Trust APIR-2150 User Manual
Displayed below is the user manual for APIR-2150 by Trust which is a product in the Motion Detectors category. This manual has pages.
Related Manuals
www.trustsmarthome.com
START-LINE
TRANSMITTER APIR-2150
Item 71091 Version 1.0
Visit www.trustsmarthome.com
for the latest instructions
WIRELESS MOTION SENSOR
USER MANUAL
MULTI LANGUAGE
2
4
1
3
♫
6
8
5
7
9
11
10
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
1
1. Open sensor housing
Remove the screws to open the battery compartment.
2. Install transmitter batteries
Place 2x 1,5V AAA alkaline batteries in the battery compartments. The polarity should match the
symbols on the holder.
3. Assign code to a Trust SmartHome receiver
Program the code of this transmitter into the memory of one or several Trust SmartHome receivers.
Slide the LEARN switch from [DEL] to [SET] to send an ON-signal. Read the receiver’s manual for the
code learning procedure.
4. Code confirmation
Slide the LEARN switch back to DEL and after a short pause slide the LEARN switch to SET again. The
connected light or chime will react. If not, repeat the previous step.
5. Set switch-o delay
When no more motion is detected, the transmitter automatically sends an OFF-signal after 5 seconds
or 1/5/10 minutes.
6. Set light sensitivity
Slide the [R] switch to select 1 of the 3 light sensitivity levels. [H]: Sensor is always active. [M]: Sensor
is active when the environment brightness is less than 20 lux (late afternoon). [L]: Sensor is active
when the environment brightness is less than 10 lux (late evening). If you want to control a chime,
always choose [H].
7. Close sensor housing
Tighten all screws to ensure waterproofness.
EN
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
2
8. Set horizontal detection range
The horizontal detection range of the sensor is maximum 110° and minimum 20°. Remove, reposition
or adjust the size of the plastic screens to adjust the angle.
9. Mount the motion sensor
Ax the holder at any desired location and place the motion sensor into the holder.
10. Set detection direction
Loosen the clamp screw and point the motion sensor to your desired position. When satisfied tighten
the clamp screw. The sensor needs 30 seconds to analyze its environment, before
it becomes operational.
11. Delete code from Trust SmartHome receiver memory
Read the receiver’s manual for the single code delete procedure. Slide the LEARN switch from [SET] to
[DEL] to send an OFF-signal.
EN
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
3
DE
1. Meldergehäuse önen
Drehen Sie die Schrauben am Batteriefach heraus und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
2. Senderbatterien einlegen
Legen Sie zwei 1,5-V-Alkali-Batterien (AAA) in das Batteriefach ein. Die Polung muss mit den Symbolen
auf dem Batteriehalter übereinstimmen.
3. Zuweisen eines Codes zu einem Trust SmartHome-Empfänger
Weisen Sie den Sender dem Speicher von einem oder mehreren Empfängern zu. Dazu stellen Sie
den Schalter LEARN von [DEL] auf [SET], um ein ON-Signal zu senden. Das Verfahren zum Lernen von
Codes entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Empfängers.
4. Code-Bestätigung
Stellen Sie den LEARN-Schalter zuerst zurück auf DEL und nach einer kurzen Pause wieder auf SET.
Die angeschlossene Lampe oder Klingel reagiert. Falls nicht, wiederholen Sie den vorherigen Schritt.
5. Einstellen der Ausschaltverzögerung
Wenn keine weitere Bewegung erkannt wird, sendet der Sender automatisch nach 5 Sekunden oder
1/5/10 Minuten ein OFF-Signal.
6. Einstellen der Lichtempfindlichkeit
Stellen Sie den Schalter [R] auf eine der drei Lichtempfindlichkeitsstufen. [H]: Sensor ist immer aktiv.
[M]: Sensor ist aktiv, wenn die Umgebungshelligkeit unter 20 Lux (später Nachmittag) ist. [L]: Sensor
ist aktiv, wenn die Umgebungshelligkeit unter 10 Lux (später Abend) ist. Zum Steuern einer Klingel
wählen sie immer [H].
7. Meldergehäuse schließen
Ziehen Sie alle Schrauben an, damit das Gehäuse wasserdicht ist.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
4
DE
8. Horizontalen Erkennungsbereich festlegen
Der horizontale Winkel des Erkennungsbereichs des Melders ist maximal 110° und minimal 20°. Durch
Entfernen, Neupositionieren oder Anpassen der Größe der Kunststolenden können Sie den
Winkel anpassen.
9. Bewegungsmelder montieren
Befestigen Sie den Halter am gewünschten Ort und setzen Sie den Bewegungssensor in den
Halter ein.
10. Einstellen der Erkennungsrichtung
Lösen Sie die Klemmschraube und richten Sie den Bewegungssensor auf die gewünschte Position aus.
Wenn Sie mit der Einstellung zufrieden sind, ziehen Sie die Klemmschraube an. Der Melder braucht
30 Sekunden zum Analysieren seiner Umgebung, bevor er wieder funktionsfähig ist.
11. Code aus dem Trust SmartHome-Empfängerspeicher löschen
Ziehen Sie das Empfängerhandbuch zum Löschverfahren einzelner Codes zu Rate. Schalten Sie den
LEARN-Schalter von [SET] auf [DEL] um, um ein OFF-Signal zu senden.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
5
FR
1. Ouverture du boîtier du détecteur
Sortez le compartiment à piles et retirez-en le couvercle.
2. Placement des piles du détecteur
Placez deux piles alcalines AAA 1,5 V dans le compartiment. La polarité doit être identique aux
indications du support.
3. Enregistrement du code sur un récepteur Trust SmartHome
Enregistrez l’émetteur dans la mémoire d’un ou de plusieurs récepteurs. Pour cela, déplacez le
commutateur LEARN de [DEL] à [SET] pour envoyer un signal d’activation. La procédure de recherche
des signaux est expliquée dans le mode d’emploi du récepteur.
4. Confirmation du code
Placez le commutateur LEARN sur [DEL], puis, après une courte pause, de nouveau sur [SET].
La sonnette ou la lampe raccordée réagit. Si ce n’est pas le cas, répétez la dernière étape.
5. Réglage du délai de désactivation
Un signal de désactivation est automatiquement envoyé quand plus aucun mouvement n’est détecté,
après 5 secondes ou 1/5/10 minutes.
