Trust OWH-002 User Manual
Displayed below is the user manual for OWH-002 by Trust which is a product in the Electrical Junction Boxes category. This manual has pages.
Related Manuals
www.trust.com
®
|
START-LINE
—alrust
|
SMART
Home
RECEIVER
OWH-002
USER
MANUAL
-
MULTI
LANGUAGE
Item
71050
Version
1.0
Visit
www.trust.com
for
the
latest
instructions
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
©
©
@
1.
Open
junction
box
Loosen
the
4
screws
on
each
corner
with
a
screwdriver
and
remove
the
cover
plate.
The
screws
are
fixed
to
the
cover,
so
they
cannot
fall
out.
2.
Position
and
secure
cable
glands
Position
and
secure
the
cable
glands
in
the
position
where
the
wires
will
be
threaded
through.
3.
Switch
off
the
mains
power
(electric
meter
box)
4.
Connect
wires
Connect
the
wiring
as
described
in
the
receiver’s
installation
manual.
If
applicable,
connect
the
earth
wires
to
the
terminal
block
in
the
corner
of
the
junction
box.
5.
Position
and
secure
receiver
The
receiver
can
only
be
positioned
in
1
way.
Once
in
position,
secure
the
receiver
with
screws.
6.
Tighten
cable
glands
Tighten
the
cable
glands
by
turning
clockwise
to
protect
the
inside
from
dust
and
moist.
Use
7-12
mm
diameter
cable
for
an
optimal
seal.
Other
cable
sizes
can
negatively
affect
the
waterproofness
of
the
junction
box.
7.
Mount
junction
box
Affix
the
junction
box
onto
a
wall
or
another
surface
for
extra
stability.
8.
Switch
on
the
mains
power
(electric
meter
box)
to
continue
the
installation
Shock
hazard!
Do
not
contact
any
exposed
wiring.
Only
touch
the
plastic
housing
of
this
product.
9.
Assign
Trust
SmartHome
transmitter
code
Read
the
receiver’s
manual
for
the
code
learning
procedure.
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
(9
10.
Close
junction
box
Put
the
cover
plate
back
on
to
the
box
and
tighten
the
4
screws
on
each
corner
with
a
screwdriver.
©
G
1.
Offnen
der
Anschlussdose
Drehen
Sie
die
4
Schrauben
in
den
Ecken
mit
einem
Schraubendreher
los
und
nehmen
Sie
die
Abdeck-
platte
ab.
Die
Schrauben
sind an der
Abdeckplatte
befestigt,
sodass
sie
nicht
herausfallen
k6nnen.
2.
Positionieren
und
Befestigen
der
Kabeldurchfiihrungen
Positionieren
und
befestigen
Sie
die
KabeldurchfUhrungen
an
den
Stellen,
wo
die
Kabel
durchgefGhrt
werden.
3.
Hauptstromzufuhr
abschalten
(Stromzdhlerkasten)
4.
AnschlieBen
der
Kabel
SchliefSen
Sie
die
Kabel
nach
der
Beschreibung
in
der
Installationsanleitung
des
Empfangers
an.
Schlie&en
Sie
gegebenenfalls
die
Kabel
fir die
Schutzerdung
an
die
Klemmenleiste
in
der
Ecke
der
Anschlussdose
an.
5.
Positionieren
und
Befestigen
des
Empfangers
Der
Empfanger
kann
nur auf
eine
Weise
positioniert
werden.
Nachdem
sich
er
sich
in
seiner
Position
befindet,
befestigen
Sie
den
Empfanger
mit
Schrauben.
6.
Anziehen
der
Kabeldurchfiihrungen
Ziehen
Sie
die
Kabeldurchfthrungen
durch
Drehen
im
Uhrzeigersinn
an,
um
die
Innenseite
vor
Staub
und
Feuchtigkeit
zu
schitzen.
Verwenden
Sie
fir
optimale
Dichtigkeit
ein
Kabel
mit
7
bis
12
mm
Durchmesser.
Andere
Kabeldurchmesser
kénnen
die
Wasserdichtigkeit
der
Anschlussdose
beein-
trachtigen.
7.
Befestigen
der
Anschlussdose
Befestigen
Sie
die
Anschlussdose
fur
mehr
Stabilitét
an
einer
Wand
oder
einer
anderen
Oberflache.
8.
Hauptstromzufuhr
einschalten
(Stromzahlerkasten)
zur
Fortsetzung
der
Installation
Stromschlaggefahr!
Berhren
Sie
keine
bloBlieqenden
Kabel.
BerUihren
Sie
nur
das
Kunststoffgehduse
dieses
Produkts.
3
©
®
9.
Trust
SmartHome-Sendercode
zuweisen
Das
Verfahren
zum
Lernen
von
Codes
entnehmen
Sie
bitte
der
Gebrauchsanleitung
des
Empfdangers.
10.
SchlieSen
der
Anschlussdose
Setzen
Sie
die
Abdeckplatte
wieder
auf
die
Anschlussdose
und
ziehen
Sie
die
4
Schrauben
in
den
Ecken
mit
einem
Schraubendreher
fest.
