StarTech.com FPCEILPTBSP User Manual
Displayed below is the user manual for FPCEILPTBSP by StarTech.com which is a product in the Signage Display Mounts category. This manual has pages.
Related Manuals
Manual Revision: 12/04/2018
For the latest information, technical specications, and support for
this product, please visit www.StarTech.com/FPCEILPTBSP.
FR: Guide de l’utilisateur - fr.startech.com
DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com
ES: Guía del usuario - es.startech.com
NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com
PT: Guia do usuário - pt.startech.com
IT: Guida per l’uso - it.startech.com
FPCEILPTBSP
Flat-Screen TV Ceiling Mount
- Short Pole - Full Motion
*actual product may vary from photos
Instruction manual
Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols
PHILLIPS® is a registered trademark of Phillips Screw Company in the United States or other
countries.
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other
protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to
StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not
represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the
product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless
of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby
acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected
names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of
their respective holders.
Instruction manual
i
Warning statements
Make sure to assemble this product according to the instructions. Failure to do so might result in
personal injury or property damage.
Make sure that the weight of the monitor doesn’t exceed the weight capacity of this product. If you
exceed the weight capacity, you might experience personal injury or damage to the equipment. This
product can support the following weight: Up to 50 kg (110 lb.).
Never operate this product if parts are missing or damaged.
Ceiling structures vary, and it’s important to make sure that the type of ceiling structure and mounting
hardware that you’re using will properly support the mounted equipment. Failure to do so may result
in personal injury and/or equipment damage. The ceiling structure should be capable of supporting at
least four times the weight of the mounted equipment.
The mounting hardware included with this product might not be adequate for some ceiling structures.
If you lack the necessary expertise to attach this product to the ceiling structure that you’re using,
contact a construction professional to install the ceiling mount or to provide specic mounting
instructions for your ceiling structure.
Warnhinweise
Montieren Sie dieses Produkt gemäß den Anweisungen. Anderenfalls kann dies zu Verletzungen von
Personen oder Schäden an Eigentum führen.
Das Gewicht Ausrüstung darf die zulässige Traglast des Produkts nicht übersteigen. Wenn die Traglast
überschritten wird, kann dies zu Verletzungen von Personen oder Schäden an Geräten führen. Dieses
Produkt ist für folgendes Gewicht geeignet: 50 kg.
Das Produkt darf nicht bedient werden, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Deckenstruktur unterscheiden sich, und es muss sichergestellt werden, dass die Decke und das
verwendete Montagematerial das montierte Gerät halten kann. Anderenfalls kann dies zu Verletzungen
von Personen und/oder Schäden an Geräten führen. Die Decke muss mindestens das Vierfache des
Gewichts des montierten Geräts halten können.
Das mitgelieferte Montagematerial ist möglicherweise nicht für jede Decke geeignet. Wenn
Ihnen die nötigen Fachkenntnisse zum Anbringen dieses Produkts an einer Decke fehlen, lassen
Sie einen Fachmann den Deckenhalter anbringen, oder lassen Sie sich von einem Fachmann
Montageanweisungen für Ihre Decke erteilen.
Waarschuwingen
Zorg dat dit product volgens de instructies in elkaar wordt gezet. Indien dit niet goed gebeurt kan
lichamelijk letsel of materiële schade ontstaan.
Zorg dat het gewicht van de apparatuur de maximale capaciteit van dit product niet overschrijdt. Als
u de gewichtscapaciteit overschrijdt, kan persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur ontstaan. Dit
product ondersteunt het volgende gewicht: 50 kg.
Gebruik dit product nooit als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Omdat plafonds verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat de plafondstructuur en de
montagemiddelen die u gebruikt de te monteren apparatuur goed ondersteunen. Indien u dit niet doet
kan lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur ontstaan. De plafondstructuur moet voldoende
zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.
Het kan zijn dat de bij dit product geleverde montagemiddelen niet geschikt zijn voor sommige
plafondstructuren. Als u onvoldoende kennis hebt om dit product aan de door u gebruikte
plafondstructuur te bevestigen, neem dan contact op met een bouwkundige om de steun aan de muur
te installeren of specieke montage-instructies voor uw plafondstructuur te geven.