6. Réglage de la sensibilité lumineuse
Réglez le commutateur [R] sur l’un des trois niveaux de sensibilité lumineuse. [H]: détecteur toujours
actif. [M]: détecteur actif quand la luminosité ambiante est inférieure à 20lux (fin d’après-midi).
[L]: détecteur actif quand la luminosité ambiante est inférieure à 10lux (fin de soirée). Sélectionnez
toujours [H] pour commander une sonnette.
7. Fermeture du boîtier du détecteur
Serrez toutes les vis pour que le boîtier reste étanche.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
6
FR
8. Réglage de la portée de détection horizontale
L’angle de la plage de détection horizontale du détecteur est compris entre 20 et 110degrés. Vous
pouvez modifier l’angle en supprimant, en repositionnant ou en modifiant la taille des
lamelles en plastique.
9. Montage du détecteur de mouvement
Fixez le support à l’emplacement souhaité et placez le détecteur de mouvement dans le support.
10. Réglage du sens de détection
Desserrez la vis de borne et orientez le détecteur de mouvement dans la position souhaitée. Une fois
satisfait du réglage, serrez la vis de borne. Le détecteur a besoin de 30secondes pour analyser son
environnement et devenir opérationnel.
11. Suppression du code de la mémoire du récepteur Trust SmartHome
Pour connaître la procédure de suppression d’un code, consultez le mode d’emploi du récepteur.
Déplacez le commutateur LEARN de [SET] à [DEL] pour envoyer un signal de désactivation.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
7
NL
1. Behuizing bewegingsmelder openen
Draai de schroeven op het batterijvak eruit en verwijder het afdekplaatje van het batterijvak.
2. Zenderbatterijen plaatsen
Plaats twee 1,5V alkalinebatterijen (AAA) in het batterijvakje. De plus en min moeten overeenkomen
met de symbolen op de batterijhouder.
3. Een code toewijzen aan een Trust SmartHome-ontvanger
Wijs de zender toe aan het geheugen van een of meer ontvangers. Zet daarvoor de LEARN-
schakelaar van [DEL] naar [SET] om een ON-signaal te verzenden. Raadpleeg de gebruikershandleiding
van de ontvanger om de leermodus te activeren.
4. Code bevestigen
Zet de LEARN-schakelaar eerst terug op DEL en na een korte pauze weer op SET. De aangesloten lamp
of deurbel reageert. Als dit niet gebeurt, herhaalt u de vorige stap.
5. Uitschakelvertraging instellen
Als er geen verdere bewegingen worden gedetecteerd, stuurt de melder automatisch na 5 seconden
of 1/5/10 minuten een OFF-signaal.
6. Lichtgevoeligheid instellen
Zet schakelaar [R] op een van de drie lichtgevoeligheidsstanden. [H]: de melder is altijd actief.
[M]: de melder is actief wanneer de hoeveelheid licht minder dan 20 lux is (vanaf het einde van de
middag). [L]: de melder is actief wanneer de hoeveelheid licht minder dan 10 lux is (later op de avond).
Kies voor het aansturen van een deurbel altijd [H].
7. Behuizing bewegingsmelder sluiten
Draai alle schroeven vast zodat de behuizing waterdicht is.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
8
NL
8. Horizontale detectiehoek bepalen
De horizontale detectiehoek van de bewegingsmelder is maximaal 110° en minimaal 20°. U kunt de
detectiehoek wijzigen door kunststof afdekking weg te nemen, anders te plaatsen of de grootte
ervan aan te passen.
9. Bewegingsmelder monteren
Bevestig de houder op de gewenste plek en plaats de bewegingsmelder in de houder.
10. Detectierichting instellen
Schroef de klemschroef een beetje los en stel de bewegingsmelder in de gewenste positie in. Draai de
klemschroef vast wanneer u tevreden bent met de instelling. De bewegingsmelder heeft 30 seconden
nodig om aan de omgeving te wennen, voordat deze weer gebruiksklaar is.
11. Code uit het geheugen van de Trust SmartHome-ontvanger wissen
Raadpleeg de handleiding van de ontvanger voor het wissen van de codes. Zet de LEARN-schakelaar
van [SET] naar [DEL] om een OFF-signaal te verzenden.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
9
IT
1. Aprire l'alloggiamento del sensore
Rimuovere le viti per aprire il vano batterie.
2. Installare le batterie del trasmettitore
Mettere 2 batterie alcaline AA da 1,5 V nel vano batterie. Rispettare la polarità indicata dai simboli
nel vano.
3. Assegnare il codice a un ricevitore Trust SmartHome
Programmare il codice del trasmettitore nella memoria di uno o più ricevitori Trust SmartHome.
Spostare l'interruttore LEARN da [DEL] a [SET] per trasmettere un segnale di accensione. Leggere il
manuale del ricevitore per la procedura di apprendimento del codice.
4. Conferma del codice
Riposizionare l'interruttore di LEARN su DEL e dopo una breve pausa rimetterlo su SET. La luce o
campanello collegato risponderanno. Se ciò non avviene, ripetere l'operazione precedente.
5. Impostare il ritardo di spegnimento
Se non vengono rilevati altri movimenti, il trasmettitore invia automaticamente un segnale di
spegnimento dopo 5 secondi o 1/5/10 minuti.
6. Impostare la sensibilità alla luce
Far scorrere l'interruttore [R] per selezionare uno dei tre livelli di sensibilità alla luce. [H]: il sensore è
sempre attivo. [M]: il sensore è attivo quando la luce ambiente è inferiore a 20 lux (tardo pomeriggio).
[L]: il sensore è attivo quando la luce ambiente è inferiore a 10 lux (tarda sera). Per controllare un
campanello, scegliere sempre [H].
7. Chiudere l'alloggiamento del sensore
Serrare tutte le viti per assicurare l'impermeabilità.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
10
IT
8. Impostare il campo di rilevamento orizzontale
La gamma di rilevazione orizzontale del sensore è di 110° al massimo e 20° al minimo. Rimuovere,
riposizionare o regolare le dimensioni degli schermi di plastica per regolare l'angolo.
9. Montare il sensore di movimento
Mettere il contenitore in qualsiasi posizione desiderata e posizionare il sensore di
movimento nel contenitore.
