Sony ECM-MS2 User Manual
Displayed below is the user manual for ECM-MS2 by Sony which is a product in the Microphones category. This manual has pages.
Related Manuals
ECM-MS2 4-418-022-01(1) JP/GB/FR/DE/IT/ES/KR/CS
4-418-022-01(1)
Electret Condenser
Microphone
取扱説明書 Istruzioni per l’uso
Operating Instructions Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、製品は、まちがっ
た使いかたをすると、けがにつながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
「安全のために」の注意事項を守る。
長期間安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめします。
点検の内容や費用については、お買い上げ店にご相談ください。
故障したら使わずに、お買い上げ店にご相談ください。
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のような表示
をしています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、
火災やその他
の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
下記の注意事項を守らないと、けがをしたり周
辺の物品に損害を与えたりすることがありま
す。
集音以外の目的に使用しない
集音以外の目的でご使用になりますと、思わぬ事故、火災やけがの原
因となることがあります。
使用時は周囲の状況や天候に注意をはらう
周囲の状況や天候を把握しないままご使用になりますと、事故やけが
などの原因となります。
雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所に設置しない
上記のような場所やこの取扱説明書に記されている仕様条件以外の
環境に設置すると、火災や感電の原因となることがあります。
運搬時には、接続ケーブルを取り外す
本機を運搬する際には、接続ケーブルを必ず取り外してください。
接続ケーブルに引っ掛かると、転倒や落下の原因となることがありま
す。
分解や改造をしない
分解や改造をすると、火災やけがの原因となることがあります。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となることがあります。万一、水
や異物が入った場合は、すぐに電源を切り、接続コードを抜いて、お買
い上げ店またはソニーのサービス窓口にご相談ください。
日本語
主な特長
強風に強いウィンドスクリーン付き
小型・軽量
外部給電方式専用マイク
各部の名称と使いかた(図)
(文の番号と図の番号を照らし合わせてご覧ください。)
マイク本体
カムコーダーに装着する際は、本体のラベルのUPマークが真上になるように
して装着してください。
出力端子(XLR-3-12Cタイプ)(白端子:Lチャンネル 赤端子:Rチャンネル)
マイクで集音した音声が出力されます。また、外部電源使用時には、電源が外
部から供給されます。
ウィンドスクリーン
マイク本体にかぶせて使うと、風や息がマイクに直接当たるときに生じる
雑音を低減します。
ケーブル留め
マイクケーブルを結束するとき使います。
集音モードについて
集音モードは、外部機器からのL/Rチャンネルへの電源供給の状態またはカム
コーダーの集音モードの設定によって、以下のように変わります。なお、Rチャ
ンネルの端子を接続していない場合は、モノラルモードになります。
集音モード L/Rチャンネルへの電源供給状態/
カムコーダーの設定
ステレオ L:ON R:ON /Stereo
モノラル L:ON R:OFF /Mono
カムコーダーでのメニュー操作について詳しくは、カムコーダーに付属のオぺレー
ションマニュアルをご覧ください。
電源について
このマイクは外部給電方式専用です。マイクの出力端子
とカムコーダーのマ
イク端子や、ACパワーサプライ(ソニー AC-148Fなど)またはオーディオミキ
サーに接続します。
ご注意
このマイクをカムコーダーに接続する前に、カムコーダーに40 V 〜52 V対応
のマイク入力端子があることをあらかじめご確認ください。
このマイクには不平衡型ケーブルは使用できません。
必ず平衡型ケーブルを
使用してください。
使用上のご注意
マイクロホンは敏感です。落としたり、強いショックを与えたりしないように
してください。
高温多湿、特に気温が60 ℃以上のところで長時間使用・保存することは避け
てください。
使用中、「ピー」という音(ハウリング)が発生することがあります。これは、ス
ピーカーから出る音をマイクロホンが拾ってしまうために起こります。これ
を防ぐには、マイクロホンとスピーカーを向き合わないようにし、その距離を
できるだけ離してください。
主な仕様
形式
バックエレクトレットコンデンサー型
ステレオ方式
MS(Mid-Side)ステレオ型
電源
外部供給方式 DC40 〜52 V
(IEC61938 P48)
消費電流
ステレオ時:
3 mA
以下×
2
チャンネル
モノラル時:3 mA以下
出力端子
キャノンXLR-3-12Cタイプ×2
外形寸法
φ24×137 mm
質量
約160 g
付属品
ウインドスクリーン(1)、ケーブル留
め(1)、取扱説明書(1)、保証書(1)
以下の項目はJIS C-5502-1991 マイク
ロホン工業規格に準拠して試験したも
のです。
周波数特性
ステレオ時:80 Hz 〜20,000 Hz
モノラル時:70 Hz 〜20,000 Hz
指向特性
単一指向性
出力インピーダンス
30 Ω±20% 平衡型
正面感度(偏度±3dB)
ステレオ時:–32 dB1)
モノラル時:–36 dB1)
雑音
信号対雑音比:
69 dB以上(IEC 179 A-weighted、
1 kHz、1 Pa)
固有雑音:
25 dB SPL以下2)
風雑音:
45 dB SPL以下(ウインドスクリー
ン装着時)
65 dB SPL以下(ウインドスクリー
ン未装着時)
外部磁界の誘導雑音
0 dB SPL/1
×
10
−
7 T(1 mG)以下
最大入力音圧レベル
125 dB SPL以上
(
マイクロホンの出
力信号が1 kHzで1%の波形ひずみを
生じる入力レベルの等価入力音圧換
算値)2)
ダイナミックレンジ
100 dB以上
許容動作温度
0 ℃〜 50 ℃
許容保存温度
−20 ℃〜+60 ℃
0 dB=1 V/Pa、1 kHz1)
0 dB SPL=2×102) -5Pa
仕様および外観は改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業上
の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はいたし
かねますのでご了承ください。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際お受け取りくださ
い。所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。
保証期間は、お買い上げ日より1年間です。
アフターサービス
調子が悪いときは
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合の悪いときは
お買い上げ店、または添付の「ソニーご相談窓口のご案内」にあるお近くのソ
ニーサービス窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させて頂きます。詳しくは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理させて頂きます。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following European
standards:
EN55103-1 : Electromagnetic Interference(Emission)
EN55103-2 : Electromagnetic Susceptibility(Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environments:
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors), E4
(controlled EMC environment, ex. TV studio).
