Table of Contents
- GB
- FR
- ES
- DE
- IT
- RU
- CT
- AR
Sony VPL-VW870ES User Manual
Displayed below is the user manual for VPL-VW870ES by Sony which is a product in the Data Projectors category. This manual has pages.
Related Manuals
VPL-VW870ES
4-745-122-21 (1)
G:\Sagyou\08 Aug\0807\0807\4745122211\4745122211VPLVW870ESSYQ\01GB-
VPLVW870ESSYQ\010COV.fm
masterpage:Cover
Video Projector
VPL-VW870ES
4-745-122-21 (1)
© 2018 Sony Corporation
Quick Reference Manual ___ GB
Guide de reference rapide _ FR
Manual de referencia rapida _ ES
Kurzreferenz______________ DE
Guida rapida all'uso _______ IT
Краткое справочное руководство
_RU
_____________ CT
Printed in China
VPL-VW870ES
4-745-122-21 (1)
AR _____________ ﻊﻳﺮﺴﻟا ﻲﻌﺟﺮﻤﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟا
Video Projector
VPL-VW870ES
4-745-122-21 (1)
About the Quick Reference Manual
GB 2
This Quick Reference Manual explains the installation and basic operations for projecting pictures.
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Refer to “About Indicators” as necessary.
For details on the operations, refer to the Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM.
About the Quick Reference Manual
Preparing.................................................................. Page 3
Installing the Unit................................................... Page 4
Connecting the Unit.............................................. Page 6
Projecting ................................................................. Page 7
Error Handling About Indicators......................................................................... Page 8
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Using the CD-ROM manual
The manual can be read on a computer with Adobe
Reader installed.
You can download Adobe Reader free from the Adobe
website.
1Open the index.html file in the CD-ROM.
2Select and click on the manual that you want to read.
If you have lost or damaged the CD-ROM, you can purchase a new
one from your Sony dealer or Sony service counter.
Adobe and Adobe Reader are trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other countries.
Note
Preparing 3 GB
Check the carton to make sure it contains the following
items:
• Remote control RM-PJ24 (1)
• Size AA (R6) manganese batteries (2)
• AC power cord (1)
• Quick Reference Manual (this manual) (1)
• Safety Regulations (8)
• Operating Instructions (CD-ROM) (1)
Caution about handling the remote control
• Handle the remote control with care. Do not drop or step
on it, or spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote control in a location near a heat
source, a place subject to direct sunlight, or a damp
room.
Preparing
Step 1
Checking the Supplied Accessories
Inserting the Batteries into the
Remote Control
Push and slide to open.
Insert the batteries E side first.
GB
Installing the Unit
GB 4
1Position the unit so that the lens is parallel to the
screen.
2After connecting the AC power cord to the unit, plug
the AC power cord into a wall outlet.
After connecting the AC power cord to the unit, the ON/
STANDBY indicator may blink in orange.
You may not be able to control the unit while the indicator is
blinking, but this is not a malfunction. Wait until it stops blinking
and remains lit in red.
3Press the ?/1 (On/Standby) button to turn on the unit.
4Project an image on the screen, then adjust the focus,
size, and position.
aAdjust the focus.
Press the LENS ADJUSTMENT (FOCUS) button to
display the Lens Focus adjustment window (test
pattern). Then adjust the focus of the picture by
pressing the M/m/</, button.
bAdjust the picture size.
Press the LENS ADJUSTMENT (ZOOM) button to
display the Lens Zoom adjustment window (test
pattern). Then adjust the size of the picture by
pressing the M/m/</, button.
cAdjust the picture position.
Press the LENS ADJUSTMENT (SHIFT) button to
display the Lens Shift adjustment window (test
pattern). Then adjust to the proper position of the
picture by pressing the M/m/</, button.
To adjust the tilt of the installation surface
If the unit is installed on an uneven surface, use the front
feet (adjustable) to keep the unit level.
• If the unit is tilted up or down, the projected image may be
trapezoidal.
• Be careful not to catch your finger when turning the front feet
(adjustable).
Installing the Unit
Step 2
Note
Rear of the unit
Lights in red.
Front of the unit
Flashes in green
for tens of seconds
and then lights in
green.
Front of the unit
Notes
Front feet (adjustable)
Tu r n t o
adjust.
Installing the Unit 5 GB
Lens adjustment window (test pattern)
1.78:1 (16:9)
2.35:1
1.85:1
1.33:1 (4:3)
The dashed lines show the screen sizes of each
aspect ratio.
For more information, refer to “Connections and Preparations” in
the Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM.
Connecting the Unit
GB 6
When making connections, be sure to do the following:
• Turn off all equipment before making any connections.
• Use the proper cables for each connection.
• Insert the cable plugs properly; poor connection at the plugs may cause a malfunction or poor picture quality. When
pulling out a cable, be sure to pull it out from the plug, not the cable itself.
• Refer to the operating instructions of the connected equipment.
Connecting the Unit
Step 3
Right side of the unit
Equipment with HDMI
output connectors
to HDMI output
HDMI cable (not supplied)
Computer
: Video signal flow
AV amplifier Speakers
to HDMI input
Use a Premium High Speed HDMI cable on which
the cable type logo is specified.
For more information, refer to “Connections and Preparations” in
the Operating Instructions contained in the supplied CD-ROM.
Projecting 7 GB
1Turn on both the unit and the equipment connected to
the unit.
2Press INPUT to display the input palette on the
screen.
3Select the equipment from which you want to display
images.
Press INPUT repeatedly or press M/m/ (enter) to
select the equipment from which to project.
1Press the ?/1 (On/Standby) button.
The message “POWER OFF?” appears.
2Press the ?/1 (On/Standby) button again before the
message disappears.
The ON/STANDBY indicator flashes in green and the
fan continues to run to reduce the internal heat.
The fan stops and the ON/STANDBY indicator
changes from flashing green to remaining red.
The power is turned off completely, and you can
disconnect the AC power cord.
Never disconnect the AC power cord while the indicator is flashing.
Tip
You can turn off the unit by holding the ?/1 (On/Standby) button for
about 1 second, instead of performing the above steps.
Press one of the CALIBRATED PRESET buttons.
Projecting
Step 4
Projecting the Picture
Turning Off the Power
Note
Selecting the Picture Viewing Mode
Setting items Description
CINEMA FILM 1 Picture quality suited to reproducing the
highly dynamic and clear images typical of
master positive film.
CINEMA FILM 2 Picture quality suited to reproducing the rich
tone and color typical of a movie theater,
based on the “CINEMA FILM 1.”
REF A picture quality setup suitable for when you
want to reproduce faithfully the original
image quality, or for enjoying image quality,
without any adjustment.
TV Picture quality suited for watching TV
programs, sports, concerts, and other video
images.
PHOTO Ideal for projecting still images taken with a
digital camera.
GAME Picture quality suited to gaming, with well-
modulated colors and fast response.
BRT CINE Picture quality suited for watching movies in
a bright environment, such as a living room.
BRT TV Picture quality suited for watching TV
programs, sports, concerts, and other video
images in a bright environment, such as a
living room.
USER Adjusts the picture quality to suit your taste
then saves the setting. The factory default
setting is the same as “REF.”
CALIBRATED PRESET buttons
For more information, refer to “Projecting” in the Operating
Instructions contained in the supplied CD-ROM.
Error Handling
GB 8
The ON/STANDBY or WARNING indicator lights up or flashes if there is any trouble with your projector.
If there is any problem or an error message appears on the screen, refer to “Error Handling” in the Operating Instructions
contained in the supplied CD-ROM.
If the symptom persists even after carrying out the above methods, consult with qualified Sony personnel.
If the indicator starts flashing in a way of other than the above, turn off, and then turn on the power with the ?/1 (On/Standby) button on the
remote control or control panel of the unit.
If the symptom is shown again, consult with qualified Sony personnel.
Error Handling
About Indicators
Flashing/Lighting indicators The number of
flashes Cause and Remedy
Three times The unit does not light properly due to an abnormality of the light source and light
source power. Turn off, then turn on the power after a while.
If the symptom persists, consult qualified Sony personnel.
Six times The unit detects a drop impact.
If there is abnormality on the unit, consult with qualified Sony personnel.
If there are no abnormalities on the unit, disconnect the AC power cord and check
that the ON/STANDBY indicator turns off, then connect the AC power cord and
turn the unit on.
Eight times The lens is not securely attached. Consult with qualified Sony personnel.
Twice The internal temperature is unusually high. Check to ensure that nothing is blocking
the ventilation holes and the unit is not being used at high altitudes.
Three times The fan is broken. Consult with qualified Sony personnel.
Note
ON/STANDBY
indicator WARNING
indicator
(Lights in red) (Flashes in red)
(Flashes in red)
Both indicators flash
(Flashes in red)
If there is any problem or an error message appears on the screen,
refer to “Error Handling” in the Operating Instructions contained
in the supplied CD-ROM.
À propos du Guide de référence rapide
FR 2
Ce Guide de référence rapide décrit l’installation et les procédures de base de projection des images.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.
