Sony SU-WL850 User Manual
Displayed below is the user manual for SU-WL850 by Sony which is a product in the TV Mounts category. This manual has pages.
Related Manuals
SU-WL850
Wall-Mount
Bracket
JP
Safety Information GB
Consignes de sécurité FR
Información de seguridad ES
Sicherheitsinformationen DE
Veiligheidsinformatie NL
Informazioni di sicurezza IT
Säkerhetsinformation SE
Informacje dotyczące bezpieczeństwa PL
Informações de segurança PT
Sikkerhedsoplysninger DK
Turvallisuusohjeet FI
Sikkerhetsinformasjon NO
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
GR
Güvenlik Bilgileri TR
Biztonsági előírások HU
Bezpečnostní informace CZ
Informácie o bezpečnosti SK
Informații privind siguranța RO
Информация за безопасност BG
Сведения по безопасности RU
Інформація щодо безпечної експлуатації
UA
Thông tin An toàn VN
安全資訊 CT
安全信息 CS
TH
Informasi Keselamatan ID
5-004-089-12(1)
− 2 (JP) −
お買い上げいただきありがとう
ございます。
お客様へ
本製品の取り付けには、確実な作業
が必要になります。必ず、販売店や
工事店に依頼して、安全性に充分考
慮して確実な取り付けを行ってくだ
さい。
この取扱説明書には、事故を防ぐための
重要な注意事項と製品の取り扱いかたが
示されています。この取扱説明書をよく
お読みのうえ、製品を安全にお使いくだ
さい。お読みになったあとは、いつでも
見られるところに必ず保管してください。
販売店様・特約店様へ
壁掛けユニットの取り付けには特別な技
術が必要ですので、設置の際には取扱説
明書をよくご覧のうえ、設置を行ってく
ださい。取り付け不備や、お取り扱い不
備による事故、損傷については、当社では
責任を負いません。なお、この取扱説明
書は、取り付け作業後にお客様に渡して
ください。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計さ
れています。しかし、まちがった使いか
たをすると、火災・感電・転倒・落下な
どにより人身事故になることがあり危険
です。事故を防ぐために安全のための注
意事項を必ずお守りください。
警告表示の意味
取扱説明書では、次のような表示をし
ています。表示の内容をよく理解して
から本文をお読みください。
この表示の注意事項を
守 ら な い と 、火 災・感 電・
転倒・落下などにより
死亡や大けがなどの人
身事故につながること
があります。
この表示の注意事項を
守らないと、けがをした
り周辺の家財に損害を
与えたりすることがあ
ります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
対応モデル
対応モデルについては予告なく変更にな
る場合があります。
本製品が使用できるかどうかはテレビ本
体付属の取扱説明書、またはテレビ本体
付属の別冊をあわせてご覧ください。
お客様へ
下記の注意事項を守らな
いと火災・感電・落下
などにより死亡や大けが
の原因となります。
取り付け工事は専門業者に依頼
する
また取り付けのときは幼児を遠
ざける
正しく取り付けないと、以下のよ
うなことがおこります。取り付
けは専門業者にご依頼ください。
•テレビが落ちると、打撲や骨折など大
けがの原因となります。
•強度の弱い壁や、平面ではなかったり
垂直ではない壁に取り付けた場合、壁
掛けユニットの落下によるけがや破損
の原因となります。壁は、少なくとも
テレビの質量の6倍に耐えられる強度
が必要です。(テレビの質量は、テレビ
に付属の取扱説明書をご覧ください。)
•壁への取り付けがもろい場合、壁掛け
ユニットの落下によるけがや破損の原
因となります。
テレビの移動や取りはずしは、
専門の業者に依頼する
専門業者以外の人が移動や取りはずしを
行うと、テレビが落下したりして、けがや
破損の原因となることがあります。また、
移動や取りはずしは、必ず2人以上で行っ
てください。また、設置するときは、お子
様が近づかないようにしてください。
テレビを取り付けたあとはネジ
などをはずさない
テレビが落ちて、けがや破損の原因とな
ります。
取り付け部品の変更は行わない
壁掛けユニットの落下によるけ
がや破損の原因となることがあ
ります。
対応モデル以外のものを掛けな
い
この壁掛けユニットは対応モデル専用で
す。対応モデル以外の物を掛けると、落
下によるけがや破損の原因となることが
あります。
テレビ以外の荷重を掛けない
落下によるけがや破損の原因と
なることがあります。
テレビに寄りかかったり、ぶら
下がったりしない
テレビがはずれ、下敷きになり大
けがの原因となることがありま
す。
テレビをむやみに上下左右に揺
らさない。
落下による怪我や破損の原因と
なります。
− 3 (JP) −
JP
下記の注意事項を守らな
いとけがをしたり周辺の
家財に損害を与えたりす
ることがあります。
•指をはさまないよう充分注意してくだ
さい(ブラケット/スイーベル操作時)。
•スイーベル操作をするときは周囲の人
に壁掛けのテレビをぶつけないよう、
ゆっくりと操作してください。
•ブラケットを使用しない場合には、お
子様の手が届かない場所に保管してく
ださい。
掃除やお手入れのときは、力を
かけない
掃除やお手入れのときに、テレビの上面
に手を置いたり、力をかけたりしないで
ください。テレビの落下によるけがや破
損の原因となります。
使用上のご注意
•壁掛けユニットにテレビを長期間取り
付けてご使用されたときは、壁の材質
によっては、テレビの放熱により、背面
や上面にあたる壁面が変色したり、壁
紙がはがれたりすることがあります。
•壁掛けユニットをいったん取り付ける
と、はずした場合に、壁にネジ穴の跡や
壁掛けユニットの取り付け跡が残りま
す。
•機械的振動の多い場所では使用しない
でください。
壁掛けユニットを取り付
ける
販売店様・特約店様用
以下の説明は、サービス専用です。安
全上のご注意をよくお読みのうえ、設
置および保守・点検などを安全に行っ
てください。
テレビがはみ出すような取り付
けはしない
壁掛けユニットを、柱などのテレ
ビがはみ出してしまうような場
所には取り付けないでください。
身体や物などがぶつかってけが
や破損の原因となります。
エアコンの上や下にはテレビを
取り付けない
送風などで直接、風が当たり続けたり、水
もれによってぬれたりすると、火災や感
電、故障の原因となることがあります。
取り付け手順に従って、しっか
り取り付ける
ネジがゆるんでいたり抜けていたりする
と、壁掛けユニットが落下して、けがや破
損の原因となります。壁の材質に合った
ネジ(径8mm相当4本以上)で、しっかり
と固定してください。
取り付け金具は、取扱説明書
の使用方法を守ってご使用く
ださい。また、取扱説明書に
ない代替品を使用すると、落
下によるけがや破損の原因と
なることがあります。
組み立て手順に従って、正しく
組み立てる
ネジがゆるんでいたり、抜けていたりす
ると、落下によるけがや破損の原因とな
ることがあります。
ネジは指定された位置にしっか
りと締め付ける
テレビが落下して、けがの原因となるこ
とがあります。
取り付け作業中にテレビに衝撃
を与えない
テレビが落下したり、壊れたりして、けが
の原因となることがあります。
垂直で平らな壁面にテレビを取
り付ける
垂直ではなかったり、平らではない壁面
に取り付けると、テレビが落下して、けが
の原因となります。
取り付け作業が適切に完了した
ら、ケーブル類を固定する
ケーブル類を足に引っかけたりすると、
けがをしたり、テレビを破損したりする
ことがあります。
電源コードおよび接続ケーブル
をはさまないようにする
電源コードおよび接続ケーブル
を壁面にはさんだり、無理に曲げ
たり、ねじったりすると、芯線が
露出したり、ショート、断線して、
火災や感電の原因となります。
壁掛けユニットを壁面に固定す
るネジは付属しません
壁の材質や構造に適したネジをご使用く
ださい。
テレビを床に垂直に取り付けて
固定する
テレビを傾けた状態で取り付けると、テ
レビが落下して、けがや破損の原因とな
ります。
− 4 (JP) −
テレビを壁に取り付ける前に
本壁掛けユニットを使ってテレビを壁に取り付ける前に、テレビにスタンドが取り付けられていない場合
は、あらかじめスタンドをテレビに取り付けておく必要があります。スタンドの取り付けについて詳しくは、
テレビに付属の「組み立て/設置ガイド」をご覧ください。
テレビへのケーブル類の取り付けは、テレビを壁に取り付けた後に行ってください。
壁掛けユニットの取り付けかた
ソニーの壁掛けユニットの取り付けかたは、ソニーのWebサイトでご案内しているテレビ各機種のサポー
トページでご確認いただけます。
https://www.sony.jp/support
製品の保護や安全のため、テレビの壁掛けは専門業者にご依頼ください。お客様による設置はおやめくだ
さい。
壁掛けの準備
• テレビの質量に耐えられる壁の強度を測定するときなど、取り付けには十分な専門技術が必要です。
• お使いのテレビの取扱説明書またはWebサイトをご確認ください。
• 壁掛け時のテレビ背面のネジ位置は下図をご確認ください。
壁掛け時のネジ位置
×
300×300mm
• テレビから取りはずしたネジやスタンドは、再度スタンドをテレビに取り付けるときに使用しますので、
安全な場所に保管してください。
ネジはお子様の手の届かない場所に保管してください。
− 5 (JP) −
JP
主な仕様
d
e
f
g
c
h
i
b
a
寸法:(約) [mm]
a:354
b:116
c:77
d:563
e:533
f:370
g:368
h:350
i:11
質量(壁掛けブラケットのみ):(約) [kg]
3.0
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。
− 2 (GB) −
Wall-Mount Bracket
On Safety
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Installing the TV to the Wall
WARNING
PROFESSIONAL INSTALLATION REQUIRED
This product should only be installed by
a professional installer who is trained to
determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight. If it is not
properly secured during installation, the
TV may fall and cause serious injury.
Sony is not liable for any damage or
injury caused by mishandling or
improper installation, or installing any
other than the specified product. Your
Statutory Rights (if any) are not affected.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to read
this instruction manual thoroughly to do
the installation work safely. Sony is not
liable for any damages or injury caused
by mishandling or improper installation.
Please give this manual to the customer
after installation.
This instruction manual shows the correct
handling of the product and important
precautions necessary to prevent accidents.
It is your responsibility to read, thoroughly
understand, and follow all instructions in this
instruction manual. Failure to do so may
result in serious personal injury or property
damage, and may void the warranty. Keep
this manual available for future reference.
Products by Sony are designed with safety in
mind. If the products are used incorrectly,
however, it may result in a serious injury
through fire, electric shock, the product
toppling over, or the product dropping. Be
sure to observe the precautions for safety to
prevent such accidents.
CAUTION
Specified products
This Wall-Mount Bracket is designed for use
with the products specified TVs. For TVs,
refer to their “Reference Guide” to verify that
the Wall-Mount Bracket can be used.
To Customers
WARNING
If the following precautions are not
observed, serious injury or death
through fire, electric shock, or the
product dropping can result.
Be sure to subcontract
the installation to
licensed contractors and
keep small children away
during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is not
installed correctly, the following accidents
may occur. Be sure licensed contractors carry
out installation.
The TV may fall and cause a serious injury
such as a bruise or a fracture.
If the wall on which the Wall-Mount
Bracket is installed is unstable, uneven, or
not perpendicular to the floor, the unit
may fall and cause injury or property
damage. The wall should be capable of
supporting a weight of at least six times
the TV weight.
(Refer to your TV’s “Reference Guide” for
its weight.)
If the installation of the Wall-Mount
Bracket on the wall is not sufficiently
sturdy, the unit may fall and cause injury or
property damage.
Be sure to subcontract
moving or dismounting
of the TV to licensed
contractors.
If persons other than licensed contractors
transport or dismount the TV, it may fall and
cause injury or property damage. Be sure
that two or more persons carry or dismount
the TV.
Do not remove screws,
etc., after mounting the
TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury
or property damage.
Do not make alterations
to the parts of the Wall-
Mount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall
and cause injury or property damage.
Do not mount any
equipment other than
the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use
with the specified product only. If you mount
equipment other than specified, it may fall or
break, and cause injury or property damage.
Do not apply any load
other than the TV on the
Wall-Mount Bracket.
Do not shake the TV left/
right, up/down.
If you do so, the TV may fall and cause injury
or property damage.
Do not lean on or hang
from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it may
fall on you and cause serious injury.
CAUTION
If the following precautions are not
observed, injury or property damage
may occur.
Be careful to not pinch your fingers while
handling the Wall-Mount Bracket or
swiveling the TV set.
While swiveling the TV set, handle it with
caution and take care not to hit any people
nearby.
Be sure to store the unused parts in a safe
place for future use.
Keep them away from children.
Do not handle the
product with excessive
force during cleaning or
maintenance.
Do not apply excessive force on the topside
of the TV. If you do so, the TV may fall and
cause injury or property damage.
Precautions
If you use the TV installed on the
Wall-Mount Bracket for a long time, the
wall behind or above the TV may become
discolored or the wallpaper may come
unstuck, depending on the material of the
wall.
If the Wall-Mount Bracket is removed after
installing it on the wall, the screw holes are
left.
Do not use the Wall-Mount Bracket in a
place where it is subjected to mechanical
vibrations.
Installing the Wall-
Mount Bracket
To Sony Dealers
WARNING
The following instructions are for Sony
dealers only. Be sure to read safety
precautions described above and pay
special attention to safety during the
installation, maintenance and checking
of this product.
− 3 (GB) −
GB
Do not install the Wall-
Mount Bracket on wall
surfaces where the
corners or the sides of
the TV protrude away
from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall
surfaces such as a pillar, where the corners
or the sides of the TV protrude away from
the wall surface. If a person or object
happens to hit the protruded corner or side
of the TV, it may cause injury or property
damage.
Do not install the TV over
or under an air-
conditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air
current from an air conditioner for a long
time, it may cause a fire, an electric shock or
a malfunction of the TV.
Be sure to install the
Wall-Mount Bracket
securely to the wall
following the instructions
in this instruction
manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
Wall-Mount Bracket may fall and cause injury
or property damage. Be sure to use the
appropriate screws for the material of the
wall and install the unit securely using six or
more screws of 8 mm diameter (or
equivalent).
Be sure to use the
supplied screws and
attachment parts
properly following the
instructions given in
this instruction
manual. If you use
substitute items, the
TV may fall and cause
bodily injury to
someone or damage to
the TV.
Be sure to assemble the
bracket properly
following the instructed
procedure explained in
this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
TV may fall and cause bodily injury to
someone or damage to the TV.
Be sure to tighten the
screws securely in the
designated position.
If you fail to do so, the TV may fall and cause
bodily injury to someone or damage to the
TV.
Be careful not to subject
the TV to shock during
installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or
break apart. This may cause injury.
Be sure to install the TV
on a wall that is both
perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause
injury.
After proper installation
of the TV, secure the
cables properly.
If people or objects get tangled with cables,
this may result in injury or damage to the TV.
Do not allow the AC
power cord or the
connecting cable to be
pinched.
If the AC power cord or the connecting cable
is pinched between the unit and the wall or
is bent or twisted by force, the internal
conductors may become exposed and cause
a short circuit or an electrical break. This may
cause a fire or an electric shock.
The screws needed to
secure the Wall-Mount
Bracket to the wall are
not supplied.
Use the appropriate screws for the wall
material and structure when mounting the
Wall-Mount Bracket.
For customers in Europe
For instruction on
installing the Wall-
Mount Bracket to your
TV please download
the information at
SONY website.
This product has been manufactured by
or on behalf of Sony Visual Products Inc.
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to
product compliance in Europe should be
sent to the manufacturer’s authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgium.
− 4 (GB) −
Before installing the TV to the Wall
Your TV can be mounted to a wall using this Wall-Mount Bracket. If the Table-Top Stand is not
attached to the TV, the TV may require attaching the Table-Top Stand first. See TV’s Setup Guide.
Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections.
Wall-Mount Bracket Installation Instruction
The instructions for installing the TV on a wall using a Sony Wall-Mount Bracket can be found on
the TV’s model page.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your
TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
Preparing for Wall-Mount Installation
Sufficient expertise is required in installing the TV, especially to determine the strength of the wall
for withstanding the TV’s weight.
Refer to TV's Reference Guide or website about applied TV model.
Refer to the following table for wall-mount hole pattern.
Wall-mount hole pattern
x
300 x 300 mm
Be sure to store the unused screws and Table-Top Stand in a safe place until you are ready to
attach the Table-Top Stand. Keep the screws away from small children.
− 5 (GB) −
GB
Specifications
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Dimension: (Approx.) (mm)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Mass (base only): (Approx.)
3.0 kg
Design and specifications are subject to change without notice.
− 2 (FR) −
Support de fixation
murale
Sécurité
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
Installation du téléviseur au mur
AVERTISSEMENT
INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL
REQUISE
Ce produit doit être installé
exclusivement par un installateur
professionnel ayant été formé pour
déterminer la résistance du mur qui
devra soutenir le poids du téléviseur. S’il
est mal fixé lors de son installation, le
téléviseur peut tomber et provoquer des
blessures graves. Sony ne saurait être
tenue responsable de tout dommage ou
de toute blessure découlant d’une
mauvaise utilisation ou d’une installation
incorrecte, ou encore de l’installation
d’un produit autre que celui spécifié. Vos
droits légaux (éventuels) ne sont pas
affectés.
À l’attention des
détaillants Sony
L’installation de ce produit exige un
certain savoir-faire. Lisez ce mode
d’emploi attentivement afin de procéder
à l’installation en toute sécurité. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout
dommage ou de toute blessure
découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte. Une fois
l’installation terminée, veuillez remettre
ce manuel d’installation au client.
Ce mode d’emploi indique comment
manipuler le produit correctement et
contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Il vous
incombe de lire, bien comprendre et suivre
toutes les instructions de ce mode d’emploi.
Ne pas respecter cette consigne peut
entraîner des blessures ou des dommages
matériels, et peut invalider la garantie.
Conservez ce mode d’emploi pour toute
référence ultérieure.
Les produits Sony sont conçus pour vous
offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si
les produits sont utilisés de façon incorrecte,
ils peuvent entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution,
ou encore la chute de l’appareil hors de son
support. Veillez à observer les consignes de
sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les téléviseurs spécifiés.
Pour les téléviseurs, reportez-vous au
« Guide de référence » pour vérifier si le
support de fixation murale peut être utilisé.
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes
peut être fatal ou entraîner des blessures
graves en provoquant un incendie,
l’électrocution ou la chute de l’appareil.
Veillez à confier
l’installation à du
personnel agréé en
tenant les petits enfants à
l’écart pendant
l’installation.
Si le support de fixation murale ou le
téléviseur n’est pas installé correctement, les
accidents suivants peuvent se produire.
Veillez à confier l’installation à des
installateurs agréés.
Le téléviseur peut tomber et causer des
blessures graves comme des hématomes
ou des fractures.
Si le mur sur lequel le support de fixation
murale est fixé est instable, inégal ou non
perpendiculaire au sol, l’appareil risque de
tomber et de provoquer des blessures ou
des dommages matériels. Le mur doit
pouvoir supporter un poids d’au moins six
fois celui du téléviseur.
(Pour connaître le poids du téléviseur,
reportez-vous à son « Guide de
référence ».)
Si l’installation du support de fixation
murale n’est pas assez solide, l’appareil
risque de tomber et de provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier le
déplacement ou le
démontage du téléviseur
à des installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs
agréés transportent ou démontent le
téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer
des blessures ou des dommages matériels.
Deux personnes au moins doivent porter ou
démonter le téléviseur.
Ne retirez pas les vis, etc.
après l’installation du
téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne modifiez pas les
pièces du support de
fixation murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
N’installez aucun appareil
autre que ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les produits spécifiés
uniquement. Si vous installez un appareil
autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait
tomber ou se briser et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
N’installez aucune charge
autre que le téléviseur
sur le support de fixation
murale.
Ne secouez pas le
téléviseur vers la gauche/
droite, le haut/bas.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne vous appuyez pas sur
le téléviseur et ne vous y
suspendez pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne
vous y suspendez pas, car il risque de
tomber et de causer des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes
peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts
lorsque vous manipulez le support de
fixation murale ou faites pivoter le
téléviseur.
Lorsque vous faites pivoter le téléviseur,
manipulez-le avec précaution et faites
attention de ne heurter personne à
proximité.
Veillez à stocker les pièces inutilisées en
lieu sûr en vue d’une utilisation ultérieure.
Tenez-les hors de portée des enfants.
N’appliquez aucune force
excessive sur le produit
au cours de l’entretien ou
du nettoyage de
l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le
dessus du téléviseur. Dans ce cas, le
téléviseur pourrait tomber et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
− 3 (FR) −
FR
Précautions
Si vous utilisez le téléviseur fixé au support
de fixation murale pendant une longue
période, le mur situé derrière le téléviseur
ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer,
ou encore le papier peint peut se décoller,
selon le matériau du mur.
Les trous des vis restent apparents si vous
démontez le support de fixation murale
après son installation.
N'utilisez pas le support de fixation murale
dans un endroit soumis à des vibrations
mécaniques.
Installation du
support de fixation
murale
À l’attention des
détaillants Sony
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concernent les
détaillants Sony uniquement. Lisez
attentivement les consignes de sécurité
ci-dessus et accordez une attention
particulière à la sécurité lors de
l’installation, de l’entretien et de la
vérification de ce produit.
N’installez pas le support
de fixation murale sur
une surface où les coins
ou les côtés du téléviseur
dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation murale
sur une surface verticale telle qu’une
colonne, où les coins ou les côtés du
téléviseur dépasseraient de la surface
murale. Si une personne ou un objet venait à
heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci
risquerait de provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
N’installez pas le
téléviseur sur ou sous un
climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur à des
fuites d’eau ou à des courants d’air
provenant du climatiseur pourrait provoquer
un incendie, l’électrocution ou des
problèmes de fonctionnement du téléviseur.
Veillez à installer le
support de fixation
murale solidement en
suivant les instructions
de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Veillez à utiliser
les vis adaptées au matériau du mur et
installez solidement l’appareil en utilisant au
moins six vis de 8 mm de diamètre (ou
équivalentes).
Veillez à utiliser
correctement les vis et
les pièces de fixation
fournies conformément
aux instructions du
mode d’emploi. Si vous
utilisez d’autres
éléments de fixation, le
téléviseur pourrait
tomber et causer des
blessures corporelles
ou être endommagé.
Veillez à monter le
support correctement en
suivant la procédure
décrite dans ce mode
d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le téléviseur pourrait tomber et
causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à serrer les vis
solidement dans la
position indiquée.
Si vous oubliez, le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à ne pas
soumettre le téléviseur à
des chocs pendant
l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait
tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des
blessures.
Veillez à installer le
téléviseur sur un mur
parfaitement vertical et
plat.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait
tomber et provoquer des blessures.
Une fois le téléviseur
installé correctement,
fixez solidement les
câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent
aux câbles, ceci risque de provoquer des
blessures ou d’endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation CA ou le
câble de raccordement ne
soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de
raccordement est coincé entre l’appareil et le
mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs
internes peuvent être exposés et provoquer
un court-circuit ou une coupure électrique.
Un incendie ou l’électrocution pourrait en
résulter.
Les vis nécessaires à
l’installation du support
de fixation murale au
mur ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau
et la structure du mur lors du montage du
support de fixation murale.
Pour les clients en Europe
Pour savoir comment
installer le support de
fixation murale sur
votre téléviseur,
veuillez télécharger les
informations
correspondantes sur le
site Web de SONY.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Visual Products Inc.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
− 4 (FR) −
Avant d’installer le téléviseur au mur
Ce support de fixation murale permet de monter votre téléviseur au mur. Si le support de table n’est
pas fixé au téléviseur, la fixation préalable du téléviseur au support de table peut s’avérer
nécessaire. Consultez le Guide d’installation du téléviseur.
Préparez le téléviseur pour le support de fixation murale avant d’effectuer les raccordements de
câbles.
Instructions d’installation relatives au support de fixation
murale
Les instructions d’installation du téléviseur au mur à l’aide du support de fixation murale Sony se
trouvent sur la page des modèles de téléviseur.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Pour des raisons de protection et de sécurité des produits, Sony vous recommande vivement
de confier l’installation de votre téléviseur au mur à des professionnels qualifiés. N’essayez pas
de l’installer vous-même.
Préparation à l’installation murale
Une expertise suffisante est nécessaire pour réussir l’installation du téléviseur, notamment pour
déterminer la résistance du mur au poids du téléviseur.
Consultez le Guide de référence du téléviseur ou le site Web du modèle de téléviseur concerné.
Consultez le tableau suivant pour obtenir le schéma des trous pour la fixation murale.
schéma des trous pour la fixation
murale
x
300 x 300 mm
Veillez à conserver les vis inutilisées et le support de table en lieu sûr jusqu’à ce que vous soyez
prêt à fixer le support de table. Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants.
− 5 (FR) −
FR
Spécifications
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Dimensions : (Environ.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Poids (base uniquement) : (Environ.)
3,0 kg
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
− 2 (ES) −
Soporte de pared
Seguridad
Muchas gracias por la adquisición de este
producto.
Información para los
clientes
Instalación del televisor en una pared
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN PROFESIONAL
OBLIGATORIA
La instalación de este producto debe
dejarse siempre en manos de un
instalador profesional con la formación
necesaria para determinar si la pared
tiene la resistencia suficiente para
soportar el peso del televisor. En caso de
fijación incorrecta durante la instalación,
el televisor puede caerse y provocar
lesiones graves. Sony no asumirá
responsabilidad alguna por las lesiones
o daños causados por una manipulación
o instalación incorrectas, o por la
instalación de un producto distinto del
especificado. Esta política no afecta a
sus derechos legales (si existieran).
Información para los
distribuidores de Sony
Para la instalación de este producto se
requieren conocimientos suficientes. Lea
detenidamente este manual de
instrucciones para realizar la instalación
de manera segura. Sony no se
responsabiliza de ningún daño o lesión
provocados por una manipulación o
instalación incorrectas. Entregue este
manual al cliente después de la
instalación.
Este manual de instrucciones muestra la
manera correcta de manipular el producto,
así como precauciones importantes
necesarias para evitar accidentes. Es su
responsabilidad leer, entender y seguir todas
las instrucciones de este manual de
instrucciones. Si no las sigue, pueden
producirse lesiones físicas graves o daños
materiales y también puede quedar sin
efecto la garantía. Conserve este manual
para poder consultarlo en el futuro.
Los productos de Sony están diseñados
pensando en la seguridad. Sin embargo, si
los productos se utilizan incorrectamente,
pueden producirse lesiones graves a causa
de un incendio o una descarga, o al volcarse
o caerse el producto. Para evitar tales
accidentes, asegúrese de observar las
precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
El soporte de montaje mural está diseñado
para utilizar con los TV especificados en el
producto. En el caso de los televisores,
consulte su “Guía de referencia” para
comprobar que puede utilizarse el soporte
de pared.
Información para los
clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, existe el peligro de sufrir
lesiones graves o incluso de muerte a raíz
de un incendio o una descarga eléctrica,
o a causa de que el producto se caiga.
Asegúrese de contratar la
instalación a contratistas
autorizados y mantenga
a los niños alejados
durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el televisor
no están instalados correctamente, pueden
ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese
de que la instalación la llevan a cabo
contratistas autorizados.
El televisor podría caerse y provocar
lesiones graves como contusiones o
fracturas.
Si la pared en la que se instala el soporte
de montaje mural es inestable, desigual o
no es perpendicular al suelo, la unidad
puede caerse y provocar daños personales
o materiales. La pared debe ser capaz de
soportar un peso seis veces superior al del
televisor como mínimo.
(Consulte la “Guía de referencia” de su
televisor para conocer su peso.)
Si la instalación del soporte de montaje
mural en la pared no es lo suficientemente
resistente, es posible que la unidad se caiga
y provoque daños personales o materiales.
Asegúrese de contratar el
traslado o el desmontaje
del televisor a
contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas
autorizados llevan a cabo el transporte o el
desmontaje del televisor, ésta puede caerse
y provocar daños personales y materiales.
Asegúrese de que transportan o desmontan
el televisor dos o más personas.
No quite los tornillos,
etc., una vez montado el
televisor.
Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No modifique las piezas
del soporte de montaje
mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales o
materiales.
No monte ningún otro
equipo que no sea el
producto especificado.
Este soporte de montaje mural se ha
diseñado para utilizarse sólo con el producto
especificado. Si monta un equipo distinto del
especificado, puede caerse o romperse y
provocar daños personales o materiales.
No aplique ningún peso
que no sea el propio del
televisor en el soporte de
montaje mural.
No sacuda el televisor
hacia la izquierda, la
derecha, arriba o abajo.
Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el
televisor ni se cuelgue de
éste.
No se apoye en el televisor ni se cuelgue de
éste, ya que podría caerle encima y
provocarle lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las
precauciones siguientes, podrían
producirse daños personales o
materiales.
Tenga cuidado para evitar pillarse los
dedos al manipular el soporte de pared o
al girar el televisor.
Al girar el televisor, manipúlelo con
precaución y evite cualquier impacto con
otras personas situadas cerca.
Guarde los componentes que no utilice en
un lugar seguro por si los necesita en el
futuro.
Manténgalos fuera del alcance de los
niños.
No manipule el producto
con fuerza excesiva
cuando realice su
limpieza o
mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte
superior del televisor. Si lo hace, el televisor
puede caerse y provocar daños personales o
materiales.
Precauciones
Si utiliza el televisor instalado en el soporte
de montaje mural durante un largo
período de tiempo, es posible que la pared
que quede detrás o encima del televisor se
descolore o que, si la pared está
empapelada, se despegue el papel,
dependiendo del material de la pared.
Si se quita el soporte de montaje mural
después de haber estado instalado en la
pared, quedarán los orificios de los
tornillos.
No use el soporte de montaje mural en un
lugar en el que pueda sufrir vibraciones
mecánicas.
− 3 (ES) −
ES
Instalación del
soporte del montaje
mural
Información para los
distribuidores de Sony
ADVERTENCIA
Las instrucciones siguientes están
destinadas únicamente a los
distribuidores de Sony. Asegúrese de
leer las precauciones de seguridad
descritas anteriormente y preste especial
atención a la seguridad durante la
instalación, el mantenimiento y la
comprobación de este producto.
No instale el soporte de
montaje mural en
superficies de paredes en
las que puedan sobresalir
las esquinas o los lados
del televisor.
No instale el soporte de montaje mural en
superficies de paredes, tales como una
columna, en las que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del televisor. Si una
persona o un objeto se golpea con la
esquina o el lado saliente del televisor,
pueden producirse daños personales o
materiales.
No instale el televisor
encima ni debajo de un
aparato de aire
acondicionado.
Si el televisor queda expuesto a goteo de
agua o corriente de aire procedentes del
aparato de aire acondicionado durante
mucho tiempo, podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o un fallo de
funcionamiento.
Asegúrese de instalar el
soporte de montaje
mural firmemente en la
pared siguiendo las
instrucciones de este
manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se
desprende, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales o
materiales. Asegúrese de usar los tornillos
más adecuados en función del material de la
pared e instale la unidad usando seis
tornillos o más de 8 mm de diámetro (o
equivalente) para garantizar su seguridad.
Asegúrese de utilizar
correctamente los
tornillos y las piezas de
sujeción suministrados
siguiendo las
instrucciones que se
describen en este
manual. Si utiliza
artículos sustitutivos,
el televisor podría
caerse y dañarse o
provocar daños
personales.
Efectúe correctamente el
montaje del soporte
siguiendo el
procedimiento descrito
en este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se
desprende, el televisor podría caerse y
dañarse o provocar daños personales.
Asegúrese de apretar
bien los tornillos en la
posición correspondiente.
De lo contrario, el televisor podría caerse y
dañarse o provocar daños personales.
Procure que el televisor
no reciba golpes durante
la instalación.
Si el televisor recibe algún golpe, puede
caerse o romperse. Tales percances podrían
causar heridas personales.
Asegúrese de instalar el
televisor en una pared
que sea perpendicular y
plana.
De lo contrario, el televisor podría caerse y
provocar daños personales.
Una vez que haya
instalado correctamente
el televisor, fije
adecuadamente los
cables.
Si alguna persona u objeto se enreda con los
cables, correrá el peligro de sufrir heridas
personales o de dañarse el televisor.
Evite que el cable de
alimentación de ca o el
cable de conexión
queden atrapados.
Si el cable de alimentación de ca o el cable
de conexión quedan atrapados entre la
unidad y la pared o si se doblan o tuercen
con fuerza, es posible que los conductores
internos queden expuestos y que provoquen
un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría
originar un incendio o producir descargas
eléctricas.
Los tornillos necesarios
para fijar el soporte de
montaje mural a la pared
no están incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el
material y la estructura de la pared en la que
se proponga montar el soporte de montaje
mural.
Para los clientes de Europa
Para obtener
instrucciones sobre
cómo instalar el
soporte de montaje en
la pared con su
televisor, descargue la
información en el sitio
web de SONY.
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Visual Products Inc.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el
Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse
al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
− 4 (ES) −
Antes de instalar el TV en una pared
El TV puede instalarse en una pared utilizando este Soporte de pared. Si el Soporte de sobremesa
no está instalado en el TV, es posible que primero necesite instalar el Soporte de sobremesa en el
TV. Consulte la Guía de configuración del TV.
Prepare el TV para el Soporte de pared antes de realizar las conexiones de cables.
Instrucciones de instalación del Soporte de pared
Las instrucciones para instalar el TV en una pared utilizando un Soporte de pared Sony se
encuentran en la página del modelo del TV.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Por razones de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la
instalación del TV en una pared sea realizada por profesionales cualificados. No intente realizar
la instalación por su cuenta.
Preparación de la instalación en pared
Se requiere cierto nivel de experiencia para instalar el TV, sobre todo para determinar si la pared
tiene la fuerza suficiente para soportar el peso del TV.
Consulte el modelo de TV correspondiente en nuestra Guía de referencia del TV o el sitio web.
Consulte en la tabla siguiente el patrón de orificios de montaje mural.
Patrón de orificios de montaje mural
x
300 x 300 mm
Asegúrese de almacenar los tornillos que no utilice y el Soporte de sobremesa en un lugar seguro
hasta que esté preparado para instalar de nuevo el Soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos
alejados de los niños.
− 5 (ES) −
ES
Especificaciones
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Dimensiones: (Aprox.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Peso (solo la base): (Aprox.)
3,0 kg
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
− 2 (DE) −
Wandhalterung
Hinweise zur
Sicherheit
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben.
An die Kunden
Montieren des Fernsehgeräts an der
Wand
WARNUNG
INSTALLATION DURCH EINEN FACHMANN
ERFORDERLICH
Dieses Produkt sollte nur von einem
professionellen Monteur installiert
werden, der darin geschult ist, die Stärke
der Wand zu bestimmen, die das
Gewicht des Fernsehgeräts tragen muss.
Wenn das Gerät während der Installation
nicht ordnungsgemäß gesichert wird,
kann das Fernsehgerät herunterfallen
und schwerwiegende Verletzungen
verursachen. Sony ist nicht haftbar für
Schäden oder Verletzungen, die durch
einen fehlerhaften Umgang oder die
unsachgemäße Installation bzw. die
Installation eines anderen als des
angegebenen Produkts verursacht
wurden. Ihre eventuellen gesetzlichen
Rechte werden nicht eingeschränkt.
An die Sony-Händler
Zur Montage dieses Produkts sind
ausreichende Fachkenntnisse
erforderlich. Lesen Sie sich diese
Anleitung unbedingt sorgfältig durch,
um die Montagearbeiten sicher
durchzuführen. Sony übernimmt keine
Haftung für Schäden oder Verletzungen
durch die fehlerhafte Handhabung oder
eine unsachgemäße Montage. Händigen
Sie diese Anleitung nach der Montage
dem Kunden aus.
Diese Bedienungsanleitung zeigt die richtige
Handhabung des Produkts und wichtige
Vorsichtshinweise, die notwendig sind, um
Unfälle zu vermeiden. Es liegt in Ihrer
Verantwortung, alle Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung zu lesen, sie genau zu
verstehen und zu befolgen. Andernfalls kann
es zu schwerwiegenden Personen- oder
Sachschäden bzw. zu einem Erlöschen der
Garantie kommen. Bewahren Sie diese
Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf.
