og velg [Innstillinger] t
[Eksterne innganger] t [Sett opp IR
Blaster].
*1 Ved tilkobling av monoutstyr, koble til L (MONO)-
lydkontakten.
*2 Bruk SCART-RCA-adapter for ekstern enhet som kun
har SCART AV OUT.
*3 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
< 21 mm
< 12 mm
10NO
Montere TV-en på veggen
Bruke den ekstra veggmonteringsbraketten
Denne TV-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre TV-en for veggmontering før den
monteres på veggen.
Til kunder:
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av
Sony-forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Til Sony-forhandlere og -montører:
Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved
undersøkelse av dette produktet.
Bruk veggmonteringsbrakett SU-WL450 (medfølger ikke) til å installere TV-en på veggen.
Ved montering av veggmonteringsbraketten kan du også se bruksanvisningen og
installasjonsveiledningen som fulgte med veggmonteringsbraketten.
Merknader
• Sørg for at skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde.
• Plasser TV-en med skjermen vendt ned mot et flatt og stabilt underlag som er dekket med et tykt og mykt stoff ved
demontering av bordstativet fra TV-en for å hindre skader på overflaten i LCD-displayet. (KD-49XG81xx/49XG80xx/
43XG81xx/43XG80xx)
For instruksjoner om montering av veggmonteringsbrakett, se monteringsinformasjon (veggmonteringsbrakett) på
produktsiden for din TV-modell.
www.sony.eu/support/
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan
bære TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører,
og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade
eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
11NO
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Fjern den ene siden av bordstativet om gangen. Hold bordstativet godt fast med begge
hender mens den andre personen løfter opp TV-en.
2Gjenta det forrige trinnet og fjern den andre siden av bordstativet.
Merknader
• Tre eller flere personer er nødvendig for å løsne bordstativet.
• Vær forsiktig så du ikke bruker for mye kraft når bordstativet løsnes fra TV-en, da dette kan medføre at TV-en faller
ned og også medføre personskader eller fysiske skader på TV-en.
• Vær forsiktig ved håndtering av bordstativet for å hindre skader på TV-en.
• Vær forsiktig når TV-en løftes, da bordstativet er løsnet, bordstativet kan vippe over og medføre personskader.
• Vær forsiktig når bordstativet fjernes fra TV-en for å hindre at det faller ned og skader overflaten på TV-en som det er
festet til.
Demontere bordstativet fra TV-en
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12NO
Feilsøking
Generell feilsøking for problemer som: svart
skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke,
eller nettverk mistet, utfør følgende steg.
1Start TVen din på nytt ved å trykke
strømknappen på fjernkontrollen til en
melding vises. TVen vil starte på nytt. Hvis
TV-en ikke starter, prøv å trekke ut
strømledningen. Trykk deretter på
strømknappen på TV-en og vent i to minutter,
og sett inn strømledningen igjen.
2Se Hjelpmenyen ved å trykke HELP på
fjernkontrollen.
3Koble TV-en din til internett og utfør en
programvareoppdatering. Sony anbefaler at
du holder TV-ens programvare oppdatert.
Programvareoppdateringer gir nye funksjoner
og bedre ytelse.
4Gå til Sonys supportnettside (informasjon
oppgitt på fremre omslag på denne
håndboken).
Når meldingen [En ny
systemprogramvareoppdatering er
tilgjengelig...] vises.
Sony anbefaler at du oppdaterer TVens
programvare ved å velge [Oppdater nå]. Disse
programvareoppdateringene forbedrer din TVs
ytelse, eller legger til nye funksjoner.
Følgende skjerm med [Updating…]
(Oppdaterer…) vil vises og belysnings-LEDene
blinker hvitt mens programvaren oppdateres.
Ikke koble fra strømledningen under
programvareoppdateringen. Hvis du gjør dette,
kan det hende programvareoppdateringen ikke
fullføres og det kan oppstå feil med
programvaren. Programvareoppdateringer kan
ta opptil 15 minutter.
Når du kobler til TVen kan det hende at den
ikke er i stand til å slå seg på på en stund selv
om du trykker på strømknappen på
fjernkontrollen eller TVen.
Det tar tid å starte opp systemet. Vent omtrent
ett minutt, og prøv deretter igjen.
Problemer og løsninger
Når belysnings-LED blinker rødt.
Tell hvor mange ganger det blinker (intervalltiden
er tre sekunder).
Tilbakestill TV-en ved å koble strømledningen fra
inntil LED-lyset slutter å blinke rødt, og deretter
slå på TV-en.
Hvis problemet vedvarer, kobler du
strømledningen fra og kontakter forhandleren din
eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange
ganger belysnings-LEDen blinker.
Land-/kabeltjeneste kan ikke mottas.
Kontroller antenne-/kabelforbindelsene og
forsterkerinnstillinger.
Velg land-/kabeltjeneste ved å trykke DIGITAL/
ANALOG på fjernkontrollen. Trykk TV og trykk
deretter DIGITAL/ANALOG hvis
kringkastingstjenesten ikke vises.
Landsignal kan undertrykkes hvis det finnes et
sterkt signal i nærheten.
Etter å ha flyttet til et nytt hus, eller forsøk på å
motta nye tjenester, prøv et tjenestesøk ved å
velge [Digital søking].
Satelittjeneste kan ikke mottas.
Kontroller satelittkabelforbindelsen.
Når meldingen [Ikke signal. LNB er overbelastet...]
vises, kobles strømledningen fra. Sikre deretter at
satelittkabelen ikke er skadet og at
satelittsignallinjen ikke har kortsluttet i
satelittkoblingen.
Fjernkontrollen virker ikke.
Skift batteriene.
EXT.BOX MENU-knappen på fjernkontrollen
virker ikke.
Koble til og innstill IR Blaster (gjelder bare
modeller med IR Blaster) (side 9).
Koble til HDMI CEC-kompatibel enhet (unntatt
modeller med IR Blaster) og bytt til denne
inngangen.
Foreldrelås for kringkastings-passord har blitt
glemt.
Velg 9999 som PIN-kode og velg [Endre PIN-
kode].
Updating...
NO
13NO
Utsiden av TV-en blir varm.
Utsiden av TV-en blir varm når TV-en har vært i
bruk i en lengre periode. Du kan kjenne denne
varmen når du legger hånden der.
Spesifikasjoner
System
Skjermsystem
LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende
krystaller), LED-baklys
TV-system
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellitt*1: DVB-S/DVB-S2
Fargesystem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Kun video)/NTSC4.43 (Kun
video)
Kanaldekning
Avhengig av land / område valg / TV-modell
Analog: UHF/VHF/kabel
Digital: UHF/VHF/kabel
Satellitt*1: IF-frekvens 950-2150 MHz
Lydutgang
10 W + 10 W
Trådløs teknologi
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac er kanskje ikke tilgjengelig avhengig
av land/region.)
Bluetooth versjon 4.1
Frekvensbånd
RMF-TX310E/TX220E
Trådløst LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 20,0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvensbånd Utgangseffekt
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
14NO
Programvareversjon
Dette radioutstyret er ment å brukes sammen
med den godkjente programvareversjonen som
er angitt i EU-samsvarserklæringen.
Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne
programvareversjonen.
Fjernkontroll: _._.__.___
Trykk på HOME, velg deretter [Innstillinger]
[Stemmekontroll] [Programvareversjon].
Programvaren i dette radioutstyret er verifisert for
å overholde de grunnleggende kravene i
direktivet 2014/53/EU.
IInngangs-/utgangskontakter
Antenne (luft)/kabel
75 ohm ekstern terminal for VHF/UHF
Satellittmottaker*1
Hunn F kontakt, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V og 22 kHz tone,
Distribusjon med én kabel EN50494.
AV IN
Video-/lydinngang (phonoplugger)
HDMI IN 1/2/3/4 (støtter 4K-oppløsning,
HDCP 2.3-kompatibel)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC-formater*4
Lyd:
5,1 kanal lineær PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 biter, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus og DTS
ARC (Audio Return Channel) (kun HDMI IN 3)
(tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM:
48 kHz 16 biter, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereomini-kontakt)
Hodetelefon, lydutgang, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet for
REC-funksjon)
USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB
(USB 2.0).
USB-port 3 støtter superrask USB (USB 3.1 Gen 1).
CAM-spor (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt
(Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av
driftsmiljøet til nettverket.
Kommunikasjonshastighet og kvalitet garanteres
ikke.)
DC IN 19.5 V (bare modeller med
medfølgende strømadapter)
Nettadapterinngang
IR BLASTER*5
IR Blaster kabelinngang (miniplugg)
Annet
Tilleggsutstyr
Veggmonteringsbrakett: SU-WL450
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % relativ fuktighet (ikke-
kondenserende)
Strøm, produktmikrokort og annet
Strømkrav
unntatt for modell med medfølgende
strømadapter
220 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz
bare modeller med medfølgende strømadapter
19,5 V likestrøm (DC) med strømadapter
Rangering: Inntak 220 V - 240 V vekselstrøm,
50 Hz
Energieffektivitetsklasse
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Skjermstørrelse (målt diagonalt) (Ca.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tommer
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tommer
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tommer
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tommer
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tommer
Strømforbruk
I [Standard]-modus
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
NO
15NO
I [Dynamisk]-modus
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Årlig energiforbruk*6
KD-75XG80xx: 254 kWh per år
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh per år
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh per år
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh per år
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh per år
Strømforbruk i hvilemodus*7*8
0,50 W (25 W i programvare-/EPG-
oppdateringsmodus)
Skjermoppløsning
3840 punkter (horisontalt) × 2160 linjer (vertikalt)
Nominell effekt
USB 1/2
5 V , 500 mA MAKS.
USB 3
5 V , 900 mA MAKS.
Mål (Ca.) (b × h × d)
med bordstativ
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
uten bordstativ
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Vekt (Ca.)
med bordstativ
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
uten bordstativ
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Ikke alle TV-apparater har DVB-T2-, eller DVB-S- / S2-
teknologi eller satellittantenneterminal.
*2 Når det tilføres 4096 × 2160p på inngangen og [Bred
modus] er innstilt på [Normal], vil oppløsningen
vises som 3840 × 2160p. For å vise 4096 × 2160p,
settes [Bred modus] innstillingen på [Full 1] eller
[Full 2].
*3 Kun HDMI IN 2/3. For å støtte 18 Gbps innstilles
[HDMI-signalformat] til [Forbedret format].
*4 Se Hjelpeveiledning for nærmere informasjoner.
*5 Kun i begrenset region/land/TV-modell.
*6 Energiforbruk i kWh per år, basert på TV-ens
strømforbruk når den brukes 4 timer om dagen i 365
dager. Det faktiske energiforbruket vil avhenge av
hvordan fjernsynet brukes.
*7 Spesifisert strømforbruk i hvilemodus nås etter at
TV-en har avsluttet nødvendige interne prosesser.
*8 Strømforbruk i standby vil øke når TV-en er koblet til
nettverket.
Merknader
• Ikke ta dummy-kortet eller dekslet ut av TV CAM-
sporet (Conditional Access Module) (tilgjengelighet
avhenger av TV-modellen) for noen annen årsak enn
for å sette inn et smartkort i CAM-sporet.
• Tilgjengeligheten til tilbehør avhenger av land/
region/TV-modell/lagerstatus.
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Merknader til digital TV-funksjon
• Digital-TV (DVB bakke, satellitt og kabel),
interaktive tjenester og
nettverksfunksjoner vil kanskje ikke være
tilgjengelige i alle land eller regioner. Noen
funksjoner er muligens ikke aktivert eller vil
kanskje ikke virke korrekt hos noen
leverandører og i noen nettverksmiljøer.
Noen TV-tjenesteleverandører vil kunne
kreve gebyr for tjenestene sine.
• Denne TV-en støtter digital kringkasting
med kodekene MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC og H.265/HEVC, men kompatibilitet
kan ikke garanteres med alle operatører/
tjenestesignaler, da de disse vil kunne
endres med tiden.
Varemerker
• Uttrykkene HDMI og HDMI High‐Definition
Multimedia Interface, og HDMI‐logoen, er
varemerker eller registrerte varemerker
som tilhører HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre land.
16NO
• Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio og dobbel‐D‐symbolet
er varemerker som tilhører Dolby
Laboratories.
• "BRAVIA", og BRAVIA Sync er
varemerker eller registrerte varemerker for
Sony Corporation.
• Gracenote, Gracenote-logoen og logoens
skrift, og "Powered by Gracenote"-logoen
er enten registrerte varemerker eller
varemerker for Gracenote, Inc. i USA og/
eller andre land.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV og andre relaterte
merker og logoer er varemerker tilhørende
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® og
Miracast® er registrerte varemerker som
tilhører Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™ logoen er et
sertifiseringsmerke for Wi-Fi Alliance.
• For DTS-patenter, se
http://patents.dts.com. Fremstilt under
lisens fra DTS, Inc.
DTS. symbolet og DTS og symbolet
sammen er registrerte varemerker, og DTS
Digital Surround er et varemerke for DTS,
Inc. © DTS, Inc. Alle rettigheter
forbeholdes.
• Bluetooth®-merket og logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike
merker av Sony Corporation, er under
lisens. Andre varemerker og
varemerkenavn tilhører sine respektive
eiere.
• Netflix er et registrert varemerke for Netflix,
Inc.
• DiSEqC™ er et varemerke for EUTELSAT.
Denne TV-en støtter DiSEqC 1.0. Denne
TV-en er ikke ment for å kontrollere
motoriserte antenner.
• TUXERA er et registrert varemerke for
Tuxera Inc. i USA og andre land.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er
et registrert varemerke for USB
Implementers Forum, Inc.
• Alle andre varemerker eies av de respektive
eierne.
2PL
Spis treści
WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . .3
Podzespoły i elementy sterowania. . . . . . 4
Elementy sterowania i wskaźniki . . . . . . . . .4
Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opis pilota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schemat podłączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montaż telewizora na ścianie . . . . . . . . . 10
Używanie opcjonalnego uchwytu
ściennego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odłączanie podstawy od telewizora. . . . . . 11
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . 12
Problemy i rozwiązania . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wprowadzenie
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony.
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie
zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
Uwaga
• Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”
(strona 3).
• Aby zapoznać się z dodatkowymi informacjami na temat
bezpieczeństwa, przeczytaj dostarczony dokument Informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
• Zdjęcia i ilustracje użyte w Przewodniku ustawień i w tej
instrukcji mają charakter jedynie poglądowy i mogą się różnić
od rzeczywistego produktu.
• Znak „xx” widoczny obok nazwy modelu odpowiada wartości
liczbowej powiązanej z projektem, kolorem lub systemem TV.
Lokalizacja etykiety identyfikacyjnej
Etykiety dotyczące numeru modelu, daty produkcji (rok i miesiąc)
oraz specyfikacji elektrycznej znajdują się z tyłu telewizora lub
opakowania.
W przypadku modeli wyposażonych w zasilacz sieciowy:
Etykiety dotyczące numeru modelu zasilacza sieciowego i
numeru seryjnego znajdują się na spodzie zasilacza sieciowego.
Informacja dotycząca sprzętu
radiowego
Sony Visual Products Inc. niniejszym
oświadcza, że typy urządzeń radiowych KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096
są zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Informacja dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń w krajach stosujących dyrektywy UE.
Dla tego sprzętu radiowego zastosowanie mają poniższe
ograniczenia dotyczące użytkowania lub wymóg uzyskania
zezwolenia na użytkowanie obowiązujący w AT, BE, HR, CY, CZ,
DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES,
SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
pasmo 5 150-5 350 MHz jest ograniczone wyłącznie do
zastosowań wewnątrz pomieszczeń.
Aby zamontować,
należy zapoznać się z
Przewodnikiem
ustawień.
Pomoc
Znajdź więcej informacji o rozwiązywaniu problemów i inne
użyteczne informacje bezpośrednio w telewizorze. Naciśnij
HELP na pilocie, aby wyświetlić listę tematów lub wyszukać je
według słów kluczowych.
Przewodnik pomocniczy (instrukcja)
Aby uzyskać więcej informacji, wybierz opcję [Przewodnik
pomocniczy] w menu Pomoc w telewizorze.
Można również skorzystać z Przewodnika pomocniczego na
komputerze lub na smartfonie (więcej informacji na tylnej
okładce niniejszej instrukcji).
WAŻNA UWAGA
Połączenie internetowe i poufność danych
Niniejszy produkt nawiązuje połączenie z Internetem podczas
wstępnej konfiguracji niezwłocznie po podłączeniu do sieci w
celu potwierdzenia połączenia internetowego, a następnie w
celu skonfigurowania ekranu głównego. W trakcie takiego i
każdego innego połączenia internetowego używany jest adres
IP. Aby w ogóle nie korzystać z adresu IP, nie należy
konfigurować funkcji bezprzewodowego połączenia z
Internetem i nie podłączać kabla internetowego. Zapoznaj się
z informacjami o poufności przedstawionymi na ekranach
konfiguracji, aby uzyskać więcej szczegółów na temat
połączeń internetowych.
3PL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia prądem
elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub ewentualnych obrażeń
ciała, odbiornik TV należy zainstalować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej.
Instalacja
• Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo
dostępnego gniazdka.
• Ustaw telewizor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby
zapobiec ryzyku jego przewrócenia i spowodowania obrażeń
ciała lub uszkodzenia mienia.
• Zainstaluj telewizor w miejscu, w którym nie może być
pociągnięty, popchnięty lub przewrócony.
• Zainstaluj telewizor w taki sposób, aby podstawa telewizora nie
wystawała poza stojak (nie należy do wyposażenia). Jesli
podstawa telewizora wystaje poza stojak, może to spowodować
przewrócenie i upadek telewizora, a w efekcie spowodować
obrażenia osobiste lub uszkodzenie telewizora.
• Montaż uchwytu na ścianie należy zlecić wykwalifikowanemu
instalatorowi.
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów
Sony:
Uchwyt ścienny SU-WL450
• Podczas montażu uchwytu ściennego do telewizora należy
używać śrub dostarczonych razem z uchwytem ściennym.
Dostarczone śruby są zaprojektowane w sposób pokazany na
ilustracji w przypadku pomiaru od powierzchni mocującej
uchwytu ściennego.
Średnica i długość śrub różnią się w zależności od modelu
ściennego uchwytu mocującego.
Stosowanie śrub innych niż dostarczane w komplecie może
spowodować uszkodzenia wewnętrzne w odbiorniku TV, jego
upadek, itp.
Transport
• Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć
od niego wszystkie kable.
• Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub
trzech osób.
• Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na
rysunku. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego ani
ramy dookoła ekranu.
• Przy podnoszeniu lub przenoszeniu telewizora należy go dobrze
chwycić od spodu.
• Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na
wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas
przeprowadzki, należy zapakować go w oryginalny karton i
elementy opakowania.
Zabezpieczenie przed przewróceniem
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Śruba (M6)
Uchwyt ścienny
8 mm - 12 mm
Pokrywa tylna telewizora
8 mm - 12 mm
Śruba M6 (nie należy
do wyposażenia)
Śruba (nie należy
do wyposażenia)
Przewód (nie
należy do
wyposażenia)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Śruba M6 (nie należy
do wyposażenia)
Śruba (nie należy
do wyposażenia)
Przewód (nie
należy do
wyposażenia)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4PL
Podzespoły i elementy sterowania
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Elementy sterowania i wskaźniki
ȩ
ȩ
5PL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Włącznik) /+/-
Gdy telewizor jest wyłączony,
Naciśnij , aby go włączyć.
Gdy telewizor jest włączony,
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
wyłączyć zasilanie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić
funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –,
aby:
• Regulacja głośności.
• Wybór kanału.
• Wybór źródła sygnału dla telewizora.
Czujnik zdalnego sterowania* /
Czujnik światła* / Dioda LED
Diody podświetlające są włączone lub
migają zgodnie z aktualnym stanem TV.
Dodatkowe informacje można znaleźć w
Przewodniku pomocniczym.
* Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu
czujnika.
ȩ
ȩ
6PL
Korzystanie z pilota
/ (Wybór wejścia/zatrzymanie
strony)
W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło
sygnału wejściowego.
W trybie tekstowym: Zatrzymanie bieżącej
strony.
(Czuwanie)
Włączanie lub wyłączanie telewizora (tryb
czuwania).
DIGITAL/ANALOG
Przełącz pomiędzy wejściem cyfrowym a
analogowym.
TV/RADIO
Przełączanie między kanałami telewizyjnymi
i stacjami radiowymi.
EXIT
Powrót do poprzedniego ekranu lub wyjście
z menu. Gdy dostępna jest usługa aplikacji
interaktywnych, naciśnięcie przycisku
powoduje zamknięcie usługi.
Opis pilota
Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności
od regionu/kraju/modelu telewizora.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Funkcja wyszukiwania głosowego wymaga
połączenia z Internetem.
(Mikrofon)
Wyszukiwanie głosowe*.
(Przykładowo: wyszukiwanie treści
za pomocą poleceń głosowych).
EXT.BOX MENU
Wyświetlanie menu podłączonego
urządzenia zewnętrznego (dekoder
telewizji kablowej/satelitarnej).
• W przypadku modelów z
urządzeniem IR Blaster podłącz i
skonfiguruj urządzenie IR Blaster
(strona 9).
• Gdy urządzenie IR Blaster nie jest
podłączone lub nie zostało
dostarczone, menu urządzenia
zewnętrznego można wyświetlić
w przypadku urządzeń zgodnych
z HDMI CEC.
//// (Panel nawigacyjny
D-Pad)
Nawigacja w menu ekranowym i
wybór opcji.
TV
Przełącz się na kanał lub wejście
telewizyjne i wyświetl pasek menu
telewizora.
7PL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Przyciski numeryczne
/ (Wyświetlanie informacji/tekstu)
Wyświetlanie informacji.
(Tekst)
Wyświetlanie informacji tekstowych.
Google Play
Dostęp do usługi online „Google Play”.
NETFLIX (wyłącznie w przypadku
niektórych regionów / krajów / modelu
telewizora)
Dostęp do usługi online „NETFLIX”.
Przyciski kolorowe
Wykonują daną funkcję w określonym
czasie.
ACTION MENU
Wyświetlanie listy funkcji kontekstowych.
GUIDE/
Wyświetl cyfrowy przewodnik po
programach, lub EPG w skrzynce
zewnętrznej (telewizji kablowej/satelitarnej)
po nastawieniu [Konfiguracja IR Blaster]
(tylko dla modeli kompatybilnych z IR
Blaster).
APPS
Dostęp do rożnych usług i aplikacji.
BACK/
Powrót do poprzedniego ekranu.
HOME
Wyświetlanie menu głównego telewizora.
+/– (Głośność)
Regulacja głośności.
(Przejście)
Umożliwia przechodzenie między dwoma
kanałami lub wejściami. W telewizorze są
naprzemiennie wybierane kanały/wejścia
bieżące i ostatnie wybrane.
(Wyciszanie)
Wyciszenie dźwięku. Ponownie naciśnięcie
wyłącza wyciszenie.
PROG +/–//
W trybie TV: Wybór kanału.
W trybie tekstowym: Wybór następnej ()
lub poprzedniej () strony.
AUDIO
Wybór dźwięku źródła wielojęzykowego lub
podwójnego dźwięku aktualnie oglądanego
programu (w zależności od źródła
programu).
//////
Obsługa multimediów w telewizorze i w
podłączonym zgodnym urządzeniu BRAVIA
Sync.
(Tryb napisów)
Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja
jest dostępna).
HELP
Wyświetlanie menu pomocy. Z tego
poziomu można uzyskać dostęp do
Przewodnika pomocniczego.
REC
Nagraj obecnie oglądany program na USB
HDD.
TITLE LIST
Wyświetlanie listy tytułów.
8PL
Schemat podłączeń
Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
Uwaga
• Gniazda i etykiety mogą się różnić w zależności od kraju/regionu/modelu telewizora.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Słuchawki /
zestaw audio /
subwoofer Cyfrowy aparat
fotograficzny /
kamera
przenośna /
nośniki pamięci
USB / dysk twardy
USB
Zestaw audio z
urządzeniem ARC /
HDMI
Kabel / antena /
urządzenie
zewnętrzne
Zestaw audio
wyposażone w
wejście
optycznego
przesyłu sygnału
audio
Urządzenie
HDMI
Router
Urządzenie HDMI
Magnetowid / sprzęt do gier wideo /
odtwarzacz DVD / kamera przenośna /
urządzenie zewnętrzne*2
IR Blaster
Satelita
Moduł dostępu
warunkowego
9PL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Obsługuje wyłącznie 3-biegunowe
miniaturowe wtyczki stereo typu minijack.
• Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za
pomocą podłączonego sprzętu audio,
naciśnij przycisk HOME. Wybierz pozycje
[Ustawienia] t [Dźwięk] t [Wyście
słuchawkowe/audio] wskaż żądaną
pozycję.
HDMI IN 1/2/3/4
• Interfejs HDMI pozwala na przesyłanie
cyfrowego sygnału wideo i audio
pojedynczym kablem.
•
•HDMI IN 2/3
Aby odtwarzać treści w wysokiej jakości
4K 50p/60p, podłącz kabel Premium High
Speed HDMI do wejścia HDMI IN 2/3 i
ustaw opcję [Format sygnału HDMI] na
wartość [Ulepszony format].
Szczegółowe informacje o obsługiwanych
formatach zawiera część „Dane
techniczne” w niniejszej instrukcji (strona
13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Kanał zwrotny audio)
Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby
doprowadzić dźwięk telewizora do
zestawu audio. Zestaw audio obsługujący
HDMI ARC umożliwia przesyłanie sygnału
wideo do telewizora oraz odbieranie
sygnału audio z telewizora za pomocą
tego samego kabla HDMI. Jeśli zestaw
audio nie obsługuje HDMI ARC, konieczne
jest dodatkowe połączenie DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
CAM (Moduł warunkowego
dostępu)
• Zapewnia dostęp do płatnych usług TV.
Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi
modułu CAM.
• Karty smart card nie należy bezpośrednio
podłączać do złącza TV CAM. Kartę należy
najpierw umieścić w module
warunkowego dostępu dostarczonym
przez autoryzowanego dystrybutora.
• Moduły CAM nie są obsługiwane w
niektórych krajach/obszarach.
Szczegółowych informacji udzielają
autoryzowani dystrybutorzy.
• Komunikat CAM może zostać wyświetlony
po wybraniu programu cyfrowego po
zakończeniu korzystania z funkcji
przeglądania filmów w Internecie.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Podłączenie dużego urządzenia USB może
zakłócić pracę innych podłączonych
urządzeń w pobliżu.
• Duże urządzenia USB należy podłączać do
złącza USB 1.
• Dysk twardy USB należy podłączyć do
portu USB 3 (niebieski).
(Wejście RF), (Wejście satelitarne)
• Złącza anten telewizji naziemnej/
kablowej i satelitarnej.
IR BLASTER*3
• Do sterowania urządzeniem zewnętrznym
(np. dekoderem telewizji kablowej/
satelitarnej) można używać pilota Sony.
Podłącz kabel IR Blaster*3 do portu IR
Blaster telewizora. Umieść jedną lub obie
końcówki w sposób przedstawiony niżej.
• W celu konfiguracji połączenia IR Blaster
naciśnij HOME i wybierz [Ustawienia] t
[Zewnętrzne wejścia] t [Konfiguracja IR
Blaster].
*1 Urządzenia monofoniczne należy podłączać do
złącza audio L (MONO).
*2 W przypadku urządzenia zewnętrznego, w którym
dostępne jest jedynie wyjście SCART AV OUT, użyj
adaptera SCART-RCA.
*3 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli telewizora.
< 21 mm
< 12 mm
10PL
Montaż telewizora na ścianie
Używanie opcjonalnego uchwytu ściennego
Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia
na ścianie.
Do klientów:
Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż
tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych
wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców:
Zwracać uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji okresowej i sprawdzania
tego produktu.
Za pomocą uchwytu ściennego SU-WL450 (nie należy do wyposażenia) telewizor można zamontować
na ścianie.
Podczas montażu uchwytu ściennego korzystać również z instrukcji obsługi i instrukcji montażu
dostarczonych z uchwytem ściennym.
Uwaga
• Przechowywać wykręcone śruby w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci.
• Aby uniknąć uszkodzenia powierzchni ekranu LCD podczas demontażu podstawy telewizora, umieść telewizor
ekranem w dół na płaskiej i stabilnej powierzchni pokrytej grubym i miękkim materiałem. (KD-49XG81xx/49XG80xx/
43XG81xx/43XG80xx)
Aby uzyskać instrukcje montażu uchwytu ściennego, zobacz Informacje dotyczące montażu (uchwyt ścienny) na
stronie produktu swojego modelu telewizora.
www.sony.eu/support/
Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie, szczególnie w celu oceny,
czy ściana jest odpowiednio wytrzymała, aby unieść ciężar telewizora. Należy powierzać montaż tego
produktu na ścianie przedstawicielom firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwracać uwagę na
bezpieczeństwo podczas montażu. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub
obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub montażem.
11PL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe
osoby powinny podnieść telewizor.
2Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy.
Uwaga
• Odłączenie podstawy wymaga współdziałania przynajmniej trzech osób.
• Należy uważać, aby nie użyć nadmiernej siły przy odłączaniu podstawy od telewizora, gdyż może to spowodować
upadek telewizora i doprowadzić do obrażeń ciała lub fizycznego uszkodzenia telewizora.
• Zachować ostrożność podczas obsługi podstawy, aby uniknąć uszkodzenia telewizora.
• Zachowaj ostrożność, unosząc telewizor i odłączając podstawę. Łatwo ją można przewrócić i spowodować
obrażenia.
• Uważaj podczas odłączania podstawy od telewizora, aby nie spadła i nie uszkodziła powierzchni, na której stał
odbiornik.
Odłączanie podstawy od telewizora
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12PL
Rozwiązywanie problemów
W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich
jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony
obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału
sieciowego, wykonaj następujące czynności.
1Uruchom telewizor ponownie, naciskając
przycisk zasilania na pilocie, aż zostanie
wyświetlony komunikat. Telewizor zostanie
uruchomiony. Jeżeli telewizor nie włącza się,
spróbuj odłączyć przewód zasilania
sieciowego. Następnie naciśnij włącznik
zasilania na telewizorze, poczekaj dwie
minuty i podłącz przewód zasilania
sieciowego.
2Zapoznaj się z menu Pomoc, naciskając
przycisk HELP na pilocie.
3Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj
aktualizację oprogramowania. Firma Sony
zaleca aktualizację oprogramowania
telewizora. Aktualizacje oprogramowania
zwierają nowe funkcje i ulepszenia
wydajności.
4Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony
(informacje podane na pierwszej stronie
okładki niniejszej instrukcji).
W przypadku wyświetlenia komunikatu
[Dostępna jest nowa aktualizacja
oprogramowania TV...].
Firma Sony zdecydowanie zaleca aktualizację
oprogramowania telewizora, wybierając opcję
[Aktualizuj teraz]. Te aktualizacje
oprogramowania ulepszają wydajność
telewizora lub umożliwiają dodanie nowych
funkcji.
Zostanie wyświetlony poniższy ekran z
komunikatem [Updating…] (Aktualizowanie…) i
dioda LED podświetlenia będzie migać na biało
podczas aktualizacji oprogramowania.
Odłączenie od zasilania przed ukończeniem
aktualizacji może spowodować uszkodzenie
oprogramowania. Aktualizacja może potrwać
do 15 minut.