Reportez-vous à « À propos des indicateurs », le cas échéant.
Pour plus d’informations sur l’utilisation, reportez-vous au Mode d’emploi que vous trouverez sur le CD-ROM fourni.
À propos du Guide de référence rapide
Préparation .............................................................. Page 3
Installation de l’appareile.................................... Page 4
Raccordement de l’appareil................................ Page 6
Projection ................................................................. Page 7
Gestion des
erreurs À propos des indicateurs .......................................................... Page 8
Etape 1
Etape 2
Etape 3
Etape 4
Utilisation du manuel sur CD-ROM
Vous devez installer Adobe Reader sur votre ordinateur
pour pouvoir lire ce manuel.
Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement
depuis le site Web d’Adobe.
1Ouvrez le fichier index.html situé sur le CD-ROM.
2Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis
cliquez sur ce dernier.
Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez
acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre représentant
Sony ou du service clientèle Sony.
Adobe et Adobe Reader sont des marques d’Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Remarque
Préparation 3 FR
Vérifiez si le carton renferme bien tous les éléments
suivants :
• Télécommande RM-PJ24 (1)
• Piles au manganèse AA (R6) (2)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Guide de référence rapide (ce manuel) (1)
• Règlements de sécurité (8)
• Mode d’emploi (CD-ROM) (1)
Précautions relatives à la manipulation de la
télécommande
• Manipulez la télécommande avec précaution. Ne
renversez aucun liquide sur la télécommande, ne la
laissez pas tomber et ne marchez pas dessus.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source
de chaleur, dans un endroit exposé aux rayons directs du
soleil ou dans une pièce humide.
Préparation
Etape 1
Vérification des accessoires fournis
Insertion des piles dans la
télécommande
Appuyez et faites glisser pour ouvrir.
Insérez le côté E des piles en premier.
FR
Installation de l’appareile
FR 4
1Positionnez l’appareil de façon à ce que l’objectif soit
parallèle à l’écran.
2Après avoir branché le cordon d’alimentation à
l’appareil, branchez le cordon d’alimentation secteur
à une prise murale.
Une fois le cordon d’alimentation secteur raccordé à l’unité,
l’indicateur ON/STANDBY peut clignoter en orange.
Vous ne pourrez peut-être pas commander l’unité pendant que
l’indicateur clignote, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.
Attendez que l’indicateur cesse de clignoter et devienne rouge fixe.
3Appuyez sur le bouton ?/1 (Marche/Veille) pour
mettre l’appareil sous tension.
4Projetez une image sur l’écran, puis réglez la mise au
point, la taille et la position.
aRéglez la mise au point.
Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT
(FOCUS) pour afficher la fenêtre de réglage Focus
d’objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la mise au
point de l’image en appuyant sur le bouton M/m/</
,.
bRéglez la taille de l’image.
Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT
(ZOOM) pour afficher la fenêtre de réglage Zoom
d’objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la taille de
l’image en appuyant sur le bouton M/m/</,.
cRéglez la position de l’image.
Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT
(SHIFT) pour afficher la fenêtre de réglage Déplac.
objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la position
correcte de l’image en appuyant sur le bouton M/m/
</,.
Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface
d’installation
Si vous installez l’appareil sur une surface inégale, utilisez
les pieds avant (réglables) pour le maintenir à
l’horizontale.
• Si l’appareil est incliné vers le haut ou le bas, l’image projetée peut
être trapézoïdale.
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous faites pivoter
les pieds avant (réglables).
Installation de l’appareile
Etape 2
Remarque
Arrière de l’appareil
S’allume en rouge.
Avant de l’appareil
Clignote en vert
pendant quelques
dizaines de
secondes, puis
s’allume en vert.
Avant de l’appareil Remarques
Pieds avant (réglables)
Tournez
pour régler.
Installation de l’appareile 5 FR
Fenêtre de réglage de l’objectif (mire d’essai)
1,78:1 (16:9)
2,35:1
1,85:1
1,33:1 (4:3)
Les lignes pointillées indiquent les tailles
d’écran de chaque rapport de format.
Pour plus d’informations reportez-vous à « Raccordements et
préparatifs » dans le Mode d’emploi que vous trouverez sur le
CD-ROM fourni.
Raccordement de l’appareil
FR 6
Lors de l’exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit :
• Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
• Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
• Insérez correctement les fiches de câble ; le mauvais raccordement des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou
une piètre qualité d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble proprement dit.
• Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
Raccordement de l’appareil
Etape 3
Côté droit de l’appareil
Appareil avec des
connecteurs de sortie
HDMI
vers la sortie HDMI
Câble HDMI (non fourni)
Ordinateur
: Flux du signal vidéo
Amplificateur AV Haut-parleurs
vers l’entrée HDMI
Utilisez un câble HDMI haut débit premium qui
porte le logo du type de câble.
Pour plus d’informations reportez-vous à « Raccordements et
préparatifs » dans le Mode d’emploi que vous trouverez sur le
CD-ROM fourni.
Projection 7 FR
1Mettez sous tension cet appareil et l’appareil qui y est
raccordé.
2Appuyez sur INPUT pour afficher la palette d’entrée
sur l’écran.
3Sélectionnez le périphérique à partir duquel vous
voulez afficher les images.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT ou sur M/m/
(entrée) pour sélectionner l’appareil à utiliser pour
la projection.
1Appuyez sur le bouton ?/1 (Marche/Veille).
Le message « METTRE HORS TENSION? »
apparaît sur l’écran.
2Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
?/1 (Marche/Veille) avant que le message disparaisse.
L’indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le
ventilateur continue à tourner pour abaisser la
température interne.
Le ventilateur s’arrête et l’indicateur ON/STANDBY
cesse de clignoter en vert pour s’allumer en rouge.
Vous pourrez couper complètement l’alimentation, puis
débrancher le cordon d’alimentation c.a.
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’indicateur
clignote.
Conseil
Vous pouvez mettre l’appareil hors tension en maintenant le bouton
?/1 (Marche/Veille) enfoncé pendant 1 seconde environ, plutôt
qu’en suivant les étapes ci-dessus.
Appuyez sur un des boutons CALIBRATED PRESET.
Projection
Etape 4
Projection de l’image
Mise hors tension
Remarque
Sélection du mode d’affichage de
l’image
Paramètres Description
CINEMA FILM 1 Qualité d’image adaptée à la reproduction
d’images hautement dynamiques et nettes,
typiques d’un chef-d’œuvre du cinéma.
CINEMA FILM 2 Qualité d’image adéquate pour la
reproduction de tons riches et de couleurs
dignes du cinéma, en fonction de l’option
«CINEMA FILM 1».
REF Configuration de qualité d’image appropriée
lorsque vous souhaitez reproduire fidèlement
la qualité d’image d’origine ou pour profiter
de la qualité d’image sans aucun réglage.
TV Qualité d’image adéquate pour regarder des
programmes TV, du sport, des concerts et
d’autres images vidéo.
PHOTO Idéal pour la projection d’images fixes
provenant d’un appareil photo numérique.
GAME Qualité d’image adaptée aux jeux, avec des
couleurs bien modulées et une réponse
rapide.
BRT CINE Qualité d’image adéquate pour regarder des
films dans un environnement lumineux,
comme un salon.
BRT TV Qualité d’image adéquate pour regarder des
programmes TV, du sport, des concerts et
d’autres vidéos dans un environnement
lumineux, comme un salon.
USER Règle la qualité de l’image en fonction de
votre goût, puis enregistre le paramètre. Le
réglage en usine par défaut est identique à
«REF».
Boutons CALIBRATED PRESET
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Projection » dans le
Mode d’emploi que vous trouverez sur le CD-ROM fourni.
Gestion des erreurs
FR 8
L’indicateur ON/STANDBY ou WARNING s’allume ou clignote en cas de problème quelconque sur le projecteur.
En cas de problème ou si un message d’erreur apparaît à l’écran, reportez-vous à « Gestion des erreurs » dans le Mode
d’emploi que vous trouverez sur le CD-ROM fourni.
Si le symptôme persiste même après avoir suivi les méthodes décrites ci-dessus, consultez le service après-vente Sony.
Si l’indicateur se met à clignoter d’une manière qui n’est pas décrite ci-dessus, éteignez et rallumez l’appareil en appuyant sur le bouton
[/1 (Marche/Veille) de la télécommande ou du panneau de commande de l’appareil.
Si le symptôme s’affiche toujours, consultez le service après-vente Sony personnel.
Gestion des erreurs
À propos des indicateurs
Clignotement/Éclairage des
indicateurs Le nombre de
clignotements Cause et remède
Trois fois L’appareil ne s’allume pas correctement en raison d’une anomalie de la source
lumineuse et de l’alimentation de la source lumineuse. Mettez hors tension
l’appareil, puis remettez-le sous tension.
Si ce symptôme persiste, consultez le service après-vente Sony.
Six fois L’appareil détecte l’impact d’une chute.
En cas d’anomalie de l’appareil, consultez le service après-vente Sony.