10. Impostare la direzione di rilevamento
Allentare la vite di fissaggio e puntare il sensore di movimento nella posizione desiderata. Al termine,
serrare la vite di fissaggio. Il sensore impiega 30 secondi per analizzare l'ambiente prima
di diventare operativo.
11. Eliminare il codice dalla memoria del ricevitore Trust SmartHome
Leggere il manuale del ricevitore per la procedura di eliminazione del codice singolo. Spostare
l'interruttore LEARN da [SET] a [DEL] per trasmettere un segnale di spegnimento.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
11
ES
1. Abra la carcasa del sensor
Retire los tornillos para abrir el compartimento de la batería.
2. Colocación de las pilas en el transmisor
Coloque 2 pilas alcalinas AAA de 1,5V en el compartimento de las pilas. La polaridad debería coincidir
con los símbolos del soporte.
3. Asignación de un código al receptor Trust SmartHome
Asigne este transmisor a la memoria de uno o múltiples receptores, moviendo el interruptor LEARN
de [DEL] a [SET] para enviar una señal de encendido. Lea el manual del receptor para conocer el
procedimiento de aprendizaje del código.
4. Confirmación de código
Mueva el interruptor LEARN a DEL y después de una breve pausa, vuelva a moverlo a SET. La luz o
timbre conectado se activarán. Si no es así, repita el paso anterior.
5. Ajuste el tiempo de desconexión
Si deja de detectarse movimiento, el transmisor envía automáticamente una señal de apagado
después de 5 segundos o de 1/5/10 minutos.
6. Ajuste la sensibilidad luminosa
Mueva el interruptor [R] para seleccionar 1 de los 3 niveles de sensibilidad luminosa. [H]: el sensor
siempre está activo. [M]: el sensor está activo cuando la luminosidad del entorno es inferior a 20 lux
(por la tarde). [L]: el sensor está activo cuando la luminosidad del entorno es inferior a 10 lux (a última
hora de la tarde). Si desea ajustar un timbre, elija siempre [H].
7. Cierre de la carcasa del sensor
Apriete todos los tornillos para garantizar la estanqueidad.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
12
ES
8. Ajuste del alcance de detección horizontal
El alcance de detección horizontal del sensor es de máximo 110º y mínimo 20º. Retire, vuelva a colocar
o modifique el tamaño de las pantallas de plástico para ajustar el ángulo.
9. Colocación del sensor de movimiento
Fije el soporte en cualquier posición deseada y coloque el sensor de movimiento en el soporte.
10. Establezca la dirección de detección
Afloje el tornillo de fijación y apunte el sensor de movimiento a la posición deseada. Cuando esté
satisfecho, apriete el tornillo de fijación. El sensor necesita 30 segundos para analizar su entorno,
antes de estar operativo.
11. Eliminación del código de la memoria del receptor Trust SmartHome
Lea el manual del receptor para conocer el procedimiento de eliminación de un solo código. Mueva el
interruptor LEARN de [SET] a [DEL] para enviar una señal de apagado.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
13
PT
1. Abrir a caixa do sensor
Retire os parafusos para abrir o compartimento das pilhas.
2. Instalar pilhas do transmissor
Coloque 2x pilhas AAA alcalinas de 1,5 V no compartimento das pilhas. A polaridade deve corresponder
aos símbolos no compartimento.
3. Atribuir um código a um receptor Trust SmartHome
Atribua este transmissor à memória de um ou vários receptores, fazendo deslizar o interruptor LEARN
(programação) de [DEL] para [SET] para enviar um sinal de activação (ON). Leia o manual do receptor
para conhecer o procedimento de programação do código.
4. Confirmar o código
Faça deslizar o interruptor LEARN para a posição DEL e, após uma breve pausa, faça-o deslizar
novamente para a posição SET. A luz ou o aparelho de sinalização sonora ligado irá reagir. Se tal não
acontecer, repita o passo anterior.
5. Definir adiamento de desactivação
Quando não é detectado mais nenhum movimento, o transmissor envia automaticamente um sinal
de desactivação (OFF) após 5 segundos ou 1/5/10 minutos.
6. Definir a sensibilidade da luz
Faça deslizar o interruptor [R] para seleccionar 1 dos 3 níveis de sensibilidade da luz. [H]: O sensor
fica sempre activo. [M]: O sensor fica activo quando a luminosidade ambiente for inferior a 20 lux
(fim de tarde). [L]: O sensor fica activo quando a luminosidade ambiente for inferior a 10 lux (ocaso).
Se pretender controlar um aparelho de sinalização sonora, seleccione sempre [H].
7. Fechar a caixa do sensor
Aperte todos os parafusos para garantir a impermeabilidade.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
14
PT
8. Definir o alcance de detecção horizontal
O alcance máximo de detecção horizontal do sensor é 110°, e o mínimo 20°. Retire, reposicione ou
ajuste o tamanho das protecções de plástico para ajustar o ângulo.
9. Instalar o sensor de movimento
Fixe o suporte no local pretendido e instale o sensor de movimento no suporte.
10. Definir a direcção de detecção
Desaperte o parafuso de aperto e aponte o sensor de movimento para a posição pretendida. Quando
estiver na posição pretendida, aperte o parafuso de aperto. O sensor demora 30 segundos a analisar
a área circundante antes de ficar operacional.
11. Eliminar o código da memória do receptor Trust SmartHome
Leia o manual do receptor para conhecer o procedimento de eliminação do código. Faça deslizar o
interruptor LEARN (obtenção) de [SET] para [DEL] para enviar um sinal OFF (desligar).
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
15
NO
1. Åpne sensorhuset
Skru ut skruene for å åpne batterirommet.
2. Sett inn senderens batterier
Sett 2x 1,5V AAA alkaliske batterier i batterirommene. Polariteten skal samsvare med symbolene
på holderen.
3. Angi en kode for Trust SmartHome-mottakeren
Programmer mottakerens kode i minnet til en eller flere Trust SmartHome-mottakere. Skyv LEARN-
bryteren fra [DEL] til [SET] for å sende et ON-signal. Les håndboken for mottakeren for å finne
fremgangsmåten for kodelæring.
4. Kodebekreftelse
Skyv LEARN-bryteren tilbake til DEL. Etter en kort pause skyver du LEARN-bryteren tilbake til SET.
Det tilkoblede lyset eller klokken reagerer. Hvis ikke, gjentar du foregående trinn.
