Table of Contents
- PL
- IT
- Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso
- Contenuto della confezione
- Cosa è possibile fare con la barra audio
- Guida ai componenti e ai comandi
- Collegamento di un televisore
- Ascolto dell’audio
- Ascolto di musica/audio tramite la funzione BLUETOOTH®
- Uso delle diverse funzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni supplementari
- SE
- FI
Sony HTSD35 User Manual
Displayed below is the user manual for HTSD35 by Sony which is a product in the Home Cinema Systems category. This manual has pages.
Related Manuals
F:\#Sagyou\0123\5003644411\5003644411HTSD35CEL\00COV-
HTSD35CEL\100BCO.fm
masterpage: Left
5-003-644-41(1)
http://www.sony.net/
©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
HT-SD35
5-003-644-41(1)
F:\#Sagyou\0123\5003644411\5003644411HTSD35CEL\00COV-
HTSD35CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-SD35
5-003-644-41(1)
Sound Bar
HT-SD35
Instrukcja obsługi PL
Istruzioni per l’uso IT
Bruksanvisning SE
Käyttöohjeet FI
2PL
Nie należy umieszczać paska dźwięku w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półka na książki lub
zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie
należy przykrywać otworów
wentylacyjnych paska dźwięku
gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Paska dźwięku nie należy wystawiać na
działanie otwartych źródeł ognia (np.
takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie należy narażać
paska dźwięku na kapanie lub rozbryzgi
cieczy, a także nie należy stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony.
Pasek dźwięku pozostaje podłączony
do gniazda ściennego, dopóki nie
zostanie odłączony przewód zasilający,
nawet jeśli sam pasek dźwięku jest
wyłączony.
Ze względu na to, że wtyczka sieciowa
służy do odłączania paska dźwięku od
sieci, należy podłączać pasek dźwięku
do łatwo dostępnego gniazdka
elektrycznego. Jeżeli występują
jakiekolwiek nieprawidłowości w
działaniu paska dźwięku, niezwłocznie
odłącz wtyczkę sieciową od gniazdka
elektrycznego.
UWAGA
Ryzyko wybuchu, jeśli włożona zostanie
bateria niewłaściwego typu.
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami nie należy
narażać na działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych i ognia.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
Kable zalecane do użycia
Do połączenia z komputerami i/lub
urządzeniami peryferyjnymi należy
stosować prawidłowo ekranowane i
uziemione kable oraz złącza.
Głośnik Bar Speaker
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie głośnika Bar Speaker.
Dotyczy klientów w Europie
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE dotyczące
zgodności produktu w Europie należy
kierować do autoryzowanego
reprezentanta producenta, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia.
OSTRZEŻENIE
3PL
Sony Corporation niniejszym oświadcza,
że to urządzenie jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
W wyniku testów opisywanego sprzętu
stwierdzono, że jest on zgodny z
ograniczeniami określonymi w
przepisach EMC, gdy używany kabel
połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Pozbywanie się
zużytych baterii i
zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie,
baterii lub na opakowaniu oznacza, że
ani produkt, ani bateria nie mogą być
ona traktowane jako odpad komunalny.
W przypadku niektórych rodzajów
baterii symbol ten może być stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje
się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,004%
ołowiu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprzętu i
zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagrożeniom dla
środowiska i zdrowia ludzi, do których
mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby naturalne. W
przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiono
produkt lub baterię.
PL
4PL
Spis treści
Informacje o instrukcji obsługi ..... 4
Zawartość opakowania ................. 5
Możliwości paska dźwięku ........... 6
Instrukcja dotycząca części i
elementów sterujących ...........7
Podłączanie telewizora
Mocowanie głośnika Bar Speaker do
ściany .....................................14
Gdy nie działa pilot zdalnego
sterowania telewizora ...........16
Słuchanie dźwięku
Podłączanie do telewizora lub
innych urządzeń .................... 17
Ustawianie dźwięku .....................18
Słuchanie muzyki/dźwięku za
pomocą funkcji BLUETOOTH®
Słuchanie muzyki z urządzenia
mobilnego ............................ 20
Włączanie paska dźwięku poprzez
obsługę urządzenia
BLUETOOTH ...........................22
Wyłączanie funkcji BLUETOOTH
................................................23
Używanie różnych funkcji
Bezprzewodowe podłączanie
subwoofera (SECURE LINK) ... 24
Używanie funkcji Sterowanie przez
HDMI ..................................... 25
Używanie funkcji „BRAVIA” Sync
............................................... 26
Uwagi dotyczące złączy HDMI .....27
Oszczędzanie energii ...................27
Wykrywanie i usuwanie
usterek
Wykrywanie i usuwanie usterek
............................................... 28
Resetowanie paska dźwięku .......33
Informacje dodatkowe
Dane techniczne ......................... 34
Obsługiwane formaty dźwięku
(wejście TV) ........................... 35
Korzystanie z komunikacji
BLUETOOTH .......................... 36
Środki ostrożności ........................37
Informacje o instrukcji
obsługi
•Instrukcje zawarte w tej instrukcji
obsługi opisują elementy sterowania
na pilocie zdalnego sterowania.
•Niektóre ilustracje są prezentowane
jako rysunki koncepcyjne i mogą się
różnić od rzeczywistych produktów.
•Ustawienia domyślne są pokreślone
przy każdym opisie funkcji.
Przykład: Funkcja Sterowanie przez
HDMI włączona
Podłączanie
telewizora za
pomocą kabla
HDMI
Przewodnik
uruchamiania
(osobny
dokument)
5PL
Zawartość opakowania
• Głośnik Bar Speaker (1)
•Subwoofer (1)
• Pilot zdalnego sterowania (1)
• Bateria R03 (typu AAA) (2)
• Cyfrowy przewód optyczny (1)
• SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE
(1)
• Przewodnik uruchamiania
• Instrukcja obsługi
6PL
Możliwości paska dźwięku
„Podłączanie do telewizora lub
innych urządzeń” (strona 17) Odtwarzacz Blu-ray Disc™,
tuner telewizji kablowej,
satelitarnej itp.
Podłączanie telewizora
(patrz „Przewodnik uruchamiania”
(osobny dokument))
„Używanie funkcji Sterowanie
przez HDMI” (strona 25)
„Używanie funkcji „BRAVIA” Sync”
(strona 26)
„Bezprzewodowe
podłączanie subwoofera
(SECURE LINK)” (strona 24)
„Słuchanie muzyki z
urządzenia mobilnego”
(strona 20)
7PL
Instrukcja dotycząca części i elementów sterujących
Szczegóły zostały pominięte na ilustracjach.
Przód
Czujnik pilota zdalnego
sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania
na czujnik pilota zdalnego
sterowania, aby uruchomić pasek
dźwięku.
Przycisk (zasilanie)
Włącza pasek dźwięku lub ustawia
go w trybie czuwania.
Przycisk (TV) (strona 17)
Przycisk BLUETOOTH (strona 20)
Przyciski +/– (głośność)
Głośnik Bar Speaker
8PL
Wskaźniki
Włączenie lub miganie wskaźników na głośniku Bar Speaker wskazuje na
poniższy stan.
Aktualnie wybrane wejście
Format dźwięku, efekt dźwięku przestrzennego
Głośność
Wskaźniki Stan
Włącza się, gdy wybrano wejście TV.
Włącza się, gdy wybrano wejście BLUETOOTH.
Wskaźniki Stan
• Świeci po ustawieniu wejścia dźwięku wielokanałowego 5.1-
kanałowego.
• Miga raz, gdy wybrany jest tryb dźwięku (strona 18).
Wskaźniki Stan
Miga jeden raz, gdy poziom dźwięku jest ustawiony na niski (1-20).
Miga jeden raz, gdy poziom dźwięku jest ustawiony na średni
(21-40).
Miga jeden raz, gdy poziom dźwięku jest ustawiony na wysoki
(41-49).
• Miga wielokrotnie, gdy dźwięk jest wyciszony.
• Miga dwukrotnie, gdy poziom dźwięku jest ustawiony na
maksimum/minimum.
lub
Wskaźnik aktualnego wejścia miga jeden raz podczas regulacji
głośności subwoofera poprzez naciśnięcie SW +/–.
Miga trzykrotnie, gdy poziom dźwięku subwoofera jest ustawiony
na maksimum/minimum.
9PL
Ustawienie wartości dla każdej funkcji
Ustawienie włączenia/wyłączenia dla każdej funkcji jest wskazywany liczbą mignięć
poniższego wskaźnika.
•Wł.: miga dwukrotnie.
•Wył.: miga jeden raz.
W przypadku stanu wskaźnika, gdy zmieniono ustawienia inne niż włączenie/
wyłączenie, zob. opis dla każdej funkcji.
Wskaźniki Funkcje
•Tryb nocny (strona19)
• Tryb głosowy (strona 19)
•Audio DRC (strona19)
• Sterowanie przez HDMI (strona 25)
•Tryb czuwania BLUETOOTH (strona22)
• Funkcja BLUETOOTH (strona 23)
• Funkcja automatycznego trybu czuwania (strona 27)
• Funkcja przekaźnika sygnału (strona 16)
10PL
Tył
Gniazdo HDMI OUT (TV (ARC))
Podłączanie telewizora
wyposażonego w gniazdo wejścia
HDMI za pomocą kabla HDMI
(niedostępny w zestawie).
Pasek dźwięku jest zgodny z ARC
(strona 26). ARC to funkcja, która
przesyła dźwięk z telewizora do
urządzenia AV, takiego jak pasek
dźwięku, z gniazda wejścia HDMI
telewizora.
Gniazdo TV IN (OPTICAL)
Funkcja przekaźnika sygnału
(strona 16)
Przesyła sygnał zdalny z pilota
zdalnego sterowania telewizora do
telewizora.
11PL
Wskaźnik stanu
Wskazuje stan zasilania subwoofera
i połączenia głośnika Bar Speaker.
– Świeci się na zielono: połączenie
między subwooferem a
głośnikiem Bar Speaker zostało
nawiązane.
– Miga na zielono: połączenie
między subwooferem a
głośnikiem Bar Speaker w toku.
– Świeci się na pomarańczowo:
połączenie między subwooferem
a głośnikiem Bar Speaker zostało
nawiązane za pomocą funkcji
Secure Link.
– Miga na pomarańczowo:
połączenie między subwooferem
a głośnikiem Bar Speaker za
pomocą funkcji Secure Link w
toku.
– Świeci się na czerwono:
subwoofer jest w trybie czuwania.
– Wyłączony: subwoofer jest
wyłączony.
Przycisk (zasilanie)
Włącza/wyłącza subwoofer.
Przycisk LINK (strona 24)
Otwory wentylacyjne
Z przyczyn bezpieczeństwa nie
należy blokować otworów
wentylacyjnych.
Subwoofer
12PL
Niektóre przyciski działają inaczej, w
zależności od tego, jak długo są
naciśnięte. Poniższe ikony wskazują, jak
długo należy naciskać przycisk.
•: Naciśnij przycisk.
• : Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez 5 sekund.
TV (strona 17)
Wybiera wejście TV.
BLUETOOTH (strona 17, 21)
Wybiera wejście BLUETOOTH.
AUTO SOUND (strona 18)
Wybiera AUTO SOUND dla efektu
dźwiękowego.
VOICE
: Włącza/wyłącza tryb głosowy.
(strona 19)
: Włącza/wyłącza funkcję
Sterowanie przez HDMI. (strona 25)
(głośność) +*/–
Regulacja głośności.
SW (głośność subwoofera)
+/–
Regulacja głośności subwoofera.
GAME (strona 18)
Wybiera GAME dla efektu
dźwiękowego.
SPORTS (strona 18)
Wybiera SPORTS dla efektu
dźwiękowego.
SECURE LINK (strona 24)
: Rozpoczyna konfigurację dla
funkcji Secure Link.
(zasilanie)
Włącza pasek dźwięku lub ustawia
go w trybie czuwania.
CINEMA (strona 18)
Wybiera CINEMA dla efektu
dźwiękowego.
MUSIC (strona 18)
Wybiera MUSIC dla efektu
dźwiękowego.
Pilot zdalnego sterowania
13PL
NIGHT
: Włącza/wyłącza tryb nocny.
(strona 19)
: Włącza/wyłącza tryb
czuwania BLUETOOTH. (strona 22)
(wyciszenie)
Wyłącza tymczasowo dźwięk lub
włącza dźwięk.
AUDIO*
: Wybiera kanał kanał audio dla
transmisji multipleks Dolby Digital.
(strona 19)
: Włącza/wyłącza funkcję
Audio DRC. (strona 19)
NEWS (strona 18)
Wybiera NEWS dla efektu
dźwiękowego.
STANDARD
: Wybiera STANDARD dla efektu
dźwiękowego. (strona 18)
: Włącza/wyłącza funkcję
przekaźnika sygnału. (strona 16)
INDICATORS
: Włącza/wyłącza wskaźniki na
głośniku Bar Speaker.
: Włącza/wyłącza funkcję
automatycznego trybu czuwania.
(strona 27)
*Przyciski + i AUDIO są wyposażone w
małe wypustki. Pełnią one funkcję
naprowadzającą podczas obsługi.
Wskazówka
Można wyłączyć wskaźniki naciskając
INDICATORS.
Nawet po wyłączeniu wskaźników po
naciśnięciu INDICATORS, gdy pasek
dźwięku jest włączony, wskaźniki związane
z jego pracą są włączone lub migają.
Informacje o wymianie baterii w
pilocie zdalnego sterowania
Gdy pasek dźwięku nie reaguje na próby
obsługi za pomocą pilota zdalnego
sterowania, obie baterie należy
wymienić na nowe.
Do wymiany użyj baterii manganowych
R03 (rozmiar AAA).
14PL
Podłączanie telewizora
za pomocą kabla HDMI
Patrz Przewodnik uruchamiania (osobny
dokument).
Mocowanie głośnika Bar
Speaker do ściany
Głośnik Bar Speaker można
zamontować na ścianie.
• Należy przygotować śruby (niedostępne
w zestawie) odpowiednie do materiału i
wytrzymałości ściany. Ponieważ ściany z
płyt gipsowych są szczególnie słabe,
należy przykręcić odpowiednio śruby do
dźwigara. Głośniki należy zainstalować
poziomo, wieszając je na śrubach na
ciągłym płaskim fragmencie ściany.
• Instalację należy zlecić sprzedawcy firmy
Sony lub licencjonowanemu wykonawcy.
Podczas instalacji należy zwracać
szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
• Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności
za wypadki lub szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją,
nieodpowiednią wytrzymałością ściany,
nieprawidłowym montażem śrub,
katastrofami naturalnymi itp.
1Przygotuj dwie śruby
(niedostępne w zestawie)
odpowiednie do otworów
uchwytów montażowych
znajdujących się z tyłu głośnika
Bar Speaker.
2Przyklej SZABLON MONTOWANIA
NA ŚCIANIE (w zestawie) do
ściany.
1Wyrównaj LINIĘ ŚRODKOWĄ
TELEWIZORA () na SZABLONIE
MONTOWANIA NA ŚCIANIE z linią
środkową telewizora.
Podłączanie telewizora
Uwagi
Otwór z tyłu głośnika Bar Speaker
4mm
Więcej niż 30 mm
5 mm
10 mm
Środek telewizora
SZABLON
MONTOWANIA NA
ŚCIANIE
Taśma klejąca
itp.
15PL
2Wyrównaj LINIĘ DOLNĄ
TELEWIZORA () z SZABLONU
MONTOWANIA NA ŚCIANIE z
dolną krawędzią telewizora,
następnie przyklej SZABLON
MONTOWANIA NA ŚCIANIE za
pomocą taśmy klejącej itp.
3Wkręć śruby w oznaczenia () na
LINII ŚRUB () SZABLONU
MONTOWANIA NA ŚCIANIE, jak na
rysunku poniżej.
4Usuń SZABLON MONTOWANIA NA
ŚCIANIE.
5Zawieś głośnik Bar Speaker na
śrubach.
Dopasuj otwory z tyłu głośnika Bar
Speaker do śrub, a następnie
powieś głośnik Bar Speaker na
dwóch śrubach.
Przyklejając SZABLON MONTOWANIA NA
ŚCIANIE, należy go całkowicie
rozprostować.
Śruby
Oznaczenia
()
Od 10 mm
do 11 mm
368,5 mm 368,5 mm
Uwaga
16PL
Gdy nie działa pilot
zdalnego sterowania
telewizora
Kiedy głośnik Bar Speaker zasłania
czujnik pilota zdalnego sterowania
telewizora, pilot zdalnego sterowania
telewizora może nie działać. W takim
przypadku należy włączyć funkcję
przekaźnika sygnału paska dźwięku.
Możesz sterować telewizorem za
pomocą pilota zdalnego sterowania
telewizora, przesyłając sygnał zdalny z
tyłu głośnika Bar Speaker.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
STANDARD, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
• Pamiętaj, aby sprawdzić, czy pilot
zdalnego sterowania telewizora nie może
sterować telewizorem, a następnie włącz
funkcję przekaźnika sygnału. Jeśli funkcja
zostanie włączona, gdy pilot zdalnego
sterowania może sterować telewizorem,
może wystąpić problem z wykonaniem
żądanej operacji z powodu zakłóceń
między poleceniem bezpośrednim z
pilota zdalnego sterowania a poleceniem
wysłanym za pośrednictwem głośnika Bar
Speaker.
• Jeżeli funkcja przekaźnika sygnału jest
włączona, ta funkcja może nie działać w
zależności od telewizora. Także piloty
zdalnego sterowania innych urządzeń,
np. klimatyzatora mogą nie działać
prawidłowo. W takim przypadku, zmień
pozycję instalacyjną głośnika Bar Speaker
lub telewizora.
Funkcja przekaźnika sygnału włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja przekaźnika sygnału wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Uwagi
17PL
Podłączanie do
telewizora lub innych
urządzeń
1Naciśnij TV lub BLUETOOTH.
Wskaźnik wybranego wejścia na
głośniku Bar Speaker świeci się.
2Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania.
Wskazówka
Można także wybrać wejście naciskając
(TV) lub BLUETOOTH na głośniku Bar
Speaker.
•Jeśli odtwarzane źródło wejściowe, np.
program telewizyjny, nie zawiera zbyt
wielu niskich dźwięków, mogą one być
trudne do usłyszenia przez subwoofer.
•SW +/– nie działa, gdy subwoofer nie
jest podłączony.
Słuchanie dźwięku
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Wejście TV
• Telewizor podłączony do gniazda TV IN
(OPTICAL) na głośniku Bar Speaker
• Telewizor zgodny z funkcją ARC
podłączony do gniazda HDMI OUT (TV
(ARC)) na głośniku Bar Speaker
Po podłączeniu telewizora do gniazda
HDMI OUT (TV (ARC)) i TV IN (OPTICAL),
gniazdo wejścia audio zostanie wybrane
w zależności od tego, który sygnał audio
jest wprowadzany jako pierwszy.
Wejście BLUETOOTH
Urządzenie BLUETOOTH, które
obsługuje A2DP
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Słuchanie muzyki z urządzenia
mobilnego” (strona 20).
Uwagi
18PL
Ustawianie dźwięku
Można bez problemu słuchać wstępnie
zaprogramowanych efektów
dźwiękowych dostosowanych do
różnych źródeł dźwięku.
Naciśnij przycisk wyboru trybu
dźwięku, aby wybrać tryb dźwięku.
Po wybraniu trybu dźwięku, wskaźnik
MULTI CH miga jeden raz.
Korzystanie z efektu
dźwiękowego
dostosowanego do źródeł
dźwięku (tryb dźwięku)
AUTO SOUND
Możesz korzystać z dźwięku w zalecanym
przez firmę Sony trybie dźwięku. Tryb
dźwięku jest automatycznie optymalizowany
zgodnie z odtwarzaną treścią i funkcją.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
CINEMA
Dźwięki są odtwarzane z efektami dźwięku
przestrzennego, są realistyczne i mocne,
dzięki czemu nadają się do oglądania filmów.
MUSIC
Efekty dźwiękowe zoptymalizowane do
słuchania muzyki.
GAME
Dźwięki są mocne i realistyczne, nadają się
do grania w gry.
NEWS
Odtwarzana wyraźna mowa we
wiadomościach.
SPORTS
Możesz doświadczyć atmosfery, tak jak przy
oglądaniu wydarzenia na stadionie. Głosy
komentatorów są jednak odtwarzane
wyraźnie.
STANDARD
Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane do
każdego indywidualnego źródła.
19PL
Można ustawić dźwięk za pomocą przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
Wskazówka
AUDIO nie działa, gdy świeci się wskaźnik BLUETOOTH.
Ustawianie dźwięku
Nazwa
funkcji
Przycisk Funkcja
Tryb nocny Pozwala korzystać z wyraźniejszego dźwięku podczas cichego
odtwarzania o północy.
•Wł.: wskaźnik MULTI CH miga dwukrotnie.
•Wył.
: wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
Uwaga
Po wyłączeniu paska dźwięku, tryb nocny jest wyłączany
automatycznie.
Tryb głosowy Pozwala uzyskać wyraźniejsze dialogi.
•Wł.: wskaźnik MULTI CH miga dwukrotnie.
•Wył.
: wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
Audio DRC
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 5
sekund
Umożliwia kompresję zakresu dynamiki sygnału audio (zakres
między maksymalną a minimalną głośnością) i dźwięk cicho
odtwarzany jest lepiej słyszalny. Ta funkcja działa tylko
podczas odtwarzania sygnału Dolby Digital.
• Wł.: wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
•Wył.
: wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Dźwięk
transmisji
multipleks
Możesz cieszyć się dźwiękami transmisji multipleks, kiedy
pasek dźwięku otrzymuje sygnał transmisji Dolby Digital.
Ustawienie zmienia się cyklicznie w kolejności: Główny
Podrz. Główny/Podrz.
•Główny
: wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
• Podrz.: wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
• Główny/Podrz.: główny dźwięk jest odtwarzany z lewego
głośnika a dźwięk podrzędny z prawego głośnika.
Wskaźniki MULTI CH i BLUETOOTH migają jeden raz.
20PL
Słuchanie muzyki z
urządzenia mobilnego
Możesz słuchać muzyki zapisanej na
urządzeniu mobilnym, takim jak
smartfon lub tablet, nawiązując
połączenie bezprzewodowe pomiędzy
paskiem dźwięku a urządzeniem
mobilnym za pomocą funkcji
BLUETOOTH.
Podczas łączenia się z urządzeniem
mobilnym za pomocą funkcji
BLUETOOTH, możesz sterować
systemem używając dołączonego pilota
zdalnego sterowania, bez konieczności
włączania telewizora.
Aby słuchać muzyki z urządzenia
mobilnego za pomocą funkcji
BLUETOOTH, konieczne jest wykonanie
parowania paska dźwięku i urządzenia
mobilnego.
Parowanie to procedura, która jest
wymagana, aby urządzenia BLUETOOTH
wymieniły ze sobą dane, przed
nawiązaniem połączenia
bezprzewodowego.
1Naciśnij i przytrzymaj przez 2
sekundy przycisk BLUETOOTH na
głośniku Bar Speaker.
Pasek dźwięku rozpoczyna tryb
parowania, a wskaźnik BLUETOOTH
zacznie szybko migać.
Jeżeli parowanie nie zostanie
wykonane przez 5 minut po wejściu
paska dźwięku w tryb parowania,
tryb parowania zostanie
anulowany. W takim przypadku,
wykonaj parowanie od początku.
2Na urządzeniu mobilnym
wyszukaj pasek dźwięku, aby
dokończyć parowanie.
Na ekranie urządzenia mobilnego
wyświetli się lista urządzeń
BLUETOOTH.
Aby zapoznać się z metodą
parowania urządzenia BLUETOOTH
z urządzeniem mobilnym, patrz
instrukcja obsługi urządzenia
mobilnego.
3Sparuj pasek dźwięku i
urządzenie mobilne, wybierając
„HT-SD35” z listy na ekranie
urządzenia mobilnego.
Jeśli wymagany jest klucz dostępu,
wpisz „0000”.
4Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH na głośniku Bar
Speaker świeci się na niebiesko.
Połączenie między paskiem
dźwięku a urządzeniem mobilnym
zostało nawiązane.
Słuchanie muzyki/dźwięku za
pomocą funkcji BLUETOOTH®
Słuchanie muzyki dzięki
parowaniu z urządzeniem
mobilnym
Wskaźnik
BLUETOOTH
Przycisk
BLUETOOTH
21PL
5Rozpocznij odtwarzanie przy
użyciu aplikacji muzycznej w
podłączonym urządzeniu
mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany z paska
dźwięku.
6Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania.
Sprawdzanie stanu połączenia
funkcji BLUETOOTH
• Można sparować do 10 urządzeń
BLUETOOTH. Jeżeli nowe urządzenie
zostanie sparowane po sparowaniu
powyżej podanej liczby urządzeń,
ostatnie podłączone urządzenie zostanie
zastąpione nowym urządzeniem.
• Wykonaj operację parowania z drugim i
kolejnymi urządzeniami mobilnymi.
Wskazówki
• Można sprawdzić stan połączenia funkcji
BLUETOOTH sprawdzając stan wskaźnika
BLUETOOTH.
• Gdy wybrane jest wejście BLUETOOTH,
pasek dźwięku wchodzi w tryb parowania
po krótkim naciśnięciu przycisku
BLUETOOTH na głośniku Bar Speaker.
•Gdy nie jest wybrane wejście
BLUETOOTH, pasek dźwięku
automatycznie ponownie nawiązuje
połączenie z ostatnio podłączonym
urządzeniem BLUETOOTH po krótkim
naciśnięciu przycisku na głośniku Bar
Speaker.
1Włącz funkcję BLUETOOTH w
urządzeniu mobilnym.
2Naciśnij przycisk BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH miga i
głośnik Bar Speaker automatycznie
ponownie nawiązuje połączenie z
ostatnio podłączonym urządzeniem
BLUETOOTH.
3Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH świeci się na
niebiesko.
Połączenie między paskiem
dźwięku a urządzeniem mobilnym
zostało nawiązane.
Stan Wskaźnik BLUETOOTH
Podczas stanu
czuwania,
umożliwiającego
parowanie
Miga szybko na
niebiesko
Trwa próba
nawiązania
połączenia
Miga na niebiesko
Połączenie
zostało
nawiązane
Świeci się na niebiesko
Uwagi
Słuchanie muzyki ze
sparowanego urządzenia
mobilnego
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
22PL
4Rozpocznij odtwarzanie przy
użyciu aplikacji muzycznej w
podłączonym urządzeniu
mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany z paska
dźwięku.
5Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania.
Włączanie paska
dźwięku poprzez
obsługę urządzenia
BLUETOOTH
Gdy pasek dźwięku ma informacje o
parowaniu, można włączyć pasek
dźwięku i słuchać muzyki z urządzenia
BLUETOOTH nawet, gdy pasek dźwięku
znajduje się w trybie czuwania
włączając tryb czuwania BLUETOOTH.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
NIGHT, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Gdy tryb czuwania BLUETOOTH jest
włączony, rośnie zużycie energii w trybie
czuwania.
Tryb czuwania BLUETOOTH włączony
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Tryb czuwania BLUETOOTH wyłączony
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Uwaga
23PL
Wyłączanie funkcji
BLUETOOTH
Można wyłączyć funkcję BLUETOOTH.
Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund
, , i – na głośniku Bar Speaker, aby
włączyć lub wyłączyć funkcję.
Funkcja BLUETOOTH włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja BLUETOOTH wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
24PL
Bezprzewodowe
podłączanie subwoofera
(SECURE LINK)
Możesz wybrać połączenie
bezprzewodowe, aby podłączyć głośnik
Bar Speaker do subwoofera za pomocą
funkcji Secure Link. Zalecamy użyć
funkcji Secure Link, aby zapobiegać
zakłóceniom, w przypadku używania
kilku takich samych produktów lub gdy
sąsiedzi używają takich samych
produktów.
1Naciśnij przycisk LINK z tyłu
subwoofera.
Wskaźnik stanu subwoofera miga
na pomarańczowo.
W ciągu 2 minut przejdź do
następnego punktu.
2Naciśnij i przytrzymaj przez
5 sekund SECURE LINK na pilocie
zdalnego sterowania.
Rozpoczyna się konfiguracja
połączenia.
Wskaźniki MULTI CH i TV migają
dwukrotnie, następnie wskaźniki
migają na przemian.
3Upewnij się, że wskaźniki MULTI
CH i TV przestały migać i wskaźnik
stanu subwoofera świeci się na
pomarańczowo.
Połączenie między głośnikiem Bar
Speaker a subwooferem zostało
nawiązane.
Jeżeli nie zostało nawiązane,
wskaźniki MULTI CH i TV świecą się
przez 5 sekund. W takim przypadku,
wykonaj ponownie operację
włączenia Secure Link.
Wyłączenie funkcji Secure Link
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
SECURE LINK.
Wskaźnik MULTI CH miga dwukrotnie.
Używanie różnych funkcji
LINK
Wskaźnik stanu
SECURE LINK
25PL
Używanie funkcji
Sterowanie przez HDMI
Podłączenie urządzenia, takiego jak
telewizor lub odtwarzacz Blu-ray Disc,
zgodnego z funkcją Sterowanie przez
HDMI*, za pomocą kabla HDMI umożliwi
łatwe sterowanie urządzeniem za
pomocą pilota zdalnego sterowania
telewizora lub odtwarzacza Blu-ray
Disc.
