Table of Contents
- IT
- Informazioni su questo manuale
- Operazioni preliminari
- Riproduzione disco/USB
- Trasferimento USB
- Sintonizzatore
- Collegamento BLUETOOTH
- Note sulla tecnologia wireless BLUETOOTH
- Associazione di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH
- Ascoltare musica su un dispositivo BLUETOOTH
- Collegamento di questo sistema con più dispositivi BLUETOOTH (collegamento multi-dispositivo)
- Connessione BLUETOOTH a singolo comando con connessione NFC
- Impostazione dei codec audio BLUETOOTH
- Impostazione del modo standby BLUETOOTH
- Attivazione o disattivazione del segnale BLUETOOTH
- Controllo del sistema mediante uno smartphone o tablet (Sony | Music Center)
- Dare feste scatenate con l’app “Fiestable”
- Ottenere e condividere una classificazione di Persone della festa e ottenere funzionalità bonus con Re della festa
- Gesto di comando
- Regolazione audio
- Altre operazioni
- Uso della funzione Controllo per HDMI
- Fruire della riproduzione cablata utilizzando più sistemi (funzione Catena festa cablata)
- Fruire della riproduzione wireless utilizzando più sistemi (funzione Catena festa wireless)
- Ascolto di musica in wireless con due sistemi (funzione Aggiungi diffusore)
- Usufruire di chiamate in vivavoce
- Utilizzo della funzione Assistente vocale sullo smartphone
- Cantare insieme: Karaoke
- Ascolto dell’audio da una chitarra
- Riprodurre il tamburo (Taiko)
- Ascolto di musica con Luce festa e Luce diffusore
- Uso del Timer sospendi
- Utilizzo della Guida vocale
- Uso di apparecchio opzionale
- Disattivazione del pannello touch sull’unità (Blocco bambini)
- Disattivazione del pannello touch sull’unità per un breve periodo di tempo (Blocco festa)
- Impostazione della funzione standby automatico
- Aggiornamento del software
- Informazioni aggiuntive
-
PL
- O instrukcji obsługi
- Czynności wstępne
- Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
- Przesyłanie USB
- Tuner
- Połączenie BLUETOOTH
- Informacje o technologii bezprzewodowej BLUETOOTH
- Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH
- Słuchanie muzyki na urządzenia BLUETOOTH
- Łączenie tego systemu z wieloma urządzeniami BLUETOOTH (połączenie z wieloma urządzeniami)
- Połączenie One Touch BLUETOOTH za pośrednictwem NFC
- Ustawianie kodeków audio BLUETOOTH
- Ustawianie trybu oczekiwania BLUETOOTH
- Włączanie i wyłączanie sygnału BLUETOOTH
- Sterowanie systemem za pomocą smartfonu lub tabletu (Sony | Music Center)
- Organizowanie szalonych imprez z pomocą aplikacji „Fiestable”
- Zdobywanie i udostępniania rankingu imprezowicza (Party People) i korzystanie z bonusowych funkcji z użyciem funkcji króla imprezy (Party King)
- Sterowanie gestami
- Regulacja dźwięku
- Inne czynności
- Używanie funkcji Sterowanie przez HDMI
- Korzystanie z przewodowego odtwarzania z użyciem wielu systemów (funkcja przewodowego łańcucha imprezowego)
- Korzystanie z bezprzewodowego odtwarzania z użyciem wielu systemów (funkcja bezprzewodowego łańcucha imprezowego)
- Bezprzewodowe słuchanie muzyki przy pomocy dwóch systemów (funkcja dodawania głośnika)
- Korzystanie z rozmów telefonicznych z użyciem zestawu głośnomówiącego
- Korzystanie z funkcji asystenta głosowego na smartfonie
- Śpiewanie do muzyki: Karaoke
- Słuchanie dźwięku gitary
- Granie na bębnie (taiko)
- Słuchanie muzyki z funkcjami oświetlenia imprezowego i oświetlenia głośników
- Korzystanie z programatora wyłączania
- Korzystanie z funkcji sterowania głosowego
- Korzystanie z urządzeń opcjonalnych
- Wyłączenie panelu dotykowego urządzenia (blokada rodzicielska)
- Wyłączanie panelu dotykowego na urządzeniu na krótki czas (blokada imprezowa)
- Ustawianie funkcji automatycznego trybu oczekiwania
- Aktualizacja oprogramowania
- Informacje dodatkowe
Sony MHC-V71D User Manual
Displayed below is the user manual for MHC-V71D by Sony which is a product in the Home Audio Systems category. This manual has pages.
Related Manuals
MHC-V81D/MHC-V71D
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Home Audio System Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
2IT
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
di fiamma non protette (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
a cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio
vasi.
Poiché la spina è utilizzata per
scollegare l’apparecchio dalla corrente
di rete, collegare l’apparecchio a una
presa di rete CA facilmente accessibile.
In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
di rete CA.
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
L’apparecchio non è scollegata dalla
corrente di rete fintanto che rimane
collegata alla presa di rete CA, anche
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata
ai soli paesi in cui è legalmente in
vigore, principalmente nei paesi AEE
(area economica europea).
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se si sostituisce
la batteria con una di tipo non corretto.
Non esporre le batterie o gli
apparecchi con le batterie installate
a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare e fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
danno agli occhi.
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato
come prodotto CLASS 1 LASER in base
alla norma IEC 60825-1:2007. Questa
marcatura è posta sull’esterno nella
parte posteriore.
Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste e
delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto, batteria o
imballo indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un
normale rifiuto domestico.
Su talune batterie questo simbolo può
essere utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. Il simbolo chimico
del piombo (Pb) è aggiunto se la
batteria contiene più dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi
prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali. Nel caso di prodotti
che per ragioni di sicurezza, prestazioni
3IT
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
o integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Per tutte le altre batterie,
si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della
batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi prodotti
o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria. In
caso di smaltimento abusivo di
batterie o di apparecchiature elettriche
ed elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa vigente (valido solo per
l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli
apparecchi venduti nei paesi in
cui sono in vigore le Direttive
UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da
o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o
relative alla conformità di prodotto
in Europa devono essere indirizzate
al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Questa apparecchiatura radio deve
essere utilizzata con la/e versione/i
approvata/e del software che è/
sono indicata/e nella Dichiarazione di
Conformità UE. Il software caricato su
questa apparecchiatura radio risulta
ottemperare ai requisiti essenziali della
Direttiva 2014/53/UE.
È possibile controllare la versione
software premendo OPTIONS, quindi
selezionare “SYSTEM” – “VERSION”
utilizzando / e .
Questo apparecchio è stato testato
e trovato conforme ai limiti indicati
nel regolamento EMC utilizzando un
cavo di collegamento con lunghezza
inferiore ai 3 metri.
Questo Home Audio System è
destinato all’uso per i seguenti scopi:
•Riproduzione di sorgenti musicali/
video su dischi o dispositivi USB
•Trasferimento di musica su
dispositivi USB
•Ascolto di stazioni radio
•Ascolto dell’audio del televisore
•Riproduzione di sorgenti musicali su
dispositivi BLUETOOTH
•Vivere al meglio i momenti di
aggregazione sociale con le funzioni
Catena festa cablata e Catena festa
wireless
4IT
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Avviso su licenze e marchi di
proprietà
• è un marchio di proprietà
di DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di proprietà.
•WALKMAN® e il logo WALKMAN®
sono marchi registrati di Sony
Corporation.
•Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.
•Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
•Questo prodotto è protetto da
alcuni diritti di proprietà intellettuale
di Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al
di fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
•Questo sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il
simbolo della doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
•Questo sistema incorpora la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI High-
Definition Multimedia Interface
e il logo HDMI sono marchi o
marchi registrati di HDMI Licensing
Administrator, Inc. negli Stati Uniti e
in altri paesi.
•“BRAVIA” è un marchio di proprietà
di Sony Corporation.
•LDAC™ e il logo LDAC sono marchi
di proprietà di Sony Corporation.
•Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i logo sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
e qualsiasi uso di tali marchi da
parte di Sony Corporation è sotto
licenza. Altri marchi di proprietà e
denominazioni commerciali sono
di appartenenza dei rispettivi
proprietari.
•N-Mark è un marchio di proprietà o
un marchio registrato di NFC Forum,
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
•Android, Google Play e il logo
Google Play sono marchi di Google
LLC.
•Apple, iPhone, iPod touch e Siri sono
marchi di proprietà di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti d’America
e in altri Paesi. App Store è un
marchio di servizio di Apple Inc.
•L’uso dell’adesivo Made for Apple
indica che un accessorio è stato
progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple
indicato ed è stato certificato
dallo sviluppatore per soddisfare
gli standard di prestazioni di
Apple. Apple non si assume
alcuna responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o
alla conformità con gli standard
normativi e di sicurezza.
•IL PRESENTE PRODOTTO È
CONCESSO IN LICENZA AI SENSI
DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL
PER L’UTILIZZO PERSONALE
E NON COMMERCIALE DI UN
CONSUMATORE AL FINE DI
5IT
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/O
(ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI
INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE
RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI,
INTERNI E COMMERCIALI,
E OTTENERE UNA LICENZA,
CONTATTARE MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•Tutti gli altri marchi di proprietà
sono dei rispettivi proprietari.
•Nel presente manuale, i marchi ™ e
® non sono specificati.
Informazioni su questo
manuale
••Le istruzioni in questo manuale
sono per i modelli MHC-V81D e
MHC-V71D. In questo manuale,
a scopo illustrativo è usato
il modello MHC-V81D salvo
indicazione contraria.
••Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni che
utilizzano il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite anche utilizzando i tasti
sul pannello touch dell’unità
aventi nomi identici o simili.
••Le icone riportate all’inizio
di ciascuna spiegazione - ad
esempio - indicano il tipo di
supporto di memoria utilizzabile
con la funzione spiegata.
••Alcune illustrazioni sono solo
concettuali e possono raffigurare
un prodotto diverso da quello
effettivamente acquistato.
••Le informazioni visualizzate sullo
schermo televisivo possono
cambiare secondo l’effettiva area
di utilizzo.
••Le impostazioni di fabbrica
appaiono sottolineate.
••Sullo schermo televisivo i
testi appaiono tra parentesi
([--]), mentre sul display
dell’apparecchio appaiono tra
doppie virgolette (“--”).
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
6IT
Indice
Informazioni su questo
manuale ................................. 5
Apertura della confezione .....9
Tipi di disco o di file
riproducibili dal disco o dal
dispositivo .............................9
Siti Web per dispositivi
compatibili ............................12
Guida alle parti e ai
comandi ................................13
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro ..........................19
Disattivazione della
dimostrazione ......................20
Inserimento delle pile .......... 20
Installazione della protezione
laterale (opzionale) ...............21
Collegamento del
televisore ............................. 22
Trasporto dell’unità .............24
Impostazione del sistema
colore ................................... 24
Esecuzione della
configurazione rapida.......... 24
Modifica del modo
display .................................. 25
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il dispositivo
USB ....................................... 26
Fondamenti di
riproduzione ........................26
Altre operazioni di
riproduzione ........................ 27
Uso del modo di
riproduzione ........................30
Restrizione di riproduzione
dei dischi (Funzione controllo
genitori) ............................... 32
Controllo delle informazioni
sul disco o sul dispositivo
USB ....................................... 33
Uso del menu delle
impostazioni ........................ 34
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB .................... 39
Trasferimento di musica ......39
Sintonizzatore
Ascolto della radio ...............42
Collegamento BLUETOOTH
Note sulla tecnologia wireless
BLUETOOTH .........................43
Associazione di questo
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH .........................44
Ascoltare musica su un
dispositivo BLUETOOTH ....... 45
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
7IT
Collegamento di questo
sistema con più dispositivi
BLUETOOTH (collegamento
multi-dispositivo) ................46
Connessione BLUETOOTH a
singolo comando con
connessione NFC ................. 47
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH ...............48
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ...........48
Attivazione o disattivazione
del segnale BLUETOOTH ...... 49
Controllo del sistema mediante
uno smartphone o tablet
(Sony | Music Center) ...........49
Dare feste scatenate con
l’app “Fiestable” ...................50
Ottenere e condividere una
classificazione di Persone della
festa e ottenere funzionalità
bonus con Re della festa ......50
Gesto di comando
Usufruire del Gesto di
comando ............................... 51
Utilizzo del Gesto di comando
durante la riproduzione ....... 52
Creazione di un’atmosfera di
festa (Effetto DJ) ................... 52
Utilizzo del Gesto di comando
durante la funzione
Karaoke ................................54
Regolazione audio
Regolazione dell’audio ........54
Selezione del modo Calcio
virtuale ................................. 55
Creazione del proprio effetto
audio .................................... 55
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo
per HDMI .............................. 56
Fruire della riproduzione
cablata utilizzando più sistemi
(funzione Catena festa
cablata) ................................58
Fruire della riproduzione
wireless utilizzando più sistemi
(funzione Catena festa
wireless) ................................61
Ascolto di musica in wireless
con due sistemi (funzione
Aggiungi diffusore) ..............63
Usufruire di chiamate in
vivavoce ............................... 65
Utilizzo della funzione
Assistente vocale sullo
smartphone .........................66
Cantare insieme: Karaoke .... 67
Ascolto dell’audio da una
chitarra .................................69
Riprodurre il tamburo
(Taiko) ...................................69
Ascolto di musica con Luce
festa e Luce diffusore ............71
Uso del Timer sospendi ........71
Utilizzo della Guida vocale ....71
Uso di apparecchio
opzionale ............................. 72
Disattivazione del pannello
touch sull’unità (Blocco
bambini) ............................... 72
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
8IT
Disattivazione del pannello
touch sull’unità per un breve
periodo di tempo (Blocco
festa) .................................... 73
Impostazione della funzione
standby automatico ............ 73
Aggiornamento del
software ............................... 74
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi .............................. 74
Precauzioni ..........................86
Caratteristiche tecniche ....... 89
Elenco dei codici di lingua ...92
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
9IT
Apertura della
confezione
••Questa unità (MHC-V81D o
MHC-V71D) (1)
••Telecomando (1)
••Pile R03 (formato AAA) (2)
••Antenna a filo FM (1)
••Cavo di alimentazione CA (1)
••Adattatore per spina CA* (1) (in
dotazione solo in alcune aree)
* Questo adattatore spina non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay e
Uruguay. Utilizzare questo adattatore
spina nei Paesi in cui è necessario.
••Protezione laterale (2) (Solo
MHC-V81D)
••Vite (2) (Solo MHC-V81D)
Nota
All’apertura del cartone, l’unità deve
essere maneggiata da due persone. Se
l’unità cade, può causare lesioni personali
e/o danni materiali.
Tipi di disco o di file
riproducibili dal disco o
dal dispositivo
Tipi di disco riproducibili
••DVD VIDEO
••DVD-R/DVD-RW in formato DVD
VIDEO o modo video
••DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
••VIDEO CD (versione 1.0, 1.1 e dischi
2.0)
••Super VCD
••CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o formato VCD super
••AUDIO CD
••CD-R/CD-RW in formato AUDIO
CD
Tipi di file riproducibili da disco
••Musica:
File MP3 (.mp3)*1*2
••Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, file
Xvid (.avi)
Tipi di file riproducibili da
dispositivo USB
••Musica:
File MP3 (.mp3)*1*2, file WMA
(.wma)*2, file AAC (.m4a/
.mp4/.3gp)*2, file WAV (.wav)*2
••Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, file
Xvid (.avi)
Nota
••I dischi devono essere registrati nei
seguenti formati:
— Dischi CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP3*1*2,
MPEG4*2*3 o Xvid conformi al file
system ISO 9660*4 Level 1/Level 2 o
Joliet (formato esteso).
— Dischi DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
in formato DATA DVD contenenti file
MP3*1*2, MPEG4*2*3 o Xvid conformi
al file system UDF (Universal Disk
Format).
••Il sistema tenta di riprodurre i file di
estensione compresa tra quelle qui
sopra citate, anche se non sono nel
formato supportato. La riproduzione
di tali file può tuttavia causare
l’emissione di forti rumori con rischio di
danneggiamento del sistema diffusori.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/
MPEG per i dati audio compressi. I file
MP3 devono essere in formato MPEG 1
Audio Layer 3.
*2 Il sistema non riproduce i file con
protezione del copyright (Digital Rights
Management, o gestione dei diritti
digitali).
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
10IT
*3 I file MPEG4 devono essere registrati
nel formato MP4. Il sistema è
compatibile con i seguenti codec
video:
— Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è supportato.)
— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
*4 È un formato logico di file o cartelle
su disco CD-ROM definito dalla
ISO (International Organization for
Standardization).
Dischi e file non riproducibili
••Non è possibile riprodurre i
seguenti tipi di disco:
•—BD (dischi Blu-ray)
•—CD-ROM registrati in formato
PHOTO CD
•—Dati che sono parte dei dischi
CD-Extra o Mixed Mode CD*
•—CD+G (contenenti dati grafici)
•—Super Audio CD
•—DVD Audio
•—DATA CD/DATA DVD registrati
con scrittura a pacchetto (Packet
Writing)
•—DVD-RAM
•—DATA CD/DATA DVD non
correttamente finalizzati
•—DVD-R/-RW compatibili con
la tecnologia CPRM (Content
Protection for Recordable
Media) registrati con programmi
Copy-Once
•—Dischi di forma non standard (a
cuore, a stella, quadri ecc.)
•—Dischi con applicato nastro
adesivo, carta o altri tipi di
adesivo
••Il sistema non riproduce i seguenti
tipi di file:
•—File video di dimensioni
superiori a 720 (larghezza) x
576 (altezza) pixel.
•—File video di elevato rapporto
larghezza/lunghezza.
•—File WMA registrati in formato
WMA DRM o WMA senza perdite
oppure in formato WMA PRO.
•—File AAC registrati in formato
AAC DRM o AAC senza perdite.
•—File AAC codificati a 96 kHz.
•—File criptati o protetti da
password.
•—File con protezione del
copyright DRM (Digital Rights
Management).
•—Alcuni file Xvid che sono più
lunghi di 2 ore.
••I file audio MP3 PRO possono
essere riprodotti come file MP3.
••Il sistema potrebbe non riprodurre
i file Xvid combinati con due o più
file Xvid.
* Mixed Mode CD: questo formato
registra i dati nella prima traccia e
l’audio (dati AUDIO CD) nella seconda e
nelle successive tracce di una sessione.
Note sui CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
••In alcuni casi i dischi CD-R/-RW
e i DVD-R/-RW/+R/+RW non
possono essere riprodotti da
questo sistema a causa della
loro qualità di registrazione o
condizione fisica, oppure delle
caratteristiche dell’apparecchio di
registrazione e del software usato
per la loro creazione. Per ulteriori
informazioni a riguardo s’invita a
consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio di registrazione
usato.
••Con alcuni dischi DVD+R/+RW
alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non operare anche
qualora siano stati correttamente
finalizzati. In tal caso li si
può vedere con la normale
riproduzione.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
11IT
Note sui dischi
••Questo prodotto è stato
progettato per la riproduzione di
dischi conformi allo standard del
(CD) Compact Disc.
••I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con protezione del
copyright non sono conformi allo
standard CD. Essi non sono perciò
compatibili con questo sistema.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre
dischi a sessioni continue qualora
siano state tutte registrate nello
stesso formato della prima.
Non se ne garantisce tuttavia la
riproduzione da parte del sistema.
Nota sulle operazioni di
riproduzione di DVD VIDEO e
VIDEO CD
Alcune aziende software possono
limitare intenzionalmente alcune
funzioni di riproduzione dei dischi
DVD VIDEO o VIDEO CD. Tali funzioni
potrebbero pertanto non essere
disponibili. Si suggerisce a riguardo
di leggere le istruzioni per l’uso di
tali dischi DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
••L’avvio della riproduzione può
richiedere più tempo quando:
•—la struttura dei file registrati sul
DATA CD, sul DATA DVD o nel
dispositivo USB è complessa.
•—è appena terminata la
riproduzione di file audio o
video di un’altra cartella.
••Il sistema può riprodurre i dischi
DATA CD e DATA DVD e i dispositivi
USB solo alle seguenti condizioni:
•—la struttura non deve superare 8
livelli di cartelle
•—non vi siano registrate più di 300
cartelle
•—su ciascun disco non siano
registrati più di 999 file
•—in ciascun dispositivo USB non
siano registrati più di 2.000 file
•—ciascuna cartella non contenga
più di 650 file (brani)
Queste quantità possono
tuttavia variare a seconda della
configurazione dei file o delle
cartelle stesse.
••Il sistema ignora le cartelle non
contenenti file audio o video.
••Il sistema potrebbe non riprodurre
nel medesimo ordine i file trasferiti
da un apparecchio esterno quale,
ad esempio, un computer.
••A seconda del software usato per
creare i file audio o video il sistema
potrebbe non rispettarne l’ordine
di registrazione.
••La compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura
dei formati supportati, con tutti
i dispositivi di registrazione e i
supporti di registrazione non può
essere garantita.
••A seconda dei file Xvid in uso le
immagini potrebbero apparire
distorte o il suono subire
interruzioni.
Note sui dispositivi USB
••Non si garantisce che il sistema
funzioni con qualsiasi dispositivo
USB.
••Benché i dispositivi USB
permettano diverse funzioni
complesse, il contenuto
riproducibile dei dispositivi
USB connessi a questo sistema
comprende solo musica e video.
Per ulteriori informazioni s’invita
a consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione al dispositivo USB in
uso.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
12IT
••Quando si collega un dispositivo
USB il sistema legge tutti i file
registrati nel dispositivo USB
stesso. Se sono presenti molte
cartelle o file nel dispositivo USB,
il completamento della lettura del
dispositivo USB può richiedere
molto tempo.
••Non collegare il dispositivo USB al
sistema attraverso un hub USB.
••Con alcuni dispositivi USB il
sistema potrebbe eseguire le varie
operazioni con un certo ritardo.
••L’ordine di riproduzione del
sistema può differire da quello del
dispositivo USB collegato.
••Prima di usare un dispositivo
USB si raccomanda di verificare
che il dispositivo USB stesso non
contenga file infestati da virus.
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati
per le informazioni sui dispositivi
USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili
sono i seguenti. Aggiornare il
proprio iPhone/iPod con il software
più recente prima di utilizzare il
sistema.
Creato per
••iPhone X
••iPhone 8
••iPhone 8 Plus
••iPhone 7
••iPhone 7 Plus
••iPhone SE
••iPhone 6s
••iPhone 6s Plus
••iPhone 6
••iPhone 6 Plus
••iPhone 5s
••iPhone 5c
••iPhone 5
••iPhone 4s
••iPod touch (6ª generazione)
••iPod touch (5ª generazione)
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
14IT
Tasto (alimentazione)
Premere per accendere il
sistema o impostarlo in modalità
standby.
Tasto (riproduzione)
Toccare per avviare la
riproduzione.
Toccando e tenendo premuto
per più di 2 secondi, viene
riprodotta una dimostrazione
dell’audio incorporato.
Toccare per interrompere la
dimostrazione.
Tasto (arresto)
— Toccare per arrestare la
riproduzione. Quando viene
toccato due volte, la ripresa
della riproduzione può essere
annullata.
— Toccare per interrompere
il trasferimento durante il
trasferimento di musica.
— Toccare per interrompere
la dimostrazione audio
incorporata.
Tasto FUNCTION
Toccare per selezionare una
funzione.
Indicatore BLUETOOTH
(pagina 43)
Tasto BLUETOOTH
Toccare per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
Tasto PAIRING
Toccare e tenere premuto
per attivare l’associazione
BLUETOOTH durante la funzione
BLUETOOTH.
Tasto (chiamata)
Toccare per ricevere/terminare
una chiamata quando si
utilizza la funzione di chiamata
vivavoce con il telefono cellulare
connesso tramite BLUETOOTH
(pagina 66).
Tasto GESTURE ON/OFF
(pagina 52)
Indicatore MEGA BASS
Si illumina quando l’effetto
audio MEGA BASS viene
selezionato.
Tasto MEGA BASS (pagina 54)
Tasto WIRELESS PARTY CHAIN
(pagina 62)
Tasto PARTY CHAIN
Toccare e tenere premuto per
attivare Catena festa cablata
(pagina 60)
Tasto PARTY LIGHT (pagina 71)
Tasto FIESTA (pagina 54)
Display
Sensore GESTURE CONTROL
(pagina 51)
I jack/le porte sono all’interno di
un coperchio.
Premere per aprire il coperchio.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
15IT
Porta (USB) REC/PLAY
Utilizzare per collegare un
dispositivo USB.
Questa porta può essere
utilizzata sia per la riproduzione
sia per il trasferimento di
musica.
Jack MIC1
Utilizzare per collegare il
microfono.
Jack MIC2/GUITAR
Utilizzare per collegare il
microfono o la chitarra.
Tasto VOICE CHANGER
(pagina 68)
Indicatore GUITAR
Si illumina quando viene attivata
la modalità chitarra.
Tasto GUITAR (pagina 69)
Tasto VOCAL FADER (pagina
68)
Tasto MIC ECHO (pagina 67)
Tasto MIC/GUITAR
LEVEL +/– (pagina 67,
69)
(N-Mark) (pagina 47)
Tasto +/– (seleziona
cartella)
Toccare per selezionare una
cartella su un disco dati o un
dispositivo USB.
Tasto SOUND FIELD (pagina
54)
Tasto VOLUME +/–
Toccare per regolare il volume.
Tasto PLAYBACK (pagina
52)
Tasto DJ (pagina 52)
Tasto SAMPLER (pagina 52)
Tasto KARAOKE (pagina
54)
Tasto (aprire/chiudere)
Toccare per aprire o chiudere il
vassoio dischi.
Tasto / (indietro/
avanti) (pagina 27)
Tasto TUNING+/– (pagina 42)
Tasto TAIKO (pagina 70)
Sensore del telecomando
(pagina21)
Microfono incorporato
(pagina65)
Luce festa (pagina71)
Mentre la funzione Luce
festa è attiva, non guardare
direttamente la zona che emette
la luce.
Protezione laterale (Solo
MHC-V81D) (pagina 21)
Vassoio dischi
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
16IT
Tweeter S/D posteriore (Solo
MHC-V81D)
Genera un suono live a 360° con
una pressione del suono diversa
rispetto alle unità diffusori
anteriori.
Telecomando
Tasto (alimentazione)
Premere per accendere il
sistema o impostarlo in modalità
standby.
Tasto PLAY MODE (pagina 30,
40)
Tasto REPEAT/FM MODE
(pagina 31, 42)
Tasti numerici (0 – 9)*1*2
— Premere per selezionare un
brano, un capitolo o un file
con il relativo numero di voce.
— Premere per immettere
numeri o valori.
Tasto MEGA BASS (pagina 54)
Tasto REC TO USB (pagina 40)
Premere per trasferire la musica
al dispositivo USB collegato alla
porta (USB).
Tasto MEDIA MODE (pagina
26)
Premere per selezionare i
supporti da riprodurre su un
disco dati o un dispositivo USB.
Tasto SUBTITLE (pagina 29)
Tasto AUDIO*2 (pagina 29,
34)
Tasto ANGLE (pagina 29)
Tasto SCORE (pagina 68)
Tasto VOICE CHANGER
(pagina 68)
Tasto MIC LEVEL +/– (pagina
67)
Tasto VOCAL FADER (pagina
68)
Tasto MIC ECHO (pagina 67)
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
17IT
Tasto +/– (seleziona
cartella)
Premere per selezionare una
cartella su un disco dati o un
dispositivo USB.
Tasto KEY CONTROL /
(pagina 68)
Tasto DVD TOP MENU
Premere per visualizzare il titolo
del DVD sullo schermo del
televisore.
Tasto DVD/TUNER MENU
(pagina 27, 29, 43)
Tasto CLEAR*1 (pagina 28)
Tasto RETURN (pagina 27)
Tasto SETUP*1 (pagina 34)
Tasto OPTIONS
Premere per accedere al menu
opzioni o uscirne.
Tasto / / /
Premere per selezionare le voci
di menu.
Pulsante (immettere)
Premere per immettere/
confermare le impostazioni.
Tasto SEARCH (pagina 27, 28)
Tasto (volume) +/–*2
Premere per regolare il volume.
Tasto / (indietro
veloce/avanti veloce) (pagina
28)
Pulsante / (indietro
lento/avanti lento) (pagina
28)
Tasto TUNING+/– (pagina
42)
Tasto (riproduzione)*2
Premere per avviare la
riproduzione.
Tasto / (indietro/
avanti) (pagina 27)
Tasto PRESET+/– (pagina 43)
Tasto (pausa)
Premere per mettere in pausa la
riproduzione. Per ripristinare la
riproduzione, premere .
Tasto (arresto)
— Premere per arrestare la
riproduzione. Quando viene
premuto due volte, la ripresa
della riproduzione può essere
annullata.
— Premere per interrompere
il trasferimento durante il
trasferimento di musica.
— Premere per interrompere
la dimostrazione audio
incorporata.
Tasto SHIFT*1
Premere a lungo per attivare i
tasti stampati in rosa.
Tasto SOUND FIELD +/–
(pagina 54)
Tasto FUNCTION
Premere per selezionare un
funzione.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
18IT
Tasto PARTY LIGHT (pagina
25, 71)
Tasto LIGHT MODE (pagina
71)
Tasto DISPLAY (pagina 20,
25, 34, 42, 44)
Premere per cambiare le
informazioni visualizzate sul
display.
Tasto DISPLAY*1 (pagina
33)
Premere per visualizzare o
nascondere la visualizzazione
sullo schermo.
Tasto SLEEP (pagina 71)
*1 Questo pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere
premuto il pulsante SHIFT () e
premere questo pulsante.
*2 I tasti numerici 5/AUDIO, + e
sono provvisti di un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
Operazioni preliminari
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
19IT
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Unità (Posteriore)
Nota
I jack/terminali sul pannello posteriore sono dotati di coperchio; aprire il coperchio,
quindi eseguire il collegamento.
Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un
orientamento che garantiscano
una buona ricezione quando si
impostano le antenna.
Per evitare disturbi tenere
l’antenna lontana dal cavo di
alimentazione CA e dal cavo USB.
Estendere orizzontalmente
l’antenna a filo FM
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
20IT
Jack di ingresso e di uscita
audio
Utilizzare un cavo audio (non in
dotazione) per effettuare una
connessione come segue:
••Jack AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
•—Collegare ai jack d’ingresso
audio di un apparecchio
esterno opzionale.
•—Collegare a un altro sistema
audio per usufruire della
funzione Catena festa
cablata (pagina58).
••Jack AUDIO/PARTY CHAIN IN
(TV) L/R
•—Collegare ai jack di uscita
audio di un televisore o
un apparecchio audio/
video. L’audio viene emesso
attraverso questo sistema.
•—Collegare a un altro sistema
audio per usufruire della
funzione Catena festa
cablata (pagina58).
Jack VIDEO OUT
Con un cavo video (non in
dotazione) collegarlo al jack
d’ingresso video di un televisore
o di un proiettore (pagina 22).
Nota
Non collegare questo sistema
al televisore attraverso un
videoregistratore.
Jack HDMI OUT (TV) ARC
Con un cavo HDMI (non in
dotazione) collegarlo al jack di
ingresso HDMI del televisore
(pagina 22).
Cavo di alimentazione CA
Collegare il cavo di
alimentazione CA (in dotazione)
all’unità e quindi alla presa
elettrica di rete.
Alla presa di
rete
La dimostrazione (pagina 25)
si avvia automaticamente. Se
si preme (alimentazione)
per accendere il sistema, la
dimostrazione termina.
Disattivazione della
dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione
mentre il sistema è spento, premere
DISPLAY più volte per selezionare
la modalità di non visualizzazione
(modalità di risparmio energetico)
(pagina25).
Inserimento delle pile
Inserire due pile R03 (formato AAA)
in dotazione, facendo combaciare le
polarità come illustrato di seguito.
Operazioni preliminari
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
21IT
Nota
••Non mescolare pile vecchie e pile
nuove, né mettere insieme diversi tipi
di pile.
••Se non si utilizza il telecomando per
un lungo periodo, rimuovere le pile
onde evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
Per azionare il sistema con il
telecomando
Rivolgere il telecomando in
direzione del sensore del
telecomando dell’unità.
Installazione della
protezione laterale
(opzionale)
(Solo MHC-V81D)
È possibile installare le protezioni
laterali in dotazione sul lato
dell’unità per stabilizzare il sistema.
Nota
Prestare estrema attenzione quando si
installa la protezione laterale. Se l’unità
cade, può causare lesioni personali e/o
danni materiali.
1 Allineare il gancio superiore e
quello inferiore con i fori
sull’unità, quindi spingere
leggermente finché entrambi i
ganci non si inseriscono nei fori.
2 Fissare la protezione laterale
all’unità con la vite in dotazione.
Assicurarsi che la protezione
laterale sia completamente inserita
e montata in posizione prima di
fissarla con le viti.
3 Ripetere i passaggi 1 e 2 per
installare la protezione laterale
per l’altro lato dell’unità.
Gancio
superiore
Gancio
inferiore
Protezione laterale
(vista interna)
Protezione
laterale
Gancio
superiore
Gancio
inferiore Unità
Foro
Unità (lato)
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
22IT
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare video
Selezionare i metodi di collegamento in base ai jack del televisore.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
HDMI IN
Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
Cavo video (non in dotazione)
o
* È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente
al televisore di emettere l’audio attraverso il sistema con un collegamento HDMI,
senza eseguire un collegamento audio (collegamento di seguito). Per impostare la
funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 38). Per
verificare la compatibilità della funzione ARC del proprio televisore, fare riferimento
alle istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Operazioni preliminari
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
23IT
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Scegliere uno dei collegamenti di seguito ( o ).
HDMI IN (ARC)
AUDIO OUT
Cavo audio (non in dotazione)
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION per
selezionare “TV”.
Suggerimento
••È anche possibile ascoltare l’audio di un dispositivo esterno (lettore DVD, ecc.) tramite
il sistema mediante collegamento al jack AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R come il
collegamento di cui sopra. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio.
••Se il livello di uscita dell’audio dal sistema è basso quando si collega il dispositivo
esterno, provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato.
Ciò potrebbe migliorare il livello di uscita dell’audio. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Se sul display dell’unità appaiono “CODE 01” e “SGNL ERR”
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali di
PCM lineare a 2 canali, i messaggi “CODE 01” e “SGNL ERR” (che indicano
che i segnali audio in ingresso non sono supportati) appaiono sul display
dell’unità.
In questo caso, selezionare la corretta modalità di uscita audio sul
televisore per poter emettere segnali audio di PCM lineare a 2 canali. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
24IT
Trasporto dell’unità
L’unità è dotata di rotelle, in
modo che sia possibile spostarla
facilmente. Normalmente, il
trasporto dell’unità con questo
metodo è consigliato su superfici
piane.
Prima di trasportare l’unità,
scollegare tutti i cavi.
Nota
••Le rotelle possono essere utilizzate
solo su superfici piane. Sollevare
l’unità con due persone su superfici
irregolari. Il corretto posizionamento
delle mani mentre si trasporta l’unità
è molto importante al fine di evitare
lesioni personali e/o danni materiali.
Assicurarsi di utilizzare la maniglia per
sollevare l’unità.
Maniglia
••Prestare estrema attenzione quando
si trasporta l’unità su una superficie in
pendenza.
••Non trasportare l’unità quando una
persona, bagagli, ecc. si trovano sopra
di essa.
••Non lasciare che bambini o neonati si
avvicinino quando si trasporta l’unità.
Impostazione del
sistema colore
(Esclusi i modelli per l’ America
Latina, l’Europa e la Russia)
Impostare il sistema colore su PAL
o NTSC a seconda di quello del
televisore in uso.
Ogni volta che si dà corso alla
procedura qui oltre riportata il
sistema colore cambia in questo
modo:
NTSC PAL
Utilizzare i tasti sul pannello touch
dell’unità per eseguire questa
operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Toccare e tenere premuti MIC
ECHO e MEGA BASS per più di
3secondi.
Sul display viene visualizzato “NTSC”
o “PAL”.
Esecuzione della
configurazione rapida
Prima di usare il sistema, lo si può
predisporre con le regolazioni
minime di base nella configurazione
rapida.
1 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al
collegamento.
2 Premere per accendere il
sistema.
Operazioni preliminari
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
25IT
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”.
Sul fondo dello schermo televisivo
appare il messaggio di guida [Press
ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Premere senza caricare un
disco.
Sullo schermo televisivo appare
[LANGUAGE SETUP]. Le voci
selezionabili dipendono dal paese o
dalla regione:
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
5 Premere più volte o per
selezionare la lingua desiderata
e premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare
[IMPOSTAZIONE VIDEO].
6 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione
appropriata al tipo di televisore
in uso e premere quindi .
Quando sullo schermo televisivo
appare [IMPOSTAZIONE RAPIDA
ESEGUITA.] significa che il sistema è
pronto alla riproduzione.
Per modificare manualmente
l’impostazione
Vedere “Uso del menu delle
impostazioni” (pagina34).
Per uscire dalla configurazione
rapida
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP.
Nota
Il messaggio di guida appare la prima
volta che si accende il sistema o dopo
averne eseguito il [REIMPOSTA] (vedere
“Ripristino delle impostazioni del menu
impostazioni ai valori predefiniti” a
pagina 84).
Modifica del modo
display
Mentre il sistema è spento
premere più volte DISPLAY.
Ogni volta che si preme il pulsante,
la modalità del display cambia come
segue.
Dimostrazione
I messaggi relativi alle
caratteristiche principali di questo
sistema scorrono sul display e
l’illuminazione si accende.
Per spegnere l’illuminazione,
premere PARTY LIGHT.
Nessun display (modalità risparmio
energetico)
Il display e l’illuminazione si
spengono per risparmiare energia.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
26IT
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili,
vedere “Siti Web per dispositivi
compatibili” (pagina12).
(È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.)
Fondamenti di
riproduzione
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD” o
“USB”.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Toccare sull’unità per aprire il
vassoio dischi e caricare un disco
con l’etichetta rivolta verso l’alto sul
vassoio dischi.
Quando si riproduce un disco da
8 cm come un CD singolo,
posizionarlo sul cerchio interno
del vassoio.
Toccare nuovamente sull’unità
per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il
vassoio dischi per chiuderlo onde
evitare problemi di funzionamento.
Per la funzione USB:
Premere per aprire il coperchio USB/
MIC, quindi collegare un dispositivo
USB alla porta (USB).
Nota
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
possibile inserire il dispositivo USB
nella porta (USB).
3 (Solo )
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare il tipo di
supporto ([MUSICA]/[VIDEO])
desiderato.
4 Premere per avviare la
riproduzione.
Altre operazioni
Per Fare questo
Arrestare la
riproduzione
Premere .
Sospendere la
riproduzione
Premere .
Riprendere la
riproduzione o
ritornare alla
normale
riproduzione
Premere .
Annullare il
punto di
ripristino
Premere due volte .
Riproduzione disco/USB
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
27IT
Per Fare questo
Selezionare un
brano, un file,
un capitolo o
una scena
Premere o
durante la
riproduzione.
Oppure mentre si
tiene premuto SHIFT
premere i tasti
numerici e premere
quindi .
(Questa operazione
potrebbe tuttavia non
essere permessa dal
disco o dal dispositivo
USB.)
Per utilizzare il Gesto di
comando durante la
riproduzione
Vedere “Utilizzo del Gesto di
comando durante la riproduzione”
(pagina 52).
Per avviare la riproduzione da
uno specifico file
1 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA] o
[VIDEO].
2 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3 Premere più volte o per
selezionare la cartella
d’interesse.
4 Premere per visualizzare
l’elenco dei file.
5 Premere più volte o per
selezionare il file desiderato e
premere quindi .
Altre operazioni di
riproduzione
A seconda del tipo di disco o file
le funzioni qui sotto elencate
potrebbero non operare.
Per Fare questo
Vedere il menu
DVD
Premere DVD/TUNER
MENU.
Vedere l’elenco
delle cartelle o
dei file
Premere SEARCH.
Premere di nuovo
SEARCH per fare
scomparire l’elenco
delle cartelle o dei file.
Ritornare
all’elenco delle
cartelle mentre
è visualizzato
l’elenco dei file
Premere RETURN.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
28IT
Per Fare questo
Trovare
velocemente il
punto
desiderato
durante
l’avanzamento
o la
retrocessione
rapida (blocco
ricerca)
Premere o
durante la
riproduzione.
Ogni volta che si
preme o la
velocità di
riproduzione cambia.
Vedere il video
fotogramma
per
fotogramma
(riproduzione
al rallentatore)
Premere e premere
quindi o .
Ogni volta che si
preme o la
velocità di
riproduzione cambia.
Cercare un brano specifico
Mentre si tiene premuto SHIFT, con
i tasti numerici selezionare il brano
da riprodurre e premere quindi .
Per effettuare la ricerca con il
tasto SEARCH
1 Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2 Premere più volte o per
selezionare il brano da riprodurre
e premere quindi .
Cercare un titolo, un capitolo,
una scena, un brano o un indice
specifico
1 Durante la riproduzione
premere più volte SEARCH per
selezionare il modo di ricerca
desiderato.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il
numero del titolo, del capitolo,
della scena o del brano oppure
dell’indice e premere quindi .
La riproduzione viene avviata.
Nota
••Per cercare una scena con i dischi VIDEO
CD e la riproduzione PBC premere
SEARCH.
••Per cercare un brano e l’indice con i
dischi VIDEO CD senza la riproduzione
PBC premere SEARCH.
Per cercare un punto specifico
utilizzando il codice temporale
1 Durante la riproduzione premere
più volte SEARCH per selezionare
il modo di ricerca temporale.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il
codice temporale e premere
quindi .
Esempio: per trovare una scena
situata nel punto corrispondente a
2 ore, 10 minuti e 20 secondi, mentre
si tiene premuto SHIFT premere in
sequenza 2, 1, 0, 2 e 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, tenere
premuto SHIFT e premere CLEAR per
cancellare il numero.
Riproduzione disco/USB
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
29IT
Per effettuare la ricerca con il
menu DVD
1 Premere DVD/TUNER MENU.
2 Premere , , o oppure
mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici selezionare il
titolo o l’elemento da riprodurre
e premere quindi .
Cambio delle angolazioni della
fotocamera
Durante la riproduzione, premere
più volte ANGLE per selezionare
l’angolazione della fotocamera
desiderata.
Selezione dell’impostazione
dei sottotitoli
Durante la riproduzione premere
più volte SUBTITLE per selezionare
la lingua dei sottotitoli desiderata,
oppure annullarne la
visualizzazione.
Cambio della lingua o del
formato audio
Durante la riproduzione premere
più volte AUDIO per selezionare il
formato o il modo audio
desiderato.
DVD VIDEO
È possibile selezionare il formato
audio o la lingua quando la sorgente
contiene più formati audio o audio
multilingue.
Le quattro cifre che appaiono
rappresentano il codice di lingua.
La sezione “Elenco dei codici di
lingua” (pagina92) mostra la
corrispondenza tra codici e lingue.
Se la stessa lingua appare due o
più volte significa che il disco DVD
VIDEO è stato registrato in più
formati audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/file audio
È possibile modificare l’uscita audio.
••[STEREO]: suono stereo.
••[1/S]/[2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro.
SUPER VIDEO CD
••[1:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 1.
••[1:1/S]/[1:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della
traccia sonora 1.
••[2:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 2.
••[2:1/S]/[2:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della
traccia sonora 2.
Riproduzione di un disco VIDEO
CD con le funzioni PBC
È possibile utilizzare il menu PBC
(Controllo riproduzione) per fruire
delle funzioni interattive di VIDEO
CD (VIDEO CD Versione 2.0 e Super
VCD).
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
30IT
1 Premere per riprodurre un
VIDEO CD con le funzioni PBC.
Sullo schermo televisivo appare il
menu PBC.
2 Mentre si tiene premuto il tasto
SHIFT, con i tasti numerici
selezionare il numero
corrispondente all’elemento
desiderato e premere quindi .
3 Proseguire con la riproduzione
seguendo le istruzioni del
menu.
Nota
La riproduzione PBC si annulla quando si
attiva la riproduzione ciclica.
Per annullare la riproduzione
PBC
1 Premere o oppure dopo
avere arrestato la riproduzione,
mentre si tiene premuto il tasto
SHIFT con i tasti numerici
selezionare una traccia.
2 Premere o .
La riproduzione si avvia così dalla
traccia selezionata.
Per ritornare alla riproduzione
PBC
Premere due volte e premere
quindi .
Ripristino di riproduzione
multi-disco
Questo sistema può memorizzare
punti di ripristino riproduzione per
un massimo di 6 dischi e riprenderla
non appena si carica nuovamente lo
stesso disco. Quando si memorizza
il punto di ripristino di riproduzione
del settimo disco si cancella quello
del primo disco memorizzato in
ordine di tempo.
Per attivare questa funzione, in
[RIPRISTINO MULTI-DISC] impostare
[IMPOSTAZIONE SISTEMA] su [ON]
(pagina37).
Nota
Per riprodurre il disco dall’inizio premere
due volte e premere quindi .
Uso del modo di
riproduzione
Riproduzione in ordine
sequenziale (riproduzione
normale)
A riproduzione ferma premere più
volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
••[DISCO]: riproduce un disco.
••[CARTELLA]*: riproduce tutti i
file riproducibili contenuti nella
cartella specificata del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO
CD.
Riproduzione disco/USB
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
31IT
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
••[UN SOLO DISPOSITIVO USB]:
riproduce il dispositivo USB
••[CARTELLA]: riproduce tutti i
file riproducibili contenuti nella
cartella specificata sul dispositivo
USB.
Nota
••“FLDR” e “SHUF” si spengono sul
display quando la Riproduzione
normale è impostata su [DISCO] o
[UN SOLO DISPOSITIVO USB].
••Quando s’imposta la riproduzione
normale su [CARTELLA] sul display si
accende “FLDR”.
Riproduzione in ordine casuale
(riproduzione casuale)
A riproduzione ferma premere più
volte PLAY MODE.
In caso di riproduzione di un
disco
••[DISCO (CASUALE)]: riproduce in
ordine casuale tutti i file audio del
disco.
••[CARTELLA (CASUALE)]*: riproduce
in ordine casuale tutti i file audio
contenuti nella cartella specificata
del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO
CD.