Varningsmeddelanden
Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna. Om du inte gör det kan skada på
person eller egendom uppstå.
Se till att utrustning vikt inte överstiger produktens viktkapacitet. Om viktkapaciteten överstigs kan
skada på person eller utrustning uppstå. Denna produkt har stöd för följande vikter: 50kg.
Använd aldrig produkten om delar saknas eller är skadade.
Eftersom innertakstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att innertakstrukturer och
monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör
det kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Innertakstrukturer ska kunna klara av minst fyra
gånger vikten av den monterade utrustningen.
Monteringsutrustningen som medföljer produkten kanske inte är lämplig för vissa innertakstrukturer.
Om du saknar nödvändiga kunskaper för att fästa denna produkt på innertakstrukturen som du
använder, kontakta en professionell konstruktör för att installera utrustning eller för att ge specika
monteringsinstruktioner för din innertakstruktur.
Avertissements
Assemblez ce produit conformément aux instructions. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous
risquez de vous blesser ou d’endommager l’équipement.
Vériez que le poids de l’équipement ne dépasse pas la capacité pondérale du produit. Si vous dépassez
la capacité pondérale, vous risquez des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ce produit
peut supporter de 50kg.
N’utilisez pas ce produit si des pièces sont endommagées ou manquantes.
Les types de plafonds varient. Vous devez impérativement vérier que le type de plafond et le matériel
de xation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire,
vous risquez des blessures corporelles ou des dommages matériels. La structure du plafond doit pouvoir
supporter au moins quatre fois le poids de l’équipement monté.
Le matériel de xation inclus avec ce produit n’est pas forcément approprié pour tous les types de
plafond. Si vous ne disposez pas des compétences nécessaires pour installer ce produit au plafond,
contactez un professionnel an qu’il installe l’équipment ou qu’il vous fournisse les instructions de
montage spéciques à votre type de plafond.
Mensagens de aviso
Certique-se de que monta este produto de acordo com as instruções. O incumprimento pode resultar
em ferimentos pessoais ou danos de propriedade.
Certique-se de que o peso do equipamento não excede a capacidade de peso deste produto. Se
exceder a capacidade de peso, pode sofrer ferimentos pessoais ou danos no equipamento. Este produto
pode suportar o seguinte peso: 50 kg.
Nunca opere este produto se faltarem peças ou estas estiverem danicadas.
As estruturas do teto variam e é importante certicar-se de que o tipo de estrutura do teto e hardware
de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O incumprimento
pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura do teto deve ser capaz de
suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.
O hardware de montagem incluído com este produto pode não ser adequado para algumas estruturas
do teto. Se não tiver o conhecimento necessário para xar este produto à estrutura do teto que está a
usar, contacte um prossional de construção para fazer a instalação no teto ou para fornecer instruções
de montagem especícas para a sua estrutura do teto.
Dichiarazioni di avvertenza
Assemblare il prodotto rispettando le istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare
danni a persone o proprietà.
Vericare che il peso dell´attrezzatura non superi la capacità di supporto del prodotto. In caso di
superamento della capacità di supporto potrebbero vericarsi danni a persone o apparecchiature. Il
prodotto è in grado di supportare i seguenti pesi: 50 kg.
Non utilizzare il prodotto in presenza di parti mancanti o danneggiate.
Le caratteristiche il sotto sono variabili ed è importante vericare che il sotto e l’hardware di
montaggio in uso siano in grado di supportare adeguatamente le apparecchiature montate. Il mancato
rispetto delle istruzioni potrebbe causare danni a persone o proprietà. Il sotto deve essere in grado di
supportare un peso almeno quattro volte superiore a quello dell’apparecchiatura montata.
L’hardware di montaggio incluso con il prodotto potrebbe non essere adeguato ad alcun sotto. Se
l’utente non dispone delle competenze necessarie per agganciare il prodotto al sotto in uso, dovrà
contattare un professionista edile per installare il supporto a parete o ottenere istruzioni di montaggio
per il sotto in uso.