Produkte von Sony wurden im Hinblick auf
die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte
aber falsch verwendet werden, kann dies zu
schwerwiegenden Verletzungen durch Feuer,
Stromschlag, das Kippen des Produkts oder
das Herunterfallen des Produkts führen.
Beachten Sie unbedingt die
Vorsichtshinweise, um solche Unfälle zu
vermeiden.
VORSICHT
Angegebene Produkte
Diese Wandhalterung wurde zur
Verwendungen mit den angegebenen
Fernsehgeräten entwickelt. Beachten Sie bei
Fernsehgeräten deren „Referenzanleitung“,
um zu verifizieren, dass die Wandhalterung
verwendet werden kann.
An die Kunden
WARNUNG
Wenn die folgenden Vorsichtshinweise
nicht beachtet werden, kann es zu
schwerwiegenden Verletzungen oder
Tod durch Feuer, Stromschlag oder das
Herunterfallen des Produkts kommen.
Überlassen Sie die
Montage einem
lizenzierten Fachmann
und halten Sie kleine
Kinder während der
Montage fern.
Wenn die Wandhalterung oder das
Fernsehgerät nicht korrekt montiert werden,
kann es zu den folgenden Unfällen kommen.
Achten Sie darauf, dass die Montage durch
einen lizenzierten Fachmann ausgeführt
wird.
Das Fernsehgerät kann herunterfallen und
schwerwiegenden Verletzungen wie
Prellungen oder Brüche verursachen.
Wenn die Wand, an der die Wandhalterung
montiert werden soll, instabil, uneben oder
nicht senkrecht zum Boden ist, kann das
Gerät herunterfallen und Verletzungen
oder Sachschäden verursachen. Die Wand
sollte mindestens das sechsfache Gewicht
des Fernsehgeräts tragen können.
(Informationen zum Gewicht finden Sie in
der „Referenzanleitung“ des
Fernsehgeräts.)
Wenn die Montage der Wandhalterung an
der Wand nicht ausreichend stabil ist, kann
das Gerät herunterfallen und Verletzungen
oder Sachschäden verursachen.
Überlassen Sie die
Umpositionierung bzw.
den Abbau des
Fernsehgeräts einem
lizenzierten Fachmann.
Wenn andere Personen als ein lizenzierter
Fachmann den Transport oder Abbau des
Fernsehgeräts übernehmen, kann es
herunterfallen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen. Achten Sie darauf,
dass mindestens zwei Personen das
Fernsehgerät tragen oder abbauen.
Entfernen Sie keine
Schrauben usw.,
nachdem Sie das
Fernsehgerät montiert
haben.
Andernfalls kann das Fernsehgerät
herunterfallen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
Nehmen Sie keine
Veränderungen an Teilen
der Wandhalterung vor.
Andernfalls kann die Wandhalterung
herunterfallen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
Montieren Sie keine
Geräte außer dem
angegebenen Produkt.
Diese Wandhalterung wurde nur zur
Verwendungen mit dem angegebenen
Produkt entwickelt. Wenn Sie andere als das
angegebene Gerät montieren, kann sie
herunterfallen oder brechen und
Verletzungen oder Sachschäden
verursachen.
Belasten Sie die
Wandhalterung nur mit
dem Gewicht des
Fernsehgeräts.
Setzen Sie das
Fernsehgerät keinen
Erschütterungen nach
links/rechts oder oben/
unten aus.
Andernfalls kann das Fernsehgerät
herunterfallen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen.
Lehnen und hängen Sie
sich nicht an das
Fernsehgerät.
Lehnen und hängen Sie sich nicht an das
Fernsehgerät, da es auf Sie fallen und
schwerwiegende Verletzungen verursachen
könnte.
VORSICHT
Wenn die folgenden Vorsichtshinweise
nicht beachtet werden, kann es zu
Verletzungen oder Sachschäden
kommen.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die
Finger einklemmen, während Sie mit der
Wandhalterung arbeiten oder das
Fernsehgerät drehen.
Gehen Sie beim Schwenken des
Fernsehgeräts vorsichtig vor und achten
Sie darauf, dass Sie keine Personen in der
Nähe treffen.
Lagern Sie die nicht verwendeten Teile
unbedingt zur künftigen Verwendung an
einem sicheren Ort.
Halten Sie sie von Kindern fern.
− 3 (DE) −
DE
Üben Sie während der
Reinigung oder Wartung
keine übermäßige
Gewalt auf das Produkt
aus.
Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf die
Oberseite des Fernsehgeräts aus. Andernfalls
kann das Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen oder Sachschäden
verursachen.
Vorsichtshinweise
Wenn Sie das Fernsehgerät längere Zeit
verwenden, wenn es an der
Wandhalterung angebracht ist, kann sich,
abhängig vom Material der Wand, die
Wand hinter oder über dem Fernsehgerät
verfärben oder die Tapete kann sich lösen.
Wenn die Wandhalterung nach der
Montage an der Wand entfernt wird,
verbleiben die Schraubenbohrungen.
Verwenden Sie die Wandhalterung nicht
an Orten, an denen sie mechanischen
Vibrationen ausgesetzt ist.
Montieren der
Wandhalterung
An die Sony-Händler
WARNUNG
Die folgenden Anweisungen gelten nur
für Sony-Händler. Lesen Sie sich
unbedingt die oben aufgeführten
Sicherheitshinweise durch und achten
Sie während der Montage, Wartung und
Überprüfung des Produkts insbesondere
auf die Sicherheit.
Installieren Sie die
Wandhalterung nicht auf
einer Wandfläche, bei der
die Ecken der Kanten des
Fernsehgeräts über die
Wandfläche hinausragen.
Installieren Sie die Wandhalterung nicht auf
einer Wandfläche, wie einer Säule, bei der
die Ecken der Kanten des Fernsehgeräts über
die Wandfläche hinausragen. Wenn eine
Person oder ein Objekt gegen die
vorstehende Ecke oder Seite des
Fernsehgeräts stößt, kann es zu
Verletzungen oder Sachschäden kommen.
Montieren Sie das
Fernsehgerät nicht über
oder unter einem
Klimagerät.
Wenn das Fernsehgerät längere Zeit
austretendem Wasser oder dem Luftstrom
einer Klimaanlage ausgesetzt ist, kann es zu
einem Brand, Stromschlag oder einer
Fehlfunktion des Fernsehgeräts kommen.
Achten Sie darauf, die
Wandhalterung
entsprechend den
Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung
sicher an der Wand zu
montieren.
Wenn Schrauben locker sind oder
herausfallen, kann die Wandhalterung
herunterfallen und Verletzungen oder
Sachschäden verursachen. Verwenden Sie
unbedingt geeignete Schrauben für das
Material der Wand und installieren Sie das
Gerät sicher mit mindestens sechs
Schrauben mit einem Durchmesser von 8
mm (oder entsprechenden Schrauben).
Verwenden Sie
unbedingt die
mitgelieferten
Schrauben und
Befestigungsteile
entsprechend den
Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
Wenn Sie andere Teile
verwenden, kann das
Fernsehgerät
herunterfallen und
Personenschäden oder
Schäden am
Fernsehgerät
verursachen.
Bauen Sie die Halterung
ordnungsgemäß
entsprechend den in
dieser
Bedienungsanleitung
beschriebenen Schritten
zusammen.
Wenn die Schrauben lose sind oder
herausfallen, kann das Fernsehgerät
herunterfallen und Personenschäden oder
Schäden am Fernsehgerät verursachen.
Ziehen Sie die Schrauben
unbedingt an den dafür
vorgesehenen Positionen
fest.
Andernfalls kann das Fernsehgerät
herunterfallen und Personenschäden oder
Schäden am Fernsehgerät verursachen.
Achten Sie darauf, das
Fernsehgerät während
der Montage keinen
Erschütterungen
auszusetzen.
Wenn das Fernsehgerät Erschütterungen
ausgesetzt wird, kann es herunterfallen oder
brechen. Dies kann zu Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, das
Fernsehgerät an einer
Wand zu montieren, die
senkrecht und eben ist.
Andernfalls kann das Fernsehgerät
herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Sichern Sie die Kabel
nach der
ordnungsgemäßen
Montage des
Fernsehgeräts
ordnungsgemäß.
Wenn sich Personen oder Gegenstände in
den Kabeln verfangen, kann diese zu
Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät
führen.
− 4 (DE) −
Verhindern Sie, dass das
Netz- oder die
Verbindungskabel
eingeklemmt werden.
Wenn das Netz- oder die Verbindungskabel
zwischen dem Gerät und der Wand
eingeklemmt werden oder gewaltsam
verbogen oder verdreht werden, können die
internen Adern freigelegt werden und es
kann zu einem Kurzschluss oder Stromschlag
kommen. Dies kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
Die Schrauben zur
Sicherung der
Wandhalterung an der
Wand sind nicht
mitgeliefert.
Verwenden Sie passende Schrauben für das
Material und die Struktur der Wand, wenn
Sie die Wandhalterung montieren.
Für Kunden in Europa
Laden Sie sich die
Informationen von der
SONY-Website
herunter, um eine
Anleitung zur Montage
der Wandhalterung am
Fernsehgerät zu
erhalten.
Dieses Produkt wurde von oder für die
Sony Visual Products Inc. hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie
bitte an den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
− 5 (DE) −
DE
Bevor Sie den Fernseher an der Wand anbringen
Ihr Fernseher kann mit dieser Wandhalterung an einer Wand angebracht werden. Wenn der
Tischständer nicht am Fernseher angebracht ist, muss möglicherweise der Tischständer zuerst am
Fernseher angebracht werden. Weitere Informationen finden Sie im Fernseher-
Einrichtungshandbuch.
Bereiten Sie den Fernseher für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelverbindungen herstellen.
Wandhalterung-Montage-Anleitung
Die Anleitungen für die Montage des Fernsehers an einer Wand mit der Sony-Wandhalterung
finden Sie auf der Modellseite des Fernsehers.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Zum Schutz des Produkts und zu Ihrer Sicherheit empfiehlt Sony dringend, dass die Montage
Ihres Fernsehers an der Wand durch einen qualifizierten Fachmann durchgeführt wird.
Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät selbst zu installieren.
Vorbereitung für die Wandmontage
Ausreichende Fachkenntnisse sind für die Montage des Fernsehers erforderlich, insbesondere
zum Bestimmen der Stärke der Wand, damit die Wand auch das Gewicht des Fernsehers tragen
kann.
Weitere Informationen finden Sie in der Fernseher-Referenzanleitung oder auf der Webseite zum
entsprechenden Fernseher-Modell.
In der folgenden Tabelle finden Sie das Lochmuster der Wandhalterung.
Lochmuster der Wandhalterung
x
300 x 300 mm
Stellen Sie sicher, dass Sie unbenutzte Schrauben und den Tischständer an einem sicheren Ort
aufbewahren, bis Sie mit der Anbringung des Tischständers anfangen können. Bewahren Sie die
Schrauben außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
− 6 (DE) −
Technische Daten
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Abmessungen: (Ca.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Gewicht (nur Basis): (Ca.)
3,0 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
− 2 (NL) −
Wandmontagesteun
Veiligheid
Bedankt voor uw aankoop van dit product.
Aan de klanten
Aansluitschema
WAARSCHUWING
PROFESSIONELE INSTALLATIE VEREIST
Dit product mag uitsluitend worden
geïnstalleerd door een erkende
installateur die kan bepalen of de wand
sterk genoeg is voor het gewicht van de
tv. Als de steun niet goed aan de wand
bevestigd wordt, dan kan de tv vallen en
ernstig letsel veroorzaken. Sony is niet
aansprakelijk voor schade en/of letsel
als gevolg van verkeerde behandeling of
onjuiste installatie, of voor installaties
anders dan het vermelde product. Uw
eventuele statutaire rechten blijven van
kracht.
Aan Sony-dealers
Om dit product te kunnen installeren is
afdoende deskundigheid nodig. Lees
deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door zodat u de installatie veilig kunt
uitvoeren. Sony is niet aansprakelijk voor
schade of letsel als gevolg van onjuist
handelen of een onjuiste installatie. Geef
deze gebruiksaanwijzing aan de klant
nadat het product is geïnstalleerd.
In deze gebruiksaanwijzing wordt
beschreven hoe het product moet worden
gebruikt en worden belangrijke
voorzorgsmaatregelen gegeven die vereist
zijn om ongelukken te voorkomen. Het is uw
verantwoordelijkheid om deze
gebruiksaanwijzing goed door te lezen, alles
daarin te begrijpen en alle instructies daarin
te volgen. Als u deze verantwoordelijkheid
niet neemt, dan kan dat resulteren in ernstig
persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen, en zal de garantie komen te
vervallen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
Bij het ontwerpen van producten houdt Sony
rekening met de veiligheid. Als de producten
onjuist worden gebruikt, kan dit echter
ernstige letsels veroorzaken als gevolg van
brand, elektrische schokken, omvallen of
laten vallen van het product. Houd rekening
met de veiligheidsmaatregelen om
dergelijke ongevallen te voorkomen.
OPGELET
Opgegeven producten
Deze wandmontagesteun is geschikt voor
gebruik met de opgegeven tv's. Raadpleeg
voor tv's de betreffende "Referentiegids" om
te controleren of de wandmontagesteun
gebruikt kan worden.
Aan de klanten
WAARSCHUWING
Als u de volgende voorzorgsmaatregelen
niet in acht neemt, kan dit leiden tot
ernstige verwondingen of zelfs de dood
ten gevolge van brand, elektrische
schokken of het laten vallen van het
product.
Besteed de installatie uit
aan bevoegde
installateurs en houd
kleine kinderen uit de
buurt tijdens de
installatie.
Als de wandmontagesteun of de tv niet
correct wordt geïnstalleerd, kunnen de
volgende ongelukken zich voordoen. Zorg
ervoor dat de installatie wordt uitgevoerd
door bevoegde installateurs.
De tv kan vallen en ernstige letsels
veroorzaken, zoals kneuzingen of breuken.
Als de muur waaraan de
wandmontagesteun wordt bevestigd
onstabiel of ongelijk is of niet loodrecht op
de vloer staat, kan de steun vallen, met
letsels of beschadiging van eigendommen
tot gevolg. De wand dient sterk genoeg te
zijn om minstens zesmaal het gewicht van
de tv te kunnen dragen.
(Raadpleeg de "Referentiegids" voor het
gewicht van uw tv.)
Als de wandmontagesteun niet stevig
genoeg aan de muur wordt bevestigd, kan
de steun vallen, met letsels of
beschadiging van eigendommen tot
gevolg.
Als u de tv wilt
verplaatsen of van de
steun wilt halen, moet u
dit werk uitbesteden aan
bevoegde installateurs.
Als andere personen dan bevoegde
installateurs de tv verplaatsen of van de
steun halen, kan de tv vallen, met letsels of
beschadiging van eigendommen tot gevolg.
Ten minste twee personen moeten de tv
dragen of van de steun halen.
Verwijder de schroeven
niet nadat de tv aan de
steun is bevestigd.
Als u dit wel doet, kan de tv vallen, met
letsels of beschadiging van eigendommen
tot gevolg.
Breng geen
aanpassingen aan de
onderdelen van de
wandmontagesteun aan.
Als u dit wel doet, kan de
wandmontagesteun vallen, met letsels of
beschadiging van eigendommen tot gevolg.
Installeer geen andere
producten dan het
opgegeven product.
Deze wandmontagesteun is alleen geschikt
voor gebruik met het opgegeven product.
Als u andere producten dan het opgegeven
product gaat installeren, kan het vallen of
breken, met letsels of beschadiging van
eigendommen tot gevolg.
Bevestig geen ander
gewicht dan de tv aan de
wandmontagesteun.
Schud de tv niet van links
naar rechts of op en neer.
Als u dit wel doet, kan de tv vallen, met
letsels of beschadiging van eigendommen
tot gevolg.
Leun niet op en hang niet
aan de tv.
Leun niet op en hang niet aan de tv. De tv
kan op u vallen en ernstige letsels
veroorzaken.
OPGELET
Als er geen rekening wordt gehouden
met de volgende voorzorgsmaatregelen,
kan dit letsel of beschadiging van
eigendommen tot gevolg hebben.
Pas op dat uw vingers niet bekneld raken
wanneer u met de wandmontagesteun
bezig bent of aan de tv-set draait.
Wees altijd voorzichtig wanneer u de TV
ronddraait zodat u geen omstaanders
raakt.
Bewaar de ongebruikte onderdelen op een
veilige plaats voor later gebruik.
Houd ze uit de buurt van kinderen.
Oefen niet te veel druk
uit op het product als u
dit reinigt of onderhoudt.
Oefen niet te veel druk uit op de bovenkant
van de tv. Als u dit wel doet, kan de tv vallen,
met letsels of beschadiging van
eigendommen tot gevolg.
Voorzorgsmaatregelen
Als u de tv langere tijd gebruikt terwijl
deze aan de wandmontagesteun is
bevestigd, kan de muur achter of boven de
tv verkleuren en kan het behang losraken,
afhankelijk van het materiaal waarvan de
muur is gemaakt.
Als u de wandmontagesteun verwijdert
nadat u deze aan de muur hebt bevestigd,
dan blijven de schroefgaten zichtbaar.
Gebruik de wandmontagesteun niet op
plaatsen waar deze wordt blootgesteld
aan mechanische trillingen.
− 3 (NL) −
NL
De
wandmontagesteun
installeren
Aan Sony-dealers
WAARSCHUWING
De volgende instructies gelden enkel
voor Sony-dealers. Lees zeker de
bovenstaande veiligheidsmaatregelen
en schenk extra aandacht aan de
veiligheid tijdens de installatie, het
onderhoud en de controle van dit
product.
Installeer de
wandmontagesteun niet
op een muuroppervlak
waarbij de hoeken of de
zijkanten van de tv de
wand niet raken.
Installeer de wandmontagesteun niet op
muuroppervlakken, zoals een pilaar, waarbij
de hoeken of de zijkanten van de tv de wand
niet raken. Als een persoon of voorwerp
tegen een uitstekende hoek of zijkant van de
tv botst, kan dit letsels of beschadiging van
eigendommen tot gevolg hebben.
Installeer de tv niet
boven of onder een
airconditioner.
Als de tv voor langere tijd wordt blootgesteld
aan waterlekkage of luchtcirculatie van een
airconditioner, kan dit brand, elektrische
schokken of een storing van de tv tot gevolg
hebben.
Bevestig de
wandmontagesteun
stevig aan de muur
volgens de instructies in
deze gebruiksaanwijzing.
Als een van de schroeven los zit of valt, kan
de wandmontagesteun vallen, met letsels of
beschadiging van eigendommen tot gevolg.
Zorg dat u de juiste schroeven gebruikt voor
het materiaal van de wand en monteer het
apparaat stevig vast met behulp van zes of
meer schroeven met een diameter van 8 mm
(of equivalent).
Gebruik de
bijgeleverde schroeven
en
montageonderdelen
op de juiste manier
volgens de instructies
in deze
gebruiksaanwijzing.
Als u andere
onderdelen gebruikt,
kan de tv vallen, met
lichamelijke letsels of
beschadiging van de tv
tot gevolg.
Zorg ervoor dat u de
steun correct monteert
volgens de instructies in
deze gebruiksaanwijzing.
Als een van de schroeven los zit of valt, kan
de tv vallen, met lichamelijke letsels of
beschadiging van de tv tot gevolg.
Draai de schroeven stevig
vast op de aangegeven
plaats.
Als u dit niet doet, kan de tv vallen, met
lichamelijke letsels of beschadiging van de tv
tot gevolg.
Stel de tv niet bloot aan
schokken tijdens de
installatie.
Als de tv wordt blootgesteld aan schokken,
kan die vallen of breken. Dit kan letsels tot
gevolg hebben.
Bevestig de tv aan een
vlakke muur die
loodrecht op de vloer
staat.
Als u dit niet doet, kan de tv vallen, met
letsels tot gevolg.
Bundel de kabels goed
samen na het installeren
van de tv.
Als mensen of voorwerpen blijven haperen
aan de kabels, kan dit letsels of
beschadiging van de tv tot gevolg hebben.
Zorg ervoor dat het
netsnoer en de
verbindingskabel niet
geklemd raken.
Als het netsnoer of de verbindingskabel
geklemd raakt tussen de steun en de muur
of als een van beide met kracht gebogen of
gedraaid is, kan de interne bedrading
worden blootgelegd, waardoor er
kortsluiting of een stroomonderbreking kan
worden veroorzaakt. Dit kan brand of
elektrische schokken tot gevolg hebben.
De schroeven die u nodig
hebt om de
wandmontagesteun te
bevestigen, zijn niet
bijgeleverd.
Gebruik voor het bevestigen van de
wandmontagesteun schroeven die geschikt
zijn voor het materiaal en de structuur van
de muur.
Voor klanten in Europa
Voor instructies voor
de installatie van de
wandmontagesteun op
uw tv downloadt u de
informatie op de
website van SONY.
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Visual Products Inc.
EU importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU invoerder of met
betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
− 4 (NL) −
Voordat u de TV aan de wand installeert
U kunt uw TV aan een wand monteren met behulp van deze wandmontagesteun. Als de
tafelstandaard niet aan de TV bevestigd is, kan het nodig zijn om eerst de tafelstandaard aan de TV
te installeren. Raadpleeg de Installatiehandleiding van de TV.
Bereid de TV voor de wandmontagesteun voor voordat u kabels aansluit.
Wandmontagesteun Installatie-instructie
De instructies om de TV aan een wand te installeren met behulp van een Sony
wandmontagesteun zijn te vinden op de modelpagina van de TV.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Om het product te beschermen en om veiligheidsredenen beveelt Sony ten stelligste aan dat
de installatie van uw TV op de wand wordt uitgevoerd door gekwalificeerde vakmensen.
Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
De wandmontage-installatie voorbereiden
Er is voldoende deskundigheid vereist om de TV te installeren, in het bijzonder om te bepalen of
de wand sterk genoeg is om het gewicht van de TV te dragen.
Raadpleeg de Referentiegids van de TV of de website over het model van de TV in kwestie.
Raadpleeg de volgende tabel voor het gatenpatroon voor wandmontage.
Gatenpatroon voor wandmontage
x
300 x 300 mm
Zorg ervoor dat u de ongebruikte schroeven en de tafelstandaard op een veilige plaats bewaart
tot u klaar bent om de tafelstandaard te bevestigen. Houd de schroeven uit de buurt van jonge
kinderen.
− 5 (NL) −
NL
Specificaties
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Afmeting: (Ong.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Gewicht (alleen onderkant): (Ong.)
3,0 kg
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
− 2 (IT) −
staffa di montaggio a
parete
Informazioni sulla
sicurezza
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Informazioni per i
clienti
Installazione del televisore a parete
AVVERTENZA
INSTALLAZIONE PROFESSIONALE
NECESSARIA
Il presente prodotto deve essere
installato esclusivamente da un
professionista qualificato, in grado di
verificare se la parete è sufficientemente
solida da sostenere il peso della TV. Se
non viene assicurata saldamente
durante l’installazione, la TV potrebbe
cadere e causare lesioni gravi. Sony non
potrà essere ritenuta responsabile per
danni o lesioni causate da usi non
appropriati del prodotto, da installazione
non corretta o da installazioni di prodotti
diversi da quello specificato. Quanto
dichiarato non pregiudica (eventuali)
diritti legali.
Informazioni per i
rivenditori Sony
Per l’installazione di questo prodotto è
necessario disporre di sufficiente
competenza. Leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni per
garantire la corretta esecuzione della
procedura di installazione. Sony non
potrà essere ritenuta responsabile per
danni o lesioni causate da usi non
appropriati del prodotto o da
installazione non corretta. Consegnare il
presente manuale al cliente dopo
l’installazione.
Il presente manuale di istruzioni spiega
come utilizzare correttamente questo
prodotto; inoltre, contiene precauzioni
importanti da rispettare per prevenire
incidenti. È responsabilità dell’utente
leggere, comprendere e rispettare tutte le
istruzioni contenute nel presente manuale di
istruzioni. La mancata osservanza di quanto
contenuto nel presente manuale potrebbe
causare lesioni personali gravi o danni agli
oggetti e potrebbe rendere nulla la garanzia.
Conservare questo manuale a portata di
mano per poterlo consultare in futuro.
I prodotti Sony sono progettati per essere
sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i
prodotti vengono utilizzati in modo errato, si
verifichino lesioni gravi dovute a incendi,
scosse elettriche, ribaltamento o caduta dei
prodotti stessi. Onde evitare tali incidenti,
accertarsi di osservare le appropriate
precauzioni per la sicurezza.
ATTENZIONE
Prodotti specificati
Questa staffa di montaggio a parete è
progettata per essere utilizzata con i
televisori specificati. Per la TV, consultare la
rispettiva “Guida di riferimento” per verificare
che possa essere utilizzata la staffa di
montaggio a parete.
Informazioni per i clienti
AVVERTENZA
Se le precauzioni riportate di seguito non
vengono rispettate, è possibile
procurarsi lesioni gravi o mortali a causa
di incendi, scosse elettriche o caduta del
prodotto.
Assicurarsi che
l’installazione venga
eseguita da personale
autorizzato e tenere
lontani i bambini durante
l’installazione.
Se la staffa di montaggio a parete o il
televisore non vengono installati
correttamente, possono verificarsi i seguenti
incidenti. Accertarsi che l’installazione sia
effettuata da personale autorizzato.
Il televisore potrebbe cadere e causare
lesioni gravi, per esempio contusioni o
fratture.
Se la parete su cui viene installata la staffa
di montaggio a parete è instabile,
irregolare oppure non è perpendicolare al
pavimento, l’unità potrebbe cadere
causando lesioni o danni a oggetti. La
parete deve essere in grado di sostenere
un peso pari ad almeno sei volte il peso
della TV.
(Per quanto riguarda il peso, consultare la
“Guida di riferimento” della TV.)
Se l’installazione a muro della staffa di
montaggio non è sufficientemente salda
sulla parete, l’unità potrebbe cadere e
causare lesioni o danni a oggetti.
Assicurarsi che lo
spostamento o lo
smontaggio del
televisore vengano
eseguiti da personale
autorizzato.
Qualora lo spostamento o lo smontaggio del
televisore vengano eseguiti da personale
non autorizzato, il televisore potrebbe cadere
e causare lesioni o danni a oggetti.
Assicurarsi che il televisore venga trasportato
o smontato da almeno due persone.
Dopo aver completato il
montaggio del televisore,
non rimuovere viti o altri
elementi simili.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e provocare lesioni o danni a oggetti.
Non effettuare modifiche
sulla staffa di montaggio
a parete.
In caso contrario, la staffa di montaggio a
parete potrebbe cadere e provocare lesioni o
danni a oggetti.
Non montare prodotti
diversi da quelli
specificati.
Questa staffa di montaggio a parete è
progettata per essere utilizzata
esclusivamente con il prodotto specificato.
Se viene montato un prodotto diverso da
quello specificato, questo potrebbe cadere o
rompersi causando lesioni o danni a oggetti.
Non collocare altri oggetti
diversi dal televisore
sulla staffa di montaggio
a parete.
Non scuotere il televisore
verso destra/sinistra o
verso l’alto/il basso.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e provocare lesioni o danni a oggetti.
Non appoggiarsi né
aggrapparsi al televisore.
Non appoggiarsi né aggrapparsi al televisore
perché potrebbe cadere e causare lesioni
gravi.
ATTENZIONE
In caso di inosservanza delle seguenti
precauzioni, potrebbero verificarsi lesioni
o danni a oggetti.
Prestare attenzione a non schiacciarsi le
dita durante l’utilizzo della staffa di
montaggio a parete o mentre si fa ruotare
la TV.
Quando si orienta il TV, maneggiarlo con
cautela e fare attenzione a non colpire
eventuali persone nelle vicinanze.
Accertarsi di riporre le parti non utilizzate
in un luogo sicuro per riutilizzarle
eventualmente in futuro.
Tenere queste parti fuori dalla portata dei
bambini.
Non esercitare una
pressione eccessiva sul
prodotto durante le
operazioni di pulizia o
manutenzione.
Non applicare una forza eccessiva sulla parte
superiore del televisore. In caso contrario, il
televisore potrebbe cadere e provocare
lesioni o danni a oggetti.
− 3 (IT) −
IT
Precauzioni
Se si utilizza il televisore installato sulla
staffa di montaggio a parete per un tempo
prolungato, è possibile che la parete dietro
o sopra il televisore si scolorisca o che la
carta da parati si stacchi, a seconda del
materiale di cui è costituita la parete.
Se la staffa di montaggio a parete viene
rimossa dopo essere stata installata sulla
parete, i fori delle viti rimangono.
Non utilizzare la staffa di montaggio a
parete in luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche.
Installazione della
staffa di montaggio
a parete
Informazioni per i
rivenditori Sony
AVVERTENZA
Le seguenti istruzioni si rivolgono
esclusivamente ai rivenditori Sony.
Accertarsi di leggere le precauzioni per
la sicurezza descritte in precedenza e
prestare particolare attenzione alla
sicurezza durante le operazioni di
installazione, manutenzione e controllo
del prodotto.
Non installare la staffa di
montaggio a parete su un
muro dove gli angoli o i
lati del televisore
sporgono dalla superficie
del muro stesso.
Non installare la staffa di montaggio a parete
su un pilastro se gli angoli o i lati del
televisore sporgono dalla superficie del
pilastro stesso. Se una persona o un oggetto
dovessero urtare la parte sporgente del
televisore, potrebbero verificarsi lesioni o
danni a oggetti.
Non installare il
televisore sopra o sotto
un condizionatore d’aria.
Se il televisore rimane esposto a perdite
d’acqua o correnti d’aria provenienti da un
condizionatore per lungo tempo, potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o
malfunzionamenti del televisore.
Accertarsi di installare
saldamente la staffa di
montaggio a parete
rispettando le istruzioni
contenute in questo
manuale.
Se una o più viti dovessero apparire allentate
o dovessero cadere, la staffa di montaggio a
parete potrebbe cadere a sua volta,
causando lesioni a persone o danni a
oggetti. Accertarsi di utilizzare viti
appropriate per il materiale di cui è
composta la parete e installare l’unità in
modo sicuro servendosi di almeno sei viti
con diametro di 8 mm (o equivalenti).
Accertarsi di utilizzare
correttamente le viti e
gli altri materiali per
l’installazione in
dotazione rispettando
le istruzioni contenute
in questo manuale di
istruzioni. Se si
utilizzano altri
materiali, il televisore
potrebbe cadere e
causare lesioni a
persone o danni al
televisore stesso.
Accertarsi di montare
correttamente la staffa
rispettando la procedura
spiegata nel presente
manuale di istruzioni.
Se una o più viti dovessero apparire allentate
o dovessero cadere, il televisore potrebbe
cadere e causare lesioni a persone o danni al
televisore stesso.
Accertarsi di serrare
saldamente le viti nella
posizione indicata.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e causare lesioni a persone o danni al
televisore stesso.
Evitare che il televisore
subisca urti durante
l’installazione.
Se il televisore subisce urti, potrebbe cadere
o rompersi. Ciò potrebbe causare lesioni.
Accertarsi di installare il
televisore su una parete
perpendicolare e piana.
In caso contrario, il televisore potrebbe
cadere e provocare lesioni.
Dopo aver completato
correttamente
l’installazione del
televisore, fissare
correttamente i cavi.
Qualora persone o oggetti dovessero
rimanere impigliati nei cavi, ciò potrebbe
causare lesioni o danni al televisore.
Verificare che il cavo di
alimentazione CA o il
cavo di collegamento non
rimangano incastrati.
Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di
collegamento rimangono incastrati tra il
prodotto e la parete oppure vengono piegati
o attorcigliati forzatamente, è possibile che i
conduttori interni restino scoperti,
provocando cortocircuiti o rotture dei cavi
stessi. Ciò potrebbe causare incendi o scosse
elettriche.
Le viti necessarie per
l’installazione a parete
della staffa di montaggio
non sono fornite in
dotazione.
Per montare la staffa di montaggio a parete,
utilizzare le viti appropriate per il materiale di
cui è composta la parete.
Per i clienti in Europa
Per indicazioni su come
installare la staffa di
montaggio a parete al
televisore, scaricare le
informazioni dal sito
web SONY.
− 4 (IT) −
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Visual Products Inc.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative
alla conformità di prodotto in Europa
devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930
Zaventem, in Belgio.
− 5 (IT) −
IT
Prima di installare la TV a parete
È possibile montare la TV a parete utilizzando questa staffa di montaggio a parete. Se il piedistallo
non è fissato alla TV, la TV potrebbe richiedere prima il fissaggio del piedistallo. Consultare la Guida
di installazione della TV.
Predisporre la TV per la staffa di montaggio a parete prima di eseguire i collegamenti dei cavi.
Istruzioni per l’installazione con la staffa di montaggio a parete
Le istruzioni per l’installazione della TV a parete utilizzando una staffa di montaggio a parete Sony
sono disponibili sulla pagina del modello della TV in uso.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente
di affidare l’installazione a parete della TV a professionisti qualificati. Non cercare di installare il
televisore da soli.
Preparazione per l’installazione a parete
Per l’installazione della presente TV è necessaria una certa esperienza e competenza, soprattutto
per determinare la solidità della parete e la sua capacità di sopportare il peso della TV.
Consultare la Guida di riferimento della TV o il sito web relativo al modello di TV in uso.
Consultare la tabella seguente per lo schema per il montaggio a parete.
schema per il montaggio a parete
x
300 x 300 mm
Accertarsi di conservare le viti non utilizzate e il piedistallo in un luogo sicuro finché non si è
pronti al fissaggio del piedistallo. Tenere le viti lontano dai bambini.
− 6 (IT) −
Caratteristiche tecniche
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Dimensioni: (Approssimativo)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Peso (solo base): (Approssimativo)
3,0 kg
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
− 2 (SE) −
Väggfäste
Om säkerhet
Tack för att du valt denna produkt.
Till kunder
Montera TV:n på väggen
VARNING
INSTALLATION MÅSTE UTFÖRAS AV
KUNNIGA PERSONER
Denna produkt bör endast installeras av
en kunnig installatör som är utbildad i
att avgöra om väggen håller för TV:ns
vikt. Det kan hända att TV:n faller i
golvet och orsakar allvarlig skada om
den inte säkras ordentligt under
installationen. Sony är inte ansvarigt för
eventuella person- eller materialskador
som orsakats av felaktig hantering eller
felaktig installation, eller av att annat än
den specificerade produkten installerats.
Dina eventuella lagenliga rättigheter
påverkas inte.
För Sony-återförsäljare
Installationen av denna produkt kräver
att du har tillräckliga kunskaper. För att
du ska kunna göra den här installationen
säker måste du ta del av informationen i
den här bruksanvisningen. Sony kan inte
hållas ansvarigt för eventuella skador
eller personskador som orsakats av
felaktig användning eller felaktig
installation. Vänligen ge den här
bruksanvisningen till kunden efter utförd
installation.
I den här bruksanvisningen finns
instruktioner för hur produkten används
samt information om sådant som du bör
känna till för att undvika olyckor. Det är ditt
ansvar att noggrant läsa igenom, förstå och
följa alla anvisningar i denna bruksanvisning.
Underlåtenhet att göra det kan resultera i
allvarlig personskada eller skada på
egendom, och kan upphäva garantin. Behåll
den här bruksanvisningen för framtida bruk.
Produkter från Sony är utformade med tanke
på säkerhet. Om produkterna emellertid
används felaktigt kan det leda till allvarliga
personskador till följd av brand, elstötar eller
av att produkten vält eller fallit ned.
Förebygg sådana olyckor genom att inte
åsidosätta säkerheten.
SE UPP
Angivna produkter
Detta väggfäste är tillverkat för att användas
tillsammans med passande TV-apparater. Se
”Referensmaterial” som medföljde TV:n för
att se om detta väggfäste går att använda.
Till kunder
VARNING
Om följande säkerhetsföreskrifter inte
följs kan det leda till allvarliga
personskador eller dödsfall som följd av
brand, elektriska stötar, att produkten
välter eller faller ner.
Överlåt installationen till
behörig personal och se
till att små barn inte
befinner sig i närheten
när installationen utförs.
