Thomson Piccolino User Manual
Displayed below is the user manual for Piccolino by Thomson which is a product in the Headphones & Headsets category. This manual has pages.
Related Manuals
WARNING
NOTE
GB Please note that not all smartphones
support the functions described below.
FVeuillez noter que les fonctions décrites
ci-après ne sont pas prises en charge par tous les
smartphones.
DBitte beachten Sie, dass die nachfolgend
beschriebenen Funktionen nicht von allen Smart-
phones unterstützt werden.
ERecuerde que no todas las funciones que se
describen acontinuación sonsoportadas por todos
losteléfonosinteligentes.
I
Attenzione:non tuttigli smartphone supporta-
no le funzionidescrittequi di seguito.
PAtenção! As funções descritas aseguir não
são suportadas por todos os smartphones.
RUS Приведенные нижефункции
совместимы не со всеми моделями смартфонов.
NL Houdt uera.u.b. rekening mee dat de
hieronder vermelde functies niet door alle smart-
phones worden ondersteund.
PL Prosimy pamiętać,żeopisane niżej funkcje
nie sąobsługiwane przez wszystkie smartfony.
HKérjük, vegye gyelembe, hogy a
következőkben leírt funkciókat nem támogatja
minden intelligens telefon.
GR Προσέξτε ότι οι λειτουργίες που
περιγράφονται παρακάτω δεν υποστηρίζονται από
όλαταsmartphone.
CZ Mějte na paměti, že níže popsané funkce
nejsou podporovány všemi typy smartphonů.
SK Uvedomte si, prosím, že nižšie opísané
funkcie nie sú podporované všetkými typmi
telefónov.
TR Aşağıda açıklanan işlevlerin tüm akıllı
telefonlar tarafından desteklenmediğine dikkat
edin.
RO Vărugămsăţineţicont de faptul că
funcţiile descrise în continuarenusunt susținute de
toate modelele Smartphone.
STänk på att funktionerna som beskrivs här
nedanför inte stöds av alla Smartphones.
FIN Huomaa, että kaikki älypuhelimet eivät tue
seuraavassa kuvattuja toimintoja.
ABCRUS Во время эксплуатации изделия
снижается степень восприятия окружающих
звуков ишумов.Запрещается использовать
изделие во время вождения автомобиля
иуправления машинами.Не превышать
нормальную громкость.Воздействие громкого
звука,вт.ч.втечение короткоговремени,может
привести кповреждению органов слуха.Чистку
изделия производить толькобезворсовой слегка
влажной салфеткой.Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
NL De gebruikmaking van het product beperkt
uindewaarneming van omgevingsgeluiden.
Bedient uomdeze reden tijdens het gebruik ervan
geen voertuigen of machines; Houd het geluidsvo-
lume te allen tijde op een verstandig niveau. Grote
geluidsvolumen kunnen –zelfs kortstondig –tot
gehoorbeschadiging leiden; Reinig dit product
uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en
maak geen gebruik van agressieve reinigingsmid-
delen.
PL Podczas używania produktu ograniczona
jest percepcja dźwięków zotoczenia. Ztego powodu
stosującprodukt, nie obsługiwaćpojazdów ani mas-
zyn; Głośność ustawiaćzawsze na rozsądny poziom.
Wysoki poziom głośności może–nawet jeżeli trwa
krótko –prowadzićdo uszkodzenia słuchu; Produkt
można czyścićjedynie lekko zwilżonąszmatką.Do
czyszczenia nie należyużywaćżadnych silnych i
agresywnych detergentów.
HAtermék használata korlátozza Önt akör-
nyezeti zajok észlelésében. Ezért használata közben
ne vezessen járművet vagy ne kezeljen gépet; A
hangerőttartsa mindig ésszerűszinten. Anagy
hangerő–akár rövid ideig is –halláskárosodáshoz
vezethet; Ha ahallgató felülete beszennyeződik,
tisztítsa meg egy puha törlőruhával. Ne használjon
kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert a
víz befolyhat ahallgató belsejébe.
