StarTech.com VIDWALLMNT User Manual
Displayed below is the user manual for VIDWALLMNT by StarTech.com which is a product in the Signage Display Mounts category. This manual has pages.
Related Manuals
Manual Revision: 05/29/2017
For the latest information, technical specications, and support for
this product, please visit www.StarTech.com/VIDWALLMNT.
FR: Guide de l’utilisateur - fr.startech.com
DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com
ES: Guía del usuario - es.startech.com
NL: Gebruiksaanwijzing - nl.startech.com
PT: Guia do usuário - pt.startech.com
IT: Guida per l’uso - it.startech.com
VIDWALLMNT
Video-Wall Mount
*actual product may vary from photos
Instruction manual
Use of Trademarks, Registered Trademarks, and other Protected Names and Symbols
PHILLIPS® is a registered trademark of Phillips Screw Company in the United States or other
countries.
This manual may make reference to trademarks, registered trademarks, and other
protected names and/or symbols of third-party companies not related in any way to
StarTech.com. Where they occur these references are for illustrative purposes only and do not
represent an endorsement of a product or service by StarTech.com, or an endorsement of the
product(s) to which this manual applies by the third-party company in question. Regardless
of any direct acknowledgement elsewhere in the body of this document, StarTech.com hereby
acknowledges that all trademarks, registered trademarks, service marks, and other protected
names and/or symbols contained in this manual and related documents are the property of
their respective holders.
Instruction manual i
Warning statements
Make sure that you assemble this product according to the instructions.
Read the entire manual and make sure that you understand the instructions before you start to assemble
and use this product.
Never operate this product if parts are missing or damaged.
This product is intended for indoor use only and should not be used outdoors.
Assembling this product is a two-person task. Do not attempt to assemble this product and install
equipment without assistance.
When you assemble this product, do not over-tighten the screws. If you encounter resistance while you
are tightening the screws, stop tightening.
Make sure that the weight of the display does not exceed the weight capacity of this product. If you
exceed the weight capacity, you might experience personal injury or damage to the equipment. This
product can support the following weight: 70 kg (154 lb.).
Wall structures vary, and it is important to make sure that the type of wall structure and mounting
hardware that you are using will properly support the mounted equipment. Failure to do so might result
in personal injury and/or equipment damage. The wall structure should be capable of supporting at least
four times the weight of the mounted equipment.
The mounting hardware included with this product might not be adequate for some wall structures. If
you lack the necessary expertise to attach this product to the wall structure that you’re using, contact
a construction professional to install the wall mount or to provide specic mounting instructions for
your wall structure.
Waarschuwingen
Zorg dat u dit product volgens de instructies in elkaar zet.
Lees de gehele handleiding en zorg dat u de instructies begrijpt voordat u dit product in elkaar zet
en gebruikt.
Gebruik dit product nooit als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Dit product is alleen bedoeld voor binnengebruik en mag niet buiten worden gebruikt.
Dit product moet met twee personen in elkaar worden gezet. Probeer dit product niet zonder hulp in
elkaar te zetten en apparatuur te installeren.
Draai de schroeven niet te strak vast wanneer u dit product in elkaar zet. Als u weerstand voelt tijdens
het vastdraaien van de schroeven, stop dan.
Zorg dat het gewicht van het scherm de maximale capaciteit van dit product niet overschrijdt. Als u
de gewichtscapaciteit overschrijdt, kunt u lichamelijk letsel oplopen of kan schade aan de apparatuur
ontstaan. Dit product kan het volgende gewicht ondersteunen: 70 kg.
Omdat wandstructuren verschillen, is het belangrijk dat u ervoor zorgt dat het type wandstructuur
en de montagemiddelen die u gebruikt de gemonteerde apparatuur goed ondersteunen. Anders zou
lichamelijk letsel en/of schade aan de apparatuur kunnen ontstaan. De wandstructuur moet voldoende
zijn om ten minste vier keer het gewicht van de gemonteerde apparatuur te ondersteunen.Zorg dat dit
product volgens de instructies in elkaar wordt gezet. Indien dit niet goed gebeurt kan lichamelijk letsel
of materiële schade ontstaan.
De bij dit product geleverde montagemiddelen kunnen niet geschikt zijn voor sommige
wandstructuren. Als u onvoldoende kennis hebt om dit product aan de door u gebruikte wandstructuur
te bevestigen, neem dan contact op met een bouwkundige om de steun aan de muur te installeren of
specieke montage-instructies voor uw wandstructuur te geven.
