Table of Contents
Sony MB-X6 User Manual
Displayed below is the user manual for MB-X6 by Sony which is a product in the Audio Tuners category. This manual has pages.
Related Manuals
2-671-937-14 (1)
Tuner Base Unit
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
MB-X6
© 2005 Sony Corporation
The CD-ROM (supplied with European model only) includes operating
instructions for the MB-X6 Tuner Base Unit (English, French, German,
Italian, and Spanish versions). For details, see “Using the CD-ROM
Manual” on page 8.
2671937140
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the left side.
Record the serial number in the spaces provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No.MB-X6 Serial No.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus.
When a cart is used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this apparatus to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
WARNING
When installing the unit, incorporate a readily accessible
disconnect device in the fixed wiring, or connect the power
plug to an easily accessible socket-outlet near the unit. If
a fault should occur during operation of the unit, operate
the disconnect device to switch the power supply off, or
disconnect the power plug.
Important Safety Instructions
This symbol is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
persons.
This symbol is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the
appliance.
WARNING
3
CAUTION
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
CAUTION
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be
shielded in order to comply with the limits for a digital
device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier
l’entretien de l’appareil qu’à un personnel
qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA
TERRE.
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif
de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche
d’alimentation dans une prise murale facilement
accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du
fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de
coupure d’alimentation ou débrancher la fiche
d’alimentation.
ATTENTION
Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement ou à des
éclaboussures. Ne placer aucun objet rempli de liquide,
comme un vase, sur l’appareil.
ATTENTION
Cet appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la prise
murale, même si l’appareil lui-même a été mis hors
tension.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Um die Gefahr von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu verringern, darf
dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
AVERTISSEMENT
WARNUNG
4
DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN.
WARNUNG
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein leicht
zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der
Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts
befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose
verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine
Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu betätigen
bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.
VORSICHT
Das Gerät ist nicht tropf- und spritzwassergeschützt. Es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.
B. Vasen, darauf abgestellt werden.
VORSICHT
Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, bleibt das Gerät auch im
ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparato
alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi
unicamente a personale qualificato.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE
COLLEGATO A MASSA.
AVVERTENZA
Durante l’installazione dell’apparecchio, incorporare un
dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel
cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione
ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina
all’apparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il
funzionamento dell’apparecchio, azionare il dispositivo di
scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente
oppure scollegare la spina di alimentazione.
ATTENZIONE
L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o
spruzzi. Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi, come ad esempio vasi di fiori.
ATTENZIONE
L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di
alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è
collegato ad una presa di corrente, anche se l’apparecchio
stesso è stato spento.
Para reducir el riesgo de electrocución, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el
aparato. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A
TIERRA.
ADVERTENCIA
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de
desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo, o
conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente
fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una
anomalía durante el funcionamiento de la unidad, accione
el dispositivo de desconexión para desactivar la
alimentación o desconecte el enchufe de alimentación.
PRECAUCIÓN
No se debe exponer la unidad a goteos o salpicaduras.
Tampoco se deben colocar sobre la misma objetos llenos
de líquido, tales como un florero.
PRECAUCIÓN
La unidad no queda desconectada de la alimentación
eléctrica siempre que esté conectado al tomacorriente
incluso aunque se desconecte el interruptor principal.
Suomessa asuville asiakkaille
Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan
For kundene i Norge
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Dette utstyret kan kobles til et IT-strømfordelingssystem.