In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
••[UN SOLO DISPOSITIVO
USB(CASUALE)]: riproduce in
ordine casuale tutti i file audio del
dispositivo USB.
••[CARTELLA (CASUALE)]: riproduce
in ordine casuale tutti i file audio
contenuti nella cartella specificata
del dispositivo USB.
Nota
••Quando s’imposta la riproduzione
casuale su [DISCO (CASUALE)] o
[UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)]
sul display si accende “SHUF”.
••“FLDR” e “SHUF” si accendono sul
display quando la Riproduzione casuale
è impostata su [CARTELLA (CASUALE)].
••La funzione di riproduzione casuale non
è disponibile con i file video.
••La funzione di riproduzione casuale si
annulla quando:
— si apre il vassoio dischi.
— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia la Modalità supporto.
••La funzione di riproduzione casuale
si può altresì annullare quando si
seleziona una cartella o un brano da
riprodurre.
Riproduzione in maniera ciclica
(riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o di file
alcune impostazioni potrebbero non
essere disponibili:
••[OFF]: la riproduzione ciclica non
avviene.
••[TUTTO]: ripete tutti i brani o
file nel modo di riproduzione
selezionato.
••[DISCO]: ripete tutti i contenuti
(solo dischi DVD VIDEO e VIDEO
CD).
••[TITOLO]: ripete il titolo
attualmente selezionato (solo
dischi DVD VIDEO).
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
32IT
••[CAPITOLO]: ripete il capitolo
attualmente selezionato (solo
dischi DVD VIDEO).
••[BRANO]: ripete il brano
attualmente selezionato.
••[FILE]: ripete il file video
attualmente selezionato.
Per annullare la riproduzione
ciclica
Premere più volte REPEAT per
selezionare [OFF].
Nota
••Quando s’imposta la riproduzione
ciclica su [TUTTO] o [DISCO] sul display
si accende “ ”.
••Quando s’imposta la riproduzione
ciclica su [TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO]
o [FILE] sul display si accende “ ”.
••Non è possibile eseguire la riproduzione
ciclica con i dischi VIDEO CD durante la
riproduzione PBC.
••Alcuni dischi DVD VIDEO potrebbero
non permettere la riproduzione ciclica.
••La riproduzione ciclica si annulla
quando:
— si apre il vassoio dischi.
— spegnere il sistema (solo dischi DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— si cambia funzione (solo dischi DVD
VIDEO e VIDEO CD).
— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
— si cambia la Modalità supporto.
Restrizione di
riproduzione dei dischi
(Funzione controllo
genitori)
È possibile limitare la visione dei
dischi DVD VIDEO sulla base di un
livello predeterminato. In tal modo
il sistema salterebbe alcune scene
oppure le sostituirebbe con altre.
1 Quando la riproduzione è in
stato di arresto, tenere premuto
SHIFT e premere SETUP.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA] e premere quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare [PROTEZIONE] e
premere quindi .
4 Tenere premuto SHIFT e
premere i tasti numerici per
inserire o reinserire la password
a 4 cifre, quindi premere .
5 Premere più volte o per
selezionare [STANDARD] e
premere quindi .
Riproduzione disco/USB
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
33IT
6 Premere più volte o per
selezionare l’area geografica a
cui limitare la riproduzione e
premere quindi .
L’area viene così selezionata.
Quando si seleziona [ALTRE],
inserire il prefisso di zona per l’area
geografica desiderata in base a
“Elenco dei codici di controllo
genitori per area” (pagina93)
tenendo premuto il pulsante SHIFT
e premendo i tasti numerici.
7 Premere più volte o per
selezionare [LIVELLO] e premere
quindi .
8 Premere più volte o per
selezionare il livello di
restrizione desiderato e
premere quindi .
Più basso è il valore e maggiore è la
restrizione.
Per disattivare la funzione
controllo genitori
Al passo 8 impostare [LIVELLO] su
[OFF].
Per riprodurre un disco per cui è
stato impostato il controllo
genitori
1 Inserire il disco e premere .
Sullo schermo televisivo appare il
campo d’inserimento della
password.
2 Tenere premuto SHIFT e premere
i tasti numerici per inserire o
reinserire la password a 4 cifre,
quindi premere .
Il sistema ne avvia così la
riproduzione.
Se si dimentica la password
Estrarre il disco e ripetere i passi
da 1 a 3 spiegati nella sezione
“Restrizione di riproduzione dei
dischi (Funzione controllo genitori)”
(pagina32).
Tenere premuto SHIFT e premere
i tasti numerici per inserire una
password “199703”, quindi premere
.
Seguendo le istruzioni che appaiono
sullo schermo inserire una nuova
password da quattro cifre. Infine
reinserire il disco e premere .
Sarà necessario reinserire la nuova
password.
Controllo delle
informazioni sul disco o
sul dispositivo USB
Informazioni sullo schermo
televisivo
Durante la riproduzione, mentre si
tiene premuto SHIFT premere più
volte DISPLAY.
Informazioni sulla
riproduzione
Tempo di esecuzione e tempo
residuo
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
34IT
Velocità di trasmissione
Tipo di supporti
Stato della riproduzione
Titolo*1, brano o nome del file*2
Album*1, nome della cartella*2,
capitolo o numero indice
Nome dell’artista*1*2
Appare solo durante la
riproduzione dei file audio.
*1 Se i file audio sono provvisti di tag ID3
il sistema visualizza il nome dell’album,
il titolo e il nome dell’artista ricavandoli
da tali tag ID3. Questo sistema è
compatibile con le versioni 1.0, 1.1, 2.2 e
2.3 del protocollo ID3.
*2 Se il nome contengono caratteri non
visualizzabili appaiono come “_”.
Nota
••A seconda della sorgente in
riproduzione:
— alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
— alcuni caratteri potrebbero non
essere visualizzati.
••A seconda del modo di riproduzione
selezionato le informazioni visualizzate
potrebbero differire.
Visualizzazione delle
informazioni di formato audio in
DVD VIDEO e file video
Durante la riproduzione premere più
volte AUDIO.
Informazioni sul display
Premere più volte DISPLAY
quando il sistema è acceso.
È possibile visualizzare le seguenti
informazioni:
•—tempo di esecuzione o tempo
residuo del brano, titolo, capitolo
•—numero della scena
•—nome del file, nome della cartella
•—titolo, nome dell’artista e
informazioni sull’album
Nota
••A seconda dei caratteri, il nome del
disco o il nome del brano potrebbero
non essere visualizzati.
••Il tempo di esecuzione dei file audio
e dei file video potrebbe non apparire
correttamente.
••Il tempo di esecuzione trascorso di
un file audio codificato usando VBR
(velocità di trasmissione variabile) non
viene visualizzato correttamente.
Uso del menu delle
impostazioni
Permette di effettuare varie
regolazioni video, audio, ecc.
Gli elementi di regolazione
visualizzati dipendono tuttavia dal
paese o dalla regione del mondo.
Nota
Le impostazioni di riproduzione registrate
sul disco assumono priorità rispetto
a quelle del menu delle impostazioni.
Il sistema potrebbe di conseguenza
non osservare alcune impostazioni di
quest’ultimo.
1 Quando la riproduzione viene
interrotta nella funzione DVD/
CD o USB, tenere premuto SHIFT
e premere SETUP.
Sullo schermo televisivo appare il
menu delle impostazioni.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE
LINGUA], [IMPOSTAZIONE
VIDEO], [IMPOSTAZIONE
AUDIO], [IMPOSTAZIONE
SISTEMA] o [IMPOSTAZIONE
HDMI] e premere quindi .
Riproduzione disco/USB
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
35IT
3 Premere più volte o per
selezionare la voce desiderata e
premere quindi .
4 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione
desiderata e premere quindi .
L’impostazione viene selezionata e
l’impostazione ha termine.
Per uscire dal menu
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP.
Impostazione della
lingua – [IMPOSTAZIONE
LINGUA]
[OSD]
Imposta la lingua delle
visualizzazioni su schermo.
[MENU]
Imposta la lingua del menu del disco
DVD.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio.
Quando si seleziona [ORIGINALE]
il sistema seleziona la lingua
prioritaria del disco.
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli
registrati sul disco DVD VIDEO.
Quando si seleziona [SEGUI AUDIO]
la lingua dei sottotitoli cambia sulla
base della lingua selezionata per la
traccia audio.
Nota
Quando in [MENU], [AUDIO] e
[SOTTOTITOLO] si seleziona [ALTRE],
con i tasti numerici occorre inserire il
codice di lingua ricavandolo dalla “Elenco
dei codici di lingua” (pagina92).
Impostazione dello
schermo televisivo
– [IMPOSTAZIONE VIDEO]
[TIPO TV]
[16:9]: da selezionare quando si
collega al sistema un televisore ad
alta risoluzione orizzontale oppure
uno provvisto della modalità ad alta
risoluzione.
[4:3 LETTER BOX]: Selezionare
quando ci si collega a un televisore
con rapporto aspetto 4:3 sprovvisto
della funzione modalità Wide.
Questa impostazione visualizza
le immagini ad alta risoluzione
orizzontale con una banda nera
sopra e una sotto.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
36IT
[4:3 PAN SCAN]: Selezionare
quando ci si collega a un televisore
con rapporto aspetto 4:3 sprovvisto
della funzione modalità Wide.
Questa impostazione visualizza
le immagini ad alta risoluzione
verticale sull’intero schermo ma con
i lati tagliati.
[USCITA 4:3]
[PIENO]: Selezionare quando ci si
collega a un televisore dotato della
funzione modalità Wide. Visualizza
un’immagine dello schermo di 4:3
con rapporto aspetto di 16:9 anche
su un televisore ad ampio schermo.
[NORMALE]: Modifica il formato
dell’immagine in modo da
adattarla alle dimensioni dello
schermo con il rapporto aspetto
originale dell’immagine. Questa
impostazione visualizza delle
bande nere sui lati sinistro e destro
se si visualizza un’immagine dello
schermo di 4:3.
[SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)]
(Esclusi i modelli per l’ America
Latina, l’Europa e la Russia)
Imposta il sistema colore (PAL o
NTSC).
[AUTO]: pone in uscita il segnale
video sulla base del sistema colore
del disco. Selezionare questa
impostazione quando il televisore
usa il sistema DUAL.
[PAL]: Cambia il segnale video di un
disco NTSC e lo emette nel sistema
PAL.
[NTSC]: Cambia il segnale video di
un disco PAL e lo emette nel sistema
NTSC.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Impostazione del sistema colore”
(pagina24).
[LIVELLO DEL NERO]
(Solo nei modelli per l’America
Latina)
Seleziona il livello di nero (livello
d’impostazione) per i segnali video
provenienti dal jack VIDEO OUT.
[ON]: imposta al livello standard il
livello di nero del segnale di uscita.
[OFF]: riduce il livello di nero
standard. Da usare quando
l’immagine è eccessivamente chiara.
[MODO PAUSA]
[AUTO]: anche le immagini
dinamiche vengono emesse senza
tremolio. Normalmente si deve
usare questa impostazione.
[FOTOGRAMMA]: le immagini
vengono emesse ad alta risoluzione
anche quando sono statiche.
Riproduzione disco/USB
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
37IT
Impostazione delle
opzioni audio –
[IMPOSTAZIONE AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compressione della gamma
dinamica)
Questa impostazione è utile per
vedere i film a basso volume.
[OFF]: Modo disattivato.
[STANDARD]: La gamma dinamica
viene compressa in base agli
standard di registrazione.
[SELEZIONE BRANO]
Assegna priorità alla traccia audio
contenente il maggior numero di
canali durante la riproduzione di un
disco DVD VIDEO registrato in più
formati audio (PCM, MPEG audio o
Dolby Digital).
[OFF]: Nessuna priorità data.
[AUTO]: Priorità data.
[A/V SYNC]
(Solo con i file video)
[OFF]: Non regola.
[ON]: Regola il ritardo tra immagine
e suono quando il suono non
si sincronizza con l’immagine
visualizzata.
[DOWN MIX]
Seleziona il segnale di uscita
audio per la riproduzione audio
multicanale.
[NORMALE]: pone in uscita il
segnale audio multicanale come
segnale stereo bi-canale.
[DOLBY SURROUND]: pone in uscita
il segnale audio multicanale come
segnale surround bi-canale.
Nota
Questa funzione vale soltanto per il jack
HDMI OUT (TV) ARC.
Impostazione del sistema
– [IMPOSTAZIONE
SISTEMA]
[SCREEN SAVER]
Il salvaschermo aiuta a evitare che
il dispositivo di visualizzazione sia
danneggiato (immagini fantasma).
Premere +/– per uscire dal
salvaschermo.
[ON]: L’immagine del salvaschermo
appare se non si utilizza il sistema
per circa 15 minuti.
[OFF]: disattiva la funzione.
L’immagine del salvaschermo non
appare.
[SFONDO]
Seleziona il colore o l’immagine di
sfondo da visualizzare sullo schermo
televisivo.
[IMMAGINE COPERTINA]: sullo
sfondo appare l’immagine di attesa
(statica) registrata sul disco.
[GRAFICI]: sullo sfondo appare
l’immagine salvata nel sistema.
[BLU]: appare uno sfondo blu.
[NERO]: appare uno sfondo nero.
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di
riproduzione. Per ulteriori
informazioni, vedere “Restrizione di
riproduzione dei dischi (Funzione
controllo genitori)” (pagina32).
[RIPRISTINO MULTI-DISC]
[ON]: salva in memoria il punto
di ripristino riproduzione per un
massimo di 6 dischi.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
38IT
[OFF]: La riproduzione inizia dal
punto di ripresa riproduzione solo
per il disco correntemente presente
nel sistema.
[REIMPOSTA]
Riporta le impostazioni del menu
impostazioni alle impostazioni
predefinite. Per ulteriori
informazioni, vedere “Ripristino
delle impostazioni del menu
impostazioni ai valori predefiniti”
(pagina84).
Impostazione delle
opzioni HDMI –
[IMPOSTAZIONE HDMI]
[RISOLUZIONE HDMI]
Seleziona la risoluzione di uscita
del televisore quando il televisore è
collegato tramite cavo HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Emette
segnali video in base alla risoluzione
del televisore.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
Emette segnali video in base
all’impostazione di risoluzione
selezionata.
*1 Solo per i modelli per l’America Latina.
*2 Per altri modelli.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emette segnali video YCBCR.
[RGB]: Emette segnali video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emette segnali audio in
formato originale dal jack HDMI OUT
(TV) ARC.
[PCM]: Emette segnali di PCM
lineare a 2 canali dal jack HDMI OUT
(TV) ARC.
[CONTROLLO PER HDMI]
[ON]: La funzione Controllo per
HDMI è abilitata. È possibile
l’azionamento reciproco tra sistema
e televisore che sono collegati con
un cavo HDMI.
[OFF]: Modo disattivato.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Impostare questa funzione quando
il sistema è collegato a un jack HDMI
IN del televisore che è compatibile
con Canale di ritorno audio. Questa
funzione è disponibile quando si
imposta [CONTROLLO PER HDMI] su
[ON].
[ON]: È possibile ascoltare l’audio
del televisore dai diffusori del
sistema.
[OFF]: Modo disattivato.
[STANDBY COLLEGATO A TV]
Questa funzione è disponibile
quando si imposta [CONTROLLO PER
HDMI] su [ON].
[AUTO]: Quando si spegne il
televisore, il sistema si disattiva
automaticamente nelle seguenti
condizioni:
•—durante la riproduzione di video
nella funzione DVD/CD o USB
•—quando la riproduzione audio è
arrestata nella funzione DVD/CD
o USB
•—quando è selezionata la funzione
TV
[ON]: Il sistema si spegne
automaticamente quando si spegne
il televisore, indipendentemente
dalla funzione.
[OFF]: Il sistema non si spegne
quando si spegne il televisore.
Trasferimento USB
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
39IT
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili,
vedere “Siti Web per dispositivi
compatibili” (pagina12).
(È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.)
Trasferimento di musica
È possibile trasferire musica da un
disco (solo AUDIO CD o disco MP3)
a un dispositivo USB collegato alla
porta (USB).
Il formato dei file audio trasferiti da
questo sistema è MP3.
Nota
••Non rimuovere il dispositivo USB
durante le operazioni di trasferimento
o cancellazione. Altrimenti si rischia di
corrompere i dati sul dispositivo USB o
danneggiare il dispositivo USB stesso.
••I file MP3 vengono trasferiti con la
stessa velocità di trasmissione dei file
originali.
••Quando si trasferisce da AUDIO CD,
è possibile selezionare la velocità di
trasmissione prima del trasferimento.
••Quando il vassoio dischi è aperto le
operazioni di trasferimento USB sono
disabilitate.
Nota sul contenuto protetto da
copyright
La musica trasferita è limitata solamente
all’uso privato. Per utilizzare la
musica oltre questi limiti è necessaria
l’autorizzazione dei detentori dei
copyright.
Per selezionare la velocità di
trasmissione
È possibile selezionare una velocità
di trasmissione superiore per
trasferire la musica con una qualità
migliore.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte o per
selezionare “BIT RATE” e premere
quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare la velocità di
trasmissione desiderata e
premere quindi .
••“128 KBPS”: i file MP3 codificati
sono file di dimensioni ridotte con
una qualità audio inferiore.
••“256 KBPS”: i file MP3 codificati
sono file di dimensioni maggiori
ma con una qualità audio
superiore.
Per uscire dal menu opzioni premere
OPTIONS.
Trasferimento di musica da un
disco
Con questo sistema è possibile
trasferire musica nel dispositivo
USB collegato alla porta (USB)
mediante:
••Trasferimento sincronizzato:
Trasferire tutti i brani o tutti i file
MP3 da un disco a USB.
••Trasferimento REC1: per trasferire
un solo brano o file MP3 mentre è
in corso la riproduzione.
1 Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta (USB)
sull’unità.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
40IT
Nota
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
possibile inserire il dispositivo USB
nella porta (USB).
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”,
quindi caricare un disco.
3 Preparare la sorgente audio.
Trasferimento sincronizzato:
Se il sistema avvia
automaticamente la riproduzione,
premere due volte per arrestarla
completamente.
Quando la riproduzione si arresta,
premere più volte PLAY MODE per
selezionare il modo di riproduzione
desiderato.
Nota
Se si comincia a trasferire in
Riproduzione casuale o Riproduzione
ripetuta, il modo di riproduzione
selezionato passa automaticamente a
Riproduzione normale.
Trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file MP3 che si
desidera trasferire quindi avviare la
riproduzione.
4 Premere REC TO USB.
Sul display viene visualizzato “PUSH
ENTER”.
5 Premere .
Il trasferimento si avvia, quindi sul
display compare “DO NOT REMOVE”.
Non rimuovere il dispositivo USB
fino a quando il trasferimento non è
stato completato.
Quando il trasferimento è completo,
il sistema si comporta come segue:
Trasferimento sincronizzato:
Il disco si arresta automaticamente.
Trasferimento REC1:
Il disco continua a riprodurre il
brano o il file successivi.
Per arrestare il trasferimento
Premere .
Note sul trasferimento
••Non è possibile trasferire i file MP3 di
un disco formattato UDF (Universal Disk
Format) al dispositivo USB.
••Durante il trasferimento, non viene
emesso alcun suono.
••Le informazioni CD-TEXT non sono
trasferite ai file MP3 creati.
••Il trasferimento si arresta
automaticamente se:
— il dispositivo USB ha esaurito lo
spazio durante il trasferimento.
— viene raggiunto il numero limite di
file audio o cartelle nel dispositivo
USB che il sistema è in grado di
riconoscere.
••Se una cartella o un file che si sta
cercando di trasferire esiste già sul
dispositivo USB con lo stesso nome,
viene aggiunto un numero progressivo
dopo il nome senza sovrascrivere la
cartella o il file originale.
••Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni durante il trasferimento:
— Espellere il disco.
— Selezionare un altro brano o file.
— Sospendere la riproduzione o trovare
un punto di un brano o file.
— Cambiare la funzione.
••Quando si trasferisce musica su un
WALKMAN® tramite “Media Manager for
WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in
formato MP3.
••Quando si collega un WALKMAN® al
sistema, accertarsi di collegarlo dopo
che sul WALKMAN® è scomparsa la
visualizzazione “Creating Library” o
“Creating Database”.
Trasferimento USB
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
41IT
Regole per la generazione di
cartelle e file
Numero massimo di file MP3
generabili
••298 cartelle
••650 file per cartella
••650 file nella cartella REC1-CD o
REC1-MP3.
Queste quantità possono
tuttavia variare a seconda della
configurazione dei file o delle
cartelle stesse.
Quando si esegue il trasferimento a
un dispositivo USB, viene creata una
cartella “MUSIC” direttamente sotto
la “ROOT”. Le cartelle e i file sono
generati in questa cartella “MUSIC”
secondo il metodo e la sorgente
di trasferimento, come indicato di
seguito.
Trasferimento sincronizzato
Quando si trasferiscono tutti i
brani da un AUDIO CD
Nome cartella: “CDDA0001”*
Nome file: “TRACK001”*
Quando si trasferiscono file MP3
da un disco
Nome cartella: Stesso nome della
sorgente
Nome file: Stesso nome della
sorgente
Trasferimento REC1
Quando si trasferisce un brano
da un AUDIO CD
Nome cartella: “REC1-CD”
Nome file: “TRACK001”*
Quando si trasferisce un file MP3
da un disco
Nome cartella: “REC1-MP3”
Nome file: Stesso nome della
sorgente
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.
Cancellazione di file o cartelle
audio dal dispositivo USB
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “USB”.
2 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA].
3 A riproduzione ferma premere
più volte OPTIONS.
4 Premere più volte o per
selezionare “ERASE” e premere
quindi .
Sullo schermo televisivo appare
l’elenco delle cartelle.
5 Premere più volte o per
selezionare una cartella e
premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare
l’elenco dei file.
6 Premere più volte o per
selezionare un file audio da
cancellare e premere quindi .
Se si desidera cancellare tutti i file
audio contenuti nella cartella,
selezionare [TUTTI I BRANI]
nell’elenco.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e
“PUSH ENTER” appaiono sul display.
Per annullare le operazioni di
cancellazione, premere .
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
42IT
7 Premere .
Sul display viene visualizzato
“COMPLETE”.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Nota
••È possibile cancellare solo il file audio, il
file formato MP4 e il file 3GP supportati.
••Non è possibile cancellare i file e le
cartelle audio mentre è selezionata
la riproduzione casuale. Prima di
cancellarli occorre impostare il modo di
riproduzione normale.
••La cancellazione non è possibile
quando il vassoio dischi è aperto.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “TUNER FM”.
2 Sintonizzarsi su una stazione.
Per la scansione automatica:
Tenere premuto TUNING+/– fino a
quando la frequenza non inizia a
cambiare sul display.
La scansione si arresta
automaticamente quando viene
sintonizzata una stazione. Sul
display s’illumina “ST” (solo per
programmi FM stereo).
Se la scansione non si arresta
premere . Eseguire quindi la
sintonizzazione manuale (vedere
sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per
sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che
fornisce i servizi RDS, informazioni come il
nome del servizio o il nome della stazione
vengono fornite dalle trasmissioni. È
possibile controllare le informazioni RDS
premendo più volte DISPLAY.
Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una
stazione FM stereo debole premere
più volte FM MODE sino a quando “ST”
scompare dal display. L’effetto stereo
andrà perduto ma la ricezione migliorerà.
Sintonizzatore / Collegamento BLUETOOTH
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
43IT
Preselezione delle stazioni
radio
È possibile memorizzare un
massimo di 20 stazioni FM come
stazioni preferite.
1 Sintonizzare la stazione
desiderata.
2 Premere DVD/TUNER MENU.
3 Premere più volte o per
selezionare il numero di
preselezione desiderato e
premere quindi .
Sul display viene visualizzato
“COMPLETE” e la stazione è
memorizzata.
Se al numero di preselezione
selezionato è già assegnata un’altra
stazione quest’ultima sarà sostituita
da quella nuova.
Per ascoltare la stazione
preselezionata
Premere più volte PRESET+/–
per selezionare il numero di
preselezione desiderato.
In alternativa, tenere premuto SHIFT
e premere i tasti numerici, quindi
premere .
Collegamento
BLUETOOTH
Note sulla tecnologia
wireless BLUETOOTH
La tecnologia wireless BLUETOOTH
è una tecnologia senza fili a
breve raggio che consente la
comunicazione senza fili dei dati tra
dispositivi digitali.
Versione, profili e Codec
BLUETOOTH supportati
Per ulteriori informazioni,
vedere “Sezione BLUETOOTH”
(pagina90).
Dispositivi BLUETOOTH
compatibili
Per ulteriori informazioni, vedere
“Siti Web per dispositivi compatibili”
(pagina12).
Informazioni sull’indicatore
BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH s’illumina
o lampeggia di blu per indicare
lo stato di funzionamento della
funzione BLUETOOTH.
Stato del sistema Stato
dell’indicatore
Standby
BLUETOOTH
Lampeggia
lentamente
Associazione
BLUETOOTH
Lampeggia
rapidamente
Il collegamento
BLUETOOTH è
stabilito
Illuminato
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
44IT
Associazione di questo
sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è un’operazione che
prevede che i dispositivi BLUETOOTH
si registrino reciprocamente al primo
collegamento. Una volta eseguita
un’operazione di associazione, non
è più necessario riperterla.
Se il dispositivo è un dispositivo
BLUETOOTH compatibile con
NFC, la procedura di associazione
manuale non è necessaria. (Vedere
“Connessione BLUETOOTH a singolo
comando con connessione NFC”
(pagina47).)
1 Collocare il dispositivo
BLUETOOTH a non più di 1 metro
di distanza dall’unità.
2 Toccare più volte FUNCTION
sull’unità per selezionare
“BLUETOOTH”.
Suggerimento
••Quando non ci sono informazioni
di associazione sul sistema (per
esempio, quando si usa la funzione
BLUETOOTH per la prima volta dopo
l’acquisto), “PAIRING” lampeggia
sul display e il sistema entra nella
modalità di associazione. Procedere
al punto 4.
••Se il sistema è connesso a
un dispositivo BLUETOOTH,
toccare BLUETOOTH sull’unità
per disconnettere il dispositivo
BLUETOOTH.
3 Toccare e tenere premuto
PAIRING sull’unità per almeno
2secondi.
“PAIRING” lampeggia sul display.
4 Attivare la funzione BLUETOOTH
sul dispositivo BLUETOOTH ed
eseguire la procedura di
associazione.
Per ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del dispositivo
BLUETOOTH.
5 Selezionare il nome del sistema
(per esempio, “MHC-V81D”) sul
display del dispositivo
BLUETOOTH.
Questo passo deve essere eseguito
entro 5 minuti, pena l’annullamento
della procedura di associazione. In
caso di annullamento ripetere la
procedura dal passo 3.
Nota
Se viene richiesto un codice di accesso
sul dispositivo BLUETOOTH, immettere
“0000”. Anziché “Passkey” potrebbe
apparire “Passcode”, “Codice PIN”,
“Numero PIN” o “Password”.
6 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Quando l’associazione è completata
e il collegamento BLUETOOTH è
stabilito, il nome del dispositivo
BLUETOOTH compare sul display.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, il collegamento viene
effettuato automaticamente al
termine dell’associazione.
L’indirizzo del dispositivo
BLUETOOTH può essere controllato
premendo più volte DISPLAY.
Nota
••È possibile effettuare l’associazione per
un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH.
Se viene associato il 9ª dispositivo
BLUETOOTH, il dispositivo associato
meno di recente sarà eliminato.
••Se si desidera effettuare l’associazioen
con un altro dispositivo BLUETOOTH,
ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
Collegamento BLUETOOTH
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
45IT
Per annullare l’operazione di
associazione
Toccare e tenere premuto PAIRING
sull’unità per almeno 2secondi fino
a quando “BT AUDIO” compare sul
display.
Per cancellare i dati di
associazione
È possibile cancellare tutte le
informazioni di associazione
ripristinando il sistema. Vedere
“Ripristino del sistema” (pagina 84).
Nota
Dopo il ripristino del sistema, potrebbe
non essere possibile collegarsi con il
proprio dispositivo iPhone/iPod. In
questo caso, eliminare le informazioni
di associazione del sistema sul
proprio iPhone/iPod, quindi eseguire
nuovamente l’operazione di associazione.
Ascoltare musica su un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile ascoltare la musica sul
dispositivo BLUETOOTH e controllare
la riproduzione utilizzando i tasti
sull’unità o sul telecomando.
Prima di riprodurre la musica,
controllare che:
•—La funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia accesa.
•—L’associazione sia stata
completata (pagina44).
Una volta che il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH sono
connessi se ne può gestire la
riproduzione con i tasti , , ,
/ e /.
1 Toccare BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione
BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato
“BLUETOOTH”.
2 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Toccare BLUETOOTH sull’unità per
collegare l’ultimo dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Eseguire il collegamento
BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH se il dispositivo non è
collegato.
Una volta stabilito il collegamento, il
nome del dispositivo BLUETOOTH
compare sul display.
3 Toccare per avviare la
riproduzione.
Sulla base del dispositivo
BLUETOOTH in uso:
— potrebbe essere necessario
toccare due volte .
— potrebbe essere necessario
avviare la riproduzione di una
sorgente audio sul dispositivo
BLUETOOTH.
4 Regolare il volume.
Regolare prima il volume del
dispositivo BLUETOOTH. Se il livello
del volume è ancora troppo basso,
regolare il livello del volume sul
sistema.
Nota
Quando il sistema non è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, il sistema si
collegherà automaticamente all’ultimo
dispositivo BLUETOOTH collegato quando
si tocca BLUETOOTH o sull’unità.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
46IT
Per utilizzare il Gesto di
comando durante la
riproduzione
Vedere “Utilizzo del Gesto di
comando durante la riproduzione”
(pagina 52).
Per terminare il collegamento
BLUETOOTH
Toccare BLUETOOTH sull’unità.
Sul display viene visualizzato “BT
AUDIO”.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, il collegamento
BLUETOOTH potrebbe essere
terminato automaticamente
quando si arresta la riproduzione.
Collegamento di
questo sistema con più
dispositivi BLUETOOTH
(collegamento multi-
dispositivo)
È possibile collegare fino a
tre dispositivi BLUETOOTH
contemporaneamente al sistema
con il collegamento A2DP/AVRCP.
Prima di associare il successivo
dispositivo BLUETOOTH, assicurarsi
che la funzione BLUETOOTH del
sistema sia attivata e che il primo
dispositivo BLUETOOTH sia collegato
al sistema.
Per associare con il secondo o il
terzo dispositivo
Ripetere i punti 1 a 6 di “Associazione
di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH” (pagina 44).
Per commutare la sorgente di
riproduzione
Avviare la riproduzione su un altro
dispositivo BLUETOOTH collegato
mentre sul dispositivo corrente è
in corso la riproduzione di musica.
Il sistema emette l’audio dal
dispositivo più recente.
Nota
••Le operazioni possono variare a
seconda del dispositivo BLUETOOTH.
Un dispositivo BLUETOOTH potrebbe
non essere collegato a seconda
della combinazione dei dispositivi.
Per ulteriori informazioni s’invita a
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione al dispositivo in uso.
••Se si desidera collegare il 4°
dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo
di riproduzione più vecchio verrà
disconnesso.
••A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
potrebbe non essere possibile
effettuare tre collegamenti BLUETOOTH
contemporaneamente.
••Non è possibile stabilire la connessione
multi-dispositivo quando si utilizza
la funzione Catena festa wireless,
la funzione Aggiungi diffusore o la
funzione di chiamata vivavoce.
Per disconnettere qualsiasi
dispositivo BLUETOOTH dal
collegamento multi-dispositivo
Terminare il collegamento
BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH che si desidera
disconnettere.
Per disconnettere tutti i
dispositivi BLUETOOTH dal
collegamento multi-dispositivo
Toccare BLUETOOTH sull’unità.
Collegamento BLUETOOTH
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
47IT
Connessione
BLUETOOTH a singolo
comando con
connessione NFC
NFC (Near Field Communication) è
una tecnologia di comunicazione
wireless di breve distanza tra vari
dispositivi quali smartphone e
schede IC.
Quando si tocca il sistema con
un dispositivo BLUETOOTH
compatibile con NFC, il sistema
automaticamente:
•—si accende nella funzione
BLUETOOTH.
•—completa l’associazione e la
connessione BLUETOOTH.
Dispositivi BLUETOOTH
compatibili
Dispositivi BLUETOOTH con
una funzione NFC incorporata
(SO: AndroidTM 2.3.3 o versioni
successive, escluso Android 3.x)
Nota
A seconda del dispositivo BLUETOOTH
compatibile con NFC, potrebbe essere
necessario attivare la funzione NFC in
anticipo.
Per ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso in dotazione al
dispositivo BLUETOOTH.
1 Toccare con il dispositivo
BLUETOOTH il contrassegno
N-Mark sull’unità finché il
dispositivo BLUETOOTH non
risponde al sistema.
Completare il collegamento
seguendo le istruzioni visualizzate
sul dispositivo BLUETOOTH.
Quando è stato stabilito il
collegamento BLUETOOTH, il nome
del dispositivo BLUETOOTH
compare sul display.
2 Avviare la riproduzione della
sorgente audio sul dispositivo
BLUETOOTH.
Per ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del dispositivo
BLUETOOTH.
Suggerimento
Se non si riesce ad effettuare
l’associazione e il collegamento
BLUETOOTH, procedere come segue.
— Togliere la custodia dal dispositivo
BLUETOOTH se si utilizza una custodia
disponibile in commercio.
— Toccare nuovamente con il dispositivo
BLUETOOTH il contrassegno N-Mark
dell’unità.
Per terminare il collegamento
BLUETOOTH
Toccare nuovamente con il
dispositivo BLUETOOTH il
contrassegno N-Mark dell’unità.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
48IT
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH
È possibile attivare la ricezione
codec AAC, LDAC o SBC dal
dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC
può essere selezionato solo quando
il dispositivo BLUETOOTH supporta
AAC/LDAC.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte o per
selezionare “BT CODEC” e
premere quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione e
premere quindi .
••“AUTO”: Abilita ricezione in
formato codec AAC o LDAC.
••“SBC”: Ricevi in formato codec
SBC.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Nota
••È possibile ottenere un audio di alta
qualità se è selezionato AAC o LDAC. Se
dal dispositivo non è possibile ascoltare
il suono AAC o LDAC, oppure esso
s’interrompe, si suggerisce di provare a
selezionare “SBC”.
••Se si modifica questa impostazione
mentre il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo
BLUETOOTH sarà scollegato. Per
collegarsi al dispositivo BLUETOOTH,
ripetere nuovamente il collegamento
BLUETOOTH.
Suggerimento
LDAC è una tecnologia di codifica audio
sviluppata da Sony che consente la
trasmissione di contenuti audio ad
alta risoluzione (Hi-Res), anche su una
connessione BLUETOOTH. A differenza
di altre tecnologie di codifica compatibili
con BLUETOOTH, quali SBC, funziona
senza alcuna conversione a frequenze
inferiori del contenuto audio Hi-Res*1 e
consente che vengano trasmessi circa
tre volte più dati*2 rispetto a quelle
altre tecnologie su una rete wireless
BLUETOOTH con una qualità del suono
senza precedenti, grazie a una codifica
efficiente e una pacchettizzazione
ottimizzata.
*1 Esclusi i contenuti di formato DSD.
*2 Paragonato a SBC (codifica
sottobanda), quando è selezionata la
velocità di trasmissione di 990 kbps
(96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH
Il modo standby BLUETOOTH
consente al sistema di accendersi
automaticamente quando
si stabilisce il collegamento
BLUETOOTH da un dispositivo
BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte o per
selezionare “BT STBY” e
premere quindi .
Collegamento BLUETOOTH
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
49IT
3 Premere più volte o per
selezionare l’impostazione e
premere quindi .
••“ON”: Il sistema si attiva
automaticamente anche quando
il sistema è in modalità standby.
••“OFF”: Disattiva la funzione.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Attivazione o
disattivazione del
segnale BLUETOOTH
Quando il segnale BLUETOOTH
del sistema è attivo è possibile
connettere al sistema un dispositivo
BLUETOOTH usandone tutte le
funzioni. Il segnale BLUETOOTH
viene attivato per impostazione
predefinita.
Toccare e tenere premuti + e
MEGA BASS sull’unità per circa
3secondi.
Sul display viene visualizzato “BT ON”
o “BT OFF”.
Nota
••Mentre il segnale BLUETOOTH è
disattivato non è possibile:
— Associare e/o connettere con il
dispositivo BLUETOOTH
— Usare “Sony | Music Center”
— Cambiare i codec audio BLUETOOTH
••Se si tocca il contrassegno N-Mark
sull’unità con un dispositivo
BLUETOOTH compatibile con NFC
o si imposta la modalità standby
BLUETOOTH su attivata, il segnale
BLUETOOTH verrà impostato
automaticamente su attivato.
Controllo del
sistema mediante
uno smartphone o
tablet (Sony |
Music Center)
“Sony | Music Center” è un’app
dedicata per azionare dispositivi
audio compatibili con la funzione
“Sony | Music Center” fabbricati da
Sony mediante uno smartphone
o tablet. Cercare “Sony | Music
Center” su Google Play o nell’App
Store e scaricarlo mediante il proprio
smartphone o tablet.
“Sony | Music Center” consente:
•—cambiare la funzione del sistema,
controllare la riproduzione
del disco/dispositivo USB e
sintonizzarsi su una stazione FM.
•—sfogliare i contenuti musicali del
disco/dispositivo USB.
•—visualizzare le informazioni del
disco/dispositivo USB, come
tempo di riproduzione e titolo.
•—regolare il volume e cambiare
l’impostazione audio.
•—controllare più sistemi quando si
utilizza la funzione Catena festa
wireless.
1 Cercare “Sony | Music Center” o
eseguire la scansione del codice
bidimensionale di seguito.
2 Scaricare l’app “Sony | Music
Center” sul dispositivo.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
50IT
3 Connettere il sistema e il
dispositivo tramite la
connessione BLUETOOTH
(pagina 43).
4 Avviare “Sony | Music Center”
e seguire le istruzioni sullo
schermo.
Nota
••Si consiglia utilizzare la versione più
recente di “Sony | Music Center”.
••Se l’applicazione “Sony | Music
Center” non funziona correttamente,
toccare BLUETOOTH sull’unità per
terminare il collegamento BLUETOOTH,
quindi effettuare nuovamente il
collegamento BLUETOOTH in modo che
il collegamento BLUETOOTH funzioni
normalmente.
••Le operazioni disponibili tramite
“Sony | Music Center” potrebbero
differire a seconda dei dispositivi audio.
••Per i dettagli su “Sony | Music Center”,
fare riferimento al seguente URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
••Le specifiche e il design del display di
“Sony | Music Center” sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Dare feste
scatenate con l’app
“Fiestable”
È possibile controllare le funzionalità
feste del sistema Home Audio di
Sony con un’interfaccia utente
intuitiva ed elegante con l’app
“Fiestable”. “Fiestable” permette
di controllare funzionalità come
Effetto DJ, illuminazione e Karaoke. È
possibile inoltre fruire della funzione
“Motion Control”, dove è possibile
azionare alcune funzioni su questo
sistema agitando il dispositivo
BLUETOOTH in varie direzioni.
“Fiestable” è un’applicazione plug-in
di “Sony | Music Center”.
1 Cercare e scaricare l’app “Sony |
Music Center” sul proprio
dispositivo (pagina 49).
2 Cercare e scaricare l’app
“Fiestable” su Google Play o
App Store utilizzando il proprio
dispositivo.
3 Connettere il sistema e il
dispositivo tramite la
connessione BLUETOOTH
(pagina 43).
4 Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
Nota
Per i dettagli su “Sony | Music Center”,
fare riferimento al seguente URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Ottenere e condividere
una classificazione di
Persone della festa e
ottenere funzionalità
bonus con Re della
festa
Il sistema dispone di una
funzione unica che può registrare
automaticamente il proprio utilizzo
del sistema.
Il sistema classifica l’utente sulla
base del suo utilizzo con una
diversa classifica di Persone della
festa in base a criteri predefiniti. Più
frequentemente si utilizza il sistema,
più alta sarà la classificazione
ottenuta.
Gesto di comando
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
51IT
Una volta raggiunta una
determinata classificazione di
Persone della festa, è possibile
condividere il proprio risultato
attraverso i social media.
Il sistema inoltre premia i risultati
ottenuti con funzionalità bonus.
Nota
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi
che l’app “Sony| Music Center” (pagina
49) e l’app “Fiestable” (pagina 50)
siano già state installate sul proprio
dispositivo.
1 Connettere il sistema e il
dispositivo tramite la
connessione BLUETOOTH
(pagina 44).
2 Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
Si possono controllare la classifica
corrente e le funzionalità bonus e
anche scoprire come ottenere la
classificazione superiore.
Gesto di comando
Usufruire del Gesto di
comando
È possibile controllare le operazioni
per le modalità PLAYBACK, DJ,
SAMPLER e KARAOKE passando
la mano sopra il sensore GESTURE
CONTROL sull’unità.
Nota
Non toccare e non entrare a contatto con
il sensore GESTURE CONTROL quando si
esegue il passaggio con la mano.
Passare la mano sul sensore
GESTURE CONTROL in 6direzioni
nel modo seguente.
Passaggio con
la mano
Direzione del
movimento
Da destra a
sinistra
Da sinistra a
destra
Dal basso in
alto
Dall’alto in
basso
In senso orario
In senso
antiorario
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
52IT
Per attivare il Gesto di comando
Toccare GESTURE ON/OFF, quindi
toccare la modalità desiderata
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER o
KARAOKE).
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
Per disattivare il Gesto di
comando
Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL si spegne.
Utilizzo del Gesto di
comando durante la
riproduzione
È possibile utilizzare il Gesto
di comando per controllare la
riproduzione di base quando si
riproduce musica da un disco, un
dispositivo USB o un dispositivo
BLUETOOTH.
Usare i tasti e il sensore GESTURE
CONTROL sul pannello touch
dell’unità per eseguire questa
operazione.
1 Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Toccare PLAYBACK.
La modalità PLAYBACK viene
selezionata.
3 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare la funzione
desiderata.
4 Passare la mano sopra il sensore
GESTURE CONTROL.
Per Direzione del
movimento
Tornare indietro
Andare avanti
Riproduzione
Arresto
Aumentare il
volume
Ridurre il volume
Creazione di
un’atmosfera di festa
(Effetto DJ)
Usare i tasti e il sensore GESTURE
CONTROL sul pannello touch
dell’unità per eseguire questa
operazione.
1 Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Toccare DJ o SAMPLER.
La modalità DJ o SAMPLER viene
selezionata.
3 Passare la mano sopra il sensore
GESTURE CONTROL.
Per il modo DJ:
Per Direzione del
movimento
Selezionare
FLANGER*1
Selezionare
ISOLATOR*2
Selezionare
WAH*3
Selezionare PAN*4
Gesto di comando
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
53IT
Per Direzione del
movimento
Aumentare il
livello dell’effetto
selezionato
Ridurre il livello
dell’effetto
selezionato
*1 Crea un effetto flanger profondo
simile al boato di un jet.
*2 Isola una specifica banda di
frequenza regolando la frequenza
delle altre. Ad esempio, lo si può
usare per evidenziare le parti vocali.
*3 Crea uno speciale effetto
audio “Wah-wah” spostando
automaticamente su e giù la
frequenza di un filtro.
*4 Crea la sensazione che l’audio si
sposti attorno ai diffusori tra i canali
sinistro e destro.
Per il modo SAMPLER:
Per Direzione del
movimento
Emettere “Come
On!”
Emettere “Let’s
Go!”
Emettere l’effetto
sonoro Reggae
Horn
Emettere l’effetto
sonoro Phaser
Emettere l’effetto
sonoro Scratch
Emettere l’effetto
sonoro Pubblico
Per regolare il livello dell’audio
del campionatore
1 Premere OPTIONS sul
telecomando.
2 Premere più volte o sul
telecomando per selezionare
“SAMPLER” e premere quindi .
3 Premere più volte o sul
telecomando per regolare il
livello dell’audio del
campionatore, quindi premere
.
Per disattivare la modalità DJ
Passare la mano sopra il sensore
GESTURE CONTROL nella stessa
direzione del passaggio 3 di
“Creazione di un’atmosfera di festa
(Effetto DJ)” (pagina52).
Nota
••L’effetto DJ si disattiva
automaticamente quando:
— si disattiva il Gesto di comando.
— si cambia la modalità a PLAYBACK/
SAMPLER/KARAOKE.
— spegnere il sistema.
— cambiare la funzione.
— si attiva o disattiva la funzione
Catena festa cablata e Catena festa
wireless.
— si cambia il campo sonoro.
— si utilizza il Fader vocale.
— cambiare di chiave (Controllo chiave).
••Se si attiva l’effetto DJ mentre è già in
corso un trasferimento nell’unità USB
l’effetto audio non sarà trasferito.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
54IT
Utilizzo del Gesto di
comando durante la
funzione Karaoke
Usare i tasti e il sensore GESTURE
CONTROL sul pannello touch
dell’unità per eseguire questa
operazione.
1 Toccare GESTURE ON/OFF.
Il GESTURE CONTROL s’illumina.
2 Toccare KARAOKE.
La modalità KARAOKE viene
selezionata.
3 Passare la mano sopra il sensore
GESTURE CONTROL.
Per Direzione del
movimento
Ridurre il tono
della musica ()
Aumentare il
tono della
musica ()
Aumentare il
volume del
microfono
Ridurre il volume
del microfono
Emettere l’effetto
sonoro del
battimano
Emettere l’effetto
sonoro dei fischi
Regolazione audio
Regolazione dell’audio
Per Fare questo
Aumentare il
suono dei bassi
e creare un
suono più
potente (MEGA
BASS)
Premere più volte
MEGA BASS per
selezionare “BASS
ON”. L’indicatore
MEGA BASS si
illumina.
Per annullare,
premere più volte
MEGA BASS per
selezionare “BASS
OFF”.
Riprodurre
l’effetto sonoro
di una sala per
feste (Fiesta)
Toccare FIESTA
sull’unità. In
alternativa, premere
SOUND FIELD +/– (o
toccare SOUND
FIELD sull’unità) più
volte per
selezionare “FIESTA”.
Per annullare,
toccare di nuovo
FIESTA.