Varningsmeddelanden
Se till att du monterar produkten i enlighet med instruktionerna.
Läs hela manualen och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar montera och använda
produkten.
Använd aldrig produkten om delar saknas eller är skadade.
Produkten är endast avsedd för användning inomhus och ska inte användas utomhus.
Det krävs två personer för att montera produkten. Försök inte montera produkten och installera
utrustning utan hjälp.
Dra inte åt skruvarna för hårt när du monterar produkten. Om du måste ta i när du skruvar åt kan
du sluta skruva åt.
Se till att skärmens vikt inte överstiger produktens viktkapacitet. Om viktkapaciteten överstigs kan skada
på person eller utrustning uppstå. Denna produkt har stöd för följande vikter: 70 kg.
Eftersom väggstrukturer varierar är det viktigt att kontrollera att väggstrukturen och
monteringsutrustningen som du använder klarar av den monterade utrustningen. Om du inte gör det
kan skada på person och/eller utrustning uppstå. Väggstrukturen ska kunna klara av minst fyra gånger
vikten av den monterade utrustningen.
Monteringsutrustningen som medföljer produkten kanske inte är lämplig för vissa väggstrukturer. Om
du saknar nödvändiga kunskaper för att fästa denna produkt på väggstrukturen som du använder,
kontakta en professionell konstruktör för att installera väggmonteringen eller för att ge specika
monteringsinstruktioner för din väggstruktur.
Avertissements
Assemblez ce produit conformément aux instructions.
Lisez tout le manuel et assurez-vous que vous comprenez les instructions avant de commencer à
assembler et utiliser ce produit.
N’utilisez pas ce produit si des pièces sont endommagées ou manquantes.
Ce produit est uniquement destiné à une utilisation en intérieur et ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
L’assemblage de ce produit nécessite deux personnes. Ne tentez pas d’assembler le produit et d’installer
les équipements sans aide.
Ne serrez pas trop les vis lors de l’assemblage de ce produit. Si vous rencontrez une résistance lors du
serrage des vis, cessez de serrer.
Vériez que le poids de l’écran ne dépasse pas la capacité pondérale du produit. Si vous dépassez
la capacité pondérale, vous risquez de vous blesser ou d’endommager le matériel. Ce produit peut
supporter: 70 kg.
Les structures des murs varient. Vous devez impérativement vérier que le type de mur et le matériel de
xation que vous utilisez permettent de soutenir correctement l’équipement. Dans le cas contraire, vous
risquez de vous blesser ou d’endommager le matériel. La structure du mur doit pouvoir supporter au
moins quatre fois le poids de l’équipement monté.
Le matériel de xation inclus avec ce produit n’est pas forcément approprié pour toutes les structures de
murs. Si vous ne disposez pas des compétences nécessaires pour installer ce produit au mur, contactez
un professionnel an qu’il installe le support mural ou qu’il vous fournisse les instructions de montage
spéciques à votre structure de mur.
Dichiarazioni di avvertenza
Assicurarsi di Assemblare il prodotto secondo le istruzioni.
Leggere l’intero manuale e assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni prima di iniziare ad assemblare
e a utilizzare questo prodotto.
Non utilizzare il prodotto in presenza di parti mancanti o danneggiate.
Il prodotto è destinato all’uso in ambienti interni. Se ne sconsiglia l’impiego in ambienti esterni.
L’assemblaggio di questo prodotto richiede la presenza di due persone. Non tentare di assemblare il
prodotto e installare le apparecchiature senza assistenza.
Durante l’assemblaggio del prodotto, non stringere troppo le viti. Se si incontra resistenza mentre si
stringono le viti, interrompere l’operazione.
Vericare che il peso del display non sia superiore alla capacità di carico del prodotto. Il superamento
della capacità di carico potrebbe causare lesioni personali o danni all’apparecchiatura. Il prodotto è in
grado di sostenere il seguente peso: 70 kg.
La struttura dei muri può variare. È quindi importante vericare che il tipo di struttura e gli accessori
di montaggio utilizzati sorreggano senza problemi l’apparecchiatura montata. L’inosservanza di
questa indicazione potrebbe causare lesioni personali e/o danni all’apparecchiatura. La struttura
del muro dovrebbe essere in grado di sostenere un peso no a quattro volte superiore a quello
dell’apparecchiatura montata.