För kunderna i Sverige
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
For the customers in Europe
Hereby, Sony Corporation, declares that this MB-X6 is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
5
Pour les clients en Europe
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil
MB-X6 est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/
Für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät
MB-X6 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Per i clienti in Europa
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo
MB-X6 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente
URL: http://www.compliance.sony.de/
Para los clientes de Europa
Por medio de la presente Sony Corporation declara que el
MB-X6 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente
URL: http://www.compliance.sony.de/
Para clientes na Europa
Sony Corporation declara que este MB-X6 está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Para mais informacoes, por favor consulte a seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Voor de klanten in Europa
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel MB-X6
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
För kunder i Europa
Härmed intygar Sony Corporation att denna MB-X6 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Til europæiske kunder
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at
følgende udstyr MB-X6 overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
For yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Asiakkaille Euroopassa
Sony Corporation vakuuttaa täten että MB-X6 tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
For kunder i Europa
Sony Corporation erklærer herved at utstyret MB-X6 er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
For flere detaljer, vennligst se:
http://www.compliance.sony.de/
Για τους πελάτες που διαμένουν σε χώρες της
Ευρώπης
Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει τι
MB-X6 συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της
οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
Για λεπτομέρειες παρακαλούμε πως ελένξετε την
ακλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
За потребителите в Европа
С настоящето Сони Корпорация декларира, че
този MB-X6 отговаря на основните изисквания и
другите съответстващи клаузи на Директива 1999/
5/ЕС.
Подробности може да намерите на Интернет
страницата :
http://www.compliance.sony.de/.
Pro zákazníky v Evropě
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento MB-X6
je ve shode se základními požadavky a dalšími
príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Klientidele Euroopas
Sony Corporation kinnitab käesolevaga seadme
MB-X6 vastavust 1999/5/EÜ direktiivi pőhinőuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Üksikasjalikum info: http://www.compliance.sony.de/.
Európai vásárlóink figyelmébe
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a(z)
MB-X6 megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb
előírásainak.
További információkat a következő weboldalon
találhat:
http://www.compliance.sony.de/
6
Dla klientów w Europie
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że MB-X6
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Szczegółowe informacje znaleźć można pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
MB-X6 respectă cerinţele esenţiale și este în
conformitate cu prevederile Directivei 1995/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă:
http://www.compliance.sony.de/
Pre zákazníkov v Európe
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že MB-X6 spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Za stranke v Evropi
Sony Corporation izjavlja, da je ta MB-X6 v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL:
http://www.compliance.sony.de/
Table of Contents 7
Table of Contents
Precautions ......................................................................................8
On operation .......................................................................................... 8
On cleaning............................................................................................ 8
Overview...........................................................................................8
Features ................................................................................................. 8
Using the CD-ROM manual (for European model only) ...................... 8
Location of Parts and Controls ......................................................9
Front panel............................................................................................. 9
Rear panel............................................................................................ 10
Connections...................................................................................11
Antenna connections ........................................................................... 11
Installing the tuner units...................................................................... 11
About the WRU-806A/WRU-806B UHF Synthesized Tuner
Unit ...........................................................................................12
Front panel........................................................................................... 12
Display................................................................................................. 13
Channel setting.................................................................................... 13
Operation........................................................................................14
Reception Channel Selection .......................................................15
Guidance on use of multichannel system............................................ 15
Automatic search and setting of available channels............................ 15
Rack Mounting ...............................................................................16
Specifications ................................................................................17
Wireless Microphone System Frequency List (for WRU-806A
AU66 Model only)....................................................................18
Guidance on the use of a multi-channel system .................................. 18
Group for transmitter and tuner........................................................... 18
Group for tuner.................................................................................... 19
8Precautions / Overview
Precautions
On operation
• The MB-X6 must be used within a temperature range of
0ºC to 40ºC (32ºF to 104ºF). Avoid using the unit for
extended periods at extremely high temperatures or
placing it in direct sunlight, especially outdoors, because
this may damage the finish of the case.
Never install the unit on or near a heat source, such as
lighting equipment or power amplifiers.
• Avoid using in very humid or dusty places, because such
use may shorten the life of the product.
• To avoid degradation of the signal-to-noise ratio, do not
use the unit in noisy places or in locations subject to
vibration, such as the following:
−near electrical equipment, such as motors,
transformers or dimmers
−near air conditioning equipment or places subject to
direct air flow from an air conditioner
−near public address loudspeakers
−where adjacent equipment might knock against the
unit
• Switching lights on or off may produce electrical
interference over the entire frequency range. Position the
unit, the wireless microphones, and the transmitters so
that interference is minimized.
• The tuner is precisely adjusted at the factory and no
adjustment before use is necessary. Do not touch the
inside of the tuner or try to repair it by yourself.
On cleaning
Clean the unit with a dry, soft cloth. Never use thinner,
benzene, alcohol or any other chemicals, since these may
damage the finish.