Nie ma gwarancji, że ta funkcja będzie
działać z urządzeniami wyprodukowanymi
przez firmę inną niż Sony.
* Sterowanie przez HDMI to standardowa
funkcja używana przez CEC (Consumer
Electronics Control), która pozwala
urządzeniom HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) sprawować
kontrolę nad sobą nawzajem.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
VOICE, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Aktywuj ustawienia funkcji Sterowanie
przez HDMI dla telewizora i innych
urządzeń podłączonych do telewizora.
Po wyłączeniu telewizora następuje
automatyczne wyłączenie paska
dźwięku.
Włączenie paska dźwięku podczas
oglądania telewizji powoduje
odtwarzanie z głośników paska dźwięku
oglądanego programu. Głośność paska
dźwięku jest ustawiana za pomocą
pilota zdalnego sterowania telewizora.
Po włączeniu telewizora, pasek dźwięku
włącza się automatycznie a dźwięk z
telewizora jest emitowany przez
głośniki paska dźwięku.
Operacje mogą także zostać wykonane
z poziomu menu telewizora.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora.
•Liczba poziomu głośności paska dźwięku
wyświetla się na ekranie telewizora w
zależności od telewizora.
•W zależności od ustawień telewizora,
funkcja sterowania opcjami audio
zestawu może być niedostępna.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora.
•W zależności od ustawień telewizora,
jeżeli dźwięk był odtwarzany z głośnika
telewizora ostatnim razem, pasek
dźwięku nie włączy się, nawet jeśli
telewizor jest włączony.
Uwaga
Przygotowanie do użycia
funkcji Sterowanie przez
HDMI
Funkcja Sterowanie przez HDMI włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja Sterowanie przez HDMI wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Funkcja wyłączania zestawu
Funkcja sterowania opcjami
audio zestawu
Uwagi
26PL
Jeśli pasek dźwięku jest podłączony do
gniazda HDMI IN w telewizorze
zgodnego z funkcją ARC, można słuchać
dźwięku z telewizora za pomocą
głośników paska dźwięku bez
podłączania cyfrowego przewodu
optycznego.
Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją
ARC, należy podłączyć cyfrowy przewód
optyczny (w zestawie) (zapoznaj się z
dołączonym Przewodnikiem
uruchamiania).
Jeśli zawartość jest odtwarzana na
urządzeniu (odtwarzacz Blu-ray Disc,
„PlayStation®4” itd.) podłączonym do
telewizora, pasek dźwięku i telewizor
zostaną automatycznie włączone,
wejście w pasku dźwięku zostaje
ustawione na wejście TV a dźwięk jest
odtwarzany z głośników paska dźwięku.
• Jeżeli podczas ostatniego użycia
telewizora dźwięk był odtwarzany z jego
głośników, pasek dźwięku może nie
włączyć się, a obraz i dźwięk mogą być
odtwarzanie z telewizora, nawet jeśli
odtwarzana jest zawartość urządzenia.
• W zależności od modelu telewizora,
zawartość odtwarzana na początku może
nie być odtworzona poprawnie.
Używanie funkcji
„BRAVIA” Sync
Oprócz funkcji Sterowanie przez HDMI,
można także użyć funkcji synchronizacji
„BRAVIA”, np. trybu dźwięku/funkcji
wyboru scen.
Ta funkcja jest opatentowaną funkcją
Sony. Funkcja ta nie działa w przypadku
produktów innej marki niż Sony.
Tryb dźwięku paska dźwięku zostaje
automatycznie przełączony na
podstawie ustawień funkcji wyboru
scen lub trybu dźwięku w telewizorze.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora.
Ustaw tryb dźwięku na AUTO SOUND
(strona 18).
ARC (Audio Return Channel)
Uwaga
Funkcja One-Touch Play
Uwagi
Uwaga
Tryb dźwięku/Funkcja
wyboru scen
27PL
Uwagi dotyczące złączy
HDMI
• Użyj kabla zgodnego ze standardem
HDMI.
• Zalecamy korzystanie z kabla HDMI
High Speed z obsługą połączeń
Ethernet wyprodukowanego przez
Sony i oznaczonego logo
informującym o typie kabla.
• Nie zalecamy natomiast używania
kabla HDMI-DVI.
• Sygnały audio (częstotliwość
próbkowania, długość bitu itp.)
przesyłane z gniazda HDMI mogą być
tłumione przez podłączone
urządzenie.
Oszczędzanie energii
Aby użyć paska dźwięku w trybie
oszczędzania energii, zmień poniższe
ustawienia.
Po włączeniu funkcji automatycznego
trybu czuwania, pasek dźwięku wchodzi
w tryb czuwania automatycznie, gdy
pasek dźwięku nie jest używany przez
około 20 minut i nie otrzymuje on
sygnału wejściowego.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
INDICATORS, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Aby oszczędzać energię w trybie
czuwania, wyłącz tryb czuwania
BLUETOOTH (strona 22) i funkcję
Sterowanie przez HDMI (strona 25).
Domyślnie są one włączone.
Wyłączenie paska dźwięku
poprzez wykrycie stanu
używania
Funkcja automatycznego trybu czuwania
włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja automatycznego trybu czuwania
wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Oszczędzanie energii w
trybie czuwania
28PL
Wykrywanie i usuwanie
usterek
Jeśli podczas użytkowania paska
dźwięku wystąpią problemy, przed
przekazaniem go do serwisu należy
skorzystać z poniższych informacji
dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie
można usunąć problemu, należy
skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
Przekazując głośnik Bar Speaker i
subwoofer do serwisu, należy
dostarczyć zarówno głośnik Bar
Speaker, jak i subwoofer, nawet jeśli
wydaje się, że tylko jedno urządzenie
nie działa prawidłowo.
Pasek dźwięku nie włącza się.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest
dobrze podłączony.
Wyjmij przewód zasilania z gniazda
ściennego i włóż go ponownie po
kilku minutach.
Pasek dźwięku wyłącza się
automatycznie.
Włączona funkcja automatycznego
trybu czuwania. Wyłącz funkcję
automatycznego trybu czuwania
(strona 27).
Pasek dźwięku nie włącza się,
nawet kiedy telewizor jest
włączony.
Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI
(strona 25). Telewizor musi
obsługiwać funkcję Sterowanie przez
HDMI. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Należy sprawdzić ustawienia głośnika
telewizora. Pasek dźwięku
synchronizuje się z ustawieniami
głośnika telewizora. Szczegółowe
informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
W zależności od ustawień telewizora,
jeżeli dźwięk był odtwarzany z
głośnika telewizora ostatnim razem,
pasek dźwięku może nie włączyć się,
nawet jeśli telewizor zostanie
włączony.
Pasek dźwięku wyłącza się, kiedy
telewizor jest wyłączony.
Sprawdź ustawienie funkcji
Sterowanie przez HDMI (strona 25).
Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI
jest włączona i wejście paska dźwięku
jest wejściem TV, pasek dźwięku
wyłącza się automatycznie po
wyłączeniu telewizora.
Pasek dźwięku nie wyłącza się,
nawet kiedy telewizor jest
wyłączony.
Sprawdź ustawienie funkcji
Sterowanie przez HDMI (strona 25).
Po wyłączeniu telewizora, pasek
dźwięku wyłącza się automatycznie
tylko wtedy, gdy wejście paska
dźwięku jest wejściem TV. Telewizor
musi obsługiwać funkcję Sterowanie
przez HDMI. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Brak obrazu lub obraz nie jest
prawidłowo wyświetlany.
Jeżeli po wybraniu wejścia TV obraz
nie jest wyświetlany, wybierz kanał
telewizora, którego chcesz użyć za
pomocą pilota zdalnego sterowania
telewizora.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Zasilanie
Obraz
29PL
Dźwięk telewizora nie jest
odtwarzany z paska dźwięku.
Sprawdź typ i podłączenie kabla
HDMI, cyfrowego przewodu
optycznego podłączonego do paska
dźwięku i telewizora (więcej
informacji można znaleźć w
dołączonym Przewodniku
uruchamiania).
Odłącz kable łączące telewizor i
pasek dźwięku, a następnie uważnie
podłącz je ponownie. Odłącz
przewód zasilający telewizora i paska
dźwięku od gniazdka zasilania i
podłącz ponownie.
Gdy pasek dźwięku i telewizor są
połączone tylko za pomocą kabla
HDMI, sprawdź następujące elementy.
– Gniazdo HDMI podłączonego
telewizora jest oznaczone „ARC”.
– Funkcja Sterowanie przez HDMI w
telewizorze jest włączona.
– Na pasku dźwięku, funkcja
Sterowanie przez HDMI jest
włączona (strona 25).
Jeśli telewizor nie jest zgodny z
funkcją ARC, należy podłączyć
cyfrowy przewód optyczny (w
zestawie) (zapoznaj się z dołączonym
Przewodnikiem uruchamiania). Jeśli
telewizor nie jest zgodny z funkcją
ARC, dźwięk telewizora nie będzie
odtwarzany przez pasek dźwięku
nawet w przypadku podłączenia
paska dźwięku do gniazda HDMI IN w
telewizorze.
Wybierz wejście TV naciskając TV
(strona 17).
Zwiększ głośność w telewizorze lub
anuluj wyciszenie.
W zależności od kolejności
podłączenia telewizora i paska
dźwięku, pasek dźwięku może być
wyciszony. W takim wypadku, włącz
najpierw telewizor, potem pasek
dźwięku.
W ustawieniach głośników w
telewizorze (BRAVIA) wybierz opcję
System audio. Informacje na temat
konfigurowania telewizora można
znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Należy sprawdzić wyjście dźwięku
telewizora. Ustawienia telewizora
znajdują się w instrukcji obsługi
telewizora.
Pasek dźwięku obsługuje formaty
Dolby Digital i PCM audio (strona 35).
W przypadka odtwarzania
nieobsługiwanego formatu, ustaw
cyfrowe wyjście audio telewizora
(BRAVIA) na „PCM”. Szczegółowe
informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
Dźwięk jest odtwarzany przez
pasek dźwięku i telewizor.
Zmień ustawienie wyjścia audio
telewizora, aby dźwięk z telewizora
był odtwarzany z zewnętrznego
głośnika.
Ustaw głośność telewizora na
minimum.
Dźwięk odtwarzany z paska
dźwięku nie ma takiego samego
poziomu co z telewizora, chociaż
wartości poziomu głośności na
pasku dźwięku i telewizorze są
ustawione na taką samą wartość.
Jeżeli funkcja Sterowanie przez HDMI
jest włączona, wartość poziomu
głośności na pasku dźwięku może
pojawić się w telewizorze jako
głośność telewizora. Poziomy
odtwarzanego dźwięku z paska
dźwięku i telewizora różnią się,
chociaż wartości poziomu głośności
na pasku dźwięku i telewizorze są
ustawione na taką samą wartość.
Poziomy odtwarzanego dźwięku z
paska dźwięku i telewizora różnią się
w zależności od charakterystyki
przetwarzania dźwięku każdego z
nich, to nie jest wadliwe działanie.
Dźwięk
30PL
Dźwięk jest przerywany podczas
oglądania programu na telewizorze
lub treści na płycie Blu-ray itd.
Sprawdź ustawienie trybu dźwięku
(strona 18). Jeżeli tryb dźwięku jest
ustawiony na AUTO SOUND, dźwięk
może być przerywany, gdy tryb
dźwięku zmieni się automatycznie
zgodnie z informacjami o
odtwarzanym programie. Jeżeli nie
chcesz, aby tryb dźwięku zmieniał się
automatycznie, ustaw tryb dźwięku
na inne ustawienie niż AUTO SOUND.
Z urządzenia podłączonego do
paska dźwięku nie słychać żadnego
dźwięku lub słychać tylko bardzo
cichy dźwięk z paska dźwięku.
Naciśnij przycisk + i sprawdź
poziom głośności (strona 12).
Naciśnij przycisk lub +, aby
anulować funkcję wyciszenia
(strona 12).
Upewnij się, że źródło wejściowe
zostało wybrane prawidłowo
(strona 17).
Sprawdź, czy wszystkie kable i
przewody paska dźwięku i
podłączonego urządzenia są dobrze
umieszczone w gniazdach.
Jeżeli podłączone urządzenie
obsługuje funkcję podniesienia
częstotliwości próbkowania, należy ją
wyłączyć.
Nie można uzyskać efektu
przestrzennego.
W zależności od sygnału
wejściowego i ustawień trybu
dźwięku, przetwarzanie dźwięku
przestrzennego może nie działać
efektywnie. Odczucie efektu dźwięku
przestrzennego zależy od programu
lub płyty.
Aby odtwarzać wielokanałowy sygnał
audio, należy sprawdzić ustawienie
wyjścia sygnału audio w urządzeniu
podłączonym do paska dźwięku.
Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja obsługi dostarczona z
podłączonym urządzeniem.
Z subwoofera nie słychać żadnego
dźwięku lub słychać tylko bardzo
cichy dźwięk.
Aby zwiększyć głośność subwoofera,
naciśnij przycisk SW + na pilocie
zdalnego sterowania.
Upewnij się, że wskaźnik stanu na
subwooferze świeci się na zielono lub
pomarańczowo.
Jeśli wskaźnik stanu subwoofera nie
świeci się, spróbuj wykonać
następujące kroki.
– Upewnij się, że przewód zasilania
subwoofera jest podłączony
prawidłowo.
– Naciśnij przycisk (zasilanie) na
subwooferze, aby włączyć zasilanie.
Jeśli wskaźnik stanu subwoofera
świeci się na czerwono, spróbuj
wykonać następujące kroki.
– Przysuń subwoofer bliżej głośnika
Bar Speaker, aby wskaźnik stanu na
subwooferze zaświecił się na
zielono lub pomarańczowo.
– Wykonaj czynności opisane w
rozdziale „Bezprzewodowe
podłączanie subwoofera (SECURE
LINK)” (strona 24).
Jeśli wskaźnik stanu subwoofera
miga na czerwono, naciśnij przycisk
(zasilanie) na subwooferze, aby
wyłączyć zasilanie i sprawdź, czy
otwory wentylacyjne w subwooferze
nie są zablokowane.
Subwoofer
31PL
W przypadku źródeł wejściowych,
które charakteryzują się niewielką
ilością tonów niskich (np. transmisja
telewizyjna) dźwięk z subwoofera
może być trudny do usłyszenia.
Odtwórz wbudowaną muzykę
demonstracyjną zgodnie z podanymi
poniżej zaleceniami i sprawdź, czy
dźwięk jest odtwarzany z
subwoofera.
Naciśnij i przytrzymaj przez
5sekund (TV) na głośniku Bar
Speaker.
Wbudowana muzyka
demonstracyjna zostanie
odtworzona.
Naciśnij ponownie (TV).
Wbudowana muzyka
demonstracyjna zostanie
anulowana i pasek dźwięku
powróci do poprzedniego stanu.
Wyłącz tryb nocny (strona 19).
Nie można ustanowić połączenia
BLUETOOTH.
Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH
na głośniku Bar Speaker świeci się
(strona 7).
Upewnij się, że podłączane
urządzenie BLUETOOTH oraz funkcja
BLUETOOTH są włączone.
Ustaw urządzenie BLUETOOTH bliżej
głośnika Bar Speaker.
Ponownie sparuj pasek dźwięku i
urządzenie BLUETOOTH. Wcześniej
może być koniecznie anulowanie
parowania z paskiem dźwięku przy
użyciu urządzenia BLUETOOTH.
Jeżeli funkcja BLUETOOTH jest
wyłączona, włącz ją (strona 23).
Nie można przeprowadzić
parowania.
Ustaw urządzenie BLUETOOTH bliżej
głośnika Bar Speaker.
Upewnij się, że pasek dźwięku nie jest
zakłócany przez urządzenie
bezprzewodowej sieci LAN, inne
urządzenia bezprzewodowe pasma
2,4 GHz ani kuchenkę mikrofalową.
Jeśli w pobliżu znajduje się
urządzenie generujące
promieniowanie
elektromagnetyczne, odsuń je od
paska dźwięku.
Parowanie może nie być możliwe,
jeżeli inne urządzenia BLUETOOTH
znajdują się wokół paska dźwięku. W
takim przypadku, wyłącz inne
urządzenia BLUETOOTH.
Dźwięk podłączonego urządzenia
mobilnego BLUETOOTH nie jest
odtwarzany z paska dźwięku.
Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH
na głośniku Bar Speaker świeci się
(strona 7).
Ustaw urządzenie BLUETOOTH bliżej
głośnika Bar Speaker.
Jeśli w pobliżu znajduje się
urządzenie generujące
promieniowanie
elektromagnetyczne, na przykład
urządzenie bezprzewodowej sieci
LAN, inne urządzenia BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je od
paska dźwięku.
Usuń wszelkie przeszkody
występujące pomiędzy głośnikiem
Bar Speaker a urządzeniem
BLUETOOTH lub odsuń od nich
głośnik Bar Speaker.
Jeżeli głośnik Bar Speaker znajduje się
pod telewizorem, odsuń głośnik Bar
Speaker od telewizora.
Zmień położenie połączonego
urządzenia BLUETOOTH.
Zmień częstotliwość
bezprzewodowej sieci LAN w
pobliskim routerze bezprzewodowej
sieci LAN lub komputerze na pasmo
5GHz.
Zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu BLUETOOTH.
Podłączanie urządzenia
mobilnego
32PL
Dźwięk nie synchronizuje się z
obrazem.
Podczas oglądania filmów, dźwięk
może mieć niewielkie opóźnienie
względem obrazu.
Pilot zdalnego sterowania paska
dźwięku nie działa.
Skieruj pilota zdalnego sterowania na
czujnik pilota zdalnego sterowania na
głośniku Bar Speaker (strona 7).
Usuń wszystkie przeszkody
znajdujące się między pilotem
zdalnego sterowania a paskiem
dźwięku.
Wymień baterie w pilocie zdalnego
sterowania na nowe, jeśli są
wyczerpane.
Sprawdź, czy naciskasz prawidłowy
przycisk na pilocie zdalnego
sterowania (strona 12).
Pilot zdalnego sterowania
telewizora nie działa.
Umieść głośnik Bar Speaker w takim
miejscu, aby nie blokował czujnika
pilota zdalnego sterowania
telewizora.
Problem można rozwiązać przez
włączenie funkcji przekaźnika
sygnału (strona 16).
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie
działa prawidłowo.
Sprawdź połączenie z paskiem
dźwięku (więcej informacji można
znaleźć w dołączonym Przewodniku
uruchamiania).
Włącz funkcję Sterowanie przez HDMI
na telewizorze. Szczegółowe
informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
Po odłączeniu paska dźwięku od
zasilania należy odczekać chwilę,
zanim będzie można wykonywać
operacje. Odczekaj 15 sekund lub
dłużej i spróbuj ponownie.
Upewnij się, że urządzenia
podłączone do paska dźwięku
obsługują funkcję Sterowanie przez
HDMI.
Aktywuj funkcję Sterowanie przez
HDMI dla urządzeń podłączonych do
paska dźwięku. Szczegółowe
informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia.
Typ i liczba urządzeń, którymi można
sterować przy użyciu funkcji
Sterowanie przez HDMI są
ograniczone przez standard HDMI
CEC następująco:
– Nagrywarki (nagrywarka Blu-ray
Disc, nagrywarka DVD itp.): maks.
3urządzenia
– Urządzenia odtwarzające
(odtwarzacz Blu-ray Disc,
odtwarzacz DVD itp.): maks.
3urządzenia
– Urządzenia podobne do tunera:
maks. 4 urządzenia
– Zestaw audio (odbiornik/
słuchawki): maks. 1 urządzenie
(używane przez pasek dźwięku)
Wszystkie wskaźniki na głośniku
Bar Speaker migają przez 10 sekund
i pasek dźwięku wyłącza się.
Funkcja ochrony jest aktywowana.
Odłącz przewód zasilający i upewnij
się, że otwory wentylacyjne głośnika
Bar Speaker nie są przykryte i włącz
po chwili pasek dźwięku.
Pilot zdalnego sterowania
Inne
33PL
Czujniki w telewizorze nie działają
prawidłowo.
Głośnik Bar Speaker może zasłaniać
jakieś czujniki (na przykład czujnik
światła), czujnik pilota zdalnego
sterowania w telewizorze lub
nadajnik okularów 3D (transmisja
podczerwieni) telewizora 3D, który
obsługuje zestaw okularów 3D na
podczerwień lub komunikację
bezprzewodową. Odsuń głośnik Bar
Speaker od telewizora na odległość,
która umożliwi prawidłowe działanie
tych części. Położenie czujników i
odbiornika pilota zdalnego
sterowania zostało podane w
instrukcji obsługi dostarczonej z
telewizorem.
Pasek dźwięku nie działa
prawidłowo.
Pasek dźwięku może działać w trybie
demo. Aby anulować tryb demo,
zresetuj pasek dźwięku. Naciśnij i
przytrzymaj przez ponad 5 sekund
przycisk – (głośność) i (zasilanie) na
głośniku Bar Speaker (strona 33).
Pojawi się następujący komunikat.
* Ten ekran jest przykładowym dla języka
angielskiego.
Wybierz program w telewizorze,
używając pilota zdalnego sterowania
telewizora.
Resetowanie paska
dźwięku
Jeśli pasek dźwięku nadal nie działa
prawidłowo, zresetuj go w
następujący sposób:
1Naciśnij i przytrzymaj przez ponad
5 sekund przycisk – (głośność) i
(zasilanie) na głośniku Bar
Speaker.
Wszystkie wskaźniki głośnika Bar
Speaker migną 3-krotnie i
ustawienia powrócą do ich stanu
początkowego.
2Odłącz przewód zasilający.
3Podłącz przewód zasilający,
następnie naciśnij , aby włączyć
pasek dźwięku.
Wskazówka
Ustawienia domyślne są podkreślone przy
każdym opisie funkcji.
34PL
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Przedni L + Przedni P: 45 W + 45 W
(przy 4 Ω, 1 kHz, 1% THD)
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Głośnik przedni L/przedni P: 85 W (na
kanał przy 4 Ω, 1 kHz)
Wejścia
TV IN (OPTICAL)
Wyjścia
HDMI OUT (TV (ARC))
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji
Specyfikacja BLUETOOTH, wersja 5.0
Wyjście
Specyfikacja BLUETOOTH, klasa
zasilania 1
Maksymalny zasięg komunikacji
Na linii widzenia ok. 25 m1)
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Maksymalna moc wyjściowa
< 9 dBm
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Zgodność z profilami BLUETOOTH2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Obsługiwany kodek3)
SBC4)
Zakres transmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość
próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1) Rzeczywisty zasięg zależy od takich
czynników, jak przeszkody między
urządzeniami, pola magnetyczne wokół
kuchenki mikrofalowej, elektryczność
statyczna, telefon bezprzewodowy,
czułość odbioru, system operacyjny,
oprogramowanie itp.
2) Profile standardu BLUETOOTH wskazują
cel komunikacji BLUETOOTH między
urządzeniami.
3) Kodek: kompresja sygnału audio i
format konwersji
4) Skrót oznaczający kodek podpasma
(ang. Subband Codec)
Blok głośników: Przedni głośnik L/
Przedni głośnik P
Zestaw głośnikowy
Zestaw 2 głośników
Głośnik
Przedni L/Przedni P głośnik: 52 mm ×
90 mm typu stożkowego, 4 Ω
Ogólne
Wymagane zasilanie
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Włączony: 30 W
Tryb czuwania: 0,5 W lub mniej (tryb
oszczędzania energii)
(Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i
tryb czuwania BLUETOOTH są
wyłączone)
Tryb czuwania: 2 W lub mniej*
(Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i
tryb czuwania BLUETOOTH są
włączone)
* Pasek dźwięku automatycznie
przejdzie w tryb oszczędzania
energii, gdy nie ma połączenia HDMI
oraz historii parowania BLUETOOTH.
Wymiary* (ok.) (sz/wy/gł)
900 mm × 64 mm × 88 mm
* Bez części wystających
Waga (ok.)
2,4 kg
Informacje dodatkowe
Głośnik Bar Speaker (SA-
SD35)
35PL
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
150 W (przy 2,5 Ω, 100 Hz)
Zestaw głośnikowy
Zestaw głośników subwoofera, bass
reflex
Głośnik
160 mm typu stożkowego
Wymagane zasilanie
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Włączony: 25 W
Tryb czuwania: 0,5 W lub mniej
Wymiary* (ok.) (sz/wy/gł)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* Bez części wystających
Waga (ok.)
7,8 kg
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Maksymalna moc wyjściowa
< 9 dBm
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
Obsługiwane formaty
dźwięku (wejście TV)
Poniżej wymieniono formaty dźwięku
obsługiwane przez pasek dźwięku.
•Dolby Digital
• Liniowy PCM 2k.
Subwoofer (SA-WSD35)
Sekcja nadajnika/
odbiornika
bezprzewodowego
36PL
Korzystanie z
komunikacji BLUETOOTH
• Urządzenia BLUETOOTH powinny być
używane w odległości około
10 metrów od siebie (bez przeszkód).
Efektywny zasięg komunikacji może
ulec zmniejszeniu w następujących
warunkach:
– Jeśli między urządzeniami z
połączeniem BLUETOOTH znajduje
się osoba, metalowy przedmiot,
ściana lub inna przeszkoda
– W lokalizacjach z zainstalowaną
siecią bezprzewodową siecią LAN
– W pobliżu wykorzystywanych
kuchenek mikrofalowych
– W lokalizacjach, w których występują
inne fale elektromagnetyczne
• Urządzenia BLUETOOTH i
bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11
b/g/n) wykorzystują to samo pasmo
częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku
używania urządzenia BLUETOOTH w
pobliżu urządzenia z funkcją sieci
bezprzewodowej LAN mogą wystąpić
zakłócenia elektromagnetyczne. Może
to spowodować mniejsze szybkości
przesyłania danych, szumy lub
niemożność połączenia. Jeśli to
nastąpi, należy spróbować
zastosować następujące środki
zaradcze:
– Paska dźwięku należy używać w
odległości co najmniej 10 metrów od
urządzenia bezprzewodowej sieci
LAN.
– Należy wyłączyć zasilanie urządzeń
bezprzewodowej sieci LAN, jeśli
urządzenie BLUETOOTH jest
używane w promieniu 10 metrów.
– Pasek dźwięku należy instalować jak
najbliżej urządzenia BLUETOOTH.
• Transmisja fal radiowych pochodząca
z tego paska dźwięku może zakłócić
pracę niektórych urządzeń
medycznych. Ponieważ zakłócenia
mogą prowadzić do nieprawidłowego
działania, zawsze należy wyłączać
zasilanie paska dźwięku i urządzenie
BLUETOOTH w następujących
miejscach:
– Szpitale, pociągi, samoloty, stacje
benzynowe lub inne miejsca, w
których mogą występować gazy
łatwopalne
– W pobliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych
• Ten pasek dźwięku obsługuje funkcje
zabezpieczeń zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH w celu zapewnienia
bezpieczeństwa podczas komunikacji
z wykorzystaniem technologii
BLUETOOTH. Zabezpieczenia te mogą
być jednak niewystarczające w
niektórych warunkach otoczenia i w
zależności od innych czynników,
dlatego podczas komunikowania się
przy użyciu technologii BLUETOOTH
należy zawsze zachować ostrożność.
• Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody lub
innego rodzaju straty powstałe w
wyniku wycieku informacji podczas
komunikacji za pomocą technologii
BLUETOOTH.
• Nie można zagwarantować
komunikacji BLUETOOTH ze
wszystkimi urządzeniami BLUETOOTH,
które mają ten sam profil co pasek
dźwięku.
37PL
• Urządzenia BLUETOOTH połączone z
paskiem dźwięku muszą spełniać
specyfikację BLUETOOTH określoną
przez firmę Bluetooth SIG, Inc. oraz
posiadać certyfikat zgodności. Jednak
nawet gdy urządzenie spełnia
specyfikację BLUETOOTH, mogą
wystąpić przypadki, gdy właściwości
lub specyfikacje urządzenia
BLUETOOTH uniemożliwią połączenie
lub mogą oferować inne metody
sterowania, wyświetlania lub obsługi.
• W zależności od urządzenia
BLUETOOTH połączonego z paskiem
dźwięku, warunków komunikacji lub
otoczenia może występować szum lub
dźwięk może zanikać.
W razie jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących paska dźwięku
należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
•Jeśli do paska dźwięku dostanie się
jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy
odłączyć przewód zasilania i przed
dalszym użytkowaniem paska dźwięku
zlecić jego sprawdzenie
wykwalifikowanej osobie.
•Nie wolno wspinać się na pasek dźwięku
ani na subwoofer, ponieważ grozi to
upadkiem i obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem paska dźwięku.
Źródła zasilania
•Przed uruchomieniem paska dźwięku
należy sprawdzić, czy napięcie robocze
odpowiada napięciu w sieci lokalnej.
Wielkość napięcia roboczego jest
określona na tabliczce znamionowej
znajdującej się na spodzie głośnika Bar
Speaker.
•Jeśli pasek dźwięku nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy upewnić się, że
został odłączony od gniazda ściennego.