Selezionare un
campo sonoro
Premere SOUND
FIELD +/– (o toccare
SOUND FIELD
sull’unità) più volte
per selezionare il
campo sonoro
desiderato.
Per annullare,
premere SOUND
FIELD +/– (o toccare
SOUND FIELD
sull’unità) più volte
per selezionare
“FLAT”.
Regolazione audio
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
55IT
Selezione del modo
Calcio virtuale
Si può sperimentare la sensazione di
essere presenti nello stadio quando
si guarda la trasmissione di una
partita di calcio.
Si noti che è possibile selezionare la
modalità Calcio virtuale solo durante
le funzioni AUDIO IN e TV.
Durante l’ascolto di una partita di
calcio premere ripetutamente
SOUND FIELD +/–.
••“ON NARRATION”: potenziando le
grida degli spettatori fornisce una
maggior sensazione di presenza allo
stadio.
••“OFF NARRATION”: oltre a potenziare
le grida riduce al minimo il volume
della voce di commento delle partite
per fornire una più intensa
sensazione di presenza allo stadio.
Per annullare il modo Calcio
virtuale
Premere più volte SOUND FIELD +/–
per selezionare “FLAT”.
Nota
••Durante la visione della trasmissione
di una partita di calcio, si consiglia di
selezionare la modalità Calcio virtuale.
••Se dopo avere selezionato “OFF
NARRATION” il suono appare poco
naturale si raccomanda di passare a “ON
NARRATION”.
••Questa funzione non è compatibile con
il suono monofonico.
Creazione del proprio
effetto audio
È possibile alzare o abbassare i livelli
di determinate bande di frequenza,
quindi memorizzare le impostazioni
nella memoria come “CUSTOM EQ”.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte o per
selezionare “CUSTOM EQ” e
premere quindi .
3 Premere più volte o per
regolare il livello
dell’equalizzatore o le
impostazioni surround, quindi
premere .
4 Ripetere il punto 3 per regolare
il livello di altre bande di
frequenza e l’effetto surround.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Per selezionare l’impostazione
utente dell’equalizzatore
Premere più volte SOUND FIELD +/–
per selezionare “CUSTOM EQ”.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
56IT
Altre operazioni
Uso della funzione
Controllo per HDMI
La connessione di un televisore
compatibile con la funzione
Controllo per HDMI* tramite cavo
HDMI (Cavo HDMI ad alta velocità
con Ethernet, non in dotazione)
permette di azionare facilmente il
dispositivo tramite il telecomando di
un televisore.
Le seguenti funzioni possono essere
utilizzate con la funzione Controllo
per HDMI.
••Funzione di spegnimento del
sistema
••Funzione di controllo audio del
sistema
••Canale di ritorno audio
••Funzione di riproduzione One-
Touch
••Telecomando facile
••Lingua Segui
* Il Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics
Control) per permettere ai dispositivi
HDMI (High Definition Multimedia
Interface) di controllarsi tra loro.
Nota
Queste funzioni potrebbero funzionare
con dispositivi diversi da quelli fabbricati
da Sony, ma il funzionamento non è
garantito.
Preparazione all’uso della
funzione Controllo per HDMI
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI]–
[CONTROLLO PER HDMI] del
sistema su [ON] (pagina38). Le
impostazioni di fabbrica sono [ON].
Abilitare le impostazioni della
funzione Controllo per HDMI per il
televisore connesso al sistema.
Suggerimento
Se si abilita la funzione Controllo per
HDMI (sincronizzazione di “BRAVIA”)
quando si utilizza un televisore fabbricato
da Sony, la funzione Controllo per
HDMI del sistema viene anch’essa
abilitata automaticamente. Quando
le impostazioni sono completate,
“COMPLETE” appare sul display.
Funzione di spegnimento del
sistema
Spegnendo il televisore, il sistema si
spegnerà automaticamente.
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY
COLLEGATO A TV] del sistema su
[ON] o [AUTO] (pagina38). Le
impostazioni di fabbrica sono
[AUTO].
Nota
Il dispositivo collegato potrebbe non
spegnersi a seconda dello stato del
dispositivo.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Altre operazioni
57IT
Funzione di controllo audio del
sistema
Se si accende il sistema mentre si sta
guardando il televisore, l’audio del
televisore sarà emesso dai diffusori
del sistema. Il volume del sistema
può essere regolato mediante il
telecomando del televisore.
Se l’audio del televisore è stato
emesso dai diffusori del sistema la
volta precedente che si è guardato
il televisore, il sistema si accenderà
automaticamente quando si
riaccende il televisore.
Le operazioni possono essere
inoltre effettuate tramite il menu del
televisore. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Nota
••Il livello di volume del sistema è
visualizzato sullo schermo del televisore
in base al televisore. Potrebbe differire
dal livello di volume sul display.
••In base alle impostazioni del televisore,
la funzione Controllo audio del sistema
potrebbe non essere disponibile. Per
ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Canale di ritorno audio
Se il sistema è collegato al jack HDMI
IN di un televisore compatibile con
il Canale di ritorno audio, è possibile
ascoltare l’audio del televisore dai
diffusori del sistema senza collegare
un cavo audio (non in dotazione).
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI]– [AUDIO
RETURN CHANNEL] su [ON]
(pagina38). Le impostazioni di
fabbrica sono [ON].
Nota
Se il televisore non è compatibile con
Canale di ritorno audio, deve essere
collegato un cavo audio (non in
dotazione) (pagina 23).
Funzione di riproduzione
One-Touch
Quando si preme nella funzione
DVD/CD o USB, il televisore si
accende automaticamente.
L’ingresso del televisore viene
commutato all’ingresso HDMI al
quale il sistema è collegato.
Nota
In base al televisore, la parte iniziale del
contenuto in riproduzione potrebbe non
essere riprodotto correttamente.
Telecomando facile
È possibile selezionare il sistema
con il pulsante SYNC MENU sul
telecomando del televisore e
azionare il sistema.
Questa funzione può essere
utilizzata se il televisore supporta
il menu collegamento. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
Nota
••Nel menu collegamento del televisore,
il sistema viene riconosciuto dal
televisore come “Player”.
••Alcune operazioni potrebbero non
essere disponibili con alcuni televisori.
Lingua Segui
Quando si cambia la lingua per il
display sullo schermo del televisore,
viene anche cambiata la lingua del
display sullo schermo del sistema.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
58IT
Fruire della riproduzione cablata utilizzando più
sistemi (funzione Catena festa cablata)
È possibile collegare più sistemi audio in catena per creare un ambiente party
più interessante e generare emissioni audio superiori.
Un sistema attivato nella catena sarà il “Party Host” e condividerà la musica. Gli
altri sistemi diverranno “Party Guests” e riproducono la stessa musica eseguita
dal “Party Host”.
Configurazione della Catena festa cablata
Impostare la funzione Catena festa cablata collegando tutti i sistemi tramite
cavi audio (non in dotazione).
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Se tutti i sistemi sono provvisti della funzione Catena festa cablata
Esempio: Quando ci si collega utilizzando questo sistema come primo sistema
Primo sistema
Secondo
sistema
Ultimo
sistema
Continuare il
collegamento
fino all’ultimo
sistema
••L’ultimo sistema deve essere collegato al primo.
••Un sistema qualsiasi della catena può divenire Ospitante della festa.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Altre operazioni
59IT
••È possibile cambiare l’Ospitante della festa a un altro sistema della catena.
Per ulteriori informazioni, vedere “Per selezionare un nuovo Ospitante
della festa (quando tutti i sistemi sono provvisti della funzione Catena festa
cablata)” (pagina60).
••Assicurarsi che sia selezionata una funzione diversa da AUDIO IN.
Se è selezionata la funzione AUDIO IN, questa caratteristica non può essere
utilizzata.
Se uno dei sistemi non è provvisto della funzione Catena festa
cablata
Esempio: Quando ci si collega utilizzando questo sistema come primo sistema
Secondo
sistema
Ultimo
sistema*
Continuare il
collegamento
fino all’ultimo
sistema
Primo sistema
* Collegare il sistema che non è provvisto della funzione Catena festa cablata all’ultimo
sistema, in caso contrario la catena si arresterà a quel sistema. Accertarsi di selezionare
la funzione Audio in su tale ultimo sistema.
••L’ultimo sistema non deve essere collegato al primo.
••Si deve selezionare il primo sistema come Ospitante della festa in modo
che tutti i sistemi riproducano la stessa musica quando viene attivata la
funzione Catena festa cablata.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
60IT
Impiego della Catena festa
cablata
1 Collegare il cavo di
alimentazione CA ed accendere
tutti i sistemi.
2 Regolare il volume su ogni
sistema.
3 Attivare la funzione Catena
festa cablata sul sistema da
utilizzare come Ospitante della
festa.
Esempio: Quando si usa questo
sistema come Ospitante della festa
Toccare più volte FUNCTION
sull’unità per selezionare la
funzione desiderata. Se si
utilizza una connessione
(pagina 59), non selezionare
la funzione AUDIO IN. Se si
seleziona questa funzione,
l’audio non può essere emesso.
Avviare la riproduzione della
musica, quindi toccare e tenere
premuto PARTY CHAIN
sull’unità per 2 secondi o più.
Sul display viene visualizzato
“PARTY CHAIN”. L’Ospitante della
festa avvia la Catena festa cablata,
mentre gli altri sistemi diventano
automaticamente Ospiti della festa.
Tutti i sistemi riproducono la stessa
musica eseguita dall’Ospitante
della festa.
“WIRED P.CHAIN” si accende sul
display di Ospitante della festa e
Ospiti della festa.
Nota
••A seconda del numero totale di sistemi
collegati, potrebbe essere necessario
un certo tempo per riprodurre la musica
per gli Ospiti della festa.
••La modifica del livello del volume e
dell’effetto audio sull’Ospitante della
festa non coinvolge l’emissione sugli
Ospiti della festa.
••L’Ospite della festa continua a
riprodurre la sorgente della musica
dall’Ospitante della festa quando si
cambia la funzione sull’Ospite della
festa stesso. Tuttavia, è possibile
regolare il volume e modificare l’effetto
audio sull’Ospite della festa.
••Quando si usa il microfono o si suona
la chitarra sull’Ospitante della festa,
l’audio non sarà emesso dagli Ospiti
della festa.
••Quando uno dei sistemi della catena
esegue il trasferimento USB, prima di
attivare la funzione Catena festa cablata
attendere che il sistema completi o
arresti il trasferimento.
••Per informazioni sul funzionamento su
altri sistemi, consultare le istruzioni per
l’uso dei sistemi.
Per selezionare un nuovo
Ospitante della festa (quando
tutti i sistemi sono provvisti
della funzione Catena festa
cablata)
Ripetere il punto 3 di “Impiego della
Catena festa cablata” sul sistema
da utilizzare come nuovo Ospitante
della festa. L’Ospitante della festa
attuale diventa automaticamente
Ospite della festa. Tutti i sistemi
riproducono la stessa musica
eseguita dal nuovo Ospitante della
festa.
Nota
••È possibile selezionare un altro sistema
come nuovo Ospitante della festa solo
dopo che la funzione Catena festa
cablata di tutti i sistemi nella Catena è
stata attivata.
••Se il sistema selezionato non diventa un
nuovo Ospitante della festa dopo alcuni
secondi, ripetere il punto 3 in “Impiego
della Catena festa cablata”.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Altre operazioni
61IT
Per disattivare la Catena festa
cablata
Toccare e tenere premuto PARTY
CHAIN sull’Ospitante della festa per
2 secondi o più.
Sul display viene visualizzato “LEAVE
PARTY”.
Nota
Se la funzione Catena festa cablata non
si disattiva dopo alcuni secondi, toccare
e tenere premuto nuovamente PARTY
CHAIN sull’Ospitante della festa per
2 secondi o più.
Impostazione della modalità
audio della Catena festa
cablata
La modalità audio può essere
impostata quando è attivata la
funzione Catena festa cablata.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte / per
selezionare “P. CHAIN MODE” e
premere quindi .
3 Premere più volte / per
selezionare il modo desiderato,
quindi premere .
••“STEREO”: emette il suono stereo.
••“RIGHT CH”: emette il suono
mono del canale destro.
••“LEFT CH”: emette il suono mono
del canale sinistro.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Fruire della
riproduzione wireless
utilizzando più sistemi
(funzione Catena festa
wireless)
È possibile collegare più sistemi
audio in una catena tramite una
connessione BLUETOOTH se tutti i
sistemi sono dotati della funzione
Catena festa wireless. Questa
funzione consente di creare un
ambiente più eccitante per la
festa e di produrre un’uscita audio
superiore senza un collegamento
tramite cavi.
Si noti che è possibile riprodurre solo
sorgente audio da un dispositivo
BLUETOOTH.
Il primo sistema nella catena da
attivare diventa l’Ospitante della
festa e condivide la musica. Altri
sistemi diventano Ospiti della festa
e riproducono la stessa musica
eseguita dall’Ospitante della festa.
Configurazione e fruizione
della Catena festa wireless
Esempio: Impostare MHC-V81D
come primo sistema (Ospitante
della festa)
1 Accendere tutti i sistemi.
2 Impostare il primo sistema
come Ospitante della festa.
Toccare BLUETOOTH sull’unità
per selezionare la funzione
BLUETOOTH.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
62IT
Collegare il dispositivo
BLUETOOTH al sistema tramite
un collegamento BLUETOOTH.
Toccare WIRELESS PARTY CHAIN
sull’unità.
Sul display viene visualizzato
“CHAINING”. Il sistema entra
nella modalità Catena festa
wireless.
Quando il sistema è entrato in
modalità di impostazione Catena
festa wireless, il collegamento al
dispositivo BLUETOOTH viene
terminato automaticamente.
3 Impostare il secondo sistema
come Ospite della festa.
Toccare BLUETOOTH sul secondo
sistema per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
Toccare WIRELESS PARTY CHAIN
sul secondo sistema.
Il secondo sistema diventa un
Ospite della festa.
Sul display si illumina “P.CHAIN”.
Nota
La funzione Catena festa wireless
viene annullata nelle seguenti
situazioni.
— Non vengono effettuate operazioni
entro 1minuto dopo aver
impostato l’Ospitante della festa
nel passaggio 2.
— WIRELESS PARTY CHAIN viene
toccato nuovamente sull’Ospitante
della festa prima di completare il
punto 3.
4 Impostare il terzo o i successivi
sistemi come Ospiti della festa.
Ripetere il punto 3.
Nota
Collegare il terzo o i successivi sistemi
entro 30 secondi dal collegamento
del sistema precedente. “P. CHAIN”
lampeggia sul display dell’Ospitante
della festa entro 30 secondi. Dopo
30 secondi, il sistema non può essere
collegato.
5 Attendere 30 secondi dopo che
l’ultimo Ospite della festa è
stato collegato.
“P.CHAIN” smette di lampeggiare
sul display dell’Ospitante della festa
e il dispositivo BLUETOOTH si
riconnette all’Ospitante della festa.
6 Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH
collegato.
7 Regolare il volume.
Quando viene regolato il volume
sull’Ospitante della festa, anche il
volume sugli Ospiti della festa viene
regolato. Se si desidera regolare il
volume su un particolare Ospite
della festa, regolare il volume su
quell’Ospite della festa.
Nota
••Non è possibile selezionare un altro
sistema come nuovo Ospitante della
festa mentre la Catena festa wireless è
attivata.
••Quando si usa il microfono o si suona
la chitarra sull’Ospitante della festa,
l’audio non sarà emesso dagli Ospiti
della festa.
••Per informazioni sul funzionamento su
altri sistemi, consultare le istruzioni per
l’uso dei sistemi.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Altre operazioni
63IT
Suggerimento
Per aggiungere nuovi Ospiti della festa
dopo che la Catena festa wireless è già
stata stabilita, toccare e tenere premuto
WIRELESS PARTY CHAIN sull’Ospitante
della festa, quindi ripetere il punto 3 di
“Configurazione e fruizione della Catena
festa wireless” (pagina 61).
Per disattivare la Catena festa
wireless
Toccare WIRELESS PARTY CHAIN su
Ospitante della festa.
Nota
Quando si modifica la funzione o si
spegne l’Ospitante della festa, la Catena
festa wireless verrà disattivata.
Per far sì che Ospite della festa
lasci la Catena festa wireless
Toccare WIRELESS PARTY CHAIN
sull’Ospite della festa che vuole
lasciare. In questo caso, il resto della
Catena festa wireless rimarrà attivo.
Nota
••Quando si cambia la funzione o si
spegne un particolare Ospite della
festa, tale Ospite della festa lascerà
il collegamento della Catena festa
wireless.
••Le funzioni Timer sospendi e Standby
auto non sono disponibili sugli Ospiti
della festa.
Sincronizzazione delle
impostazioni durante la Catena
festa wireless
Quando viene stabilita la Catena
festa wireless, verranno applicate le
seguenti condizioni:
••Se le impostazioni di Mega Bass
e Luce festa vengono cambiate
sull’Ospitante della festa, vengono
modificate anche le impostazioni
sugli Ospiti della festa.
••Le impostazioni di Effetto DJ e
Karaoke, come Fader vocale e
Controllo tono, sono disattivate sia
sull’Ospitante della festa sia sugli
Ospiti della festa.
••Le impostazioni del campo
audio ritornano all’impostazione
predefinita sia sull’Ospitante della
festa sia sugli Ospiti della festa.
••Quando l’Ospitante della festa
viene spento, anche gli Ospiti della
festa vengono spenti.
Ascolto di musica in
wireless con due
sistemi (funzione
Aggiungi diffusore)
Per utilizzare questa funzione, sono
necessari due sistemi dello stesso
modello.
Collegando due sistemi tramite la
tecnologia wireless BLOOTOOTH,
è possibile ascoltare la musica in
un modo più potente. È possibile
inoltre selezionare un’uscita audio
tra modalità doppia (in cui i due
sistemi riproducono lo stesso audio)
e modalità stereo (audio stereo).
Nella seguente procedura, i
due sistemi sono descritti come
“system” (o sistema Ospitante) e
“system ” (o sistema Ospite).
Nota
••Per utilizzare questa funzione,
assicurarsi che l’app “Sony | Music
Center” (pagina 49) sia stata
installata sul dispositivo BLUETOOTH.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
64IT
••Assicurarsi che il dispositivo
BLUETOOTH sia associato sia con
il sistema sia con il sistema
. Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere “Associazione
di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH” (pagina 44) o
“Connessione BLUETOOTH a singolo
comando con connessione NFC”
(pagina 47).
Impostazione e utilizzo della
funzione Aggiungi diffusore
1 Portare due sistemi dello stesso
modello entro 1 metro l’uno
dall’altro.
2 Accendere il sistema e il
sistema .
3 Toccare BLUETOOTH sul sistema
e sul sistema per
selezionare la funzione
BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato
“BLUETOOTH”.
4 Collegare il sistema e un
dispositivo BLUETOOTH tramite
connessione BLUETOOTH
(pagina43).
5 Avviare “Sony | Music Center”
e seguire le istruzioni sullo
schermo per configurare la
funzione Aggiungi diffusore per
il sistema e il sistema .
“HOST” appare sul display del
sistema e “GUEST” appare sul
display del sistema .
6 Impostare la modalità di
emissione tramite “Sony | Music
Center” sul dispositivo
BLUETOOTH.
••Modalità doppia: emette
l’audio stereo da entrambi i
sistemi.
••Modalità stereo - destra:
emette l’audio monoaurale del
canale destro dal sistema e
del canale sinistro dal sistema
.
••Modalità stereo - sinistra:
emette l’audio monoaurale del
canale sinistro dal sistema
e del canale destro dal sistema
.
7 Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH e
regolare il volume.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Ascoltare musica su un dispositivo
BLUETOOTH” (pagina 45).
Nota
••Quando si usa il microfono o si
riproduce la chitarra sul sistema ,
l’audio non sarà emesso dal sistema .
••Le operazioni seguenti non sono
disponibili sul sistema quando si
utilizza la funzione Aggiungi diffusori:
— Timer sospendi
— Standby auto
— Blocco bambini
— Modalità gesto
— Blocco festa
— Fader vocale, Controllo tono vocale e
Punteggio
— Controllo del sistema con il
telecomando
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Altre operazioni
65IT
Sincronizzazione delle
impostazioni durante la
funzione Aggiungi diffusori
••Quando è stata stabilita una
connessione di Aggiunta diffusori,
le seguenti impostazioni del
sistema si sincronizzano con il
sistema :
•—Volume
•—Mega Bass
•—Campo sonoro ed EQ
personalizzato
•—Effetto DJ
•—Luce festa e Modalità Luce
••Quando le impostazioni di cui
sopra sono state modificate sul
sistema o sul sistema , le
altre impostazioni di sistema sono
sincronizzate.
••Quando il sistema viene
spento, anche il sistema si
spegne.
Per disattivare la funzione
Aggiungi diffusore
Usare “Sony | Music Center” e
seguire le istruzioni sullo schermo.
Nota
Se si desidera ripristinare uno dei due
sistemi mentre si utilizza la funzione
Aggiungi diffusore, assicurarsi di
spegnere l’altro sistema.
Se non si spegne l’altro sistema prima
di ripristinare la funzione Aggiunta
diffusore, la connessione BLUETOOTH
o l’uscita audio potrebbero essere
interrotte.
Suggerimento
••Se non si disattiva la funzione, il sistema
cercherà di stabilire nuovamente
la connessione più recente la volta
successiva in cui si accende il sistema.
••Passare a codec SBC quando si utilizza
la funzione Aggiungi diffusore.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Impostazione dei codec audio
BLUETOOTH” (pagina 48).
Usufruire di chiamate in
vivavoce
È possibile usufruire di chiamate in
vivavoce con un telefono cellulare
BLUETOOTH che supporti HFP
(profilo vivavoce) o HSP (profilo
cuffie).
Per utilizzare questa funzione,
assicurarsi che la connessione
BLUETOOTH sia stata stabilita.
Utilizzare i tasti sul pannello touch
dell’unità per eseguire questa
operazione.
Nota
••A seconda del modello di telefono
cellulare, del sistema operativo o delle
applicazioni installate, alcune funzioni
di chiamata in vivavoce potrebbero non
funzionare correttamente.
••Questa funzione non è disponibile
quando si collega più di un dispositivo
BLUETOOTH alla volta al sistema.
••Il volume di riproduzione di musica e di
chiamata è diverso. Regolare il volume
durante la chiamata.
••Se la persona che chiama non riesce a
sentire o sente appena la voce, parlare
più vicino nel microfono incorporato del
sistema.
••Si potrebbero verificare dei disturbi
se il sistema e il telefono cellulare
BLUETOOTH sono troppo vicini.
Posizionare il telefono cellulare
BLUETOOTH più lontano se si sentono
disturbi.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
66IT
Ricezione di una chiamata
1 Toccare quando c’è una
chiamata in arrivo.
Quando arriva una chiamata in
ingresso, la riproduzione viene
messa in pausa e il sistema emette
uno squillo.
Il numero di telefono o il nome del
chiamante appaiono sul display.
Nota
Se si tocca e si tiene premuto
quando c’è una chiamata in arrivo, la
chiamata verrà rifiutata.
2 Parlare nel microfono
incorporato del sistema.
3 Toccare per terminare la
chiamata.
Esecuzione di una chiamata
1 Effettuare una chiamata tramite
il telefono cellulare BLUETOOTH
collegato.
Quando si effettua una chiamata, la
riproduzione viene messa in pausa
e il sistema emette un segnale di
linea.
2 Parlare nel microfono
incorporato del sistema quando
l’interlocutore risponde alla
chiamata.
3 Toccare per terminare la
chiamata.
Commutazione dell’emissione
della chiamata telefonica dal
sistema al telefono cellulare e
viceversa
Toccare e tenere premuto mentre
si parla.
Suggerimenti
••Se il telefono cellulare BLUETOOTH
supporta sia HFP, sia HSP, impostarlo
su HFP.
••Se si stava ascoltando musica prima
della chiamata, la riproduzione
riprenderà al termine della chiamata.
••Le operazioni potrebbero variare
a seconda del telefono cellulare
BLUETOOTH. Fare riferimento alle
istruzioni per l’uso del telefono
cellulare.
Utilizzo della funzione
Assistente vocale sullo
smartphone
Questa funzione può essere
utilizzata solo tramite l’app
Google™ su smartphone Android e
Siri su iPhone/iPod.
È possibile effettuare una chiamata
utilizzando i comandi vocali e
azionare lo smartphone Android
o l’iPhone/iPod con la funzione
di Assistenza vocale parlando nel
microfono incorporato del sistema.
1 Attivare l’app Google o attivare
Siri.
Fare riferimento alle istruzioni per
l’uso in dotazione con lo
smartphone Android per attivare
l’app Google o consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con
iPhone/iPod per attivare Siri.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Altre operazioni
67IT
Nota
••Si raccomanda di usare la versione più
recente dell’app.
••L’app Google potrebbe non essere
attivata dal sistema a seconda delle
specifiche dello smartphone Android.
2 Collegare il sistema a uno
smartphone Android o a un
iPhone/iPod tramite
connessione BLUETOOTH.
3 Premere per attivare l’app
Google o Siri quando lo
smartphone Android o
l’iPhone/iPod è in standby o sta
riproducendo musica.
L’app Google o Siri sono attivati e si
sente il suono di avvio.
4 Parlare nel microfono
incorporato del sistema per
effettuare una richiesta all’app
Google* o a Siri.
* Se nessuna richiesta viene fatta
dopo un certo periodo di tempo
dall’attivazione dell’app Google, si
sentirà un segnale acustico e l’app
Google verrà disattivata.
Per i dettagli sulle app compatibili con
l’app Google, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso in dotazione con lo
smartphone Android.
Per ulteriori informazioni sulle app
compatibili con Siri, fare riferimento
alle istruzioni per l’uso fornite con
iPhone/iPod.
Cantare insieme:
Karaoke
Preparazione al Karaoke
1 Premere più volte MIC LEVEL–
per ridurre il livello del volume
del microfono.
In alternativa, toccare più volte MIC/
GUITAR LEVEL– sull’unità per ridurre
il livello di volume del microfono.
2 Toccare GUITAR più volte
sull’unità finché la spia GUITAR
non si spegne.
3 Collegare il microfono
(opzionale) al jack MIC1 o MIC2/
GUITAR dell’unità.
Per cantare in due occorre collegare
un altro microfono (opzionale).
4 Avviare la riproduzione
musicale e regolare il volume
del microfono.
Premere più volte MIC ECHO per
regolare l’effetto eco.
5 Iniziare a cantare seguendo la
musica.
Per utilizzare il Gesto di
comando durante il karaoke
Vedere “Utilizzo del Gesto di
comando durante la funzione
Karaoke” (pagina 54).
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
68IT
Nota
••Se si verificano sibili:
— allontanare il microfono dai sistema.
— orientare diversamente il microfono.
— premere più volte MIC LEVEL–.
— premere più volte MIC ECHO per
regolare il livello dell’eco.
••L’audio del microfono non sarà
trasferito al dispositivo USB durante il
trasferimento USB.
••Non è possibile regolare il livello del
volume del microfono utilizzando la
manopola VOLUME +/– sull’unità o
il pulsante +/– sul telecomando.
Premere più volte MIC LEVEL+/– per
regolare il livello del volume del
microfono.
••Quando si utilizza la Catena festa
wireless o la funzione Aggiungi
diffusore, l’audio del microfono viene
emesso soltanto dal sistema al quale è
collegato il microfono.
••Se il suono attraverso il microfono è
estremamente alto, potrebbe essere
distorto. Premere più volte MIC LEVEL –
per abbassare il volume del microfono.
Riduzione del suono vocale
(Fader vocale)
Nella sorgente stereo è possibile
ridurre il volume della voce.
Premere più volte VOCAL FADER
per selezionare “ON V FADER”.
Per annullare l’effetto Fader vocale,
premere più volte VOCAL FADER sino a
selezionare “OFF”.
Cambio di chiave (Controllo
chiave)
Premere KEY CONTROL /•per
ottenere un adeguamento alla
propria gamma vocale.
Attivazione della modalità di
punteggio del Karaoke
(modalità Punteggio)
È possibile utilizzare la funzione
punteggio solo quando il microfono
è connesso.
Il punteggio viene calcolato secondo
una scala da 0 a 99 confrontando
la propria voce con la sorgente
musicale.
1 Avviare la riproduzione della
musica.
2 Premere SCORE prima di cantare
una canzone.
3 Dopo almeno un minuto
premere nuovamente SCORE
per vedere il punteggio
raggiunto.
Modifica della propria voce
(Cambio voce)
È possibile modificare la propria
voce quando si parla o si canta nel
microfono.
Premere più volte VOICE CHANGER
per modificare l’effetto della voce.
Per disattivare Cambio voce
Premere più volte VOICE CHANGER per
selezionare “OFF”.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Altre operazioni
69IT
Ascolto dell’audio da
una chitarra
È possibile ascoltare l’audio dalla
chitarra collegando una chitarra al
jack MIC2/GUITAR sull’unità.
È possibile anche riprodurre la
chitarra e accompagnare con il canto
collegando un microfono al jack
MIC1 sull’unità.
L’audio della chitarra può essere
modificato selezionando l’effetto
chitarra.
1 Toccare più volte MIC/GUITAR
LEVEL – sull’unità per ridurre il
livello del volume della chitarra.
2 Utilizzare un cavo dello
strumento (non in dotazione)
per collegare una chitarra (non
in dotazione) al jack MIC2/
GUITAR sull’unità.
3 Toccare più volte GUITAR
sull’unità per selezionare
l’effetto chitarra.
L’indicatore GUITAR si illumina.
••“CLEAN”: suono originale della
chitarra. Consigliato per chitarra
elettrica o chitarra elettroacustica.
••“O.DRIVE”: suono distorto simile a
un amplificatore per chitarra
sovraccaricato. Consigliato per
chitarra elettrica.
••“BASS”: suono originale della
chitarra. Consigliato per chitarra
basso.
4 Avviare la riproduzione della
chitarra e regolare il volume
della chitarra.
L’audio della chitarra viene emesso
dal sistema.
Nota
••La reazione acustica si potrebbe
verificare quando si utilizza la chitarra
elettroacustica con l’effetto “O.DRIVE”.
Premere MIC/GUITAR LEVEL – più volte
sull’unità per ridurre il volume della
chitarra. Altrimenti, passare all’altro
effetto chitarra.
••Prima di scollegare la chitarra dal
sistema, premere MIC/GUITAR LEVEL–
più volte sull’unità per ridurre il volume
della chitarra.
Per disattivare la modalità
chitarra
Toccare GUITAR più volte sull’unità
finché la spia GUITAR non si spegne.
Riprodurre il tamburo
(Taiko)
È possibile riprodurre un tamburo
virtuale utilizzando il pannello
superiore del sistema come
piattaforma di percussione del
tamburo.
Nota
••Toccare il pannello superiore usando
con le mani con delicatezza. Non
utilizzare altri oggetti, per esempio una
bacchetta, perché graffierà la superficie
del pannello superiore.
••La pressione applicata quando si tocca
il pannello superiore non influenzerà il
livello del volume nella modalità Taiko,
perché segue il livello di volume del
sistema.
••Durante la modalità Taiko, i tasti sul
pannello touch sono disattivati, tranne i
pulsanti e TAIKO. Usare i pulsanti del
telecomando per cambiare la funzione
o il volume.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
70IT
1 Premere più volte TAIKO
sull’unità per selezionare
“TAIKO”.
Il pannello superiore si illumina in 4
colori diversi a seconda della zona.
2 Toccare la zona 1, 2, 3 o 4 o far
passare la mano sopra il
sensore GESTURE CONTROL.
I movimenti di passaggio disponibili
sono i seguenti:
Passaggio con la
mano
Direzione del
movimento
Da destra a
sinistra
Da sinistra a
destra
Dal basso in alto
Dall’alto in basso
Giocare al gioco Taiko
In questo gioco, è necessario
toccare il pannello superiore in
base allo schema di guida luminosa
visualizzato sulla zona che circonda
il sensore GESTURE CONTROL. Il
punteggio viene calcolato su una
scala da 0 a 100 in base al numero di
azioni corrette eseguite.
Guida
luminosa
1 Premere TAIKO più volte
sull’unità fino a quando “GAME
5” non lampeggia sul display.
Il sistema effettua un conto alla
rovescia di 5secondi e il gioco
comincia quando “START”
lampeggia sul display.
2 Toccare la zona 1, 2, 3 o 4 in base
allo schema della guida
luminosa.
La guida luminosa lampeggerà 3
volte. È necessario toccare la zona
corretta la terza volta in cui
lampeggia.
Toccare!
1° lampo
verde
2° lampo
verde
3° lampo
blu
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Altre operazioni
71IT
Assicurarsi di toccare la zona
corretta nel momento esatto in cui
la guida luminosa lampeggia in blu.
Schema della
guida luminosa
Zona che si deve
toccare
1
2
3
4
3 Continuare a giocare per
50secondi.
Il punteggio appare sul display
dopo aver completato il gioco.
Per disattivare Taiko
Premere TAIKO più volte sull’unità
fino a quando la guida luminosa non
si spegne.
Ascolto di musica con
Luce festa e Luce
diffusore
1 Premere più volte PARTY LIGHT
per selezionare “LED ON”.
2 Premere più volte LIGHT MODE
per selezionare il modo di
illuminazione desiderato.
La modalità di illuminazione è
diversa quando è attivata la Catena
festa wireless.
Per disattivare Luce festa e Luce
diffusore
Premere più volte PARTY LIGHT per
selezionare “LED OFF”.
Nota
••Non guardare direttamente la parte che
emette la luce quando Luce festa e Luce
diffusore sono attivate.
••Se la luminosità dell’illuminazione è
abbagliante, accendere le luci della
stanza o spegnere l’illuminazione.
••È possibile attivare o disattivare Luce
festa e Luce diffusore quando la
dimostrazione è attivata.
Uso del Timer sospendi
Il sistema si spegne
automaticamente nell’istante pre-
impostato.
Premere SLEEP più volte per
selezionare la durata desiderata.
Per annullare il Timer sospendi,
premere più volte SLEEP per
selezionare “OFF”.
Suggerimento
Per verificare il tempo residuo prima dello
spegnimento del sistema premere SLEEP.
Utilizzo della Guida
vocale
È possibile ascoltare la Guida
vocale quando il sistema entra
nella modalità di associazione
BLUETOOTH o un dispositivo
BLUETOOTH viene collegato al
sistema o scollegato da questo.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte o per
selezionare “VOICE GUIDANCE”
e premere quindi .
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
72IT
3 Premere più volte o per
selezionare “ON”, quindi
premere .
La Guida vocale è attivata.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Per disattivare la Guida vocale
Ripetere i passaggi in “Utilizzo della
Guida vocale” (pagina 71) e
selezionare “OFF” al passaggio 3.
Per regolare il livello della Guida
vocale
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte o per
selezionare “SAMPLER” e
premere quindi .
3 Premere più volte o per
regolare il livello della Guida
vocale, quindi premere .
Nota
••Il livello del volume della Guida vocale
cambia a seconda del livello del volume
del sistema. Tuttavia, in alcuni casi, il
livello del volume della Guida vocale
potrebbe non variare.
••In alcuni casi, ci potrebbe essere un
ritardo nell’uscita della Guida vocale
o la Guida vocale potrebbe non
funzionare.
Uso di apparecchio
opzionale
1 Premere più volte – finché sul
display compare “VOL MIN”.
2 Collegare un apparecchio
opzionale (pagina19).
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “AUDIO IN”.
4 Avviare la riproduzione
sull’apparecchio collegato.
5 Premere più volte + per
regolare il volume.
Nota
Il sistema può andare automaticamente
in modo standby se il livello del volume
dell’apparecchio collegato è troppo
basso. Regolare il livello del volume
dell’apparecchio.
Per informazioni sulla disattivazione della
funzione di standby automatico vedere
“Impostazione della funzione standby
automatico” (pagina73).
Disattivazione del
pannello touch
sull’unità (Blocco
bambini)
È possibile disattivare i tasti (tranne
) sul pannello touch dell’unità per
evitare abusi, per esempio, problemi
causati da scherzi di bambini.
Toccare e tenere premuto
sull’unità per più di 5secondi.
Sul display viene visualizzato “CHILD
LOCK ON”.
È possibile azionare il sistema
solamente usando i tasti del
telecomando.
Per disattivare la funzione di Blocco
bambini, toccare e tenere premuto
sull’unità per più di 5secondi fino a
quando non appare “CHILD LOCK OFF”
sul display.
Nota
••La funzione Blocco bambini si disattiva
automaticamente quando si scollega il
cavo di alimentazione CA.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Altre operazioni
73IT
••La funzione Blocco bambini non è
attivabile quando si apre il vassoio
dischi.
Disattivazione del
pannello touch
sull’unità per un breve
periodo di tempo
(Blocco festa)
Se si versa accidentalmente del
liquido sul pannello touch dell’unità
durante una festa, è possibile
disattivare i tasti (tranne ) sul
pannello touch dell’unità per
30 secondi e pulire il liquido con un
panno.
Tenere la mano sopra il sensore
GESTURE CONTROL sull’unità per
più di 5 secondi.
Sul display viene visualizzato “PARTY
LOCK ON”.
Per disattivare la funzione di
Blocco festa, tenere la mano sopra
il sensore GESTURE CONTROL
sull’unità per più di 5 secondi fino
a quando “PARTY LOCK OFF” non
viene visualizzato sul display.
Nota
••Il blocco festa applicato viene annullato
automaticamente in 30 secondi.
••Mentre il blocco festa è applicato, le
indicazioni del pannello touch dell’unità
sono spente.
Impostazione della
funzione standby
automatico
Il sistema passa al modo standby
automaticamente dopo circa
15 minuti di inattività o di assenza di
segnali audio.
La funzione standby automatico si
attiva come predefinita.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte o per
selezionare “AutoSTBY” e
premere quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare “ON” o “OFF” e
premere quindi .
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Nota
••Prima di passare al modo standby, sul
display lampeggia per circa 2 minuti
“AutoSTBY”.
••La funzione di standby automatico non
opera:
— mentre è acceso il sintonizzatore.
— quando il Timer sospendi è attivato.
— quando sono collegati un microfono
o una chitarra.
— quando il sistema è un Ospite della
festa nella funzione Catena festa
wireless o il sistema Ospite nella
funzione Aggiungi diffusore.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
74IT
Aggiornamento del
software
Il software di questo sistema può
essere aggiornato in futuro.
È possibile aggiornare il software
preinstallato del sistema dai siti web
di seguito.
Per procedere con l’aggiornamento
seguire le istruzioni fornite nel sito.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione
dei problemi
In caso di problemi con il sistema,
individuare il problema nella
seguente checklist della guida alla
soluzione dei problemi e adottare
l’azione correttiva.
Se il problema persiste rivolgersi al
più vicino rivenditore Sony.
Se durante la riparazione il
personale di assistenza sostituisce
alcune parti, queste devono essere
conservate.
Se “PROTECTX” (X è un
numero) e “CHECK MANUAL”
lampeggiano sul display
Scollegare immediatamente
il cavo di alimentazione CA e
controllare se qualche oggetto
sta ostruendo le aperture di
ventilazione dell’unità.
Dopo aver controllato senza
rilevare alcun problema,
ricollegare il cavo di
alimentazione CA e accendere il
sistema. Se il problema persiste,
rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Generali
Il sistema non si accende.
••Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia saldamente
collegato.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
75IT
Il sistema è passato in modo
standby.
••Non si tratta di un
malfunzionamento. Il sistema
passa al modo standby
automaticamente dopo circa
15 minuti di inattività o di assenza
di segnali audio (pagina73).
Non viene trasmesso alcun suono.
••Regolare il volume.
••Controllare il collegamento
dell’eventuale apparecchio
opzionale (pagina19).
••Accendere l’apparecchio
collegato.
••Scollegare il cavo di alimentazione
CA, ricollegarlo e accendere il
sistema.
Non c’è immagine/suono quando
ci si collega al jack HDMI OUT (TV)
ARC.
••Modificare le impostazioni
in [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[RISOLUZIONE HDMI]. Il problema
potrebbe essere risolto.
••L’apparecchio collegato al
jack HDMI OUT (TV) ARC non è
conforme al formato del segnale
audio. In tal caso, impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] su [PCM] (pagina
38).
••Provare quanto segue:
•—Spegnere e riaccendere il
sistema.
•—Spegnere l’apparecchio
collegato e poi riaccenderlo.
•—Scollegare e quindi collegare
nuovamente il cavo HDMI.
Non viene trasmesso l’audio del
microfono.
••Regolare il livello del volume del
microfono.
••Accertarsi che il microfono sia
correttamente collegato al jack
MIC1 o MIC2/GUITAR dell’unità.
••Accertarsi che il microfono sia
acceso.
Dal sistema non si sente alcun
audio del televisore. “CODE 01” e
“SGNL ERR” appaiono sul display.
••Questo sistema supporta solo i
formati di PCM lineare a 2 canali.
Controllare l’impostazione
dell’uscita audio sul televisore
e passare alla modalità di uscita
PCM se è selezionata la modalità
automatica.
••Controllare che l’impostazione
dell’uscita dei diffusori del
televisore sia impostata per l’uso
di diffusori esterni.
Forti ronzii o disturbi.
••Spostare il sistema lontano da
sorgenti di disturbo.
••Collega il sistema a una diversa
presa a muro.
••Installare un filtro antidisturbo
(non in dotazione) sul cavo di
alimentazione CA.
••Spegnere gli apparecchi elettrici
nelle vicinanze.
••Il rumore generato dalle ventole
di raffreddamento del sistema
potrebbe essere udito quando il
sistema è acceso. Non si tratta di
un malfunzionamento.
••Spostare l’unità lontano da
insegne al neon o da una luce
fluorescente.
Il telecomando non funziona.
••Rimuovere gli ostacoli tra il
telecomando e l’unità.
••Avvicinare maggiormente il
telecomando all’unità.
••Rivolgere il telecomando in
direzione del sensore dell’unità.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
76IT
••Sostituire le batterie (tipo R03,
formato AAA)
••Spostare l’unità lontano da
lampade a fluorescenza.
Viene emesso un feedback
acustico.
••Abbassare il volume.
••Allontanare il microfono e la
chitarra dal sistema o cambiare la
direzione del microfono.
I colori sullo schermo televisivo
sono anomali.
••Spegnere il televisore e
riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
Se l’anomalia persiste provare
ad allontanare il sistema dal
televisore.
“CHILD LOCK” compare quando si
tocca un tasto qualsiasi sull’unità.
••Disattivare la funzione di Blocco
bambini (pagina72).
Si sente un suono di scatto quando
il sistema è acceso.
••Questo è il rumore di
funzionamento e si verifica
quando il sistema viene acceso o
spento, per esempio. Non si tratta
di un malfunzionamento.
L’audio perde l’effetto stereo
durante la riproduzione.
••Disattivare il Fader vocale
(pagina68).
••Accertarsi che tutti i collegamenti
del sistema siano stati
correttamente eseguiti.
Lettore dischi
Il vassoio dischi non si apre e
“LOCKED” compare sul display.
••Rivolgersi ad un rivenditore Sony
o a un centro di assistenza Sony
autorizzato di zona.
Il vassoio dischi non si chiude.
••Caricare il disco correttamente.
Il disco non viene espulso.
••Non è possibile espellere il
disco durante il trasferimento
sincronizzato o il trasferimento
REC1. Premere per annullare il
trasferimento, quindi toccare
sull’unità per espellere il disco.
••Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
La riproduzione non inizia.
••Pulire il disco con un panno
(pagina87).
••Ricaricare il disco.
••Caricare il disco che possa essere
riprodotto da questo sistema
(pagina9).
••Rimuovere il disco e pulire via
l’umidità dal disco, quindi lasciare
il sistema acceso per alcune ore
per fare evaporare tutta l’umidità.
••Il codice regionale riportato sul
DVD VIDEO non corrisponde a
quello del sistema.
L’audio salta.
••Pulire il disco con un panno
(pagina87).
••Ricaricare il disco.
••Spostare l’unità in un punto non
soggetto a vibrazione.
La riproduzione non inizia dal
primo brano.
••Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale
(pagina30).
••È stata selezionata la riproduzione
da un punto di ripristino. Premere
due volte . Premere quindi
per avviare la riproduzione.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
77IT
Non è possibile eseguire
operazioni quali l’arresto, il blocco
ricerca, la riproduzione al
rallentatore, la riproduzione ciclica
o la riproduzione casuale.
••Una o più di queste operazioni
potrebbero essere proibite dal
disco in uso. Vedere le istruzioni
per l’uso fornite con il disco stesso.
Non è possibile riprodurre un disco
DATA CD o DATA DVD (MP3, MPEG4
o Xvid).
••La registrazione non è stata
effettuata in un formato
compatibile con il sistema.
••Accertarsi che sia stato
selezionato il modo di
riproduzione corretto.
Il nome della cartella, il nome del
brano, il nome del file e i caratteri
tag ID3 non compaiono
correttamente.
••La versione ID3 non è nella
Versione 1 (1.0/1.1) o nella Versione
2 (2.2/2.3).
••I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
•—Maiuscole (da A a Z)
•—Numeri (da 0 a 9)
•—Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Ogni altro carattere appare come
“_”.
Dispositivo USB
Si è manifestato un errore nel
trasferimento.
••Si sta usando un dispositivo USB
non compatibile. Controllare
nei siti Web le informazioni
sui dispositivi USB compatibili
(pagina12).
••Il dispositivo USB non è stato
formattato correttamente. Per
informazioni sulla formattazione,
consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo USB.
••Spegnere il sistema e rimuovere
il dispositivo USB. Se il dispositivo
USB ha un interruttore di corrente,
spegnere il dispositivo USB e
riaccenderlo dopo averlo rimosso
dal sistema. Eseguire quindi
nuovamente il trasferimento.
••Se le operazioni di trasferimento
e cancellazione vengono ripetute
parecchie volte, la struttura del
file nel dispositivo USB diventa
frammentata. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
••Il dispositivo USB è stato
scollegato o l’alimentazione
è stata disattivata durante il
trasferimento. Eliminare il file di
trasferimento parziale ed eseguire
nuovamente il trasferimento. Se
questo non risolve il problema,
il dispositivo USB può essere
rotto. Consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo USB su come
risolvere questo problema.
I file o le cartelle audio nel
dispositivo USB non possono
essere cancellati.