Gdy telewizor zostanie podłączony, przez
pewien czas może się nie włączyć pomimo
naciskania przycisku zasilania na pilocie lub
telewizorze.
Uruchomienie systemu wymaga trochę czasu.
Należy odczekać jedną minutę, następnie
spróbować włączyć telewizor ponownie.
Problemy i rozwiązania
Jeśli dioda LED podświetlenia miga na
czerwono.
Policz ile razy dioda zamiga (czas odstępu wynosi
trzy sekundy).
Uruchom telewizor ponownie, odłączając
przewód zasilania sieciowego do momentu, aż
dioda LED przestanie migać na czerwono, a
następnie ponownie włącz telewizor.
Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód
sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić,
ile razy migała dioda LED podświetlenia.
Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/
kablowej.
Sprawdź podłączenie anteny/kabla i ustawienia
wzmacniacza.
Wybierz usługę naziemną/kablową, naciskając
przycisk DIGITAL/ANALOG na pilocie. Jeśli nie
została wyświetlona usługa nadawania, naciśnij
TV, a następnie naciśnij DIGITAL/ANALOG.
Sygnał naziemny może być przytłumiony, jeśli w
pobliżu odbierany jest inny silny sygnał.
W przypadku przeniesienia do nowego domu lub
próby odbioru nowych usług wyszukaj usługę
wybierając opcję [Programowanie cyfrowe].
Brak możliwości odbioru usługi satelitarnej.
Sprawdź podłączenie kabla anteny satelitarnej.
W przypadku wyświetlenia komunikatu [Brak
sygnału. Wykryto przeciążenie LNB...] odłącz
przewód sieciowy. Następnie sprawdź, czy kabel
anteny satelitarnej nie jest uszkodzony, oraz czy
nie nastąpiło zwarcie przewodu sygnału
satelitarnego w złączu satelitarnym.
Pilot nie działa.
Wymień baterie.
Przycisk EXT.BOX MENU na pilocie nie działa.
Podłącz i skonfiguruj urządzenie IR Blaster
(wyłącznie w przypadku modeli urządzeniem IR
Blaster dołączonym do zestawu) (strona 9).
Podłącz urządzenie zgodne z HDMI CEC (z
wyjątkiem modeli z urządzeniem IR Blaster
dołączonym w zestawie) i zmień ustawienie na to
wejście.
Updating...
13PL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej
transmisji.
Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz
opcję [Zmień kod PIN].
Otoczenie telewizora może się nagrzać.
Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas,
jego otoczenie może się nagrzać. Należy uważać
na dotykanie tych miejsc ręką, gdyż mogą być
gorące.
Dane techniczne
System
System panelu
Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD),
Podświetlenie LED
System TV
W zależności od kraju / wybranego regionu /
modelu telewizora
Analogowy: B/G, D/K, I
Cyfrowy: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satelita*1: DVB-S/DVB-S2
System kolorów
PAL/SECAM/NTSC3.58 (tylko video)/NTSC4.43
(tylko video)
Zakres kanałów
W zależności od kraju / wybranego regionu /
modelu telewizora
Analogowy: UHF/VHF/kablowe
Cyfrowy: UHF/VHF/kablowe
Satelita*1: Częstotliwość 950-2 150 MHz
Wyjście dźwięku
10 W + 10 W
Technologia bezprzewodowa
Protokół IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Protokół IEEE802.11ac może nie być dostępny w
niektórych krajach/regionach).
Bluetooth wer. 4.1
Pasma częstotliwości
RMF-TX310E/TX220E
Bezprzewodowa sieć LAN
(IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Zakres częstotliwości Moc wyjściowa
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
14PL
Wersja oprogramowania
Ten sprzęt radiowy jest przeznaczony do
używania z zatwierdzonymi wersjami
oprogramowania wskazanymi w niniejszej
Deklaracji zgodności UE.
Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić
wersję oprogramowania.
Pilot: _._.__.___
Naciśnij HOME, a następnie wybierz [Ustawienia]
[Pilot głosowy zdalnego sterowania]
[Wersja oprogramowania].
Oprogramowanie wykorzystane w tym sprzęcie
radiowym zostało zweryfikowane pod kątem
zgodności z podstawowymi wymogami
Dyrektywy 2014/53/UE.
Gniazda wejściowe/Wyjściowe
Antena/kabel
75-omowa antena zewnętrzna VHF/UHF
Antena satelitarna*1
Żeńskie złącze typu F, 75 omów.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V i sygnał 22 kHz, Dystr. za
pomocą poj. kabla EN50494.
AV IN
Wejście wideo/audio (złącza foniczne)
HDMI IN 1/2/3/4 (obsługuje rozdzielczość 4K,
Zgodność z HDCP 2.3)
Wideo:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formaty komputerowe*4
Dźwięk:
5,1 kanałów, liniowe PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bity, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus i DTS
ARC (kanał zwrotny audio) (tylko HDMI IN 3)
(dwukanałowe liniowe PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Cyfrowe gniazdo optyczne (dwukanałowe liniowe
PCM: 48 kHz 16 bity, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini jack stereo)
Słuchawki, wyjście audio, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Port urządzeń USB ( 3 - port USB HDD do
obsługi funkcji nagrywania)
Porty USB 1 i 2 obsługują standard High Speed
USB (USB 2.0).
Port USB 3 obsługuje standard Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1).
Gniazdo CAM (Modułu Warunkowego Dostępu)
LAN
Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość
połączenia zależy od parametrów sieci. Nie
gwarantuje się prędkości i jakości transmisji.)
DC IN 19.5 V (wyłącznie modele z
zasilaczem w zestawie)
Wejście zasilacza sieciowego
IR BLASTER*5
Wejście kabla IR Blaster (minijack)
Inne
Wyposażenie dodatkowe
Uchwyt ścienny: SU-WL450
Temperatura robocza
0 ºC – 40 ºC
Wilgotność robocza
10 % – 80 % wilgotności względnej (bez
kondensacji)
Moc, karta produktu i inne
Wymagania dotyczące zasilania
z wyjątkiem modeli wyposażonych w zasilacz
sieciowy
220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz
wyłącznie modele wyposażone w zasilacz
sieciowy
19,5 V DC z zasilaczem sieciowym
Parametry: Wejście 220 V – 240 V (prąd zmienny),
50 Hz
Klasa efektywności energetycznej
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Wielkość ekranu (mierzona po przekątnej) (Ok.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 cali
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 cali
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 cali
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 cali
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 cali
Pobór mocy
W trybie [Standardowy]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
15PL
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
W trybie [Żywy]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Roczne zużycie energii*6
KD-75XG80xx: 254 kWh rocznie
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh rocznie
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh rocznie
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh rocznie
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh rocznie
Pobór mocy w stanie czuwania*7*8
0,50 W (25 W w trybie aktualizacji
oprogramowania lub elektronicznego
przewodnika po programach)
Rozdzielczość ekranu
3 840 punktów (w poziomie) × 2 160 linii
(w pionie)
Wartości znamionowe wyjścia
USB 1/2
maks. 5 V , 500 mA
USB 3
maks. 5 V , 900 mA
Wymiary (Ok.) (szer. × wys. × gł.)
z podstawą
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
bez podstawy
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124.1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Waga (Ok.)
z podstawą
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
bez podstawy
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Nie wszystkie modele telewizorów są wyposażone w
technologię DVB-T2 lub DVB-S/S2, lub też terminal
anteny satelitarnej.
*2 W przypadku podłączenia do wejścia z
rozdzielczością 4096 × 2160p i opcji [Tryb
szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny]
wybrana zostaje rozdzielczość wyświetlania 3840 ×
2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość 4096 × 2160p,
opcję [Tryb szerokoekranowy] należy ustawić na
[Pełny 1] lub [Pełny 2].
*3 Tylko HDMI IN 2/3. Aby obsługiwać prędkość
przesyłu 18 Gb/s, ustaw opcję [Format sygnału
HDMI] na [Ulepszony format].
*4 Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz
Przewodnik pomocniczy.
*5 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/
krajów/modeli telewizora.
*6 Zużycie energii w kWh rocznie, w oparciu o
wyliczenie zużycia energii dla telewizora
pracującego 4 godziny dziennie przez 365 dni w
roku. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu
korzystania z telewizora.
*7 Podany pobór mocy w trybie czuwania jest osiągany
po zakończeniu wykonywania przez odbiornik TV
wymaganych procesów wewnętrznych.
*8 Pobór mocy w trybie czuwania wzrośnie przy
połączeniu telewizora z siecią.
Uwaga
• Nie wyjmuj atrapy karty lub pokrywy (dostępność w
zależności od modelu telewizora) z gniazda CAM
(Conditional Access Module, moduł dostępu
warunkowego) telewizora w innym celu niż włożenie
do gniazda CAM karty inteligentnej.
• Dostępność akcesoriów opcjonalnych zależy od kraju,
regionu, modelu telewizora i stanu magazynowego.
• Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
Informacje dotyczące funkcji Telewizji
Cyfrowej
• Telewizja cyfrowa (naziemna DVB,
satelitarna i kablowa), usługi interaktywne i
funkcje sieciowe mogą nie być dostępne
we wszystkich krajach lub obszarach.
Niektóre funkcje mogą nie być włączone
lub mogą nie działać poprawnie w
przypadku niektórych dostawców i
środowisk sieciowych. Niektórzy dostawcy
usług telewizyjnych mogą pobierać opłaty
za swoje usługi.
16PL
• Ten telewizor obsługuje nadawanie
cyfrowe z użyciem kodeków MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, ale nie
można zagwarantować zgodności ze
wszystkimi sygnałami operatorów/usług,
które mogą się zmienić z biegiem czasu.
Informacje dot. znaków towarowych
• Terminy HDMI, HDMI High Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
HDMI Licensing Administrator, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym
D są znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
• „BRAVIA“, i BRAVIA Sync są
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
• Gracenote, logo i logotyp Gracenote oraz
logo „Powered by Gracenote“ są znakami
towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Gracenote, Inc. w
USA oraz innych krajach.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV i inne powiązane
oznaczenia oraz logo są znakami
towarowymi firmy Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® i
Miracast® są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest znakiem
certyfikacji podmiotu Wi-Fi Alliance.
• W kwestii informacji na temat patentów
DTS należy skorzystać z witryny
http://patents.dts.com. Produkowane na
licencji DTS, Inc.
DTS, symbol oraz DTS i symbol łącznie są
zarejestrowanymi znakami towarowymi, a
DTS Digital Surround jest znakiem
towarowym DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszystkie
prawa zastrzeżone.
• Słowo i logo Bluetooth® są
zarejestrowanymi znakami towarowymi
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych
znaków przez Sony Corporation odbywa się
na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy
towarowe należą do odpowiednich
właścicieli.
• Netflix jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Netflix, Inc.
• DiSEqC™ jest znakiem towarowym firmy
EUTELSAT. Ten telewizor obsługuje
standard DiSEqC 1.0. Ten telewizor nie
służy do sterowania antenami z napędem.
• TUXERA jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Tuxera Inc. w USA i
innych krajach.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident
stanowi zastrzeżony znak towarowy USB
Implementers Forum, Inc.
• Wszystkie inne znaki towarowe są
własnością ich właścicieli.
2CZ
Obsah
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . .2
Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . 4
Ovládací prvky a kontrolky. . . . . . . . . . . . . . .4
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . 6
Popis součástí dálkového ovládání. . . . . . . .6
Schéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montáž televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . 10
Používání volitelného Nástěnného
držáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odmontování stolního stojanu od
televizoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problémy a řešení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámka
• Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“
(strana 2).
• Přečtěte si dokument Bezpečnostní informace, kde naleznete
další bezpečnostní informace.
• Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu
slouží jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného
vzhledu produktu.
• Symbol „xx“, který se objevuje v názvu modelu, odpovídá číslici
popisující design, barvu nebo systém TV.
Umístění identifikačního štítku
Štítky s číslem modelu, datem výroby (rokem/měsícem) a
specifikací zdroje napájení se nacházejí na zadní části televizoru
nebo na obalu.
Pro modely s dodaným síťovým adaptérem:
Štítky s číslem modelu a sériovým číslem síťového adaptéru se
nacházejí na spodní straně síťového adaptéru.
Prohlášení k rádiovým
zařízením
Sony Visual Products Inc. tímto
prohlašuje, že rádiová zařízení KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 jsou v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k
dispozici na této internetové adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují
pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím
EU.
U tohoto rádiového zařízení se vztahují následující omezení
uvádění do provozu nebo požadavků na povolení použití v AT, BE,
HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL,
PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD,
RS, ME, Kosovo:
Pásmo 5 150–5 350 MHz je omezeno pouze na interní provoz.
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,
zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození anebo zranění.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné
zásuvky.
• Umístěte televizor na stabilní vodorovný povrch, aby přístroj
nemohl spadnou a způsobit poranění osob nebo poškození
majetku.
Připojení stolního
stojanu k televizoru, viz
Průvodce nastavením.
Nápověda
Další informace o řešení problémů a jiné užitečné informace
naleznete přímo ve své TV. Stiskněte HELP na dálkovém
ovládání, abyste zobrazili seznam témat nebo můžete
vyhledávat pomocí klávesnice.
Uživatelská příručka (Návod)
Podrobnější informace získáte po výběru [Uživatelská příručka]
z nabídky Nápověda na svém televizoru.
Uživatelskou příručku můžete rovněž prohlížet na svém
počítači nebo smartphonu (informace jsou uvedené na zadní
straně tohoto návodu).
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Bezpečnostní informace
Připojení k internetu a ochrana osobních údajů
Toto zařízení se připojuje k internetu během prvotního
nastavení, jakmile je připojeno k síti a je ověřeno internetové
připojení. A také později při konfiguraci domovské obrazovky.
Vaše IP adresa bude použita k tomuto připojení a ke všem
dalším připojením k internetu. Pokud nechcete vůbec použít
svou IP adresu, potom nenastavujte funkci bezdrátového
připojení a ani nepřipojujte síťový kabel. Bližší podrobnosti o
internetovém připojení si můžete přečíst v poznámkách
ohledně ochrany osobních údajů na obrazovkách nastavení.
3CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
• Televizor nainstalujte na místo, kde za něj nebude možné
zatáhnout, zatlačit na něj nebo ho shodit.
• Televizor nainstalujte tak, aby stolní stojan televizoru
nepřečníval z podstavce televizoru (není součástí dodávky).
Pokud by stolní stojan přečníval z podstavce televizoru, mohl by
se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění
osob nebo k poškození televizoru.
• Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní
personál.
• Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání
příslušenství Sony včetně:
Nástěnný držák SU-WL450
• Když k TV připevňujete nástěnný držák, použijte šrouby dodané
s nástěnným držákem.
Dodané šrouby jsou navrženy k použití, jak je vyznačeno na
obrázku, měřeno od montážního povrchu nástěnného držáku.
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného
montážního rámu.
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození
televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
Přeprava
• Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
• K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
• Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.
Netlačte na LCD panel a rám okolo obrazovky.
• Při zdvihnutí TV pevně držte za spodní stranu.
• Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,
nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
Ochrana před převrácením
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Šroub (M6)
Nástěnný držák
8 mm - 12 mm
Zadní kryt TV
8 mm - 12 mm
Šroub M6 (není součástí
dodávky)
Šroub (není
součástí dodávky)
Šňůra (není
součástí
dodávky)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Šroub M6 (není součástí
dodávky)
Šroub (není
součástí dodávky)
Šňůra (není
součástí
dodávky)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4CZ
Součásti a ovládací prvky
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Ovládací prvky a kontrolky
ȩ
ȩ
5CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Napájení) /+/-
Při vypnuté TV,
stisknutím zapněte.
Při zapnuté TV,
Stiskněte a podržte pro vypnutí.
Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu
funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro:
• Upravte hlasitost.
• Zvolte kanál.
• Výběr zdroje vstupu TV.
Čidlo dálkového ovládání* / Světelné
čidlo* / Osvětlení LED
Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu
TV.
Více informací naleznete v dokumentu
Uživatelská příručka.
* Do blízkosti čidla neumisťujte žádné předměty.
ȩ
ȩ
6CZ
Používání dálkového ovládání
/ (Volba vstupu/přidržení textu)
V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj.
V textovém režimu: Přidržte aktuální
stránku.
(Pohotovostní režim TV)
TV zapněte nebo vypněte (pohotovostní
režim).
DIGITAL/ANALOG
Přepínání mezi digitálním a analogovým
vstupem.
TV/RADIO
Přepínejte mezi vysíláním TV a RADIO.
EXIT
Návrat na předchozí obrazovku nebo
ukončení nabídky. Když je k dispozici služba
interaktivní aplikace, stisknutím službu
ukončíte.
Číselná tlačítka
/ (Informace/Odhalení textu)
Zobrazte informace.
(Text)
Zobrazte textové informace.
Popis součástí dálkového ovládání
Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na
zemi, oblasti nebo modelu televizoru.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Hlasové vyhledávání vyžaduje připojení k internetu.
(Mikrofon)
Používání hlasového vyhledávání*.
(např. vyhledávání různého obsahu
pomocí hlasu.)
EXT.BOX MENU
Zobrazení nabídky připojeného
externího zařízení (kabelové/
satelitní).
• Pro modely opatřené IR Blaster
připojte a nastavte IR Blaster
(strana 9).
• Nabídka externího zařízení se
může zobrazit na některých
zařízeních kompatibilních s HDMI
CEC, když není IR Blaster součástí
dodávky/připojen.
//// (Navigační D-Pad)
Navigace a výběr v nabídce na
obrazovce.
TV
Přepnutí na kanál TV nebo vstup a
zobrazení Lišty s TV menu.
7CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Google Play
Přístup k online službě „Google Play“.
NETFLIX (Pouze v některých regionech,
zemích/TV modelech)
Otevřete online službu „NETFLIX“.
Barevná tlačítka
Vykonejte příslušnou funkci platnou v daný
okamžik.
ACTION MENU
Zobrazí seznam kontextových funkcí.
GUIDE/
Po nastavení [Nastavení zařízení IR Blaster]
(pouze modely kompatibilní s IR Blaster) se
zobrazí návod k digitálnímu programu nebo
EPG externího boxu (kabelový/satelitní box).
APPS
Přístup k různým službám a aplikacím.
BACK/
Návrat na předchozí obrazovku.
HOME
Zobrazte výchozí nabídku TV.
+/– (Hlasitost)
Upravte hlasitost.
(Skok)
Přeskakujte mezi dvěma kanály nebo
vstupy. TV střídavě přepíná mezi aktuálním
kanálem nebo vstupem a posledním
zvoleným kanálem nebo vstupem.
(Ztišit)
Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk
obnoven.
PROG +/–//
V režimu TV: Zvolte kanál.
V textovém režimu: Zvolte následující ()
nebo předchozí () stránku.
AUDIO
Vybere zvuk vícejazyčného zdroje nebo
duální zvuk pro aktuálně sledované
programy (v závislosti na zdroji programu).
//////
Ovládejte mediální obsah na TV a na
připojeném zařízení kompatibilním s funkcí
BRAVIA Sync.
(Nastavení titulků)
Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je
funkce k dispozici).
HELP
Zobrazte nabídku nápovědy. Přístup k
Uživatelské příručce.
REC
Zaznamenejte aktuálně prohlížený program
na USB HDD.
TITLE LIST
Zobrazte název titulů.
8CZ
Schéma zapojení
Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na
dálkovém ovládání.
Poznámka
• Konektory a štítky se mohou měnit v závislosti na zemi/oblasti/modelu TV.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Sluchátka,
audio systém,
subwoofer
Digitální
fotoaparát,
videokamera,
úložné médium
USB, pevný disk
USB
Audio systém se
zařízením ARC/HDMI
Kabel, anténa,
externí zařízení
Audio systém
se vstupem
Optical Audio
Zařízení
HDMI
Směrovač
Zařízení HDMI
Videorekordér, video herní zařízení,
DVD přehrávač, videokamera DVC,
externí zařízení*2
IR Blaster
Satelit
Modul podmíněného
přístupu
9CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Podporuje pouze 3pólový stereo mini jack
konektor.
• Chcete-li poslouchat zvuk TV
prostřednictvím připojeného příslušenství,
stiskněte tlačítko HOME. Zvolte
[Nastavení] t [Zvuk] t [Výstup pro
sluchátka/Audio výstup], potom zvolte
požadovanou položku.
HDMI IN 1/2/3/4
• Rozhraní HDMI může přenášet digitální
video a audio přes jediný kabel.
•
•HDMI IN 2/3
Chcete-li využívat vysoce kvalitní obsah 4K
50p/60p, připojte kabel HDMI Premium
High Speed k HDMI IN 2/3 a nastavte
[Formát signálu HDMI] na [Vylepšený
formát].
Podrobnosti o podporovaných formátech
naleznete v části „Specifikace“ v tomto
návodu (strana 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Připojte svůj audio systém k HDMI IN 3 a k
TV audio svého audio systému. Audio
systém, který podporuje HDMI ARC může
odesílat video do TV a přijímat audio z TV
přes stejný HDMI kabel. Pokud váš audio
systém nepodporuje HDMI ARC, je
zapotřebí další připojení pomocí DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
CAM (Modul podmíněného
přístupu)
• Poskytuje přístup k placeným TV službám.
Další podrobnosti najdete v uživatelské
příručce dodané s modulem CAM.
• Nevkládejte smart kartu přímo do slotu
CAM vašeho TV. Karta musí být vložena do
modulu podmíněného přístupu dodaného
autorizovaným prodejcem.
• CAM není v některých zemích/oblastech
podporován. Dostupnost ověřte u
autorizovaného prodejce.
• Když po používání internetového videa
přepnete na digitální program, může se
zobrazit zpráva CAM.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Při připojení velkého zařízení USB může
toto zařízení překážet ostatním
připojeným zařízením vedle něj.
• Při připojování velkého zařízení USB toto
zařízení připojte ke konektoru USB 1.
• Připojte USB HDD zařízení do portu USB 3
(modrý).
(Vstup RF), (Satelitní vstup)
• Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a
satelit.
IR BLASTER*3
• Použijte dálkové ovládání Sony pro
ovládání svého externího zařízení (kabel/
satelit). Připojte kabel IR Blaster*3 k portu
IR Blaster na svém televizoru. Umístěte
jeden nebo oba další konce, jak je
znázorněno níže.
• K provedení nastavení IR Blaster stiskněte
tlačítko HOME a vyberte [Nastavení] t
[Externí vstupy] t [Nastavení zařízení IR
Blaster].
*1 Když připojujete monofonní zařízení, připojte je k
audio konektoru L (MONO).
*2 Pro externí zařízení, které má pouze výstup SCART
AV OUT, použijte adaptér SCART-RCA.
*3 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru.
< 21 mm
< 12 mm
10CZ
Montáž televizoru na zeď
Používání volitelného Nástěnného držáku
Tento návod k použití pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím,
než je na zeď instalována.
Pro zákazníky:
Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho
instalaci sami.
Pro prodejce a dodavatele Sony:
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.
K instalaci TV na stěnu použijte nástěnný držák SU-WL450 (není součástí dodávky).
Při montáži nástěnného držáku také nahlédněte do Návodu k použití a do Instalační příručky
dodané s nástěnným držákem.
Poznámka
• Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
• Při demontáži stolního stojanu TV, umístěte televizor obrazovkou směrem dolů na rovný, stabilní povrch pokrytý
tlustou a měkkou tkaninou, aby nedošlo k poškození povrchu LCD displeje. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/
43XG80xx)
Pokyny k instalaci Nástěnného držáku na stěnu naleznete v části Informace o instalaci (Nástěnný držák) na stránce
produktu modelu televizoru.
www.sony.eu/support/
Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese
váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným
dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese
žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.
11CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Odstraňte současně jednu stranu stolního stojanu. Pevně držte stolní stojan bezpečně
oběma rukama, zatímco ostatní lidé zvedají televizor.
2Opakujte předchozí krok a odstraňte druhou stranu stolního stojanu.
Poznámka
• Odpojení stolního stojanu od televizoru vyžaduje tři nebo více lidí.
• Dávejte pozor, abyste při odpojování stolního stojanu od televizoru nepůsobili nadměrnou silou, protože by televizor
mohl spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění osob nebo k poškození televizoru.
• Při manipulaci se stolním stojanem dávejte pozor, abyste zabránili poškození televizoru.
• Při zvedání televizoru buďte opatrní, protože při odpojení stolního stojanu by mohlo dojít k jeho převrácení a ke
zranění osob.
• Při demontáži stolního stojanu z televizoru buďte opatrní, aby nedošlo k jeho pádu a poškození povrchu, na němž
televizor stojí.
Odmontování stolního stojanu od televizoru
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12CZ
Řešení problémů
Při obecném řešení problémů, jako jsou černá
obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz,
nereagující televizor nebo ztráta sítě, postupujte
následovně.
1Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím
tlačítka napájení na dálkovém ovládání,
dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se
restartuje. Pokud se televizor neobnoví,
zkuste jej odpojit od zdroje napájení. Potom
stiskněte tlačítko zapínání na televizoru,
počkejte dvě minuty a znovu připojte do sítě.
2Více informací naleznete v nabídce nápovědy
po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém
ovládání.
3Připojte televizor k internetu a aktualizujte
software. Společnost Sony doporučuje
udržovat software televizoru aktualizovaný.
Softwarové aktualizace poskytují nové funkce
a vylepšení výkonu.
4Navštivte internetové stránky podpory Sony
(informace naleznete na přední straně tohoto
návodu).
Když se zobrazí zpráva [Kdispozici je nová
aktualizace systémového softwaru...].
Společnost Sony důrazně doporučuje
aktualizovat software televizoru výběrem
možnosti [Aktualiz. nyní]. Tyto aktualizace
softwaru zlepšují výkon televizoru nebo
přidávají nové funkce.
Během aktualizace softwaru se objeví
následující obrazovka [Updating…]
(Aktualizace…) a bude blikat LED kontrolka.
Během aktualizace softwaru neodpojujte
napájecí kabel. Pokud byste tak učinili,
nemusela by být aktualizace softwaru zcela
dokončena, což by mohlo způsobit poruchu
softwaru. Aktualizace softwaru mohou trvat až
15 minut.
Když televizor odpojíte, je možné, že televizor
nebude možné nějakou dobu zapnout, i když
stisknete tlačítko napájení na dálkovém
ovladači nebo na televizoru.
Inicializace systému nějakou dobu trvá. Počkejte
přibližně jednu minutu, potom to zkuste znovu.
Problémy a řešení
Když LED kontrolka bliká červeně.
Spočítejte, kolikrát zabliká (časový interval je 3
sekundy).
Resetujte televizor odpojením od zdroje napájení,
dokud LED kontrolka nepřestane blikat červeně a
potom televizor zapněte.
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od
zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce
nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte,
kolikrát LED kontrolka blikala.
Nelze přijímat služby pozemního/kabelového
vysílání.
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení a
nastavení zesilovače.
Stisknutím tlačítka DIGITAL/ANALOG na
dálkovém ovladači zvolte pozemní/kabelové
vysílání. Pokud se služba vysílání nezobrazuje,
stiskněte tlačítko TV a poté DIGITAL/ANALOG.
Pokud je v okolí vysílán velmi silný signál, signál
pozemního vysílání může být potlačen.
Když se přestěhujete do nového domu nebo bytu
nebo když chcete přijímat nové programy, tyto
programy vyhledejte výběrem položky [Digitální
ladění].
Nelze přijímat programy satelitního vysílání.
Zkontrolujte připojení satelitního kabelu.
Když se zobrazí zpráva [Žádný signál. Detekováno
přetížení LNB...], odpojte televizor od zdroje
napájení. Potom se ujistěte, že satelitní kabel není
poškozený a že vedení satelitního signálu není
zkratováno v satelitním konektoru.
Dálkové ovládání nefunguje.
Vyměňte baterie.
Tlačítko EXT.BOX MENU na dálkovém ovladači
nefunguje.
Připojte a nastavte IR Blaster (pouze modely s
dodávaným IR Blaster) (strana 9).
Připojte zařízení kompatibilní s rozhraním HDMI
CEC (kromě modelů s dodávaným modulem IR
Blaster) a přepněte na tento vstup.
Zapomněli jste heslo rodičovského zámku
vysílání.
Zadejte 9999 jako kód PIN a vyberte [Změnit kód
PIN].
Updating...
13CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Panel televizoru se zahřívá.
Když je televizor používán delší dobu, panel se
zahřeje. Na dotek může být horký. Specifikace
Systém
Typ panelu
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly),
Podsvícení LED
Televizní systém
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru
Analogové: B/G, D/K, I
Digitální: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satelit*1: DVB-S/DVB-S2
Systém barev
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Pouze video)/NTSC4.43
(Pouze video)
Výběr kanálů
V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu
televizoru
Analogové: UHF/VHF/kabelové
Digitální: UHF/VHF/kabelové
Satelit*1: mezifrekvenční kmitočet 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W
Bezdrátová technologie
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí být k dispozici v závislosti na
zemích/oblastech.)
Verze Bluetooth 4.1
Kmitočtové pásmo (pásma)
RMF-TX310E/TX220E
Bezdrátová síť LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenční rozsah Výstupní výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
14CZ
Verze softwaru
Toto rádiové zařízení je určeno k použití se
schválenými verzemi softwaru, které jsou
uvedeny v prohlášení o shodě EU.
Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP
na dálkovém ovladači.
Dálkové ovládání: _._.__.___
Stiskněte HOME, potom zvolte [Nastavení]
[Hlasové dálkové ovládání] [Verze softwaru].
Bylo ověřeno, že software uložený v tomto
rádiovém zařízení splňuje základní požadavky
směrnice 2014/53/EU..
Vstupní/Výstupní konektory jack
Anténa/kabel
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
Satelitní anténa*1
Konektor Typ F (zásuvka), 75 ohmová.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,
Rozvod jediným kabelem EN50494.
AV IN
Video/audio vstup (phono konektory)
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlišení 4K,
Kompatibilní s HDCP 2.3 )
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p
(30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC formáty*4
Audio:
5,1 kanálové lineární PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bitů, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus a DTS
ARC (Audio Return Channel) (pouze port HDMI
IN 3)
(dvoukanálový lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový
lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereofonní mini konektor)
Sluchátka, audio výstup, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Port pro USB zařízení ( 3 USB HDD zařízení
pro funkci nahrávání)
USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB
(USB 2.0).
USB port 3 podporuje super rychlé USB (USB 3.1
Gen 1).
Slot pro CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na
operačním prostředí sítě se rychlost připojení
může lišit. Rychlost a kvalita komunikace nejsou
zaručeny.)
DC IN 19.5 V (pouze modely s dodaným
síťovým adaptérem)
Vstup síťového adaptéru
IR BLASTER*5
Vstup pro kabel IR Blaster (mini jack konektor)
Ostatní
Volitelné příslušenství
Nástěnný držák: SU-WL450
Provozní teplota
0 ºC – 40 ºC
Provozní vlhkost
Relativní vlhkost 10 % – 80 % (nekondenzující)
Napájení, specifikace produktu a další
Požadavky na napájení
kromě modelů s dodaným síťovým adaptérem
220 V – 240 V AC, 50 Hz
pouze modely s dodaným síťovým adaptérem
19,5 V DC se síťovým adaptérem
Napájecí napětí: 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Třída energetické účinnosti
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (přibl.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 palců
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 palců
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 palců
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 palců
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 palců
Spotřeba energie
V režimu [Standardní]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
V režimu [Živý]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
15CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Roční spotřeba energie*6
KD-75XG80xx: 254 kWh za rok
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh za rok
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh za rok
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh za rok
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh za rok
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*7*8
0,50 W (25 W v režimu aktualizace softwaru/EPG)
Rozlišení obrazu
3 840 bodů (vodorovně) × 2 160 řádků (svisle)
Vlastnosti výstupu
USB 1/2
5 V , MAX. 500 mA
USB 3
5 V , MAX. 900 mA
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
bez stolního stojanu
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Hmotnost (přibl.)
se stolním stojanem
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
bez stolního stojanu
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Všechny televizory nemají technologii DVB-T2 nebo
DVB-S/S2 nebo terminál pro satelitní anténu.