Odłączając przewód zasilania, należy
chwytać za wtyczkę; nie wolno ciągnąć za
przewód.
•Ze względów bezpieczeństwa jeden
bolec wtyczki jest szerszy od drugiego.
Wtyczka może więc zostać podłączona
do gniazda ściennego tylko w jeden
sposób. Jeśli nie możesz do końca
wprowadzić wtyczki do gniazda
ściennego, skontaktuj się z
dystrybutorem.
• Przewód zasilania należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznych punktach
serwisowych.
Nagrzewanie się urządzenia
Nagrzewanie się paska dźwięku podczas
pracy nie oznacza usterki.
Jeśli pasek dźwięku jest ciągle używany
przy wysokim poziomie głośności,
temperatura paska dźwięku z tyłu i z dołu
obudowy znacznie rośnie. Aby uniknąć
oparzenia, nie należy dotykać paska
dźwięku.
38PL
Lokalizacja urządzenia
• Instalować pasek dźwięku w miejscu o
odpowiedniej wentylacji, aby uniknąć
gromadzenia się ciepła i przedłużyć jego
trwałość.
• Nie należy instalować paska dźwięku w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, nadmierny kurz
lub wstrząsy mechaniczne.
• Nie należy stawiać na głośniku Bar
Speaker żadnych przedmiotów.
• Jeśli pasek dźwięku jest używany w
połączeniu z telewizorem,
magnetowidem lub magnetofonem,
mogą wystąpić zakłócenia, a jakość
obrazu może ulec pogorszeniu. W takim
przypadku należy odsunąć pasek
dźwięku od telewizora, magnetowidu lub
magnetofonu.
• Należy zachować ostrożność, stawiając
pasek dźwięku na powierzchniach o
specjalnym wykończeniu (woskiem,
olejem, politurą itp.), ponieważ mogą
ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
• Należy zachować ostrożność, aby nie
zranić się o narożniki głośnika Bar
Speaker.
Obsługa
Przed podłączeniem innych urządzeń
należy wyłączyć pasek dźwięku i odłączyć
przewód zasilania.
W razie wystąpienia
nieregularności kolorów na
ekranie pobliskiego telewizora
W przypadku niektórych typów
telewizorów mogą wystąpić
nieregularności kolorów.
• W razie wystąpienia nieregularności
kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go
ponownie po upływie od 15 do 30 minut.
• Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle
widoczna...
Odsuń pasek dźwięku od telewizora.
Czyszczenie
Pasek dźwięku należy czyścić miękką,
suchą ściereczką. Nie należy używać
szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego ani rozpuszczalników, takich
jak alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących paska dźwięku
należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
39PL
Ten pasek dźwięku wyposażono w Dolby*
Digital.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i symbol z
podwójnym D są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories.
Nazwa i logo BLUETOOTH® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich
wykorzystanie przez firmę Sony podlega
licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy
handlowe należą do przedsiębiorstw, które
je zarejestrowały.
Terminy HDMI, HDMI High Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
HDMI Licensing Administrator, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Logo „BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
„PlayStation” to zarejestrowany znak
handlowy firmy Sony Interactive
Entertainment Inc.
Technologia i patenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i
Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
Wszystkie inne znaki towarowe należą do
odpowiednich właścicieli.
Prawa autorskie i znaki
towarowe
2IT
Non installare la barra audio in uno
spazio limitato, ad esempio una libreria
o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione della
barra audio con giornali, tovaglie, tende
e così via.
Non esporre la barra audio a sorgenti a
fiamma libera (ad esempio candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre la barra
audio a gocciolamenti o spruzzi né
collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi,
ad esempio vasi.
La barra audio non è scollegata dalla
rete elettrica fintanto che è collegata
alla presa CA, anche se la barra audio
stessa è stata spenta.
Poiché la spina principale viene
utilizzata per scollegare la barra audio,
collegare la barra audio a una presa CA
facilmente accessibile. Nel caso in cui si
notino anomalie nella barra audio,
scollegare la spina principale
immediatamente dalla presa CA.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se si sostituisce la
batteria con una di tipo non corretto.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
con all’interno le batterie a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole
o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o
periferiche è necessario utilizzare cavi
schermati e con messa a terra in
maniera corretta.
Per il diffusore soundbar
La targhetta si trova sul lato inferiore del
diffusore soundbar.
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le
informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi in
vendita nei paesi che applicano le
direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative
alla conformità di prodotto in Europa
devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Il presente apparecchio è stato testato e
giudicato conforme ai limiti imposti
dalla normativa EMC utilizzando un cavo
di collegamento di lunghezza inferiore a
3metri.
ATTENZIONE
3IT
Smaltimento delle
batterie (pile e
accumulatori)
esauste e delle
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine
vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale
rifiuto domestico. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
Il simbolo chimico del piombo (Pb) è
aggiunto se la batteria contiene più
dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali. Nel caso di prodotti che
per ragioni di sicurezza, prestazioni o
integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per assicurarsi
che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Per tutte le altre batterie, si
prega di consultare la sezione relativa
alla rimozione sicura della batteria dal
prodotto. Si prega di consegnare le
batterie in un centro di raccolta idoneo
per il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio
di smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
IT
4IT
Indice
Informazioni sulle presenti
istruzioni per l’uso .................. 4
Contenuto della confezione ......... 5
Cosa è possibile fare con la barra
audio ....................................... 6
Guida ai componenti e ai comandi
..................................................7
Collegamento di un televisore
Montaggio del Diffusore soundbar
su una parete .........................14
Quando il telecomando del
televisore non funziona .........16
Ascolto dell’audio
Ascolto di un televisore e di altri
dispositivi ............................... 17
Regolazione del suono ................18
Ascolto di musica/audio
tramite la funzione
BLUETOOTH®
Ascolto di musica da un dispositivo
mobile ................................... 20
Accensione della barra audio
mediante dispositivo
BLUETOOTH ...........................22
Spegnimento della funzione
BLUETOOTH ...........................23
Uso delle diverse funzioni
Esecuzione della connessione
wireless del subwoofer (SECURE
LINK) ...................................... 24
Uso della funzione Controllo per
HDMI ..................................... 25
Uso della funzione “BRAVIA” Sync
............................................... 26
Note sui collegamenti HDMI ........27
Risparmio del consumo energetico
................................................27
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ............ 28
Ripristino della barra audio .........33
Informazioni supplementari
Caratteristiche tecniche .............. 34
Formati audio di ingresso supportati
(Ingresso TV) ......................... 35
Comunicazioni BLUETOOTH ....... 36
Precauzioni ...................................37
Informazioni sulle
presenti istruzioni per
l’uso
•Le presenti Istruzioni per l’uso
descrivono i comandi del
telecomando.
•Alcune illustrazioni sono presentate
come schemi concettuali e potrebbero
differire dai prodotti attuali.
•Le impostazioni predefinite sono
sottolineate nella descrizione di ogni
funzione.
Esempio: Funzione Controllo per HDMI
attiva
Collegamento di
un televisore con
un cavo HDMI
Guida di avvio
(documento
separato)
5IT
Contenuto della
confezione
• Diffusore soundbar (1)
•Subwoofer (1)
•Telecomando (1)
• Batteria R03 (formato AAA) (2)
• Cavo digitale ottico (1)
• SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE (1)
• Guida di avvio
• Istruzioni per l’uso
6IT
Cosa è possibile fare con la barra audio
“Ascolto di un televisore e di altri
dispositivi” (pagina 17) Lettore Blu-ray Disc™,
decoder via cavo, decoder
satellitare, ecc.
Collegamento del televisore
(consultare la “Guida di avvio”
(documento separato))
“Uso della funzione Controllo per
HDMI” (pagina 25)
“Uso della funzione “BRAVIA”
Sync” (pagina 26)
“Esecuzione della connessione
wireless del subwoofer
(SECURE LINK)” (pagina 24)
“Ascolto di musica da un
dispositivo mobile”
(pagina 20)
7IT
Guida ai componenti e ai comandi
I dettagli sono omessi dalle illustrazioni.
Parte anteriore
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso il
sensore del telecomando per agire
sulla barra audio.
Tasto (accensione)
Consente di accendere la barra
audio o di portarla nella modalità di
standby.
Tasto (TV) (pagina 17)
Tasto BLUETOOTH (pagina 20)
Tasti +/– (volume)
Diffusore soundbar
8IT
Indicatori
L’accensione o il lampeggiamento degli indicatori del diffusore soundbar indica
il seguente stato.
Ingresso attualmente selezionato
Formato audio, effetto surround
Volume
Indicatori Stato
Si illumina quando l’ingresso TV è selezionato.
Si illumina quando l’ingresso BLUETOOTH è selezionato.
Indicatori Stato
• Si illumina quando è in ingresso l’audio multi-canale 5.1ch.
• Lampeggia una volta quando è selezionata la modalità audio
(pagina 18).
Indicatori Stato
Lampeggia una volta quando il livello di volume è impostato su
basso (1 - 20).
Lampeggiano una volta quando il livello di volume è impostato su
medio (21 - 40).
Lampeggiano una volta quando il livello di volume è impostato su
alto (41 - 49).
• Lampeggiano ripetutamente quando l’audio viene escluso.
• Lampeggiano due volte quando il livello di volume è impostato
sul massimo/minimo.
o
L’indicatore di ingresso corrente lampeggia una volta quando si
regola il volume del subwoofer premendo SW +/–.
Lampeggiano tre volte quando il livello di volume del subwoofer
è impostato sul massimo/minimo.
9IT
Impostazione del valore per ciascuna funzione
L’impostazione attiva/non attiva per ciascuna funzione è indicata dal numero di
volte che il seguente indicatore lampeggia.
• Attiva: lampeggia due volte.
• Non attiva: lampeggia una volta.
Per lo stato dell’indicatore in caso di modifica di impostazioni diverse da quella
attiva/non attiva, vedere la descrizione per ciascuna funzione.
Indicatori Funzioni
• Modalità notturna (pagina 19)
• Modalità voce (pagina 19)
•Audio DRC (pagina19)
• Controllo per HDMI (pagina 25)
• Standby BLUETOOTH (pagina 22)
• Funzione BLUETOOTH (pagina 23)
• Auto standby (pagina 27)
• IR-Repeater (pagina 16)
10IT
Parte posteriore
Presa HDMI OUT (TV (ARC))
Consente di collegare un televisore
dotato di presa di ingresso HDMI
con un cavo HDMI (non in
dotazione).
La barra audio è compatibile con
ARC (pagina 26). ARC è la funzione
che invia l’audio di un televisore
proveniente dalla presa di ingresso
HDMI del televisore a un dispositivo
AV, quale la barra audio.
Presa TV IN (OPTICAL)
IR-Repeater (pagina 16)
Trasmette il segnale remoto del
telecomando del televisore al
televisore.
11IT
Indicatore di stato
Indica lo stato dell’alimentazione
del subwoofer e della connessione
del diffusore soundbar.
– Si illumina in verde: la
connessione tra il subwoofer e il
diffusore soundbar è stabilita.
– Lampeggia in verde: la
connessione tra il subwoofer e il
diffusore soundbar è in corso.
– Si illumina in arancione: la
connessione tra il subwoofer e il
diffusore soundbar è stabilita con
la funzione Secure Link.
– Lampeggia in arancione: la
connessione tra il subwoofer e il
diffusore soundbar con la
funzione Secure Link è in corso.
– Si illumina in rosso: il subwoofer è
in modalità di standby.
– Si spegne: il subwoofer è spento.
Tasto (accensione)
Accende/spegne il subwoofer.
Tasto LINK (pagina 24)
Fori di ventilazione
Per ragioni di sicurezza, non
ostruire i fori di ventilazione.
Subwoofer
12IT
Alcuni tasti funzionano diversamente a
seconda di quanto a lungo vengono
premuti. Le icone qui di seguito
indicano quanto a lungo premere il
tasto.
• : premere il tasto.
• : tenere premuto il tasto per
5secondi.
TV (pagina 17)
Consente di selezionare l’ingresso
TV.
BLUETOOTH (pagina 17, 21)
Consente di selezionare l’ingresso
BLUETOOTH.
AUTO SOUND (pagina 18)
Consente di selezionare AUTO
SOUND per l’effetto audio.
VOICE
: attiva/disattiva la modalità
voce. (pagina 19)
: attiva/disattiva la funzione
Controllo per HDMI. (pagina 25)
(volume) +*/–
Consente di regolare il volume.
SW (volume del subwoofer)
+/–
Consente di regolare il volume del
subwoofer.
GAME (pagina 18)
Consente di selezionare GAME per
l’effetto audio.
SPORTS (pagina 18)
Consente di selezionare SPORTS per
l’effetto audio.
SECURE LINK (pagina 24)
: avvia l’impostazione del
collegamento per la funzione
Secure Link.
(accensione)
Consente di accendere la barra
audio o di portarla nella modalità di
standby.
CINEMA (pagina 18)
Consente di selezionare CINEMA per
l’effetto audio.
Telecomando
13IT
MUSIC (pagina 18)
Consente di selezionare MUSIC per
l’effetto audio.
NIGHT
: attiva/disattiva la modalità
notturna. (pagina 19)
: attiva/disattiva la modalità
standby BLUETOOTH. (pagina 22)
(esclusione dell’audio)
Consente di disattivare
temporaneamente l’audio o di
attivare l’audio.
AUDIO*
: seleziona il canale audio per la
trasmissione Multiplex Dolby
Digital. (pagina 19)
: attiva/disattiva la funzione
Audio DRC. (pagina 19)
NEWS (pagina 18)
Consente di selezionare NEWS per
l’effetto audio.
STANDARD
: consente di selezionare
STANDARD per l’effetto audio.
(pagina 18)
: attiva/disattiva la funzione IR-
Repeater. (pagina 16)
INDICATORS
: attiva/disattiva gli indicatori del
diffusore soundbar.
: attiva/disattiva la funzione
Auto standby. (pagina 27)
*I tasti + e AUDIO presentano un
puntino in rilevo. Utilizzarlo come guida
durante le operazioni.
Suggerimento
È possibile disattivare gli indicatori
premendo INDICATORS.
Anche se gli indicatori vengono spenti
premendo INDICATORS, quando si utilizza
la barra audio, gli indicatori relativi al
funzionamento si illuminano o
lampeggiano.
Informazioni sulla sostituzione
delle batterie per il telecomando
Quando la barra audio non risponde al
telecomando, sostituire le due batterie
con batterie nuove.
Utilizzare batterie R03 (formato AAA) al
manganese per la sostituzione.
14IT
Collegamento di un
televisore con un cavo
HDMI
Consultare la Guida di avvio
(documento separato).
Montaggio del Diffusore
soundbar su una parete
È possibile montare il Diffusore
soundbar su una parete.
• Preparare alcune viti (non in dotazione)
adatte al materiale e alla durezza della
parete. Le pareti in cartongesso sono
particolarmente fragili, pertanto in tal
caso occorre fissare saldamente le viti a
una trave. Montare i diffusori
orizzontalmente, fissandoli con le viti ai
montanti di una sezione piatta e continua
della parete.
• Far eseguire il montaggio a un rivenditore
Sony o a un installatore autorizzato e
prestare particolare attenzione alla
sicurezza durante il montaggio.
• Sony non potrà essere ritenuta
responsabile per incidenti o danni causati
da un montaggio inadeguato, da una
resistenza insufficiente della parete, da
un uso improprio delle viti, da calamità
naturali e così via.
1Preparare due viti (non in
dotazione) adatte per i fori per
montaggio a parete sul retro del
Diffusore soundbar.
2Attaccare lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE (in
dotazione) su una parete.
1Allineare la LINEA CENTRALE TV
() dello SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE con la
linea centrale del televisore.
Collegamento di un televisore
Note
Foro sul retro del Diffusore soundbar
4mm
Oltre 30 mm
5 mm
10 mm
Centro del televisore
SCHEMA DI
MONTAGGIO A
PARETE
Nastro
adesivo, ecc.
15IT
2Allineare la LINEA INFERIORE TV
() dello SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE con la
parte inferiore del televisore,
quindi attaccare lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE a una
parete utilizzando un nastro
adesivo disponibile in
commercio, ecc.
3Serrare le viti nei segni indicati
() sulla LINEA DELLE VITI ()
dello SCHEMA DI MONTAGGIO A
PARETE come nell’illustrazione
qui di seguito.
4Rimuovere lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE.
5Appendere il Diffusore soundbar
sulle viti.
Allineare i fori della parte posteriore
del Diffusore soundbar con le viti,
quindi appendere il Diffusore
soundbar sulle due viti.
Quando si attacca lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE, lisciarlo per bene.
Viti
Segni ()
Da 10 mm a
11 mm
368,5 mm 368,5 mm
Nota
16IT
Quando il telecomando
del televisore non
funziona
Se il diffusore soundbar ostacola il
sensore del telecomando del televisore,
è possibile che il telecomando del
televisore non funzioni. In questo caso è
possibile abilitare la funzione IR-
Repeater della barra audio.
È possibile comandare il televisore con il
telecomando dello stesso inviando il
segnale remoto dalla parte posteriore
del diffusore soundbar.
Tenere premuto STANDARD per
5 secondi per attivare o disattivare la
funzione.
• Verificare che il telecomando del
televisore non possa comandare il
televisore, quindi attivare la funzione IR-
Repeater. Se si attiva quando il
telecomando è in grado di comandare il
televisore, potrebbe non essere possibile
ottenere un funzionamento corretto a
causa delle interferenze tra il comando
diretto del telecomando e il comando
inviato dal diffusore soundbar.
• Se la funzione IR-Repeater è attiva,
questa funzione potrebbe non essere
utilizzabile a seconda del televisore.
Inoltre, i telecomandi di altri dispositivi
quali un climatizzatore potrebbero non
funzionare correttamente. In tal caso,
cambiare la posizione di installazione del
diffusore soundbar o del televisore.
IR-Repeater attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
IR-Repeater non attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
Note
17IT
Ascolto di un televisore e
di altri dispositivi
1Premere TV o BLUETOOTH.
L’indicatore dell’ingresso
selezionato sul diffusore soundbar
si illumina.
2Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando.
Suggerimento
È possibile anche selezionare l’ingresso
premendo (TV) o BLUETOOTH sul
diffusore soundbar.
•Se la sorgente di ingresso non contiene
molti suoni bassi, ad esempio i
programmi televisivi, l’audio proveniente
dal subwoofer potrebbe essere poco
percepibile.
•SW +/– non funziona quando il
subwoofer non è collegato.
Ascolto dell’audio
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Ingresso TV
• Televisore collegato alla presa TV IN
(OPTICAL) sul diffusore soundbar
• Televisore compatibile con la funzione
ARC collegato alla presa HDMI OUT (TV
(ARC)) sul diffusore soundbar
Quando si collega il televisore a
entrambe le prese HDMI OUT (TV (ARC))
e TV IN (OPTICAL), la presa per l’ingresso
audio viene selezionata a seconda di
quale segnale audio viene immesso per
primo.
Ingresso BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH che supporta
A2DP
Per dettagli, vedere “Ascolto di musica
da un dispositivo mobile” (pagina 20).
Note
18IT
Regolazione del suono
È possibile usufruire facilmente di effetti
audio pre-programmati per diversi tipi
di sorgenti audio.
Premere il tasto di selezione della
modalità audio per selezionare la
modalità audio.
Quando si seleziona la modalità audio,
l’indicatore MULTI CH lampeggia una
volta.
L’effetto audio per le diverse
sorgenti audio (Modalità
Audio)
AUTO SOUND
È possibile godersi il suono con la modalità
audio raccomandata da Sony. La modalità
audio viene ottimizzata automaticamente in
base al contenuto di riproduzione e alla
funzione.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
CINEMA
I suoni vengono riprodotti con effetti
surround e risultano realistici e potenti,
perfetti per guardare film.
MUSIC
Gli effetti sonori sono ottimizzati per
ascoltare musica.
GAME
I suoni sono potenti e realistici, perfetti per
videogame.
NEWS
Sono ricreati i chiari discorsi dei notiziari.
SPORTS
È possibile apprezzare l’atmosfera tipica di
quando si assiste a un evento in uno stadio.
Tuttavia, le voci dei commentatori sono
riprodotte con nitidezza.
STANDARD
Gli effetti sonori sono ottimizzati per
ciascuna singola sorgente.
19IT
È possibile regolare il suono con i tasti sul telecomando.
Suggerimento
AUDIO non funziona quando l’indicatore BLUETOOTH è illuminato.
Regolazione del suono
Nome
funzione
Tasto Funzione
Modalità
notturna È possibile riprodurre audio nitido con volume basso nel pieno
della notte.
• Attiva: l’indicatore MULTI CH lampeggia due volte.
• Non attiva: l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
Nota
Quando si spegne la barra audio, la modalità notturna viene
impostata automaticamente su non attiva.
Modalità voce È possibile rendere i dialoghi più chiari.
• Attiva: l’indicatore MULTI CH lampeggia due volte.
• Non attiva: l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
Audio DRC
Tenere
premuto per
5secondi
È possibile comprimere la gamma dinamica del segnale audio
(gamma tra i volumi massimo e minimo) e l’audio a basso
volume risulta facile da percepire. Questa funzione è attiva solo
durante la riproduzione del segnale Dolby Digital.
• Attiva: l’indicatore BLUETOOTH lampeggia due volte.
• Non attiva: l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
Audio con
trasmissione
Multiplex
È possibile ascoltare i suoni con trasmissione Multiplex quando
la barra audio riceve un segnale di trasmissione Multiplex
Dolby Digital. L’impostazione cambia ciclicamente nell’ordine
Principale Secondario Principale/Secondario.
•Principale
: l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
• Secondario: l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
• Principale/Secondario: l’audio principale viene emesso dal
diffusore sinistro e l’audio secondario viene emesso dal
diffusore destro.
Gli indicatori MULTI CH e BLUETOOTH lampeggiano una volta.
20IT
Ascolto di musica da un
dispositivo mobile
È possibile ascoltare la musica
memorizzata su un dispositivo mobile,
come uno smartphone o tablet,
attraverso una connessione wireless
collegando la barra audio e il dispositivo
mobile tramite la funzione BLUETOOTH.
Quando si esegue la connessione al
dispositivo mobile mediante la funzione
BLUETOOTH, è possibile operare
semplicemente utilizzando il
telecomando in dotazione senza
bisogno di dover accendere il televisore.
Per ascoltare la musica del dispositivo
mobile con la funzione BLUETOOTH, è
necessario eseguire il pairing della barra
audio e del dispositivo mobile.
Il pairing è il processo richiesto per
registrare reciprocamente e in anticipo
le informazioni sui dispositivi
BLUETOOTH da connettere in modalità
wireless.
1Tenere premuto il tasto
BLUETOOTH sul diffusore
soundbar per 2 secondi.
La barra audio entra nella modalità
di pairing e l’indicatore BLUETOOTH
lampeggia rapidamente.
Se non viene eseguito il pairing
entro 5 minuti dall’ingresso della
barra audio nella modalità di
pairing, questo viene annullato. In
tal caso, eseguire il pairing
dall’inizio.
2Sul dispositivo mobile, cercare la
barra audio eseguendo
l’operazione di pairing.
L’elenco dei dispositivi BLUETOOTH
che vengono cercati viene
visualizzato sullo schermo del
dispositivo mobile.
Per il metodo di funzionamento per
il pairing del dispositivo
BLUETOOTH con il dispositivo
mobile, consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo mobile.
3Associare la barra audio e il
dispositivo mobile selezionando
“HT-SD35” dall’elenco sullo
schermo del dispositivo mobile.
Se viene richiesta una passkey,
inserire “0000”.
Ascolto di musica/audio tramite la
funzione BLUETOOTH®
Ascolto di musica mediante
pairing con un dispositivo
mobile
Indicatore
BLUETOOTH
Tasto
BLUETOOTH
21IT
4Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore
soundbar si illumini in blu.
Una connessione tra la barra audio
e il dispositivo mobile è stata
stabilita.
5Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul
dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dalla barra
audio.
6Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando.
Per verificare lo stato di
connessione della funzione
BLUETOOTH
• È possibile associare fino a 10 dispositivi
BLUETOOTH. Se viene associato un nuovo
dispositivo dopo aver già raggiunto il
numero di dispositivi indicato in
precedenza, il dispositivo connesso meno
di recente sarà sostituito da quello nuovo.
• Eseguire il pairing per il secondo e i
successivi dispositivi mobili.
Suggerimenti
• È possibile controllare lo stato della
connessione della funzione BLUETOOTH
controllando lo stato dell’indicatore
BLUETOOTH.
•Se è selezionato l’ingresso BLUETOOTH,
la barra audio entra in modalità di pairing
premendo brevemente il tasto
BLUETOOTH sul diffusore soundbar.
•Se non è selezionato l’ingresso
BLUETOOTH, la barra audio si riconnette
automaticamente al dispositivo
BLUETOOTH al quale è stata connessa più
di recente premendo brevemente il tasto
BLUETOOTH sul diffusore soundbar.
1Attivare la funzione BLUETOOTH
del dispositivo mobile.
2Premere BLUETOOTH.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia
automaticamente e il diffusore
soundbar si riconnette al dispositivo
BLUETOOTH al quale è stato
connesso più di recente.
3Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH si illumini in blu.
Una connessione tra la barra audio
e il dispositivo mobile è stata
stabilita.
Stato Indicatore BLUETOOTH
Durante lo stato
di standby del
pairing
Lampeggia rapidamente
in blu
È in corso il
tentativo di
connessione
Lampeggia in blu
La connessione
è stata stabilita
Si illumina in blu
Note
Ascolto di musica da un
dispositivo mobile
sottoposto a pairing
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
22IT
4Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul
dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dalla barra
audio.
5Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando.
Accensione della barra
audio mediante
dispositivo BLUETOOTH
Quando la barra audio ha informazioni
di associazione, è possibile attivarla e
ascoltare musica proveniente da un
dispositivo BLUETOOTH anche quando
si trova in modalità di standby attivando
la modalità di standby BLUETOOTH.
Tenere premuto NIGHT per 5 secondi
per attivare o disattivare la funzione.
Quando la modalità di standby
BLUETOOTH è attiva, il consumo
energetico in standby aumenta.
Modalità di standby BLUETOOTH attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
Modalità di standby BLUETOOTH non attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
Nota
23IT
Spegnimento della
funzione BLUETOOTH
È possibile spegnere la funzione
BLUETOOTH.
Tenere premuto , e – sul diffusore
soundbar per 10 secondi per attivare o
disattivare la funzione.
Funzione BLUETOOTH attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
Funzione BLUETOOTH non attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
24IT
Esecuzione della
connessione wireless del
subwoofer (SECURE LINK)
È possibile specificare la connessione
wireless per collegare il diffusore
soundbar al subwoofer con la funzione
Secure Link. Raccomandiamo di
eseguire la funzione Secure Link in
modo da prevenire eventuali
interferenze qualora si utilizzino più
prodotti uguali oppure i vicini utilizzino
gli stessi prodotti.
1Premere LINK sulla parte
posteriore del subwoofer.
L’indicatore di stato del subwoofer
lampeggia in arancione.
Procedere al punto successivo entro
2 minuti.
2Tenere premuto SECURE LINK sul
telecomando per 5 secondi.
L’impostazione Link si avvia.
Gli indicatori MULTI CH e TV
lampeggiano due volte, quindi
iniziano a lampeggiare in modo
alternato.
3Accertarsi che gli indicatori MULTI
CH e TV smettano di lampeggiare
e che l’indicatore di stato del
subwoofer si illumini in arancione.
Una connessione tra il diffusore
soundbar e il subwoofer è stata
stabilita.
Se non riesce, gli indicatori MULTI
CH e TV si illuminano per 5 secondi.
In tal caso, eseguire nuovamente
l’operazione Secure Link.
Per disattivare la funzione Secure
Link
Tenere premuto SECURE LINK per
5secondi.
L’indicatore MULTI CH lampeggia due
volte.
Uso delle diverse funzioni
LINK
Indicatore di stato
SECURE LINK
25IT
Uso della funzione
Controllo per HDMI
Collegando un dispositivo come un
televisore o un lettore Blu-ray Disc
compatibile con la funzione Controllo
per HDMI* con un cavo HDMI, è possibile
comandare il dispositivo dal
telecomando del televisore o dal lettore
Blu-ray Disc in tutta semplicità.
Queste funzioni potrebbero attivarsi anche
con dispositivi diversi da quelli prodotti da
Sony, ma il funzionamento non è garantito.
* Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato mediante CEC (Consumer
Electronics Control) per consentire ai
dispositivi HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) di controllarsi l’uno
con l’altro.
Tenere premuto VOICE per 5 secondi
per attivare o disattivare la funzione.
Abilitare le impostazioni della funzione
Controllo per HDMI per il televisore e gli
altri dispositivi collegati al televisore.
Quando si spegne il televisore, la barra
audio si spegne automaticamente.
Se si accende la barra audio mentre si
guarda la televisione, l’audio del
televisore viene trasmesso dai diffusori
della barra audio. Il volume della barra
audio può essere regolato mediante il
telecomando del televisore.
Quando si accende il televisore, la barra
audio si accende automaticamente e
l’audio del televisore viene emesso dai
suoi diffusori.
Le operazioni possono essere eseguite
anche attraverso il menu del televisore.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso del televisore.