Advertencias de uso
Asegúrese de ensamblar este producto según las instrucciones. De lo contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños de propiedad.
Asegúrese de que el peso del equipo no excede la capacidad de carga de este producto. Si se excede
dicha capacidad se podrían producirse lesiones personales o daños al equipo. Este producto tiene la
siguiente capacidad de carga: 50 kilogramos.
Nunca opere o ponga en funcionamiento este producto si faltan piezas o hay daños en las mismas.
Las estructuras de los falsos techos pueden variar y, por tanto, es importante determinar con certeza
que el tipo de estructura del falso techo y el hardware de montaje que se va a utilizar para soportar
debidamente el equipo. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños en el
mismo. La estructura del falso techo debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del
componente instalado.
El hardware de montaje incluido con este producto puede no ser adecuado para algunas estructuras
de falso techo. Si no tiene la experiencia suciente para jar este producto a la estructura del falso
techo correspondiente, póngase en contacto con un profesional de la construcción para instalar el
soporte de falso techo o para que le proporcione las instrucciones especícas de montaje para su
estructura de falso techo.
Instruction manual
ii
Table of Contents
Warnings ......................................................................................................................................................i
Introduction ............................................................................................ 1
Product diagram ........................................................................................................................................1
Product dimensions ................................................................................................................................. 2
Technical specications .......................................................................................................................... 3
Package contents ...................................................................................................................................... 4
Requirements ............................................................................................................................................. 7
Installation ..............................................................................................8
Attach the ceiling mount and pole to the ceiling .........................................................................8
Attach the extension pole to the ceiling mount and pole .........................................................9
Attach the horizontal bracket ...............................................................................................................11
Prepare the vertical brackets ................................................................................................................ 12
Mount a TV with a ush mounting surface ..................................................................................... 13
Mount a TV with a recessed mounting surface .............................................................................. 14
Attach the TV to the horizontal bracket ............................................................................................ 16
Technical support ...................................................................................19
Warranty information ............................................................................ 19
Instruction manual
1
Introduction
Product diagram
Ceiling mount and pole
Extension pole
Vertical bracket
Vertical bracket
Horizontal bracket
Instruction manual
2
Product dimensions
435 mm
min 778 mm to max 1128 mm
-3°
200 mm
48 mm
40 mm
min 560 mm to max 910 mm
min 200 mm to max 400 mm
0°
-25°
+3°
360°
min 200 mm to max 600 mm
680 mm
+60°-60°
Instruction manual
3
Technical specications
Type of measurement Measurement
VESA mounting hole pattern
200x200
300x300
400x200
400x400
600x400
Rated load
50 kg (110 lb.)
Tilt
+0 to -25
Screen size
Between 813 mm and 1905 mm
(32 in. and 75 in.)
Swivel
360
kg
Instruction manual
4
Package contents
Ceiling mount and pole
Qty: One
Extension pole
Qty: One
Horizontal bracket
Qty: One
Vertical brackets
Qty: Two
Bolts
Qty: Two
Nuts
Qty: Two
2
1
34
65
Instruction manual
5
Wrench
Qty: One
Hex key
Qty: One
Mounting template
Qty: One
M5x14 mm screws
Qty: Four
M6x14 mm screws
Qty: Four
M6x30 mm screws
Qty: Four
8
7
9 10
11 12
Instruction manual
6
M8x30 mm screws
Qty: Four
M8x50 mm screws
Qty: Four
Rectangular washers
Qty: Four
Small spacers
Qty: Eight
Large spacers
Qty: Eight
6.3x55 mm screws
Qty: Four
13 14
15 16
17 18
Instruction manual
7
Concrete anchors
Qty: Four
Circular washers
Qty: Four
Instruction manual
Qty: One
Requirements
• A display or TV that is compatible with one of the VESA mounting hole patterns that
FPCEILPTBSP supports
• A Phillips screwdriver
Requirements are subject to change. For the latest requirements, please visit
www.StarTech.com/FPCEILPTBSP.
19 20
21
Instruction manual
8
Installation
Warning! Make sure that the weight of the TV does not exceed the weight capacity of
this product. If you exceed the weight capacity, you might experience personal injury
or damage to the product. This product can support the following weight:
Up to 50 kg (110 lb.).
