Trust 71159 User Manual
Displayed below is the user manual for 71159 by Trust which is a product in the Smart Lighting category. This manual has pages.
Related Manuals
USER MANUAL
SMART Home
Version 2.0
Visit www.trust.com/zigbee for the latest instructions
SMART LED LIGHTS
3
EN SMART LED LIGHTS
1 2
3
www.trust.com/zigbee
5x ON and OFF
4x
COMPATIBILITY
The Smart LED lamp works with our Z1 ZigBee Bridge, ICS-2000 control
station, remote control and other ZigBee certified devices such as Philips
Hue (compatibility on trust.com/zigbee). For color control a bridge/control
station is required.
1. INSTALLATION
Install the lamp in a lamp socket.
(Do not install the lamp behind an
existing dimmer!). Turn ON the lamp
by switching on the traditional light
switch.
2. DOWNLOAD APP
When using the lamp with a Z1
ZigBee bridge or ICS-2000, get the
App by scanning the QR code or go
to trust.com/zigbee. When using the
lamp with the remote control follow
the steps in the manual of the
remote control.
3. FOLLOW APP INSTRUCTIONS
Open the App and follow the
instructions to connect the lamp.
The lamp will blink 2x to confirm
when the connection succeeded.
Note: ZigBee RGB bulbs/spots will
turn green for 10 seconds to confirm
the connection.
PUT THE LAMP IN CONNECT
MODE FOR ZIGBEE BRIDGE (LIKE Z1/
ICS-2000)
You can put the lamp in connect
mode (reset) by turning the lamp ON
and OFF 5x with the traditional light
switch or screw/unscrew the lamp
5x from the lamp socket. The lamp
flashes 4x to confirm the connect
mode (reset). The connect mode
lasts 20 seconds.
The wireless range increases when
you add more ZigBee products (me-
shing). To learn more about meshing
go to www.trust.com/zigbee
4 5
DE SMART LED LIGHTS
KOMPATIBILITÄT
Die Smart LED Lamp funktioniert mit unserer Z1 ZigBee Bridge, ICS-2000 Steuer-
station, Fernbedienung und anderen zertifizierten ZigBee-Geräten wie Philips Hue
(Kompatibilität auf trust.com/zigbee). Für die Farbsteuerung ist eine Bridge/Steuer-
station erforderlich.
1. INSTALLATION
Setzen Sie die Lampe in eine Lam-
penfassung ein. (Verwenden Sie die
Lampe nicht hinter einem vorhandenen
Dimmer!) Schalten Sie die Lampe mit
dem normalen Lichtschalter EIN.
2. HERUNTERLADEN DER APP
Wenn Sie die Lampe mit einer Z1 ZigBee
Bridge oder ICS-2000 verwenden, rufen
Sie die App ab, indem Sie den QR-Code
scannen oder laden Sie sie direkt von
trust.com/zigbee herunter. Wenn Sie
die Lampe mit einer Fernbedienung
verwenden, halten Sie sich an die An-
weisungen in der Bedienungsanleitung
der Fernbedienung.
3. BEFOLGEN DER APP-ANWEISUNGEN
Önen Sie die App und befolgen Sie
die Anweisungen zum Anschließen der
Lampe. Die Lampe blinkt 2x zur Bestä-
tigung, dass die Verbindung erfolgreich
hergestellt wurde. Hinweis: ZigBee
RGB-Glühbirnen/Strahler werden 10
Sekunden lang grün, um die erfolgreich
hergestellte Verbindung zu bestätigen.
HERSTELLEN DES VERBINDUNGS-
MODUS DER LAMPE FÜR ZIGBEE BRIDGE
(WIE Z1/ICS-2000)
Sie können Sie Lampe in den Verbin-
dungsmodus (Reset) bringen, indem Sie
die Lampe mit dem normalen Lichtschal-
ter 5x EIN und AUSschalten oder indem
Sie die Lampe 5x in die Lampenfassung
ein- und wieder herausdrehen. Die
Lampe blinkt 4x zur Bestätigung, dass
sie sich im Verbindungsmodus (Reset)
befindet. Der Verbindungsmodus dauert
20 Sekunden.
Die Reichweite wird größer, wenn weite-
re ZigBee-Produkte hinzugefügt werden
(Vermaschung). Weitere Informationen
über Vermaschung finden Sie unter
www.trust.com/zigbee
COMPATIBILITÉ
La lampe LED Smart fonctionne avec notre passerelle Z1 ZigBee Bridge, la station
de contrôle ICS-2000, la télécommande et d’autres équipements certifiés ZigBee
tels que les articles Philips Hue (plus d’informations sur la compatibilité sur trust.
com/zigbee). Pour la commande des couleurs, une passerelle/station de contrôle
est indispensable.
1. INSTALLATION
Installez la lampe dans une douille.
N’installez pas la lampe derrière un
variateur existant! Allumez la lampe en
activant l’interrupteur traditionnel.
2. TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION
Si vous utilisez la lampe avec une
passerelle Z1 ZigBee ou une station
de contrôle ICS-2000, téléchargez
l’application en scannant le code QR ou
en allant sur le site trust.com/zigbee. Si
vous utilisez la lampe avec la télécom-
mande, suivez les étapes décrites dans
le manuel de la télécommande.
3. LES INSTRUCTIONS DE L’APPLICATION
Ouvrez l’application et suivez les
instructions pour allumer la lampe.
La lampe clignotera deux fois pour
confirmer que la connexion est établie.
Remarque: Les ampoules/spots ZigBee
RGB s’allumeront en vert pendant 10
secondes pour confirmer la connexion.
RÉGLAGE DE LA LAMPE SUR LE
MODE CONNEXION POUR LA PASSE-
RELLE ZIGBEE (Z1/ICS-2000)
Vous pouvez placer la lampe en mode
connexion (réinitialisation) en allumant
puis réteignant la lampe cinq fois avec
l’interrupteur classique ou vissant/
dévissant la lampe cinq fois consécuti-
ves de sa douille. La lampe clignotera
quatre fois pour confirmer le mode
connexion (réinitialisation). Le mode
connexion dure 20 secondes.