En l’absence d’anomalie sur l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation et
assurez-vous que l’indicateur ON/STANDBY s’éteint, puis rebranchez le cordon
d’alimentation et remettez l’appareil sous tension.
Huit fois L’objectif est mal fixé. Consultez le service après-vente Sony.
Deux fois La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. Assurez-vous
que rien ne colmate les orifices de ventilation et que l’appareil n’est pas utilisé à
haute altitude.
Trois fois Le ventilateur est endommagé. Consultez le service après-vente Sony.
Remarque
Indicateur
ON/STANDBY Indicateur
WARNING
(Indicateurs
en rouge) (Clignote en
rouge)
(Clignote en
rouge)
Les deux indicateurs clignotent
(Clignote en
rouge)
En cas de problème ou si un message d’erreur apparaît à l’écran,
reportez-vous à « Gestion des erreurs » dans le Mode d’emploi que
vous trouverez sur le CD-ROM fourni.
Acerca del Manual de referencia rápida
ES 2
Este Manual de referencia rápida explica la instalación y las operaciones básicas para proyectar imágenes.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras.
Consulte los “Acerca de los indicadores”, según corresponda.
Para obtener más información sobre las operaciones, consulte el Manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM
suministrado.
Acerca del Manual de referencia rápida
Preparación ..........................................................Página 3
Instalación de la unidad....................................Página 4
Conexión de la unidad ......................................Página 6
Proyección ............................................................Página 7
Gestión de
errores Acerca de los indicadores......................................................Página 8
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Utilización del manual en CD-ROM
El manual puede leerse en un ordenador con Adobe
Reader instalado.
Puede descargar la aplicación Adobe Reader de forma
gratuita desde el sitio web de Adobe.
1Abra el archivo index.html en el CD-ROM.
2Seleccione y haga clic en el manual que desee leer.
Si ha perdido el CD-ROM o se le ha estropeado, podrá adquirir uno
de sustitución en su distribuidor Sony o en un punto de asistencia
Sony.
Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
Nota
Preparación 3 ES
Compruebe que la caja contenga los siguientes elementos:
• Mando a distancia RM-PJ24 (1)
• Pilas de manganeso de tamaño AA (R6) (2)
• Cable de alimentación de CA (1)
• Manual de referencia rápida (este manual) (1)
• Normativa de seguridad (8)
• Manual de instrucciones (CD-ROM) (1)
Precauciones para la manipulación del mando a
distancia
• Manipule con cuidado el mando a distancia. No lo deje
caer, ni lo pise, ni derrame ningún líquido sobre él.
• No ponga el mando a distancia cerca de fuentes de calor,
bajo la luz directa del sol ni en lugares húmedos.
Preparación
Paso 1
Comprobación de los accesorios
suministrados
Introducción de las pilas en el mando
a distancia
Empuje y deslice para abrir.
Introduzca primero el lado E de la pila.
ES
Instalación de la unidad
ES 4
1Coloque la unidad de modo que el objetivo quede
paralelo a la pantalla.
2Después de conectar el cable de CA a la unidad,
enchufe el cable de CA en una toma mural.
Una vez conectado el cable de alimentación de CA a la unidad, el
indicador ON/STANDBY podrá comenzar a parpadear en naranja.
No se preocupe si no puede controlar el indicador cuando se
encuentra parpadeando, no se trata de ninguna avería. Espere hasta
que deje de parpadear y se ilumine en rojo.
3Pulse el botón ?/1 (encendido/en espera) para
encender la unidad.
4Proyecte una imagen en la pantalla y, a continuación,
ajuste el enfoque, el tamaño y la posición.
aAjuste el enfoque.
Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (FOCUS) para
acceder a la ventana de ajuste de Foco de objetivo
(patrón de prueba). A continuación, ajuste el enfoque
de la imagen pulsando el botón M/m/</,.
bAjuste el tamaño de la imagen.
Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (ZOOM) para
acceder a la ventana de ajuste de Zoom de objetivo
(patrón de prueba). A continuación, ajuste el tamaño
de la imagen pulsando el botón M/m/</,.
cAjuste la posición de la imagen.
Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (SHIFT) para
acceder a la ventana de ajuste de Despl. Objetivo
(patrón de prueba). A continuación, ajuste la posición
adecuada de la imagen pulsando el botón M/m/</
,.
Para ajustar la inclinación de la superficie de
instalación
Si instala la unidad en una superficie irregular, utilice las
patas delanteras (ajustables) para mantener la unidad
nivelada.
• Si la unidad está inclinada hacia arriba o hacia abajo, pueden
producirse distorsiones trapezoidales en la imagen proyectada.
• Tenga cuidado para evitar pillarse los dedos cuando gire las patas
delanteras (ajustables).
Instalación de la unidad
Paso 2
Nota
Posterior de la unidad
Se ilumina en rojo.
Parte frontal de la unidad
Parpadea en verde
décimas de
segundo y, a
continuación, se
ilumina en verde.
Parte frontal de la unidad Notas
Patas delanteras (ajustables)
Gire para
ajustar.
Instalación de la unidad 5 ES
Ventana de ajuste del objetivo (patrón de prueba)
1,78:1 (16:9)
2,35:1
1,85:1
1,33:1 (4:3)
Las líneas de puntos indican los tamaños de
pantalla de cada relación de aspecto.
Para obtener más información, consulte “Conexiones y
preparativos” en el Manual de instrucciones que contiene el
CD-ROM suministrado.
Conexión de la unidad
ES 6
Cuando haga las conexiones, asegúrese de hacer lo siguiente:
• Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
• Utilice los cables apropiados para cada conexión.
• Introduzca los enchufes de los cables correctamente; una mala conexión de las clavijas puede provocar una avería o una
mala calidad de imagen. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
• Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.
Conexión de la unidad
Paso 3
Lado derecho de la unidad
Equipo con conectores
de salida HDMI
a la salida HDMI
Cable HDMI (no suministrado)
Ordenador
: Flujo de la señal de vídeo
Amplificador AV Altavoces
a la entrada HDMI
Use un cable HDMI de alta velocidad Premium
con el logotipo del tipo de cable.
Para obtener más información, consulte “Conexiones y
preparativos” en el Manual de instrucciones que contiene
el CD-ROM suministrado.
Proyección 7 ES
1Encienda la unidad y el equipo conectado a la unidad.
2Pulse INPUT para visualizar las diferentes opciones
de entradas en la pantalla.
3Seleccione el equipo cuyas imágenes desea visualizar.
Pulse INPUT repetidamente o pulse M/m/ (intro)
para seleccionar el equipo cuyas imágenes desea
utilizar para la proyección.
1Pulse el botón ?/1 (encendido/en espera).
Aparecerá el mensaje “DESACTIVAR?”.
2Pulse de nuevo el botón ?/1 (encendido/en espera)
antes de que desaparezca el mensaje.
El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el
ventilador seguirá funcionando para reducir el calor
acumulado en el interior de la unidad.
El ventilador se detiene y el indicador ON/STANDBY
deja de parpadear en verde y se ilumina en rojo fijo.
Se ha desconectado por completo y puede desconectar el
cable de alimentación de CA.
No desconecte nunca el cable de alimentación de CA con el
indicador parpadeando.
Sugerencia
Puede apagar la unidad manteniendo pulsado el botón
?/1 (encendido/en espera) durante aproximadamente 1 segundo, en
lugar de realizar los pasos indicados arriba.
Pulse uno de los botones CALIBRATED PRESET.
Proyección
Paso 4
Proyección de la imagen
Apagado de la alimentación
Nota
Selección del modo de visualización
de la imagen
Elementos de
configuración Descripción
CINEMA FILM 1 Calidad de imagen adecuada para reproducir
imágenes con gran dinamismo y claridad;
calidad habitual del positivo de película.
CINEMA FILM 2 Calidad de imagen adecuada para reproducir
los colores densos y de gran tonalidad
habituales de las salas de cine, basada en
“CINEMA FILM 1”.
REF Una configuración de calidad de imagen
adecuada para reproducir de forma fiel la
calidad original de la imagen, o para disfrutar
de buena calidad de imagen sin tener que
realizar ningún ajuste.
TV Calidad de imagen adecuada para ver
programas de televisión, deportes, conciertos
y otras imágenes en vídeo.
PHOTO Calidad de imagen adecuada para proyectar
imágenes fijas tomadas con una cámara
digital.
GAME Calidad de imagen adecuada para juegos;
colores de alta modulación y respuesta
rápida.
BRT CINE Calidad de imagen adecuada para reproducir
vídeos en un entorno con iluminación, como
una sala de estar.
BRT TV Calidad de imagen adecuada para ver
programas de televisión, deportes, conciertos
y otras imágenes de vídeo en un entorno con
iluminación, como una sala de estar.
USER Ajusta la calidad de la imagen para adaptarse
a sus necesidades y, a continuación, guarda el
ajuste. El ajuste predeterminado de fábrica es
el mismo que en “REF”.
Botones CALIBRATED PRESET
Para obtener más información, consulte “Proyección” en el
Manual de instrucciones que contiene el CD-ROM suministrado.