*2 Když je vstup 4096 × 2160p a [Širokoúhlý režim] je
nastaveno na [Výchozí], rozlišení bude zobrazeno
jako 3840 × 2160p. Pro zobrazení 4096 × 2160p,
nastavte [Širokoúhlý režim] na [Plný 1] nebo [Plný 2].
*3 Pouze HDMI IN 2/3. Pro podporu 18 Gbps, nastavte
[Formát signálu HDMI] na [Vylepšený formát].
*4 Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce.
*5 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru.
*6 Spotřeba energie v kWh za rok spočítaná na základě
spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po
365 dní. Skutečná spotřeba energie závisí na
způsobu používání televizoru.
*7 Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním
režimu je dosažena po dokončení nezbytných
vnitřních procesů televizoru.
*8 Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu
se zvýší, pokud je televizor připojen k síti.
Poznámka
• Nevyjímejte náhražku modulu nebo krytku
(dostupnost závisí na modelu televizoru) slotu CAM
(modul podmíněného přístupu) za jiným účelem, než
vložení karty Smart.
• Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/
oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.
• Vzhled a specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Poznámky k funkcím digitální televize
• Digitální televize (DVB pozemní, satelitní a
kabelová), interaktivní služby a síťové
funkce nemusí být dostupné ve všech
zemích nebo oblastech. Některé funkce
nemusí být některými poskytovateli a v
některých síťových prostředích aktivovány
nebo nemusí pracovat správně. Někteří
poskytovatelé televizních služeb mohou za
své služby účtovat poplatky.
• Tento televizor podporuje digitální vysílání
s využitím kodeků MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC a H.265/HEVC, nicméně nelze zaručit
kompatibilitu se signály všech operátorů/
služeb, které se mohou v průběhu času
měnit.
Informace o obchodních značkách
• Pojmy HDMI a HDMI High-Definition
Multimedia Interface a rovněž logo HDMI
jsou ochranné známky nebo zapsané
ochranné známky společnosti HDMI
Licensing Administrator, Inc. ve Spojených
státech a dalších zemích.
• Vyrobeno na základě licence poskytnuté
společností Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D
jsou ochranné známky společnosti Dolby
Laboratories.
• „BRAVIA“, a BRAVIA Sync jsou
ochranné známky společnosti Sony
Corporation.
16CZ
• Gracenote, logo a ligatura Gracenote a
logo „Powered by Gracenote“ jsou buď
registrované obchodní známky, nebo
obchodní známky společnosti Gracenote,
Inc. ve Spojených státech a/nebo jiných
zemích.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV a další související
značky a loga jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® a
Miracast® jsou registrované ochranné
známky společnosti Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikační
značka společnosti Wi-Fi Alliance.
• Informace o patentech DTS naleznete na
http://patents.dts.com. Vyrobeno na
základě licence od společnosti DTS, Inc.
DTS, symbol, dále DTS společně se
symbolem jsou registrované obchodní
známky a DTS Digital Surround je známka
společnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všechna
práva vyhrazena.
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky ve
vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a
jakékoliv využívání těchto značek
společností Sony Corporation podléhá
licenci. Ostatní obchodní značky a
obchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
• Netflix je registrovaná ochranná známka
společnosti Netflix, Inc.
• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti
EUTELSAT.
Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento
televizor není určen k ovládání antén s
motorovým pohonem.
• TUXERA je registrovaná ochranná známka
společnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších
zemích.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je
registrovaná ochranná známka společnosti
USB Implementers Forum, Inc.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
2SK
Obsah
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 2
Súčasti a ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . 4
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . .4
Používanie diaľkového ovládača . . . . . . . 6
Opis ovládacích prvkov diaľkového
ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schéma zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montáž TV prijímača na stenu . . . . . . . . 10
Použitie voliteľnej montážnej konzoly na
stenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Odpojenie stolového stojana od
televízneho prijímača. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problémy a riešenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Úvod
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony.
Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne
prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby.
Poznámka
• Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si
prečítajte „Informácie o bezpečnosti“ (strana 2).
• Informácie o bezpečnosti nájdete v dodávaných informáciách o
bezpečnosti.
• Obrázky a ilustrácie použité v Sprievodcovi nastavením a v
tomto návode slúžia len na referenčné účely a môžu sa líšiť od
samotného produktu.
• Znak „xx“, ktorý sa uvádza v názve modelu, zodpovedá
číselnému znaku, ktorý sa týka konštrukcie, farby alebo systému
televízneho vysielania.
Umiestnenie identifikačného štítka
Štítky s číslom modelu, dátumom výroby (rok/mesiac) a s údajmi
o napájacom zdroji sa nachádzajú na zadnej časti TV prijímača
alebo na balení.
Pre modely s dodávaným sieťovým adaptérom:
Štítky s číslom modelu a sériovým číslom sieťového adaptéra sa
nachádzajú na spodnej strane sieťového adaptéra.
Poznámka pre rádiové
zariadenie
Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje,
že rádiové zariadenia typu KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 sú v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre spotrebiteľov: nasledujúce informácie sa vzťahujú
iba na zariadenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice
EÚ.
Pre toto rádiové zariadenie platia nasledujúce obmedzenia
týkajúce sa uvedenia do prevádzky alebo požiadaviek na
autorizáciu používania v krajinách AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Pásmo 5 150-5 350 MHz je obmedzené len na použitie v interiéri.
Inštalácia/Nastavenie
Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu
uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu
elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom.
Inštalácia
• Televízny prijímač treba nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
sieťovej zásuvky.
• Umiestnite televízny prijímač na stabilný rovný povrch, aby
nedošlo k jeho prevrhnutiu a následnému zraneniu alebo
poškodeniu majetku.
Ak chcete pripevniť
stolový stojan, pozrite
Sprievodcu nastavením.
Pomocník
Ďalšie informácie o riešení problémov a ďalšie užitočné
informácie nájdete priamo v televíznom prijímači. Na
diaľkovom ovládači stlačte HELP pre zobrazenie zoznamu tém
alebo vyhľadávanie podľa kľúčového slova.
Príručka (manuál)
Pre viac informácií vyberte [Príručka] z ponuky Pomocníka na
obrazovke televízneho prijímača.
Môžete tiež pozrieť Príručku na počítači alebo smartfónu
(informácie uvedené na zadnom kryte tejto príručky).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Informácie o bezpečnosti
Pripojenie na internet a ochrana údajov
Tento výrobok sa pripojí na internet počas počiatočného
nastavenia, hneď ako bude sieť pripojená za účelom
potvrdenia pripojenia na internet a neskôr na konfiguráciu
domovskej obrazovky. V týchto i všetkých ďalších pripojeniach
na internet je použitá vaša IP adresa. Ak chcete, aby vaša IP
adresa nebola vôbec použitá, nenastavujte bezdrôtové
pripojenie na internet a nepripájajte zariadenie na internet ani
káblom. Pokiaľ ide o ďalšie podrobnosti o pripojeniach na
internet, pozrite si informácie o ochrane osobných údajov na
obrazovkách v nastaveniach.
SK
3SK
• Televízny prijímač nainštalujte na miesto, odkiaľ ho nemožno
stiahnuť, posunúť ani prevrhnúť.
• Televízny prijímač nainštalujte tak, aby stolový stojan
televízneho prijímača neprečnieval mimo TV stojana (nedodáva
sa). Ak stolový stojan prečnieva mimo TV stojana, televízny
prijímač sa môže prevrhnúť, spadnúť a spôsobiť zranenie osôb
alebo sa môže televízny prijímač poškodiť.
• Inštaláciu upevnenia na stenu môže uskutočňovať iba
kvalifikovaný pracovník servisu.
• Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’
príslušenstvo značky Sony, ako napr.:
Montážna konzola na stenu SU-WL450
• Na pripevnenie montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču
použite skrutky dodané s montážnou konzolou na stenu.
Dodané skrutky, znázornené na ilustrácii, sú merané od
pripevňovacieho povrchu montážnej konzoly na stenu.
Priemer a dĺžka skrutky závisia od modelu konzoly na montáž na
stenu.
Použitie iných ako dodávaných skrutiek môže mať za následok
vnútorné poškodenie televízneho prijímača, alebo spôsobiť jeho
pád atď.
Preprava
• Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky
káble.
• Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja
alebo traja ľudia.
• Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené
nižšie. LCD panel a rám okolo obrazovky chráňte pred zvýšeným
namáhaním.
• Pri dvíhaní alebo prenášaní televízneho prijímača ho držte za
spodnú stranu.
• Pri prenášaní a preprave chráňte televízny prijímač pred nárazmi
alebo nadmernými vibráciami.
• Pri preprave do opravy alebo pri sťahovaní zabaľte televízny
prijímač do pôvodného kartónu a baliaceho materiálu.
Predchádzanie prevrhnutiu
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Skrutka (M6)
Montážna konzola na stenu
8 mm - 12 mm
Zadný kryt televízneho
prijímača
8 mm - 12 mm
Skrutka M6 (nedodáva sa)
Skrutka
(nedodáva sa)
Kábel
(nedodáva sa) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Skrutka M6 (nedodáva sa)
Skrutka
(nedodáva sa)
Kábel
(nedodáva sa) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4SK
Súčasti a ovládacie prvky
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Ovládacie prvky a indikátory
ȩ
ȩ
5SK
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Napájanie) /+/-
Keď je TV vypnutý,
zapnete stlačením tlačidla .
Keď je TV zapnutý,
Na vypnutie stlačte a podržte .
Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte
funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo –
môžete:
• Úprava hlasitosti.
• Výber kanála.
• Výber vstupného zdroja pre TV.
Snímač diaľkového ovládania* /
Svetelný snímač* / Indikátor LED
podsvietenia
Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo
bliká v závislosti od stavu TV prijímača.
Viac informácií nájdete v dokumente
Príručka.
* Do blízkosti snímača nič neumiestňujte.
ȩ
ȩ
6SK
Používanie diaľkového ovládača
/ (Výber vstupu/Zmraziť text)
V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja
vstupu.
V režime Text: Zmrazenie aktuálnej stránky.
(Pohotovostný režim TV prijímača)
Zapnúť alebo vypnúť televízny prijímač
(pohotovostný režim).
DIGITAL/ANALOG
Prepínanie medzi digitálnym a analógovým
vstupom.
TV/RADIO
Prepínanie medzi televíznym vysielaním a
vysielaním rádia.
EXIT
Návrat na predchádzajúcu obrazovku alebo
ukončenie ponuky. Ak je k dispozícii služba s
interaktívnou aplikáciou, stlačením službu
ukončíte.
Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača
Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa
môžu líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Funkcia hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie na
internet.
(Mikrofón)
Použiť hlasové vyhľadávanie*. (Napr.
vyhľadať rôzny obsah hlasovým
príkazom.)
EXT.BOX MENU
Zobrazte ponuku pripojeného
externého prijímača (káblového/
satelitného prijímača).
• Pre modely s dodaným modulom
IR Blaster pripojte a nastavte IR
Blaster (strane 9).
• V prípade niektorých zariadení
kompatibilných s rozhraním HDMI
CEC sa môže zobraziť ponuka
externého prijímača, keď nie je IR
Blaster dodaný/pripojený.
//// (Navigačný D-Pad)
Navigácia a výber ponuky na
obrazovke.
TV
Prepnite na ľubovoľný televízny
kanál alebo zadajte a zobrazte lištu
ponuky televízneho prijímača.
7SK
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Tlačidlá s číslami
/ (Zobrazenie informácií/textu)
Zobrazenie informácií.
(Text)
Zobrazenie textových informácií.
Google Play
Prístup k online službe „Google Play“.
NETFLIX (len v obmedzených
oblastiach/krajinách/modeloch
televíznych prijímačov)
Prístup k online službe „NETFLIX“.
Farebné tlačidlá
Vykonanie funkcie zodpovedajúcej v danom
čase.
ACTION MENU
Zobraziť zoznam kontextových funkcií.
Tento zoznam môžete tiež zobraziť
GUIDE/
Po nastavení [Nastavenie zariadenia IR
Blaster] (len modely kompatibilné s
modelom IR Blaster) zobrazte príručku
digitálneho programu alebo EPG externého
prijímača (káblový/satelitný prijímač).
APPS
Prístup k rôznym službám a aplikáciám.
BACK/
Návrat na predchádzajúcu obrazovku.
HOME
Zobrazenie ponuky Domov TV prijímača.
+/– (Hlasitosť)
Nastavenie hlasitosti.
(Prechod)
Stlačením prejdete dopredu alebo dozadu
medzi dvomi kanálmi alebo vstupmi. TV
prijímač prepína medzi aktuálnym kanálom
alebo vstupom a posledným vybraným
kanálom alebo vstupom.
(Stlmenie)
Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa
zvuk obnoví.
PROG +/–//
V režime TV: Výber kanála.
V režime Text: Výber nasledujúcej () alebo
predchádzajúcej () stránky.
AUDIO
Výber zvuku viacjazyčného zdroja alebo
duálneho zvuku pre práve sledovaný
program (závisí od zdroja programu).
//////
Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači
a v pripojenom zariadení kompatibilnom s
funkciou BRAVIA Sync.
(Nastavenie titulkov)
Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto
funkcia k dispozícii).
HELP
Zobrazenie ponuky pomocníka. Odtiaľto je
možné pristúpiť k príručke.
REC
Nahrajte aktuálne zobrazený program na
USB HDD.
TITLE LIST
Zobrazenie zoznamu titulov.
8SK
Schéma zapojenia
Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na
diaľkovom ovládači.
Poznámka
• Konektory a štítky sa môžu líšiť v závislosti od krajiny/regiónu/modelu televízneho prijímača.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Slúchadlá/
audio
systém/
subwoofer
Digitálny
fotoaparát/
videokamera/
pamäťové médiá
USB/zariadenie s
USB HDD
Audio systém s
ARC/zariadenie s
HDMI
Kábel/anténa/
externý prijímač
Audio systém
s optickým
vstupom
Audio
Zariadenie s
HDMI
Router
Zariadenie s HDMI
Videoprehrávač/zariadenie na
videohry/prehrávač DVD/
videokamera/externý prijímač*2
IR Blaster
Satelit
Modul podmieneného
prístupu
9SK
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Podporuje iba 3-pólový stereo mini
konektor.
• Ak chcete počúvať zvuk z TV prijímača cez
pripojené zariadenie, stlačte tlačidlo
HOME. Vyberte položky [Nastavenia] t
[Zvuk] t [Výstup slúchadiel/audia] a
potom vyberte požadovanú položku.
HDMI IN 1/2/3/4
• Rozhranie HDMI umožňuje prenášať
digitálny video a audio signál jedným
káblom.
•
•HDMI IN 2/3
Ak si chcete vychutnať obsah vo vysokej
kvalite 4K 50p/60p, pripojte kábel
Premium High Speed HDMI k HDMI IN 2/3
a nastavte položku [Formát signálu HDMI]
na možnosť [Vylepšený formát].
Podrobnosti o podporovaných formátoch
nájdete v časti „Špecifikácie“ v tomto
návode (strana 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre
vedenie audio signálu z televízneho
prijímača do audiosystému. Audiosystém,
ktorý podporuje HDMI ARC, dokáže
odosielať video do televízneho prijímača a
prijímať audio z televízneho prijímača cez
ten istý kábel HDMI. Ak váš audiosystém
nepodporuje HDMI ARC, je potrebné
ďalšie prepojenie s DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
CAM (Modul podmieneného
prístupu)
• Poskytuje prístup k plateným TV službám.
Bližšie informácie nájdete v návode
dodávanom spolu s modulom CAM.
• Inteligentnú kartu nevkladajte priamo do
slotu CAM TV prijímača. Musí sa vložiť do
modulu podmieneného prístupu
poskytnutého autorizovaným predajcom.
• Modul CAM nie je podporovaný vo
všetkých krajinách/oblastiach. Poraďte sa
s autorizovaným predajcom.
• Keď po použití služby Internetové video
prepnete na digitálny program, môže sa
zobraziť hlásenie modulu CAM.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Pripojenie veľkého zariadenia USB môže
spôsobovať rušenie iných pripojených
zariadení umiestnených vedľa tohto
zariadenia.
• Veľké zariadenie USB pripojte do
konektora USB 1.
• Pripojenie zariadenia s USB HDD do USB
portu 3 (modrý).
(Vstup RF), (Satelitný vstup)
• Pripojenie pre terestriálny/káblový a
satelitný príjem.
IR BLASTER*3
• Pomocou diaľkového ovládača Sony
môžete ovládať aj externý prijímač
(káblový/satelitný prijímač). Pripojte kábel
IR Blaster*3 do portu IR Blaster na
televíznom prijímači. Umiestnite jeden
alebo obidva ďalšie konce, ako je uvedené
nižšie.
• Ak chcete IR Blaster nastaviť, stlačte
HOME a vyberte [Nastavenia] t
[Externé vstupy] t [Nastavenie
zariadenia IR Blaster].
*1 Monofónne zariadenia pripájajte k audio koncovke
L (MONO).
*2 Na pripojenie externého zariadenia, ktoré má len
SCART AV OUT, použite adaptér SCART-RCA.
*3 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch
TV prijímačov.
< 21 mm
< 12 mm
10SK
Montáž TV prijímača na stenu
Použitie voliteľnej montážnej konzoly na stenu
V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu
televízneho prijímača na inštaláciu na stenu pred samotnou inštaláciou na stenu.
Pre zákazníkov:
Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV
prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa
ho montovať sami.
Pre predajcov a dodávateľov Sony:
Počas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú pozornosť
bezpečnosti.
Televízny prijímač namontujte pomocou montážnej konzoly na stenu SU-WL450 (nedodáva sa) na
stenu.
Počas montáže montážnej konzoly na stenu dodržiavajte aj pokyny v návode na obsluhu a v návode
na inštaláciu dodanom s montážnou konzolou na stenu.
Poznámka
• Odskrutkované skrutky uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.
• Pri demontáži stolového stojana z televízneho prijímača umiestnite televízny prijímač obrazovkou smerom nadol na
rovný a stabilný povrch pokrytý hrubou a mäkkou látkou, aby nedošlo k poškodeniu povrchu LCD displeja.
(KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Pokyny na inštaláciu montážnej konzoly na stenu nájdete na stránke produktu modelu televízneho prijímača v časti
Informácie o inštalácii (montážna konzola na stenu).
www.sony.eu/support/
Montáž tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. Obzvlášť je potrebné určiť, či je stena
dostatočne pevná na to, aby udržala hmotnosť TV prijímača. Pripevnenie tohto produktu na stenu zverte
predajcom alebo licencovaným dodávateľom spoločnosti Sony a počas montáže venujte náležitú pozornosť
bezpečnosti. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou
manipuláciou alebo nesprávnou montážou.
11SK
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Stolový stojan odmontujte tak, že najskôr odmontujete jednu stranu, potom druhú. Pevne
držte stolový stojan bezpečne oboma rukami, kým ďalšie osoby zdvíhajú televízny
prijímač.
2Zopakujte predchádzajúci krok a odmontujte druhú stranu stolového stojana.
Poznámka
• Na odpojenie stolového stojana sú potrební traja alebo viacerí ľudia.
• Dbajte na to, aby ste pri odpájaní stolového stojana od televízneho prijímača nepoužívali nadmernú silu, pretože by
mohlo dôjsť k pádu televízneho prijímača, čo by mohlo spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie televízneho
prijímača.
• Pri manipulácii so stolovým stojanom buďte opatrní, aby aby nedošlo k poškodeniu televízneho prijímača.
• Buďte opatrní, keď dvíhate televízny prijímač pri odpájaní stolového stojana – stolový stojan sa môže prevrhnúť a
spôsobiť zranenie.
• Pri demontáži stolového stojana z televízneho prijímača buďte opatrní, aby nedošlo k jeho prevrhnutiu a poškodeniu
povrchu, na ktorom je televízny prijímač postavený.
Odpojenie stolového stojana od televízneho prijímača
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12SK
Riešenie problémov
Všeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna
obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz,
televízny prijímač nereaguje alebo sa stratila
sieť, vykonajte nasledujúce kroky.
1Reštartujte televízny prijímač stlačením
hlavného vypínača na diaľkovom ovládači,
kým sa neobjaví hlásenie. Televízny prijímač
sa reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne
fungovať, skúste odpojiť sieťový kábel. Potom
stlačte tlačidlo napájania na televízore a
počkajte dve minúty, potom zapojte sieťový
kábel.
2Pozrite ponuku pomocníka stlačením tlačidla
HELP na diaľkovom ovládači.
3Pripojte televízny prijímač na internet a
vykonajte aktualizáciu softvéru. Spoločnosť
Sony odporúča udržiavať softvér TV
aktualizovaný. Aktualizácie softvéru
poskytujú nové funkcie a vylepšenia výkonu.
4Navštívte webovú lokalitu podpory
spoločnosti Sony (informácie uvedené na
prednej strane obálky tejto príručky).
Keď sa zobrazí správa [Je dostupná nová
aktualizácia softvéru systému TV...].
Spoločnosť Sony rozhodne odporúča
aktualizovať softvér televízneho prijímača
výberom položky [Aktualiz. teraz]. Tieto
aktualizácie softvéru zlepšia výkon vášho
televízneho prijímača alebo pridajú nové
funkcie.
Zobrazí sa nasledujúca obrazovka so správou
[Updating…] (Aktualizácia…) a počas
aktualizácie softvéru bliká biela kontrolka LED.
Počas aktualizácie softvéru neodpájajte
napájací kábel. Ak ho odpojíte, aktualizácia
softvéru na nemusí úplne vykonať a môže dôjsť
k nesprávnej funkcii softvéru. Aktualizácia
softvéru môže trvať až 15 minút.
Keď televízny prijímač zapojíte, televízny
prijímač sa možno nezapne, aj keď stlačíte
tlačidlo hlavného vypínača na diaľkovom
ovládači alebo na televíznom prijímači.
Inicializácia systému trvá určitú dobu. Počkajte
približne jednu minútu a potom to skúste znova.
Problémy a riešenia
Keď bliká kontrolka LED načerveno.
Počítajte, koľko krát zabliká (časový interval je tri
sekundy).
Televízny prijímač resetujte tak, že odpojíte
sieťový kábel, kým indikátor LED prestane blikať
načerveno, potom televízny prijímač znova
zapnete.
Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a
kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko
spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí
kontrolky LED.
Nie je možné prijať terestriálnu/káblovú
službu.
Skontrolujte, či je pripojená anténa/kábel, a
nastavenie booster.
Vyberte terestriálnu/káblovú službu stlačením
tlačidla DIGITAL/ANALOG na diaľkovom ovládači.
Ak sa vysielanie nezobrazí, stlačte tlačidlo TV a
potom stlačte tlačidlo DIGITAL/ANALOG.
Terestriálny signál môže byť potlačený, ak je v
blízkosti iný silný signál.
Po presťahovaní do nového domu alebo keď sa
snažíte prijímať novú službu, pokúste sa o
vyhľadanie služby výberom [Digitálne ladenie].
Nie je možné prijať satelitnú službu.
Skontrolujte pripojenie satelitného kábla.
Keď sa objaví správa [Žiadny signál. Zistené
preťaženie LNB...], odpojte napájací kábel. Potom
skontrolujte, či nie je satelitný kábel poškodený a
či vedenie satelitného signálu nemá skrat v
satelitnom konektore.
Diaľkový ovládač nefunguje.
Vymeňte batérie.
Tlačidlo EXT.BOX MENU na diaľkovom
ovládači nefunguje.
Pripojte a nastavte IR Blaster (len modely s
dodávaným modulom IR Blaster) (strane 9).
Pripojte zariadenie kompatibilné s rozhraním
HDMI CEC (okrem modelov s dodaným modulom
IR Blaster) a zmeňte na tento vstup.
Heslo rodičovského zámku pre vysielanie
bolo zabudnuté.
Zadajte ako kód PIN 9999 a vyberte [Zmeniť PIN
kód].
Updating...
SK
13SK
Okraj televízneho prijímača sa zahrieva.
Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu,
okraj televízneho prijímača je teplejší. Môžete to
cítiť, keď sa ho dotknete rukou.
Špecifikácie
Systém
Systém panela
Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi),
Podsvietenie LED
Systém televízneho vysielania
V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu
televízneho prijímača
Analógový: B/G, D/K, I
Digitálny: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satelit*1: DVB-S/DVB-S2
Systém farieb
PAL/SECAM/NTSC3.58 (len video)/NTSC4.43
(len video)
Kanálový rozsah
V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu
televízneho prijímača
Analógový: UHF/VHF/káblový
Digitálny: UHF/VHF/káblový
Satelit*1: Medzifrekvencia 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W
Bezdrôtová technológia
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí byť dostupné v závislosti od
krajín alebo regiónov.)
Bluetooth verzia 4.1
Frekvenčné pásmo/pásma
RMF-TX310E/TX220E
Bezdrôtová sieť LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2,400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenčný rozsah Výstupný výkon
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
14SK
Verzia softvéru
Toto rádiové zariadenie je určené na používanie
so schválenými verziami softvéru, ktoré sú
uvedené vo Vyhlásení o zhode pre EÚ.
Na zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HELP
na diaľkovom ovládači.
Diaľkový ovládač: _._.__.___
Stlačte HOME, potom vyberte [Nastavenia]
[Hlasové diaľkové ovládanie] [Verzia softvéru].
Je overené, že softvér nahraný na toto rádiové
zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami smernice 2014/53/EÚ.
Vstupné a výstupné konektory
Anténa/kábel
75 Ohmov, externý konektor pre VHF/UHF
Satelitná anténa*1
Konektor samica Typu F, 75 Ohmov.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz, Káblový
rozvod EN50494.
AV IN
Vstup video/audio (kolíkové konektory)
HDMI IN 1/2/3/4 (podpora rozlíšenia 4K,
HDCP 2.3 - kompatibilné)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formáty PC*4
Zvuk:
5,1 lineárny kanál PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bitov, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus a DTS
ARC (Audio Return Channel) (iba HDMI IN 3)
(dvojkanálový lineárny PCM: 48 kHz 16 bitov,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny
PCM: 48 kHz 16 bitov, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (stereo mini konektor)
Slúchadlo, výstup zvuku, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Port v zariadení USB ( 3 zariadenie USB
HDD pre funkciu REC (Nahrávanie))
USB port 1 a 2 podporujú vysokorýchlostné
pripojenie USB (USB 2.0).
USB port 3 podporuje super vysokorýchlostné
pripojenie USB (USB 3.1 Gen 1).
Slot CAM (modul pre podmienený prístup)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od
prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť
pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie
nie je pre tento TV prijímač zaručená.)
DC IN 19.5 V (iba modely s dodaným
sieťovým adaptérom)
Vstup pre sieťový adaptér
IR BLASTER*5
Vstup pre kábel IR Blaster (kolíkový minikonektor)
Iné
Doplnkové príslušenstvo
Montážna konzola na stenu: SU-WL450
Prevádzková teplota
0 ºC – 40 ºC
Prevádzková vlhkosť
10 % – 80 % RH (nekondenzovaná)
Napájanie, informácie o produkte a
ďalšie
Požiadavky na napájanie
okrem modelu s dodávaným sieťovým adaptérom
220 V – 240 V striedavého prúdu, 50 Hz
iba modely s dodávaným sieťovým adaptérom
19,5 V jednosmerný prúd so sieťovým adaptérom
Menovitý výkon: Vstup 220 V – 240 V striedavého
prúdu, 50 Hz
Trieda energetickej efektívnosti
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Rozmery obrazovky (merané diagonálne)
(Približne)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 palcov
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 palcov
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 palcov
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 palcov
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 palcov
Príkon
V režime [Štandardný]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
SK
15SK
V režime [Živý]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Ročná spotreba energie*6
KD-75XG80xx: 254 kWh za rok
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh za rok
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh za rok
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh za rok
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh za rok
Príkon v pohotovostnom režime*7*8
0,50 W (25 W v režime aktualizácie softvéru/EPG)
Rozlíšenie displeja
3 840 bodov (vodorovne) × 2 160 riadkov (zvisle)
Menovitý výkon
USB 1/2
5 V , max. 500 mA
USB 3
5 V , max. 900 mA
Rozmery (Približne) (š × v × h)
vrátane stolového stojana
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
bez stolového stojana
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Hmotnosť (Približne)
vrátane stolového stojana
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
bez stolového stojana
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Nie všetky televízne prijímače majú technológiu
DVB-T2 alebo DVB-S/S2 alebo konektor pre satelitnú
anténu.
*2 Keď je vstup 4096 × 2160p a [Široký režim] je
nastavené na [Štandardný], rozlíšenie sa zobrazí ako
3840 × 2160p. Na zobrazenie 4096 × 2160p vyberte
nastavenie [Široký režim] na [Plný 1] alebo [Plný 2].
*3 Iba HDMI IN 2/3. Ak si želáte podporu 18 Gb/s,
nastavte [Formát signálu HDMI] na [Vylepšený
formát].
*4 Podrobnosti nájdete v Príručke.
*5 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch
TV prijímačov.
*6 Spotreba energie za rok v kWh. Táto hodnota platí
pre spotrebu energie v prípade televízneho
prijímača, ktorý bude používaný 4 hodiny denne
počas 365 dní. Skutočná spotreba energie bude
závisieť na spôsobe používania televízneho
prijímača.
*7 Uvedený príkon v pohotovostnom režime sa
dosiahne, keď televízny prijímač dokončí
nevyhnutné vnútorné procesy.
*8 Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom
režime sa zvýši po pripojení televízora k sieti.
Poznámka
• Neodstraňujte maketu karty alebo kryt (dostupnosť
závisí od modelu televízneho prijímača) zo slotu CAM
(modul pre podmienený prístup) televízneho
prijímača okrem prípadu, že do slotu CAM chcete
vložiť kartu Smart Card.
• Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od
krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob.
• Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
Poznámky k funkcii Digital TV
• Digitálna TV (terestriálne, satelitné a
káblové DVB), interaktívne služby a sieťové
funkcie nemusia byť dostupné vo všetkých
krajinách alebo oblastiach. Niektoré
funkcie nemusia byť aktivované alebo
nemusia fungovať správne u niektorých
poskytovateľov alebo v sieťových
prostrediach. Niektorí poskytovatelia TV
služieb môžu za svoje služby účtovať
poplatok.
• Táto TV podporuje digitálne vysielanie s
použitím kodekov MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC a H.265/HEVC, ale nie je možné zaručiť
kompatibilitu so signálmi všetkých
operátorov/služieb, ktoré sa môžu v
priebehu času meniť.
16SK
Informácie o ochranných známkach
• Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI sú
obchodnými známkami alebo
registrovanými obchodnými známkami
spoločnosti HDMI Licensing Administrator,
Inc. v Spojených štátoch amerických a
ďalších krajinách.
• Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio a dvojitý symbol D sú
obchodné značky spoločnosti Dolby
Laboratories.
• „BRAVIA“, a BRAVIA Sync sú
ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Sony
Corporation.
• Gracenote, logo a logotyp Gracenote a
logo „Powered by Gracenote“ sú
registrované ochranné známky alebo
ochranné známky spoločnosti Gracenote,
Inc., v USA a/alebo v iných krajinách.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV a ďalšie súvisiace
značky a logá sú ochrannými známkami
spoločnosti Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® a
Miracast® sú registrované ochranné
známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikačná
známka spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Informácie o patentoch DTS nájdete na
adrese http://patents.dts.com. Vyrobené
na základe licencie od spoločnosti DTS, Inc.
DTS, symbol a DTS a symbol znázornené
spolu sú registrované ochranné známky a
DTS Digital Surround je ochranná známka
spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky
práva vyhradené.
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú
registrované ochranné známky vlastnené
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a
akékoľvek použitie týchto značiek zo strany
spoločnosti Sony Corporation sa realizuje
na základe licencie. Ostatné ochranné
známky a obchodné názvy sú vlastníctvom
príslušných vlastníkov.
• Netflix je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Netflix, Inc.
• DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti
EUTELSAT.
Tento TV prijímač podporuje DiSEqC 1.0.
Tento TV prijímač nie je určený pre
kontrolné motorizované antény.
• TUXERA je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Tuxera Inc. registrovaná v USA
a iných krajinách.
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je
registrovaná ochranná známka spoločnosti
USB Implementers Forum, Inc.
• Všetky ostatné ochranné známky sú
vlastníctvom príslušných vlastníkov.
2HU
Tartalomjegyzék
FONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 2
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Alkatrészek és vezérlőelemek. . . . . . . . . . 4
Vezérlők és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . .4
A távvezérlő használata. . . . . . . . . . . . . . . 6
A távvezérlő működési leírása. . . . . . . . . . . .6
Csatlakoztatási ábra. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A tv felszerelése a falra . . . . . . . . . . . . . . 10
Az opcionális fali konzol használata. . . . . . 10
Az asztali állvány leválasztása a
televízióról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problémák és megoldások . . . . . . . . . . . . . 12
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta.
Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el
figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is szüksége lehet rá.
Megjegyzés
• Kérjük, hogy a tv használata előtt olvassa el a következőt:
„Biztonsági előírások” (3. oldal).
• További biztonsági előírásokért olvassa el a mellékelt Biztonsági
előírások részt.
• A Beállítási útmutatóban, valamint az ebben az útmutatóban
szereplő képek és ábrák csak tájékoztatási célokat szolgálnak,
és eltérhetnek a valós terméktől.
• A modellnévben szereplő „xx” a kialakításra, a színváltozatra
vagy a televízió-rendszerre vonatkozó számjegynek felel meg.
Az azonosító címke helye
A típusszám, a gyártási idő (év/hónap) és az áramellátás
típusának címkéje a televízió hátulján vagy a csomagoláson
találhatók.
Hálózati adapterrel kiegészített modellek:
A hálózati adapter típusszáma és sorozatszáma a hálózati adapter
alján olvasható.
Megjegyzés a
rádióberendezéssel
kapcsolatban
A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 típusú
rádiós berendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányvonal
előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
elérhető a következő internetes címen:
http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az
EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre
vonatkozik.
Erre a rádióberendezésre vonatkozóan az üzembe helyezéssel
kapcsolatos következő korlátozások, vagy a használat
jóváhagyásával kapcsolatos következő követelmények
alkalmazandók ezekben az országokban: AT, BE, HR, CY, CZ, DK,
EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE,
UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Koszovó:
Az 5 150-5 350 MHz-es sáv beltéri használatra van korlátozva.
Az asztali állvány
rögzítéséhez tekintse
meg a Beállítási
útmutatót.
Súgó
További hibaelhárítási tudnivalókat és más hasznos
információkat közvetlenül a TV-n is elérhet. Nyomja meg a
távvezérlő HELP gombját a témakörök listájának
megjelenítéséhez, illetve a kulcsszó szerinti kereséshez.
Súgóútmutató (kézikönyv)
Részletesebb leírásért válassza a TV Súgó menüjének
[Súgóútmutató] elemét.
A Súgóútmutatót PC-ről vagy okostelefonról is megnyithatja (a
vonatkozó tudnivalók a jelen kézikönyv hátoldalán
olvashatók).
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Internetkapcsolat és adatvédelem
Ez a termék a kezdeti beállítás alatt csatlakozik az internethez,
amint van hálózati kapcsolata, egyrészt az internetkapcsolat
ellenőrzésére, később pedig a Kezdőképernyő konfigurálására.
A rendszer erre a célra, és minden más internetkapcsolathoz is
használja az IP-címét. Ha azt szeretné, hogy a rendszer
egyáltalán ne használja az IP-címét, ne állítsa be a vezeték
nélküli internet funkciót, és ne csatlakoztasson internetkábelt.
Az internetkapcsolatokra vonatkozó további információkért
tekintse meg a beállítási képernyőkön található adatvédelmi
információkat.
HU
3HU
Üzembe helyezés, beállítás
Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a
tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze
üzembe és használja.
Üzembe helyezés
• A tv-készüléket egy könnyen elérhető hálózati aljzat közelébe
helyezze.
• Helyezze a tv-készüléket stabil, sík felületre, hogy megelőzze
annak leesését, ami személyi sérülést, vagy a tulajdon
megrongálódását okozhatja.
• Helyezze a tv-készüléket egy olyan helyre, ahonnan nem lehet
lerántani, lelökni vagy feldönteni.
• Helyezze el úgy a tv-készüléket, hogy a tv asztali állványa ne
lógjon túl a tv-állványon (nincs mellékelve). Ha az asztali állvány
túllóg a tv-állványon, az a tv-készülék eldőlését vagy leesését
okozhatja, ami személyi sérülést vagy a tv megrongálódását
eredményezheti.
• A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse.
• Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony
tartozékok használata, közöttük a következők:
Fali konzol SU-WL450
• A fali konzolt a fali konzolhoz mellékelt csavarokkal rögzítse a
tv-készülékhez.
A mellékelt csavarok kialakítása az ábrának megfelelő, a fali
konzol csatlakozófelületétől mérve.
A csavarok hossza és átmérője a fali konzol modelljétől függően
különböző.
A mellékelt csavarok helyett más csavarok használata a tv-
készülék belső sérülését eredményezheti, illetve a készülék
leesését stb. okozhatja.
Szállítás
• A készülék szállítása előtt szüntesse meg a készülék összes
csatlakozását.
• A készülék szállításához legalább két ember szükséges.
• Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra
szerint kell megfogni. Ne gyakoroljon nyomást az LCD-
képernyőre és a képernyőt körülvevő keretre.
• Ha felemeli vagy áthelyezi a tv-készüléket, az aljánál fogja meg.
• Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős
rázkódásnak.
• Ha a készüléket szervizbe szállítja vagy költözködik, mindig
csomagolja vissza az eredeti dobozába.
A felborulás megakadályozása
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Biztonsági előírások
Csavar (M6)
Fali konzol
8 mm - 12 mm
A televízió hátsó fedele
8 mm - 12 mm
M6-os csavar
(nincs mellékelve)
Csavar (nincs
mellékelve)
Kábel (nincs
mellékelve) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6-os csavar
(nincs mellékelve)
Csavar (nincs
mellékelve)
Kábel (nincs
mellékelve) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4HU
Alkatrészek és vezérlőelemek
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Vezérlők és szimbólumok
ȩ
ȩ
5HU
HU
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Bekapcsolás) /+/-
Ha a tv ki van kapcsolva,
a gombbal kapcsolja be.
Ha a tv be van kapcsolva,
Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a
gombot.
Nyomogassa a gombot a funkció
módosításához, majd a + vagy – gombot a
következőhöz:
• A hangerő beállítása.
• Csatornák kiválasztása.
• A tv bemeneti jelforrásának kijelölése.
Távvezérlő érzékelője* /
Fényérzékelő* / LED-megvilágítás
A LED-megvilágítás a televízió állapota
szerint világít vagy villog.
További információért tekintse meg a
Súgóútmutatót.
* Ne tegyen semmit az érzékelő közelébe.
ȩ
ȩ
6HU
A távvezérlő használata
/ (Bemenetválasztás/Teletext
megállítása)
Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza
ki a bemeneti forrást.
Teletext üzemmódban: A pillanatnyilag
megtekintett oldal tartása.
(Készenléti üzemmód)
A televíziókészülék be- vagy kikapcsolása
(készenléti üzemmód).
DIGITAL/ANALOG
A digitális és az analóg bemenet közötti
váltás.
TV/RADIO
A TV vagy Rádió adások közötti váltás.
EXIT
Visszatérés az előző képernyőhöz, vagy
kilépés a menüből. Amikor elérhető az
Interaktív alkalmazás szolgáltatás, nyomja
meg a szolgáltatásból való kilépéshez.
Számgombok
/ (Információ/Szöveg felfedése)
Információk megjelenítése.
A távvezérlő működési leírása
A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/
a televízió típusától függően változhat.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* A hangalapú kereséshez internet-kapcsolat
szükséges.
(Mikrofon)
Használja a hangalapú keresést*.
(Például különböző tartalmak
keresése beszéd alapján.)
EXT.BOX MENU
Megjeleníti a csatlakoztatott külső
egység (kábeles/műholdas egység)
menüjét.
• Mellékelt IR Blasterrel rendelkező
modelleknél csatlakoztassa és
állítsa be az IR Blastert (9. oldal).
• A külső egység menüje
megjelenhet egyes HDMI
CEC-kompatibilis eszközök
esetében akkor is, ha nincs
mellékelve/csatlakoztatva IR
Blaster.
//// (navigációs D-panel)
A képernyőn történő navigálás és
elemkiválasztás eszköze.
TV
Segítségével átválthat TV-csatornára
vagy bemeneti csatornára, illetve
megjelenítheti a TV menüsávját.
7HU
HU
(Teletext)
Teletext információk megjelenítése.
Google Play
Megnyitja a „Google Play” online
szolgáltatást.
NETFLIX (Csak egyes régiókban/
országokban/tv-modelleknél)
Hozzáférés a „NETFLIX” online
szolgáltatáshoz.
Színes gombok
A gombhoz tartozó funkció végrehajtása.
ACTION MENU
A környezetfüggő funkciók listájának
megjelenítése.
GUIDE/
Az [IR Blaster beállítás] (Kizárólag IR Blaster
kompatibilis modellek) beállítások
meghatározását követően kijelzi a digitális
műsorújságot, a külső csatlakozó EPG-jét
(kábelszolgáltató/műholdas szolgáltató).
APPS
Különféle szolgáltatások és alkalmazások
elérésére szolgál.
BACK/
Visszatérés az előző képernyőre.
HOME
A televíziókészülék főmenüjének
megjelenítése.
+/– (Hangerő)
A hangerő beállítása.
(Ugrás)
Oda-vissza váltás két csatorna vagy
bemenet között. A tv-készülék az aktuális
csatorna vagy bemenet és a legutóbb
kiválasztott csatorna vagy bemenet között
vált.
(Némítás)
A hang kikapcsolása. Ismét megnyomva a
hang visszakapcsol.
PROG +/–//
Tv üzemmódban: Csatornák kiválasztása.
Teletext üzemmódban: A következő ()
vagy az előző () oldal kiválasztása.
AUDIO
Válassza ki a többnyelvű forrás hangját vagy
az éppen megtekintett műsor kettős hangját
(a műsor forrásától függően).
//////
A televíziókészülék és a csatlakoztatott
BRAVIA Sync-kompatibilis eszköz
médiatartalmának vezérlése.
(Feliratok beállítása)
A feliratok be- vagy kikapcsolása (amikor a
szolgáltatás elérhető).
HELP
Súgó menü megjelenítése. A Súgóútmutató
bárhonnan elérhető.
REC
Rögzíti a folyó adást egy USB csatlakozású
merevlemezre.
TITLE LIST
A címlista megjelenítése.
8HU
Csatlakoztatási ábra
A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP
gombjának megnyomásával.
Megjegyzés
• A terminálok és címkék az országtól/régiótól/tv-készülék típusától függően változhatnak.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Fejhallgató/
Hangrendszer/
Mélynyomó Digitális
fényképező/
Videókamera/
USB-tárhely/
USB HDD-eszköz
HiFi rendszer
ARC-vel/HDMI-
készülékkel
Kábel/Antenna/
Külső egység
Hangrendszer
optikai audi-
obemenettel
HDMI-
készülék
Router
HDMI-készülék
Videómagnó/Videójáték/
DVD-lejátszó/Videókamera/
Külső egység*2
IR Blaster
Műhold
Feltételes
hozzáférési modul
9HU
HU
AUDIO OUT /
• Csak a 3 pólusú sztereó mini dugaszt
támogatja.
• A televíziókészülék hangjának a
csatlakoztatott készüléken keresztül
történő hallgatásához nyomja meg a
HOME gombot. Válassza a [Beállítások] t
[Hang] t [Fejhallgató/Hang kimenet]
lehetőségeket, majd válassza ki a kívánt
elemet.
HDMI IN 1/2/3/4
• A HDMI-csatoló képes a digitális video- és
audiojeleket egyetlen kábelen át
továbbítani.
•
•HDMI IN 2/3
A kiváló minőségű 4K 50p/60p tartalom
lejátszásához Premium High Speed HDMI
kábelt használjon, csatlakoztassa azt a
HDMI IN 2/3 bemenethez, és a [HDMI-
jelformátum] beállítást állítsa [Javított
formátum] értékre.
A támogatott formátumokkal kapcsolatos
részletekért tekintse meg a kézikönyv
„Műszaki adatok” részét (13-15 oldal).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Csatlakoztassa hangrendszerét a
HDMI IN 3 aljzathoz, hogy a TV audiojelei
eljussanak a hangrendszeréhez. A HDMI
ARC szabványt támogató hangrendszer
képes videoadatokat küldeni a TV
készüléknek, valamint audiojeleket
fogadni a TV-től egyazon HDMI-kábelen
keresztül. Ha a hangrendszere nem
támogatja a HDMI ARC szabványt,
kiegészítő DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
kapcsolatra van szükség.
CAM (feltételes hozzáférési modul)
• Hozzáférést biztosít a fizetős
televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket
lásd a CAM mellékelt használati
útmutatójában.
• Az intelligens kártyát ne helyezze
közvetlenül a televíziókészülék CAM
kártyahelyére. Egy hivatalos kereskedő
által biztosított feltételes hozzáférési
modulba kell beilleszteni.
• A CAM előfizetői kártya egyes
országokban/régiókban nem támogatott.
Érdeklődjön egy hivatalos kereskedőnél.
• Egy CAM üzenet jelenhet meg olyankor,
amikor az internetes videók használatát
követően digitális műsorra vált.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Egy nagyobb méretű USB-eszköz
csatlakoztatása zavarhatja a közelében
lévő többi csatlakoztatott eszközt.
• Amikor egy nagyobb méretű USB-eszközt
csatlakoztat, csatlakoztassa az USB 1
aljzatba.
• Csatlakoztasson USB HDD eszközt az USB
3 (kék) porthoz.
(RF-bemenet), (Műholdas
bemenet)
• Földi/kábeles és műholdas csatlakozások.
IR BLASTER*3
• Sony távvezérlője segítségével vezérelheti
a külső egységet (kábeles/műholdas
egységet). Csatlakoztassa az IR Blaster
kábelt*3 a TV IR Blaster portjához.
Helyezze el a másik két végződést az
alábbi ábrán látható módon.
• Az IR Blaster beállításának
végrehajtásához nyomja meg a HOME
gombot, majd válassza a [Beállítások] t
[Külső bemenetek] t [IR Blaster beállítás]
elemet.
*1 Mono berendezést az L (MONO) audiocsatlakozóra
kell csatlakoztatni.
*2 Csak SCART AV OUT kimenettel rendelkező külső
eszköz esetében használjon SCART–RCA adaptert.
*3 Csak egyes régiókban/országokban/
tv-modellekben.
< 21 mm
< 12 mm
10HU
A tv felszerelése a falra
Az opcionális fali konzol használata
A TV jelen használati útmutatója csak a falra történő rögzítés előkészítésének lépéseit mutatja
be.
Vásárlóink figyelmébe:
Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe
helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló
felszerelését.
Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe:
A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul
tartson be minden biztonsági óvintézkedést.
A tv-készülék falra szereléséhez használja az SU-WL450 (nincs mellékelve) fali konzolt.
A fali konzol felszerelésekor olvassa el a fali konzolhoz mellékelt Kezelési útmutatót és Felszerelési
útmutatót is.
Megjegyzés
• Az eltávolított csavarokat biztos helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.
• Az LCD-kijelző sérülésének elkerülése érdekében helyezze a TV-t a képernyőjével lefelé vastag és puha anyaggal
fedett, vízszintes és stabil felületre, amíg az asztali állványt leszereli a készülékről. (KD-49XG81xx/49XG80xx/
43XG81xx/43XG80xx)
A fali konzolos felszerelésre vonatkozó útmutatásért olvassa el a fali konzolhoz tartozó felszerelési tudnivalókat az
adott TV-típus termékoldalán.
www.sony.eu/support/
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal
teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy
alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy
szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
11HU
HU
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Egyszerre csak az asztali állvány egyik oldalát távolítsa el. Fogja meg erősen és tartsa meg
biztonságosan az asztali állványt mindkét kezével, miközben a többiek felemelik a
televíziót.
2Ismételje meg az előző lépést, és távolítsa el az asztali állvány másik oldalát.
Megjegyzés
• Az asztali állvány leválasztásához három vagy több személy szükséges.
• Ügyeljen arra, hogy az asztali állvány televízióról történő leválasztásakor ne alkalmazzon túl nagy erőt, mert az a
televízió leeséséhez vezethet, ami személyi sérülést vagy a televízió fizikai károsodását eredményezheti.
• Az asztali állvány kezelésekor legyen óvatos annak érdekében, hogy elkerülje a televízió sérülését.
• A televízió megemelésekor legyen óvatos, mivel az asztali állvány leválasztása után az asztali állvány felborulhat és
személyi sérülést okozhat.
• Legyen óvatos, amikor az asztali állványt leválasztja a televízióról, nehogy az felboruljon és kárt tegyen abban a
felületben, amin a televízió áll.
Az asztali állvány leválasztása a televízióról
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12HU
Hibaelhárítás
Általános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket
kövesse a következő típusú problémák
esetében: fekete képernyő, nincs hang,
kimerevedett kép, a TV nem reagál, nem
található hálózat.
1Indítsa újra a TV-t a távvezérlő
bekapcsológombjának megnyomásával,
amíg megjelenik egy üzenet. A TV újraindul.
Ha a tv nem áll helyre, próbálja kihúzni a
tápkábelt a hálózati aljzatból. Ezt követően
nyomja meg a bekapcsológombot a tv-n,
várjon két percig, majd helyezze be újra a
tápkábelt a hálózati aljzatba.
2Tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő
HELP gombjának megnyomásával.
3Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és
végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony
javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a
legfrissebb állapotban. A szoftverfrissítések
új funkciókat és teljesítménynövekedést
kínálnak.
4Keresse fel a Sony támogatási webhelyét
(információ a jelen kézikönyv hátsó borításán
látható).
Ha megjelenik az [Új rendszerszoftver-
frissítés elérhető a Tv-hez...] üzenet.
A Sony nyomatékosan javasolja a TV
szoftverének frissítését a [Frissítés most]
lehetőség kiválasztásával. Ezek a
szoftverfrissítések javítják a TV teljesítményét,
vagy új funkciókat tesznek elérhetővé.
A szoftver frissítése során a következő képernyő
jelenik meg az alábbi szöveggel: [Updating…]
(Frissítés…), és a megvilágító LED fehéren villog.
A szoftverfrissítés közben ne húzza ki a hálózati
kábelt. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a
szoftverfrissítés nem fejeződik be teljesen, ami
a szoftver meghibásodásához vezethet. A
szoftverfrissítés akár 15 percig is tarthat.
Ha bedugja a TV-t, előfordulhat, hogy a TV
nem kapcsol be egyből, amikor megnyomja a
bekapcsológombot a távvezérlőn vagy a
TV-n.
A rendszer inicializálása időt vesz igénybe.
Várjon körülbelül egy percet, majd próbálja újra.
Problémák és megoldások
Ha a megvilágító LED pirosan villog.
Számolja meg, hányszor villan fel (az időköz
három másodperc).
Indítsa újra a tv-t. Ehhez húzza ki a tápkábelt a
hálózati aljzatból, amíg a LED-megvilágítás piros
villogása leáll, majd kapcsolja be a tv-t.
Ha a probléma továbbra is fennáll, válassza le a
TV-t a hálózatról, majd lépjen kapcsolatba a
kereskedővel vagy a Sony szervizközponttal, és
tájékoztassa őket arról, hányszor villog a
megvilágító LED.
A földi/kábelszolgáltatás nem érhető el.
Ellenőrizze az antenna (légi)/kábel kapcsolatát és
az erősítő beállításait.
A távvezérlő DIGITAL/ANALOG gombjának
megnyomásával válassza ki a földi/
kábelszolgáltatást. Ha a műsorszolgáltatás nem
jelenik meg, nyomja meg a TV gombot, majd a
DIGITAL/ANALOG gombot.
Lehetséges, hogy egy közelről sugárzott erős jel
elnyomja a földi jelet.
Ha elköltözik vagy új szolgáltatásokat kíván
használni, próbáljon a [Digitális hangolás]
segítségével szolgáltatást keresni.
A műholdas szolgáltatás nem érhető el.
Ellenőrizze a műholdas kábelkapcsolatot.
Ha megjelenik a [Nincs jel. LNB túlcsordulás...]
üzenet, válassza le a hálózati csatlakozóvezetéket.
Ezután ellenőrizze, hogy a műholdas kábel nem
sérült-e, és hogy nem lett-e zárlatos a műholdas
jelvezeték a műholdas csatlakozóban.
A távvezérlő nem működik.
Cserélje ki az elemeket.
A távvezérlő EXT.BOX MENU gombja nem
működik.
Csatlakoztassa, és állítsa be az IR Blastert (csak a
mellékelt IR Blaster egységgel szállított típusok
esetében) (9. oldal).
Csatlakoztasson HDMI CEC-kompatibilis eszközt
(kivéve a mellékelt IR Blasterrel szállított
típusokat), majd váltson a megfelelő bemenetre.
Elfelejtette a szülői műsorzárhoz tartozó
jelszót.
Írja be a 9999 PIN-kódot, és válassza a [PIN-kód
módosítása] lehetőséget.
Updating...
HU
13HU
A tv-készülék környezete felmelegszik.
Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a
környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl
a kezével.
Műszaki adatok
Rendszer
Megjelenítő típusa
LCD (folyadékkristályos kijelző) megjelenítő,
LED-es háttér-megvilágítás
Tv-rendszer
Országtól/területválasztástól/tv-modelltől
függően
Analóg: B/G, D/K, I
Digitális: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Műhold*1: DVB-S/DVB-S2
Színrendszer
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Csak videó)/NTSC4.43
(Csak videó)
Fogható csatornák
Országtól/területválasztástól/tv-modelltől
függően
Analóg: UHF/VHF/kábel
Digitális: UHF/VHF/kábel
Műhold*1: 950-2 150 MHz KF frekvencia
Hangkimeneti teljesítmény
10 W + 10 W
Vezeték nélküli technológia
IEEE802.11ac/a/b/g/n protokoll
(Az országtól/régiótól függően előfordulhat, hogy
az IEEE802.11ac nem érhető el.)
Bluetooth 4.1-es verzió
Frekvenciasáv(ok)
RMF-TX310E/TX220E
Vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
14HU
Szoftververzió
Ez a rádióberendezés az EU megfelelőségi
nyilatkozatban meghatározott jóváhagyott
szoftververzióval/szoftververziókkal használható.
A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg
a távvezérlő HELP gombját.
Távvezérlő: _._.__.___
Nyomja meg a HOME gombot, majd válassza a
[Beállítások] [Hangalapú távvezérlő]
[Szoftververzió] lehetőséget.
Az ebbe a rádióberendezésbe betöltött szoftvert
leellenőrizték, és teljesíti a 2014/53/EU Irányelv
alapvető követelményeit.
Bemeneti/kimeneti aljzatok
Antenna (légi)/kábel
75 Ohmos külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez
Műholdantenna*1
F Típusú anya csatlakozó, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V és 22 kHz-es
kapcsolójel, Egykábeles terjesztés EN50494.
AV IN
Video/Audio bemenet (RCA aljzatok)
HDMI IN 1/2/3/4 (támogatják a 4K felbontást,
HDCP 2.3 kompatibilis)
Videó:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC formátumok*4
Audio:
5,1 csatornás lineáris PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus és DTS
ARC (Audio Return Channel) (csak HDMI IN 3)
(Kétcsatornás lineáris PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris
PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (sztereó mini csatlakozó)
Fejhallgató, hangkimenet, mélynyomó
1, 2, 3 (HDD REC)*5
USB-eszköz csatlakozója ( 3 USB HDD-
eszköz a FELVÉTEL funkcióhoz)
Az 1. és 2. USB-port támogatja a High Speed USB
(USB 2.0) szabványt.
A 3. USB-port támogatja a Super Speed USB
(USB 3.1 Gen 1) szabványt.
Feltételes hozzáférési modul (CAM) nyílása
LAN
10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati
környezettől függően a csatlakozási sebesség
különbözhet. A kommunikáció sebessége és
minősége nem garantált.)
DC IN 19.5 V (csak a hálózati adapterrel
rendelkező modellekre vonatkozik)
Hálózati adapter bemenete
IR BLASTER*5
IR Blaster-kábel bemenete (mini csatlakozó)
Egyebek
Külön megvásárolható tartozékok
Fali konzol: SU-WL450
Üzemi hőmérséklet
0 ºC – 40 ºC között
Működési páratartalom
10 % – 80 % RH relatív páratartalom között
(kicsapódás nélkül)
Tápellátás, adatlap és egyebek
Tápellátás
kivéve a hálózati adapterrel kiegészített modellt
220 V – 240 V AC, 50 Hz
csak a hálózati adapterrel rendelkező modellek
19,5 V DC hálózati adapterrel
Besorolás: Bemenet: 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energiahatékonysági osztály
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 hüvelyk
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 hüvelyk
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 hüvelyk
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 hüvelyk
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 hüvelyk
Teljesítményfelvétel
[Normál] üzemmódban
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
[Élénk] üzemmódban
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
HU
15HU
Éves energiafogyasztás*6
KD-75XG80xx: 254 kWh évente
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh évente
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh évente
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh évente
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh évente
Készenléti üzemmódban*7*8
0,50 W (25 W szoftver-/EPG-frissítési
üzemmódban)
Kijelző felbontása
3 840 képpont (vízszintes) × 2 160 sor
(függőleges)
Kimeneti áramerősség
USB 1/2
5 V , max. 500 mA
USB 3
5 V , max. 900 mA
Méretek (Kb.) (szé × ma × mé)
asztali állvánnyal
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
asztali állvány nélkül
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Tömeg (Kb.)
asztali állvánnyal
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
asztali állvány nélkül
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Nem minden tv rendelkezik DVB-T2 vagy DVB-S/S2
technológiával vagy műholdantenna-terminállal.
*2 Ha a bemenet felbontása 4096 × 2160 képpont, és a
[Szélesvásznú mód] beállítás értéke [Normál], a
megjelenített kép felbontása 3840 × 2160 képpont.
4096 × 2160 képpontos felbontás megjelenítéséhez
állítsa a [Szélesvásznú mód] beállítást [Teljes 1] vagy
[Teljes 2] értékre.
*3 Csak HDMI IN 2/3. A 18 Gb/s támogatásához
válassza ki a [HDMI-jelformátum] lehetőséget a
[Javított formátum] beállításnál.
*4 Részletes leírást a Súgóútmutatóban talál.
*5 Csak egyes régiókban/országokban/tv-
modellekben.
*6 Energiafogyasztás kWh/év értékben kifejezve,
amely adat olyan televíziókészülék
teljesítményfelvételén alapul, amelyet 365 napon
keresztül napjában 4 órát üzemeltetnek. A tényleges
energiafogyasztás a televízió használati módjától
függ.
*7 A megadott készenléti üzemmódú
teljesítményfelvételt akkor éri el a tv-készülék,
miután befejezte a szükséges belső folyamatokat.
*8 Ha a tv-készülék csatlakoztatva van a hálózathoz, a
készenléti üzemmód energiafelhasználása megnő.
Megjegyzés
• Ne távolítsa el a vakkártyát vagy a tv CAM (feltételes
hozzáférési modul) nyílásának borítását (az
elérhetőség a tv-modelltől függ), kivéve, ha a
feltételes hozzáférési modulba intelligens kártyát
helyez be.
• A külön megvásárolható tartozékok elérhetősége az
országtól/régiótól/tv-típus/árukészlettől függ.
• A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
Megjegyzések a digitális tv-funkcióról
• Előfordulhat, hogy a digitális TV (digitális
földfelszíni videoadás, műholdas- és
kábeltelevízió), az interaktív szolgáltatások
és a hálózati funkciók nem érhetők el
minden országban vagy területen.
Lehetséges, hogy egyes funkciók
nincsenek engedélyezve vagy nem
működnek megfelelően bizonyos
szolgáltatók és hálózati környezetek
használata esetén. Egyes TV-szolgáltatók
díjat számolhatnak fel a szolgáltatásaikért.
• Ez a TV támogatja az MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC és H.265/ HEVC kodekeket
használó digitális műsorszolgáltatást, de
nem garantálható, hogy az idővel
esetlegesen változó összes szolgáltatóval/
szolgáltatásjellel kompatibilis lesz.
Védjegyekkel kapcsolatos információk
• A HDMI és a HDMI High-Definition
Multimedia Interface kifejezések, valamint
a HDMI embléma a HDMI Licensing
Administrator, Inc. védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
16HU
• A gyártás a Dolby Laboratories
licencengedélyével történt.
A Dolby, Dolby Audio, és dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A „BRAVIA”, a és a BRAVIA Sync a
Sony Corporation tulajdonát képező
védjegy vagy bejegyzett védjegy.
• A Gracenote, a Gracenote embléma és
szöveges logó és a „Powered by
Gracenote” embléma a Gracenote, Inc.
vállalat védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• A Google, a Google Play, a Chromecast, a
YouTube, az Android TV és az egyéb
kapcsolódó jelzések és emblémák a
Google LLC védjegyei.
• A Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® és
Miracast® a Wi-Fi Alliance bejegyzett
védjegye.
• A Wi-Fi CERTIFIED™ embléma a Wi-Fi
Alliance hitelesítési jele.
• DTS-szabadalmakról lásd a
http://patents.dts.com webhelyet. Készült
a DTS, Inc. licence alapján.
A DTS, a szimbólum, illetve a DTS és a
szimbólum együttesen bejegyzett
védjegyek, a DTS Digital Surround a DTS, Inc.
védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a
Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a
Sony Corporation ezeket
licencmegállapodás keretében használja.
A többi védjegy és kereskedelmi
megnevezés a megfelelő tulajdonosok
tulajdona.
• A Netflix a Netflix, Inc. bejegyzett védjegye.