La portée de la connexion sans fil
s’étend lorsque vous ajoutez plus de
produits ZigBee (maillage). Pour en
savoir plus sur le maillage, consultez la
page www.trust.com/zigbee
FR SMART LED LIGHTS
6 7
COMPATIBILITEIT
De Smart LED lamp werkt met onze Z1 ZigBee Bridge, ICS-2000 control station,
afstandsbediening en andere ZigBee-gecertificeerde apparaten zoals Philips
Hue (zie voor compatibiliteit: trust.com/zigbee). Gebruik een bridge/control
station om de kleur in te stellen.
1. INSTALLATIE
Monteer de lamp in de fitting.
(Installeer de lamp niet achter een
bestaande dimmer!) Doe de lamp
AAN met de gewone schakelaar.
2. APP DOWNLOADEN
Haal bij gebruik van de lamp met
een Z1 ZigBee Bridge of ICS-2000 de
App op door de QR-code te scannen
of ga naar trust.com/zigbee. Volg
bij gebruik van de lamp met de
afstandsbediening de stappen in
de handleiding van de afstandsbe-
diening.
3. VOLG DE INSTRUCTIES VAN DE APP
Open de App en volg de instructies
om de lamp te verbinden. De lamp
knippert 2 keer wanneer hij met
succes is verbonden.
Opmerking: ZigBee RGB lampen/
spots worden 10 seconden lang
groen wanneer zij met succes zijn
verbonden.
ZET DE LAMP IN VERBINDINGS-
MODUS VOOR ZIGBEE BRIDGE (ZOALS
Z1/ICS-2000)
U zet de lamp in de verbindingsmo-
dus (reset) door hem 5 keer AAN
en UIT te doen met de gewone
schakelaar of draai de lamp 5 keer
in en uit de fitting. De lamp knippert
4 keer wanneer hij met succes in
verbindingsmodus (reset) staat.
De verbindingsmodus duurt 20
seconden.
Het draadloos bereik wordt groter als
u meer ZigBee-producten toevoegt
(meshing). Ga naar www.trust.com/
zigbee om meer te weten te komen
over meshing.
NL SMART LED LIGHTS IT SMART LED LIGHTS
COMPATIBILITÀ
La lampada Smart LED funziona con il nostro Z1 ZigBee Bridge, la stazione di
controllo ICS-2000, il telecomando e altri dispositivi ZigBee certificati, ad esempio
Philips Hue (compatibilità consultabile su trust.com/zigbee). Per il controllo del colo-
re, occorre un ponte/una stazione di controllo.
1. INSTALLAZIONE
Installare la lampada in un portalam-
pada. (Non installare la lampada dietro
un esistente variatore di intensità della
luce!). Accendere la lampada tramite un
interruttore luci tradizionale.
2. DOWNLOAD DELL’APP
Quando si utilizza la lampada con
un ponte Z1 ZigBee o la ICS-2000, è
possibile ottenere l’app eseguendo la
scansione del codice QR o visitando
la pagina trust.com/zigbee. Quando si
utilizza la lampada con il telecomando,
attenersi ai passaggi riportati nel
manuale del telecomando.
3. SEGUIRE LE ISTRUZIONI DELL’APP
Aprire l’app e seguire le istruzioni
per la connessione della lampada.
La lampada lampeggerà 2 volte per
confermare l’avvenuta connessione.
Nota: Le lampadine/i riflettori ZigBee
RGB diverranno verdi per 10 secondi
per confermare la connessione.
METTERE LA LAMPADA IN MODA-
LITÀ CONNESSIONE PER UN PONTE
ZIGBEE (COME Z1/ICS-2000)
È possibile mettere la lampada in mo-
dalità connessione (reset) accendendo
e spegnendo la lampada stessa per 5
volte con l’interruttore luci tradizionale,
oppure avvitando/svitando la lampada
5 volte dal portalampada. La lampada
lampeggia 4 volte per confermare la
modalità connessione (reset) La moda-
lità connessione permane 20 secondi.
La portata wireless aumenta se si
aggiungono altri prodotti ZigBee
(formando un’infrastruttura a rete, me-
shing). Per maggiori informazioni sul
meshing, è possibile visitare la pagina
www.trust.com/zigbee
8 9
ES SMART LED LIGHTS
COMPATIBILIDAD
La lámpara LED Smart funciona con nuestro Z1 ZigBee Bridge, la estación de
control ICS-2000, un mando a distancia y otros dispositivos certificados ZigBee
como Philips Hue (consultar compatibilidad en trust.com/zigbee). Para el control
del color es necesario un bridge o una estación de control.
1. INSTALACIÓN
Instale la lámpara en un portalámpa-
ras. (No instale la lámpara detrás de
un atenuador existente). Encienda la
lámpara mediante el interruptor de
luz convencional.
2. DESCARGA DE LA APP
Para utilizar la lámpara con un Z1
ZigBee Bridge o una ICS-2000, des-
cargue la app escaneando el código
QR o visite trust.com/zigbee. Cuando
se utilice la lámpara con el mando a
distancia siga los pasos descritos en
el manual del mando a distancia.
3. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE
LA APP
Abra la app y siga las instrucciones
para conectar la lámpara. La luz par-
padeará 2 veces para confirmar que
la conexión se ha realizado correc-
tamente. Nota: Las bombillas/puntos
de luz RGB de ZigBee se iluminan de
color verde durante 10 segundos para
confirmar la conexión.
PONGA LA LÁMPARA EN MODO DE
CONEXIÓN PARA EL ZIGBEE BRIDGE
(AL IGUAL QUE CON Z1/ICS-2000)
Se puede poner la lámpara en modo
de conexión (reinicio) encendiendo y
apagando 5 veces la lámpara con el
interruptor tradicional o atornillando/
desatornillando la lámpara 5 veces
en el portalámparas. La lámpara
parpadeará 4 veces para confirmar el
modo de conexión (reinicio). El modo
de conexión dura 20 segundos.