Overview
Features
The MB-X6 is a tuner base unit and is capable of
accomodating up to six URX-M1 Diversity Tuner
Modules included in the UWP-X1/X2 Wireless
Microphone Package (not supplied) or WRU-806A/806B
UHF Synthesized Tuner Units (not supplied).
Suitability for channel plan for
simultaneous multichannel operation
The MB-X6 accomodates tuner units which are suitable
for channel plan for simultaneous multichannel operation,
without the effects of intermodulation.
Rack mounting
The MB-X6 can be mounted in an EIA standard 19-inch
rack (1U size).
The UWP series Wireless Microphone Packages are not
compatible with WRT series transmitters, WRR series
tuners, or WRU series tuner units.
Using the CD-ROM manual (for
European model only)
The supplied CD-ROM includes versions of the Operating
Instructions for the MB-X6 in English, French, German,
Italian, and Spanish in PDF format.
Preparations
The following program must be installed on your computer
in order to read the operating instruction contained on the
CD-ROM.
• Adobe Reader Version 6.0 or higher
If Adobe Reader is not installed, you can download it from
the following URL:
http://www.adobe.com/
Adobe and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems Incorporated in
the United States and/or other countries.
Note
Memo
9
Location of Parts and Controls
Reading the CD-ROM manual
To read the operating instructions contained on the CD-
ROM, do the following.
1
Insert the CD-ROM in your CD-ROM drive.
A cover page appears automatically in your browser.
If it does not appear automatically in the browser,
double-click on the index.htm file on the CD-ROM.
2
Select and click on the operation manual that you want
to read.
This opens the PDF file of the operation manual.
The files may not be displayed properly, depending on the
version of Acrobat Reader. In such a case, install the latest
version you can download from the URL mentioned in
“Preparations” above.
If you have lost or damaged the CD-ROM, you can
purchase a new one to replace it. Contact your Sony
service representative.
Location of Parts and Controls
Front panel
a POWER switch
Turns the power on and off.
Before turning on the MB-X6, be sure to turn down the
volume on the equipment connected to the MIX OUTPUT
connector and the TUNER OUTPUT connectors of the
MB-X6. Otherwise, noise may be produced when the
power is turned on.
bFront cover
This cover holds the tuner units.
Remove the front cover when installing or uninstalling the
tuner units.
For details, see “Installing the tuner units” on page 11.
cBlank panels
Remove these panels to install the tuner units.
For details, see “Installing the tuner units” on page 11.
dTuner slots
Each slot (A to F) can hold a tuner unit, up to 6 tuner
umits in total.
For details, see “Installing the tuner units” on page 11.
Memo
Note
Note
10 Location of Parts and Controls
Rear panel
aANT IN A/B (antenna input A/B)/DC 9V OUT (DC
power output) connectors (BNC type)
Connect the supplied antennas or optional AN-820A UHF
Antennas to these connectors.
When the AN-820A is used, 9 V DC power is supplied to
the antenna’s internal booster through these connectors.
Never short-circuit these connectors.
bANT IN A/B ATT (antenna input A/B attenuation)
switches
Select the RF attenuation level to 0 dB or 10 dB.
Set according to the antenna connected to the ANT IN A/
B /DC 9V OUT connectors as follows:
When the supplied antennas are connected: 0 dB
When the optional AN-820A UHF Antennas are
connected: 10 dB when the length of the coaxial
cables (5D-2V, RG-212/U or equivalent) connecting
the antennas and the MB-X6 are 30 m (100 feet) or
less, or 0 dB when the cables are over 30 m (100 feet)
If noise or sound dropouts occur due to interferences or
intermodulation, set these switches to 10 dB.
c- AC IN connector
Connect to an AC power source with the supplied AC
power cord.
dMIX (mixed audio signal) OUTPUT connector
(XLR-3-32 type)
The audio signals from 6 tuner units are mixed and output
from this connector. Connect to the audio input connector
of a mixer, amplifier or similar equipment.
MIX OUTPUT LEVEL switch
Selects the mixed output level and tuner output level to
–20 dBu or –58 dBu (0 dBu=0.775 Vrms).
