StarTech.com RK12WALLOA User Manual
Displayed below is the user manual for RK12WALLOA by StarTech.com which is a product in the Rack Cabinets category. This manual has pages.
Related Manuals
Manual Revision: 06/28/2017
For the latest information, technical specications, and support for
this product, please visit www.StarTech.com/RK12WALLOA.
FR: Guide de l’utilisateur - fr.startech.com
DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com
ES: Guía del usuario - es.startech.com
NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com
PT: Guia do usuário - pt.startech.com
IT: Guida per l’uso - it.startech.com
RK12WALLOA
12U Open Frame Wall Mount Rack -
12-20 in. Adjustable Depth
*actual product may vary from photos
Instruction manual
Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols
PHILLIPS® is a registered trademark of Phillips Screw Company in the United States or other
countries.
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other
protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to
StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not
represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the
product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless
of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby
acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected
names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of
their respective holders.
Instruction manual i
Warning statements
Make sure that you assemble this product according to the instructions.
Read the entire manual and make sure that you understand the instructions before you start to assemble
and use this product.
Never operate this product if parts are missing or damaged.
Do not exceed the weight capacity of this product. Overloading this product might result in injury or
property damage. This product can support the following weight: 200 lb. (90 kg).
Make sure that the surface that you are attaching this product to can safely support the combined
weight of the equipment and all of the hardware and components.
Wall structures vary, and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting
hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might result
in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting at least
four times the weight of the mounted equipment.
The mounting hardware included with this product might not be adequate for some wall structures. If
you lack the necessary expertise to attach this product to the wall structure that you’re using, contact
a construction professional to install the wall mount or to provide specic mounting instructions for
your wall structure.
When you load equipment into this product, load the heaviest equipment in the bottom section of
this product rst. Continue loading equipment in a descending order of weight, so that the lighter
equipment is installed in the upper sections of this product and the heavier items are on the bottom.
Varningsmeddelanden
Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna.
Läs hela manualen och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar montera och använda
produkten.
Använd aldrig produkten om delar saknas eller är skadade.
Överskrid inte produktens viktkapacitet. Överbelastning av produkten kan orsaka skada på person eller
egendom. Denna produkt har stöd för följande vikter: 90 kg.
Se till att ytan som du fäster produkten till kan klara av den kombinerade vikten av utrustningen, all
hårdvara och alla komponenter.
Eftersom väggstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att väggstrukturen och
monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör det
kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Väggstrukturen ska kunna klara av minst fyra gånger
vikten av den monterade utrustningen.
Monteringsutrustningen som medföljer produkten kanske inte är lämplig för vissa väggstrukturer. Om
du saknar nödvändiga kunskaper för att fästa denna produkt på väggstrukturen som du använder,
kontakta en professionell konstruktör för att installera väggmonteringen eller för att ge specika
monteringsinstruktioner för din väggstruktur.
När du lastar produkten med utrustning, ställ in den tyngsta utrustningen i den nedersta delen först.
Fortsätt ställa in utrustning i viktordning, så att den lättare utrustningen installeras i de övre delarna och
den tyngre utrustningen är längst ner.
Waarschuwingen
Zorg dat u dit product volgens de instructies in elkaar zet.
Lees de gehele handleiding en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u dit product in elkaar zet
en gebruikt.
Gebruik dit product nooit als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Overschrijd de maximale capaciteit van dit product niet. Overbelasting van dit product kan letsel of
materiële schade veroorzaken. Dit product kan het volgende gewicht ondersteunen: 90 kg.
Zorg dat het oppervlak waaraan u dit product bevestigt, het gecombineerde gewicht van de apparatuur
en alle bevestigingsmaterialen en componenten veilig kan ondersteunen.
Omdat wandstructuren verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur
en de montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Anders zou
lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur kunnen ontstaan. De wandstructuur moet voldoende
zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.Zorg dat dit
product volgens de instructies in elkaar wordt gezet. Indien dit niet goed gebeurt kan lichamelijk letsel
of materiële schade ontstaan.
De bij dit product geleverde montagemiddelen kunnen niet geschikt zijn voor sommige
wandstructuren. Als u onvoldoende kennis hebt om dit product aan de door u gebruikte wandstructuur
te bevestigen, neem dan contact op met een bouwkundige om de steun aan de muur te installeren of
specieke montage-instructies voor uw wandstructuur te geven.