El rango inalámbrico aumenta al agregar
más productos ZigBee (red en malla o “mes-
hing”). Para obtener más información acerca
del meshing, visite www.trust.com/zigbee
COMPATIBILIDADE
A lâmpada LED inteligente funciona com a nossa Z1 ZigBee Bridge, a estação
de controlo ICS-2000, o comando remoto e outros produtos com certificação
ZigBee, como o Philips Hue (compatibilidade em trust.com/zigbee). Para
controlar a cor, é necessária uma bridge/estação de controlo.
1. INSTALAÇÃO
Coloque a lâmpada num casquilho.
(Não instale a lâmpada por trás de
um reóstato existente!) LIGUE a lâm-
pada no interruptor tradicional.
2. DESCARREGUE A APLICAÇÃO
Ao utilizar a lâmpada com uma Z1
ZigBee Bridge ou ICS-2000, obtenha
a aplicação lendo o código QR ou
vá a trust.com/zigbee. Ao utilizar a
lâmpada com o comando remoto,
siga os passos indicados no manual
deste.
3. SIGA AS INSTRUÇÕES DA
APLICAÇÃO
Abra a aplicação e siga as instruções
para ligar a lâmpada. A lâmpada
pisca 2 vezes para confirmar que a
ligação foi bem-sucedida. Nota: as
lâmpadas e focos RGB ZigBee ficam
verdes durante 10 segundos para
confirmar a ligação.
PONHA A LÂMPADA EM MODO
DE LIGAÇÃO PARA UMA BRIDGE
ZIGBEE (COMO A Z1/ICS-2000)
Pode pôr a lâmpada em modo de
ligação (repor) LIGANDO e DESLI-
GANDO a lâmpada 5 vezes com o
interruptor tradicional ou enroscan-
do e desenroscando a lâmpada do
casquilho 5 vezes. A lâmpada pisca
4 vezes para confirmar o modo de
ligação (repor). O modo de ligação
dura 20 segundos.
O alcance sem fios aumenta ao
acrescentar mais produtos ZigBee
(rede em malha). Para mais infor-
mações sobre redes em malha, vá a
www.trust.com/zigbee
PT SMART LED LIGHTS
10 11
NO SMART LED LIGHTS
KOMPABILITET
Smart LED-lampen fungerer med vår Z1 ZigBee Bridge, ICS-2000 kontroll-
stasjon, ernkontroll og andre ZigBee-sertifiserte enheter som Philips Hue
(om kompatibilitet finner du på trust.com/zigbee). En bridge/kontrollstasjon
er nødvendig for fargekontroll.
1. INSTALLASJON
Installer lampen i en lampekont-
akt. (Ikke installer lampen bak en
eksisterende dimmer!). Slå lampen
PÅ ved å slå på den tradisjonelle
lysbryteren.
2. LAST NED APPEN
Når du bruker lampen med en Z1
ZigBee bridge eller ICS-2000, ska
appen ved å skanne QR-koden
eller gå til trust.com/zigbee. Hvis du
bruker lampen med ernkontrollen,
følg da trinnene i veiledningen for
ernkontrollen.
3. FØLG APP-INSTRUKSJONENE
Åpne appen og følg instruksjonene
for å koble til lampen. Lampen vil
blinke to ganger for å bekrefte at
den er tilkoblet.Merk: ZigBee RGB-
pærer/spotlys vil være grønne i 10
sekunder for å bekrefte tilkoblingen.
SETT LAMPEN I
TILKOBLINGSMODUS FOR ZIGBEE
BRIDGE (SOM Z1/ICS-2000)
Du kan sette lampen i tilkoblings-
modus (tilbakestill) ved å slå
lampen PÅ og AV 5 ganger med den
tradisjonelle lysbryteren eller skru
lampen ut og inn av kontakten 5
ganger. Lampen vil blinke 4 ganger
for å bekrefte tilkoblingsmodus
(tilbakestill). Tilkoblingsmodus varer i
20 sekunder.
Den trådløse rekkevidden økes når
du legger til flere ZigBee-produk-
ter (meshing). For å vite mer om
meshing, kan du gå til www.trust.
com/zigbee
SV SMART LED LIGHTS
KOMPATIBILITET
Smart LED-lampan fungerar med vår Z1 ZigBee Brygga, ICS-2000 kontrollstati-
on, ärrkontroll och andra ZigBee certifierade enheter såsom Philips Hue (kom-
patibilitet på trust.com/zigbee). För färgkontroll krävs en brygga/kontrollstation.
1. INSTALLATION
Sätt i lampan i lampsockeln. (Instal-
lera inte lampan bakom en befintlig
dimmer!). Sätt PÅ (tänd) lampan
genom att sätta på den traditionella
lampknappen.
2. LADDA NER APP
När lampan används med en Z1
ZigBee brygga eller ICS-2000, kan
du hämta Appen genom att skanna
QR-koden eller gå till trust.com/
zigbee. När lampan används med
ärrkontrollen ska stegen i bruksan-
visningen för ärrkontrollen följas.
3. FÖLJ APP-ANVISNINGARNA
Öppna Appen och följ anvisnin-
garna för att ansluta lampan.
Lampan blinkar 2x för att bekräfta
när anslutningen har lyckats. OBS:
ZigBee RGB lampor/spotlights blir
gröna i 10 sekunder för att bekräfta
anslutningen.
STÄLL IN LAMPAN I ANSLUT-
NINGSLÄGE FÖR ZIGBEE BRYGGA
(SOM Z1/ICS-2000)
Du kan ställa in lampan i anslut-
ningsläge (återställning) genom att
sätta PÅ (tända) och stänga AV (släc-
ka) lampan 5x med den traditionella
lampknappen eller skruva i/skruva
ur lampan 5x från lampsockeln.
Lampan blinkar 4x för att bekräfta
anslutningsläget (återställning). An-
slutningsläget varar i 20 sekunder.
