Tripp Lite PDUMNV30LX User Manual
Displayed below is the user manual for PDUMNV30LX by Tripp Lite which is a product in the Power Distribution Units (PDUs) category. This manual has pages.
Related Manuals
1
Owner’s Manual
Monitored Rack PDU
Switched Rack PDU
0U (Vertical) Format
Important Safety Instructions 2
Monitored Rack PDU Features 2
Switched Rack PDU Features 3
Installation 3
Features 8
Configuration and Operation 11
Service 11
Warranty and Product Registration 12
Español 13
Français 25
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
PDUMN15/NET
(120V 12A Model)
Series Number: AG-0008
PDUMNV20/NET
(120V 16A Model)
Series Number: AG-0009
PDUMNV30/NET
(120V 24A Model)
Series Number: AG-0010
16-10-209-933666.indb 1 12/22/2016 11:31:08 AM
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed
during the installation, operation, and storage of this product. Failure to
heed these instructions and warnings will void the product warranty.
Important Safety Instructions
Monitored Rack PDU Features
• The PDU provides the convenience of multiple outlets, but DOES NOT provide surge or line
noise protection for connected equipment.
• The PDU is designed for indoor use only, in a controlled environment, away from excess
moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
• Keep indoor ambient temperature between 32°F and 122°F (0°C and 50°C).
• The PDU must be installed by a qualified technician only.
• Do not attempt to mount the PDU to an insecure or unstable surface.
• Install in accordance with National Electrical Code standards. Be sure to use the proper
overcurrent protection for the installation, in accordance with the plug/equipment rating.
• Connect the PDU to an outlet that is in accordance with your local building codes and that is
adequately protected against excess currents, short circuits and earth faults.
• The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the
equipment and easily accessible.
• Do not connect the PDU to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters that
eliminate the connection to ground.
• Be sure to provide a local disconnect device on any models that are permanently installed
without a plug that is easily accessible.
• Never attempt to install electrical equipment during a thunderstorm.
• Individual equipment connected to the PDU should not draw more current than the individual
PDU’s outlet’s rating.
• The total load connected to the PDU must not exceed the maximum load rating for the PDU.
• Do not attempt to modify the PDU, input plugs or power cables.
• Do not drill into or attempt to open any part of the PDU housing. There are no user-
serviceable parts inside.
• Do not attempt to use the PDU if any part of it becomes damaged.
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended.
• Network interface enables remote power monitoring and event notification.
• Digital amp meter for on-site load monitoring.
• Optional EnviroSense2 modules (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) allow for a variety of
environmental monitoring and control options.
• Toolless button-mount installation in Tripp Lite SmartRack® and many third-party enclosures.
16-10-209-933666.indb 2 12/22/2016 11:31:08 AM
3
Switched Rack PDU Features
• Network interface enables remote power monitoring and individual outlet control.
• Individually controllable outlets allow remote rebooting of locked-up network devices.
• Digital amp meter for on-site load monitoring.
• Optional EnviroSense2 modules (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) allow for a variety of
environmental monitoring and control options.
• Toolless button-mount installation in Tripp Lite SmartRack and many third-party enclosures.
Mounting the PDU
Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must
determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are
designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact
mounting configurations may vary. Screws for attaching the mounting brackets and cord retention shelf to the
PDU are included. Use only the screws supplied by the manufacturer, or their exact equivalent (#6-32, ¼"
flat head).
If installing the PDU in a rack that has button-mount slots, you only need to perform step 1-1 .
If your rack enclosure does not have button-mount slots, proceed to step 1-2 .
Installation
1-1 To install the PDU in a rack equipped
with button-mount slots, insert the
mounting buttons on the rear of the
PDU into the button-mount slots on
the rack and slide the PDU down until
the mounting buttons engage the
narrow section of the button-mount
slots.
Note: To install the PDU with its outlets
facing the rear of the rack, use the
included PDUMVROTATEBRKT accessory.
This V-shaped bracket provides a mounting
button on one leg of the V and a button-
mount slot on the other, effectively
repositioning the mounting buttons. See
Features section for image.
1-2 Attach the mounting brackets to the
PDU.
1-3 (Optional) Attach the cord retention
bracket(s) to the PDU.
1-4 Attach the PDU to a vertical rail in
your rack or rack enclosure. Use the
included mounting hardware to attach
the mounting brackets to the rail.
1-2
1-1
1-3 1-4
16-10-209-933666.indb 3 12/22/2016 11:31:32 AM
4
Connecting the PDU
2-1 (Models with IEC power inlet or
3-pole IEC 309 plug only) Select
models have a detachable power cord.
Attach the included power cord to the
PDU by inserting the IEC connector A
of the power cord into the IEC power
inlet B located near the end of the
PDU. Use the included bracket C to
secure the power cord connection.
Note: Optionally, a user-supplied power cord
can be attached to the PDU by connecting it
to the IEC inlet. Do not attempt to attach a
user-supplied power cord unless it is certified
to be compatible with the input power source
that will be used by the PDU.
2-2 (Optional - models with input plug
adapter only) Select models include
an input plug adapter that converts the
twist-lock input plug to a straight-blade
input plug. Attach the input plug
adapter A to the input plug B if you
wish to plug the PDU into a compatible
straight-blade outlet.
2-3 Connect the input plug to a compatible
AC power outlet. If the PDU does not
have a circuit breaker, it should be
provided with a branch-rated over-
current protection device that matches
the rated amperage of the PDU.
Note: The AC power source should not share
a circuit with a heavy electrical load.
2-4 (Optional) If you attached the cord
retention bracket(s), tie each
equipment power cord to the retention
bracket. Attach each cord to the
retention shelf by looping the cord and
securing it with one of the included
cable ties A. Make sure each cord can
be unplugged from the PDU without
removing the cable tie.
Installation
2-1
2-2
2-3
2-4
A
C
B
A
A
B
16-10-209-933666.indb 4 12/22/2016 11:31:34 AM
5
Installation
2-5 Connect your equipment's input plugs A
to the outlets B of the PDU. The LED C
near each outlet (Switched Models Only)
illuminates when the outlet is ready to
distribute live AC power. The digital load
meter D displays the total connected
equipment load in amps. Select models
provide additional load data. See the
Features section for more information.
Note: In order to minimize interference among
connected devices, connect each device to the
nearest PDU outlet and coil excess power cord
length.
Networking the PDU
Note: The MAC address of the PDU (a 12-digit string in this format: 00 06 67 XX XX XX) is printed on a label
attached to the PDU enclosure.
If your network's DHCP server will assign a dynamic IP address to the PDU automatically, go to
Step 3-1 . If you will assign a static IP address to the PDU manually, go to Step 4-1 . If you are
uncertain which method to use, contact your network administrator for assistance before
continuing the installation process.