Gestión de errores
ES 8
El indicador ON/STANDBY o WARNING se enciende o parpadea si el proyector tiene algún problema.
Si tiene cualquier problema o aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte “Gestión de errores” en el Manual de
instrucciones incluido en el CD-ROM suministrado.
Si los síntomas persisten, incluso después de emplear los métodos mencionados, consulte con personal cualificado de Sony.
Si el indicador empieza a parpadear de una forma diferente a la indicada, desconecte y después conecte la alimentación con el botón
[/1 (encendido/en espera) del control remoto o del panel de control de la unidad.
Si el síntoma vuelve a aparecer, consulte con personal cualificado de Sony.
Gestión de errores
Acerca de los indicadores
Indicadores de iluminación/
parpadeo El número de
parpadeos Causa y solución
Tres veces La unidad no se ilumina correctamente a causa de un problema en la fuente de luz y
la alimentación de la fuente de luz. Apague la unidad y vuelva a encenderla al cabo
de unos instantes.
Si el problema continúa, consulte con personal cualificado de Sony.
Seis veces La unidad detecta un impacto por una caída.
Si observa algo anormal en la unidad, consulte con personal especializado de Sony.
Si no ve nada anormal en la unidad, desconecte el cable de alimentación de CA y
compruebe que el indicador ON/STANDBY se apaga. Después, vuelva a conectar
el cable de alimentación de CA y encienda la unidad.
Ocho veces El objetivo no está bien colocado. Consulte con personal especializado de Sony.
Dos veces La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe que no haya nada
bloqueando los orificios de ventilación y que la unidad no se está utilizando a
altitudes elevadas.
Tres veces El ventilador está roto. Consulte con personal especializado de Sony.
Nota
Indicador
ON/STANDBY Indicador
WARNING
(Se ilumina en
rojo) (Parpadea en
rojo)
(Parpadea en
rojo)
Ambos indicadores parpadean
(Parpadea en
rojo)
Si se produce algún problema o aparece un mensaje de
error en la pantalla, consulte “Gestión de errores” en el
Manual de instrucciones que incluye el CD-ROM
suministrado.
Hinweise zur Kurzreferenz
DE 2
Diese Kurzreferenz beschreibt die Installation und die grundlegenden Bedienvorgänge zum Projizieren von Bildern.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen auf.
Schlagen Sie bei Bedarf unter „Hinweis zu den Anzeigen“ nach.
Einzelheiten zum Betrieb und zu den Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
Hinweise zur Kurzreferenz
Vorbereitung............................................................Seite 3
Installieren des Geräts.........................................Seite 4
Anschließen des Geräts ......................................Seite 6
Projizieren ................................................................Seite 7
Störungsbehebung
Hinweis zu den Anzeigen .......................................................... Seite 8
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 4
Verwenden der Anleitungen auf der CD-ROM
Die Anleitung kann auf einem Computer, auf dem der
Adobe Reader installiert ist, gelesen werden.
Sie können den Adobe Reader kostenlos von der Adobe-
Website herunterladen.
1Öffnen Sie die Datei index.html auf der CD-ROM.
2Wählen Sie die Anleitung aus, die Sie lesen
möchten, und klicken Sie darauf.
Wenn Sie die CD-ROM nicht mehr besitzen, oder wenn sie
beschädigt ist, können Sie Ersatz bei Ihrem Sony-Händler oder der
Sony-Servicevertretung bestellen.
Adobe und Adobe Reader sind Marken von Adobe Systems
Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
Hinweis
Vorbereitung 3 DE
Bitte überprüfen Sie, ob alle folgenden Gegenstände im
Lieferkarton enthalten sind:
• Fernbedienung RM-PJ24 (1)
• R6-Manganbatterien (Größe AA) (2)
• Netzkabel (1)
• Kurzreferenz (diese Anleitung) (1)
• Sicherheitsbestimmungen (8)
• Bedienungsanleitung (CD-ROM) (1)
Vorsichtshinweise zum Umgang mit der
Fernbedienung
• Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen
Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und
verschütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von
Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem
Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Vorbereitung
Schritt 1
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Zum Öffnen drücken und schieben.
Die Batterien mit der Seite E zuerst einlegen.
DE
Installieren des Geräts
DE 4
1Positionieren Sie das Gerät so, dass das Objektiv
parallel zur Leinwand ausgerichtet ist.
2Schließen Sie das Netzkabel erst an das Gerät und
dann an eine Netzsteckdose an.
Nachdem Sie das Netzkabel mit dem Gerät verbunden haben,
blinkt möglicherweise die Anzeige ON/STANDBY orange.
Sie können das Gerät möglicherweise nicht kontrollieren,
während die Anzeige blinkt, aber das ist keine Fehlfunktion.
Warten Sie, bis das Blinken stoppt und die Anzeige rot leuchtet.
3Drücken Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft), um das
Gerät einzuschalten.
4Projizieren Sie ein Bild auf die Projektionsfläche und
passen Sie Fokus, Format und Position an.
aStellen Sie den Fokus ein.
Rufen Sie mit der Taste LENS ADJUSTMENT
(FOCUS) das Objektiv-Fokus-Einstellfenster
(Testmuster) auf. Stellen Sie dann mit der Taste M/m/
</, den Fokus des Bildes ein.
bStellen Sie die Bildgröße ein.
Rufen Sie mit der Taste LENS ADJUSTMENT
(ZOOM) das Objektiv-Zoom-Einstellfenster
(Testmuster) auf. Stellen Sie dann mit der Taste M/m/
</, die Größe des Bildes ein.
cStellen Sie die Bildposition ein.
Rufen Sie mit der Taste LENS ADJUSTMENT
(SHIFT) das Objektivlage-Einstellfenster
(Testmuster) auf. Stellen Sie dann mit der Taste M/m/
</, die korrekte Position des Bildes ein.
So gleichen Sie die Neigung der
Installationsfläche aus
Wenn das Gerät auf einer unebenen Fläche aufgestellt
wird, benutzen Sie die vorderen Füße (einstellbar), um das
Gerät waagerecht zu halten.
• Wenn das Gerät nach oben oder unten geneigt ist, wird das
projizierte Bild möglicherweise trapezförmig verzerrt angezeigt.
• Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Drehen der vorderen Füße
(einstellbar) nicht den Finger einklemmen.
Installieren des Geräts
Schritt 2
Hinweis
Rückseite des Geräts
Leuchtet in Rot.
Vorderseite des Geräts
Blinkt zehn
Sekunden lang in
Grün, und leuchtet
dann in Grün.
Vorderseite des Geräts Hinweise
Vordere Füße (einstellbar) Zum Verstellen
drehen.
Installieren des Geräts 5 DE
Objektiv-Einstellfenster (Testmuster)
1,78:1 (16:9)
2,35:1
1,85:1
1,33:1 (4:3)
Die gestrichelten Linien zeigen die Leinwandgröße
beim jeweiligen Seitenverhältnis.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Anschlüsse und
Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD-ROM.
Anschließen des Geräts
DE 6
Achten Sie bei der Herstellung der Anschlüsse auf Folgendes:
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen.
• Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss.
• Stecken Sie die Kabelstecker einwandfrei ein; lockerer Anschluss der Stecker kann eine Funktionsstörung oder schlechte
Bildqualität verursachen. Ziehen Sie beim Herausziehen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst.
• Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes nach.
Anschließen des Geräts
Schritt 3
Rechte Seite des Geräts
Gerät mit HDMI-
Ausgangsbuchsen
an HDMI-Ausgang
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Computer
: Videosignalfluss
AV-Verstärker Lautsprecher
an HDMI-Eingang
Verwenden Sie ein Premium-High-Speed-HDMI-Kabel,
auf dem das Logo für den Kabeltyp angegeben ist.
Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Anschlüsse und
Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD-ROM.
Projizieren 7 DE
1Schalten Sie sowohl das Gerät als auch die
angeschlossenen Geräte ein.
2Drücken Sie INPUT, um auf der Leinwand eine Liste
der Eingangsgeräte anzuzeigen.
3Wählen Sie das Gerät, auf dem sich die Bilder
befinden, die angezeigt werden sollen.
Drücken Sie wiederholt INPUT oder drücken Sie
M/m/ (Eingabe), um das gewünschte Gerät für die
Projektion zu wählen.
1Drücken Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft).
Die Meldung „AUSSCHALTEN?“ wird angezeigt.
2Drücken Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) erneut,
bevor die Meldung ausgeblendet wird.
Die Anzeige ON/STANDBY blinkt grün und der
Lüfter läuft weiter, um die interne Wärme abzuleiten.
Der Lüfter hält an und die Anzeige ON/STANDBY
blinkt nicht mehr grün, sondern leuchtet dauerhaft rot.
Das Gerät wird vollständig ausgeschaltet und Sie können
das Netzkabel lösen.
Während die Anzeige blinkt, darf das Netzkabel auf keinen Fall
abgezogen werden.
Tipp
Anstatt die obigen Schritte auszuführen, können Sie das Gerät auch
ausschalten, indem Sie die Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) etwa
1 Sekunde lang gedrückt halten.
Drücken Sie eine der CALIBRATED PRESET-Tasten.