Den trådlösa räckvidden ökar när
du lägger till fler ZigBee-produkter
(meshing). Lär dig mer om meshing
genom att gå till www.trust.com/
zigbee
12 13
FI SMART LED LIGHTS
YHTEENSOPIVUUS
Älykäs LED-lamppu toimii Z1 ZigBee Bridge, ICS-2000 -ohjauskeskuksellamme,
kaukosäätimellämme ja muilla ZigBee-sertifioiduilla laitteilla kuten Philips Hue
(yhteensopivuuden tiedot osoitteessa trust.com/zigbee). Väriohjauksta varten
vaaditaan silta/ohjauskeskus.
1. ASENTAMINEN
Asenna lamppu lampun pistok-
keeseen. (Älä asenna lamppua
olemassa olevan himmentimen
taakse!). Kytke lamppu PÄÄLLÄ-tilaan
(ON) kytkemällä päälle perinteinen
valokytkin.
2. LATAA SOVELLUS
Käyttäessä lamppua Z1 ZigBee bridge
-tuotteen tai ICS-2000 -tuotteen
kanssa, hanki sovellus skannaamalla
QR-koodi tai siirry sivustolle trust.
com/zigbee. Käyttäessä lamppua
kaukosäätimellä, noudata ohjekirjassa
olevia kaukosäätimen ohjeita.
3. NOUDATA SOVELLUKSEN OHJEITA
Avaa sovellus ja noudata ohjeita
lampun liittämiseksi. Lamppu
vilkkuu 2 kertaa vahvistaen liitännän
onnistumisen. Huomaa: ZigBee RGB
hehku-/kohdelamput muuntuvat
vihreiksi 10 sekunnin ajaksi yhteyden
vahvistamiseksi.
ASETA LAMPPU LIITÄNTÄTILAAN
ZIGBEE BRIDGE -TUOTETTA VARTEN
(KUTEN Z1/ICS-2000)
Voit asettaa lampun liitäntätil-
aan (nollaus) kytkemällä lampun
PÄÄLLÄ-tilaan (ON) ja POIS PÄÄLTÄ
-tilaan (OFF) 5 kertaa perinteisellä
valokytkimellä tai ruuvaamalla/irti-
ruuvaamalla lampun 5 kertaa lampun
pistokkeesta. Lamppu vilkkuu 4 kertaa
vahvistaakseen liitäntätilan (nollaus).
Liitäntätila kestää 20 sekuntia.
Langaton kantama kasvaa lisättäessä
useampia ZigBee-tuotteita (me-
sh-verkko). Lisätietoja mesh-verkoista
osoitteessa www.trust.com/zigbee
DA SMART LED LIGHTS
KOMPATIBILITET
Den smarte LED-lampe fungerer med vores Z1 ZigBee Bridge, ICS-2000
kontrolstation, ernbetjening og andre ZigBee-certificerede enheder, såsom
Philips Hue (kompatibilitet på trust.com/zigbee). Til farvekontrol er det
påkrævet med en bridge-/kontrolstation.
1. INSTALLERING
Installér lampen i en lampesokkel.
(Installér ikke lampen i forbindelse
med en eksisterende lysdæmper!).
TÆND for lampen ved at tænde på
den traditionelle lyskontakt.
2. DOWNLOAD APP’EN
Når lampen bruges med en Z1
ZigBee bridge eller ICS-2000, så
hent app’en ved at scanne QR-ko-
den eller gå til trust.com/zigbee.
Når lampen bruges sammen med
ernbetjeningen, følg trinene i
vejledningen til ernbetjeningen.
3. FØLG APP-INSTRUKTIONERNE
Åbn app’en og følg vejledningen for
at tilslutte lampen. Lampen blinker
2x for at bekræfte, at forbindelsen
er lykkedes. Bemærk: ZigBee RGB
pærer/spots bliver grønne i 10 se-
kunder for at bekræfte forbindelsen.
SÆT LAMPEN I TILSLUT-
NINGSTILSTAND TIL ZIGBEE BRIDGE
(LIGESOM Z1/ICS-2000)
Du kan sætte lampen i tilslut-
ningstilstand (nulstil) ved at sætte
lampen på ON og OFF 5x med
den traditionelle lyskontakt eller
skru lampen i/løsn lampen 5x fra
fatningen. Lampen blinker 4x for at
bekræfte tilstand (nulstil). Tilslut-
ningstilstanden varer 20 sekunder.
Den trådløse rækkevidde stiger, når
der tilføjes flere ZigBee-produkter
(mesh-netværk). For at få mere
at vide om mesh-netværk, gå til
www.trust.com/zigbee
14 15
PL SMART LED LIGHTS
KOMPATYBILNOŚĆ
Żarówka LED Smart współpracuje z urządzeniem Z1 ZigBee Bridge, stacją steru-
jącą ICS-2000, pilotem i innymi urządzeniami certyfikowanymi dla ZigBee takimi
jak Philips Hue (informacje o kompatybilności pod adresem trust.com/zigbee). Do
sterowania kolorami niezbędne jest urządzenie bridge / stacja sterująca.
1. INSTALACJA
Zamontuj żarówkę w gnieździe. (Nie
należy montować żarówki za ściemni-
aczem w obwodzie!). Włącz żarówkę
poprzez włączenie tradycyjnego
włącznika.
2. POBIERZ APLIKACJĘ
Jeśli korzystasz z żarówki z urządze-
niem Z1 ZigBee bridge lub ICS-2000,
pobierz aplikację poprzez zeskanowa-
nie kodu QR lub ze strony trust.com/
zigbee. Podczas korzystania z żarówki
z pilotem należy wykonywać polecenia
zawarte w instrukcji pilota.
3. ZASTOSUJ SIĘ DO POLECEŃ PODA-
NYCH W APLIKACJI
Otwórz aplikację i wykonaj podane
instrukcje, aby zamontować żarówkę.
Żarówka zamiga dwukrotnie w celu
potwierdzenia ustanowienia połącze-
nia. Uwaga: Żarówki (w tym punktowe)
ZigBee RGB zaświecą na 10 sekund na
zielono w celu potwierdzenia ustano-
wienia połączenia.