Dynamic IP Address Assignment
3-1 Connect Network Interface to
Network: Connect a standard Ethernet
patch cable to your network using the
RJ45 Ethernet port on the PDU’s Network
Interface.
Note: This port does not support PoE (Power
over Ethernet) applications.
The interface will attempt to obtain an IP address via DHCP. This may take as long as
several minutes, depending on your network environment.
3-2 Determine IP Address: To identify the IP address assigned to the Network Interface,
contact your network administrator and provide the MAC address of the Network Interface.
You can also determine the IP address locally at the card.
Start a terminal emulation program, such as Tera Term Pro. Configure the COM port intended
for use by following these settings: 115.2 Kbps, 8, NONE, 1. Using the included RJ45 to DB9
cable (part number 73-1243), connect your PC to the PDU’s CONFIG port. When the login
prompt appears, login as localadmin / localadmin. When the Menu appears, navigate to "3-
Network Configuration", then to "1- IP Configuration". The assigned IP address will be displayed.
After you have determined the IP address, proceed to the Test Network Connection section.
Note: You may wish to request a long-term lease period for the IP address, depending on your application.
Note: PowerAlert Device Manager and the PDU’s Network Interface support both IPv4 and IPv6. The
card is set up by default to receive a DHCP address for IPv4, IPv6 or both. Receiving both addresses
allows connection to the card via either the IPv4 or IPv6 address.
3-1
2-5
A
B
C
D
16-10-209-933666.indb 5 12/22/2016 11:31:35 AM
6
Installation
Static IP Address Assignment /
Terminal Menu Configuration Settings
4-1 Determine IP Information: The Network Interface can support a single static IPv4
address (requires setting the IP address, subnet mask and gateway) and/or a single static
IPv6 address. In addition, the Network Interface can support a single static IPv4 or an IPv6
DNS address that is required to be entered.
4-2 Configure Terminal Emulation Program: Set your terminal emulation program to use
the COM port with its corresponding USB port.
4-3 Select Option 3: IPv4 setting, or Option 4: IPv6 settings. Select Option 1: Method. Select
Option 2: Static.
Assign the address, subnet mask, gateway, etc. Save your settings by selecting "A" (apply).
Choose “y” to restart PowerAlert now. Close your terminal session.
4-4 Remove Cable: Remove the cable and proceed to the Test Network Connection
section.
16-10-209-933666.indb 6 12/22/2016 11:31:36 AM
7
Test Network Connection
After an IP address has been assigned to the card, try to access it with a Web browser. Open
Firefox or Chrome on a computer connected to the network and enter http:// or https:// followed
by the IP address. The login screen for PowerAlert Device Manager will display. The default user
name is localadmin and the password is localadmin. After you enter the user name and
password, the PowerAlert Device Manager Overview page will appear in the browser window. For
more information about configuration and operation of the managed device, refer to the LX
Platform User’s Guide located in the support section of the product web page.
Installation
16-10-209-933666.indb 7 12/22/2016 11:31:37 AM
8
Input Plug Adapter (Select Models): Converts the PDU's
twist-lock input plug to a straight-blade input plug.
Power Inlet (Select Models): The IEC power inlet connects to
the included power cord or a compatible user-supplied power
cord. The inlet includes a bracket to secure the cord connection.
IEC 309 3-Pole Input Plug: Available on select models.
Outlets (Vary by Model): During normal operation, the outlets
distribute AC power to connected equipment. Select models
feature an LED that indicates outlet status.
Outlet LEDs: On switched models, each outlet LED illuminates
when the associated outlet is ready to distribute live AC power.
Digital Load Meter (Ammeter): The total connected
equipment load in amperes is displayed by the digital meter A.
20-amp models feature a Scroll IP/Rotate Switch B. Press this
switch for one second to display the PDU’s IP address (two
characters at a time). Press for two seconds to rotate the LED
display for ease of reading in vertical installations with the input
cord at the top or bottom of the PDU. 30-amp models feature a
Select/Rotate Switch C and a dedicated Scroll IP Switch D.
Press the Select/Rotate Switch once to display the total load (in
amps) on the PDU. Press again to display the load on Bank 1 of
the PDU and again to display the load on Bank 2. The Load Bank
LEDs E will indicate display status as follows. Both outlet bank
LEDs illuminated: total PDU load displayed. Bank 1 or Bank 2
LED illuminated: load on corresponding load bank displayed.
Press the Select/Rotate Switch for two seconds to rotate the LED
display for ease of reading in vertical installations with the input
cord at the top or bottom of the PDU.
Features
IEC-60320-C132-Position IEC-60320-C13 IEC-60320-C19NEMA 5-15/20R
.8.8
.8.8
Scroll IP/
Rotate
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
Bank1
Bank2
Scroll
IP
LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)
Select /
Rotate
30 Amp 20 Amp
A
C
A
D
E
EB
16-10-209-933666.indb 8 12/22/2016 11:31:42 AM
9
Features
Circuit Breakers (Select Models): If the connected
equipment load on a load bank exceeds the Maximum Load
Rating of the load bank, the circuit breaker will trip. Disconnect
excess equipment and switch breaker to the on position to reset
the breaker. Models with multiple outlet banks have a circuit
breaker for each bank. Circuit breakers are only used to protect
output load banks.
Cord Retention Bracket: Provides secure attachment points
for connected equipment cords.
Mounting Brackets: Use these brackets to mount the PDU.
PDUMVROTATEBRKT Mounting Accessory: Use these
V-shaped brackets to mount the PDU with its outlets facing the
rear of the rack.
16-10-209-933666.indb 9 12/22/2016 11:31:44 AM
10
Features
Network Interface
A Ethernet Port: RJ45 jack connects the PDU’s Network Interface to the network using a
standard Ethernet patch cable. LEDs A1 and A2 indicate the operating conditions (shown
in the table below).
B RJ45 Configuration Port: Use this port to provide a direct terminal connection to a
computer with a terminal emulation program. An RJ45 to DB9 cable (part number
73-1243) is included with the PDU. To request a replacement cable, visit www.tripplite.
com for ordering information.
C USB Type-A Port: Use this port to connect a Tripp Lite EnviroSense2 module (E2MT,
E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) for a variety of environmental monitoring and control options.
See www.tripplite.com for more information about these modules.
Note: Do not connect a keyboard or mouse to this port.
D Reset Button: Accessible through a small hole on the faceplate above the RJ45
Configuration Port. Press once to reset the Network Interface. Press and hold for 15
seconds to reset the Network Interface to factory default settings.
Note: PDU loads will not be affected.
E Status LED: Shows the Network Interface status (shown in the table below).