•Il numero del livello di volume della barra
audio viene visualizzato sullo schermo del
televisore a seconda del modello di
quest’ultimo.
• La funzione di controllo dell’audio del
sistema potrebbe non essere disponibile
a seconda delle impostazioni del
televisore. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
•A seconda del televisore, se l’ultima volta
che è stato utilizzato il televisore l’audio
era trasmesso dai diffusori del televisore,
la barra audio potrebbe non accendersi
per interblocco con l’alimentazione del
televisore neanche se il televisore è
acceso.
Nota
Preparazione all’uso della
funzione Controllo per HDMI
Funzione Controllo per HDMI attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
Funzione Controllo per HDMI non attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
Funzione di spegnimento
del sistema
Funzione di controllo
dell’audio del sistema
Note
26IT
Se la barra audio è collegata alla presa
HDMI IN di un televisore compatibile
con ARC, è possibile ascoltare l’audio
del televisore dai diffusori della barra
audio senza bisogno di dover collegare
un cavo digitale ottico.
Se il televisore non è compatibile con ARC,
è necessario collegare il cavo digitale ottico
(in dotazione) (consultare la Guida di avvio
in dotazione).
Durante la riproduzione di contenuto su
un dispositivo (lettore Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, ecc.) collegato al
televisore, la barra audio e il televisore si
accendono automaticamente,
l’ingresso della barra audio viene
impostato sull’ingresso TV e l’audio
viene emesso dai diffusori della barra
audio.
• Se l’audio del televisore era trasmesso dai
diffusori del televisore l’ultima volta che si
è guardata la televisione, la barra audio
potrebbe non accendersi e l’audio e le
immagini potrebbero essere trasmesse
dal televisore anche se viene riprodotto il
contenuto del dispositivo.
• A seconda del televisore, la parte iniziale
del contenuto in riproduzione potrebbe
non essere riprodotta correttamente.
Uso della funzione
“BRAVIA” Sync
Oltre alla funzione Controllo per HDMI, è
anche possibile utilizzare la funzione
“BRAVIA” sync come la funzione
Modalità audio/Selezione scene.
Questa funzione è di proprietà di Sony.
Questa funzione non può essere utilizzata
con prodotti diversi da quelli prodotti da
Sony.
La modalità audio della barra audio
viene configurata automaticamente a
seconda delle impostazioni della
funzione di selezione scene o modalità
audio del televisore. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Impostare la modalità audio su AUTO
SOUND (pagina 18).
ARC (Audio Return Channel)
Nota
Funzione One-Touch Play
Note
Nota
Funzione Modalità audio/
Selezione scene
27IT
Note sui collegamenti
HDMI
• Utilizzare un cavo HDMI omologato.
• Si raccomanda di utilizzare un cavo
HDMI ad alta velocità con Ethernet di
Sony recante il logotipo del cavo.
• Si sconsiglia l’uso di un cavo di
conversione HDMI-DVI.
• I segnali audio (frequenza di
campionamento, lunghezza in bit,
ecc.) trasmessi da una presa HDMI
possono essere soppressi dal
dispositivo collegato.
Risparmio del consumo
energetico
Per utilizzare la barra audio
risparmiando consumo energetico,
cambiare le seguenti impostazioni.
Quando si attiva la funzione di Auto
standby, la barra audio entra
automaticamente in Auto standby
quando non viene utilizzata per circa
20 minuti e non riceve alcun segnale in
ingresso.
Tenere premuto INDICATORS per
5 secondi per attivare o disattivare la
funzione.
Per risparmiare consumo energetico
durante la modalità di standby,
impostare la modalità di standby
BLUETOOTH (pagina 22) e la funzione
Controllo per HDMI (pagina 25) su non
attivo.
Le impostazioni predefinite per queste
sono attivo.
Spegnere la barra audio
rilevando lo stato d’uso
Auto standby attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
Auto standby non attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
Risparmio di energia nella
modalità di standby
28IT
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo della barra audio si
riscontra una delle situazioni descritte di
seguito, consultare questa guida alla
risoluzione dei problemi prima di
richiedere una riparazione. Se un
problema dovesse persistere, rivolgersi
al rivenditore Sony di zona.
Quando si richiede una riparazione,
portare con sé sia il diffusore soundbar
sia il subwoofer, anche se il problema
sembra riguardare solo uno dei due
componenti.
La barra audio non si accende.
Verificare che il cavo di alimentazione
CA sia collegato saldamente.
Scollegare il cavo di alimentazione CA
dalla presa di rete e ricollegarlo dopo
qualche minuto.
La barra audio si spegne
automaticamente.
La funzione di Auto standby è attiva.
Disattivare la funzione di Auto
standby (pagina 27).
La barra audio non si accende
neanche quando il televisore è
acceso.
Attivare la funzione Controllo per
HDMI (pagina 25). Il televisore deve
supportare la funzione Controllo per
HDMI. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Verificare le impostazioni dei diffusori
del televisore. L’alimentazione della
barra audio si sincronizza con le
impostazioni dei diffusori del
televisore. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
A seconda del televisore, se l’ultima
volta l’audio era trasmesso dai
diffusori del televisore, la barra audio
potrebbe non accendersi per
interblocco con l’alimentazione del
televisore neanche quando il
televisore è acceso.
La barra audio si spegne quando si
spegne il televisore.
Controllare l’impostazione della
funzione Controllo per HDMI
(pagina 25). Quando la funzione
Controllo per HDMI è attiva e
l’ingresso della barra audio è TV, la
barra audio si spegne
automaticamente quando si spegne
il televisore.
La barra audio non si spegne
neanche quando il televisore è
spento.
Controllare l’impostazione della
funzione Controllo per HDMI
(pagina 25). Quando si spegne il
televisore, la barra audio si spegne
automaticamente solo se l’ingresso
della barra audio è l’ingresso TV. Il
televisore deve supportare la
funzione Controllo per HDMI. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso del televisore.
Non sono visibili immagini oppure
l’immagine non è trasmessa
correttamente.
In caso di assenza di immagini
mentre è selezionato l’ingresso TV,
selezionare il canale TV che si
desidera utilizzando il telecomando
del televisore.
Risoluzione dei problemi
Alimentazione
Immagine
29IT
L’audio del televisore non viene
trasmesso dalla barra audio.
Controllare il tipo e il collegamento
del cavo HDMI o del cavo digitale
ottico collegato alla barra audio e al
televisore (consultare la Guida di
avvio in dotazione).
Scollegare i cavi collegati tra il
televisore e la barra audio, quindi
collegarli di nuovo saldamente.
Scollegare i cavi di alimentazione CA
del televisore e della barra audio dalle
prese CA, quindi ricollegarli.
Quando la barra audio e il televisore
sono collegati solo con un cavo HDMI,
controllare quanto segue.
– La presa HDMI del televisore
collegato è etichettata con “ARC”.
– La funzione Controllo per HDMI del
televisore è attiva.
– Sulla barra audio, la funzione
Controllo per HDMI è attiva
(pagina 25).
Se il televisore non è compatibile con
ARC, collegare il cavo digitale ottico (in
dotazione) (consultare la Guida di
avvio in dotazione). Se il televisore non
è compatibile con ARC, l’audio del
televisore non sarà trasmesso dalla
barra audio anche se quest’ultima è
collegata alla presa HDMI IN del
televisore.
Selezionare l’ingresso TV premendo
TV (pagina 17).
Alzare il volume sul televisore o
annullare l’esclusione dell’audio.
A seconda dell’ordine in cui si
collegano il televisore e la barra
audio, l’audio della barra audio
potrebbe essere escluso. In questo
caso, accendere prima il televisore e
poi la barra audio.
Configurare l’impostazione dei
diffusori del televisore (BRAVIA) su
Sistema audio. Per informazioni su
come configurare il televisore,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Verificare l’uscita audio del televisore.
Consultare le istruzioni per l’uso del
televisore per le impostazioni del
televisore.
La barra audio supporta i formati
audio Dolby Digital e PCM
(pagina 35). Se viene riprodotto un
formato non supportato, configurare
l’impostazione dell’uscita audio
digitale del televisore (BRAVIA) su
“PCM”. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
L’audio viene trasmesso sia dalla
barra audio sia dal televisore.
Cambiare l’impostazione dell’uscita
audio del televisore in modo che
l’audio del televisore venga emesso
dal diffusore esterno.
Regolare il volume del televisore al
minimo.
Il suono in uscita della barra audio
non è allo stesso livello di quello del
televisore anche se il livello di
volume sulla barra audio e sul
televisore sono impostati allo
stesso valore.
Se la funzione Controllo per HDMI è
attivata, il valore del livello di volume
sulla barra audio potrebbe essere
visualizzato sul televisore come
volume del televisore. I livelli del
suono in uscita della barra audio e del
televisore differiscono anche se il
livello di volume sulla barra audio e sul
televisore sono impostati allo stesso
valore. I livelli del suono in uscita della
barra audio e del televisore
differiscono a seconda delle proprie
caratteristiche di elaborazione del
suono, e la cosa non è indice di un
problema di funzionamento.
Audio
30IT
L’audio viene interrotto mentre si
guarda un programma televisivo o
il contenuto di un disco Blu-ray, ecc.
Controllare l’impostazione della
modalità audio (pagina 18). Se la
modalità audio è impostata su AUTO
SOUND, l’audio potrebbe essere
interrotto quando la modalità audio
viene cambiata automaticamente in
base alle informazioni del
programma in riproduzione. Se non si
desidera cambiare automaticamente
la modalità audio, impostarla su una
voce diversa da AUTO SOUND.
Il dispositivo collegato alla barra
audio non riproduce suoni o
riproduce solo suoni di livello molto
basso dalla barra audio.
Premere + e controllare il livello
del volume (pagina 12).
Premere o + per annullare la
funzione di esclusione dell’audio
(pagina 12).
Accertarsi di aver selezionato
correttamente la sorgente di ingresso
(pagina 17).
Verificare che tutti i cavi della barra
audio e del dispositivo collegato
siano inseriti saldamente.
Se il dispositivo collegato supporta la
funzione di up-sampling, è
necessario spegnerlo.
Non è possibile ottenere l’effetto
surround.
A seconda del segnale di ingresso e
dell’impostazione della modalità
audio, l’elaborazione dell’audio
surround prodotto potrebbe non
funzionare correttamente. A seconda
del programma o del disco, l’effetto
surround potrebbe essere limitato.
Per riprodurre audio multicanale,
verificare l’impostazione dell’uscita
audio digitale del dispositivo
collegato alla barra audio. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso fornite con il dispositivo
collegato.
Dal subwoofer non viene emesso
alcun suono o il suono è molto
basso.
Premere SW + sul telecomando
per alzare il volume del subwoofer.
Accertarsi che l’indicatore di stato sul
subwoofer sia illuminato in verde o in
ambra.
Se l’indicatore di stato del subwoofer
non si illumina, provare quanto
segue.
– Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA del subwoofer sia
collegato correttamente.
– Premere (accensione) del
subwoofer per accenderlo.
Se l’indicatore di stato del subwoofer
si illumina in rosso, provare quanto
segue.
– Spostare il subwoofer in una
posizione più vicina al diffusore
soundbar, in modo che l’indicatore
di stato sul subwoofer si illumini in
verde o in ambra.
– Attenersi alla procedura nella
sezione “Esecuzione della
connessione wireless del
subwoofer (SECURE LINK)”
(pagina 24).
Se l’indicatore di stato del subwoofer
lampeggia in rosso, premere
(accensione) sul subwoofer per
disattivare l’alimentazione, quindi
verificare se i fori di ventilazione del
subwoofer siano bloccati o meno.
Se le sorgenti di ingresso contengono
pochissimi suoni bassi (ad esempio le
trasmissioni televisive), l’audio
trasmesso dal subwoofer potrebbe
essere difficile da udire. Riprodurre la
musica dimostrativa integrata
seguendo la procedura indicata di
seguito e verificare se il suono viene
emesso dal subwoofer.
Subwoofer
31IT
Tenere premuto (TV) sul
diffusore soundbar per 5 secondi.
La musica dimostrativa integrata
viene riprodotta.
Premere nuovamente (TV).
La musica dimostrativa integrata
viene annullata e la barra audio
ritorna allo stato precedente.
Disattivare la modalità notturna
(pagina 19).
Non è possibile portare a termine la
connessione BLUETOOTH.
Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore soundbar si
illumini (pagina 7).
Accertarsi che il dispositivo
BLUETOOTH da connettere sia acceso
e che la funzione BLUETOOTH sia
abilitata.
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
al diffusore soundbar.
Eseguire nuovamente il pairing tra la
barra audio e il dispositivo
BLUETOOTH. Potrebbe essere
necessario annullare il pairing con la
barra audio utilizzando prima il
dispositivo BLUETOOTH.
Se la funzione BLUETOOTH è
disattivata, attivarla (pagina 23).
Non è possibile ottenere il pairing.
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
al diffusore soundbar.
Accertarsi che la barra audio non
riceva interferenze da un dispositivo
LAN wireless, altri dispositivi wireless
2,4 GHz o forni a microonde. Se nelle
vicinanze è presente un dispositivo
che genera radiazioni
elettromagnetiche, allontanare il
dispositivo dalla barra audio.
Il pairing potrebbe non essere
possibile se altri dispositivi
BLUETOOTH sono presenti nelle
vicinanze della barra audio. In tal
caso, spegnere gli altri dispositivi
BLUETOOTH.
L’audio del dispositivo mobile
compatibile con BLUETOOTH non
viene riprodotto dalla barra audio.
Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore soundbar si
illumini (pagina 7).
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
al diffusore soundbar.
Se nelle vicinanze è presente un
dispositivo che genera radiazioni
elettromagnetiche, ad esempio un
dispositivo LAN wireless, altri
dispositivi BLUETOOTH o un forno a
microonde, allontanare il dispositivo
dalla barra audio.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
diffusore soundbar e il dispositivo
BLUETOOTH oppure allontanare il
diffusore soundbar dall’ostacolo.
Se il diffusore soundbar è installato
sotto al televisore, allontanare il
diffusore soundbar dal televisore.
Riposizionare il dispositivo
BLUETOOTH connesso.
Cambiare la frequenza LAN wireless
di qualsiasi router LAN wireless o PC
nelle vicinanze in 5 GHz.
Alzare il volume del dispositivo
BLUETOOTH connesso.
Il suono non è sincronizzato con
l’immagine.
Quando si guardano film, l’audio
potrebbe essere ascoltato con un
leggero ritardo rispetto all’immagine.
Connessione del dispositivo
mobile
32IT
Il telecomando della barra audio
non funziona.
Puntare il telecomando verso il
sensore del telecomando sul
diffusore soundbar (pagina 7).
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
telecomando e la barra audio.
Sostituire entrambe le batterie nel
telecomando, se sono quasi scariche.
Accertarsi di premere il tasto corretto
sul telecomando (pagina 12).
Il telecomando del televisore non
funziona.
Installare il diffusore soundbar in
modo tale da non ostruire il sensore
del telecomando del televisore.
Questo problema potrebbe risolversi
attivando la funzione IR-Repeater
(pagina 16).
La funzione Controllo per HDMI non
funziona correttamente.
Controllare il collegamento con la
barra audio (consultare la Guida di
avvio in dotazione).
Abilitare la funzione Controllo per
HDMI sul televisore. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Attendere un istante, quindi
riprovare. Se si scollega la barra
audio, sarà necessario del tempo
prima che le operazioni possano
essere svolte nuovamente. Attendere
15 secondi o più, quindi riprovare.
Accertarsi che i dispositivi collegati
alla barra audio supportino la
funzione Controllo per HDMI.
Abilitare la funzione Controllo per
HDMI dei dispositivi collegati alla
barra audio. Per i dettagli, consultare
le istruzioni per l’uso del dispositivo.
Il tipo e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla
funzione Controllo per HDMI sono
limitati dagli standard HDMI CEC
come indicato di seguito:
– Dispositivi di registrazione
(registratore Blu-ray Disc,
registratore DVD, ecc.): fino a
3dispositivi
– Dispositivi di riproduzione (lettore
Blu-ray Disc, lettore DVD, ecc.): fino
a 3 dispositivi
– Dispositivi di sintonizzazione: fino a
4 dispositivi
– Sistema audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dalla
barra audio)
Tutti gli indicatori sul diffusore
soundbar lampeggiano per
10 secondi e la barra audio si
spegne.
La funzione di protezione è attivata.
Scollegare il cavo di alimentazione CA
e accertarsi che le aperture di
aerazione del diffusore soundbar non
siano coperte, quindi dopo un po’
disattivare la barra audio.
I sensori del televisore non
funzionano correttamente.
Il diffusore soundbar può bloccare
alcuni sensori (come il sensore di
luminosità), il sensore del
telecomando del televisore o il
trasmettitore per gli occhiali 3D
(trasmissione a infrarossi) di un
televisore 3D che supporta il sistema
basato su occhiali 3D a infrarossi,
oppure la comunicazione wireless.
Allontanare il diffusore soundbar dal
televisore affinché entrambi i
componenti possano funzionare
correttamente. Per conoscere la
posizione dei sensori e del ricevitore
del telecomando, consultare le
istruzioni per l’uso fornite con il
televisore.
Telecomando
Altro
33IT
La barra audio non funziona
correttamente.
La barra audio potrebbe trovarsi in
modalità demo. Per annullare la
modalità demo, ripristinare la barra
audio. Tenere premuto – (volume) e
(accensione) sul diffusore
soundbar per oltre 5 secondi
(pagina 33).
Viene visualizzato il seguente
messaggio.
* Questa schermata è un esempio per
l’inglese.
Selezionare il programma televisivo
utilizzando il telecomando del
televisore.
Ripristino della barra
audio
Se la barra audio continua a non
funzionare correttamente, è
opportuno ripristinarla come indicato
di seguito.
1Tenere premuto – (volume) e
(accensione) sul diffusore
soundbar per oltre 5 secondi.
Tutti gli indicatori sul diffusore
soundbar lampeggiano 3 volte e le
impostazioni ritornano al loro stato
iniziale.
2Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
3Collegare il cavo di alimentazione
CA, quindi premere per
accendere la barra audio.
Suggerimento
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate nella descrizione di ogni
funzione.
34IT
Caratteristiche tecniche
Sezione amplificatore
POTENZA IN USCITA (nominale)
Anteriore S + Anteriore D: 45 W + 45 W
(a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
Diffusore Anteriore S/Anteriore D:
85 W (per canale a 4 ohm, 1 kHz)
Ingressi
TV IN (OPTICAL)
Uscite
HDMI OUT (TV (ARC))
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 5.0
Uscita
Specifica BLUETOOTH classe di
potenza 1
Raggio di comunicazione massimo
Appross. 25 m in linea d’aria1)
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Potenza di uscita massima
< 9 dBm
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codec supportato3)
SBC4)
Raggio di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frequenza di
campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1) Il raggio effettivo dipende da fattori
quali ostacoli tra i dispositivi, campi
magnetici attorno a forno a microonde,
elettricità statica, uso di telefoni
cordless, sensibilità di ricezione,
sistema operativo, applicazioni
software, ecc.
2) I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
3) Codec: formato di conversione e
compressione del segnale audio
4) Abbreviazione di Subband Codec
Sezione diffusori anteriore S/
anteriore D
Sistema diffusori
Sistema di 2 diffusori
Diffusore
Diffusore Anteriore S/Anteriore D:
52 mm × 90 mm tipo a cono, 4 Ω
Generali
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energetico
Acceso: 30 W
Modalità di standby: 0,5 W o inferiore
(modalità Risparmio energetico)
(quando la funzione Controllo per
HDMI e la modalità di standby
BLUETOOTH sono disattivate)
Modalità di standby: 2 W o inferiore*
(quando la funzione Controllo per
HDMI e la modalità di standby
BLUETOOTH sono attivate)
* La barra audio entrerà
automaticamente in modalità
Risparmio energetico in assenza di
un collegamento HDMI e di una
cronologia di associazione
BLUETOOTH.
Dimensioni* (appross.) (l/a/p)
900 mm × 64 mm × 88 mm
* Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
2,4 kg
Informazioni supplementari
Diffusore soundbar
(SA-SD35)
35IT
POTENZA IN USCITA (riferimento)
150 W (a 2,5 ohm, 100 Hz)
Sistema diffusori
Sistema diffusori subwoofer, bass
reflex
Diffusore
160 mm, tipo a cono
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energetico
Acceso: 25 W
Modalità di standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni* (appross.) (l/a/p)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
7,8 kg
Banda di frequenza
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Potenza di uscita massima
< 9 dBm
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifica senza preavviso.
Formati audio di
ingresso supportati
(Ingresso TV)
I formati audio supportati dalla barra
audio sono i seguenti.
•Dolby Digital
•PCM lineare 2ch
Subwoofer (SA-WSD35)
Sezione trasmettitore/
ricevitore wireless
36IT
Comunicazioni
BLUETOOTH
• I dispositivi BLUETOOTH devono
essere utilizzati a una distanza
massima approssimativa (distanza
senza ostacoli) di 10 metri l’uno
dall’altro. Il raggio di comunicazione
effettivo potrebbe ridursi nelle
condizioni seguenti.
– Se tra i dispositivi connessi tramite
BLUETOOTH si interpone una
persona, un oggetto metallico, una
parete o un altro ostacolo
– Luoghi in cui è installata una LAN
wireless
– Nei pressi di forni a microonde in uso
– Luoghi in cui sono presenti altre
onde elettromagnetiche
• I dispositivi BLUETOOTH e LAN
wireless (IEEE 802.11 b/g/n) utilizzano
la stessa banda di frequenza (2,4 GHz).
Quando si utilizzando dispositivi
BLUETOOTH vicino ad un dispositivo
con funzionalità LAN wireless, sono
possibili interferenze
elettromagnetiche. Ciò può provocare
una velocità di trasferimento inferiore,
interferenze o impossibilità di
connessione. In tal caso, provare le
seguenti soluzioni:
– Utilizzare la barra audio ad almeno
10 metri di distanza dal dispositivo
LAN wireless.
– Spegnere il dispositivo LAN wireless
durante l’uso del dispositivo
BLUETOOTH a meno di 10 metri di
distanza.
– Posizionare la barra audio e il
dispositivo BLUETOOTH il più vicino
possibile tra loro.
• Le onde radio trasmesse dalla barra
audio possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Queste interferenze possono
causare problemi di funzionamento,
pertanto occorre sempre spegnere
questa barra audio e il dispositivo
BLUETOOTH nei luoghi indicati di
seguito:
– Ospedali, treni, aerei, stazioni di
servizio e qualsiasi luogo in cui
possono essere presenti gas
infiammabili
– Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
• Questa barra audio supporta funzioni
di sicurezza conformi alla specifica
BLUETOOTH per garantire una
connessione sicura durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa
sicurezza può essere insufficiente in
base ai contenuti dell’impostazione e
ad altri fattori; occorre quindi prestare
sempre attenzione quando si
effettuano comunicazioni con la
tecnologia BLUETOOTH.
• Sony non può essere ritenuta in alcun
modo responsabile dei danni e di altre
perdite derivanti da fughe di
informazioni durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH.
• La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH che
presentano lo stesso profilo di questa
barra audio.
37IT
• I dispositivi BLUETOOTH connessi a
questa barra audio devono essere
conformi alla specifica BLUETOOTH
prescritta da Bluetooth SIG, Inc. e la
loro conformità deve essere
certificata. Tuttavia, anche se un
dispositivo è conforme alla specifica
BLUETOOTH, è possibile che
determinate caratteristiche o
specifiche del dispositivo BLUETOOTH
rendano impossibile la connessione, o
comportino metodi di controllo,
visualizzazione e funzionamento
diversi.
• È possibile che si verifichino disturbi o
che l’audio risulti tagliato in base al
dispositivo BLUETOOTH connesso a
questa barra audio, all’ambiente di
comunicazione o alle condizioni
circostanti.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante la barra audio, rivolgersi al
rivenditore Sony di zona.
Precauzioni
Sicurezza
•Se oggetti solidi o sostanze liquide
dovessero penetrare nella barra audio,
scollegare la barra e farla controllare da
personale qualificato prima di utilizzarla
di nuovo.
• Non salire sulla barra audio, in quanto si
potrebbe cadere e infortunarsi, o si
potrebbero arrecare danni alla barra
stessa.
Alimentazione
•Prima di utilizzare la barra audio,
verificare che la tensione di
funzionamento sia identica a quella
dell’alimentazione locale. La tensione di
funzionamento è riportata sulla targhetta
posta nella parte inferiore del diffusore
soundbar.
•Se si prevede di non utilizzare la barra
audio per un periodo prolungato,
scollegarla dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA,
afferrare la spina evitando di tirare il cavo
stesso.
•Per motivi di sicurezza, uno spinotto è più
grande dell’altro, pertanto la spina può
essere inserita nella presa a muro in una
sola direzione. Se non è possibile inserire
a fondo la spina nella presa, rivolgersi al
rivenditore di zona.
•Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Surriscaldamento
Durante l’uso la barra audio si scalda;
questo fenomeno non è tuttavia indice di
un problema di funzionamento.
Se la barra audio viene utilizzata in modo
continuo ad alto volume, la temperatura
posteriore e inferiore aumenta
considerevolmente. Evitare di toccare la
barra audio in modo da non riportare
ustioni.
38IT
Collocazione
• Collocare la barra audio in una posizione
adeguatamente ventilata per prevenire
eventuali surriscaldamenti e prolungare
la sua durata utile.
•Non posizionare la barra audio in
prossimità di fonti di calore o in luoghi
esposti alla luce diretta del sole, a polvere
eccessiva o a urti meccanici.
• Non collocare nulla sulla parte superiore
del diffusore soundbar.
• Se la barra audio viene utilizzata insieme
a un televisore, un videoregistratore o un
riproduttore di cassette, potrebbero
verificarsi disturbi tali da ridurre la qualità
delle immagini. In tal caso, allontanare la
barra audio da televisori, videoregistratori
o riproduttori di cassette.
• Procedere con cautela se si desidera
posizionare la barra audio su una
superficie trattata con sostanze
particolari (cera, olio, lucidanti, ecc.), in
quanto la superficie potrebbe macchiarsi
o scolorirsi.
• Agire in modo da evitare qualunque
infortunio provocato dagli angoli del
diffusore soundbar.
Funzionamento
Spegnere e scollegare la barra audio prima
di collegare altra apparecchiatura.
Se si riscontrano irregolarità del
colore sullo schermo di un
televisore nelle vicinanze
Su alcuni tipi di televisori è possibile
riscontrare irregolarità del colore.
• Se si riscontrano irregolarità del colore...
Spegnere il televisore e riaccenderlo
dopo 15-30 minuti.
• Se si riscontrano nuovamente irregolarità
del colore...
Allontanare la barra audio dal televisore.
Pulizia
Pulire la barra audio con un panno morbido
e asciutto. Non utilizzare alcun tipo di
spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
quali alcol o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante la barra audio, rivolgersi al
rivenditore Sony di zona.
39IT
Questa barra audio incorpora la tecnologia
Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e il simbolo della
doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
Il marchio figurativo e i logo BLUETOOTH®
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali
marchi da parte di Sony Corporation è su
licenza. Gli altri marchi commerciali e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Il logo “BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
“PlayStation” è un marchio commerciale
registrato o un marchio di Sony Interactive
Entertainment Inc.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3
e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer
IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio registrato o
un marchio di proprietà di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di
questa tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza la licenza di
Microsoft o di un’affiliata Microsoft
autorizzata.
Tutti gli altri marchi appartengono ai
rispettivi proprietari.
Copyright e marchi
2SE
Placera inte din Sound Bar i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylla eller
inbyggd i ett skåp.
Se till så att inte din Sound Bars
ventilationshål täcks för av tidningar,
bordsdukar, gardiner eller liknande,
eftersom det kan medföra risk för
brand.
Utsätt inte din Sound Bar för öppen eld
(t.ex. tända ljus).
För att minska risken för brand eller
elektriska stötar ska du inte utsätta din
Sound Bar för dropp eller stänk och
placera inga vätskefyllda föremål, som
till exempel vaser, på din Sound Bar.
Din Sound Bar är inte bortkopplad från
elnätet så länge som den är ansluten till
ett vägguttag, även om du har stängt av
din Sound Bar.
Eftersom kontakten används för att
bryta strömmen till din Sound Bar ska
din Sound Bar anslutas till ett
lättillgängligt vägguttag. Om din Sound
Bar inte verkar fungera korrekt ska du
omedelbart dra ut kontakten ur
vägguttaget.
FÖRSIKTIGHET
Risk för explosion om batteriet ersätts
av fel batterityp.
Lösa batterier eller batterier inbyggda i
apparater ska inte utsättas för hög
värme som till exempel solsken eller eld.
Endast för användning inomhus.
Kablar som rekommenderas
Korrekt skyddade och jordade kablar
och anslutningar måste användas för
anslutning till värddatorer och/eller
kringutrustning.
För högtalarpanelen
Märkplåten sitter på undersidan av
högtalarpanelen.
För kunder i Europa
Att observera för kunder:
Följande information är endast
tillämplig för utrustning som sålts
i länder där EU-direktiv tillämpas.
Den här produkten har tillverkats av,
eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller frågor
som rör produkternas
överensstämmelse i Europa skall sändas
till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Härmed intygar Sony Corporation att
denna utrustning står i
överensstämmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Denna utrustning har testats och
överensstämmer med de
begränsningar som finns i EMC-
direktivet, gällande användning av en
anslutningskabel kortare än 3 meter.