5. Still inn utkoblingsforsinkelse
Når det ikke lenger registreres bevegelser, vil senderen automatisk sende et OFF-signal etter
5 sekunder, eller 1/5/10 minutter.
6. Still inn lysfølsomheten
Skyv [R]-bryteren for å velge 1 av 3 nivåer for lysfølsomhet. [H]: Sensoren er alltid aktiv.
[M]: Sensoren er aktiv når omgivelsenes lysstyrke er under 20 lux (sen ettermiddag). [L]: Sensoren er
aktiv når omgivelsenes lysstyrke er under 10 lux (sen kveld). Hvis du vil kontrollere en klokke, må du
alltid velge [H].
7. Lukk sensorhuset
Stram alle skruene, for å sikre vanntetthet.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
16
NO
8. Still inn den horisontale registreringsrekkevidden
Sensorens horisontale registreringsrekkevidde er maksimalt 110° og minst 20°. Fjerne, sett tilbake
eller juster størrelsen på plastskjermene for å justerer vinkelen.
9. Monter bevegelsessensoren.
Fest holderen på ønsket sted og plasser bevegelsessensoren i holderen.
10. Still inn registreringsretning
Løsne klemskruen og pek bevegelsessensoren mot ønsket posisjon. Når du er fornøyd, strammer
du klemskruen. Sensoren bruker 30 sekunder på å analysere omgivelsene, før den settes i drift.
11. Slette kode fra Trust SmartHome-mottakerens minne
Les håndboken for mottakeren for å finne fremgangsmåten for sletting av en enkelt kode.
Skyv LEARN-bryteren fra [DEL] til [SET] for å sende et OFF-signal.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
17
SV
1. Öppna sensorhöljet
Ta bort skruvarna för att öppna batterifacket.
2. Sätt i sändarbatterier
Sätt in 2 x 1,5 V AAA alkaliska batterier i batterifacket. Polariteten ska stämma överrens med
symbolerna på hållaren.
3. Tilldela kod till en Trust SmartHome-sändare
Programmera sändarens kod i minnet hos en eller flera Trust SmartHome-mottagare. Skjut LEARN-
brytaren från [DEL] till [SET] för att skicka en ON-signal. Läs i mottagarens bruksanvisning om
kodinlärningsproceduren.
4. Kodbekräftelse
Skjut tillbaka LEARN-brytaren till DEL och efter en kort paus skjuter du tillbaka LEARN-brytaren till SET
igen. Den anslutna lampan eller klockspelet kommer att reagera. Om inte upprepar du
föregående steg.
5. Ställ in avstängningsfördröjning
När ingen mer rörelse detekteras, skickar sändaren automatiskt en OFF-signal efter 5 sekunder eller
1/5/10 minuter.
6. Ställ in ljuskänslighet
Skjut [R]-brytaren för att välja en av tre ljuskänslighetsnivåer. [H]: Sensorn är alltid aktiv. [M]: Sensorn
är aktiv när omgivningens ljusstyrka är mindre än 20 lux (sen eftermiddag). [L]: Sensorn är aktiv när
omgivningens ljusstyrka är mindre än 10 lux (sen eftermiddag). Om du vill styra ett klockspel ska du
alltid välja [H].
7. Stäng sensorhöljet
Dra åt alla skruvar för att säkerställa vattentäthet.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
18
SV
8. Ställ horisontellt detekteringsområde
Den horisontella detektionsområdet för sensorn är högst 110° och minst 20°. Ta bort, flytta eller justera
storleken på plastskärmarna för att justera vinkeln.
9. Montera rörelsesensorn
Sätt fast hållaren på valfri plats och placera rörelsesensorn i hållaren.
10. Ställ in detektionsriktning
Lossa klämskruven och rikta in rörelsesensorn i önskat läge. När du är nöjd drar du åt klämskruven.
Sensorn behöver 30 sekunder för att analysera sin omgivning, innan den kan användas.
11. Ta bort koden från Trust SmartHome-mottagarens minne
Läs mottagarens bruksanvisning för borttagning av enskild kod. Skjut LEARN-brytaren från [DEL] till
[SET] för att skicka en ON-signal.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
19
FI
1. Anturin kotelon avaus
Poista ruuvit avataksesi paristotilan.
2. Lähettimen paristojen asennus
Aseta 2 x 1,5 V AAA alkaliparistot paristolokeroon. Pariston napojen tulee vastata pidikkeen symboleja.
3. Määritä Trust SmartHome-vastaanottimen koodi
Määritä tämä lähetin yhden tai useamman vastaanottimen muistiin liu’uttamalla LEARN-kytkin
asennosta [DEL] asentoon [SET] ja lähettämällä ON-signaalin. Lue vastaanottimen käyttöoppaasta
lisätietoja koodin oppimismenetelmästä.
4. Koodin vahvistus
Liu’uta LEARN-kytkin takaisin DEL-asentoon, odota pieni hetki ja liu’uta sitten LEARN-kytkin takaisin
SET-asentoon. Liitetty valo tai hälytin reagoi. Jos niin ei tapahdu, toista edellinen toimenpide.
5. Määritä poiskytkentäviive
Kun liikettä ei havaita, lähetin lähettää automaattisesti OFF-signaalin 5 sekunnin, tai 1, 5 tai
10 minuutin kuluttua.
6. Määritä valon herkkyysasetus
Liu’uta [R]-katkaisinta valitaksesi yhden kolmesta valon herkkyystasosta. [H]: Anturi on aina
aktiivinen. [M]: Anturi on aktiivinen, kun ympäristön kirkkaus on alle 20 luksia (myöhäinen iltapäivä).
[L]: Anturi on aktiivinen, kun ympäristön kirkkaus on alle 10 luksia (myöhäinen ilta). Jos haluat hallita
hälytintä, valitse aina [H].
7. Sulje anturin kotelo
Kiristä kaikki ruuvit varmistaaksesi vedenpitävyyden.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
20
FI
8. Tunnistusalueen asetus vaakatasossa
Anturin tunnistusalue vaakatasossa on korkeintaan 110° ja vähintään 20°. Säädä kulmaa poistamalla
muoviläpät, asettamalla ne uudestaan paikoilleen, tai säätämällä läppien kokoa.
9. Liikeanturin asennus
Kiinnitä pidike haluamaasi paikkaan ja aseta liikeanturi pidikkeeseen.