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
Features
Wind screen effective against strong wind noise included
Compact and lightweight
External power supply
Names and Functions of Parts (Fig. )
(The numbers refer to the corresponding numbers in the figure.)
Microphone
When mounting the microphone on a camcorder, make sure that the “UP”
mark on the microphone’s label is facing up.
Output connectors (XLR-3-12C type) (white: L channel, red: R channel)
The sound recorded with the microphone is output from here. The power
supply from external equipment is also supplied through here.
Wind screen
Attach this to the microphone to reduce wind and breathing noise.
Cable tie
Use this to bundle and fasten the microphone cable.
Sound Pickup Mode
The sound pickup mode is determined by power supply status from the external
equipment to the L and R channels and by the sound pickup mode configured
on the camcorder, as shown in the following table. If the R channel connector is
not connected, sound pickup will be in monaural mode.
Sound pickup mode Power supply to L and R channels /
camcorder setting
Stereo L: ON; R: ON / Stereo
Monaural L: ON; R: OFF / Mono
For details on menu operations on the camcorder, refer to the operation manual supplied
with the camcorder.
Power Supply
This microphone can only be powered by an external power supply. Connect the
output connectors of the microphone to the microphone connectors on a
camcorder, an AC power supply (Sony AC-148F), or an audio mixer.
Notes
Before connecting the microphone to a camcorder, check that the camcorder
is equipped with a 40 V to 52 V microphone input connector.
This microphone does not support unbalanced cables.
Be sure to use a
balanced microphone cable.
Notes on Use
Microphones are delicate. Do not drop or subject it to excessive shock.
Avoid extended usage or storage in high humidity or temperatures above
60 °C (140 °F).
If acoustic feedback occurs during use (a howling sound is heard from the
speakers), point the microphone away from the speakers or increase the
distance between the microphone and the speakers.
Specifications
General
Type
Back electret condenser microphone
Stereo type
MS (Mid-Side) stereo microphone
Power supply
External power supply 40 V to 52 V
DC (IEC 61938 P48)
Power consumption
Stereo: 3 mA or less × 2Ch
Monaural: 3 mA or less
Output connector
Cannon XLR-3-12C type × 2
Dimensions
24 dia. × 137 mm (31/32 dia.
× 5 1/2 in.)
Mass
Approx. 160 g (5.6 oz.)
Supplied accessories
Wind screen (1), cable tie (1),
Operating Instructions (1), warranty
booklet (1)
Performance
Frequency response
Stereo: 80 Hz to 20,000 Hz
Monaural: 70 Hz to 20,000 Hz
Directivity
Uni-directional
Output impedance
30 Ω ±20%, balanced
Sensitivity (deviation ±3 dB)
Stereo: –32 dB1)
Monaural: –36 dB1)
Signal-to-noise ratio
69 dB or more (IEC 179 A-weighted,
1 kHz, 1 Pa)
Inherent noise
25 dB SPL or less2)
Wind noise
45 dB SPL or less(with wind screen)
65 dB SPL or less (without wind
screen)
Induction noise from external
magnetic field
0 dB SPL/1 × 10-7 T (1 mG) or less
Maximum input sound pressure level
125 dB SPL or more (input level for
1% waveform distortion at 1 kHz,
converted into equivalent input
sound pressure level)2)
Dynamic range
100 dB or more
Operating temperature
0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
0 dB=1 V/Pa, 1 kHz1)
0 dB SPL=2×102) -5Pa
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
Pour les clients en Europe
Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité
électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté
européenne.
La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes
suivantes :
EN55103-1 : Interférences électromagnétiques (émission)
EN55103-2 : Sensibilité électromagnétique (immunité)
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements
électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie
légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de
télévision).
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les
adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés.
Caractéristiques
Bonnette anti-vent incluse, effective contre le bruit du vent
Compact et léger
Alimentation externe
Nomenclature (Fig. )
(Les numéros correspondent à ceux de la figure.)
Microphone
Lors du montage du microphone sur une caméra vidéo, assurez-vous que
l’inscription « UP » sur l’étiquette du microphone est tournée vers le haut.
Connecteurs de sortie (type XLR-3-12C) (blanc : canal L, rouge : canal R)
Le son enregistré par le microphone sort ici. L’alimentation fournie par un
appareil externe est également fournie par ici.
Bonnette anti-vent
Fixez-la au microphone pour réduire le bruit du vent et de la respiration.
Serre-câbles
Utilisez-le pour rassembler et fixer le câble du microphone.
Mode de prise de son
Le mode de prise de son est déterminé par l’état d’alimentation par l’appareil
externe des canaux L et R et par le mode de prise de son configuré sur la caméra
vidéo, comme indiqué dans le tableau suivant. Si le connecteur du canal R n’est
pas raccordé, la prise de son se fera en mode monaural.