USTAW W ŻARÓWCE TRYB ŁĄCZE-
NIA Z URZĄDZENIEM ZIGBEE BRIDGE
(NP. Z1/ICS-2000)
Żarówkę można przełączyć w tryb
łączenia (resetu) poprzez włączenie
i wyłączenia jej 5 razy tradycyjnym
włącznikiem lub pięciokrotne wkrę-
cenie/wykręcenie żarówki z gniazda.
Żarówka zamiga czterokrotnie w celu
potwierdzenia trybu łączenia (resetu).
Tryb łączenia trwa 20 sekund.
Zasięg bezprzewodowy rośnie po do-
daniu kolejnych produktów serii ZigBee
(sieć o topologii siatki). Więcej inform-
acji o topologii siatki można znaleźć na
stronie www.trust.com/zigbee
CS SMART LED LIGHTS
KOMPATIBILITA
Tato inteligentní žárovka LED funguje s našimi produkty Z1 ZigBee Bridge, ICS-
2000 Control Station, dálkovým ovládáním a dalšími certifikovanými zařízeními
ZigBee, např. Philips Hue (informace o kompatibilitě najdete na webu trust.
com/zigbee). Pro ovládání barev je nutný produkt Bridge / Control Station.
1. INSTALACE
Namontujte žárovku do objímky.
(Nemontujte žárovku za stávající
ztmavovač žárovek!). Sepnutím
klasického vypínače světel zapnete
žárovku.
2. STAŽENÍ APLIKACE
Při používání žárovky s produktem
Z1 ZigBee Bridge nebo ICS-2000
získáte aplikaci naskenováním kódu
QR nebo na webu trust.com/zigbee.
Při používání žárovky s dálkovým
ovládáním postupujte podle kroků v
příručce k dálkovému ovládání.
3. POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ K
APLIKACI
Otevřete aplikaci a postupujte podle
pokynů k připojení žárovky. Žárovka
2x blikne pro potvrzení úspěšného
připojení.Poznámka: Žárovky / spoto-
vá světla ZigBee RGB potvrdí připoj-
ení zeleným světlem po dobu 10s.
UVEĎTE ŽÁROVKU DO PŘIPOJO-
VACÍHO REŽIMU PRO ZIGBEE BRIDGE
(NAPŘ. Z1/ICS-2000).
Žárovku můžete uvést do připojo-
vacího režimu (reset) tím, že žárovku
5x zapnete (ON) a vypnete (OFF)
klasickým vypínačem světel nebo
žárovku našroubujete/odšroubujete
z objímky. Žárovka 4x blikne pro pot-
vrzení připojovacího režimu (reset).
Tento připojovací režim trvá 20 s.
Bezdrátový dosah se zvýší přidáním
dalších zařízení ZigBee (propojení
ve smíšené síti). Další informace o
propojení ve smíšené síti najdete na
webu www.trust.com/zigbee
16 17
KOMPATIBILITA
Smart LED žiarovka spolupracuje s naším mostom Z1 ZigBee Bridge,
ovládacou stanicou ICS-2000, diaľkovým ovládačom a inými zariadeniami s
certifikáciou ZigBee, napríklad Philips Hue (informácie o kompatibilite na trust.
com/zigbee). Na ovládanie farieb je potrebný most/ovládacia stanica.
1. INŠTALÁCIA
Žiarovku nainštalujte do objímky.
(Žiarovku neinštalujte za existujúci
stmievač!). Žiarovku zapnite zap-
nutím tradičného prepínača svetla.
2. STIAHNUTIE APLIKÁCIE
Keď žiarovku používate s mostom
Z1 ZigBee alebo ICS-2000, získajte
aplikáciu oskenovaním QR kódu
alebo prejdite na trust.com/zigbee.
Keď žiarovku používate s diaľkovým
ovládačom, postupujte podľa krokov
v návode diaľkového ovládača.
3. POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV V
APLIKÁCII
Otvorte aplikáciu a postupujte podľa
pokynov na pripojenie žiarovky.
Žiarovka 2x zabliká a potvrdí tak
úspešné pripojenie.Poznámka:
ZigBee RGB žiarovky/bodové svetlá
budú 10 sekúnd svietiť nazeleno na
potvrdenie pripojenia.
ŽIAROVKU UVEĎTE DO REŽIMU
PRIPOJENIA PRE MOST ZIGBEE
(NAPRÍKLAD Z1/ICS-2000)
Žiarovku môžete uviesť do režimu
pripojenia (resetovať) tým, že ju
5x zapnete a vypnete s tradičným
prepínačom svetla alebo žiarovku 5x
zaskrutkujte/odskrutkujte z objímky.
Žiarovka 4x zabliká a potvrdí tak
režim pripojenia (zresetovanie).
Režim pripojenia trvá 20 sekúnd.
Dosah bezdrôtového signálu sa
zvyšuje, keď pridáte viac výrobkov
ZigBee (meshovanie). Ak sa chcete o
meshovaní dozvedieť viac, navštívte
www.trust.com/zigbee
SK SMART LED LIGHTS HU SMART LED LIGHTS
KOMPATIBILITÁS
A Smart LED lámpa a Z1 ZigBee Bridge-dzsel, az ICS-2000 vezérlőállomással,
távirányítóval és egyéb ZigBee-tanúsítású eszközökkel – például Philips Hue
eszközzel – működik (a kompatibilis eszközök listája: trust.com/zigbee). Színvezér-
léshez Bridge, illetve vezérlőállomás szükséges.
1. ÜZEMBE HELYEZÉS
Helyezze be a lámpát egy foglalatba
(Ne helyezze a lámpát meglévő
fényerőszabályzó mögé). Kapcsolja BE
a lámpát a szokásos villanykapcsolóval.
2. TÖLTSE LE AZ ALKALMAZÁST
A lámpa Z1 ZigBee bridge-dzsel vagy
ICS-2000-rel való használata esetén
töltse le az alkalmazást a QR-kód leol-
vasásával, illetve a trust.com/zigbee
weboldal felkeresésével. Ha a lámpát
távvezérlővel használja, kövesse a
távvezérlő kéziköyvében ismertetett
lépéseket.