Attach the ceiling mount and pole to the ceiling
Warning! Ceiling structures vary, and it is important to make sure that the type
of structure and mounting hardware that you are using will properly support the
mounted equipment. Failure to do so may result in personal injury and/or equipment
damage. The ceiling should be capable of supporting at least four times the weight of
the mounted equipment.
Warning! The mounting hardware included with this product might not be adequate
for some ceiling structures. If you lack the necessary expertise to attach this product
to the ceiling that you are using, contact a construction professional to install the
FPCEILPTBSP or to provide specic mounting instructions for your ceiling.
The FPCEILPTBSP can be mounted to a at or a sloped ceiling.
1. Use a pencil and the provided mounting template to mark the location on the
ceiling where you want to attach the ceiling mount and pole. (gure 1)
gure 1
Mounting template
Instruction manual
9
gure 2
2. Follow the appropriate steps for the type of ceiling that you’re attaching the mount
to and attach the ceiling mount and pole to the ceiling.
3. To adjust the vertical position of the pole, use the wrench and the hex key to adjust
the nut at the side of the mounting base. (gure 2)
Hex key
Ceiling mount and pole
Wrench
Attach the extension pole to the ceiling mount and pole
1. Place one end of the TV cable through the top hole in the ceiling mount and pole.
2. Run the cable through the ceiling mount and pole, the extension pole, and out the
bottom of the extension pole. (gure 3)
gure 3 Ceiling mount and pole
Extension pole
Cable
Instruction manual
10
3. Slide the extension pole into the ceiling mount and pole, until the extension pole
is at the desired height.
4. Line up the holes on the extension pole with the holes on the ceiling mount and
pole.
5. Insert the two bolts through the holes in the ceiling mount and pole and the
extension pole.
6. Attach the two nuts to the bolts, and use the wrench and the hex key to tighten the
nuts in place. (gure 4)
gure 4
Extension pole
Wrench Hex key
Bolts
Nuts
Ceiling mount and pole
Instruction manual
11
Attach the horizontal bracket
1. Use a wrench to remove the retainer nut from the back of the horizontal bracket.
(gure 5)
gure 5
Horizontal bracket Retainer nut
Wrench
2. Loosen the two nuts at the back of the horizontal bracket.
3. Attach the horizontal bracket onto the mounting bracket at the end of the
extension pole.
4. Reattach the retainer nut that you removed in step 1 and use a wrench to tighten
the nut in place. (gure 6)
5. Tighten the two nuts that you loosened in step 2.
gure 6
Horizontal bracket
Extension pole
Retainer nut
Wrench
Instruction manual
12
Prepare the vertical brackets
1. Use a screwdriver to remove the screw from the mounting hardware on each of the
two vertical brackets.
2. Put the screws to the side; you will need to use them when you hang the TV.
3. Flip down the smaller piece of the mounting hardware. (gure 7)
gure 7
Vertical bracket
Screw
Flip down
Instruction manual
13
Mount a TV with a ush mounting surface
To accommodate dierent TV designs, the FPCEILPTBSP comes with ve sets of screws
of dierent lengths and diameters, and two sizes of spacers.
1. To select the combination of mounting hardware that you need to use to attach the
vertical brackets to the TV, complete the following:
• Determine the depth of the mounting holes on the TV.
• Determine the diameter of the mounting holes on the TV.
Note: If you’re using a TV with a ush mounting surface, you don’t need to use any of
the provided spacers.
2. Line up the vertical brackets with the mounting holes on the back of the TV.
3. Place the rectangular washers over the mounting holes in the vertical brackets.
4. Insert the M5x14 mm screws or the M6x14 mm screws through the washers,
vertical brackets, and into the back of the monitor. (gure 8)
5. Use a Phillips screwdriver to tighten the screws.
Warning! Do not over-tighten the screws. If you encounter resistance while you’re
tightening the screws, stop tightening. Failure to do so could result in damage to the
monitor.