GR Ηχρήση τουπροϊόντος περιορίζει την
πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος.Γι‘αυτόδεν
επιτρέπεται όσοτοχρησιμοποιείτε να χειρίζεστε
οχήματαήμηχανήματα.Ηένταση τουήχουπρέπει
να βρίσκεται πάντασελογικάεπίπεδα.Ηυψηλές
εντάσεις,ακόμα καιγια σύντομα χρονικάδιαστήματα,
μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στην ακοή.
Καθαρίζετε αυτότοπροϊόν μόνομεένα ελαφρώς
βρεγμένοπανί χωρίς χνούδια καιμην χρησιμοποιείτε
επιθετικάκαθαριστικά.
CZ Používání výrobku Vás omezuje přivnímání
okolních zvuků.Během používání proto neovládejte
vozidla nebo stroje; Hlasitost udržujte vždy na
přiměřené úrovni. Vysoká hlasitost může –ipři
krátkém trvání –způsobit poškození sluchu; Zařízení
čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští
žmolky.Přičištění nepoužívejte agresivní čistící
prostředky.
GB Using this product impairs your ability to
perceive ambient noises. Forthis reason, do not ope-
rate vehicles or machinery while using the product;
Always keep the volume at areasonable level. Loud
volumes, even over short periods, can cause hearing
loss; Only clean this product with aslightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
FL‘utilisation du produit limite votre
perception des bruits ambiants. N‘utilisez donc
pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule
ou faites fonctionner une machine; Maintenez en
permanence un niveau de volume raisonnable.
Un volume excessif -même àcourte durée -est
susceptible d‘endommager votreouïe; Nettoyez le
produit uniquement àl’aide d’un chiffon non breux
légèrement humide; évitez tout détergent agressif.
DDie Benutzung des Produktes schränkt Sie
in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung
keine Fahrzeuge oder Maschinen. Halten Sie die
Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau.
Hohe Lautstärken können –selbst bei kurzer Dauer
–zuHörschäden führen. Reinigen Sie dieses Produkt
nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
EEl uso del producto le limita la percepción
de ruidos del entorno. Portanto, no maneje
vehículos omáquinas mientras usa el producto;
Mantenga siempreelvolumen aunnivel razonable.
Losvolúmenes altos pueden causar daños auditivos,
también en caso de exposición breve aellos; Limpie
este producto sólo con un paño ligeramente hume-
decido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
IL‘utilizzo del prodotto limita la percezione
dei rumori ambientali. Perciò, durante l‘utilizzo, non
manovrareveicoli omacchine; Regolareilvolume
su un livello adeguato; Il volume troppo forte può
causaredanni all’udito, anche per breve durata. Pu-
lirequesto prodotto solo con un panno umido eche
non lascia pelucchi enon utilizzaremai detergenti
aggressivi.
PAutilização do produto limita-o na
percepção do ruído ambiente. Porisso, enquanto
utiliza oproduto não conduza ou operemáquinas;
Mantenha sempreumvolume de som não exage-
rado. Um volume de som elevado, mesmo durante
um período curto, poderá causar lesões auditivas;
Limpe oproduto apenas com um pano sem apos
ligeiramente humedecido enão utilize produtos de
limpeza agressivos.
SK Pri používaní výrobku je obmedzené
vnímanie hlukov okolia. Počas jeho používania
preto neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje:
Udržiavajte hlasitosťvždy na rozumnej úrovni. Nad-
merné hlasitosti môžu –ajpri krátkom pôsobení
–spôsobiťpoškodenie sluchu; Zariadenie čistite
jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva
žmolky.Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky.
TR Bu ürünün kullanılmasıortam
seslerinin algılanmasınıkısıtlayabilir.Busebepten
kullanıldığında araç sürmeyin veya makine
kullanmayın; Ses seviyesini daima normal bir
seviyede tutun. Çok yüksek ses seviyeleri, kısa bir
süredahi olsa, işitsel hasarlarasebep olabilir; Bu
cihazısadece lifsiz, hafnemli bir bez ile silin ve
agresif temizleyiciler kullanmayın.