L’hardware di montaggio incluso con il prodotto potrebbe non essere adeguato ad alcune strutture
murarie. Se l’utente non dispone delle competenze necessarie per agganciare il prodotto alla struttura
muraria in uso, dovrà contattare un professionista edile per installare il supporto a parete o ottenere
istruzioni di montaggio per la struttura muraria in uso.
Mensagens de aviso
Certique-se de que monta este produto de acordo com as instruções.
Leia todo o manual e certique-se de que entende as instruções antes de começar a montar e a
utilizar este produto.
Nunca opere este produto se faltarem peças ou estas estiverem danicadas.
Este produto destina-se apenas a uma utilização no interior e não deve ser utilizado no exterior.
Montar este produto é uma tarefa para duas pessoas. Não tentar montar este produto e instalar o
equipamento sem assistência.
Quando montar este produto, não aperte demasiado os parafusos. Se encontrar resistência enquanto
aperta os parafusos, pare de apertar.
Certique-se de que o peso do ecrã não excede a capacidade de peso deste produto. Se exceder a
capacidade de peso, poderá sofrer ferimentos pessoais ou danos no equipamento. Este produto pode
suportar o seguinte peso: 70 kg.
As estruturas de parede variam e é importante certicar-se de que o tipo de estrutura de parede
e hardware de montagem que está a usar irá suportar devidamente o equipamento montado. O
incumprimento pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no equipamento. A estrutura de
parede deve ser capaz de suportar pelo menos quatro vezes o peso do equipamento montado.
O hardware de montagem incluído com este produto pode não ser adequado para algumas estruturas
de parede. Se não tiver o conhecimento necessário para xar este produto à estrutura de parede que
está a usar, contacte um prossional de construção para fazer a instalação em parede ou para fornecer
instruções de montagem especícas para a sua estrutura de parede.
Instruction manual ii
Advertencias de uso
Asegúrese de ensamblar este producto según las instrucciones.
Lea todo el manual y asegúrese de haber comprendido bien las instrucciones antes de proceder con el
ensamblaje y el uso de este producto.
Nunca opere o ponga en funcionamiento este producto si faltan piezas o hay daños en las mismas.
El uso de este producto es solo para interiores y no debe utilizarse en exteriores.
Se requieren dos personas para el ensamblaje de este producto. No intente ensamblar este producto e
instalar otros equipos sin la debida asistencia de otra persona.
Cuando ensamble este producto, no apriete los tornillos más de lo debido. Si al apretar los tornillos
siente resistencia, no los apriete más.
Asegúrese de que el peso del monitor no exceda la capacidad de peso de este producto. Si se excede
la capacidad del peso podrían producirse lesiones personales o daños del equipo. Este producto tiene
capacidad para el siguiente peso: 70 kg.
Las estructuras de una pared pueden variar, por lo que es importante determinar con certeza el tipo
de estructura de la pared y el hardware de montaje que se va a utilizar para soportar debidamente el
equipo. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales o daños del equipo. La estructura de la
pared debe ser capaz de soportar al menos cuatro veces el peso del equipo instalado.
El hardware de montaje incluido con este producto puede no ser adecuado para algunas estructuras
de pared. Si no tiene la experiencia suciente para jar este producto a la estructura de la pared
correspondiente, póngase en contacto con un profesional de la construcción para instalar el soporte de
pared o para que le proporcione las instrucciones especícas de montaje para su estructura de pared.
Warnhinweise
Beachten Sie bei der Montage dieses Produkts die Montageanweisungen.
Bevor Sie dieses Produkt montieren und verwenden, lesen Sie das gesamte Handbuch und vergewissern
Sie sich, dass Sie die Anweisungen verstanden haben.
Das Produkt darf nicht bedient werden, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Dieses Produkt ist nur zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen und sollte nicht im Freien
verwendet werden.
Die Montage dieses Produkts ist auf die Ausführung von zwei Personen ausgelegt. Versuchen Sie nicht
ohne Hilfe, dieses Produkt zu montieren und Geräte zu installieren.