3. KÖVESSE AZ ALKALMAZÁS
UTASÍTÁSAIT
Nyissa meg az alkalmazást, majd a
lámpa csatlakoztatásához kövesse az
utasításokat. A lámpa két villanással
erősíti meg, amikor sikerül a csatla-
koztatás. Megjegyzés: A ZigBee RGB
lámpák és reflektorok a csatlakoztatás
megerősítéseképpen 10 másodpercre
zöldre váltanak.
ÁLLÍTSA A LÁMPÁT CSATLAKOZ-
TATÁSI MÓDBA ZIGBEE BRIDGE-HEZ
(PL. Z1/ICS-2000)
A lámpát úgy állíthatja csatlakoztatási
módba (azaz állíthatja vissza), ha a
szokásos villanykapcsolóval ötször
BE- és KIkapcsolja, vagy ötször be- és
kicsavarja a foglalatban. A lámpa négy
villanással erősíti meg a csatlakoztatási
módot (visszaállítás). A csatlakoztatási
mód 20 másodpercig tart.
A hatótávolság további ZigBee termé-
kek hozzáadásával megnő (hurkolás).
A hurkolással kapcsolatos további
információ a www.trust.com/zigbee
weboldalon található
18 19
COMPATIBILITATE
Becul LED Smart funcţionează cu ZigBee Bridge Z1, staţia de control ICS-2000,
telecomenzi şi alte dispozitive certificate ZigBee ca de exemplu Philips Hue (a
se vedea compatibilitatea pe trust.com/zigbee). Pentru controlul culorii, este
nevoie de un bridge/staţie de control.
1. MONTARE
Montaţi becul în soclu. (Nu montaţi
becul într-un dimmer existent!).
APRINDEŢI becul pornind întrerupăto-
rul tradiţional de lumină.
2. DESCĂRCAREA APLICAŢIEI
La utilizarea becului cu un bridge
Z1 ZigBee sau ICS-2000, descărcaţi ap-
licaţia scanând codul QR, sau accesaţi
trust.com/zigbee. Atunci când utilizaţi
becul împreună cu o telecomandă, ur-
maţi paşii din manualul telecomenzii.
3. RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE DIN
APLICAŢIE
Deschideţi aplicaţia şi urmaţi instrucţi-
unile pentru a conecta becul. Becul
se va aprinde intermitent de 2 ori
pentru a confirma succesul conexiunii.
Menţiuni: Becurile/spoturile ZigBee
RGB devin verzi timp de 10 secunde
pentru a confirma conexiunea.
TRECEŢI BECUL ÎN MODUL DE CO-
NECTARE PENTRU UN ZIGBEE BRIDGE
(CA DE EX. Z1/ICS-2000)
Puteţi trece becul în modul de
conectare (resetare) PORNIND şi
OPRIND becul de 5 ori cu ajutorul
întrerupătorului tradiţional sau
înşurubând/deşurubând becul de 5 ori
din soclu. Becul se aprinde intermitent
de 4 ori pentru a confirma modul de
conectare (resetare). Modul de conec-
tare durează 20 de secunde.
Raza wireless creşte când adăugaţi
mai multe produse ZigBee (creare
reţea de tip mesh).
Pentru mai multe informaţii despre
reţelele mesh accesaţi pagina www.
trust.com/zigbee
RO SMART LED LIGHTS BG SMART LED LIGHTS
LED лампата Smart функционира с нашия мост Z1 ZigBee, пулта за управление ICS-2000,
дистанционното управление и други сертифицирани устройства на ZigBee, като например
Philips Hue (информация за съвместимостта ще намерите на адрес: trust.com/zigbee). За
управление на цветовете на осветлението е необходим мост/пулт за управление.
Поставете лампата във фасунгата. (Не
поставяйте лампата зад съществуващ
димер!). Включете лампата, като натиснете
традиционния ключ за лампа.
Когато използвате лампата с мост Z1 ZigBee
или ICS-2000, изтеглете приложението, като
сканирате QR кода или отидете на адрес:
trust.com/zigbee. Когато използвате лампата
с дистанционното управление, следвайте
стъпките в ръководството за потребителя на
дистанционното управление.
Отворете приложението и следвайте
инструкциите, за да свържете лампата.
Лампата ще премигне два пъти, за да
потвърди дали свързването е успешно.
Забележка: Цветните лампи/спотове на
ZigBee ще светят в зелено в продължение на
10 секунди, за да потвърдят свързването.
Можете да въведете лампата в режим на
свързване (нулиране), като я включите и
изключите пет пъти от традиционния ключ за
лампа или завинтите/отвинтите лампата пет
пъти от фасунгата. Лампата премигва четири
пъти, за да потвърди режима на свързване
(нулиране). Режимът на свързване трае
20 секунди.
Безжичният обхват се увеличава с добавяне
на повече продукти ZigBee (свързване
в мрежа). За да научите повече за
свързването в мрежа, посетете: www.trust.
com/zigbee
20 21
Ο Έξυπνος Λαμπτήρας LED λειτουργεί με τα προϊόντα μας Z1 ZigBee Bridge και ICS-2000 control
station, με τηλεχειριστήριο, καθώς και με άλλες πιστοποιημένες συσκευές ZigBee, όπως π.χ. οι Philips
Hue (πληροφορίες συμβατότητας σε trust.com/zigbee). Για έλεγχο χρώματος απαιτείται μία συσκευή
bridge/control station.
Εγκαταστήστε τον λαμπτήρα σε μια υποδοχή
λαμπτήρα. (Μην εγκαταστήσετε τον λαμπτήρα
πίσω από έναν υπάρχοντα ρεοστάτη!)
Ενεργοποιήστε τον λαμπτήρα ανοίγοντας τον
συμβατικό διακόπτη φωτισμού.