RO Utilizarea produsului vălimiteazăcapaci-
tatea de percepereazgomotelor înconjurătoare. În
timpul utilizării produsului nu trebuie sădeserviți
agregate sau mijloace de transport; Reglațisonorul
la ointensitate rezonabilă.Intensitatea ridicatăa
sonorului -chiar șidescurtădurată-poate duce la
tulburări ale auzului; Curățațiacest produs numai
cu ocârpăfărăscame, puțin umedășinu folosiți
detergențiagresivi.
SNär produkten används hör du inte ljud i
omgivningen lika brasom annars. Kör därför inga
fordon eller maskiner under användningen; Håll
alltid volymen på en förnuftig nivå. Höga volymer –
även under kort period –kan leda till hörselskador;
Rengör baraden här produkten med en luddfri, lätt
fuktad duk och använd inga aggressiva rengörings-
medel.
FIN Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön
äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa
samanaikaisesti käyttää ajoneuvoja eikä koneita;
Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla.
Suurista äänenvoimakkuuksista voi -lyhytaikaisina-
kin -seurata kuulovaurioita. Puhdista tämä tuote
ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla
liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
Phone
1x
1x
Press
1x
Press
2
Music
2x
3x
1x
3x
2x
Press
Pause
Forward
Previous
Rewind
Fast Forward
Call
1x
Switch to second call
and hold the rst call
1x
2
Switch to rst call
and end the second call
1x
2
Voice Control
Earphones
Ecouteurs
Ohrhörer
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
GB
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in
the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by law
to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this aredened by the national law of
the respective country.This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that a
product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilising old
devices/Batteries, you aremaking an important
contribution to protecting our environment.
F
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an
d‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes
doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas
êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique que
le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie
usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il
peut aussi le remettreàun revendeur.Enpermettant
ennlerecyclagedes produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribueraàla
protection de notreenvironnement. C‘est un acte
écologique.
D
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
E
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así
como las baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado a
llevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como
pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos
puntos de recogida comunales oadevolverlos al
lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran
denidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso oenel
embalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje,
al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje
de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma
importante alaprotección de nuestromedio
ambiente.
I
Informazioni per protezione ambientale:
Dopol’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel
sistemalegale nazionale, ci sonole
seguenti applicazioni: Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche elebatterie non
devono esseresmaltite con iriutidomestici.I
consumatori sono obbligati dallalegge arestituireI
dispositivi elettrici ed elettronici elebatteriealla ne
della lorovita utile ai punti di raccoltapubblici preposti
per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto
riportato sonodeniti dalle legginazionali di ogni stato.
Questosimbolo sul prodotto, sulmanuale d’istruzionio
sull’imballo indicano che questo prodottoèsoggetto a
queste regole.Riciclando, ri-utilizzando imateriali o
utilizzando sotto altraformaivecchi prodotti/le batterie,
dareteunimportante contributo alla protezione
dell’ambiente.
P
Nota em Protecção Ambiental:
Apósaimplementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e2006/66/EUno
sistemalegalnacional, oseguinte
aplica-se: Os aparelhoseléctricos e
electrónicos, bem como baterias,não
podem sereliminados juntamentecom olixo
doméstico. Consumidores estão obrigadospor lei a
colocar os aparelhos eléctricoseelectrónicos, bem
comobaterias,sem usoemlocaispúblicos especícos
para este efeito ou no ponto de venda.Osdetalhes
paraeste processo são denidos porlei pelos
respectivos países.Estesímbolo no produto,omanual
de instruçõesouaembalagem indicam que oproduto
está sujeitoaestes regulamentos. Reciclando,
reutilizando os materiaisdos seus velhos aparelhos/
baterias, esta afazer umaenormecontribuição para a
protecção do ambiente.
RUS
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные
приборы,атакже батареи
запрещается утилизировать собычным мусором.
Потребитель,согласно закону,обязан
утилизировать электрические иэлектронные
приборы,атакже батареи иаккумуляторы после
их использования вспециально предназначенных
для этого пунктах сбора,либо впунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством.Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым
значком на изделии,инструкции по эксплуатации
или упаковке.При переработке,повторном
использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей
среды.Всоответствии спредписаниями по
обращению сбатареями,вГермании
вышеназванные нормативы действуютдля
утилизации батарей иаккумуляторов.