10. Määritä tunnistussuunta
Löysää kiinnitysruuvi ja suuntaa liikeanturi haluamaasi suuntaan. Kun asennus on valmis, kiristä
kiinnitysruuvi. Anturi tarvitsee noin 30 sekuntia aikaa ympäristönsä analysointiin ennen kuin
se on toimintakunnossa.
11. Koodin poisto Trust SmartHome-vastaanottimen muistista
Lue vastaanottimen käyttöoppaasta lisätietoja yhden koodin poistomenetelmästä. Liu’uta LEARN-
kytkin [SET]-asennosta [DEL]-asentoon lähettääksesi OFF-signaalin.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
21
DA
1. Åbn sensorens plastikboks
Fjern skruerne for at åbne batterikammeret.
2. Anbring batterier i sender
Anbring 2 x 1,5 V AAA alkaline-batterier i batterikamrene. Polerne skal passe til
symbolerne på holderen.
3. Tildel kode til en Trust SmartHome-modtager
Gem denne senders kode i hukommelsen på én eller flere Trust SmartHome-modtagere. Skub
LEARN-kontakten fra [DEL] til [SET] for at sende et ON-signal. Læs om proceduren for lagring af
kode i modtagerens manual.
4. Bekræftelse af kode
Skub LEARN-knappen tilbage til DEL, og skub den efter en kort pause hen på SET igen. Den forbundne
lampe eller dørklokkehøjttaler vil reagere. Hvis ikke skal du gentage forrige trin.
5. Indstil slukningsforsinkelse
Når der ikke længere registreres bevægelse, vil senderen automatisk sende et OFF-signal efter
5 sekunder eller 1/5/10 minutter.
6. Indstil lysfølsomhed
Skub [R]-knappen for at vælge én af de tre niveauer for lysfølsomhed. [H]: Sensoren er altid aktiv.
[M]: Sensoren er aktiv, når omgivelsernes lysstyrke er mindre end 20 lux (sen eftermiddag).
[L]: Sensoren er aktiv, når omgivelsernes lysstyrke er mindre end 10 lux (sen aften). Hvis sensoren
skal betjene en dørklokkehøjttaler, skal du vælge [H].
7. Luk sensorens plastikboks
Stram alle skruer, så produktet er vandtæt.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
22
DA
8. Indstil vandret registreringsafstand
Sensorens vandrette registreringsafstand er maks.110° and min. 20°. Fjern, flyt eller tilpas størrelsen af
plastikafskærmningen for at indstille vinklen.
9. Anbring bevægelsessensoren
Montér holderen, hvor du ønsker, og sæt bevægelsessensoren i holderen.
10. Indstil registreringsretning
Løsn klemskruen, og drej bevægelsessensoren i den ønskede retning. Stram klemskruen, når du er
tilfreds. Sensoren skal bruge 30 sekunder på at analysere omgivelserne, før den er funktionsdygtig.
11. Slet kode fra Trust SmartHome -modtagers hukommelse
Læs om proceduren for sletning af den enkelte kode i modtagerens manual. Skub LEARN-kontakten
fra [SET] til [DEL] for at sende et OFF-signal.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
23
PL
1. Otwórz obudowę czujnika
Odkręć śrubki, aby otworzyć komorę baterii.
2. Włóż baterie przekaźnika
Umieść 2 baterie alkaliczne 1,5V AAA w komorze baterii. Biegunowość powinna odpowiadać
symbolom na komorze.
3. Przypisz kod do odbiornika Trust SmartHome
Zaprogramuj kod tego przekaźnika w pamięci jednego lub kilku odbiorników Trust SmartHome.
Przesuń przełącznik LEARN z [DEL] do [SET], aby wysłać sygnał ON. Instrukcja obsługi odbiornika
zawiera opis procedury uczenia kodu.
4. Potwierdzenie kodu
Przesuń przełącznik LEARN z powrotem do DEL, a następnie po krótkiej przerwie przesuń przełącznik
LEARN ponownie do SET. Nastąpi reakcja połączonego oświetlenia lub dzwonka. Jeśli tak się nie
stanie, powtórz poprzedni krok.
5. Ustaw opóźnienie wyłączenia
Jeśli czujnik nie wykrywa już ruchu, przekaźnik automatycznie wysyła sygnał OFF po 5 sekundach lub
1/5/10 minutach.
6. Ustaw czułość na światło
Przesuń przełącznik [R], aby wybrać 1 z 3 poziomów czułości na światło. [H]: Czujnik jest zawsze
aktywny. [M]: Czujnik jest aktywny, jeśli jasność otoczenia jest mniejsza niż 20 luksów (późne
popołudnie). [L]: Czujnik jest aktywny, jeśli jasność otoczenia jest mniejsza niż 10 luksów
(późny wieczór). Jeśli sterowanie dzwonkiem nie jest potrzebne, zawsze wybieraj [H].
7. Zamknij obudowę czujnika
Dokręć śrubki, aby zapewnić wodoszczelność.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
24
PL
8. Ustaw zasięg wykrywania poziomego
Zasięg wykrywania poziomego czujnika wynosi 20° do 110°. Usuń, przestaw lub wyreguluj rozmiar
plastikowych ekranów, aby wyregulować kąt.
9. Zamontuj czujnik ruchu
Zamontuj oprawę w dowolnym miejscu i umieść czujnik w oprawie.
10. Ustaw kierunek wykrywania
Poluźnij śrubę mocującą i skieruj czujnik ruchu w wybranym kierunku. Następnie dokręć śrubę
mocującą. W ciągu 30 sekund czujnik przeanalizuje otoczenia, a następnie rozpocznie działanie.
11. Usuń kod z pamięci odbiornika Trust SmartHome
Instrukcja obsługi odbiornika zawiera opis procedury usuwania pojedynczego kodu.
Przesuń przełącznik LEARN z [SET] do [DEL], aby wysłać sygnał OFF.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
25
CS
1. Otevřete konstrukci snímače
Odšroubujte šrouby a otevřete přihrádku baterie.
2. Vložte baterie vysílače.
Vložte dvě 1,5V alkalické baterie AAA do přihrádky na baterie. Polarita by měla odpovídat
symbolům v držáku.