• A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye.
Ez a tv-készülék támogatja a DiSEqC 1.0
szabványt. Ez a tv-készülék nem motoros
antennák vezérlésére lett tervezve.
•A TUXERA a Tuxera Inc. cég Egyesült
Államokban és más országokban
bejegyzett védjegye.
• Az USB-IF SuperSpeed USB Trident
embléma az USB Implementers Forum, Inc.
bejegyzett védjegye.
• Minden egyéb védjegy a megfelelő
tulajdonosok tulajdonát képezi.
2RO
Cuprins
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 2
Informaţii privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . 2
Părți componente și comenzi . . . . . . . . . . 4
Comenzi şi indicatoare. . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Utilizarea telecomenzii . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telecomandă - Descrierea părţilor
componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schema de conexiuni. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montarea televizorului pe perete . . . . . . 10
Utilizarea „Dispozitiv de montare pe
perete”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Demontarea suportului de masă de la
televizor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Probleme şi soluţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducere
Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony.
Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest
manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior.
Notă
• Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii
privind siguranţa” (pagina 2).
• Pentru detalii suplimentare, citiţi informaţiile anexate privind
siguranţa.
• Imaginile şi ilustraţiile utilizate în Ghidul de configurare şi în
acest manual au scop doar de referinţă şi pot diferi faţă de
produsul real.
• Simbolul „xx” care apare în numele modelului corespunde unei
cifre numerice, aferente designului, culorii sau sistemului TV.
Unde se află eticheta de identificare
Etichetele cu numărul modelului, data fabricaţiei (an/lună) și
tensiunea de alimentare se află în partea posterioară a
televizorului sau pe ambalaj.
Pentru modelele cu adaptor de priză inclus:
Etichetele pentru modelul şi numărul de serie al adaptorului de
priză se află în partea de jos a adaptorului.
Observaţie cu privire la
echipamentul radio
Prin prezenta, Sony Visual Products Inc.
declară că tipurile de echipament radio KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 sunt
în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al
declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: http://www.compliance.sony.de/
Notificare către clienţi: informaţiile de mai jos sunt valabile numai
pentru echipamentele comercializate în ţările unde se aplică
directivele UE.
Pentru acest echipament radio, următoarele restricţii privind
punerea în funcţiune sau cerinţele de autorizare a utilizării sunt
valabile în AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo:
Banda de 5.150-5.350 MHz este restricţionată la utilizarea în spaţii
închise.
Instalare/Configurare
Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în
continuare, pentru a evita riscurile de incendii, șocurile electrice
sau deteriorări/răniri.
Instalarea
• Televizorul trebuie instalat în apropierea unei prize ușor
accesibile.
• Aşezaţi televizorul pe o suprafaţă dreaptă şi stabilă, pentru a
evita căderea acestuia şi vătămarea corporală sau pagubele
materiale.
Pentru a fixa suportul de
masă, consultaţi Ghidul
de configurare.
Ajutor
Căutaţi mai multe instrucţiuni pentru depanare şi alte
informaţii utile direct din televizor. Apăsaţi HELP de pe
telecomandă pentru a afişa lista subiectelor sau pentru a căuta
după cuvinte-cheie.
Ghid de asistenţă (manual)
Pentru informaţii mai detaliate, selectaţi [Ghid de asistenţă]
din meniul Ajutor al televizorului.
Puteţi accesa Ghidul de asistenţă şi din computer sau
smartphone (informaţii pe coperta spate a acestui manual).
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ
Informaţii privind siguranţa
Conexiunea la internet şi politica de confidenţialitate a
datelor personale
Acest produs se conectează la internet în timpul configurării
iniţiale odată cu conectarea la o reţea, pentru confirmarea
conexiunii la internet, şi ulterior pentru configurarea ecranului
principal. Adresa dumneavoastră IP este utilizată pentru aceste
configurări şi pentru toate celelalte conexiuni la internet. Dacă
nu doriţi ca adresa dumneavoastră IP să fie utilizată, nu
configuraţi funcţia de internet wireless şi nu conectaţi cablul de
internet. Citiţi informaţiile privind confidenţialitatea afişate în
ecranele de configurare pentru detalii suplimentare despre
conexiunile la internet.
RO
3RO
• Instalaţi televizorul într-un loc de unde nu poate fi tras, împins
sau răsturnat.
• Instalați televizorul astfel încât suportul de masă al acestuia să
nu iasă în afara suportului de televizor (neinclus). Dacă suportul
de masă iese în afara suportului de televizor, este posibil ca
televizorul să se răstoarne, să cadă și să provoace vătămări
corporale sau să se deterioreze.
• Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de
către persoane calificate.
• Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea
accesoriilor Sony, inclusiv:
Dispozitiv de montare pe perete SU-WL450
• Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile furnizate cu dispozitivul de
montare pe perete atunci când montaţi dispozitivul de montare
pe perete la aparatul TV.
Şuruburile furnizate sunt indicate conform ilustraţiei atunci când
măsurarea se face de la suprafaţa de montare a dispozitivului de
montare pe perete.
Diametrul și lungimea șuruburilor diferă în funcţie de modelul
dispozitivului de montare pe perete.
Utilizarea altor șuruburi decât a celor furnizate poate avea ca
rezultat deteriorarea internă a televizorului sau căderea
acestuia, etc.
Transportul
• Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile.
• La transportul unui televizor de mari dimensiuni, este
recomandată participarea a două sau trei persoane.
• Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l așa cum este
prezentat mai jos. Nu forţaţi panoul LCD sau cadrul din jurul
ecranului.
• Atunci când ridicaţi sau mutaţi televizorul, ţineţi-l bine de partea
de jos.
• Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice
în timpul transportului.
• Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, folosiți
ambalajul original.
Asigurarea stabilităţii
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Șurub (M6)
Dispozitiv de montare pe
perete
8 mm - 12 mm
Capacul din spate al
televizorului
8 mm - 12 mm
Şurub M6 (neinclus)
Şurub (neinclus)
Cablu
(neinclus) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Şurub M6 (neinclus)
Şurub (neinclus)
Cablu
(neinclus) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4RO
Părți componente și comenzi
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Comenzi şi indicatoare
ȩ
ȩ
5RO
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Alimentare) /+/-
Dacă TV este oprit,
Apăsați pentru pornire.
Dacă TV este pornit,
Ţineţi apăsat pentru a opri televizorul.
Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba
funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau – pentru
a:
• Regla volumul.
• Selecta canalul.
• Selecta o sursă de intrare pentru TV.
Senzor telecomandă* / Senzor de
lumină* / LED de iluminare
LED-ul de iluminare se aprinde continuu sau
intermitent, în funcţie de starea
televizorului.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Ghidul de asistenţă.
* Nu poziţionaţi nimic în apropierea senzorului.
ȩ
ȩ
6RO
Utilizarea telecomenzii
/ (Selectare intrare/Reţinere text)
În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de
intrare.
În modul Text: Reţine pagina curentă.
(TV standby)
Porniţi sau opriţi televizorul (mod standby).
DIGITAL/ANALOG
Comută între intrarea digitală şi intrarea
analog.
TV/RADIO
Comută între transmisiile TV sau RADIO.
EXIT
Revine la ecranul precedent sau părăseşte
meniul. Când este disponibil un serviciu de
aplicaţie interactivă, apăsaţi pentru a părăsi
serviciul.
Butoane numerice
/ (Afişare informaţii/text)
Afişează informaţii.
(Text)
Afişează informaţii de tip text.
Telecomandă - Descrierea părţilor componente
Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butoanelor telecomenzii pot varia în
funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Căutarea vocală necesită o conexiune la Internet.
(Microfon)
Utilizaţi funcţia căutare vocală*. (de
ex., căutarea diferitelor elemente de
conţinut după voce.)
EXT.BOX MENU
Afişarea meniului decodorului
conectat (decodorul pentru
televiziune prin cablu/satelit).
• În cazul modelelor prevăzute cu
IR Blaster, conectaţi şi configuraţi
IR Blaster (pagina 9).
• Meniul decodorului extern poate fi
afişat pentru unele dispozitive
compatibile HDMI CEC atunci când
IR Blaster nu este prevăzut/
conectat.
//// (buton direcţional tip
D-Pad)
Parcurgerea şi selectarea opţiunilor
de meniu afişate pe ecran.
TV
Trecerea la un canal de televiziune
sau intrare şi afişarea barei de
meniu a televizorului.
7RO
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Google Play
Accesează serviciul online „Google Play”.
NETFLIX (numai pentru anumite ţări/
regiuni/modele de televizor)
Accesează serviciul online „NETFLIX”.
Butoane colorate
Execută funcţia corespunzătoare la
momentul respectiv.
ACTION MENU
Afişează o listă de funcţii contextuale.
GUIDE/
Afișează ghidul digital de programe,
programele stației externe (furnizat de
operatorul de cablu/satelit), după folosirea
comenzii [Configurare IR Blaster] (doar
modele compatibile cu IR Blaster).
APPS
Accesarea diverselor servicii şi aplicaţii.
BACK/
Revine la ecranul precedent.
HOME
Afişează meniul principal al televizorului.
+/– (Volum)
Regla volumul.
(Salt)
Se alternează între două canale sau intrări.
Televizorul alternează între canalul sau
intrarea curentă şi canalul sau intrarea
selectată anterior.
(Anulare sunet)
Reduce volumul sunetului la minimum.
Apăsaţi din nou pentru restabilirea
sunetului.
PROG +/–//
În modul TV: Selectează canalul.
În modul Text: Selectează pagina următoare
() sau cea precedentă ().
AUDIO
Selectaţi sunetul sursei multilingve sau
sunetul dublu pentru programul vizionat în
momentul respectiv (în funcţie de sursa
programului).
//////
Operează conţinutul media la televizor şi la
dispozitivul compatibil BRAVIA Sync
conectat.
(Setări subtitrare)
Se activează sau se dezactivează subtitrarea
(când funcţia este disponibilă).
HELP
Afişează meniul de asistență. Ghidul de
asistenţă poate fi accesat de aici.
REC
Înregistrează programul vizionat pe HDD cu
conexiune USB.
TITLE LIST
Afişează lista titlurilor.
8RO
Schema de conexiuni
Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului
HELP de pe telecomandă.
Notă
• Mufele şi etichetele pot fi diferite, în funcţie de ţară/regiune/modelul televizorului.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Căşti/sistem
audio/
subwoofer Camera foto
digitală/cameră
video/dispozitiv
de stocare USB/
hard disk USB
Sistem audio cu
dispozitiv ARC/HDMI
Cablu/antenă/
decodor extern
Sistem audio
cu intrare
audio optică
Dispozitiv
HDMI
Router
Dispozitiv HDMI
VCR/echipament pentru jocuri
video/DVD player/cameră
video/decodor extern*2
IR Blaster
Satelit
Modul de acces
condiţionat
9RO
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Acceptă numai mini-mufă stereo cu 3 pini.
• Pentru a asculta sunetele televizorului prin
intermediul echipamentului conectat,
apăsaţi pe HOME. Selectaţi [Setări] t
[Sunet] t [Căşti/Ieşire audio], apoi
selectaţi elementul dorit.
HDMI IN 1/2/3/4
• Interfaţa HDMI poate transfera informaţiile
video şi audio în format digital printr-un
singur cablu.
•
•HDMI IN 2/3
Pentru a vă bucura de conținut de calitate
înaltă 4K 50p/60p, conectați un cablu
HDMI Premium High Speed la HDMI IN 2/3
și setați [Formatul semnalului HDMI] la
[Format îmbunătățit].
Pentru detalii privind formatele
compatibile, consultaţi capitolul
„Specificaţii” din prezentul manual (pagina
13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Canal de retur audio)
Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3
pentru a transmite semnalele audio ale
televizorului la sistemul audio. Sistemele
audio care acceptă HDMI ARC pot trimite
semnale video la televizor şi pot primi
semnale audio de la televizor prin
intermediul aceluiaşi cablu HDMI. Dacă
sistemul dumneavoastră audio nu acceptă
HDMI ARC, este necesară o conexiune
suplimentară cu DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
CAM (modul de acces condiţionat)
• Asigură accesul la serviciile de televiziune
cu plată. Pentru detalii, consultaţi
manualul de instrucţiuni furnizat cu
modulul dumneavoastră CAM.
• Nu introduceţi cartela inteligentă direct în
fanta CAM a televizorului. Aceasta trebuie
montată în modulul de acces condiţionat
furnizat de către distribuitorul
dumneavoastră autorizat.
• CAM nu este acceptat în unele ţări/zone.
Consultaţi-vă cu distribuitorul
dumneavoastră autorizat.
• Este posibilă apariţia unui mesaj CAM la
comutarea la un program digital după
utilizarea videoclipurilor de pe internet.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Conectarea unui dispozitiv USB de mari
dimensiuni poate afecta alte dispozitive
conectate în afară de acesta.
• La conectarea unui dispozitiv USB de mari
dimensiuni, conectaţi-l la mufa USB 1.
• Conectaţi un hard disk USB la portul USB 3
(albastru).
(intrare RF), (Intrare satelit)
• Conexiuni pentru antena terestră/cablu şi
de satelit.
IR BLASTER*3
• Utilizaţi telecomanda Sony pentru a
controla decodorul extern (decodorul
pentru televiziune prin cablu/satelit).
Conectaţi cablul IR Blaster*3 la mufa IR
Blaster de pe televizor. Introduceţi unul
sau ambele capete după cum se arată în
imaginea de mai jos.
• Pentru a configura IR Blaster, apăsaţi
HOME şi selectaţi [Setări] t [Intrări
externe] t [Configurare IR Blaster].
*1 Pentru a conecta un echipament mono folosiți mufa
audio L (MONO).
*2 Pentru dispozitive externe cu mufă SCART AV OUT,
utilizaţi un adaptor SCART-RCA.
*3 Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de
televizor.
< 21 mm
< 12 mm
10RO
Montarea televizorului pe perete
Utilizarea „Dispozitiv de montare pe perete”
În prezentul manual de instrucţiuni al televizorului sunt descrişi numai paşii necesari pregătirii
televizorului pentru instalarea pe suportul de fixare pe perete înainte de a-l monta efectiv pe
perete.
Pentru clienţi:
Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea
televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi
să instalaţi personal televizorul.
Pentru dealerii Sony şi contractori:
Acordaţi atenţie maximă aspectelor de siguranţă în timpul instalării, întreţinerii periodice şi
examinării produsului.
Utilizaţi „Dispozitiv de montare pe perete” SU-WL450 (neinclus) pentru instalarea televizorului pe
perete.
La instalarea „Dispozitiv de montare pe perete”, consultaţi şi instrucţiunile de utilizare şi ghidul de
instalare furnizat cu „Dispozitiv de montare pe perete”.
Notă
• Depozitaţi şuruburile demontate într-o locaţie sigură, fără a le lăsa la îndemâna copiilor.
• Pentru e evita deteriorarea suprafeţei ecranului LCD atunci când demontaţi televizorul din suportul de masă, aşezaţi
televizorul, cu ecranul orientat în jos, pe o suprafaţă dreaptă şi stabilă şi acoperită cu o cârpă moale şi groasă.
(KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Pentru instrucţiuni privind instalarea Dispozitivului de montare pe perete, consultaţi informaţiile de instalare
(Dispozitiv de montare pe perete) de pe pagina produsului pentru modelul televizorului dumneavoastră.
www.sony.eu/support/
Este necesară o experienţă suficientă pentru instalarea acestui produs, mai ales pentru a determina
rezistenţa peretelui pentru a susţine greutatea televizorului. Încredinţaţi montajul acestui produs pe perete
distribuitorilor Sony sau contractorilor licenţiaţi şi acordaţi o atenţie adecvată aspectelor de siguranţă în
timpul instalării. Sony nu este responsabilă pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate de
manipularea eronată sau instalarea necorespunzătoare.
11RO
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Scoateţi pe rând câte o parte laterală a suportului de masă. Ţineţi bine suportul de masă
cu ambele mâini în timp ce persoana sau persoanele care vă ajută ridică televizorul.
2Repetaţi pasul anterior şi scoateţi cealaltă parte laterală a suportului de masă.
Notă
• Trei sau mai multe persoane sunt necesare pentru a detaşa suportul de masă.
• Aveţi grijă să nu utilizaţi forţă excesivă în timp ce detaşaţi suportul de masă din televizor, deoarece poate cauza
căderea televizorului, rezultând în vătămări corporale sau deteriorarea televizorului.
• Aveţi grijă atunci când manipulaţi suportul de masă pentru a preveni deteriorarea televizorului.
• Ridicaţi cu grijă televizorul, pentru că suportul de masă este desprins şi se poate răsturna, provocând vătămări
corporale.
• Demontaţi cu grijă suportul de masă de la televizor, pentru a evita căderea acestuia şi deteriorarea suprafeţei pe care
este aşezat televizorul.
Demontarea suportului de masă de la televizor
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12RO
Depanare
Pentru remedierea problemelor precum: ecran
negru, lipsa sunetului, imagine statică,
televizorul nu răspunde la comenzi sau
pierderea conexiunii la reţea, efectuaţi paşii de
mai jos.
1Reporniţi televizorul prin apăsarea butonului
de pornire/oprire de pe telecomandă până
când se afişează un mesaj. Televizorul
reporneşte. Dacă problema televizorului nu
se remediază, încercaţi să scoateţi cablul de
alimentare din priză. După aceea, apăsaţi
butonul de pornire/oprire de pe televizor,
aşteptaţi timp de două minute şi
reintroduceţi cablul în priză.
2Consultaţi meniul de asistenţă prin apăsarea
butonului HELP de pe telecomandă.
3Conectaţi televizorul la internet şi actualizaţi
software-ul. Sony vă recomandă să păstrați
software-ul TV-ului actualizat. Actualizările
software oferă caracteristici noi și
îmbunătățiri de performanță.
4Vizitaţi site-ul de asistenţă Sony (informaţiile
necesare se află pe coperta faţă a acestui
manual).
Atunci când se afişează mesajul [Este
disponibilă o nouă actualizare a software-ului
pentru sistemul TV...].
Sony vă recomandă în mod expres să actualizaţi
software-ul televizorului prin selectarea opţiunii
[Actualiz. acum]. Aceste actualizări
îmbunătăţesc performanţa televizorului sau
adaugă funcţii noi.
Va apărea ecranul cu mesajul [Updating…]
(Actualizare…), iar ledul de iluminare se aprinde
intermitent în culoarea albă pe durata
actualizării software-ului.
Nu scoateţi din priză cablul de alimentare în
curent alternativ în timpul actualizării software.
Dacă procedaţi astfel, este posibil ca
actualizarea software-ului să nu se finalizeze
corespunzător şi să determine o defecţiune
software. Actualizările software-ului pot
necesita până la 15 minute.
După ce introduceţi cablul de alimentare în
priză, este posibil ca televizorul să nu
pornească pentru un timp, chiar dacă apăsaţi
butonul de pornire/oprire de pe telecomandă
sau de pe televizor.
Iniţializarea sistemului durează un anumit timp.
Aşteptaţi aproximativ un minut, apoi încercaţi
din nou.
Probleme şi soluţii
Atunci când ledul de iluminare se aprinde
intermitent în culoarea roşie.
Număraţi de câte ori se aprinde intermitent
(intervalul de timp este de trei secunde).
Reporniţi televizorul prin deconectarea cablului
de alimentare până când ledul de iluminare nu se
mai aprinde intermitent în culoarea roşie, apoi
porniţi televizorul.
Dacă problema nu se remediază, scoateţi cablul
de alimentare din priză şi luaţi legătura cu
distribuitorul sau centrul de service Sony şi
specificaţi de câte ori s-a aprins intermitent ledul
de iluminare.
Televizorul nu recepţionează semnale de la
antenă/cablu.
Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului şi
setările de amplificare.
Selectaţi serviciul de televiziune terestră/prin
cablu apăsând butonul DIGITAL/ANALOG de pe
telecomandă. Dacă serviciul de transmisie nu este
afişat, apăsaţi butonul TV, după care apăsaţi
butonul DIGITAL/ANALOG.
Semnalul antenei poate fi bruiat dacă există un
semnal puternic în apropiere.
Dacă v-aţi mutat sau încercaţi să recepţionaţi
posturi noi, încercaţi să căutaţi posturile prin
selectarea opţiunii [Acord semnal digital].
Televizorul nu recepţionează semnale de la
antena de satelit.
Verificaţi dacă este corect conectat cablul antenei
de satelit.
Atunci când se afişează mesajul [Lipsă semnal.
Detectat supraîncărcare LNB...], scoateţi cablul de
alimentare din priză. După aceea, asiguraţi-vă că
este în bună stare cablul antenei de satelit şi că nu
este scurtcircuitat conectorul cablului de semnal.
Updating...
RO
13RO
Telecomanda nu funcţionează.
Înlocuiţi bateriile.
Butonul EXT.BOX MENU de pe telecomandă
nu funcţionează.
Conectaţi şi configuraţi IR Blaster (numai pentru
modelele prevăzute cu IR Blaster) (pagina 9).
Conectaţi dispozitivul compatibil HDMI CEC (cu
excepţia modelelor prevăzute cu IR Blaster) şi
comutaţi la intrarea respectivă.
Aţi uitat codul pentru blocarea accesului
copiilor.
Introduceţi 9999 pentru codul PIN şi selectaţi
[Schimbaţi Codul PIN].
Zonele din jurul televizorului se încălzesc.
Când televizorul este utilizat pentru o perioadă
îndelungată, zonele din jurul televizorului se
încălzesc. Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu
mâna aceste zone.
Specificaţii
Sistem
Tip de panou
Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu
cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED
Sistem TV
În funcţie de ţara/regiunea aleasă/modelul
televizorului
Analogic: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satelit*1: DVB-S/DVB-S2
Sistem culoare
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Numai video)/NTSC4.43
(Numai video)
Acoperire canale
în funcţie de ţara/regiunea aleasă/modelul
televizorului
Analogic: UHF/VHF/Cablu
Digital: UHF/VHF/Cablu
Satelit*1: Frecvenţă IF 950 - 2.150 MHz
Ieșire audio
10 W + 10 W
Tehnologie wireless
Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Este posibil ca, în funcţie de ţări/regiuni,
protocolul IEEE802.11ac să nu fie disponibil.)
Bluetooth versiunea 4.1
Bandă (benzi) de frecvenţă
RMF-TX310E/TX220E
LAN wireless (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Gama de frecvenţă Putere de ieşire
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
14RO
Versiune software
Acest echipament radio este destinat utilizării cu
versiunea/versiunile software aprobată(e) şi
specificată în Declaraţia de conformitate UE.
Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă pentru
a afla versiunea software-ului.
Telecomandă: _._.__.___
Apăsaţi HOME, apoi selectaţi [Setări]
[Telecomandă cu control vocal] [Versiune
software].
Conform verificărilor efectuate, software-ul
instalat în acest echipament radio respectă
cerinţele esenţiale ale directivei 2014/53/UE.
Mufe intrare/ieșire
Cablu antenă (exterioară)
Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF
Antenă de satelit*1
Conector mamă de Tip F, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & ton 22 kHz, Distribuţie
cablu unic EN50494.
AV IN
Intrare video/audio (mufe fono)
HDMI IN 1/2/3/4 (suport pentru rezoluţie 4K,
Compatibil cu HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Formate PC*4
Audio:
PCM liniar pe 5,1 canale: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 biţi, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus şi DTS
ARC (Canal de retur audio) (numai pentru
HDMI IN 3)
(PCM liniar pe două canale: 48 kHz 16 biţi, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale:
48 kHz 16 biţi, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini mufă stereo)
Căşti, ieşire audio, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Port dispozitiv USB ( 3 dispozitive HDD USB
pentru caracteristica REC)
Porturile USB 1 şi 2 sunt compatibile cu High
Speed USB (USB de mare viteză) (USB 2.0).
Portul USB 3 este compatibil cu Super Speed USB
(USB de foarte mare viteză) (USB 3.1 Gen 1).
Slot CAM (modul de acces condiţionat)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de
mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii
poate varia. Viteza de comunicare şi calitatea nu
sunt garantate.)
DC IN 19.5 V (numai pentru modelele
livrate cu adaptor de priză)
Intrare adaptor de priză
IR BLASTER*5
Intrare cablu IR Blaster (mini mufă)
Altele
Accesorii opţionale
Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450
Temperatură de utilizare
0 ºC - 40 ºC
Umiditate de funcţionare
UR 10 % - 80 % (fără condens)
Alimentare, date tehnice ale
produsului şi altele
Cerinţe de alimentare
cu excepţia modelelor cu adaptor de priză inclus
220 V - 240 V c.a., 50 Hz
numai pentru modelele cu adaptor de priză inclus
19,5 V c.c. cu adaptor de priză
Valoare nominală: Intrare 220 V - 240 V c.a., 50 Hz
Clasa de eficacitate energetică
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală)
(cca.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 ţoli
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 ţoli
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 ţoli
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 ţoli
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 ţoli
Consum de putere
În modul [Standard]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
RO
15RO
În modul [Strălucitor]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Consumul de energie anual*6
KD-75XG80xx: 254 kWh pe an
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh pe an
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh pe an
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh pe an
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh pe an
Consum de energie în modul standby*7*8
0,50 W (25 W în modul software/actualizare
program)
Rezoluţie ecran
3.840 puncte (orizontal) × 2.160 linii (vertical)
Mărimi de ieşire nominale
USB 1/2
5 V , 500 mA max.
USB 3
5 V , 900 mA max.
Dimensiuni (Cca.) (l × î × a)
cu suport de masă
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
fără suport de masă
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Masa (Cca.)
cu suport de masă
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
fără suport de masă
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Nu toate modelele de televizoare dispun de
tehnologia DVB-T2 sau DVB-S/S2 sau de mufă
pentru antena de satelit.
*2 Atunci când se utilizează 4096 × 2160p şi [Mod
panoramic] este setat la [Normal], rezoluţia este
afişată ca 3840 × 2160p. Pentru a afişa 4096 × 2160p,
setaţi opţiunea [Mod panoramic] la [Complet 1] sau
la [Complet 2].
*3 Numai pentru HDMI IN 2/3. Pentru a accepta
18 Gbps, setaţi [Formatul semnalului HDMI] la
[Format îmbunătățit].
*4 Pentru detalii, consultaţi ghidul de asistenţă.
*5 Numai pentru anumite ţări/regiuni/modele de
televizor.
*6 Consum de energie pe an în kWh, în baza
consumului de energie al televizorului, când este în
funcţiune 4 ore pe zi pe o perioadă de 365 de zile.
Consumul real de energie va depinde de modul în
care este utilizat televizorul.
*7 Puterea specificată în modul standby este atinsă după
ce televizorul încheie procesele interne necesare.
*8 Consumul de putere în modul standby va creşte
când televizorul dvs. este conectat la reţea.
Notă
• Nu scoateţi cartela de protecţie sau capacul (prezente
în funcţie de modelul televizorului) din slotul CAM
(Modul de acces condiţionat) al televizorului decât
pentru introducerea unei cartele inteligente în CAM.
• Accesoriile opţionale sunt disponibile în funcţie de
ţări/regiune/modelul televizorului/stoc.
• Designul și specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Note privind televiziunea digitală
• Canalele digitale (prin antenă DVB, satelit şi
cablu), serviciile interactive şi funcţiile de
reţea pot să nu fie disponibile în toate ţările
sau regiunile. Este posibil ca unele funcţii
să nu poată fi activate sau să nu
funcţioneze corect cu anumiţi furnizori de
servicii şi medii de reţea. Unii furnizori pot
solicita taxe pentru serviciile oferite.
• Acest televizor acceptă posturi digitale prin
folosirea codecurilor MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC şi H.265/HEVC, dar
compatibilitatea cu semnalele tuturor
operatorilor/serviciilor, care se pot schimba
în timp, nu poate fi garantată.
16RO
Informaţii legate de mărci
• Termenii HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing
Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte
ţări.
• Fabricat sub licenţă de la Dolby
Laboratories.
Simbolurile Dolby, Dolby Audio, şi double-
D sunt mărci comerciale ale Dolby
Laboratories.
• „BRAVIA”, şi BRAVIA Sync sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
• Gracenote, sigla şi logotipul Gracenote şi
sigla „Powered by Gracenote” sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Gracenote, Inc. în Statele
Unite şi/sau alte ţări.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV şi alte mărci şi sigle
conexe sunt mărci comerciale deținute de
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® şi
Miracast® sunt mărci comerciale
înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED™ este marcă de
certificare a Wi-Fi Alliance.
• Pentru informaţii despre brevetele DTS,
vizitaţi http://patents.dts.com. Fabricat
sub licenţă primită de la DTS, Inc.
DTS, simbolul, & DTS şi simbolul împreună
sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS
Digital Surround este marcă comercială a
DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile
rezervate.
• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele
aferente sunt mărci înregistrate deţinute
de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestor marcaje de către Sony Corporation
se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi
nume comerciale sunt proprietatea
respectivilor deţinători.
• Netflix este marcă comercială înregistrată a
Netflix, Inc.
• DiSEqC™ este marcă comercială a
EUTELSAT.
Acest televizor acceptă DiSEqC 1.0. Acest
televizor nu este proiectat pentru controlul
antenelor motorizate.
• TUXERA este marcă comercială înregistrată
a Tuxera Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.
• Sigla SuperSpeed USB Trident a USB-IF este
o marcă comercială înregistrată a USB
Implementers Forum, Inc.
• Toate celelalte mărci comerciale sunt
proprietatea respectivilor deţinători.
2BG
Съдържание
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Информация за безопасност . . . . . . . . . . .3
Части и прибори за управление . . . . . . 4
Прибори за управление и
индикатори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Използване на дистанционно
управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Дистанционно управление описание
на частите. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Диаграма на свързване . . . . . . . . . . . . . 8
Монтаж на телевизора на стена . . . . . 10
Използване на опционалната конзола
за закрепване към стена . . . . . . . . . . . . . . 10
Сваляне на поставката за маса от
телевизора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Отстраняване на неизправности. . . . . 12
Проблеми и решения . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Въведение
Благодарим ви за покупката на този Sony продукт.
Преди да започнете работа с телевизора, прочетете
ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки.
Забележка
• Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете
“Информация за безопасност” (стр. 3).
• Прочетете дадената Информация за безопасност за
допълнителни сведения за безопасността.
• Изображенията и илюстрациите, използвани в
Ръководството за настройка и в това ръководство, са само
за справка и може да се различават от действителния
продукт.
• Знакът “xx”, който се появява в името на модела,
съответства на номер, свързан с дизайнa, цвета или
системата на телевизора.
Място на идентификационния етикет
Етикетите за номер на модела, дата на производство (година/
месец) и клас на захранване, са разположени на гърба на
телевизора или опаковката.
За модели, които се доставят със захранващ адаптор:
Етикетите за номер на модел и сериен номер на захранващия
адаптор са разположени отдолу на захранващия адаптор.
Забележка за радио
оборудване
С настоящото Sony Visual Products Inc.
декларира, че типовете радиооборудване KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096
съответстват на Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС
декларацията за съответствие може да се намери на следния
интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/
Забележка за потребители: следната информация се отнася
само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат
директивите на ЕС.
За това радио оборудване важат следните ограничения за
въвеждане в експлоатация или за разрешение за употреба в
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Косово:
5 150-5 350 MHz честота е ограничена само за работа на
закрито.
За да закачите
поставката за маса,
вижте Ръководството
за настройка.