Om väggfästet eller TV:n inte installeras på
rätt sätt kan följande olyckor ske. Se till att
installationen utförs av behörig personal.
TV:n kan falla ner och orsaka allvarliga
skador som skrapsår eller benbrott.
Om väggen där väggfästet monteras inte
är stabil, jämn eller lodrät mot golvet, kan
enheten lossna och orsaka skador på
person och/eller egendom. Väggen skall
vara stark nog att klara en vikt på minst sex
gånger TV:ns vikt.
(Mer information om vikten finns i
”Referensmaterial” till TV:n.)
Om inte installationen av väggfästet sitter
stabilt kan enheten lossna och orsaka
skador på person och/eller egendom.
Överlåt förflyttning eller
nedmontering av TV:n till
behörig person.
Om obehöriga personer transporterar eller
monterar ner TV:n kan den falla och orsaka
allvarliga person- eller egendomsskador. Se
till att alltid minst två personer bär eller
monterar ner TV:n.
Ta inte ur några skruvar
etc. efter att TV:n
monterats.
Det kan leda till att TV:n faller ner och
orsakar allvarliga person- eller
egendomsskador.
Modifiera inte
väggfästets olika delar.
Då kan väggfästet lossna och orsaka skador
på person och/eller egendom.
Montera ingen annan
utrustning än den
specificerade produkten.
Detta väggfäste är tillverkat enbart för
användning tillsammans med angiven
produkt. Om du använder det för montering
av annan utrustning kan det lossna eller gå
sönder och orsaka skador på person eller
egendom.
Utsätt inte väggfästet för
annan belastning än den
från TV:n.
Skaka inte TV:n åt
vänster/höger, uppåt/
nedåt.
Det kan leda till att TV:n faller ner och
orsakar allvarliga person- eller
egendomsskador.
Luta dig inte mot eller
häng på TV:n.
Luta dig inte mot eller häng på TV:n
eftersom den kan falla ner på dig och orsaka
allvarlig skada.
SE UPP
Om du inte efterföljer följande
säkerhetsföreskrifter finns det risk för
personskador eller skador på egendom.
Var försiktig så att du inte klämmer dina
fingrar när du hanterar väggfästet eller
vrider TV:n.
Hantera TV-apparaten försiktigt när du
vrider på den, så att du inte råkar stöta till
någon person i närheten.
Förvara oanvända delar på en säker plast
för framtida användning.
Håll borta från barn.
Hantera enheten försiktig
när du rengör den eller
utför underhåll.
Tyng inte onödigt mycket på TV:ns ovansida.
Det kan leda till att TV:n faller ner och
orsakar allvarliga person- eller
egendomsskador.
Försiktighetsåtgärder
Om du använder TV:n monterad på
väggfästet under en längre tid, finns det
risk att väggen bakom eller ovanför TV:n
missfärgas eller att tapeten lossnar,
beroende på väggmaterialet.
Om du tar bort väggfästet från väggen
efter installationen finns skruvhålen kvar i
väggen.
Använd inte väggfästet på platser som är
utsatta för mekanisk vibration.
Installera väggfästet
Till Sony-
återförsäljare
VARNING
Följande instruktioner gäller bara för
Sony-återförsäljare. Läs ovanstående
säkerhetsföreskrifter noga och släpp
aldrig tanken på säkerheten, vare sig
under installation, underhåll eller kontroll
av den här produkten.
− 3 (SE) −
SE
Installera inte väggfästet
på en yta där TV:ns hörn
eller sidor skjuter ut från
väggen.
Installera inte väggfästet på en yta, till
exempel en pelare, där TV:ns hörn eller sidor
skjuter ut från väggen. Om en person eller
ett föremål råkar slå emot TV:ns utskjutande
delar kan det leda till allvarlig person- eller
egendomsskada.
Installera inte TV:n över eller
under en
luftkonditioneringsanläggning.
Om TV:n utsätts för vattenläckage eller
luftströmmar från en
luftkonditioneringsanläggning under en
längre tid kan det leda till brand, elektriska
stötar eller funktionsstörning hos TV:n.
Följ anvisningarna i den
här bruksanvisningen
noga så att monteringen
av väggfästet uppfyller
säkerhetskraven.
Om någon av skruvarna sitter löst eller
lossnar kan väggfästet lossna och orsaka
skador på person eller egendom. Se till att
du använder rätt skruv för väggmaterialet
och skruva fast enheten ordentligt med
minst sex skruvar på 8 mm i diameter (eller
motsvarande).
Följ anvisningarna i
den här
bruksanvisningen så
att de medföljande
skruvarna och
monteringsdetaljerna
blir använda på rätt
sätt. Om du använder
ersättningsdetaljer kan
TV:n falla ner och
orsaka personskador
eller skador på TV:n.
Se till att fästet monteras
ihop korrekt enligt
instruktionerna i
bruksanvisningen.
Om någon av skruvarna sitter löst eller
lossnat helt, kan TV:n lossna och orsaka
personskador eller skador på TV:n.
Fäst och dra åt skruvarna
på den plats där de är
avsedda att sitta.
I annat fall kan TV:n falla ner och orsaka
personskador eller skador på TV:n.
Utsätt inte TV:n för stötar
vid installationen.
Om TV:n utsätts för stötar kan den falla ner
eller gå sönder. Detta kan orsaka
personskador.
Installera TV:n på en
vägg som är både lodrät
och slät.
Annars kan TV:n falla ner och orsaka
personskador.
När TV:n installerats på
rätt sätt fäster du
kablarna ordentligt.
Om personer eller föremål trasslar in sig i
kablarna kan det orsaka personskador eller
skador på TV:n.
Se till att inte nätkabeln
eller anslutningskabeln
kommer i kläm.
Om nätkabeln eller anslutningskabeln kläms
mellan enheten och väggen, eller böjs och
vrids med våld, kan de inre ledarna i kablarna
friläggas, vilket kan leda till kortslutning eller
strömavbrott. Det kan i sin tur leda till brand
eller elektrisk stöt.
Skruvarna som behövs
för att skruva fast
väggfästet på väggen
medföljer ej.
Skruva fast väggfästet med skruvar som är
avpassade efter väggmaterialet och väggens
struktur.
För kunder i Europa
Ladda ner information
från SONY:s webbplats
för att få instruktioner
om montering av
väggfästet till din TV.
Den här produkten har tillverkats av, eller
på uppdrag av Sony Visual Products Inc.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som
rör produkternas överensstämmelse i
Europa skall sändas till tillverkarens
auktoriserade representant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
− 4 (SE) −
Innan TV:n installeras på väggen
Din TV kan monteras på en vägg med detta väggfäste. Om bordsstativet inte är monterat på TV:n,
kanske du måste montera bordsstativet på TV:n först. Se TV:ns Startguide.
Förbered TV:n för väggfästet innan du ansluter kablar.
Väggfäste Monteringsinstruktioner
Instruktioner för att montera TV:n på en vägg med Sony väggfäste finns på sidan för den aktuella
TV-modellen.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
För att skydda produkten och garantera säkerheten, rekommenderar Sony att din TV monteras
på väggen av utbildad personal. Försök inte att installera den själv.
Förbereda montering på väggen
Expertis krävs när TV:n monteras på väggen, i synnerhet för att bedöma om väggen är tillräckligt
stark för att bära TV:ns vikt.
Se TV:ns referensmaterial eller webbplats för den aktuella TV-modellen.
Följande tabell visar hålmönstret för väggmontering.
hålmönster för väggmontering
x
300 x 300 mm
Se till att oanvända skruvar och bordsstativet förvaras på en säker plats tills du monterar
bordsstativet. Förvara skruvar utom räckhåll för barn.
− 5 (SE) −
SE
Specifikationer
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Mått: (Cirka)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Vikt (endast bas): (Cirka)
3,0 kg
Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
− 2 (PL) −
Uchwyt ścienny
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Do Klientów
Montaż telewizora na ścianie
OSTRZEŻENIE
WYMAGANY FACHOWY MONTAŻ
Montaż produktu powinien wykonać
tylko profesjonalny instalator, mający
odpowiednie kwalifikacje, aby określić,
czy ściana utrzyma masę telewizora. Jeśli
telewizor nie zostanie odpowiednio
zabezpieczony podczas montażu, może
spaść i spowodować poważne obrażenia
ciała. Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody lub obrażenia ciała wynikające z
nieprawidłowej obsługi lub montażu
bądź instalacji innych urządzeń niż
określony produkt. Nie ma to wpływu na
prawa ustawowe użytkownika.
Do dystrybutorów
Sony
Do zamontowania tego produktu
konieczne jest posiadanie
odpowiedniego doświadczenia. Należy
dokładnie przeczytać tę instrukcję, aby
zapewnić bezpieczny przebieg prac
montażowych. Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za żadne szkody lub
obrażenia wynikające z nieprawidłowego
postępowania lub nieprawidłowego
montażu. Po zakończeniu montażu
należy przekazać tę instrukcję klientowi.
W tej instrukcji przedstawiono prawidłową
obsługę produktu oraz ważne środki
ostrożności, mające na celu zapobieżenie
wypadkom. Użytkownik ma obowiązek
uważnie, ze zrozumieniem przeczytać
wszystkie wskazówki w niniejszej instrukcji i
postępować zgodnie z ich treścią. W
przeciwnym razie może dojść do poważnych
obrażeń ciała lub zniszczenia mienia, a także
do unieważnienia gwarancji. Należy
zachować tę instrukcję w celu wykorzystania
w przyszłości.
Produkty firmy Sony są projektowane z myślą
o zapewnieniu bezpieczeństwa.
Nieprawidłowe korzystanie z produktów
może jednak spowodować poważne
obrażenia na skutek pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, przewrócenia się
produktu lub jego upadku. Należy
przestrzegać środków ostrożności, aby
uniknąć tego typu wypadków.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP :
Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands
Weybridge, Surrey, KT 13 0XW
United Kingdom.
UWAGA
Określone produkty
Ten uchwyt ścienny został zaprojektowany z
myślą o użyciu z określonymi modelami
telewizorów. W przypadku innych
telewizorów należy sprawdzić w ich
„Przewodnik”, czy uchwyt ścienny może
zostać użyty.
Do Klientów
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć na skutek pożaru,
porażenia prądem elektrycznym lub
upadku produktu.
Należy zlecać montaż
licencjonowanym
wykonawcom i zapewnić,
aby podczas montażu nie
znajdowały się w pobliżu
małe dzieci.
Jeśli uchwyt ścienny lub telewizor nie
zostaną zamontowane prawidłowo, może to
skutkować następującymi wypadkami.
Należy zlecać montaż licencjonowanym
wykonawcom.
Telewizor może spaść, powodując
poważne obrażenia, takie jak stłuczenia
czy złamania.
Jeśli ściana, na której montowany jest
telewizor, jest niestabilna, nierówna albo
nieprostopadła do podłogi, telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub
uszkodzenia mienia. Ściana powinna być w
stanie utrzymać masę co najmniej
sześciokrotnie większą od masy telewizora.
(Masa telewizora została podana w
„Przewodnik”).
Jeśli montaż uchwytu ściennego do ściany
nie zostanie wykonany odpowiednio
mocno, telewizor może spaść, powodując
obrażenia lub uszkodzenia mienia.
Należy zlecać
przemieszczanie i
demontaż telewizora
licencjonowanym
wykonawcom.
Jeśli przemieszczaniem lub demontażem
telewizora będą zajmować się osoby inne niż
licencjonowani wykonawcy, telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia. Do przenoszenia i demontażu
telewizora potrzebne są co najmniej dwie
osoby.
Po zamontowaniu
telewizora nie wykręcać
śrub itp.
Na skutek takiego działania telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
Nie modyfikować
elementów uchwytu
ściennego.
Na skutek takiego działania uchwyt ścienny
może spaść, powodując obrażenia lub
uszkodzenia mienia.
Nie montować innych
urządzeń niż określony
produkt.
Ten uchwyt ścienny jest przewidziany do
użytku wyłącznie z określonymi produktami.
W przypadku zamontowania urządzenia
innego niż określone, może ono spaść,
powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
Nie obciążać uchwytu
ściennego obciążeniem
innym niż telewizor.
Nie potrząsaj
telewizorem na boki ani
w górę/w dół.
Na skutek takiego działania telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
Nie wieszać się ani nie
opierać na telewizorze.
Nie wieszać się ani nie opierać na
telewizorze, gdyż na skutek takiego działania
telewizor może spaść, powodując poważne
obrażenia.
UWAGA
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może spowodować
obrażenia lub uszkodzenia mienia.
Uważać, aby nie przyciąć sobie palców,
trzymając uchwyt ścienny lub obracając
telewizor.
Obracając telewizor, zachowaj ostrożność i
uważaj na osoby w twoim otoczeniu.
Niewykorzystane części należy przechować
w bezpiecznym miejscu do późniejszego
wykorzystania.
Należy je przechować w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Podczas czyszczenia i
konserwacji nie wywierać
zbyt mocnego nacisku na
produkt.
Nie naciskać zbyt mocno telewizora od góry.
Na skutek takiego działania telewizor może
spaść, powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
− 3 (PL) −
PL
Środki ostrożności
W przypadku długotrwałego użytkowania
telewizora zamontowanego na uchwycie
ściennym ściana za lub ponad telewizorem
może ulec odbarwieniu albo tapeta może
się odkleić, w zależności od rodzaju
materiału, jakim pokryta jest ściana.
Po zdemontowaniu zamontowanego
wcześniej do ściany uchwytu ściennego
otwory w ścianie pozostają.
Nie używać uchwytu ściennego w
miejscach narażonych na drgania
mechaniczne.
Montaż uchwytu
ściennego
Do dystrybutorów
Sony
OSTRZEŻENIE
Poniższe instrukcje są przeznaczone
wyłącznie dla dystrybutorów Sony.
Należy przeczytać powyższe środki
ostrożności, zwracając szczególną
uwagę na bezpieczeństwo podczas
montażu, konserwacji i sprawdzania
tego produktu.
Nie montować uchwytu
ściennego na
powierzchniach, w
przypadku których
narożniki lub boki
telewizora mogłyby
wystawać poza
powierzchnię.
Nie montować uchwytu ściennego na
powierzchniach takich jak filary, w przypadku
których narożniki lub boki telewizora
mogłyby wystawać poza powierzchnię. W
razie uderzenia narożnika lub boku
telewizora przez osobę lub obiekt mogłoby
to spowodować obrażenia lub uszkodzenia
mienia.
Nie montować telewizora
nad lub pod
klimatyzatorem.
W przypadku narażenia telewizora przez
dłuższy czas na wycieki wody albo strumień
powietrza z klimatyzatora może dojść do
porażenia prądem elektrycznym lub awarii
telewizora.
Uchwyt ścienny należy
mocno zamocować do
ściany, zgodnie ze
wskazówkami podanymi
w tej instrukcji.
Jeśli którakolwiek ze śrub poluzuje się lub
wypadnie, uchwyt ścienny może spaść,
powodując obrażenia lub uszkodzenia
mienia. Należy użyć odpowiednich śrub do
materiału, z jakiego jest wykonana ściana i
bezpiecznie zamontować urządzenie za
pomocą sześciu lub większej liczby śrub o
średnicy 8 mm (lub podobnych).
Należy używać
dostarczonych śrub i
elementów
montażowych w
prawidłowy sposób,
zgodnie ze
wskazówkami
podanymi w tej
instrukcji. W przypadku
używania elementów
zastępczych telewizor
może spaść,
powodując obrażenia
lub uszkodzenia.
Uchwyt należy
zamontować w
prawidłowy sposób,
zgodnie ze wskazówkami
podanymi w tej instrukcji.
Jeśli którakolwiek ze śrub poluzuje się lub
wypadnie, telewizor może spaść, powodując
obrażenia lub uszkodzenia.
Śruby należy mocno
wkręcać w wyznaczonych
miejscach.
W innym przypadku telewizor może spaść,
powodując obrażenia lub uszkodzenia.
Nie narażać telewizora na
wstrząsy podczas
montażu.
Na skutek wstrząsów telewizor może spaść
lub rozpaść się. Może to spowodować
obrażenia.
Montować telewizor na
ścianie prostopadłej do
podłogi i płaskiej.
W innym przypadku telewizor może spaść,
powodując obrażenia.
Po zamontowaniu
telewizora w prawidłowy
sposób zamocować
kable.
Zaplątanie się osób lub obiektów w kable
może spowodować obrażenia lub
uszkodzenia.
Nie dopuszczać do
zaciśnięcia przewodu
zasilającego lub kabli
łączących.
W przypadku zaciśnięcia przewodu
zasilającego lub kabli łączących pomiędzy
urządzeniem a ścianą albo ich zginania lub
skręcania na siłę może dojść do odsłonięcia
wewnętrznych żył, a co za tym idzie do
zwarcia lub przerwy w obwodzie. Może to
spowodować pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
Śruby potrzebne do
zamontowania uchwytu
ściennego do ściany nie
są dostarczone.
Podczas montażu uchwytu ściennego należy
używać śrub odpowiednich do materiału i
struktury ściany.
Dla konsumentów z Europy
W celu uzyskania
instrukcji dotyczących
montażu stelaża
ściennego do
telewizora pobierz
informacje ze strony
internetowej SONY.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Visual
Products Inc.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE dotyczące
zgodności produktu w Europie należy
kierować do autoryzowanego
reprezentanta producenta, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
− 4 (PL) −
Przed montażem telewizora na ścianie
Uchwyt ścienny służy do montażu telewizora na ścianie. Jeżeli do telewizora nie przymocowana
podstawy, należy ją najpierw przymocować. Więcej informacji można znaleźć w Przewodniku
ustawień telewizora.
Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do montażu uchwytu ściennego.
Instrukcja montażu uchwytu ściennego
Instrukcje montażu telewizora na ścianie za pomocą uchwytu ściennego marki Sony można
znaleźć na stronie poświęconej danemu modelowi telewizora.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
W trosce o bezpieczeństwo użytkownika i produktów firma Sony zdecydowanie zaleca, aby
montaż telewizora na ścianie zlecić wykwalifikowanemu specjaliście. Nie należy podejmować
samodzielnych prób montażu.
Przygotowanie do montażu na ścianie
Montaż telewizora na ścianie wymaga określonej wiedzy, zwłaszcza w zakresie poprawnego
określenia nośności ściany, na której będzie zawieszony telewizor.
Więcej informacji można znaleźć w Przewodniku telewizora lub na stronie internetowej dotyczącej
danego modelu telewizora.
Możliwe układy otworów uchwytu ściennego przedstawiono w poniższej tabeli.
układ otworów uchwytu ściennego
x
300 x 300 mm
Niewykorzystane śruby oraz podstawę należy przechować w bezpiecznym miejscu, na wypadek
gdyby wystąpiła potrzeba ponownego zamontowania podstawy. Śruby należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
− 5 (PL) −
PL
Dane techniczne
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Wymiary: (Ok.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Waga (tylko podstawa): (Ok.)
3,0 kg
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
− 2 (PT) −
Suporte de parede
Segurança
Obrigado por ter adquirido este produto.
Para os clientes
Instalar o televisor na parede
AVISO
A INSTALAÇÃO TEM DE SER EFETUADA
POR UM PROFISSIONAL
Este produto tem de ser instalado por
um instalador profissional que tenha a
formação adequada para determinar se
a parede tem resistência suficiente para
suportar o peso do Televisor. Se o
Televisor não for fixado corretamente
durante a instalação, poderá cair e
causar ferimentos graves. A Sony não
poderá ser responsabilizada por
quaisquer danos ou ferimentos
causados por manuseamento incorreto
ou instalação imprópria, nem pela
instalação de um produto diferente do
especificado. Os direitos legais (se
existirem) do utilizador não são
afetados.
Para os agentes da
Sony
É necessária uma formação técnica
adequada para instalar este produto.
Leia atentamente este manual de
instruções para efectuar a instalação
com segurança. A Sony não se
responsabiliza por quaisquer danos ou
ferimentos causados pela utilização
indevida ou instalação incorrecta. Após a
instalação, entregue este manual de
instruções ao cliente.
Este manual de instruções descreve as
precauções importantes necessárias para
evitar acidentes e utilizar o produto de forma
correcta. O utilizador é responsável por ler,
compreender totalmente e seguir todas as
instruções deste manual de instruções. Se
não o fizer, pode provocar ferimentos graves
em pessoas e danos materiais que podem
anular a garantia. Guarde este manual para
futuras consultas.
Os produtos da Sony são concebidos para
oferecer a máxima segurança. No entanto, se
utilizados de forma incorrecta, podem
provocar ferimentos graves através de
incêndio, choque eléctrico ou queda. Para
evitar esse tipo de acidentes, respeite as
precauções de segurança.
CUIDADO
Produtos especificados
Este Suporte para Montagem na Parede foi
concebido para ser utilizado apenas com o
televisor especificado. Para o seu Televisor,
consulte o respetivo “Guia de referência”
para verificar qual é o Suporte de parede que
pode ser utilizado.
Para os clientes
AVISO
O não cumprimento das precauções
indicadas abaixo, pode provocar a morte
ou ferimentos graves através de
incêndio, choque eléctrico ou queda do
produto.
Certifique-se de que a
instalação é efectuada
por representantes
autorizados e mantenha
as crianças afastadas do
local durante a
instalação.
Se o suporte de montagem na parede ou o
televisor não forem instalados
correctamente, podem ocorrer os seguintes
acidentes. Certifique-se de que a instalação
é efectuada por técnicos qualificados.
O televisor pode cair e provocar ferimentos
graves, como equimoses ou fracturas.
Se a parede onde o Suporte para
Montagem na Parede está instalado for
instável, irregular ou não estiver
perpendicular ao chão, o aparelho pode
cair e provocar ferimentos ou danos
materiais. A parede deve ser capaz de
suportar, pelo menos, seis vezes o peso do
Televisor.
(Consulte o “Guia de referência” do seu
televisor para saber qual é o seu peso.)
Se a instalação do Suporte para Montagem
na Parede não for suficientemente sólida,
o aparelho pode cair e provocar ferimentos
ou danos materiais.
Contrate técnicos
qualificados para o
transporte e
desmontagem do
televisor.
Se o transporte ou montagem for feito por
pessoas que não os técnicos qualificados, o
televisor pode cair e provocar ferimentos ou
danos materiais. O transporte ou a
desmontagem do televisor deverá ser
efectuado por duas ou mais pessoas.
Não retire os parafusos,
etc., após a
desmontagem do
televisor.
Se o fizer, o televisor pode cair e provocar
ferimentos ou danos materiais.
Não faça quaisquer
alterações nas peças do
Suporte para Montagem
na Parede.
Se o fizer, o Suporte para Montagem na
Parede pode cair e provocar ferimentos ou
danos materiais.
Não instale um
equipamento diferente
do especificado no
suporte.
Este Suporte de Instalação na Parede foi
concebido para ser utilizado apenas com o
produto especificado. A instalação de
qualquer outro equipamento pode resultar
em queda ou quebra e provocar danos
materiais ou ferimentos.
Não coloque nenhuma
carga para além do
televisor no Suporte para
Montagem na Parede.
Não agite o televisor para
a esquerda/para a direita,
para cima/para baixo.
Se o fizer, o televisor pode cair e provocar
ferimentos ou danos materiais.
Não se encoste nem se
pendure no televisor.
Não se encoste nem se pendure no televisor,
pois este pode cair e provocar ferimentos
graves.
CUIDADO
Se as seguintes precauções não forem
observadas, poderão ocorrer ferimentos
ou danos materiais.
Tenha cuidado para não trilhar os dedos
quando manusear o Suporte de parede ou
rodar o Televisor.
Quando rodar o Televisor, faça-o
suavemente e tenha cuidado para não
bater em pessoas que estejam perto.
Certifique-se de que guarda as peças não
utilizadas num local seguro para futura
utilização.
Mantenha-as afastadas de crianças.
Não faça demasiada força
durante a limpeza ou
manutenção do produto.
Não faça demasiada força na parte superior
do televisor. Se o fizer, o televisor pode cair e
provocar ferimentos ou danos materiais.
Precauções
Se utilizar o televisor instalado no Suporte
para Montagem na Parede durante muito
tempo, a parede por trás ou por cima do
televisor pode perder a cor e o papel de
parede pode descolar-se, dependendo do
material da parede.
Se retirar o Suporte para Montagem na
Parede depois de o instalar, os orifícios do
parafuso ficam na parede.
Não utilize o Suporte para Montagem na
Parede num local num local sujeito a
vibrações mecânicas.
− 3 (PT) −
PT
Instalar o suporte
para montagem na
parede
Para os Agentes da
Sony
AVISO
As seguintes instruções destinam-se
apenas aos agentes da Sony. Leia as
precauções de segurança na íntegra e
preste muita atenção às medidas de
segurança que é preciso respeitar
durante a instalação, manutenção e
verificação deste produto.
Não instale o suporte
para montagem em
paredes em que os
cantos ou os lados do
televisor fiquem
afastados da parede.
Não instale o suporte para montagem na
parede em colunas em que os cantos ou os
lados do televisor fiquem afastados da
parede. Se uma pessoa ou objecto
embaterem no canto ou lado saliente do
televisor, isso pode provocar ferimentos ou
danos materiais.
Não instale o televisor
por cima ou por baixo de
um aparelho de ar
condicionado.
Se o televisor ficar exposto a fugas de água
ou correntes de ar do aparelho de ar
condicionado durante muito tempo, pode
ocorrer um incêndio, um choque eléctrico ou
uma avaria.
Instale o suporte para
montagem na parede
com segurança seguindo
as indicações deste
manual de instruções.
Se algum dos parafusos estiver solto ou cair,
o suporte para montagem na parede pode
cair e provocar ferimentos ou danos
materiais. Certifique-se de que utiliza os
parafusos adequados para o material da
parede e instale o aparelho com segurança
utilizando seis ou mais parafusos de 8 mm
de diâmetro (ou equivalentes).
Utilize os parafusos e
os acessórios
fornecidos conforme as
indicações deste
manual de instruções.
Se utilizar outros
acessórios, o televisor
pode cair e provocar
ferimentos a alguém
ou danos materiais no
próprio televisor.
Monte o suporte
correctamente, seguindo
o procedimento
explicado neste manual
de instruções.
Se um dos parafusos se soltar ou cair, o
televisor pode cair e provocar ferimentos a
alguém ou danos materiais no televisor.
Aperte bem os parafusos
na posição correcta.
Se não o fizer, o televisor pode cair e ferir
alguém ou ficar danificado.
Não submeta o televisor
a qualquer choque
durante a instalação.
Se o televisor sofrer choques, pode cair ou
partir-se. O que pode provocar ferimentos.
Instale o televisor numa
parede perpendicular e
plana.
Se não o fizer, o televisor pode cair e
provocar ferimentos.
Depois de instalar
correctamente o televisor,
fixe bem os cabos.
Se as pessoas ou objectos ficarem
emaranhados nos cabos, podem ferir-se ou
danificar o televisor ou o monitor.
Não deixe o cabo de
alimentação CA, nem o
cabo de ligação ficarem
trilhados.
Se o cabo de alimentação CA ou o cabo de
ligação ficar trilhado entre o aparelho e a
parede ou se os dobrar ou torcer à força, os
condutores internos podem ficar à vista e
provocar um curto-circuito ou a quebra do
cabo eléctrico. Pode provocar um incêndio
ou choque eléctrico.
Os parafusos necessários
para fixar o Suporte para
Montagem na Parede
não estão incluídos.
Utilize os parafusos apropriados para o
material de que é feita a parede e para a
estrutura quando instalar o Suporte para
Montagem na Parede.
Para clientes na Europa
Para instruções sobre a
instalação do suporte
de parede no seu
televisor, descarregue
as informações no
website da SONY.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Visual Products Inc.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou
relacionadas com a conformidade do
produto na Europa devem ser enviadas
ao representante autorizado do
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
− 4 (PT) −
Antes de instalar o televisor na parede
O televisor pode ser montado numa parede com este Suporte de parede. Se o Suporte de mesa não
estiver fixado ao televisor, poderá ser necessário fixar primeiro o Suporte de mesa ao televisor.
Consulte o Guia de configuração do televisor.
Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de ligar os cabos.
Instrução de instalação do Suporte de parede
As instruções de instalação do televisor numa parede com um Suporte de parede Sony
encontram-se na página do modelo do televisor.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Por motivos de segurança e proteção do produto, a Sony recomenda fortemente que a
instalação do seu televisor na parede seja efetuada por profissionais qualificados. Não tente
instalá-lo sozinho.
Preparação para a instalação na parede
A instalação do televisor requer experiência suficiente, especialmente para determinar se a
parede possui a resistência necessária para suportar o peso do televisor.
Consulte o Guia de referência do televisor ou o website referente ao seu modelo de televisor.
Consulte a tabela seguinte para determinar o padrão do orifício do suporte de parede.
Padrão do orifício do suporte de
parede
x
300 x 300 mm
Não se esqueça de guardar os parafusos que não utilizar e o Suporte de mesa num local seguro
até precisar de fixar o Suporte de mesa. Mantenha os parafusos afastados de crianças pequenas.
− 5 (PT) −
PT
Características técnicas
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Dimensão: (Aprox.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Peso (apenas a base): (Aprox.)
3,0 kg
O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
− 2 (DK) −
Beslag til
vægmontering
Om sikkerhed
Tak, fordi du har købt dette produkt.
Til kunder
Vægmontering af tv'et
ADVARSEL
KRÆVER PROFESSIONEL MONTERING
Dette produkt må kun monteres af en
professionel installatør, som er uddannet
i at fastlægge styrken af væggen i
forhold til TV'ets vægt. Hvis det ikke
fastgøres korrekt under monteringen,
kan TV'et falde ned og forårsage
alvorlige kvæstelser. Sony påtager sig
intet ansvar for skader eller kvæstelser
forårsaget af forkert håndtering eller
forkert montering, eller for montering af
andet end det specificerede produkt.
Dine eventuelle lovmæssige rettigheder
påvirkes ikke.
Til Sony-forhandlere
Installation af dette produkt kræver visse
forudsætninger. Læs denne vejledning
grundigt for at udføre monteringen på
sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig
for personskader eller materielle skader
forårsaget af ukorrekt behandling eller
montering. Giv denne vejledning til
kunden efter monteringen.
Denne monteringsvejledning beskriver
korrekt håndtering af produktet og de
vigtigste forholdsregler, som er nødvendige
for at forhindre ulykker. Det er dit ansvar at
læse, forstå og følge alle instruktioner i
denne betjeningsvejledning. Undladelse af
at gøre dette kan resultere i alvorlige
kvæstelser eller tingsskade og kan
ugyldigøre garantien. Gem vejledningen til
senere brug.
Sonys produkter er udformet med henblik på
at opnå bedst mulig sikkerhed. Hvis
produkterne anvendes forkert, kan det
medføre alvorlig personskade som følge af
brand, elektrisk stød, eller fordi produktet
vælter eller falder ned. Undgå sådanne
ulykker ved at overholde
sikkerhedsforskrifterne.
FORSIGTIG
Specificerede produkter
Dette beslag til vægmontering kan kun
bruges til montering af de ovenfor nævnte
produkter. Se den tilhørende
"Referencevejledning" til dit TV for at
kontrollere, at beslaget til vægmontering kan
anvendes.
Til kunder
ADVARSEL
Hvis følgende forholdsregler ikke
overholdes, kan det medføre alvorlig
personskade eller død som følge af
brand, elektrisk stød, eller fordi
produktet vælter eller falder ned.
Monteringen skal udføres
af en autoriseret
installatør. Børn må ikke
være i nærheden under
monteringen.
Hvis beslaget til vægmontering eller tv'et
ikke monteres korrekt, kan der ske følgende
ulykker. Lad en autoriseret installatør udføre
monteringen.
Tv'et kan falde ned og forårsage alvorlige
skader, f.eks. blå mærker eller brud.
Hvis den væg, hvor beslaget til
vægmontering er monteret, er ustabil,
skæv eller ikke står vinkelret på gulvet, kan
enheden falde ned og forårsage
personskade eller materiel skade. Væggen
skal være i stand til at bære en vægt på
mindst seks gange TV'ets vægt.
(Se dit TV's "Referencevejledning"
vedrørende TV'ets vægt.)
Hvis monteringen af beslaget til
vægmontering ikke er solid nok, kan
enheden falde ned og forårsage
personskade eller materiel skade.
Flytning eller
afmontering af tv'et skal
udføres af en autoriseret
installatør.
Hvis tv'et flyttes eller afmonteres af
ikke-autoriserede personer, kan det falde
ned og forårsage personskade eller materiel
skade. Sørg for, at der er mindst to personer
til at bære eller afmontere tv'et.
Du må ikke fjerne skruer
osv., når tv'et er
monteret.
Hvis du gør dette, kan tv'et falde ned og
forårsage personskade eller materiel skade.
Foretag ikke ændringer
på beslaget til
vægmontering.
Hvis du gør det, kan beslaget til
vægmontering falde ned og forårsage
personskade eller materiel skade.
Monter ikke andet udstyr
end det specificerede
produkt.
Dette beslag til vægmontering er udviklet til
kun at bruges sammen med det
specificerede produkt. Hvis du monterer
andet udstyr end det specificerede, kan det
falde ned eller gå i stykker og forårsage
personskade eller materiel skade.
Monter ikke nogen
anden belastning end
tv'et på beslaget til
vægmontering.
Ryst ikke TV’et mod
venstre/højre, op/ned.
Hvis du gør dette, kan tv'et falde ned og
forårsage personskade eller materiel skade.
Du må ikke læne dig ind
over tv'et eller hænge i
det.
Du må ikke læne dig ind over tv'et eller
hænge i det, da det kan falde ned og
forårsage alvorlig personskade.
FORSIGTIG
Hvis følgende forholdsregler ikke
overholdes, kan der opstå materiel
skade eller personskade.
Vær omhyggelig med ikke at få fingrene i
klemme, når du håndterer beslaget til
vægmontering eller drejer TV'et.
Vær forsigtig, når TV'et drejes, så det ikke
kommer til at ramme andre.
Sørg for at opbevare de ikke-anvendte
dele på et sikkert sted til fremtidig brug.
Hold dem på afstand af børn.
Håndter produktet
forsigtigt under
rengøring og
vedligeholdelse.
Du må ikke trykke hårdt ind på forsiden af
tv'et. Hvis du gør dette, kan tv'et falde ned
og forårsage personskade eller materiel
skade.
Sikkerhedsforanstaltninger
Hvis du bruger tv'et monteret på beslaget
til vægmontering gennem længere tid, kan
væggen bag ved eller oven over tv'et blive
misfarvet, eller tapetet kan løsne sig,
afhængigt af det materiale, væggen er
lavet af.
Hvis beslaget til vægmontering fjernes
efter montering på væggen, bliver
skruehullerne tilbage.
Du må ikke bruge beslaget til
vægmontering på et sted, hvor det
udsættes for mekaniske vibrationer.
− 3 (DK) −
DK
Montering af
beslaget til
vægmontering
Til Sony-forhandlere
ADVARSEL
Følgende anvisninger er kun til
Sony-forhandlere. Sørg for at læse
ovennævnte sikkerhedsforskrifter
grundigt, og vær særlig opmærksom på
sikkerheden under montering,
vedligeholdelse, kontrol og reparation af
dette produkt.
Monter ikke beslaget til
vægmontering på flader,
hvor tv'ets hjørner eller
sider stikker frem.
Monter ikke beslaget til vægmontering på
flader, f.eks. en søjle, hvor tv'ets hjørner eller
sider stikker frem. Hvis en person eller
genstand støder imod tv'ets fremspringende
hjørne eller side, kan det medføre
personskade eller materiel skade.
Du må ikke montere tv'et
over eller under et
klimaanlæg.
Hvis tv'et gennem længere tid udsættes for
vanddryp eller luft fra et klimaanlæg, kan det
medføre brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af tv'et.
Sørg for at montere
beslaget til
vægmontering sikkert på
væggen ved at følge
instruktionerne i denne
brugervejledning.
Hvis nogle af skruerne er løse eller falder ud,
kan beslaget til vægmontering falde ned og
forårsage personskade eller materiel skade.
Sørg for at anvende korrekte skruer til
væggens materiale, og monter enheden
sikkert ved hjælp af seks eller flere skruer
med en diameter på 8 mm (eller tilsvarende).