Achten Sie bei der Montage des Produkts darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen. Sobald Sie
beim Anziehen der Schrauben auf Widerstand stoßen, stellen Sie das Anziehen ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Gewicht des Displays die Tragkraft des Produkts nicht überschreitet. Ein
Überschreiten der Tragkraft kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Produkts führen. Dieses
Produkt ist für die nachstehende Tragkraft ausgelegt: 70 kg.
Wandkonstruktionen können variieren, daher ist es wichtig sicherzustellen, dass die Art der
Wandkonstruktion und das verwendete Montagezubehör zur ordnungsgemäßen Montage der Geräte
geeignet sind. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung des Produkts kommen.
Die Wandkonstruktion sollte mindestens das vierfache Gewicht der montierten Geräte tragen können.
Das mitgelieferte Montagematerial ist möglicherweise nicht für jede Wand geeignet. Wenn Ihnen
die nötigen Fachkenntnisse zum Anbringen dieses Produkts an einer Wand fehlen, lassen Sie einen
Fachmann den Wandhalter anbringen, oder lassen Sie sich von einem Fachmann Montageanweisungen
für Ihre Wand erteilen.
注意
必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい。
最初に取扱説明書を最後まで読み、本製品の組み立て方をすべて理解してから組み立て作業を
始めて下さい。
本製品は、室内での使用を想定しています。戸外では使用しないで下さい。
本製品は、二人がかりでの組み立てを想定しています。手助けなしに単独で組み立てと設置を行
わないで下さい。
本製品を組み立てる際、ネジを締めすぎないようにして下さい。ネジを締めているうちに手応えを感じ
たら、締めるのを止めてください。
モニタの重量が本製品の最大積載重量を超えないようにして下さい。最大積載重量をオーバーした場
合、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあります。本製品は、以下の重量まで対応できます: 70kg
壁面の構造は建物によって異なります。壁面の構造や使用する取り付け金具が設置する装置を適切に
支えられるかどうか、必ず確認してください。この注意を怠ると、怪我をする恐れや器物破損の恐れがあ
ります。設置する装置の少なくとも4倍の重量に耐えられる壁面構造が必要となります。
壁面の構造によっては、本製品に付属の取り付け金具では十分な強度が得られないことがあります。ご
使用の壁面に適切に設置できるか判断しかねる場合は、内装工事の専門業者にお問い合わせの上、
本製品の壁面設置を依頼するか、特定の壁面に適した設置方法について助言を受けてください。
Instruction manual iii
Table of Contents
Warnings ......................................................................................................................................................i
Product dimensions ............................................................................... 1
Product diagram ....................................................................................2
Technical specications ........................................................................3
Requirements .........................................................................................3
Package contents ...................................................................................4
Attach the wall plate to the wall ..........................................................7
Attach the adjustment module ............................................................ 9
Attach the adapter brackets to the TV ................................................ 11
Attach the TV to the adjustment module ...........................................14
Pop a TV out from the wall ...................................................................15
Use the kickstand ...................................................................................16
Lock the TV against the wall ................................................................. 16
Adjusting the position of the TV ..........................................................18
Adjust the horizontal position of the TV ........................................................................................... 18
Lock the horizontal position of the TV .............................................................................................. 19
Adjust the tilt angle of the TV ............................................................................................................... 19
Adjust the vertical position of the TV ................................................................................................21
Make the TV level ...................................................................................................................................... 23
Adjust the depth of the TV..................................................................................................................... 25
Adjust the swivel angle of the TV ........................................................................................................ 27
Instruction manual iv
Adjust the gap between the TVs .......................................................... 29
Technical support ...................................................................................30
Warranty information ............................................................................ 30
Instruction manual 1
Product dimensions
min 200 mm to max 450 mm
(min 8 in. to 18 in.)
min 200 mm to max 600 mm
(min 8 in. to max 24 in.)
483 mm (19 in.)
934 mm
(37 in.)
min 143 mm to max 306 mm
(min 6 in. to max 12 in.)
Instruction manual 2
Product diagram
Adjustment module
Adapter bracket
Adapter bracket
Wall plate
Handle Handle
Thumbscrew
Thumbscrew
Instruction manual 3
Technical specications
Type of measurement Measurement
VESA
200x200
300x300
400x200
400x400
600x400
RATED LOAD
70 kg (154 lb.)
TILT
-5 to +3
SCREEN
Between 45 in. and 70 in.