Identifier LED Function LED Color Status Description
A1 Ethernet Link/
Activity Indicator
Green Flashing There is network activity on the port
Off
There is no network activity on the port
A2 Ethernet Network
Speed Indicator
Yellow On steady 100 Mbps network speed
Off 10 Mbps speed if A1 is flashing
Off No network activity if A1 is also off
E Network
Interface Status
Green On steady Normal operation
Green Single
flash
Power up indicator
Green/
Orange
Off No power or card is initializing
Green/
Orange
Alternating
(~1/sec.)
Software update in progress
Green/
Orange
Alternating
(~2/sec.)
Restoring factory default
configuration
ABC
D E A1 A2
16-10-209-933666.indb 10 12/22/2016 11:31:44 AM
11
Configuration and Operation
Service
Remote Monitoring and Control
The PDU provides remote monitoring, outlet control and more via Web browser, telnet and
SNMP-based Network Management Systems. For more information about configuration and
operation of the PDU via the PowerAlert Device Manger, refer to the LX Platform User’s Guide,
which can be found by going to www.tripplite.com/support and typing LX Platform in the search
field.
Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual. A variety of
Extended Warranty and On-Site Service Programs are also available from Tripp Lite. For more
information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for service,
follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit
www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product Returns
link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number, which is
required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial
numbers, along with other general purchaser information. The RMA number, along with
shipping instructions will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or
consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized
Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an
authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the
RMA number on the outside of the package. If the product is within its warranty period,
enclose a copy of your sales receipt. Return the product for service using an insured carrier
to the address given to you when you request the RMA.
16-10-209-933666.indb 11 12/22/2016 11:31:45 AM
12
Warranty and Product Registration
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original
defects in material and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system batteries outside
USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or
workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under
this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or delivery
charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will pay return shipping
charges. Visit www.tripplite.com/support before sending any equipment back for repair.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and
some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable,
adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the
manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any
specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered
into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense. The user must use shielded cables and connectors with this equipment. Any
changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority
to operate this equipment.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with
all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product,
always refer to the series number. The series number should not be confused with the marketing name or
model number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
16-10-209-933666.indb 12 12/22/2016 11:31:45 AM
13
Manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PDU Monitoreada para Rack
PDU Switched para Rack
0U (Vertical) Formato en Barra
Instrucciones de seguridad importantes 14
Características de la PDU monitoreada para Rack 14
Características alternas de la PDU para Rack 14
Instalación 15
Características 20
Configuración y operación 23
Servicio técnico 23
Garantía 24
English 1
Français 25
PDUMN15/NET
(Modelo 120V 12A)
Numero de Serie: AG-0008
PDUMNV20/NET
(Modelo 120V 16A)
Numero de Serie: AG-0009
PDUMNV30/NET
(Modelo 120V 24A)
Numero de Serie: AG-0010
16-10-209-933666.indb 13 12/22/2016 11:31:45 AM
14
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
De no seguirlas, se anulará la garantía del producto.
Instrucciones de seguridad importantes
Características de la PDU Monitoreada para Rack
• El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona
protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
• El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
• Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0°C y 50°C.
• El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
• No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
• Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la
instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación
de la clavija o del equipo.
• Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de
construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y
fallas de conexión a tierra.
• Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al
equipo y ser fácilmente accesibles.
• No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
• Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible,
en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
• Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
• El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la
especificación de cada tomacorriente individual del PDU.
• La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
• No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
• No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el
usuario pueda dar servicio.
• No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla
de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o
afectar significativamente su seguridad o efectividad.
• La interfaz de red permite el monitoreo remoto de energía y la notificación del suceso.
• Medidor digital en amperios para el monitoreo de la carga en el sitio.
• Módulos opcionales de EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) permiten una
variedad de opciones de monitoreo y control ambientales. Para más información acerca de
estos módulos, consulte www.tripplite.com.
• Instalación sin herramientas con montaje por botones en gabinetes Tripp Lite SmartRack® y
muchos otros de terceros.
16-10-209-933666.indb 14 12/22/2016 11:31:45 AM
15
Montaje del PDU
Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las de su modelo de PDU. Independientemente de
la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los
procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y
cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Se incluyen los
tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables al PDU. Use únicamente los
tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, ¼ pulg. de cabeza plana).
Si instala la PDU en un rack que tiene ranuras de montaje de botón, solo necesita realizar el
paso 1-1 . Si su rack no tiene ranuras de montaje de botón, proceda con el paso 1-2 .
Instalación
1-1 Para instalar la PDU en un rack
equipado con ranuras de montaje de
botón, inserte los botones de montaje
en la parte trasera de la PDU dentro
de las ranuras de montaje de botón
sobre el rack, y deslice la PDU hacia
abajo hasta que los botones de
montaje enganchen en la sección
estrecha de las ranuras de montaje
de botón.
Nota: Para instalar la PDU en un rack
equipado con ranuras de montaje de
botón, inserte los botones de montaje en la
parte trasera de la PDU dentro de las
ranuras de montaje de botón sobre el rack,
y deslice la PDU hacia abajo hasta que los
botones de montaje enganchen en la
sección estrecha de las ranuras de montaje
de botón. Para una imagen, consulte la
sección Características.
1-2 Fije los soportes de montaje al PDU.
1-3 (Opcional) Fije la(s) abrazaderas(s)
de retención del cable al PDU.
1-4 Fije el PDU a un riel vertical en su
rack o estante para rack. Use las
partes para instalación incluidas, para
acoplar los soportes de instalación al
riel.
Características alternas de la PDU para Rack
• La interfaz de red permite el monitoreo remoto de la energía y el control individual del
tomacorriente.
• Los tomacorrientes controlables individualmente permiten el reinicio remoto de los
dispositivos de red bloqueados.
• Medidor digital en amperios para monitoreo de la carga en el sitio.
• Módulos opcionales de EnviroSense2 (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) permiten una
variedad de opciones de monitoreo y control ambientales. Para más información acerca de
estos módulos, consulte www.tripplite.com.
• Instalación sin herramientas con montaje por botones en gabinetes Tripp Lite SmartRack® y
muchos otros de terceros.
1-2
1-1
1-3 1-4
16-10-209-933666.indb 15 12/22/2016 11:31:46 AM
16
Conexión del PDU
2-1 (Únicamente modelos con una
entrada de corriente IEC o enchufe
de entrada de 3 polos IEC 309)
Modelos selectos tienen un cable de
alimentación desprendible. Fije el cable
de alimentación, incluido, al PDU
insertando el conector IEC A del cable
de alimentación en la entrada de
corriente IEC B localizada cerca del
extremo del PDU. Use las abrazaderas
incluidas C para asegurar la conexión
del cable de alimentación.
Nota: Opcionalmente, un cable de
alimentación, suministrado por el usuario puede
fijarse al PDU conectándolo a la entrada IEC.
No intente conectar un cable suministrado por
el usuario a menos que esté certificado como
compatible con la fuente de energía de entrada
que será usada con el PDU.