Mode de prise de son Alimentation des canaux L et R / réglage
de la caméra vidéo
Stéréo L : ON ; R : ON / Stéréo
Monaural L : ON ; R : OFF / Mono
Pour plus de détails sur les opérations de menu de la caméra vidéo, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec la caméra vidéo.
Alimentation
Ce microphone ne peut être alimenté que par une source d’alimentation
externe. Raccordez les connecteurs de sortie du microphone aux connecteurs
de microphone d’une caméra vidéo, d’une source d’alimentation secteur (Sony
AC-148F) ou d’un mixeur audio.
Remarques
Avant de raccorder le microphone à une caméra vidéo, vérifiez que la caméra
vidéo est équipée d’un connecteur d’entrée de microphone de 40 V à 52 V.
Ce microphone ne prend pas en charge les câbles asymétriques.
Utilisez bien
un câble de microphone symétrique.
© 2011 Sony Corporation Printed in Japan
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
なることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お
読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
ECM-MS2
Remarques sur l’emploi
Le microphone est délicat. Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à
des chocs violents.
Evitez l’utilisation ou le rangement prolongé à un emplacement à forte
humidité ou températures au-dessus de 60 °C (140 °F).
En cas de rétroaction acoustique (son ululé en provenance des haut-parleurs)
pendant le fonctionnement, pointez le microphone loin des haut-parleurs ou
augmentez la distance entre le microphone et les haut-parleurs.
Spécifications
Généralités
Type
Microphone condensateur à
électrets arrière
Type stéréo
Microphone stéréo MS (Mid-Side)
Alimentation
Source d’alimentation externe de
40 V à 52 V CC (IEC 61938 P48)
Consommation de courant
Stéréo : 3 mA ou moins × 2 canaux
Monaural : 3 mA ou moins
Connecteur de sortie
Type Cannon XLR-3-12C × 2
Dimensions
24 dia. × 137 mm (31/32 dia. ×
5 1/2 po.)
Poids
Environ 160 g (5,6 onces)
Accessoires fournis
Bonnette anti-vent (1), Attache-
câble (1), Mode d’emploi (1),
Fascicule de garantie (1)
Performances
Réponse en fréquence
Stéréo : 80 Hz à 20 000 Hz
Monaural : 70 Hz à 20 000 Hz
Directivité
Unidirectionnel
Impédance de sortie
30 Ω ±20 %, symétrique
Sensibilité (déviation ±3 dB)
Stéréo : –32 dB1)
Monaural : –36 dB1)
Rapport signal/bruit
69 dB ou plus (IEC 179, pondération
A, 1 kHz, 1 Pa)
Bruit inhérent
25 dB SPL ou moins2)
Bruit du vent
45 dB SPL ou moins (avec bonnette
anti-vent)
65 dB SPL ou moins (sans bonnette
anti-vent)
Bruit d’induction de champ
magnétique externe
0 dB SPL/1 × 10-7 T (1 mG) ou moins
Niveau de pression acoustique
d’entrée maximale
125 dB SPL ou plus (niveau d’entrée
pour une distorsion ondulatoire de
1 % à 1 kHz, convertie en niveau
de pression acoustique d’entrée
équivalente)2)
Plage dynamique
100 dB ou plus
Température de fonctionnement
0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Température de rangement
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
0 dB=1 V/Pa, 1 kHz1)
0 dB SPL=2×102) -5Pa
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Remarque
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Deutsch
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch
und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Richtlinie der
EG-Kommission.
Angewandte Normen:
EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung)
EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit)
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich),
E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3
(Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bei
jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf Kundendienst oder Garantie wenden
Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantiedokumenten
aufgeführten Anschriften.
Merkmale
Windschutz gegen starke Windgeräusche (beliegend)
Kompakt und leicht
Externe Stromversorgung
Namen und Funktionen der Teile. (Abb. )
(Die Nummern entsprechen den jeweiligen Nummern in der Abbildung.)
Mikrofon
Wenn Sie das Mikrofon an einem Camcorder anbringen, muss die Markierung
„UP“ auf dem Aufkleber des Mikrofons nach oben weisen.
Ausgangsanschlüsse (Typ XLR-3-12C) (weiß: Kanal L, rot: Kanal R)
Der mit dem Mikrofon aufgenommene Ton wird hier ausgegeben. Auch die
Stromversorgung von externen Geräten erfolgt durch diesen Anschluss.
Windschutz
Am Mikrofon anbringen, um Wind- oder Atemgeräusche zu reduzieren.
Kabelbinder
Zum Bündeln und Befestigen des Mikrofonkabels.
Tonaufnahmemodus
Der Tonaufnahmemodus wird, wie in der in der folgenden Tabelle gezeigt, durch
den Stromversorgungsstatus der Kanäle L und R durch die externen Geräte und
durch den am Camcorder konfigurierten Tonaufnahmemodus bestimmt. Wenn
Kanal R nicht angeschlossen ist, erfolgt die Tonaufnahme im Mono-Modus.
Tonaufnahmemodus Stromversorgung für Kanäle L und R /
Camcorder-Einstellung
Stereo L: EIN; R: EIN / Stereo
Mono L: EIN; R: AUS / Mono
Näheres zu den Menüfunktionen des Camcorders entnehmen Sie bitte der
Betriebsanleitung.
Stromversorgung
Das Mikrofon kann nur extern mit Strom versorgt werden. Schließen Sie die
Ausgangsanschlüsse des Mikrofons an die Mikrofonanschlüsse eines
Camcorders, an ein Netzteil Sony AC-148F oder an ein Audio-Mischpult an.