VARNING
3SE
Hantering av
förbrukade
batterier samt
elektrisk och
elektronisk
utrustning (gäller
inom EU och
andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och
batteriet inte ska hanteras som
hushållsavfall. På vissa batterier kan
denna symbol användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att dessa
produkter och batterier hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som orsakas av felaktig
avfallshantering. Återvinning av
materialet bidrar till att bevara
naturresurser. När det gäller produkter
som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning till ett inbyggt batteri ska
detta batteri alltid bytas av en
auktoriserad servicetekniker. För att
säkerställa att batteriet och de
elektriska och elektroniska produkterna
hanteras korrekt ska de levereras till en
lämplig återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter
när de är förbrukade. Information om
alla andra batterityper finner du i
avsnittet om säker borttagning av
batteriet. Lämna in batteriet på en
lämplig återvinningsstation för
förbrukade batterier. Kontakta dina
lokala myndigheter, din lokala
avfallshanteringstjänst eller affären där
du köpte produkten eller batteriet för
mer detaljerad information om hur du
återvinner produkten eller batteriet.
SE
4SE
Innehållsförteckning
Om den här bruksanvisningen ..... 4
Vad finns i lådan ........................... 5
Vad du kan göra med din Sound Bar
................................................. 6
Förteckning över delar och
kontroller .................................7
Ansluta en TV
Montera högtalarpanelen på en
vägg .......................................14
När TV-fjärrkontrollen inte fungerar
................................................16
Lyssna på ljudet
Lyssna på en TV och andra enheter
................................................ 17
Justera ljudet ................................18
Lyssna på musik/ljud via
BLUETOOTH®-funktionen
Lyssna på musik från en mobil
enhet ..................................... 20
Slå på din Sound Bar genom att
manövrera BLUETOOTH-
enheten ..................................22
Avaktivera BLUETOOTH-funktionen
................................................22
Använda de olika
funktionerna
Utföra trådlös anslutning av
subwoofern (SECURE LINK) ...23
Använda Kontroll för HDMI-
funktionen ............................ 24
Använda ”BRAVIA” Synk-funktionen
............................................... 25
Anmärkningar om HDMI-
anslutningar .......................... 26
Spara energiförbrukning ............ 26
Felsökning
Felsökning ....................................27
Återställa din Sound Bar ..............32
Ytterligare information
Specifikationer .............................33
Ingående ljudformat som stöds (TV-
ingång) .................................. 34
Om BLUETOOTH-kommunikation
............................................... 35
Försiktighetsåtgärder ................. 36
Om den här
bruksanvisningen
•Bruksanvisningen beskriver
fjärrkontrollens reglage.
•Vissa illustrationer presenteras som
konceptuella ritningar, och kan skilja
sig från de faktiska produkterna.
•Standardinställningarna är
understrukna för varje
funktionsbeskrivning.
Exempel: Kontroll för HDMI-funktionen
aktiverad
Ansluta en TV:n
med en HDMI-
kabel
Startguide
(separat
dokument)
5SE
Vad finns i lådan
•Högtalarpanel (1)
•Subwoofer (1)
• Fjärrkontroll (1)
• R03-batteri (storlek AAA) (2)
•Optisk digitalkabel (1)
• MALL FÖR VÄGGMONTERING (1)
•Startguide
•Bruksanvisning
6SE
Vad du kan göra med din Sound Bar
”Lyssna på en TV och andra
enheter” (sidan 17) Blu-ray Disc™-spelare,
kabelbox, satellitbox osv.
Ansluta TV:n
(se ”Startguiden”
(separat dokument))
”Använda Kontroll för HDMI-
funktionen” (sidan 24)
”Använda ”BRAVIA” Synk-
funktionen” (sidan 25)
”Utföra trådlös anslutning av
subwoofern (SECURE LINK)”
(sidan 23)
”Lyssna på musik från en
mobil enhet” (sidan 20)
7SE
Förteckning över delar och kontroller
Detaljerna utelämnas från illustrationerna.
Framsida
Fjärrkontrollsensor
Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn för att
manövrera din Sound Bar.
-knapp (strömbrytare)
Startar din Sound Bar eller ställer
den i standbyläge.
-knapp (TV) (sidan 17)
BLUETOOTH-knapp (sidan 20)
+/–-knappar (volym)
Högtalarpanel
8SE
Indikatorer
När indikatorerna på högtalarpanelen tänds eller blinkar indikeras följande
status.
Aktuell vald ingång
Ljudformat, ljudeffekt
Volym
Indikatorer Status
Tänds när TV-ingång väljs.
Tänds när BLUETOOTH-ingång väljs.
Indikatorer Status
• Tänds när 5.1-flerkanalsljud matas in.
• Blinkar en gång när ljudläget väljs (sidan 18).
Indikatorer Status
Blinkar en gång när volymnivån är lågt inställd (1 - 20).
Blinkar en gång när volymnivån är medelhögt inställd (21 - 40).
Blinkar en gång när volymnivån är högt inställd (41 - 49).
• Blinkar upprepade gånger när ljudet stängs av.
• Blinkar två gånger när volymnivån är inställd på max./min.
eller
Aktuell ingångsindikator blinkar en gång när subwooferns volym
justeras genom att du trycker på SW +/–.
Blinkar tre gånger när subwooferns volymnivå är inställd på max./
min.
9SE
Inställningsvärde för varje funktion
Aktivering/avaktivering för varje funktion indikeras av antalet gånger följande
indikator blinkar.
• På: Blinkar två gånger.
•Av: Blinkar en gång.
Se beskrivningen för varje funktion för indikatorstatus när annan inställning än
aktivering/avaktivering ändras.
Indikatorer Funktioner
• Nattläge (sidan 19)
• Röstläge (sidan 19)
• Ljuddynamikkontroll (sidan 19)
• Kontroll för HDMI (sidan 24)
• BLUETOOTH standby (sidan 22)
• BLUETOOTH-funktion (sidan 22)
• Automatisk standby (sidan 26)
• IR-repeater (sidan 16)
10SE
Baksida
HDMI OUT (TV (ARC))-uttag
Anslut en TV som har ett HDMI-
ingångsuttag med en HDMI-kabel
(medföljer ej).
Din Sound Bar är kompatibel med
ARC (sidan 24). ARC är funktionen
som skickar TV-ljudet till en AV-
enhet t.ex. din Sound Bar från TV:ns
HDMI-ingångsuttag.
TV IN (OPTICAL)-uttag
IR-repeater (sidan 16)
Sänder TV-fjärrkontrollens
fjärrsignal till TV:n.
11SE
Statusindikator
Indikerar status för subwooferns
ström och anslutning till
högtalarpanelen.
– Lyser grön: Anslutningen mellan
subwoofern och högtalarpanelen
är upprättad.
– Blinkar grön: Anslutning mellan
subwoofern och högtalarpanelen
pågår.
– Lyser orange: Anslutningen
mellan subwoofern och
högtalarpanelen är upprättad
med Secure Link-funktionen.
– Blinkar orange: Anslutning mellan
subwoofern och högtalarpanelen
med Secure Link-funktionen
pågår.
– Lyser röd: Subwoofern befinner
sig i standbyläge.
– Lyser inte: Subwoofern är
avstängd.
-knapp (strömbrytare)
Slår på/stänger av subwoofern.
LINK-knapp (sidan 23)
Ventilationsöppningar
Av säkerhetsskäl får inte
ventilationsöppningarna blockeras.
Subwoofer
12SE
Vissa knappars funktioner skiljer sig åt
beroende på hur länge du håller
knappen intryckt. Ikonerna nedan
indikerar hur länge du ska trycka på
knappen.
• : Tryck på knappen.
• : Håll knappen intryckt i
5 sekunder.
TV (sidan 17)
Väljer TV-ingång.
BLUETOOTH (sidan 17, 21)
Väljer BLUETOOTH-ingång.
AUTO SOUND (sidan 18)
Väljer AUTO SOUND som ljudeffekt.
VOICE
: Röstläget aktiveras/avaktiveras.
(sidan 19)
: Kontroll för HDMI-funktionen
aktiveras/avaktiveras. (sidan 24)
(volym) +*/–
Justerar volymen.
SW (subwooferns volym) +/–
Justerar subwooferns volymnivå.
GAME (sidan 18)
Väljer GAME som ljudeffekt.
SPORTS (sidan 18)
Väljer SPORTS som ljudeffekt.
SECURE LINK (sidan 23)
: Startar länkinställningen för
Secure Link-funktionen.
(strömbrytare)
Startar din Sound Bar eller ställer
den i standbyläge.
CINEMA (sidan 18)
Väljer CINEMA som ljudeffekt.
MUSIC (sidan 18)
Väljer MUSIC som ljudeffekt.
NIGHT
: Nattläget aktiveras/avaktiveras.
(sidan 19)
: BLUETOOTH-standbyläget
aktiveras/avaktiveras. (sidan 22)
(ljudavstängning)
Stänger tillfälligt av ljudet eller slår
på ljudet.
Fjärrkontroll
13SE
AUDIO*
: Väljer ljudkanal för Dolby Digital
multiplexsändning. (sidan 19)
: Aktiverar/avaktiverar
funktionen Ljuddynamikkontroll.
(sidan 19)
NEWS (sidan 18)
Väljer NEWS som ljudeffekt.
STANDARD
: Väljer STANDARD som
ljudeffekt. (sidan 18)
: IR-repeaterfunktionen
aktiveras/avaktiveras. (sidan 16)
INDICATORS
: Indikatorerna på
högtalarpanelen tänds/släcks.
: Automatisk standbyfunktion
aktiveras/avaktiveras. (sidan 26)
* Knapparna + och AUDIO har en punkt
som du kan känna med fingret. Använd
den som hjälp vid manövrering.
Tips
Du kan släcka indikatorerna genom att
trycka på INDICATORS.
När du manövrerar din Sound Bar tänds
eller blinkar de indikatorer som relaterar till
funktionen, även om du släcker
indikatorerna genom att trycka på
INDICATORS.
Om byte av batterier till
fjärrkontrollen
När din Sound Bar inte svarar på
manövrering från fjärrkontrollen, måste
två batterier bytas mot nya batterier.
Använd R03-manganbatterier (storlek
AAA) vid byte.
14SE
Ansluta en TV:n med en
HDMI-kabel
Se startguiden (separat dokument).
Montera
högtalarpanelen på en
vägg
Du kan montera högtalarpanelen på en
vägg.
• Använd skruvar (medföljer ej) som är
lämpliga för väggmaterialet och väggens
hårdhet. Eftersom gipsväggar är speciellt
ömtåliga ska skruvarna fästas ordentligt i
en regel. Montera högtalarna horisontellt,
hängande i skruvar i tvärslag på en helt
plan yta på väggen.
• Låt installationen utföras av en Sony-
återförsäljare eller en licensierad montör
och var noga med säkerheten under
installationen.
• Sony är inte ansvarigt för olyckor eller
skador som orsakas av oriktig installation,
otillräcklig väggförstärkning, oriktig
skruvinstallation eller naturkatastrofer
etc.
1Använd två skruvar (medföljer ej)
som passar i
väggmonteringshålen på
baksidan av högtalarpanelen.
2Fäst MALLEN FÖR
VÄGGMONTERING (medföljer) på
väggen.
1Rikta in TV:NS MITTLINJE () på
MALLEN FÖR VÄGGMONTERING
med din TV:s mittlinje.
2Rikta in TV:NS NEDRE LINJE ()
på MALLEN FÖR
VÄGGMONTERING med din TV:s
nedre linje, fäst sedan MALLEN
FÖR VÄGGMONTERING på en
vägg genom att använda en
självhäftande tejp etc. tillgänglig i
handeln.
Ansluta en TV
Obs!
Hål på högtalarpanelens baksida
4mm
Mer än 30 mm
5 mm
10 mm
TV:ns mitt
MALL FÖR
VÄGGMONTERING
Självhäftande
tejp etc.
15SE
3Fäst skruvarna i markeringarna
() på SKRUVLINJEN () på
MALLEN FÖR VÄGGMONTERING
enligt bilden nedan.
4Ta bort MALL FÖR
VÄGGMONTERING.
5Häng högtalarpanelen på
skruvarna.
Rikta in hålen på högtalarpanelens
baksida med skruvarna, och häng
sedan högtalarpanelen på de två
skruvarna.
Släta ut MALLEN FÖR VÄGGMONTERING
när du fäster den på väggen.
Skruvar
Markeringar ()
10 mm till
11 mm
368,5 mm 368,5 mm
Obs!
16SE
När TV-fjärrkontrollen
inte fungerar
När högtalarpanelen hindrar TV:ns
fjärrkontrollsensor kan det hända att din
TV:s fjärrkontroll inte fungerar. Aktivera
i sådana fall IR-repeaterfunktionen på
din Sound Bar.
Du kan manövrera TV:n med TV:ns
fjärrkontroll genom att skicka
fjärrsignalen från baksidan av
högtalarpanelen.
Håll STANDARD intryckt i 5 sekunder
för att aktivera eller avaktivera
funktionen.
• Se till att du först kontrollerar så att det
inte går att manövrera TV:n med TV:ns
fjärrkontroll och aktivera sedan IR-
repeaterfunktionen. Om den är aktiverad
när det går att manövrera TV:n med
fjärrkontrollen, kan det hända att korrekt
funktion inte erhålls på grund av
störningen mellan fjärrkontrollens
direktkommando och kommandot från
högtalarpanelen.
• Det kan hända att denna funktion inte
fungerar beroende på din TV när IR-
repeaterfunktionen är aktiverad.
Fjärrkontroller till andra enheter t.ex.
luftkonditionerare kanske inte heller
fungerar som de ska. Installera i sådana
fall högtalarpanelen eller TV:n på en
annan plats.
IR-repeater aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
IR-repeater avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Obs!
17SE
Lyssna på en TV och
andra enheter
1Tryck på TV eller BLUETOOTH.
Indikatorn för vald ingång på
högtalarpanelen tänds.
2Justera volymen.
• Justera volymen genom att trycka
på +/– på fjärrkontrollen.
• Justera volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/– på
fjärrkontrollen.
Tips
Du kan även välja ingång genom att trycka
på (TV) eller BLUETOOTH på
högtalarpanelen.
•När ingångskällan inte innehåller mycket
basljud, t.ex. TV-program, kan det hända
att det är svårt att höra basljudet från
subwoofern.
•SW +/– fungerar inte när subwoofern
inte är ansluten.
Lyssna på ljudet
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
TV-ingång
• TV som är ansluten till TV IN (OPTICAL)-
uttaget på högtalarpanelen
• TV som är kompatibel med ARC-
funktionen som är ansluten till HDMI
OUT (TV (ARC))-uttaget på
högtalarpanelen
När du ansluter TV:n till både HDMI OUT
(TV (ARC))- och TV IN (OPTICAL)-uttagen
väljs uttaget för ljudingång beroende på
vilken ljudsignal som först matas in.
BLUETOOTH-ingång
BLUETOOTH-enhet med stöd för A2DP
För mer information, se ”Lyssna på
musik från en mobil enhet” (sidan 20).
Obs!
18SE
Justera ljudet
Du kan enkelt lyssna på
förprogrammerade surroundeffekter
som är skräddarsydda för olika typer av
ljudkällor.
Tryck på knappen för val av ljudläge
för att välja ljudläget.
MULTI CH-indikatorn blinkar en gång
när du väljer ljudläget.
Lyssna på ljudeffekten som
är skräddarsydd efter
ljudkällor (ljudläge)
AUTO SOUND
Du kan lyssna på ljudet med Sony-
rekommenderat ljudläge. Ljudläget
optimeras automatiskt efter
uppspelningsinnehållet och -funktionen.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
CINEMA
Ljudet spelas upp med ljudeffekter som är
realistiska och kraftfulla, vilket lämpar sig för
filmer.
MUSIC
Ljudeffekter optimeras för att lyssna på
musik.
GAME
Ett kraftfullt och realistiskt ljud som passar
när du spelar spel.
NEWS
Ett tydligt tal i nyhetssändningar återskapas.
SPORTS
Du kan uppleva en atmosfär precis som om
du tittade på evenemanget på en
idrottsplats. Kommentatorernas berättande
återges på ett levande sätt.
STANDARD
Ljudeffekter optimeras efter respektive källa.
19SE
Du kan justera ljudet med hjälp av knapparna på fjärrkontrollen.
Tips
AUDIO fungerar inte när BLUETOOTH-indikatorn lyser.
Justera ljudet
Funktions-
namn
Knapp Funktion
Nattläge Du kan njuta av ett tydligt ljud i låg volym under natten.
• På: MULTI CH-indikatorn blinkar två gånger.
•Av:
MULTI CH-indikatorn blinkar en gång.
Obs!
När du stänger av din Sound Bar avaktiveras nattläget
automatiskt.
Röstläge Du kan höra dialogen tydligare.
• På: MULTI CH-indikatorn blinkar två gånger.
•Av:
MULTI CH-indikatorn blinkar en gång.
Ljuddynamik-
kontroll
Håll intryckt i
5 sekunder
Du kan komprimera ljudsignalens dynamiska område (mellan
max. och min. volym), så att det är lätt att höra ljud med låg
volym. Denna funktion fungerar endast när du spelar Dolby
Digital-signal.
• På: BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
•Av:
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Multiplex-
sändningsljud Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när din Sound Bar tar
emot Dolby Digital-multiplexsändningssignalen. Inställningen
ändras i följande ordning: Huvud Under Huvud/Under.
• Huvud: MULTI CH-indikatorn blinkar en gång.
• Under: BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
• Huvud/under: Huvudljudet hörs i den vänstra högtalaren och
underljudet hörs i den högra högtalaren.
MULTI CH- och BLUETOOTH-indikatorerna blinkar en gång.
20SE
Lyssna på musik från en
mobil enhet
Du kan lyssna på musik som lagrats på
en mobil enhet t.ex. en smartphone
eller surfplatta via en trådlös anslutning
genom att ansluta din Sound Bar till den
mobila enheten via BLUETOOTH-
funktionen.
När du ansluter till den mobila enheten
via BLUETOOTH-funktionen kan du
enkelt manövrera genom att använda
medföljande fjärrkontroll, utan att slå på
TV:n.
Du måste para ihop din Sound Bar med
den mobila enheten för att kunna lyssna
på musik på den mobila enheten via
BLUETOOTH-funktionen.
Ihopparning är den process som krävs
för att i förväg registrera informationen
om BLUETOOTH-enheter som ska
anslutas trådlöst.
1Håll BLUETOOTH-knappen på
högtalarpanelen intryckt i
2sekunder.
Din Sound Bar växlar till
ihopparningsläge och BLUETOOTH-
indikatorn blinkar snabbt.
Ihopparningsläget avbryts om
ihopparningen inte genomförs
inom 5 minuter efter att din Sound
Bar har växlat till ihopparningsläge.
Utför i sådana fall ihopparningen
från början.
2Sök efter din Sound Bar på den
mobila enheten genom att utföra
ihopparningsfunktionen.
Listan över BLUETOOTH-enheter
som söks igenom visas på den
mobila enhetens skärm.
Information om metod för
ihopparning av BLUETOOTH-
enheten med den mobila enheten
finns i bruksanvisningen till den
mobila enheten.
3Para ihop din Sound Bar med den
mobila enheten genom att välja
”HT-SD35” i listan på den mobila
enhetens skärm.
Om en kodnyckel efterfrågas anger
du ”0000”.
4Se till att BLUETOOTH-indikatorn
på högtalarpanelen lyser blå.
En anslutning mellan din Sound Bar
och den mobila enheten har
upprättats.
5Starta ljuduppspelning med
musikappen på ansluten mobil
enhet.
Ljudet matas ut från din Sound Bar.
Lyssna på musik/ljud via
BLUETOOTH®-funktionen
Lyssna på musik genom
ihopparning med en mobil
enhet
BLUETOOTH
-indikator
BLUETOOTH
-knapp
21SE
6Justera volymen.
• Justera volymen genom att trycka
på +/– på fjärrkontrollen.
• Justera volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/– på
fjärrkontrollen.
Kontrollera anslutningsstatus för
BLUETOOTH-funktionen
• Du kan para ihop upp till 10 BLUETOOTH-
enheter. Om en ny enhet paras ihop efter
att antalet enheter ovan redan är
ihopparade, ersätts enheten med
anslutningen som ligger längst tillbaka i
tiden, med den nya.
• Utför ihopparning för den andra samt
efterföljande mobila enheter.
Tips!
• Du kan kontrollera anslutningsstatus för
BLUETOOTH-funktionen genom att
kontrollera status på BLUETOOTH-
indikatorn.
•När BLUETOOTH-ingång väljs växlar din
Sound Bar till ihopparningsläge genom
att du trycker kort på BLUETOOTH-
knappen på högtalarpanelen.
• När BLUETOOTH-ingång inte väljs
återansluter din Sound Bar automatiskt
till den BLUETOOTH-enheten den senast
var ansluten till genom att du trycker kort
på BLUETOOTH-knappen på
högtalarpanelen.
1Aktivera den mobila enhetens
BLUETOOTH-funktion.
2Tryck på BLUETOOTH.
BLUETOOTH-indikatorn blinkar och
högtalarpanelen återansluter
automatiskt till den BLUETOOTH-
enhet den senast var ansluten till.
3Se till att BLUETOOTH-indikatorn
lyser blå.
En anslutning mellan din Sound Bar
och den mobila enheten har
upprättats.
4Starta ljuduppspelning med
musikappen på ansluten mobil
enhet.
Ljudet matas ut från din Sound Bar.
5Justera volymen.
• Justera volymen genom att trycka
på +/– på fjärrkontrollen.
• Justera volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/– på
fjärrkontrollen.
Status BLUETOOTH-indikator
Vid standbyläge
för ihopparning
Blinkar snabbt blå
Anslutningen
håller på att
upprättas
Blinkar blå
Anslutningen
har upprättats
Lyser blå
Obs!
Lyssna på musik från den
ihopparade mobila enheten
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
22SE
Slå på din Sound Bar
genom att manövrera
BLUETOOTH-enheten
När din Sound Bar innehar
ihopparningsinformation kan du slå på
din Sound Bar och lyssna på musik från
en BLUETOOTH-enhet även om din
Sound Bar befinner sig i standbyläge,
genom att aktivera BLUETOOTH-
standbyläget.
Håll NIGHT intryckt i 5 sekunder för att
aktivera eller avaktivera funktionen.
Strömförbrukningen i standbyläge ökar när
BLUETOOTH-standbyläget är aktiverat.
Avaktivera BLUETOOTH-
funktionen
Du kan avaktivera BLUETOOTH-funktionen.
Håll , och – på högtalarpanelen
intryckt i 10 sekunder för att aktivera
eller avaktivera funktionen.
BLUETOOTH-standbyläge aktiverat
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
BLUETOOTH-standbyläge avaktiverat
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Obs!
BLUETOOTH-funktionen aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
BLUETOOTH-funktionen avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
23SE
Utföra trådlös anslutning
av subwoofern (SECURE
LINK)
Du kan specificera vilken trådlös
anslutning som ska användas för att
länka högtalarpanelen till subwoofern
genom att använda Secure Link-
funktionen. Vi rekommenderar att du
utför Secure Link-funktionen för att
förhindra störning om du använder flera
likadana produkter eller om dina
grannar använder likadana produkter.
1Tryck på LINK på subwooferns
baksida.
Statusindikatorn på din subwoofer
blinkar orange.
Fortsätt med nästa steg inom
2minuter.
2Håll SECURE LINK på
fjärrkontrollen intryckt i
5 sekunder.
Länkinställningen startar.
MULTI CH- och TV-indikatorerna
blinkar två gånger, därefter blinkar
indikatorerna växelvis.
3Se till att MULTI CH- och TV-
indikatorerna slutar blinka och att
subwooferns statusindikator lyser
orange.
En anslutning mellan
högtalarpanelen och subwoofern
har upprättats.
Om anslutningen misslyckas lyser
MULTI CH- och TV-indikatorerna i
5 sekunder. Utför i sådana fall
Secure Link-funktionen igen.
Avaktivera Secure Link-
funktionen
Håll SECURE LINK intryckt i 5 sekunder.
MULTI CH-indikatorn blinkar två gånger.
Använda de olika funktionerna
LINK
Statusindikator
SECURE LINK
24SE
Använda Kontroll för
HDMI-funktionen
Genom att ansluta en enhet t.ex. en TV
eller Blu-ray Disc-spelare som är
kompatibel med Kontroll för HDMI-
funktionen* via en HDMI-kabel kan du
enkelt manövrera enheten genom att
använda fjärrkontrollen till en TV eller
Blu-ray Disc-spelare.
Det kan hända att dessa funktioner
fungerar tillsammans med andra enheter
än de som tillverkats av Sony, men det
finns inga garantier för det.
* Kontroll för HDMI är en standard som
används av CEC (Consumer Electronics
Control) för att tillåta att HDMI-enheter
(High-Definition Multimedia Interface)
styr varandra.
Håll VOICE intryckt i 5 sekunder för att
aktivera eller avaktivera funktionen.
Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen
för TV:n och annan enhet som är
ansluten till TV:n.
Om du stänger av TV:n stängs också din
Sound Bar av automatiskt.
Om du slår på din Sound Bar samtidigt
som du tittar på TV matas TV-ljudet ut
från högtalarna på din Sound Bar.
Justera volymen för din Sound Bar
genom att använda TV:ns fjärrkontroll.
När du slår på din TV slås din Sound Bar
på automatiskt och TV-ljudet matas ut
från högtalarna på din Sound Bar.
Funktionerna kan också utföras via TV-
menyn. Se TV:ns bruksanvisning för mer
information.
• Det kan hända att siffran för din Sound
Bars ljudnivå visas på TV-skärmen,
beroende på vilken TV du använder.
• Det kan hända att funktionen för
systemets ljudstyrning inte finns
tillgänglig beroende på TV:ns
inställningar. Se TV:ns bruksanvisning för
mer information.
• Om TV-ljudet matades ut från TV:ns
högtalare förra gången du tittade på TV
kan det, beroende på TV, hända att din
Sound Bar inte slås på genom att du låser
den till TV:ns strömbrytare, även om TV:n
slås på.
Om din Sound Bar är ansluten till HDMI
IN-uttaget på en TV som är kompatibel
med ARC, kan du lyssna på TV-ljudet
från din Sound Bars högtalare utan att
ansluta en optisk digitalkabel.
Om TV:n inte är kompatibel med ARC,
måste en optisk digitalkabel (medföljer)
anslutas (se medföljande startguide).
Obs!
Förbereda för användning
av Kontroll för HDMI-
funktionen
Kontroll för HDMI-funktionen aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
Kontroll för HDMI-funktionen avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Funktion för
systemavstängning
Funktion för systemets
ljudstyrning
Obs!
ARC (Audio Return Channel)
Obs!
25SE
När du spelar upp innehållet på en
enhet (Blu-ray Disc-spelare,
”PlayStation®4” etc.) som är ansluten till
TV:n, slås din Sound Bar och TV:n på
automatiskt, ingången till din Sound Bar
växlar till TV-ingång och ljudet matas ut
från din Sound Bars högtalare.
• Om TV-ljudet matades ut från TV:ns
högtalare förra gången du tittade på TV,
kanske inte din Sound Bar slås på och
ljudet och bilden matas ut från TV:n även
om innehållet på enheten spelas upp.
• Det kan hända att början av innehållet
som spelas upp inte spelas upp på rätt
sätt beroende på TV:n.
Använda ”BRAVIA” Synk-
funktionen
Förutom Kontroll för HDMI-funktionen
kan du också använda ”BRAVIA” synk-
funktionen, te.x. ljudläge/scenval.
Denna funktion är en funktion som ägs av
Sony. Denna funktion kan endast användas
tillsammans med produkter som är
tillverkade av Sony.
Din Sound Bars ljudläge växlar
automatiskt efter inställningen för TV:ns
funktion för scenval eller ljudläge. Se
TV:ns bruksanvisning för mer
information.
Ställ in ljudläget på AUTO SOUND
(sidan 18).
Funktion för uppspelning
med en knapptryckning
Obs!
Obs!
Funktion för ljudläge/
scenval
26SE
Anmärkningar om HDMI-
anslutningar
• Använd en HDMI-behörig kabel.
• Vi rekommenderar att du använder en
Sony HDMI-höghastighetskabel med
Ethernet med kabeltypslogo.
• Vi rekommenderar inte att du
använder en HDMI-DVI-
konverteringskabel.
• Ljudsignaler (samplingsfrekvens,
bitlängd etc.) överförda från ett HDMI-
uttag kan undertryckas av den
anslutna enheten.
Spara energiförbrukning
Ändra följande inställningar, för att
använda din Sound Bar samtidigt som
du sparar energiförbrukningen.
När du aktiverar automatisk
standbyfunktion, växlar din Sound Bar
automatiskt till standbyläget när du inte
använder din Sound Bar under ungefär
20 minuter och det inte skickas någon
ingångssignal till din Sound Bar.
Håll INDICATORS intryckt i 5 sekunder
för att aktivera eller avaktivera
funktionen.
Avaktivera BLUETOOTH-standbyläget
(sidan 22) och Kontroll för HDMI-
funktionen (sidan 24) för att spara
energiförbrukning i standbyläge.