Помощ
Намерете допълнителна информация за отстраняване на
неизправности и друга полезна информация директно от
вашия телевизор. Натиснете HELP на дистанционното
управление, за да видите списъка с теми или за да търсите
по ключова дума.
Помощно ръководство (Ръчно)
За по-подробна информация изберете [Помощно
ръководство] от менюто Помощ на вашия телевизор.
Можете да проверите Помощното ръководство и от вашия
компютър или смартфон (информацията е предоставена
на задната корица на това ръководство).
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Интернет връзка и защита на личните данни
Този продукт се свързва с интернет по време на
първоначалната настройка, веднага след като се свърже с
мрежа с цел да се потвърди достъпа до интернет, както и
по-късно, за да се конфигурира Home екранa. Вашият IP
адрес се използва за тези и всички други свързвания с
интернет. Ако не искате вашият IP адрес да се използва
изобщо, не настройвайте функцията за безжичен интернет
и не свързвайте уреда с интернет по кабел. За повече
подробности за интернет връзките, моля, вижте
информацията за поверителност, представена в екраните
за настройка.
3BG
GB
FR
ES
BG
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
BGGR
TR
RU
UA
Инсталация/Настройка
Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с
инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от
пожар, токов удар или повреда и/или наранявания.
Инсталация
• Телевизорът трябва да бъде инсталиран близо до лесно
достъпен контакт.
• Поставете телевизора на стабилна, равна повърхност, за да
избегнете падането му, което може да причини нараняване
на човек или повреда на имущество.
• Монтирайте телевизора на място, където не може да бъде
дръпнат, бутнат или преобърнат.
• Поставете телевизора така, че поставката за маса на ТВ да
не е стърчи от масата, на която е поставен телевизора (не се
доставя). Ако поставката за маса е издадена навън спрямо
масата, на която е поставен телевизора, това може да
доведе до преобръщане или падане на телевизора и да
доведе до нараняване на човек или повреда на телевизора.
• Монтажът на устройството към стената трябва да се
извърши само от квалифициран персонал.
• За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате
оригиналните аксесоари на Sony, включително:
Конзола за закрепване към стена SU-WL450
• На всяка цена използвайте винтовете приложени към
конзолата за закрепване към стена, когато закачате
конзолата за закрепване към стена към телевизора.
Приложените винтове са проектирани както е показано на
илюстрацията, измерването е направено спрямо
закачващата повърхност на конзолата за закрепване към
стена.
Диаметърът и дължината на винтовете се различават в
зависимост от модела на конзолата за закрепване към
стена.
Използването на винтове, различни от тези в комплекта на
конзолата, може да доведе до вътрешни повреди на
телевизора или да стане причина за падането му и т.н.
Пренасяне
• Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от
него.
• Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече
души.
• Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е
показано по-долу. Не натискайте LCD панела и рамката
около екрана.
• Когато повдигате или местите телевизора, го дръжте
здраво от долу.
• При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или
прекалени вибрации.
• Когато пренасяте телевизора при ремонт или при смяна на
жилището, пакетирайте го, като използвате оригиналната
опаковка и материали за пакетиране.
Предотвратяване на падане
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Информация за безопасност
Винт (M6)
Конзола за закрепване
към стена
8 mm - 12 mm
Заден капак на
телевизора
8 mm - 12 mm
Винт M6 (не се доставя)
Винт (не се
доставя)
Въженце (не
се доставя) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Винт M6 (не се доставя)
Винт (не се
доставя)
Въженце (не
се доставя) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4BG
Части и прибори за управление
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Прибори за управление и индикатори
ȩ
ȩ
GB
FR
ES
BG
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
BGGR
TR
RU
UA
5BG
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Захранване) /+/-
Когато телевизорът е изключен,
Натиснете , за да го включите.
Когато телевизорът е включен,
Натиснете и задръжте , за да
изключите.
Натиснете многократно, за да
промените функцията, след това
натиснете бутона + или –, за да:
• Настроите силата на звука.
• Изберете канал.
• Изберете входящ източник за
телевизора.
Сензор за дистанционното
управление* / Светлинен сензор* /
LED осветление
LED осветлението свети или мига в
зависимост от състоянието на
телевизора.
За повече информация вижте в
Помощното ръководство.
* Не поставяйте нищо в близост до сензора.
ȩ
ȩ
6BG
Използване на дистанционно управление
/ (Избор на вход/Задържане на
текст)
В ТВ режим: Показва и избира входния
източник.
В режим Текст: Задръжа текущата
страница.
(ТВ готовност)
Включва или изключва телевизора
(режим Готовност).
DIGITAL/ANALOG
Превключете между цифров и аналогов
вход.
TV/RADIO
Превключва между TV или RADIO
предавания.
EXIT
Въръща към предишен екран или излиза
от менюто. Когато работи Интерактивно
приложение, натиснете, за да излезете от
услугата.
Дистанционно управление описание на частите
Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното
управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на
телевизора.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Гласовото търсене изисква интернет връзка.
(Микрофон)
Използвайте гласово търсене*.
(напр. Търсете съдържание като
говорите.)
EXT.BOX MENU
Показва менюто на свързания
външен декодер (кабелен/
сателитен сет топ бокс).
• При модели с предоставен IR
Blaster свържете и извършете
настройка на IR Blaster (стр. 9).
• При някои устройства,
съвместими с HDMI CEC, менюто
на декодера (сет топ бокса)
може да се покаже, когато
IR Blaster не е предоставен/
свързан.
//// (D-Pad за
навигиране)
Навигация в екранното меню и
избор.
TV
Превключва към телевизионен
канал или вход и показва на
менюто на телевизора.
GB
FR
ES
BG
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
BGGR
TR
RU
UA
7BG
Бутони с цифри
/ (Инфо/Показване на текст)
Показва информация.
(Текст)
Показва текстова информация.
Google Play
Дава достъп до онлайн услугата “Google
Play”.
NETFLIX (Само за определени
региони/страни/модели телевизори)
Дава достъп до онлайн услугата “NETFLIX”.
Цветни бутони
Изпълняват определена функция
съответстваща в момента.
ACTION MENU
Показва списък с функции в зависимост
от контекста.
GUIDE/
Покажете ръководството за цифрово
програмно програмиране, или EPG на
външната кутия (кабелна / сателитна
кутия), след като настроите [Настройка на
IR Blaster] (само IR Blaster съвместими
модели).
APPS
Достъп до различни услуги и
приложения.
BACK/
Връща към предишен екран.
HOME
Показва меню Home на телевизора.
+/– (Сила на звука)
Настройте силата на звука.
(Прескачане)
Прескача назад или напред между два
канала или входа. Телевизорът сменя
текущия канал или вход с последния
избран канал или вход.
(Заглушаване)
Изключва звука. Натиснете отново, за да
възстановите звука.
PROG +/–//
В ТВ режим: Избира канал.
В режим Текст: Избира следващата
() или предишната () страница.
AUDIO
Изберете звука на многоезичния
източник или двойния звук за
програмата, която се разглежда в
момента (в зависимост от източника на
програмата).
//////
Управлява мултимедийно съдържание от
телевизора и свързани съвместими с
BRAVIA Sync устройства.
(Настройка на субтитрите)
Включва или изключва субтитрите (когато
функцията е налична).
HELP
Показва помощно меню. От тук може да
се използва Помощното ръководство.
REC
Запишете програма, която гледате в
момента, на USB HDD.
TITLE LIST
Показва списъка със записани заглавия.
8BG
Диаграма на свързване
За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на бутона
HELP на дистанционното управление.
Забележка
• Терминалите и етикетите може да се различават в зависимост от държавата/ региона/модела телевизор.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Слушалки/
аудио
система/
субуфер Цифров
фотоапарат/
камкордер/USB
памет/USB HDD
устройство
Aудио система с
ARC/HDMI
устройство
Кабел/антена/
външен декодер
(сет топ бокс)
Aудио
система с
оптичeн
аудио вход
HDMI
устройство
Рутер
HDMI устройство
Видеорекордер/оборудване за
видео игри/DVD плейър/камкордер/
външен декодер (сет топ бокс)*²
IR Blaster
Сателит
CAM (Модул за
условен достъп)
GB
FR
ES
BG
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
BGGR
TR
RU
UA
9BG
AUDIO OUT /
• Поддържа само стерео мини-жак с три
полюса.
• За да чувате звука от телевизора през
свързаното оборудване, натиснете
HOME. Изберете [Настройки] t [Звук]
t [Слушалки/аудио изход], след което
изберете желания елемент.
HDMI IN 1/2/3/4
• Интерфейсът HDMI може да пренася
цифрово видео и аудио по един кабел.
•
•HDMI IN 2/3
За да се наслаждавате на
висококачествено съдържание с 4K
50p / 60p, свържете Premium High
Speed HDMI кабел към HDMI IN 2/3 и
изберете [Подобрен формат] в [Формат
на HDMI сигнала.].
За повече информация относно
поддържаните формати вижте
“Спецификации” в това ръководство
(стр. 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Свържете аудио системата си към
HDMI IN 3, за да насочите
телевизионния аудио сигнал към
вашата аудио система. Аудио система,
която поддържа HDMI ARC, може да
изпраща видео към телевизора и да
получава аудио от телевизора чрез
същия HDMI кабел. Ако вашата аудио
система не поддържа HDMI ARC, е
необходима допълнителна връзка с
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
CAM (Модул за условен достъп)
• Предоставя достъп до платени ТВ
услуги. За подробности вижте
ръководството с инструкции, доставено
с вашия CAM.
• Не поставяйте смарт картата директно в
CAM слота на телевизора. Тя трябва да
се постави в модула за условен достъп,
предоставен от вашия оператор.
• CAM не се поддържа в някои държави/
региони. Проверете при вашия
оператор.
• Когато превключите към цифрова
програма след като гледате интернет
видео, може да се появи CAM
съобщение.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Свързването на голямо USB устройство
може да повлияе на работата на други
свързани устройства в близост до него.
• Когато свързвате голямо USB
устройство, свързвайте го към куплунга
USB 1.
• Свържете USB HDD устройство към
USB 3 порта (син).
(RF вход), (Сателитен вход)
• Връзки за наземно/кабелно излъчване
и сателит.
IR BLASTER*3
• Използвайте дистанционното
управление на Sony, за да управлявате
външния декодер (кабелен/сателитен
сет топ бокс). Свържете кабел за
IR Blaster*3 към гнездото за IR Blaster на
вашия телевизор. Сложете единия или
двата други края, както е показано
по-долу.
• За настройка на IR Blaster натиснете
HOME и изберете [Настройки] t
[Външни входове] t [Настройка на
IR Blaster].
*1 Когато свързвате моно оборудване, свържете
към L (MONO) аудио жак.
*2 За външно устройство, което има само SCART AV
OUT, използвайте SCART-RCA адаптер.
*3 Само за определени региони/страни/модели
телевизори.
< 21 mm
< 12 mm
10BG
Монтаж на телевизора на стена
Използване на опционалната конзола за закрепване към стена
В това ръководство за употреба е показана само подготовката на телевизора за монтаж
на стена, преди той да бъде монтиран на стената.
До потребителите:
От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на
вашия телевизор да бъде извършен от дистрибутор на Sony или от лицензиран
подизпълнител. Не се опитвайте да го монтирате сами.
До дистрибуторите на Sony и подизпълнителите:
Подходете с подчертано внимание към безопасността по време на монтажа,
периодичната поддръжка и проверката на този продукт.
Използвайте конзола за окачване на стена SU-WL450 (не е доставена), за да монтирате
телевизора на стена.
Когато монтирате конзолата за закрепване към стена, прочетете също инструкциите за работа и
указанията за монтаж на конзолата за закрепване към стена.
Забележка
• Не пропускайте да запазите свалените винтове на сигурно място, като ги пазите от деца.
• Поставете телевизора с екрана надолу върху равна и стабилна повърхност, покрита с дебела и мека кърпа,
когато сваляте поставката за маса от телевизора, за да предотвратите повреждане на повърхността на LCD
дисплея. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
За инструкции относно монтирането на конзолата за закрепване към стена вижте Информация за монтаж
(Конзола за закрепване към стена) на страницата за вашия модел телевизор.
www.sony.eu/support/
За монтажа на този продукт се изисква значителен опит, особено за определяне на здравината на
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на
този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на
монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за
повреди или наранявания, причинени от неправилни манипулации или монтаж.
11BG
GB
FR
ES
BG
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
BGGR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Отстранете едната страна на стойката за маса. Дръжте здраво стойката за маса
стабилно с двете си ръце, докато други повдигат телевизора.
2Повторете предишната стъпка и отстранете другата страна на стойката за маса.
Забележка
• Свалянето на поставката за маса следва да се извърши от двама или повече души.
• Внимавайте да не прилагате прекомерна сила, когато сваляте поставката за маса от телевизора, тъй като
телевизорът може да падне и да причини телесно нараняване или самият телевизор да се повреди.
• Бъдете внимателни, когато работите с поставката за маса, за да избегнете повреждане на телевизора.
• Внимавайте, когато повдигате телевизора, тъй като стойката за маса не е закачена и стойката за маса може
да се изсипе и да причини нараняване.
• Внимавайте, когато премахвате стойката за маса от телевизора, за да предотвратите падането ѝ и
нараняването на повърхността, върху която стой телевизора.
Сваляне на поставката за маса от телевизора
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12BG
Отстраняване на
неизправности
За отстраняване на общи неизправности
като: черен екран, липса на звук, замръзнала
картина, блокиране на телевизор или загуба
на мрежа, изпълнете следните стъпки.
1Рестартирайте вашия телевизор чрез
натискане на бутона за захранване на
дистанционното управление, докато се
появи съобщение. Телевизорът ще се
рестартира. Ако телевизорът не работи,
пробвайте да извадите захранващия
кабел. След това натиснете бутона за
захранване на телевизора и изчакайте две
минути, след това закачете кабела отново.
2Вижте Помощното ръководство чрез
натискане на HELP на дистанционното.
3Свържете своя телевизор с интернет и
направете актуализация на софтуера. Sony
препоръчва да поддържате софтуера на
телевизора си актуален. Актуализациите
на софтуера предоставят нови функции и
подобрения на производителността.
4Посетете сайта за поддръжка на Sony
(информацията е предоставена на
предната корица на това ръководство).
Когато се появи съобщение [Наличнa е
нова версия на софтуера на ТВ...].
Sony силно препоръчва да актуализирате
софтуера на телевизора, като изберете
[Обнови сега]. Тези софтуерни актуализации
подобряват производителността на
телевизора или добавят нови функции.
Докато трае обновяването на софтуера,
светодиодът ще мига в бяло и ще се появи
следният екран с [Updating…] (Обновяване…).
Не изключвайте захранващия кабел по
време на актуализацията на софтуера. Ако го
направите, е възможно актуализацията да не
завърши напълно, което да доведе до
неправилно функциониране на софтуера.
Актуализацията на софтуера може да
продължи до 15 минути.
Когато включите захранващия кабел на
телевизора, той може да не се включи
веднага, дори ако натиснете бутона за
включване на дистанционното управление
или телевизора.
Инициализирането на системата отнема
време. Изчакайте за около една минута и
опитайте отново.
Проблеми и решения
Когато светодиодът мига в червено.
Пребройте колко пъти мига (интервалът от
време е три секунди).
Рестартирайте телевизора, като разкачите
захранващия кабел докато светодиодът спре
да премигва в червено, след което го
включете отново.
Ако проблемът продължи, изключете
захранващия кабел и се свържете с вашия
доставчик или сервизен център на Sony като
посочите колко пъти мига светодиода.
Не се приема ефирна/кабелна услуга.
Проверете връзката с ефирната антена/кабела
и настройките на антенния усилвател.
Изберете ефирна/кабелна услуга чрез
натискане на DIGITAL/ANALOG на
дистанционното. Ако услугата за
радиопредаване не се показва, натиснете TV и
след това натиснете DIGITAL/ANALOG.
Наземният сигнал може да бъде потиснат, ако
има силен сигнал, който се излъчва в близост.
След преместване в нова къща или когато
търсите нови услуги, опитайте търсене на
услуга като изберете [Цифрови настройки].
Не се приемат сателитни услуги.
Проверете сателитната кабелна връзка.
Когато се появи съобщение [Няма сигнал.
Отчетено е претоварване на LNB...], извадете
захранващия кабел. След това се уверете, че
сателитният кабел не е повреден, а линията на
сателитния сигнал не е дала на късо в
сателитния конектор.
Дистанционното управление не работи.
Сменете батериите.
Updating...
13BG
GB
FR
ES
BG
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
BGGR
TR
RU
UA
Бутонът EXT.BOX MENU на дистанционното
управление не работи.
Свържете и настройте IR Blaster (само модели с
доставен IR Blaster) (стр. 9).
Свържете устройство, съвместимо с HDMI CEC
(с изключение на моделите с доставен IR
Blaster), и превключете на този вход.
Забравена парола за родителско
заключване на излъчване.
Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна
на ПИН кода].
Рамката на телевизора се затопля.
Когато телевизорът се използва
продължително време, рамката му се затопля.
Може да усетите топлина, когато я докоснете с
ръка.
Спецификации
Система
Система на панела
LCD (течнокристален дисплей) панел,
LED подсветка
Телевизионна система
В зависимост от вашата държава/избор на
зона/модел на телевизора
Аналогова: B/G, D/K, I
Цифрова: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Сателитна*1: DVB-S/DVB-S2
Цветова система
PAL/SECAM/NTSC3.58 (само видео)/NTSC4.43
(само видео)
Покритие на каналите
В зависимост от вашата държава/избор на
регион/модел на телевизора
Аналогова: UHF/VHF/кабел
Цифрова: UHF/VHF/кабел
Сателитна*1: IF честота 950-2 150 MHz
Звуков изход
10 W + 10 W
Безжична технология
IEEE802.11ac/a/b/g/n протокол
(IEEE802.11ac може да не е налично в
зависимост от страната/региона.)
Bluetooth версия 4.1
Честотна(и) лента(и)
RMF-TX310E/TX220E
Безжичен LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm
5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm
5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm
5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm
5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Честотен обхват Изходяща мощност
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm
14BG
Софтуерна версия
Това радио оборудване е предназначено за
използване с одобрената(ите) версия(и) на
софтуера, които са посочени в ЕС
декларацията за съответствие.
Натиснете HELP на дистанционното
управление, за да видите версията на
софтуера.
Дистанционно управление: _._.__.___
Натиснете HOME, след което изберете
[Настройки] [Гласово дистанционно
управление] [Софтуерна версия].
Софтуерът, зареден на това радио
оборудване, е удостоверен като съответстващ
на съществените изисквания на Директива
2014/53/ЕС.
Входно/изходни жакове
Антенен/кабел
75 ома външен терминал за VHF/UHF
Сателитна антена*1
Конектор Тип F, женски, 75 ома.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz тон,
Разпределяне по 1 кабел EN50494.
AV IN
Видео/аудио вход (фоно жакове)
HDMI IN 1/2/3/4 (поддържа 4K резолюция,
Съвместим с HDCP 2.3)
Видео:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC
формати*4
Аудио:
5,1 канален линеен PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 бита, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus и DTS
ARC (Audio Return Channel) (само HDMI IN 3)
(Двуканален линеен PCM: 48 kHz 16 бита, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM:
48 kHz 16 бита, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Стерео мини жак)
слушалки, аудио изход, субуфер
1, 2, 3 (HDD REC)*5
порт за USB устройство ( 3 USB HDD
устройство за функция REC)
USB порт 1 и 2 поддържат High Speed USB
(USB 2.0).
USB порт 3 поддържа Super Speed USB (USB 3.1
Gen 1).
CAM (модул за условен достъп) гнездо
LAN
10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост
от условията на работа на мрежата, скоростта
на пренос на данните може да се различава.
Капацитетът и качеството на комуникацията не
са гарантирани.)
DC IN 19.5 V (само модели с доставен
захранващ адаптoр)
Вход захранващ адаптoр
IR BLASTER*5
Вход за IR Blaster кабел (мини жак)
Други
Аксесоари по избор
Конзола за закрепване към стена: SU-WL450
Работна температура
0 ºC – 40 ºC
Работна влажност
Относителна влажност 10 % – 80 % (без
образуване на конденз)
Захранване, фиш на продукта и
други
Изисквания за захранването
освен модел, който се доставя със захранващ
адаптор
220 V – 240 V AC, 50 Hz
само модели с доставен захранващ адаптор
19,5 V DC със захранващ адаптор
Номинално входно напрежение:
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Енергиен клас
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Размер на екрана (измерен по диагонала)
(прибл.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 инча
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 инча
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 инча
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 инча
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 инча
Консумация на енергия
В [Стандартен] режим
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
15BG
GB
FR
ES
BG
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
BGGR
TR
RU
UA
В [Ярък] режим
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Годишна консумация на енергия*6
KD-75XG80xx: 254 kWh годишно
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh годишно
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh годишно
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh годишно
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh годишно
Консумация на енергия в режим
Готовност*7*8
0,50 W (25 W в режим на актуализация на
софтуер/EPG)
Резолюция на дисплея
3 840 точки (по хоризонтала) × 2 160 реда (по
вертикала)
Изходни номинални данни
USB 1/2
5 V , 500 mA (макс.)
USB 3
5 V , 900 mA (макс.)
Габарити (прибл.) (ш × в × д)
с поставка за маса
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
без поставка за маса
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Тегло (прибл.)
с поставка за маса
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
без поставка за маса
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Не всички телевизори имат DVB-T2 или DVB-S/S2
технология или конектор за сателитна антена.
*2 Когато се подава 4096 × 2160p и [Широкоекранен
режим] е настроен на [Нормален], резолюцията
се показва като 3840 × 2160p. За показване на
4096 × 2160p сложете настройката
[Широкоекранен режим] на [Пълен 1] или
[Пълен 2].
*3 Cамо HDMI IN 2/3. За поддържане на 18 Gbps
настройте [Формат на HDMI сигнала.] на
[Подобрен формат].
*4 За повече информация вижте Помощното
ръководство.
*5 Само за определени региони/страни/модели
телевизори.
*6 Годишната консумация на енергия в kWh е
базирана на консумацията на телевизор, който
работи 4 часа на ден, 365 дни. Действителната
консумация на енергия зависи от това как се
използва телевизора.
*7 Указаната консумация на енергия в режим
Готовност се достига след като телевизорът
приключи необходимите вътрешни процеси.
*8 Консумацията на енергия в режим готовност ще
се увеличи, когато вашият телевизор е свързан
към мрежа.
Забележка
• Не изваждайте псевдо-картата или капака
(наличността им зависи от модела на телевизора)
от TV CAM слота (Модула за условен достъп), освен
за да поставите смарт карта в CAM.
• Наличието на опционални аксесоари зависи от
държавата/региона/модела на телевизора и
наличността.
• Дизайнът и спецификациите подлежат на
промяна без предупреждение.
Забележка за цифровата функция на
телевизора
• Цифрова телевизия (DVB наземнo,
сателитнo и кабелнo цифрово видео
излъчване), интерактивни услуги и
мрежови функции може да не са
достъпни във всички страни или райони.
Някои функции може да не са активни
или може да не работят правилно с
някои доставчици и в мрежови среди.
Някои доставчици на телевизионни
услуги може да начисляват такса за
услугите си.
16BG
• Този телевизор поддържа цифрово
предаване, използвайки MPEG-2, H.264 /
MPEG-4 AVC и H.265 / HEVC кодеци, но не
може да бъде гарантирана
съвместимостта с всички сигнали на
оператори/услуги, които може да се
променят с течение на времето.
Информация за търговски марки
• Термините HDMI и Интерфейс за
мултимедия с висока разделителна
способност HDMI (HDMI - High-Definition
Multimedia Interface), както и логото
HDMI са запазени марки на HDMI
Licensing Administrator, Inc. в
Съединените щати и други държави.
• Произведено по лиценз на Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, и символът двойно
“D” са търговски марки на Dolby
Laboratories.
• “BRAVIA”, и BRAVIA Sync са
търговски марки или регистрирани
марки на Sony Corporation.
• Gracenote, логото и логотипът Gracenote,
както и логото “Powered by Gracenote” са
регистрирани търговски марки или
търговски марки на Gracenote, Inc. в
САЩ и/или други държави.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV и други свързани
марки и лога са запазени марки на
Google LLC.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® и
Miracast® са регистрирани търговски
марки на Wi-Fi Alliance.
• Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е
сертификационен знак на Wi-Fi Alliance.
• За DTS патенти, вижте
http://patents.dts.com. Произведено по
лиценз на DTS, Inc.
DTS, символът, & DTS и символът заедно
са регистрирани търговски марки, а DTS
Digital Surround е търговска марка на
DTS, Inc. © DTS, Inc. Всички права
запазени.
• Знакът Bluetooth® и фирмените знаци са
регистрирани търговски марки
собственост на Bluetooth SIG, Inc. и
използването на тези знаци от Sony
Corporation е по лиценз. Други търговски
марки и търговски имена са притежание
на съответните им собственици.
• Netflix е регистрирана търговска марка
на Netflix, Inc.
• DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT.
Този телевизор поддържа DiSEqC 1.0.
Този телевизор не е предназначен за
управление на антени с мотор.
• TUXERA е регистрирана търговска марка
на Tuxera Inc. в САЩ и други страни.
• Логото USB-IF SuperSpeed USB Trident е
регистрирана търговска марка на USB
Implementers Forum, Inc.
• Всички други търговски марки са
притежание на съответните им
собственици.
2GR
Περιεχόμενα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Εξαρτήματα και χειριστήρια. . . . . . . . . . 4
Χειριστήρια και ενδείξεις . . . . . . . . . . . . . . . 4
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου. . . . . . . . . . 6
Περιγραφή μερών του
τηλεχειριστηρίου. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Διάγραμμα συνδέσεων . . . . . . . . . . . . . . 8
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον
τοίχο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας
Βάσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας
τοποθέτησης από την τηλεόραση . . . . . . 12
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . . 13
Προβλήματα και λύσεις . . . . . . . . . . . . . . . 13
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . 14
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony.
Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για
μελλοντική χρήση.
Σημείωση
•Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την
ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 3).
•Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια,
ανατρέξτε στην ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια".
•Οι εικόνες και τα γραφικά που χρησιμοποιούνται στον Οδηγό
εγκατάστασης και σε αυτό το εγχειρίδιο παρέχονται μόνο για
λόγους αναφοράς και ενδέχεται να διαφέρουν από το
πραγματικό προϊόν.
•Το σύμβολο "xx" που εμφανίζεται στο όνομα του μοντέλου
αντιστοιχεί σε ένα αριθμητικό ψηφίο, που σχετίζεται με το
σχέδιο, το χρώμα ή το σύστημα τηλεόρασης.
Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας
Οι ετικέτες με τον Αριθμό μοντέλου, την Ημερομηνία
παραγωγής (έτος/μήνας) και την Ονομαστική τιμή ισχύος
βρίσκονται στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή του πακέτου.
Για μοντέλα με προσαρμογέα ρεύματος που παρέχεται:
Οι ετικέτες για τον Αριθμό μοντέλου και τον Αριθμού σειράς
του προσαρμογέα ρεύματος βρίσκονται στο κάτω μέρος του
προσαρμογέα ρεύματος.
Σημείωση για τον
ραδιοεξοπλισμό
Με την παρούσα η Sony Visual Products
Inc., δηλώνει ότι οι τύποι ραδιοεξοπλισμού KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096
πληρούν τους όρους της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.compliance.sony.de/
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Για τον συγκεκριμένο ραδιοεξοπλισμό, ισχύουν οι παρακάτω
περιορισμοί λειτουργίας ή περιορισμοί άδειας χρήσης στις
χώρες AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU,
MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Κόσοβο:
η ζώνη 5.150-5.350 MHz περιορίζεται αποκλειστικά σε χρήση
εσωτερικού χώρου.
Για πληροφορίες
σχετικά με τη σύνδεση
της Βάσης επιτραπέζιας
τοποθέτησης,
ανατρέξτε στον Οδηγό
εγκατάστασης.
Βοήθεια
Βρείτε περισσότερες οδηγίες για την αντιμετώπιση
προβλημάτων και άλλες χρήσιμες πληροφορίες απευθείας
στην τηλεόρασή σας. Πιέστε HELP στο τηλεχειριστήριο για
να εμφανιστεί μια λίστα με θέματα, ή πραγματοποιήστε
αναζήτηση με λέξη-κλειδί.
Οδηγός βοήθειας (Εγχειρίδιο)
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, επιλέξτε [Οδηγός
βοήθειας] από το μενού Βοήθειας στην τηλεόρασή σας.
Μπορείτε επίσης να δείτε τον Οδηγό βοήθειας στο PC ή το
smartphone σας (πληροφορίες παρέχονται στο
οπισθόφυλλο του εγχειριδίου).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σύνδεση Internet και προστασία προσωπικών δεδομένων
Αυτό το προϊόν συνδέεται στο Internet κατά την αρχική
εγκατάσταση μόλις συνδεθεί σε ένα δίκτυο ώστε να
επιβεβαιωθεί η σύνδεση στο Internet και, στη συνέχεια, για
να διαμορφωθεί η Αρχική οθόνη. Η διεύθυνσή σας IP
χρησιμοποιείται για αυτή και για όλες τις άλλες συνδέσεις
Internet. Αν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί καθόλου η
διεύθυνσή σας IP, μη ρυθμίσετε την ασύρματη λειτουργία
Internet και μη συνδέσετε καλώδιο Internet. Ανατρέξτε στις
πληροφορίες προστασίας προσωπικών δεδομένων που
εμφανίζονται στις οθόνες ρυθμίσεων για περισσότερες
πληροφορίες για τις συνδέσεις Internet.
3GR
GR
Εγκατάσταση/Ρύθμιση
Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε
και χρησιμοποιήστε την τηλεόραση σύμφωνα με τις παρακάτω
οδηγίες.
Εγκατάσταση
•Η τηλεόραση πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε παροχή
ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.
•Τοποθετήστε τη συσκευή της τηλεόρασης σε μια σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια, ώστε να αποφευχθεί η πτώση της και η
πρόκληση ανθρώπινου τραυματισμού ή ζημιάς.
•Εγκαταστήστε την τηλεόραση σε ένα σημείο στο οποίο δεν θα
κινδυνεύει να τραβηχτεί, να σπρωχθεί ή να ανατραπεί.
•Εγκαταστήστε την τηλεόραση έτσι ώστε η Βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης να μην προεξέχει από τη βάση της τηλεόρασης
(δεν παρέχεται). Εάν η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
προεξέχει από τη βάση της τηλεόρασης, η τηλεόραση
ενδέχεται να αναποδογυρίσει, να πέσει και να προκληθεί
ανθρώπινος τραυματισμός ή βλάβη στην τηλεόραση.
•Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο
από εξειδικευμένο προσωπικό.
•Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων
της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται:
Επιτοίχια Βάση SU-WL450
•Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με
την Επιτοίχια βάση όταν τοποθετείτε την Επιτοίχια βάση
στην τηλεόραση.
Οι βίδες που παρέχονται έχουν σχεδιαστεί, έτσι ώστε να
έχουν τις διαστάσεις που υποδεικνύονται στην εικόνα, όταν
τις μετρήσουμε από την επιφάνεια στερέωσης της Επιτοίχιας
βάσης.
Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με
το μοντέλο του επιτοίχιου στηρίγματος.