••Verificare che il dispositivo USB
non sia protetto da scrittura.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
78IT
••Il dispositivo USB è stato
scollegato o l’alimentazione
è stata disattivata durante
l’operazione di cancellazione.
Eliminare il file parzialmente
cancellato. Se questo non risolve
il problema, il dispositivo USB
può essere rotto. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
Non viene trasmesso alcun suono.
••Il dispositivo USB non è collegato
correttamente. Spegnere il
sistema, ricollegare il dispositivo
USB, riaccendere il sistema e
accertarsi che sul display appare
“USB”.
L’audio è disturbato oppure salta.
••Si sta usando un dispositivo USB
non compatibile. Controllare
nei siti Web le informazioni
sui dispositivi USB compatibili
(pagina12).
••Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
••I dati musicali stessi contengono
disturbi, o l’audio è disturbato.
Durante il processo di
trasferimento potrebbe essere
stato immesso del rumore.
Eliminare il file e provare
ad eseguire nuovamente il
trasferimento.
••La velocità di trasmissione usata
nella codifica di un file audio
era bassa. Inviare un file audio
con una velocità di trasmissione
superiore al dispositivo USB.
“READING” viene visualizzato per
un lungo periodo di tempo,
oppure la riproduzione richiede
molto tempo prima di iniziare.
••Il processo di lettura può
richiedere molto tempo nei
seguenti casi.
•—Presenza di molte cartelle
o file nel dispositivo USB
(pagina11).
•—La struttura del file è
estremamente complessa.
•—La capacità di memoria è
eccessiva.
•—La memoria interna è
frammentata.
Sul display viene visualizzato “NO
FILE”.
••Il sistema si trova nel modo
di aggiornamento software
e tutti i tasti (eccetto ) sono
disattivati. Se si desidera annullare
l’aggiornamento premere il tasto
dell’unità.
Sul display viene visualizzato
“OVER CURRENT”.
••È stato rilevato un problema
riguardo al livello di corrente
elettrica dalla porta (USB).
Spegnere il sistema e rimuovere
il dispositivo USB dalla porta.
Accertarsi che il dispositivo USB
non abbia alcun problema. Se il
problema persiste si raccomanda
di rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
Visualizzazione errata.
••I dati memorizzati nel dispositivo
USB possono essere corrotti,
eseguire nuovamente il
trasferimento.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
79IT
••I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
•—Maiuscole (da A a Z)
•—Numeri (da 0 a 9)
•—Simboli (< > * +, [ ] \ _)
Ogni altro carattere appare come
“_”.
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
••Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
••Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina12).
••Il dispositivo USB non funziona
correttamente. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
La riproduzione non inizia.
••Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
••Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina12).
La riproduzione non inizia dal
primo file.
••Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale
(pagina30).
Non è possibile riprodurre i file.
••Accertarsi che sia stato
selezionato il modo di
riproduzione corretto.
••I dispositivi USB formattati con
sistemi di file diversi da FAT16 o
FAT32 non sono supportati.*
••Il sistema riproduce soltanto i file
salvati nella prima partizione dei
dispositivi USB formattati con più
partizioni.
* Questo sistema supporta FAT16 e FAT32,
ma alcuni dispositivi USB potrebbero
non supportare tutti questi FAT. Per
ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso di ogni dispositivo
USB oppure contattare il costruttore.
Immagini
Il sistema non mostra alcuna
immagine.
••Verificare che i collegamenti
del sistema siano corretti e
saldamente eseguiti.
••Se il cavo video o il cavo HDMI è
danneggiato, sostituirlo con uno
nuovo.
••Assicurarsi di collegare l’unità al
jack di ingresso HDMI o al jack
di ingresso video del televisore
(pagina 22).
••Accertarsi che il televisore sia
acceso e che lo si stia usando
correttamente.
••Accertarsi di selezionare l’ingresso
in base al collegamento sul
televisore, in modo da poter
visualizzare le immagini dal
sistema.
••A eccezione dei modelli per
l’America Latina, l’Europa e la
Russia: accertarsi che sia stato
impostato lo stesso sistema colore
del televisore.
Le immagini sono disturbate.
••Pulire il disco con un panno
(pagina87).
••Se il segnale video del sistema
giunge al televisore transitando
per un videoregistratore,
l’eventuale protezione da copia
di alcuni programmi DVD VIDEO
potrebbe essere la causa dei
disturbi.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
80IT
••A eccezione dei modelli per
l’America Latina, l’Europa e la
Russia: quando si riproduce un
disco VIDEO CD registrato con un
sistema colore diverso da quello
impostato nel sistema le immagini
possono apparire distorte (pagine
24 e 36).
••A eccezione dei modelli per
l’America Latina, l’Europa e la
Russia: impostare lo stesso
sistema colore del televisore in
uso (pagine 24 e 36).
Non è possibile cambiare il
rapporto d’aspetto dello schermo
televisivo.
••Il rapporto d’aspetto è fissato dal
disco DVD VIDEO e dai file video.
••Alcuni televisori non permettono
di cambiare il rapporto d’aspetto.
Non è possibile cambiare la lingua
della traccia audio.
••Il disco DVD VIDEO in riproduzione
non è stato registrato con tracce
audio multilingue.
••Il disco DVD VIDEO in uso non
permette di cambiare la lingua
della traccia audio.
Non è possibile cambiare la lingua
dei sottotitoli.
••Il disco DVD VIDEO in riproduzione
non è stato registrato con
sottotitoli multilingue.
••Il disco DVD VIDEO non permette
di cambiare la lingua dei
sottotitoli.
Non è possibile disattivare i
sottotitoli.
••Il disco DVD VIDEO non permette
di disattivare i sottotitoli.
Non è possibile cambiare le
angolazioni della fotocamera.
••Il disco DVD VIDEO in riproduzione
non è stato registrato secondo più
angolazioni.
••Il disco DVD VIDEO non permette
di cambiare l’angolazione.
Sintonizzatore*
Si avvertono forti ronzii o disturbi,
o non si riesce a ricevere le
stazioni.
••Collegare correttamente l’antenna.
••Cambiare la posizione
dell’antenna e il relativo
orientamento per ottenere una
buona ricezione.
••Spegnere gli apparecchi elettrici
nelle vicinanze.
* La radio potrebbe non essere ricevuta
a seconda delle condizioni delle onde
radio o dell’ambiente abitativo nella
propria zona.
Dispositivo BLUETOOTH
Non è possibile effettuare
l’associazione.
••Avvicinare maggiormente il
dispositivo BLUETOOTH al sistema.
••L’associazione potrebbe non
essere possibile se attorno
al sistema sono presenti altri
dispositivi BLUETOOTH. In tal
caso, spegnere gli altri dispositivi
BLUETOOTH.
••Accertarsi di immettere il codice
d’accesso corretto quando si
seleziona il nome del sistema
(questo sistema) sul dispositivo
BLUETOOTH.
Il dispositivo BLUETOOTH non
riesce a rilevare il sistema, oppure
sul display appare “BT OFF”.
••Impostare il segnale BLUETOOTH
su “BT ON” (pagina49).
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
81IT
Non è possibile il collegamento.
••Il dispositivo BLUETOOTH che si è
cercato di collegare non supporta
il profilo A2DP e non è possibile
collegarsi al sistema.
••Nel dispositivo BLUETOOTH
abilitare la funzione BLUETOOTH.
••Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
••Le informazioni di registrazione
dell’associazione sono state
cancellate. Eseguire nuovamente
l’operazione di associazione.
L’audio salta oppure oscilla, o si è
perso il collegamento.
••Il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH sono troppo lontani
fra loro.
••Se sono presenti ostacoli
tra il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH, rimuovere o evitare
gli ostacoli.
••Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica,
come LAN wireless, altro
dispositivo BLUETOOTH, o forni a
microonde, spostarli lontano.
Questo sistema non riesca a
sentire l’audio del dispositivo
BLUETOOTH.
••Alzare innanzitutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH, quindi
regolare il volume con +/–.
Forti ronzii, disturbi o audio
distorto.
••Se sono presenti ostacoli
tra il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH, rimuovere o evitare
gli ostacoli.
••Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica,
come LAN wireless, altro
dispositivo BLUETOOTH, o forni a
microonde, spostarli lontano.
••Abbassare il volume del
dispositivo BLUETOOTH collegato.
Gesto di comando
La funzione Gesto di comando non
può essere attivata.
••Toccare più volte GESTURE ON/
OFF sino a quando GESTURE
CONTROL non s’illumina.
••Accertarsi che la funzione Blocco
bambini non sia attiva (pagina
72).
La funzione Gesto di comando non
opera correttamente.
••Spostare la mano più vicina al
sensore GESTURE CONTROL
(pagina 51) quando si esegue il
gesto di passaggio della mano.
••Eseguire il gesto di passaggio più
lentamente.
••Selezionare la modalità corretta
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER o
KARAOKE) prima di iniziare a usare
il Gesto di comando (pagina 52,
54).
••Installare un filtro antidisturbo
(non in dotazione) sul cavo di
alimentazione CA.
••Spegnere gli apparecchi elettrici
nelle vicinanze.
“PARTY LOCK” compare quando si
tocca un tasto qualsiasi sull’unità.
••Disattivare la funzione di Blocco
festa (pagina 73).
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
82IT
Controllo per HDMI
(sincronizzazione di “BRAVIA”)
Il sistema non si accende anche
quando il televisore è acceso.
••Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI]–
[CONTROLLO PER HDMI] su [ON]
(pagina38). Il televisore deve
supportare la funzione Controllo
per HDMI (pagina 56). Per
ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del
televisore.
••Controllare le impostazioni
del diffusore del televisore.
L’accensione del sistema si
sincronizza con le impostazioni
del diffusore del televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del
televisore.
••Se l’audio è stato emesso dai
diffusori del televisore la volta
precedente, il sistema non si
accende anche se il televisore
viene acceso.
Il sistema si spegne quando il
televisore viene spento.
••Controllare l’impostazione
di [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[STANDBY COLLEGATO A TV]
(pagina 38). Quando [STANDBY
COLLEGATO A TV] è impostato
su [ON], il sistema si spegne
automaticamente quando
si spegne il televisore,
indipendentemente dall’ingresso.
Il sistema non si spegne anche
quando il televisore viene spento.
••Controllare l’impostazione
di [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[STANDBY COLLEGATO A TV]
(pagina 38).
Per spegnere automaticamente
il sistema, indipendentemente
dall’ingresso, quando si spegne il
televisore, impostare [STANDBY
COLLEGATO A TV] su [ON]. Il
televisore deve supportare la
funzione Controllo per HDMI
(pagina 56). Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Dal sistema non viene emesso
alcun audio del televisore.
••Verificare il tipo e la connessione
del cavo HDMI oppure del cavo
audio che è collegato al sistema e
al televisore (pagina 22).
••Se il televisore è compatibile con il
Canale di ritorno audio, accertarsi
che il sistema sia collegato a un
jack HDMI IN compatibile con
la funzione ARC del televisore
(pagina 22). Se l’audio ancora
non viene emesso o se l’audio
si interrompe, collegare un
cavo audio (non in dotazione),
tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI]– [AUDIO
RETURN CHANNEL] su [OFF]
(pagina 38).
••Se il televisore non è compatibile
con il Canale di ritorno audio,
l’audio del televisore non verrà
emesso dal sistema anche se il
sistema è collegato al jack HDMI
IN del televisore. Per emettere
l’audio del televisore dal sistema,
collegare un cavo audio (non in
dotazione) (pagina 23).
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
83IT
••Cambiare la funzione del sistema
a “TV” (pagina 23).
••Aumentare il volume del sistema.
••In base all’ordine in cui si
collegano il televisore e il sistema,
l’audio del sistema potrebbe
essere disattivato e “ ” (muto)
si accende sul display dell’unità.
Se ciò avviene, accendere prima il
televisore, quindi il sistema.
••Regolare l’impostazione dei
diffusori del televisore (BRAVIA)
su Sistema Audio. Consultare
le istruzioni per l’uso del
televisore relative alla modalità di
impostazione.
L’audio viene emesso sia dal
sistema sia dal televisore.
••Disattivare l’audio del sistema o
del televisore.
••Modificare l’uscita del diffusore sul
televisore a diffusore televisore o a
Sistema audio.
La funzione Controllo per HDMI
non funziona correttamente.
••Controllare la connessione con il
sistema (pagina 19).
••Abilitare la funzione Controllo per
HDMI sul televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
••Attendere qualche istante e quindi
riprovare. Se si scollega il sistema,
occorrerà del tempo prima
di poter eseguire operazioni.
Attendere almeno 15 secondi e
quindi riprovare.
••Accertarsi che il televisore
connesso al sistema supportano la
funzione Controllo per HDMI.
••Il tipo e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla
funzione Controllo per HDMI è
limitato dallo standard HDMI CEC
come segue:
•—Dispositivi di registrazione
(Registratore Blu-ray Disc,
Registratore DVD, ecc.): fino a
3 dispositivi
•—Dispositivi di riproduzione
(Lettore Blu-ray Disc, Lettore
DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi
(questo sistema utilizza uno di
questi)
•—Dispositivi relativi alla
sintonizzazione: fino a 4
dispositivi
•—Sistema audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dal
sistema)
Catena festa cablata, Catena
festa wireless e Aggiungi
diffusore
La funzione Catena festa cablata
non può essere attivata.
••Verificare i collegamenti
(pagina58).
••Accertarsi che i cavi audio siano
collegati correttamente.
“PARTY CHAIN” lampeggia sul
display.
••Durante l’uso della funzione
Catena festa cablata, non è
possibile selezionare la funzione
AUDIO IN se si effettua la
connessione (pagina 58).
Selezionare un’altra funzione
(pagina 60).
••Toccare e tenere premuto PARTY
CHAIN sull’unità.
••Spegnere il sistema, quindi
riaccenderlo.
La funzione Catena festa cablata
non opera correttamente.
••Spegnere il sistema. Quindi,
accenderlo nuovamente per
attivare la funzione Catena festa
cablata.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
84IT
Il dispositivo BLUETOOTH non può
essere collegato al sistema
durante la funzione Catena festa
wireless.
••Dopo aver collegato tutti i
sistemi, eseguire le operazioni
di associazione e collegamento
tra il dispositivo BLUETOOTH e
l’Ospitante della festa.
Il dispositivo BLUETOOTH non può
essere collegato al sistema
durante la funzione Aggiungi
diffusore.
••Dopo aver collegato due sistemi
dello stesso modello, eseguire
le operazioni di associazione e
collegamento tra il dispositivo
BLUETOOTH e il sistema Ospitante.
Ripristino del sistema
Se il sistema continua a non
funzionare correttamente,
ripristinare le impostazioni
predefinite del sistema.
Utilizzare i tasti sul pannello touch
dell’unità per eseguire questa
operazione.
1 Scollegare il cavo di
alimentazione CA, quindi
ricollegarlo.
2 Premere per accendere il
sistema.
3 Toccare e tenere premuti GUITAR
e MEGA BASS per circa 3secondi.
Sul display viene visualizzato
“RESET”.
Quando il ripristino è completo, il
sistema si riavvia automaticamente.
Premere per accendere il sistema.
Tutte le informazioni di associazione
BLUETOOTH e le impostazioni
configurate dall’utente, quali le
stazioni radio preimpostate,
vengono ripristinate
all’impostazione predefinita di
fabbrica (tranne alcune impostazioni
del menu impostazioni).
Per ripristinare tutte le impostazioni
del menu impostazioni, vedere
“Ripristino delle impostazioni del
menu impostazioni ai valori
predefiniti” (pagina 84).
Ripristino delle impostazioni
del menu impostazioni ai
valori predefiniti
Le impostazioni del menu
impostazioni (tranne le impostazioni
[PROTEZIONE]) possono essere
riportate ai valori predefiniti.
1 Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP.
Sullo schermo televisivo appare il
menu delle impostazioni.
2 Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA] e premere quindi .
3 Premere più volte o per
selezionare [REIMPOSTA] e
premere quindi .
4 Premere più volte o per
selezionare [SÌ] e premere quindi
.
L’operazione di reset richiede alcuni
secondi. Durante il reset non
premere il tasto .
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
85IT
Funzione autodiagnostica
Quando sullo schermo televisivo
o sul display appaiono caratteri
e cifre
Quando la funzione autodiagnostica
viene attivata per evitare il
malfunzionamento del sistema,
appare un numero di servizio. Il
numero di servizio è costituito da un
carattere alfabetico e da numeri (es.
C 13 50). Vedere la seguente tabella
per la causa e l’azione correttiva.
Primi 3
caratteri del
numero di
servizio
Causa e rimedio
C 13 Il disco è sporco.
••Pulirlo con un panno
morbido (pagina86).
C 31 Il disco non è inserito
correttamente.
••Spegnere il sistema,
quindi riaccenderlo.
Quindi reinserire
correttamente il disco.
E XX
(ove XX è un
numero)
Per impedire un
malfunzionamento il
sistema ha attivato la
funzione
autodiagnostica.
••Rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony o
centro di assistenza
Sony autorizzato
fornendo il numero di
servizio da 5 caratteri
visualizzato.
Esempio: E 61 10
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può
comparire o lampeggiare sul display
durante l’uso.
CANNOT PLAY
••È stato inserito un disco che non
può essere riprodotto.
••È stato inserito un disco DVD
VIDEO con codice regionale non
compatibile.
CODE 01/SGNL ERR
Un segnale audio non supportato
è in ingresso dal jack HDMI IN (ARC)
collegato del televisore (pagina
22).
DATA ERROR
••Il file è stato creato in un formato
non supportato.
••L’estensione del file non
corrisponde al formato in cui è
stato registrato.
DEVICE ERROR
Il dispositivo USB non è stato
riconosciuto oppure è collegato un
dispositivo sconosciuto.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB è
esaurita.
ERASE ERROR
La cancellazione di file o cartelle
audio dal dispositivo USB non è
riuscita.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato
rimosso durante l’operazione di
trasferimento o di cancellazione e
potrebbe essere stato danneggiato.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
86IT
FOLDER FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero
di cartelle ha raggiunto il massimo
consentito.
NoDEVICE
Non vi è alcun dispositivo USB
collegato o è collegato un
dispositivo non supportato.
NO DISC
Non vi è alcun disco nell’unità.
NO MUSIC
Nessun file audio supportato
è presente nella sorgente di
riproduzione.
NO SUPPORT
È collegato un dispositivo USB non
supportato, oppure il dispositivo
USB è collegato tramite un mozzo
USB.
NO VIDEO
Nessun file video supportato
è presente nella sorgente di
riproduzione.
NOT USE
Si è tentato di eseguire
un’operazione specifica in
condizioni che vietavano tale
operazione.
OVER CURRENT
È stata rilevata sovracorrente dalla
porta (USB).
PROTECT
Il USB dispositivo è protetto da
scrittura.
PUSH STOP
Si è tentato di eseguire
un’operazione che può essere
eseguita solo quando la
riproduzione si arresta.
READING
Il sistema sta leggendo le
informazioni sul disco o sul
dispositivo USB. Alcune operazioni
non sono disponibili.
REC ERROR
Il trasferimento non si è avviato, si
è interrotto a metà, oppure non è
stato possibile eseguirlo.
TRACK FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero
di file ha raggiunto il massimo
consentito.
Precauzioni
Trasporto dell’unità
Per evitare di danneggiare il
meccanismo del disco, eseguire
la seguente procedura prima di
trasportare l’unità.
Utilizzare i tasti sul pannello touch
dell’unità per eseguire questa
operazione.
1 Premere per accendere il
sistema.
2 Toccare più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3 Togliere il disco.
Toccare per aprire e chiudere il
vassoio dischi.
Attendere fino all’apparire del
messaggio “NO DISC” sul display.
4 Premere per spegnere il
sistema.
5 Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
87IT
Note sui dischi
••Prima di riprodurre il disco, pulirlo con
un panno da spolvero dal centro verso
il bordo.
••Non pulire i dischi con solventi quali
benzina, diluente, detergenti disponibili
in commercio o spray antistatici per LP
in vinile.
••Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore come le
condotte dell’aria calda, né lasciarli
nell’automobile parcheggiata sotto il
sole.
Sicurezza
••Quando si pensa di non usare il sistema
per lungo tempo si raccomanda di
scollegarne il cavo di alimentazione CA
dalla presa di rete. Quando si scollega il
sistema, afferrare sempre la spina. Non
tirare mai il cavo.
••Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel sistema, scollegare il
sistema e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
••Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Come maneggiare del sistema
••Non versare acqua sull’unità di
proposito. Le prestazioni di resistenza
alla polvere e al gocciolamento sono
migliorate dalla struttura superiore
piatta dell’unità, ma ciò non è garantito
per tutte le situazioni. In caso di spruzzi
accidentali di liquido sull’unità, pulire
immediatamente.
••Per mantenere le prestazioni
di resistenza alla polvere e al
gocciolamento, assicurarsi che tutti i
coperchi di jack/porte/terminali siano
ben chiusi.
Collocazione
••Non collocare il sistema in una
posizione inclinata o in luoghi che sono
estremamente caldi, freddi, polverosi,
sporchi o umidi o che non hanno
una ventilazione adeguata, o sono
sottoposti a vibrazione, luce solare
diretta o a una luce chiarissima.
••Prestare attenzione quando si colloca
il sistema su una superficie trattata con
sostanze quali, ad esempio, cera, olio,
lucido e così via, in quanto potrebbe
macchiarsi o scolorire.
••Se il sistema viene spostato
direttamente da un ambiente freddo
ad un ambiente caldo, o viene collocato
in una stanza molto umida, l’umidità
può creare condensa sulla lente
all’interno dell’unità e causare problemi
di funzionamento del sistema. In tale
situazione, rimuovere il disco e lasciare
acceso il sistema per circa un’ora per
fare evaporare tutta l’umidità.
Calore
••Il surriscaldamento dell’unità durante
il funzionamento è normale e non è
causa di allarme.
••Non toccare il rivestimento se è stato
utilizzato in modo continuo ad alto
volume perché può essere diventato
rovente.
••Non ostruire le prese di ventilazione.
Sistema diffusori
Il sistema diffusori non è schermato
magneticamente e le immagini su un
televisore nelle vicinanze potrebbero
pertanto subire deformazioni. In questa
situazione, spegnere il televisore,
attendere 15-30 minuti e riaccenderlo. Se
non vi sono miglioramenti allontanare il
sistema dal televisore.
AVVISO IMPORTANTE
Avvertenza: Se attraverso il sistema
si lascia visualizzata a lungo sullo
schermo televisivo un’immagine video
fissa, o un altro tipo di visualizzazione
ancora, esso potrebbe danneggiarsi
permanentemente. I televisori a
proiezione sono particolarmente
suscettibili a questo fenomeno.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
88IT
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di spugnette
o polveri abrasive, né solventi quali
diluente, benzina o alcol.
Comunicazione BLUETOOTH
••I dispositivi BLUETOOTH devono essere
usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro
(distanza senza ostacoli). La gamma di
comunicazione effettiva può risultare
ridotta nelle seguenti condizioni.
— Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o altro ostacolo
si trova tra dispositivi con un
collegamento BLUETOOTH
— Ubicazioni in cui è installata una LAN
wireless
— Nei pressi di forni a microonde in uso
— Ubicazioni affette da onde
elettromagnetiche generate da altri
apparecchi
••I dispositivi BLUETOOTH e gli apparecchi
LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n)
utilizzano la stessa banda di frequenza
(2,4GHz). Quando si utilizza il
dispositivo BLUETOOTH accanto a
un dispositivo con funzione LAN
wireless, può verificarsi un’interferenza
elettromagnetica. Questo può portare
a velocità di trasferimento dati ridotta,
rumore o impossibilità di connessione.
In tal caso, provare le seguenti
soluzioni:
— Tenere il sistema ad almeno 10 metri
da tali apparecchi LAN wireless.
— Spegnere l’apparecchio LAN
wireless quando si usa il dispositivo
BLUETOOTH entro 10 metri.
— Posizionare il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH quanto più possibile
vicini tra loro.
••Le onde radio diffuse da questo
sistema possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Poiché questa interferenza può
dar luogo a un malfunzionamento,
non usare mai il sistema e i dispositivi
BLUETOOTH nei seguenti luoghi:
— Ospedali, treni, aerei, stazioni
di servizio e qualsiasi luogo in
cui possono essere presenti gas
infiammabili
— Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
••Questo sistema è provvisto di
funzioni di sicurezza conformi alle
specifiche BLUETOOTH per garantire
una connessione sicura durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza
può essere insufficiente in base al
contenuto dell’impostazione e ad altri
fattori, quindi fare sempre attenzione
quando si esegue la comunicazione con
la tecnologia BLUETOOTH.
••Sony non può essere ritenuto in alcun
modo responsabile dei danni e di
altre perdite derivanti da perdite di
informazioni durante la comunicazione
con la tecnologia BLUETOOTH.
••La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH provvisti dello
stesso profilo usato dal sistema.
••I dispositivi BLUETOOTH collegati a
questo sistema sono conformi alle
specifiche BLUETOOTH prescritte
da Bluetooth SIG, Inc., e devono
essere certificati conformi. Tuttavia,
anche quando un dispositivo è
conforme con le specifiche tecniche
BLUETOOTH, è possibile che
determinate caratteristiche o specifiche
del dispositivo BLUETOOTH non
rendano possibile il collegamento, o
comportino diversi metodi di controllo,
visualizzazione o funzionamento.
••A seconda del dispositivo BLUETOOTH
connesso al sistema, dell’ambiente
di comunicazione o delle condizioni
circostanti si potrebbe generare del
rumore o verificare l’interruzione del
segnale audio.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
89IT
Uscite
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensione 2 V, impedenza 1 kohm
VIDEO OUT:
Livello uscita max. 1Vp-p,
sbilanciato, impedenza di carico
negativa sinc. 75ohm
HDMI OUT (TV) ARC:
Segnale audio supportato:
PCM Lineare a 2 canali (fino a
48kHz), Dolby Digital
Sezione HDMI
Connettore:
Tipo A (19 pin)
Sezione lettore dischi
Sistema:
Compact disc e sistema audio e
video digitale
Proprietà del diodo laser
Durata emissione: Continua
Uscita del laser*: Meno di 44,6 μW
* Questa uscita è la misurazione
del valore ad una distanza di
200 mm dalla superficie della
lente dell’obiettivo sul blocco del
trasduttore ottico con un’apertura
di 7 mm.
Risposta in frequenza:
20Hz – 20kHz
Formato sistema colore video:
Modello latino-americano:
NTSC
Altri modelli:
NTSC e PAL
Sezione USB
Dispositivo USB supportato:
Classe memoria di massa
Corrente massima:
1A
Porta (USB):
Tipo A
Caratteristiche tecniche
Sezione diffusori
MHC-V81D
Sistema diffusori:
5 vie, Bass reflex
Unità diffusore:
Tweeter D/S anteriore: 50 mm,
tipo a cono
Tweeter D/S posteriore: 50 mm,
tipo a cono
Midrange D/S (superiore):
100 mm, tipo a cono
Midrange D/S (inferiore): 120 mm,
tipo a cono
Woofer: 300 mm, tipo a cono
MHC-V71D
Sistema diffusori:
3 vie, Doppio bass reflex
Unità diffusore:
Tweeter D/S: 50 mm, tipo a cono
Midrange D/S: 120 mm, tipo a
cono
Woofer: 300 mm, tipo a cono
Ingressi
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Tensione 2 V, impedenza 24 kohm
TV (ARC):
Segnale audio supportato:
PCM Lineare a 2 canali
MIC1:
Sensibilità 1 mV, impedenza
10 kohm
MIC2/GUITAR:
Sensibilità 1 mV, impedenza
10 kohm (Quando la modalità
chitarra è disattivata.)
Sensibilità 200 mV, impedenza
250 kohm (Quando la modalità
chitarra è attivata.)
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
90IT
Sezione sintonizzatore FM
FM stereo, FM sintonizzatore
supereterodina
Antenna:
Antenna a filo FM
Gamma di sintonia:
87,5MHz – 108,0MHz (incremento
di 50kHz)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH versione standard
4.2
Uscita:
BLUETOOTH Classe di
alimentazione standard 2
Potenza massima in uscita:
< 9,5 dBm
Numero massimo di dispositivi da
registrare:
8 dispositivi
Numero massimo di connessioni
simultanee (Multipoint):
3 dispositivi
Gamma di comunicazione massima:
Linea di veduta circa 10 m*1
Banda di frequenza:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835GHz)
Metodo di modulazione:
FHSS (spettro espanso a salto di
frequenza)
Profili BLUETOOTH compatibili*2:
A2DP (profilo distribuzione audio
avanzato)
AVRCP (profilo telecomando
audio video)
SPP (profilo porta seriale)
HFP (profilo vivavoce)
HSP (profilo cuffie)
Codec supportati:
SBC (codec sottobanda)
AAC (codifica audio avanzata)
LDAC
*1 La gamma effettiva varia in base
a diversi fattori quali: ostacoli tra i
dispositivi, campi magnetici attorno a
forno a microonde, elettricità statica,
sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo,
applicazione software, ecc.
*2 I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
Sezione NFC
Frequenza di funzionamento:
13,56 MHz
Formati audio supportati
Velocità di trasmissione e frequenze di
campionamento supportate:
MP3:
32/44,1/48kHz, 32 kbps –
320kbps (VBR)
AAC:
44,1 kHz, 48 kbps – 320kbps
(CBR/VBR)
WMA:
44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps
(CBR/VBR)
WAV:
44,1/48 kHz (16 bit)
Formati video supportati
Xvid:
Codec video: Video Xvid
Velocità di trasmissione:
4,854Mbps (MAX)
Risoluzione/Frequenza
fotogrammi:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (ad esclusione
del modello latino-americano)
Codec audio: MP3
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
91IT
MPEG4:
Formato file: Formato file MP4
Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è compatibile.)
Velocità di trasmissione: 4 Mbps
Risoluzione/Frequenza
fotogrammi:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (ad esclusione
del modello latino-americano)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC
non è compatibile.)
DRM: Non compatibile
Generali
Requisiti di alimentazione:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico:
MHC-V81D: 190 W
MHC-V71D: 120 W
Consumo energetico (in modalità
risparmio energetico):
0,5 W (Quando “BT STBY” è
impostato su “OFF” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [OFF].)
2 W* (Quando “BT STBY” è
impostato su “ON” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [ON].)
Dimensioni (L/A/P) (circa):
MHC-V81D:
378 mm × 1.060 mm × 427 mm
(senza protezioni laterali)
447 mm × 1.060 mm × 427 mm
(con protezioni laterali)
MHC-V71D:
370 mm × 930 mm × 427 mm
Peso (circa):
MHC-V81D: 26,5 kg
MHC-V71D: 22,0 kg
Temperatura di funzionamento:
da 5 °C a 35 °C
* Il consumo energetico del sistema
sarà inferiore a 0,5 W quando non
c’è connessione HDMI e “BT STBY” è
impostato su “OFF”.
Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
92IT
Elenco dei codici di lingua
Il nome delle lingue è conforme alla norma ISO 639:1988 (E/F).
Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481
Rhaeto-Romance
1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Non specificata
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334
Latvian; Lettish
1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
MHC-V81D/MHC-V71D.IT.4-733-312-64(1)
Informazioni aggiuntive
93IT
Elenco dei codici di controllo genitori per area
Codice Area Codice Area Codice Area Codice Area
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 Messico 2149 Spagna
2047 Australia 2174 Francia 2376 Paesi Bassi 2499 Svezia
2046 Austria 2109 Germania 2390 Nuova Zelanda 2086 Svizzera
2057 Belgio 2248 India 2379 Norvegia 2528 Tailandia
2070 Brasile 2238 Indonesia 2427 Pakistan 2184 Regno Unito
2079 Canada 2254 Italia 2424 Filippine
2090 Cile 2276 Giappone 2436 Portogallo
2092 Cina 2304 Corea 2489 Russia
2115 Danimarca 2363 Malesia 2501 Singapore
2PL
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru,
nie wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp.
Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie źródeł otwartych płomieni
(np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
kapanie lub zachlapanie ani stawiać
na urządzeniu naczyń wypełnionych
płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej
wtyczki, dlatego należy je podłączyć
do łatwo dostępnego gniazda
elektrycznego.
W przypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno instalować urządzenia w
przestrzeni zamkniętej, na przykład na
regale lub w zabudowanej szafce.
Urządzenie pozostaje podłączone
do sieci, dopóki jest podłączone do
gniazda elektrycznego, nawet jeśli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Do stosowania wyłącznie w
pomieszczeniach.
Dla produktów oznaczonych
znakiem CE
Ważność znaku CE jest ograniczona
tylko do tych krajów, gdzie jest
on narzucony prawnie, głównie
w krajach Europejskiego Obszaru
Gospodarczego.
PRZESTROGA
W razie wymiany baterii na baterię
niewłaściwego typu zachodzi
niebezpieczeństwo wybuchu.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na działanie silnych
źródeł ciepła, na przykład światła
słonecznego i ognia.
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych z
tym produktem powoduje zwiększenie
zagrożenia dla oczu.
Uwagi dla klientów w Europie
Urządzenie jest klasyfikowane jako
produkt CLASS 1 LASER według normy
IEC 60825-1:2007. Oznaczenie jest
umieszczone z tyłu na zewnętrznej
stronie obudowy.
Pozbywanie się zużytych
baterii i zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony
na produkcie, baterii lub
na opakowaniu oznacza,
że ani produkt, ani bateria
nie mogą być ona
traktowane jako odpad
komunalny. W przypadku niektórych
rodzajów baterii symbol ten może być
stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprzętu i
zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagrożeniom dla
środowiska i zdrowia ludzi, do których
mogłoby dojść w przypadku
3PL
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby naturalne. W
przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W
odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii prosimy o zapoznanie
się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu
baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu baterii należy skontaktować
się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiono
produkt lub baterię.
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje odnoszą się tylko
do wyposażenia
sprzedawanego w krajach
stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania do importera w UE
dotyczące zgodności produktu
w Europie należy kierować do
autoryzowanego reprezentanta
producenta, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation niniejszym
oświadcza, że to urządzenie jest
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
To urządzenie radiowe przeznaczone
jest do użytkowania z zatwierdzoną
wersją oprogramowania wskazanego
w Deklaracji zgodności UE.
Oprogramowanie załadowane
do tego urządzenia radiowego
ma potwierdzoną zgodność z
zasadniczymi wymogami Dyrektywy
2014/53/UE.
Wersję oprogramowania można
sprawdzić, naciskając OPTIONS, a
następnie wybierając „SYSTEM” –
„VERSION” za pomocą / i .
Sprzęt został przetestowany i
uznany za zgodny z ograniczeniami
określonymi w przepisach EMC
(zgodności elektromagnetycznej) z
użyciem przewodu połączeniowego o
długości poniżej 3 m.
Ten Home Audio System został
zaprojektowany do użycia w
następujących celach:
•Odtwarzanie źródeł muzyki/
wideo zapisanych na płytach lub
urządzeniach USB
•Przesyłanie muzyki na urządzenia
USB
•Słuchanie stacji radiowych
•Słuchanie dźwięku z telewizora
•Odtwarzanie materiałów
muzycznych z urządzeń BLUETOOTH
4PL
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
•Zabawy towarzyskie z
wykorzystaniem funkcji
przewodowego łańcucha
imprezowego i bezprzewodowego
łańcucha imprezowego
Informacje dotyczące licencji i
znaków towarowych
• jest znakiem towarowym
firmy DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” oraz
„CD” są znakami towarowymi.
•WALKMAN® i logo WALKMAN® to
zastrzeżone znaki towarowe firmy
Sony Corporation.
•Technologia i patenty kodowania
dźwięku MPEG Layer-3 na licencji
Fraunhofer IIS i Thomson.
•Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub
znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
•Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej
firmy Microsoft Corporation.
Zabrania się użytkowania lub
dystrybucji takiej technologii
oddzielnie od produktu bez licencji
firmy Microsoft lub autoryzowanego
podmiotu zależnego firmy
Microsoft.
•W zestawie zastosowano
technologię Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio i symbol z podwójnym D są
znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
•W zestawie zastosowano
technologię High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Terminy HDMI, HDMI High Definition
Multimedia Interface oraz logo
HDMI są znakami towarowymi
lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi HDMI Licensing
Administrator, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
•„BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
•LDAC™ i logo LDAC są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
•Słowo i logo BLUETOOTH® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi,
należącymi do firmy Bluetooth SIG,
Inc.; firma Sony Corporation używa
tych znaków na licencji. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do przedsiębiorstw, które je
zarejestrowały.
•Znak N-Mark jest znakiem
towarowym lub zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy
NFC Forum, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
•Android, Google Play i logo Google
Play są znakami towarowymi
Google LLC.
•Apple, iPhone, iPod touch i Siri są
znakami towarowymi firmy Apple
Inc. zastrzeżonymi w USA i innych
krajach. App Store jest znakiem
usługowym firmy Apple Inc.
5PL
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
•Korzystanie ze znaku Made for
Apple oznacza, że dane akcesorium
zaprojektowano z przeznaczeniem
dla produktów Apple
wyszczególnionych na oznaczeniu i
uzyskało ono certyfikat producenta
dotyczący zgodności z normami
Apple. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie
tego urządzenia ani jego zgodność
z normami prawnymi czy normami
bezpieczeństwa.
•TEN PRODUKT JEST
LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE
LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW
MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU
PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO
PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
(i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„MPEG-4 VIDEO”)
I/LUB
(ii) DEKODOWANIE MPEG-4
VIDEO, ZAKODOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ
I NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANE OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE MPEG-4
VIDEO.
DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ
NIE SĄ PRZYZNAWANE
ŻADNE JEDNOZNACZNE ANI
DOROZUMIANE LICENCJE.
DODATKOWE INFORMACJE, W TYM
DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I
LICENCJONOWANIA DO CELÓW
PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I
HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ OD
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•Wszystkie inne znaki towarowe
należą do odpowiednich właścicieli.
•W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i ®.
O instrukcji obsługi
••Informacje zamieszczone w
niniejszej instrukcji dotyczą
modeli MHC-V81D i MHC-V71D.
Jeśli nie podano inaczej,
MHC-V81D służy w niniejszej
instrukcji do celów ilustracyjnych.
••Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak
należy obsługiwać urządzenie za
pomocą pilota. Te same czynności
można wykonywać również za
pomocą przycisków znajdujących
się na panelu dotykowym
urządzenia i opatrzonych takimi
samymi lub podobnymi nazwami.
••Ikony znajdujące się nad każdym
z objaśnień, takie jak ,
oznaczają rodzaj nośnika, którego
dotyczy opisywana funkcja.
••Niektóre z zamieszczonych
ilustracji mają charakter rysunków
koncepcyjnych i mogą nie
odzwierciedlać faktycznego
wyglądu produktów.
••Elementy wyświetlane na ekranie
telewizora mogą różnić się w
zależności od obszaru.
••Ustawienia domyślne zostały
podkreślone.
••Tekst w nawiasach kwadratowych
([--]) wyświetlany jest na ekranie
telewizora, natomiast tekst w
cudzysłowie („--”) wyświetlany
jest na wyświetlacza.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
6PL
Spis treści
O instrukcji obsługi ................5
Rozpakowywanie ..................9
Obsługiwane formaty płyt lub
plików na płytach/urządzeniu
USB .........................................9
Strony internetowe
zawierające informacje o
kompatybilnych
urządzeniach ........................12
Przewodnik po częściach i
elementach sterujących .......13
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie
systemu ................................19
Wyłączanie pokazu .............. 20
Wkładanie baterii .................20
Instalacja bocznego
ochraniacza (opcjonalny) .....21
Podłączanie telewizora ........ 22
Przenoszenie urządzenia ..... 24
Zmiana systemu kolorów ....24
Przeprowadzanie szybkiej
konfiguracji .......................... 25
Zmiana trybu
wyświetlania ........................ 25
Odtwarzanie z płyt/
urządzenia USB
Przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia
USB ....................................... 26
Odtwarzanie
podstawowe ........................26
Pozostałe operacje
odtwarzania .........................28
Używanie trybu
odtwarzania ..........................31
Ograniczanie odtwarzania
płyty (Kontrola
rodzicielska) ......................... 33
Wyświetlanie informacji o
płycie i urządzeniu USB ........34
Używanie menu ustawień ... 35
Przesyłanie USB
Przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia
USB ....................................... 39
Przesyłanie muzyki .............. 39
Tuner
Słuchanie radia ....................43
Połączenie BLUETOOTH
Informacje o technologii
bezprzewodowej
BLUETOOTH .........................44
Parowanie systemu z
urządzeniem BLUETOOTH ...44
Słuchanie muzyki na
urządzenia BLUETOOTH ....... 45
Łączenie tego systemu z
wieloma urządzeniami
BLUETOOTH (połączenie z
wieloma urządzeniami) .......46
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
7PL
Połączenie One Touch
BLUETOOTH za pośrednictwem
NFC ....................................... 47
Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH .........................48
Ustawianie trybu oczekiwania
BLUETOOTH .........................49
Włączanie i wyłączanie
sygnału BLUETOOTH ............49
Sterowanie systemem za
pomocą smartfonu lub tabletu
(Sony | Music Center) ...........50
Organizowanie szalonych
imprez z pomocą aplikacji
„Fiestable” ............................. 51
Zdobywanie i udostępniania
rankingu imprezowicza (Party
People) i korzystanie z
bonusowych funkcji z użyciem
funkcji króla imprezy (Party
King) ......................................51
Sterowanie gestami
Korzystanie ze sterowania
gestami ................................ 52
Korzystanie ze sterowania
gestami podczas
odtwarzania ......................... 53
Tworzenie imprezowego
nastroju (Efekt DJ) ................ 53
Korzystanie ze sterowania
gestami podczas używania
funkcji karaoke ..................... 55
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku ......... 55
Wybieranie trybu Wirtualny
futbol ...................................56
Tworzenie własnego efektu
dźwiękowego ......................56
Inne czynności
Używanie funkcji Sterowanie
przez HDMI ........................... 57
Korzystanie z przewodowego
odtwarzania z użyciem wielu
systemów (funkcja
przewodowego łańcucha
imprezowego) ...................... 59
Korzystanie z
bezprzewodowego
odtwarzania z użyciem wielu
systemów (funkcja
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego) ...................... 62
Bezprzewodowe słuchanie
muzyki przy pomocy dwóch
systemów (funkcja dodawania
głośnika) ..............................65
Korzystanie z rozmów
telefonicznych z użyciem
zestawu
głośnomówiącego ............... 66
Korzystanie z funkcji asystenta
głosowego na smartfonie ...68
Śpiewanie do muzyki:
Karaoke ................................68
Słuchanie dźwięku gitary ..... 70
Granie na bębnie (taiko) ...... 70
Słuchanie muzyki z funkcjami
oświetlenia imprezowego i
oświetlenia głośników ......... 72
Korzystanie z programatora
wyłączania ........................... 72
Korzystanie z funkcji
sterowania głosowego ........ 73
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
8PL
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych ....................... 73
Wyłączenie panelu
dotykowego urządzenia
(blokada rodzicielska) .......... 74
Wyłączanie panelu
dotykowego na urządzeniu na
krótki czas (blokada
imprezowa) .......................... 74
Ustawianie funkcji
automatycznego trybu
oczekiwania ......................... 75
Aktualizacja
oprogramowania ................. 75
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów .......................... 76
Środki ostrożności................ 87
Dane techniczne ..................90
Lista kodów języków ............ 93
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
9PL
Rozpakowywanie
••Ta jednostka (MHC-V81D lub
MHC-V71D) (1)
••Pilot zdalnego sterowania (1)
••Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
••Antena przewodowa FM (1)
••Przewód sieciowy (1)
••Przejściówka wtyczki sieciowej*
(1) (dostarczana tylko w niektórych
obszarach)
* Ta przejściówka nie nadaje się do
używania w Chile, Paragwaju ani
Urugwaju. Używaj przejściówki w tych
krajach, w których jest to konieczne.
••Boczny ochraniacz (2) (Dotyczy
wyłącznie MHC-V81D)
••Śruba (2) (Dotyczy wyłącznie
MHC-V81D)
Uwaga
Rozpakowywanie jednostki powinno
odbywać się z udziałem co najmniej
dwóch osób. Upuszczenie jednostki może
spowodować urazy i/lub uszkodzenie
mienia.
Obsługiwane formaty
płyt lub plików na
płytach/urządzeniu
USB
Obsługiwane formaty płyt
••DVD VIDEO
••DVD-R/DVD-RW w formacie DVD
VIDEO lub w trybie wideo
••DVD+R/DVD+RW w formacie DVD
VIDEO
••VIDEO CD (wersje 1.0, 1.1 i 2.0)
••Super VCD
••CD-R/CD-RW/CD-ROM w
formacie VIDEO CD lub Super VCD
••AUDIO CD
••CD-R/CD-RW w formacie AUDIO
CD
Obsługiwane formaty plików na
płytach
••Muzyka:
Pliki MP3 (.mp3)*1*2
••Wideo:
Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, pliki
Xvid (.avi)
Obsługiwane formaty plików na
urządzeniu USB
••Muzyka:
Pliki MP3 (.mp3)*1*2, pliki WMA
(.wma)*2, pliki AAC (.m4a/.mp4/
.3gp)*2, pliki WAV (.wav)*2
••Wideo:
Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3, pliki
Xvid (.avi)
Uwaga
••Płyty muszą być zapisane w
następującym formacie:
— Płyty CD-ROM/-R/-RW w formacie
DATA CD zawierające pliki MP3*1*2,
MPEG4*2*3 oraz Xvid i zgodne ze
standardem ISO 9660*4 Poziom1/
Poziom2 lub Joliet (format
rozszerzony).
— Płyty DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
w formacie DATA DVD zawierające
pliki MP3*1*2, MPEG4*2*3 oraz Xvid
i zgodne ze standardem UDF
(Universal Disk Format).
••System będzie podejmować próby
odtwarzania wszelkich danych z
podanymi powyżej rozszerzeniami,
nawet jeśli nie będą one zapisane w
obsługiwanym formacie. Odtwarzanie
takich danych może powodować
generowanie intensywnego szumu,
co może doprowadzić do uszkodzenia
zestawu głośnikowego.