Standardinställningen för respektive
inställning är aktiverad.
Stäng av din Sound Bar
genom att detektera
användningsstatus
Automatisk standby aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
Automatisk standby avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Spara energi i standbyläge
27SE
Felsökning
Om du får något av följande problem
med din Sound Bar kan du använda
denna felsökningsguide för att försöka
lösa det innan du lämnar in systemet för
reparation. Om du inte kan lösa
problemet på egen hand ska du
kontakta din närmaste Sony-
återförsäljare.
Se till att ta med dig både din
högtalarpanel och subwoofer när du
lämnar in systemet för reparation, även
om det bara verkar vara den ena
enheten som har funktionsproblem.
Din Sound Bar får ingen ström.
Kontrollera att nätkabeln är ordentligt
ansluten.
Koppla från nätkabeln från
vägguttaget, och anslut den sedan
igen efter några minuter.
Din Sound Bar stängs av
automatiskt.
Den automatiska standbyfunktionen
fungerar. Avaktivera den automatiska
standbyfunktionen (sidan 26).
Det går inte att slå på din Sound Bar
även om TV:n är påslagen.
Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen
(sidan 24). TV:n måste ha stöd för
Kontroll för HDMI-funktionen. Se
TV:ns bruksanvisning för mer
information.
Kontrollera TV:ns
högtalarinställningar. Strömmen till
din Sound Bar synkar med TV:ns
högtalarinställningar. Se TV:ns
bruksanvisning för mer information.
Om ljudet matades ut från TV:ns
högtalare förra gången, kan det,
beroende på TV, hända att din Sound
Bar inte slås på genom att du låser
den till TV:ns strömbrytare, även om
TV:n slås på.
Din Sound Bar stängs av när TV:n
stängs av.
Kontrollera inställningen för Kontroll
för HDMI-funktionen (sidan 24). När
Kontroll för HDMI-funktionen är
aktiverad och ingången till din Sound
Bar är TV-ingången, stängs din Sound
Bar av automatiskt när du stänger av
TV:n.
Det går inte att stänga av din Sound
Bar även om TV:n stängs av.
Kontrollera inställningen för Kontroll
för HDMI-funktionen (sidan 24). När
du stänger av TV:n stängs din Sound
Bar av automatiskt endast om
ingången till din Sound Bar är inställd
på TV-ingång. TV:n måste ha stöd för
Kontroll för HDMI-funktionen. Se
TV:ns bruksanvisning för mer
information.
Det syns ingen bild eller så matas
inte bilden ut på rätt sätt.
Om det inte visas någon bild när TV-
ingången har valts väljer du den TV-
kanal du önskar med TV:ns
fjärrkontroll.
Inget TV-ljud matas ut från din
Sound Bar.
Kontrollera typ och anslutning för
HDMI-kabeln eller den optiska
digitalkabel som är ansluten till din
Sound Bar och TV:n (se medföljande
startguide).
Felsökning
Strömförsörjning
Bild
Ljud
28SE
Koppla från kablarna som är anslutna
mellan TV:n och din Sound Bar, och
anslut dem sedan ordentligt igen.
Koppla från nätkablarna till TV:n och
din Sound Bar från nätuttagen, och
anslut dem sedan igen.
Kontrollera följande när din Sound
Bar är ansluten till TV:n endast via
HDMI-kabeln.
– HDMI-uttaget på ansluten TV är
märkt med ”ARC”.
– TV:ns Kontroll för HDMI-funktion är
aktiverad.
– Kontroll för HDMI-funktionen är
aktiverad på din Sound Bar
(sidan 24).
Om TV:n inte är kompatibel med ARC,
ansluter du en optisk digitalkabel
(medföljer) (se medföljande
startguide). Om TV:n inte är
kompatibel med ARC, kommer TV-
ljudet inte att matas ut från din Sound
Bar även om din Sound Bar är
ansluten till TV:ns HDMI IN-uttag.
Välj TV-ingång genom att trycka på
TV (sidan 17).
Höj volymen på din TV eller avbryt
ljudavstängningen.
Det kan hända att ljudet stängs av på
din Sound Bar beroende på i vilken
ordning du ansluter TV:n och din
Sound Bar. Om detta sker slår du först
på TV:n och sedan din Sound Bar.
Ställ in högtalarinställningen för din
TV (BRAVIA) till Ljudsystem. Läs TV:ns
bruksanvisning för information om
hur du ställer in TV:n.
Kontrollera TV:ns ljudutmatning. Mer
information om TV-inställningar finns
i bruksanvisningen till TV:n.
Din Sound Bar har stöd för
ljudformaten Dolby Digital och PCM
(sidan 34). När du spelar upp ett
format som inte stöds ställer du in
inställningen för TV:ns (BRAVIA)
digitala ljudutgång till ”PCM”. Se
TV:ns bruksanvisning för mer
information.
Ljudet matas ut från både din
Sound Bar och TV:n.
Ändra inställningen för TV:ns
ljudutgång så att TV-ljudet matas ut
från den externa högtalaren.
Ställ in TV-volymen till ett minimum.
Utmatningsljudet på din Sound Bar
har inte samma nivå som på TV:n
även om volymnivån på din Sound
Bar och TV:n är inställda på samma
värde.
Om Kontroll för HDMI är aktiverat kan
det hända att volymnivån på din
Sound Bar visas på TV:n som TV:ns
volym. Utmatningsljudets nivå på din
Sound Bar skiljer sig från TV:ns även
om volymnivån på din Sound Bar och
TV:n är inställda på samma värde.
Utmatningsljudets nivå på din Sound
Bar skiljer sig från TV:ns beroende på
respektive enhets
ljudbearbetningskaraktär och det är
inte ett fel.
Ljudet avbryts när du ser på TV-
program eller innehåll på en Blu-
ray Disc-spelare etc.
Kontrollera inställningarna för
ljudläge (sidan 18). Om ljudläget är
inställt på AUTO SOUND, kan det
hända att ljudet avbryts när ljudläget
ändras automatiskt, enligt
informationen för det program som
spelas. Om du inte vill ändra ljudläget
automatiskt ställer du in ljudläget till
någon annan inställning än AUTO
SOUND.
Inget eller bara ett svagt ljud från
enheten som är ansluten till din
Sound Bar hörs på din Sound Bar.
Tryck på + och kontrollera
volymnivån (sidan 12).
Tryck på eller + för att avbryta
ljudavstängningsfunktionen
(sidan 12).
Kontrollera att ingångskällan är vald
på rätt sätt (sidan 17).
29SE
Kontrollera att alla kablar och sladdar
till din Sound Bar och ansluten enhet
är ordentligt anslutna.
Om ansluten enhet har stöd för
uppsamplingsfunktionen måste den
stängas av.
Ingen surroundeffekt erhålls.
Det kan hända att bearbetningen av
surroundljudet inte fungerar effektivt
beroende på inställningen av
ingångsignal och ljudläge. Det kan
hända att surroundeffekten är diskret
beroende på program eller skiva.
Kontrollera inställningen för digital
ljudutmatning på enheten som är
ansluten till din Sound Bar, för att
spela flerkanaligt ljud. Mer
information finns i bruksanvisningen
som medföljde ansluten enhet.
Inget eller bara ett svagt ljud hörs
från subwoofern.
Tryck på SW + på fjärrkontrollen
och höj subwooferns volym.
Se till att statusindikatorn på din
subwoofer lyser grön eller orange.
Försök med följande om
statusindikatorn på din subwoofer
inte lyser.
– Kontrollera att subwooferns
nätkabel är ordentligt ansluten.
–Tryck på (strömbrytaren) på
subwoofern för att starta den.
Försök med följande om
statusindikatorn på din subwoofer
lyser röd.
– Flytta subwoofern till en plats i
närheten av högtalarpanelen så att
statusindikatorn på subwoofern
lyser grön eller orange.
– Följ stegen under ”Utföra trådlös
anslutning av subwoofern (SECURE
LINK)” (sidan 23).
Om statusindikatorn på subwoofern
blinkar röd trycker du på
(strömbrytaren) på subwoofern för
att stänga av strömmen och
kontrollerar om
ventilationsöppningarna på
subwoofern är blockerade eller inte.
När ingångskällorna inte innehåller
mycket basljud, (t.ex. TV-sändningar),
kan det hända att det är svårt att höra
ljudet från subwoofern. Spela den
inbyggda demonstrationsmusiken
genom att följa stegen nedan och
kontrollera så att ljudet matas ut från
subwoofern.
Håll (TV) på din högtalarpanel
intryckt i 5 sekunder.
Den inbyggda
demonstrationsmusiken spelas
upp.
Tryck på (TV) igen.
Den inbyggda
demonstrationsmusiken avbryts
och din Sound Bar återgår till
föregående status.
Avaktivera nattläget (sidan 19).
BLUETOOTH-anslutning går inte att
genomföra.
Se till att BLUETOOTH-indikatorn på
din högtalarpanel lyser (sidan 7).
Se till att den BLUETOOTH-enhet som
ska anslutas är påslagen och att
BLUETOOTH-funktionen aktiveras.
Flytta BLUETOOTH-enheten närmare
högtalarpanelen.
Para ihop din Sound Bar och
BLUETOOTH-enheten igen. Du
kanske först måste avbryta
ihopparningen till din Sound Bar via
din BLUETOOTH-enhet.
Om BLUETOOTH-funktionen är
avstängd, aktiverar du den (sidan 22).
Subwoofer
Anslutning av mobil enhet
30SE
Ihopparning kan inte utföras.
Flytta BLUETOOTH-enheten närmare
högtalarpanelen.
Se till att din Sound Bar inte störs av
en trådlös LAN-enhet, andra trådlösa
2,4 GHz-enheter eller en
mikrovågsugn. Flytta bort enheten
som genererar elektromagnetisk
strålning från din Sound Bar, om den
befinner sig i närheten.
Ihopparning kanske inte är möjligt
om det finns andra BLUETOOTH-
enheter i närheten av din Sound Bar.
Stäng i sådana fall av de andra
BLUETOOTH-enheterna.
Ljudet från ansluten mobila
BLUETOOTH-enhet matas inte ut
från din Sound Bar.
Se till att BLUETOOTH-indikatorn på
din högtalarpanel lyser (sidan 7).
Flytta BLUETOOTH-enheten närmare
högtalarpanelen.
Om en enhet som genererar
elektromagnetisk strålning, t.ex. en
trådlös LAN-enhet, annan
BLUETOOTH-enhet eller en
mikrovågsugn finns i närheten måste
den flyttas bort från din Sound Bar.
Flytta bort hinder som finns mellan
högtalarpanelen och BLUETOOTH-
enheten eller flytta bort
högtalarpanelen från hindret.
Om högtalarpanelen installerats
under TV:n måste den flyttas bort
från TV:n.
Placera ansluten BLUETOOTH-enhet
på en annan plats.
Växla den trådlösa LAN-frekvensen
för närliggande trådlösa LAN-router
eller dator till 5 GHz-intervallet.
Höj volymen på ansluten
BLUETOOTH-enhet.
Ljudet är inte i synk med bilden.
Det kan hända att du hör ljudet med
en viss fördröjning jämfört med
bilden när du tittar på filmer.
Fjärrkontrollen till din Sound Bar
fungerar inte.
Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrkontrollsensorn på
högtalarpanelen (sidan 7).
Ta bort eventuella hinder mellan
fjärrkontrollen och din Sound Bar.
Byt ut båda batterierna i
fjärrkontrollen mot nya, om de är
urladdade.
Se till att du trycker på rätt knapp på
fjärrkontrollen (sidan 12).
Fjärrkontrollen till TV:n fungerar
inte.
Installera högtalarpanelen så att den
inte blockerar TV:ns
fjärrkontrollsensor.
Det går kanske att lösa detta problem
genom att aktivera IR-
repeaterfunktionen (sidan 16).
Kontroll för HDMI-funktionen
fungerar inte som den ska.
Kontrollera anslutningen till din
Sound Bar (se medföljande
startguide).
Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen
på TV:n. Se TV:ns bruksanvisning för
mer information.
Vänta en stund och försök sedan
igen. Det kan ta en stund innan
funktionerna kan utföras om du
kopplar från din Sound Bar. Vänta i
minst 15 sekunder och försök sedan
igen.
Se till att enheterna som är anslutna
till din Sound Bar har stöd för Kontroll
för HDMI-funktionen.
Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen
på enheterna som är anslutna till din
Sound Bar. Se enhetens
bruksanvisning för mer information.
Fjärrkontroll
Övrigt
31SE
Typen och antalet enheter som kan
manövreras via Kontroll för HDMI-
funktionen begränsas av HDMI CEC-
standarden enligt följande:
– Inspelningsenheter (Blu-ray Disc-
brännare, DVD-brännare etc.): upp
till 3 enheter
– Uppspelningsenheter (Blu-ray Disc-
spelare, DVD-spelare etc.): upp till
3enheter
– Tuner-relaterade enheter: upp till
4enheter
– Ljudsystem (mottagare/hörlurar):
upp till 1 enhet (används av din
Sound Bar)
Alla indikatorer på högtalarpanelen
blinkar i 10 sekunder och din Sound
Bar stängs av.
Skyddsfunktionen aktiveras. Koppla
från nätkabeln och se till att
högtalarpanelens
ventilationsöppningar inte är
övertäckta och starta sedan din
Sound Bar efter en stund.
TV:ns sensorer fungerar inte som
de ska.
Det kan hända att högtalarpanelen
blockerar vissa sensorer (t.ex.
sensorn för ljusstyrka), TV:ns
fjärrkontrollmottagare eller 3D-
glasögonsändaren (infraröd
överföring) för en 3D-TV med stöd för
infraröda 3D-glasögonsystemet, eller
trådlös kommunikation. Flytta bort
högtalarpanelen från TV:n inom ett
avstånd som tillåter att delarna
fungerar som de ska. För mer
information om sensorers och
fjärrkontrollmottagarens placering,
se instruktionerna som medföljer
TV:n.
Din Sound Bar fungerar inte som
den ska.
Din Sound Bar kan befinna sig i
demoläge. Återställ din Sound Bar för
att avbryta demoläget. Håll – (volym)
och (strömbrytaren) på
högtalarpanelen intryckta i minst
5sekunder (sidan32).
Följande meddelande visas.
* Denna skärm är ett exempel för engelska.
Välj TV-program med TV:ns
fjärrkontroll.
32SE
Återställa din Sound Bar
Återställ din Sound Bar på följande
sätt om din Sound Bar inte fungerar
som den ska.
1Håll – (volym) och
(strömbrytaren) på
högtalarpanelen intryckta i minst
5 sekunder.
Alla indikatorer på högtalarpanelen
blinkar 3 gånger och inställningarna
återgår till ursprungligt läge.
2Koppla från nätkabeln.
3Anslut nätkabeln och tryck sedan
på för att slå på din Sound Bar.
Tips
Standardinställningarna är understrukna
för varje funktionsbeskrivning.
33SE
Specifikationer
Förstärkardel
UTEFFEKT (märkt)
Främre L + Främre R: 45 W + 45 W (vid
4ohm, 1kHz, 1 % THD)
UTEFFEKT (referens)
Främre L/Främre R högtalare: 85 W
(per kanal vid 4 ohm, 1 kHz)
Ingångar
TV IN (OPTICAL)
Utgångar
HDMI OUT (TV (ARC))
BLUETOOTH-del
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 5.0
Utgång
BLUETOOTH-specifikation effektklass 1
Maximal kommunikationsräckvidd
Sträcka med fri sikt ca. 25 m1)
Frekvensband
2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Maximal uteffekt
< 9 dBm
Modulationsmetod
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibla BLUETOOTH-profiler2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Kodec som stöds3)
SBC4)
Överföringsomfång (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (samplingsfrekvens
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1) Det verkliga avståndet kan variera
beroende på faktorer som t.ex. hinder
mellan enheterna, magnetfält runt
mikrovågsugnar, statisk elektricitet,
användning av sladdlös telefon,
mottagningskänslighet,
operativsystem, programvara m.m.
2) BLUETOOTH-standardprofiler visar
anledningen till BLUETOOTH-
kommunikation mellan enheter.
3) Kodec: Format för
ljudsignalskomprimering och
ljudkonvertering
4) Förkortning för Subband Codec
Främre L/Främre R högtalardel
Högtalarsystem
2 högtalarsystem
Högtalare
Främre L/Främre R högtalare: 52 mm ×
90 mm kontyp, 4 Ω
Allmänt
Strömförsörjning
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Strömförbrukning
På: 30 W
Standbyläge: 0,5 W eller mindre
(energisparläge)
(När Kontroll för HDMI-funktionen och
BLUETOOTH-standbyläget är
avaktiverade)
Standbyläge: 2 W eller mindre*
(När Kontroll för HDMI-funktionen och
BLUETOOTH-standbyläget är
aktiverade)
* Din Sound Bar växlar automatiskt till
energisparläge när det inte finns
någon HDMI-anslutning och ingen
sammankopplingshistorik med
BLUETOOTH.
Mått* (ca.) (b/h/d)
900 mm × 64 mm × 88 mm
* Inkluderar inte utskjutande delar
Vikt (ca.)
2,4 kg
Ytterligare information
Högtalarpanel (SA-SD35)
34SE
UTEFFEKT (referens)
150 W (vid 2,5 ohms, 100 Hz)
Högtalarsystem
Subwooferhögtalarsystem, basreflex
Högtalare
160 mm, kontyp
Strömförsörjning
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Strömförbrukning
På: 25 W
Standbyläge: 0,5 W eller mindre
Mått* (ca.) (b/h/d)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* Inkluderar inte utskjutande delar
Vikt (ca.)
7,8 kg
Frekvensband
2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Maximal uteffekt
< 9 dBm
Modulationsmetod
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Rätt till ändring av design och
specifikationer förbehålles.
Ingående ljudformat som
stöds (TV-ingång)
Följande ljudformat stöds av denna
Sound Bar.
•Dolby Digital
• Linjär PCM 2-kanals
Subwoofer (SA-WSD35)
Trådlös sändar-/
mottagardel
35SE
Om BLUETOOTH-
kommunikation
• BLUETOOTH-enheter bör användas
inom cirka 10 meter (obehindrat
avstånd) från varandra. Det effektiva
kommunikationsavståndet kan vara
kortare beroende på följande villkor.
– När en person, metallföremål, vägg
eller annat hinder finns mellan
enheterna med BLUETOOTH-
anslutning
– Platser där ett trådlöst LAN finns
installerat
– Runt omkring mikrovågsugnar som
används
– Platser där andra elektromagnetiska
vågor sänds ut
• BLUETOOTH-enheter och trådlöst LAN
(IEEE 802.11b/g/n) använder samma
frekvensband (2,4 GHz).
Elektromagnetisk störning kan uppstå
när du använder din BLUETOOTH-
enhet i närheten av en enhet med
trådlös LAN-funktion. Detta kan
resultera i minskad
dataöverföringshastighet, brus eller
oförmåga att ansluta. Försök med
följande om detta händer:
– Använd denna Sound Bar minst
10 meter från den trådlösa LAN-
enheten.
– Stäng av strömmen till den trådlösa
LAN-enheten om den används inom
10 meter från din BLUETOOTH-enhet.
– Placera denna Sound Bar och
BLUETOOTH-enheten så nära
varandra som möjligt.
• Sändningen av radiovågor från denna
Sound Bar kan störa vissa medicinska
enheters funktion. Eftersom denna
störning kan leda till funktionsfel bör
du alltid stänga av strömmen på
denna Sound Bar och BLUETOOTH-
enheten på följande platser:
– På sjukhus, på tåg, i flygplan, vid
bensinstationer och på platser där
lättantändliga gaser förekommer
– I närheten av automatiska dörrar och
brandlarm
• Denna Sound Bar har stöd för
skyddsfunktioner som
överensstämmer med BLUETOOTH-
specifikationen för att ge säker
anslutning vid kommunikation via
BLUETOOTH-teknik. Detta skydd kan
däremot vara otillräckligt beroende på
inställningsinnehållet samt andra
faktorer, så du bör alltid vara försiktig
vid kommunikation via BLUETOOTH-
teknik.
• Sony kan inte hållas ansvarigt på
något sätt för skador eller andra
förluster som ett resultat av
informationsläckage vid
kommunikation via BLUETOOTH-
teknik.
• BLUETOOTH-kommunikation
garanteras nödvändigtvis inte med
alla BLUETOOTH-enheter som har
samma profil som denna Sound Bar.
• BLUETOOTH-enheter anslutna till
denna Sound Bar måste
överensstämma med BLUETOOTH-
specifikationen föreskriven av
Bluetooth SIG, Inc., och måste vara
certifierade för överensstämmelse.
Även om en enhet överensstämmer
med BLUETOOTH-specifikationen, kan
det däremot finnas fall där
BLUETOOTH-enhetens egenskaper
eller specifikationer gör det omöjligt
att ansluta, eller kan resultera i olika
kontrollmetoder, visning eller
funktioner.
• Brus kan höras eller ljudet kan göra ett
uppehåll beroende på vilken
BLUETOOTH-enhet som är ansluten till
denna Sound Bar,
kommunikationsmiljön eller
användningsmiljön.
36SE
Om du har några frågor eller problem
gällande din Sound Bar kan du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare. Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
• Om ett föremål eller vätska kommer in i
din Sound Bar måste du dra ut
nätkontakten till din Sound Bar och få
enheten kontrollerad av en auktoriserad
tekniker innan du använder den igen.
• Klättra inte på din Sound Bar eftersom du
kan ramla ned och skada dig. Det kan
också hända att din Sound Bar får skador.
Om strömkällor
•Innan du använder din Sound Bar ska du
kontrollera att dess driftspänning är
densamma som det lokala elnätets.
Driftspänningen anges på märketiketten
på högtalarpanelens undersida.
• Om du inte kommer att använda din
Sound Bar under en längre tid bör du
koppla bort din Sound Bar från
vägguttaget. Dra aldrig i sladden när du
kopplar bort nätkabeln från vägguttaget;
greppa om kontakten.
• Av säkerhetsskäl är ett stift på kontakten
bredare än det andra och kan därför bara
anslutas till vägguttaget på ett sätt.
Kontakta återförsäljaren om kontakten
inte går att föra in helt i vägguttaget.
• Nätkabeln får bara bytas av en behörig
servicetekniker.
Om värmealstring
Trots att din Sound Bar värms upp under
användning är detta inte ett fel.
Om din Sound Bar används oavbrutet
under en längre tid med hög ljudvolym,
ökar din Sound Bars temperatur på
baksidan och undersidan ganska mycket.
Rör inte vid din Sound Bar eftersom du kan
bränna dig.
Om placering
• Placera din Sound Bar på en plats med
tillräcklig ventilation för att undvika att
det blir för varmt. Det förlänger din Sound
Bars livslängd.
37SE
• Placera inte din Sound Bar i närheten av
värmekällor eller där den utsätts för direkt
solljus, mycket damm eller mekaniska
stötar.
• Placera ingenting ovanpå
högtalarpanelen.
• Om din Sound Bar används tillsammans
med en TV, videobandspelare eller
kassettbandspelare, kan det orsaka brus
och sämre bildkvalitet. Placera i sådana
fall din Sound Bar längre bort från din TV,
videobandspelare eller
kassettbandspelare.
• Var försiktig när du placerar din Sound Bar
på specialbehandlade ytor (vaxade,
oljade, polerade etc.), eftersom de kan
fläckas eller missfärgas.
• Var försiktig så att du inte skadar hörnen
på högtalarpanelen.
Om användning
Innan du ansluter annan utrustning måste
du stänga av och koppla ur din Sound Bar.
Om du noterar oregelbunden
färgåtergivning på en TV-skärm i
närheten
Viss oregelbunden färgåtergivning kan
noteras på vissa typer av TV-apparater.
• Om oregelbunden färgåtergivning
noteras...
Stäng av TV:n och starta den igen efter
15 till 30 minuter.
• Om oregelbunden färgåtergivning
noteras igen...
Placera din Sound Bar längre bort från
TV:n.
Om rengöring
Rengör din Sound Bar med en mjuk, torr
trasa. Använd inte skursvamp, skurpulver
eller lösningsmedel som sprit eller
tvättbensin.
Om du har några frågor eller problem
gällande din Sound Bar kan du kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Denna Sound Bar innehåller Dolby* Digital.
* Tillverkad på licens från Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio och den dubbla D-
symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
Namnet BLUETOOTH® och dess logotyper
är registrerade varumärken som ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och användning av
sådana namn sker på licens från Sony
Corporation. Andra varumärken och
varunamn tillhör respektive ägare.
Benämningarna HDMI och HDMI High-
Definition Multimedia Interface och HDMI-
logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing
Administrator, Inc. i USA och andra länder.
”BRAVIA”-logotypen är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
”PlayStation” är ett registrerat varumärke
eller varumärke som tillhör Sony Interactive
Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 ljudkodningstekniken och
patenten licensieras från Fraunhofer IIS och
Thomson.
Windows Media är antingen ett registrerat
varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Denna produkt är skyddad av viss
immateriell egendomsrätt som tillhör
Microsoft Corporation. Användning eller
distribution av sådan teknik utanför
produkten är inte tillåten utan licens från
Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft-
dotterbolag.
Alla andra varumärken är varumärken som
tillhör sina respektive ägare.
Upphovsrätter och
varumärken
2FI
Älä asenna soundbaria suljettuun tilaan,
kuten kirjakaappiin tai muuhun
kaappiin.
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä
soundbarin tuuletusaukkoa esimerkiksi
sanomalehdellä, pöytäliinoilla tai
verhoilla.
Älä altista soundbaria avotulelle
(esimerkiksi sytytetyt kynttilät).
Suojaa tulipalo- ja sähköiskuvaaran
välttämiseksi soundbar tippuvalta tai
roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita
soundbarin päälle maljakkoa tai muita
nestettä sisältäviä esineitä.
Soundbar on kytkettynä sähköverkkoon
aina, kun virtajohto on kytketty
pistorasiaan, vaikka itse soundbarista
olisi katkaistu virta.
Koska pistoketta käytetään soundbarin
irrottamiseen verkkovirrasta, kytke
soundbar helposti käytettävissä olevaan
pistorasiaan. Jos huomaat soundbarissa
epänormaalia toimintaa, irrota pistoke
heti pistorasiasta.
VAROTOIMET
Räjähdysvaara, jos pariston tilalle
vaihdetaan vääräntyyppinen paristo.
Paristoja tai laitteita, joissa on paristot,
ei saa altistaa voimakkaalle
kuumuudelle, kuten auringonvalolle ja
avotulelle.
Vain sisäkäyttöön.
Suositellut kaapelit
Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden
liittämiseen on käytettävä
asianmukaisesti suojattuja ja
maadoitettuja kaapeleita ja liittimiä.
Soundbar-kaiutin
Nimikilpi sijaitsee soundbar-kaiuttimen
pohjassa.
Euroopassa olevat asiakkaat
Huomautus asiakkaille:
seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita
myydään EU-direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämä tuote on valmistettu Sony
Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe Limited.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut
tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation vakuuttaa täten, että
tämä laite on direktiivin 2014/53/EU
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
koko teksti on saatavilla seuraavassa
Internet-osoitteessa: http://
www.compliance.sony.de/
Tämän laitteen on testeissä todettu
olevan EMC-asetuksen rajoitusten
mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia,
joka on enintään 3 metrin pituinen.
VAROITUS
3FI
Käytöstä poistettujen
paristojen/akkujen ja
sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä
muita maita, joissa on
käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai
pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ja paristoa/
akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Tietyissä paristoissa/akuissa tätä
symbolia voidaan käyttää yhdessä
kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.
Lyijyn (Pb) kemikaalinen symboli on
lisätty, jos paristo/akku sisältää
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla näiden laitteiden ja
paristojen/akkujen asianmukaisen
hävittämisen voit auttaa estämään
luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita
näiden tuotteiden epäasianmukainen
hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli
tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
tietojen eheys vaatii, että paristo/akku
on kiinteästi kytketty laitteeseen,
valtuutetun huollon on vaihdettava
paristo/akku. Käytöstä poistetun
pariston/akun ja sähkö- ja
elektroniikkalaitteen asianmukaisen
käsittelyn varmistamiseksi nämä
tuotteet on vietävä käytöstä
poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen/akkujen kohdalla
tarkista käyttöohjeesta, miten paristo/
akku poistetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo/akku
niiden kierrätyksestä huolehtivaan
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
tuotteiden ja paristojen/akkujen
kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkeestä, josta tuote tai paristo/akku
on ostettu.