3. Přiřaďte kód přijímači Trust SmartHome
Naprogramujete kód tohoto vysílače do paměti jednoho či více přijímačů Trust SmartHome. Posuňte
přepínač LEARN z [DEL] na [SET], abyste odeslali signál ON (zap.) Postup naučení kódu najdete
v příručce přijímače.
4. Potvrzení kódu
Posuňte přepínač LEARN zpět na DEL a po krátké chvíli posuňte přepínač LEARN znovu na SET.
Připojené světlo nebo zvonek budou reagovat. Pokud reagovat nebudo, opakujte předchozí krok.
5. Nastavení prodlevy vypnutí
Pokud není detekován žádný pohyb, vysílač automaticky zašle signál OFF (vyp.) po pěti sekundách
nebo 1/5/10 minutách.
6. Nastavte citlivost na větlo
Posunutím přepínače [R] vyberte 1 ze 3 úrovní citlivosti. [H]: Snímač je vždy aktivní. [M]: Snímač je
aktivní, když je okolní osvětlení menší než 20 luxů (pozdní odpoledne). [L]: Snímač je aktivní, když je
okolní osvětlení menší než 10 luxů (pozdní večer). Pokud chcete ovládat zvonek, zvolte vždy [H].
7. Uzavřete konstrukci snímače
Dotáhněte šrouby, abyste zajistili odolnost proti vodě.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
26
CS
8. Nastavte vodorovný rozsah detekce
Vodorovný rozsah detekce snímače je maximálně 110° a minimálně 20°. Nastavte úhel odebráním,
změnou polohy či velikosti plastových filtrů.
9. Nainstalujte snímač pohybu
Upevně držák na požadované místo a umístěte snímač pohybu do držáku.
10. Nastavte směr detekce
Uvolněte upínací šroub a nasměrujte snímač pohybu do požadované pozice. Až budete spokojeni,
dotáhněte upínací šroub. Snímač před zahájením provozu potřebuje 30 sekund k analýze prostředí.
11. Vymažte kód z paměti přijímače Trust SmartHome
Postup vymazání jednoho kódu najdete v příručce přijímače. Posuňte přepínač LEARN z [SET] na [DEL],
abyste odeslali signál OFF (vyp.)
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
27
SK
1. Otvorenie krytu senzora
Odstráňte skrutky na otvorenie krytu priečinka na batériu.
2. Vloženie batérií vysielača
Vložte do priečinka na batérie 2x 1,5 V AAA alkalické batérie. Polarita sa musí zhodovať so symbolmi
na držiaku.
3. Priradenie kódu k prijímaču Trust SmartHome
Naprogramujte kód tohto vysielača do pamäte jedného alebo viacerých prijímačov Trust SmartHome.
Posuňte prepínač LEARN z polohy [DEL] na [SET] na odoslanie signálu zapnutia (ON). Prečítajte si návod
k prijímaču pre postup učenia kódu.
4. Potvrdenie kódu
Posuňte prepínač LEARN späť do polohy DEL a po krátkej pauze posuňte prepínač LEARN opäť do
polohy SET. Pripojené svetlo alebo zvonkohra zareagujú. Ak nie, zopakujte predchádzajúci krok.
5. Nastavenie oneskorenia vypnutia
Keď sa nerozpozná žiadny ďalší pohyb, vysielač po 5 sekundách alebo 1/5/10 minútach automaticky
odošle signál vypnutia (OFF).
6. Nastavenie citlivosti osvetlenia
Posuňte prepínač [R] na výber 1 z 3 úrovní citlivosti osvetlenia. [H]: Senzor je vždy aktívny.
[M]: Senzor je aktívny, keď je jas okolia nižší ako 20 luxov (neskoré popoludnie). [L]: Senzor je aktívny,
keď je jas okolia nižší ako 10 luxov (neskorá noc). Ak chcete ovládať zvonkohru, vyberte vždy voľbu [H].
7. Zatvorenie krytu senzora
Utiahnite všetky skrutky, aby ste zaistili vodotesnosť.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
28
SK
8. Nastavenie horizontálneho detekčného dosahu
Horizontálny detekčný dosah senzora je maximálne 110° a minimálne 20°. Na nastavenie uhla
odstráňte, premiestnite alebo upravte veľkosť plastových častí.
9. Upevnenie pohybového senzora
Pripevnite držiak na ľubovoľnom požadovanom mieste a dajte do držiaka pohybový senzor.
10. Nastavenie smeru detekcie
Povoľte skrutku svorky a namierte pohybový senzor do požadovanej pozície. Keď ste spokojní,
utiahnite skrutku svorky. Senzor potrebuje 30 sekúnd na analýzu prostredia skôr,
ako sa stane funkčným.
11. Vymazanie kódu z pamäte prijímača Trust SmartHome
Prečítajte si návod k prijímaču pre postup vymazania jedného kódu. Posuňte prepínač LEARN
z polohy [SET] na [DEL] na odoslanie signálu vypnutia (OFF).
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
29
HU
1. Az érzékelőház felnyitása
Az elemtartó kinyitásához távolítsa el a csavarokat.
2. Az adóegység elemeinek behelyezése
Helyezzen 2 db 1,5 V-os AAA méretű alkálielemet az elemtartókba. Az elemek polaritásának meg kell
felelnie a tartón lévő jeleknek.
3. Kód hozzárendelése egy Trust SmartHome vevőegységhez
Az adóegység hozzárendelése egy vagy több vevőegység memóriájához a LEARN (BETANULÁS)
kapcsoló [DEL] (TÖRLÉS) helyzetből [SET] (BEÁLLÍTÁS) helyzetbe történő csúsztatásával.
A kódbetanulási eljárásról a vevőegység kézikönyvében olvashat.
4. Kód megerősítése
Csúsztassa vissza a LEARN (BETANULÁS) kapcsolót [DEL] (TÖRLÉS) állásba, majd rövid szünet után
vissza SET (BEÁLLÍTÁS) állásba. A csatlakoztatott lámpa vagy dallamcsengő reagál. Ha nem, akkor
ismételje meg az előző lépést.
5. Kikapcsolási késleltetés beállítása
Ha nincs további észlelt mozgás, az adóegység automatikusan kikapcsolási jelet küld 5 másodperc
vagy 1/5/10 perc múlva.