Set this switch according to the input level of the
equipment connected to the MB-X6.
eTUNER (audio signal) OUTPUT connectors (XLR-
3-32 type)
Each connector supplies the audio signal from the
corresponding tuner unit. Connect each connector to the
audio input connector of a mixer, amplifier, or similar
equipment.
TUNER OUTPUT LEVEL switches
Selects the tuner output level to –20 dBu or –58 dBu
(0 dBu=0.775 Vrms).
Set these switches according to the input level of the
equipment connected to the MB-X6.
Note
Note
11
Connections
Connections
Antenna connections
Connect output A or B to a mixer or amplifier.
• Make sure to use a pair of antennas.
• Make the antenna tips point upward.
Installing the tuner units
Up to six URX-M1 Diversity Tuner Modules (not
supplied) included in the UWP-X1/X2 Wireless
Microphone Package (not supplied) or WRU-806A/806B
UHF Synthesized Tuner Units (not supplied) can be
installed into the MB-X6.
• Be sure to turn off the MB-X6 before installing the tuner
units.
• Do not touch the connector on the rear panel of the tuner
units.
• Be careful of static electricity when installing the tuner
units.
Installation
1
Loosen the screws at both sides of the front cover, then
slide the front cover downward.
2
Hold the screws by the head and pull forward to
remove the front cover.
3
When installing the tuner unit into the tuner slot other
than slot A, push the corresponding blank panel from
the front side of the front cover to remove it.
4
Insert the tuner unit into the slot until you hear a click.
5
Match the six latches with the six holes on the front
panel, then replace the front cover.
6
Tighten the screws on the front cover to secure it to the
front panel of the MB-X6.
Notes
Notes
AN-820A
UHF
Antenna
Output A
MB-X6
AC power
cord
(supplied)
To AC power
source
Output B
or
Antenna
(supplied)
12 About the WRU-806A/WRU-806B UHF Synthesized Tuner Unit
Removing the tuner units
After removing the front cover, hold the tuner unit by the
top and bottom, then pull it out of the slot. About the WRU-806A/
WRU-806B UHF
Synthesized Tuner Unit
This section describes parts and controls and the channel
setting procedure of the optional WRU-806A/WRU-806B
UHF Synthesized Tuner Unit.
For details on parts and controls and the settings of the
optional URX-M1 Diversity Tuner Module included in the
UWP-X1/X2 Wireless Microphone Package, refer to the
Operating Instructions supplied with the UWP-X1/X2.
Front panel
aGP (group) button
To change the group, press the + button or – button while
holding down this button.
bDisplay
Shows the status of the tuner and the group and channel
assigned to the unit.
For details, see the following section “Display”.
c+ button
To select a group or channel higher than the current one,
press this button while holding down the GP or CH button.
Pressing this button only changes the indication on the
display section from GP/CH to frequency.
d– button
To select a group or channel lower than the current one,
press this button while holding down the GP or CH button.
1
2
3
4
5
13
About the WRU-806A/WRU-806B UHF Synthesized Tuner Unit
eCH (channel) button
To change the channel within the same group, press the +
button or – button while holding down this button.
Display
aAF (audio frequency) indicator/AF level
indications
When the audio output level is higher than the reference
level, this indicator lights up and the indications appear.
bBATT (battery) indicator/BATT indication
This indicator starts to flash and the indication appears and
also starts flashing about one hour before the battery with
alarm function used with the transmitter becomes empty.
The time at which flashing begins will depend on the type
of battery used with the transmitter and its condition.
cGP/CH (group/channel) indication
Shows the reception channel group and the channel
number. Pressing the + button changes this indication to
the frequency indication.
dRF (radio frequency) indicator/ RF level
indications
When the antenna reception is optimal, this indicator lights
up and the indications (dots) appear. The number of dots
changes reflecting the RF input level.
Channel setting
Take the following precautions to prevent interference and
noise.
• If there is a TV broadcasting station nearby, to avoid
possible interference from its broadcasting, do not use
that station’s channel.
• When simultaneously using two or more tuners, always
set the tuners to different channels within the same group
(other than group 00).