Sørg for at bruge de
medfølgende skruer
og tilhørende dele
korrekt, og følg
anvisningerne i denne
monteringsvejledning.
Hvis du bruger andre
dele, kan tv'et falde
ned og forårsage
personskade eller blive
beskadiget.
Sørg for at samle
beslaget korrekt ved at
følge den procedure, der
er forklaret i denne
brugervejledning.
Hvis nogle af skruerne er løse eller falder ud,
kan tv'et falde ned og forårsage personskade
eller blive beskadiget.
Sørg for at stramme
skruerne tilstrækkeligt på
den angivne position.
Hvis du ikke gør dette, kan tv'et falde ned og
forårsage personskade eller blive beskadiget.
Sørg for, at tv'et ikke
udsættes for
stødpåvirkninger under
monteringen.
Hvis tv'et udsættes for stødpåvirkninger, kan
det falde ned og gå i stykker. Dette kan
forårsage personskade.
Sørg for at montere tv'et
på en væg, der er plan og
vinkelret på gulvet.
Hvis du ikke gør dette, kan tv'et falde ned og
forårsage personskade.
Sørg for at sikre kablerne
forsvarligt efter korrekt
montering af tv'et.
Hvis mennesker eller genstande bliver viklet
ind i kablerne, kan det forårsage
personskade eller beskadigelse af tv'et.
Du må ikke lade
strømkablet eller
tilslutningskablet blive
klemt.
Hvis strømkablet eller tilslutningskablet er
klemt mellem enheden og væggen eller
bøjes eller snos, kan ledningstrådene blive
blotlagt og forårsage kortslutning eller
strømafbrydelse. Dette kan medføre brand
eller elektrisk stød.
De skruer, der skal
bruges til at fastgøre
beslaget til væggen,
medfølger ikke.
Brug skruer, der egner sig til det materiale,
væggen er lavet af, når beslaget til
vægmontering monteres.
Kunder i Europa
Download
instruktioner om
montering af beslag til
vægmontering på dit
tv fra SONYs
hjemmeside.
Dette produkt er fremstillet af eller på
vegne af Sony Visual Products Inc.
EU Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU Importøren eller
vedrørende overholdelse af
produktgaranti i Europa skal sendes til
fabrikantens repræsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
− 4 (DK) −
Før du monterer TV 'et på væggen
Dit TV kan monteres på en væg ved hjælp af dette beslag til vægmontering. Hvis TV-foden ikke er
fastgjort til TV'et, kan det være nødvendigt at montere TV-foden på TV'et først. Se TV'ets
installationsvejledning.
Klargør TV'et til beslaget til vægmontering, før du forbinder kablerne.
Installationsvejledning til beslaget til vægmontering
Vejledningen vedrørende montering af TV'et på en væg ved hjælp af beslaget til vægmontering
fra Sony kan findes på den pågældende TV-models side.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Af hensyn til produktbeskyttelse og af sikkerhedsmæssige grunde anbefaler Sony på det
kraftigste, at monteringen af dit TV på væggen udføres af kvalificerede fagfolk. Forsøg ikke at
montere det selv.
Forberedelse til vægmontering
Tilstrækkelig ekspertise er påkrævet ved monteringen af TV'et, især for at fastslå om væggen kan
bære TV'ets vægt.
Se TV'ets referencevejledning eller hjemmesiden vedrørende den pågældende TV-model.
Se nedenstående tabel for at finde en hulskabelon til vægmontering.
hulskabelon til vægmontering
x
300 x 300 mm
Sørg for at opbevare de ubrugte skruer og TV-foden på et sikkert sted, indtil du er klar til at
fastgøre TV-foden. Hold skruerne borte fra små børn.
− 5 (DK) −
DK
Specifikationer
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Mål: (Ca.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Vægt (kun fod): (Ca.)
3,0 kg
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
− 2 (FI) −
Seinäasennuskiinnitin
Turvallisuus
Kiitos, että päätit ostaa tämän tuotteen.
Asiakkaille
Television asennus seinälle
VAROITUS
VAATII AMMATTILAISEN ASENNUKSEN
Tämän tuotteen saa asentaa vain
ammattimainen asentaja, joka osaa
määrittää kestääkö seinä TV:n painon.
Jos TV:tä ei kiinnitetä oikein asennuksen
aikana, se saattaa pudota ja aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen. Sony ei ole
vastuussa vahingoista tai
loukkaantumisesta, joka johtuu
virheellisestä käsittelystä tai
asennuksesta tai muun kuin määritetyn
tuotteen asennuksesta. Tämä ei vaikuta
mahdollisiin lainmukaisiin oikeuksiisi.
Sony-jälleenmyyjille
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää
riittävää ammattitaitoa. Lue nämä
käyttöohjeet huolellisesti, jotta asennus
voidaan suorittaa turvallisesti. Sony ei
ole vastuussa mistään vahingosta tai
vammoista, jotka johtuvat tuotteen
väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Anna tämä käyttöohje asiakkaalle
asennuksen jälkeen.
Tässä käyttöohjeessa kuvataan tuotteen
oikeaoppinen käsittely sekä tärkeät
varotoimet onnettomuuksien estämiseksi.
On käyttäjän vastuulla lukea, ymmärtää ja
noudattaa kaikkia tämän käyttöoppaan
ohjeita. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi
olla vakava henkilökohtainen
loukkaantuminen tai omaisuusvahinkoa ja se
voi mitätöidä takuun. Säilytä tämä käyttöohje
tulevaa käyttöä varten.
Sonyn tuotteet on suunniteltu turvallisuutta
ajatellen. Jos tuotteita käytetään väärin,
seurauksena voi olla tulipalon, sähköiskun,
tuotteen kaatumisen tai putoamisen
aiheuttama vakava henkilövahinko. Huomioi
turvallisuutta koskevat varotoimet tällaisten
onnettomuuksien estämiseksi.
VAROTOIMET
Määritetyt tuotteet
Tämä seinäasennuskiinnitin on tarkoitettu
käytettäväksi sille määritettyjen televisioiden
kanssa. Tarkista TV:n ”Viiteopas”-asiakirjasta,
että seinäasennuskiinnitintä voidaan käyttää.
Asiakkaille
VAROITUS
Jos seuraavia varotoimia ei noudateta,
seurauksena voi olla tulipalon,
sähköiskun tai tuotteen putoamisen
aiheuttama vakava henkilövahinko tai
kuolema.
Asennuksen saa suorittaa
vain valtuutettu asentaja.
Pidä lapset poissa
asennusalueelta
asennuksen aikana.
Jos seinäasennuskiinnitintä tai televisiota ei
asenneta oikein, seurauksena voi olla
seuraavat onnettomuudet. Muista jättää
asennus valtuutetun asentajan tehtäväksi.
Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa
mustelmia, murtumia tai muun vakavan
henkilövahingon.
Jos seinä, johon seinäasennuskiinnitin
asennetaan, on epävakaa, epätasainen tai
se ei ole kohtisuorassa lattiaan nähden,
yksikkö saattaa pudota ja aiheuttaa
henkilö- tai omaisuusvahingon. Seinän
pitäisi pystyä kannattamaan vähintään
kuusi kertaa TV:n painon.
(Katso TV:n paino ”Viiteopas”-asiakirjasta.)
Jos seinäasennuskiinnitintä ei ole
asennettu seinälle tarpeeksi tukevasti,
yksikkö saattaa pudota ja aiheuttaa
henkilö- tai omaisuusvahingon.
Muista antaa television
siirtäminen tai
irrottaminen valtuutetun
asentajan tehtäväksi.
Jos muut kuin valtuutetut asentavat
kuljettavat tai irrottavat television, se saattaa
pudota ja aiheuttaa henkilö- tai
omaisuusvahingon. Varmista, että televisiota
kantamassa tai irrottamassa on vähintään
kaksi henkilöä.
Älä irrota ruuveja tms.
television kiinnityksen
jälkeen.
Jos näin tehdään, televisio saattaa pudota ja
aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon.
Älä tee muutoksia
seinäasennuskiinnittimen
osiin.
Jos näin tehdään, seinäasennuskiinnitin
saattaa pudota ja aiheuttaa henkilö- tai
omaisuusvahingon.
Älä asenna muita laitteita
kuin määritelty tuote.
Tämä seinäasennuskiinnitin on tarkoitettu
käytettäväksi ainoastaan sille määritetyn
tuotteen kanssa. Jos asennat muun kuin
määritetyn laitteen, se saattaa pudota ja
rikkoutua ja aiheuttaa henkilö- tai
omaisuusvahingon.
Älä kohdista
seinäasennuskiinnittimeen
television lisäksi muuta
kuormaa.
Älä ravista televisiota
vasemmalle/oikealle tai
ylös/alas.
Jos näin tehdään, televisio saattaa pudota ja
aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon.
Älä nojaa tai riipu
televisiosta.
Älä nojaa tai riipu televisiosta, sillä se saattaa
pudota ja aiheuttaa vakavan
henkilövahingon.
VAROTOIMET
Jos seuraavia varotoimia ei noudateta,
seurauksena voi olla henkilö- tai
omaisuusvahinko.
Varo, etteivät sormet jää väliin, kun
käsittelet seinäasennuskiinnitintä tai
käännät TV:tä.
Kun käännät TV:tä, käsittele varoen ja
huolehdi, ettet osu lähellä oleviin ihmisiin.
Muista säilyttää käyttämättömät osat
varmassa tallessa tulevaa käyttöä varten.
Pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
Älä käytä liikaa voimaa
tuotteen puhdistuksen
tai huollon yhteydessä.
Älä paina television yläsivulta liialla voimalla.
Jos näin tehdään, televisio saattaa pudota ja
aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon.
Varotoimet
Jos seinäasennuskiinnittimeen asennettua
televisiosta käytetään pitkään, television
takana tai yläpuolella oleva seinäpinta voi
värjääntyä tai tapetti irrota
seinämateriaalista riippuen.
Jos seinäasennuskiinnitin irrotetaan sen
seinään asentamisen jälkeen, seinään jää
ruuvinreiät.
Älä käytä seinäasennuskiinnitintä paikassa,
johon kohdistuu mekaanista tärinää.
Seinäasennuskiinnittimen
asentaminen
Sony-jälleenmyyjille
VAROITUS
Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan
Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä
olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä
erityistä huomiota turvallisuuteen tämän
tuotteen asennuksen, huollon ja
tarkastuksen aikana.
− 3 (FI) −
FI
Älä asenna
seinäasennuskiinnitintä
seinäpintoihin, joissa
television kulmat tai sivut
ulkonevat seinäpinnasta.
Älä asenna seinäasennuskiinnitintä
pylvääseen tai vastaaviin seinäpintoihin,
joissa television kulmat tai sivut ulkonevat
seinäpinnasta. Jos henkilö tai esine osuus
television ulkonevaan kulmaan tai sivuun,
seurauksena voi olla henkilö- tai
omaisuusvahinko.
Älä asenna televisiota
ilmastointilaitteen ylä- tai
alapuolelle.
Jos televisio altistuu ilmastointilaitteen
vesivuodoille tai ilmavirralle pitkiä aikoja,
seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai
television toimintahäiriö.
Muista asentaa
seinäasennuskiinnitin
tukevasti seinään tässä
käyttöohjeessa
annettujen ohjeiden
mukaisesti.
Jos jokin ruuveista on löysällä tai pudonnut,
seinäasennuskiinnitin saattaa pudota ja
aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon.
Varmista, että käytät seinämateriaaliin
sopivia ruuveja ja asenna laite turvallisesti
vähintään 6 ruuvilla, joiden halkaisija on 8
mm (tai vastaava).
Muista käyttää
toimitettuja ruuveja ja
kiinnitysosia oikein ja
noudata tässä
käyttöohjeessa
annettuja ohjeita. Jos
käytät korvaavia osia,
televisio saattaa
pudota ja aiheuttaa
henkilövahingon tai
vahingoittaa
televisiota.
Muista koota kiinnitin
oikein noudattamalla
tässä käyttöohjeessa
selitettyä menetelmää.
Jos jokin ruuveista on löysällä tai pudonnut,
televisio saattaa pudota ja aiheuttaa
henkilövahingon tai vahingoittaa televisiota.
Muista kiristää ruuvit
kunnolla tarkoitettuihin
kohtiin.
Jos näin ei tehdä, televisio saattaa pudota ja
rikkoutua sekä aiheuttaa henkilö- tai
omaisuusvahingon.
Varo kohdistamasta
televisioon iskuja
asennuksen aikana.
Jos televisioon kohdistuu isku, televisio
saattaa pudota ja rikkoutua sekä aiheuttaa
henkilö- tai omaisuusvahingon.
Televisio on asennettava
seinään, joka on sekä
kohtisuora että tasainen.
Jos näin ei tehdä, televisio saattaa pudota ja
rikkoutua sekä aiheuttaa henkilö- tai
omaisuusvahingon.
Kun televisio on
asennettu oikein, kiinnitä
kaapelit kunnolla.
Jos henkilöitä tai esineitä sotkeutuu
kaapeleihin, seurauksena saattaa olla
henkilövahinko tai television
vahingoittuminen.
Älä anna virtajohdon ja
liitäntäkaapelin jäädä
puristuksiin.
Jos virtajohto tai liitäntäkaapeli jää
puristuksiin laitteen ja seinän väliin tai niitä
taitetaan tai kierretään voimalla, sisäiset
johtimet voivat tulla näkyviin ja seurauksena
on oikosulku tai katkos. Tämä voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
Seinäasennuskiinnittimen
seinäkiinnitykseen
tarvittavat ruuvit eivät
sisälly toimitukseen.
Käytä seinämateriaalille ja -rakenteelle
sopivia ruuveja, kun kiinnität
seinäasennuskiinnittimen.
Euroopassa olevat asiakkaat
Lataa ohjeet
seinäasennuskiinnittimen
asentamiseksi televisioon
SONY-sivustolta.
Tämä tuote on valmistettu Sony Visual
Products Inc. toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut
tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
− 4 (FI) −
Ennen TV:n asentamista seinään
TV voidaan kiinnittää seinään tällä seinäasennuskiinnittimellä. Jos TV:hen ei ole kiinnitetty
pöytäjalustaa, TV:hen on ehkä ensin kiinnitettävä pöytäjalusta. Katso TV:n asetusopasta.
Valmistele TV seinäasennuskiinnitintä varten ennen kaapelien liittämistä.
Seinäasennuskiinnittimen asennusohjeet
Ohjeet TV:n asentamiseen seinään Sony-seinäasennuskiinnittimellä on TV:n mallisivulla.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Tuotteen suojaamista varten ja turvallisuussyistä Sony suosittelee, että TV:n seinään
asentamisen suorittaa pätevä ammattilainen. Älä yritä asentaa sitä itse.
Seinäasennuksen valmistelu
TV:n asentaminen vaatii riittävästi asiantuntevuutta, erityisesti määrittämään sen, kestääkö seinä
TV:n painon.
Katso TV:n viiteoppaasta tai verkkosivustolta TV-malliin liittyviä tietoja.
Katso seuraavasta taulukosta seinäasennuksen reikäkuvio.
seinäasennuksen reikäkuvio
x
300 x 300 mm
Säilytä käyttämättömät ruuvit ja pöytäjalusta varmassa paikassa, kunnes olet valmis kiinnittämään
pöytäjalustan. Pidä ruuvit poissa pienten lasten ulottuvilta.
− 5 (FI) −
FI
Tekniset tiedot
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Mitat: (Noin)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Paino (pelkkä jalusta): (Noin)
3,0 kg
Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta.
− 2 (NO) −
veggmonteringsbrakett
Om sikkerheten
Takk for at du kjøpte dette produktet.
Til kunder
Montere TV-en på veggen
ADVARSEL
PROFESJONELL INSTALLASJON KREVES
Dette produktet bør kun installeres av en
profesjonell installatør som er opplært til
å fastslå styrken til veggen som skal
holde oppe TV-ens vekt. Hvis TV-en ikke
er riktig sikret under installasjon, kan den
falle ned og føre til alvorlig personskade.
Sony er ikke ansvarlige for skade eller
personskade forårsaket av feil
håndtering eller installasjon, eller
installasjon av noe annet enn det
spesifiserte produktet. Din
forbrukerrettigheter (hvis gjeldende)
påvirkes ikke.
Til Sony-forhandlere
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for
å montere dette produktet. Les nøye
gjennom denne bruksanvisningen for å
gjøre installasjonen på en trygg måte.
Sony er ikke ansvarlige for skader eller
personskader som oppstår som følge av
feil håndtering eller installasjon. Gi
denne håndboken til kunden etter
installasjon.
Denne bruksanvisningen viser korrekt
håndtering av produktet og viktige
forholdsregler som er nødvendige for å
forhindre uhell. Det er ditt ansvar å lese,
grundig forstå og følge alle anvisninger i
denne bruksanvisningen. Manglende evne til
å gjøre dette kan føre til alvorlig personskade
eller skade på eiendom, og kan annullere
garantien. Ha denne håndboken tilgjengelig
for fremtidig referanse.
Sonys produkter er utviklet med fokus på
sikkerheten. Hvis produktene brukes feil, kan
det derimot følge til alvorlig personskade på
grunn av brann, elektrisk støt, produktet
velter eller faller ned. Overhold
forholdsreglene for sikkerhet for å forhindre
slike uhell.
FORSIKTIG
Spesifiserte produkter
Denne veggmonteringsbraketten er utviklet
for bruk med de oppgitte TV-produktene. For
TV-er, se deres "Referanseveiledning" for å
sjekke at veggmonteringsbraketten kan
brukes.
Til kunder
ADVARSEL
Hvis følgende forholdsregler ikke følges,
kan alvorlig personskade eller dødsfall
oppstå gjennom brann, elektrisk støt
eller produktet kan falle ned.
Overlat installasjonen til
lisensierte entreprenører
og hold små barn unna
under installasjonen.
Hvis veggmonteringsbraketten eller TV-en
ikke installeres riktig, kan følgende uhell
oppstå. Sørg for at lisensierte entreprenører
utfører installasjonen.
TV-en kan falle ned og forårsake en
alvorlig personskade som et blåmerke eller
et brudd.
Hvis veggen som
veggmonteringsbraketten installeres på er
ustabil, ujevn eller ikke vinkelrett til gulvet,
kan enheten falle ned og forårsake
personskade eller skade på eiendom.
Veggen bør kun støtte en vekt på minst
seks ganger TV-ens vekt.
(Se TV-ens "Referanseveiledning" for
vekten.)
Hvis veggmonteringsbraketten ikke
installeres solid nok på veggen, kan
enheten falle ned og forårsake
personskade eller skade på eiendom.
Overlat flytting eller
demontering av TV-en til
lisensierte entreprenører.
Hvis en annen person enn lisensierte
entreprenører transporterer eller demonterer
TV-en, kan den falle ned og forårsake
personskade eller skade på eiendom. Sørg
for at minst to eller flere personer bærer eller
demonterer TV-en.
Ikke fjern skruer e.l. etter
montering av TV-en.
Hvis du gjør dette, kan TV-en falle ned og
forårsake personskade eller skade på
eiendom.
Ikke gjør endringer på
delene til
veggmonteringsbraketten.
Hvis du gjør dette, kan
veggmonteringsbraketten falle ned og
forårsake personskade eller skade på
eiendom.
Ikke monter noe annet
utstyr enn det
spesifiserte produktet.
Denne veggmonteringsbraketten er utviklet
for bruk med det spesifiserte produktet. Hvis
du monterer annet utstyr enn det som er
spesifisert, kan det falle ned eller ødelegges,
og forårsake personskade eller skade på
eiendom.
Ikke påfør noen annen
vekt enn den fra TV-en på
veggmonteringsbraketten.
Ikke rist TV-en til venstre/
høyre eller opp/ned.
Hvis du gjør dette, kan TV-en falle ned og
forårsake personskade eller skade på
eiendom.
Ikke len deg på eller
heng fra TV-en.
Ikke len deg på eller heng fra TV-en da den
kan falle ned på deg og forårsake
personskade.
FORSIKTIG
Hvis følgende forholdsregler ikke følges,
kan personskade eller skade på eiendom
oppstå.
Vær forsiktig så du ikke klemmer fingrene
når du håndterer
veggmonteringsbraketten eller dreier
TV-en.
Vær forsiktig mens du dreier TV-en så du
ikke treffer noen som står i nærheten.
Oppbevar ubrukte deler på en trygg plass
for fremtidig bruk.
Hold dem unna barn.
Ikke håndter produktet
med ekstrem kraft under
rengjøring eller
vedlikehold.
Ikke bruk ekstrem kraft på oversiden på
TV-en. Hvis du gjør dette, kan TV-en falle ned
og forårsake personskade eller skade på
eiendom.
Forholdsregler
Hvis du bruker TV-en montert på
veggmonteringsbraketten over lang tid,
kan veggen bak eller over TV-en bli
misfarget eller tapeten kan løsne,
avhengig av veggens materiale.
Hvis veggmonteringsbraketten er fjernet
etter at den er montert på veggen, står
skruehullene igjen.
Ikke bruk veggmonteringsbraketten på et
sted hvor den er utsatt for mekaniske
vibrasjoner.
Installere
veggmonteringsbraketten
Til Sony-forhandlere
− 3 (NO) −
NO
ADVARSEL
Følgende instrukser er bare for
Sony-forhandlere. Les
sikkerhetsforholdsreglene beskrevet
under og legg spesielt merke til
sikkerheten under installasjon,
vedlikehold og kontroll av dette
produktet.
Ikke monter
veggmonteringsbraketten
på veggoverflater hvor
hjørnene eller sidene av
TV-en stikker frem fra
veggoverflaten.
Ikke monter veggmonteringsbraketten på
veggoverflater som en søyle hvor hjørnene
eller sidene av TV-en stikker frem fra
veggoverflaten. Hvis en person eller en
gjenstand treffer det utstikkende hjørnet
eller siden på TV-en, kan det føre til
personskade eller skade på eiendom.
Ikke installer TV-en over
eller under et
klimaanlegg.
Hvis TV-en utsettes for vannlekkasjer eller
luftstrøm fra et klimaanlegg over lang tid,
kan dette forårsake brann, elektrisk støt eller
en feilfunksjon på TV-en.
Sørg for at du monterer
veggmonteringsbraketten
sikkert på veggen etter
anvisningene i denne
bruksanvisningen.
Hvis noen av skruene er løse eller faller ut,
kan veggmonteringsbraketten falle ned og
forårsake personskade eller skade på
eiendom. Bruk skruer som passer veggens
materiale og installer enheten på en sikker
måte med seks eller flere skruer som er 8
mm i diameter (eller tilsvarende).
Sørg for at du bruker
de inkluderte skruene
og tilkoblingsdelene
på riktig måte etter
anvisningene som er
gitt i denne
bruksanvisningen.
Dersom du bruker
erstattede deler, kan
TV-en falle ned og
forårsake personskade
eller skade på TV-en.
Sørg for at du monterer
braketten riktig etter
anvisninger forklart i
denne bruksanvisningen.
Dersom noen av skruene er løse eller faller
ut, kan TV-en falle ned og forårsake
personskade eller skade på TV-en.
Sørg for at du strammer
skruene godt til i riktig
posisjon.
Hvis du ikke vil gjøre dette, kan TV-en falle
ned og forårsake personskade eller skade på
TV-en.
Vær forsiktig så TV-en
ikke utsettes for støt
under installasjon.
Hvis TV-en utsettes for støt, kan den falle
ned eller ødelegges. Dette kan forårsake
personskade.
Sørg for at du installerer
TV-en på en vegg som er
både vinkelrett og flat.
Hvis du ikke gjør dette, kan TV-en falle ned
og forårsake personskade.
Etter riktig installasjon av
TV-en, må du feste
kablene på riktig måte.
Hvis personer eller gjenstander blir viklet inn
i kablene, kan dette føre til personskade eller
skade på TV-en.
Ikke la strømledningen
eller
forbindelsesledningen
komme i klem.
Hvis strømledningen eller
forbindelsesledningen blir klemt mellom
enheten og veggen, eller blir bøyd eller vridd
med makt, kan de interne lederne bli
eksponert og forårsake en kortslutning eller
et elektrisk brudd. Dette kan forårsake brann
eller elektrisk støt.
Skruene som er
nødvendige for å sikre
veggmonteringsbraketten
til veggen følger ikke
med.
Bruk skruer som passer for veggmaterialet
og strukturen når du monterer
veggmonteringsbraketten.
For kunder i Europa
For instrukser om
installasjon av
veggmonteringsbraketten
på TV-en kan du laste
ned informasjonen fra
SONY-websiden.
Dette produktet har blitt produsert av
eller på vegne av Sony Visual Products
Inc.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller
spørsmål vedrørende produktets
overensbestemmelse i Europa skal
sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgia.
− 4 (NO) −
Før du installerer TV-en på veggen
TV-en kan monteres på en vegg med denne veggmonteringsbraketten. Hvis bordstativet ikke er
festet til TV-en, kan det hende at TV-en må først festes til bordstativet. Se TV-ens
Innstillingsveiledning.
Gjør klar TV-en for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler.
Installasjonsinstrukser for veggmonteringsbrakett
Instruksene for å installere TV-en på en vegg med en Sony veggmonteringsbrakett finnes på
TV-ens modellside.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten anbefaler Sony sterkt at installasjonen av
TV på veggen gjøres av kvalifiserte installatører. Ikke forsøk å installere den selv.
Forberede veggmontering
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig ved montering av TV-en, spesielt for å bestemme styrken på
veggen som skal motstå TV-ens vekt.
Se TV-ens Referanseveiledning eller webside angående den brukte TV-modellen.
Se følgende tabell for hullmønster for veggmontering.
hullmønster for veggmontering
x
300 x 300 mm
Husk å oppbevare ubrukte skruer og bordstativet på et trygt sted inntil du er klar til å feste
bordstativet. Hold skruene unna små barn.
− 5 (NO) −
NO
Spesifikasjoner
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Mål: (Ca.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Vekt (kun sokkel): (Ca.)
3,0 kg
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
− 2 (GR) −
Επιτοίχια Βάση
Σχετικά με την
ασφάλεια
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το
προϊόν.
Προς τους πελάτες
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον
τοίχο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΙΔΙΚΟ
Το προϊόν αυτό θα πρέπει να
τοποθετείται μόνο από ειδικό
εγκατάστασης, ο οποίος θα είναι
κατάλληλα καταρτισμένος ώστε να
υπολογίσει την αντοχή του τοίχου,
προκειμένου να δεχθεί το βάρος της
τηλεόρασης. Αν δεν στερεωθεί
κατάλληλα κατά την εγκατάσταση, η
τηλεόραση μπορεί να πέσει και να
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Η
Sony δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν
υλική ζημιά ή τραυματισμό που θα
προκληθεί από λάθος χειρισμό ή
ακατάλληλη εγκατάσταση, ή λόγω
εγκατάσταση οποιουδήποτε άλλου
εκτός από το καθορισμένο προϊόν. Τα
(οποιαδήποτε) συνταγματικά σας
δικαιώματα δεν επηρεάζονται.
Προς τους
αντιπροσώπους της
Sony
Για την εγκατάσταση αυτού του
προϊόντος απαιτείται επαρκής τεχνική
κατάρτιση. Διαβάστε προσεκτικά το
παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, έτσι ώστε να
εκτελέσετε τις εργασίες εγκατάστασης
με ασφάλεια. Η Sony δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή
τραυματισμό που ενδέχεται να
προκληθεί από λανθασμένους
χειρισμούς ή ακατάλληλη
εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,
παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο στον
πελάτη.
Στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών
παρουσιάζεται ο σωστός τρόπος χειρισμού
του προϊόντος, καθώς και σημαντικές
προφυλάξεις, οι οποίες είναι απαραίτητες
για την αποφυγή ατυχημάτων. Αποτελεί
δική σας ευθύνη να διαβάσετε, να
κατανοήσετε πλήρως και να ακολουθήσετε
όλες τις οδηγίες που δίνονται σε αυτό το
εγχειρίδιο οδηγιών. Σε αντίθετη περίπτωση,
μπορεί να προκληθεί σοβαρός
τραυματισμός ή υλική ζημιά και η εγγύηση
να καταστεί άκυρη. Φυλάξτε το παρόν
εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Τα προϊόντα της Sony σχεδιάζονται με
γνώμονα την ασφάλεια. Σε περίπτωση
λανθασμένου χειρισμού ενδέχεται να
προκληθεί σοβαρός τραυματισμός λόγω
πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ανατροπής ή
πτώσης του προϊόντος. Για να αποφύγετε
τέτοιου είδους ατυχήματα, βεβαιωθείτε ότι
λαμβάνετε τις προφυλάξεις ασφάλειας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Συμβατά προϊόντα
Αυτή η Επιτοίχια βάση έχει σχεδιαστεί για
χρήση με τα καθορισμένα μοντέλα
τηλεόρασης. Ανατρέξτε στον αντίστοιχο
"Οδηγός αναφοράς" της τηλεόρασης για να
βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε την Επιτοίχια Βάση.
Προς τους πελάτες
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν δεν ληφθούν οι ακόλουθες
προφυλάξεις, ενδέχεται να προκληθεί
σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος
λόγω πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας,
ανατροπής ή πτώσης του προϊόντος.
Φροντίστε να αναθέσετε
την εγκατάσταση σε
εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς και κρατήστε
μακριά τα παιδιά κατά
τη διάρκεια της
εγκατάστασης.
Εάν η Επιτοίχια βάση ή η τηλεόραση δεν
εγκατασταθούν σωστά, ενδέχεται να
προκληθούν τα ατυχήματα που
αναφέρονται παρακάτω. Βεβαιωθείτε ότι η
εγκατάσταση θα εκτελεστεί από
εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.
Η τηλεόραση ενδέχεται να πέσει και να
προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς,
όπως μώλωπες ή κατάγματα.
Εάν ο τοίχος στον οποίο θα
εγκαταστήσετε την Επιτοίχια βάση είναι
ασταθής, ανομοιόμορφος ή δεν είναι
κατακόρυφος προς το δάπεδο, ενδέχεται
να προκληθεί πτώση της μονάδας με
συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές.
Ο τοίχος θα πρέπει να έχει την
κατάλληλη αντοχή για να δεχθεί βάρος
τουλάχιστον εξαπλάσιο από το βάρος της
τηλεόρασης.
(Ανατρέξτε στον "Οδηγός αναφοράς" της
τηλεόρασής σας για το βάρος της.)
Εάν η Επιτοίχια βάση δεν στερεωθεί
σταθερά στον τοίχο, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση της μονάδας με
συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές.
Αναθέστε τη μεταφορά ή
την αφαίρεση της
τηλεόρασης σε
εξουσιοδοτημένους
τεχνικούς.
Εάν η μεταφορά ή η αφαίρεση της
τηλεόρασης πραγματοποιηθεί από μη
εξουσιοδοτημένο προσωπικό, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση με συνέπεια
τραυματισμούς ή υλικές ζημιές.
Βεβαιωθείτε ότι η μεταφορά ή η αφαίρεση
της τηλεόρασης θα πραγματοποιηθεί από
δύο ή περισσότερα άτομα.
Μην αφαιρείτε βίδες
κλπ. μετά την
τοποθέτηση της
τηλεόρασης.
Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με
συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές.
Μην τροποποιείτε τα
εξαρτήματα της
Επιτοίχιας Βάσης.
Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση της Επιτοίχιας Βάσης με
συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές.
Μην τοποθετείτε
συσκευές διαφορετικές
από τις καθορισμένες.
Αυτή η Επιτοίχια βάση έχει σχεδιαστεί για
χρήση μόνο με το καθορισμένο προϊόν. Εάν
τοποθετήσετε συσκευή διαφορετική από
αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση ή θραύση της συσκευής
με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές
ζημιές.
Μην τοποθετείτε στην
Επιτοίχια βάση άλλα
φορτία εκτός από την
τηλεόραση.
Μην κινείτε την
τηλεόραση προς τα
αριστερά/δεξιά ή προς
τα πάνω/κάτω.
Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με
συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές.
Μην στηρίζεστε και μην
κρέμεστε από την
τηλεόραση.
Μην στηρίζεστε και μην κρέμεστε από την
τηλεόραση, καθώς ενδέχεται να προκληθεί
πτώση της με συνέπεια σοβαρό
τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν δεν ληφθούν οι ακόλουθες
προφυλάξεις, ενδέχεται να προκληθούν
τραυματισμοί ή υλικές ζημιές.
Προσέξτε να μην πιάσετε τα δάκτυλά σας
κατά το χειρισμό της Επιτοίχιας Βάσης ή
κατά την περιστροφή της τηλεόρασης.
Στρέψτε την τηλεόραση αργά,
προσέχοντας να μην χτυπήσετε άτομα
που βρίσκονται κοντά.
Φροντίστε να αποθηκεύσετε τα
εξαρτήματα που δεν χρησιμοποιούνται
σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
Κρατήστε τα μακριά από παιδιά.
− 3 (GR) −
GR
Μην ασκείτε υπερβολική
δύναμη στο προϊόν κατά
τον καθαρισμό ή τις
εργασίες συντήρησης.
Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στην
επάνω πλευρά της τηλεόρασης. Σε
διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με
συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές.
Προφυλάξεις
Εάν η τηλεόραση παραμείνει
συνδεδεμένη στην Επιτοίχια βάση για
μεγάλο χρονικό διάστημα, η επιφάνεια
του τοίχου πίσω ή επάνω από την
τηλεόραση ενδέχεται να ξεθωριάσει ή η
ταπετσαρία ενδέχεται να ξεκολλήσει,
ανάλογα με το υλικό κατασκευής του
τοίχου.
Εάν η Επιτοίχια βάση αφαιρεθεί αφού
εγκατασταθεί στον τοίχο, θα
παραμείνουν οι οπές των βιδών.
Μην χρησιμοποιείτε την Επιτοίχια βάση
σε σημεία που υπόκεινται σε μηχανικούς
κραδασμούς.
Εγκατάσταση της
Επιτοίχιας Βάσης
Προς τους
αντιπροσώπους της
Sony
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον
τους αντιπροσώπους της Sony.
Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας
που περιγράφονται παραπάνω και
τηρήστε τα μέτρα ασφάλειας κατά τη
διάρκεια της εγκατάστασης, της
συντήρησης και του ελέγχου αυτού του
προϊόντος.
Μην εγκαθιστάτε την
Επιτοίχια βάση σε
επιφάνειες τοίχου όπου
οι γωνίες ή οι πλευρές
της τηλεόρασης θα
προεξέχουν από την
επιφάνεια του τοίχου.
Μην εγκαθιστάτε την Επιτοίχια βάση σε
επιφάνειες τοίχου, όπως κολόνες, όπου οι
γωνίες ή οι πλευρές της τηλεόρασης θα
προεξέχουν από την επιφάνεια του τοίχου.
Εάν κάποιο άτομο ή κάποιο αντικείμενο
προσκρούσει σε γωνία ή σε πλευρά της
τηλεόρασης η οποία προεξέχει από την
επιφάνεια του τοίχου, ενδέχεται να
προκληθούν τραυματισμοί ή υλικές ζημιές.
Μην τοποθετείτε την
τηλεόραση επάνω ή
κάτω από συσκευές
κλιματισμού.
Εάν η τηλεόραση παραμείνει εκτεθειμένη
σε διαρροή νερού ή ρεύμα αέρα από
συσκευή κλιματισμού για μεγάλο χρονικό
διάστημα, ενδέχεται να προκληθεί
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή δυσλειτουργία
της τηλεόρασης.
Εγκαταστήστε την
Επιτοίχια βάση σταθερά
στον τοίχο,
ακολουθώντας τις
οδηγίες που παρέχονται
στο παρόν εγχειρίδιο
οδηγιών.
Σε περίπτωση μερικής ή πλήρους
χαλάρωσης των βιδών, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση της Επιτοίχιας Βάσης με
συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές.
Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε τις
κατάλληλες βίδες για το υλικό του τοίχου
και να στερεώσετε με ασφάλεια τη μονάδα
χρησιμοποιώντας έξι ή περισσότερες βίδες
διαμέτρου 8 mm (ή αντίστοιχες).