Hinweise
Ehe Sie das Mikrofon an einen Camcorder anschließen, stellen Sie sicher,
dass der Camcorder mit einem Mikrofoneingangs-Anschluss für 40 V bis 52 V
ausgestattet ist.
Unsymmetrische Kabel werden von diesem Mikrofon nicht unterstützt.
Achten Sie darauf, ein symmetrisches Mikrofonkabel zu verwenden.
Hinweise zum Gebrauch
Mikrofone sind empfindlich. Lassen Sie das Mikrofon nicht fallen, und
schützen Sie es vor übermäßigen Erschütterungen.
Vermeiden Sie längere Nutzung oder Lagerung bei hoher Luftfeuchtigkeit
oder Temperaturen über 60 °C.
A
レスポンス/Response/
Réponse/Ansprechen
周波数/Frequency/Fréquence/Frequenz
標準周波数特性
Frequency response characteristics
Caractéristiques de réponse en fréquence
Frequenzgang-Eigenschaften
標準指向特性図
Directivity
Directivité
Richtcharakteristik
ステレオモード
Stereo mode
Mode stéréo
Stereomodus
レスポンス/Response/
Réponse/Ansprechen
標準周波数特性
Frequency response characteristics
Caractéristiques de réponse en fréquence
Frequenzgang-Eigenschaften
周波数/Frequency/Fréquence/Frequenz
標準指向特性図
Directivity
Directivité
Richtcharakteristik
モノラルモード
Monaural mode
Mode monaural
Monomodus
ECM-MS2 4-418-022-01(1) JP/GB/FR/DE/IT/ES/KR/CS
A
Wenn es bei der Nutzung des Mikrofons zu akustischer Rückkopplung kommt
(d.h. wenn ein heulender Ton aus den Lautsprechern zu hören ist), halten Sie
das Mikrofon von den Lautsprechern weg oder vergrößern Sie den Abstand
zwischen Mikrofon und Lautsprechern.
Technische Daten
Allgemein
Typ
Back-Electret-Kondensatormikrofon
Stereoausführung
MS (Mid-Side)-Stereomikrofon
Stromversorgung
Externe Stromversorgung 40 V bis
52 V Gleichstrom (IEC 61938 P48)
Leistungsaufnahme
Stereo: max. 3 mA × 2 Kan.
Mono: max. 3 mA
Ausgangsanschluss
Cannon Typ XLR-3-12C × 2
Abmessungen
24 Durchm. × 137 mm
Masse
ca. 160 g
Mitgeliefertes Zubehör
Windschutz (1), Kabelbinder
(1), Bedienungsanleitung (1),
Garantiebroschüre (1)
Leistung
Frequenzbereich
Stereo: 80 Hz bis 20.000 Hz
Mono: 70 Hz bis 20.000 Hz
Richtcharakteristik
Unidirektional
Ausgangsimpedanz
30 Ω ±20 %, symmetrisch
Empfindlichkeit (Abweichung ±3 dB)
Stereo: –32 dB1)
Mono: –36 dB1)
Signal-Rausch-Verhältnis
min. 69 dB (IEC 179 A-gewichtet,
1 Hz:, 1 Pa)
Grundrauschen
max. 25 dB SPL2)
Windrauschen
max. 45 dB SPL (mit Windschutz)
max. 65 dB SPL (ohne Windschutz)
Induktionsrauschen von externen
magnetischen Feldern
max. 0 dB SPL/1 × 10-7 T (1 mG)
Maximaler Eingangs-Schalldruckpegel
min. 125 dB SPL (Eingangspegel
für 1% Wellenformverzerrung bei
1 kHz, konvertiert in äquivalenten
Eingangs-Schalldruckpegel)2)
Dynamikbereich
min. 100 dB
Betriebstemperatur
0 °C bis 50 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis +60 °C
0 dB=1 V/Pa, 1 kHz3)
0 dB SPL=2×104) -5Pa
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND
VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Italiano
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo
per riferimenti futuri.
Per i clienti in Europa
Questo prodotto recante il marchio CE è conforme sia alla direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica (EMC) emesse dalla Commissione della Comunità
Europea.
La conformità a queste direttive implica la conformità alle seguenti normative
europee:
EN55103-1 : Interferenza elettromagnetica (Emissione)
EN55103-2 : Sensibilità ai disturbi elettromagnetici (Immunità)
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici:
E1 (residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4
(ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).
Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Giappone.
La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per
qualsiasi questione riguardante l’assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersi
agli indirizzi riportati nei documenti sull’assistenza o sulla garanzia a parte.
Funzionalità
Filtro antisoffio fornito, efficace per limitare il rumore eolico
Compatto e leggero
Alimentazione esterna
Nome e funzione delle parti (fig. )
(I numeri corrispondono a quelli indicati in figura.)
Microfono
Per il montaggio del microfono su un camcorder, assicurarsi che l’indicazione
“UP” riportata sulla targhetta del microfono sia rivolta verso l’alto.
Connettori di uscita (tipo XLR-3-12C) (bianco: canale sinistro L, rosso:
canale destro R)
Forniscono il suono raccolto dal microfono. Consentono anche
l’alimentazione da un dispositivo esterno.
Antisoffio
Montare sul microfono per ridurre il rumore eolico e il rumore del respiro.
Fascetta fermacavo
Utilizzare questa fascetta per raccogliere il cavo del microfono.