Η χρήση διαφορετικών βιδών από αυτές που παρέχονται
μπορεί να προκαλέσει εσωτερική ζημιά στην τηλεόραση ή
μπορεί να πέσει, κλπ.
Μεταφορά
•Προτού μεταφέρετε την τηλεόραση, αποσυνδέστε όλα τα
καλώδια.
•Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης χρειάζονται δύο ή
τρία άτομα.
•Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, να την κρατάτε
όπως υποδεικνύεται παρακάτω. Μην ασκείτε πίεση στην
οθόνη LCD και στο πλαίσιο που περιβάλλει την οθόνη.
•Όταν σηκώνετε ή μετακινείτε την τηλεόραση, κρατάτε την
γερά από το κάτω μέρος.
•Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε την τηλεόραση σε
χτυπήματα ή υπερβολικούς κραδασμούς.
•Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση για επισκευή ή όταν την
μεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησιμοποιώντας
το αρχικό χαρτόκουτο και τα υλικά συσκευασίας.
Αποτροπή πτώσης
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
Βίδα (M6)
Επιτοίχια Βάση
8 mm - 12 mm
Πίσω κάλυμμα τηλεόρασης
8 mm - 12 mm
Βίδα M6 (δεν παρέχεται)
Βίδα (δεν
παρέχεται)
Ιμάντας
(δεν παρέχεται)1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Βίδα M6 (δεν παρέχεται)
Βίδα (δεν
παρέχεται)
Ιμάντας
(δεν παρέχεται)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4GR
Εξαρτήματα και χειριστήρια
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Χειριστήρια και ενδείξεις
ȩ
ȩ
5GR
GR
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Λειτουργία) /+/-
Όταν η τηλεόραση είναι
απενεργοποιημένη:
Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε.
Όταν η τηλεόραση είναι
ενεργοποιημένη:
Πιέστε παρατεταμένα το για
απενεργοποίηση.
Πιέστε επανειλημμένα το για να
αλλάξετε τη λειτουργία και, έπειτα πιέστε
το κουμπί + ή – για να κάνετε τα εξής:
•Ρυθμίστε την ένταση.
•Επιλέξτε το κανάλι.
•Επιλογή της πηγής εισόδου της
τηλεόρασης.
Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* /
Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού
Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή
αναβοσβήνει ανάλογα με την κατάσταση
της τηλεόρασης.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στον Οδηγό βοήθειας.
*Μην τοποθετείτε τίποτα κοντά στον αισθητήρα.
ȩ
ȩ
6GR
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου
/ (Επιλογή εισόδου/Στάση
κειμένου)
Στη λειτουργία τηλεόρασης: Εμφανίστε
και επιλέξτε την πηγή εισόδου.
Στη λειτουργία κειμένου: Παραμείνετε
στην τρέχουσα σελίδα.
(Τηλεόραση σε αναμονή)
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την
τηλεόραση (λειτουργία αναμονής).
DIGITAL/ANALOG
Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα
στην ψηφιακή και την αναλογική είσοδο.
TV/RADIO
Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στις
μεταδόσεις TV ή RADIO.
Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου
Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου
μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
*Η αναζήτηση φωνής απαιτεί σύνδεση στο Internet.
(Μικρόφωνο)
Χρησιμοποιήστε την αναζήτηση
φωνής*. (π.χ. Αναζητήστε
περιεχόμενο με φωνητικές
εντολές.)
EXT.BOX MENU
Εμφανίστε το μενού του
συνδεδεμένου Εξωτερικού
Αποκωδικοποιητή
(αποκωδικοποιητής καλωδιακής/
δορυφορικής).
•Για τα μοντέλα που διαθέτουν IR
Blaster, συνδέστε και ρυθμίστε το
IR Blaster (σελίδα 9).
•Σε ορισμένες συσκευές που είναι
συμβατές με HDMI CEC, μπορεί
να εμφανίζεται το μενού του
Εξωτερικού Αποκωδικοποιητή
όταν το IR Blaster δεν παρέχεται/
δεν είναι συνδεδεμένο.
//// (Πλήκτρα
κατεύθυνσης για πλοήγηση)
Πλοήγηση και επιλογή μενού στην
οθόνη.
TV
Μεταβείτε σε ένα τηλεοπτικό
κανάλι ή είσοδο και εμφανίστε τη
Μπάρα μενού τηλεόρασης.
7GR
GR
EXIT
Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή
κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη
μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής
εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από
την υπηρεσία.
Αριθμητικά κουμπιά
/ (Αποκάλυψη πληροφοριών/
κειμένου)
Εμφανίστε πληροφορίες.
(Κείμενο)
Εμφανίστε πληροφορίες κειμένου.
Google Play
Αποκτήστε πρόσβαση στην ηλεκτρονική
υπηρεσία "Google Play".
NETFLIX (Μόνο σε περιορισμένες
περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης)
Αποκτήστε πρόσβαση στην ηλεκτρονική
υπηρεσία "NETFLIX".
Έγχρωμα κουμπιά
Εκτελέστε την αντίστοιχη λειτουργία τη
δεδομένη στιγμή.
ACTION MENU
Εμφανίστε μια λίστα με σχετικές
λειτουργίες.
GUIDE/
Εμφανίστε τον ψηφιακό οδηγό
προγράμματος, ή το EPG Εξωτερικής
Συσκευής (συσκευή καλωδιακού/
δορυφορικού προγράμματος) αφού
ρυθμίσετε [Ρύθμιση IR Blaster] (μόνο για
μοντέλα συμβατά με IR Blaster).
APPS
Αποκτήστε πρόσβαση σε διάφορες
υπηρεσίες και εφαρμογές.
BACK/
Επιστρέψτε στην προηγούμενη οθόνη.
HOME
Εμφανίστε το Μενού Home της
τηλεόρασης.
+/– (Ένταση)
Ρυθμίστε την ένταση.
(Μετάβαση)
Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός
μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η
τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή
μεταξύ του τρέχοντος καναλιού ή της
τρέχουσας εισόδου και του τελευταίου
καναλιού ή της τελευταίας εισόδου που
επιλέξατε.
(Σίγαση)
Πραγματοποιήστε σίγαση του ήχου.
Πιέστε το ξανά για επαναφορά του ήχου.
PROG +/–//
Στη λειτουργία τηλεόρασης: Επιλέξτε το
κανάλι.
Στη λειτουργία κειμένου: Επιλέξτε την
επόμενη () ή την προηγούμενη ()
σελίδα.
AUDIO
Επιλέξτε ήχο από πηγή για πολλές
γλώσσες ή διπλό ήχο για το πρόγραμμα
που παρακολουθείτε τη δεδομένη στιγμή
(ανάλογα με την πηγή προγράμματος).
//////
Χειριστείτε περιεχόμενο πολυμέσων στην
τηλεόραση και τη συνδεδεμένη συσκευή
που είναι συμβατή με BRAVIA Sync.
(Ρύθμιση υποτίτλων)
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τους
υπότιτλους (όταν η δυνατότητα είναι
διαθέσιμη).
HELP
Εμφανίστε το Μενού βοήθειας. Μπορείτε
να αποκτήσετε πρόσβαση στον Οδηγό
βοήθειας από εδώ.
REC
Εγγράψτε το πρόγραμμα που
προβάλλεται τη δεδομένη στιγμή σε USB
HDD.
TITLE LIST
Εμφανίστε τη λίστα τίτλων.
8GR
Διάγραμμα συνδέσεων
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας
πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο.
Σημείωση
•Οι ακροδέκτες και οι ετικέτες μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με τη χώρα/την περιοχή/το μοντέλο τηλεόρασης.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Ακουστικά/
Ηχοσύστημα/
Subwoofer
Ψηφιακή
φωτογραφική
μηχανή/
Βιντεοκάμερα/
Μέσο
αποθήκευσης
USB/Συσκευή
USB HDD
Ηχοσύστημα με
Συσκευή ARC/HDMI
Καλωδιακή/Κεραία/
Εξωτερικός
Αποκωδικοποιητής
Ηχοσύστημα
με Είσοδο
Ήχου Οπτικής
Ίνας
Συσκευή
HDMI
Δρομολογητής
Συσκευή HDMI
Συσκευή βίντεο/Κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών/
Συσκευή αναπαραγωγής DVD/Βιντεοκάμερα/
Εξωτερικός Αποκωδικοποιητής*2
IR Blaster
Δορυφόρος
Μονάδα Περιορισμένης
Πρόσβασης
9GR
GR
AUDIO OUT /
•Υποστηρίζει μόνο μίνι στερεοφωνική
τριπολική υποδοχή.
•Για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης
μέσω της συνδεδεμένης συσκευής,
πιέστε το κουμπί HOME. Επιλέξτε
[Ρυθμίσεις] t [Ήχος] t [Ακουστικά/
Έξοδος ήχου] και, στη συνέχεια, επιλέξτε
το επιθυμητό στοιχείο.
HDMI IN 1/2/3/4
•Η διασύνδεση HDMI μπορεί να
μεταφέρει ψηφιακό βίντεο και ήχο με
ένα μόνο καλώδιο.
•
•HDMI IN 2/3
Για να απολαύσετε περιεχόμενο υψηλής
ποιότητας 4K 50p/60p, συνδέστε ένα
καλώδιο HDMI Premium High Speed στην
υποδοχή HDMI IN 2/3 και ορίστε την
επιλογή [Μορφή σήματος HDMI] σε
[Βελτιωμένη μορφή].
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις
υποστηριζόμενες μορφές, ανατρέξτε
στην ενότητα "Τεχνικά χαρακτηριστικά"
σε αυτό το εγχειρίδιο (σελίδα 14-16).
•HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Συνδέστε το ηχοσύστημά σας στο HDMI
IN 3 για να δρομολογήσετε τον ήχο της
τηλεόρασης στο ηχοσύστημά σας. Τα
ηχοσυστήματα που υποστηρίζουν HDMI
ARC μπορούν να στέλνουν βίντεο στην
τηλεόραση και να λαμβάνουν ήχο από
την τηλεόραση μέσω του ίδιου καλωδίου
HDMI. Αν το ηχοσύστημα΄σας δεν
υποστηρίζει HDMI ARC, απαιτείται
πρόσθετη σύνδεση με DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL).
CAM (Μονάδα Περιορισμένης
Πρόσβασης)
•Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές
υπηρεσίες επί πληρωμή. Για
λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
οδηγιών που παρέχεται με τη μονάδα
CAM.
•Μην τοποθετείτε την έξυπνη κάρτα
απευθείας στην υποδοχή της μονάδας
CAM της τηλεόρασης. Πρέπει να την
τοποθετήσετε στη Μονάδα
Περιορισμένης Πρόσβασης που θα σας
παρασχεθεί από το εξουσιοδοτημένο
κατάστημα πώλησης.
•Η μονάδα CAM δεν υποστηρίζεται σε
όλες τις χώρες/περιοχές.
Συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο
κατάστημα πώλησης.
•Ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα
CAM, όταν μεταβείτε σε ένα ψηφιακό
πρόγραμμα μετά από τη χρήση του
βίντεο στο Internet.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
•Ησύνδεση μιας μεγάλης συσκευής USB
μπορεί να δημιουργήσει παρεμβολές σε
άλλες κοντινές συνδεδεμένες συσκευές.
•Αν συνδέσετε μια μεγάλη συσκευή USB,
συνδέστε την στην υποδοχή USB 1.
•Συνδέστε μια συσκευή USB HDD στη
θύρα USB 3 (μπλε).
(Είσοδος RF), (Δορυφορική
είσοδος)
•Συνδέσεις για επίγεια/καλωδιακή και
δορυφορική.
IR BLASTER*3
•Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο
Sony για να χειριστείτε τον Εξωτερικό
Αποκωδικοποιητή (αποκωδικοποιητής
καλωδιακής/δορυφορικής). Συνδέστε το
Καλώδιο IR Blaster*3 στη θύρα IR Blaster
στην τηλεόρασή σας. Τοποθετήστε το
ένα ή και τα δυο άλλα άκρα όπως
φαίνεται παρακάτω.
< 21 mm
< 12 mm
10GR
•Για να πραγματοποιήσετε ρύθμιση του
IR Blaster, πιέστε HOME και επιλέξτε
[Ρυθμίσεις] t [Εξωτερικές είσοδοι] t
[Ρύθμιση IR Blaster].
*1 Όταν συνδέετε μονοφωνικό εξοπλισμό, συνδέστε
τον στην υποδοχή ήχου L (MONO).
*2 Για μια εξωτερική συσκευή η οποία διαθέτει μόνο
SCART AV OUT, χρησιμοποιήστε έναν
προσαρμογέα SCART-RCA.
*3 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης.
11GR
GR
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο
Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας Βάσης
Το εγχειρίδιο οδηγιών αυτής της τηλεόρασης παρουσιάζει μόνο τα βήματα για την
προετοιμασία της τηλεόρασης για Επιτοίχια εγκατάσταση πριν από την εγκατάστασή της
στον τοίχο.
Προς τους πελάτες:
Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η
εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή
εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς:
Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση
και τον έλεγχο του προϊόντος αυτού.
Χρησιμοποιήστε την Επιτοίχια Βάση SU-WL450 (δεν παρέχεται), για να εγκαταστήσετε την
τηλεόραση στον τοίχο.
Κατά την εγκατάσταση της Επιτοίχιας βάσης, συμβουλευτείτε επίσης τις Οδηγίες
λειτουργίας και τον Οδηγό εγκατάστασης που συνοδεύουν την Επιτοίχια βάση.
Σημείωση
•Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε σε ένα ασφαλές μέρος και φυλάξτε τις μακριά από παιδιά.
•Τοποθετήστε την τηλεόραση με την οθόνη στραμμένη προς τα κάτω σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια,
καλυμμένη με ένα παχύ και μαλακό πανί, όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την
τηλεόραση για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στην επιφάνεια της οθόνης LCD. (KD-49XG81xx/49XG80xx/
43XG81xx/43XG80xx)
Για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης, ανατρέξτε στις Πληροφορίες Εγκατάστασης
(Επιτοίχια Βάση) στη σελίδα προϊόντος για το μοντέλο της τηλεόρασής σας.
www.sony.eu/support/
Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να
προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης. Αναθέστε την
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από
λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση.
12GR
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Αφαιρέστε μία-μία τις πλευρές της βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης. Κρατήστε
σταθερά και με ασφάλεια τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης και με τα δύο χέρια ενώ
κάποιοι άλλοι ανασηκώνουν την τηλεόραση.
2Επαναλάβετε το προηγούμενο βήμα και αφαιρέστε την άλλη πλευρά της βάσης
επιτραπέζιας τοποθέτησης.
Σημείωση
•Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα άτομα.
•Προσέξτε να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη κατά την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης από
την τηλεόραση καθώς μπορεί να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης και, κατά συνέπεια, τραυματισμός ή ζημιά
στην τηλεόραση.
•Προσέχετε κατά τον χειρισμό της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης για την αποφυγή πρόκληση ζημιάς στην
τηλεόραση.
•Προσέχετε όταν σηκώνετε την τηλεόραση καθώς, επειδή έχει αφαιρεθεί η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, η
Βάση μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός.
•Προσέχετε όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση ώστε να μην πέσει και
προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια όπου στέκεται η τηλεόραση.
Αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
13GR
GR
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Για τη γενική αντιμετώπιση προβλημάτων για
θέματα όπως: μαύρη οθόνη, δεν υπάρχει
ήχος, παγωμένη εικόνα, η τηλεόραση δεν
ανταποκρίνεται, ή δεν υπάρχει δίκτυο,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
1Επανεκκινήστε την τηλεόρασή σας
πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας στο
τηλεχειριστήριο μέχρι να εμφανιστεί ένα
μήνυμα. Η τηλεόραση θα κάνει
επανεκκίνηση. Αν δεν επανέλθει η
τηλεόραση σε κανονική λειτουργία,
δοκιμάστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο
ρεύματος. Ύστερα πατήστε το κουμπί
λειτουργίας στην τηλεόραση, περιμένετε
δύο λεπτά και συνδέστε το καλώδιο
ρεύματος.
2Ανατρέξτε στο μενού Βοήθειας πιέζοντας το
HELP στο τηλεχειριστήριο.
3Συνδέστε την τηλεόρασή σας στο Internet
και εκτελέστε αναβάθμιση λογισμικού. Η
Sony συνιστά να διατηρείτε το λογισμικό
της τηλεόρασής σας ενημερωμένο. Οι
ενημερώσεις λογισμικού παρέχουν νέα
χαρακτηριστικά και βελτιώσεις στην
απόδοση.
4Επισκεφτείτε την τοποθεσία web
υποστήριξης της Sony (παρέχονται
πληροφορίες στο εξώφυλλο του
εγχειριδίου).
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα [Υπάρχει
διαθέσιμη νέα ενημέρωση λογισμικού για
την τηλεόραση σας...].
Η Sony συνιστά να αναβαθμίσετε το λογισμικό
της τηλεόρασης επιλέγοντας [Ενημέρ. τώρα].
Αυτές οι αναβαθμίσεις λογισμικού βελτιώνουν
την απόδοση της τηλεόρασής σας ή
προσθέτουν νέα χαρακτηριστικά.
Η ακόλουθη οθόνη με την ένδειξη [Updating…]
(Ενημέρωση…) θα εμφανιστεί και η LED
φωτισμού θα αναβοσβήνει με λευκό χρώμα
ενώ το λογισμικό ενημερώνεται.
Μην αποσυνδέσετε το καλώδιο
εναλλασσόμενου ρεύματος κατά την
ενημέρωση του λογισμικού. Αν συμβεί αυτό, η
ενημέρωση λογισμικού ενδέχεται να μην
ολοκληρωθεί πλήρως και ενδέχεται να
προκληθεί δυσλειτουργία του λογισμικού. Οι
ενημερώσεις λογισμικού μπορεί να
διαρκέσουν έως και 15 λεπτά.
Όταν συνδέσετε την τηλεόραση, η
τηλεόραση ενδεχομένως να μην ανοίγει
αμέσως, ακόμα κι αν πατήσετε το κουμπί
λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο ή στην
τηλεόραση.
Χρειάζεται κάποιος χρόνος για την
προετοιμασία του συστήματος. Περιμένετε
ένα λεπτό περίπου και, κατόπιν θέστε τη ξανά
σε λειτουργία.
Προβλήματα και λύσεις
Όταν η LED φωτισμού αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα.
Μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει (ο χρόνος
μεταξύ κάθε διαλείμματος είναι τρία
δευτερόλεπτα).
Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση της
τηλεόρασης αποσυνδέοντας το καλώδιο
τροφοδοσίας μέχρι η LED φωτισμού να
σταματήσει να αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα
και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την
τηλεόραση.
Αν το πρόβλημα παραμένει, αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής
υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες
φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού.
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών
επίγειας/καλωδιακής τηλεόρασης.
Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/του καλωδίου
και τις ρυθμίσεις του ενισχυτή.
Επιλέξτε υπηρεσία επίγειας/καλωδιακής
τηλεόρασης πιέζοντας το DIGITAL/ANALOG στο
τηλεχειριστήριο. Αν δεν εμφανίζεται η
υπηρεσία μετάδοσης, πιέστε το TV και κατόπιν
πιέστε το DIGITAL/ANALOG.
Το επίγειο σήμα ενδέχεται να παρεμβάλλεται
αν υπάρχει κάποιο ισχυρό σήμα κοντά.
Αν μετακομίσετε σε νέα οικία ή αν προσπαθείτε
να κάνετε λήψη νέων υπηρεσιών, επιχειρήστε
μια αναζήτηση υπηρεσιών επιλέγοντας
[Ψηφιακός Συντονισμός].
Updating...
14GR
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών
δορυφορικής τηλεόρασης.
Ελέγξτε τη σύνδεση του δορυφορικού
καλωδίου.
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα [Απουσία
σήματος. Υπερφόρτωση του LNB...],
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Κατόπιν βεβαιωθείτε ότι το δορυφορικό
καλώδιο δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι δεν
υπάρχει βραχυκύκλωμα στη γραμμή
δορυφορικού σήματος στον δορυφορικό
σύνδεσμο.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Αλλάξτε τις μπαταρίες.
Το κουμπί EXT.BOX MENU στο
τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Συνδέστε και ρυθμίστε το IR Blaster (μόνο
μοντέλα με παρεχόμενο IR Blaster) (σελίδα 9).
Συνδέστε τη συσκευή που είναι συμβατή με
HDMI CEC (εκτός από τα μοντέλα με
παρεχόμενο IR Blaster) και μεταβείτε σε εκείνη
την είσοδο.
Έχετε ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης
γονικού κλειδώματος για μετάδοση.
Πληκτρολογήστε τον αριθμό 9999 ως κωδικό
PIN και επιλέξτε [Αλλαγή Κωδικού PIN].
Το περιβάλλον τμήμα της τηλεόρασης
θερμαίνεται.
Όταν η τηλεόραση χρησιμοποιείται για μεγάλο
χρονικό διάστημα, το περιβάλλον τμήμα της
τηλεόρασης θερμαίνεται. Μπορεί να
αισθανθείτε τη θερμότητα εάν αγγίξετε τη
συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Σύστημα
Σύστημα οθόνης
Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων),
Οπίσθιος υωτισμός LED
Τηλεοπτικό σύστημα μετάδοσης
Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής/
μοντέλου τηλεόρασης
Αναλογικό: B/G, D/K, I
Ψηφιακό: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Δορυφορικό*1: DVB-S/DVB-S2
Σύστημα χρωμάτων
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Μόνο εικόνα)/NTSC4.43
(Μόνο εικόνα)
Κάλυψη καναλιών
Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής/
μοντέλου τηλεόρασης
Αναλογικό: UHF/VHF/Καλωδιακή
Ψηφιακό: UHF/VHF/Καλωδιακή
Δορυφορικό*1: Ενδιάμεση συχνότητα (IF) 950-
2.150 MHz
Έξοδος Ήχου
10 W + 10 W
Ασύρματη τεχνολογία
Πρωτόκολλο IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Το πρωτόκολλο IEEE802.11ac ενδέχεται να μην
είναι διαθέσιμο ανάλογα με τη χώρα/την
περιοχή.)
Bluetooth έκδοση 4.1
Ζώνη συχνοτήτων
RMF-TX310E/TX220E
Ασύρματο LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
15GR
GR
Έκδοση λογισμικού
Αυτός ο ραδιοεξοπλισμός προορίζεται για
χρήση με τις εγκεκριμένες εκδόσεις του
λογισμικού που αναφέρονται στη Δήλωση
Συμμόρφωσης ΕΕ.
Πιέστε HELP στο τηλεχειριστήριο για να δείτε
την έκδοση λογισμικού.
Τηλεχειριστήριο: _._.__.___
Πιέστε HOME και, στη συνέχεια, επιλέξτε
[Ρυθμίσεις] [Τηλεχειριστήριο με φωνητική
λειτουργία] [Έκδοση λογισμικού].
Το λογισμικό που παρέχεται με αυτόν τον
ραδιοεξοπλισμό συμμορφώνεται με τις
ουσιώδεις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Υποδοχές εισόδου/εξόδου
Κεραία/καλωδιακή
Εξωτερικός ακροδέκτης 75 ohm για VHF/UHF
Δορυφορική κεραία*1
Θηλυκό βύσμα Τύπου F, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & τόνος 22 kHz,
Μονή διαν. καλωδιακής TV EN50494.
AV IN
Υποδοχή εικόνας/ήχου (υποδοχές RCA)
HDMI IN 1/2/3/4 (υποστηρίζει ανάλυση 4K,
συμβατό με HDCP 2.3)
Βίντεο:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
Μορφές υπολογιστή*4
Ήχος:
Γραμμικό PCM 5,1 καναλιών: 32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz, 16/20/24 bit, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus και DTS
ARC (Audio Return Channel) (μόνο για
HDMI IN 3)
(Γραμμικό PCM δύο καναλιών: 48 kHz 16 bit,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Οπτική ψηφιακή υποδοχή (Γραμμικό PCM δύο
καναλιών: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Υποδοχή μίνι στέρεο)
Ακουστικά, Έξοδος ήχου, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
Θύρα συσκευής USB ( 3 για συσκευή
USB HDD για τη λειτουργία ΕΓΓΡΑΦΗΣ)
Οι θύρες USB 1 και 2 υποστηρίζουν High Speed
USB (USB 2.0).
Η θύρα USB 3 υποστηρίζει Super Speed USB (USB
3.1 Gen 1).
Υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης
Πρόσβασης)
LAN
Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα
σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το
περιβάλλον λειτουργίας του δικτύου. Η
ταχύτητα και η ποιότητα επικοινωνίας δεν είναι
εγγυημένες.)
DC IN 19.5 V (μόνο για μοντέλα με
προσαρμογέα ρεύματος που παρέχεται)
Είσοδος προσαρμογέα ρεύματος
IR BLASTER*5
Είσοδος καλωδίου IR Blaster (μίνι υποδοχή)
Άλλα
Προαιρετικά εξαρτήματα
Επιτοίχια Βάση: SU-WL450
Θερμοκρασία λειτουργίας
0 ºC – 40 ºC
Υγρασία λειτουργίας
10 % – 80 % σχετική υγρασία (χωρίς
συμπύκνωση)
Ισχύς, Δελτίο Προϊόντος και άλλα
Απαιτήσεις τροφοδοσίας
εκτός από μοντέλα με προσαρμογέα ρεύματος
που παρέχεται
220 V - 240 V AC, 50 Hz
μόνο για μοντέλα με προσαρμογέα ρεύματος
που παρέχεται
19,5 V DC με προσαρμογέα ρεύματος
Ονομαστική τιμή: Είσοδος 220 V - 240 V AC,
50 Hz
Κλάση ενεργειακής απόδοσης
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Μέγεθος οθόνης (διαγωνίως) (Περίπου)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 ίντσες
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 ίντσες
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 ίντσες
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 ίντσες
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 ίντσες
Κατανάλωση ισχύος
Στη λειτουργία [Κανονικό]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
16GR
Στη λειτουργία [Ζωηρή]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Eτήσια κατανάλωση ενέργειας*6
KD-75XG80xx: 254 kWh ανά έτος
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh ανά έτος
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh ανά έτος
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh ανά έτος
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh ανά έτος
Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή*7*8
0,50 W (25 W στη λειτουργία ενημέρωσης
λογισμικού/EPG)
Ανάλυση οθόνης
3.840 κουκίδες (οριζόντια) × 2.160 γραμμές
(κατακόρυφη)
Ονομαστική έξοδος
USB 1/2
5 V , 500 mA, μέγιστη
USB 3
5 V , 900 mA, μέγιστη
Διαστάσεις (Περίπου) (π × υ × β)
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Βάρος (Περίπου)
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Δεν διαθέτουν όλες οι τηλεοράσεις τεχνολογία
DVB-T2 ή DVB-S/S2 ή ακροδέκτη δορυφορικής
κεραίας.
*2 Όταν η είσοδος είναι 4096 × 2160p και η επιλογή
[Λειτουργία ευρείας οθόνης] έχει οριστεί σε
[Κανονικό], η ανάλυση προβάλλεται ως 3840 ×
2160p. Για να προβληθεί ως 4096 × 2160p, ορίστε
τη ρύθμιση [Λειτουργία ευρείας οθόνης] σε
[Πλήρες 1] ή [Πλήρες 2].
*3 Μόνο για HDMI IN 2/3. Για την υποστήριξη
18 Gbps, ορίστε τη ρύθμιση [Μορφή σήματος
HDMI] σε [Βελτιωμένη μορφή].
*4 Ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας για λεπτομέρειες.
*5 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα
τηλεόρασης.
*6 Κατανάλωση ενέργειας σε kWh ανά έτος, με βάση
την κατανάλωση ισχύος της τηλεόρασης σε
ημερήσια 4 ωρη λειτουργία επί 365 ημέρες. Η
πραγματική κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται
από τον τρόπο χρήσης της τηλεόρασης.
*7 Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε
αναμονή επιτυγχάνεται αφού η τηλεόραση
ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές
διαδικασίες.
*8 Η κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση αναμονής
αυξάνεται, όταν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη
στο δίκτυο.
Σημείωση
•Μην αφαιρέσετε το ομοίωμα κάρτας ή το κάλυμμα
(η διαθεσιμότητα εξαρτάται από το μοντέλο της
τηλεόρασης) από την υποδοχή CAM (Μονάδα
Περιορισμένης Πρόσβασης) της τηλεόρασης εκτός
εάν πρόκειται να τοποθετήσετε μια έξυπνη κάρτα
που ταιριάζει στην υποδοχή CAM.
•Η διαθεσιμότητα των προαιρετικών εξαρτημάτων
εξαρτάται από τη χώρα/την περιοχή/το μοντέλο
της τηλεόρασης/το απόθεμα.
•O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Σημειώσεις για τη λειτουργία
Ψηφιακής τηλεόρασης
•Η ψηφιακή τηλεόραση (επίγεια,
δορυφορική και καλωδιακή τηλεόραση
DVB), οι αλληλεπιδραστικές υπηρεσίες
και οι λειτουργίες δικτύου ενδέχεται να
μην είναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες ή
περιοχές. Ορισμένες λειτουργίες
ενδέχεται να μην είναι ενεργοποιημένες ή
να μη λειτουργούν σωστά με ορισμένους
παροχείς και περιβάλλοντα δικτύου.
Ορισμένοι παροχείς υπηρεσιών
τηλεόρασης ενδέχεται να χρεώνουν
πρόσθετη αμοιβή για τις υπηρεσίες τους.
17GR
GR
•Η τηλεόραση αυτή υποστηρίζει ψηφιακή
μετάδοση χρησιμοποιώντας
κωδικοποιητές MPEG-2, H.264/MPEG-4
AVC και H.265/HEVC, αλλά η
συμβατότητα με τα σήματα των
παρόχων/υπηρεσιών, που μπορεί να
αλλάξουν με το πέρασμα του χρόνου, δεν
είναι εγγυημένη.
Πληροφορίες για το εμπορικό σήμα
•Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition
Multimedia Interface, καθώς και το
λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing
Administrator, Inc. στις Ηνωμένες
Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
•Δημιουργήθηκε με άδεια από την Dolby
Laboratories.
Τo Dolby, Dolby Audio και το σύμβολο
διπλού D αποτελούν εμπορικά σήματα
της Dolby Laboratories.
•Η ονομασία "BRAVIA", το λογότυπο
και η ονομασία BRAVIA Sync
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα της Sony Corporation.
•Η ονομασία Gracenote, το λογότυπο και η
μορφή του λογότυπου Gracenote καθώς
και το λογότυπο "Powered by Gracenote"
είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά
σήματα της Gracenote, Inc. στις Ηνωμένες
Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
•Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Η ονομασία Google, Google Play,
Chromecast, YouTube, Android TV και
άλλα σχετικά σήματα και λογότυπα
αποτελούν εμπορικά σήματα της Google
LLC.
•Οι ονομασίες Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi
Direct® και Miracast® είναι σήματα
κατατεθέντα της Wi-Fi Alliance.
•Το Λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED™ είναι σήμα
πιστοποίησης της Wi-Fi Alliance.
•Για τις ευρεσιτεχνίες DTS, ανατρέξτε στην
τοποθεσία http://patents.dts.com.
Κατασκευάζεται κατόπιν άδειας από την
DTS, Inc.