FI
4FI
Sisällysluettelo
Tietoja tästä käyttöohjeesta ......... 4
Laatikon sisältö ............................. 5
Mitä soundbarilla voi tehdä .......... 6
Osat ja painikkeet ..........................7
TV:n liittäminen
Soundbar-kaiuttimen
kiinnittäminen seinään ..........14
Kun TV:n kaukosäädin ei toimi ....16
Äänen kuunteleminen
TV:n ja muiden laitteiden
kuunteleminen ...................... 17
Äänen säätäminen .......................18
Musiikin/äänen
kuunteleminen BLUETOOTH®-
toiminnolla
Musiikin kuunteleminen
mobiililaitteesta .................... 20
Soundbarin kytkeminen päälle
käyttämällä BLUETOOTH-
laitetta ....................................22
BLUETOOTH-toiminnon
poistaminen käytöstä ............22
Eri toimintojen käyttäminen
Subwooferin langattoman
yhteyden suorittaminen
(SECURE LINK) ........................23
HDMI-ohjaustoiminnon
käyttäminen .......................... 24
”BRAVIA” Sync
-toiminnon käyttäminen ...... 25
Huomautuksia HDMI-liitännöistä
............................................... 26
Virrankulutuksen säästäminen ... 26
Vianmääritys
Vianmääritys ................................27
Soundbarin asetusten
palauttaminen .......................31
Lisätietoja
Tekniset tiedot .............................32
Tuetut äänimuodot (TV-tulo) .......33
Tietoja BLUETOOTH-tiedonsiirrosta
............................................... 34
Varotoimet .................................. 35
Tietoja tästä
käyttöohjeesta
•Tässä käyttöohjeessa kuvataan
kaukosäätimen toiminnot.
•Jotkut kuvat on esitetty käsitteellisinä
piirustuksina, ja ne voivat poiketa
varsinaisista tuotteista.
•Oletusasetukset on alleviivattu kunkin
toiminnon kuvauksessa.
Esimerkki: HDMI-ohjaustoiminto
päällä
TV:n liittäminen
HDMI-kaapelilla
Aloitusopas
(erillinen
asiakirja)
5FI
Laatikon sisältö
• Soundbar-kaiutin (1)
•Subwoofer (1)
•Kaukosäädin (1)
• R03-paristo (koko AAA) (2)
• Digitaalinen optinen kaapeli (1)
• SEINÄKIINNITYSMALLI (1)
•Aloitusopas
• Käyttöohjeet
6FI
Mitä soundbarilla voi tehdä
”TV:n ja muiden laitteiden
kuunteleminen” (sivu 17) Blu-ray Disc™ -soitin,
kaapelidigiboksi,
satelliittidigiboksi jne.
TV:n liittäminen
(katso ”Aloitusopas” (erillinen
asiakirja))
”HDMI-ohjaustoiminnon
käyttäminen” (sivu 24)
””BRAVIA” Sync -toiminnon
käyttäminen” (sivu 25)
”Subwooferin langattoman
yhteyden suorittaminen
(SECURE LINK)” (sivu 23)
”Musiikin kuunteleminen
mobiililaitteesta” (sivu 20)
7FI
Osat ja painikkeet
Tiedot on jätetty pois kuvista.
Etupaneeli
Kaukosäätimen tunnistin
Suuntaa kaukosäädin
kaukosäätimen tunnistimeen
soundbarin käyttämiseksi.
(virta) -painike
Kytkee soundbariin virran tai kytkee
sen valmiustilaan.
(TV) -painike (sivu 17)
BLUETOOTH-painike (sivu 20)
+/– (äänenvoimakkuus)
-painikkeet
Soundbar-kaiutin
8FI
Ilmaisimet
Soundbar-kaiuttimen ilmaisimien syttyminen tai vilkkuminen ilmaisee seuraavia
tiloja.
Parhaillaan valittu tulo
Äänimuoto, tilaäänitehoste
Äänenvoimakkuus
Ilmaisimet Tila
Syttyy, kun TV-tulo on valittu.
Syttyy, kun BLUETOOTH-tulo on valittu.
Ilmaisimet Tila
• Syttyy, kun vastaanotetaan 5.1-kanavaista monikanavaääntä.
• Vilkkuu kerran, kun äänitila valitaan (sivu 18).
Ilmaisimet Tila
Vilkkuu kerran, kun äänenvoimakkuus asetetaan alhaiseksi
(1 - 20).
Vilkkuu kerran, kun äänenvoimakkuus asetetaan keskitasolle
(21 - 40).
Vilkkuu kerran, kun äänenvoimakkuus asetetaan korkeaksi
(41 - 49).
• Vilkkuu toistuvasti, kun ääni mykistetään.
• Vilkkuu kaksi kertaa, kun äänenvoimakkuus asetetaan
maksimiin/minimiin.
tai
Nykyisen tulon ilmaisin vilkkuu kerran, kun subwooferin
äänenvoimakkuutta säädetään painamalla SW +/–.
Vilkkuu kolme kertaa, kun subwooferin äänenvoimakkuus
asetetaan maksimiin/minimiin.
9FI
Toimintojen arvon asettaminen
Jokaisen toiminnon päällä/pois-asetus ilmaistaan seuraavan ilmaisimen
välkähdysten lukumäärällä.
• Pois: vilkkuu kaksi kertaa.
• Päällä: vilkkuu kerran.
Katso ilmaisimen tila kunkin toiminnon kuvauksesta, jos muutetaan muuta kuin
päällä/pois-asetusta.
Ilmaisimet Toiminnot
• Yötila (sivu 19)
• Puheäänitila (sivu 19)
•Audio DRC (sivu19)
•HDMI-Ohjaus (sivu24)
• BLUETOOTH-valmiustila (sivu 22)
• BLUETOOTH-toiminto (sivu 22)
• Automaattinen valmiustila (sivu 26)
• IR-toistin (sivu 16)
10FI
Takapaneeli
HDMI OUT (TV (ARC)) -liitin
Liitä HDMI-tuloliittimellä varustettu
TV HDMI-kaapelilla (lisävaruste).
Soundbar on ARC-yhteensopiva
(sivu 24). ARC on toiminto, joka
lähettää TV:n äänen AV-laitteeseen,
esim. soundbar, TV:n HDMI-
tuloliittimestä.
TV IN (OPTICAL) -liitin
IR-toistin (sivu 16)
Lähettää TV:n kaukosäätimen
signaalin televisioon.
11FI
Tilailmaisin
Ilmaisee subwooferin virran ja
soundbar-kaiuttimen yhteyden
tilan.
– Syttyy vihreänä: subwooferin ja
soundbar-kaiuttimen välille on
muodostettu yhteys.
– Vilkkuu vihreänä: subwooferin ja
soundbar-kaiuttimen välille
muodostetaan yhteyttä.
– Syttyy oranssina: subwooferin ja
soundbar-kaiuttimen välille on
muodostettu yhteys Secure Link
-toiminnolla.
– Vilkkuu oranssina: subwooferin ja
soundbar-kaiuttimen välille
muodostetaan yhteyttä Secure
Link -toiminnolla.
– Vilkkuu punaisena: subwoofer on
valmiustilassa.
– Sammuu: subwooferin virta
katkaistaan.
(virta) -painike
Kytkee subwooferin päälle/pois.
LINK-painike (sivu 23)
Tuuletusaukot
Turvallisuussyistä tuuletusaukkoja
ei saa tukkia.
Subwoofer
12FI
Joidenkin painikkeiden toiminta
vaihtelee sen mukaan, kuinka pitkään
niitä painetaan. Alla olevat kuvakkeet
ilmoittavat, kuinka pitkään painiketta on
painettava.
• : Paina painiketta.
• : Paina painiketta 5 sekuntia.
TV (sivu 17)
Valitsee TV-tulon.
BLUETOOTH (sivu 17, 21)
Valitsee BLUETOOTH-tulon.
AUTO SOUND (sivu 18)
Valitsee AUTO SOUND-
äänitehosteen.
VOICE
: Kytkee puheäänitilan päälle/
pois. (sivu 19)
: Kytkee HDMI-
ohjaustoiminnon päälle/pois.
(sivu 24)
(äänenvoimakkuus) +*/–
Säätää äänenvoimakkuutta.
SW (subwooferin
äänenvoimakkuus) +/–
Säätää subwooferin
äänenvoimakkuutta.
GAME (sivu 18)
Valitsee GAME-äänitehosteen.
SPORTS (sivu 18)
Valitsee SPORTS-äänitehosteen.
SECURE LINK (sivu 23)
: Käynnistää Secure Link
-toiminnon linkitysasetuksen.
(virta)
Kytkee soundbariin virran tai kytkee
sen valmiustilaan.
CINEMA (sivu 18)
Valitsee CINEMA-äänitehosteen.
MUSIC (sivu 18)
Valitsee MUSIC-äänitehosteen.
NIGHT
: Kytkee yötilan päälle/pois.
(sivu 19)
: Kytkee BLUETOOTH-
valmiustilan päälle/pois. (sivu 22)
Kaukosäädin
13FI
(mykistys)
Kytkee äänen väliaikaisesti pois
käytöstä tai kytkee sen päälle.
AUDIO*
: Valitsee multipleksoidun Dolby
Digital -lähetyksen äänikanavan.
(sivu 19)
: Kytkee Audio DRC -toiminnon
päälle/pois. (sivu 19)
NEWS (sivu 18)
Valitsee NEWS-äänitehosteen.
STANDARD
: Valitsee STANDARD-
äänitehosteen. (sivu 18)
: Kytkee IR-toistintoiminnon
päälle/pois. (sivu 16)
INDICATORS
: Sytyttää/sammuttaa soundbar-
kaiuttimen ilmaisimet.
: Kytkee automaattisen
valmiustilatoiminnon päälle/pois.
(sivu 26)
* Painikkeissa + ja AUDIO on
tuntopisteet. Käytä niitä apuna käytön
aikana.
Vihje
Ilmaisimet voidaan poistaa käytöstä
painamalla INDICATORS.
Vaikka ilmaisimet on poistettu käytöstä
painamalla INDICATORS, ne syttyvät tai
vilkkuvat eri toimintojen mukaan
soundbaria käytettäessä.
Kaukosäätimen paristojen vaihto
Kun soundbar ei vastaa kaukosäätimen
komentoihin, korvaa kaksi paristoa
uusilla.
Käytä R03-mangaaniparistoja (koko
AAA).
14FI
TV:n liittäminen HDMI-
kaapelilla
Katso Aloitusopas (erillinen asiakirja).
Soundbar-kaiuttimen
kiinnittäminen seinään
Soundbar-kaiutin voidaan kiinnittää
seinään.
• Käytä seinämateriaalille sopivia ja
riittävän kestäviä ruuveja (lisävaruste).
Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten
kiinnitä ruuvit seinäpalkkiin. Asenna
kaiuttimet vaakasuoraan ripustamalla ne
ruuveihin seinän yhtenäisellä tasaisella
osalla.
• Anna asennus Sony-jälleenmyyjän tai
valtuutetun alihankkijan tehtäväksi ja
kiinnitä asennuksessa erityistä huomiota
turvallisuuteen.
• Sony ei vastaa onnettomuuksista tai
vahingoista, jotka aiheutuvat
virheellisestä asennuksesta, seinän
riittämättömästä lujuudesta, ruuvien
virheellisestä kiinnityksestä,
luonnonmullistuksesta tms.
1Käytä kahta ruuvia (lisävaruste),
jotka sopivat soundbar-
kaiuttimen takana oleviin
seinäkiinnitysreikiin.
2Kiinnitä SEINÄKIINNITYSMALLI
(vakiovaruste) seinään.
1Kohdista SEINÄKIINNITYSMALLIN
TV:N KESKILINJA () televisiosi
keskilinjan kanssa.
2Kohdista SEINÄKIINNITYSMALLIN
TV:N ALALINJA () televisiosi
alareunan kanssa, ja kiinnitä
sitten SEINÄKIINNITYSMALLI
seinään kaupoista saatavalla
teipillä tms.
TV:n liittäminen
Huomautuksia
Soundbar-kaiuttimen takana oleva reikä
4mm
Yli 30 mm
5 mm
10 mm
TV:n keskikohta
SEINÄKIINNITYS-
MALLI
Teippi jne.
15FI
3Kiinnitä ruuvit
SEINÄKIINNITYSMALLIN
RUUVILINJAN (, ) merkkien
kohdalle alla olevan kuvan
mukaisesti.
4Irrota SEINÄKIINNITYSMALLI.
5Ripusta soundbar-kaiutin
ruuveihin.
Kohdista soundbar-kaiuttimen
takana olevat reiät ruuveihin ja
ripusta soundbar-kaiutin sitten
kahden ruuvin varaan.
Kun kiinnität SEINÄKIINNITYSMALLIN, silitä
se täysin tasaisesti paikalleen.
Ruuvit
Merkit ()
10 mm -
11 mm
368,5 mm 368,5 mm
Huomautus
16FI
Kun TV:n kaukosäädin ei
toimi
Jos soundbar-kaiutin on TV:n
kaukosäätimen tunnistimen tiellä, TV:n
kaukosäädin ei ehkä toimi. Ota tässä
tapauksessa soundbarin IR-
toistintoiminto käyttöön.
Voit ohjata TV:tä TV:n kaukosäätimellä
lähettämällä kauko-ohjaussignaalin
soundbar-kaiuttimen takaa.
Pidä STANDARD painettuna
5 sekunnin ajan toiminnon
kytkemiseksi päälle/pois.
• Varmista, että TV:n kaukosäätimellä ei
voida ohjata TV:tä, ja kytke sitten IR-
toistintoiminto päälle. Jos se kytketään
päälle, vaikka kaukosäätimellä voidaan
ohjata TV:tä, toiminnassa voi olla häiriöitä
kaukosäätimen suoran komennon ja
soundbar-kaiuttimen komennon välisen
keskinäisen häiriön vuoksi.
• Jos IR-toistintoiminto otetaan käyttöön,
tämä toiminto ei ehkä toimi TV-mallistasi
riippuen. Lisäksi muiden laitteiden, kuten
ilmastointilaitteen, kaukosäätimet eivät
ehkä toimi oikein. Vaihda tässä
tapauksessa soundbar-kaiuttimen tai
TV:n asennuspaikkaa.
IR-toistin päällä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kaksi kertaa.
IR-toistin pois päältä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kerran.
Huomautuksia
17FI
TV:n ja muiden laitteiden
kuunteleminen
1Paina TV tai BLUETOOTH.
Valitun tulon ilmaisin soundbar-
kaiuttimessa syttyy.
2Säädä äänenvoimakkuutta.
• Säädä äänenvoimakkuutta
painamalla +/–
kaukosäätimestä.
• Säädä subwooferin
äänenvoimakkuutta painamalla
SW +/– kaukosäätimestä.
Vihje
Tuloliitäntä voidaan valita myös
painamalla (TV) tai BLUETOOTH
soundbar-kaiuttimesta.
•Jos signaalilähde ei sisällä juurikaan
bassoääniä, esim. TV-lähetys,
subwooferin bassoääntä voi olla vaikea
kuulla.
•SW +/– ei toimi, kun subwooferia ei ole
liitetty.
Äänen kuunteleminen
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
TV-tulo
• TV, joka on liitetty soundbar-
kaiuttimen TV IN (OPTICAL) -liittimeen
• ARC-toiminnon kanssa yhteensopiva
TV, joka on liitetty soundbar-
kaiuttimen HDMI OUT (TV (ARC))
-liittimeen
Kun liität TV:n sekä HDMI OUT (TV
(ARC))- että TV IN (OPTICAL) -liittimiin,
äänitulon liitäntä valitaan sen mukaan,
kumpi audiosignaali vastaanotetaan
ensimmäisenä.
BLUETOOTH-tulo
BLUETOOTH-laite, joka tukee A2DP-
standardia
Katso lisätietoja kohdasta ”Musiikin
kuunteleminen mobiililaitteesta”
(sivu 20).
Huomautuksia
18FI
Äänen säätäminen
Voit helposti valita esiohjelmoituja,
erilaisia äänilähteitä varten räätälöityjä
äänitehosteita.
Valitse äänitila painamalla äänitilan
valintapainiketta.
Kun äänitila valitaan, MULTI CH -ilmaisin
vilkkuu kerran.
Äänilähteille räätälöidyn
äänitehosteen käyttäminen
(Äänitila)
AUTO SOUND
Voit nauttia Sonyn suositteleman äänitilan
äänestä. Äänitila optimoidaan
automaattisesti toistosisällön ja toiminnon
mukaan.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
CINEMA
Ääni toistetaan äänitehosteiden kanssa,
jotka ovat realistisia ja voimakkaita tehden
niistä sopivia elokuviin.
MUSIC
Äänitehosteet on optimoitu musiikin
kuuntelemiseen.
GAME
Äänet ovat voimakkaita ja realistisia ja
sopivia pelien pelaamiseen.
NEWS
Muodostaa selkeän puheäänen
uutislähetyksiä varten.
SPORTS
Voit kokea ilmapiirin ikään kuin olisit
katsomassa tapahtumaa stadionilla.
Selostajien selostus toistetaan kuitenkin
elävästi.
STANDARD
Äänitehosteet on optimoitu kullekin
yksittäiselle lähteelle.
19FI
Voit säätää ääntä kaukosäätimen painikkeilla.
Vihje
AUDIO ei toimi, kun BLUETOOTH-ilmaisin palaa.
Äänen säätäminen
Toiminnon
nimi
Painike Toiminto
Yötila Voit nauttia selkeästä äänestä hiljaisella äänenvoimakkuudella
keskiyöllä.
• Päällä: MULTI CH -ilmaisin vilkkuu kaksi kertaa.
•Pois
: MULTI CH-ilmaisin vilkkuu kerran.
Huomautus
Kun sammutat soundbarin, yötila poistetaan käytöstä
automaattisesti.
Puheäänitila Tekee dialogista selkeämpää.
• Päällä: MULTI CH -ilmaisin vilkkuu kaksi kertaa.
•Pois
: MULTI CH-ilmaisin vilkkuu kerran.
Audio DRC
Pidä
painettuna
5sekuntia
Voit pakata audiosignaalin dynaamisen alueen (suurimman ja
pienimmän äänenvoimakkuuden välisen alueen) ja ääni on
helppo kuulla alhaisella äänenvoimakkuudella. Tämä toiminto
toimii ainoastaan Dolby Digital -signaalia toistettaessa.
• Päällä: BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kaksi kertaa.
•Pois
: BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kerran.
Multipleksoitu
lähetysääni
Voit kuunnella multipleksoituja lähetysääniä, jos soundbar
vastaanottaa multipleksoitua Dolby Digital -lähetyssignaalia.
Asetus vaihtuu järjestyksessä Pää Ala Pää/Ala.
•Pää
: MULTI CH -ilmaisin vilkkuu kerran.
• Ala: BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kerran.
• Pää/Ala: Pää-ääni toistetaan vasemmasta ja alaääni oikeasta
kaiuttimesta.
MULTI CH- ja BLUETOOTH-ilmaisimet vilkkuvat kerran.
20FI
Musiikin
kuunteleminen
mobiililaitteesta
Voit kuunnella älypuhelimeen, tablettiin
tai muuhun mobiililaitteeseen
tallennettua musiikkia langattomalla
yhteydellä yhdistämällä soundbarin ja
mobiililaitteen BLUETOOTH-toiminnolla.
Kun mobiililaite yhdistetään
BLUETOOTH-toiminnolla, sitä voidaan
käyttää helposti toimitetulla
kaukosäätimellä TV:tä avaamatta.
Musiikin kuuntelemiseksi BLUETOOTH-
toiminnolla varustetusta
mobiililaitteesta soundbarin ja
mobiililaitteen välille on muodostettava
pariliitos.
Pariliitoksen muodostus on etukäteen
suoritettava prosessi, joka vaaditaan
langattomasti yhdistettävien
BLUETOOTH-laitteiden tietojen
rekisteröimiseksi keskenään.
1Paina BLUETOOTH-painiketta
soundbar-kaiuttimessa
2 sekunnin ajan.
Soundbar siirtyy pariliitostilaan ja
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu
nopeasti.
Jos pariliitosta ei muodosteta
5 minuutin kuluessa siitä, kun
soundbar siirtyy pariliitostilaan,
pariliitostila peruutetaan. Tässä
tapauksessa pariliitos on
suoritettava alusta uudelleen.
2Etsi soundbar mobiililaitteesta
suorittamalla pariliitos.
Etsittyjen BLUETOOTH-laitteiden
luettelo tulee näkyviin
mobiililaitteen näytölle.
Katso mobiililaitteen käyttöohjeista,
miten BLUETOOTH-laitteen ja
mobiililaitteen välille muodostetaan
pariliitos.
3Muodosta pariliitos soundbarin ja
mobiililaitteen välille valitsemalla
”HT-SD35” mobiililaitteen näytöllä
olevasta luettelosta.
Jos kysytään salasanaa, syötä
”0000”.
4Varmista, että soundbar-
kaiuttimen BLUETOOTH-ilmaisin
syttyy sinisenä.
Soundbarin ja mobiililaitteen välille
on muodostettu yhteys.
5Käynnistä äänentoisto yhdistetyn
mobiililaitteen
musiikkisovelluksessa.
Ääni toistetaan soundbarista.
Musiikin/äänen kuunteleminen
BLUETOOTH®-toiminnolla
Musiikin kuunteleminen
muodostamalla pariliitos
mobiililaitteeseen
BLUETOOTH
-ilmaisin
BLUETOOTH
-painike
21FI
6Säädä äänenvoimakkuutta.
• Säädä äänenvoimakkuutta
painamalla +/–
kaukosäätimestä.
• Säädä subwooferin
äänenvoimakkuutta painamalla
SW +/– kaukosäätimestä.
BLUETOOTH-toiminnon
yhteystilan tarkistaminen
• BLUETOOTH-pariliitoksia voidaan
muodostaa enintään 10. Jos uusi laite
paritetaan edellä mainittujen
laitemäärien jälkeen, vanhin yhdistetty
laite poistetaan ja korvataan uudella.
• Suorita pariliitos toiselle ja sitä seuraaville
mobiililaitteille.
Vihjeitä
• Voit tarkistaa BLUETOOTH-toiminnon
yhteystilan tarkistamalla BLUETOOTH-
ilmaisimen tilan.
• Kun valitaan BLUETOOTH-tulo, soundbar
siirtyy pariliitostilaan painamalla lyhyesti
soundbar-kaiuttimen BLUETOOTH-
painiketta.
• Kun BLUETOOTH-tulo ei ole valittuna,
soundbar yhdistää automaattisesti
uudelleen viimeksi yhdistettyyn
BLUETOOTH-laitteeseen painamalla
lyhyesti soundbar-kaiuttimen
BLUETOOTH-painiketta.
1Ota mobiililaitteen BLUETOOTH-
toiminto käyttöön.
2Paina BLUETOOTH.
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu ja
soundbar-kaiutin yhdistää
automaattisesti uudelleen viimeksi
yhdistettyyn BLUETOOTH-
laitteeseen.
3Varmista, että BLUETOOTH-
ilmaisin syttyy sinisenä.
Soundbarin ja mobiililaitteen välille
on muodostettu yhteys.
4Käynnistä äänentoisto yhdistetyn
mobiililaitteen
musiikkisovelluksessa.
Ääni toistetaan soundbarista.
5Säädä äänenvoimakkuutta.
• Säädä äänenvoimakkuutta
painamalla +/–
kaukosäätimestä.
• Säädä subwooferin
äänenvoimakkuutta painamalla
SW +/– kaukosäätimestä.
Tila BLUETOOTH-ilmaisin
Pariliitoksen
valmiustilassa
Vilkkuu nopeasti
sinisenä
Yhteyttä
yritetään
muodostaa
Vilkkuu sinisenä
Yhteys on
muodostettu
Syttyy sinisenä
Huomautuksia
Musiikin kuunteleminen
paritetusta mobiililaitteesta
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
22FI
Soundbarin kytkeminen
päälle käyttämällä
BLUETOOTH-laitetta
Kun soundbar sisältää pariliitostiedot,
voit kytkeä soundbarin päälle ja
kuunnella musiikkia BLUETOOTH-
laitteesta ottamalla BLUETOOTH-
valmiustilan käyttöön, vaikka soundbar
on valmiustilassa.
Pidä NIGHT painettuna 5 sekunnin
ajan toiminnon kytkemiseksi päälle/
pois.
Kun BLUETOOTH-valmiustila on päällä,
virrankulutus valmiustilassa kasvaa.
BLUETOOTH-toiminnon
poistaminen käytöstä
Voit poistaa BLUETOOTH-toiminnon
käytöstä.
Kytke toiminto päälle ja pois
painamalla , , ja – soundbar-
kaiuttimessa 10 sekunnin ajan.
BLUETOOTH-valmiustila päällä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kaksi kertaa.
BLUETOOTH-valmiustila pois päältä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kerran.
Huomautus
BLUETOOTH-toiminto päällä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kaksi kertaa.
BLUETOOTH-toiminto pois päältä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kerran.
23FI
Subwooferin
langattoman yhteyden
suorittaminen (SECURE
LINK)
Voit määrittää langattoman yhteyden
soundbar-kaiuttimen linkittämiseksi
subwooferiin käyttämällä Secure Link
-toimintoa. Suosittelemme Secure Link
-toiminnon suorittamista häiriöiden
välttämiseksi, jos käytät useita
samanlaisia tuotteita tai naapurisi
käyttää samoja tuotteita.
1Paina LINK subwooferin takana.
Subwooferin tilailmaisin vilkkuu
oranssina.
Siirry seuraavaan vaiheeseen
2 minuutin kuluessa.
2Paina SECURE LINK
kaukosäätimestä 5 sekunnin ajan.
Linkin asetus käynnistyy.
MULTI CH- ja TV-ilmaisimet
vilkkuvat kaksi kertaa, jonka jälkeen
ne vilkkuvat vuorotellen.
3Varmista, että MULTI CH- ja TV-
ilmaisimet lakkaavat vilkkumasta
ja subwooferin tilailmaisin syttyy
oranssina.
Soundbar-kaiuttimen ja
subwooferin välille on muodostettu
yhteys.
Jos yhteys epäonnistuu, MULTI CH-
ja TV-ilmaisimet syttyvät
5 sekunniksi. Suorita tässä
tapauksessa Secure Link -toiminto
uudelleen.
Secure Link -toiminnon
poistaminen käytöstä
Paina SECURE LINK 5 sekuntia.
MULTI CH-ilmaisin vilkkuu kaksi kertaa.
Eri toimintojen käyttäminen
LINK
Tilailmaisin
SECURE LINK
24FI
HDMI-ohjaustoiminnon
käyttäminen
HDMI-ohjaustoiminnon* kanssa
yhteensopivan laitteen, kuten TV:n tai
Blu-ray Disc -soittimen liittäminen
HDMI-kaapelilla mahdollistaa laitteen
helpon käytön TV:n tai Blu-ray Disc
-soittimen kaukosäätimellä.
Nämä toiminnot voivat toimia muiden kuin
Sonyn valmistamien laitteiden kanssa,
mutta toimintaa ei voida taata.
* HDMI-Ohjaus on CEC:n (Consumer
Electronics Control) käyttämä standardi,
jonka avulla HDMI-laitteet (High-
Definition Multimedia Interface) voivat
ohjata toisiaan.
Pidä VOICE painettuna 5 sekunnin
ajan toiminnon kytkemiseksi päälle/
pois.
Ota HDMI-ohjaustoiminnon asetukset
käyttöön TV:lle ja muille siihen liitetyille
laitteille.
Kun sammutat TV:n, soundbar sammuu
automaattisesti.
Jos kytket soundbarin päälle katsoessasi
TV:tä, TV:n ääni toistetaan soundbarin
kaiuttimista. Soundbarin
äänenvoimakkuutta voidaan säätää
TV:n kaukosäätimellä.
Kun kytket TV:n päälle, soundbar
kytkeytyy automaattisesti päälle ja TV:n
ääni toistetaan soundbarin kaiuttimista.
Toiminnot voidaan suorittaa myös TV:n
valikosta. Lisätietoja on TV:n
käyttöohjeessa.
• Soundbarin äänenvoimakkuuden arvo
näytetään TV:n mukaan TV:n
kuvaruudulla.
• TV:n asetusten mukaan Järjestelmän
äänenhallintatoiminto ei ehkä ole
käytettävissä. Lisätietoja on TV:n
käyttöohjeessa.
• Käytössä olevan TV:n mukaan, jos TV:n
ääni toistettiin edellisellä katselukerralla
TV:n kaiuttimista, soundbar ei ehkä
käynnisty lukittumalla TV:n virtaan, vaikka
TV kytketään päälle.
Jos soundbar kytketään TV:n ARC-
yhteensopivaan HDMI IN -liittimeen,
voit kuunnella TV:n ääntä soundbarin
kaiuttimista kytkemättä digitaalista
optista kaapelia.
Jos TV ei ole ARC-yhteensopiva, on
liitettävä digitaalinen optinen kaapeli
(vakiovaruste) (katso toimitettu
Aloitusopas).
Huomautus
HDMI-ohjaustoiminnon
käytön valmistelu
HDMI-ohjaustoiminto päällä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kaksi kertaa.
HDMI-ohjaustoiminto pois päältä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kerran.
Järjestelmän
virrankatkaisutoiminto
Järjestelmän
äänenhallintatoiminto
Huomautuksia
ARC (Audio Return Channel)
Huomautus
25FI
Kun toistat sisältöä TV:hen liitetystä
laitteesta (Blu-ray Disc -soitin,
”PlayStation®4” jne.), soundbar ja TV
kytketään päälle automaattisesti,
soundbarin tuloksi vaihdetaan TV-tulo
ja ääni toistetaan soundbarin
kaiuttimista.
• Jos TV:n ääni toistettiin edellisellä
katselukerralla TV:n kaiuttimista,
soundbar ei ehkä käynnisty ja ääni ja kuva
toistetaan mahdollisesti TV:stä, vaikka
toistetaan laitteen sisältöä.
• TV:n mukaan toistettavan sisällön
alkuosaa ei ehkä toisteta oikein.