Χρησιμοποιήστε τις
βίδες που παρέχονται
στη συσκευασία,
καθώς και τα
συνδετικά εξαρτήματα
σύμφωνα με τις
οδηγίες που
παρέχονται στο παρόν
εγχειρίδιο. Εάν
χρησιμοποιήσετε
υποκατάστατα
εξαρτήματα, ενδέχεται
να προκληθεί πτώση
της τηλεόρασης με
συνέπεια
τραυματισμούς ή
υλικές ζημιές στην
τηλεόραση.
Συναρμολογήστε σωστά
τα εξαρτήματα του
στηρίγματος,
ακολουθώντας τη
διαδικασία που
περιγράφεται στο παρόν
εγχειρίδιο οδηγιών.
Σε περίπτωση μερικής ή πλήρους
χαλάρωσης της σύσφιξης σε κάποια από
τις βίδες, ενδέχεται να προκληθεί πτώση
της τηλεόρασης με συνέπεια
τραυματισμούς ή ζημιά στην τηλεόραση.
Σφίξτε τις βίδες και
βεβαιωθείτε ότι έχουν
τοποθετηθεί στη σωστή
θέση.
Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με
συνέπεια τραυματισμούς ή ζημιά στην
τηλεόραση.
Μην υποβάλλετε την
τηλεόραση σε
κραδασμούς κατά την
τοποθέτηση της.
Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση και θραύση της
τηλεόρασης. Επίσης, υπάρχει πιθανότητα
τραυματισμού.
Τοποθετήστε την
τηλεόραση σε τοίχο ο
οποίος είναι
κατακόρυφος προς το
δάπεδο και επίπεδος.
Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με
συνέπεια τραυματισμούς.
− 4 (GR) −
Αφού τοποθετήσετε
σωστά την τηλεόραση,
ασφαλίστε κατάλληλα
τα καλώδια.
Εάν άτομα ή αντικείμενα μπερδευτούν στα
καλώδια, ενδέχεται να προκληθούν
τραυματισμοί ή ζημιά στην τηλεόραση.
Αποφύγετε την άσκηση
πιέσεων στο καλώδιο
τροφοδοσίας ή στο
καλώδιο σύνδεσης.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο
σύνδεσης συμπιέζεται ανάμεσα στην
συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή
στρεβλωθεί λόγω άσκησης πίεσης, υπάρχει
κίνδυνος έκθεσης των εσωτερικών αγωγών
των καλωδίων με συνέπεια βραχυκύκλωμα
ή διακοπή ηλεκτρικού ρεύματος. Αυτό
ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία.
Οι βίδες που απαιτούνται
για τη στερέωση της
Επιτοίχιας Βάσης στον
τοίχο δεν παρέχονται.
Κατά την τοποθέτηση της Επιτοίχιας βάσης,
χρησιμοποιήστε βίδες οι οποίες είναι
κατάλληλες για το υλικό κατασκευής και τη
δομή του τοίχου.
Για τους πελάτες στην Ευρώπη
Για οδηγίες σχετικά με
την εγκατάσταση της
Επιτοίχιας βάσης στην
τηλεόρασή σας,
κατεβάστε τις
πληροφορίες από την
τοποθεσία web της
SONY.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί
από ή για λογαριασμό της Sony Visual
Products Inc.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe
B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή
σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να
απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο
εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Βέλγιο.
− 5 (GR) −
GR
Πριν την εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο
Μπορείτε να τοποθετήσετε την τηλεόρασή σας σε τοίχο χρησιμοποιώντας την Επιτοίχια Βάση. Αν
η βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης δεν είναι προσαρτημένη στην τηλεόραση, μπορεί να
χρειαστεί να τοποθετήσετε στην τηλεόραση τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης πρώτα.
Ανατρέξτε στον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης.
Προετοιμάστε την τηλεόραση για την Επιτοίχια Βάση προτού συνδέσετε καλώδια.
Οδηγίες εγκατάστασης Επιτοίχιας Βάσης
Οι οδηγίες για την εγκατάσταση της τηλεόρασης σε τοίχο με τη χρήση μιας Επιτοίχιας Βάσης
της Sony υπάρχουν στη σελίδα μοντέλου της τηλεόρασης.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Για λόγους προστασίας του προϊόντος και για λόγους ασφάλειας, η Sony συνιστά η
εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους
επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Προετοιμασία για την επιτοίχια εγκατάσταση
Απαιτείται επαρκής εξειδίκευση για την εγκατάσταση της τηλεόρασης, ιδίως για τον
προσδιορισμό της αντοχής του τοίχου ώστε να κρατήσει το βάρος της τηλεόρασης.
Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς της τηλεόρασης ή στον ιστότοπο για το σχετικό μοντέλο
τηλεόρασης.
Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για το μοτίβο οπών επιτοίχιας τοποθέτησης.
μοτίβο οπών επιτοίχιας
τοποθέτησης
x
300 x 300 mm
Φροντίστε να φυλάξετε τις μη χρησιμοποιημένες βίδες και τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης
σε ασφαλές μέρος έως ότου είστε έτοιμοι να τοποθετήσετε τη βάση επιτραπέζιας
τοποθέτησης. Κρατήστε τις βίδες μακριά από παιδιά.
− 6 (GR) −
Τεχνικά χαρακτηριστικά
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Διάσταση: (Περίπου)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Βάρος (μόνο η βάση): (Περίπου)
3,0 kg
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
− 2 (TR) −
Duvar Askı Aparatı
Güvenlik
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Müşterilerimize
Televizyonu duvara monte etme
UYARI
PROFESYONEL MONTAJ GEREKLİDİR
Bu ürün; duvarın, televizyonun ağırlığını
taşıyabilecek sağlamlıkta olduğunu
belirlemek için gerekli eğitimi almış,
profesyonel bir montör tarafından monte
edilmelidir. Montaj sırasında sağlam
şekilde sabitlenmezse televizyon
düşebilir ve ciddi yaralanmalara neden
olabilir. Sony yanlış taşıma veya
montajdan veya belirtilen ürün dışında
bir ürünün montajından
kaynaklanabilecek hasarlar ve
yaralanmalarla ilgili hiçbir sorumluluk
kabul etmez. Ancak, Yasal Haklarınız
(mevcutsa) saklı kalır.
Sony Bayilerine
Bu ürünü monte etmek için yeterli
derecede uzmanlık gereklidir. Montaj
işinin güvenli bir şekilde yapılması için
mutlaka bu kullanım kılavuzunun
tamamını okuyun. Sony, montajın yanlış
yöntemle veya uygunsuz şekilde
yapılmasından kaynaklanan hasarlardan
veya yaralanmalardan sorumlu değildir.
Montajdan sonra lütfen bu kılavuzu
müşteriye verin.
Bu kullanım kılavuzunda ürünün doğru
kullanımı ve kazaları önlemek için alınması
gereken önemli tedbirler açıklanmaktadır. Bu
montaj kılavuzunda verilen tüm talimatların
okunması, anlaşılması ve takip edilmesi
kullanıcının sorumluluğundadır. Aksi takdirde
ciddi yaralanmalar veya maddi hasar
meydana gelebilir ve garanti geçersiz
kalabilir. Bu kılavuzu ileride başvurmak için
saklayın.
Sony ürünleri güvenliğe önem verilerek
tasarlanmıştır. Ürünlerin yanlış kullanılması
yangın, elektrik çarpması, ürünün devrilmesi
veya ürünün düşmesi sonucunda ciddi
yaralanmaya neden olabilir. Bu gibi kazalar
önlemek için güvenlik tedbirlerine mutlaka
uyun.
Üretici Firma: Sony Visual Products Inc.
2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo,
141-8610 Japonya
Telefon: (+81 3) 6748 2111
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
PCB içermez
İthalatçı Firma: Sony Eurasia Pazarlama A.Ş.
Adres: Onur Ofis Park Plaza Saray Mah.
Ahmet Tevfik İleri Cad.
No:10 34768 Ümraniye
İstanbul Türkiye
Sony Bilgi ve Danışma Hattı:
444 SONY (7669)
(+90 216) 633 98 00
DİKKAT
Belirtilen ürünler
Bu Duvar Askı Aparatı belirtilen
televizyonlarla kullanılacak şekilde
tasarlanmıştır. Televizyonlar için, Duvar Askı
Aparatının kullanılabileceğini doğrulamak
için “Başvuru Kılavuzu”na bakın.
Müşterilerimize
UYARI
Aşağıdaki tedbirler alınmaması, yangın,
elektrik çarpması veya ürünün düşmesi
sonucunda ciddi yaralanmaya veya
ölüme neden olabilir.
Montajı mutlaka lisanslı
yüklenicilere yaptırın ve
montaj sırasında küçük
çocukları uzak tutun.
Duvar Askı Aparatı veya televizyon doğru
monte edilmezse, aşağıdaki kazalar
meydana gelebilir. Montajı mutlaka lisanslı
yüklenicilere yaptırın.
Televizyon düşebilir ve sıyrık veya kırık gibi
ciddi bir yaralanmaya neden olabilir.
Duvar Askı Aparatının monte edileceği
duvar sabit değil, pürüzlü veya zemine dik
değilse, ünite düşebilir ve yaralanmaya
veya malın hasar görmesine neden olabilir.
Duvar, televizyonun ağırlığının en az 6
katını taşıyabilecek sağlamlıkta olmalıdır.
(Ağırlığını öğrenmek için televizyonunuzun
“Başvuru Kılavuzu”na bakın.)
Duvar Askı Aparatının duvara montajının
yeterli derecede sağlam yapılmaması,
ünitenin düşmesine ve ciddi yaralanmaya
veya malın hasar görmesine neden olabilir.
Televizyonun montajını
veya demontajını
mutlaka lisanslı
yüklenicilere yaptırın.
Televizyonu lisanslı yüklenicilerin dışındaki
kişiler taşırsa veya demonte ederse,
televizyon düşebilir ve ciddi yaralanmaya
veya malın hasar görmesine neden olabilir.
Televizyonu mutlaka iki veya daha fazla kişi
taşımalı veya demonte etmelidir.
Televizyonu monte
ettikten sonra vidaları,
vb. çıkarmayın.
Çıkarırsanız, televizyon düşebilir ve ciddi
yaralanmaya veya malın hasar görmesine
neden olabilir.
Duvar Askı Aparatının
parçalarında değişiklik
yapmayın.
Değişiklik yaparsanız, Duvar Askı Aparatı
düşebilir ve ciddi yaralanmaya veya malın
hasar görmesine neden olabilir.
Belirtilen ürün dışındaki
ekipmanları sökmeyin.
Bu Duvar Askı Aparatı yalnızca belirtilen
ürünle kullanılacak şekilde tasarlanmıştır.
Belirtilen ürünün dışında ekipman monte
ederseniz, düşebilir veya kırılabilir ve ciddi
yaralanmaya veya malın hasar görmesine
neden olabilir.
Duvar Askı Aparatına
televizyon dışında bir yük
yüklemeyin.
Televizyonu sola/sağa,
yukarı/aşağı sallamayın.
Çıkarırsanız, televizyon düşebilir ve ciddi
yaralanmaya veya malın hasar görmesine
neden olabilir.
Televizyona dayanmayın
veya asılmayın.
Televizyon üzerinize düşebileceğinden ve
ciddi yaralanmaya neden olabileceğinden
televizyona dayanmayın veya asılmayın.
DİKKAT
Aşağıdaki tedbirler alınmazsa, ciddi
yaralanma veya malda hasar ortaya
çıkabilir.
Duvar Askı Aparatını taşırken veya
televizyonu yerleştirirken parmaklarınızı
sıkıştırmamaya dikkat edin.
Televizyonu döndürürken dikkatli olun ve
etraftaki insanlara vurmamaya çalışın.
Kullanılmayan parçaları daha sonra
kullanmak üzere güvenli bir yerde
sakladığınızdan emin olun.
Bunları çocukların ulaşmayacakları bir
yerde saklayın.
Temizleme veya bakım
sırasında ürüne aşırı güç
uygulamayın.
Televizyonun üst kenarına aşırı güç
uygulamayın. Çıkarırsanız, televizyon
düşebilir ve ciddi yaralanmaya veya malın
hasar görmesine neden olabilir.
Tedbirler
Televizyonu Duvar Askı Aparatı takılı olarak
uzun süre kullanırsanız, duvarın yapıldığı
malzemeye bağlı olarak arkadaki duvarda
veya televizyonun üstünde renk değişimi
olabilir veya duvar kağıdı yerinden çıkabilir.
Duvar Askı Aparatı duvara monte
edildikten sonra çıkarılırsa, vida delikleri
kalır.
Duvar Askı Aparatını mekanik titreşimlere
maruz kalan bir yerde kullanmayın.
− 3 (TR) −
TR
Duvar Askı Aparatını
Monte Etme
Sony Bayilerine
UYARI
Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony
bayiileri içindir. Bu ürünün montajı,
bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda
belirtilen güvenlik tedbirlerini
okuduğunuzdan ve güvenliğe özellikle
önem verdiğinizden emin olun.
Duvar Askı Aparatını
televizyonun köşelerinin
veya kenarlarının duvar
yüzeyinden çıkıntı yaptığı
duvar yüzeylerine monte
etmeyin.
Duvar Askı Aparatını televizyonun köşelerinin
veya kenarlarının duvar yüzeyinden çıkıntı
yaptığı, kolon gibi duvar yüzeylerine monte
etmeyin. Bir kişi veya nesne televizyonun
çıkıntı yapan köşesine veya kenarına
çarparsa, yaralanma veya mal hasarı ortaya
çıkabilir.
Televizyonu klimanın
üzerine veya altına
monte etmeyin.
Televizyon klimadan gelen su sızıntısı veya
hava akımına uzun süre maruz kalırsa,
yangın, elektrik çarpması veya televizyonda
arıza meydana gelebilir.
Duvar askı aparatını
duvara bu kullanım
kılavuzundaki talimatlara
göre sağlam bir şekilde
monte ettiğinizden emin
olun.
Vidalardan biri gevşerse veya çıkarsa, Duvar
Askı Aparatı düşebilir ve ciddi yaralanmaya
veya mal hasarına neden olabilir. Duvar
malzemesi için uygun vidalar
kullanıldığından ve ünitenin altı veya daha
fazla sayıda 8 mm çapında vida (veya
muadili) kullanılarak monte edildiğinden
emin olun.
Birlikte verilen vidaları
ve ek parçaları bu
kullanım kılavuzundaki
talimatlara göre doğru
bir şekilde
kullandığınızdan emin
olun. Başka parçalar
kullanırsanız,
televizyon düşebilir ve
bedensel yaralanmaya
veya televizyonun
hasar görmesine
neden olabilir.
Aparatı bu kullanım
kılavuzunda açıklanan
prosedüre göre doğru bir
şekilde monte
ettiğinizden emin olun.
Vidalardan biri gevşer veya çıkarsa,
televizyon düşebilir ve bedensel
yaralanmaya veya televizyonun hasar
görmesine neden olabilir.
Vidaları gösterilen
konumda iyice
sıkıştırdığınızdan emin
olun.
Bu yapılmazsa, televizyon düşebilir ve
bedensel yaralanmaya veya televizyonun
hasar görmesine neden olabilir.
Montaj sırasında
televizyonu darbeye
maruz bırakmamaya
dikkat edin.
Televizyon darbeye maruz bırakılırsa,
düşebilir veya parçalarına ayrılabilir. Bu,
yaralanmaya neden olabilir.
Televizyonu dik ve düz
bir duvara monte
ettiğinizden emin olun.
Bu yapılmazsa, televizyon düşebilir ve
yaralanmaya neden olabilir.
Televizyon doğru şekilde
monte edildikten sonra,
kabloları doğru şekilde
sabitleyin.
Kişiler veya nesneler kablolara takılırsa,
yaralanma veya televizyonda hasar ortaya
çıkabilir.
AC güç kablosunun veya
bağlantı kablosunun
sıkışmasına izin
vermeyin.
AC güç kablosu veya bağlantı kablosu ünite
ile duvar arasına sıkışırsa veya güç
uygulanarak bükülür veya kıvrılırsa, iç
iletkenler ortaya çıkabilir ve bu durum, kısa
devreye veya elektrik kesilmesine neden
olabilir. Bu durum, yangına veya elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Duvar Askı Aparatını
duvara sabitlemek için
gereken vidalar ürünle
birlikte verilmez.
Duvar Askı Aparatını monte ederken duvar
malzemesi ve yapısı için uygun vidaları
kullanın.
Avrupa’daki müşteriler için
Duvara Montaj
Mesnetinin
televizyonunuza
kurulmasıyla ilgili
talimatlar için lütfen
SONY web sitesinden
ilgili bilgileri indirin.
Bu ürün, 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku
Tokyo, 141-8610 Japonya adresinde
bulunan Sony Visual Products Inc.
tarafından veya adına imal edilmiştir.
AB İthalatçısı: Sony Europe B.V.
AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile
ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili
temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belçika’ya
gönderilmelidir.
− 4 (TR) −
Televizyonu duvara monte etmeden önce
Televizyonunuz bu Duvar Askı Aparatı kullanılarak bir duvara monte edilebilir. Masa Üstü Sephası
televizyona monte edilmemişse, televizyonun önce Masa Üstü Sephasına monte edilmesi
gerekebilir. Televizyonun Kurulum Kılavuzuna bakın.
Kablo bağlantılarını yapmadan önce Televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın.
Duvar Askı Aparatı Montaj Talimatları
Televizyonu bir Sony Duvar Askı Aparatını kullanarak bir duvara monte etme talimatlarını
televizyon modelinin sayfasına bulabilirsiniz.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Ürünü korumak ve güvenlik sebebiyle Sony televizyonun duvara montajının mutlaka
profesyonel uzmanlar tarafından yapılmasını önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın.
Duvara montaj hazırlığı
Özellikle duvarın televizyonun ağırlığına dayanıp dayanmayacağını tespit etmek üzere
televizyonun montajı için yeterli uzmanlık gereklidir.
Uygulanan televizyon modeli hakkında bilgi almak için televizyonun Başvuru Kılavuzuna veya web
sitesine başvurun.
Duvara monte delik kalıbı için aşağıdaki tabloya başvurun.
duvara monte delik kalıbı
x
300 x 300 mm
Kullanılmayan vidaları ve Masa Üstü Sephasını Masa Üstü Sephasını monte etmeye hazır oluncaya
kadar güvenli bir yerde tutun. Vidaları çocuklardan uzak tutun.
− 5 (TR) −
TR
Spesifikasyonlar
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Boyut: (Yaklaşık)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Ağırlık (sadece taban): (Yaklaşık)
3,0 kg
Tasarım ve özelliklerde bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir.
− 2 (HU) −
Fali konzol
Biztonság
Köszönjük, hogy ezt a készüléket vásárolta
meg.
Vásárlóink figyelmébe
A tv felszerelése a falra
FIGYELMEZTETÉS
PROFESSZIONÁLIS SZERELÉS SZÜKSÉGES
A tartót csak professzionális szerelő
szerelheti fel, aki képes annak
eldöntésére, hogy a fal teherbírása
megfelelő-e a TV-készülék súlyának
megtartásához. Ha a tartó rögzítése nem
megfelelő, akkor a TV leeshet és súlyos
sérülést okozhat. A Sony nem tehető
felelőssé a helytelen kezelés, nem
megfelelő felszerelés, vagy a megadott
terméktől eltérő termék felszerelése
miatti anyagi károkért vagy személyi
sérülésekért. Az Ön törvényi jogait (ha
vannak) nem érinti.
Sony viszonteladók
számára
A termék felszereléséhez megfelelő
tapasztalat szükséges. A biztonságos
munkavégzés érdekében alaposan
olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem
tehető felelőssé a helytelen kezelés és
szerelés miatt bekövetkezett semmilyen
kárért vagy sérülésért. Kérjük, a szerelés
befejezése után ezt az útmutatót adja át
a fogyasztónak.
Ez a használati útmutató a termék helyes
kezelését, illetve a fontos balesetvédelmi
intézkedéseket mutatja be. Kérjük, hogy
olvassa el és értse meg az útmutatót,
valamint tartsa be az összes benne szereplő
utasítást. Ennek elmulasztása súlyos
személyi sérülést és anyagi kárt okozhat, és
a jótállást is semmissé teheti. A későbbi
használat céljára őrizze meg ezt az
útmutatót.
A Sony termékeinek tervezése a biztonság
szem előtt tartásával történik. A termékek
helytelen használata azonban súlyos égési
sérülést, áramütést okozhat, a termék
feldőlhet vagy leeshet. Az ilyen balesetek
elkerülése érdekében tartsa be a biztonsági
előírásokat.
VIGYÁZAT
Meghatározott termékek
Ez a fali konzol a megadott tv-készülékekhez
használható. A TV „Felhasználói útmutató”
ellenőrizze, hogy a fali konzol használható-e
a készülékhez.
Vásárlóink figyelmébe
FIGYELMEZTETÉS
A következő biztonsági előírások be nem
tartása súlyos égési sérülést, halált,
áramütést okozhat, a termék pedig
leeshet.
A szerelést erre
felhatalmazott vállalkozó
végezze, és a gyerekeket
tartsa távol a szerelés
helyszínétől.
A fali konzol vagy a tv-készülék helytelen
felszerelése esetén a következő balesetek
következhetnek be. A szerelést
felhatalmazott vállalkozónak kell végeznie.
A tv-készülék leeshet, és súlyos sérülést,
zúzódást vagy törést okozhat.
Ha a fal, amelyre a fali konzolt felszerelik,
nem stabil, egyenetlen, vagy nem
merőleges a padlózatra, akkor a készülék
leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi
kárt okozhat. A falnak képesnek kell lennie
a TV súlyának hatszorosát kitevő súly
megtartására.
(A TV súlyát lásd a „Felhasználói
útmutató”.)
Ha a fali konzol felerősítése nem eléggé
erős, akkor a készülék leeshet, és személyi
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A tv-készülék szállítását
és levételét erre
felhatalmazott vállalkozó
végezze.
Ha a tv-készülék szállítását vagy levételét
nem felhatalmazott vállalkozó végzi, a
készülék leeshet, és személyi sérülést vagy
anyagi kárt okozhat. A tv-készülék szállítását
és levételét két vagy több személy végezze.
A tv-készülék felerősítése
után ne távolítsa el a
csavarokat stb.
Ellenkező esetben a tv-készülék leeshet, és
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A fali konzolt ne szerelje
szét, és az alkatrészeit ne
változtassa meg.
Ekkor a fali konzol leeshet, és személyi
sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A fali konzolra csak a
megadott készüléket
erősítse fel.
Ez a fali konzol csak a megadott
készülékekhez használható. Más készülék
felerősítése esetén a készülék leeshet,
eltörhet, és személyi sérülést vagy anyagi
kárt okozhat.
A fali konzolra csak a
tv-készüléket erősítse fel.
E Ne rázza a tv-t jobbra/
balra, felfelé/lefelé.
llenkező esetben a tv-készülék leeshet, és
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
Ne támaszkodjon a
tv-készülékre, és ne
kapaszkodjon bele.
Ne támaszkodjon a tv-készülékre, és ne
kapaszkodjon bele, mert a tv-készülék Önre
eshet, és súlyos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT
Az alábbi biztonsági előírások be nem
tartása személyi sérülést vagy anyagi
kárt okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a fali konzol
kezelésekor vagy a TV-készülék
forgatásakor ne csípje be az ujját.
A TV-készüléket óvatosan fordítsa el, hogy
ne üsse meg a közelben tartózkodókat.
A nem használt alkatrészeket őrizze meg a
későbbi felhasználás céljára.
Tartsa őket gyerekek elől elzárva.
A készülék tisztítása vagy
karbantartása során ne
alkalmazzon túl nagy
erőt.
Ne nyomja meg nagy erővel a tv-készülék
felső részét. Ellenkező esetben a tv-készülék
leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi
kárt okozhat.
Biztonsági előírások
Ha a fali konzolra erősített tv-készüléket
hosszú ideig használja, akkor a fal
anyagától függően a tv-készülék mögött
vagy felett elszíneződhet a falfelület, a
tapéta leválhat.
Ha a fali konzolt leszereli, a csavarfuratok
megmaradnak.
Ne használja a fali konzolt olyan helyen,
ahol mechanikai rezgésnek lehet kitéve.
A fali konzol
felszerelése
Sony viszonteladók
számára
FIGYELMEZTETÉS
A következő útmutatások csak a Sony
viszonteladók számára szólnak.
Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági
előírásokat, és a készülék felszerelése,
karbantartása és ellenőrzése során
fokozottan ügyeljen a biztonságra.
− 3 (HU) −
HU
A fali konzolt ne szerelje
fel olyan helyen, ahol a
tv-készülék sarkai vagy
oldalai kilóghatnak a fal
síkjából.
A falra függesztő konzolt ne szerelje fel olyan
falfelületre, például oszlopra, ahol a
tv-készülék sarkai vagy oldalai kilóghatnak a
fal síkjából. Ha egy személy vagy tárgy a
tv-készülék kiálló sarkába vagy oldalába
ütközik, az személyi sérülést vagy anyagi kárt
okozhat.
A tv-készüléket ne
szerelje légkondicionáló
alá vagy fölé.
Ha a tv-készüléket hosszú ideig éri a
légkondicionálóból csepegő víz vagy a
levegőáram, az áramütést okozhat, vagy a
tv-készülék helytelenül működhet.
Ügyeljen a fali konzol
ennek a használati
útmutatónak megfelelő,
biztonságos falra
rögzítésére.
Ha bármelyik csavar laza, vagy kiesik, akkor a
fali konzol leeshet, és személyi sérülést vagy
anyagi kárt okozhat. Ügyeljen arra, hogy a fal
anyagának megfelelő csavarokat használjon,
és a tartót hat vagy nyolc, 8 mm átmérőjű
(vagy ezzel egyenértékű) csavarral,
biztonságosan rögzítse.
A mellékelt csavarokat
és csatlakozóelemeket
használja, és tartsa be
a használati útmutató
utasításait. Ha más
alkatrészeket használ,
akkor a tv-készülék
leeshet, és személyi
sérülést okozhat, vagy
a tv-készülék
megsérülhet.
A fali konzolt a használati
útmutató utasításainak
szigorú betartásával,
helyesen szerelje össze.
Ha valamelyik csavar laza, vagy kiesik, akkor
a tv-készülék leeshet, és személyi sérülést
okozhat, vagy megsérülhet.
A megfelelő pozíciókban
erősen húzza meg a
csavarokat.
Ennek elmulasztása esetén a tv-készülék
leeshet, és személyi sérülést okozhat, vagy
megsérülhet.
Ügyeljen arra, hogy
felszerelés közben ne
érje ütés a tv-készüléket.
Ha a tv-készüléket ütés éri, akkor leeshet
vagy eltörhet. Ez személyi sérülést okozhat.
A tv-készüléket olyan sík
falra szerelje fel, amely
merőleges a padlózatra.
Ellenkező esetben a tv-készülék leeshet, és
személyi sérülést okozhat.
A tv-készülék helyes
felerősítése után
megfelelően rögzítse a
kábeleket.
Ha a kábelek emberbe vagy tárgyakba
gabalyodnak, az személyi sérülést okozhat,
és a tv-készülék megrongálódhat.
Ügyeljen arra, hogy a
hálózati kábel vagy a
csatlakozókábelek ne
csípődjenek be.
Ha a hálózati kábel vagy az összekötő
kábelek a készülék és a fal közé csípődnek,
illetve erőszakosan meghajlítják vagy
megcsavarják őket, akkor a belső vezetékek
szabaddá válhatnak, és rövidzárlat vagy
szakadás következhet be. Ez tüzet vagy
áramütést okozhat.
A fali konzol falra
erősítéséhez szükséges
csavarok nincsenek
mellékelve.
A fali konzol falra erősítéséhez használja a fal
anyagának és szerkezetének megfelelő
csavarokat.
Európai felhasználók számára
A fali konzol tv-
készülékre való
felszerelésével
kapcsolatos
utasításokat letöltheti
a SONY webhelyéről.
Ezt a terméket a Sony Visual Products
Inc. vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult
képviselőjének kell küldeni, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
− 4 (HU) −
A TV falra szerelése előtt
TV-jét a Fali konzol segítségével szerelheti fel. Ha az Asztali állvány nincs felszerelve a TV-re,
előfordulhat, hogy először az Asztali állványt kell felszerelnie a TV-re. Lásd a TV Beállítási
útmutatóját.
Mielőtt csatlakoztatná a kábeleket, készítse elő a TV-t a Fali konzol felszerelésére.
Fali konzol Felszerelési útmutató
A TV-nek a Sony Fali konzol segítségével történő felszereléséhez szükséges útmutató megtalálható
a TV típusának megfelelő oldalon.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
A termék védelmének érdekében és biztonsági okokból a Sony azt javasolja, hogy a TV falra
szerelését képzett szakember végezze. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Felkészülés a Fali konzol felszerelésére
A TV felszereléséhez megfelelő szakértelem szükséges, különösen annak eldöntésekor, hogy a fal
képes-e a TV súlyának megtartására.
Az adott TV-típussal kapcsolatos információkat megtalálja a TV Felhasználói útmutatójában,
illetve a megfelelő weboldalon.
A fali konzol lyuksablonjának kiválasztásához kövesse a következő táblázatban leírtakat.
fali konzol lyuksablonja
x
300 x 300 mm
A fel nem használt csavarokat és az Asztali állványt tartsa biztonságos helyen az Asztali állvány
felszereléséig. A csavarokat kisgyermekektől távol eső helyen tárolja.
− 5 (HU) −
HU
Műszaki adatok
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Méretek: (Kb.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Tömeg (csak az alap): (Kb.)
3,0 kg
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
− 2 (CZ) −
Nástěnný držák
Bezpečnostní opatření
Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.
Informace pro
zákazníky
Montáž televizoru na zeď
VAROVÁNÍ
VYŽADUJE ODBORNOU INSTALACI
Instalaci tohoto produktu smí provést
pouze odborník, který dokáže fundovaně
posoudit nosnost stěny vzhledem ke
hmotnosti TV. V případě nedostatečného
upevnění během instalace může dojít k
pádu TV a k vážnému zranění.
Společnost Sony není odpovědná za
jakékoliv škody nebo zranění způsobená
nesprávným zacházením, nesprávnou
instalací nebo instalací jiného, než
určeného produktu. Vaše (případná)
statutární práva nejsou dotčena.
Informace pro prodejce
společnosti Sony
Montáž tohoto produktu vyžaduje
odborné znalosti a zkušenosti. Důkladně
si pročtěte tento návod kpoužití, abyste
montáž mohli provést vsouladu
sbezpečnostními pokyny. Společnost
Sony nenese žádnou odpovědnost za
jakékoli škody nebo zranění způsobená
nesprávným zacházením nebo
nesprávnou montáží. Po provedení
montáže tento návod vraťte zákazníkovi.
Tento návod kpoužití popisuje správnou
manipulaci sproduktem a obsahuje důležitá
upozornění, jejichž dodržování brání vzniku
nehod. Jste povinni si přečíst veškeré pokyny
v této příručce, důkladně je porozumět a
dodržovat je. Zanedbání této povinnosti
může mít za následek zranění nebo škody na
majetku a propadnutí záruky. Tento návod
uschovejte pro budoucí použití.
Produkty od společnosti Sony jsou navrženy
sohledem na bezpečnost. Pokud nebudete
produkt používat správně, může dojít
kvážnému zranění ohněm, elektrickému
šoku nebo vdůsledku převrácení nebo pádu
produktu. Aby ktakovým nehodám nedošlo,
vždy dodržujte uvedená bezpečnostní
opatření.
UPOZORNĚNÍ
Určené produkty
Tato konzola pro montáž na zeď je určena
kpoužití surčenými televizory. V „Referenční
příručka“ k TV ověřte, zda nástěnný držák lze
použít.
Informace pro
zákazníky
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat následující
bezpečnostní opatření, může dojít
kvážným zraněním nebo smrti
vdůsledku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo pádu produktu.
Proto montáž tohoto
produktu svěřte
licencovaným
dodavatelům a během
montáže nedovolte
malým dětem pobývat
vblízkosti produktu.
Pokud konzolu pro montáž na zeď nebo
televizor nenamontujete správně, může dojít
knásledujícím nehodám. Montáž svěřte
licencovaným dodavatelům.
Televizor může spadnout a způsobit vážné
zranění, například zhmoždění nebo
zlomeninu.
Pokud zeď, na kterou chcete konzolu
namontovat, není stabilní, rovná a kolmá
kpodlaze, jednotka může spadnout a
způsobit zranění nebo poškození majetku.
Nosnost stěny musí být alespoň šestkrát
vyšší, než hmotnost TV.
(Hmotnost TV je uvedena v příslušné
„Referenční příručka“.)
Pokud není montáž konzoly na zeď
dostatečně pevná, jednotka může
spadnout a způsobit zranění nebo
poškození majetku.
Přenos nebo demontáž
televizoru svěřte
licencovaným
dodavatelům.
Pokud přenos nebo demontáž televizoru
provádí jiné osoby než licencovaní
dodavatelé, může televizor spadnout a
způsobit zranění nebo poškození majetku.
Přenos nebo demontáž televizoru musí
provádět nejméně dvě osoby.
Po montáži televizoru
nevytahujte šrouby atd.
Vopačném případě by mohl televizor spadnout
a způsobit zranění nebo poškození majetku.
Součásti konzoly pro
montáž na zeď nijak
neupravujte.
Vopačném případě by mohla konzola
spadnout a způsobit zranění nebo poškození
majetku.
Na konzolu nemontujte
žádná jiná než určená
zařízení.
Tato konzola pro montáž na zeď je určena
kpoužití pouze surčenými zařízeními. Pokud
na ni namontujete jiné než určené zařízení,
mohlo by spadnout nebo se rozlomit a
způsobit zranění nebo poškození majetku.
Zabraňte tomu, aby na
konzolu působila jiná
zátěž než televizor.
Netřeste televizorem
doleva/doprava, nahoru/
dolů.
Vopačném případě by mohl televizor
spadnout a způsobit zranění nebo poškození
majetku.
O televizor se neopírejte
ani se na něj nezavěšujte.
O televizor se neopírejte ani se na něj
nezavěšujte, protože by na vás mohl
spadnout a způsobit vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Pokud nebudete dodržovat následující
opatření, může dojít ke zranění nebo
poškození majetku.
Při manipulaci s nástěnným držákem nebo
otáčení TV dávejte pozor, abyste si
neskřípli prsty.
Při otáčení televizoru dávejte pozor, abyste
nezranili osoby nacházející se v jeho
blízkosti.
Nepoužité části uložte na bezpečném
místě pro budoucí použití.
Uchovávejte je mimo dosah dětí.
Během čištění nebo
provádění údržby na
produkt nevyvíjejte
nadměrnou sílu.
Na horní část televizoru nevyvíjejte sílu.
Vopačném případě by mohl televizor
spadnout a způsobit zranění nebo poškození
majetku.
Bezpečnostní opatření
Pokud používáte televizor namontovaný
na konzole na zeď dlouhou dobu, barva
stěny za nebo nad televizorem se může
změnit nebo může dojít kodlepení tapety,
vzávislosti na materiálu stěny.
Pokud po montáži na zeď konzolu
odstraníte, zůstanou po ní díry na šrouby.
Konzolu pro montáž na zeď nepoužívejte
na místech, na která působí mechanické
otřesy.
Montáž konzoly na
zeď
Informace pro
prodejce společnosti
Sony
VAROVÁNÍ
Následující pokyny jsou určeny pouze
pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte
si výše uvedené pokyny a během
montáže, údržby a kontroly tohoto
produktu věnujte zvýšenou pozornost
bezpečnosti.
− 3 (CZ) −
CZ
Konzolu na zeď
nemontujte na plochy
stěn, na kterých rohy
nebo boky televizoru
přečnívají ze stěny.
Konzolu na zeď nemontujte na plochy stěn,
například sloupy, na kterých rohy nebo boky
televizoru přečnívají ze stěny. Pokud do
vyčnívajícího rohu nebo boku televizoru
narazí osoba nebo předmět, může dojít ke
zranění nebo poškození majetku.
Televizor nemontujte nad
ani pod klimatizaci.