Modalità di funzionamento
La modalità di funzionamento è determinata dallo stato dell’alimentazione
proveniente dall’apparecchiatura esterna sui canali L e R, nonché dalla
configurazione audio del camcorder, come indicato nella seguente tabella. Se
il connettore del canale R non è connesso, il microfono funzionerà in modalità
mono.
Modalità di funzionamento Alimentazione sui canali L e R /
impostazione camcorder
Stereo L: ON; R: ON / Stereo
Mono L: ON; R: OFF / Mono
Per maggiori informazioni sul funzionamento dei menu del camcorder, fare riferimento al
corrispondente manuale per l’uso.
Alimentazione
Questo microfono può essere alimentato unicamente da una sorgente di
alimentazione esterna. Collegare i connettori di uscita del microfono ai
connettori di ingresso microfono di un camcorder, un alimentatore AC (Sony
AC-148F) o un mixer audio.
Note
Prima di collegare il microfono a un camcorder, controllare che il camcordersia
dotato di un connettore di ingresso microfono da 40 V a 52 V.
Questo microfono non consente l’utilizzo di cavi sbilanciati.
Utilizzare sempre
un cavo microfono bilanciato.
Note sull’uso
I microfoni sono delicati. Evitare sempre urti o cadute.
Evitare l’utilizzo o la conservazione per periodi prolungati in ambienti soggetti
ad elevati livelli di umidità o temperature superiori a 60 °C.
Qualora si verificassero fenomeni di feedback acustico (gli altoparlanti
emettono il caratteristico fischio stridente), rivolgere il microfono in direzione
opposta agli altoparlanti oppure allontanare il microfono dagli altoparlanti.
Caratteristiche tecniche
Dati generali
Tipo
Microfono a condensatore elettrete
posteriore
Modalità stereo
Microfono stereo MS (Mid-Side)
Alimentazione
Alimentazione esterna da 40 V a
52 V cc (IEC 61938 P48)
Potenza elettrica assorbita
Stereo: 3 mA ×2C o inferiore
Mono: 3 mA o inferiore
Connettore di uscita
Tipo Cannon XLR-3-12C ×2
Dimensioni
24 mm diam. ×137 mm
Massa
Circa 160 g
Accessori forniti in dotazione
Antisoffio (1), fermacavo (1),
istruzioni per l’uso (1), libretto di
garanzia (1)
Prestazioni
Risposta di frequenza
Stereo: da 80 Hz a 20.000 Hz
Mono: da 70 Hz a 20.000 Hz
Direttività
Unidirezionale
Impedenza in uscita
30 Ω ±20%, bilanciato
Sensibilità (deviazione ±3 dB)
Stereo: –32 dB1)
Mono: –36 dB1)
Rapporto segnale-rumore
69 dB o superiore (IEC 179 pesato A,
1 kHz, 1 Pa)
Rumore inerente
25 dB SPL o inferiore2)
Rumore eolico
45 dB SPL o inferiore (con antisoffio)
65 dB SPL o inferiore (senza
antisoffio)
Rumore indotto da campo magnetico
esterno
0 dB SPL/1 ×10-7T (1 mG) o inferiore
Livello massimo di pressione acustica
di ingresso
125 dB SPL o superiore (livello di
ingresso per 1% di distorsione della
forma d’onda a 1 kHz, convertito
nel livello di pressione acustica di
ingresso equivalente)2)
Gamma dinamica
100 dB o superiore
Temperatura di funzionamento
Da 0 °C a 50 °C
Temperatura di immagazzinamento
Da –20 °C a +60 °C
0 dB=1 V/Pa, 1 kHz1)
0 dBSPL=2×102) -5Pa
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima
di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO
APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
Español
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para referencias futuras.
Para los clientes de Europa
Este producto con marcado CE cumple con las directivas de compatibilidad
electromagnética de la Comisión Europea.
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes
estándares europeos:
EN55103-1: Interferencia electromagnética (Emisión)
EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad)
Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos
siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial e industrial ligera), E3
(exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de
televisión).
El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón.
El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones
entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía.
Características
Pantalla contra viento incluida, eficaz para reducir el ruido provocado por los
vientos fuertes
Compacto y ligero
Alimentación eléctrica externa
Nombres y funciones de las piezas (Fig. )
(Los números se refieren a los correspondientes números en la figura.)
Micrófono
Cuando instale el micrófono en una videocámara, asegúrese de que la marca
“UP” de la etiqueta del micrófono mira hacia arriba.
Conectores de salida (tipo XLR-3-12C) (blanco: canal L, rojo: canal R)
El sonido grabado con el micrófono se emite desde aquí. La alimentación
eléctrica procedente de un equipo externo también se suministra por aquí.
Pantalla contra viento
Instálela en el micrófono para reducir el ruido del viento y de su
respiración.
Amarracables
Utilícelo para atar y sujetar el cable del micrófono.
Modo de recepción del sonido
El modo de recepción del sonido está determinado por el estado de la
alimentación eléctrica procedente del equipo externo hacia los canales L y R y
por el modo de recepción del sonido que se ha configurado en la videocámara,
tal y como se indica en la siguiente tabla. Si el conector del canal R no está
conectado, la recepción del sonido se llevará a cabo en modo monoaural.
Modo de recepción del sonido Alimentación eléctrica a los canales L y R
/ ajuste de la videocámara
Estéreo L: ON (conectado); R: ON (conectado) /
Estéreo
Monoaural L: ON (conectado); R: OFF (desconectado)
/ Monoaural
Si desea obtener más información acerca del funcionamiento del menú de la
videocámara, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.