”BRAVIA” Sync
-toiminnon käyttäminen
HDMI-ohjaustoiminnon lisäksi voit
käyttää myös ”BRAVIA” Sync -toimintoa,
kuten Äänitilaa tai Kohtauksen
valintatoimintoa.
Tämä toiminto on Sonyn oma toiminto.
Tätä toimintoa voidaan käyttää ainoastaan
Sonyn valmistamilla tuotteilla.
Soundbarin äänitila vaihdetaan
automaattisesti TV:n Kohtauksen
valintatoiminnon tai äänitilan mukaan.
Lisätietoja on TV:n käyttöohjeessa.
Valitse äänitilaksi AUTO SOUND
(sivu 18).
Yhden kosketuksen
toistotoiminto
Huomautuksia
Huomautus
Äänitila/Kohtauksen
valintatoiminto
26FI
Huomautuksia HDMI-
liitännöistä
• Käytä HDMI-hyväksyttyä kaapelia.
• Suosittelemme käyttämään Sonyn
nopeaa HDMI-kaapelia Ethernet-
tuella, jossa kaapelityypin logo.
• Emme suosittele HDMI-DVI-
muunnoskaapelin käyttöä.
• Liitetty laite voi vaimentaa HDMI-
liittimestä lähetettäviä äänisignaaleja
(näytteenottotaajuus, bittien pituus
jne.).
Virrankulutuksen
säästäminen
Vaihda seuraavat asetukset soundbarin
käyttämiseksi virtaa säästämällä.
Kun automaattinen valmiustilatoiminto
otetaan käyttöön, soundbar siirtyy
automaattisesti valmiustilaan, kun
soundbar on ollut käyttämättömänä
noin 20 minuuttia eikä se vastaanota
tulosignaalia.
Pidä INDICATORS painettuna
5 sekunnin ajan toiminnon
kytkemiseksi päälle/pois.
Virrankulutuksen säästämiseksi
valmiustilassa poista BLUETOOTH-
valmiustila (sivu 22) ja HDMI-
ohjaustoiminto (sivu 24) käytöstä.
Niiden oletusasetukset ovat käytössä.
Sammuta soundbar
tunnistamalla käyttötila
Automaattinen valmiustila päällä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kaksi kertaa.
Automaattinen valmiustila pois päältä
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu kerran.
Virransäästö valmiustilassa
27FI
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista
ilmenee soundbarin käytön aikana, yritä
ratkaista ongelma näiden
vianmääritysohjeiden avulla, ennen
kuin pyydät huoltoa. Jos ongelma ei
poistu, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään.
Kun pyydät huoltoa, muista tuoda sekä
soundbar-kaiutin että subwoofer,
vaikka vain toisessa vaikuttaisi olevan
ongelma.
Soundbar ei käynnisty.
Varmista, että verkkojohto on
kytketty kunnolla.
Irrota verkkojohto pistorasiasta ja
kytke se takaisin vasta usean
minuutin kuluttua.
Soundbar sammuu
automaattisesti.
Automaattinen valmiustilatoiminto
on käytössä. Ota automaattinen
valmiustilatoiminto pois käytöstä
(sivu 26).
Soundbar ei käynnisty, vaikka TV
kytketään päälle.
Ota HDMI-ohjaustoiminto käyttöön
(sivu 24). TV:n tulee tukea HDMI-
ohjaustoimintoa. Lisätietoja on TV:n
käyttöohjeessa.
Tarkista TV:n kaiutinasetukset.
Soundbarin virta on synkronoitu TV:n
kaiutinasetusten kanssa. Lisätietoja
on TV:n käyttöohjeessa.
Käytössä olevan TV:n mukaan, jos
ääni toistettiin edellisellä kerralla
TV:n kaiuttimista, soundbar ei ehkä
käynnisty lukittumalla TV:n virtaan,
vaikka TV kytketään päälle.
Soundbar sammuu, kun TV
sammutetaan.
Tarkista HDMI-ohjaustoiminnon
asetus (sivu 24). Kun HDMI-
ohjaustoiminto on käytössä ja
soundbarin tulona on TV-tulo,
soundbar sammuu automaattisesti,
kun sammutat TV:n.
Soundbar ei sammu, vaikka TV
sammutetaan.
Tarkista HDMI-ohjaustoiminnon
asetus (sivu 24). Kun sammutat TV:n,
soundbar sammuu automaattisesti
vain, jos soundbarin tulona on TV-
tulo. TV:n tulee tukea HDMI-
ohjaustoimintoa. Lisätietoja on TV:n
käyttöohjeessa.
Ei kuvaa tai kuvaa ei lähetetä
oikein.
Kun kuvaa ei näy valittaessa TV-tulo,
valitse haluamasi TV-kanava TV:n
kaukosäätimellä.
TV:n ääntä ei toisteta soundbarista.
Tarkista soundbariin ja TV:hen liitetyn
HDMI-kaapelin tai digitaalisen
optisen kaapelin tyyppi ja liitäntä
(katso toimitettu Aloitusopas).
Irrota TV:n ja soundbarin välille
kytketyt kaapelit ja liitä ne sitten
kunnolla uudelleen. Irrota TV:n ja
soundbarin verkkojohdot
pistorasiasta ja liitä ne sitten
uudelleen.
Kun soundbar ja TV on liitetty
pelkästään HDMI-kaapelilla, tarkista
seuraavat asiat.
– Liitetyn TV:n HDMI-liittimessä on
merkintä ”ARC”.
– TV:n HDMI-ohjaustoiminto on
käytössä.
Vianmääritys
Virta Kuva
Ääni
28FI
– Soundbarin HDMI-ohjaustoiminto
on käytössä (sivu 24).
Jos TV ei ole ARC-yhteensopiva, liitä
digitaalinen optinen kaapeli
(vakiovaruste) (katso toimitettu
Aloitusopas). Jos TV ei ole ARC-
yhteensopiva, TV:n ääntä ei toisteta
soundbarista, vaikka soundbar on
liitetty TV:n HDMI IN -liittimeen.
Valitse TV-tulo painamalla TV
(sivu 17).
Suurenna TV:n äänenvoimakkuutta
tai peruuta äänen mykistys.
TV:n ja soundbarin
kytkentäjärjestyksestä riippuen
soundbarin ääni voi olla mykistetty.
Jos näin käy, kytke virta ensin TV:hen
ja sitten soundbariin.
Valitse TV:n (BRAVIA)
kaiutinasetukseksi Äänijärjestelmä.
Katso TV:n asetukset TV:n
käyttöohjeesta.
Tarkista television äänilähtö. Katso
TV:n asetukset TV:n käyttöohjeista.
Soundbar tukee Dolby Digital- ja
PCM-äänimuotoja (sivu 33). Kun
toistetaan tukematonta äänimuotoa,
aseta TV:n (BRAVIA) digitaalisen
äänilähdön asetukseksi ”PCM”.
Lisätietoja on TV:n käyttöohjeessa.
Ääni toistetaan sekä soundbarista
että TV:stä.
Vaihda TV:n äänilähdön asetus niin,
että TV:n ääni toistetaan ulkoisesta
kaiuttimesta.
Säädä TV:n äänenvoimakkuus
minimiin.
Soundbarin ja TV:n
äänenvoimakkuudet eivät ole
samalla tasolla, vaikka soundbarin
ja TV:n äänenvoimakkuus on
säädetty samaan arvoon.
Jos HDMI-ohjaus on otettu käyttöön,
soundbarin äänenvoimakkuusarvo
saattaa näkyä TV:ssä TV:n
äänenvoimakkuutena. Soundbarin ja
TV:n äänenvoimakkuudet poikkeavat
toisistaan, vaikka soundbarin ja TV:n
äänenvoimakkuus on säädetty
samaan arvoon. Soundbarin ja TV:n
äänenvoimakkuudet poikkeavat
toisistaan niiden
äänenkäsittelyominaisuuksien
mukaan. Kyseessä ei ole
toimintahäiriö.
Ääni katkeaa, kun katsotaan TV-
ohjelmaa tai sisältöä Blu-ray-
levyltä jne.
Tarkista äänitilan asetus (sivu 18). Jos
äänitilan asetuksena on AUTO
SOUND, ääni saattaa katketa, kun
äänitila vaihtuu automaattisesti
toistettava ohjelman tiedon
perusteella. Jos et halua äänitilan
vaihtuvan automaattisesti, valitse
äänitilan asetukseksi jokin muu kuin
AUTO SOUND.
Soundbarista ei kuulu siihen liitetyn
laitteen ääntä, tai ääni kuuluu hyvin
hiljaisena.
Paina + ja tarkista
äänenvoimakkuuden taso (sivu 12).
Peruuta mykistystoiminto painamalla
tai + (sivu 12).
Varmista, että oikea signaalilähde on
valittuna (sivu 17).
Tarkista, että soundbarin ja liitetyn
laitteen kaikki kaapelit ja johdot on
kytketty kunnolla.
Jos liitetyssä laitteessa on
upsampling-toiminto, se on
poistettava käytöstä.
29FI
Tilaäänitehoste ei toimi.
Tulosignaalin ja äänitilan asetuksen
mukaan tilaäänen käsittely ei ehkä
toimi tehokkaasti. Ohjelman tai levyn
tilaäänitehoste saattaa olla hyvin
hienovarainen.
Jos haluat toistaa monikanavaista
ääntä, tarkista soundbariin liitetyn
laitteen digitaalisen äänilähdön
asetus. Lisätietoja on liitetyn laitteen
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Subwooferista ei kuulu ääntä tai
ääni on hyvin hiljainen.
Suurenna subwooferin
äänenvoimakkuutta painamalla SW
+ kaukosäätimestä.
Varmista, että subwooferin
tilailmaisin syttyy vihreänä tai
oranssina.
Jos subwooferin tilailmaisin ei syty,
kokeile seuraavaa.
– Varmista, että subwooferin
verkkojohto on liitetty kunnolla.
– Kytke virta päälle painamalla
(virta) subwooferista.
Jos subwooferin tilailmaisin syttyy
punaisena, kokeile seuraavaa.
– Siirrä subwoofer lähelle soundbar-
kaiutinta niin, että subwooferin
tilailmaisin syttyy vihreänä tai
oranssina.
–Noudata kohdan ”Subwooferin
langattoman yhteyden
suorittaminen (SECURE LINK)”
(sivu 23) vaiheita.
Jos subwooferin tilailmaisin vilkkuu
punaisena, katkaise virta painamalla
(virta) subwooferissa ja tarkista,
etteivat subwooferin tuuletusaukot
ole tukossa.
Jos signaalilähteet sisältävät erittäin
vähän bassoääniä (esim. TV-lähetys),
subwooferin ääntä voi olla vaikea
kuulla. Toista sisäinen
esittelymusiikki noudattamalla alla
olevia ohjeita ja tarkista, että ääni
kuuluu subwooferista.
Paina (TV) soundbar-
kaiuttimessa 5 sekunnin ajan.
Sisäinen esittelymusiikki
toistetaan.
Paina uudelleen (TV).
Sisäinen esittelymusiikki
peruutetaan ja soundbar palaa
edelliseen tilaansa.
Poista yötila käytöstä (sivu 19).
BLUETOOTH-yhteyttä ei voida
muodostaa.
Tarkista, että soundbar-kaiuttimen
BLUETOOTH-ilmaisin palaa (sivu 7).
Varmista, että liitettävä BLUETOOTH-
laite on päällä ja sen BLUETOOTH-
toiminto on käytössä.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäksi
soundbar-kaiutinta.
Muodosta pariliitos uudelleen
soundbarin ja BLUETOOTH-laitteen
välille. Voit ehkä ensin joutua
peruuttamaan pariliitoksen
soundbarin kanssa käyttämällä
BLUETOOTH-laitetta.
Jos BLUETOOTH-toiminto on pois
päältä, ota se käyttöön (sivu 22).
Pariliitosta ei voi muodostaa.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäksi
soundbar-kaiutinta.
Varmista, että WLAN-laite, muu
2,4 GHz:n langaton laite tai
mikroaaltouuni ei häiritse
soundbaria. Jos lähistöllä on
sähkömagneettista säteilyä tuottava
laite, siirrä laite kauemmaksi
soundbarista.
Subwoofer
Mobiililaitteen
yhdistäminen
30FI
Pariliitos ei ehkä ole mahdollinen, jos
soundbarin ympärillä on muita
BLUETOOTH-laitteita. Sammuta tässä
tapauksessa muut BLUETOOTH-
laitteet.
Liitetyn BLUETOOTH-mobiililaitteen
ääntä ei toisteta soundbarista.
Tarkista, että soundbar-kaiuttimen
BLUETOOTH-ilmaisin palaa (sivu 7).
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäksi
soundbar-kaiutinta.
Jos lähistöllä on WLAN-laite, muita
BLUETOOTH-laitteita, mikroaaltouuni
tai muu sähkömagneettista säteilyä
muodostava laite, siirrä laite
kauemmaksi soundbarista.
Poista mahdolliset esteet soundbar-
kaiuttimen ja BLUETOOTH-laitteen
väliltä tai siirrä soundbar-kaiutin pois
esteen läheltä.
Jos soundbar-kaiutin on asennettu
TV:n alapuolelle, siirrä soundbar-
kaiutin pois TV:n luota.
Sijoita liitetty BLUETOOTH-laite
toiseen paikkaan.
Vaihda lähellä olevan WLAN-
reitittimen tai tietokoneen WLAN-
taajuudeksi 5 GHz:n kaista.
Suurenna liitetyn BLUETOOTH-
laitteen äänenvoimakkuutta.
Ääni ei ole synkronoitu kuvan
kanssa.
Kun katsot elokuvia, ääni voi kuulua
viiveellä kuvaan nähden.
Soundbarin kaukosäädin ei toimi.
Suuntaa kaukosäädin soundbar-
kaiuttimen kaukosäätimen
tunnistimeen (sivu 7).
Poista mahdolliset esteet
kaukosäätimen ja soundbarin väliltä.
Vaihda kaukosäätimen molemmat
paristot uusiin, jos niiden virta on
lopussa.
Varmista, että painat oikeaa
painiketta kaukosäätimestä (sivu 12).
TV:n kaukosäädin ei toimi.
Asenna soundbar-kaiutin niin, ettei
se estä TV:n kaukosäätimen
tunnistinta.
Tämä ongelma voi ratketa ottamalla
IR-toistintoiminto käyttöön (sivu 16).
HDMI-ohjaustoiminto ei toimi
oikein.
Tarkista liitäntä soundbariin (katso
toimitettu Aloitusopas).
Ota TV:n HDMI-ohjaustoiminto
käyttöön. Lisätietoja on TV:n
käyttöohjeessa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
Jos irrotat soundbarin pistorasiasta,
saattaa kestää jonkin aikaa, ennen
kuin toimintoja voidaan suorittaa.
Odota vähintään 15 sekuntia ja yritä
sitten uudelleen.
Varmista, että soundbariin liitetyt
laitteet tukevat HDMI-
ohjaustoimintoa.
Ota soundbariin liitettyjen laitteiden
HDMI-ohjaustoiminto käyttöön.
Lisätietoja on laitteesi
käyttöohjeessa.
HDMI CEC-standardi rajoittaa HDMI-
ohjaustoiminnolla ohjattavien
laitteiden tyyppiä ja määrää
seuraavasti:
– Tallennuslaitteet (Blu-ray Disc
-tallennin, DVD-tallennin jne.):
enintään 3 laitetta
– Toistolaitteet (Blu-ray Disc -soitin,
DVD-soitin jne.): enintään 3 laitetta
– Viritinlaitteet: enintään 4 laitetta
– Äänijärjestelmä (vastaanotin/
kuulokkeet): enintään 1 laite
(soundbarin käytössä)
Kaukosäädin
Muuta
31FI
Kaikki soundbar-kaiuttimen
ilmaisimet vilkkuvat 10 sekuntia ja
soundbar-kaiutin sammuu.
Suojaustoiminto on kytkeytynyt
toimintaan. Irrota verkkojohto ja
varmista, ettei soundbar-kaiuttimen
tuuletusaukkoja ole peitetty, ja kytke
soundbar päälle hetken kuluttua.
TV:n tunnistimet eivät toimi oikein.
Soundbar-kaiutin voi häiritä TV:n
joidenkin tunnistimien (kuten
kirkkaustunnistimen), TV:n
kaukosäätimen tunnistimen tai 3D-
infrapunalasijärjestelmää tukevan
3D-television 3D-lasien
infrapunalähettimen tai langattoman
yhteyden toimintaa. Siirrä soundbar-
kaiutin pois TV:n luota etäisyydelle,
joka sallii näiden osien toimimisen
oikein. Lisätietoja tunnistimien ja
kaukosäätimen vastaanottimen
sijainnista on annettu TV:n mukana
toimitetuissa käyttöohjeissa.
Soundbar ei toimi oikein.
Soundbar voi olla esittelytilassa.
Peruuta esittelytila palauttamalla
soundbarin tehdasasetukset. Paina
soundbar-kaiuttimen
– (äänenvoimakkuus)- ja (virta)
-painikkeita yli 5 sekunnin ajan
(sivu 31).
Seuraava viesti tulee näkyviin.
* Tämä näyttö on esimerkki englannin
kielelle.
Valitse TV-ohjelma TV:n
kaukosäätimellä.
Soundbarin asetusten
palauttaminen
Jos soundbar ei vieläkään toimi
oikein, palauta sen asetukset
seuraavasti.
1Paina soundbar-kaiuttimen
– (äänenvoimakkuus)- ja (virta)
-painikkeita yli 5 sekunnin ajan.
Soundbar-kaiuttimen kaikki
ilmaisimet vilkkuvat 3 kertaa ja
asetukset palautetaan niiden
alkuperäiseen tilaan.
2Irrota verkkojohto.
3Liitä verkkojohto ja kytke sitten
soundbar päälle painamalla .
Vihje
Oletusasetukset on alleviivattu kunkin
toiminnon kuvauksessa.
32FI
Tekniset tiedot
Vahvistinosa
TEHO (nimellinen)
Vasen + oikea etukaiutin: 45 W + 45 W
(4 ohmilla, 1 kHz, 1 % harmoninen
kokonaissärö)
TEHO (vertailu)
Vasen/oikea etukaiutin: 85 W
(kanavaa kohti 4 ohmilla, 1 kHz)
Tulot
TV IN (OPTICAL)
Lähdöt
HDMI OUT (TV (ARC))
BLUETOOTH-osa
Yhteysjärjestelmä
BLUETOOTH-määrityksen versio 5.0
Teho
BLUETOOTH-määritys Power Class 1
Suurin toimintaetäisyys
Näköyhteys noin 25 m1)
Taajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Suurin lähtöteho
< 9 dBm
Modulaatiomenetelmä
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Tuettu koodekki3)
SBC4)
Lähetystaajuus (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz
(näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz)
1) Todellinen toimintaetäisyys riippuu eri
tekijöistä, kuten laitteiden välillä
olevista esteistä, mikroaaltouunia
ympäröivistä magneettikentistä,
staattisesta sähköstä,
vastaanottoherkkyydestä, antennin
tehosta, käyttöjärjestelmästä ja
ohjelmistosta.
2) BLUETOOTH-standardiprofiilit
ilmaisevat laitteiden välisen
BLUETOOTH-yhteyden
käyttötarkoituksen.
3) Koodekki: Äänisignaalin pakkaus- ja
muutosmuoto
4) Lyhenne sanoista Subband Codec,
alikaistakoodekki
Vasemman ja oikean
etukaiutinlohkon osa
Kaiutinjärjestelmä
2 kaiuttimen järjestelmä
Kaiutin
Vasen/oikea etukaiutin: 52 mm ×
90 mm kartiotyyppinen, 4 Ω
Yleistä
Käyttöjännite
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Virrankulutus
Käytössä: 30 W
Valmiustilassa: 0,5 W tai alle
(virransäästötila)
(Kun HDMI-ohjaustoiminto ja
BLUETOOTH-valmiustila ovat pois
päältä)
Valmiustilassa: 2 W tai alle*
(Kun HDMI-ohjaustoiminto ja
BLUETOOTH-valmiustila ovat päällä)
* Soundbar siirtyy automaattisesti
virransäästötilaan, kun HDMI-
yhteyttä ja BLUETOOTH-
laiteparihistoriaa ei ole olemassa.
Mitat* (noin) (l/k/s)
900 mm × 64 mm × 88 mm
* Ilman ulkonevia osia
Paino (noin)
2,4 kg
Lisätietoja
Soundbar-kaiutin (SA-SD35)
33FI
TEHO (vertailu)
150 W (2,5 ohmia, 100 Hz)
Kaiutinjärjestelmä
Subwooferkaiutinjärjestelmä,
bassorefleksi
Kaiutin
160 mm kartiotyyppinen
Käyttöjännite
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Virrankulutus
Käytössä: 25 W
Valmiustilassa: 0,5 W tai alle
Mitat* (noin) (l/k/s)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* Ilman ulkonevia osia
Paino (noin)
7,8 kg
Taajuuskaista
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Suurin lähtöteho
< 9 dBm
Modulaatiomenetelmä
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan
muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Tuetut äänimuodot (TV-
tulo)
Soundbar tukee seuraavia äänimuotoja.
•Dolby Digital
• Lineaarinen PCM 2-kanavainen
Subwoofer (SA-WSD35)
Langaton lähetin-/
vastaanotinosa
34FI
Tietoja BLUETOOTH-
tiedonsiirrosta
• BLUETOOTH-laitteita on suositeltavaa
käyttää enintään noin 10 metrin
etäisyydellä toisistaan (esteetön
etäisyys). Tehollinen toimintaetäisyys
voi olla lyhyempi seuraavissa
olosuhteissa.
– Kun BLUETOOTH-yhteydellä
käytettävien laitteiden välissä on
henkilö, metalliesine, seinä tai muu
este
– Kun laitteita käytetään langattoman
lähiverkon (WLAN) alueella
– Kun lähellä on käytössä
mikroaaltouuni
– Kun lähellä on muita
sähkömagneettisia aaltoja
• BLUETOOTH-laitteet ja WLAN-verkot
(IEEE 802.11b/g/n) käyttävät samaa
taajuuskaistaa (2,4 GHz). Kun
BLUETOOTH-laitetta käytetään WLAN-
laitteen lähellä, sähkömagneettista
häiriötä voi esiintyä. Seurauksena voi
olla tiedonsiirtonopeuden
hidastuminen, kohina tai
yhteyshäiriöt. Jos näin käy, kokeile
tilanteen korjaamista seuraavasti:
– Käytä tätä soundbaria vähintään
10 metrin päässä WLAN-laitteesta.
– Sammuta WLAN-laite, kun käytät
BLUETOOTH-laitetta alle 10 metrin
päässä siitä.
– Sijoita soundbar ja BLUETOOTH-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
• Tämän soundbarin lähettämät
radioaallot saattavat häiritä joidenkin
lääkinnällisten laitteiden toimintaa.
Koska tällainen häiriö voi johtaa
toimintahäiriöön, katkaise aina tämän
soundbarin ja BLUETOOTH-laitteen
virta seuraavissa paikoissa:
– sairaaloissa, junissa, lentokoneissa,
huoltoasemilla ja muissa paikoissa,
joissa voi olla tulenarkoja kaasuja
– automaattiovien tai palohälyttimien
läheisyydessä
• Tämä soundbar tukee BLUETOOTH-
määrityksen mukaisia
suojaustoimintoja, joilla varmistetaan
suojattu tiedonsiirto BLUETOOTH-
tekniikan käytön aikana. Suojaus ei
kuitenkaan välttämättä ole riittävä
asetusten ja muiden tekijöiden takia,
joten noudata aina varovaisuutta
tiedonsiirrossa BLUETOOTH-tekniikan
avulla.
• Sony ei vastaa vahingoista tai muista
menetyksistä, jotka johtuvat
BLUETOOTH-tekniikan avulla tehdyn
tiedonsiirron aikana tapahtuneista
tietovuodoista.
• BLUETOOTH-yhteyden onnistumista ei
voida taata kaikkien tämän
soundbarin kanssa samaa profiilia
käyttävien BLUETOOTH-laitteiden
kanssa.
• Tähän soundbariin yhdistettyjen
BLUETOOTH-laitteiden on oltava
Bluetooth SIG, Inc:n määrittämän
BLUETOOTH-standardin mukaisia ja
niiden on oltava
vaatimustenmukaisiksi sertifioituja.
Vaikka yhdistetty laite on BLUETOOTH-
standardin mukainen, BLUETOOTH-
laitteen ominaisuudet tai tekniset
erittelyt eivät mahdollista
yhdistämistä tai ne johtavat
poikkeaviin ohjausmenetelmiin,
näyttöön tai toimintaan.
• Tähän soundbariin liitetyn
BLUETOOTH-laitteen,
yhteysympäristön tai ympäröivien
tekijöiden vuoksi äänentoistossa
saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja.
Jos sinulla on soundbariin liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
35FI
Varotoimet
Turvallisuus
• Jos soundbarin päälle putoaa esineitä tai
tippuu nestettä, irrota soundbar
virtalähteestä ja anna ammattitaitoisen
henkilöstön tarkistaa se ennen käytön
jatkamista.
• Älä kiipeä soundbarin päälle, sillä voit
pudota ja vahingoittaa itseäsi tai
soundbaria.
Virtalähteet
• Tarkista ennen soundbarin käyttöä, että
sen käyttöjännite vastaa paikallisen
sähköverkon jännitettä. Käyttöjännite on
ilmoitettu soundbar-kaiuttimen pohjassa
olevassa arvokilvessä.
• Jos soundbaria ei ole tarkoitus käyttää
pitkään aikaan, muista irrottaa se
pistorasiasta. Irrota verkkojohto
pistorasiasta tarttumalla itse
pistotulppaan. Älä koskaan vedä
johdosta.
• Pistokkeen yksi piikki on muita leveämpi
turvallisuuden vuoksi, ja se sopii
pistorasiaan vain yhdellä tavalla. Jos et voi
työntää pistoketta kokonaan
pistorasiaan, ota yhteys jälleenmyyjään.
• Vain pätevä huoltoliike saa vaihtaa
verkkojohdon.
Lämmön muodostuminen
Vaikka soundbar lämpenee käytön aikana,
se ei ole toimintahäiriö.
Jos käytät soundbaria jatkuvasti suurella
äänenvoimakkuudella, soundbarin taka- ja
alaosan lämpötila nousee huomattavasti.
Älä koske soundbariin, ettet polta itseäsi.
Sijoittaminen
• Sijoita soundbar hyvin ilmastoituun
paikkaan lämmönmuodostuksen
estämiseksi ja soundbarin käyttöiän
pidentämiseksi.
• Älä sijoita soundbaria lämpölähteiden
lähelle äläkä altista sitä suoralle
auringonvalolle, runsaalle pölylle tai
mekaanisille iskuille.
•Älä aseta mitään soundbar-kaiuttimen
päälle.
•Jos soundbaria käytetään yhdessä TV:n,
videonauhurin tai kasettinauhurin
kanssa, seurauksena voi olla häiriöitä ja
kuvanlaatu voi kärsiä. Siirrä soundbar
tässä tapauksessa kauemmas TV:stä,
videonauhurista tai kasettinauhurista.
•Ole varovainen, kun sijoitat soundbarin
erikoiskäsitellyille (vahattu, öljytty,
kiillotettu jne.) pinnoille, sillä se voi
aiheuttaa tahroja tai värjäytymiä.
•Varo, etteivät soundbar-kaiuttimen
kulmat aiheuta henkilövahinkoja.
Käyttäminen
Muista katkaista virta soundbarista ja
irrottaa se pistorasiasta ennen muiden
laitteiden liittämistä.
Jos lähellä olevassa
televisioruudussa näkyy
värivirheitä
Värivirheitä saattaa esiintyä
tietyntyyppisissä TV-vastaanottimissa.
•Jos värivirheitä esiintyy...
Katkaise virta TV:stä, odota 15–30
minuuttia ja kytke virta takaisin.
•Jos värivirheitä esiintyy edelleen...
Sijoita soundbar kauemmaksi TV:stä.
Puhdistaminen
Puhdista soundbar pehmeällä, kuivalla
liinalla. Älä käytä hankaustyynyä,
hankausjauhetta tai liuottimia kuten
alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on soundbariin liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
36FI
Tässä soundbarissa on Dolby* Digital.
* Valmistettu Dolby Laboratories
myöntämällä lisenssillä.
Dolby, Dolby Audio ja kaksois-D-symboli
ovat Dolby Laboratoriesin
tavaramerkkejä.
BLUETOOTH®-sanamerkki ja logot ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony
Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut
tavaramerkit ja kauppanimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Termit HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat
HDMI Licensing Administrator, Inc.:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
”BRAVIA”-logo on Sony Corporationin
tavaramerkki.
”PlayStation” on Sony Interactive
Entertainment Inc:n rekisteröity
tavaramerkki tai tavaramerkki.
Fraunhofer IIS ja Thomson ovat
lisensoineet MPEG Layer-3
-äänenkoodaustekniikan ja -patentit.
Windows Media on joko Microsoft
Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft
Corporationin immateriaalioikeudet.
Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän
tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman
Microsoftin tai valtuutetun Microsoft-
tytäryhtiön suostumusta.
Kaikki muut tavaramerkit ovat niiden
omistajien tavaramerkkejä.
Tekijänoikeudet ja
tavaramerkit