*1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3)
to określony przez ISO/MPEG
standardowy format zapisu
skompresowanych danych audio. Pliki
MP3 muszą być zapisane w formacie
MPEG 1 Audio Layer 3.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
10PL
*2 Plików zabezpieczonych systemem
ochrony praw autorskich (Digital Rights
Management) nie można odtwarzać
na tym zestawie.
*3 Pliki MPEG4 muszą być zapisane
w formacie MP4. Obsługiwane są
następujące kodeki wideo i audio:
— Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile
(standard AVC nie jest obsługiwany.)
— Kodek audio: AAC-LC (standard HE-
AAC nie jest obsługiwany.)
*4 Format logiczny plików i folderów
na płytach CD-ROM, określony przez
ISO (Międzynarodową Organizację
Normalizacyjną).
Płyty/pliki, których nie można
odtwarzać
••Odtwarzanie wymienionych
poniżej płyt nie jest możliwe.
•—BD (płyty Blu-ray)
•—Płyty CD-ROM zapisane w
formacie PHOTO CD
•—Obszary danych płyt CD-Extra
lub Mixed Mode CD*
•—Płyty CD Graphics
•—Płyty Super Audio CD
•—DVD Audio
•—Płyty DATA CD/DATA DVD
zapisane w formacie Packet
Write
•—DVD-RAM
•—Płyty DATA CD/DATA DVD,
które nie zostały prawidłowo
sfinalizowane
•—Płyty DVD-R/-RW zgodne ze
standardem CPRM (Content
Protection for Recordable
Media) zapisane za pomocą
programów typu Copy-Once
•—Płyty o niestandardowym
kształcie (np. serce, kwadrat lub
gwiazda)
•—Płyty, na których znajduje się
przyklejona taśma klejąca,
papier samoprzylepny lub
naklejka
••Odtwarzanie wymienionych
poniżej plików nie jest możliwe.
•—Pliki wideo o rozmiarach
powyżej 720 (szerokość) ×
576 (wysokość).
•—Pliki wideo o wysokim stosunku
szerokości do długości.
•—Pliki WMA w formacie WMA
DRM, WMA Lossless lub WMA
PRO.
•—Pliki AAC w formacie AAC DRM
lub AAC Lossless.
•—Pliki AAC kodowane w
częstotliwości 96 kHz.
•—Pliki zaszyfrowane lub
zabezpieczone hasłami.
•—Piki zabezpieczone systemem
ochrony praw autorskich DRM
(Digital Rights Management).
•—Niektóre pliki Xvid dłuższe niż
2 godziny.
••Pliki audio MP3 PRO można
odtwarzać jako pliki MP3.
••Zestaw może nie być w stanie
odtworzyć pliku Xvid powstałego
w wyniku połączenia dwóch lub
więcej plików Xvid.
* Mixed Mode CD: W tym formacie
pierwsza ścieżka zawiera dane,
natomiast wszystkie kolejne
odpowiadają zapisowi audio (danym
AUDIO CD).
Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW
i DVD-R/-RW/+R/+RW
••W niektórych przypadkach płyty
CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW
nie mogą być odtwarzane przez
zestaw ze względu na jakość
nagrania lub fizyczny stan płyty
bądź charakterystykę urządzenia
nagrywającego i programu do
authoringu. Więcej informacji
znaleźć można w Instrukcji obsługi
urządzenia nagrywającego.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
11PL
••Niektóre funkcje odtwarzania
mogą nie działać z niektórymi
płytami DVD+R/+RW, nawet
jeśli zostały one prawidłowo
sfinalizowane. W takim przypadku
należy przeglądać płytę w ramach
normalnego odtwarzania.
Uwagi dotyczące płyt
••Ten produkt został stworzony do
odtwarzania płyt zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD).
••Ze standardem CD nie są zgodne
płyty DualDisc i niektóre płyty
muzyczne zakodowane za
pomocą technologii ochrony
praw autorskich. W rezultacie
płyty te mogą nie być zgodne z
opisywanym produktem.
Uwaga dotycząca odtwarzania
płyt wielosesyjnych
Zestaw może odtwarzać w trybie
ciągłym kolejne sesje zapisane na
płycie, gdy są one zapisane w takim
samym formacie, jak sesja pierwsza.
W takim przypadku możliwość
odtwarzania nie jest jednak
gwarantowana.
Uwaga dotycząca odtwarzania
płyt DVD VIDEO i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania
płyt DVD VIDEO i VIDEO CD mogą
być celowo ograniczone przez
producentów oprogramowania.
W rezultacie niektóre funkcje
odtwarzania mogą nie być
dostępne. Należy zapoznać się z
Instrukcjami obsługi dostarczonymi
z płytą DVD VIDEO lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczące obsługiwanych
formatów plików
••Rozpoczęcie odtwarzania może
potrwać dłużej niż zwykle, gdy:
•—płyta DATA CD/DATA DVD
lub urządzenie USB ma
skomplikowaną strukturę
folderów.
•—właśnie nastąpiła zmiana
folderu, z którego odtwarzane
są pliki audio lub wideo.
••Zestaw może odtwarzać płyty
DATA CD/DATA DVD lub utwory z
urządzenia USB pod warunkiem
spełnienia następujących
ograniczeń:
•—do 8 zagnieżdżonych folderów
•—do 300 folderów
•—do 999 plików na płycie
•—do 2000 plików w urządzeniu
USB
•—do 650 plików w folderze
Wartości te mogą różnić się w
zależności od konfiguracji plików
lub folderów.
••Foldery bez plików audio lub
wideo są pomijane.
••Pliki przesłane z urządzenia
takiego jak komputer mogą nie
być odtwarzane w kolejności
przesyłania.
••W zależności od oprogramowania
użytego do utworzenia pliku audio
lub wideo kolejność odtwarzania
może nie zostać zachowana.
••Nie można zagwarantować
zgodności ze wszystkimi
programami kodującymi/
rejestrującymi w obsługiwanych
formatach, urządzeniami
nagrywającymi ani nośnikami
zapisu.
••W zależności od pliku Xvid obraz
może być niewyraźny, a dźwięk
nieciągły.
Uwagi dotyczące urządzeń USB
••Nie gwarantuje się, że zestaw
będzie obsługiwać wszystkie
rodzaje urządzeń USB.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
12PL
••Choć urządzenia USB mają
wiele zróżnicowanych funkcji,
zestaw jest w stanie odtwarzać
wyłącznie znajdujące się na nich
utwory muzyczne i filmy. Więcej
szczegółów podano w Instrukcji
obsługi urządzenia USB.
••Po podłączeniu urządzenia
USB zestaw odczyta wszystkie
zapisane na nim pliki. Jeśli na
urządzeniu USB znajduje się wiele
folderów lub plików, odczytywanie
jego zawartości może zająć dużo
czasu.
••Nie należy łączyć zestawu z
urządzeniem USB przez hub
(rozgałęziacz) USB.
••Po podłączeniu niektórych
urządzeń USB może wystąpić
pewna zwłoka przed wykonaniem
pierwszej operacji przez zestaw.
••Kolejność odtwarzania utworów
przez system może różnić się od
kolejności odtwarzania ich przez
urządzenie USB.
••Przed podłączeniem urządzenia
USB należy upewnić się, że nie ma
na nim wirusów.
Strony internetowe
zawierające informacje
o kompatybilnych
urządzeniach
Na poniższych stronach
internetowych znaleźć można
najnowsze można najnowsze
informacje dotyczące
kompatybilnych urządzeń USB i
BLUETOOTH.
Uwagi dla klientów w Ameryce
Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie i
Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
Uwagi dla klientów w innych
krajach/regionach:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Kompatybilne modele urządzeń
iPhone/iPod
Poniżej podano kompatybilne
modele iPhone/iPod. Należy
zaktualizować oprogramowanie
urządzenia iPhone/iPod przed
użyciem go z zestawem.
Przeznaczone do urządzeń
••iPhone X
••iPhone 8
••iPhone 8 Plus
••iPhone 7
••iPhone 7 Plus
••iPhone SE
••iPhone 6s
••iPhone 6s Plus
••iPhone 6
••iPhone 6 Plus
••iPhone 5s
••iPhone 5c
••iPhone 5
••iPhone 4s
••iPod touch (6. generacji)
••iPod touch (5. generacji)
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
14PL
Przycisk (zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć system
lub przestawić go w tryb
oczekiwania.
Klawisz (odtwarzanie)
Dotknij, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Dotykaj przez ponad
2 sekundy, aby odtworzyć
zapisany w urządzeniu pokaz
funkcji dźwiękowych. Dotknij ,
aby zatrzymać pokaz.
Klawisz (zatrzymanie)
— Dotknij, aby zatrzymać
odtwarzanie. Dwukrotne
dotknięcie pozwala na
anulowanie wznowienia
odtwarzania.
— Dotknij, aby zatrzymać
przesyłanie podczas
przesyłania muzyki.
— Dotknij, aby zatrzymać
wbudowany pokaz funkcji
dźwiękowych.
Klawisz FUNCTION
Dotknij, aby wybrać funkcję.
Wskaźnik BLUETOOTH (strona
44)
Klawisz BLUETOOTH
Dotknij, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
Klawisz PAIRING
Przytrzymaj, aby aktywować
parowanie BLUETOOTH przy
włączonej funkcji BLUETOOTH.
Klawisz (połączenie
telefoniczne)
Dotknij, aby odebrać/
zakończyć połączenie podczas
korzystania z funkcji zestawu
głośnomówiącego w połączeniu
z telefonem komórkowym
podłączonym przez BLUETOOTH
(strona 67).
Klawisz GESTURE ON/OFF
(strona 53)
Wskaźnik MEGA BASS
Świeci, gdy wybrany jest efekt
dźwiękowy MEGA BASS.
Klawisz MEGA BASS (strona
55)
Klawisz WIRELESS PARTY
CHAIN (strona 63)
Klawisz PARTY CHAIN
Dotknij i przytrzymaj, aby
włączyć bezprzewodowy
łańcuch imprezowy (strona
61)
Klawisz PARTY LIGHT (strona
72)
Klawisz FIESTA (strona 55)
Wyświetlacz
Czujnik GESTURE CONTROL
(strona 52)
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
15PL
Gniazda/porty znajdują się pod
pokrywą.
Naciśnij, aby otworzyć pokrywę.
Port (USB) REC/PLAY
Służy do podłączania urządzenia
USB.
Tego złącza można używać
zarówno do odtwarzania, jak i
przesyłania muzyki.
Gniazdo MIC1
Służy do podłączania mikrofonu.
Gniazdo MIC2/GUITAR
Służy do podłączania mikrofonu
lub gitary.
Klawisz VOICE CHANGER
(strona 70)
Wskaźnik GUITAR
Świeci, gdy włączony jest tryb
gitary.
Klawisz GUITAR (strona 70)
Klawisz VOCAL FADER (strona
69)
Klawisz MIC ECHO (strona 69)
Klawisz MIC/GUITAR LEVEL
+/– (strona 68, 70)
(N-Mark) (strona 48)
Klawisz +/– (wybór folderu)
Dotknij, aby wybrać folder na
płycie z danymi lub urządzenie
USB.
Klawisz SOUND FIELD (strona
55)
Klawisz VOLUME +/–
Dotknij, aby dostosować
głośność.
Klawisz PLAYBACK (strona
53)
Klawisz DJ (strona 53)
Klawisz SAMPLER (strona
53)
Klawisz KARAOKE (strona
55)
Klawisz (otwórz/zamknij)
Dotknij, aby otworzyć lub
zamknąć szufladę na płyty.
Klawisz / (poprzedni/
następny utwór) (strona 27)
Klawisz TUNING+/– (strona
43)
Przycisk TAIKO (strona 71)
Czujnik pilota (strona 21)
Wbudowany mikrofon
(strona66)
Oświetlenie imprezowe
(strona72)
Nie patrz bezpośrednio
na świecący element, gdy
oświetlenie imprezowe jest
włączone.
Boczny ochraniacz (Dotyczy
wyłącznie MHC-V81D) (strona
21)
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
16PL
Szuflada
Tylny głośnik wysokotonowy
lewy/prawy (Dotyczy
wyłącznie MHC-V81D)
Generuje przestrzenny dźwięk
360° z ciśnieniem akustycznym
odmiennym od urządzeń z
przednim głośnikiem.
Pilot zdalnego sterowania
Przycisk (zasilanie)
Naciśnij, aby włączyć system
lub przestawić go w tryb
oczekiwania.
Przycisk PLAY MODE (strona
31, 40)
Przycisk REPEAT/FM MODE
(strona 32, 43)
Przyciski numeryczne
(0 – 9)*1*2
— Naciśnij, aby wybrać utwór,
rozdział lub plik o danym
numerze.
— Naciśnij, aby wprowadzić
cyfry lub wartości.
Przycisk MEGA BASS (strona
55)
Przycisk REC TO USB (strona
40)
Naciśnij, aby przesyłać
muzykę do urządzenia USB
podłączonego do portu (USB).
Przycisk MEDIA MODE (strona
27)
Naciśnij, aby wybrać element do
odtworzenia z płyty z danymi
lub urządzenia USB.
Przycisk SUBTITLE (strona 29)
Przycisk AUDIO*2 (strona 30,
34)
Przycisk ANGLE (strona 29)
Przycisk SCORE (strona 69)
Przycisk VOICE CHANGER
(strona 70)
Przycisk MIC LEVEL +/–
(strona 68)
Przycisk VOCAL FADER (strona
69)
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
17PL
Przycisk MIC ECHO (strona
69)
Przycisk +/– (wybór
folderu)
Naciśnij, aby wybrać folder na
płycie z danymi lub urządzeniu
USB.
Przycisk KEY CONTROL /
(strona 69)
Przycisk DVD TOP MENU
Naciśnij, aby wyświetlić tytuł
płyty DVD na ekranie telewizora.
Przycisk DVD/TUNER MENU
(strona 28, 29, 43)
Przycisk CLEAR*1 (strona 29)
Przycisk RETURN (strona 28)
Przycisk SETUP*1 (strona 35)
Przycisk OPTIONS
Naciśnij, aby otworzyć lub
zamknąć menu opcji.
Przycisk / / /
Naciśnij, aby wybrać pozycje
menu.
Przycisk (wprowadź)
Naciśnij, aby wprowadzić/
zatwierdzić ustawienia.
Przycisk SEARCH (strona 28,
29)
Przycisk (głośność) +/–*2
Naciskaj, aby dostosować
głośność.
Przycisk / (przewijanie
wstecz/przewijanie naprzód)
(strona 28)
Przycisk / (powolne
przewijanie wstecz/naprzód)
(strona 28)
Przycisk TUNING+/– (strona
43)
Przycisk (odtwarzanie)*2
Naciśnij, aby rozpocząć
odtwarzanie.
Przycisk /
(poprzedni/następny utwór)
(strona 27)
Przycisk PRESET+/– (strona
43)
Przycisk (pauza)
Naciśnij, aby wstrzymać
odtwarzanie. Aby wznowić
odtwarzanie, naciśnij .
Przycisk (zatrzymanie)
— Naciśnij, aby zatrzymać
odtwarzanie. Dwukrotne
naciśnięcie pozwala na
anulowanie wznowienia
odtwarzania.
— Naciśnij, aby zatrzymać
przesyłanie podczas
przesyłania muzyki.
— Naciśnij, aby zatrzymać
wbudowany pokaz funkcji
dźwiękowych.
Przycisk SHIFT*1
Przytrzymaj, aby uaktywnić
funkcje przycisków opisane
różową czcionką.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
18PL
Przycisk SOUND FIELD
+/– (strona 55)
Przycisk FUNCTION
Naciśnij, aby wybrać funkcję.
Przycisk PARTY LIGHT (strona
25, 72)
Przycisk LIGHT MODE (strona
72)
Przycisk DISPLAY (strona 20,
25, 34, 43, 45)
Naciskaj, aby wybrać informacje
pokazywane na wyświetlaczu.
Przycisk DISPLAY*1 (strona
34)
Naciśnij, aby wyświetlić lub
ukryć menu ekranowe.
Przycisk SLEEP (strona 72)
*1 Ten przycisk jest wydrukowany w
kolorze różowym. Aby użyć tego
przycisku, przytrzymaj przycisk SHIFT
() i naciśnij ten przycisk.
*2 Na przycisku numerycznym 5/AUDIO, a
także na przyciskach + i znajdują
się wypukłe punkty. Wypukłe punkty
mają za zadanie ułatwić odnalezienie
ww. przycisków podczas obsługi
systemu.
Czynności wstępne
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
19PL
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie systemu
Urządzenie (tył)
Uwaga
Gniazda/złącza na tylnym panelu są zakryte pokrywą. Otwórz pokrywę, aby wykonać
połączenie.
Zacisk FM ANTENNA
Ustawiając anteny, znajdź
miejsce i ustawienie, które
zapewnią dobry odbiór.
Antenę należy ustawić z dala
od przewodu sieciowego i
przewodu USB w celu uniknięcia
zakłóceń.
Rozciągnij antenę
przewodową FM
poziomo
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
20PL
Gniazda wejściowe i
wyjściowe dźwięku
Użyj kabla audio (nie należy do
wyposażenia), aby wykonać
połączenia w następujący
sposób:
••Gniazda AUDIO/PARTY
CHAIN OUT L/R
•—Podłącz do gniazd
wejściowych audio urządzeń
opcjonalnych.
•—Podłącz do innego systemu
audio, aby korzystać z funkcji
przewodowego łańcucha
imprezowego (strona59).
••Gniazda AUDIO/PARTY
CHAIN IN (TV) L/R
•—Podłącz do gniazd
wyjściowych audio
telewizora lub urządzenia
audio/wideo. Dźwięk
wychodzący jest odtwarzany
przez system.
•—Podłącz do innego systemu
audio, aby korzystać z funkcji
przewodowego łańcucha
imprezowego (strona59).
Gniazdo VIDEO OUT
Użyj kabla wideo (nie należy do
wyposażenia), aby podłączyć
do gniazda wejściowego wideo
telewizora lub projektora (strona
22).
Uwaga
Nie podłączaj tego systemu do
telewizora za pośrednictwem
magnetowidu.
Gniazdo HDMI OUT (TV) ARC
Użyj kabla HDMI (nie należy do
wyposażenia), aby podłączyć
urządzenie do gniazda
wejściowego HDMI telewizora
(strona 22).
Przewód sieciowy
Podłącz przewód sieciowy (w
zestawie) do urządzenia, a
następnie do gniazda ściennego.
Do gniazda
ściennego
Pokaz (strona 25) rozpocznie
się automatycznie. Jeśli
naciśniesz (zasilanie) w celu
włączenia systemu, pokaz
zakończy się.
Wyłączanie pokazu
Aby wyłączyć pokaz, gdy system
jest wyłączony, naciśnij kilkakrotnie
przycisk DISPLAY, aby wybrać
tryb braku wyświetlania (tryb
oszczędzania energii) (strona26).
Wkładanie baterii
Umieść dwie dołączone do zestawu
baterie R03 (rozmiar AAA), zgodnie
z oznaczeniami biegunowości, jak
pokazano poniżej.
Uwaga
••Nie należy używać nowych baterii
razem ze starymi lub stosować
jednocześnie baterii różnego rodzaju.
••Jeśli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby
uniknąć uszkodzeń spowodowanych
wyciekiem elektrolitu i korozją.
Czynności wstępne
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
21PL
Aby obsługiwać system za
pomocą pilota
Skieruj pilot zdalnego sterowania na
czujnik pilota urządzenia.
Instalacja bocznego
ochraniacza
(opcjonalny)
(Dotyczy wyłącznie MHC-V81D)
W celu zwiększenia stabilności
systemu do boków urządzenia
można zamocować dołączone do
zestawu boczne ochraniacze.
Uwaga
Zachowaj szczególną ostrożność
podczas instalacji bocznego ochraniacza.
Upuszczenie jednostki może
spowodować urazy i/lub uszkodzenie
mienia.
1 Dopasuj górny zaczep i dolny
zaczep do otworów w
urządzeniu, a następnie lekko
wciskaj ochraniacz, aż oba
zaczepy zablokują się w
otworach.
2 Przymocuj boczny ochraniacz
do urządzenia dołączoną do
zestawu śrubą.
Upewnij się, czy zaczepy
ochraniacza bocznego całkowicie
weszły w otwory i zaczep jest
prawidłowo zamontowany przed
jego przymocowaniem śrubą.
3 Powtórz kroki 1 i 2, aby
zainstalować boczny ochraniacz
z drugiej strony urządzenia.
Boczny
ochraniacz
Górny
zaczep
Dolny
zaczep
Jednostka
Otwór
Urządzenie (z boku)
Górny
zaczep
Dolny
zaczep
Boczny ochraniacz
(widok od środka)
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
22PL
Podłączanie telewizora
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód
sieciowy.
Aby oglądać filmy
Wybierz sposób połączenia zgodnie z dostępnością gniazd w telewizorze.
VIDEO IN
HDMI IN (ARC)*
HDMI IN
Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji z Ethernetem
(nie należy do wyposażenia)
Przewód wideo (nie należy
do wyposażenia)
lub
* Możesz słuchać dźwięku z telewizora poprzez system, jeśli podłączysz system
do gniazda HDMI IN (ARC) telewizora. Funkcja kanału zwrotnego audio (ang.
Audio Return Channel - ARC) umożliwia przesyłanie dźwięku z telewizora do
systemu przez połączenie HDMI, bez tworzenia oddzielnego połączenia audio
(połączenia poniżej). Aby skonfigurować funkcję ARC w tym systemie, patrz
[AUDIO RETURN CHANNEL] (strona 39). Aby sprawdzić zgodność funkcji ARC
telewizora, skorzystaj z instrukcji obsługi dołączonej do telewizora.
Czynności wstępne
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
23PL
Aby słuchać dźwięku z telewizora przez system
Wybierz jedno z poniższych połączeń ( lub ).
HDMI IN (ARC)
AUDIO OUT
Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)
Aby słuchać dźwięku z telewizora, naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION w
celu wybrania „TV”.
Wskazówka
••Możesz również słuchać dźwięku z urządzeń zewnętrznych (odtwarzaczy DVD itp.)
przez system, podłączając je do gniazd AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R zgodnie ze
schematem połączenia powyżej. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi
Twojego urządzenia.
••Jeśli poziom wyjściowego sygnału dźwiękowego jest niski w momencie podłączenia
do urządzenia zewnętrznego, spróbuj dostosować ustawienia wyjścia audio
podłączonego urządzenia. Może to poprawić poziom wyjściowego sygnału
dźwiękowego. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego urządzenia.
Jeśli na wyświetlaczu urządzenia pojawia się „CODE 01” i „SGNL
ERR”
Kiedy wejściowe sygnały audio przekazywane do systemu to sygnały inne
niż dwukanałowe liniowe sygnały PCM, komunikaty „CODE 01” oraz „SGNL
ERR” (wskazujące, że wejściowe sygnały dźwiękowe nie są obsługiwane)
pojawiają się na wyświetlaczu urządzenia.
W takim wypadku wybierz odpowiedni tryb wyjściowego sygnału
dźwiękowego w telewizorze, aby przesyłać dwukanałowe liniowe sygnały
dźwiękowe PCM. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi
Twojego telewizora.
Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji z Ethernetem
(nie należy do wyposażenia)
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
24PL
Przenoszenie
urządzenia
Urządzenie jest wyposażone w kółka
samonastawne, co pozwala na jego
łatwe toczenie. Zwykle ten sposób
transportu urządzenia jest zalecany
na płaskich powierzchniach.
Przed rozpoczęciem
przemieszczania urządzenia odłącz
wszystkie kable.
Uwaga
••Kółek można używać wyłącznie
na płaskich powierzchniach. W
przypadku nierównych powierzchni
urządzenie muszą przenosić dwie
osoby. Prawidłowe umieszczenie dłoni
podczas przenoszenia urządzenia
jest bardzo ważne i pozwala uniknąć
obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia.
Pamiętaj, aby podnosić urządzenie za
rączkę.
Rączka
••Zachowaj szczególną ostrożność
podczas przenoszenia urządzenia na
pochyłości.
••Nie przenoś urządzenia, jeśli na
urządzeniu znajduje się osoba, bagaż
itp.
••Podczas przenoszenia urządzenia dzieci
lub niemowlęta muszą znajdować się z
dala urządzenia.
Zmiana systemu
kolorów
(Z wyjątkiem modeli
przeznaczonych dla Ameryki
Łacińskiej, Europy i Rosji)
W zależności od systemu kolorów
telewizora ustaw system kolorów na
PAL lub NTSC.
Po każdym wykonaniu poniższej
procedury system kolorów zmieni
się w następujący sposób:
NTSC PAL
Użyj klawiszy na panelu dotykowym
urządzenia do wykonania tej
czynności.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2 Dotknij kilkakrotnie FUNCTION,
aby wybrać „DVD/CD”.
3 Dotknij i przytrzymaj MIC ECHO i
MEGA BASS przez minimum
3sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „NTSC” lub „PAL”.
Czynności wstępne
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
25PL
Przeprowadzanie
szybkiej konfiguracji
Przed rozpoczęciem użytkowania
systemu można przeprowadzić
minimalną i podstawową
konfigurację, korzystając z funkcji
szybkiej konfiguracji.
1 Włącz telewizor i wybierz
wejście w zależności od
połączenia.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać „DVD/
CD”.
Na dole ekranu telewizora
wyświetlona zostanie podpowiedź
[Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Naciśnij przycisk bez
wkładania płyty do urządzenia.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu [LANGUAGE SETUP].
Dostępne pozycje mogą różnić się
w zależności od kraju lub regionu.
LANGUAGE SETUP
OSD
:
MENU
:
AUDIO
:
SUBTITLE
:
ENGLISH
ENGLISH
1CHINESE
CHINESE 2
THAI
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać język, a
następnie naciśnij przycisk .
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu [VIDEO SETUP].
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać ustawienie
pasujące do typu telewizora, a
następnie naciśnij przycisk .
Po pojawieniu się na ekranie
telewizora komunikatu [QUICK
SETUP is complete.] zestaw jest
gotowy do odtwarzania.
Aby ręcznie zmienić ustawienia
Patrz „Używanie menu ustawień”
(strona35).
Aby anulować szybką
konfigurację
Przytrzymaj przycisk SHIFT i naciśnij
przycisk SETUP.
Uwaga
Po włączeniu zestawu po raz pierwszy lub
po wykonaniu operacji [RESET] na ekranie
wyświetlona zostanie podpowiedź (patrz
„Przywrócenie wartości domyślnych
ustawień z menu ustawień” na stronie
85).
Zmiana trybu
wyświetlania
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
DISPLAY, kiedy system jest
wyłączony.
Po każdym naciśnięciu przycisku
tryb wyświetlania zmienia się w
następujący sposób.
Demonstracja
Komunikaty dotyczące głównych
funkcji tego systemu przesuwają się
w poprzek wyświetlacza i włącza się
oświetlenie.
Aby wyłączyć oświetlenie, naciśnij
PARTY LIGHT.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
26PL
Pusty wyświetlacz (Tryb
oszczędzania energii)
Wyświetlacz i oświetlenie są
wyłączone, aby oszczędzać energię.
Odtwarzanie z płyt/
urządzenia USB
Przed rozpoczęciem
korzystania z
urządzenia USB
Aby uzyskać informacje na temat
obsługiwanych urządzeń USB, patrz
„Strony internetowe zawierające
informacje o kompatybilnych
urządzeniach” (strona12).
(Z systemem można używać
urządzeń iPhone/iPod, wyłącznie
korzystając z połączenia
BLUETOOTH.)
Odtwarzanie
podstawowe
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać „DVD/
CD” lub „USB”.
2 Przygotuj nośnik do
odtwarzania.
Dla funkcji DVD/CD:
Dotknij na urządzeniu, aby
wysunąć szufladę, a następnie
połóż płytę etykietą do góry na
szufladzie.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
27PL
Odtwarzając płytę
8-centymetrową, na przykład
singiel na płycie CD, umieść ją w
wewnętrznym okręgu szuflady.
Ponownie dotknij na urządzeniu,
aby zamknąć szufladę.
Nie należy siłą popychać szuflady,
aby się zamknęła, gdyż może to
spowodować wadliwe działanie lub
usterkę.
Dla funkcji USB:
Naciśnij, aby otworzyć pokrywę
USB/MIC, a następnie podłącz
urządzenie USB do portu (USB).
Uwaga
Możesz użyć adaptera USB (nie należy
do wyposażenia), aby podłączyć
urządzenie USB do odtwarzacza, jeśli
urządzenia USB nie można podłączyć
do portu (USB).
3 (Dotyczy wyłącznie
)
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MEDIA MODE, aby wybrać
żądany typ materiału do
odtworzenia ([MUSIC]/[VIDEO]).
4 Naciśnij przycisk , aby zacząć
odtwarzanie.
Inne czynności
Funkcja Czynność
Zatrzymanie
odtwarzania
Naciśnij przycisk .
Wstrzymanie
odtwarzania
(pauza)
Naciśnij przycisk .
Wznowić
odtwarzanie
lub powrócić
do
normalnego
odtwarzania
Naciśnij przycisk .
Anulować
punkt
wznawiania
Naciśnij dwukrotnie
przycisk .
Wybrać utwór,
plik, rozdział
lub scenę
Naciśnij przycisk
lub podczas
odtwarzania.
Można też
przytrzymać przycisk
SHIFT, a następnie
nacisnąć przyciski
numeryczne, po czym
nacisnąć .
(Wykonanie tej
operacji może być
zabronione na skutek
ustawień płyty lub
urządzenia USB.)
Aby korzystać ze sterowania
gestami podczas odtwarzania
Patrz „Korzystanie ze sterowania
gestami podczas odtwarzania”
(strona 53).
Aby odtworzyć określony plik
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MEDIA MODE, aby wybrać
[MUSIC] lub [VIDEO].
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
28PL
2 Naciśnij przycisk SEARCH, aby
wyświetlić listę folderów.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać folder.
4 Naciśnij przycisk , aby
wyświetlić listę plików.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać plik, a następnie
naciśnij przycisk .
Pozostałe operacje
odtwarzania
W zależności od typu płyty lub pliku
funkcja ta może nie działać.
Funkcja Czynność
Wyświetlić
menu DVD
Naciśnij przycisk DVD/
TUNER MENU.
Wyświetlić listę
folderów lub
listę plików
Naciśnij przycisk
SEARCH.
Naciśnij przycisk
SEARCH ponownie,
aby wyłączyć listę
folderów lub listę
plików.
Funkcja Czynność
Powrócić do
listy folderów z
poziomu listy
plików
Naciśnij przycisk
RETURN.
Szybko
zlokalizować
punkt podczas
szybkiego
odtwarzania w
przód lub
wstecz (funkcja
Lock Search)
Naciśnij przycisk
lub podczas
odtwarzania.
Po każdym naciśnięciu
przycisku lub
szybkość odtwarzania
zmienia się.
Odtwarzać
klatka po
klatce (w
zwolnionym
tempie)
Naciśnij przycisk , a
następnie naciśnij
przycisk lub .
Po każdym naciśnięciu
przycisku lub
szybkość odtwarzania
zmienia się.
Wyszukiwanie określonego
utworu
Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie za pomocą przycisków
numerycznych wybierz utwór do
odtworzenia i zatwierdź wybór
przyciskiem .
Aby wyszukiwać za pomocą
przycisku SEARCH
1 Naciśnij przycisk SEARCH, aby
wyświetlić listę utworów.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać utwór do
odtworzenia, a następnie
naciśnij przycisk .
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
29PL
Wyszukiwanie określonego
tytułu/rozdziału/sceny/
utworu/indeksu
1 Podczas odtwarzania naciśnij
kilkakrotnie przycisk SEARCH,
aby wybrać tryb wyszukiwania.
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie użyj przycisków
numerycznych, aby wprowadzić
pożądany tytuł, rozdział, scenę,
utwór lub numer indeksu, po
czym naciśnij .
Rozpocznie się odtwarzanie.
Uwaga
••W przypadku płyt VIDEO CD z funkcją
odtwarzania PBC naciśnij przycisk
SEARCH, aby wyszukać scenę.
••W przypadku płyt VIDEO CD bez funkcji
odtwarzania PBC naciśnij przycisk
SEARCH, aby wyszukać utwór i indeks.
Aby wyszukać określony punkt
za pomocą kodu czasowego
1 Podczas odtwarzania naciśnij
kilkakrotnie przycisk SEARCH,
aby wybrać tryb wyszukiwania
czasowego.
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie wprowadź kod
czasowy za pomocą przycisków
numerycznych, po czym naciśnij
.
Przykład: Aby znaleźć scenę w
2 godzinie, 10 minucie i 20
sekundzie filmu, przytrzymaj
przycisk SHIFT i naciśnij przycisk 2, 1,
0, 2, 0 ([2:10:20]).
Jeśli się pomylisz, przytrzymaj SHIFT
i naciśnij CLEAR, aby anulować
numer.
Aby wyszukiwać za pomocą
menu DVD
1 Naciśnij przycisk DVD/TUNER
MENU.
2 Naciśnij przyciski / / / lub
przytrzymaj przycisk SHIFT, po
czym wybierz tytuł lub element
do odtworzenia za pomocą
przycisków numerycznych i
naciśnij .
Zmiana kątów kamery
Podczas odtwarzania naciśnij
kilkakrotnie przycisk ANGLE, aby
wybrać żądany kąt kamery.
Wybieranie ustawień napisów
Podczas odtwarzania naciśnij
kilkakrotnie przycisk SUBTITLE,
aby wybrać język napisów lub
wyłączyć je.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
30PL
Zmiana języka/dźwięku
Podczas odtwarzania naciśnij
kilkakrotnie przycisk AUDIO, aby
wybrać format lub tryb dźwięku.
DVD VIDEO
Wybór formatu lub języka dźwięku
jest możliwy, gdy źródło zawiera
ścieżkę dźwiękową w wielu
formatach lub językach.
Wyświetlane 4 cyfry oznaczają kod
języka. Patrz „Lista kodów języków”
(strona93), aby sprawdzić,
któremu językowi odpowiada
dany kod. Gdy ten sam język jest
wyświetlany dwa lub więcej razy,
oznacza to, że płyta DVD VIDEO
została zapisana w wielu formatach
dźwięku.
VIDEO CD/AUDIO CD/plik audio
Można zmienić przesyłany sygnał
dźwiękowy.
••[STEREO]: Dźwięk stereofoniczny.
••[1/L]/[2/R]: Monofoniczny dźwięk
prawego bądź lewego kanału.
SUPER VIDEO CD
••[1:STEREO]: Stereofoniczny dźwięk
ścieżki dźwiękowej nr 1.
••[1:1/L]/[1:2/R]: Monofoniczny
dźwięk prawego bądź lewego
kanału ścieżki dźwiękowej nr 1.
••[2:STEREO]: Stereofoniczny dźwięk
ścieżki dźwiękowej nr 2.
••[2:1/L]/[2:2/R]: Monofoniczny
dźwięk prawego bądź lewego
kanału ścieżki dźwiękowej nr 2.
Odtwarzanie VIDEO CD z
funkcjami PBC
Można używać menu PBC (Playback
Control) w celu korzystania z
interaktywnych funkcji płyt VIDEO
CD (VIDEO CD w wersji 2.0 oraz
Super VCD).
1 Naciśnij , aby odtworzyć
płytę VIDEO CD z funkcjami PBC.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu PBC.
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie wybierz numer
pozycji za pomocą przycisków
numerycznych i potwierdź
wybór przyciskiem .
3 Kontynuuj odtwarzanie według
instrukcji w menu.
Uwaga
Odtwarzanie w trybie PBC zostaje
anulowane w momencie włączenia
funkcji powtarzania odtwarzania.
Aby anulować odtwarzanie w
trybie PBC
1 Naciśnij przycisk lub
bądź przytrzymaj przycisk SHIFT,
a następnie za pomocą
przycisków numerycznych
wybierz utwór po zatrzymaniu
odtwarzania.
2 Naciśnij przycisk lub .
Odtwarzanie rozpoczyna się od
wybranego utworu.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
31PL
Aby powrócić do odtwarzania w
trybie PBC
Naciśnij dwukrotnie przycisk , a
następnie naciśnij przycisk .
Wznawianie odtwarzania
wielu płyt
Zestaw jest w stanie przechowywać
punkty wznawiania odtwarzania
dla 6 płyt i wznawiać odtwarzanie
w takich momentach po ich
włożeniu. W przypadku zapisania
punktu wznawiania odtwarzania
dla siódmej płyty punkt wznawiania
odtwarzania dla pierwszej płyty
zostanie usunięty.
Aby włączyć tę funkcję, ustaw
opcję [MULTI-DISC RESUME]
([SYSTEM SETUP]) na wartość [ON]
(strona38).
Uwaga
Aby rozpocząć odtwarzanie od początku,
naciśnij dwukrotnie przycisk , a
następnie naciśnij przycisk .
Używanie trybu
odtwarzania
Odtwarzanie w wyjściowej
kolejności (Odtwarzanie
normalne)
Gdy odtwarzanie zostanie
zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie
przycisk PLAY MODE.
Przy odtwarzaniu z płyty
••[DISC]: odtwarza płytę.
••[FOLDER]*: odtwarza wszystkie
możliwe do odtworzenia pliki w
wybranym folderze na płycie.
* Funkcja nie działa w przypadku płyt
AUDIO CD.
Przy odtwarzaniu z urządzenia
USB
••[ONE USB DEVICE]: odtwarzanie z
urządzenia USB.
••[FOLDER]: odtwarza wszystkie
możliwe do odtworzenia pliki w
wybranym folderze na urządzeniu
USB.
Uwaga
••Ikony „FLDR” i „SHUF” gasną na
wyświetlaczu, gdy Odtwarzanie
normalne jest ustawione na [DISC] lub
[ONE USB DEVICE].
••Kiedy Odtwarzanie normalne
jest ustawione na [FOLDER], na
wyświetlaczu świeci ikona „FLDR”.
Odtwarzanie w kolejności
losowej (Odtwarzanie losowe)
Gdy odtwarzanie zostanie
zatrzymane, naciśnij kilkakrotnie
przycisk PLAY MODE.
Przy odtwarzaniu z płyty
••[DISC (SHUFFLE)]: losowo
odtwarza wszystkie pliki audio na
płycie.
••[FOLDER (SHUFFLE)]*: losowo
odtwarza wszystkie pliki audio w
danym folderze na płycie.
* Funkcja nie działa w przypadku płyt
AUDIO CD.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
32PL
Przy odtwarzaniu z urządzenia
USB
••[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
losowo odtwarza wszystkie pliki
audio na urządzeniu USB.
••[FOLDER (SHUFFLE)]: losowo
odtwarza wszystkie pliki audio
w danym folderze na urządzeniu
USB.
Uwaga
••Gdy odtwarzanie losowe jest
ustawione na [DISC (SHUFFLE)] lub
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)], na
wyświetlaczu świeci ikona „SHUF”.
••Kiedy odtwarzanie losowe jest
ustawione na [FOLDER (SHUFFLE)], na
wyświetlaczu świecą ikony „FLDR” i
„SHUF”.
••Pliki wideo nie mogą być odtwarzane
losowo.
••Anulowanie odtwarzania losowego
następuje w następujących sytuacjach:
— otwarcie szuflady.
— przeprowadzenia przesyłania
synchronicznego.
— zmiany trybu mediów.
••Odtwarzanie losowe może zostać
anulowane w przypadku wyboru
folderu lub utworu do odtworzenia.
Odtwarzanie wielokrotne
(Powtarzanie odtwarzania)
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT.
W zależności od typu płyty lub pliku
niektóre ustawienia mogą nie być
dostępne.
••[OFF]: wyłączenie powtarzania.
••[ALL]: powtarzanie wszystkich
utworów lub plików w wybranym
trybie odtwarzania.
••[DISC]: powtarzanie całej
zawartości (dotyczy wyłącznie
DVD VIDEO i VIDEO CD).
••[TITLE]: powtarzanie bieżącego
tytułu (dotyczy wyłącznie DVD
VIDEO).
••[CHAPTER]: powtarzanie
bieżącego rozdziału (dotyczy
wyłącznie DVD VIDEO).
••[TRACK]: powtarzanie bieżącego
utworu.
••[FILE]: powtarzanie bieżącego
pliku wideo.
Wyjście z trybu powtarzania
odtwarzania
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
REPEAT, aby wybrać [OFF].
Uwaga
••W przypadku wyboru opcji trybu
powtarzania odtwarzania [ALL] lub
[DISC] na wyświetlacza zapala się ikona
„”.
••W przypadku wyboru opcji trybu
powtarzania odtwarzania [TITLE],
[CHAPTER], [TRACK] lub [FILE] na
wyświetlacza zapala się ikona „ ”.
••Powtarzanie odtwarzania nie jest
możliwe w przypadku odtwarzania
płyty VIDEO CD w trybie PBC.
••Powtarzanie odtwarzania może być
również niemożliwe w przypadku
niektórych płyt DVD VIDEO.
••Anulowanie powtarzania odtwarzania
następuje w następujących sytuacjach:
— otwarcie szuflady.
— wyłącz system (dotyczy wyłącznie
DVD VIDEO i VIDEO CD).
— zmiana funkcji (dotyczy wyłącznie
DVD VIDEO i VIDEO CD).
— przeprowadzenia przesyłania
synchronicznego.
— zmiany trybu mediów.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
33PL
Ograniczanie
odtwarzania płyty
(Kontrola rodzicielska)
Możliwe jest ograniczanie
odtwarzania płyt DVD VIDEO
według określonych poziomów.
Poszczególne sceny mogą być
pomijane lub zastępowane innymi.
1 Kiedy odtwarzanie jest
zatrzymane, przytrzymaj SHIFT i
naciśnij SETUP.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać [SYSTEM
SETUP], a następnie naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać [PARENTAL
CONTROL], a następnie naciśnij
przycisk .
4 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie wprowadź lub
ponownie wprowadź swoje
czterocyfrowe hasło za pomocą
przycisków numerycznych, po
czym naciśnij .
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać [STANDARD], a
następnie naciśnij przycisk .
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać obszar
geograficzny jako poziom
ograniczenia odtwarzania, a
następnie naciśnij przycisk .
Obszar ten zostanie wybrany.
W przypadku wybrania [OTHERS],
wprowadź kod regionalny
żądanego obszaru geograficznego
zgodnie z opisem w „Lista kodów
obszarów kontroli rodzicielskiej”
(strona94), przytrzymując SHIFT i
naciskając przyciski numeryczne.
7 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać [LEVEL], a
następnie naciśnij przycisk .
8 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać poziom, a
następnie naciśnij przycisk .
Im niższa wartość, tym surowsze
ograniczenie.
Aby wyłączyć funkcję kontroli
rodzicielskiej
Ustaw opcję [LEVEL] na wartość
[OFF] w kroku 8.
Aby odtworzyć płytę, dla której
ustawiono kontrolę rodzicielską
1 Włóż płytę i naciśnij przycisk .
Na ekranie telewizora pojawi się
ekran wprowadzania hasła.
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie wprowadź lub
ponownie wprowadź swoje
czterocyfrowe hasło za pomocą
przycisków numerycznych, po
czym naciśnij .
Zestaw rozpocznie odtwarzanie.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
34PL
Jeżeli zapomnisz hasła
Wyjmij płytę i powtórz kroki od 1 do
3 punktu „Ograniczanie odtwarzania
płyty (Kontrola rodzicielska)”
(strona33).
Przytrzymaj przycisk SHIFT i
wprowadź hasło „199703” za
pomocą przycisków numerycznych,
po czym naciśnij .
Wykonaj wyświetlane na ekranie
instrukcje i wprowadź nowe
czterocyfrowe hasło. Następnie
ponownie włóż płytę i naciśnij
przycisk .
Konieczne będzie ponowne
wprowadzenie nowego hasła.
Wyświetlanie
informacji o płycie i
urządzeniu USB
Informacje na ekranie
telewizora
Podczas odtwarzania przytrzymaj
przycisk SHIFT, a następnie
kilkakrotnie naciśnij przycisk
DISPLAY.
Informacje o odtwarzaniu
Czas odtwarzania i czas
pozostały
Prędkość transmisji
Typ nośnika
Status odtwarzania
Tytuł*1/utwór/nazwa pliku*2
Album*1/nazwa folderu*2/
rozdział/numer indeksu
Nazwa wykonawcy*1*2
Informacja wyświetlana podczas
odtwarzania pliku audio.
*1 Jeżeli w pliku audio znajduje się
znacznik ID3, zestaw wyświetli
nazwę albumu/tytuł/wykonawcę na
podstawie znajdujących się w nim
informacji. Zestaw obsługuje ID3
wersje 1.0/1.1/2.2/2.3.
*2 Jeżeli nazwa zawiera znaki, których
wyświetlenie jest niemożliwe, zostaną
one zastąpione znakiem „_”.
Uwaga
••W zależności od odtwarzanego źródła
— niektóre informacje mogą nie być
wyświetlane;
— niektóre znaki mogą nie być
wyświetlane.
••W zależności od trybu odtwarzania
wyświetlane informacje mogą się
różnić.
Wyświetlanie informacji o
formacie dźwięku na płytach
DVD VIDEO i w plikach wideo
Podczas odtwarzania kilkakrotnie
naciśnij przycisk AUDIO.
Informacje na wyświetlaczu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
DISPLAY, kiedy system jest
włączony.
Informacje można wyświetlać w
następujący sposób:
•—czas odtwarzania/czas pozostały
do zakończenia odtwarzania
utworu, tytuł, rozdział
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
35PL
•—numer sceny
•—nazwa pliku, nazwa folderu
•—tytuł, artysta i informacje o
albumie
Uwaga
••W zależności od znaków nazwa płyty
lub utworu może nie być wyświetlona.
••Czas odtwarzania plików audio i plików
wideo może nie być wyświetlany
prawidłowo.
••W przypadku plików audio
kodowanych za pomocą VBR (zmiennej
przepływności), czas odtwarzania, jaki
upłynął nie jest wyświetlany poprawnie.
Używanie menu
ustawień
Możliwe jest wprowadzanie
zróżnicowanych regulacji
elementów takich jak obraz lub
dźwięk.
Dostępne pozycje różnią się w
zależności od kraju lub regionu.
Uwaga
Ustawienia odtwarzania zapisane
na płycie mają pierwszeństwo przed
ustawieniami z menu ustawień. W
rezultacie niektóre ustawienia z menu
ustawień mogą nie zostać wykonane.