Projizieren
Schritt 4
Projizieren des Bildes
Ausschalten des Geräts
Hinweis
Auswählen des
Bildbetrachtungsmodus
Einstellungs-
posten Beschreibung
CINEMA FILM 1 Bildqualität, die sich für die Reproduktion
der äußerst dynamischen und klaren Bilder
eignet, die für einen Master-Positivfilm
typisch sind.
CINEMA FILM 2 Bildqualität, die sich für die Reproduktion
der satten Töne und Farben eignet, die für ein
Kino typisch sind, auf der Grundlage von
„CINEMA FILM 1“.
REF Eine Bildqualitätseinstellung, die sich eignet,
wenn Sie die Originalbildqualität genau
reproduzieren oder die Bildqualität ohne
Anpassungen beibehalten möchten.
TV Bildqualität, die sich für die Wiedergabe von
Fernsehprogrammen, Sport, Konzerten und
anderen Videobildern eignet.
PHOTO Ideal zum Projizieren von Standbildern, die
mit einer Digitalkamera aufgenommen
wurden.
GAME Bildqualität, die sich zum Spielen eignet, mit
gut regulierten Farben und einer schnellen
Reaktion.
BRT CINE Bildqualität für die Darstellung von Filmen in
einer hellen Umgebung wie einem
Wohnzimmer.
BRT TV Bildqualität für die Darstellung von
Fernsehprogrammen, Sport, Konzerten und
anderen Videobildern in einer hellen
Umgebung wie einem Wohnzimmer.
USER Stellen Sie die Bildqualität nach Belieben ein
und speichern Sie die Einstellung. Die
werkseitige Standardeinstellung ist dieselbe
wie bei „REF“.
CALIBRATED PRESET-Tasten
Weitere Informationen finden Sie unter „Projizieren“ in der
Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
Störungsbehebung
DE 8
Die Anzeige ON/STANDBY oder WARNING leuchtet auf oder blinkt, falls eine Störung an Ihrem Projektor vorliegt.
Sollte ein Problem auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt werden, schlagen Sie unter „Störungsbehebung“ in der
Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM nach.
Falls die Störung trotz Ausführung der obigen Maßnahmen bestehen bleibt, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
Falls die Anzeige anders als oben erläutert zu blinken beginnt, schalten Sie das Gerät aus und dann mit der Taste [/1 (Ein/Bereitschaft) auf der
Fernbedienung oder am Bedienfeld des Geräts wieder ein.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
Störungsbehebung
Hinweis zu den Anzeigen
Anzeigen blinken/leuchten Anzahl des
Blinkens Ursache und Abhilfemaßnahme
Dreimal Aufgrund einer Störung der Lichtquelle oder ihrer Stromversorgung ist die
Lichtausgabe am Gerät nicht einwandfrei. Schalten Sie das Gerät aus und nach
einer Weile wieder ein.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-
Personal.
Sechsmal Das Gerät erkennt die Stoßwirkung eines Falls.
Wenn am Gerät eine Störung vorliegt, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-
Personal.
Wenn am Gerät keine Störung vorliegt, ziehen Sie das Netzkabel heraus, prüfen, ob
die Anzeige ON/STANDBY erlischt, schließen das Netzkabel wieder an und
schalten das Gerät ein.
Achtmal Das Objektiv ist nicht sicher angebracht. Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-
Personal.
Zweimal Die Innentemperatur ist ungewöhnlich hoch. Prüfen Sie, ob die Lüftungsöffnungen
blockiert sind oder ob das Gerät in Höhenlagen verwendet wird.
Dreimal Der Lüfter ist beschädigt. Wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal.
Hinweis
Anzeige
ON/STANDBY Anzeige
WARNING
(Leuchtet rot) (Blinkt rot)
(Blinkt rot)
Beide Anzeigen blinken
(Blinkt rot)
Falls Probleme auftreten oder eine Fehlermeldung angezeigt wird,
schlagen Sie unter „Störungsbehebung“ in der
Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM nach.
Informazioni sulla Guida rapida all’uso
IT 2
La presente Guida rapida all’uso descrive l’installazione e le operazioni di base per la proiezione di immagini.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri.
Vedere “Informazioni sulle spie” in base alle necessità.
Per i dettagli sulle operazioni, consultare le Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM in dotazione.
Informazioni sulla Guida rapida all’uso
Preparazione ........................................................Pagina 3
Installazione dell’unità ......................................Pagina 4
Connessione dell’unità .....................................Pagina 6
Proiezione .............................................................Pagina 7
Gestione degli
errori Informazioni sulle spie............................................................ Pagina 8
Punto 1
Punto 2
Punto 3
Punto 4
Uso del manuale su CD-ROM
Il manuale può essere letto esclusivamente su un
computer su cui è installato Adobe Reader.
È possibile scaricare gratuitamente Adobe Reader dal
sito web di Adobe.
1Aprire il file index.html nel CD-ROM.
2Selezionare e fare clic sul manuale che si desidera
leggere.
In caso di perdita o di danneggiamento del CD-ROM, è possibile
acquistarne uno nuovo da un rivenditore Sony o rivolgendosi
all’assistenza Sony.
Adobe e Adobe Reader sono marchi di Adobe Systems
Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Nota
Preparazione 3 IT
Verificare che la confezione contenga tutti gli elementi
indicati di seguito:
• Telecomando RM-PJ24 (1)
• Pile al manganese in formato AA (R6) (2)
• Cavo di alimentazione CA (1)
• Guida rapida all’uso (il presente manuale) (1)
• Normative di sicurezza (8)
• Istruzioni per l’uso (CD-ROM) (1)
Avvertenza sull’uso del telecomando
• Maneggiare il telecomando con cura. Non farlo cadere,
né calpestarlo, né rovesciare su di esso liquido di alcun
tipo.
• Non mettere il telecomando in posizioni vicine a
sorgenti di calore, esposte a luce solare diretta o in un
locale umido.
Preparazione
Punto 1
Verifica degli accessori in dotazione
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Per aprire, spingere e far scorrere.
Inserire le batterie dal lato E.
IT
Installazione dell’unità
IT 4
1Posizionare l’unità in modo che l’obiettivo sia
parallelo allo schermo.
2Dopo aver collegato il cavo di alimentazione c.a.
all’unità, collegarlo a una presa della rete elettrica.
Dopo aver collegato il cavo di alimentazione c.a. all’unità, la spia
ON/STANDBY potrebbe lampeggiare in arancione.
Potrebbe non essere possibile controllare l’unità mentre la spia
lampeggia, tuttavia non si tratta di un malfunzionamento.
Attendere che la spia smetta di lampeggiare e che si illumini di
rosso.
3Premere il pulsante ?/1 (On/Standby) per accendere
l’unità.
4Proiettare un’immagine sullo schermo, quindi
regolare la messa a fuoco, le dimensioni e la
posizione.
aRegolare la messa a fuoco.
Premere il pulsante LENS ADJUSTMENT (FOCUS)
per visualizzare la finestra di regolazione Fuoco
obiett. (modello di prova). Regolare quindi la messa a
fuoco dell’immagine premendo il pulsante M/m/</
,.
bRegolare la dimensione dell’immagine.
Premere il pulsante LENS ADJUSTMENT (ZOOM)
per visualizzare la finestra di regolazione Zoom
obiettivo (modello di prova). Regolare quindi la
dimensione dell’immagine premendo il pulsante
M/m/</,.
cRegolare la posizione dell’immagine.
Premere il pulsante LENS ADJUSTMENT (SHIFT)
per visualizzare la finestra di regolazione Spost.
obiett. (modello di prova). Regolare quindi la corretta
posizione dell’immagine premendo il pulsante M/m/
</,.
Regolazione dell’inclinazione della superficie di
installazione
Se l’unità è installata su una superficie irregolare, usare i
piedini anteriori (regolabili) per metterla in piano.
• Se si inclina l’unità verso l’alto o il basso, l’immagine proiettata
potrebbe risultare trapezoidale.
• Fare attenzione a non incastrare le dita quando si ruotano i piedini
anteriori (regolabili).
Installazione dell’unità
Punto 2
Nota
Posteriore dell’unità
Si illumina in rosso.
Parte anteriore dell’unità
Lampeggia per
decine di secondi
in verde, quindi si
illumina in verde.
Parte anteriore dell’unità
Note
Piedini anteriori (regolabili) Regolare
girando.
Installazione dell’unità 5 IT
Finestra di regolazione obiettivo (modello di
prova)
1,78:1 (16:9)
2,35:1
1,85:1
1,33:1 (4:3)
Le linee tratteggiate mostrano le dimensioni
dello schermo per ciascun formato.
Per i dettagli, consultare “Collegamenti e preparazioni” nelle
Istruzioni per l’uso sul CD-ROM in dotazione.
Connessione dell’unità
IT 6
Effettuare i collegamenti osservando quanto segue:
• Spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento.
• Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
• Inserire correttamente le spine dei cavi; se il collegamento delle spine non è corretto, potrebbe verificarsi un
malfunzionamento oppure la qualità dell’immagine potrebbe essere scadente. Per scollegare un cavo, afferrare la spina
senza tirare il cavo stesso.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura collegata.