2-2 (Opcional - únicamente modelos con
adaptador de clavija) Modelos
selectos incluyen un adaptador de
clavija de entrada que convierte la
clavija de entrada de media vuelta a
una clavija de entrada de pala recta.
Conecte el adaptador de la clavija de
entrada A a la clavija de entrada B si
desea enchufar el PDU a una toma de
corriente de pala recta compatible.
2-3 Conecte la clavija de entrada a una
toma de corriente CA compatible. Si el
PDU no tiene un interruptor de circuitos,
debe colocársele un dispositivo de
protección contra sobre corriente que
tenga el mismo amperaje del PDU.
Nota: La fuente de energía CA no debe
compartir un circuito con una carga eléctrica
grande.
2-4 (Opcional) Si fijo las abrazaderas de
retención del cable, sujete cada cable
de alimentación de cada equipo a la
abrazadera de retención. Sujete cada
cable a la bandeja de retención
enrollando el cable y asegurándolo con
uno de los sujetadores de cable
incluidos A. Asegúrese de que cada
pueda ser desenchufado del PDU sin
quitar el sujetador del cable.
Instalación
2-1
2-2
2-3
2-4
A
C
B
A
A
B
16-10-209-933666.indb 16 12/22/2016 11:31:46 AM
17
Instalación
2-5
Conecte las clavijas de entrada de su
equipo
A
a las tomas de corriente
B
del
PDU. El LED
C
junto a cada toma de
corriente se iluminará cuando la toma de
corriente esté lista para distribuir energía CA
viva (Únicamente Modelos Controlables).
El lector digital de carga
D
muestra la
carga total del equipo conectado en
amperes. (Modelos selectos proporcionan
información adicional. Vea la sección
Características para mayor información.)
Nota: A fin de minimizar la interferencia entre
los dispositivos conectados, conecte cada
dispositivo a la toma de corriente del PDU más
cercana y enrolle el cable excedente.
Conectando Su PDU a la Red
Nota: La dirección MAC (Media Access Control / Control de Acceso de Medios) del PDU (una serie de
12-dígitos en este formato: 00 06 67 XX XX XX) está impresa en una etiqueta adherida al gabinete del PDU.
Si el DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol / Protocolo Dinámico de la Configuración del
Anfitrión) de su servidor de red asignará una dirección dinámica al PDU automáticamente, vaya
al Paso 3-1 . Si Usted asignará manualmente una dirección estática al PDU vaya al Paso 4-1 .
Si no está seguro que método utilizar contacte a su administrador de red para obtener
asistencia antes de continuar con el proceso de instalación.
Asignación de una Dirección IP Dinámica
3-1 Conecte a la Red la Interfaz de Red:
Conecte un cable patch estándar para
Ethernet al puerto de Ethernet RJ45 en la
Interfaz de Red del PDU.
Nota: Este puerto no admite aplicaciones de
PoE (Energía sobre la Ethernet).
La interfaz intentará obtener una dirección
IP mediante DHCP. Esto puede tomar unos
minutos, dependiendo de su entorno de red.
3-2 Determine la Dirección IP: Para identificar la dirección IP asignada a la Interfaz de Red,
póngase en contacto con su administrador de red y proporcione la dirección MAC de la
Interfaz de Red. Además puede determinar localmente la dirección IP en la tarjeta.
Inicie un programa de emulación de terminal, como el Tera Term Pro. Configure el puerto
COM que se quiere usar después de estos ajustes: 115.2 Kbps, 8, NINGUNO, 1. Usando
el cable RJ45 a DB9 incluido (número de parte 73-1243), conecte su PC al puerto
CONFIG de su PDU. Cuando aparezca la indicación de inicio de sesión, inicie sesión como
localadmin / localadmin. Cuando aparezca el menú, vaya a "3- Configuración de Red",
luego "1- Configuración de IP". Se mostrará la dirección IP asignada. Después de
determinar la dirección IP, proceda a la sección Probar Conexión de Red.
Nota: Puede desear solicitar un período de concesión a largo plazo para la dirección IP, dependiendo
de su aplicación.
Nota: El Administrador de Dispositivos PowerAlert y la Interfaz de Red del PDU soportan IPv4 e IPv6. La
tarjeta está predeterminada para recibir una dirección DHCP para IPv4, IPv6 o ambas. Al recibir ambas
direcciones permite la conexión a la tarjeta mediante cualquier dirección IPv4 o IPv6.
3-1
2-5
A
B
C
D
16-10-209-933666.indb 17 12/22/2016 11:31:47 AM
18
Instalación
Asignación de una Dirección IP Estática /
Parámetros de Configuración del Menú de Terminal
4-1 Determine la Información de IP: La Interfaz de Red puede soportar una dirección IPv4
estática sencilla (requiere configurar la dirección IP, la máscara de subred y el portal) y/o
una dirección estática IPv6 sencilla. Además la Interfaz de Red puede soportar una
dirección DNS IPv4 o IPv6 estática sencilla que se requiere ingresar.
4-2 Configure el Programa de Emulación de Terminal: Configure su programa de emulación
de terminal para utilizar el puerto COM con su puerto USB correspondiente.
4-3 Seleccione Opción 3: Parámetro IPv4 o Opción 4: Parámetros IPv6. Seleccione Opción 1:
Método. Seleccione Opción 2: Estática.
Asigne la dirección, máscara de subred, portal, etc. Guarde sus parámetros seleccionando
"A" (aplicar). Elija “y” para reiniciar ahora PowerAlert. Elija su sesión de terminal.
4-4 Retire el Cable: Retire el cable y proceda a la sección de Probar Conexión de Red.
16-10-209-933666.indb 18 12/22/2016 11:31:47 AM
19
Probando la Conexión de Red
Pruebe la Conexión de Red: Después que se ha asignado una dirección IP a la tarjeta, intente
acceder a ella usando un navegador de Web. Abra Firefox o Chrome en una computadora
conectada a la red e ingrese a http:// o https:// seguido por la dirección IP. Se mostrará la pantalla
de inicio de sesión para el Administrador de Dispositivo PowerAlert. El nombre de usuario
Predeterminado es localadmin y la contraseña es localadmin. Después de introducir el nombre
de usuario y la contraseña, la página Visión General del Administrador de dispositivos de
PowerAlert aparecerá en la ventana del navegador. Para obtener más información sobre la
configuración y operación del dispositivo administrado, consulte la Guía del Usuario de la
Plataforma LX, ubicada en la sección soporte de la página web del producto.
Instalación
16-10-209-933666.indb 19 12/22/2016 11:31:47 AM
20
Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos):
Convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de
entrada de pala recta.