Alimentación eléctrica
Este micrófono sólo puede recibir electricidad mediante una alimentación
eléctrica externa. Conecte los conectores de salida del micrófono a los
conectores de micrófono de una videocámara, de una unidad de alimentación
eléctrica de CA (Sony AC-148F) o de un mezclador de audio.
Notas
Antes de conectar el micrófono a una videocámara, compruebe que la
videocámara está equipada con un conector de entrada de micrófono de 40 V
a 52 V.
Este micrófono no admite el uso de cables desequilibrados.
Asegúrese de
utilizar un cable de micrófono equilibrado.
Notas para el uso
Los micrófonos son delicados. No lo deje caer ni lo exponga a golpes
excesivos.
Evite utilizarlo durante mucho tiempo y no lo guarde en lugares con alta
humedad ni a temperaturas de más de 60 °C.
Si se produce una realimentación acústica durante el uso (se escucha un
sonido de aullido procedente de los altavoces), apunte el micrófono lejos de
los altavoces o aumente la distancia entre el micrófono y los altavoces.
Especificaciones
General
Tipo
Micrófono de condensador con
electreto trasero
Tipo estéreo
Micrófono estéreo MS (Mid-Side)
Alimentación eléctrica
Alimentación eléctrica externa de
CC de 40 V a 52 V (IEC 61938 P48)
Consumo eléctrico
Estéreo: 3 mA o menos × 2 canales
Monoaural: 3 mA o menos
Conector de salida
Tipo Cannon XLR-3-12C × 2
Dimensiones
24 diá. × 137 mm
Peso
Aprox. 160 g
Accesorios suministrados
Pantalla contra viento (1),
amarracables (1), manual de
instrucciones (1), folleto de garantía
(1)
Prestaciones
Respuesta de frecuencia
Estéreo: de 80 Hz a 20.000 Hz
Monoaural: de 70 Hz a 20.000 Hz
Directividad
Unidireccional
Impedancia de salida
30 Ω ±20%, equilibrado
Sensibilidad (desviación ±3 dB)
Estéreo: –32 dB1)
Monoaural: –36 dB1)
Relación de señal a ruido
69 dB o más (IEC 179 ponderado A,
1 kHz, 1 Pa)
Ruido inherente
25 dB SPL o menos2)
Ruido del viento
45 dB SPL o menos (con pantalla
contra viento)
65 dB SPL o menos (sin pantalla
contra viento)
Ruido de inducción de campo
magnético externo
0 dB SPL/1 × 10-7 T (1 mG) o menos
Máximo nivel de presión de sonido de
entrada
125 dB SPL o más (nivel de entrada
para distorsión de forma de onda
de 1% a 1 kHz, convertido en nivel
de presión de sonido de entrada
equivalente)2)
Gama dinámica
100 dB o más
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 50 °C
Temperatura al guardar
De –20 °C a +60 °C
0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz1)
0 dB SPL = 2×102) -5Pa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Risposta/Respuesta/
/
Frequenza/Frecuencia/ /
Caratteristiche di risposta in frequenza
Características de respuesta de frecuencia
Direttività
Directividad
Modalità stereo
Modo estéreo
Risposta/Respuesta/
/
Caratteristiche di risposta in frequenza
Características de respuesta de frecuencia
Frequenza/Frecuencia/ /
Direttività
Directividad
Modalità mono
Modo monoaural
中⽂