1
Press the POWER switch on the MB-X6 to turn it on.
The model version number such as “U66” appears in
the display of the tuner unit, and then the setting which
has been made right before the MB-X6 was turned off
is displayed.
2
Press and hold down the GP button, and press the + or
– button to select a group.
Each time you press the + or – button, the GP
indication changes as shown in the figure below. To
change the indication continuously, press and hold
down the + or – button.
Display example: WRU-806B (U66 model)
The CH indication shows the lowest frequency
channel of the selected group. For group 00, however,
the channel selected last is displayed.
Releasing the buttons automatically cancels the group
and channel selection mode, and the currently
displayed group is selected.
3
Press and hold down the CH button, and press the + or
– button within 3 seconds to select the channel.
Similar to step 2, each time you press the + or – button,
the CH indication changes in the order shown in the
group and reception channel list.
If you press the + button when the last channel of the
selected group is displayed, the first channel of the
group will be displayed.
GP CH
BATTAF
RF
GP CH GP CH
14 Operation
Display example: WRU-806B (U66 model)
Selecting the reception channel by frequency
Press the + button.
This changes the GP/CH indication to the frequency
indication.
To select a higher frequency, press the + button while
holding down the CH button. To select a lower
frequency, press the – button while holding down the
CH button.
Press the + button again to return to the GP/CH
indication.
Display example: WRU-806B (U66 model)
4
When the desired channel or frequency is displayed,
release the CH button and + or – button.
The selected group and channel are set.
To store the selected group and channel in
memory
Leave the indication for 1 second. The group and channel
set in the procedure above are automatically stored in
memory.
Operation
1
Press the POWER switch on the MB-X6 to turn it on.
The model version number such as “U66” appears in
the display of the tuner unit, and then the setting which
has been made right before the MB-X6 was turned off
is displayed.
2
Set the reception channel.
3
Turn on the wireless microphone or transmitter.
Be sure that the wireless microphone or transmitter is
set to the same channel as the tuner unit.
If noise is heard
Depending on the environment where the system is
installed, outside noise or radio wave may disrupt the
transmission of certain channels.
To select a channel under this circumstance, turn off the
wireless microphone and transmitter. Then select a
channel at which the RF indicator is off. (A channel
free from noise or radio wave interference is selected.)
Set the same channel on the microphone or transmitter.
To eliminate interference or noise, please note the
following.
• Do not use two or more wireless microphones or
transmitters at the same time whose channel settings are
the same.
• When using two or more tuner units at the same time, be
sure to set them to the different channels within the same
channel group.
• Separate the reception antennas and the transmitter by
more than 3 m (9 feet 11 inches).
GP CH GP CH
GP CH GP CH
Note
Connect the
output signals to a
mixer or an
amplifier (see
page 11).
MB-X6
UHF
synthesized
wireless
microphone
UHF
synthesized
transmitter
15
Reception Channel Selection
• When operating two or more UHF wireless microphone
systems using the different wireless channels within the
same group, ensure that the systems are at least 100 m
(330 feet) apart as far as they are installed within sight of
each other.
Reception Channel
Selection
Guidance on use of multichannel
system
This product is designed to give excellent interference free
operation in multi-channel systems. To maintain this, Sony
recommends that one of the original Sony groups other
than number 00 is selected.
These groups will offer excellent performance, free from
mutual interference from other Sony wireless microphone
transmitters in the selected group when used under the
recommended operating conditions.
The remaining groups are included for compliance with
frequency regulations in various countries, and will not
always guarantee interference free operation.
Group 00 is used to scan for open channels, or to use only
for a one channel system.
Automatic search and setting of
available channels
When you use the MB-X6 Tuner Base Unit in a
multichannel operation system, you can assign available
channels to all tuner units by operating the tuner unit which
is installed into the tuner slot A.
Automatic channel assignment function is available only
when the tuner base unit holds the tuner units in the same
TV channels.
1
Turn off all wireless microphones and transmitters.
2
On the tuner unit in the slot A, select the group to be
used.