Connessione dell’unità
Punto 3
Lato destro dell’unità
Apparecchiatura con
connettori di uscita HDMI
a uscita HDMI
Cavo HDMI (non in dotazione)
Computer
: Flusso del segnale video
Amplificatore AV Altoparlanti
a ingresso HDMI
Utilizzare un cavo HDMI Premium ad alta velocità
su cui è specificato il logo del tipo di cavo.
Per i dettagli, consultare “Collegamenti e preparazioni” nelle
Istruzioni per l’uso sul CD-ROM in dotazione.
Proiezione 7 IT
1Accendere l’unità e l’apparecchiatura ad essa
collegata.
2Premere INPUT per visualizzare sullo schermo gli
ingressi disponibili.
3Selezionare l’apparecchiatura della quale visualizzare
le immagini.
Premere ripetutamente INPUT oppure premere M/m/
(invio) per selezionare l’apparecchiatura di cui
proiettare le immagini.
1Premere il pulsante ?/1 (On/Standby).
Viene visualizzato il messaggio “DISATTIVARE?”.
2Premere di nuovo il pulsante ?/1 (On/Standby) prima
che il messaggio scompaia.
La spia ON/STANDBY lampeggia in verde e la
ventola continua a ruotare per ridurre il calore interno.
La ventola si arresta e la spia ON/STANDBY passa da
luce verde lampeggiante a rosso fisso.
L’alimentazione è completamente disattivata e ora è
possibile scollegare il cavo di alimentazione CA.
Non scollegare mai il cavo di alimentazione CA mentre l’indicatore
lampeggia.
Suggerimento
È possibile spegnere l’unità tenendo premuto il pulsante ?/1 (On/
Standby) per circa 1 secondo, invece di eseguire la procedura
precedentemente indicata.
Premere uno dei pulsanti CALIBRATED PRESET.
Proiezione
Punto 4
Proiezione dell’immagine
Spegnimento dell’alimentazione
Nota
Selezione della modalità di
visualizzazione dell’immagine
Voci di
impostazione Descrizione
CINEMA FILM 1 Qualità dell’immagine adatta per riprodurre
le immagini nitide e altamente dinamiche
tipiche della pellicola positiva master.
CINEMA FILM 2 Qualità dell’immagine adatta per riprodurre
la ricca tonalità e il colore tipici del cinema,
in base a “CINEMA FILM 1”.
REF Un’impostazione di qualità immagine adatta
per la riproduzione fedele della qualità
dell’immagine originale, oppure per ottenere
la qualità dell’immagine senza regolazioni.
TV Qualità dell’immagine adatta per guardare
programmi televisivi, sport, concerti e altre
immagini video.
PHOTO Ideale per proiettare fotografie scattate con
una fotocamera digitale.
GAME Qualità dell’immagine adatta per giochi, con
colori ben modulati e rapidità della risposta.
BRT CINE Qualità dell’immagine adatta per guardare
film in un ambiente luminoso, ad esempio un
soggiorno.
BRT TV Qualità dell’immagine adatta per guardare
programmi televisivi, sport, concerti e altri
video in un ambiente luminoso, ad esempio
un soggiorno.
USER Consente di regolare la qualità dell’immagine
in base ai propri gusti e di salvare
l’impostazione. L’impostazione predefinita è
uguale a “REF”.
Pulsanti CALIBRATED PRESET
Per ulteriori informazioni, consultare “Proiezione” nelle
Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM in dotazione.
Gestione degli errori
IT 8
La spia ON/STANDBY o WARNING si illumina o lampeggia in caso di problemi del proiettore.
Se si riscontrano problemi oppure sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore, consultare “Gestione degli
errori” nelle Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM in dotazione.
Se il problema persiste anche dopo aver effettuato le precedenti operazioni, rivolgersi a personale Sony qualificato.
Se le spie lampeggiano in modo differente da quello indicato sopra, spegnere e riaccendere utilizzando il pulsante [/1 (On/Standby) sul
telecomando o sul pannello di controllo dell’unità.
Se il sintomo si presenta nuovamente, rivolgersi a personale Sony qualificato.
Gestione degli errori
Informazioni sulle spie
Spie illuminate/lampeggianti Numero di
lampeggi Causa e rimedio
Tre volte L’unità non si illumina correttamente a causa di un’anomalia della sorgente
luminosa e relativa alimentazione. Spegnere e riaccendere dopo alcuni istanti.
Se il sintomo permane, rivolgersi a personale Sony qualificato.
Sei volte L’unità rileva un impatto da caduta.
In caso di anomalie dell’unità, consultare personale Sony qualificato.
Se non vi sono anomalie dell’unità, scollegare il cavo di alimentazione CA e
verificare che la spia ON/STANDBY si spenga, quindi collegare il cavo di
alimentazione CA e accendere l’unità.
Otto volte L’obiettivo non è fissato correttamente. Rivolgersi a personale Sony qualificato.
Due volte La temperatura interna è insolitamente elevata. Verificare che le prese di
ventilazione non siano ostruite e che l’unità non venga usata a quota elevata.
Tre volte La ventola è guasta. Rivolgersi a personale Sony qualificato.
Nota
Spia ON/
STANDBY Spia
WARNING
(Si illumina in
rosso) (Lampeggia in
rosso)
(Lampeggia in
rosso)
Entrambe le spie lampeggiano
(Lampeggia in
rosso)
Per eventuali problemi o a seguito della comparsa di un messaggio
d’errore sullo schermo, consultare “Gestione degli errori” nelle
Istruzioni per l’uso sul CD-ROM in dotazione.
О документе Краткое справочное руководство
RU 2
В данном документе Краткое справочное руководство описана установка и основные операции для
проецирования изображений.
Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраните его для
получения необходимой информации в будущем.
При необходимости см. “Об индикаторах”.
Для получения дополнительной информации об операциях см. документ Инструкция по эксплуатации,
содержащийся на прилагаемом компакт-диске.
О документе Краткое справочное
руководство
Подготовка...............................................................стр. 3
Установка устройства .........................................стр. 4
Подключение устройства ..................................стр. 6
Проецирование.......................................................стр. 7
Устранение
ошибок Об индикаторах..........................................................................стр. 8
Шаг 1.
Шаг 2.
Шаг 3.
Шаг 4.
Использование руководства на компактдиске
Руководство можно открыть с помощью компьютера,
на котором установлена программа Adobe Reader.
Программу Adobe Reader можно бесплатно
скачать с веб-сайта Adobe.
1Откройте файл index.html на компакт-диске.
2
Выберите нужное руководство и щелкните по нему.
В случае утери или повреждения компакт-диска новый диск можно
приобрести у ближайшего дилера Sony или в сервисном центре Sony.
Adobe и Adobe Reader являются товарными знаками
корпорации Adobe Systems в США и/или других странах.
Примечание
Подготовка 3 RU
Проверьте упаковку на наличие следующих
элементов:
• Пульт дистанционного управления RM-PJ24 (1)
• Марганцевые батарейки размера AA (R6) (2)
• Кабель питания переменного тока (1)
• Краткое справочное руководство (данное
руководство) (1)
• Нормативы безопасности (8)
• Инструкция по эксплуатации (компакт-диск) (1)
Предупреждение относительно
использования пульта дистанционного
управления
• Бережно обращайтесь с пультом
дистанционного управления. Не бросайте его, не
наступайте на него и не проливайте на него
никакие жидкости.
• Не оставляйте пульт дистанционного
управления вблизи источников тепла или в
месте, подверженном прямому воздействию
солнечных лучей, или во влажном помещении.
Подготовка
Шаг 1.
Проверка аксессуаров из
комплекта поставки
Установка батарей в пульт
дистанционного управления
Нажмите и сдвиньте, чтобы открыть.
Вставьте батареи стороной E.
RU
Установка устройства
RU 4
1Расположите устройство таким образом,
чтобы объектив находился параллельно
экрану.
2После подключения кабеля питания
переменного тока к устройству подключите
кабель питания переменного тока к сетевой
розетке.
После подключения кабеля переменного тока к
устройству индикатор ON/STANDBY может мигать
оранжевым.
Управление устройством может быть невозможным,
если индикатор мигает, однако это не является
неисправностью. Дождитесь, пока индикатор
перестанет мигать и начнет гореть красным.
3Нажмите кнопку ?/1 (вкл./режим ожидания),
чтобы включить устройство.
4Выполните проецирование изображения на
экран, затем отрегулируйте фокус, размер и
положение.
aОтрегулируйте фокусное расстояние.
Нажмите кнопку LENS ADJUSTMENT
(FOCUS), чтобы отобразить окно
регулировки “Фокус объект.” (тестовый
образец). Отрегулируйте затем фокус
изображения с помощью кнопки M/m/</,.
bОтрегулируйте размер изображения.
Нажмите кнопку LENS ADJUSTMENT
(ZOOM), чтобы отобразить окно регулировки
“Вариообъектив” (тестовый образец).