Toma de Entrada de Corriente (Modelos Selectos): La
toma de entrada de corriente IEC se conecta con el cable de
alimentación incluido o con un cable de alimentación
compatible, suministrado por el usuario. La toma de entrada
incluye una abrazadera para asegurar la conexión del cable.
Enchufe de entrada de 3 polos IEC 309: Disponible en
modelos seleccionados.
Salidas (Varía por Modelo): Durante la operación normal, las
salidas distribuyen energía CA al equipo conectado. Los modelos
selectos presentan un LED que indica el estado del tomacorriente.
LEDs del tomacorriente: En modelos Controlables, cada LED
de los tomacorriente se ilumina cuando el tomacorriente
asociado está listo para distribuir alimentación de CA.
Medidor de carga digital (amperímetro): El amperímetro
muestra el total de la carga del equipo conectado en amperios
A. Los modelos de 20-amp presentan un Interruptor para
Desplazamiento de IP/Giro B. Oprima este interruptor por un
segundo para mostrar la dirección IP de la PDU (dos caracteres
por vez). Oprima por dos segundos para girar la pantalla LCD
para facilitar la lectura en instalaciones verticales con el cable de
alimentación en la parte superior o inferior del PDU. Los modelos
Características
de 30-amp presentan un interruptor C dedicado para desplazar la IP y un interruptor para
seleccionar/girar D. Oprima el interruptor seleccionar/girar una vez para mostrar la carga total
(en amperios) sobre la PDU. Oprima nuevamente para mostrar la carga en el Banco 1 de la
PDU y nuevamente para mostrar la carga en el Banco 2. Los LEDs del Banco de carga E
indicarán la pantalla de estado como sigue. Ambos LEDs de los tomacorrientes del banco
iluminados: carga total de la PDU mostrada. LED iluminado de Banco 1 o Banco 2: muestra la
carga en el banco de carga correspondiente. Oprima por dos segundos el interruptor Select/
Rotate para girar la pantalla de LCD para facilitar la lectura en instalaciones verticales con el
cable de alimentación en la parte superior o inferior del PDU.
IEC-60320-C13 IEC-60320-C19NEMA 5-15/20R
2-Posición IEC-60320-C13
.8.8
.8.8
Scroll IP/
Rotate
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
Bank1
Bank2
Scroll
IP
LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)
Select /
Rotate
30 Amp 20 Amp
A
C
A
D
E
EB
16-10-209-933666.indb 20 12/22/2016 11:31:48 AM
21
Características
Interruptores de Circuitos de Salida (Modelos Selectos):
Si la carga de los equipos conectados en un banco de carga
excede la Carga nominal máxima del banco de carga, se
disparará el interruptor de circuitos. Desconecte el equipo en
exceso y coloque el interruptor del interruptor de circuitos en la
posición “ON” para reestablecerlo. Los modelos con bancos con
múltiples tomacorrientes tienen un interruptor de circuito para
cada banco. Los interruptores de circuito se usan solamente
para proteger los bancos de carga de salida.
Soportes para Retención de Cable: Proporciona puntos de
sujeción seguros para los cables del equipo conectado.
Soportes de Montaje Cortos: Use estos soportes para
montar el PDU.
Accesorio de montaje PDUMVROTATEBRKT: Utilice estos
soportes en forma de V para montar la PDU con sus
tomacorrientes hacia la parte trasera del rack.
16-10-209-933666.indb 21 12/22/2016 11:31:48 AM
22
Características
Interfaz de Red
A Puerto Ethernet: El conector RJ45 conecta la Interfaz de Red del PDU a la red usando
un cable patch estándar de Ethernet. Los LEDs A1 y A2 indican las condiciones de
operación (se muestra en la siguiente tabla).
B Puerto de Configuración RJ45: Use este puerto para proporcionar una conexión directa
de terminal a una computadora con un programa de emulación de terminal. Se incluye
con el PDU un cable RJ45 a DB9 (número de parte 73-1243). Para solicitar un cable de
reemplazo, visite www.tripplite.com para obtener información acerca de pedidos.
C Puerto USB Tipo A: Use este puerto para conectar un módulo opcional EnviroSense2
(E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) de Tripp Lite para una gran variedad de opciones de
monitoreo y control ambiental. Para más información acerca de estos módulos, consulte
www.tripplite.com.
Nota: No conecte un teclado o mouse a este puerto.
D Botón de Restaurar: Accesible a través de un pequeño orificio en la placa frontal sobre
el Puerto de Configuración RJ45. Oprima una vez para restaurar la Interfaz de Red. Oprima
y sostenga por 15 segundos para restaurar la Interfaz de Red a la configuración
predeterminada de fábrica.
Nota: Las cargas del PDU no se afectarán.
E LED de Estado: Muestra el estado de la Interfaz de Red (se muestra en la tabla
siguiente).
Identificador
Función del LED
Color del LED Estado Descripción
A1
Indicador de
Actividad / Enlace
de Ethernet
Verde Destellando Hay actividad de red en el puerto
Apagado No hay actividad de red en el
puerto
A2 Indicador de
Velocidad de Red
Ethernet
Amarillo Encendido
permanente
Velocidad de red de 100 Mbps
Apagado Si A1 está destellando la
velocidad es de 10 Mbps
Apagado Si A1 está también apagado no
hay actividad de red
E Estado de la
Interfaz de Red
Verde Encendido
permanente
Operación normal
Verde
Un solo Destello
Indicador de encendido
Verde /
Anaranjado
Apagado Sin energía o la tarjeta está
iniciando
Verde /
Anaranjado
Alternando
(~1/s)
Actualización de software en
progreso
Verde /
Anaranjado
Alternando
(~2/s)
Restaurando la configuración
predeterminada de fábrica
ABC
D E A1 A2
16-10-209-933666.indb 22 12/22/2016 11:31:48 AM
23
Configuración y operación
Control y monitoreo remoto
El PDU proporciona monitoreo remoto, control de los tomacorrientes y más mediante un
navegador de Internet, telnet y sistemas de administración de red basados en SNMP. Para
obtener más información sobre la configuración y operación del PDU mediante la el
Administrador de Dispositivo PowerAlert, consulte la Guía del Usuario de la Plataforma LX
visitando www.tripplite.com/support y escribiendo LX Platform en el campo de búsqueda.
Servicio técnico
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también
pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en
el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support.
Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual
para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las
instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio,
visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el
enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización
de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo
formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con
otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se
le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo,
indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o
a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite
o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos
de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se
encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el
producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se
le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
16-10-209-933666.indb 23 12/22/2016 11:31:48 AM
24
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no
tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del
UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene
defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando
o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp
Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno.
Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO
INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA
DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO
POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO
ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y
CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y
algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos
legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es
apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a
gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna
aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene
asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie.