LEVEL
-3 to +3
Requirements
• TV that is compatible with one of the VESA mounting hole patterns that
VIDWALLMNT supports
• Phillips type screwdriver
LB
kg
Instruction manual 4
Package contents
Wall plate
Qty: One
Adjustment module
Qty: One
Adapter brackets
Qty: Two
Stoppers
Qty: Two
Plastic tabs
Qty: Two
Hex key
Qty: One
21
3 4
65
Instruction manual 5
M5x14 mm screws
Qty: Four
M6x14 mm screws
Qty: Four
M8x20 mm screws
Qty: Four
M6x30 mm screws
Qty: Four
M8x30 mm screws
Qty: Four
Rectangular washers
Qty: Four
8
10
12
7
9
11
Instruction manual 6
Small spacers
Qty: Eight
Large spacers
Qty: Four
6.3x55 mm screws
Qty: Six
Concrete anchors
Qty: Six
Washers
Qty: Six
Instruction manual
Qty: One
14
16
18
13
15
17
Instruction manual 7
Warning! Make sure that the weight of the TV doesn’t exceed the weight capacity of
this product. If you exceed the weight capacity, you might experience personal injury
or damage to the product. The video-wall mount can support up to 70 kg (154 lb.).
Attach the wall plate to the wall
Warning! Wall structures vary, and it is important to make sure that the type of
structure and mounting hardware that you are using will properly support the
mounted equipment. Failure to do so may result in personal injury and/or equipment
damage. The wall should be capable of supporting at least four times the weight of the
mounted equipment.
Warning! The mounting hardware included with this product might not be adequate
for some wall structures. If you lack the necessary expertise to attach this product to
the wall that you are using, contact a construction professional to install the video-wall
mount or to provide specic mounting instructions for your wall.
1. Measure the width and height of the TVs that you’re going to mount.
2. Position the wall plates horizontally so that the distance between the rst holes in
each of the wall plates equals the width of the TV that you’re mounting. (gure 1)
gure 1
Equals the width of the TV Wall plate
Instruction manual 8
3. Position the wall plates vertically so that the distance between the rst holes in
each of the wall plates equals the height of the TV that you’re mounting, plus 5 mm.
(gure 2)
4. Use the wall plates as templates and mark the wall to indicate where to insert the
mounting hardware. (gure 3)
gure 2
Equals the height of the TV plus 5 mm
Wall plate
gure 3
Wall plate
Wall
Instruction manual 9
5. Follow the appropriate steps for the type of wall that you’re using and attach the
wall plate to the wall. (gure 4)
Attach the adjustment module
Note: It may require two people to attach the adjustment module to the wall plate.
1. Remove the zipped ties from around the adjustment module.
2. Push on the front of the adjustment module to expand it.
3. Remove and discard the two plastic caps from the top of the adjustment module.
(gure 5)
4. Push on the front of the adjustment module to retract it.
gure 4
Wall plate
Mounting hardware
Instruction manual 10
gure 5
Plastic cap Adjustment module
5. Hook the adjustment module onto the wall plate. (gure 6)
Note: Make sure that the arrows on the adjustment module are pointing upwards.
gure 6
Adjustment
module
Wall plate
Instruction manual 11
6. Use a Phillips type screwdriver to tighten the two screws at the bottom of the
adjustment module. (gure 7)
gure 7
Adjustment module
Attach the adapter brackets to the TV
1. Determine if the back of the TV is ush or inset and measure the depth and
diameter of the mounting holes on the TV.
2. With the information you obtain in step 1, consult the diagrams on the next page to
determine the best conguration of the mounting hardware for the TV that you’re
using.
Screw
Instruction manual 12
The following screw sizes work with a ush mounting surface:
M5x14 mm M6x14 mm M8x20 mm
The following hardware combinations work with an inset mounting surface:
M8x20 mm
M8x20 mm
OR
Small spacer
OR OR
M6x30 mm M8x30 mm
OR
OR
M6x30 mm M8x30 mm
Two small spacers
Small spacer
Large spacer
OR OR
ORLarge spacer
Instruction manual 13
3. If required, place spacers over the mounting holes on the back of the TV.
4. Position the adapter brackets over the spacers or the mounting holes in the back of
the TV. (gure 8)
Note: Make sure that the arrows on the adapter brackets are pointing towards the top
of the TV.