Wanneer u dit product met apparatuur belast, moet de zwaarste apparatuur als eerste in het onderste
gedeelte van het product worden geplaatst. Ga door met het plaatsen van de apparatuur in aopende
volgorde, d.w.z. dat de lichtere apparatuur bovenin dit product en de zwaardere onderin worden
geïnstalleerd.
Dichiarazioni di avvertenza
Assicurarsi di Assemblare il prodotto secondo le istruzioni.
Leggere l’intero manuale e assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni prima di iniziare ad assemblare
e a utilizzare questo prodotto.
Non utilizzare il prodotto in presenza di parti mancanti o danneggiate.
Non superare la capacità di carico del prodotto. Il sovraccarico del prodotto potrebbe causare danni o
lesioni. Il prodotto è in grado di sostenere il seguente peso: 90 kg.
Assicurarsi che la supercie alla quale si sta ssando il prodotto sia in grado di sostenere in sicurezza il
peso combinato dell’apparecchiatura e di tutti i componenti e gli hardware.
La struttura dei muri può variare. È quindi importante vericare che il tipo di struttura e gli accessori
di montaggio utilizzati sorreggano senza problemi l’apparecchiatura montata. L’inosservanza di
questa indicazione potrebbe causare lesioni personali e/o danni all’apparecchiatura. La struttura
del muro dovrebbe essere in grado di sostenere un peso no a quattro volte superiore a quello
dell’apparecchiatura montata.
L’hardware di montaggio incluso con il prodotto potrebbe non essere adeguato ad alcune strutture
murarie. Se l’utente non dispone delle competenze necessarie per agganciare il prodotto alla struttura
muraria in uso, dovrà contattare un professionista edile per installare il supporto a parete o ottenere
istruzioni di montaggio per la struttura muraria in uso.
Quando si caricano le apparecchiature all’interno del prodotto, partire da quelle più pesanti collocandole
nella parte inferiore del prodotto. Continuare l’operazione in ordine decrescente di peso, in modo che
le apparecchiature più leggere siano installate nelle parti superiori del prodotto e quelle più pesanti
nella parte inferiore.
Avertissements
Assemblez ce produit conformément aux instructions.
Lisez tout le manuel et assurez-vous que vous comprenez les instructions avant de commencer à
assembler et utiliser ce produit.
N’utilisez pas ce produit si des pièces sont endommagées ou manquantes.
Ne dépassez pas la capacité pondérale du produit. Une surcharge du produit peut entraîner des blessures
ou des dommages matériels. Ce produit peut supporter: 90 kg.
Assurez-vous que la surface à laquelle vous xez ce produit peut supporter le poids combiné des
équipements, ainsi que de tous les éléments matériels et composants.
Les structures des murs varient. Vous devez impérativement vérier que le type de mur et le matériel de
xation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire, vous
risquez de vous blesser ou d’endommager le matériel. La structure du mur doit pouvoir supporter au
moins quatre fois le poids de l’équipement monté.
Le matériel de xation inclus avec ce produit n’est pas forcément approprié pour toutes les structures de
murs. Si vous ne disposez pas des compétences nécessaires pour installer ce produit au mur, contactez
un professionnel an qu’il installe le support mural ou qu’il vous fournisse les instructions de montage
spéciques à votre structure de mur.
Lorsque vous chargez des équipements dans ce produit, chargez les équipements les plus lourds dans
la partie inférieure du produit en priorité. Continuez de charger les équipements dans un ordre de poids
décroissant, de sorte que les équipements les plus légers soient installés dans les parties supérieures du
produit, et les éléments plus lourds dans les parties inférieures.
Mensagens de aviso
Certique-se de que monta este produto de acordo com as instruções.
Leia todo o manual e certique-se de que entende as instruções antes de começar a montar e a
utilizar este produto.
Nunca opere este produto se faltarem peças ou estas estiverem danicadas.
Não exceda a capacidade de peso deste produto. Sobrecarregar este produto pode resultar em
ferimentos ou danos de propriedade. Este produto pode suportar o seguinte peso: 90 kg.
Certique-se de que a superfície à qual está a anexar este produto pode suportar em segurança o peso
combinado do equipamento e todo o hardware e componentes.