El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del
producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-10-209-933666.indb 24 12/22/2016 11:31:49 AM
25
Manuel du propriétaire
Importantes consignes de sécurité 26
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée 26
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée 26
Installation 27
Caractéristiques 32
Configuration et fonctionnement 35
Entretien 35
Garantie 36
English 1
Español 13
PDU en bâti surveillée
Unité de distribution
d'alimentation (PDU)
en baie commandée par interrupteur
Format barrette de connexion 0U (Vertical)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
PDUMN15/NET
(modèle de 120 V
12 ampères)
Numéro de série : AG-0008
PDUMNV20/NET
(modèle de 120 V
16 ampères)
Numéro de série : AG-0009
PDUMNV30/NET
(modèle de 120 V
24 ampères)
Numéro de série : AG-0010
16-10-209-933666.indb 25 12/22/2016 11:31:49 AM
26
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez
respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit.
Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la
garantie du produit.
Importantes consignes de sécurité
Caractéristiques de la PDU en bâti surveillée
• La PDU fournit des prises multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection contre
les surtensions ou les bruits de ligne pour l'équipement connecté.
• La PDU est conçue pour être utilisée à l'intérieur uniquement, dans un environnement
contrôlé, à l'écart de l'excès d'humidité, des températures extrêmes, des contaminants
conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
• Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C.
• La PDU doit être installée par un technicien qualifié seulement.
• Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
• Installer conformément aux codes locaux de l'électricité. S'assurer d'utiliser la bonne
protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de
la fiche et de l'équipement.
• Branchez la PDU à une prise de courant à une prise de courant qui est conforme aux codes
de bâtiment locaux et qui est dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-
circuits et les défauts à la terre.
• Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximité de
l'équipement et être facilement accessibles.
• Ne pas connecter la PDU dans une prise non mise à la masse ou des rallonges électriques
ou des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
• S'assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont
installés en permanence sans fiche facilement accessible.
• Ne jamais essayer d'installer un équipement électrique pendant un orage.
• L'équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des prises
individuelles de la PDU.
• La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour
la PDU.
• Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
• Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il n'existe
aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
• Ne pas tenter d'utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement dans les applications de soutien vital où
une panne de cet équipement serait susceptible de causer une panne de l'équipement de
soutien vital ou d'affecter sérieusement sa sécurité ou son efficacité.
• L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et de la notification
d'événements.
• Ampèremètre numérique pour la surveillance de la charge sur le site.
• Les modules EnviroSense2 en option (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) permetten une
variété d'options de surveillance environnementale et de gestion. Visitez www.tripplite.com
pour des informations supplémentaires sur ces modules.
• Installation avec bouton de montage sans outil dans le SmartRack® de Tripp Lite et plusieurs
boîtiers tiers.
16-10-209-933666.indb 26 12/22/2016 11:31:49 AM
27
Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée
• L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et le contrôle individuel
des prises.
• Les prises contrôlables individuellement permettent le redémarrage à distance des
périphériques de réseau verrouillés.
• Ampèremètre numérique pour la surveillance de la charge sur le site.
• Les modules EnviroSense2 en option (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) permetten une
variété d'options de surveillance environnementale et de gestion. Visitez www.tripplite.com
pour des informations supplémentaires sur ces modules.
• Installation avec boutons de montage sans outil dans le SmartRack® de Tripp Lite et plusieurs
boîtiers tiers.
Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte
de la configuration, l'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant
d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier
courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les vis pour fixer les supports de fixation et la
tablette de retenue des cordons à l'unité sont incluses. N'utilisez que les vis fournies par le fabricant ou leur
équivalent exact (#6-32 de 1/4 po, à tête plate).
Si la PDU est installée dans un bâti comportant des fentes pour boutons de montage, vous
n'avez qu'à effectuer l'étape 1-1 . Si votre armoire de bâti ne comporte pas de fentes pour
boutons de montage, passez à l'étape 1-2 .
Installation
1-1 Pour installer la PDU dans un bâti
équipé de fentes pour boutons de
montage, insérez les boutons de
montage à l'arrière de la PDU dans les
fentes pour boutons de montage sur le
bâti et glissez la PDU vers le bas
jusqu'à ce que les boutons de montage
soient engagés dans la section étroite
des fentes pour boutons de montage.
Remarque : Pour installer la PDU avec ses
prises faisant face à l'arrière du bâti, utilisez
l'accessoire PDUMVROTATEBRKT inclus. Ce
support en forme de V offre un bouton de
montage sur une patte du V et une fente
pour boutons de montage sur l'autre,
repositionnant efficacement les boutons de
montage. Consulter la section
Caractéristiques pour voir une image.
1-2 Fixer les brides de montage à l'unité
de distribution.
1-3 (Optionnel) fixer les brides de retenue
du cordon à la PDU.
1-4 Fixer la PDU à un rail vertical dans
votre baie ou armoire pour baie.
Utiliser le matériel de montage fourni
pour fixer les supports de montage au
rail. 1-2
1-1
1-3 1-4
16-10-209-933666.indb 27 12/22/2016 11:31:49 AM
28
Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
Installation
2-1 (Modèles avec embase
d'alimentation CEI ou Cordon
d’entrée à 3 pôles IEC 309
uniquement) Certains modèles
disposent d'un cordon d'alimentation
amovible. Brancher le cordon
d'alimentation fourni à la PDU en
insérant le connecteur CEI A du cordon
dans l'embase d'alimentation CEI B
située près de l'extrémité de la PDU.
Utiliser la bride fournie C pour assurer
la connexion du cordon d'alimentation.
Remarque : À votre choix, un cordon
d'alimentation fourni par l'utilisateur peut être
branché à la PDU en le connectant à l'entrée
CEI. Ne pas essayer de brancher un cordon
d'alimentation fourni par l'utilisateur s'il n'est
pas certifié compatible avec la source
d'alimentation qui sera utilisée par la PDU.
2-2 (Optionnel - modèles avec
adaptateur de fiche d'entrée
uniquement) Certains modèles
disposent d'un adaptateur de fiche
d'entrée qui convertit la fiche d'entrée à
verrouillage rotatif en fiche d'entrée à
lames droites. Brancher l'adaptateur de
fiche d'entrée A à la fiche d'entrée B
si vous désirez brancher la PDU dans
une prise compatible pour lames
droites.
2-3 (Brancher la fiche d'entrée à une prise
de courant CA compatible. Si la PDU ne
dispose pas d'un disjoncteur, il faut lui
fournir un dispositif de protection de
surcharge qui corresponde à l'intensité
nominale de la PDU.
Remarque : La source d'alimentation ne doit
pas partager de circuit avec une charge
électrique lourde.
2-4 (Optionnel) Si vous fixez les brides de
retenue de cordon, nouer chaque cordon
d'alimentation de l'équipement aux brides.