Η ονομασία DTS, το σύμβολο και η
ονομασία DTS σε συνδυασμό με το
σύμβολο είναι σήματα κατατεθέντα και η
ονομασία DTS Digital Surround είναι
εμπορικό σήμα της DTS, Inc. © DTS, Inc.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
•Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα
Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και
ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και
οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων
από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν
παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα
εμπορικά σήματα και οι εμπορικές
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους
κατόχους τους.
•Η ονομασία Netflix είναι σήμα κατατεθέν
της Netflix, Inc.
•Η ονομασία DiSEqC™ είναι εμπορικό
σήμα της EUTELSAT.
Αυτή η τηλεόραση υποστηρίζει το
πρωτόκολλο DiSEqC 1.0. Αυτή η
τηλεόραση δεν προορίζεται για χειρισμό
μηχανοκίνητων κεραιών.
•Η ονομασία TUXERA είναι σήμα
κατατεθέν της Tuxera Inc. στις Η.Π.Α και
σε άλλες χώρες.
•Το λογότυπο USB με την τρίαινα "USB-IF
SuperSpeed" είναι εμπορικό σήμα
κατατεθέν της USB Implementers Forum,
Inc.
•Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα είναι
ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων
τους.
2TR
İçindekiler
ÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Güvenlik Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Parçalar ve Kumandalar. . . . . . . . . . . . . . . 4
Kumandalar ve Işıklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Uzaktan kumandayı kullanma. . . . . . . . . . 6
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı . . . .6
Bağlantı Şeması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Televizyonu duvara monte etme . . . . . . 10
Opsiyonel Duvara Askı aparatını
kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Masa Üstü Sehpanın televizyondan
ayrılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sorunlar ve Çözümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spesifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Giriş
Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı
kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere
saklayınız.
Not
• Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik
Bilgileri” (sayfa 2).
• Ek güvenlik bilgileri için birlikte verilen Güvenlik Bilgilerini
okuyun.
• Kurulum Kılavuzu’nda ve kılavuzda kullanılan resimler ve
çizimler yalnızca başvuru amaçlıdır ve gerçek üründen farklı
olabilir.
• Model adındaki “xx”, tasarım, renk veya televizyon sistemi farkı
ile ilgili bir rakama karşılık gelmektedir.
Tanım etiketinin konumu
Televizyon Model No, Üretim Tarihi (yıl/ay) ve Güç Beslemesi
nominal değerleri için etiketler televizyonun veya ambalajın
arkasında bulunur.
AC adaptörüyle verilen modellerde:
AC adaptörü Model Nop. ve Seri No. için etiketler AC adaptörünün
altındadır.
Radyo Ekipmanı Beyanı
Sony Visual Products Inc., KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096,
KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 radyo
ekipmanı türlerinin 2014/53/EU Direktifiyle uyumlu olduğunu
beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metni, aşağıdaki
internet adresinde mevcuttur: http://www.compliance.sony.de/
Müşteriler için not: Aşağıdaki bilgiler sadece AB yönetmeliklerini
uygulayan ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Bu radyo ekipmanı için kullanıma alma hususunda aşağıdaki
kısıtlamalar veya kullanım yetkisi gereksinimleri şunlar için
geçerlidir: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosova:
5.150-5.350 MHz bandı, sadece iç mekan işlemleriyle
sınırlandırılmıştır.
Montaj/Kurulum
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki
talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız.
Montaj
• Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin yakınına monte
edilmelidir.
• Televizyonun düşüp yaralanma veya maddi hasara yol açmasını
önlemek için televizyon setini sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Masa Üstü Sehpasına
takmak için Kurulum
Kılavuzuna bakın.
Yardım
Doğrudan televizyonunuzdan daha fazla sorun giderme bilgisi
ve diğer yararlı bilgileri bulabilirsiniz. Konu listesi
görüntülemek veya anahtar sözcükle arama yapmak için
uzaktan kumanda üzerinde HELP düğmesine basın.
Yardım Kılavuzu (Kılavuz)
Daha ayrıntılı bilgi için televizyonunuzdaki Yardım
menüsünden [Yardım Kılavuzu] öğesini seçin.
Ayrıca PC veya akıllı telefonunuzdan da Yardım Kılavuzuna
başvurabilirsiniz (bilgileri bu kılavuzun arka kapağında
bulabilirsiniz).
ÖNEMLİ NOT
Güvenlik Bilgileri
İnternet Bağlantısı ve Veri Gizliliği
Bu ürün, ilk kurulum esnasında internet bağlantısını onaylamak
ve daha sonra Ana ekranı yapılandırmak için bir ağ bağlantısı
kurulur kurulmaz internete bağlanır. IP adresiniz, bunlarda ve
bütün diğer internet bağlantılarında kullanılır. IP adresinizin hiç
kullanılmasını istemiyorsanız, kablosuz internet fonksiyonunu
kurmayın ve bir internet kablosu bağlamayın. İnternet
bağlantıları hakkında daha fazla bilgi için lütfen kurulum
ekranlarında verilen gizlilik bilgilerine bakın.
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
3TR
• Televizyonu çekilemeyeceği, itilemeyeceği veya
devrilemeyeceği bir yere kurun.
• Televizyonu televizyonun Masa Üstü Sehpasi televizyon
sehpasindan (birlikte verilmez) disari çikmayacak sekilde kurun.
Masa Üstü Sehpasi televizyon sehpasindan disari çikarsa,
televizyon setinin devrilmesine, düsmesine ve ciddi
yaralanmalara veya televizyonun hasar görmesine neden
olabilir.
• Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli
gerçekleştirmelidir.
• Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı
önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir:
SU-WL450 Duvar Askı Aparatı
• Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile
verilen vidaları kullandığınızdan emin olun.
Ürünle verilen vidalar, şekilde gösterildiği gibi Duvar Askı
Aparatının bağlantı yüzeyinden itibaren ölçülerek tasarlanmıştır.
Vidaların çapı ve uzunluğu, duvara-montaj braketinin modeline
bağlı olarak değişiklik gösterir.
Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması,
TV setinin iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs.
neden olabilir.
Nakliye
• Televizyon setini taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz.
• Büyük bir televizyon setini taşımak için iki veya üç kişi gerekir.
• Televizyon elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun. LCD
panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı
uygulamayınız.
• Televizyon setini kaldırırken veya taşırken, alt kısmından sıkıca
tutun.
• Televizyon setini taşırken, sarsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz
bırakmayınız.
• Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken,
orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.
Devrilmenin önlenmesi
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
Vida (M6)
Duvar Askı Aparatı
8 mm - 12 mm
Televizyonun arka kapağı
8 mm - 12 mm
M6 vida (ürünle verilmez)
Vida (ürünle
verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6 vida (ürünle verilmez)
Vida (ürünle
verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez) 1,5 N·m
{15 kgf·cm}
4TR
Parçalar ve Kumandalar
KD-75XG80xx/65XG80xx
KD-65XG81xx
Kumandalar ve Işıklar
ȩ
ȩ
5TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Güç) /+/-
Televizyon kapalıyken,
Açmak için tuşuna basın.
Televizyon açıkken,
Kapatmak için tuşunu basılı tutun.
Fonksiyonu değiştirmek için öğesine
sürekli basın, daha sonra + veya –
düğmesine basın:
•Ses düzeyini ayarlar.
• Kanalı seçin.
• Televizyonun giriş kaynağını seçme.
Uzaktan kumanda sensörü* / Işık
sensörü* / Aydınlatma LED’i
Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna
göre yanıp söner.
Daha fazla bilgi için, Yardım Kılavuzuna
başvurun.
* Sensörün yakınına herhangi bir şey koymayın.
ȩ
ȩ
6TR
Uzaktan kumandayı kullanma
/ (Giriş seçimi/Teleteksti
dondurma)
Televizyon modundayken: Giriş kaynağını
görüntüleyin ve seçin.
Teletekst modundayken: O anki sayfayı
dondurur.
(Televizyon beklemede)
Televizyonu açar veya kapatır (bekleme
modu).
DIGITAL/ANALOG
Dijital ile analog mod arasında geçiş yapar.
TV/RADIO
TV veya RADIO yayınları arasında geçiş
yapar.
EXIT
Bir önceki ekrana döner veya menüden
çıkar. Bir Etkileşimli Uygulama hizmeti varsa,
hizmetten çıkmak için basın.
Rakam düğmeleri
/ (Bilgi/Gizli metni göster)
Bilgi gösterir.
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı
Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli
bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir.
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
MIC
* Sesli arama için bir internet bağlantısı gereklidir.
(Mikrofon)
Sesli arama işlevini kullanın*. (örn.
çeşitli içerikleri sesle arama.)
EXT.BOX MENU
Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu
kutusu) menüsünü gösterin.
• Dahili IR Blaster’li modellerde IR
Blaster’i bağlayın ve kurulumunu
yapın (sayfa 9).
• IR Blaster verilmediğinde/
bağlanmadığında, bazı HDMI CEC
uyumlu cihazlarda Harici Kutu
menüsü görüntülenebilir.
//// (Navigasyon D-Pedi)
Ekran üzeri menü navigasyonu ve
seçimi.
TV
Bir televizyon kanalına geçin veya
televizyon menü çubuğunu
görüntüleyin.
7TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
(Teletekst)
Teletekst bilgisini görüntüler.
Google Play
“Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir.
NETFLIX (Sadece belirli bölgelerde/
ülkelerde/televizyon modellerinde)
“NETFLIX” çevrimiçi hizmetine erişir.
Renkli tuşlar
O anki fonksiyonu gerçekleştirir.
ACTION MENU
İçeriksel fonksiyonları listeler.
GUIDE/
[IR Blaster ayarı] ayarı (sadece IR Blaster
uyumlu modeller) yapıldıktan sonra dijital
program rehberini veya Harici Alıcı
Kutusunun (kablolu TV alıcısı, uydu alıcısı)
EPG’sini görüntüler.
APPS
Farklı hizmetler veya uygulamalara erişim
sağlayın.
BACK/
Önceki ekrana geri döner.
HOME
Televizyonun Home Menüsünü görüntüler.
+/– (Ses)
Ses düzeyini ayarlar.
(Atla)
İki kanal veya giriş arasında geçiş yapar.
Televizyon o anki kanalla seçilmiş son kanal
veya giriş arasında geçiş yapar.
(Sessiz)
Sesi kapatır. Sesi eski düzeyine getirmek için
tekrar basın.
PROG +/–//
Televizyon modundayken: Kanalı seçin.
Teletekst modundayken: Sonraki () veya
önceki () sayfayı seçer.
AUDIO
Şu anda görüntülenen program için çok dilli
kaynağın sesini veya çift ses seçin (program
kaynağına bağlı olarak).
//////
Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu
cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır.
(Altyazı ayarları)
Altyazıyı açar veya kapatır (bu özellik
mevcutsa).
HELP
Yardım menüsünü gösterir. Yardım
Kılavuzu’na buradan erişilebilir.
REC
O an izlenmek olan programı USB HDD’e
kaydeder.
TITLE LIST
Başlık listesini görüntüler.
8TR
Bağlantı Şeması
Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna
başvurun.
Not
• Terminaller ve etiketler ülke/bölge/televizyon modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Kulaklık/Ses
Sistemi/
Subwoofer Dijital fotoğraf
kamerası/
Kamkorder/USB
depolama
medyası/USB
HDD cihazı
ARC/HDMI Cihazlı
Ses Sistemi
Kablo/Anten/
Harici Kutu
Optik Ses
Girişli Ses
Sistemi
HDMI
Cihazı
Yönlendirici
HDMI Cihazı
VCR/Video oyun geliştirme/
DVD oynatıcı/Kamkorder/
Harici Kutu*2
IR Blaster
Uydu
Koşullu Erişim
Modülü
9TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
AUDIO OUT /
• Yalnızca 3 kutuplu stereo mini jakı
destekler.
• Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden
dinlemek için HOME düğmesine basın.
[Ayarlar] t [Ses] t [Kulaklık/Ses çıkış]
öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi
seçin.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI arabirimi dijital video ve sesi tek bir
kablo üzerinden aktarabilir.
•
•HDMI IN 2/3
Yüksek kaliteli 4K 50p / 60p içeriklerin
keyfini çıkarmak için Premium Yüksek Hızlı
bir HDMI kablosunu HDMI IN 2/3 girişine
bağlayın ve [HDMI sinyal formatı]’nı
[Gelişmiş format] olarak ayarlayın.
Desteklenen formatların ayrıntıları için, bu
kılavuzdaki “Spesifikasyonlar” bölümüne
bakın (sayfa 13-15).
•HDMI IN 3 ARC (Ses Karıştırma Kanalı)
Ses sisteminize televizyonun sesini
bağlamak için ses sisteminizi HDMI IN 3’ye
bağlayın. HDMI ARC’yi destekleyen bir ses
sistemi, televizyona video gönderebilir ve
aynı HDMI kablosuyla televizyondan ses
alabilir. Ses sisteminiz HDMI ARC’yi
desteklemiyorsa, DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) ile ek bir bağlantı gereklidir.
CAM (Modül)
• Ücretli televizyon hizmetlerine erişim
sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte
verilen kullanım kılavuzuna bakın.
• Akıllı kartı doğrudan televizyonun CAM
yuvasına takmayın. Bu, yetkili satıcınız
tarafından sağlanan modüle takılmalıdır.
• CAM bazı ülkelerde/bölgelerde
desteklenmez. Yetkili satıcınıza danışın.
• İnternet videosunu kullandıktan sonra bir
dijital programa geçtiğinizde bir CAM
mesajı görüntülenebilir.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*3
• Büyük bir USB cihazının bağlanması,
yanındaki cihazlarla etkileşmesine yol
açabilir.
• Büyük USB cihazlarını USB 1 jakına
bağlayın.
• USB HDD cihazı USB 3 portuna (mavi)
bağlayın.
(RF girişi), (Uydu girişi)
• Karasal/kablo ve uydu için bağlantıları.
IR BLASTER*3
• Harici Kutunuzu (kablo/uydu kutusu)
kontrol etmek için Sony uzaktan
kumandasını kullanın. IR Blaster
Kablosunu*3 televizyonunuzdaki IR Blaster
bağlantı noktasına takın. Diğer iki ucun
birini veya ikisini aşağıda gösterildiği
şekilde yerleştirin.
• IR Blaster kurulumu için HOME öğelerine
basın ve [Ayarlar] t [Harici girişler] t
[IR Blaster ayarı] öğelerini seçin.
*1 Mono cihazları L (MONO) ses girişine bağlayın.
*2 Sadece SCART AV OUT olan bir harici cihaz için, bir
SCART-RCA adaptörü kullanın.
*3 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
< 21 mm
< 12 mm
10TR
Televizyonu duvara monte etme
Opsiyonel Duvara Askı aparatını kullanma
Bu televizyonun kullanım kılavuzunda, televizyonu duvara monte etmeden önce televizyonu
duvar montajına hazırlama adımları gösterilmiştir.
Müşterilere:
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun montajının kesinlikle Sony
bayileri veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye
çalışmayın.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:
Bu ürünün montajı, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında emniyete çok dikkat edin.
Televizyonu duvara monte etmek için SU-WL450 Duvar Askı Aparatını (ürünle verilmez) kullanın.
Duvar Askı Aparatını monte ederken, Duvar Askı Aparatıyla birlikte verilen kullanım kılavuzuna ve
montaj kılavuzuna da başvurun.
Not
• Sökülen vidaları, çocuklardan uzakta ve güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun.
• Masa Üstü Sehpasını televizyondan çıkarırken LCD Ekranın yüzeyinin hasar görmesini önlemek için televizyonu, düz
ve yumuşak bir bezle kaplayıp ekranı aşağı bakacak şekilde yerleştirin. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/
43XG80xx)
Duvar Askı Aparatı takma talimatları için Televizyon modelinizin ürün sayfasındaki Kurulum Bilgilerine (Duvar Askı
Aparatı) bakın.
www.sony.eu/support/
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için
yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine
yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden
olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
11TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar televizyonu kaldırırken
iki elinizle Masa Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde tutun.
2Önceki adımı tekrarlayın ve Masa Üstü Sehpanın diğer tarafını kaldırın.
Not
• Masa Üstü Sehpadan ayırmak için üç veya daha fazla insan gereklidir.
• Masa Üstü Sehpayı televizyondan ayırırken aşırı güç uygulamayın: çünkü televizyon setinin düşmesine ve dolayısıyla
fiziksel yaralanma veya televizyonun hasar görmesine neden olabilirsiniz.
• Televizyona hasar gelmesini engellemek için Masaüstü Sehpayı kaldırırken dikkatli olun.
• Masa Üstü Sehpası sökme işlemi sırasında televizyonu kaldırırken dikkatli olun; Masa Üstü Sehpası devrilebilir ve
yaralanmalara neden olabilir.
• Masa Üstü Sehpasını televizyondan sökerken çıkarırken devrilmemesi ve televizyonun oturduğu yüzeye zarar
vermemesi için dikkatli olun.
Masa Üstü Sehpanın televizyondan ayrılması
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
12TR
Sorun Giderme
Siyah ekran, ses yok, donmuş görüntü,
televizyon yanıt vermiyor ya da ağ kaybedildi
gibi sorunlar için genel sorun giderme amacıyla
aşağıdaki adımları izleyin.
1Bir mesaj görüntülenene kadar uzaktan
kumanda üzerindeki güç düğmesine basarak
televizyonu yeniden başlatın. Televizyon
yeniden başlatılacaktır. Televizyon
düzelmiyorsa, ana elektrik kablosunu prizden
çıkarın. Ardından televizyonun güç
düğmesine basın ve iki dakika bekleyin ve
ana elektrik kablosunu takın.
2Uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak
Yardım menüsüne başvurun.
3Televizyonunuzu İnternete bağlayın ve bir
yazılım güncellemesi gerçekleştirin. Sony,
televizyonunuzun yazılımını hep güncel
tutmanızı tavsiye eder. Yazılım
güncellemeleri, televizyon performansınızı
geliştirir ve yeni özellikler ekler.
4Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler
bu kılavuzun ön kapağında verilmiştir).
[Yeni bir TV sistem yazılım güncellemesi var...]
mesajı görüntülendiği zaman.
Sony, [Şimdi Güncelle] seçeneğini seçerek
televizyon yazılımını güncellemenizi şiddetle
tavsiye eder. Bu yazılım güncellemeleri,
televizyon performansınızı geliştirir ya da yeni
özellikler ekler.
Yazılım güncellenirken [Updating…]
(Güncelleniyor…) ibaresiyle birlikte aşağıdaki
ekran görüntülenir ve aydınlatma LED’i beyaz
yanıp söner.
Yazılım güncellemesi sırasında televizyonun
fişini prizden çekmeyin. Aksi taktirde yazılım
güncellemesi tamamlanmayabilir ve yazılım
hatalı çalışabilir. Yazılım güncellemesi
15 dakikaya kadar sürebilir.
Televizyonun fişini takıp tekrar çıkarttığınızda,
uzaktan kumandadaki veya televizyondaki
güç düğmesine bassanız bile televizyon bir
süre açılmayabilir.
Sistemin başlatılması zaman alır. Yaklaşık bir
dakika bekleyip tekrar çalıştırın.
Sorunlar ve Çözümleri
Aydınlatma LED’i kırmızı yanıp söndüğü
zaman.
Kaç kez yanıp söndüğünü sayın (zaman aralığı üç
saniyedir).
Aydınlatma LED’i kırmızı renkte yanıp sönmeyi
durdurana kadar ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesip yeniden bağlayın ve ardından
televizyonu açın.
Sorun devam ederse, ana elektrik kablosu
bağlantısını kesin ve aydınlatma LED’inin kaç kez
yanıp söndüğü bilgisiyle birlikte satıcınıza ya da
Sony servis merkezine başvurun.
Yerden/kablolu servis alınamıyor.
Anteni/kablo bağlantısını ve güçlendirici
ayarlarını kontrol edin.
Uzaktan kumandada DIGITAL/ANALOG tuşuna
basarak yerden/kablolu servisi seçin. Yayın servisi
görüntülenmiyorsa, TV tuşuna basın ve ardından
DIGITAL/ANALOG tuşuna basın.
Yakınlarda sağlanan güçlü bir sinyal varsa, yer
sinyali bastırılabilir.
Yeni bir eve taşındıktan ya da yeni servisler
almaya çalıştıktan sonra, [Dijital ayarlar]
seçeneğini seçerek bir servis araması yapın.
Uydu servisi alınamıyor.
Uydu kablosu bağlantısını kontrol edin.
[Sinyal yok. LNB yüksek yüklenim tespit edildi...]
mesajı görüntülendiği zaman, ana elektrik
kablosunu sökün. Ardından uydu kablosunun
hasar görmemiş olduğundan ve uydu
konektöründe uydu sinyalinin kısa devre
yapmamış olduğundan emin olun.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
Pilleri değiştirin.
Uzaktan kumanda üzerindeki EXT.BOX MENU
düğmesi çalışmaz.
IR Blaster’i bağlayın ve kurulumunu yapın (sadece
birlikte verilen IR Blaster’li modeller) (sayfa 9).
HDMI CEC uyumlu cihazı bağlayın (birlikte verilen
IR Blaster’lı modeller hariç) ve bu giriş için
değiştirin.
Yayın için ebeveyn kilidi şifresi unutuldu.
PIN kodu olarak 9999 girin ve [PIN Kodunu
değiştirin] seçeneğini seçin.
Updating...
13TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Televizyonun çevresi ısınıyor.
Televizyon uzun süre kullanıldığında, televizyonun
çevresi ısınır. Buraya elle dokunduğunuzda
sıcaklığı hissedebilirsiniz.
Spesifikasyonlar
Sistem
Panel Sistemi
LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan
aydınlatma
Televizyon Sistemi
Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize
bağlı olarak
Analog: B/G, D/K, I
Dijital: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Uydu*1: DVB-S/DVB-S2
Renk Sistemi
PAL/SECAM/NTSC3.58 (Sadece video)/NTSC4.43
(Sadece video)
Kanal kapsamı
Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize
bağlı olarak
Analog: UHF/VHF/Kablolu
Dijital: UHF/VHF/Kablolu
Uydu*1: IF Frekansı 950-2.150 MHz
Ses çıkışı
10 W + 10 W
Kablosuz teknolojisi
IEEE802.11ac/a/b/g/n protokolü
(IEEE802.11ac ülkeye/bölgeye bağlı olarak
bulunmayabilir.)
Bluetooth Sürümü 4.1
Frekans bandı/bantları
RMF-TX310E/TX220E
Kablosuz LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm
5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm
5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm
5.470 - 5.725 MHz < 20,0 dBm
5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
Bluetooth
Frekans aralığı Çıkış Gücü
2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm
14TR
Yazılım sürümü
Bu radyo ekipmanının, AB Uyumluluk Beyanında
belirtilen onaylanmış yazılım sürümü ile
kullanılması amaçlanmıştır.
Yazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan
kumandada HELP tuşuna basın.
Uzaktan kumanda: _._.__.___
HOME öğesine basın ve ardından [Ayarlar]
[Sesli Uzaktan Kumanda] [Yazılım sürümü]
öğelerini seçin.
Bu radyo ekipmanına yüklenen sürümün
2014/53/EU Direktifinin temel gereksinimleri ile
uyumlu olduğu doğrulanmıştır.
Giriş/Çıkış jakları
Anten/kablo
VHF/UHF için 75 ohm harici terminal
Uydu anteni*1
Dişi F Tipi Konektör, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ve 22 kHz ton, Tek Kablo
Dağıtımı EN50494.
AV IN
Video/Ses girişi (RCA jaklar)
HDMI IN 1/2/3/4 (4K çözünürlüğü destekler,
HDCP 2.3-uyumlu)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*2*3, 4096 × 2160p
(24 Hz)*2, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*3,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC Formatları*4
Ses:
5,1 kanal doğrusal PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus ve DTS
ARC (Ses Karıştırma Kanalı) (sadece HDMI IN 3)
(İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz
16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo Mini Ak)
Kulaklık, Ses Çıkışı, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*5
USB cihaz portu ( 3 Kayıt özelliği için USB
HDD cihazı)
1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB 2.0)
destekler.
3 USB portu Super Speed USB’yi (USB 3.1 Gen 1)
destekler.
CAM (Koşullu Erişim Modülü) yuvası
LAN
10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma
ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir.
İletişim hızı ve iletişim kalitesi garanti edilmez.)
DC IN 19.5 V (yalnızca AC adaptörüyle
verilen modeller)
AC adaptörü girişi
IR BLASTER*5
IR Blaster Kablo girişi (mini jak)
Diğer
Opsiyonel aksesuarlar
Duvar Askı Aparatı: SU-WL450
Çalışma sıcaklığı
0 °C ila 40 °C
Çalışma nemi
%10 ila %80 bağıl nem (yoğuşmasız)
Güç, Ürün Fişi ve diğerleri
Güç gereksinimleri
AC adaptörüyle verilen model hariç
220 V - 240 V AC, 50 Hz
yalnızca AC adaptörüyle verilen modeller
AC adaptörlü 19,5 V DC
Nominal: Giriş 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Enerji Verimliliği Sınıfı
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Ekran boyutu (diyagonal olarak ölçülen)
(Yaklaşık)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 inç
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 inç
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 inç
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 inç
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 inç
Güç tüketimi
[Standart] modunda
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
[Canlı] modunda
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
15TR
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Yıllık enerji tüketimi*6
KD-75XG80xx: yılda 254 kWh
KD-65XG81xx / 65XG80xx: yılda 216 kWh
KD-55XG81xx / 55XG80xx: yılda 160 kWh
KD-49XG81xx / 49XG80xx: yılda 107 kWh
KD-43XG81xx / 43XG80xx: yılda 96 kWh
Bekleme modunda güç tüketimi*7*8
0,50 W (Yazılım/EPG güncelleme modunda 25 W)
Görüntü çözünürlüğü
3.840 nokta (yatay) × 2.160 satır (dikey)
Nominal çıkış
USB 1/2
5 V , 500 mA maks.
USB 3
5 V , 900 mA maks.
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d)
Masa Üstü Sehpası ile
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
Masa Üstü Sehpası olmadan
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Ağırlık (Yaklaşık)
Masa Üstü Sehpası ile
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
Masa Üstü Sehpası olmadan
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 DVB-T2 ya da DVB-S/S2 teknolojisi veya uydu anten
terminali tüm televizyon setlerinde bulunmaz.
*2 Giriş 4096 × 2160p olduğunda ve [Geniş Mod]
[Normal] olarak ayarlandığında, çözünürlük
3840 × 2160p olarak gösterilir. 4096 × 2160p olarak
görüntülemek için [Geniş Mod]’i [Full 1] veya [Full 2]
olarak ayarlayın.
*3 Sadece HDMI IN 2/3. 18 Gbps’i desteklemek için
[HDMI sinyal formatı]’ı [Gelişmiş format] olarak
ayarlayın.
*4 Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın.
*5 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
*6 Televizyonun 365 gün boyunca günde 4 saat
çalıştırıldığındaki güç tüketimi baz alındığında kWh
cinsinden yıl başına enerji tüketimidir. Gerçek enerji
tüketimi televizyonun nasıl kullanıldığında bağlı
olarak değişecektir.
*7 Belirtilen bekleme durumundaki güce, sadece
televizyon gerekli dahili işlemleri tamamladıktan
sonra ulaşılır.
*8 Televizyon ağa bağlandığında bekleme modundaki
güç tüketimi artar.
Not
• Sahte kartı veya kapağı (kullanılabilirlik televizyonun
modeline bağlıdır) TV CAM (Koşullu Erişim Modülü)
yuvasından, CAM’e takılan bir akıllı kartı yerleştirmek
haricinde herhangi bir amaçla çıkartmayın.
• Opsiyonel aksesuarlar ülkeye/bölgeye/televizyon
modeline/stok durumuna göre bulunur.
• Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik
yapılabilir.
Dijital TV fonksiyonu hakkında
• Dijital TV (DVB karasal, uydu ve kablo),
interaktif hizmetler ve ağ işlevleri tüm
ülkelerde veya bölgelerde
kullanılamayabilir. Bazı işlevler
etkinleştirilemeyebilir veya bazı sağlayıcılar
ve ağ ortamlarında düzgün çalışmayabilir.
Bazı TV hizmeti sağlayıcıları, hizmetleri için
bir ücret talep edebilir.
• Bu TV, MPEG-2, H.264 / MPEG-4 AVC ve
H.265 / HEVC kodlayıcı-kod çözücülerini
kullanarak dijital yayını desteklemektedir;
ancak, zaman içinde değişebilecek olan
tüm operatör / servis sinyalleriyle
uyumluluk garanti edilemez.
Ticari markaya ilişkin bilgi
• HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia
Interface terimleri ve HDMI Logosu, HDMI
Licensing Administrator, Inc. şirketinin
ABD’deki ve diğer ülkelerdeki ticari markası
ya da tescilli markasıdır.
• Dolby Laboratories lisansı altında
üretilmiştir.
Dolby, Dolby Audio ve çift D sembolü,
Dolby Laboratories’ın ticari markalarıdır.
• “BRAVIA”, ve BRAVIA Sync, Sony
Corporation’ın ticari markaları veya tescilli
ticari markalarıdır.
16TR
• Gracenote, Gracenote logosu ve logo türü,
“Powered by Gracenote” logosu, Gracenote
Inc.’nin Amerika Birleşik Devletleri ve/veya
diğer ülkelerde tescilli ticari markaları veya
ticari markalarıdır.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd
Software AS. All rights reserved.
• Google, Google Play, Chromecast,
YouTube, Android TV ve diğer ilgili işaretler
ve logolar Google LLC kuruluşunun ticari
markalarıdır.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ve
Miracast®, Wi-Fi Alliance'ın tescilli ticari
markalarıdır.
• Wi-Fi CERTIFIED™ Logosu, Wi-Fi Alliance’ın
sertifikasyon işaretidir.
• DTS patentleri için,
http://patents.dts.com adresini ziyaret
edin. DTS, Inc.’ın lisansı altında üretilmiştir.
DTS, Sembol, & DTS ve Sembol birlikte
tescilli ticari markalardır ve DTS Digital
Surround DTS, Inc.’ın ticari markasıdır.
© DTS, Inc. Tüm hakları saklıdır.
• Bluetooth® kelime markası ve logoları
Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari
markalarıdır ve bu tip markalar Sony
Corporation tarafından lisansla
kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve
ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.
• Netflix, Netflix, Inc.’nin tescilli ticari
markasıdır.
• DiSEqC™, EUTELSAT’ın bir ticari markasıdır.
Bu televizyon DiSEqC 1.0’ı destekler. Bu
televizyon motorlu antenleri kumanda
etmek için tasarlanmamıştır.
• TUXERA, A.B.D. ve diğer ülkelerde Tuxera
Inc.’in tescilli ticari markasıdır.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu,
USB Implementers Forum, Inc. şirketinin bir
tescilli ticari markasıdır.
• Diğer bütün ticari markalar ilgili
sahiplerinin mülkiyetindedir.
© 2019 Sony Visual Products Inc.
http://rd1.sony.net/help/tv/gaep1/h_aep/
Help Guide/Guide d’aide/Guía de ayuda/
Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida/Hjälpguide/
Hjælpevejledning/Käyttöopas/Hjelpeveiledning/
Przewodnik pomocniczy/Uživatelská příručka/
Príručka/Súgóútmutató/Ghid de asistenţă/
Помощно ръководство/Οδηγός βοήθειας/
Yardım Kılavuzu