Pokud je televizor dlouhodobě vystaven
prosakování vody nebo proudu vzduchu
zklimatizace, může dojít kpožáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poruše
televizoru.
Konzolu na zeď bezpečně
namontujte podle
následujících pokynů
vtomto návodu kpoužití.
Pokud jsou kterékoli šrouby uvolněné nebo
pokud vypadnou, konzola může spadnout a
způsobit zranění nebo poškození majetku.
Použijte vhodné šrouby pro materiál stěny a
nainstalujte zařízení bezpečně s použitím
šesti nebo více šroubů průměru 8 mm (nebo
odpovídající).
Používejte pouze
dodané šrouby a další
součásti podle pokynů
uvedených vtomto
návodu kpoužití.
Pokud použijete
náhradní součásti,
televizor může
spadnout a způsobit
zranění osob nebo
poškození televizoru.
Konzolu sestavte správně
dle pokynů vysvětlených
vtomto návodu kpoužití.
Pokud jsou kterékoli šrouby uvolněné nebo
pokud vypadnou, televizor může spadnout a
způsobí zranění osob nebo poškození
televizoru.
Šrouby pevně utáhněte
vurčené poloze.
Vopačném případě může televizor spadnout
a způsobit zranění osob nebo poškození
televizoru.
Během montáže dávejte
pozor, aby nedošlo
knárazu televizoru.
Pokud je televizor vystaven nárazům, může
dojít kjeho pádu nebo rozlomení. Vdůsledku
toho by pak mohlo dojít ke zranění.
Televizor namontujte na
stěnu, která je kolmá a
rovná.
Vopačném případě by mohl televizor
spadnout a způsobit zranění.
Po řádné montáži
televizoru řádně zajistěte
kabely.
Pokud se do kabelů zamotají osoby nebo
jiné předměty, může dojít ke zranění nebo
poškození televizoru.
Dávejte pozor, aby
nedošlo ke skřípnutí
napájecí šňůry nebo
propojovacího kabelu.
Pokud dojde ke skřípnutí napájecí šňůry
nebo propojovacího kabelu mezi jednotku a
stěnu nebo pokud dojde kjejich násilnému
ohnutí nebo zkroucení, vnitřní vodiče mohou
být obnaženy a mohou způsobit zkrat nebo
přerušení elektrického obvodu. Vdůsledku
toho může dojít kpožáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Šrouby nutné kmontáži
konzoly na zeď nejsou
součástí balení.
Při montáži konzoly na zeď používejte
vhodné šrouby pro materiál stěny.
Pro zákazníky v Evropě
Pro pokyny k montáži
nástěnného držáku k
televizoru si prosím
stáhněte informace z
internetových stránek
SONY.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo
nebo v zastoupení společností Sony
Visual Products Inc.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo
technických požadavků na výrobky
danými směrnicemi Evropské unie je
třeba adresovat na zplnomocněného
zástupce, kterým je Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
− 4 (CZ) −
Před instalací TV na stěnu
Váš TV lze připevnit na stěnu pomocí tohoto nástěnného držáku. Pokud není k TV připevněn stolní
stojan, pravděpodobně bude nejdříve nutné k TV připevnit stolní stojan. Viz Průvodce nastavením
TV.
Před zapojením kabelů připravte TV pro nástěnný držák.
Pokyny pro instalaci nástěnného držáku
Pokyny pro instalaci TV na stěnu pomocí nástěnného držáku Sony lze najít na stránce modelu TV.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Pro ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů společnost Sony důrazně doporučuje, aby
instalaci vašeho TV na stěnu provedli kvalifikovaní odborníci. Nepokoušejte se o jeho instalaci
sami.
Příprava instalace nástěnného držáku
Instalace TV vyžaduje dostatečnou odbornost, zejména pro stanovení, zda pevnost stěny udrží
hmotnost TV.
Viz referenční příručka k TV nebo web o použitém modelu TV.
V následující tabulce je uvedeno uspořádání otvorů nástěnného držáku.
uspořádání otvorů nástěnného
držáku
x
300 x 300 mm
Nepoužité šrouby a stolní stojan uložte na bezpečné místo, dokud nebudete připraveni připevnit
stolní stojan. Uchovávejte šrouby mimo dosah dětí.
− 5 (CZ) −
CZ
Specifikace
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Rozměry: (přibl.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Hmotnost (pouze základna): (přibl.)
3,0 kg
Vzhled a specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
− 2 (SK) −
Montážna konzola na
stenu
Informácie o
bezpečnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu.
Pre zákazníkov
Montáž TV prijímača na stenu
VÝSTRAHA
INŠTALÁCIU MUSÍ VYKONAŤ ODBORNÍK
Inštaláciu tohto výrobku musí vykonať
odborný montér, ktorý je vyškolený, aby
dokázal stanoviť únosnosť steny, či
unesie hmotnosť televízneho prijímača.
Ak počas inštalácie nebude správne
zaistený, televízny prijímač môže
spadnúť a spôsobiť vážne poranenie.
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za
žiadnu škodu ani poranenie spôsobené
nesprávnou manipuláciou alebo
nesprávnou inštaláciu či nainštalovaním
iného než uvedeného výrobku. Vaše
zákonné práva (ak nejaké máte) nie sú
dotknuté.
Pre predajcov
produktov spoločnosti
Sony
Montáž tohto produktu vyžaduje
adekvátne odborné znalosti. V záujme
zaistenia bezpečnosti pri montáži si
dôkladne prečítajte tento návod na
používanie. Spoločnosť Sony
nezodpovedá za žiadne škody ani
zranenia spôsobené nevhodnou
manipuláciou alebo nesprávnou
montážou. Po montáži odovzdajte tento
návod zákazníkovi.
V tomto návode na používanie je znázornená
správna manipulácia s produktom a dôležité
bezpečnostné pokyny, účelom ktorých je
predísť nehodám. Je vašou zodpovednosťou
prečítať si, dôkladne pochopiť a dodržiavať
všetky pokyny uvedené v návode na
použitie. Opomenutie môže mať za následok
vážne osobné poranenie alebo poškodenie
majetku a dôjde k skončeniu platnosti
záruky. Návod uschovajte pre budúce
použitie.
Produkty od spoločnosti Sony boli navrhnuté
s dôrazom na bezpečnosť. Ak sa však
produkt používa nesprávne, môže to mať za
následok vážne zranenie následkom požiaru,
zásahu elektrickým prúdom, prevrhnutia
výrobku alebo jeho pádu. Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny, aby sa podobným
nehodám predišlo.
UPOZORNENIE
Špecifikované produkty
Táto montážna konzola na stenu je určená
na použitie so špecifikovanými TV
prijímačmi. V prípade televízneho prijímača
si pozrite jeho „Referenčná príručka“ a
overte, či možno montážnu konzolu na stenu
použiť.
Pre zákazníkov
VÝSTRAHA
V prípade nedodržania bezpečnostných
pokynov môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti následkom požiaru, zásahu
elektrickým prúdom alebo prevrhnutia
výrobku.
Montáž zverte
licencovanému
dodávateľovi a dbajte na
to, aby sa v blízkosti
inštalácie nezdržiavali
deti.
Ak sa montážna konzola na stenu alebo TV
prijímač nenamontuje správne, môže dôjsť k
nasledujúcim nehodám. Montáž zverte
licencovanému dodávateľovi.
TV prijímač by mohol spadnúť a spôsobiť
vážne zranenia, napríklad modriny alebo
zlomeniny.
Ak je stena, na ktorú sa inštaluje montážna
konzola na stenu, nestabilná, nerovná
alebo nie je v pravom uhle s podlahou,
jednotka môže spadnúť a spôsobiť
zranenie alebo škody na majetku. Stena
musí uniesť hmotnosť rovnajúcu sa aspoň
šesťnásobnej hmotnosti televízneho
prijímača.
(Informácie o hmotnosti televízneho
prijímača nájdete v jeho „Referenčná
príručka“.)
Ak nie je montážna konzola na stenu
namontovaná dostatočne pevne, jednotka
môže spadnúť a spôsobiť zranenie alebo
škody na majetku.
Premiestňovanie alebo
odmontovanie TV
prijímača zverte
licencovanému
dodávateľovi.
Ak TV prijímač prenášajú alebo demontujú
iné osoby ako licencovaní dodávatelia, TV
prijímač môže spadnúť a spôsobiť zranenie
alebo škody na majetku. Zaistite, aby
prenášanie alebo demontáž TV prijímača
vykonávali aspoň dve osoby.
Po namontovaní TV
prijímača neodskrutkujte
skrutky.
V opačnom prípade môže TV prijímač
spadnúť a spôsobiť zranenie alebo škody na
majetku.
Časti montážnej konzoly
na stenu neupravujte.
V opačnom prípade môže montážna konzola
na stenu spadnúť a spôsobiť zranenie alebo
škody na majetku.
Okrem špecifikovaných
produktov nemontujte
žiadne iné zariadenia.
Táto montážna konzola na stenu je určená
na použitie iba so špecifikovanými
produktmi. Ak na ňu namontujete iné
zariadenie než je špecifikované, môže
spadnúť alebo sa rozbiť a spôsobiť zranenie
alebo škody na majetku.
Montážnu konzolu
nezaťažujte ničím okrem
TV prijímača.
TV prijímačom netraste
doľava, doprava, nahor
ani nadol.
V opačnom prípade môže TV prijímač
spadnúť a spôsobiť zranenie alebo škody na
majetku.
O TV prijímač sa
neopierajte a nevešajte
sa naň.
O TV prijímač sa neopierajte a nevešajte sa
naň, pretože by mohol na vás spadnúť a
spôsobiť vážne zranenie.
UPOZORNENIE
Ak nebudete dodržiavať nasledujúce
bezpečnostné pokyny, môže dôjsť k
zraneniu alebo škodám na majetku.
Pri manipulácii s montážnou konzolou na
stenu alebo s televíznym prijímačom
dávajte pozor, aby ste si neprivreli prsty.
Televízny prijímač otáčajte opatrne a
dávajte pozor, aby ste nezasiahli
okolostojace osoby.
Nepoužité diely uschovajte na bezpečnom
mieste, aby ste mohli v budúcnosti použiť.
Uschovajte ich mimo dosahu detí.
Počas čistenia alebo
údržby netlačte na
produkt nadmernou
silou.
Netlačte nadmernou silou na hornú časť TV
prijímača. V opačnom prípade môže TV
prijímač spadnúť a spôsobiť zranenie alebo
škody na majetku.
Upozornenie
Ak používate TV prijímač namontovaný na
montážnu konzolu na stenu dlhodobo, v
závislosti od materiálu steny sa môže
zmeniť farba steny za alebo nad TV
prijímačom alebo sa môže odlepiť tapeta.
Po demontáži montážnej konzoly na stenu
ostanú v stene otvory na skrutky.
Montážnu konzolu na stenu nemontujte na
miesta, kde bude vystavená mechanickým
vibráciám.
− 3 (SK) −
SK
Montáž montážnej
konzoly na stenu
Pre predajcov
produktov
spoločnosti Sony
VÝSTRAHA
Nasledujúce pokyny sú určené len pre
predajcov produktov spoločnosti Sony.
Dôkladne si prečítajte bezpečnostné
pokyny uvedené vyššie a počas
montáže, údržby a kontroly tohto
produktu venujte mimoriadnu pozornosť
bezpečnosti.
Montážnu konzolu na
stenu neinštalujte na
povrch steny, kde budú
rohy alebo strany TV
prijímača vyčnievať mimo
povrchu steny.
Montážnu konzolu na stenu neinštalujte na
povrch steny, napríklad na pilier, kde budú
rohy alebo strany TV prijímača vyčnievať
mimo povrchu steny. Ak osoba alebo
predmet narazí do vyčnievajúceho rohu
alebo strany TV prijímača, môže dôjsť k
zraneniu alebo škodám na majetku.
TV prijímač nemontujte
nad ani pod klimatizáciu.
Ak je TV prijímač dlhodobo vystavený
unikajúcej vode alebo prúdu vzduchu z
klimatizácie, môže to mať za následok požiar,
zásah elektrickým prúdom alebo poruchu TV
prijímača.
Montážnu konzolu na
stenu namontujte
bezpečne na stenu podľa
nasledujúcich pokynov v
tomto návode.
Ak sa ktorákoľvek zo skrutiek uvoľní alebo
vypadne, montážna konzola na stenu môže
spadnúť a spôsobiť zranenie alebo škody na
majetku. Použite skrutky vhodné pre materiál
steny a jednotku bezpečne nainštalujte
pomocou aspoň šiestich skrutiek 8 mm
priemeru (alebo rovnocenných).
Používajte len dodané
skrutky a upevňovacie
diely riadne podľa
pokynov uvedených v
tomto návode. Ak
použijete náhradné
diely, TV prijímač môže
spadnúť a spôsobiť
niekomu zranenie
alebo sa môže TV
prijímač poškodiť.
Konzolu správne zostavte
podľa postupu
uvedeného v tomto
návode.
Ak sa ktorákoľvek zo skrutiek uvoľní alebo
vypadne, TV prijímač môže spadnúť a
spôsobiť niekomu zranenie alebo sa môže
TV prijímač poškodiť.
Skrutky pevne utiahnite
na vyznačenom mieste.
Ak tak neurobíte, TV prijímač môže spadnúť
a spôsobiť niekomu zranenie alebo sa môže
TV prijímač poškodiť.
Počas montáže
nevystavujte TV prijímač
nárazom.
TV prijímač vystavený nárazu môže spadnúť
alebo prasknúť. To môže spôsobiť zranenie.
TV prijímač montujte na
kolmú a rovnú stenu.
Ak tak neurobíte, TV prijímač môže spadnúť
a spôsobiť zranenie.
Po správnej montáži TV
prijímača pevne zaistite
káble.
Ak sa do káblov zamotajú ľudia alebo
predmety, môže dôjsť k zraneniu alebo
poškodeniu TV prijímača.
Zabráňte priškripnutiu
napájacieho alebo
prepojovacieho kábla.
Keď je napájací alebo prepojovací kábel
priškripnutý medzi jednotkou a stenou alebo
nasilu ohnutý alebo skrútený, môžu sa
odhaliť vnútorné vodiče, čo môže spôsobiť
skrat alebo prerušenie napájania. Mohlo by
dôjsť kpožiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom.
Skrutky potrebné na
upevnenie montážnej
konzoly k stene sa
nedodávajú.
Na montáž montážnej konzoly na stenu
použite skrutky vhodné pre materiál a
konštrukciu steny.
Pre zákazníkov v Európe
Pokyny na inštaláciu
montážnej konzoly na
stenu k TV prijímaču
môžete prevziať z
webovej lokality
spoločnosti SONY.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony
alebo je vyrobený v mene Sony Visual
Products Inc.
EÚ vývozca: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám
podľa legislatívy Európskej únie treba
adresovať na autorizovaného zástupcu
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgicko.
− 4 (SK) −
Pred inštaláciou TV prijímača na stenu
TV prijímač možno nainštalovať na stenu pomocou montážnej konzoly na stenu. Ak nie je k TV
prijímaču nainštalovaný stolový stojan, možno bude potrebné najprv na TV prijímač nainštalovať
stolový stojan. Pozrite si sprievodcu nastavením TV prijímača.
Pred vykonaním pripojenia káblov najprv TV prijímač pripravte pre montážnu konzolu na stenu.
Pokyny na inštaláciu montážnej konzoly na stenu
Pokyny na inštaláciu TV prijímača na stenu pomocou montážnej konzoly na stenu značky Sony
nájdete na stránke určenej modelu TV prijímača.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Kvôli ochrane výrobku a z bezpečnostných dôvodov spoločnosť Sony dôrazne odporúča, aby
inštaláciu TV prijímača na stenu vykonávali kvalifikovaní odborníci. Nepokúšajte sa ho
nainštalovať sami.
Príprava pre montáž pomocou konzoly na stenu
Pri inštalácii TV prijímača sa vyžadujú dostatočné odborné znalosti, hlavne na stanovenie
únosnosti steny, aby udržala hmotnosť TV prijímača.
Pozrite si referenčnú príručku k TV alebo webovú lokalitu pre konkrétny model.
Rozmiestnenie otvorov pre upevnenie na stenu nájdete v nasledujúcej tabuľke.
rozmiestnenie otvorov pre upevnenie
na stenu
x
300 x 300 mm
Nepoužité skrutky a stolový stojan uschovajte na bezpečnom mieste, až kým nebudete pripravení
stolový stojan nainštalovať. Skrutky uschovajte mimo dosahu detí.
− 5 (SK) −
SK
Technické parametre
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Rozmer: (Približne)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Hmotnosť (len základňa): (Približne)
3,0 kg
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia.
− 2 (RO) −
Dispozitiv de montare
pe perete
Despre siguranţă
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui
produs.
Pentru clienţi
Montarea televizorului pe perete
AVERTISMENT
INSTALARE PROFESIONALĂ NECESARĂ
Acest produs trebuie instalat exclusiv de
către un instalator profesionist, instruit
să identifice rezistența peretelui care va
trebui să susțină greutatea TV. Dacă nu
este fixat corespunzător la instalare,
TV-ul ar putea cădea și ar putea provoca
vătămări grave. Sony nu își asumă
răspunderea pentru daunele sau
vătămările cauzate de manipularea
necorespunzătoare sau instalarea greșită
sau instalarea produselor altele decât cel
specificat. Drepturile dumneavoastră
legale (dacă există) nu sunt afectate.
Pentru distribuitorii
Sony
Pentru instalarea acestui produs este
necesar un nivel suficient de experienţă.
Citiţi cu atenţie acest manual de
instrucţiuni, pentru a efectua operaţiile
de instalare în siguranţă. Sony nu este
responsabilă pentru niciun fel de daune
materiale sau vătămări corporale
determinate de manipularea eronată sau
de instalarea inadecvată. Înmânaţi acest
manual clientului după instalare.
Acest manual de instrucţiuni prezintă modul
de manipulare corectă a produsului şi
măsurile importante de precauţie necesare
pentru prevenirea accidentelor. Aveți
responsabilitatea să citiți, să înțelegeți clar și
să respectați toate instrucțiunile din acest
manual de instrucțiuni. În caz contrar, pot
rezulta vătămări corporale sau daune
materiale grave ce ar putea conduce la
anularea garanției. Păstraţi acest manual
disponibil pentru consultări ulterioare.
Produsele Sony sunt proiectate ţinând cont
de siguranţă. Totuşi, dacă produsele sunt
utilizate incorect, pot avea ca rezultat
producerea de grave vătămări corporale prin
incendiu, electrocutare, răsturnarea sau
căderea produsului. Respectaţi măsurile de
precauţie pentru siguranţă, în vederea
evitării unor asemenea accidente.
ATENŢIE
Produse specificate
Acest dispozitiv de montare pe perete este
proiectat în vederea utilizării cu televizoarele
specificate. Pentru TV-uri consultați „Ghid de
referință” al acestora pentru a verifica dacă
dispozitivul de montare pe perete poate fi
utilizat.
Pentru clienţi
AVERTISMENT
Dacă următoarele măsuri de precauţie
nu sunt respectate, pot rezultate grave
vătămări corporale sau deces prin
incendiu, electrocutare sau căderea
produsului.
Subcontractaţi instalarea
produsului unor
contractori licenţiaţi şi
ţineţi copiii mici la
distanţă în timpul
instalării.
Dacă dispozitivul de montare pe perete sau
televizorul nu este corect instalat, se pot
produce următoarele accidente. Aveţi grijă ca
instalarea să fie efectuată de către
contractori licenţiaţi.
Televizorul poate cădea şi poate cauza
grave vătămări corporale, precum contuzii
sau o fractură.
Dacă peretele pe care este instalat
dispozitivul de montare este instabil, nu
este plan sau nu este perpendicular pe
podea, aparatul poate cădea şi poate
cauza vătămări corporale sau daune
materiale. Peretele trebuie să poată
susține o greutate de cel puțin șase ori mai
mare decât greutatea TV-ului.
(Pentru informații privind greutatea
TV-ului, consultați „Ghid de referință” al
acestuia.)
Dacă instalarea dispozitivului de montare
pe perete nu este suficient de rezistentă,
aparatul poate cădea şi poate cauza
vătămări corporale sau daune materiale.
Contractaţi operaţiile de
montare sau demontare
a televizorului unor
contractori licenţiaţi.
Dacă persoane în afara unor contractori
licenţiaţi transportă sau demontează
televizorul, acesta poate cădea şi poate
cauza vătămări corporale sau daune
materiale. Televizorul trebuie transportat sau
demontat de două sau mai multe persoane.
Nu demontaţi şuruburile
etc. după montarea
televizorului.
În caz contrar, televizorul poate cădea şi
poate cauza vătămări corporale sau daune
materiale.
Nu aduceţi modificări
componentelor
dispozitivului de montare
pe perete.
În caz contrar, dispozitivul de montare pe
perete poate cădea şi poate cauza vătămări
corporale sau daune materiale.
Nu montaţi alte
echipamente în afara
produsului specificat.
Acest dispozitiv de montare pe perete este
proiectat numai în vederea utilizării cu
produsul specificat. Dacă montaţi alt
echipament decât cel specificat, acesta
poate cădea sau se poate sparge şi poate
cauza vătămări corporale sau daune
materiale.
Nu aplicaţi altă sarcină în
afara televizorului pe
dispozitivul de montare
pe perete.
Nu zdruncinaţi televizorul
stânga/dreapta, sus/jos.
În caz contrar, televizorul poate cădea şi
poate cauza vătămări corporale sau daune
materiale.
Nu vă rezemaţi pe şi nu
vă agăţaţi de televizor.
Nu vă rezemaţi pe şi nu vă agăţaţi de
televizor, deoarece acesta poate cădea şi
poate cauza grave vătămări corporale.
ATENŢIE
Dacă următoarele măsuri de precauţie
nu sunt respectate, se pot produce
vătămări corporale sau daune materiale.
Aveți grijă să nu vă prindeți degetele la
manipularea dispozitivului de montare pe
perete sau la rotirea TV-ului.
În timp ce pivotați setul TV, manevrați cu
atenție și aveți grijă să nu loviți persoanele
din apropiere.
Asigurați-vă că depozitați componentele
neutilizate în siguranță, pentru utilizări
viitoare.
Nu le lăsați la îndemâna copiilor.
Nu manipulaţi produsul
cu forţă excesivă în
timpul curăţării sau al
întreţinerii.
Nu aplicaţi o forţă excesivă în partea de sus a
televizorului. În caz contrar, televizorul poate
cădea şi poate cauza vătămări corporale sau
daune materiale.
Măsuri de precauţie
Dacă utilizaţi timp îndelungat televizorul
instalat pe dispozitivul de montare pe
perete, peretele din spatele sau de
deasupra televizorului se poate decolora,
iar tapetul se poate desprinde, în funcţie
de materialul peretelui.
Dacă dispozitivul de montare pe perete
este demontat după instalarea sa pe
perete, în perete vor rămâne orificiile
pentru şuruburi.
Nu utilizaţi dispozitivul de montare pe
perete într-o locaţie unde este supus la
vibraţii mecanice.
− 3 (RO) −
RO
Instalarea
dispozitivului de
montare pe perete
Pentru distribuitorii
Sony
AVERTISMENT
Următoarele instrucţiuni sunt destinate
numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile
de precauţie descrise mai sus şi acordaţi
o atenţie specială siguranţei în timpul
instalării, al întreţinerii şi verificării
acestui produs.
Nu instalaţi dispozitivul
de montare pe perete pe
suprafeţe ale peretelui
unde colţurile sau părţile
laterale ale televizorului
ies în afară faţă de
suprafaţa peretelui.
Nu instalaţi dispozitivul de montare pe
perete pe suprafeţe ale peretelui precum un
stâlp, unde colţurile sau părţile laterale ale
televizorului ies în afară faţă de suprafaţa
peretelui. Dacă se întâmplă ca o persoană
sau un obiect să lovească partea sau colţul
ieşit în afară al televizorului, acest lucru
poate cauza vătămări corporale sau daune
materiale.
Nu instalaţi televizorul
deasupra unei instalaţii
de aer condiţionat sau
dedesubtul acesteia.
Dacă televizorul este expus timp îndelungat
la scurgeri de apă sau la curenţi de aer
proveniţi de la o instalaţie de aer condiţionat,
se pot produce incendii, şocuri electrice sau
defecţiuni ale televizorului.
Instalaţi dispozitivul de
montare pe perete în
condiţii de siguranţă,
urmând indicaţiile din
acest manual de
instrucţiuni.
Dacă oricare dintre şuruburi sunt slăbite sau
cad, dispozitivul de montare pe perete poate
cădea şi poate cauza vătămări corporale sau
daune materiale. Utilizați șuruburi
corespunzătoare pentru materialul peretelui
și instalați unitatea cu rezistență suficientă,
utilizând șase sau mai multe șuruburi cu
diametru de 8 mm (sau echivalent).
Utilizaţi corespunzător
şuruburile şi piesele de
montaj furnizate,
urmând instrucţiunile
din acest manual de
instrucţiuni. Dacă
utilizaţi elemente
înlocuitoare, televizorul
poate cădea şi poate
cauza vătămări
corporale sau
deteriorarea
aparatului.
Asamblaţi dispozitivul de
montare pe perete în
mod corespunzător,
urmând procedura
explicată în acest manual
de instrucţiuni.
Dacă oricare dintre şuruburi sunt slăbite sau
cad, televizorul poate cădea şi poate cauza
vătămări corporale sau deteriorarea
aparatului.
Strângeţi adecvat
şuruburile în poziţia
indicată.
În caz contrar, televizorul poate cădea şi
poate cauza vătămări corporale sau
deteriorarea aparatului.
Nu supuneţi televizorul la
şocuri pe durata instalării.
Dacă televizorul este expus la şocuri, poate
cădea sau se poate sparge. Aceasta poate
cauza vătămări corporale.
Instalaţi televizorul pe un
perete plan şi
perpendicular pe podea.
În caz contrar, televizorul poate cădea şi
poate cauza vătămări corporale.
După instalarea corectă a
televizorului, fixaţi
cablurile în mod
corespunzător.
Dacă oameni sau obiecte se încurcă în
cabluri, aceasta poate duce la vătămări
corporale sau la deteriorarea televizorului.
Nu permiteţi ciupirea/
perforarea cablului de
alimentare în curent
alternativ şi nici a cablului
de conexiune.
În cazul în care cablul de alimentare în curent
alternativ sau cablul de conexiune sunt
ciupite/perforate între aparat şi perete sau
sunt îndoite sau răsucite forţat, conductorii
interni pot deveni expuşi şi pot cauza un
scurtcircuit sau o întrerupere a alimentării cu
energie electrică. Aceasta poate determina
incendii sau un şoc electric.
Şuruburile necesare
pentru fixarea
dispozitivului de montare
pe perete nu sunt
furnizate.
Utilizaţi şuruburile corespunzătoare pentru
materialul şi structura peretelui la fixarea
dispozitivului de montare pe perete.
Pentru clienţii din Europa
Pentru instrucţiuni
privind instalarea
suportului de montare
pe perete la televizor,
vă rugăm să descărcaţi
informaţiile de pe
site-ul web SONY.
Acest produs a fost fabricat de către sau
în numele Sony Visual Products Inc.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau
referitoare la conformitatea produsului în
Europa se trimit către reprezentantul
autorizat al producătorului, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
− 4 (RO) −
Înainte de a monta TV-ul pe perete
TV-ul poate fi montat pe perete prin intermediul unui dispozitiv de montare pe perete. Dacă
suportul de masă nu este atașat la TV, TV-ul poate necesita atașarea suportului de masă mai întâi.
Consultați Ghidul de configurare al TV-ului.
Pregătiți TV-ul pentru dispozitiv de montare pe perete înainte de a realiza conexiunile cablurilor.
Instrucțiuni de instalare dispozitiv de montare pe perete
Instrucțiunile pentru instalarea TV-ului pe un perete utilizând un dispozitiv de montare pe perete
Sony pot fi găsite la pagina cu modelul TV-ului.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Pentru protejarea produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca
instalarea TV-ului pe perete să fie efectuată de către profesioniști calificați. Nu încercaţi să îl
instalaţi personal.
Pregătirea pentru montarea pe perete
Este necesară o experiență suficientă pentru instalarea TV-ului, mai ales pentru a stabili rezistența
peretelui pentru a susține greutatea TV-ului.
Consultați Ghidul de referință al TV-ului sau site-ul web despre modelul aplicat al TV-ului.
Consultați tabelul următor pentru dispunerea orificiilor pentru suportul de perete.
dispunerea orificiilor pentru suportul
de perete
x
300 x 300 mm
Nu omiteți să depozitați șuruburile neutilizate și suportul de masă într-un loc sigur până ce
sunteți gata să fixați suportul de masă. Nu lăsați șuruburile la îndemâna copiilor.
− 5 (RO) −
RO
Specificaţii
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Dimensiune: (Cca.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Masă (doar baza): (Cca.)
3,0 kg
Designul și specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
− 2 (BG) −
Конзола за
закрепване към стена
Относно
безопасността
Благодарим ви за покупката на този
продукт.
Към клиентите
Монтаж на телевизора на стена
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕОБХОДИМ Е ПРОФЕСИОНАЛЕН
МОНТАЖ
Този продукт трябва да се монтира
само от професионален монтажник,
който е обучен да определя якостта
на стената, за да издържи тежестта на
телевизора. Ако не е добре закрепен
при монтажа, телевизорът може да
падне и да причини тежко
нараняване. Sony не носи отговорност
за повреди или нараняване,
причинени от неправилно боравене
или неправилен монтаж, или от
монтирането на продукт, различен от
посочения. Вашите законни права (ако
има такива) не се нарушават.
Към търговците на
Sony
За монтирането на продукта се
изисква опит. Прочетете внимателно
това ръководство, за да извършите
безопасно монтажните дейности. Sony
не носи отговорност за повреди или
наранявания, причинени от
неправилна употреба или монтаж.
Предайте това ръководство на
клиента след монтажа.
Това ръководство показва правилния
начин за работа с продукта и важните
предпазни мерки, които трябва да се
предприемат за да се избегнат злополуки.
Вие имате задължението да прочетете, да
осмислите напълно и да спазвате
инструкциите в настоящото ръководство
за употреба. Неспазването може да
доведе до тежко телесно нараняване или
до материални щети и може да анулира
гаранцията. Запазете ръководството за
бъдещи справки.
Продуктите на Sony са проектирани с
мисъл за безопасността. Но ако
използвате продукта неправилно, това
може да доведе до сериозно нараняване
вследствие на пожар, електрически удар,
падане или изпускане на продукта.
Спазвайте мерките за безопасност за
предотвратяване на такива инциденти.
ВНИМАНИЕ
Уточняване на
продуктите
Тази конзола за монтаж на стена е
проектирана за използване само с
указаните телевизори. За телевизорите
направете справка в “Информация за
продукта”, за да проверите дали
Конзолата за закрепване към стена може
да се използва.
Към клиентите
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако не се спазват следните предпазни
мерки, това може да доведе до
сериозно нараняване или смърт от
пожар, електрически удар или падане
на продукта.
Възложете монтажа на
лицензирани
изпълнители и дръжте
децата настрани по
време на монтажа.
Ако конзолата за монтаж на стена не е
монтирана правилно, може да възникнат
следните инциденти. Уверете се, че
монтажът се извършва от лицензирани
изпълнители.
Телевизорът може да падне и да
предизвика сериозно нараняване, като
контузия или счупване.
Ако стената, на която е монтирана
конзолата за монтаж на стена, е
нестабилна, неравна или не е
перпендикулярна на пода,
конструкцията може да падне и да
причини нараняване или повреда на
имущество. Стената трябва да може да
издържа тежест, равна на най-малко
шест пъти тежестта на телевизора.
(Направете справка в “Информация за
продукта” на вашия телевизор за
неговото тегло.)
Ако монтажът на конзолата за монтаж
на стена не е достатъчно здрав,
конструкцията може да падне и да
причини нараняване или повреда на
имущество.
Уверете се, че сте
възложили
преместването или
демонтажа на
телевизора на
лицензирани
изпълнители.
Ако други лица, освен лицензирани
изпълнители транспортират или
демонтират телевизора, той може да
падне и да причини нараняване или
повреда на имущество. Осигурете две или
повече лица за носене или демонтаж на
телевизора.
Не сваляйте винтове и
други след монтажа на
телевизора.
Ако го направите, телевизорът може да
падне и да причини нараняване или
повреда на имущество.
Не променяйте частите
на конзолата за монтаж
на стена.
Ако го направите, конзолата за монтаж на
стена може да падне и да причини
нараняване или повреда на имущество.
Не монтирайте друго
оборудване, освен
указания продукт.
Тази конзола за монтаж на стена е
проектирана за използване само с
указания продукт. Ако монтирате
оборудване, различно от указаното, то
може да падне или да се счупи и да
причини нараняване или повреда на
имущество.
Не подлагайте
конзолата за монтаж на
стена на никакъв друг
товар, освен на този на
телевизора.
Не клатете телевизора
наляво/надясно,
нагоре/надолу.
Ако го направите, телевизорът може да
падне и да причини нараняване или
повреда на имущество.
Не се облягайте и не се
висете на телевизора.
Не се облягайте и не увисвайте от
телевизора, защото може да падне и да
причини сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Ако следните предпазни мерки не се
спазват, може да възникне
нараняване или повреда на
имуществото.
Внимавайте да не защипете пръстите
си, докато манипулирате с Конзолата за
закрепване към стена или въртите
телевизора.
Бъдете внимателни при завъртането на
телевизора и следете да не ударите
намиращи се наблизо хора.
Непременно съхранявайте
неизползваните части на безопасно
място за употреба в бъдеще.
Дръжте извън достъп на деца.
Не третирайте продукта
с прекалена сила по
време на почистване
или поддръжка.
Не прилагайте прекалена сила върху
горната част на телевизора. Ако го
направите, телевизорът може да падне и
да причини нараняване или повреда на
имущество.
− 3 (BG) −
BG
Предпазни мерки
Ако дълго време използвате телевизор,
монтиран на конзола за монтаж на
стена, стената зад или над него може да
се обезцвети или тапетът да се разлепи,
в зависимост от материала на стената.
Ако конзолата за монтаж на стена бъде
свалена от стената след монтажа, ще
останат отвори от винтовете.
Не използвайте конзолата за монтаж на
стена на място, където може да бъде
подложена на механични вибрации.
Монтаж на конзола
за монтаж на стена
Към търговците
на Sony
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следните инструкции са само за
търговците на Sony. Прочетете
мерките за безопасност, описани
по-горе и обърнете специално
внимание на безопасността по време
на монтажа, поддръжката и
инспекцията на продукта.
Не монтирайте
конзолата за монтаж на
стена на стенни
повърхности, където
ъглите или страните на
телевизора се издават
настрани от
повърхността на
стената.
Не монтирайте конзолата за монтаж на
стена на стенни повърхности, например
колона, където ъглите или страните на
телевизора се издават настрани от
повърхността на стената. Ако лице или
предмет удари издадения ъгъл или
страна на телевизора, това може да
причини нараняване или повреда на
имущество.
Не монтирайте
телевизора над или под
климатик.
Ако телевизорът е изложен
продължително на течове или въздушно
течение от климатик, това може да
предизвика пожар, електрически удар
или неизправност на телевизора.
Монтирайте здраво
конзолата за монтаж на
стена към стената като
следвате инструкциите
в това ръководство за
работа.
Ако някой от винтовете се разхлаби или
падне, конзолата за монтаж на стена
може да падне и да причини нараняване
или повреда на имущество. Непременно
използвайте винтове, подходящи за
материала, от който е направена стената,
и монтирайте телевизора стабилно с
помощта на шест или повече винта с
диаметър 8 мм (или равностойни на тях).
Използвайте
правилно
доставените винтове
и окачващи части
като следвате
инструкциите в това
ръководство за
работа. Ако
използвате
заместващи
елементи,
телевизорът може да
падне и да причини
телесна повреда или
да се повреди.
Уверете се, че
сглобявате конзолата
правилно като следвате
процедурата, описана в
това ръководство за
работа.
Ако някой от винтовете се разхлаби или
падне, телевизорът може да падне и да
причини телесна повреда или да се
повреди.
Затегнете здраво
винтовете в указаното
положение.
Ако не го направите, телевизорът може да
падне и да причини телесна повреда или
да се повреди.