6. A fényérzékenység beállítása
A fényérzékenységi szint beállításához csúsztassa az [R] kapcsolót a három lehetséges állás közül
az egyikbe. [H]: Az érzékelő mindig aktív. [M]: Az érzékelő aktív, ha a környezeti fényerő nem éri el a
20 lux értéket (késő délután). [L]: Az érzékelő aktív, ha a környezeti fényerő nem éri el a 10 lux értéket
(késő este). Ha dallamcsengőt kíván vezérelni, minden esetben válassza a [H] állást
7. Az érzékelőház lezárása
A vízállóság biztosítása érdekében húzza meg a csavarokat.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
30
HU
8. A vízszintes észlelési tartomány beállítása
Az érzékelő vízszintes észlelési tartománya 110° és 20° közötti. A műanyag lapok kiszerelésével,
áthelyezésével és mozgatásával állítsa be a kívánt szögtartományt.
9. A mozgásérzékelő felszerelése
Rögzítse a tartót a kívánt helyre, és helyezze bele a mozgásérzékelőt.
10. Az észlelési irány beállítása
Lazítsa meg a rögzítőcsavart, és állítsa be a mozgásérzékelőt a kívánt pozícióba. Ha elégedett
az eredménnyel, húzza meg a rögzítőcsavart. Mielőtt működőképessé válna, az érzékelőnek
30 másodpercre van szüksége a környezet vizsgálatához.
11. Kód törlése a Trust SmartHome vevőegység memóriájából
Az egyetlen kód törlési eljárásról a vevőegység kézikönyvében olvashat. Kikapcsolási jel küldéséhez
csúsztassa a LEARN (TANULÁS) kapcsolót [DEL] (TÖRLÉS) állásból [SET] (BEÁLLÍTÁS) állásba.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
31
RO
1. Deschidei carcasa senzorului
Îndepărtai uruburile pentru a deschide compartimentul bateriilor.
2. Montai bateriile transmiătorului
Introducei 2x 1,5V AAA baterii alcaline în compartiment. Polaritatea trebuie să urmeze simbolurile
de pe suport.
3. Alocarea codului la receptorul Trust SmartHome
Programai codul acestui transmiător în memoria unuia sau mai multor receptoare Trust SmartHome.
Glisai butonul LEARN din poziia [DEL] la poziia [SET] pentru a trimite un semnal de pornire. Citii
manualul receptorului pentru procedura de învăare a codului.
4. Confirmarea codului
Glisai butonul LEARN înapoi în poziia DEL (tergere), iar după o scurtă pauză glisai butonul LEARN
înapoi la SET (Setare). Lumina sau soneria conectată va reaciona. În caz contrar,
repetai pasul precedent.
5. Setarea temporizării de oprire
Când nu mai este detectată nicio micare, transmiătorul trimite automat un semnal de oprire, după
5 secunde sau 1/5/10 minute.
6. Setarea sensibilităii la lumină
Glisai butonul [R] pentru a selecta 1 din cele 3 niveluri de sensibilitate. [H]: Senzorul este activ
tot timpul. [M]: Senzorul este activ când lumina este mai scăzută de 20 lux (după masa târziu).
[L]: Senzorul este activ când lumina este mai scăzută de 10 lux (seara târziu). Dacă dorii să comandai
o sonerie, selectai întotdeauna [H].
7. Închidei carcasa senzorului
Strângei toate uruburile pentru a asigura etaneitatea.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
32
RO
8. Setarea razei de detecie orizontale
Raza de detecie orizontală a senzorului este de maxim 110° i minim 20°. Îndepărtai, repoziionai
sau ajustai ecranele de plastic pentru a ajusta unghiul.
9. Montarea senzorului de micare
Fixai suportul la orice locaie dorită i amplasai senzorul de micare pe suport.
10. Setarea direciei de detectare
Slăbii uruburile de fixare i îndreptai senzorul de micare în poziia dorită. Strângei uruburile
de fixare. Senzorul necesită 30 de secunde pentru analiza mediului înainte de fi operaional.
11. tergerea codului din memoria Trust SmartHome
Citii manualul receptorului pentru procedura de tergere a unui singur cod. Glisai butonul LEARN
(Învăare) din poziia [SET] (Setare) la poziia [DEL] (tergere) pentru a trimite un semnal de oprire.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
33
BG
R
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
34
BG
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
35
EL
R
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
36
EL
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
37
TR
1. Sensör muhafazasını açın
Pil bölmesini açmak için vidaları sökün.
2. Verici pillerini yerleştirin
2 adet 1.5V AAA alkalin pili, pil bölmesine yerleştirin. Kutuplar bölmedeki simgelere uygun olmalıdır.
3. Trust SmartHome alıcısına kod atayın
ON (AÇIK) sinyali göndermek için LEARN anahtarını [DEL]’den [SET] konumuna getirerek, bu vericiyi bir
veya daha fazla alıcının belleğine atayın. Kod öğrenme prosedürü için alıcı kılavuzunu okuyun.
4. Kod onayı
LEARN anahtarını DEL bölümüne geri kaydırın ve kısa bir süre bekledikten sonra LEARN anahtarını
tekrar SET bölümüne kaydırın. Bağlı lamba veya zil tepki verecektir. Aksi halde, önceki adımı tekrarlayın.
5. Kapama gecikmesini ayarlayın
Başka hareket algılanmadığında, verici 5 saniye sonra veya 1/5/10 dakika sonra otomatik olarak OFF
(KAPALI) sinyali gönderir.
6. Işık hassasiyetini ayarlayın
3 ışık hassasiyeti seviyesinden 1’ini seçmek için [R] anahtarını kaydırın. [Y]: Sensör her zaman aktiftir.
[O]: Ortam parlaklığı 20 lüks altına indiğinde (akşama doğru) sensör aktif hale geçer. [D]: Ortam
parlaklığı 10 lüks altına indiğinde (akşam geç saatler) sensör aktif hale geçer. Zili kumanda etmek
isterseniz, her zaman [H] seçin.
7. Sensör muhafazasını kapatın
Su geçirmezliği sağlamak için tüm vidaları sıkın.
8. Yatay algılama menzilini ayarlayın
Sensörün yatay algılama menzili maksimum 110° ve minimum 20°’dir. Plastik ekranları bu açıya uyacak
şekilde kaldırın, yeniden yerleştirin veya ayarlayın.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
38
TR
9. Hareket sensörünü monte edin
Sensör yuvasını istediğiniz yere yapıştırın ve hareket sensörünü yuvanın içine yerleştirin.