Отрегулируйте затем размер изображения с
помощью кнопки M/m/</,.
cОтрегулируйте положение изображения.
Нажмите кнопку LENS ADJUSTMENT
(SHIFT), чтобы отобразить окно регулировки
“Сдвиг объект.” (тестовый образец).
Отрегулируйте надлежащее положение
изображения с помощью кнопки M/m/</,.
Регулировка наклона поверхности установки
Если устройство установлено на неровной
поверхности, используйте переднюю стойку
(регулируемую), чтобы поддержать ровное
положение устройства.
• Если устройство наклонено вверх или вниз,
проецируемое изображение может быть
трапецеидальным.
• Будьте осторожны, чтобы не защемить пальцы при
повороте передней стойки (регулируемая).
Установка устройства
Шаг 2.
Примечание
Задней части устройства
Горит красным цветом.
Передняя часть устройства
Мигает зеленым в
течение нескольких
десятков секунд,
затем горит
зеленым.
Передняя часть устройства
Примечания
Передняя стойка (регулируемая)
Поверните для
регулировки.
Установка устройства 5 RU
Окно регулировки объектива (тестовый
образец)
1.78:1 (16:9)
2.35:1
1.85:1
1.33:1 (4:3)
Пунктирные линии указывают на размеры
экрана каждого форматного соотношения.
Для получения дополнительной информации см. раздел
“Соединения и подготовка” в документе Инструкция по
эксплуатации, содержащемся на прилагаемом компакт-
диске.
Подключение устройства
RU 6
При подключении выполните следующие действия:
• Выключите все оборудование перед выполнением любых подключений.
• Используйте соответствующий кабель для каждого соединения.
• Вставьте штекеры кабеля надлежащим образом; ненадежное соединение штекеров может привести к
неисправности или низкому качеству изображения. При отсоединении кабеля тяните за штекер, а не за
сам кабель.
• См. инструкции по эксплуатации подключенного оборудования.
Подключение устройства
Шаг 3.
Правая сторона устройства
Оборудование с выходными
разъемами HDMI
К выходу HDMI
Кабель HDMI (не прилагается)
Компьютер
: видеосигнал
Аудио-/видеоусилитель Динамики
К входу HDMI
Используйте высокоскоростной кабель HDMI премиум-класса с
меткой, указывающей на тип кабеля.
Для получения дополнительной информации см. раздел
“Соединения и подготовка” в документе Инструкция по
эксплуатации, содержащемся на прилагаемом компакт-
диске.
Проецирование 7 RU
1Включите устройство и оборудование,
подключенное к устройству.
2Нажмите INPUT для отображения панели
входа на экране.
3Выберите оборудование, с которого следует
отображать изображения.
Нажимайте повторно INPUT или нажмите
M/m/ (ввод) для выбора оборудования, с
которого следует выполнять проецирование.
1Нажмите кнопку ?/1 (вкл./режим ожидания).
Отобразится сообщение “ПИТАНИЕ
ВЫКЛ?”.
2Нажмите кнопку ?/1 (вкл./режим ожидания)
еще раз до того, как сообщение исчезнет.
Индикатор ON/STANDBY будет мигать
зеленым, а вентилятор продолжать работать
для внутреннего охлаждения.
Вентилятор остановится, а индикатор ON/
STANDBY изменит состояние, он перестанет
мигать зеленым и будет гореть красным.
Питание будет полностью отключено, можно
отсоединить кабель питания переменного тока.
Ни в коем случае не отсоединяйте кабель питания
переменного тока, когда мигает индикатор.
Совет
Можно отключить устройство, удерживая кнопку
?/1 (вкл./режим ожидания) в течение около 1 секунды, не
выполняя вышеуказанные действия.
Нажмите одну из кнопок CALIBRATED PRESET.
Проецирование
Шаг 4.
Проецирование изображения
Выключение питания
Примечание
Выбор режима просмотра изображений
Настраиваемые
элементы
Описание
CINEMA FILM 1
Качество изображения, подходящее
для воспроизведения
высокодинамичных и четких
изображений, типичных для позитивов.
CINEMA FILM 2 Качество изображения, подходящее
для воспроизведения насыщенных и
цветных изображений, типичных для
кинотеатров, на основе параметра
“CINEMA FILM 1”.
REF Настройка качества изображения,
подходящая для воспроизведения
достоверного оригинального
изображения или отображения
качества изображения без каких-либо
регулировок.
TV
Качество изображения, подходящее
для просмотра телевизионных
программ, спортивных мероприятий,
концертов и других видеоизображений.
PHOTO Идеально подходит для
проецирования фотоснимков, снятых
цифровой камерой.
GAME Качество изображения, подходящее
для игр с хорошо модулированными
цветами и малым временем отклика.
BRT CINE
Качество изображения, подходящее для
просмотра фильмов в условиях яркого
освещения, например в гостиной.
BRT TV Качество изображения, подходящее
для просмотра телевизионных
программ, спортивных мероприятий,
концертов и других
видеоизображений в условиях яркого
освещения, например в гостиной.
USER Регулировка качества изображения в
соответствии с предпочтениями
пользователя и сохранение этой
настройки. По умолчанию настройка
совпадает с “REF”.
Кнопки CALIBRATED PRESET
Для получения дополнительной информации см. раздел
“Проецирование” в документе Инструкция по
эксплуатации, содержащемся на прилагаемом компакт-
диске.
Устранение ошибок
RU 8
Индикатор ON/STANDBY или WARNING загорается или мигает при наличии какой-либо неисправности
проектора.
При возникновении каких-либо проблем или отображении сообщения об ошибке на экране см. раздел
“Устранение ошибок” в документе Инструкция по эксплуатации, содержащемся на прилагаемом
компакт-диске.
Если симптомы остаются даже после выполнения вышеуказанных действий, обратитесь к квалифицированному персоналу
компании Sony.
Если индикатор начинает мигать иначе, чем описано выше, выключите и снова включите питание с помощью кнопки
[/1 (вкл./режим ожидания) на пульте ДУ или панели управления устройства.
Если симптом снова появляется, обратитесь к квалифицированному персоналу компании Sony.
Устранение ошибок
Об индикаторах
Мигают/горят индикаторы Число
миганий
Вероятная причина и метод устранения
Три раза Низкая интенсивность светового луча по причине сбоя в работе
источника света и нарушения питания источника света. Выключите
питание на некоторое время, а затем снова включите его.
Если симптомы сохраняются, обратитесь за консультацией к
квалифицированным сотрудникам компании Sony.
Шесть раз Устройством обнаружено сотрясение в результате падения.
Если обнаружен сбой в работе устройства, обратитесь к
квалифицированному персоналу компании Sony.
Если сбоев в работе устройства не обнаружено, отсоедините кабель
питания переменного тока и убедитесь, что индикатор ON/STANDBY
не горит, затем подключите кабель питания переменного тока и
включите устройство.
Восемь раз Объектив установлен ненадежно. Обратитесь к квалифицированному
специалисту Sony.
Два Необычно высокая внутренняя температура. Убедитесь, что ничто не
блокирует вентиляционные отверстия и устройство не используется
высоко над уровнем моря.
Три раза Неисправность вентилятора. Обратитесь к квалифицированному
специалисту Sony.
Примечание
Индикатор
ON/STANDBY
Индикатор
WARNING
(Горит красным
цветом)
(Мигает
красным)
(Мигает
красным)
Оба индикатора мигают
(Мигает
красным)
При возникновении каких-либо проблем или
отображении сообщения об ошибке на экране см. раздел
“Устранение ошибок” в документе Инструкция по
эксплуатации, содержащемся на прилагаемом компакт-
диске.