1 Jeśli zatrzymane jest
odtwarzanie z płyty DVD/CD lub
urządzenia USB, przytrzymaj
SHIFT i naciśnij SETUP.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu ustawień.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać [LANGUAGE
SETUP], [VIDEO SETUP], [AUDIO
SETUP], [SYSTEM SETUP] lub
[HDMI SETUP], a następnie
naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać pozycję, a
następnie naciśnij przycisk .
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać żądane
ustawienie, a następnie naciśnij
.
Ustawienie zostaje wybrane, a
konfiguracja zostaje zakończona.
Aby wyjść z menu
Przytrzymaj przycisk SHIFT i naciśnij
przycisk SETUP.
Ustawianie języka
– [LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Wybór języka menu ekranowego.
[MENU]
Wybór języka menu płyty DVD.
[AUDIO]
Przełączanie języka ścieżki
dźwiękowej.
W przypadku wyboru opcji
[ORIGINAL] ustawiany jest język
ustalony jako priorytetowy na płycie.
[SUBTITLE]
Przełączanie języka napisów
zapisanych na płycie DVD VIDEO.
W przypadku wyboru opcji
[AUDIO FOLLOW] język napisów
zmienia się w zależności od
wybranego języka ścieżki
dźwiękowej.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
36PL
Uwaga
W przypadku wyboru opcji [OTHERS] w
pozycjach [MENU], [AUDIO] i [SUBTITLE]
wprowadź kod języka „Lista kodów
języków” (strona93) za pomocą
przycisków numerycznych.
Ustawienia ekranu
telewizora – [VIDEO
SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Wybierz tę opcję w
przypadku podłączenia telewizora z
szerokim ekranem lub telewizora z
trybem szerokoekranowym.
[4:3 LETTER BOX]: Wybierz tę
opcję w przypadku podłączenia
telewizora z ekranem w formacie
4:3 lub telewizora bez trybu
szerokoekranowego. Wybór tego
ustawienia spowoduje wyświetlanie
obrazu panoramicznego z czarnymi
paskami u góry i na dole ekranu.
[4:3 PAN SCAN]: Wybierz tę
opcję w przypadku podłączenia
telewizora z ekranem w formacie
4:3 lub telewizora bez trybu
szerokoekranowego. Wybór tego
ustawienia spowoduje wyświetlanie
przyciętego po bokach obrazu o
pełnej wysokości.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Wybierz tę opcję w
przypadku podłączenia telewizora
z trybem szerokoekranowym.
Wyświetla obraz zapisany w
formacie 4:3 w formacie 16:9 nawet
na telewizorze z panoramicznym
ekranem.
[NORMAL]: Zmienia rozmiar obrazu
w celu dopasowania do rozmiarów
ekranu, zachowując oryginalny
format obrazu. To ustawienie
powoduje wyświetlanie czarnych
pasów po lewej i prawej stronie
ekranu podczas wyświetlania
obrazu w formacie 4:3.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Z wyjątkiem modeli
przeznaczonych dla Ameryki
Łacińskiej, Europy i Rosji)
Wybór systemu kolorów (PAL lub
NTSC).
Odtwarzanie z płyt/urządzenia USB
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
37PL
[AUTO]: Powoduje generowanie
sygnału wideo zależnego od
systemu kolorów płyty. Wybierz to
ustawienie, jeżeli Twój telewizor
obsługuje system DUAL.
[PAL]: Przetwarza sygnał wideo
płyty NTSC i odtwarza go w systemie
PAL.
[NTSC]: Przetwarza sygnał wideo
płyty PAL i odtwarza go w systemie
NTSC.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Zmiana systemu
kolorów” (strona24).
[BLACK LEVEL]
(Dotyczy wyłącznie modeli dla
Ameryki Łacińskiej)
Określa poziom czerni (poziom
skonfigurowany) dla sygnałów
wideo z gniazda VIDEO OUT.
[ON]: Ustawia poziom czerni
sygnału wyjściowego na wartość
standardową.
[OFF]: Obniża standardowy poziom
czerni. Używaj tej opcji, gdy obraz
stanie się zbyt jasny.
[PAUSE MODE]
[AUTO]: Obraz wyjściowy, w tym
obiekty przemieszczające się
dynamiczne, pozbawiony jest drgań.
Jest to standardowo zalecana opcja.
[FRAME]: Obraz wyjściowy, w
tym obiekty nieprzemieszczające
się dynamiczne, ma wysoką
rozdzielczość.
Ustawienia opcji dźwięku
– [AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC]
(Kompresja zakresu dynamiki)
Funkcja ta przydaje się np. do
komfortowego oglądania filmów
w warunkach wymagających
ograniczonego poziomu głośności.
[OFF]: Wyłączony.
[STANDARD]: Zakres dynamiki
jest poddany kompresji wstopniu
zgodnym zzamierzeniami inżyniera
dźwięku.
[TRACK SELECTION]
W przypadku odtwarzania płyty
DVD VIDEO z dźwiękiem w wielu
formatach priorytet otrzymuje
ścieżka dźwiękowa zawierająca
najwyższą liczbę kanałów (PCM,
MPEG audio lub Dolby Digital).
[OFF]: Brak priorytetu.
[AUTO]: Wybór priorytetu.
[A/V SYNC]
(Tylko pliki wideo)
[OFF]: Brak regulacji.
[ON]: Reguluje opóźnienie między
obrazem a dźwiękiem, jeśli dźwięk
nie jest zsynchronizowany z
wyświetlanym obrazem.
[DOWNMIX]
Wybór wyjściowego sygnału audio
dla celów odtwarzania dźwięku
wielokanałowego.
[NORMAL]: Przekształcenie dźwięku
wielokanałowego na dwukanałowy
sygnał stereofoniczny.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
38PL
[DOLBY SURROUND]:
Przekształcenie dźwięku
wielokanałowego na dwukanałowy
sygnał surround.
Uwaga
Ta funkcja działa jedynie w przypadku
gniazda HDMI OUT (TV) ARC.
Ustawienia zestawu
– [SYSTEM SETUP]
[SCREEN SAVER]
Wygaszacz pomaga zapobiegać
uszkodzeniu ekranu urządzenia
wyświetlającego (wypaleniu
ekranu). Naciśnij +/–, aby
wyłączyć wygaszacz ekranu.
[ON]: Wygaszacz ekranu pojawi się,
jeśli system nie będzie obsługiwany
przez około 15 minut.
[OFF]: Wyłączyć funkcję. Wygaszacz
ekranu nie pojawi się.
[BACKGROUND]
Wybór koloru tła lub grafiki
wyświetlanej na ekranie telewizora.
[JACKET PICTURE]: W tle
wyświetlana jest zapisana na płycie
grafika przedstawiająca jej okładkę.
[GRAPHICS]: W tle wyświetlana
jest grafika fabrycznie zapisana w
zestawie.
[BLUE]: Ustawiany jest niebieski
kolor tła.
[BLACK]: Ustawiany jest czarny
kolor tła.
[PARENTAL CONTROL]
Ustawienia ograniczeń odtwarzania.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Ograniczanie
odtwarzania płyty (Kontrola
rodzicielska)” (strona33).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: W pamięci przechowywane są
punkty wznawiania odtwarzania dla
maksymalnie 6 płyt.
[OFF]: Odtwarzanie rozpocznie się
od punktu wznawiania odtwarzania
wyłącznie dla płyty znajdującej się
właśnie w systemie.
[RESET]
Przywrócenie wartości domyślnych
w menu ustawień. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz
„Przywrócenie wartości domyślnych
ustawień z menu ustawień”
(strona85).
Ustawienia opcji HDMI
– [HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
Wybór wyjściowej rozdzielczości
telewizora, kiedy telewizor jest
podłączony kablem HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Przesyłanie
sygnałów wideo zgodnie z
rozdzielczością telewizora.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]*1/[720×480/576p]*2:
Przesyłanie sygnałów wideo
zgodnie z wybranym ustawieniem
rozdzielczości.
*1 Dotyczy wyłącznie modeli
sprzedawanych w Ameryce Łacińskiej.
*2 Dotyczy pozostałych modeli.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Generuje sygnały wideo
YCBCR.
[RGB]: Generuje sygnały wideo RGB.
Przesyłanie USB
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
39PL
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Odtwarzanie sygnałów
audio w oryginalnym formacie przez
gniazdo HDMI OUT (TV) ARC.
[PCM]: Odtwarzanie
dwukanałowych liniowych
sygnałów PCM przez gniazdo HDMI
OUT (TV) ARC.
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: Funkcja Sterowanie przez
HDMI jest włączona. Można
jednocześnie sterować systemem i
telewizorem podłączonym kablem
HDMI.
[OFF]: Wyłączony.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Ustaw tę funkcję, jeśli system jest
podłączony do gniazda HDMI IN
telewizora obsługującego funkcję
Audio Return Channel. Ta funkcja
jest dostępna po ustawieniu
[CONTROL FOR HDMI] na [ON].
[ON]: Można słuchać dźwięku
z telewizora poprzez głośniki
systemu.
[OFF]: Wyłączony.
[STANDBY LINKED TO TV]
Ta funkcja jest dostępna po
ustawieniu [CONTROL FOR HDMI]
na [ON].
[AUTO]: Po wyłączeniu telewizora,
system wyłączy się automatycznie w
następujących okolicznościach:
•—podczas odtwarzania wideo z
płyty DVD/CD lub urządzenia USB
•—po zatrzymaniu odtwarzania
dźwięku z płyty DVD/CD lub
urządzenia USB
•—po wybraniu funkcji TV
[ON]: Niezależnie od funkcji system
wyłącza się automatycznie w
momencie wyłączenia telewizora.
[OFF]: System nie wyłącza się, gdy
wyłączasz telewizor.
Przesyłanie USB
Przed rozpoczęciem
korzystania z
urządzenia USB
Aby uzyskać informacje na temat
obsługiwanych urządzeń USB, patrz
„Strony internetowe zawierające
informacje o kompatybilnych
urządzeniach” (strona12).
(Z systemem można używać
urządzeń iPhone/iPod, wyłącznie
korzystając z połączenia
BLUETOOTH.)
Przesyłanie muzyki
Możesz przesyłać muzykę z płyty
(tylko płyty AUDIO CD lub MP3) do
urządzenia USB podłączonego do
gniazda (USB).
Format audio plików przesyłanych
przez system to MP3.
Uwaga
••Nie odłączaj urządzenia USB w trakcie
operacji przesyłania lub usuwania.
Odłączenie może spowodować
uszkodzenie danych na urządzeniu USB
lub samego urządzenia USB.
••Pliki MP3 przesyłane są z taką samą
prędkością transmisji jak pierwotne
pliki.
••Przy przesyłaniu z AUDIO CD, możesz
wybrać prędkość transmisji przed
rozpoczęciem przesyłania.
••Operacje przesyłania i usuwania z
urządzeń USB są niedozwolone, gdy
szuflada jest wysunięta.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
40PL
Uwaga dotycząca treści chronionych
prawem autorskim
Przesyłana muzyka może służyć
wyłącznie do użytku własnego.
Wykorzystywanie muzyki poza tym
zakresem wymaga zezwolenia od
właścicieli praw autorskich.
Wybór prędkości transmisji
Możesz wybrać wyższą prędkość
transmisji, aby przesyłać muzykę w
lepszej jakości.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać „BIT RATE”, a
następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać żądaną
prędkość transmisji, a następnie
naciśnij przycisk .
••„128 KBPS”: zakodowane pliki
MP3 mają mniejszy rozmiar pliku i
niższą jakość dźwięku.
••„256 KBPS”: zakodowane pliki
MP3 mają większy rozmiar pliku,
lecz wyższą jakość dźwięku.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Przesyłanie muzyki z płyty
Istnieje możliwość przesyłania
muzyki na urządzenie USB
podłączone do portu (USB) w
następujący sposób:
••Przesyłanie synchroniczne: Prześlij
wszystkie utwory lub pliki MP3 z
płyty na urządzenie USB.
••Przesyłanie REC1: Przesyłanie
pojedynczego utworu lub pliku
MP3 w trakcie odtwarzania.
1 Podłącz przenośne urządzenie
USB do portu (USB) na
jednostce.
Uwaga
Możesz użyć adaptera USB (nie należy
do wyposażenia), aby podłączyć
urządzenie USB do odtwarzacza, jeśli
urządzenia USB nie można podłączyć
do portu (USB).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać „DVD/
CD”, po czym wczytaj płytę.
3 Przygotuj źródło dźwięku.
Przesyłanie synchroniczne:
Jeżeli system rozpocznie
odtwarzanie automatycznie,
naciśnij dwukrotnie przycisk , aby
całkowicie zatrzymać odtwarzanie.
Gdy odtwarzanie jest zatrzymane,
naciśnij kilkakrotnie przycisk PLAY
MODE, aby wybrać żądany tryb
odtwarzania.
Uwaga
Jeśli rozpoczniesz przesyłanie w trybie
Odtwarzanie losowe lub Powtarzanie
odtwarzania, wybrany tryb
odtwarzania automatycznie zmieni się
na Odtwarzanie normalne.
Przesyłanie REC1:
Wybierz utwór lub plik MP3, który
chcesz przesłać, po czym rozpocznij
odtwarzanie.
4 Naciśnij przycisk REC TO USB.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „PUSH ENTER”.
Przesyłanie USB
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
41PL
5 Naciśnij przycisk .
Przesyłanie rozpocznie się, kiedy na
wyświetlaczu pojawi się napis „DO
NOT REMOVE”. Nie odłączaj
urządzenia USB do czasu
zakończenia przesyłania.
Po zakończeniu przesyłania system
wykona następujące czynności:
Przesyłanie synchroniczne:
Płyta zatrzyma się automatycznie.
Przesyłanie REC1:
Kontynuowane jest odtwarzanie
następnego utworu lub pliku z płyty.
Aby przerwać przesyłanie
Naciśnij przycisk .
Uwagi dotyczące przesyłania
••Nie można przesyłać plików MP3 z płyty
sformatowanej w formacie UDF (ang.
Universal Disk Format) na urządzenie
USB.
••W trakcie przesyłania, dźwięk nie jest
odtwarzany.
••Informacje tekstowe CD-TEXT nie są
przesyłane do tworzonych plików MP3.
••Przesyłanie jest automatycznie
zatrzymywane, jeśli:
— na urządzeniu USB w trakcie
przesyłania wyczerpie się wolna
przestrzeń.
— liczba plików audio lub folderów na
urządzeniu USB osiągnie górny limit,
który system może rozpoznać.
••Jeśli folder lub plik, który próbujesz
przesłać już istnieje na urządzeniu
USB i ma taką samą nazwę, do nazwy
dodawany jest kolejny numer bez
nadpisywania pierwotnego folderu lub
pliku.
••W trakcie przesyłania nie można
wykonać następujących operacji:
— Wyjąć płyty.
— Wybrać innego utworu lub pliku.
— Wstrzymać odtwarzania lub przejść
do wybranego momentu w utworze
lub pliku.
— Zmiany funkcji.
••Przesyłając muzykę na odtwarzacz
WALKMAN® za pomocą programu
„Media Manager for WALKMAN”,
pamiętaj, aby przesyłać w formacie
MP3.
••Podłączając odtwarzacz WALKMAN®
do systemu, pamiętaj, aby podłączyć
dopiero po tym, jak komunikat
„Creating Library” lub „Creating
Database” na odtwarzaczu WALKMAN®
zniknie.
Zasady generowania folderów
i plików
Maksymalna liczba plików MP3,
które mogą zostać
wygenerowane
••298 folderów
••650 plików w folderze
••650 plików w folderze REC1-CD lub
REC1-MP3.
Wartości te mogą różnić się w
zależności od konfiguracji plików lub
folderów.
Przy przesyłaniu na urządzenie
USB, folder „MUSIC” tworzony
jest bezpośrednio pod folderem
głównym „ROOT”. Foldery i pliki
generowane są w obrębie folderu
„MUSIC” jak pokazano poniżej,
zgodnie z metodą przesyłania i
źródłem.
Przesyłanie synchroniczne
Podczas przesyłania wszystkich
utworów z płyty AUDIO CD
Nazwa folderu: „CDDA0001”*
Nazwa pliku: „TRACK001”*
Podczas przesyłania plików MP3
z płyty
Nazwa folderu: Taka sama jak
źródłowa
Nazwa pliku: Taka sama jak
źródłowa
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
42PL
Przesyłanie REC1
Podczas przesyłania utworu z
płyty AUDIO CD
Nazwa folderu: „REC1-CD”
Nazwa pliku: „TRACK001”*
Podczas przesyłania pliku MP3 z
płyty
Nazwa folderu: „REC1-MP3”
Nazwa pliku: Taka sama jak
źródłowa
* Numery folderów i plików są następnie
przypisywane seryjnie po kolei.
Usuwanie plików audio lub
folderów z urządzenia USB
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać „USB”.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MEDIA MODE, aby wybrać
[MUSIC].
3 Gdy odtwarzanie jest
zatrzymane, naciśnij przycisk
OPTIONS.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać „ERASE”, a
następnie naciśnij przycisk .
Lista folderów zostanie wyświetlona
na ekranie telewizora.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać folder, a
następnie naciśnij przycisk .
Lista plików zostanie wyświetlona
na ekranie telewizora.
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać przeznaczony
do usunięcia plik audio, a
następnie naciśnij przycisk .
Aby usunąć wszystkie pliki audio z
folderu, wybierz [ALL TRACKS] z
listy.
Na wyświetlaczy pojawi się
„FOLDER ERASE” lub „TRACK ERASE”
oraz „PUSH ENTER”.
Aby anulować usuwanie, naciśnij .
7 Naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „COMPLETE”.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Uwaga
••Można usuwać tylko obsługiwane pliki
audio, pliki w formacie MP4 oraz w
formacie 3GP.
••Nie można usuwać plików audio
ani folderów w trybie odtwarzania
losowego. Przed usunięciem ustaw
opcję odtwarzania na odtwarzanie
normalne.
••Operacje usuwania są niedozwolone,
gdy szuflada jest wysunięta.
Tuner
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
43PL
Tuner
Słuchanie radia
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać „TUNER
FM”.
2 Nastaw częstotliwość na stację.
Przeszukiwanie automatyczne:
Trzymaj TUNING+/–, aż
częstotliwość pokazana na
wyświetlaczu zacznie się zmieniać.
Przeszukiwanie zostanie
automatycznie zatrzymane w
momencie dostrojenia stacji. Napis
„ST” (tylko w przypadku programów
FM stereo) zapali się na
wyświetlacza.
Jeżeli przeszukiwanie nie zostanie
zatrzymane, naciśnij , aby je
zatrzymać. Następnie wykonaj
strojenie ręczne (instrukcje poniżej).
Strojenie ręczne:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
TUNING+/–, aby dostroić żądaną
stację.
Uwaga
Po ustawieniu częstotliwości stacji FM
nadającej w systemie RDS, informacje
takie jak nazwa serwisu czy stacji
pochodzić będą z programów. Możesz
sprawdzać informacje RDS, kilkakrotnie
naciskając przycisk DISPLAY.
Wskazówka
Aby zredukować szum statyczny w
przypadku stacji FM stereo o słabym
sygnale, naciśnij kilkakrotnie przycisk FM
MODE, aż z wyświetlacza zniknie napis
„ST”. Dźwięk stanie się monofoniczny,
jednak odbiór się poprawi.
Programowanie stacji
radiowych
Istnieje możliwość zapisania
maksymalnie 20 ulubionych stacji z
zakresu FM.
1 Ustaw żądaną stację.
2 Naciśnij przycisk DVD/TUNER
MENU.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać numer, pod
którym chcesz zaprogramować
stację, a następnie naciśnij
przycisk .
Na wyświetlaczu pojawi się
„COMPLETE”, a stacja zostanie
zapisana.
Jeżeli do wybranego numeru
przypisana będzie już inna stacja,
zostanie ona zastąpiona nową.
Słuchanie zaprogramowanej
stacji
Naciśnij kilkakrotnie przyciski
PRESET+/–, aby wybrać
zaprogramowany numer.
Można też przytrzymać przycisk
SHIFT, a następnie nacisnąć przyciski
numeryczne, po czym nacisnąć .
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
44PL
Połączenie BLUETOOTH
Informacje o
technologii
bezprzewodowej
BLUETOOTH
Technologia bezprzewodowa
BLUETOOTH to technologia
bezprzewodowa o krótkim zasięgu,
która umożliwia bezprzewodową
komunikację i przesyłanie danych
pomiędzy urządzeniami cyfrowymi.
Obsługiwana wersja, profile i
kodeki BLUETOOTH
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Sekcja
BLUETOOTH” (strona91).
Obsługiwane urządzenia
BLUETOOTH
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Strony
internetowe zawierające informacje
o kompatybilnych urządzeniach”
(strona12).
Informacje o wskaźniku
BLUETOOTH
Wskaźnik BLUETOOTH na
urządzeniu zapala się lub miga
na niebiesko, pokazując stan
BLUETOOTH.
Stan systemu Stan wskaźnika
Tryb oczekiwania
BLUETOOTH
Miga powoli
Parowanie
BLUETOOTH
Miga szybko
Stan systemu Stan wskaźnika
Nawiązano
połączenie
BLUETOOTH
Zapala się
Parowanie systemu z
urządzeniem
BLUETOOTH
Parowanie to operacja, w ramach
której urządzenia BLUETOOTH
rejestrują się nawzajem. Po
dokonaniu parowania, nie trzeba go
przeprowadzać ponownie.
Jeśli Twoje urządzenie BLUETOOTH
obsługuje technologię NFC,
ręczna procedura parowania nie
jest konieczna. (Patrz „Połączenie
One Touch BLUETOOTH za
pośrednictwem NFC” (strona47).)
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w promieniu 1 metra od
zestawu.
2 Dotknij kilkakrotnie przycisku
FUNCTION na urządzeniu, aby
wybrać „BLUETOOTH”.
Wskazówka
••Jeśli w systemie nie ma danych
parowania (na przykład podczas
korzystania z funkcji BLUETOOTH
pierwszy raz po zakupie), „PAIRING”
miga na wyświetlaczu i system
przełącza się w tryb parowania.
Przejdź do kroku 4.
••Jeśli system jest podłączony
do urządzenia BLUETOOTH,
dotknij przycisku BLUETOOTH na
systemie, aby odłączyć urządzenie
BLUETOOTH.
Połączenie BLUETOOTH
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
45PL
3 Dotykaj przycisku PAIRING na
urządzeniu przez minimum
2sekundy.
„PAIRING” miga na wyświetlaczu.
4 Włącz funkcję BLUETOOTH
urządzenia BLUETOOTH i
przeprowadź procedurę
parowania.
Więcej szczegółów podano w
Instrukcji obsługi Twojego
urządzenia BLUETOOTH.
5 Wybierz nazwę systemu (na
przykład „MHC-V81D”) na
ekranie urządzenia BLUETOOTH.
Wykonaj ten krok w ciągu 5 minut.
W przeciwnym przypadku dojdzie
do utraty parowania. W takim
przypadku powtórz krok 3.
Uwaga
Jeśli na urządzeniu BLUETOOTH
wymagany jest klucz dostępu,
wprowadź „0000”. „Klucz dostępu”
może być określony jako „kod
dostępu”, „kod PIN”, „numer PIN”,
„hasło” itp.
6 Nawiąż połączenie z
urządzeniem BLUETOOTH.
Kiedy parowanie zostanie
zakończone, a połączenie
BLUETOOTH nawiązane, nazwa
urządzenia BLUETOOTH pojawi się
na wyświetlacza.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH, połączenie może
nawiązać się automatycznie po
zakończeniu parowania.
Możesz sprawdzić adres urządzenia
BLUETOOTH, kilkakrotnie naciskając
przycisk DISPLAY.
Uwaga
••Istnieje możliwość sparowania
maksymalnie 8 urządzeń BLUETOOTH.
Jeśli sparowane zostanie 9. urządzenie
BLUETOOTH, urządzenie, które zostało
sparowane jako pierwsze, zostanie
usunięte.
••Jeśli chcesz dokonać parowania z
kolejnym urządzeniem BLUETOOTH,
powtórz czynności od 1 do 6.
Anulowanie operacji parowania
Dotykaj przycisku PAIRING na
jednostce przez co najmniej
2 sekundy, aż napis „BT AUDIO”
pojawi się na wyświetlacza.
Aby usunąć informacje o
parowaniu
Możesz usunąć wszystkie informacje
o parowaniu, resetując system. Patrz
„Resetowanie systemu” (strona 85).
Uwaga
Po zresetowaniu systemu, system
może nie być w stanie połączyć się z
urządzeniem iPhone/iPod. W takim
przypadku usuń informacje o parowaniu
dotyczące systemu z urządzenia iPhone/
iPod, a następnie ponownie przeprowadź
parowanie.
Słuchanie muzyki na
urządzenia BLUETOOTH
Można słuchać muzyki zapisanej na
urządzeniu BLUETOOTH i sterować
odtwarzaniem za pomocą klawiszy
na urządzeniu lub na pilocie.
Przed rozpoczęciem odtwarzania
sprawdź:
•—Funkcja BLUETOOTH na
urządzeniu BLUETOOTH została
włączona.
•—Parowanie zostało zakończone
(strona44).
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
46PL
Po połączeniu systemu i urządzenia
BLUETOOTH możesz sterować
odtwarzaniem, naciskając , , ,
/ i /.
1 Dotknij BLUETOOTH na
urządzeniu, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „BLUETOOTH”.
2 Nawiąż połączenie z
urządzeniem BLUETOOTH.
Dotknij BLUETOOTH na urządzeniu,
aby połączyć się z ostatnio
podłączonym urządzeniem
BLUETOOTH.
Wykonaj połączenie BLUETOOTH z
urządzenia BLUETOOTH, jeśli
urządzenie nie jest połączone.
Po nawiązaniu połączenia, nazwa
urządzenia BLUETOOTH pojawi się
na wyświetlacza.
3 Dotknij , aby rozpocząć
odtwarzanie.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH,
— może być konieczne dwukrotne
dotknięcie .
— może być konieczne rozpoczęcie
odtwarzania źródła dźwięku na
urządzeniu BLUETOOTH.
4 Ustaw głośność.
Najpierw wyreguluj głośność
urządzenia BLUETOOTH. Jeśli
poziom głośności nadal będzie zbyt
niski, wyreguluj poziom głośności
zestawu.
Uwaga
Jeśli system nie jest połączony z żadnym
urządzeniem BLUETOOTH, automatycznie
połączy się z urządzeniem BLUETOOTH, z
którym łączył się ostatnio, kiedy dotkniesz
BLUETOOTH lub na systemie.
Aby korzystać ze sterowania
gestami podczas odtwarzania
Patrz „Korzystanie ze sterowania
gestami podczas odtwarzania”
(strona 53).
Aby zakończyć połączenie
BLUETOOTH
Dotknij BLUETOOTH na urządzeniu.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „BT AUDIO”.
W zależności od urządzenia
BLUETOOTH, połączenie BLUETOOTH
może zostać zakończone
automatycznie w momencie
zatrzymania odtwarzania.
Łączenie tego systemu
z wieloma
urządzeniami
BLUETOOTH (połączenie
z wieloma
urządzeniami)
Jednocześnie do systemu
przez połączenie A2DP/AVRCP
podłączone mogą być maksymalnie
trzy urządzenia BLUETOOTH.
Przed sparowaniem kolejnego
urządzenia BLUETOOTH dopilnuj,
aby funkcja BLUETOOTH systemu
była włączona, a pierwsze
urządzenie BLUETOOTH było
połączone z systemem.
Aby sparować system z drugim
lub trzecim urządzeniem
Powtórz czynności od 1 do 6
opisane w „Parowanie systemu z
urządzeniem BLUETOOTH” (strona
44).
Połączenie BLUETOOTH
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
47PL
Aby przełączyć źródło
odtwarzania
Rozpocznij odtwarzanie na
innym podłączonym urządzeniu
BLUETOOTH, podczas gdy bieżące
urządzenie odtwarza muzykę.
System zacznie odtwarzać dźwięk z
ostatniego urządzenia.
Uwaga
••Obsługa może się różnić w zależności
od urządzenia BLUETOOTH. Urządzenie
BLUETOOTH może nie zostać
podłączone w zależności od kombinacji
urządzeń. Więcej szczegółów podano w
Instrukcji obsługi urządzenia.
••Jeśli podejmiesz próbę podłączenia
czwartego urządzenia BLUETOOTH,
najwcześniej podłączone urządzenie
odtwarzające zostanie odłączone.
••W zależności od urządzenia
BLUETOOTH, uzyskanie jednoczesnego
połączenia z trzema urządzeniami
BLUETOOTH może być niemożliwe.
••Podczas korzystania z funkcji
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego, funkcji dodawania
głośnika lub funkcji zestawu
głośnomówiącego, nie można
nawiązywać połączenia z wieloma
urządzeniami jednocześnie.
Aby odłączyć jedno z urządzeń
BLUETOOTH podczas połączenia
z wieloma urządzeniami
Zakończ połączenie BLUETOOTH
z urządzeniem BLUETOOTH, które
chcesz odłączyć.
Aby odłączyć wszystkie
urządzenia BLUETOOTH podczas
połączenia z wieloma
urządzeniami
Dotknij BLUETOOTH na urządzeniu.
Połączenie One Touch
BLUETOOTH za
pośrednictwem NFC
NFC (Near Field Communication)
to technologia umożliwiająca
bezprzewodową komunikację
bliskiego zasięgu pomiędzy różnymi
urządzeniami, takimi jak smartfony
czy znaczniki IC.
Po dotknięciu systemu urządzeniem
BLUETOOTH obsługującym NFC,
system automatycznie:
•—włącza się z funkcji BLUETOOTH.
•—finalizuje parowanie i połączenie
BLUETOOTH.
Obsługiwane urządzenia
BLUETOOTH
Urządzenia BLUETOOTH z
wbudowaną funkcją NFC (system
operacyjny: AndroidTM w wersji
2.3.3 lub nowszej, z wyjątkiem
systemu Android w wersji 3.x)
Uwaga
W zależności od urządzenia BLUETOOTH
zgodnego z funkcją NFC, konieczne może
być wcześniejsze włączenie funkcji NFC.
Więcej szczegółów podano w Instrukcji
obsługi urządzenia BLUETOOTH.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
48PL
1 Trzymaj urządzenie BLUETOOTH
przyłożone do znaku N-Mark na
systemie, aż urządzenie
BLUETOOTH zareaguje na
system.
Nawiąż połączenie, postępując
zgodnie z poleceniami
wyświetlanymi na ekranie
urządzenia BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia
BLUETOOTH, nazwa urządzenia
BLUETOOTH pojawi się na
wyświetlaczu.
2 Rozpocznij odtwarzanie źródła
dźwięku na urządzeniu
BLUETOOTH.
Więcej szczegółów podano w
Instrukcji obsługi Twojego
urządzenia BLUETOOTH.
Wskazówka
Jeśli parowanie i nawiązanie połączenia
BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj
następujące czynności.
— Jeśli używasz dostępnego w sprzedaży
futerału na urządzenie BLUETOOTH,
zdejmij go z urządzenia.
— Ponownie przyłóż urządzenie
BLUETOOTH do znaku N-Mark na
systemie.
Aby zakończyć połączenie
BLUETOOTH
Ponownie przyłóż urządzenie
BLUETOOTH do znaku N-Mark na
systemie.
Ustawianie kodeków
audio BLUETOOTH
Możesz włączyć odbiór kodeka
AAC, LDAC lub SBC w urządzeniu
BLUETOOTH. AAC/LDAC można
wybrać tylko wtedy, gdy urządzenie
BLUETOOTH obsługuje AAC/LDAC.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać „BT CODEC”, a
następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać ustawienie, a
następnie naciśnij .
••„AUTO”: Włącz odbiór w formacie
kodeku AAC lub LDAC.
••„SBC”: Odbieraj w formacie
kodeku SBC.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Uwaga
••Jeśli wybierzesz AAC lub LDAC, możesz
cieszyć się wysoką jakością dźwięku.
W przypadku gdy odtwarzanie
dźwięku AAC lub LDAC z urządzenia
jest niemożliwe lub dźwięk przerywa,
wybierz „SBC”.
••Jeśli zmienisz to ustawienie,
kiedy system będzie połączony z
urządzeniem BLUETOOTH, urządzenie
BLUETOOTH zostanie rozłączone. Aby
połączyć urządzenie BLUETOOTH,
ponownie wykonaj połączenie
BLUETOOTH.
Połączenie BLUETOOTH
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
49PL
Wskazówka
LDAC to technologia kodowania
dźwięku opracowana przez firmę
Sony, która pozwala na przesyłanie
materiałów audio w wysokiej
rozdzielczości, nawet przez połączenie
BLUETOOTH. W odróżnieniu od innych
technologii kodowania zgodnych z
BLUETOOTH, jak SBC, ta technologia
nie przeprowadza obniżającej jakość
konwersji treści audio w wysokiej
rozdzielczości*1 i pozwala na przesyłanie
w przybliżeniu trzykrotnie większej ilości
danych*2 niż inne technologie przez
bezprzewodowe połączenie BLUETOOTH
z niespotykaną jakością dźwięku, dzięki
wykorzystaniu wydajnego kodowania i
zoptymalizowanego pakietowania.
*1 Z wyłączeniem zawartości w formacie
DSD.
*2 W porównaniu z SBC (Subband
Coding), gdy wybrana jest
przepływność 990 kb/s (96/48 kHz) lub
909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Ustawianie trybu
oczekiwania
BLUETOOTH
Tryb oczekiwania BLUETOOTH
umożliwia automatyczne włączenie
się systemu w momencie
nawiązania połączenia BLUETOOTH
z urządzenia BLUETOOTH.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać „BT STBY”, a
następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać ustawienie, a
następnie naciśnij .
••„ON”: System włącza się
automatycznie, nawet gdy
znajduje się w trybie gotowości.
••„OFF”: Wyłącza tę funkcję.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Włączanie i wyłączanie
sygnału BLUETOOTH
Gdy sygnał BLUETOOTH systemu
jest włączony, można podłączać
do systemu sparowane urządzenie
BLUETOOTH i korzystać z wszystkich
funkcji. Sygnał BLUETOOTH jest
domyślnie włączony.
Przytrzymaj + i MEGA BASS na
urządzeniu przez około 3sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
„BT ON” lub „BT OFF”.
Uwaga
••Gdy sygnał BLUETOOTH jest wyłączony,
nie można wykonać następujących
czynności:
— Sparuj i/lub podłącz urządzenie
BLUETOOTH
— Użyj „Sony | Music Center”
— Zmiana kodeków BLUETOOTH audio
••Jeśli dotkniesz znaku N-Mark na
urządzeniu obsługującym NFC
urządzeniem BLUETOOTH lub włączysz
tryb oczekiwania BLUETOOTH, sygnał
BLUETOOTH zostanie automatycznie
włączony.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
50PL
Sterowanie
systemem za
pomocą
smartfonu lub
tabletu (Sony |
Music Center)
„Sony | Music Center” to
dedykowana aplikacja do obsługi
wytwarzanych przez Sony urządzeń
audio zgodnych z „Sony | Music
Center” za pomocą smartfonu lub
tabletu. Wyszukaj aplikację „Sony
| Music Center” w Google Play lub
App Store i pobierz ją na smartfon
lub tablet.
„Sony | Music Center” umożliwia Ci:
•—zmianę funkcji systemu,
sterowanie odtwarzaniem z płyty/
urządzenia USB i włączanie stacji
radiowej FM.
•—przeglądanie muzyki na płycie/
urządzeniu USB.
•—wyświetlanie informacji o płycie/
urządzeniu USB, takich jak czas
odtwarzania i tytuł.
•—regulację głośności i zmianę
ustawień dźwięku.
•—sterowanie wieloma systemami
podczas korzystania z funkcji
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego.
1 Wyszukaj „Sony | Music Center”
lub zeskanuj dwuwymiarowy
kod poniżej.
2 Pobierz aplikację „Sony | Music
Center” na swoje urządzenie.
3 Połącz system z urządzeniem
przez BLUETOOTH (strona
44).
4 Uruchom „Sony | Music Center”
i postępuj zgodnie z
poleceniami wyświetlanymi na
ekranie.
Uwaga
••Zalecamy korzystanie z najnowszej
wersji „Sony | Music Center”.
••Jeśli aplikacja „Sony | Music Center”
nie działa poprawnie, dotknij
BLUETOOTH na urządzeniu, aby
zakończyć połączenie BLUETOOTH,
a następnie ponownie nawiąż
połączenie BLUETOOTH, aby połączenie
BLUETOOTH działało normalnie.
••Dostępne operacje z użyciem aplikacji
„Sony | Music Center” mogą różnić się w
zależności od urządzeń audio.
••Więcej informacji na temat aplikacji
„Sony | Music Center” znajdziesz pod
poniższym adresem URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
••Dane techniczne i układ ekranu aplikacji
„Sony | Music Center” mogą zostać
zmienione bez uprzedzenia.
Połączenie BLUETOOTH
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
51PL
Organizowanie
szalonych imprez z
pomocą aplikacji
„Fiestable”
Możesz sterować imprezowymi
funkcjami domowego systemu
audio Sony, korzystając z
intuicyjnego i atrakcyjnego
interfejsu użytkownika aplikacji
„Fiestable”. „Fiestable” pozwala
na sterowanie funkcjami, takimi
jak efekt DJ, oświetlenie i karaoke.
Możesz również korzystać z funkcji
„Motion Control”, która pozwala na
sterowanie niektórymi funkcjami
tego systemu poprzez potrząsanie
urządzeniem BLUETOOTH w różnych
kierunkach.
„Fiestable” to „wtyczka” do aplikacji
„Sony | Music Center”.
1 Wyszukaj aplikację „Sony |
Music Center” i pobierz ją na
swoje urządzenie (strona 50).
2 Za pomocą swojego urządzenia
wyszukaj aplikację „Fiestable”
w serwisie Google Play lub App
Store i pobierz ją.
3 Połącz system z urządzeniem
przez BLUETOOTH (strona
44).
4 Uruchom „Sony | Music Center”
i dotknij ikony „Fiestable”.
Uwaga
Więcej informacji na temat aplikacji
„Sony | Music Center” znajdziesz pod
poniższym adresem URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Zdobywanie i
udostępniania
rankingu imprezowicza
(Party People) i
korzystanie z
bonusowych funkcji z
użyciem funkcji króla
imprezy (Party King)
System jest wyposażony w unikalną
funkcję, która może automatycznie
rejestrować korzystanie z systemu
przez użytkownika.
Na podstawie użytkowania system
przydziela użytkownikowi ranking
imprezowicza w oparciu o ustalone
kryteria. Im częściej korzystasz z
systemu, tym wyższe miejsce w
rankingu otrzymujesz.
Po osiągnięciu określonego
rankingu imprezowicza możesz
pochwalić się swoim osiągnięciem
za pośrednictwem mediów
społecznościowych.
Za Twoje osiągnięcia system
nagrodzi Cię również pewnymi
dodatkowymi funkcjami.
Uwaga
Aby korzystać z tej funkcji dopilnuj, by
aplikacje „Sony| Music Center” (strona
50) oraz „Fiestable” (strona 51) były
zainstalowane na Twoim urządzeniu.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
52PL
1 Połącz system z urządzeniem
przez BLUETOOTH (strona
44).
2 Uruchom „Sony | Music Center”
i dotknij ikony „Fiestable”.
Możesz sprawdzić swój aktualny
ranking i dodatkowe funkcje, a
także dowiedzieć się, jak możesz
uzyskać wyższy ranking.
Sterowanie gestami
Korzystanie ze
sterowania gestami
Można obsługiwać urządzenie w
trybach PLAYBACK, DJ, SAMPLER i
KARAOKE, przesuwając dłonią przed
czujnikiem GESTURE CONTROL na
urządzeniu.
Uwaga
Nie dotykaj czujnika GESTURE CONTROL
podczas przesuwania przed nim dłonią.
Przesuń dłoń przed czujnikiem
GESTURE CONTROL w 6kierunkach
zgodnie z opisem poniżej.
Gest
przesuwania
Przesuń w tym
kierunku
Od prawej do
lewej strony
Od lewej do
prawej strony
Od dołu do
góry
Od góry do
dołu
Zgodnie z
ruchem
wskazówek
zegara
Przeciwnie do
ruchu
wskazówek
zegara
Sterowanie gestami
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
53PL
Aby włączyć sterowanie gestami
Dotknij GESTURE ON/OFF, a
następnie dotknij żądanego trybu
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER lub
KARAOKE).
Kontroler sterowania gestami
GESTURE CONTROL zostanie
podświetlony.
Aby wyłączyć sterowanie
gestami
Dotknij GESTURE ON/OFF.
Podświetlenie kontrolera sterowania
gestami GESTURE CONTROL
zgaśnie.
Korzystanie ze
sterowania gestami
podczas odtwarzania
Sterowania gestami można używać
do obsługi podstawowych funkcji
odtwarzania podczas odtwarzania
muzyki z płyty, urządzenia USB lub
urządzenia BLUETOOTH.
Użyj klawiszy i czujnika GESTURE
CONTROL na panelu dotykowym
urządzenia do wykonania tej
czynności.
1 Dotknij GESTURE ON/OFF.
Kontroler sterowania gestami
GESTURE CONTROL zostanie
podświetlony.
2 Dotknij PLAYBACK.
Wybrany jest tryb PLAYBACK.
3 Dotykaj kilkakrotnie FUNCTION,
aby wybrać żądaną funkcję.
4 Przesuń dłoń nad czujnikiem
sterowania gestami GESTURE
CONTROL.
Funkcja Przesuń w tym
kierunku
Wyszukiwanie
wstecz
Wyszukiwanie
naprzód
Odtwarzanie
Zatrzymanie
Zwiększenie
głośności
Zmniejszenie
głośności
Tworzenie
imprezowego nastroju
(Efekt DJ)
Użyj klawiszy i czujnika GESTURE
CONTROL na panelu dotykowym
urządzenia do wykonania tej
czynności.
1 Dotknij GESTURE ON/OFF.
Kontroler sterowania gestami
GESTURE CONTROL zostanie
podświetlony.
2 Dotknij DJ lub SAMPLER.
Wybrany jest tryb DJ lub SAMPLER.
3 Przesuń dłoń nad czujnikiem
sterowania gestami GESTURE
CONTROL.
Tryb DJ:
Funkcja Przesuń w tym
kierunku
Wybierz
FLANGER*1
Wybierz
ISOLATOR*2
Wybierz WAH*3
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
54PL
Funkcja Przesuń w tym
kierunku
Wybierz PAN*4
Zwiększ poziom
wybranego efektu
Zmniejsz poziom
wybranego efektu
*1 Tworzy głęboki efekt flangera,
podobny do ryku silników samolotu
odrzutowego.
*2 Wydziela określony zakres
częstotliwości, regulując inne
zakresy częstotliwości. Na przykład
kiedy chcesz skupić się na partiach
wokalnych.
*3 Stwórz specjalny efekt dźwięku
„Wah-wah”, automatycznie
podwyższając i obniżając
częstotliwość filtra.
*4 Stwórz wrażenie, że dźwięk
przepływa wokół głośników, między
lewym i prawym kanałem.
Tryb SAMPLER:
Funkcja Przesuń w tym
kierunku
Odtwórz „Come
On!” (Dalej!)
Odtwórz „Let’s
Go!”
Odtwórz efekt
dźwiękowy rogu
reggae
Odtwórz efekt
dźwiękowy fazera
Odtwórz efekt
dźwiękowy
„skreczowania”
Odtwórz efekt
dźwiękowy
publiczności
Aby dostosować głośność
dźwięku samplera
1 Naciśnij przycisk OPTIONS na
pilocie.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /
na pilocie zdalnego sterowania,
aby wybrać „SAMPLER”, a
następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /
pilocie, aby dostosować głośność
dźwięku samplera, a następnie
naciśnij .
Aby wyłączyć tryb DJ
Przesuń dłonią nad czujnikiem
GESTURE CONTROL w tym samym
kierunku, co w kroku 3 procedury
„Tworzenie imprezowego nastroju
(Efekt DJ)” (strona53).
Uwaga
••Efekt DJ jest automatycznie wyłączany
w przypadku:
— wyłącz sterowanie gestami.
— zmień tryb odtwarzania na
PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE.
— wyłącz system.
— zmiany funkcji.
— włącz lub wyłącz funkcję
przewodowego łańcucha
imprezowego i bezprzewodowego
łańcucha imprezowego.
— zmień pole dźwiękowe.
— używania funkcji wyciszenia głosu.
— zmiana tonacji (Key Control).
••Jeśli włączysz efekt DJ w trakcie
przesyłania, efekt dźwiękowy nie
zostanie przesłany na urządzenie USB.
Regulacja dźwięku
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
55PL
Korzystanie ze
sterowania gestami
podczas używania
funkcji karaoke
Użyj klawiszy i czujnika GESTURE
CONTROL na panelu dotykowym
urządzenia do wykonania tej
czynności.
1 Dotknij GESTURE ON/OFF.
Kontroler sterowania gestami
GESTURE CONTROL zostanie
podświetlony.
2 Dotknij KARAOKE.
Wybrany jest tryb KARAOKE.
3 Przesuń dłoń nad czujnikiem
sterowania gestami GESTURE
CONTROL.
Funkcja Przesuń w tym
kierunku
Zmniejsz
wysokość
dźwięku muzyki
()
Zwiększ
wysokość
dźwięku muzyki
()
Zwiększ głośność
mikrofonu
Zmniejsz
głośność
mikrofonu
Odtwórz efekt
dźwiękowy
klaskania
Odtwórz efekt
dźwiękowy
buczenia
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku
Funkcja Czynność
Wzmocnienie
basu i stworzenie
mocniejszego
dźwięku (MEGA
BASS)
Naciśnij kilkakrotnie
przycisk MEGA
BASS, aby wybrać
„BASS ON”.
Wskaźnik MEGA
BASS zapala się.
Aby anulować,
naciśnij kilkakrotnie
przycisk MEGA
BASS, aby wybrać
„BASS OFF”.
Odtworzenie
efektu
dźwiękowego
sali imprezowej
(Fiesta)
Dotknij FIESTA na
urządzeniu. Lub
naciśnij kilkakrotnie
SOUND FIELD +/–
(albo dotknij SOUND
FIELD na
urządzeniu), aby
wybrać „FIESTA”.