M5x14 mm screw
M6x14 mm screw
Rectangular washer
Vertical bracket
gure 8
Instruction manual
14
Mount a TV with a recessed mounting surface
To accommodate dierent TV designs, the FPCEILPTBSP comes with ve sets of screws
of dierent lengths and diameters, and two sizes of spacers.
1. To select the combination of mounting hardware that you need to use to attach the
vertical brackets to the TV, complete the following:
• Determine the depth of the mounting holes on the TV.
• Determine the diameter of the mounting holes on the TV.
• Consult the images below to see the dierent hardware combinations
available, and select the one that works best with your TV.
M6x30 mm M8x30 mm
or
or or
M8x50 mm
or or
combined with
combined with
Instruction manual
15
2. Line up the vertical brackets with the mounting holes on the back of the TV.
3. Place the rectangular washers over the vertical brackets.
4. Insert the M6x30 mm screws, M8x30 mm screws, or M8x50 screws through the
washers, vertical brackets, spacers, and into the back of the monitor.
5. Use a Phillips screwdriver to tighten the screws. (gure 9)
Warning! Do not over-tighten the screws. If you encounter resistance while you’re
tightening the screws, stop tightening. Failure to do so could result in damage to the
monitor.
gure 9
M6x30 mm screw
M8x30 mm screw
M8x50 mm screw Washer
Spacers
Vertical bracket
Instruction manual
16
Attach the TV to the horizontal bracket
Warning! Make sure that the weight of the TV doesn’t exceed the weight capacity of
this product. If you exceed the weight capacity, you might experience personal injury
or damage to the product. This product can support the following weight:
Up to 50 kg (110 lb.)
Warning! Attaching the monitors is a two-person job. Do not attempt to complete this
task by yourself.
1. Carefully lift up the TV and hook the mounting hardware on the vertical brackets
onto the horizontal bracket attached to the extension pole. (gure 10)
gure 10
Vertical bracket
Horizontal bracket
Extension pole
Instruction manual
17
2. Flip up the mounting hardware and reinsert the screws that you removed from the
mounting hardware on each of the vertical brackets.
(gure 11)
3. Use a Phillips screwdriver to tighten the screws in place.
gure 11
Vertical bracket
Screw
Flip up
Instruction manual
18
4. Make any necessary adjustments to the angle of the TV. (gure 12)
gure 12
0°
-25°
360°
+3° -3°
Hex key
Wrench
Instruction manual
19
Technical support
StarTech.com’s lifetime technical support is an integral part of our commitment to
provide industry-leading solutions. If you ever need help with your product, visit
www.startech.com/support and access our comprehensive selection of online tools,
documentation, and downloads.
For the latest drivers/software, please visit www.startech.com/downloads
Warranty information
This product is backed by a ve-year warranty.
StarTech.com warrants its products against defects in materials and workmanship
for the periods noted, following the initial date of purchase. During this period,
the products may be returned for repair, or replacement with equivalent
products at our discretion. The warranty covers parts and labor costs only.
StarTech.com does not warrant its products from defects or damages arising from
misuse, abuse, alteration, or normal wear and tear.
Limitation of liability
In no event shall the liability of StarTech.com Ltd. and StarTech.com USA LLP (or their
ocers, directors, employees or agents) for any damages (whether direct or indirect,
special, punitive, incidental, consequential, or otherwise), loss of prots, loss of business,
or any pecuniary loss, arising out of or related to the use of the product exceed the
actual price paid for the product. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages. If such laws apply, the limitations or exclusions
contained in this statement may not apply to you.
Hard-to-nd made easy. At StarTech.com, that isn’t a slogan. It’s a promise.
StarTech.com is your one-stop source for every connectivity part you need. From
the latest technology to legacy products — and all the parts that bridge the old and
new — we can help you nd the parts that connect your solutions.
We make it easy to locate the parts, and we quickly deliver them wherever they need
to go. Just talk to one of our tech advisors or visit our website. You’ll be connected to
the products you need in no time.
Visit www.startech.com for complete information on all StarTech.com products and
to access exclusive resources and time-saving tools.
StarTech.com is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology
parts. StarTech.com was founded in 1985 and has operations in the United States,
Canada, the United Kingdom and Taiwan servicing a worldwide market.