机型名称:驻极体电容式话筒
使⽤产品前请仔细阅读本使⽤说明书,并请妥善保管。
关于旧产品的处理
请不要将旧的产品与⼀般的⽣活垃圾⼀同弃置。
正确弃置旧的产品有助于避免对环境和⼈类健康造成潜在的负⾯
影响。
具体处理⽅法请遵循当地的规章制度。
特点
随附可有效防⽌强风引起噪⾳的防风套
⼩巧轻便
外接电源
各部件的名称和功能(图)
(以下数字与图中数字相对应。)
话筒
在摄像机上安装话筒时,确保话筒上的“UP”标记⾯朝上。
输出连接器(XLR-3-12C型)(⽩⾊:L声道,红⾊:R声道)
使⽤话筒录制的声⾳在此输出。外部设备也是通过此连接器为
话筒供电。
防风套
将该部件安装到话筒,能够减少风噪声和呼吸噪声。
电缆束带
使⽤该部件来捆绑并紧固话筒电缆。
拾⾳模式
拾⾳模式由外接设备到L和R声道的供电状态以及摄像机上配置的
拾⾳模式确定,如下表所⽰。如果未连接R声道连接器,拾⾳将
为单声道模式。
拾⾳模式 L和R声道供电状态/摄像机设定
⽴体声 L:开;R:开/⽴体声
单声道 L:开;R:关/单声道
有关摄像机菜单操作的详情,请参阅摄像机附带的操作⼿册。
供电
此话筒只能由外接电源供电。将话筒的输出连接器
连接到摄像机
上的话筒连接器、交流电源(Sony AC-148F)或⾳频合声器。
注意
将话筒连接到摄像机之前,检查摄像机是否配备有40 V⾄52 V
话筒输⼊连接器。
此话筒不⽀持⾮平衡电缆。 必须使⽤平衡话筒电缆。
使⽤注意事项
话筒属精密仪器。不要使其跌落或受到强烈撞击。
避免在⾼湿或超过60 C的⾼温环境中长时间使⽤或保存。
使⽤过程中如果出现声反馈(讲话⼈的声⾳变为啸叫声),请
将话筒偏离讲话⼈或增加话筒和讲话⼈之间的距离。
规格
通⽤
型号
背极式电容话筒
⽴体声类型
MS (Mid-Side)⽴体声话筒
电源
外接电源40 V到52 V DC
(IEC 61938 P48)
耗电量
⽴体声:⼩于3 mA 2声道
单声道:⼩于3 mA
输出连接器
Cannon XLR-3-12C型 2
尺⼨
24 dia. 137 mm
重量
约160克
附件
防风套(1)、电缆束带(1)、
使⽤说明书(1)、质量保证书
(1)
性能
频率响应
⽴体声:80 Hz到20,000 Hz
单声道:70 Hz到20,000 Hz
指向性
单向
输出电阻
30 Ω ±20%,平衡型
灵敏度(偏差±3 dB)
⽴体声:-32 dB1)
单声道:-36 dB1)
信噪⽐
69 dB以上(IEC 179
A-weighted, 1 kHz, 1 Pa)
固有杂⾳
低于25 dB SPL2)
风杂⾳
低于45 dB SPL(带防风套)
低于65 dB SPL(不带防风
套)
外部磁场的感应杂⾳
低于0 dB SPL/1 10-7 T
(1 mG)
最⼤输⼊声压级
⾼于125 dB SPL(输⼊级在1
kHz下的波形失真为1%,换算
为等值输⼊声压级)2)
动态范围
100 dB以上
操作温度
0 C到50 C
储藏温度
-20 C到+60 C
0 dB=1 V/Pa (1 kHz)1)
0 dB SPL=2×102) -5Pa
设计和规格如有变动,恕不另⾏通知。
注意
在使⽤前请始终确认本机运⾏正常。
⽆论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损坏概不负责。
由于本机故障造成的现有损失或预期利润损失,不作(包括但
不限于)退货或赔偿。
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
使⽤环境条件︰参考使⽤说明书中的操作条件
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴⼆苯醚
(PBDE)
实装基板
×○○ ○ ○ ○
外壳 × ○ ○ ○ ○ ○
○︰ 表⽰该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
×︰ 表⽰该有毒有害物质⾄少在该部件的某⼀均质材料中的含量超
出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
한국어
본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설명서를 숙지하고, 설명서는 나중을
위해 잘 보관하십시오.
제품 특징
강한 바람 소리를 효과적으로 차단하는 윈드 스크린 제공
초소형 초경량
외부 전원 공급
부품의 명칭과 기능(그림 )
(번호는 그림의 해당 번호를 의미합니다.)
마이크로폰
마이크로폰을 캠코더에 장착할 때는 마이크로폰 라벨에 있는 “UP”
표시가 위쪽을 향하도록 하십시오.
출력 커넥터(XLR-3-12C 유형) (흰색: L 채널, 빨강: R 채널)
마이크로폰으로 녹음된 소리가 여기로 출력됩니다. 외부 장비를 통한
전원도 여기를 통해 공급됩니다.
윈드 스크린
마이크로폰에 장착하여 바람 또는 숨소리를 줄입니다.
케이블 타이
마이크로폰 케이블을 묶거나 고정할 때 사용합니다.
사운드 픽업 모드
사운드 픽업 모드는 외부 장비로부터 L 및 R 채널로 들어오는 전원 공급
상태와 다음 표에 제시된 바와 같이 캠코더에서 구성한 픽업 모드에 따라
결정됩니다. R 채널 커넥터가 연결되지 않은 경우 사운드 픽업은 모노
모드로 진행됩니다.
사운드 픽업 모드 L 및 R 채널로의 전원 공급/캠코더 설정
스테레오 L: ON; R: ON / 스테레오
모노 L: ON; R: OFF / 모노
캠코더의 메뉴 조작에 대한 자세한 내용은 캠코더와 함께 제공된 사용 설명서를
참조하십시오.
전원 공급
본 마이크로폰은 외부 전원을 통해서만 전원이 공급됩니다. 마이크로폰의
출력 커넥터를 캠코더의 마이크로폰 커넥터, AC 전원 공급(Sony AC-
148F) 커넥터 또는 오디오 믹서에 연결합니다.
참고
마이크로폰을 캠코더에 연결하기 전에 캠코더에 40V ~ 52V 마이크로폰
입력 커넥터가 있는지 확인하십시오.
이 마이크로폰은 언밸런스형 케이블을 지원하지 않습니다.
밸런스형
마이크로폰 케이블을 사용하십시오.
사용 시 주의점
마이크로폰은 예민한 제품입니다. 떨어뜨리거나 과도한 충격을 가하지
마십시오.
습도가 높거나 기온이 60℃ 이상인 장소에서 장시간 사용하거나
보관하지 마십시오.
사용 도중 음향 되울림이 발생하는 경우(스피커에서 하울링이 들리는
경우) 스피커로부터 마이크로폰을 멀리하거나 마이크로폰과 스피커
사이의 거리를 늘리십시오.