Top of TV
gure 8
5. Place the rectangular washers over the adapter brackets.
6. Insert the screws through the rectangular washers, adapter brackets, spacers (if
required), and into the back of the TV. (gure 9)
7. Use a Phillips type screwdriver to tighten the screws.
Warning! Do not over-tighten the screws. If you encounter resistance while you’re
tightening the screws, stop tightening.
gure 9
Adjustment bracket
Screw
Washer
Spacer
Adapter bracket
Instruction manual 14
Attach the TV to the adjustment module
Note: It may require two people to attach the TV assembly to the adjustment module.
1. At the top of each of the adapter brackets, push the knobs down and turn them
counterclockwise to the unlocked position. (gure 10)
gure 10
2. Carefully hook the adapter brackets onto the adjustment module. (gure 11)
gure 11
Knob
Adapter
bracket
Adjustment module
Instruction manual 15
3. At the top of each of the adapter brackets, push the knobs down and turn them
clockwise to the locked position.
4. To prevent someone from removing the TV, attach a padlock to the bottom of one
of the adapter brackets (padlock not provided). (gure 12)
Pop a TV out from the wall
The VIDWALLMNT includes a pop-out feature that you can use to access and adjust the
mounted TVs.
• Carefully push the TV in towards the wall. (gure 13)
To retract the TV, carefully push the TV towards the wall again.
gure 12
gure 13
Instruction manual 16
Use the kickstand
The VIDWALLMNT includes a kickstand feature that you can use when the TV is popped
out from the wall to angle and access the back of the mounted TV.
1. Carefully push the TV in towards the wall to pop it out.
2. Pull the bottom of the TV away from the wall and pull the kickstand down. (gure 14)
gure 14
Kickstand
Lock the TV against the wall
If you want to lock the TV and prevent people from being able to pop it out from the
wall, complete the following:
1. Position the plastic tabs so that the projections are facing upwards (see the image
for reference). (gure 15)
Instruction manual 17
2. At one end of the wall plate, insert one of the plastic tabs into the slot in the
adjustment module.
3. At the other end of the wall plate, repeat step 2 with the other plastic tab. (gure 16)
gure 15
Projection
Position upwards
gure 16
Plastic tab
Instruction manual 18
Adjusting the position of the TV
You can adjust the tilt, horizontal position, vertical position, depth, and swivel of the
TV.
Warning! If you’re adjusting a TV that is part of a multi-unit display, you need to adjust
the TVs in a specic order. Starting on the lowest row of TVs, adjust the TV on the far
left and move right. When the lowest row has been adjusted, move up a row and
adjust the TVs from left to right. Keep moving up a row until all of the TVs have been
adjusted. (gure 17)
gure 17
3
1
4
2
Adjust the horizontal position of the TV
1. If necessary, pop the TV out from the wall.
2. Move the TV right or left until it’s in the desired position. (gure 18)
gure 18
Instruction manual 19
Lock the horizontal position of the TV
1. If necessary, pop the TV out from the wall.
2. Position the stoppers so that the screws are facing towards the TV.
3. Slide the stoppers onto the adjustment module, placing them right next to the
adapter brackets.
4. Use the hex key to tighten the screws in both of the stoppers. (gure 19)
gure 19 Stopper
Hex key
Adapter bracket
Adjust the tilt angle of the TV
1. If necessary, pop the TV out from the wall.
2. Do one of the following:
• To angle the TV upwards, push the handles at the top of each of the adapter
brackets down, and then turn the handles counterclockwise.
(gure 20)
Instruction manual 20
gure 21
Handle
Adapter brackets
Handle
Adapter brackets
gure 20
• To angle the TV downwards, push the handles at the top of each of the adapter
brackets down, and then turn the handles clockwise. (gure 21)
Instruction manual 21
Adjust the vertical position of the TV
1. If necessary, pop the TV out from the wall.
2. Do one of the following:
• To move the TV upwards, use a Phillips type screwdriver and turn the screws at
the top of the adapter brackets clockwise. (gure 22)
gure 22
Screw
Adapter brackets
Instruction manual 22
• To move the TV downwards, use a Phillips type screwdriver and turn the
screws at the top of the adapter brackets counterclockwise. (gure 23)