As estruturas de parede variam e é importante certicar-se de que o tipo de estrutura de parede
e hardware de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O
incumprimento pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura de
parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.
O hardware de montagem incluído com este produto pode não ser adequado para algumas estruturas
de parede. Se não tiver o conhecimento necessário para xar este produto à estrutura de parede que
está a usar, contacte um prossional de construção para fazer a instalação em parede ou para fornecer
instruções de montagem especícas para a sua estrutura de parede.
Quando carregar equipamento neste produto, carregue primeiro o equipamento mais pesado na
secção inferior deste produto. Continue a carregar equipamento numa ordem descendente de peso,
de forma a que o peso mais leve seja instalado nas secções superiores deste produto e os artigos mais
pesados estejam no fundo.
Instruction manual ii
Advertencias de uso
Asegúrese de ensamblar este producto según las instrucciones.
Lea todo el manual y asegúrese de haber comprendido bien las instrucciones antes de proceder con el
ensamblaje y el uso de este producto.
Nunca opere o ponga en funcionamiento este producto si faltan piezas o hay daños en las mismas.
Asegúrese de no exceder la capacidad de peso de este producto. La sobrecarga de este producto
puede causar lesiones personales o daños en la propiedad. Este producto tiene capacidad para el
siguiente peso: 90 kg.
Asegúrese de que la supercie a la que jará este producto tiene capacidad para soportar de forma
segura el peso conjunto del equipo instalado y todo el hardware y los componentes.
Las estructuras de una pared pueden variar, por lo que es importante determinar con certeza el tipo
de estructura de la pared y el hardware de montaje que se va a utilizar para soportar debidamente el
equipo. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños del equipo. La estructura de la
pared debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del equipo instalado.
El hardware de montaje incluido con este producto puede no ser adecuado para algunas estructuras
de pared. Si no tiene la experiencia suciente para jar este producto a la estructura de la pared
correspondiente, póngase en contacto con un profesional de la construcción para instalar el soporte de
pared o para que le proporcione las instrucciones especícas de montaje para su estructura de pared.
Cuando instale equipo en este producto, coloque primero el equipo más pesado en la parte inferior.
Continúe con la instalación de más equipos en orden descendente de peso, a n de que el equipo más
liviano quede instalado en la parte superior y el más pesado en la parte inferior.
Warnhinweise
Beachten Sie bei der Montage dieses Produkts die Montageanweisungen.
Bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden, lesen Sie das gesamte Handbuch und vergewissern
Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben.
Das Produkt darf nicht bedient werden, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Überschreiten Sie nicht die Tragkraft dieses Produkts. Ein Überladen dieses Produkts kann zu
Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Dieses Produkt ist für die nachstehende
Tragkraft ausgelegt: 90 kg.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt auf der Fläche, auf der Sie es aufstellen, das kombinierte Gewicht
der Geräte sowie der gesamten Hardware und aller Komponenten sicher tragen kann.
Wandkonstruktionen können variieren, daher ist es wichtig sicherzustellen, dass die Art der
Wandkonstruktion und das verwendete Montagezubehör zur ordnungsgemäßen Montage der Geräte
geeignet sind. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung des Produkts kommen.
Die Wandkonstruktion sollte mindestens das vierfache Gewicht der montierten Geräte tragen können.
Das mitgelieferte Montagematerial ist möglicherweise nicht für jede Wand geeignet. Wenn Ihnen
die nötigen Fachkenntnisse zum Anbringen dieses Produkts an einer Wand fehlen, lassen Sie einen
Fachmann den Wandhalter anbringen, oder lassen Sie sich von einem Fachmann Montageanweisungen
für Ihre Wand erteilen.
Achten Sie beim Beladen des Produkts mit Geräten darauf, zunächst das schwerste Gerät an der
untersten Stelle des Produkts zu platzieren. Platzieren Sie die Geräte anschließend in absteigender
Reihenfolge nach ihrem Gewicht, sodass leichtere Geräte in den oberen Abschnitten dieses Produkts
installiert werden und die schwereren Geräte sich unten benden.
注意
必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい。
最初に取扱説明書を最後まで読み、本製品の組み立て方をすべて理解してから組み立て作業を
始めて下さい。
本製品で定められた最大積載重量を超えないようにして下さい。最大積載重量をオーバーした場合、
怪我をする恐れや器物破損の恐れがあります。 本製品は、以下の重量まで対応できます: 90 kg.