Aby anulować,
dotknij FIESTA
ponownie.
Wybrać pole
dźwiękowe
Naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND
FIELD +/– (albo
dotknij SOUND
FIELD na
urządzeniu), aby
wybrać żądane pole
dźwiękowe.
Aby anulować,
naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND
FIELD +/– (albo
dotknij SOUND
FIELD na
urządzeniu), aby
wybrać opcję
„FLAT”.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
56PL
Wybieranie trybu
Wirtualny futbol
Możesz poczuć się tak, jakbyś był
na stadionie, oglądając transmisję
meczu piłki nożnej.
Zwróć uwagę, że tryb wirtualnego
futbolu można wybrać tylko przy
włączonej funkcji AUDIO IN i TV.
Podczas oglądania meczu
piłkarskiego naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND FIELD +/–.
••„ON NARRATION”: Dzięki
wzmocnieniu dźwięku dopingu
kibiców możesz cieszyć się
wrażeniem obecności na stadionie
piłkarskim.
••„OFF NARRATION”: Dzięki
wzmocnieniu dźwięku dopingu
kibiców i zmniejszeniu głośności
komentarza, możesz przeżywać
oglądane mecze tak, jakbyś był na
stadionie piłkarskim.
Anulowanie trybu Wirtualny
futbol
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND
FIELD +/–, aby wybrać opcję „FLAT”.
Uwaga
••Zalecamy włączanie trybu wirtualnego
futbolu podczas oglądania transmisji
meczów piłki nożnej.
••Jeżeli dźwięk brzmi nienaturalnie, gdy
wybrana jest opcja „OFF NARRATION”,
zaleca się wybranie opcji „ON
NARRATION”.
••Ta funkcja nie obsługuje dźwięku
monofonicznego.
Tworzenie własnego
efektu dźwiękowego
Możesz zwiększyć lub zmniejszyć
poziom określonych zakresów
częstotliwości, a następnie
zachować ustawienie w pamięci
jako „CUSTOM EQ”.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać „CUSTOM EQ”,
a następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby ustawić poziom
korektora lub ustawienia
dźwięku przestrzennego, a
następnie naciśnij .
4 Powtórz czynność 3, aby
dokonać regulacji poziomu
innych zakresów częstotliwości
i efektu dźwięku
przestrzennego.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Aby wybrać niestandardowe
ustawienie dla korektora
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOUND FIELD +/–, aby wybrać opcję
„CUSTOM EQ”.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
57PL
Inne czynności
Używanie funkcji
Sterowanie przez HDMI
Podłączenie telewizora
obsługującego funkcję sterowania
przez HDMI* kablem HDMI (Przewód
HDMI o dużej szybkości transmisji
z Ethernetem, nie należy do
wyposażenia) umożliwia łatwą
obsługę urządzenia pilotem
telewizora.
Poniższe funkcje można stosować z
funkcją Sterowanie przez HDMI.
••Funkcja wyłączania systemu
••Funkcja sterowania audio systemu
••Kanał zwrotny audio
••Funkcja odtwarzania One-Touch
••Łatwe sterowanie pilotem
••Dopasowanie języka
* Sterowanie przez HDMI to standard
stosowany przez CEC (Consumer
Electronics Control) w celu umożliwienia
urządzeniom HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) wzajemnego
sterowania.
Uwaga
Funkcje te mogą współpracować z
urządzeniami innymi niż produkowane
przez Sony, ale ich działanie nie jest
gwarantowane.
Przygotowanie do korzystania
z funkcji Sterowanie przez
HDMI
Przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP,
a następnie ustaw [HDMI SETUP]–
[CONTROL FOR HDMI] w systemie
na [ON] (strona39). Ustawienie
domyślne to [ON].
Włącz ustawienia funkcji Sterowanie
przez HDMI dla telewizora
połączonego z systemem.
Wskazówka
Jeżeli włączysz funkcję Sterowanie przez
HDMI („BRAVIA” Sync) w trakcie używania
telewizora wyprodukowanego przez
Sony, funkcja Sterowanie przez HDMI
systemu również zostanie włączona
automatycznie. Po zakończeniu
konfiguracji na wyświetlaczu pojawi się
napis „COMPLETE”.
Funkcja wyłączania systemu
Gdy wyłączysz telewizor, system
wyłączy się automatycznie.
Przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP,
a następnie ustaw [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV] w systemie
na [ON] lub [AUTO] (strona39).
Ustawienie domyślne to [AUTO].
Uwaga
Podłączone urządzenie może się
nie wyłączyć w zależności od stanu
urządzenia.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
58PL
Funkcja sterowania audio
systemu
Jeżeli włączysz system w trakcie
oglądania telewizji, dźwięk z
telewizora będzie dobiegać z
głośników systemu. Głośność
systemu można regulować za
pomocą pilota zdalnego sterowania
telewizora.
Jeżeli dźwięk z telewizora dobiegał z
głośników systemu, gdy poprzednio
oglądałeś telewizję, system zostanie
włączony automatycznie, gdy
ponownie włączysz telewizor.
Obsługa jest również możliwa z
poziomu menu telewizora. Więcej
szczegółów znajdziesz w Instrukcji
obsługi Twojego telewizora.
Uwaga
••W zależności od modelu telewizora
poziom głośności systemu może być
wyświetlany na ekranie telewizora.
Może on różnić się od poziomu
głośności podanego na wyświetlaczu.
••W zależności od ustawień telewizora
funkcja sterowania audio systemu może
nie być dostępna. Więcej szczegółów
znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego
telewizora.
Kanał zwrotny audio
Jeżeli system jest podłączony
do gniazda HDMI IN telewizora
zgodnego z kanałem zwrotnym
audio (ARC), możesz słuchać
dźwięku z telewizora przez głośniki
systemu bez podłączania kabla
audio (nie należy do wyposażenia).
Przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP,
a następnie ustaw [HDMI SETUP]–
[AUDIO RETURN CHANNEL] na [ON]
(strona39). Ustawienie domyślne
to [ON].
Uwaga
Jeżeli telewizor nie jest zgodny z kanałem
zwrotnym audio (ARC), konieczne jest
podłączenie przewodu audio (nie należy
do wyposażenia) (strona23).
Funkcja odtwarzania One-Touch
Naciśnięcie podczas korzystania
z funkcji DVD/CD lub USB
spowoduje automatyczne włączenie
telewizora. Sygnał wejściowy
telewizora zostaje przełączony
na wejście HDMI, przez które
podłączony jest system.
Uwaga
W zależności od telewizora początkowa
część odtwarzanej zawartości może nie
odtwarzać się prawidłowo.
Łatwe sterowanie pilotem
Można wybrać system przyciskiem
SYNC MENU na pilocie telewizora i
sterować systemem.
Tej funkcji można używać, jeśli
telewizor obsługuje połączenie
menu. Więcej szczegółów
znajdziesz w Instrukcji obsługi
Twojego telewizora.
Uwaga
••W menu połączenia telewizora system
jest rozpoznawany przez telewizor jako
odtwarzacz „Player”.
••Niektóre operacje mogą nie być
dostępne w przypadku niektórych
telewizorów.
Dopasowanie języka
Po zmianie języka menu
ekranowego telewizora język menu
ekranowego systemu również ulega
zmianie.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
59PL
Korzystanie z przewodowego odtwarzania z
użyciem wielu systemów (funkcja przewodowego
łańcucha imprezowego)
Wiele systemów audio można połączyć w łańcuch, tworząc bardziej
interesujące środowisko dla imprez i zapewniając wyższą moc dźwięku.
System uruchomiony w łańcuchu zostanie „gospodarzem imprezy” i będzie
udostępniał muzykę. Pozostałe systemy staną się „gośćmi imprezy” i będą
odtwarzać tę samą muzykę, co „gospodarz imprezy”.
Konfigurowanie funkcji przewodowego łańcucha imprezowego
Przewodowy łańcuch imprezowy można skonfigurować, łącząc wszystkie
systemy za pomocą kabli audio (nie należą do wyposażenia).
Przed podłączeniem tych przewodów upewnij się, że odłączono przewód
sieciowy.
Jeżeli wszystkie systemy są wyposażone w funkcję łańcucha
imprezowego
Przykład: Podczas podłączania z użyciem tego systemu jako pierwszego systemu
Pierwszy
system Drugi
system
Ostatni
system
Kontynuuj
podłączanie aż
do ostatniego
systemu
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
60PL
••Ostatni system musi być połączony z pierwszym.
••Każdy system może stać się „gospodarzem imprezy” (Party Host).
••Możesz przenieść funkcję gospodarza imprezy na inny system w łańcuchu.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Aby wybrać nowego
gospodarza imprezy (gdy wszystkie systemy są wyposażone w funkcję
przewodowego łańcucha imprezowego)” (strona61).
••Dopilnuj, aby wybrane było źródło inne niż AUDIO IN.
Jeśli wybrane jest źródło AUDIO IN, tej funkcji nie można używać.
Jeśli jeden z systemów nie jest wyposażony w funkcję
przewodowego łańcucha imprezowego
Przykład: Podczas podłączania z użyciem tego systemu jako pierwszego systemu
Drugi
system
Ostatni
system*
Kontynuuj
podłączanie aż
do ostatniego
systemu
Pierwszy
system
* Podłącz system, który nie jest wyposażony w funkcję przewodowego łańcucha
imprezowego jako ostatni, ponieważ w przeciwnym razie łańcuch zakończy się na tym
systemie. Pamiętaj, aby wybrać wejście Audio In w ostatnim systemie.
••Ostatni system nie jest połączony z pierwszym.
••Wybierz pierwszy system jako gospodarza imprezy, aby wszystkie systemy
odtwarzały tę samą muzykę po włączeniu funkcji przewodowego łańcucha
imprezowego.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
61PL
Korzystanie z funkcji
przewodowego łańcucha
imprezowego
1 Podłącz przewód sieciowy i
włącz wszystkie systemy.
2 Ustaw poziom głośności
wszystkich systemów.
3 Włącz funkcję przewodowego
łańcucha imprezowego w
systemie, który będzie pełnił
rolę gospodarza imprezy.
Przykład: Jeśli korzystasz z tego
systemu w roli gospodarza imprezy
Dotykaj kilkakrotnie FUNCTION
na urządzeniu, aby wybrać
żądaną funkcję. Jeśli korzystasz z
połączenia (strona 60), nie
wybieraj funkcji AUDIO IN. Po
wybraniu tej funkcji odtwarzanie
dźwięku jest niemożliwe.
Rozpocznij odtwarzanie muzyki,
a następnie dotknij i przytrzymaj
PARTY CHAIN na urządzeniu
przez co najmniej 2 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „PARTY CHAIN”.
Gospodarz imprezy rozpocznie
przewodowy łańcuch imprezowy, a
inne systemy zostaną
automatycznie gośćmi imprezy.
Wszystkie systemy odtwarzają tę
samą muzykę, co gospodarz
imprezy.
„WIRED P.CHAIN” świeci na
wyświetlaczach gospodarza
imprezy i gości imprezy.
Uwaga
••W zależności od łącznej liczby
podłączonych systemów rozpoczęcie
odtwarzania muzyki przez gości
imprezy może potrwać pewien czas.
••Zmiana poziomu głośności i efektu
dźwiękowego na gospodarzu imprezy
nie wpływa na działanie gości imprezy.
••Gość imprezy kontynuuje odtwarzanie
źródła muzyki z gospodarza imprezy
nawet po zmianie funkcji gościa.
Na gościu imprezy można jednak
regulować głośność i zmieniać efekt
dźwiękowy.
••Jeśli korzystasz z mikrofonu
podłączonego do „gospodarza
imprezy” lub podłączonej do niego
gitary, dźwięk nie będzie odtwarzany
przez „gości imprezy”.
••Gdy jeden z systemów w łańcuchu
wykonuje przesyłanie z USB, przed
włączeniem funkcji przewodowego
łańcucha imprezowego poczekaj, aż
zostanie ono zakończone, bądź przerwij
je samodzielnie.
••Więcej szczegółów dotyczących
działania innych systemów podano w
Instrukcjach obsługi systemów.
Aby wybrać nowego
gospodarza imprezy (gdy
wszystkie systemy są
wyposażone w funkcję
przewodowego łańcucha
imprezowego)
Potwórz krok 3 procedury
„Korzystanie z funkcji
przewodowego łańcucha
imprezowego” w systemie, który ma
być nowym gospodarzem imprezy.
Bieżący gospodarz imprezy stanie
się automatycznie gościem imprezy.
Wszystkie systemy odtwarzają tę
samą muzykę, co nowy gospodarz
imprezy.
Uwaga
••Możesz wybrać inny system jako
nowego gospodarza imprezy dopiero
po włączeniu funkcji przewodowego
łańcucha imprezowego we wszystkich
systemach w łańcuchu.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
62PL
••Jeżeli wybrany system po kilku
sekundach nie zostanie nowym
gospodarzem imprezy, powtórz
krok 3 procedury „Korzystanie z
funkcji przewodowego łańcucha
imprezowego”.
Aby wyłączyć funkcję
przewodowego łańcucha
imprezowego
Dotykaj PARTY CHAIN na
gospodarzu imprezy przez co
najmniej 2 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „LEAVE PARTY”.
Uwaga
Jeśli funkcja przewodowego łańcucha
imprezowego nie wyłączy się po kilku
sekundach, ponownie dotykaj PARTY
CHAIN na gospodarzu imprezy przez co
najmniej 2 sekundy.
Konfiguracja trybu dźwięku
przewodowego łańcucha
imprezowego
Gdy funkcja przewodowego
łańcucha imprezowego jest
włączona, można konfigurować tryb
dźwięku.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać opcję „P. CHAIN
MODE”, a następnie naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać żądany tryb, a
następnie naciśnij .
••„STEREO”: generuje dźwięk
stereofoniczny.
••„RIGHT CH”: generuje
monofoniczny dźwięk prawego
kanału.
••„LEFT CH”: generuje
monofoniczny dźwięk lewego
kanału.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Korzystanie z
bezprzewodowego
odtwarzania z użyciem
wielu systemów
(funkcja
bezprzewodowego
łańcucha imprezowego)
Można połączyć ze sobą wiele
systemów audio, tworząc łańcuch
połączeń BLUETOOTH, jeśli
wszystkie systemy składowe
są wyposażone w funkcję
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego. Ta funkcja pozwala
stworzyć bardziej ekscytujące
miejsce do zabawy i uzyskać
większą głośność dźwięku bez
potrzeby użycia połączenia
przewodowego.
Zwróć uwagę, że można odtwarzać
dźwięk wyłącznie z urządzenia
BLUETOOTH.
Pierwszy uruchomiony w łańcuchu
system staje się „gospodarzem
imprezy” i udostępnia muzykę.
Pozostałe systemy stają się „gośćmi
imprezy” i odtwarzają tę samą
muzykę, co „gospodarz imprezy”.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
63PL
Konfigurowanie i korzystanie z
funkcji bezprzewodowego
łańcucha imprezowego
Przykład: Skonfigurowanie
MHC-V81D jako pierwszego systemu
(gospodarza imprezy)
1 Włącz wszystkie systemy.
2 Ustaw pierwszy system jako
„gospodarza imprezy”.
Dotknij BLUETOOTH na
urządzeniu, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
Podłącz urządzenie BLUETOOTH
do systemu za pomocą
połączenia BLUETOOTH.
Dotknij WIRELESS PARTY CHAIN
na urządzeniu.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „CHAINING”. System
przełączy się w tryb
przewodowego łańcucha
imprezowego.
Gdy system przełączy się w tryb
konfiguracji funkcji
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego, połączenie z
urządzeniem BLUETOOTH zostanie
automatycznie zakończone.
3 Ustaw drugi system jako
„gościa imprezy”.
Dotknij BLUETOOTH na drugim
systemie, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
Dotknij WIRELESS PARTY CHAIN
na drugim systemie.
Drugi system staje się „gościem
imprezy”.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „P.CHAIN”.
Uwaga
Funkcja bezprzewodowego łańcucha
imprezowego jest anulowana w
następujących sytuacjach.
— Brak obsługi w czasie 1minuty od
skonfigurowania „gospodarza
imprezy” w kroku 2.
— WIRELESS PARTY CHAIN
zostanie dotknięte ponownie
na gospodarzu imprezy przed
ukończeniem kroku 3.
4 Ustaw trzeci lub więcej
systemów jako „gości imprezy”.
Potwórz krok 3.
Uwaga
Podłącz trzeci lub kolejny system w
czasie 30 sekund od podłączenia
poprzedniego systemu. „P. CHAIN”
miga na wyświetlaczu „gospodarza
imprezy” przez 30 sekund. Po upływie
30 sekund podłączenie systemu jest
niemożliwe.
5 Odczekaj 30 sekund po
podłączeniu ostatniego „gościa
imprezy”.
„P.CHAIN” przestanie migać na
wyświetlaczu „gospodarza imprezy”
i urządzenie BLUETOOTH ponownie
połączy się z „gospodarzem
imprezy”.
6 Rozpocznij odtwarzanie na
podłączonym urządzeniu
BLUETOOTH.
7 Ustaw głośność.
Zmiana głośności na „gospodarzu
imprezy” powoduje również zmianę
głośności na „gościach imprezy”.
Aby zmienić głośność jednego
„gościa imprezy”, dostosuj głośność
na tym „gościu imprezy”.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
64PL
Uwaga
••Podczas pracy funkcji
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego nie można wybrać innego
systemu jako nowego „gospodarza
imprezy”.
••Jeśli korzystasz z mikrofonu
podłączonego do „gospodarza
imprezy” lub podłączonej do niego
gitary, dźwięk nie będzie odtwarzany
przez „gości imprezy”.
••Więcej szczegółów dotyczących
działania innych systemów podano w
Instrukcjach obsługi systemów.
Wskazówka
Aby dodać nowych gości imprezy
po utworzeniu bezprzewodowego
łańcucha imprezowego, dotknij i
przytrzymaj WIRELESS PARTY CHAIN na
gospodarzu imprezy i powtórz krok 3
procedury „Konfigurowanie i korzystanie
z funkcji bezprzewodowego łańcucha
imprezowego” (strona 63).
Aby wyłączyć funkcję
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego
Dotknij WIRELESS PARTY CHAIN na
„gospodarzu imprezy”.
Uwaga
Zmiana funkcji lub wyłączenie
„gospodarza imprezy” powoduje
wyłączenie funkcji bezprzewodowego
łańcucha imprezowego.
Aby usunąć „gości imprezy” z
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego
Dotknij WIRELESS PARTY CHAIN na
„gościu imprezy”, którego chcesz
odłączyć. W tej sytuacji pozostałe
urządzenia z bezprzewodowego
łańcucha imprezowego pozostaną
aktywne.
Uwaga
••Po zmianie funkcji lub wyłączeniu
wybranego „gościa imprezy”, ten „gość
imprezy” opuści bezprzewodowy
łańcuch imprezowy.
••Funkcje programatora wyłączania
i automatycznego przejścia w tryb
oczekiwania nie są dostępne w
„gościach imprezy”.
Synchronizacja ustawień
podczas korzystania z funkcji
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego
Gdy utworzony jest łańcuch
połączeń funkcji bezprzewodowego
łańcucha imprezowego,
zastosowanie mają następujące
warunki:
••Jeśli ustawienia wzmocnienia
basów i oświetlenia imprezowego
zostaną zmienione w gospodarzu
imprezy, ulegną one zmianie
również w gościach imprezy.
••Ustawienia funkcji efektu DJ i
karaoke, takie jak wyciszenie
głosu i zmiana tonacji, zostają
wyłączone w „gospodarzu
imprezy” i w „gościach imprezy”.
••Ustawienia pola dźwiękowego
„gospodarza imprezy” oraz „gości
imprezy” zostają przywrócone do
wartości domyślnych.
••Wyłączenie „gospodarza imprezy”
powoduje wyłączenie „gości
imprezy”.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
65PL
Bezprzewodowe
słuchanie muzyki przy
pomocy dwóch
systemów (funkcja
dodawania głośnika)
Aby korzystać z tej funkcji, należy
korzystać z dwóch systemów tego
samego modelu.
Połączenie dwóch systemów
za pomocą technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH
pozwala na przyjemniejsze
korzystanie z muzyki. Można
również dokonać wyboru pomiędzy
dwoma trybami odtwarzania
dźwięku: trybem podwójnym (w
którym dwa systemy odtwarzają
taki sam dźwięk) a trybem stereo
(dźwięku stereofonicznego).
W poniższym opisie te dwa systemy
są nazywane „system” (lub
gospodarzem) i „system ” (lub
gościem).
Uwaga
••Aby korzystać z tej funkcji dopilnuj, by
aplikacja „Sony | Music Center” (strona
50) była zainstalowana na Twoim
urządzeniu BLUETOOTH.
••Dopilnuj, aby urządzenie BLUETOOTH
było sparowane z oboma systemami -
i . Aby uzyskać informacje o tej
czynności, patrz „Parowanie systemu
z urządzeniem BLUETOOTH” (strona
44) lub „Połączenie One Touch
BLUETOOTH za pośrednictwem NFC”
(strona 47).
Konfiguracja i korzystanie z
funkcji dodawania głośnika
1 Ustaw dwa systemy tego
samego modelu w odległości
nie większej niż 1 m od siebie.
2 Włącz system i system .
3 Dotknij BLUETOOTH na systemie
i na systemie , aby wybrać
funkcję BLUETOOTH.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „BLUETOOTH”.
4 Połącz system z urządzeniem
BLUETOOTH przez połączenie
BLUETOOTH (strona 44).
5 Uruchom „Sony | Music Center”
i postępuj zgodnie z
poleceniami wyświetlanymi na
ekranie, aby skonfigurować
dodawanie głośnika dla
systemu i dla systemu .
„HOST” pojawi się na wyświetlaczu
systemu , a „GUEST” na
wyświetlaczu systemu .
6 Ustaw tryb odtwarzania za
pomocą aplikacji „Sony | Music
Center” na urządzeniu
BLUETOOTH.
••Tryb podwójny: odtwarzanie
dźwięku stereo przez oba
systemy.
••Tryb stereo - prawy:
odtwarzanie dźwięku mono
prawego kanału przez system
i lewego kanału przez
system .
••Tryb stereo - lewy: odtwarzanie
dźwięku mono lewego kanału
przez system i prawego
kanału przez system .
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
66PL
7 Rozpocznij odtwarzanie na
urządzeniu BLUETOOTH, a
następnie dostosuj głośność.
Aby uzyskać szczegółowe
informacje, patrz „Słuchanie muzyki
na urządzenia BLUETOOTH” (strona
45).
Uwaga
••Jeśli korzystasz z mikrofonu
podłączonego do systemu lub
podłączonej do niego gitary, dźwięk nie
będzie odtwarzany przez system .
••Następujące operacje nie są dostępne
w systemie podczas korzystania z
funkcji dodawania głośnika:
— Programator wyłączania
— Automatyczne przejście w tryb
oczekiwania
— Blokada rodzicielska
— Tryb gestów
— Blokada imprezowa
— Wyciszenie głosu, zmiana tonacji i
punktacja
— Sterowanie systemem za pomocą
pilota zdalnego sterowania
Synchronizacja ustawień
podczas korzystania z funkcji
dodawania głośnika
••Po ustanowieniu połączenia
przy pomocy funkcji dodawania
głośnika następujące
ustawienia systemu będą
zsynchronizowane z systemem
:
•—Głośność
•—Wzmocnienie basów
•—Pole dźwiękowe i korekcja
dźwięku użytkownika
•—Efekt DJ
•—Oświetlenie imprezowe i tryb
oświetlenia
••Gdy powyższe ustawienia zostaną
zmienione w systemie lub ,
ustawienia w drugim systemie
zostaną zsynchronizowane.
••Wyłączenie systemu powoduje
wyłączenie systemu .
Aby wyłączyć funkcję
dodawania głośnika
Użyj „Sony | Music Center” i
postępuj zgodnie z poleceniami
wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga
Aby zresetować jeden z dwóch systemów
podczas korzystania z funkcji dodawania
głośnika, pamiętaj o wyłączeniu drugiego
systemu.
Jeśli nie wyłączysz drugiego systemu
przed zresetowaniem funkcji dodawania
głośnika, połączenie BLUETOOTH lub
odtwarzanie dźwięku może zostać
przerwane.
Wskazówka
••Jeśli nie wyłączysz tej funkcji, system
podejmie próbę wznowienia ostatniego
połączenia przy następnym włączeniu
systemu.
••Podczas korzystania z funkcji
dodawania głośnika przełącz
urządzenie na kodek SBC. Aby
uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH” (strona 48).
Korzystanie z rozmów
telefonicznych z
użyciem zestawu
głośnomówiącego
Można korzystać z urządzenia w
roli zestawu głośnomówiącego
po utworzeniu połączenia
BLUETOOTH z telefonem
komórkowym obsługującym profil
HFP (ang. Hands-free Profile -
profil głośnomówiący) lub HSP
(ang. Headset Profile - profil
słuchawkowy).
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
67PL
Do korzystania z tej funkcji
konieczne jest nawiązanie
połączenia BLUETOOTH.
Użyj klawiszy na panelu dotykowym
urządzenia do wykonania tej
czynności.
Uwaga
••W zależności od modelu telefonu
komórkowego, systemu operacyjnego
lub zainstalowanych aplikacji, niektóre
funkcje zestawu głośnomówiącego
mogą nie działać prawidłowo.
••Ta funkcja nie jest dostępna, jeśli do
systemu jednocześnie podłączone
jest więcej niż jedno urządzenie
BLUETOOTH.
••Głośność odtwarzania muzyki i
głośność połączenia telefonicznego
są różne. Dostosuj głośność podczas
połączenia.
••Jeśli rozmówca nie słyszy Twojego
głosu lub ledwo Cię słyszy, mów bliżej
wbudowanego mikrofonu systemu.
••Jeśli system i telefon komórkowy
BLUETOOTH są za blisko siebie, mogą
występować szumy. Połóż telefon
komórkowy BLUETOOTH dalej, jeśli
słychać szumy.
Odbieranie połączenia
1 Dotknij , gdy pojawi się
połączenie przychodzące.
Gdy pojawi się połączenie
przychodzące, odtwarzanie
zostanie wstrzymane i system
wyemituje dźwięk dzwonka.
Na wyświetlaczu pojawi się numer
telefonu lub nazwisko rozmówcy.
Uwaga
Dotknięcie i przytrzymanie w
momencie nadejścia połączenia
przychodzącego spowoduje
odrzucenie połączenia.
2 Mów do wbudowanego
mikrofonu systemu.
3 Dotknij , aby zakończyć
połączenie.
Nawiązywanie połączenia
1 Nawiąż połączenie, korzystając
z podłączonego telefonu
komórkowego BLUETOOTH.
W trakcie nawiązywania połączenia
telefonicznego odtwarzanie zostaje
wstrzymane, a system emituje
sygnał wybierania.
2 Gdy rozmówca odbierze
połączenie, mów do
wbudowanego mikrofonu
systemu.
3 Dotknij , aby zakończyć
połączenie.
Przełączanie dźwięku
połączenia telefonicznego z
systemu na telefon
komórkowy i vice versa
Dotknij i przytrzymaj podczas
rozmowy.
Wskazówki
••Jeśli używany telefon komórkowy
BLUTOOTH obsługuje HFP oraz HSP,
ustaw go na HFP.
••Jeśli przed nawiązaniem połączenia
telefonicznego słuchałeś muzyki,
odtwarzanie zostanie wznowione po
zakończeniu połączenia.
••Obsługa może się różnić w zależności
od telefonu komórkowego BLUETOOTH.
Skorzystaj z instrukcji obsługi telefonu
komórkowego.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
68PL
Korzystanie z funkcji
asystenta głosowego
na smartfonie
Z tej funkcji można korzystać
wyłącznie poprzez aplikację
Google™ w smartfonie z systemem
Android lub Siri w urządzeniu
iPhone/iPod.
Można nawiązać połączenie
telefoniczne za pomocą polecenia
głosowego i obsługiwać funkcję
asystenta głosowego smartfona z
systemem Android lub urządzenia
iPhone/iPod, mówiąc do
wbudowanego mikrofonu systemu.
1 Włącz aplikację Google lub Siri.
Skorzystaj z instrukcji obsługi
dołączonej do smartfona z
systemem Android, aby włączyć
aplikację Google, lub skorzystaj z
instrukcji obsługi dołączonej do
urządzenia iPhone/iPod, aby
włączyć Siri.
Uwaga
••Zalecamy korzystanie z najnowszej
wersji aplikacji.
••Aplikacja Google może nie zostać
włączona przez system w zależności od
parametrów technicznych smartfona z
systemem Android.
2 Podłącz system do smartfona z
systemem Android lub
urządzenia iPhone/iPod przez
połączenie BLUETOOTH.
3 Naciśnij , aby włączyć
aplikację Google lub Siri, gdy
smartfon z systemem Android
lub urządzenie iPhone/iPod
pracuje w trybie gotowości lub
odtwarza muzykę.
Aplikacja Google lub Siri zostanie
włączona i odtworzony zostanie
dźwięk uruchamiania.
4 Mów do wbudowanego
mikrofonu systemu, aby wydać
polecenie aplikacji Google* lub
Siri.
* Jeśli polecenie nie zostanie
wydane przez pewien czas od
aktywacji aplikacji Google,
usłyszysz sygnał dźwiękowy i
aplikacja Google zostanie
wyłączona.
Szczegółowe informacje na temat
aplikacji zgodnych z aplikacją Google
zawiera instrukcja obsługi dołączona
do smartfona z systemem Android.
Szczegółowe informacje na temat
aplikacji zgodnych z Siri zawiera
instrukcja obsługi dołączona do
urządzenia iPhone/iPod.
Śpiewanie do muzyki:
Karaoke
Przygotowanie do korzystania
z funkcji karaoke
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MIC LEVEL –, aby zmniejszyć
poziom głośności mikrofonu.
Lub dotknij kilkakrotnie MIC/GUITAR
LEVEL– na urządzeniu, aby
zmniejszyć poziom głośności
mikrofonu.
2 Dotknij kilkakrotnie GUITAR na
urządzeniu, aby zgasła
kontrolka GUITAR.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
69PL
3 Podłącz opcjonalny mikrofon do
gniazda MIC1 lub MIC2/GUITAR
zestawu.
Możesz również podłączyć drugi
mikrofon, jeżeli chcesz śpiewać w
duecie.
4 Rozpocznij odtwarzanie muzyki
i ustaw poziom głośności
mikrofonu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
MIC ECHO, aby wyregulować
efekt echa.
5 Zacznij śpiewać do muzyki.
Aby korzystać ze sterowania
gestami podczas sesji karaoke
Patrz „Korzystanie ze sterowania
gestami podczas używania funkcji
karaoke” (strona 55).
Uwaga
••W przypadku wystąpienia
niepożądanego pisku:
— odsuń mikrofon od zestawu;
— zmień kierunek mikrofonu;
— naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC
LEVEL–.
— naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC
ECHO, aby wyregulować poziom
echa.
••Dźwięk z mikrofonu nie będzie
przesyłany do urządzenia USB podczas
przesyłania na USB.
••Nie można regulować poziomu
głośności mikrofonu za pomocą
pokrętła VOLUME +/– na urządzeniu
ani przycisku +/– na pilocie. Naciśnij
kilkakrotnie przycisk MIC LEVEL +/–,
aby dostosować poziom głośności
mikrofonu.
••W przypadku korzystania z funkcji
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego lub dodawania głośnika,
dźwięk z mikrofonu jest odtwarzany
wyłącznie przez system, do którego
podłączony jest mikrofon.
••Jeśli dźwięk z mikrofonu jest bardzo
głośny, może być zniekształcony.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC
LEVEL –, aby zmniejszyć głośność
mikrofonu.
Wyciszanie wokalu (Vocal
Fader)
Możesz zmniejszyć głośność wokali
w źródle stereofonicznym.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
VOCAL FADER, aby wybrać opcję
„ON V FADER”.
Aby anulować efekt wyciszenia głosu
Vocal Fader, naciśnij kilkakrotnie
przycisk VOCAL FADER w celu wyboru
opcji „OFF”.
Zmiana tonacji (Key Control)
Naciśnij KEY CONTROL /, aby
dostosować swoją tonację głosu.
Włączanie trybu punktacji
karaoke (Score Mode)
Z funkcji punktacji można korzystać
tylko wtedy, gdy podłączony jest
mikrofon.
Twój wynik obliczany jest w skali
od 0 do 99 w drodze porównania
Twojego głosu ze źródłem
muzycznym.
1 Rozpocznij odtwarzanie
muzyki.
2 Przed rozpoczęciem śpiewania
piosenki naciśnij SCORE.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
70PL
3 Śpiewaj przez ponad minutę, a
następnie naciśnij przycisk
SCORE ponownie, aby
sprawdzić swój wynik.
Zmiana swojego głosu (zmiana
głosu)
Możesz zmienić swój głos, gdy
mówisz lub śpiewasz do mikrofonu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
VOICE CHANGER, aby wybrać efekt
zmiany głosu.
Aby wyłączyć funkcję zmiany
głosu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk VOICE
CHANGER, aby wybrać „OFF”.
Słuchanie dźwięku
gitary
Można słuchać dźwięku gitary,
podłączając gitarę do gniazda MIC2/
GUITAR w urządzeniu.
Można również grać na gitarze i
śpiewać, podłączając mikrofon do
gniazda MIC1 w urządzeniu.
Dźwięk gitary można modyfikować,
wybierając efekt gitary.
1 Dotknij kilkakrotnie MIC/
GUITAR LEVEL – na urządzeniu,
aby zmniejszyć poziom
głośności gitary.
2 Użyj kabla do podłączania
instrumentów (nie należy do
wyposażenia) w celu
podłączenia gitary (nie należy
do wyposażenia) do gniazda
MIC2/GUITAR na urządzeniu.
3 Dotknij kilkakrotnie GUITAR na
urządzeniu, aby wybrać efekt
gitary.
Wskaźnik GUITAR zapala się.
••„CLEAN”: oryginalny dźwięk
gitary. Zalecany do gitary
elektrycznej lub gitary
elektroakustycznej.
••„O.DRIVE”: zniekształcony dźwięk
podobny do przesterowanego
wzmacniacza gitarowego.
Zalecany do gitary elektrycznej.
••„BASS”: oryginalny dźwięk gitary.
Zalecany do gitary basowej.
4 Zacznij grać na gitarze i ustaw
poziom głośności gitary.
Dźwięk gitary jest odtwarzany przez
system.
Uwaga
••Podczas korzystania z gitary
elektroakustycznej w połączeniu z
efektem „O.DRIVE” może występować
efekt „wycia”. Naciśnij kilkakrotnie
przycisk MIC/GUITAR LEVEL – na
urządzeniu, aby zmniejszyć głośność
gitary. Lub zmień efekt gitary na inny.
••Przed odłączeniem gitary odsystemu,
naciśnij kilkakrotnie przycisk MIC/
GUITAR LEVEL– na urządzeniu, aby
zmniejszyć głośność gitary.
Aby wyłączyć tryb gitary
Dotknij kilkakrotnie GUITAR na
urządzeniu, aby zgasła kontrolka
GUITAR.
Granie na bębnie
(taiko)
Możesz grać na wirtualnym bębnie,
korzystając z górnego panelu
systemu jako wirtualnej membrany
bębna.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
71PL
Uwaga
••Delikatnie stukaj dłońmi w górny panel.
Nie używaj żadnych przedmiotów,
np. pałek, ponieważ spowoduje to
zarysowanie górnego panelu.
••Siła uderzania w górny panel nie
wpływa na poziom głośności w trybie
bębna taiko, ponieważ głośność
pozostaje zgodna z ustawieniem w
systemie.
••W trybie taiko wszystkie klawisze
na panelu dotykowym, z wyjątkiem
przycisków i TAIKO, są wyłączone.
Korzystaj z przycisków na pilocie w celu
zmiany funkcji lub głośności.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
TAIKO na urządzeniu, aby
wybrać „TAIKO”.
Górny panel świeci na 4 różne
kolory w zależności od dotykanej
strefy.
2 Stuknij w strefę nr 1, 2, 3 lub 4
lub przesuń dłonią przed
czujnikiem GESTURE CONTROL.
Dostępne są następujące gesty
przesuwania:
Gest przesuwania Przesuń w tym
kierunku
Od prawej do
lewej strony
Gest przesuwania Przesuń w tym
kierunku
Od lewej do
prawej strony
Od dołu do góry
Od góry do dołu
Granie w grę taiko
Podczas tej gry musisz stukać w
górny panel zgodnie z kolejnością
wyświetlania kolorów wokół
czujnika GESTURE CONTROL. Twój
wynik zostanie obliczony na skali
od 0 do 100 na podstawie liczby
prawidłowo wykonanych stuknięć.
Wskaźnik
świetlny
1 Naciśnij kilkakrotnie TAIKO na
urządzeniu, aby „GAME 5”
migało na wyświetlaczu.
System odliczy 5sekund, po czym,
gdy „START” zacznie migać na
wyświetlaczu, rozpocznie się gra.
2 Stukaj w strefę 1, 2, 3 lub 4 w
zależności od wskaźnika
świetlnego.
Wskaźnik świetlny błyśnie 3 razy.
Musisz stuknąć w odpowiednią
strefę w momencie, gdy wskaźnik
błyśnie trzeci raz.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
72PL
Stuknij!
Pierwsze
błyśnięcie -
zielony
Drugie
błyśnięcie -
zielony
Trzecie
błyśnięcie -
niebieski
Musisz stuknąć w odpowiednią
strefę dokładnie w tej chwili, gdy
wskaźnik świetlny błyśnie na
niebiesko.
Wskazania
wskaźnika
świetlnego
Strefa, którą
należy stuknąć
1
2
3
4
3 Graj przez 50 sekund.
Po zakończeniu gry na wyświetlaczu
pojawi się wynik.
Aby wyłączyć tryb taiko
Naciśnij kilkakrotnie TAIKO na
urządzeniu, aby wskaźnik świetlny
zgasł.
Słuchanie muzyki z
funkcjami oświetlenia
imprezowego i
oświetlenia głośników
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
PARTY LIGHT, aby wybrać „LED
ON”.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
LIGHT MODE, aby wybrać
żądany tryb oświetlenia.
Tryb oświetlenia jest inny, gdy
włączona jest funkcja
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego.
Aby wyłączyć funkcje
oświetlenia imprezowego i
oświetlenia głośników
Naciśnij kilkakrotnie przycisk PARTY
LIGHT, aby wybrać „LED OFF”.
Uwaga
••Nie patrz bezpośrednio na świecący
element, gdy funkcja oświetlenia
imprezowego lub oświetlenia
głośników jest włączona.
••Jeśli jasność podświetlenia powoduje
blask, należy włączyć światło
w pomieszczeniu lub wyłączyć
podświetlenie.
••Możesz włączyć lub wyłączyć funkcje
oświetlenia imprezowego i oświetlenia
głośników, gdy tryb pokazu jest
włączony.
Korzystanie z
programatora
wyłączania
Zestaw wyłącza się automatycznie
po upływie zaprogramowanego
czasu.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP, aby wybrać żądany czas.
Aby anulować Programator
wyłączania, naciśnij kilkakrotnie
przycisk SLEEP, aby wybrać opcję
„OFF”.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
73PL
Wskazówka
Aby sprawdzić czas pozostały do
wyłączenia systemu, naciśnij przycisk
SLEEP.
Korzystanie z funkcji
sterowania głosowego
Można słuchać wskazówek
głosowych, gdy system przełączy
się w tryb parowania BLUETOOTH
lub urządzenie BLUETOOTH jest
właśnie podłączane do systemu lub
odłączane od systemu.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać „VOICE
GUIDANCE”, a następnie naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij przycisk /, aby
wybrać „ON”, a następnie
naciśnij przycisk .
Wskazówki głosowe są włączone.
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Aby wyłączyć funkcję
sterowania głosowego
Powtórz kroki z „Korzystanie z
funkcji sterowania głosowego”
(strona 73) i wybierz „OFF” w
kroku 3.
Aby ustawić poziom głośności
wskazówek głosowych
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać „SAMPLER”, a
następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby ustawić głośność
wskazówek głosowych, a
następnie naciśnij przycisk .
Uwaga
••Poziom głośności wskazówek
głosowych zmienia się w zależności od
poziomu głośności systemu. Jednakże,
w niektórych przypadkach, poziom
głośności wskazówek głosowych może
się nie zmienić.
••W niektórych przypadkach może
wystąpić opóźnienie w odtworzeniu
wskazówki głosowej lub wskazówki
głosowe mogą nie działać.
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
–, aż na wyświetlaczu pojawi
się napis „VOL MIN”.
2 Podłącz urządzenie opcjonalne
(strona19).
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION, aby wybrać „AUDIO
IN”.
4 Rozpocznij odtwarzanie z
podłączonego urządzenia.
5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
+, aby ustawić poziom
głośności.
Uwaga
System może automatycznie przejść w
tryb oczekiwania, jeśli poziom głośności
podłączonego urządzenia będzie
zbyt niski. Ustaw poziom głośności
urządzenia.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego
przechodzenia w stan oczekiwania, patrz
„Ustawianie funkcji automatycznego
trybu oczekiwania” (strona75).
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
74PL
Wyłączenie panelu
dotykowego
urządzenia (blokada
rodzicielska)
Możesz wyłączyć klawisze na panelu
dotykowym (z wyjątkiem ), aby
zapobiec nieprawidłowej obsłudze
systemu, np. przez dzieci w trakcie
zabawy.
Dotykaj przycisku na urządzeniu
przez minimum 5sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
„CHILD LOCK ON”.
Można teraz obsługiwać system
wyłącznie za pomocąprzycisków
znajdujących się na pilocie.
Aby wyłączyć funkcję blokady
rodzicielskiej, dotknij i przytrzymaj
na urządzeniu przez ponad 5sekund,
aż „CHILD LOCK OFF” pojawi się na
wyświetlaczu.
Uwaga
••Funkcja blokady rodzicielskiej
zostanie wyłączona automatycznie po
odłączeniu przewodu sieciowego.
••Funkcji blokady rodzicielskiej nie można
włączyć, gdy szuflada jest otwarta.
Wyłączanie panelu
dotykowego na
urządzeniu na krótki
czas (blokada
imprezowa)
Jeśli przypadkowo wylejesz płyn
na panel dotykowy urządzenia
podczas imprezy, możesz wyłączyć
klawisze (z wyjątkiem ) na
panelu dotykowym urządzenia na
30 sekund, aby móc zetrzeć płyn
ściereczką.
Trzymaj dłoń nad czujnikiem
GESTURE CONTROL na
urządzeniu przez ponad
5 sekund.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „PARTY LOCK ON”.
Aby wyłączyć funkcję blokady
imprezowej, trzymaj dłoń nad
czujnikiem GESTURE CONTROL na
urządzeniu przez ponad 5 sekund,
aż na wyświetlaczu pojawi się
„PARTY LOCK OFF”.
Uwaga
••Włączona blokada imprezowa wyłączy
się automatycznie po 30 sekundach.
••Gdy blokada imprezowa jest włączona,
wskazania na panelu dotykowym
urządzenia są wyłączone.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Inne czynności
75PL
Ustawianie funkcji
automatycznego trybu
oczekiwania
System przechodzi w tryb
oczekiwania automatycznie po
około 15 minutach, kiedy nie są
wykonywane żadne czynności
lub nie ma wyjściowego sygnału
dźwiękowego.
Funkcja automatycznego stanu
oczekiwania jest domyślnie
włączona.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać „AutoSTBY”, a
następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać „ON” lub „OFF”,
a następnie naciśnij przycisk .
Aby wyjść z menu opcji, naciśnij
przycisk OPTIONS.
Uwaga
••Przed przejściem w tryb oczekiwania
na wyświetlacza przez około 2 minuty
miga napis „AutoSTBY”.
••Funkcja automatycznego
przechodzenia w tryb oczekiwania
nie działa jednak w następujących
przypadkach:
— gdy włączony jest tuner.
— jeśli programator wyłączania jest
włączony.
— kiedy podłączony jest mikrofon lub
podłączona jest gitara.
— gdy system pełni funkcję gościa
imprezowego w bezprzewodowym
łańcuchu imprezowym lub jest
gościem w funkcji dodawania
głośnika.
Aktualizacja
oprogramowania
Oprogramowanie zestawu może
podlegać przyszłym aktualizacjom.
Aktualizację zainstalowanego
fabrycznie oprogramowania
systemu można przeprowadzić,
korzystając z witryn internetowych
podanych poniżej.
Wykonaj zamieszczone w Internecie
instrukcje, aby zaktualizować
oprogramowanie.
Uwagi dla klientów w Ameryce
Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie i
Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
Uwagi dla klientów w innych
krajach/regionach:
<http://www.sony-asia.com/
support>
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
76PL
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów
Jeśli wystąpi problem z systemem,
odszukaj problem na poniższej
liście kontrolnej i wykonaj czynności
naprawcze.
Jeśli problem się powtarza, należy
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży produktów
Sony.
Należy pamiętać, że części
wymienione w ramach naprawy
mogą stać się własnością serwisu.
Jeśli „PROTECTX” (X to cyfra) i
„CHECK MANUAL” migają na
wyświetlaczu
Natychmiast odłącz przewód
zasilania i sprawdź, czy
nic nie zasłania otworów
wentylacyjnych urządzenia.
Po przeprowadzeniu kontroli i
stwierdzeniu braku problemów,
ponownie podłącz przewód
sieciowy i włącz system. Jeśli
problem się powtarza, skontaktuj
się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów firmy Sony.
Ogólne
Zasilanie nie włącza się.
••Upewnij się, że przewód sieciowy
jest trwale podłączony.
System przeszedł w tryb
oczekiwania.
••Nie jest to usterka. System
przechodzi w tryb oczekiwania
automatycznie po około
15 minutach, kiedy nie są
wykonywane żadne czynności
lub nie ma wyjściowego sygnału
dźwiękowego (strona75).
Brak dźwięku.
••Ustaw głośność.
••Sprawdź podłączenie
opcjonalnych urządzeń, jeśli są
podłączone (strona19).
••Włącz podłączone urządzenie.
••Odłącz przewód sieciowy, a
następnie ponownie podłącz go i
włącz zestaw.