gure 23
Screw
Adapter brackets
Instruction manual 23
Make the TV level
1. If necessary, pop the TV out from the wall.
2. Do one of the following:
• To move the left side of the TV upwards, use a Phillips type screwdriver and
turn the screw at the top of the left adapter bracket clockwise, and the screw
at the top of the right adapter bracket counterclockwise. (gure 24)
Right
Left
gure 24
Screw
Adapter brackets
Instruction manual 24
• To move the right side of the TV upwards, use a Phillips type screwdriver and
turn the screw at the top of the left adapter bracket counterclockwise, and the
screw at the top of the right adapter bracket clockwise. (gure 25)
Right
Left
gure 25
Screw
Adapter brackets
Instruction manual 25
Adjust the depth of the TV
1. If necessary, pop the TV out from the wall.
2. Do one of the following:
• To move the TV away from the wall, turn the knobs on either side of the
adjustment module counterclockwise. (gure 26)
gure 26
Knob
Adjustment module
Instruction manual 26
• To move the TV towards the wall, turn the knobs on either side of the
adjustment module clockwise. (gure 27)
gure 27
Knob
Adjustment module
Instruction manual 27
Right
Left
gure 28
Knob
Adjustment module
Adjust the swivel angle of the TV
1. If necessary, pop the TV out from the wall.
2. Do one of the following:
• To move the left side of the TV away from the wall, turn the knob on the left
side of the adjustment module counterclockwise, and the knob on the right
side of the adjustment module clockwise. (gure 28)
Instruction manual 28
• To move the right side of the TV away from the wall, turn the knob on the left
side of the adjustment module clockwise, and the knob on the right side of the
adjustment module counterclockwise. (gure 29)
Right
Left
gure 29
Knob
Adjustment module
Instruction manual 29
Adjust the gap between the TVs
Warning! To have the clearance to pop TVs out from the wall and to accommodate any
expansion of the TVs, you need to make sure that there is a 1.2 mm gap between all of
the TVs. Failure to do so could result in damage to the TVs.
1. Make sure that all of the TVs are level, and if they aren’t, adjust the vertical and
horizontal position of the TVs. For more information about how to make the
adjustments, see the “Make the TV level” section of the manual.
2. Insert one of the plastic tabs between the TVs and run the tab the width and height
of the TVs. (gure 30)
3. If there isn’t enough space to run the plastic tab along the TVs, adjust the vertical
and horizontal position of the TVs until there is enough space for the plastic tab to
move between the TVs.
4. Repeat steps 2 and 3 until the gaps between all of the TVs have been adjusted.
gure 30
1. 2 mm
1. 2m m Plastic tab
Instruction manual 30
Technical support
StarTech.com’s lifetime technical support is an integral part of our commitment to
provide industry-leading solutions. If you ever need help with your product, visit
www.startech.com/support and access our comprehensive selection of online tools,
documentation, and downloads.
For the latest drivers/software, please visit www.startech.com/downloads
Warranty information
This product is backed by a ve-year warranty.
StarTech.com warrants its products against defects in materials and workmanship
for the periods noted, following the initial date of purchase. During this period,
the products may be returned for repair, or replacement with equivalent
products at our discretion. The warranty covers parts and labor costs only.
StarTech.com does not warrant its products from defects or damages arising from
misuse, abuse, alteration, or normal wear and tear.
Limitation of Liability
In no event shall the liability of StarTech.com Ltd. and StarTech.com USA LLP (or their
ocers, directors, employees or agents) for any damages (whether direct or indirect,
special, punitive, incidental, consequential, or otherwise), loss of prots, loss of business,
or any pecuniary loss, arising out of or related to the use of the product exceed the
actual price paid for the product. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages. If such laws apply, the limitations or exclusions
contained in this statement may not apply to you.
Hard-to-nd made easy. At StarTech.com, that isn’t a slogan. It’s a promise.
StarTech.com is your one-stop source for every connectivity part you need. From
the latest technology to legacy products — and all the parts that bridge the old and
new — we can help you nd the parts that connect your solutions.
We make it easy to locate the parts, and we quickly deliver them wherever they need
to go. Just talk to one of our tech advisors or visit our website. You’ll be connected to
the products you need in no time.
Visit www.startech.com for complete information on all StarTech.com products and
to access exclusive resources and time-saving tools.
StarTech.com is an ISO 9001 Registered manufacturer of connectivity and technology
parts. StarTech.com was founded in 1985 and has operations in the United States,
Canada, the United Kingdom and Taiwan servicing a worldwide market.