Внимавайте да не
ударите телевизора по
време на монтажа.
Ако телевизорът бъде подложен на удар,
той може да падне или да се счупи. Това
може да доведе до нараняване.
Монтирайте телевизора
на стена, която е
перпендикулярна и
равна.
Ако не направите това, телевизорът може
да падне и да причини нараняване.
След правилния
монтаж на телевизора,
обезопасете правилно
кабелите.
Ако хора или предмети се заплетат в
кабелите, това може да причини
нараняване или повреда на телевизора.
Не допускайте
притискане на
захранващия кабел или
на свързващия кабел.
Ако захранващият кабел или свързващият
кабел бъдат притиснати между
конструкцията и стената или ако бъдат
огънати или усукани със сила, вътрешните
проводници може да се оголят и да
причинят късо съединение или
електрически удар. Това може да причини
пожар или електрически удар.
Винтовете, необходими
за закрепване на
конзолата за монтаж на
стена към стената, не са
включени в комплекта.
Използвайте подходящи винтове според
материала на стената и конструкцията,
когато монтирате конзолата за монтаж на
стена.
За клиенти в Европа
За инструкции
относно монтажа на
конзолата за монтаж
на стена към вашия
телевизор свалете
информацията от уеб
сайтът на SONY.
− 4 (BG) −
Този продукт е произведен от или от
името на Sony Visual Products Inc.
Вносител в ЕС: Sony Europe B.V.
Запитвания до вносителя или
запитвания свързани със
съответствието на продуктите
съгласно законодателството на
Европейския съюз, следва да се
отправят към упълномощения
представител на производителя Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Белгия.
− 5 (BG) −
BG
Преди монтиране на телевизора на стената
Вашият телевизор може да се постави на стена с помощта на тази Конзола за закрепване към
стена. Ако Поставката за маса не е прикрепена към телевизора, възможно е да се наложи към
телевизора първо да се прикрепи Поставката за маса. Вижте Ръководство за настройка на
телевизора.
Подгответе телевизора за Конзолата за закрепване към стена, преди да направите кабелните
връзки.
Инструкция за монтаж на Конзола за закрепване към стена
Инструкциите за монтиране на телевизора на стена с помощта на Конзола за закрепване
към стена Sony могат да се намерят на страницата за модела на телевизора.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
От съображения за защита и безопасност на продукта Sony настоятелно препоръчва
монтирането на телевизора на стената да се извърши от квалифицирани
професионалисти. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Подготовка за стенен монтаж
Необходими са достатъчно знания и умения за монтирането на телевизора, особено за
определяне на здравината на стената, за да издържи тежестта на телевизора.
Направете справка в Информация за продукта към телевизора или на уеб сайта за
съответния модел телевизор.
Направете справка в следната таблица за схема на отворите за закрепване към стена.
схема на отворите за закрепване
към стена
x
300 x 300 mm
Непременно съхранявайте неизползваните винтове и Поставката за маса на безопасно
място, докато се приготвите за закрепване на Поставката за маса. Съхранявайте винтовете
извън достъпа на малки деца.
− 6 (BG) −
Спецификации
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Размери: (прибл.)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Тегло (само основата): (прибл.)
3,0 kg
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение.
− 2 (RU) −
Кронштейн для
настенной установки
Безопасность
Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия.
Для покупателей
Установка телевизора на стену
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ
УСТАНОВКА
Данное изделие должен
устанавливать квалифицированный
специалист, умеющий определять
прочность стены, которая должна
выдерживать вес телевизора. Если
телевизор не закрепить должным
образом при установке, он может
упасть и причинить тяжелые травмы.
Компания Sony не несет
ответственность за любые
повреждения или травмы, вызванные
неправильным обращением или
ненадлежащей установкой, либо
установкой любого другого изделия,
кроме указанного. Данное положение
не затрагивает ваших законных прав
(при наличии).
Для дилepов Sony
Для ycтaновки дaнного издeлия
тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Для
бeзопacной ycтaновки ycтpойcтвa
обязaтeльно внимaтeльно пpочтитe
нacтоящee pyководcтво. Sony нe нeceт
отвeтcтвeнноcти в cлyчae
повpeждeния или полyчeния тpaвм в
peзyльтaтe нeпpaвильного обpaщeния
или нeнaдлeжaщeй ycтaновки. По
окончaнии ycтaновки пepeдaйтe это
pyководcтво покyпaтeлю.
B этом pyководcтвe по ycтaновкe
пpивeдeны вaжныe мepы
пpeдоcтоpожноcти и инфоpмaция по
обecпeчeнию нaдлeжaщeго обpaщeния c
издeлиeм, котоpыe нeобxодимы для
пpeдотвpaщeния нecчacтныx cлyчaeв. Вы
обязаны прочитать, полностью понять и
соблюдать все инструкции, изложенные в
настоящем руководстве. Несоблюдение
этого требования может привести к
тяжелым травмам или повреждению
имущества и стать причиной
аннулирования гарантии. Cоxpaнитe
нacтоящee pyководcтво для
иcпользовaния в бyдyщeм.
Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом
тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко
нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий
можeт cтaть пpичиной полyчeния
cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe поpaжeния
элeктpичecким током, возгоpaния,
опpокидывaния или пaдeния издeлия. Bо
избeжaниe возникновeния тaкиx
нecчacтныx cлyчaeв обязaтeльно
cоблюдaйтe cоотвeтcтвyющиe мepы
пpeдоcтоpожноcти.
Дата производства указана на изделии и
его упаковке на ярлыке со штрихкодом в
следующем формате: YYYY/MM, где YYYY
- год, MM - месяц, изготовления.
Производитель: Сони Вижуал Продактс
Инк., 2-10-1 Осаки Шинагава-ку Токио,
141-8610 Япония
Сделано в Китае
Импортер на территории стран
Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
ВНИМАНИЕ
Укaзaнныe издeлия
Данный кронштейн для настенного
крепления предназначен для отдельных
моделей телевизоров. Обратитесь к
“Справочник”, прилагаемому к телевизору,
чтобы уточнить возможность
использования кронштейна для
настенной установки.
Для покупателей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Hecоблюдeниe пpивeдeнныx нижe
мep пpeдоcтоpожноcти можeт cтaть
пpичиной cмepти или полyчeния
cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe
поpaжeния элeктpичecким током,
возгоpaния, опpокидывaния или
пaдeния издeлия.
Oбязaтeльно
обpaтитecь к
лицeнзиpовaнномy
подpядчикy, a тaкжe нe
допycкaйтe того, чтобы
дeти нaxодилиcь
вблизи мecтa ycтaновки
издeлия.
Heпpaвильнaя ycтaновкa кронштейна для
настенной установки или телевизора
можeт cтaть пpичиной пepeчиcлeнныx
нижe нecчacтныx cлyчaeв. Для
выполнeния ycтaновки обязaтeльно
обpaтитecь к лицeнзиpовaнным
подpядчикaм.
Телевизор можeт yпacть и cтaть
пpичиной полyчeния cepьeзныx тpaвм,
нaпpимep yшибов или пepeломов.
Ecли cтeнa, нa котоpой выполняeтcя
ycтaновкa кронштейна для настенной
установки, нeycтойчивaя, нepовнaя или
нe вepтикaльнaя, издeлиe можeт yпacть
и полyчить повpeждeния или cтaть
пpичиной тpaвм или повpeждeния
имyщecтвa. Стена должна быть
достаточно прочной, чтобы выдержать
вес, как минимум в шесть раз
превышающий вес телевизора.
(Вес вашего телевизора указан в
“Справочник”.)
Ecли ycтaновкa кронштейна для
настенной установки выполняeтcя нa
нeдоcтaточно пpочной cтeнe, издeлиe
можeт yпacть и полyчить повpeждeния
или cтaть пpичиной тpaвм или
повpeждeния имyщecтвa.
Меры
предосторожности в
отношении детей
Не позволяйте детям взбираться на
телевизор.
Храните мелкие детали вне
досягаемости детей, чтобы они не могли
случайно проглотить их.
Для пepeмeщeния или
дeмонтaжa телевизора
обязaтeльно обpaтитecь
к лицeнзиpовaнным
подpядчикaм.
Ecли тpaнcпоpтиpовкa или дeмонтaж
телевизора выполняeтcя нe
лицeнзиpовaнными подpядчикaми, он
можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или
повpeждeния имyщecтвa. Пepeноc или
дeмонтaж телевизора должны
выполнятьcя двyмя или болee лицaми.
Поcлe монтaжa
телевизора нe
вынимайте винты и т. д.
B пpотивном cлyчae телевизор можeт
yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или
повpeждeния имyщecтвa.
He paзбиpaйтe и нe
мeняйтe дeтaли
кронштейна для
настенной установки.
B пpотивном cлyчae кронштейн для
настенной установки можeт yпacть и cтaть
пpичиной тpaвм или повpeждeния
имyщecтвa.
He ycтaнaвливaйтe нa
кpонштeйн кaкоe-либо
дpyгоe обоpyдовaниe,
кpомe yкaзaнного.
Этот кронштейн для настенной установки
пpeднaзнaчeн для иcпользовaния только c
yкaзaнными издeлиями. Ecли нa дaнном
монтaжном кpонштeйнe кpeпитcя
обоpyдовaниe, нe пpeднaзнaчeнноe для
тaкой ycтaновки, оно можeт yпacть или
полyчить повpeждeния, a тaкжe можeт
cтaть пpичиной тpaвм или повpeждeния
имyщecтвa.
Bо избeжaниe
пepeгpyзки кронштейна
для настенной
установки нe
ycтaнaвливaйтe нa нeм
ничeго, кpомe
телевизора.
Не трясите телевизор
влево/вправо, вверх/
вниз.
B пpотивном cлyчae телевизор можeт
yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или
повpeждeния имyщecтвa.
Название продукта Кронштейн для настенной установки:
− 3 (RU) −
RU
Не опирайтесь на
телевизор и нe
дepжитecь зa нeго.
He опиpaйтecь нa телевизор и нe
дepжитecь зa нeго, тaк кaк он можeт
yпacть и cтaть пpичиной полyчeния
cepьeзныx тpaвм.
ВНИМАНИЕ
Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep
пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт
вepоятноcть полyчeния тpaвм или
повpeждeния имyщecтвa.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
прищемить пальцы при обращении с
кронштейном для настенной установки
или повороте телевизора.
При повороте телевизора обращайтесь
с ним осторожно, чтобы не задеть
никого поблизости.
Обязательно сохраните в безопасном
месте неиспользованные детали для
использования в дальнейшем.
Храните их вне досягаемости детей.
Чиcткy устройства или
yxод зa ним
нeобxодимо
оcyщecтвлять, нe
пpиклaдывaя
чpeзмepныx ycилий.
He пepeгpyжaйтe вepxнюю чacть
телевизора. B пpотивном cлyчae
телевизор можeт yпacть и cтaть пpичиной
тpaвм или повpeждeния имyщecтвa.
Меры
предосторожности
Если телевизор, установленный на
кронштейне для настенной установки и
используется в течение длительного
времени, то в зависимости от материала
стены позади него или над ним могут
выцвесть стены или отстать обои.
После демонтажа кронштейна для
настенной установки в стене останутся
отверстия.
Не используйте кронштейн для
настенной установки в местах с
механическими вибрациями.
Поpядок ycтaновки
кронштейна для
настенной
установки
Для дилepов Sony
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Cлeдyющиe инcтpyкции
пpeднaзнaчeны только для дилepов
Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa
тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe
оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во
вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и
пpовepки дaнного издeлия.
He ycтaнaвливaйтe
кронштейн для
настенной установки на
тaкиx стенах, гдe кpaя
телевизора бyдyт
выcтyпaть зa кpaя
стены.
He ycтaнaвливaйтe кронштейн для
настенной установки нa тaкиx
повepxноcтяx стен (нaпpимep, нa
колоннax), гдe кpaя телевизора бyдyт
выcтyпaть зa кpaя повepxноcти стены.
Зaдeв зa выcтyпaющиe кpaя тeлeвизоpa,
можно полyчить тpaвмy или повpeдить
имyщecтво.
He ycтaнaвливaйтe
телевизор под
кондиционepом или
нaд ним.
Ecли в тeчeниe пpодолжитeльного
пpомeжyткa вpeмeни телевизор
подвepжeн воздeйcтвию кондeнcaтa или
потокa воздyxa из кондиционepa, это
можeт cтaть пpичиной возгоpaния
телевизора, поpaжeния элeктpичecким
током или нeиcпpaвноcти тeлeвизоpa.
Oбязaтeльно нaдeжно
пpикpeпитe кронштейн
для настенной
установки к cтeнe,
cлeдyя инcтpyкциям,
пpивeдeнным в
нacтоящeм
pyководcтвe.
Ecли кaкой-либо из винтов оcлaблeн или
выпaл, кронштейн для настенной
установки можeт yпacть и cтaть пpичиной
тpaвм или повpeждeния имyщecтвa.
Обязательно используйте винты,
соответствующие материалу стены, и
надежно устанавливайте изделие с
помощью шести или более винтов
диаметром 8 мм (или аналогичных).
Oбязaтeльно
иcпользyйтe
вxодящиe в комплeкт
винты и дeтaли для
кpeплeния и cтpого
cлeдyйтe
инcтpyкциям,
пpивeдeнным в
дaнном pyководcтвe
по ycтaновкe. Ecли
пpи ycтaновкe были
иcпользовaны иныe
кpeпeжныe
мaтepиaлы,
тeлeвизоp можeт
yпacть и полyчить
повpeждeния или
cтaть пpичиной
тpaвм.
Oбязaтeльно
выполняйтe cбоpкy
кpонштeйнa, точно
cлeдyя инcтpyкциям,
изложeнным в
нacтоящeм pyководcтвe
по ycтaновкe.
Ecли кaкой-либо из винтов оcлaблeн или
выпaл, тeлeвизоp можeт yпacть и
полyчить повpeждeния или cтaть
пpичиной полyчeния тpaвм.
Haдeжно зaтянитe
винты в
пpeднaзнaчeнныx для
ниx кpeпeжныx
отвepcтияx.
В противном случае, тeлeвизоp можeт
yпacть и полyчить повpeждeния или cтaть
пpичиной тpaвм.
Cлeдитe зa тeм, чтобы
во вpeмя ycтaновки
тeлeвизоp нe
подвepгaлcя
воздeйcтвию толчков.
Tолчки могyт вызвaть пaдeниe и поpчy
тeлeвизоpa. Это может привести к травме.
− 4 (RU) −
Уcтaнaвливaйтe
тeлeвизоp нa cтeнe
только в том cлyчae,
ecли онa плоcкaя и
pacположeнa под
пpямым yглом к полy.
B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт
yпacть и cтaть пpичиной тpaвм.
Поcлe нaдлeжaщeй
ycтaновки тeлeвизоpa
обecпeчьтe бeзопacноe
pacположeниe кaбeлeй.
Кaбeли, пpeдcтaвляющиe пpeпятcтвия для
людeй и объeктов, могyт cтaть пpичиной
полyчeния cepьeзныx тpaвм или
повpeждeния тeлeвизоpa.
He допycкaйтe
зaщeмлeния кaбeля
питaния и
cоeдинитeльныx
кaбeлeй.
Ecли кaбeль питaния или cоeдинитeльный
кaбeль бyдeт зaжaт мeждy ycтpойcтвом и
cтeной или c cилой изогнyт или
пepeкpyчeн, то изоляция внyтpeнниx
пpоводов можeт быть нapyшeнa, что
можeт cтaть пpичиной коpоткого
зaмыкaния или обpывa. Это можeт вызвaть
возгоpaниe или пpивecти к поpaжeнию
элeктpичecким током.
Bинты, кpeпящиe
кронштейны для
настенной установки к
cтeнe, в комплeкт
поcтaвки нe вxодят.
Пpи монтaжe кронштейна для настенной
установки иcпользyйтe винты,
cоотвeтcтвyющиe мaтepиaлy и cтpyктype
cтeны.
Изделия должны храниться в картонной
упаковке в темном, сухом, чистом и
хорошо вентилируемом помещении в
удалении от мест хранения кислот и
щелочей. Температура хранения: от –20 C
до + 60 C. Влажность хранения: <80%.
Для потребителей в Европе
Для получения
инструкций по
установке
кронштейна для
настенной установки
на телевизор
загрузите
информацию с веб-
сайта SONY.
Дата изготовления указана на изделии и
упаковке на этикетке со штрих-кодом в
следующем формате: YYYY/MM, где YYYY
- год, MM - месяц изготовления.
− 5 (RU) −
RU
Перед установкой телевизора на стену
Телевизор можно установить на стену с помощью этого кронштейна для настенной установки.
Если настольная подставка не присоединена к телевизору, может потребоваться начала
присоединить ее. См. руководство по установке телевизора.
Прежде чем подключать к телевизору кабели, подготовьте его к монтажу с помощью
кронштейна для настенной установки.
Инструкции по монтажу с помощью кронштейна для
настенной установки
Инструкции по установке телевизора на стену с помощью кронштейна для настенной
установки Sony см. на странице модели телевизора.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony
настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора на стену
квалифицированных специалистов. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно.
Подготовка к установке на стену
Для правильной установки телевизора необходим достаточный опыт, в особенности при
определении того, в состоянии ли стена выдержать вес телевизора.
Информацию о модели телевизора см. в “Справочнике” к телевизору или на веб-сайте.
Схему расположения отверстий для кронштейна для настенной установки см. в таблице
ниже.
схема расположения отверстий
для настенного кронштейна
x
300 x 300 мм
Если вы решили пока не устанавливать настольную подставку, храните неиспользованные
винты и настольную подставку в безопасном месте. Храните винты в недоступных для
маленьких детей местах.
− 6 (RU) −
Технические характеристики
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Размеры: (Прибл.)
a : 354 мм
b : 116 мм
c : 77 мм
d : 563 мм
e : 533 мм
f : 370 мм
g : 368 мм
h : 350 мм
i : 11 мм
Масса (только базовый): (Прибл.)
3,0 кг (3,2 кг, включая WM2)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
− 2 (UA) −
кронштейн для
настінного кріплення
Відомості з безпеки
Дякуємо за придбання цього виробу.
До уваги споживачів
Встановлення телевізора на стіні
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ДОРУЧАЙТЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
ПРОФЕСІОНАЛАМ
Цей виріб має бути встановлений
фахівцем, який уміє визначати
міцність стіни, що повинна
витримувати вагу телевізора.
Неправильно закріплений телевізор
може впасти і завдати важкої травми.
Компанія Sony не несе жодної
відповідальності за збитки і травми,
спричинені неправильним
використанням чи встановленням
цього виробу, а також застосуванням
виробів, відмінних від вказаного. Це
твердження не обмежує інші права,
які можуть належати вам за законом.
До уваги дилерів
компанії Sony
Для встановлення цього виробу
необхідно мати достатні знання та
навички. Обов’язково уважно
прочитайте цей посібник, щоб
безпечно виконати роботи з монтажу.
Компанія Sony не несе
відповідальності за шкоду та травми,
що виникли через неправильне
поводження або неналежно
виконаний монтаж. Після
встановлення передайте цей посібник
споживачу.
У цьому посібнику з експлуатації описано
правильне поводження з виробом, а
також наведено важливі застережні
заходи, необхідні для уникнення
нещасних випадків. Уважно прочитайте
всі інструкції в цьому посібнику й ретельно
виконуйте їх. Недотримання цієї вимоги
може спричинити тяжку травму, серйозне
пошкодження майна й ануляцію гарантії.
Зберігайте цей посібник для перегляду в
майбутньому.
Під час розробки продуктів Sony безпека
стоїть на першому місці. Однак,
неправильне поводження з виробами
може призвести до серйозних травм
унаслідок пожежі, ураження електричним
струмом, перекидання виробу чи його
падіння. Щоб запобігти таким випадкам,
обов’язково дотримуйтеся правил техніки
безпеки.
Дату виробництва вказано на виробі та на
його упаковці на етикетці зі штрих-кодом
у такому форматі: ММ.РРРР, де ММ і РРРР
— це, відповідно, місяць і рік випуску.
Виробник: Соні Віжуал Продактс Інк.,
2-10-1 Осакі Шінагава-ку Токіо,
141-8610 Японія
Зроблено в Китаї
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Зазначені вироби
Цей кронштейн для настінного кріплення
призначено для використання лише з
телевізорами, зазначеними для даного
виробу. Інформацію щодо можливості
використання кронштейна для настінного
кріплення дивіться в «Довідковий
посібник» до відповідних моделей
телевізора.
До уваги споживачів
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Якщо не дотримуватися наведених
нижче застережних заходів, можливі
серйозні травми чи смерть унаслідок
пожежі, ураження електричним
струмом чи падіння виробу.
Обов’язково доручіть
установлення
підрядникам, які мають
ліцензію, та слідкуйте
за тим, щоб під час
монтажу поряд не було
дітей.
Якщо кронштейн для настінного
кріплення або телевізор установлено
неправильно, можуть статися наведені
нижче нещасні випадки. Монтаж мають
виконувати підрядники, які мають
ліцензію.
Телевізор може впасти та призвести до
таких серйозних травм, як синець або
перелом.
Якщо стіна, на яку встановлюється
кронштейн для настінного кріплення,
нестабільна, нерівна або
неперпендикулярна підлозі, кронштейн
може впасти та стати причиною
травмування або пошкодження майна.
Стіна повинна бути в змозі витримати
вагу, щонайменше в шість разів більшу
за вагу телевізора.
(Вагу телевізора можна дізнатися в
«Довідковий посібник».)
Якщо кронштейн для настінного
кріплення встановлюється на стіні
недостатньо надійно, кронштейн може
впасти та стати причиною травмування
або пошкодження майна.
Щодо дітей
Не дозволяйте дітям залазити на
телевізор.
Тримайте малі деталі поза доступом
дітей, щоб діти їх випадково не
проковтнули.
Обов’язково доручіть
переміщення або
демонтування
телевізора
підрядниками, які
мають ліцензію.
Якщо переміщення або демонтування
телевізора виконуватимуть інші особи,
окрім підрядників, які мають ліцензію,
телевізор може впасти та стати причиною
травмування або пошкодження майна.
Переносити або демонтувати телевізор
мають принаймні дві особи.
Не викручуйте гвинти,
тощо, після монтування
телевізора.
Якщо зробити це, телевізор може впасти
та завдати серйозних травм чи призвести
до пошкодження майна.
Не змінюйте деталі
кронштейна для
настінного кріплення.
Якщо зробити це, кронштейн для
настінного кріплення може впасти та
завдати серйозних травм чи призвести до
пошкодження майна.
Не встановлюйте ніяких
інших пристроїв, крім
зазначеного виробу.
Цей кронштейн для настінного кріплення
призначено для використання лише із
зазначеним виробом. У випадку
встановлення інших пристроїв, крім
зазначених, вони можуть впасти чи
зламатися та завдати серйозних травм чи
призвести до пошкодження майна.
Не застосовуйте до
кронштейна для
настінного кріплення
інші навантаження,
окрім телевізора.
Не розхитуйте телевізор
уліво/вправо чи вгору/
вниз.
Якщо зробити це, телевізор може впасти
та завдати серйозних травм чи призвести
до пошкодження майна.
Не спирайтеся на
телевізор і не
чіпляйтеся за нього.
Не спирайтеся на телевізор і не чіпляйтеся
за нього, оскільки він може впасти на вас
та завдати серйозних травм.
− 3 (UA) −
UA
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Якщо не дотримуватися наведених
нижче застережних заходів, це може
призвести до серйозних травм чи
пошкодження майна.
Пильнуйте, щоб не защемити пальці під
час регулювання кронштейна для
настінного кріплення або зміни кута
нахилу телевізора.
Розвертайте телевізор обережно, щоб
не зачепити того, хто перебуває поруч.
Зберігайте деталі, що не
використовуються, у безпечному місці.
Тримайте їх у недоступному для дітей
місці.
Під час очищення або
обслуговування виробу
не прикладайте до
нього надмірної сили.
Не прикладайте надмірної сили до
верхньої частини телевізора. Якщо
зробити це, телевізор може впасти та
завдати серйозних травм чи призвести до
пошкодження майна.
Застережні заходи
Якщо телевізор, установлений на
кронштейн для настінного кріплення,
буде використовуватися протягом
тривалого часу, залежно від матеріалу,
яким вкрита стіна, поверхня стіни за
телевізором чи над ним може
знебарвитися або від стіни можуть
відклеїтися шпалери.
Якщо кронштейн для настінного
кріплення зняти після того, як його було
встановлено на стіні, в стіні залишаться
отвори від шурупів.
Не використовуйте кронштейн для
настінного кріплення в місцях, де
відбувається механічна вібрація.
Встановлення
кронштейна для
настінного
кріплення
До уваги дилерів
компанії Sony
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Наведені нижче інструкції призначено
лише для дилерів компанії Sony.
Обов’язково прочитайте застережні
заходи, викладені вище, і зверніть
особливу увагу на безпеку під час
монтажу, обслуговування та перевірки
цього виробу.
Не встановлюйте
кронштейн для
настінного кріплення в
місцях на стіні, де краї
чи боки телевізора
виступають за межі
поверхні стіни.
Не встановлюйте кронштейн для
настінного кріплення на таких поверхнях,
як колони, оскільки в цих місцях краї чи
боки виробів виступають за межі поверхні
стіни. Якщо людина чи предмет випадково
вдарить по куту чи боковій стороні
телевізора, які виступають за край стіни,
це може спричинити травму або
призвести до пошкодження майна.
Не встановлюйте
телевізор над чи під
кондиціонером.
Якщо телевізор протягом тривалого часу
зазнає впливу води, що витікає, або
потоку повітря з кондиціонера, це може
спричинити пожежу, ураження
електричним струмом або несправності в
роботі телевізора.
Надійно встановлюйте
кронштейн для
настінного кріплення на
стіні відповідно до
інструкцій у цьому
посібнику з
експлуатації.
Якщо гвинти слабо закріплені або
випадають, кронштейн для настінного
кріплення може впасти і стати причиною
травмування або пошкодження майна.
Гвинти мають відповідати матеріалу, яким
вкрита стіна. Вибирайте гвинти з
урахуванням матеріалу стіни і надійно
закріпіть виріб за допомогою принаймні
шести гвинтів діаметром 8 мм (або
еквівалент).
Використовуйте
гвинти та допоміжні
частини з комплекту
постачання
належним чином
відповідно до
інструкцій у цьому
посібнику з
експлуатації.
Використання
деталей-замінників
може призвести до
падіння телевізора та
його пошкодження
або травмування
людей.
Збирайте кронштейн
належним чином,
дотримуючись
процедури, описаної в
цьому посібнику з
експлуатації.
Якщо гвинти слабо закріплені або
випадають, телевізор може впасти та
пошкодитися або травмувати людей.
Надійно затягніть
гвинти у зазначеному
положенні.
Якщо це не зробити, телевізор може
впасти та пошкодитися або травмувати
людей.
Під час монтажу слід
уникати поштовхів у
напрямку телевізора.
У разі поштовху телевізор може впасти
або розбитися. Це може стати причиною
травмування.
Встановлюйте телевізор
на перпендикулярній
стіні з рівною
поверхнею.
Якщо ця умова не виконується, телевізор
може впасти та завдати серйозних травм.
Після монтажу
телевізора зафіксуйте
кабелі належним
чином.
Якщо люди або об’єкти заплутаються в
кабелях, це може привести до
пошкодження телевізора або
травмування.
− 4 (UA) −
Слідкуйте за тим, щоб
шнур живлення
змінного струму або
з’єднувальний кабель
не був затиснутий.
Якщо шнур живлення змінного струму або
з’єднувальний кабель затиснений між
виробом та стіною або зігнутий чи
скручений із прикладанням сили, його
внутрішні провідники можуть оголитися й
спричинити коротке замикання або
пробивання електричного струму. Це може
призвести до пожежі або ураження
електричним струмом.
Гвинти, за допомогою
яких кронштейн для
настінного кріплення
кріпиться на стіні, не
входять до комплекту
постачання.
Під час монтування кронштейна для
настійного кріплення використовуйте
гвинти відповідно до структури стіни та
матеріалу, яким вона вкрита.
Зберігайте вироби в картонній коробці, у
темному, сухому, чистому приміщенні з
доброю вентиляцією, окремо від місць
зберігання кислот і лугів. Температура
зберігання: від –20 до + 60ºC. Вологість
зберігання: <80%.
Для покупців у Європі
Інструкції щодо
встановлення
кронштейна для
настінного кріплення
для вашого
телевізора можна
завантажити з веб-
сайту SONY.
Дата виготовлення зазначена на виробіта
упаковціна етикетцізіштрих-кодом у
наступному форматі YYYY/MM, де YYYY
- рік, MM - місяць виготовлення.
− 5 (UA) −
UA
Встановлення телевізора на стіні
Телевізор можна встановити на стіні за допомогою цього кронштейна для настінного
кріплення. Якщо до телевізора не приєднано настільну підпору, спершу приєднайте до
телевізора настільну підпору. Див. посібник із налаштування телевізора.
Підготуйте телевізор для приєднання кронштейна для настінного кріплення, перш ніж
підключати кабелі.
Інструкції зі встановлення кронштейна для настінного
кріплення
Інструкції зі встановлення телевізора на стіні за допомогою кронштейна для настінного
кріплення Sony можна знайти на сторінці моделі телевізора.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб
встановлення телевізора здійснювалося кваліфікованими спеціалістами. Не намагайтеся
встановити його самостійно.
Підготовка до встановлення на стіні
Для встановлення цього телевізора, особливо для визначення міцності стіни, яка повинна
витримувати вагу телевізора, необхідно мати достатній досвід.
Інформацію про свою модель телевізора див. у довідковому посібнику до телевізора або на
веб-сайті.
Шаблон із отворами для настінного кріплення див. у таблиці нижче.
шаблон із отворами для настінного
кріплення
x
300 x 300 мм
Зберігайте гвинти й настільну підпору в надійному місці, щоб пізніше використати їх для
встановлення настільної підпори. Тримайте гвинти в недоступному для дітей місці.
− 6 (UA) −
Технічні характеристики
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Розміри: (Приблизно)
a : 354 мм
b : 116 мм
c : 77 мм
d : 563 мм
e : 533 мм
f : 370 мм
g : 368 мм
h : 350 мм
i : 11 мм
Вага (тільки основа): (Приблизно)
3,0 кг
Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
− 2 (VN) −
Giá đỡ treo tường
Về sự an toàn
Cảm ơn bạn vì đã mua sản phẩm này.
Với khách hàng
Lắp TV ln tường
CẢNH BÁO
YÊU CẦU LẮP ĐẶT CHUYÊN NGHIỆP
Sản phẩm này chỉ được lắp đặt bởi thợ lắp
đặt có chuyên môn, được đào tạo để xác
định sức bền chịu được trọng lượng TV của
tường. Nếu không được cố định chắc chắn
trong khi lắp đặt, TV có thể bị rơi và gây
thương tích nghiêm trọng. Sony sẽ không
chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay
chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp
đặt không đúng chuẩn gây ra hoặc lắp đặt
sản phẩm không được chỉ định. Quyền pháp
định của quý khách (nếu có) không bị ảnh
hưởng.
Đối với các đại lý Sony
Cần người có kỹ thuật chuyên môn để lắp
đặt sản phẩm này. Phải đọc kỹ tài liệu hướng
dẫn sử dụng này để tiến hành lắp đặt một
cách an toàn. Sony sẽ không chịu trách
nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương
nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không
đúng chuẩn gây ra. Hãy đưa tài liệu này cho
khách hàng sau khi lắp đặt.
Tài liệu hướng dẫn sử dụng này trình bày việc sử
dụng sản phẩm đúng cách và những cảnh báo
quan trọng cần thiết để phòng ngừa tai nạn. Bạn
có trách nhiệm đọc, hiểu rõ và tuân thủ tất cả các
chỉ dẫn trong sách hướng dẫn sử dụng này. Việc
không tuân thủ có thể dẫn đến thương tích hoặc
thiệt hại tài sản nghiêm trọng, và có thể làm mất
hiệu lực bảo hành. Giữ lại sách hướng dẫn sử
dụng này để tham khảo về sau.
Các sản phẩm của Sony được thiết kế với lưu ý
về sự an toàn. Tuy nhiên, nếu các sản phẩm
được sử dụng không đúng cách, có thể dẫn đến
thương tích nghiêm trọng do cháy, điện giật, đổ
hoặc rơi sản phẩm. Phải tuân thủ các cảnh báo
về an toàn để phòng ngừa những tai nạn như
vậy.
LƯU Ý
Các sản phẩm được chỉ
định
Giá đỡ treo tường này được thiết kế để sử
dụng cùng các sản phẩm được chỉ định cho
các TV. Đối với TV, hãy xem Hướng dẫn Tham
khảo để xác minh có thể sử dụng Giá đỡ treo
tường.
Với khách hàng
CẢNH BÁO
Nếu không tuân thủ những cảnh báo sau,
có thể dẫn đến thương tích nghiêm trọng
hoặc tử vong do cháy, điện giật hoặc rơi
sản phẩm.
Phải ký hợp đồng phụ về
lắp đặt với các nhà thầu
được cấp phép và không
để trẻ nhỏ lại gần trong
quá trình lắp đặt.
Nếu Giá đỡ treo tường hoặc TV không được
lắp đặt đúng cách, các tai nạn sau có thể xảy
ra. Phải để các nhà thầu được cấp phép thực
hiện việc lắp đặt.
• TV có thể bị rơi và gây ra thương tích
nghiêm trọng như thâm tím hoặc gãy
xương.
• Nếu tường để lắp đặt Giá đỡ treo tường
không ổn định, không bằng phẳng hoặc
không vuông góc với sàn nhà, thiết bị có thể
bị rơi và gây ra thương tích hoặc thiệt hại tài
sản. Tường phải có khả năng chịu được
trọng lượng tối thiểu gấp sáu lần trọng
lượng TV.
(Tham khảo trọng lượng của TV trong
Hướng dẫn Tham khảo.)
• Nếu lắp đặt Giá đỡ treo tường trên tường
không đủ vững chắc, thiết bị có thể bị rơi và
gây ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản.
Phải ký hợp đồng phụ về
việc di chuyển hoặc tháo
dỡ TV với các nhà thầu
được cấp phép.
Nếu việc vận chuyển và tháo dỡ TV do người
khác không phải nhà thầu được cấp phép tiến
hành, TV có thể bị rơi và gây ra thương tích
hoặc thiệt hại tài sản. Phải để hai hoặc nhiều
người vận chuyển và tháo dỡ TV.
Không tháo vít v.v... sau
khi lắp TV.
Nếu bạn làm như vậy, TV có thể bị rơi và gây
ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản.
Không thay đổi các bộ
phận của Giá đỡ treo
tường.
Nếu bạn tháo hoặc thay đổi, Giá đỡ treo
tường có thể bị rơi và gây ra thương tích hoặc
thiệt hại tài sản.
Không treo bất kỳ thiết bị
nào khác với sản phẩm
được chỉ định.
Giá đỡ treo tường này chỉ được thiết kế để sử
dụng với sản phẩm được chỉ định. Nếu bạn
treo thiết bị khác với sản phẩm được chỉ định,
giá treo có thể bị rơi hoặc vỡ và có thể gây
thương tích hoặc thiệt hại tài sản.
Không đặt vật nặng nào
khác ngoài TV lên trên
Giá đỡ treo tường.
Không lắc TV sang trái/
phải, lên/xuống.
Nếu bạn làm như vậy, TV có thể bị rơi và gây
ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản.
Không dựa hoặc treo các
đồ vật lên TV.
Không dựa hoặc treo các đồ vật lên TV vì TV
có thể rơi vào bạn và gây ra thương tích
nghiêm trọng.
LƯU Ý
Nếu không tuân thủ các cảnh báo sau, có
thể xảy ra thương tích hoặc thiệt hại tài
sản.
• Cẩn thận không để ngón tay bạn bị kẹp khi
đang thao tác giá đỡ treo tường hoặc xoay
TV.
• Giữ TV cẩn thận và không để TV va chạm
vào mọi người xung quanh trong khi xoay
TV.
• Bảo đảm rằng bạn đặt các chi tiết chưa
dùng ở nơi an toàn để sử dụng sau.
Để xa tầm tay của trẻ em.