3
When the URX-M1 Diversity Tuner Module
included in the UWP-X1/X2 Wireless
Microphone Package (not supplied) is
installed into the tuner slot A
After confirming that the GP indication changes from
flashing to lighting up (about 10 seconds after
performing step 2), press and hold down the + button
on the tuner module in the slot A.
When the WRU-806A/806B UHF Synthesized
Tuner Unit (not supplied) is installed into the
tuner slot A
Note
16 Rack Mounting
Press and hold down the CH button on the tuner unit in
the slot A.
The tuner unit in the slot A searches for available
channels in the selected group, and available channels
in the group are so assigned to all tuner units
automatically that all the tuner units use different
channels.
After automatic setting, you can adjust the groups and
channels of individual tuner units.
• Do not use group 00.
• When there are unavailable channels due to extraneous
radio wave and the channel could not be selected on
some tuner units, “NO CH” appears on the display of
those tuner units. If this happens, select the channel
group with no interference from extraneous radio wave,
and repeat the procedure above.
Rack Mounting
1
Remove the pins inside the feet at the bottom of the
MB-X6 using a small screwdriver or similar tool.
2
Mount the MB-X6 on the rack using screws that are at
least 12 mm (1/2 inches) long and that match the
diameter of the screw holes on the rack.
Notes
Bottom of the
MB-X6
Foot
Pin
Screws
Rack
MB-X6
17
Specifications
Specifications
Audio outputs (TUNER OUTPUT 1 to 6/MIX
OUTPUT)
Connector type XLR-3-32 type (male)
Output impedance
47 ohms or less
Load impedance
600 ohms or more
Reference output level
–58 dBu (MIC)
–20 dBu (LINE)
Maximum output level
+16 dBu (LINE)
0 dBu=0.775 Vrms
General
Power requirements
Model for the U.S.A. and Canada:
120 V AC, 60 Hz
Model for other countries: 230 V AC, 50/
60 Hz
Power consumption
30 W
Power supply for antenna boosters
9 V DC (max. 100 mA)
Operating temperature
0ºC to 40ºC (32ºF to 104ºF)
Storage temperature
–20ºC to +55ºC (–4ºF to +131ºF)
Dimensions 482 × 44 × 285 mm (19 × 1 3/4 × 11 1/4
inches) (w/h/d)
Mass Approx. 5.5 kg (12 lb 2 oz)(without tuner
units)
Supplied accessories
AC power cord (1)
Antennas (2)
Operating Instructions (1)
CD-ROM (1) (European model only)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Unit: mm
(inch)
18 Wireless Microphone System Frequency List (for WRU-806A AU66 Model only)
Wireless Microphone
System Frequency List
(for WRU-806A AU66
Model only)
In this section, the list of wireless microphone system
frequencies for the AU66 model of the optional WRU-
806A UHF Synthesized Tuner Unit is provided.
Note for users of the optional WRU-806B UHF
Synthesized Tuner Unit
Refer to the leaflet “Wireless Microphone System
Frequency List” supplied with the WRU-806B.
Note for users of the optional UWP-X1/X2
Wireless Microphone Package
Refer to the leaflet “Wireless Microphone System
Frequency List” or the CD-ROM supplied with the UWP-
X1/X2.
The following tables show the channels and frequencies
selectable on your wireless microphone, transmitter and
tuner.
The group 00 permits the unit to operate on any of 51
carrier frequencies in 125 kHz steps of TV channels 66 and
67.
Guidance on the use of a multi-
channel system
When building up a multi-channel system, Sony
recommends that one of the groups listed under “Groups
for the tuner” is selected to avoid mutual interference from
other Sony wireless microphones/transmitters.