Attacher chaque cordon à l'étagère de
retenue en faisant une boucle et en la
fixant à l'aide d'une des attaches de câble
fournies A . Vérifier que chaque cordon
peut être débranché de la PDU sans
enlever l'attache de câble.
2-1
2-2
2-3
2-4
A
C
B
A
A
B
16-10-209-933666.indb 28 12/22/2016 11:31:49 AM
29
Installation
2-5 (Connecter les fiches d'entrée de votre
équipement A aux prises B de la PDU.
Le témoin DEL C près de chaque prise
s'allume quand celle-ci est prête à
distribuer du courant CA (Modèles
commutés seulement). Le compteur
numérique de charge D affiche la
charge totale de l'équipement connecté
en ampères. (Certains modèles offrent
des données supplémentaires sur la
charge. Voir la section Caractéristiques
pour plus de renseignements.
Remarque : Afin de minimiser les
interférences parmi les appareils connectés,
connecter chaque appareil à la sortie du PDU
le plus proche et enrouler la longueur
excessive de cordon d'alimentation.
Mise en réseau de l'unité de distribution
Remarque : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 00 06 67 XX XX XX) est
imprimée sur l'étiquette fixée à l'enceinte de la PDU. Cette adresse est aussi imprimée sur l'étiquette fixée sur
la carte réseau interne.
Si votre serveur de réseau DHCP assigne automatiquement une adresse dynamique IP à la
PDU, aller à l'étape 3-1 . Si vous voulez assigner manuellement une adresse IP statique à la
PDU, aller à l'étape 4-1 . Si vous avez des doutes sur la méthode à utiliser, communiquez avec
votre administrateur de réseau pour une assistance avant de continuer l'installation.
Affectation d'une adresse IP dynamique
3-1 Brancher l'interface réseau au réseau :
connecter un cordon de raccordement
Ethernet standard au réseau en utilisant le
port Ethernet RJ-45 sur l'interface réseau
de la PDU.
Remarque : Ce port ne prend pas en charge les
applications d'alimentation par Ethernet (PoE).
L'interfaceva tenter d'obtenir une adresse IP via DHCP. Cela peut prendre plusieurs minutes
en fonction de l'environnement réseau.
3-2 Déterminer l'adresse IP : pour obtenir l'adresse IP attribuée à l'interface réseau,
contacter l'administrateur du réseau et fournir l'adresse MAC de l'interface réseau.
L'adresse IP peut être également déterminée localement sur la carte.
Commencer un programme d’émulation de terminal, comme Tera Term Pro. Configurer le
port COM pour être utilisé pour les paramètres suivants : 115,2 kbps, 8, NONE, 1. En
utilisant le câble RJ45 à DB9 inclus (numéro de pièce 73-1243), raccorder le PC au port
CONFIG de la PDU. Lorsque le message-guide de connexion s'affiche, se connecter en tant
localadmin/localadmin. Lorsque le menu s'affiche, naviguer à « 3- Network Configuration »
(3- Configuration du réseau) puis à « 1- IP Configuration » (1- Configuration IP). L'adresse IP
attribuée sera affichée. Après avoir déterminé l'adresse IP, passer à la section Essai du
raccordement au réseau.
Remarque : Il peut être souhaitable de demander une période de location à long terme pour l'adresse
IP en fonction de votre application.
Remarque : Le gestionnaire de périphérique PowerAlert et l'interface réseau de la PDU prennent en
charge IPv4 et IPv6. La carte est configurée par défaut pour recevoir une adresse DHCP pour IPv4, IPv6
ou les deux. Recevoir les deux adresses permet une connexion à la carte par l'adresse IPv4 ou IPv6.
3-1
2-5
A
B
C
D
16-10-209-933666.indb 29 12/22/2016 11:31:50 AM
30
Installation
Affectation d'une adresse IP statique /
Paramètres de configuration du menu du terminal
4-1 Déterminer les informations IP : l'interface réseau peut prendre en charge une seule
adresse IPv4 statique (exige la configuration de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et
passerelle) ou une seule adresse IPv6 statique. En plus, l'interface réseau peut prendre en
charge une seule adresse IPv4 statique ou une adresse DNS IPv6 qui doit être saisie.
4-2 Configurer l'émulateur de terminal : configurer le programme d'émulation de terminal
pour utiliser le port COM avec son port USB correspondant.
4-3 Sélectionner l'option 3 : IPv4 setting (paramètre IPv4) ou l'option 4 : IPv6 settings
(paramètres IPv6). Sélectionner l'option 1 : Method (méthode). Sélectionner l'option 2 :
Static (statique).
Attribuer l'adresse, le menu de sous-réseau, la passerelle, etc. Sauvegarder les paramètres
en sélectionnant « A » (appliquer). Choisissez « y » pour redémarrer PowerAlert maintenant.
Fermer la session du terminal.
4-4 Enlever le câble : enlever le câble, puis passer à la section Essai du raccordement au
réseau.
16-10-209-933666.indb 30 12/22/2016 11:31:50 AM
31
Essai du raccordement au réseau
Une fois qu'une adresse IP a été attribuée à la carte, essayer d'y accéder avec un navigateur
Web. Lancer Firefox ou Chrome sur un ordinateur connecté au réseau, puis saisir http:// ou
https:// suivi de l'adresse IP. L'écran de connexion pour le gestionnaire de périphérique
PowerAlert s'affichera. Le nom d'utilisateur par défaut est localadmin et le mot de passe est
localadmin. Après avoir saisi le nom d'utilisateur et le mot de passe, la page d'état de Aperçu
du gestionnaire de périphériques PowerAlert va s'afficher dans la fenêtre du navigateur. Pour
plus d'information au sujet de la configuration et du fonctionnement du dispositif géré, consulter
le guide d'utilisateur de la plateforme LX qui se trouve dans la section Soutien de la page Web
des produits.
Installation
16-10-209-933666.indb 31 12/22/2016 11:31:50 AM
32
Adaptateur de fiche d'entrée (certains modèles) :
Convertit la fiche d'entrée à verrouillage rotatif en une fiche à
lames droites.
Embase d'alimentation (certains modèles) : L'embase
d'alimentation CEI se connecte au cordon d'alimentation fourni
ou à un cordon d'alimentation compatible fourni par l'utilisateur.
L'embase dispose d'une bride pour assurer la connexion du
cordon.
Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 : Disponible uniquement
sur certains modèles.
Prises (Varient selon les modèles) : Lors d'un
fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à
l'équipement connecté. Certains modèles comportent un voyant
DEL qui indique le statut de la prise.
DEL des sorties : Sur les modèles commutés, chaque DEL de
sortie s'allume lorsque la sortie associée est prête à distribuer la
puissance CA.