NL
Notitie aangaande de bescherming van
het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch systeem, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische
apparatuur,zoals batterijen mag niet met het
huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals
batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare
verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende
land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de
verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
anderevormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen,
levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van het milieu.
PL
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do
prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz
baterii jednorazowych nie należywyrzucaćrazem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik
zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych,
zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub
do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje otym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
H
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EUés2006/66/
EU ajánlása szerint,amegjelölt időponttól
kezdve, mindenEU-s tagállamban érvényesek
akövetkezők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nemszabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és
elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat
nemszabad aháztartásiszemétbedobni. Az elhasznált és
működésképtelenelektromos és elektronikus készülékek
gyűjtésére törvényi előíráskötelez mindenkit,ezért azokatel
kellszállítani egykijelölt gyűjtőhelyrevagyvisszavinni a
vásárlás helyére. Atermékcsomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelműjelzést ad errevonatkozóan a
felhasználónak.Arégi készülékek begyűjtése,visszaváltása
vagybármilyenformában történőújrahasznosítása közös
hozzájárulás környezetünkvédelméhez.
GR
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/EU και 2006/66/EE
ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο ισχύουν
τα εξής:Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές
συσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δεν
επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα.
Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές
συσκευές καθώς καιτις μπαταρίες στοτέλος της ζωής
τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν
δημιουργηθεί γι’αυτότοσκοπό ήστα σημεία
πώλησης.Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία.Το σύμβολο πάνω στοπροϊόν,στο
εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε
αυτές τις διατάξεις.Με την ανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές
χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία του
περιβάλλοντος.Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχαοι
παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωναμετον
κανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.
CZ
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejnějako baterie
nepatřídodomovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařízení abaterie
po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.
Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na
produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně
životního prostředí.
SK
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/
EU stanovuje: Elektrické aelektronické
zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovaťdo domáceho odpadu.
Spotrebiteľje zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie
na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok v
návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých
zariadení/batérií prispievate kochrane životného
prostredia.
TR
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti2012/19/EU ve
2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de
geçerli olduğutarihten itibaren: Elektrikli ve
elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe
atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıkçalışmayan
elektrikli ve elektronik cihazlarıpiller,kamuya
ait toplama yerlerine veya satınalındıklarıyerlere
götürülmelidir.Bukonu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla
düzenlenmektedir.Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda
veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda
uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları
malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adıgeçen atıktoplama kuralları
Almanya’dapiller ve aküler için de geçerlidir.
RO
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Din momentul aplicăriidirectiveloreuropene
2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul
național sunt valabile următoarele: Aparatele
electrice şielectronice nu pot salubrizate cu
gunoiul menajer. Consumatorul esteobigat
conform legiisăpredeaaparateleelectrice șielectronicela
sfârșitulduratei de utilizare la locuriledecolectarepublice
sau înapoi de undeaufost cumpărate.Detaliilesunt
reglementate de cătrelegislaţia țării respective. Simbolul
de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj
indicăaceste reglementări. Prinreciclarea, revaloricarea
materialelor sau alte forme de valoricare aaparatelor
scoasedin uz aducețiocontribuție importatăla protecția
mediului nostru înconjurător.
S
Not om miljöskydd:
Efter implementeringenavEUdirektiv
2012/19/EU och2006/66/EU iden nationella
lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och
elektroniska apparatersamt batterier fårinte
kastas ihushållssoporna.Konsumenter är
skyldiga attåterlämna elektriska ochelektroniska
apparater samt batterier vid slutetavdess livslängd till, för
detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljerför
detta denieras via den nationella lagstiftningeni
respektive land. Denna symbolpåprodukten,
instruktionsmanualen eller på förpackningenindikerar att
produkteninnefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skyddamiljönoch din omgivning.
FIN
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin
direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU
otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää
talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet
niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan.
Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin
osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös
tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa.
Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja
uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden
uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen
ympäristömme suojelussa.
DISPOSAL NOTES
Thomson is atrademark of Technicolor (S.A.) or its
afliates used under license by HAMA GmbH &CoKG
in 86652 Monheim/Germany
www.thomson-av-accessories.eu