Không tác động lực quá
mạnh lên sản phẩm trong
quá trình lau hoặc bảo
dưỡng.
Không tác động lực quá mạnh lên phía trên
của TV. Nếu bạn làm như vậy, TV có thể bị rơi
và gây ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản.
Cảnh báo
• Nếu bạn sử dụng TV được lắp đặt trên Giá
đỡ treo tường trong một thời gian dài, tường
phía sau hoặc phía trên TV có thể bị bạc
màu hoặc giấy dán tường có thể bị bong ra,
tuỳ thuộc vào vật liệu của tường.
• Nếu bạn tháo Giá đỡ treo tường sau khi lắp
đặt vào tường, trên tường sẽ còn lại các lỗ
bắt vít.
• Không sử dụng Giá đỡ treo tường ở nơi Giá
đỡ treo tường phải chịu dao động cơ học.
Lắp đặt Giá đỡ treo
tường
Dành cho Đại lý của
Sony
CẢNH BÁO
Các hướng dẫn sau đây chỉ dành cho các
đại lý của Sony. Đảm bảo đọc các lưu ý về
an toàn được mô tả phía trên và đặc biệt
chú ý tới sự an toàn trong quá trình lắp
đặt, bảo trì và kiểm tra sản phẩm này.
− 3 (VN) −
VN
Không lắp đặt Giá đỡ treo
tường trên bề mặt tường
mà các góc hoặc cạnh
của TV nhô ra khỏi bề mặt
tường.
Không lắp đặt Giá đỡ treo tường trên bề mặt
tường như cột, mà các góc hoặc cạnh của TV
nhô ra khỏi bề mặt tường. Nếu người hoặc đồ
vật nào đó va vào góc hoặc cạnh nhô ra của
TV, có thể gây ra thương tích hoặc thiệt hại tài
sản.
Không lắp đặt TV bên trên
hoặc bên dưới điều hoà
nhiệt độ.
Nếu TV tiếp xúc với lỗ rò nước hoặc luồng
không khí từ điều hoà nhiệt độ trong thời gian
dài, có thể dẫn đến cháy, điện giật hoặc hỏng
TV.
Đảm bảo lắp đặt chắc
chắn Giá đỡ treo tường
vào tường theo các
hướng dẫn trong tài liệu
hướng dẫn sử dụng này.
Nếu bất kỳ vít nào bị lỏng hoặc rơi ra, Giá đỡ
treo tường có thể bị rơi và gây ra thương tích
hoặc thiệt hại tài sản. Đảm bảo sử dụng vít
thích hợp cho vật liệu của tường và lắp đặt
thiết bị một cách chắc chắn bằng cách sử
dụng sáu vít trở lên có đường kính 8 mm
(hoặc tương đương).
Phải sử dụng vít đi kèm
và các phụ kiện đúng
theo các hướng dẫn đã
nêu trong tài liệu hướng
dẫn sử dụng này. Nếu
bạn sử dụng các bộ
phận thay thế, TV có thể
bị rơi và gây ra thương
tích cho người hoặc
hỏng hóc TV.
Đảm bảo lắp giá đỡ đúng
cách theo quy trình được
hướng dẫn được giải
thích trong tài liệu hướng
dẫn sử dụng này.
Nếu bất kỳ vít nào bị lỏng hoặc rơi ra, TV có
thể bị rơi và gây ra thương tổn thể chất đối với
ai đó hoặc hư hại đối với TV.
Phải vặn chặt các vít vào
vị trí được chỉ định.
Nếu bạn không làm như vậy, TV có thể bị rơi
và gây thương tích cho người hoặc hỏng TV.
Cẩn thận để TV không bị
va chạm trong quá trình
lắp đặt.
Nếu TV bị va chạm, TV có thể bị rơi hoặc vỡ.
Việc này có thể gây ra thương tích.
Phải lắp đặt TV trên
tường vuông góc và
phẳng.
Nếu không làm như vậy, TV có thể rơi và dẫn
đến thương tích.
Sau khi lắp đặt TV đúng
cách, hãy cố định các cáp
đúng cách.
Nếu cáp gây vướng víu cho người hoặc đồ
vật, việc này có thể gây ra thương tích hoặc
hư hại đối với TV.
Không được để cho dây
nguồn AC hoặc cáp nối bị
bó kẹp.
Nếu dây nguồn AC hoặc cáp nối bị bó kẹp
giữa thiết bị và tường hoặc bị vặn xoắn do lực
tác động, dây dẫn điện bên trong có thể bị hở
ra và dẫn đến đoản mạch hoặc mất điện. Việc
này có thể gây ra cháy hoặc điện giật.
Vít cần thiết để vặn chặt
Giá đỡ treo tường vào
tường không được cung
cấp.
Sử dụng vít phù hợp đối với cấu trúc và vật
liệu tường khi gắn Giá đỡ treo tường.
Dành cho khách hàng tại
Việt nam
Để được hướng dẫn về
cách lắp đặt Giá treo
tường cho TV của bạn,
vui lòng tải về thông tin
trên trang web của
SONY.
− 4 (VN) −
Trước khi lắp TV lên tường
Bạn có thể lắp TV lên tường bằng cách sử dụng Giá đỡ Treo tường này. Nếu Bệ để bàn chưa được lắp
vào TV, có thể TV cần được lắp Bệ để bàn trước. Xem Hướng dẫn Cài đặt của TV.
Chuẩn bị TV để treo lên giá đỡ treo tường trước khi nối dây cáp.
Hướng dẫn Lắp đặt Giá đỡ Treo tường
Hướng dẫn lắp đặt TV lên tường bằng Giá đỡ Treo tường của Sony được trình bày trong trang model
của TV.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Vì lí do an toàn và bảo vệ sản phẩm, Sony khuyến nghị công tác lắp đặt TV phải do kỹ thuật viên
có trình độ thực hiện. Không cố gắng tự lắp đặt sản phẩm.
Chuẩn bị lắp đặt TV lên tường
● Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt TV này, đặc biệt là để xác định sức bền chịu được trọng lượng TV
của tường.
●Xem Hướng dẫn Tham khảo của TV hoặc trang web để biết model TV được áp dụng.
●Tham khảo sơ đồ lỗ treo tường trong bảng dưới đây.
kiểu lỗ treo tường
x
300 x 300 mm
●Đảm bảo cất giữ các vít chưa được sử dụng và bệ để bàn ở nơi an toàn cho đến khi sẵn sàng lắp bệ
để bàn. Để vít tránh xa tầm tay của trẻ nhỏ.
− 5 (VN) −
VN
Thông số kỹ thuật
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Kích thước: (Xấp xỉ)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Khới lượng (chỉ đế): (Xấp xỉ)
3,0 kg
Thiết kế và thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cần thông báo.
− 2 (CT) −
壁掛式支架
安全事項
感謝您購買本產品。
致用戶
將電視機安裝至牆上
警告
需要專業安裝
本產品應僅由專業安裝人員安裝,該安裝
人員必須經過培訓,能確定承受電視重量
的牆壁強度。安裝期間若未正確固定,電
視可能會掉落並造成嚴重受傷。對於因處
理或安裝不當,或安裝任何非指定產品而
造成的任何損害或受傷,Sony概不負責。
您的法定權利(若有)不受影響。
致 Sony 經銷商
安裝本產品需要足夠的專業技術。請務必
詳讀本說明書,以確保安裝本產品時之安
全。Sony 對因錯誤操作或不當安裝所造成
的任何損壞或傷害,概不承擔責任。請在
安裝後將本手冊交給用戶。
本說明書介紹了正確使用本產品與防止事故發
生需知的重要事項。您有責任閱讀、徹底瞭解
並遵照本使用說明書中的指示。否則可能會導
致嚴重的人身傷害或財產損失,並可能會使保
固無效。請妥善保存本說明書以供將來參考。
Sony 的產品設計非常注重安全。但是,如果使
用不正確,則可能因火災、電擊、產品傾倒或
墜落而導致嚴重傷害。請務必遵守安全事項,
以防止此類事故發生。
小心
特定產品
本壁掛式支架設計用於指定產品的電視機。有
關電視機,請參考其“參考指南”以確認是否
可使用本壁掛式支架。
致用戶
警告
如果不遵守下列事項,則可能因火災、電
擊或產品墜落而導致嚴重傷害或死亡。
請務必將安裝工作委託經授
權的承包商,並且避免安裝
過程中讓孩童接近。
如果壁掛式支架或電視機安裝不正確,則可能
發生下列事故。因此請確保安裝工作由經授權
的承包商進行。
電視機可能會掉落,而造成嚴重的傷害,如
挫傷或骨折等。
如果安裝壁掛式支架的牆壁不穩固、凹凸不
平、或未與地面垂直,裝置可能會掉落,因
而造成傷害或財產損失。牆壁應能承受至少
六倍於電視機的重量。
(有關您電視機的重量,請參考電視機的
“參考指南”。)
如果牆壁上安裝的壁掛式支架不夠牢固,則
裝置可能會掉落,並造成傷害或財產損失。
請務必將搬動或拆卸電視機
的工作委由經授權的承包商
進行。
如果由未經授權的承包商搬動或拆卸電視機,
裝置可能會掉落,造成傷害或財產損失。請務
必要有兩個或以上的人員處理運送或拆卸電視
機的工作。
安裝電視機之後請勿拆除任
何螺絲等零件。
否則,電視機可能會掉落,造成傷害或財產損
失。
請勿改裝壁掛式支架的零
件。
否則,壁掛式支架可能會掉落,造成傷害或財
產損失。
請勿將指定產品之外的其他
設備安裝到支架上。
本壁掛式支架僅爲安裝特定產品而設計。如果
您安裝非特定設備,則設備可能會掉落或破
裂,造成傷害或財產損失。
除了電視機之外,請勿在壁
掛式支架上加掛其他重物。
請勿左右或上下搖晃電視
機。
否則,電視機可能會掉落,造成傷害或財產損
失。
請勿倚靠或攀爬電視機。
請勿倚靠或攀爬電視機,因爲裝置可能會掉落
在您身上,造成嚴重傷害。
小心
如果不遵守下列事項,則可能造成傷害或
財產損失。
處理壁掛式支架或轉動電視時,請小心不要
夾到手指。
轉動電視時,請小心處理,注意不要撞到附
近的人。
務必將未使用的零件存放在安全的地方,以
備將來使用。
請將零件遠離兒童。
清潔或維修過程中,請勿對
產品施加過大的力量。
請勿在電視機頂部施加過大的力量。否則,電
視機可能會掉落,造成傷害或財產損失。
注意事項
長期使用安裝於壁掛式支架的電視機時,視
牆面的材料而定,可能會造成電視機後方或
上方的牆面褪色,或是壁紙脫落。
在牆壁上安裝壁掛式支架後再將其拆下,牆
壁上會留下螺絲孔。
請勿在容易受到機械振動的地方使用壁掛式
支架。
安裝壁掛式支架
致 Sony 經銷商
警告
下列說明僅適用於 Sony 經銷商。請務必
閱讀上述安全注意事項,並在安裝、維修
和檢查本產品時特別注意安全。
請勿將壁掛式支架安裝在會
使電視機邊角或側面突出於
牆面的牆壁位置。
請勿將壁掛式支架安裝在柱子等會使電視機邊
角或側面突出於牆面的牆壁位置。如果人或物
品正巧撞到電視機的邊角或側面,則會造成傷
害或財產損失。
請勿將電視機安裝在冷氣機
的上方或下方。
如果電視機長期暴露於冷氣機的漏水或氣流
中,可能造成火災、電擊或電視機故障。
請務必依照本說明書中的指
示,牢固地將壁掛式支架安
裝於牆上。
如果有螺絲鬆動或掉落,壁掛式支架可能會掉
落,造成傷害或財產損失。針對不同牆壁材
料,請務必使用正確的螺絲,並使用六個或更
多個直徑 8 mm(或相等規格)的螺絲牢固地安
裝本裝置。
− 3 (CT) −
CT
請務必按照本使用說明書
中的指示,正確使用所提
供的螺絲和附件。如果使
用其他替代零件,電視機
可能會掉落,造成人員的
受傷或損壞電視機。
請務必按照本使用說明書中
介紹的步驟,正確安裝支
架。
如果有螺絲鬆動或掉落,電視機可能會掉落,
並造成人員的受傷或損壞電視機。
請務必在指定的位置上,將
螺絲安全地鎖緊。
否則,電視機可能會掉落,造成人員的受傷或
損壞電視機。
安裝的過程中,請務必小心
不要讓電視機遭到衝撞。
如果電視機遭到衝撞,可能會掉落或破裂。並
可能造成傷害。
請務必將電視機安裝在垂直
且平坦的牆面上。
否則,電視機可能會掉落,並造成傷害。
正確安裝電視機後,請確實
固定電纜。
如果人或物品勾到電纜,可能會造成傷害或損
壞電視機。
請勿使交流電源線或連接電
纜受到擠壓。
如果交流電源線或連接電纜被壓在裝置和牆壁
之間,或被用力彎曲或扭曲,其內部導線可能
會因裸露而短路或斷電。如此可能會引起火災
或電擊。
不提供用於將壁掛式支架固
定於牆壁的螺絲。
在安裝壁掛式支架時,請使用適合牆壁材料和
結構的螺絲。
臺灣用戶
有關將壁掛式支架安裝到
電視機上的指示,請在
SONY網站上下載訊息。
− 4 (CT) −
將電視安裝至牆上前
使用此壁掛式支架,可將電視安裝至牆上。如果電視未安裝台式底座,可能需要先將台式底座安裝至電
視。請參閱電視的安裝指南。
請先將壁掛式支架安裝至電視,再連接電纜。
壁掛式支架安裝說明
使用Sony壁掛式支架將電視安裝至牆上的說明位於電視的機型頁面。
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
為了產品保護和安全,Sony強烈建議由合格的專業人士將電視安裝至牆上。請勿試圖自行安裝。
準備壁掛式安裝
安裝電視時,尤其是確定承受電視重量的牆壁強度,需要足夠的專業知識。
關於適用的電視機型,請參閱電視的參考指南或網站。
關於壁掛式孔位,請參閱下表。
壁掛式孔位
x
300 x 300 mm
務必將未使用的螺絲和台式底座存放在安全的地方,只在準備安裝台式底座時取出。請將螺絲遠離兒
童。
− 5 (CT) −
CT
規格
d
e
f
g
c
h
i
b
a
尺⼨:(約)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
质量(僅底座):(約)
3.0 kg
產品設計與規格若有變更,恕不另行通知。
− 2 (CS) −
挂壁式支架
安全事项
感谢您购买本产品。
致用户
将电视机安装到墙壁上
警告
需要专业安装
本产品应仅由专业安装人员安装,该安装
人员必须经过培训,能确定承受电视机重
量的墙壁强度。安装期间若未正确固定,
电视机可能会掉落并造成严重受伤。对于
因处理或安装不当,或安装任何非指定产
品而造成的任何损害或受伤,Sony概不负
责。您的法定权利(若有)不受影响。
致 Sony 经销商
安装本产品要求具有一定的技术。为安全
地进行安装工作,请务必仔细通读本说明
书。Sony 对操作不当或安装不正确而引起
的任何损坏或伤害均不负责。请在完成安
装后将本说明书交给用户。
本说明书介绍了正确使用本产品的信息,以及
为防止事故发生需注意的重要事项。您有责任
阅读、通晓并遵照本使用说明书中的指示。否
则可能会导致严重的人身伤害或财产损失,并
可能会使保修无效。请妥善保存本说明书以供
日后参考。
Sony 的产品设计非常注重安全。然而,如果不
正确使用这些产品,则可能因火灾、电击、产
品倾倒或产品跌落而导致人员严重受伤。请务
必遵守安全注意事项以防止此类事故发生。
注意
指定产品
本挂壁式支架设计用于指定产品的电视机。有
关电视机,请参阅其“参考指南”以确认是否
可使用本挂壁式支架。
致用户
警告
如果不遵守下列注意事项,则因火灾、电击
或产品跌落而导致人员严重受伤或死亡。
请务必将安装工作委托给经
许可的承包商,并确保在安
装过程中无儿童接近。
如果挂壁式支架或电视机安装不正确,则可能
发生下列事故。请确保安装工作由经许可的承
包商进行。
电视机可能跌落并造成人员严重受伤,如擦
伤或骨折等。
如果安装挂壁式支架的墙体不平稳、不平整
或与地面不垂直,则装置可能会跌落,从而
造成人员受伤或财产损失。墙体能承受的重
量应该至少是电视机重量的六倍。
(关于电视机重量,请参阅电视机的“参考
指南”。)
如果墙壁上安装的挂壁式支架不够牢固,则
装置可能会跌落并造成人员受伤或财产损
失。
请务必将电视机的搬移或拆
卸工作委托给经许可的承包
商进行。
如果由经许可的承包商之外的其他人员进行电
视机的搬运或拆卸工作,则电视机可能跌落并
造成人员受伤或财产损失。请确保由两人或两
人以上搬运或拆卸电视机。
电视机安装完之后,请勿拆
下螺丝等零件。
否则,电视机可能会跌落并造成人员受伤或财
产损失。
请勿改装挂壁式支架的零部
件。
否则,挂壁式支架可能会跌落并造成人员受伤
或财产损失。
请勿将指定产品之外的其他
设备安装到支架上。
本挂壁式支架系为指定产品专门设计。如果您
安装非指定设备,则支架可能跌落或破裂,并
造成人员受伤或财产损失。
除电视机之外,请勿在挂壁
式支架上再加挂其他重物。
请勿左右或上下摇晃电视
机。
否则,电视机可能会跌落并造成人员受伤或财
产损失。
请勿倚靠或吊挂在电视机
上。
请勿倚靠或吊挂在电视机上,因为电视机可能
跌落到您身上,并造成人员严重受伤。
注意
如果不遵守下列注意事项,则可能导致人
员受伤或财产损失。
处理挂壁式支架或转动电视机时,请小心不
要夹到手指。
转动电视机时,请小心处理,注意不要撞到
附近人员。
务必将未使用的部件存放在安全的地方,以
备日后使用。
请将部件远离儿童。
在清洁或维护过程中,请勿
对产品施加过大的力量。
请勿在电视机的顶部施加过大的力量。否则,
电视机可能会跌落并造成人员受伤或财产损
失。
注意事项
如果长期使用安装于挂壁式支架的电视机,
则视墙面材料而定,电视机后面或上面的墙
面可能会褪色,或出现墙纸脱落。
如果在墙壁上安装挂壁式支架后再将其拆
下,则墙壁上会留下螺丝孔。
请勿在容易受到机械振动的地方使用挂壁式
支架。
安装挂壁式支架
致 Sony 经销商
警告
下列说明仅适用于 Sony 经销商。请务必
阅读上述安全注意事项,并在安装、维护
和检查本产品时特别注意安全。
请勿将挂壁式支架装在会使
电视机的边角或侧面突出于
墙面的墙壁位置。
请勿将挂壁式支架装在柱子等会使电视机的边
角或侧面突出于墙面的墙壁位置。如果有人或
物体正巧撞到电视机的边角或侧面,则会引起
人员受伤或财产损失。
请勿将电视机安装在空调的
上面或下方。
如果电视机长期接触空调的漏水,或长期暴露
于空调的气流中,则可能造成火灾、电击或电
视机故障。
请务必按照本说明书中的指
示牢固地将挂壁式支架安装
在墙上。
如果有螺丝松动或掉落,则挂壁式支架会跌落
并造成人员受伤或财产损失。请务必使用适合
墙壁材料的螺丝牢固安装本装置。固定时请使
用六个或更多个 8 mm 直径(或相当规格)的
螺丝。
− 3 (CS) −
CS
请务必按照本说明书中给
出的指示正确使用提供的
螺丝和附件。如果使用其
他替代零件,则电视机可
能会跌落,并造成人身伤
害或电视机损坏。
请务必按照本说明书中介绍
的步骤正确安装支架。
如果有螺丝松动或掉落,则电视机可能会跌
落,并造成人身伤害或电视机损坏。
请务必拧紧指定位置的螺
丝。
如果操作不当,则电视机可能会跌落,并造成
人身伤害或电视机损坏。
请小心勿使电视机在安装过
程中受到振动。
如果电视机受到振动,它可能会跌落或裂开。
这可能会引起人员受伤。
请务必将电视机安装在垂直
且平坦的墙壁上。
否则,电视机可能跌落并造成人员受伤。
正确安装电视机后,请正确
固定电缆。
如果电缆缠住人或物体,则可能导致人员受伤
或电视机损坏。
请勿夹住交流电源线或连接
电缆。
如果交流电源线或连接电缆被夹在装置和墙壁
之间或被用力弯曲、缠绕,则内部导线可能会
裸露在外并造成短路或断路。这可能会引起火
灾或电击。
不提供用于将挂壁式支架固
定于墙壁的螺丝。
在安装挂壁式支架时,请使用适合墙壁材料和
结构的螺丝。
对于中国客
有关将挂壁式支架安装到
电视机上的指示,请在
SONY网站上下载信息。
− 4 (CS) −
将电视机安装至墙上前
使用此挂壁式支架,可将电视机安装至墙上。如果电视机未安装台式底座,可能需要先将台式底座安装
至电视机。请参阅电视机的设定指南。
请先将挂壁式支架安装至电视机,再连接电缆。
挂壁式支架安装说明
使用Sony挂壁式支架将电视机安装至墙上的说明位于电视机的机型页面。
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
为了产品保护和安全,Sony强烈建议由合格的专业人员将电视机安装至墙上。请勿尝试自行安装。
准备挂壁式安装
安装电视机时,尤其是确定承受电视机重量的墙壁强度,需要足够的专业知识。
关于适用的电视机机型,请参阅电视机的参考指南或网站。
关于挂壁式布孔方式,请参阅下表。
挂壁式布孔方式
x
300 x 300 mm
务必将未使用的螺丝和台式底座存放在安全的地方,只在准备安装台式底座时取出。请将螺丝远离儿
童。
− 5 (CS) −
CS
规格
d
e
f
g
c
h
i
b
a
尺⼨:(约)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
质量(仅底座):(约)
3.0 kg
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
− 2 (TH) −
Sony
TH
− 3 (TH) −
Sony
− 4 (TH) −
Sony
x
− 5 (TH) −
TH
d
e
f
g
c
h
i
b
a
− 2 (ID) −
Braket Dinding
Keselamatan
Terima kasih telah membeli produk ini.
Kepada Pelanggan
Pemasangan TV di Dinding
PERINGATAN
DIBUTUHKAN PEMASANGAN OLEH
TENAGA PROFESIONAL
Produk ini hanya boleh dipasang oleh
tenaga pemasang profesional yang
berpengalaman untuk menentukan
kekuatan dinding dalam menahan
beban dari berat TV. TV bisa jatuh dan
menyebabkan cedera serius bila tidak
dipasang dengan benar selama proses
pemasangan. Sony tidak bertanggung
jawab atas kerusakan atau cedera yang
diakibatkan oleh kesalahan penanganan
atau pemasangan yang tidak benar, atau
pemasangan produk lain selain daripada
produk yang telah ditentukan. Hak
Hukum Anda (bila ada) tidak akan
terpengaruh.
Kepada Dealer Sony
Keahlian yang memadai dibutuhkan
untuk memasang produk ini. Pastikan
untuk membaca petunjuk penggunaan
ini selengkapnya untuk melakukan
pekerjaan pemasangan dengan aman.
Sony tidak bertanggung jawab atas
ganti rugi atau cedera yang disebabkan
oleh penanganan yang salah atau
pemasangan yang tidak benar.
Berikanlah petunjuk ini kepada
pelanggan setelah pemasangan selesai.
Petunjuk penggunaan ini memperlihatkan
penanganan yang benar atas produk dan
langkah pencegahan penting yang
diperlukan untuk mencegah kecelakaan.
Anda wajib dan bertanggung jawab untuk
membaca, memahami dengan saksama, dan
mengikuti semua petunjuk yang tertera
dalam buku petunjuk ini. Kelalaian untuk
melakukannya bisa mengakibatkan cedera
serius atau kerusakan properti, dan bisa
membatalkan garansi.
Produk Sony didesain dengan mengingat
keselamatan. Namun jika produk digunakan
dengan tidak benar, cedera serius dapat
terjadi karena kebakaran, sengatan listrik,
produk roboh, atau produk terjatuh. Pastikan
untuk mematuhi tindakan pencegahan
keselamatan untuk mencegah kecelakaan
demikian.
PERHATIAN
Produk yang disebutkan
Braket Penyangga Dinding ini didesain untuk
digunakan dengan produk TV yang
disebutkan. Untuk TV, lihat Panduan
Referensi untuk memverifikasi bahwa Braket
Penyangga Dinding dapat digunakan.
Kepada Pelanggan
PERINGATAN
Dalam langkah pencegahan berikut ini,
cedera serius atau kematian dapat
terjadi karena kebakaran, sengatan
listrik, atau produk terjatuh.
Pastikan untuk
mensubkontrakkan
pemasangan kepada
kontraktor berlisensi dan
jauhkan anak-anak
selama melakukan
pemasangan.
Jika Braket Penyangga Dinding atau TV tidak
dipasang dengan benar, kecelakaan berikut
ini dapat terjadi. Pastikan bahwa yang
melakukan pemasangan adalah kontraktor
berlisensi.
TV dapat jatuh dan menyebabkan cedera
serius seperti memar atau patah tulang.
Jika dinding tempat memasang Braket
Penyangga Dinding tidak stabil, tidak rata,
atau tidak tegak lurus terhadap lantai, unit
dapat jatuh dan menyebabkan cedera atau
kerusakan harta benda. Dinding harus
mampu menahan berat paling sedikit
enam kali berat TV.
(Lihat Panduan Referensi TV Anda untuk
beratnya.)
Jika pemasangan Braket Penyangga Dinding
pada dinding tidak cukup kokoh, unit dapat
jatuh dan menyebabkan cedera atau
kerusakan harta benda.
Pastikan untuk
mensubkontrakkan
pemindahan atau
pelepasan TV kepada
kontraktor berlisensi.
Jika pengangkutan atau pelepasan TV
dilakukan bukan oleh kontraktor berlisensi,
TV dapat jatuh dan menyebabkan cedera
atau kerusakan harta benda. Pastikan bahwa
TV diangkut atau dilepas oleh dua atau lebih
orang.
Jangan melepaskan
sekrup, dll., setelah
memasang TV.
Jika Anda melakukannya, TV dapat jatuh dan
menyebabkan cedera atau kerusakan harta
benda.
Jangan melakukan
perubahan pada
komponen-komponen
Braket Penyangga
Dinding.
Jika Anda melakukan ini, Braket Penyangga
Dinding dapat jatuh dan menyebabkan cedera
atau kerusakan harta benda.
Jangan memasang
perangkat apa pun selain
produk yang disebutkan.
Braket Penyangga Dinding ini didesain untuk
digunakan hanya dengan produk yang
disebutkan. Jika Anda memasang perangkat
selain yang disebutkan, dudukan dapat jatuh
atau patah, dan menyebabkan cedera atau
kerusakan harta benda.
Jangan memberikan
beban apa pun selain TV
pada Braket Penyangga
Dinding.
Jangan mengguncang TV
ke kiri/kanan, atas/
bawah.
Jika Anda melakukannya, TV dapat jatuh dan
menyebabkan cedera atau kerusakan harta
benda.
Jangan bersandar atau
bergantungan pada TV.
Jangan bersandar atau bergantungan pada
TV karena TV dapat jatuh ke atas Anda dan
menyebabkan cedera serius.
PERHATIAN
Jika langkah pencegahan berikut ini
tidak diikuti, cedera atau kerusakan harta
benda dapat terjadi.
Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit
saat menangani Braket Penyangga
Dinding atau saat memutar perangkat TV.
Berhati-hatilah saat memegang dan
memutar perangkat TV agar tidak
mengenai orang lain di sekitarnya.
Pastikan untuk menyimpan bagian-bagian
yang tidak digunakan di tempat yang
aman untuk digunakan di masa
mendatang.
Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Jangan menangani
produk dengan tenaga
berlebihan selama
membersihkan atau
merawat produk.
Jangan mengenakan tenaga berlebihan
pada sisi atas TV. Jika Anda melakukannya,
TV dapat jatuh dan menyebabkan cedera
atau kerusakan harta benda.
Tindakan Pencegahan
Jika Anda menggunakan TV yang dipasang
pada Braket Penyangga Dinding untuk
jangka waktu lama, dinding di belakang
atau di atas TV dapat memudar warnanya
atau wallpaper dapat terlepas, tergantung
pada bahan dindingnya.
Jika Braket Penyangga Dinding dilepas
setelah dipasang pada dinding,
lubang-lubang sekrupnya akan tertinggal
pada dinding.
Jangan gunakan Braket Penyangga
Dinding di tempat yang membuatnya
terkena getaran mekanis.
ID
− 3 (ID) −
Memasang Braket
Penyangga Dinding
Kepada Dealer Sony
PERINGATAN
Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk
dealer Sony. Pastikan untuk membaca
tindakan pencegahan keselamatan yang
diuraikan di atas dan berikan perhatian
khusus kepada keselamatan selama
pemasangan, perawatan, dan
pemeriksaan produk ini.
Jangan memasang Braket
Penyangga Dinding pada
permukaan dinding yang
akan membuat sudut
atau pinggiran TV
menonjol keluar dari
permukaan dinding.
Jangan memasang Braket Penyangga
Dinding pada permukaan dinding seperti
pilar, yang akan membuat sudut atau
pinggiran TV menonjol keluar dari
permukaan dinding. Jika seseorang atau
benda kebetulan membentur sudut atau sisi
TV yang menonjol, cedera atau kerusakan
harta benda dapat terjadi.
Jangan memasang TV di
atas atau di bawah AC.
Jika TV terkena kebocoran air atau arus udara
dari AC untuk waktu lama, kebakaran atau
sengatan listrik, atau malfungsi TV dapat
terjadi.
Pastikan untuk
memasang Braket
Penyangga Dinding
dengan kuat pada
dinding dengan
mengikuti petunjuk
dalam petunjuk
penggunaan ini.
Jika ada sekrupnya yang kendur atau
terjatuh, Braket Penyangga Dinding dapat
jatuh dan menyebabkan cedera atau
kerusakan harta benda. Pastikan untuk
menggunakan sekrup yang sesuai dengan
bahan dinding dan pasang unit dengan
kencang menggunakan enam atau lebih
sekrup diameter 8 mm (atau setara).
Pastikan untuk
menggunakan sekrup
dan komponen
pemasangan yang
disertakan dengan
mengikuti petunjuk
yang diberikan dalam
petunjuk penggunaan
ini secara benar. Jika
Anda mengganti
komponen dengan
komponen lain, TV
dapat jatuh dan
menyebabkan cedera
badan pada orang atau
kerusakan pada TV.
Pastikan untuk merakit
dudukan dengan benar
dengan mengikuti
prosedur yang
ditentukan seperti
dijelaskan dalam
petunjuk penggunaan
ini.
Jika ada sekrup yang kendur atau terjatuh,
TV dapat jatuh dan menyebabkan cedera
badan pada orang atau kerusakan pada TV.
Pastikan untuk
mengencangkan sekrup
dengan kuat pada posisi
yang ditentukan.
Jika Anda tidak melakukan hal ini, TV dapat
jatuh dan menyebabkan cedera badan pada
orang atau kerusakan pada TV.
Berhati-hatilah untuk
tidak membuat TV
terkena kejutan saat
dipasang.
Jika TV terkena kejutan, TV dapat terjatuh
atau hancur. Hal ini dapat menyebabkan
cedera.
Pastikan untuk
memasang TV pada
dinding yang tegak lurus
dan juga rata.
Jika Anda tidak melakukannya, TV dapat
jatuh dan menyebabkan cedera.
Setelah TV dipasang
dengan benar,
kencangkan kabel-
kabelnya dengan baik.
Jika ada orang atau benda yang tersangkut
pada kabel, cedera atau kerusakan pada TV
dapat terjadi.
Jangan biarkan kabel
listrik AC atau kabel
penghubung terjepit.
Jika kabel listrik AC atau kabel penghubung
terjepit di antara unit dan dinding atau
tertekuk atau terpuntir secara paksa,
konduktor internalnya dapat menjadi
terbuka dan menyebabkan korsleting
(hubungan pendek) atau putusnya aliran
listrik. Hal ini dapat menyebabkan kebakaran
atau sengatan listrik.
Sekrup-sekrup yang
dibutuhkan untuk
mengencangkan Braket
Penyangga Dinding pada
dinding tidak disertakan.
Gunakan sekrup yang sesuai dengan bahan
dan struktur dinding saat memasang Braket
Penyangga Dinding.
Untuk Pelanggan di Indonesia
Untuk petunjuk
tentang pemasangan
Braket Pemasangan di
Dinding ke TV, unduh
Informasinya di situs
web SONY.
− 4 (ID) −
Sebelum memasang TV ke Dinding
TV Anda bisa dipasangkan ke dinding menggunakan Braket Penyangga Dinding ini. Jika Penyangga
di Atas Meja tidak terpasang ke TV, TV mungkin harus dipasangkan ke Penyangga di Atas Meja
terlebih dahulu. Lihat Panduan Penyetelan TV.
Siapkan TV untuk pemasangan Braket Penyangga Dinding sebelum menghubungkan kabel.
Petunjuk Pemasangan Braket Penyangga Dinding
Petunjuk untuk memasangkan TV ke dinding menggunakan Braket Penyangga Dinding Sony bisa
ditemukan pada halaman model TV.
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Untuk melindungi produk dan demi alasan keselamatan, Sony sangat merekomendasikan agar
pemasangan TV ke dinding dilakukan oleh tenaga profesional yang berpengalaman. Jangan
mencoba untuk memasangnya sendiri.
Menyiapkan Pemasangan Penyangga Dinding
Keahlian yang memadai diperlukan untuk memasang TV, khususnya untuk menentukan kekuatan
dinding dalam menahan beban dari berat TV.
Lihat Panduan Referensi TV atau situs web mengenai model TV yang berlaku.
Lihat tabel berikut untuk pola lubang dinding.
pola lubang dinding
x
300 x 300 mm
Pastikan untuk menyimpan sekrup yang tidak digunakan dan Penyangga di Atas Meja di tempat
yang aman hingga Anda sudah siap untuk memasang Penyangga di Atas Meja. Jauhkan sekrup
dari jangkauan anak-anak kecil.
ID
− 5 (ID) −
Spesifikasi
d
e
f
g
c
h
i
b
a
Dimensi: (Sekitar)
a : 354 mm
b : 116 mm
c : 77 mm
d : 563 mm
e : 533 mm
f : 370 mm
g : 368 mm
h : 350 mm
i : 11 mm
Berat (hanya alas): (Sekitar)
3,0 kg
Rancangan dan spesifikasi ini dapat diubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
− 2 (AR) −
.
.
Sony .
.
.( )
Sony
.
Sony .
.
.
.
.
.
.
Sony
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
)
(.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
/
./
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sony
. Sony
.
− 3 (AR) −
AR
.
.
.
.
.
.
.
8
.( )
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
AC
.
AC
.
.
.
.
. SONY
− 4 (AR) −
.
. .
.
. Sony
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
. Sony
.
.
.
.
x
300 x 300
.
.
− 5 (AR) −
AR
d
e
f
g
c
h
i
b
a
() :
354 : a
116 : b
77 : c
563 : d
533 : e
370 : f
368 : g
350 : h
11 : i
() :( )
3.0
.
− 2 (PR) −
.
.
Sony .
( ) .
.
Sony
.
Sony .
.
.
.
.
.
.
.
Sony
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
)
(.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
/ /
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sony
.
Sony
.
− 3 (PR) −
PR
.
.
.
.
.
.
.
( ) 8
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
AC
.
AC
.
.
.
.
. SONY
− 4 (PR) −
.
. .
.
. Sony
https://www.sony.net/SonyInfo/Support
Sony
. .
.
.
.
x
300 x 300
.
.
− 5 (PR) −
PR
d
e
f
g
c
h
i
b
a
( ) :
354 : a
116 : b
77 : c
563 : d
533 : e
370 : f
368 : g
350 : h
11 : i
( ) :( )
3.0
.
http://www.sony.net/
5-004-089-12(1)
Printed in China
© 2019 Sony Visual Products Inc.
Wall-Mount
Bracket
AR
PR