Group for transmitter and tuner
Group 00
TV-66
CH MHz CH MHz
66-01 792.250 66-27 795.500
66-02 792.375 66-28 795.625
66-03 792.500 66-29 795.750
66-04 792.625 66-30 795.875
66-05 792.750 66-31 796.000
66-06 792.875 66-32 796.125
66-07 793.000 66-33 796.250
66-08 793.125 66-34 796.375
66-09 793.250 66-35 796.500
66-10 793.375 66-36 796.625
66-11 793.500 66-37 796.750
66-12 793.625 66-38 796.875
66-13 793.750 66-39 797.000
66-14 793.875 66-40 797.125
66-15 794.000 66-41 797.250
66-16 794.125 66-42 797.375
66-17 794.250 66-43 797.500
66-18 794.375 66-44 797.625
66-19 794.500 66-45 797.750
66-20 794.625 66-46 797.875
66-21 794.750 66-47 798.000
66-22 794.875 66-48 798.125
66-23 795.000 66-49 798.250
66-24 795.125 66-50 798.375
66-25 795.250 66-51 798.500
66-26 795.375
19
Wireless Microphone System Frequency List (for WRU-806A AU66 Model only)
TV-67
Group for tuner
CH MHz CH MHz
67-01 799.250 67-27 802.500
67-02 799.375 67-28 802.625
67-03 799.500 67-29 802.750
67-04 799.625 67-30 802.875
67-05 799.750 67-31 803.000
67-06 799.875 67-32 803.125
67-07 800.000 67-33 803.250
67-08 800.125 67-34 803.375
67-09 800.250 67-35 803.500
67-10 800.375 67-36 803.625
67-11 800.500 67-37 803.750
67-12 800.625 67-38 803.875
67-13 800.750 67-39 804.000
67-14 800.875 67-40 804.125
67-15 801.000 67-41 804.250
67-16 801.125 67-42 804.375
67-17 801.250 67-43 804.500
67-18 801.375 67-44 804.625
67-19 801.500 67-45 804.750
67-20 801.625 67-46 804.875
67-21 801.750 67-47 805.000
67-22 801.875 67-48 805.125
67-23 802.000 67-49 805.250
67-24 802.125 67-50 805.375
67-25 802.250 67-51 805.500
67-26 802.375
Group 11
Grouping 12 channels.
Group 12
Grouping 9 channels.
CH MHz CH MHz
66-02 792.375 67-01 799.250
66-07 793.000 67-03 799.500
66-17 794.250 67-11 800.500
66-19 794.500 67-16 801.125
66-35 796.500 67-23 802.000
66-43 797.500 67-27 802.500
67-08 800.125 67-41 804.250
67-19 801.500 67-44 804.625
67-33 803.250 67-50 805.375
67-39 804.000
67-42 804.375
67-46 804.875
Group 13
Grouping 9 channels.
Group A1
Grouping 8 channels.
CH MHz CH MHz
66-01 792.250 66-02 792.375
66-03 792.500 66-04 792.625
66-11 793.500 66-12 793.625
66-16 794.125 66-24 795.125
66-23 795.000 67-02 799.375
66-27 795.500 67-29 802.750
66-41 797.250 67-35 803.500
66-44 797.625 67-44 804.625
66-50 798.375
Group A2
Grouping 6 channels.
Group A3
Grouping 6 channels.
CH MHz CH MHz
67-06 799.875 66-06 792.875
67-15 801.000 66-15 794.000
67-21 801.750 66-21 794.750
67-32 803.125 66-32 796.125
67-46 804.875 66-46 797.875
67-50 805.375 66-50 798.375
Group L1
Grouping 6 channels.
Group L2
Grouping 6 channels.
CH MHz CH MHz
66-01 792.250 66-02 792.375
66-03 792.500 66-04 792.625
66-09 793.250 66-10 793.375
66-14 793.875 66-15 794.000
66-18 794.375 66-19 794.500
66-21 794.750 66-22 794.875
Group M1
Grouping 6 channels.
Group M2
Grouping 5 channels.
CH MHz CH MHz
66-31 796.000 66-32 796.125
66-33 796.250 66-34 796.375
66-39 797.000 66-40 797.125
66-44 797.625 66-45 797.750
66-48 798.125 66-49 798.250
66-51 798.500
Sony Corporation
Printed in Korea
Group H1
Grouping 8 channels.
Group H2
Grouping 8 channels.
CH MHz CH MHz
67-03 799.500 67-06 799.875
67-05 799.750 67-08 800.125
67-11 800.500 67-12 800.625
67-16 801.125 67-22 801.875
67-26 802.375 67-25 802.250
67-35 803.500 67-33 803.250
67-38 803.875 67-40 804.125
67-42 804.375 67-45 804.750