使用する装置および取付け金具とパーツの総重量に本製品の設置面が耐えうる構造になってい
るか確認して下さい。
壁面の構造は建物によって異なります。壁面の構造や使用する取り付け金具が設置する装置を適切に
支えられるかどうか、必ず確認してください。この注意を怠ると、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあ
ります。設置する装置の少なくとも4倍の重量に耐えられる壁面構造が必要となります。
壁面の構造によっては、本製品に付属の取り付け金具では十分な強度が得られないことがあります。ご
使用の壁面に適切に設置できるか判断しかねる場合は、内装工事の専門業者にお問い合わせの上、
本製品の壁面設置を依頼するか、特定の壁面に適した設置方法について助言を受けてください。
本製品に装置を積載する際は、最初に最も重い装置を一番下のセクションに入れて下さい。重
い装置から順に積載し、重いものが下のセクション、軽いものが上のセクションに配置されるよ
うにして下さい 。
Instruction manual ii
Table of Contents
Warnings ......................................................................................................................................................i
Product diagram ....................................................................................1
Product dimensions ............................................................................... 2
Adjustment options ...............................................................................3
Package contents ...................................................................................4
Requirements ............................................................................................................................................. 4
Assembly .................................................................................................5
Assemble the brackets ............................................................................................................................ 5
Attach the vertical rails ........................................................................................................................... 6
Attach the bracket assembly ................................................................................................................6
Mount the RK12WALLOA on a wall......................................................7
Install equipment ................................................................................... 8
Technical support ...................................................................................9
Warranty information ............................................................................ 9
Instruction manual 1
Product diagram
1 1
2
6
22
2
2
2
33
3
3
3
3
3
3
4
4
5
5
6
1 - Vertical rails
2 - Assembly screws
3 - Bolts
4 - Mounting holes
5 - Rear horizontal brackets
6 - Front horizontal brackets
Instruction manual 2
Product dimensions
Back view Front view
Top view
Minimum depth
305 mm
12 in.
504 mm
20 in.
508 mm
20 in.
504 mm
20 in.
Top view
Maximum depth
305 mm
12 in.
406 mm
16 in.
504 mm
20 in.
641 mm
25 in.
465 mm
18 in.
450 mm
18 in.
Instruction manual 3
Adjustment options
305 mm
12 in.
330 mm
13 in.
356 mm
14 in.
508 mm
20 in.
You can adjust the depth in increments of 25 mm (1 in.) from 305 mm (12 in.) to
508 mm (20 in.).
Side view
Instruction manual 4
Package contents
• 2 x vertical rails
• 2 x front horizontal brackets
• 2 x rear horizontal brackets
• 48 x M6 cage nuts
• 48 x M6 screws
• 48 x plastic washers
• 16 x assembly screws
• 24 x at washers
• 24 x bolts
• 1 x instruction manual
Requirements
• Phillips type screwdriver
• Appropriate tools and mounting hardware for the type of wall that you’re using
Requirements are subject to change. For the latest requirements, please visit
www.StarTech.com/RK12WALLOA.
Instruction manual 5
Assembly
To make the assembly easier to complete, consider assembling the RK12WALLOA with
another person’s assistance.
Assemble the brackets
The RK12WALLOA features adjustable brackets that you can set to the depth that
you require. The adjustment holes on the brackets are spaced 25 mm (1 in.) apart.
The minimum depth you can set the brackets to is 305 mm (12 in.) and the maximum
depth is 508 mm (20 in.).
1. Slide one of the rear horizontal brackets into one of the front horizontal brackets.
2. Determine the rack depth that you require and set the brackets to that depth.
3. Line up the adjustment holes on the front horizontal brackets with the adjustment
holes on the rear horizontal bracket.
4. On each side of the horizontal brackets, complete the following:
• Insert two bolts and washers through the adjustment holes on the front
horizontal bracket and into the adjustment holes on the rear horizontal
bracket.
• Insert one bolt and washer through the adjustment hole on the bottom of the
front horizontal bracket and into the adjustment hole on the rear horizontal
bracket.
5. If you’re setting the brackets to the minimum depth of 305 mm (12 in.), repeat step
4 and insert an additional three bolts and washers at the corners of the brackets.