Όταν χρησιμοποιείτε τον λαμπτήρα με ένα
προϊόν Z1 ZigBee bridge ή ICS-2000, κάντε
λήψη της εφαρμογής σαρώνοντας τον κωδικό
QR ή μεταβαίνοντας στη διεύθυνση trust.com/
zigbee. Όταν χρησιμοποιείτε τον λαμπτήρα με
τηλεχειριστήριο, ακολουθήστε τα βήματα στο
εγχειρίδιο του τηλεχειριστηρίου.
Ανοίξτε την εφαρμογή και ακολουθήστε τις
οδηγίες για να συνδέσετε τον λαμπτήρα. Ο
λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 2 φορές για
επιβεβαίωση όταν υλοποιηθεί επιτυχώς η
σύνδεση.Σημείωση: Οι λαμπτήρες και τα
σποτ ZigBee RGB θα γίνουν πράσινα για 10
δευτερόλεπτα για επιβεβαίωση της σύνδεσης.
Μπορείτε να θέσετε τον λαμπτήρα σε κατάσταση
σύνδεσης (να εκτελέσετε επαναφορά) ανάβοντας
και σβήνοντάς τον 5 φορές με τον συμβατικό
διακόπτη φωτισμού ή βιδώνοντας/ξεβιδώνοντας
τον λαμπτήρα 5 φορές από την υποδοχή
λαμπτήρα. Ο λαμπτήρας αναβοσβήνει 4 φορές
για επιβεβαίωση της κατάστασης σύνδεσης
(επαναφορά). Η κατάσταση σύνδεσης διαρκεί
20 δευτερόλεπτα.
Η εμβέλεια ασύρματης επικοινωνίας αυξάνεται
όταν προσθέτετε περισσότερα προϊόντα
ZigBee (διασύνδεση σε πλέγμα). Για να μάθετε
περισσότερα για την τεχνολογία διασύνδεσης
σε πλέγμα (meshing), μεταβείτε στη διεύθυνση
www.trust.com/zigbee
EL SMART LED LIGHTS TR SMART LED LIGHTS
UYUMLULUK
Akıllı LED Ampul; Z1 ZigBee Bridge ile, ICS-2000 kontrol istasyonu, uzaktan ku-
manda ve Philips Hue gibi ZigBee sertifikalı diğer cihazlarla da çalışır (uyumluluk
bilgileri için bkz. trust.com/zigbee) Renk kontrolü için bir köprü/kontrol istasyonu
gereklidir.
1. KURULUM
Ampulü, ampul yuvasına yerleş-
tirin (Ampulü, halihazırdaki bir ışık
azaltıcının arkasına yerleştirmeyin).
Ampulü, klasik lamba düğmesini
kullanarak açın.
2. UYGULAMAYI INDIRIN
Ampulü Z1 ZigBee Bridge veya ICS-
2000 ile kullanmak için, uygulamayı
QR kodunu taratarak veya trust.com/
zigbee üzerinden indirebilirsiniz.
Ampulü uzaktan kumandayla kontrol
etmek için, uzaktan kumanda kılavu-
zundaki adımları takip edin.
3. UYGULAMA TALIMATLARINI TAKIP
EDIN
Ampulle bağlantıyı sağlamak için
uygulamayı açın ve talimatları takip
edin. Bağlantı sağlandığı zaman,
lamba bağlantıyı doğrulamak için 2
kere yanıp sönecektir. Not: ZigBee
RGB ampulleri/spotları bağlantıyı
doğrulamak için 10 saniyeliğine yeşil
renkte yanacaktır.
ZIGBEE BRIDGE (Z1/ICS-2000
GIBI) IÇIN AMPULÜ BAĞLAN MODUNA
AYARLAYIN
Ampulü bağlan moduna (sıfırla)
ayarlamak için ampulü, klasik lamba
düğmesinden 5 kere açıp kapatın
veya ampul yuvasından 5 kere sökün
ve yeniden takın. Ampul, bağlan
modunu (sıfırla) doğrulamak için 4
kere yanacaktır. Bağlan modu 20
saniye sürer.
O alcance sem fios aumenta ao acres-
centar mais produtos ZigBee (rede em
malha). Para mais informações sobre
redes em malha, vá a www.trust.
com/zigbee
22 23
RU SMART LED LIGHTS
Интеллектуальная светодиодная лампа работает с сетевым адаптером Z1 ZigBee, системой
интернет-управления ICS-2000, пультом дистанционного управления и другими устройствами,
сертифицированными ZigBee, например Philips Hue (совместимость см. на trust.com/zigbee).
Для управления цветом требуется сетевой адаптер или система интернет-управления.
Вверните лампу в патрон. (Не
устанавливайте лампу за регулятором
освещенности!) ВКЛЮЧИТЕ лампу с
помощью традиционного выключателя.
При использовании лампы с сетевым
адаптером Z1 ZigBee или ICS-2000
загрузите приложение, просканировав
QR-код или посетив сайт trust.com/zigbee.
При использовании лампы с пультом
дистанционного управления следуйте
инструкциям в руководстве к пульту.
Для подключения лампы откройте
приложение и следуйте инструкциям. При
успешном подключении лампа мигнет 2 раза.
Примечание. Лампы и точечные светильники
RGB ZigBee при успешном подключении на
10 секунд загораются зеленым цветом.
Чтобы перевести лампу в режим
подключения (перезагрузить), ВКЛЮЧИТЕ
и ВЫКЛЮЧИТЕ ее 5 раз традиционным
выключателем или выверните лампу из
патрона и вверните ее обратно 5 раз.
После перевода в режим подключения
(перезагрузки) лампа мигнет 4 раза. Режим
подключения активен 20 секунд.
Диапазон действия беспроводной
сети увеличивается при добавлении
дополнительных продуктов ZigBee
(объединение в сеть). Сведения об
объединении в сеть доступны на странице
www.trust.com/zigbee.
ZDRUŽLJIVOST
LED žarnica Smart deluje z našim mostom Z1 ZigBee, nadzorno postajo ICS-
2000, daljinskim upravljalnikom in drugimi certificiranimi napravami ZigBee,
kot je Philips Hue (več o združljivosti na trust.com/zigbee). Za nadzor barv je
potreben most/nadzorna postaja.