Caractéristiques
IEC-60320-C13 IEC-60320-C19NEMA 5-15/20R
IEC60320-C13 à 2 positions
16-10-209-933666.indb 32 12/22/2016 11:31:50 AM
33
Caractéristiques
Indicateur de charge numérique (ampèremètre) : La
charge totale en ampères de l'équipement connecté est affichée
par l'ampèremètre numérique A. Les modèles de 20 ampères
comportent un Scroll IP / commutateur rotatif B. Appuyez sur ce
commutateur pendant une seconde pour afficher l'adresse IP de
la PDU (deux caractères à la fois). Pressez pendant deux secondes
pour pivoter l'affichage DEL pour en faciliter la lecture dans les
installations verticales ayant le cordon d'alimentation au haut ou au
bas de l'unité de distribution de puissance (PDU). Les modèles de
30 ampères comportent un commutateur Scroll IP dédié C et
un commutateur Select/Rotate (sélectionner / faire tourner) D.
Appuyez une seule fois sur le commutateur Select/Rotate
(sélectionner / faire tourner) pour afficher la charge totale (en
ampères) sur la PDU. Appuyez de nouveau pour afficher la
change de la barre 1 de la PDU et de nouveau pour afficher la
charge de la barre 2. Les voyants DEL E du banc d'essai
indiqueront le statut affiché de la façon suivante. Les deux
voyants DEL de la barre de prises sont allumés : la charge totale
de la PDU est affichée. Voyant DEL de la barre 1 ou de la barre
2 allumé : la charge sur la barre de charge est affichée. Pressez
le commutateur Select/Rotate (Sélection/Rotation) pendant deux
secondes pour pivoter l'affichage DEL pour en faciliter la lecture
dans les installations verticales ayant le cordon d'alimentation au
haut ou au bas de l'unité de distribution de puissance (PDU).
Disjoncteurs (modèles sélectionnés) : Si la charge de
l'équipement branché sur le groupe de charge excède la charge
nominale maximale du groupe, le disjoncteur se déclenchera.
Débranchez l'équipement en trop et commutez le disjoncteur à la
position ON (MARCHE) pour réinitialiser celui-ci. Les modèles
équipés de plusieurs groupes de sortie ont un disjoncteur pour
chaque groupe. Les disjoncteurs sont utilisés uniquement pour
protéger les groupes de charge de sortie.
Bride de retenue de cordon : offre des points d'attache
solides pour les cordons de l'équipement connecté.
Supports de fixation courts : Utilisez ces supports pour fixer
l'unité de distribution.
Accessoire de montage PDUMVROTATEBRKT : Utilisez ces
supports en forme de V pour monter la PDU avec ses prises
faisant face à l'arrière du bâti.
.8.8
.8.8
Scroll IP/
Rotate
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)LOAD (AMPS)
Bank1
Bank2
Scroll
IP
LOAD (AMPS)
LOAD (AMPS)
Select /
Rotate
30 Amp 20 Amp
A
C
A
D
E
EB
16-10-209-933666.indb 33 12/22/2016 11:31:51 AM
34
Caractéristiques
Interface réseau
A Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ45 pour connecter l'interface réseau de la PDU au
réseau avec un cordon de raccordement Ethernet standard. Voyants à DEL A1 et A2
indiquent les conditions de fonctionnement (affichées dans le tableau ci-dessous).
B Port de configuration RJ45 : Utiliser ce port pour fournir un raccordement terminal
direct à un ordinateur avec un émulateur de terminal. Un câble de RJ45 à DB9 (numéro
de pièce 73-1243) est inclus avec la PDU. Pour commander un câble de remplacement,
visitez www.tripplite.com pour de plus amples informations sur la façon de commander.
C Port USB de type A : Utiliser ce port pour connecter un module EnviroSense2 de Tripp
Lite (E2MT, E2MTDO, E2MTDI, E2MTHDI) pour une variété d'options de surveillance
environnementale et de gestion. Visitez www.tripplite.com pour des informations
supplémentaires sur ces modules.
Remarque : Ne pas brancher un clavier ou une souris à ce port.
D Bouton de réinitialisation : Accessible par un petit trou sur la plaque de recouvrement
au-dessus du port de configuration RJ45. Appuyer une fois pour réinitialiser l'interface
réseau. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 15 secondes pour rétablir
l'interface réseau de la PDU à sa configuration d'usine par défaut.
Remarque : Il n'y aura pas d'effet sur les charges de la PDU.
E Voyant à DEL Status (état) : Affiche l'état de l'interface réseau (indiqué dans le tableau
ci-dessous).
Identifiant Fonction du voyant
à DEL
Couleur des
voyants à DEL
État Description
A1 Lien Ethernet/
indicateur d'activité
Vert Clignotant Activité du réseau présente sur le port
Off
(hors tension)
Aucune activité du réseau présente sur
le port
A2 Indicateur de vitesse
du réseau Ethernet
Jaune Allumé solide Vitesse du réseau de 100 Mbps
Off
(hors tension) Vitesse de 10 Mbps si A1 clignote
Off
(hors tension) Aucune activité du réseau si A1 est
aussi hors tension
E État de l'interface
réseau
Vert Allumé solide Fonctionnement normal
Vert Clignotement
unique
Indicateur de mise sous tension
vert/orange Off (hors
tension)
Aucune alimentation ou carte en cours
d'initialisation
vert/orange Alternatif
(~1/sec.)
Mise à jour du logiciel en cours
vert/orange Alternatif
(~2/sec.)
Rétablissement de la configuration
d'usine par défaut
ABC
D E A1 A2
16-10-209-933666.indb 34 12/22/2016 11:31:51 AM
35
Configuration et fonctionnement
Surveillance et commande à distance
La PDU fournit une surveillance à distance, une commande de sortie et bien davantage via un
navigateur Web, telnet et des systèmes de gestion de réseau basés sur SNMP. Pour en savoir
plus au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via le gestionnaire de
périphérique PowerAlert, se reporter au Manuel de l'utilisateur de la plateforme LX en visitant
www.tripplite.com/support et en tapant Platform LX (plateforme LX) dans le champ de recherche.
Entretien
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de
garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez
Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant
de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer
que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire
en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité
ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi
que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout
dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp
Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le
numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans,
joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un
transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
16-10-209-933666.indb 35 12/22/2016 11:31:51 AM
36 16-10-209 93-3666_RevA
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de
défauts d'origine de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries
interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit
s'avère défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera
le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en
expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street,
Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support
avant d'envoyer un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS,
DE MAUVAIS USAGE, D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE
AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA
LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE
GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie
implicite et certains états ne permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou
consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits selon les
juridictions.
MISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations,
le fabricant ne fait aucune représentation ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de
ces appareils pour une application particulière.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions
et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit,
utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de
modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-10-209-933666.indb 36 12/22/2016 11:31:51 AM