6. Repeat steps 1 to 5 to assemble the second set of brackets.
Instruction manual 6
Attach the vertical rails
1. Place one of the vertical rails inside one of the bracket assemblies and line up the
assembly holes.
2. At the front and side of the front horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver
to insert four of the assembly screws through the front horizontal bracket and into
the vertical rail.
3. Repeat steps 1 and 2 to attach the other vertical rail to the bracket assemblies.
Attach the bracket assembly
1. Turn the other bracket assembly over and place the front horizontal bracket over
the vertical rails.
2. At the front and side of the front horizontal bracket, use a Phillips type screwdriver
to insert two of the assembly screws through the front horizontal bracket and into
the vertical rail.
3. Repeat step 2 to attach the bracket assembly to the other vertical rail.
Instruction manual 7
Mount the RK12WALLOA on a wall
Warning! Remove all equipment from the wall-mount rack before you attempt to
mount it on a wall.
Warning! Wall structures vary and it is important to make sure that the type of
wall structure and mounting hardware that you are using will properly support the
mounted equipment. Failure to do so might result in personal injury and/or equipment
damage. The wall structure should be capable of supporting at least four times the
weight of the mounted equipment.
The RK12WALLOA can hold up to 200 lb. (90 kg) in weight. Without any equipment
added to it, the RK12WALLOA weighs 20 lb. (9.5 kg).
Warning! If you lack the necessary expertise to attach this product to the wall that
you’re using, contact a construction professional to install the wall-mount rack or to
provide specic mounting instructions for your wall structure.
1. Use the four wall-mount holes in both of the rear horizontal brackets as a template
to mark the wall where you want to hang the wall-mount rack.
2. Follow the appropriate steps for the type of wall that you’re using and attach the
wall-mount rack to the wall.
Instruction manual 8
Install equipment
Warning! Do not add equipment to the wall-mount rack until it is securely attached to
the wall.
Warning! When you load equipment into the wall-mount rack, load the heaviest
equipment in the bottom section of the rack rst. Continue loading equipment in a
descending order of weight, so that the lighter equipment is installed in the upper
sections of the wall-mount rack and the heavier items are on the bottom.
This wall-mount rack comes with cage nuts and screws but the equipment you’re
installing may come with mounting hardware. Consult the documentation that came
with the equipment to determine the best mounting hardware that you should use
and how you should install it.
1. Insert the M6 cage nuts in the vertical rails.
2. Line up the mounting holes on the equipment with the M6 cage nuts.
3. Insert the M6 screws through the mounting holes on the equipment and into the
M6 cage nuts.
Instruction manual 9
Technical support
StarTech.com’s lifetime technical support is an integral part of our commitment to
provide industry-leading solutions. If you ever need help with your product, visit
www.startech.com/support and access our comprehensive selection of online tools,
documentation, and downloads.
For the latest drivers/software, please visit www.startech.com/downloads
Warranty information
This product is backed by a ve-year warranty.
StarTech.com warrants its products against defects in materials and workmanship
for the periods noted, following the initial date of purchase. During this period,
the products may be returned for repair, or replacement with equivalent
products at our discretion. The warranty covers parts and labor costs only.
StarTech.com does not warrant its products from defects or damages arising from
misuse, abuse, alteration, or normal wear and tear.
Limitation of liability
In no event shall the liability of StarTech.com Ltd. and StarTech.com USA LLP (or their
ocers, directors, employees or agents) for any damages (whether direct or indirect,
special, punitive, incidental, consequential, or otherwise), loss of prots, loss of business,
or any pecuniary loss, arising out of or related to the use of the product exceed the
actual price paid for the product. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages. If such laws apply, the limitations or exclusions
contained in this statement may not apply to you.
Hard-to-nd made easy. At StarTech.com, that isn’t a slogan. It’s a promise.
StarTech.com is your one-stop source for every connectivity part you need. From
the latest technology to legacy products — and all the parts that bridge the old and
new — we can help you nd the parts that connect your solutions.
We make it easy to locate the parts, and we quickly deliver them wherever they need
to go. Just talk to one of our tech advisors or visit our website. You’ll be connected to
the products you need in no time.
Visit www.startech.com for complete information on all StarTech.com products and
to access exclusive resources and time-saving tools.
StarTech.com is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology
parts. StarTech.com was founded in 1985 and has operations in the United States,
Canada, the United Kingdom and Taiwan servicing a worldwide market.