關於快速參考手冊
CT 2
本快速參考手冊說明安裝與基本操作,以便投射畫面。
在開始操作本裝置之前,請先仔細閱讀本手冊,並保留本手冊以供日後參考。
必要時請參閱 “關於指示燈”。
關於操作的詳細資料,請參閱隨附 CD-ROM 中的操作說明。
關於快速參考手冊
準備........................................... 第 3 頁
安裝本機 ...................................... 第 4 頁
連接裝置 ...................................... 第 6 頁
投射........................................... 第 7 頁
故障處理 關於指示燈 .............................................. 第 8 頁
步驟 1
步驟 2
步驟 3
步驟 4
使用 CD-ROM 手冊
您可使用電腦上所安裝的 Adobe Reader 閱讀手冊。
您可免費從 Adobe 網站下載 Adobe Reader。
1開啟 CD-ROM 中的 index.html 檔案。
2選擇並按一下希望閱讀的手冊。
若您遺失或損壞 CD-ROM,可向 Sony 經銷商或 Sony 服務櫃台
購買新品。
Adobe 和 Adobe Reader 是 Adobe Systems Incorporated 在美
國和 / 或其他國家的商標。
注意
準備 3 CT
請檢查紙箱,確認含有下列項目:
•遙控器 RM-PJ24 (1)
•AA (R6) 錳電池 (2)
•AC 電源線 (1)
•快速參考手冊 (本手冊)(1)
•安全規定 (8)
•操作說明 (CD-ROM)(1)
使用遙控器的注意事項
•請小心使用遙控器。請勿掉落或踩踏遙控器,或向
其噴濺任何種類的液體。
•請勿將遙控器置於靠近熱源、受到直接日照之處,
或潮濕房間內。
準備
步驟 1
檢查隨附配件
將電池插入遙控器內
推動並滑動以便開啟。
先插入電池的 E端。
CT
安裝本機
CT 4
1放置本機時,要使鏡頭與螢幕平行。
2將 AC 電源線連接至本機後,將 AC 電源線插入牆壁
電源插座。
將 AC 電源線連接本裝置之後,ON/STANDBY 指示燈可能閃
爍橙色。
指示燈正在閃爍時可能無法控制本裝置,但這不是故障。
請等到指示燈停止閃爍並穩定亮紅色。
3按下 ?/1(開 / 待機)按鈕開啟本機。
4將影像投影在螢幕上,然後調節對焦、大小和位
置。
a調整對焦。
按下 LENS ADJUSTMENT (FOCUS)按鈕以顯示鏡
頭對焦調整視窗 (測試模式)。然後按下 M/m/
</,按鈕調整影像對焦。
b調整圖像尺寸。
按下 LENS ADJUSTMENT (ZOOM)按鈕以顯示鏡頭
縮放調整視窗 (測試模式)。然後按下 M/m/
</,按鈕調整圖像尺寸。
c調整圖像位置。
按下 LENS ADJUSTMENT (SHIFT)按鈕以顯示鏡
頭移位調整視窗 (測試模式)。然後按下 M/m/
</,按鈕調整圖像的適當位置。
調整安裝表面的傾斜度
如果本機安裝於不平的表面上,請使用前撐腳 (可
調整)來保持本機水平。
•如果本機向上或向下傾斜,投影影像可能會變成梯形。
•旋轉前撐腳 (可調整)時,請注意不要夾到手指。
安裝本機
步驟 2
註
本機背面
亮紅色。
本機正面
本機正面
閃爍綠色數十秒,
然後亮綠色。
註
前撐腳 (可調整)
旋轉以
調整。
安裝本機 5 CT
鏡頭調整視窗 (測試模式)
1.78:1 (16:9)
2.35:1
1.85:1
1.33:1 (4:3)
虛線顯示每一長寬比的螢幕尺寸。
如需詳細資訊,請參閱隨附 CD-ROM 內操作說明中的 “連接
和準備”。
連接裝置
CT 6
進行連接時,務必執行以下操作:
•進行任何連接之前,關閉所有設備。
•為每個連接使用適當的纜線。
•正確插入纜線插頭;插頭處連接不良可能會造成故障或影像品質差。拉出纜線時,務必從插頭拉出,而不是
拉纜線本身。
•請參閱相連設備的使用說明書。
連接裝置
步驟 3
本機右側 有 HDMI 輸出接頭的設備
至 HDMI 輸出
HDMI 纜線 (非附件)
電腦
:視訊訊號流
AV 放大器 揚聲器
至 HDMI 輸入
使用有指定纜線類型標誌的高級高速 HDMI 纜線。
如需詳細資訊,請參閱隨附 CD-ROM 內操作說明中的
“連接和準備”。
投射 7 CT
1開啟本機和連接本機的設備。
2按下 INPUT 在螢幕上顯示輸入面板。
3選擇要顯示影像的設備。
反覆按 INPUT 或按 M/m/ (輸入)以選擇要從
其投影的設備。
1按?/1(開 / 待機)按鈕。
出現 “斷電 ?”訊息。
2此訊息消失前再次按下 ?/1 (開 / 待機)按鈕。
ON/STANDBY 指示燈閃爍綠色,風扇繼續運轉以降
低內部熱量。
風扇停止,ON/STANDBY 指示燈從閃爍綠色變為亮
紅色。
電源完全關閉,您可以斷開 AC 電源線的連接。
切勿在指示燈閃爍時斷開 AC 電源線的連接。
提示
若不執行上述步驟,按住 ?/1(開 / 待機)按鈕約 1 秒也可
關閉本機。
按下 CALIBRATED PRESET 按鈕之一。
投射
步驟 4
投影影像
關閉電源
註
選擇影像觀看模式
設定項目 說明
CINEMA FILM 1 這種影像品質適用於再現主要正片的高度
動態和清晰的影像。
CINEMA FILM 2 這種影像品質適用於基於 “CINEMA FILM
1”再現電影院典型的豐富色調和色彩。
REF 這種影像品質設定適用於忠實再現原始影
像品質,或適用於欣賞不經任何調整的影
像品質。
TV 這種影像品質適用於觀看電視節目、體育
運動、音樂會和其他視訊影像。
PHOTO 非常適用於投影用數位相機拍攝的靜態影
像。
GAME 這種影像品質適用於玩遊戲,具有非常柔
和的色彩且反應速度快。
BRT CINE 這種影像品質適合在客廳等明亮環境中觀
賞影片。
BRT TV 這種影像品質適用於在客廳等明亮的環境
中觀看電視節目、體育運動、音樂會和其
他視訊影像。
USER 調整影像品質以滿足您的需求,然後儲存
設定。原廠預設設定與 “REF”相同。
CALIBRATED PRESET 按鈕
若需詳細資料,請參閱隨附 CD-ROM 中操作說明內的 “投
影”。
故障處理
CT 8
如果投影機出現任何故障,ON/STANDBY 或 WARNING 指示燈會亮起或閃爍。
若畫面上出現任何問題或錯誤訊息,請參閱隨附 CD-ROM 中操作說明內的 “故障處理”。
如果在採取上述方法後症狀仍然存在,請洽詢合格的 Sony 人員。
如果指示燈閃爍的方式不是上述任何一種,請用本機遙控器或控制面板上的 [/1(開 / 待機)按鈕關閉電源,然後再開啟電源。
如果症狀再次出現,請洽詢合格的 Sony 人員。
故障處理
關於指示燈
指示燈閃爍 / 亮起 閃爍次數 原因和解決方法
三次 因為光源與光源電力異常,本機沒有正確亮起。關閉電源,一段時間後再開
啟電源。
如果症狀仍然存在,請洽詢合格的 Sony 人員。
六次 本機偵測到墜落衝擊。
如果本機出現異常,請洽詢合格的 Sony 人員。
如果本機沒有異常,請斷開 AC 電源線的連接,並檢查 ON/STANDBY 指示燈是
否熄滅,然後連接 AC 電源線,並開啟本機電源。
八次 鏡頭沒有穩固連接。請洽詢合格的 Sony 人員。
兩次 內部溫度異常高。檢查以確定通風孔沒有受到阻擋,而且不是在高海拔地區
使用本機。
三次 風扇損壞。請洽詢合格的 Sony 人員。
註
ON/STANDBY
指示燈
WARNING
指示燈
(亮紅色)(閃爍紅燈)
(閃爍紅燈)
兩個指示燈均閃爍
(閃爍紅燈)
若有任何問題或畫面上顯示錯誤訊息,請參閱隨附
CD-ROM 內操作說明中的 “故障處理”。
8 AR
. WARNING ON/STANDBY
. « »
ON/STANDBY
WARNING
/
( ) ( )
. .
. Sony
.
.Sony
. ON/STANDBY
.Sony .
( ) ( )
.
.
.Sony .
. Sony
(/) /
.
. Sony
« »
.
AR 7
1 .
2 . INPUT
3 .
//() INPUT
.
1 .(/) /
.« »
2 . (/) /
ON/STANDBY
.
ON/STANDBY
.
.
.
(/) /
.
4
.CALIBRATED PRESET
CALIBRATED PRESET
CINEMA FILM 1
.
CINEMA FILM 2
."CINEMA FILM 1"
REF
.
TV
.
PHOTO
.
GAME
.
BRT CINE
.
BRT TV
.
USER
.
."REF"
«»
.
6 AR
3
:
• .
• .
• .
.
• .
HDMI
HDMI
( ) AV
( )
HDMI
:
( ) HDMI
HDMI
.
« »
.
AR 5
( )
1.78:1 (16:9)
1.33:1 (4:3)
2.35:1
1.85:1
.
« »
.
4 AR
1 .
2
. ()
.
ON/STANDBY
.
.
.
3 . (/) /
.
4 .
.
(FOCUS) LENS ADJUSTMENT
.( )
.///
.
(ZOOM) LENS ADJUSTMENT
.( )
.///
.
(SHIFT) LENS ADJUSTMENT
.( )
.///
)
. (
.
( )
•
.
• .( )
2
AR 3
:
• (1) RM-PJ24
• (2) (R6) AA
• (1) AC
• (1) ( )
• (8)
• (1) ( )
.
.
• .
.
•
.
1
AR
2 AR
.
.
. « »
.
1
3 ............................................................................................
2
4 .................................................................................
3
6 .................................................................................
4
7 ............................................................................................
8 .................................................................................................................
.Adobe Reader
.Adobe Adobe Reader
1 . index.html
2 .
Sony
.Sony
Adobe Systems Adobe Reader Adobe
. / Incorporated