사양
일반
유형
백 일렉트레트 콘덴서 마이크로폰
스테레오 유형
MS(Mid-Side) 스테레오
마이크로폰
전원
외부 전원 공급 작동 40V ~ 52V
DC (IEC 61938 P48)
소비 전력
스테레오: 3mA 이하(2채널)
모노: 3mA 이하
출력 커넥터
Cannon XLR-3-12C형 × 2
외형 치수
24 직경 × 137mm
중량
약 160 g
기본 제공 액세서리
윈드 스크린(1), 케이블 타이(1),
사용 설명서(1), 품질 보증서(1)
성능
주파수 응답
스테레오: 80Hz ~ 20,000Hz
모노: 70Hz ~ 20,000Hz
방향
단방향
출력 임피던스
30Ω ±20%, 밸런스형
감도(편차: ±3dB)
스테레오: -32dB1)
모노: -36dB1)
신호 대 잡음비
69dB 이상(IEC 179
A-weighted, 1kHz, 1Pa)
고유 잡음
25dB SPL 이하2)
바람 잡음
45dB SPL 이하(윈드 스크린
사용)
65dB SPL 이하(윈드 스크린
미사용)
외부 자기장으로 인한 유도 잡음
0dB SPL/1 × 10-7T(1mG)
이하
최대 입력 음압 레벨
125dB SPL 이상(1kHz에서 1%
파형 왜곡에 대한 입력 레벨, 동등
입력 음압 레벨로 환산)2)
다이내믹 레인지
100dB 이상
작동 온도
0℃ ~ 50℃
보관 온도
-20℃ ~ +60℃
0dB=1V/Pa, 1kHz1)
0dB SPL=2 × 102) -5Pa
디자인과 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다.
주의
사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하십시오.
SONY는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해에
대해서 보증기간 중이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도
상관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다.
한국어
본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설명서를 숙지하고, 설명서는 나중을
위해 잘 보관하십시오.
제품 특징
강한 바람 소리를 효과적으로 차단하는 윈드 스크린 제공
초소형 초경량
외부 전원 공급
부품의 명칭과 기능(그림 )
(번호는 그림의 해당 번호를 의미합니다.)
마이크로폰
마이크로폰을 캠코더에 장착할 때는 마이크로폰 라벨에 있는 “UP”
표시가 위쪽을 향하도록 하십시오.
출력 커넥터(XLR-3-12C 유형) (흰색: L 채널, 빨강: R 채널)
마이크로폰으로 녹음된 소리가 여기로 출력됩니다. 외부 장비를 통한
전원도 여기를 통해 공급됩니다.
윈드 스크린
마이크로폰에 장착하여 바람 또는 숨소리를 줄입니다.
케이블 타이
마이크로폰 케이블을 묶거나 고정할 때 사용합니다.
사운드 픽업 모드
사운드 픽업 모드는 외부 장비로부터 L 및 R 채널로 들어오는 전원 공급
상태와 다음 표에 제시된 바와 같이 캠코더에서 구성한 픽업 모드에 따라
결정됩니다. R 채널 커넥터가 연결되지 않은 경우 사운드 픽업은 모노
모드로 진행됩니다.
사운드 픽업 모드 L 및 R 채널로의 전원 공급/캠코더 설정
스테레오 L: ON; R: ON / 스테레오
모노 L: ON; R: OFF / 모노
캠코더의 메뉴 조작에 대한 자세한 내용은 캠코더와 함께 제공된 사용 설명서를
참조하십시오.
전원 공급
본 마이크로폰은 외부 전원을 통해서만 전원이 공급됩니다. 마이크로폰의
출력 커넥터를 캠코더의 마이크로폰 커넥터, AC 전원 공급(Sony AC-
148F) 커넥터 또는 오디오 믹서에 연결합니다.
참고
마이크로폰을 캠코더에 연결하기 전에 캠코더에 40V ~ 52V 마이크로폰
입력 커넥터가 있는지 확인하십시오.
이 마이크로폰은 언밸런스형 케이블을 지원하지 않습니다.
밸런스형
마이크로폰 케이블을 사용하십시오.
사용 시 주의점
마이크로폰은 예민한 제품입니다. 떨어뜨리거나 과도한 충격을 가하지
마십시오.
습도가 높거나 기온이 60℃ 이상인 장소에서 장시간 사용하거나
보관하지 마십시오.
사용 도중 음향 되울림이 발생하는 경우(스피커에서 하울링이 들리는
경우) 스피커로부터 마이크로폰을 멀리하거나 마이크로폰과 스피커
사이의 거리를 늘리십시오.
사양
일반
유형
백 일렉트레트 콘덴서 마이크로폰
스테레오 유형
MS(Mid-Side) 스테레오
마이크로폰
전원
외부 전원 공급 작동 40V ~ 52V
DC (IEC 61938 P48)
소비 전력
스테레오: 3mA 이하(2채널)
모노: 3mA 이하
출력 커넥터
Cannon XLR-3-12C형 × 2
외형 치수
24 직경 × 137mm
중량
약 160 g
기본 제공 액세서리
윈드 스크린(1), 케이블 타이(1),
사용 설명서(1), 품질 보증서(1)
성능
주파수 응답
스테레오: 80Hz ~ 20,000Hz
모노: 70Hz ~ 20,000Hz
방향
단방향
출력 임피던스
30Ω ±20%, 밸런스형
감도(편차: ±3dB)
스테레오: -32dB1)
모노: -36dB1)
신호 대 잡음비
69dB 이상(IEC 179
A-weighted, 1kHz, 1Pa)
고유 잡음
25dB SPL 이하2)
바람 잡음
45dB SPL 이하(윈드 스크린
사용)
65dB SPL 이하(윈드 스크린
미사용)
외부 자기장으로 인한 유도 잡음
0dB SPL/1 × 10-7T(1mG)
이하
최대 입력 음압 레벨
125dB SPL 이상(1kHz에서 1%
파형 왜곡에 대한 입력 레벨, 동등
입력 음압 레벨로 환산)2)
다이내믹 레인지
100dB 이상
작동 온도
0℃ ~ 50℃
보관 온도
-20℃ ~ +60℃
0dB=1V/Pa, 1kHz1)
0dB SPL=2 × 102) -5Pa
디자인과 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다.
주의
사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하십시오.
SONY는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해에
대해서 보증기간 중이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도
상관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다.