1. NAMESTITEV
Privijte žarnico v okov luči. (Žarnice
ne nameščajte za obstoječi zatem-
nilnik!) Prižgite luč tako, da vklopite
standardno stikalo za luč.
2. PRENESITE APLIKACIJO
Če žarnico uporabljate z mostom Z1
ZigBee ali postajo ICS-2000, poiščite
aplikacijo s skeniranjem kode QR ali
na spletni strani trust.com/zigbee.
Če uporabljate žarnico z daljinskim
upravljalnikom, sledite navodilom v
priročniku za daljinski upravljalnik.
3. SLEDITE NAVODILOM APLIKACIJE
Odprite aplikacijo in sledite navodi-
lom za povezovanje žarnice. Žar-
nica bo 2-krat utripnila v potrditev
uspešne povezave. Opomba: RGB
žarnice/točke ZigBee bodo za 10
sekund zasvetile zeleno v potrditev
povezave.
NASTAVITE ŽARNICO V NAČIN ZA
POVEZOVANJE Z MOSTOM ZIGBEE
(ENAKO KOT ZA Z1/ICS-2000)
Žarnico lahko nastavite v način za
povezovanje (ponastavitev) tako,
da jo 5-krat vklopite in izklopite s
standardnim stikalom za luč ali jo
5-krat odvijete in privijete iz okova
luči. Žarnica bo 4-krat utripnila v
potrditev načina za povezovanje
(ponastavitev). Način za povezovan-
je traja 20 sekund.
Brezžični doseg se poveča, če doda-
te več produktov ZigBee (mreženje).
Če želite izvedeti več o mreženju,
pojdite na www.trust.com/zigbee
SL SMART LED LIGHTS
24 25
KOMPATIBILNOST
Pametna LED-svjetiljka radi s našim mostom Z1 ZigBee, upravljačkom postajom
ICS-2000, daljinskim upravljačem i drugim certificiranim uređajima kao što je
Philips Hue (podaci o kompatibilnosti dostupni su na trust.com/zigbee). Za upra-
vljanje bojom potreban je most/upravljačka postaja.
1. INSTALACIJA
Postavite svjetiljku u utičnicu za svje-
tiljku. (Nemojte postavljati svjetiljku iza
postojećeg uređaja za prigušivanje sv-
jetla!). Uključite svjetiljku uključivanjem
tradicionalnog prekidača za svjetlo.
2. PREUZMITE APLIKACIJU
Ako svjetiljku rabite s mostom Z1
ZigBee ili ICS-2000, preuzmite aplika-
ciju skeniranjem QR-koda ili posjetite
stranicu trust.com/zigbee. Ako svje-
tiljku rabite s daljinskim upravljačem,
slijedite korake u priručniku daljinskog
upravljača.
3. SLIJEDITE UPUTE APLIKACIJE
Otvorite aplikaciju i slijedite upute kako
biste povezali svjetiljku. Svjetiljka će
dvaput zasvijetliti za potvrdu uspješ-
nog povezivanja. Napomena: Žarulje/
točke ZigBee RGB svijetlit će zeleno 10
sekundi za potvrdu povezivanja
NAMJESTITE SVJETILJKU U NAČIN
POVEZIVANJA ZA MOST ZIGBEE (KAO
Z1/ICS-2000)
Svjetiljku možete postaviti u način
povezivanja (resetirati) uzastopnim
uključivanjem i isključivanjem pet puta
pomoću tradicionalnog prekidača ili
možete pet puta pričvrstiti i odviti sv-
jetiljku iz utičnice za svjetiljku. Svjetiljka
će četiri puta zabljesnuti za potvrdu
načina povezivanja (resetiranja). Način
povezivanja traje 20 sekundi.
Bežični domet povećava se
dodavanjem još ZigBee proizvoda
(umrežavanje). Za više informacija o
umrežavanju, posjetite web-mjesto
www.trust.com/zigbee
HR SMART LED LIGHTS
Інтелектуальна СВІТЛОДІОДНА лампа працює з нашим перемикачем Z1 ZigBee, системою
керування ICS-2000, пультом дистанційного керування та іншими пристроями, сертифікованими
ZigBee, наприклад Philips Hue. Інформацію щодо сумісності з іншими пристроями дивіться на сайті
trust.com/zigbee. Для керування кольором освітлення необхідна система керування/перемикач.
Установіть лампу в цоколь. (Не встановлюйте
лампу позаду наявного світлорегулятора.)
Увімкніть лампу за допомогою звичайного
вимикача.
У разі використання лампи з перемикачем
Z1 ZigBee або системою керування ICS-2000
завантажте програму, відсканувавши QR-код,
або відвідайте сайт trust.com/zigbee. У разі
використання лампи з пультом дистанційного
керування дотримуйтеся кроків, зазначених в
інструкції до пульта.
Відкрийте програму та дотримуйтеся
інструкцій, щоб під’єднати лампу. На знак
підтвердження підключення лампа спалахне
двічі. Примітка. На знак підтвердження
підключення лампи/індикатори RGB
перемикача ZigBee протягом 10 секунд
світитимуться зеленим кольором.
Щоб перевести лампу в режим з’єднання
(повторного налаштування), вимкніть і
ввімкніть її за допомогою звичайного вимикача
5 разів підряд або викрутіть і повторно
вкрутіть її в цоколь 5 разів підряд. На знак
підтвердження готовності до підключення
(повторного налаштування) лампа спалахне
4 рази. Режим підключення триває 20 секунд.
Діапазон дії безпроводового підключення
збільшується, якщо додати більше продуктів
стандарту ZigBee (сітчасте підключення).
Докладніше про сітчасте підключення див. на
веб-сайті www.trust.com/zigbee
UA SMART LED LIGHTS
26
AR SMART LED LIGHTS
1
2
Z1 ZigBee
ICS-2000
QR
com/zigbee
3
10ZigBee RGB
5
5
4
20
ZigBee
ICS-2000Z1 ZigBee BridgeSmart LED
Philips HueZigBee
com/zigbee
www.trust.com/zigbee