10. Algılama yönünü ayarlayın
Sıkma vidalarını gevşetin ve hareket sensörünü istediğiniz yöne çevirin. İstediğiniz konuma geldiğinde,
sıkma vidasını sıkın. Sensörün çalışmaya başlamadan önce ortamı analiz etmesi için 30 saniye
geçmesi gerekir.
11. Trust SmartHome alıcı belleğindeki kodu silin
Tek kod silme prosedürü için alıcı kılavuzunu okuyun. OFF (KAPALI) sinyali göndermek için LEARN
anahtarını [SET] konumundan [DEL] konumuna getirin.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
39
RU
R
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
40
RU
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
41
SL
1. Odprite ohišje senzorja
Odstranite vijake, da odprete prostor za vgradnjo baterij.
2. Namestite baterije oddajnika
V prostor za vgradnjo baterij vstavite 2 1,5-voltni alkalni bateriji AAA. Polariteta se mora ujemati
s simboli na držalu.
3. Dodelite kodo sprejemniku Trust SmartHome
Programirajte kodo tega oddajnika v pomnilnik enega ali več sprejemnikov Trust SmartHome.
Potisnite stikalo za programiranje LEARN iz položaja [DEL] na [SET], da pošljete signal za vklop (ON).
Za postopek programiranja kode preberite priročnik sprejemnika.
4. Potrditev kode
Potisnite stikalo za programiranje LEARN nazaj na položaj DEL in nato po kratkem premoru stikalo
LEARN znova potisnite na položaj SET. Povezana lučka ali zvonec se bo odzval. Če se ne, ponovite
prejšnji korak.
5. Nastavite zakasnitev izklopa
Ko gibanje več ni zaznano, oddajnik po 5 sekundah ali 1/5/10 minutah samodejno pošlje signal za
izklop (OFF).
6. Nastavitev občutljivost luči
Potisnite stikalo [R], da izberete 1 od 3 stopenj občutljivosti luči. [H]: Senzor je vedno aktiven.
[M]: Senzor je aktiven, če je svetloba okolja manjša od 20 lux (pozno popoldne). [L]: Senzor je aktiven,
če je svetloba okolja manjša od 10 lux (pozno zvečer). Če želite nadzirati zvonjenje, vedno izberite [H].
7. Zaprite ohišje senzorja
Privijte vse vijake, da zagotovite vodotesnost.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
42
SL
8. Nastavitev vodoravno območje zaznavanja
Vodoravno območje zaznavanja senzorja je največ 110° in najmanj 20°. Odstranite, prestavite ali
prilagodite velikost plastičnih zaslonov, da prilagodite kot.
9. Namestite senzor gibanja
Pritrdite držalo na želen položaj in vstavite senzor gibanja v držalo.
10. Nastavite smer zaznavanja
Popustite vijak objemke in usmerite senzor gibanja v želeno smer. Ko ste zadovoljni, zategnite vijak
objemke. Senzor potrebuje 30 sekund, da analizira svoje okolje, preden začne delovati.
11. Izbrišite kodo iz pomnilnika sprejemnika Trust SmartHome
Za postopek brisanja posamezne kode preberite priročnik sprejemnika. Potisnite stikalo za
programiranje LEARN iz položaja [SET] na [DEL], da pošljete signal za izklop (OFF).
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
43
HR
1. Otvorite kućište senzora
Uklonite vijke da biste otvorili pretinac za baterije.
2. Postavite baterije odašiljača
U pretince za baterije postavite 2 x alkalijske baterije tipa AAA od 1,5 V. Polarnost mora odgovarati
simbolima na držaču.
3. Dodijelite kod prijamniku Trust SmartHome
Programirajte kod odašiljača u memoriju jednog ili nekoliko prijamnika Trust SmartHome. Pomaknite
prekidač LEARN (Učenje) s [DEL] (Brisanje) na [SET] (Postavljanje) da biste poslali signal ON (Uklj.).
Pročitajte priručnik prijamnika za postupak učenja koda.
4. Potvrda koda
Vratite prekidač LEARN (Učenje) na DEL (Brisanje) i nakon kratke pauze ponovo pomaknite prekidač
LEARN (Učenje) na SET (Postavljanje). Reagirat će povezano svjetlo ili zvono. Ako ne reagira, ponovite
prethodni korak.
5. Postavite odgodu isključivanja
Kada više nije otkriveno pokretanje, odašiljač će automatski poslati signal OFF (Isklj.) nakon 5 sekundi
ili 1/5/10 minuta.
6. Postavite osjetljivost na svjetlo
Pomaknite prekidač [R] da biste odabrali 1 od 3 razine osjetljivosti na svjetlo. [H]: Senzor je uvijek
aktivan. [M]: Senzor je aktivan kada je osvjetljenje okoline manje od 20 lx (kasno poslijepodne).
[L]: Senzor je aktivan kada je osvjetljenje okoline manje od 10 lx (kasna večer). Ako želite upravljati
zvonom, uvijek odaberite [H].
7. Zatvorite kućište senzora
Pritegnite sve vijke da biste osigurali vodootpornost.
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
44
HR
8. Postavite vodoravni domet otkrivanja
Vodoravni domet otkrivanja senzora je maksimalno 110° i minimalno 20°. Uklonite, promijenite položaj
ili prilagodite veličinu plastičnih zaslona da biste prilagodili kut.
9. Montiranje senzora pokreta
Pričvrstite držač na željeno mjesto i postavite senzor pokreta u držač.
10. Postavite smjer otkrivanja
Odvijte stezaljku i usmjerite senzor pokreta u željeni položaj. Kada ste zadovoljni, pritegnite stezaljku.
Senzoru je potrebno 30 sekundi da bi analizirao okolinu prije nego što postane funkcionalan.
11. Izbrišite kod iz memorije prijamnika Trust SmartHome
Pročitajte priručnik prijamnika za postupak brisanja jednog koda. Pomaknite prekidač LEARN (Učenje)
sa [SET] (Postavljanje) na [DEL] (Brisanje) da biste poslali signal OFF (Isklj.).
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
45
UA
R
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
46
UA
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
47
AR
8
9
10
11
APIR-2150 WIRELESS MOTION SENSOR
48
AR
1
2
3
4
5
6
7