Brak obrazu/dźwięku po
podłączeniu do gniazda HDMI OUT
(TV) ARC.
••Zmień ustawienie w [HDMI SETUP]
– [HDMI RESOLUTION]. Problem
może być rozwiązany.
••Urządzenie podłączone do
gniazda HDMI OUT (TV) ARC nie
jest zgodne z formatem sygnału
audio. W takim przypadku należy
[HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] na
[PCM] (strona 39).
••Spróbuj wykonać następujące
kroki:
•—Wyłącz i ponownie włącz
system.
•—Wyłącz i ponownie włącz
podłączone urządzenie.
•—Odłącz i podłącz ponownie
kabel HDMI.
Brak dźwięku z mikrofonu.
••Ustaw poziom głośności
mikrofonu.
••Upewnij się, że mikrofon jest
poprawnie podłączony do
gniazda MIC1 lub MIC2/GUITAR na
urządzeniu.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Informacje dodatkowe
77PL
••Upewnij się, że mikrofon jest
włączony.
Z systemu nie dobiega dźwięk z
telewizora. Na wyświetlaczy
pojawi się „CODE 01” lub „SGNL
ERR”.
••Ten system obsługuje tylko
dwukanałowe liniowe formaty
PCM. Sprawdź ustawienie wyjścia
audio w telewizorze i zmień je na
tryb wyjściowy PCM, jeśli wybrany
jest tryb automatyczny.
••Sprawdź, czy ustawienie
wyjścia głośników telewizora
jest ustawione na korzystanie z
zewnętrznych głośników.
Występuje przydźwięk lub szum.
••Przenieś system z dala od źródeł
hałasu.
••Podłącz zestaw do innego gniazda
ściennego.
••Zainstaluj filtr szumów (nie należy
do wyposażenia) przy przewodzie
sieciowym.
••Wyłącz znajdujący się w pobliżu
sprzęt elektryczny.
••Szum generowany przez
wentylatory chłodzące systemu
może być słyszalny podczas
włączania systemu. Nie jest to
usterka.
••Odsuń urządzenie od neonów lub
oświetlenia jarzeniowego.
Nie działa pilot zdalnego
sterowania.
••Usuń przeszkody znajdujące się
między pilotem a jednostką.
••Zbliż pilot do jednostki.
••Skieruj pilot na czujnik w
jednostce.
••Wymień baterie (R03/rozmiar
AAA).
••Oddal jednostkę od oświetlenia
jarzeniowego.
Występuje sprzężenie akustyczne.
••Obniż głośność.
••Odsuń mikrofon i gitarę od
zestawu lub zmień kierunek, w
którym zwrócony jest mikrofon.
Na ekranie telewizora utrzymuje
się nieregularność kolorów.
••Wyłącz telewizor natychmiast,
a następnie włącz go ponownie
po 15–30 minutach. Jeśli
nieregularność kolorów będzie
się utrzymywać, należy umieścić
zestaw w większej odległości od
telewizora.
„CHILD LOCK” pojawi się po
dotknięciu dowolnego klawisza na
urządzeniu.
••Wyłącz funkcję blokady
rodzicielskiej Child Lock
(strona74).
Podczas włączania systemu
słychać odgłos klikania.
••Jest to odgłos pracy systemu, który
występuje np. podczas włączania
lub wyłączania systemu. Nie jest
to usterka.
Występuje utrata efektu
stereofonicznego podczas
odtwarzania.
••Wyłącz funkcję wyciszenia głosu
(strona69).
••Upewnij się, że zestaw iPod jest
prawidłowo podłączony.
Odtwarzacz płyt
Szuflada nie otwiera się, a na
wyświetlacza pojawia się napis
„LOCKED”.
••Skontaktuj się najbliższym
przedstawicielem handlowym
Sony lub autoryzowanym centrum
serwisowym Sony.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
78PL
Szuflada nie zamyka się.
••Poprawnie umieść płytę.
Płyta nie wysuwa się.
••Nie można wysunąć płyty w trakcie
Przesyłania synchronicznego lub
Przesyłania REC1. Naciśnij , aby
anulować przesyłanie, po czym
dotknij na urządzeniu, aby
wysunąć płytę.
••Skontaktuj się najbliższym
przedstawicielem handlowym
Sony
Odtwarzanie nie uruchamia się.
••Wyczyść płytę (strona88).
••Ponownie wczytaj płytę.
••Wczytaj płytę, którą odtwarza ten
system (strona9).
••Wyjmij płytę i zetrzyj wilgoć,
a następnie pozostaw system
włączony przez kilka godzin do
momentu aż wilgoć wyparuje.
••Kod regionu podany na płycie DVD
VIDEO nie pasuje do zestawu.
Dźwięk jest przerywany.
••Wyczyść płytę (strona88).
••Ponownie wczytaj płytę.
••Przenieś zestaw w miejsce, w
którym nie ma wibracji.
Odtwarzanie nie rozpoczyna się
od pierwszego utworu.
••Ustaw opcję odtwarzania
na Odtwarzanie normalne
(strona31).
••Wybrano tryb wznawiania
odtwarzania. Naciśnij dwukrotnie
przycisk . Następnie naciśnij
przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Korzystanie z niektórych funkcji,
takich jak zatrzymanie, Lock
Search, odtwarzanie w
zwolnionym tempie, powtarzanie
odtwarzania lub odtwarzanie
losowe, nie jest możliwe.
••W zależności od płyty
wykonywanie niektórych z
powyższych czynności może
być niemożliwe. Zapoznaj się z
Instrukcją obsługi dostarczoną z
płytą.
Płyty DATA CD/DATA DVD (MP3,
MPEG4 lub Xvid) nie można
odtworzyć.
••Dane nie są przechowywane w
obsługiwanym formacie.
••Przed odtwarzaniem upewnij się,
że wybrany został prawidłowy tryb
nośnika (Media Mode).
Znaki w nazwie folderu, nazwie
utworu, nazwie pliku i znaczniku
ID3 nie wyświetlają się poprawnie.
••Wersja znacznika ID3 nie jest
wersją 1 (1.0/1.1) ani wersją 2
(2.2/2.3).
••System wyświetla następujące
kody znaków:
•—Wielkie litery (od A do Z)
•—Cyfry (od 0 do 9)
•—Symbole (< > * +, [ ] \ _)
Inne znaki wyświetlają się jako „_”.
Urządzenie USB
Przesyłanie prowadzi do błędu.
••Używasz nieobsługiwanego
modelu urządzenia USB. Sprawdź
na stronach internetowych
informacje o kompatybilnych
urządzeniach USB (strona12).
••Urządzenie USB nie jest poprawnie
sformatowane. Informacje
dotyczące formatowania
znajdziesz w Instrukcji obsługi
urządzenia USB.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Informacje dodatkowe
79PL
••Wyłącz system i usuń urządzenie
USB. Jeśli urządzenie USB ma
włącznik zasilania, wyłącz
urządzenie USB, po czym włącz je
ponownie po usunięciu z systemu.
Następnie ponownie wykonaj
przesyłanie.
••Jeśli operacje przesyłania i
usuwania wykonywane są
wielokrotnie, struktura plików
na urządzeniu USB staje się
pofragmentowana. Informacje na
temat rozwiązania tego problemu
można znaleźć w Instrukcji obsługi
urządzenia USB.
••Urządzenie USB było rozłączone
lub nastąpiła przerwa w dostawie
prądu w trakcie przesyłania.
Usuń częściowo przesłany plik
i ponownie wykonaj operację
przesyłania. Jeśli to nie rozwiąże
problemu, urządzenie USB może
być uszkodzone. Informacje na
temat rozwiązania tego problemu
można znaleźć w Instrukcji obsługi
urządzenia USB.
Nie można usunąć plików audio
lub folderów na urządzeniu USB.
••Sprawdź, czy urządzenie USB
nie jest zabezpieczone przed
zapisem.
••Urządzenie USB było rozłączone
lub nastąpiła przerwa w dostawie
prądu w trakcie operacji usuwania.
Usuń częściowo usunięty plik.
Jeśli to nie rozwiąże problemu,
urządzenie USB może być
uszkodzone. Informacje na temat
rozwiązania tego problemu
można znaleźć w Instrukcji obsługi
urządzenia USB.
Brak dźwięku.
••Urządzenie USB nie jest poprawnie
podłączone. Wyłącz zestaw i
ponownie podłącz urządzenie
USB, a następnie włącz zestaw
i sprawdź, czy na wyświetlacza
pojawi się napis „USB”.
Szum, dźwięk przerywany lub
zniekształcony.
••Używasz nieobsługiwanego
modelu urządzenia USB. Sprawdź
na stronach internetowych
informacje o kompatybilnych
urządzeniach USB (strona12).
••Wyłącz system, a następnie
podłącz ponownie urządzenie
USB, po czym włącz system.
••Dane muzyczne zawierają szum
lub dźwięk jest zniekształcony.
Szum mógł się pojawić w trakcie
procesu przesyłania. Usuń plik
i spróbuj ponownie wykonać
operację przesyłania.
••Przepływność użyta podczas
kodowania pliku audio była
niska. Prześlij plik audio z
wyższą prędkością transmisji na
urządzenie USB.
Napis „READING” jest wyświetlany
przez dłuższy czas lub
odtwarzanie rozpoczyna się ze
znacznym opóźnieniem.
••Proces odczytywania może zająć
dłuższy czas w następujących
przypadkach.
•—Zbyt dużo folderów lub
plików na urządzeniu USB
(strona11).
•—Struktura plików jest bardzo
złożona.
•—Pojemność pamięci jest duża.
•—Pamięć wewnętrzna jest
pofragmentowana.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
80PL
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „NO FILE”.
••System przeszedł w tryb
aktualizacji oprogramowania i
wszystkie klawisze (z wyjątkiem
) zostały wyłączone. Naciśnij
przycisk na urządzeniu,
aby anulować aktualizację
oprogramowania.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „OVER CURRENT”.
••Wykryto problem związany z
natężeniem prądu płynącego
z portu (USB). Wyłącz
system i usuń urządzenie
USB z portu. Upewnij się, że
przyczyna problemu nie tkwi
w urządzeniu USB. Jeśli ten
problem z wyświetlaniem będzie
się powtarzał, skontaktuj się z
najbliższym punktem sprzedaży
produktów firmy Sony.
Wyświetlacz działa
nieprawidłowo.
••Dane w pamięci urządzenia
USB mogły zostać uszkodzone.
Ponownie wykonaj operację
przesyłania.
••System wyświetla następujące
kody znaków:
•—Wielkie litery (od A do Z)
•—Cyfry (od 0 do 9)
•—Symbole (< > * +, [ ] \ _)
Inne znaki wyświetlają się jako „_”.
Urządzenie USB nie jest
rozpoznawane.
••Wyłącz system, a następnie
podłącz ponownie urządzenie
USB, po czym włącz system.
••Sprawdź na stronach
internetowych informacje o
kompatybilnych urządzeniach USB
(strona12).
••Urządzenie USB nie działa
prawidłowo. Informacje na temat
rozwiązania tego problemu
można znaleźć w Instrukcji obsługi
urządzenia USB.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
••Wyłącz system, a następnie
podłącz ponownie urządzenie
USB, po czym włącz system.
••Sprawdź na stronach
internetowych informacje o
kompatybilnych urządzeniach USB
(strona12).
Odtwarzanie nie rozpoczyna się
od pierwszego pliku.
••Ustaw opcję odtwarzania
na Odtwarzanie normalne
(strona31).
Nie można odtworzyć plików.
••Przed odtwarzaniem upewnij się,
że wybrany został prawidłowy tryb
nośnika (Media Mode).
••Urządzenia USB sformatowane w
systemach plików innych niż FAT16
lub FAT32 nie są obsługiwane.*
••Jeśli używasz urządzenia USB
zawierającego partycje, można
odtwarzać pliki tylko z pierwszej
partycji.
* Ten system obsługuje system plików
FAT16 i FAT32, ale niektóre urządzenia
USB mogą nie obsługiwać systemów
FAT. Więcej szczegółów można uzyskać
w instrukcji obsługi urządzenia USB lub
kontaktując się z producentem.
Obraz
Brak obrazu.
••Sprawdź, czy elementy zestawu
zostały starannie połączone.
••Wymień uszkodzony kabel wideo
lub kabel HDMI na nowy.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Informacje dodatkowe
81PL
••Dopilnuj, aby urządzenie zostało
podłączone do gniazda HDMI lub
gniazda wideo telewizora (strona
22).
••Upewnij się, że telewizor został
włączony i jest prawidłowo
obsługiwany.
••Dopilnuj, aby wybrać sygnał
wejściowy zgodnie z połączeniem
z telewizorem, by wyświetlanie
obrazu z systemu było możliwe.
••(Nie dotyczy modeli
sprzedawanych w Ameryce
Łacińskiej, Europie i Rosji) Upewnij
się, że system kolorów został
prawidłowo ustawiony i jest
zgodny z systemem kolorów
Twojego telewizora.
Pojawiają się zakłócenia obrazu.
••Wyczyść płytę (strona88).
••Jeżeli sygnał wideo z Twojego
zestawu po drodze do telewizora
musi przechodzić przez
magnetowid, to funkcja ochrony
przed kopiowaniem stosowana w
przypadku niektórych programów
DVD VIDEO może wpływać na
jakość obrazu.
••(Nie dotyczy modeli
sprzedawanych w Ameryce
Łacińskiej, Europie i Rosji) W
przypadku odtwarzania płyty
VIDEO CD nagranej w systemie
kolorów różniącym się od
ustawionego w zestawie obraz
może być zniekształcony (strony
24, 36).
••(Nie dotyczy modeli
sprzedawanych w Ameryce
Łacińskiej, Europie i Rosji)
Ustaw system kolorów zgodny z
parametrami telewizora (strony
24, 36).
Nie można zmienić współczynnika
kształtu ekranu telewizora.
••Współczynnik kształtu został
ustalony na odtwarzanej płycie
DVD VIDEO lub w odtwarzanym
pliku wideo.
••W zależności od telewizora
zmiana współczynnika kształtu
może nie być możliwa.
Zmiana języka ścieżki dźwiękowej
nie jest możliwa.
••Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO
zapisano tylko jedną wersję
językową ścieżki dźwiękowej.
••Płyta DVD VIDEO zabrania zmiany
języka ścieżki dźwiękowej.
Zmiana języka napisów nie jest
możliwa.
••Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO
zapisano tylko jedną wersję
językową napisów.
••Ustawienia płyty DVD VIDEO
uniemożliwiają zmianę napisów.
Napisów nie można wyłączyć.
••Ustawienia płyty DVD VIDEO
uniemożliwiają wyłączenie
napisów.
Kątów kamery nie można zmienić.
••Na odtwarzanej płycie DVD VIDEO
zapisano tylko jeden kąt widoku z
kamery.
••Ustawienia płyty DVD VIDEO
uniemożliwiają zmianę kątów.
Tuner*
Występuje przydźwięk lub szum,
bądź nie można odebrać żadnej
stacji.
••Poprawnie podłącz antenę.
••Zmień lokalizację anteny oraz
jej orientację, aby uzyskać dobry
odbiór.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
82PL
••Wyłącz znajdujący się w pobliżu
sprzęt elektryczny.
* Sygnał radiowy może nie być
odbierany w zależności od warunków
rozprzestrzeniania się fal radiowych lub
typu zabudowy w okolicy.
Urządzenie BLUETOOTH
Nie można wykonać parowania.
••Zbliż urządzenie BLUETOOTH do
zestawu.
••Parowanie może nie być
możliwe, jeśli w pobliżu systemu
znajdują się inne urządzenia
BLUETOOTH. Wtakim przypadku
należy wyłączyć inne urządzenia
BLUETOOTH.
••Koniecznie wpisz prawidłowe
hasło podczas wybierania nazwy
systemu (tego systemu) w
urządzeniu BLUETOOTH.
Urządzenie BLUETOOTH nie może
wykryć systemu lub na
wyświetlaczu wyświetlane jest „BT
OFF”.
••Ustaw sygnał BLUETOOTH na „BT
ON” (strona49).
Połączenie jest niemożliwe.
••Urządzenie BLUETOOTH, które
próbujesz połączyć nie obsługuje
profilu A2DP i nie można połączyć
go z systemem.
••Włącz funkcję BLUETOOTH na
urządzeniu BLUETOOTH.
••Nawiąż połączenie z urządzenia
BLUETOOTH.
••Informacje rejestracji parowania
zostały usunięte. Ponownie
przeprowadź operację parowania.
Dźwięk przerywany lub zmienny,
bądź utrata połączenia.
••System i urządzenie BLUETOOTH
znajdują się zbyt daleko od siebie.
••Jeśli pomiędzy systemem a
Twoim urządzeniem BLUETOOTH
znajdują się przeszkody, usuń lub
omiń je.
••Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt
generujący promieniowanie
elektromagnetyczne, np.
bezprzewodowa sieć LAN, inne
urządzenie BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je
dalej.
Dźwięku z urządzenia BLUETOOTH
nie słychać na zestawie.
••Najpierw zwiększ głośność na
urządzeniu BLUETOOTH, po czym
dokonaj regulacji głośności za
pomocą przycisku +/–.
Występuje przydźwięk, szum lub
dźwięk jest zniekształcony.
••Jeśli pomiędzy systemem a
Twoim urządzeniem BLUETOOTH
znajdują się przeszkody, usuń lub
omiń je.
••Jeśli w pobliżu znajduje się sprzęt
generujący promieniowanie
elektromagnetyczne, np.
bezprzewodowa sieć LAN, inne
urządzenie BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je
dalej.
••Zmniejsz głośność połączonego
urządzenia BLUETOOTH.
Sterowanie gestami
Nie można włączyć funkcji
sterowania gestami.
••Dotknij kilkakrotnie GESTURE
ON/OFF, aż zaświeci GESTURE
CONTROL.
••Upewnij się, że funkcja blokady
rodzicielskiej nie jest włączona
(strona 74).
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Informacje dodatkowe
83PL
Funkcja sterowania gestami nie
działa prawidłowo.
••Przesuwaj dłoń bliżej czujnika
GESTURE CONTROL (strona 52)
w trakcie wykonywania ruchu.
••Wykonaj ruch wolniej.
••Wybierz właściwy tryb (PLAYBACK,
DJ, SAMPLER lub KARAOKE) przed
rozpoczęciem korzystania ze
sterowania gestami (strona 53,
55).
••Zainstaluj filtr szumów (nie należy
do wyposażenia) przy przewodzie
sieciowym.
••Wyłącz znajdujący się w pobliżu
sprzęt elektryczny.
„PARTY LOCK” pojawi się po
dotknięciu dowolnego klawisza na
urządzeniu.
••Wyłącz funkcję blokady
imprezowej (strona 74).
Sterowanie przez HDMI
(„BRAVIA” Sync)
System nie włącza się nawet gdy
telewizor jest włączony.
••Przytrzymaj SHIFT i naciśnij SETUP,
a następnie ustaw [HDMI SETUP]–
[CONTROL FOR HDMI] na [ON]
(strona39). Telewizor musi
obsługiwać funkcję Sterowanie
przez HDMI (strona 57). Więcej
szczegółów znajdziesz w Instrukcji
obsługi Twojego telewizora.
••Sprawdź ustawienia głośników
telewizora. Zasilanie systemu
synchronizuje się z ustawieniami
głośników telewizora. Więcej
szczegółów znajdziesz w Instrukcji
obsługi Twojego telewizora.
••Jeżeli dźwięk dobiegał z głośników
telewizora poprzednim razem,
system nie włącza się nawet gdy
telewizor jest włączony.
System wyłącza się, gdy telewizor
jest wyłączony.
••Sprawdź ustawienie [HDMI SETUP]
– [STANDBY LINKED TO TV] (strona
39). Gdy parametr [STANDBY
LINKED TO TV] jest ustawiony
na [ON], niezależnie od wejścia
system wyłącza się automatycznie
w momencie wyłączenia
telewizora.
System nie wyłącza się nawet gdy
telewizor zostaje wyłączony.
••Sprawdź ustawienie [HDMI SETUP]
– [STANDBY LINKED TO TV] (strona
39).
Aby ustawić automatyczne
wyłączanie systemu niezależnie
od wejścia w momencie
wyłączenia telewizora, ustaw
parametr [STANDBY LINKED TO TV]
na [ON]. Telewizor musi
obsługiwać funkcję Sterowanie
przez HDMI (strona 57). Więcej
szczegółów znajdziesz w Instrukcji
obsługi Twojego telewizora.
Z systemu nie dobiega dźwięk z
telewizora.
••Sprawdź typ i poprawność
podłączenia kabla HDMI lub
kabla audio łączącego system z
telewizorem (strona22).
••Jeśli używany telewizor jest
zgodny z kanałem zwrotnym
audio (ARC), upewnij się, że
system jest podłączony do
gniazda HDMI IN telewizora
obsługującego ARC (strona22).
Jeśli dźwięku nadal nie słychać
lub jest on przerywany, podłącz
kabel audio (nie należy do
wyposażenia), przytrzymaj
SHIFT i naciśnij SETUP, a
następnie ustaw [HDMI SETUP]–
[AUDIO RETURN CHANNEL] na
[OFF] (strona 39).
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
84PL
••Jeżeli Twój telewizor nie jest
zgodny z kanałem zwrotnym
audio, dźwięk z telewizora nie
będzie dobiegać z systemu
nawet jeśli system zostanie
podłączony do gniazda HDMI
IN telewizora. Aby odtwarzać
dźwięk z telewizora przez system,
podłącz kabel audio (nie należy do
wyposażenia) (strona 23).
••Zmień funkcję systemu na „TV”
(strona 23).
••Zwiększ głośność systemu.
••W zależności od kolejności
podłączania telewizora i systemu,
system może być wyciszony, a na
wyświetlaczu urządzenia może
świecić „ ” (wyciszenie). Jeżeli
tak się dzieje, najpierw włącz
telewizor, a następnie system.
••Ustaw ustawienie głośników
telewizora (BRAVIA) na system
audio. Zapoznaj się z Instrukcją
obsługi telewizora, aby znaleźć
sposób jego ustawienia.
Dźwięk dobiega zarówno z
systemu, jak i z telewizora.
••Wycisz dźwięk systemu lub
telewizora.
••Zmień wyjście głośników w
telewizorze na głośnik telewizora
lub system dźwiękowy.
Funkcja Sterowanie przez HDMI
nie działa prawidłowo.
••Sprawdź podłączenie systemu
(strona 19).
••Włącz funkcję Sterowanie przez
HDMI w telewizorze. Więcej
szczegółów znajdziesz w Instrukcji
obsługi Twojego telewizora.
••Poczekaj chwilę, a następnie
spróbuj ponownie. Jeżeli
wyłączysz system, konieczne
będzie odczekanie chwili,
zanim możliwe będzie podjęcie
kolejnych czynności. Poczekaj co
najmniej 15 sekund, a następnie
spróbuj ponownie.
••Upewnij się, że telewizor
podłączone do systemu obsługują
funkcję Sterowanie przez HDMI.
••Typ i liczba urządzeń, które mogą
być sterowane przez funkcję
Sterowanie przez HDMI, są
ograniczone przez standard HDMI
CEC jak następuje:
•—Urządzenia rejestrujące
(Nagrywarka Blu-ray,
Nagrywarka DVD itp.): do 3
urządzeń
•—Urządzenia odtwarzające
(Odtwarzacz Blu-ray,
Odtwarzacz DVD itp.): do 3
urządzeń (ten system używa
jednego z nich)
•—Urządzenia związane z tunerem:
do 4 urządzeń
•—System audio (odbiornik/
słuchawki): do 1 urządzenia
(używane przez ten system)
Przewodowy łańcuch
imprezowy, bezprzewodowy
łańcuch imprezowy i dodawanie
głośnika
Nie można włączyć funkcji
przewodowego łańcucha
imprezowego.
••Sprawdź połączenia (strona59).
••Sprawdź, czy kable audio są
prawidłowo podłączone.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Informacje dodatkowe
85PL
Na wyświetlaczu miga napis
„PARTY CHAIN”.
••Funkcji AUDIO IN nie można
wybrać, gdy połączenie
(strona 59) zostanie
wykonanie w trakcie działania
funkcji przewodowego łańcucha
imprezowego. Wybierz inną
funkcję (strona 61).
••Dotknij i przytrzymaj PARTY
CHAIN na urządzeniu.
••Wyłącz i ponownie włącz system.
Funkcja przewodowego łańcucha
imprezowego nie działa
prawidłowo.
••Wyłącz system. Następnie włącz
go ponownie, aby włączyć
funkcję przewodowego łańcucha
imprezowego.
Urządzenia BLUETOOTH nie można
podłączyć do systemu podczas
korzystania z funkcji
bezprzewodowego łańcucha
imprezowego.
••Po połączeniu wszystkich
systemów przeprowadź procedurę
parowania i łączenia między
urządzeniem BLUETOOTH a
„gospodarzem imprezy”.
Urządzenia BLUETOOTH nie można
podłączyć do systemu podczas
korzystania z funkcji dodawania
głośnika.
••Po połączeniu dwóch systemów
tego samego modelu,
przeprowadź procedurę
parowania i łączenia między
urządzeniem BLUETOOTH
a systemem będącym
gospodarzem.
Resetowanie systemu
Jeśli system wciąż nie działa
poprawnie, przywróć domyślne
ustawienia fabryczne.
Użyj klawiszy na panelu dotykowym
urządzenia do wykonania tej
czynności.
1 Odłącz przewód sieciowy, a
następnie podłącz go ponownie.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
3 Dotknij i przytrzymaj GUITAR i
MEGA BASS przez około
3sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik „RESET”.
Po zakończeniu resetowania system
automatycznie uruchomi się
ponownie. Naciśnij przycisk , aby
włączyć system.
Wszystkie informacje o parowaniu
BLUETOOTH oraz ustawienia
skonfigurowane przez użytkownika,
takie jak zapisane stacje radiowe,
zostaną przywrócone do
domyślnych wartości fabrycznych (z
wyjątkiem niektórych ustawień z
menu ustawień).
Aby zresetować wszystkie
ustawienia z menu ustawień, patrz
„Przywrócenie wartości domyślnych
ustawień z menu ustawień” (strona
85).
Przywrócenie wartości
domyślnych ustawień z menu
ustawień
Można przywrócić ustawienia
z menu ustawień (z wyjątkiem
ustawień [PARENTAL CONTROL]) do
wartości domyślnych.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
86PL
1 Przytrzymaj przycisk SHIFT i
naciśnij przycisk SETUP.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu ustawień.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać [SYSTEM SETUP],
a następnie naciśnij przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać [RESET], a
następnie naciśnij przycisk .
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/, aby wybrać [YES], a
następnie naciśnij przycisk .
Wykonanie tej czynności zajmuje
kilka sekund. Nie naciskaj przycisku
w trakcie przywracania ustawień
domyślnych zestawu.
Funkcja autodiagnostyki
Gdy na ekranie telewizora lub na
wyświetlacza pojawiają się kody
alfanumeryczne
Kiedy funkcja autodiagnostyki
włączy się w celu zapobiegania
nieprawidłowemu działaniu
zestawu, pojawi się kod serwisowy.
Kod serwisowy składa się z litery
i cyfr (np. C 13 50). Zapoznaj się z
poniższą tabelą w celu odszukania
przyczyny i przeprowadzenia
działań naprawczych.
Pierwsze trzy
znaki numeru
serwisowego
Przyczyna i działanie
naprawcze
C 13 Odtwarzana płyta jest
brudna.
••Oczyść płytę miękką
szmatką (strona87).
Pierwsze trzy
znaki numeru
serwisowego
Przyczyna i działanie
naprawcze
C 31 Płyta nie została
prawidłowo włożona.
••Wyłącz i ponownie
włącz system.
Następnie włóż płytę
prawidłowo.
E XX
(gdzie XX to
liczba)
W celu zapobieżenia
nieprawidłowemu
funkcjonowaniu zestaw
wykonał
autodiagnostykę.
••Skontaktuj się
z najbliższym
przedstawicielem
handlowym Sony
lub autoryzowanym
centrum serwisowym
Sony i podaj
wyświetlony
pięcioznakowy numer
serwisowy.
Przykład: E 61 10
Komunikaty
Jeden z poniższych komunikatów
może się pojawić lub migać na
wyświetlacza w trakcie użytkowania.
CANNOT PLAY
••W odtwarzaczu umieszczono
płytę, która nie może być
odtworzona.
••Włożono płytę DVD
VIDEO przeznaczoną dla
nieobsługiwanego regionu.
CODE 01/SGNL ERR
Nieobsługiwany sygnał audio jest
przesyłany przez gniazdo HDMI IN
(ARC) podłączonego telewizora
(strona 22).
DATA ERROR
••Plik został utworzony w
nieobsługiwanym formacie.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Informacje dodatkowe
87PL
••Rozszerzenia plików nie pasują do
ich formatów.
DEVICE ERROR
Urządzenie USB nie zostało
rozpoznane lub podłączono
nieznane urządzenie.
DEVICE FULL
Pamięć urządzenia USB jest pełna.
ERASE ERROR
Kasowanie plików audio lub
folderów na urządzeniu USB nie
powiodło się.
FATAL ERROR
Urządzenie USB zostało odłączone
w trakcie operacji przesyłania
lub usuwania i mogło zostać
uszkodzone.
FOLDER FULL
Nie można przesłać danych
na urządzenie USB, ponieważ
osiągnięto maksymalną liczbę
folderów.
NoDEVICE
Nie podłączono żadnego
urządzenia USB lub podłączone jest
nieobsługiwane urządzenie.
NO DISC
Brak płyty w urządzeniu.
NO MUSIC
Na nośniku odtwarzania nie ma
żadnych obsługiwanych plików
audio.
NO SUPPORT
Podłączone zostało nieobsługiwane
urządzenie USB lub urządzenie
USB zostało podłączone poprzez
koncentrator USB.
NO VIDEO
Na nośniku odtwarzania nie ma
żadnych obsługiwanych plików
wideo.
NOT USE
Próbowano wykonać określoną
operację w warunkach, w których ta
operacja jest zakazana.
OVER CURRENT
Na porcie (USB) wykryto zbyt
wysoki prąd.
PROTECT
Urządzenie USB jest zabezpieczone
przed zapisem.
PUSH STOP
Próbowano wykonać operację,
którą można wykonać jedynie kiedy
odtwarzanie jest zatrzymane.
READING
System odczytuje informacje z
płyty lub urządzenia USB. Niektóre
operacje są niedostępne.
REC ERROR
Przesyłanie nie rozpoczęło się,
zatrzymało się w trakcie lub nie
mogło zostać przeprowadzone.
TRACK FULL
Nie można przesłać danych
na urządzenie USB, ponieważ
osiągnięto maksymalną liczbę
plików.
Środki ostrożności
Przenoszenie jednostki
Aby uniknąć uszkodzenia
mechanizmu płyty, przed
przeniesieniem urządzenia
przeprowadzić poniższą procedurę.
Użyj klawiszy na panelu dotykowym
urządzenia do wykonania tej
czynności.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
88PL
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2 Dotknij kilkakrotnie FUNCTION,
aby wybrać „DVD/CD”.
3 Wyjmij płytę.
Dotknij , aby otworzyć lub
zamknąć szufladę na płyty.
Poczekaj aż „NO DISC” pojawi się na
wyświetlacza.
4 Naciśnij przycisk , aby wyłączyć
system.
5 Odłącz przewód sieciowy.
Uwagi dotyczące płyt
••Przed odtworzeniem należy oczyścić
płytę szmatką do czyszczenia,
przecierając od środka na zewnątrz w
kierunku krawędzi.
••Nie należy czyścić płyt
rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna,
rozcieńczalniki lub dostępne w
sprzedaży środki czyszczące czy płyny
antystatyczne w sprayu przeznaczone
do płyt winylowych.
••Nie należy wystawiać płyt na
bezpośrednie działanie światła
słonecznego lub źródeł ciepła, takich
jak przewody gorącego powietrza
ani pozostawiać ich w samochodzie
zaparkowanym bezpośrednio na
słońcu.
Bezpieczeństwo
••Jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, należy całkowicie
odłączyć przewód sieciowy od gniazda
ściennego. Podczas odłączania systemu
zawsze trzymaj przewód za wtyczkę.
Nie należy ciągnąć za sam przewód.
••Jeśli do wnętrza zestawu dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub płyn,
należy odłączyć przewód zasilający
i przed ponownym uruchomieniem
zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanej osobie.
••Przewód sieciowy należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
O przemieszczaniu zestawu
••Nie wylewaj celowo wody na
urządzenie. Odporność urządzenia
na zapylenie i kapiącą ciecz poprawia
płaski kształt jego górnej ścianki, ale
jej skuteczność nie jest gwarantowane
we wszystkich sytuacjach. Po
przypadkowym rozlaniu cieczy na
urządzenie należy ją niezwłocznie
zetrzeć.
••W celu zachowania odporności na
zapylenie i kapiącą ciecz, dopilnuj,
aby wszystkie pokrywy gniazd/złącz/
styków były dobrze zamknięte.
Lokalizacja urządzenia
••Zestawu nie należy umieszczać w
pozycji przechylonej lub w miejscach
bardzo gorących, zimnych, zapylonych/
zakurzonych, brudnych, wilgotnych
lub pozbawionych odpowiedniej
wentylacji, miejscach narażonych
na wibracje, bezpośrednie działanie
światła słonecznego lub silnego
oświetlenia.
••Umieszczając zestaw na
powierzchniach pokrytych specjalną
substancją (np. woskiem, olejem, pastą
itp.), należy zachować ostrożność,
ponieważ może to spowodować
poplamienie lub odbarwienie
powierzchni.
••Przeniesienie zestawu bezpośrednio
z miejsca chłodnego do ciepłego lub
umieszczenie go w bardzo wilgotnym
pomieszczeniu może spowodować
kondensację wilgoci na soczewce
w jego wnętrzu i wadliwe działanie
systemu. W takiej sytuacji należy wyjąć
płytę i pozostawić zestaw włączony
na około godzinę, aby wilgoć mogła
wyparować.
Nagrzewanie się urządzenia
••Nagrzewanie się jednostki podczas
pracy jest zjawiskiem normalnym i nie
powinno niepokoić użytkownika.
••Nie należy dotykać obudowy, jeśli
urządzenie działało cały czas przy dużej
głośności, ponieważ jego mogła ona
ulec nagrzaniu.
••Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Informacje dodatkowe
89PL
Zestaw głośnikowy
Ten wbudowany zestaw głośnikowy
nie ma ekranowania magnetycznego.
Obraz w znajdującym się w pobliżu
telewizorze może zostać magnetycznie
zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz
telewizor, odczekaj 15 do 30 minut i włącz
go ponownie. Jeśli nie będzie poprawy,
przenieś zestaw z dala od telewizora.
WAŻNA UWAGA
Przestroga: Pozostawienie
zatrzymanego obrazu wideo lub
obrazu wyświetlanego na ekranie
telewizora przez opisywany zestaw
przez dłuższy czas powoduje ryzyko
trwałego uszkodzenia ekranu
telewizora. Szczególnie podatne
na takie uszkodzenia są telewizory
projekcyjne.
Czyszczenie obudowy
Zestaw należy czyścić przy użyciu
miękkiej ściereczki zwilżonej łagodnym
roztworem detergentu.
Nie należy używać materiałów
ściernych, proszków do czyszczenia ani
rozpuszczalników, takich jak alkohol czy
benzyna.
Komunikacja BLUETOOTH
••Urządzeń BLUETOOTH należy
używać tak, aby były rozmieszczone
w odległości około 10 metrów (bez
przeszkód) od siebie. Efektywny zasięg
komunikacji może ulec zmniejszeniu w
następujących warunkach.
— Jeśli między urządzeniami
wykorzystującymi połączenie
BLUETOOTH znajdzie się osoba,
obiekt metalowy lub inna
przeszkoda.
— W lokalizacjach z zainstalowaną
siecią bezprzewodową siecią LAN
— W pobliżu wykorzystywanych
kuchenek mikrofalowych
— W lokalizacjach, w których
generowane są inne fale
elektromagnetyczne
••Urządzenia BLUETOOTH i urządzeń sieci
bezprzewodowe LAN (IEEE 802.11b/g/n)
wykorzystują to samo pasmo
częstotliwości (2,4GHz). W przypadku
używania urządzenia BLUETOOTH
w pobliżu urządzenia z funkcją sieci
bezprzewodowej LAN mogą wystąpić
zakłócenia elektromagnetyczne.
Może to spowodować mniejsze
szybkości przesyłania danych, szumy
lub niemożność połączenia. Jeśli to
nastąpi, należy spróbować zastosować
następujące środki zaradcze:
— Zestawu należy używać w odległości
przynajmniej 10 metrów od
wyposażenia sieci bezprzewodowej
LAN.
— Należy wyłączyć zasilanie urządzeń
sieci bezprzewodowej LAN, jeśli
urządzenie BLUETOOTH jest używane
w obrębie 10 metrów.
— Opisywany zestaw oraz urządzenie
BLUETOOTH należy zainstalować jak
najbliżej siebie.
••Transmisja fal radiowych pochodząca
z tego systemu może zakłócić pracę
niektórych urządzeń medycznych.
Ponieważ takie zakłócenia mogą
spowodować usterki, zasilanie
tego zestawu oraz urządzenia
BLUETOOTH należy zawsze wyłączać w
następujących miejscach:
— szpitale, pociągi, samoloty, stacje
benzynowe lub inne miejsca, w
których mogą występować gazy
łatwopalne
— w pobliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych
••System obsługuje funkcje
zabezpieczające zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH, aby zapewnić bezpieczne
połączenie podczas komunikacji za
pomocą technologii BLUETOOTH.
Te zabezpieczenia mogą jednak
w zależności od ustawień i innych
czynników okazać się niewystarczające,
dlatego prowadząc komunikację za
pomocą technologii BLUETOOTH należy
zawsze zachować ostrożność.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
90PL
••Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody lub inne
straty wynikające z wycieków informacji
podczas komunikacji z wykorzystaniem
technologii BLUETOOTH.
••Nie ma gwarancji dotyczącej możliwości
komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi
urządzeniami BLUETOOTH o tym
samym profilu, co zestaw.
••Urządzenia BLUETOOTH połączone
z niniejszym systemem muszą być
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH,
określoną przez firmę Bluetooth
SIG, Inc., i mieć certyfikat zgodności.
Jednakże nawet jeśli urządzenie jest
zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH,
mogą występować przypadki, w
których charakterystyki lub specyfikacje
urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają
połączenie lub skutkują innymi
metodami sterowania, wyświetlania lub
obsługi.
••W zależności od urządzenia
BLUETOOTH podłączonego do
niniejszego systemu, środowiska
komunikacji lub warunków otoczenia
mogą wystąpić szumy lub może
nastąpić odłączenie dźwięku.
Dane techniczne
Sekcja głośników
MHC-V81D
Zestaw głośnikowy:
Pięciodrożny, Bass reflex
Jednostka głośnika:
Przedni głośnik wysokotonowy
lewy/prawy: 50 mm, typ
stożkowy
Tylny głośnik wysokotonowy
lewy/prawy: 50 mm, typ
stożkowy
Zakres średniotonowy lewy/
prawy (górny): 100 mm, typ
stożkowy
Zakres średniotonowy lewy/
prawy (dolny): 120 mm, typ
stożkowy
Głośnik niskotonowy: 300 mm,
typ stożkowy
MHC-V71D
Zestaw głośnikowy:
Trójdrożny, Podwójny bass reflex
Jednostka głośnika:
Głośnik wysokotonowy lewy/
prawy: 50 mm, typ stożkowy
Zakres średniotonowy lewy/
prawy: 120 mm, typ stożkowy
Głośnik niskotonowy: 300 mm,
typ stożkowy
Wejścia
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
Napięcie 2 V, impedancja
24 kiloomów
TV (ARC):
Obsługiwany sygnał audio:
Dwukanałowy liniowy PCM
MIC1:
Czułość 1 mV, impedancja
10 kiloomów
MIC2/GUITAR:
Czułość 1 mV, impedancja
10kiloomów (Przy wyłączonym
trybie gitary.)
Czułość 200 mV, impedancja
250kiloomów (Przy włączonym
trybie gitary.)
Wyjścia
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Napięcie 2 V, impedancja
1 kiloom
VIDEO OUT:
Maksymalny poziom wyjścia
1 Vp-p, niezrównoważony,
impedancja ujemnego obciążenia
synchronizacji 75 omów
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Informacje dodatkowe
91PL
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji:
BLUETOOTH wersja standardowa
4.2
Wyjście:
BLUETOOTH wersja standardowa
zasilanie klasy 2
Maksymalna moc wyjściowa:
< 9,5 dBm
Maksymalna liczba zarejestrowanych
urządzeń:
8 urządzeń
Maksymalna liczba jednoczesnych
połączeń (wielopunktowych):
3 urządzeń
Maksymalny zakres komunikacji:
Na linii widzenia ok. 10 m*1
Pasmo częstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Zgodne profile BLUETOOTH*2:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Obsługiwane kodeki:
SBC (Kodek podpasma)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
*1 Rzeczywisty zasięg może być różny
w zależności od czynników takich,
jak przeszkody między urządzeniami,
pola magnetyczne wokół kuchenki
mikrofalowej, elektryczność statyczna,
czułość odbioru, parametry anteny,
system operacyjny, oprogramowanie
itp.
*2 Standardowe profile BLUETOOTH
wskazują cel komunikacji BLUETOOTH
między urządzeniami.
HDMI OUT (TV) ARC:
Obsługiwany sygnał audio:
Dwukanałowy liniowy PCM
(maksymalnie 48kHz), Dolby
Digital
Sekcja HDMI
Złącze:
Typ A (19-wtykowe)
Sekcja odtwarzacza płyt
System:
System odtwarzania płyt
kompaktowych i dźwięku
cyfrowego oraz wideo
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: Stały
Wartość wyjściowa lasera*:
Poniżej 44,6 μW
* Ta wartość wyjściowa to pomiar
wartości w odległości 200 mm od
powierzchni soczewki obiektywu
na czytniku optycznym z 7 mm
otworem.
Pasmo przenoszenia:
20Hz – 20kHz
Format systemu kolorów wideo:
Model na Amerykę Łacińską:
NTSC
Inne modele:
NTSC i PAL
Sekcja USB
Obsługiwane urządzenie USB:
Klasa pamięci masowej
Maksymalny prąd:
1A
Port (USB):
Typ A
Sekcja tunera FM
Tuner FM stereo, FM
superheterodynowy
Antena:
Antena przewodowa FM
Zakres strojenia:
87,5MHz – 108,0MHz
(w odstępach co 50kHz)
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
92PL
Sekcja NFC
Częstotliwość robocza:
13,56 MHz
Obsługiwane formaty audio
Obsługiwana prędkość transmisji i
częstotliwości próbkowania:
MP3:
32/44,1/48kHz, 32 kb/s – 320kb/s
(VBR)
AAC:
44,1 kHz, 48 kb/s – 320kb/s (CBR/
VBR)
WMA:
44,1 kHz, 48 kb/s – 192 kb/s (CBR/
VBR)
WAV:
44,1/48 kHz (16 bit)
Obsługiwane formaty wideo
Xvid:
Kodek wideo: Xvid video
Prędkość transmisji: 4,854Mb/s
(maks.)
Rozdzielczość/Liczba klatek na
sekundę:
720 × 480, 30 kl./s
720 × 576, 25 kl./s (z wyjątkiem
modelu na Amerykę Łacińską)
Kodek audio: MP3
MPEG4:
Format pliku: Format pliku MP4
Kodek wideo: MPEG4 Simple
Profile (AVC jest niezgodny.)
Prędkość transmisji: 4 Mb/s
Rozdzielczość/Liczba klatek na
sekundę:
720 × 480, 30 kl./s
720 × 576, 25 kl./s (z wyjątkiem
modelu na Amerykę Łacińską)
Kodek audio: AAC-LC (HE-AAC jest
niezgodny.)
DRM: Niezgodny
Ogólne
Wymagane zasilanie:
120 V – 240 V (prąd zmienny),
50/60 Hz
Pobór mocy:
MHC-V81D: 190 W
MHC-V71D: 120 W
Pobór mocy (w trybie oszczędzania
energii):
0,5 W (Gdy opcja „BT STBY” jest
ustawiona na „OFF” i opcja
[CONTROL FOR HDMI] jest
ustawiona na [OFF].)
2 W* (Gdy opcja „BT STBY” jest
ustawiona na „ON” i opcja
[CONTROL FOR HDMI] jest
ustawiona na [ON].)
Wymiary (SZER./WYS./GŁ.) (ok.):
MHC-V81D:
378 mm × 1 060 mm × 427 mm
(bez bocznych ochraniaczy)
447 mm × 1 060 mm × 427 mm
(z bocznymi ochraniaczami)
MHC-V71D:
370 mm × 930 mm × 427 mm
Waga (ok.):
MHC-V81D: 26,5 kg
MHC-V71D: 22,0 kg
Temperatura robocza:
od 5 °C do 35 °C
* Pobór mocy zestawu będzie mniejszy
niż 0,5 W, gdy nie ma połączenia HDMI
i opcja „BT STBY” jest ustawiona na
„OFF”.
Konstrukcja oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
Informacje dodatkowe
93PL
Lista kodów języków
Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639:1988 (E/F).
Kod Język Kod Język Kod Język Kod Język
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481
Rhaeto-Romance
1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Nieokreślony
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334
Latvian; Lettish
1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
94PL
Lista kodów obszarów kontroli rodzicielskiej
Kod Obszar Kod Obszar Kod Obszar Kod Obszar
2044 Argentyna 2165 Finlandia 2362 Meksyk 2149 Hiszpania
2047 Australia 2174 Francja 2376 Holandia 2499 Szwecja
2046 Austria 2109 Niemcy 2390 Nowa Zelandia 2086 Szwajcaria
2057 Belgia 2248 Indie 2379 Norwegia 2528 Tajlandia
2070 Brazylia 2238 Indonezja 2427 Pakistan 2184 Wielka Brytania
2079 Kanada 2254 Włochy 2424 Filipiny
2090 Chile 2276 Japonia 2436 Portugalia
2092 Chiny 2304 Korea Południowa 2489 Rosja
2115 Dania 2363 Malezja 2501 Singapur
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
MHC-V81D/MHC-V71D.PL.4-733-312-64(1)
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-733-312-64(1)