10.
Close
junction
box
Put
the
cover
plate
back
on
to
the
box
and
tighten
the
4
screws
on
each
corner
with
a
screwdriver.
©
G
1.
Dévisser
le
boitier
A
l'aide
d’un
tournevis
cruciforme,
desserrez
les
4
vis
dans
les
coins
afin
de
détacher
la
plaque
de
recouvrement.
2.
Installer
les
serre-cables
Retirez
les
passages
de
cable
sur
le
dessous
pour
y
placer
les
4
serre-cables.
Vissez
ensuite
les
serre-cables
avec
le
joint
en
caoutchouc
a
l’extérieur.
3.
Débrancher
la
tension
du
réseau
lumineux
4.
Raccordez
les
fils
Branchez
les
fils
d’alimentation
et
de
commande
selon
les
instructions
du
manuel
de
l'ACM-3500-3.
5.
Visser
le
récepteur
Vissez
le
récepteur
encastré
dans
le
boitier
et
faites
passer
les
cables
dans
les
serre-cables.
6.
Serrer
les
serre-cables
Vissez
serre-cables
fermement
de
facon
a
ce
que
la
poussiére
ou
l‘humidité
ne
puisse
pas
s‘infiltrer
a
lintérieur
par
‘ouverture
latérale.
7.
Fixer
le
boitier
Vissez
le
boitier
sur
un
mur
ou
sur
le
sol
pour
davantage
de
stabilité.
8.
Enclencher
la
tension
du
réseau
d’éclairage
Réactivez
l'alimentation
électrique
avant
de
poursuivre
l'installation de
votre
récepteur
encastré
dans
le
boitier
étanche.
9,
Préparer
le
récepteur
Faites
communiquer
un
émetteur
et
le
récepteur
encastré
si
cela
n’a
pas
encore
été
fait.
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
J
10.
Fermer
le
boitier
A
l'aide
d’un
tournevis
cruciforme,
serrez
fermement
les
4
vis
dans
les
coins
afin
de
fixer
la
plaque
de
recouvrement.
Le
produit
est
maintenant
prét
a
l'emploi.
©
1.
Montagedoos
openschroeven
Draai
met
een
kruiskopschroevendraaier
de
4
schroeven
in
de
hoeken
los,
om
de
afdekplaat
los te
maken.
2.
Kabelwartels
bevestigen
Verwijder
de
doordrukopeningen
aan
de
onderkant
voor
de
4
kabelwartels.
Schroef
vervolgens
de
kabelwartels
vast
met
de
rubberen
ring
aan
de
buitenkant.
3.
Lichtnetspanning
uitschakelen
4.
Draden
bevestigen
Sluit
de
stroomdraden
en
schakeldraden
aan
zoals
beschreven
in
de
handleiding
van
de
ACM-3500-3.
5.
Ontvanger
vastschroeven
Schroef
de
inbouwontvanger
vast
in
de
montagedoos
en
werk
de
draden
netjes
weg
door
de
kabel-
wartels.
6.
Kabelwartels
aandraaien
Draai
de
kabelwartels
stevig
aan,
zodat
er
geen
stof
of
vocht
meer
via
de
opening
in
de
zijkant
naar
binnen
kan.
7.
Montagedoos
bevestigen
Schroef
de
montagedoos
vast
tegen
een
muur
of
op de
grond
voor
extra
stabiliteit.
8.
Lichtnetspanning
inschakelen
Schakel
de
lichtnetspanning
weer
aan
voordat
u
verder
gaat
met
het
monteren
van
uw
inbouwont-
vanger
in
de
spatwaterdichte
doos.
9.
Ontvanger
gebruiksklaar
maken
Meld
een
zender
aan
bij
de
inbouwontvanger
indien
dat
nog
niet
gebeurd
is.
7
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
10.
Montagedoos
dichtschroeven
Draai
met
een
kruiskopschroevendraaier
de
4
schroeven
in
de
hoeken
stevig
aan
om
de
afdekplaat
te
bevestigen.
Het
product
is
nu
klaar
voor
gebruik.
©
1.
Aprire
la
scatola
di
derivazione
Allentare
con
un
cacciavite
le
4
viti
sugli
angoli
e
rimuovere
il
coperchio.
Le
viti
sono
attaccate
al
coperchio,
quindi
non
possono
cadere.
2.
Posizionare
e
fissare
i
pressacavi
Posizionare
e
fissare
i
pressacavi
nel
punto
in
cui
verranno
passati
i
cavi.
3.
Spegnere
l’alimentazione
di
rete
Spegnere
l‘alimentazione
di
rete
(contatore
elettrico)
prima
di
installare
il
ricevitore.
4.
Collegare
i
cavi
Collegare
i
cavi
come
descritto
nel
manuale
di
installazione
del
ricevitore.
Eventualmente
collegare
i
cavi
di
terra
al
blocco
terminale
nell’angolo
della
scatola
di
derivazione.
5.
Posizionare
e
fissare
il
ricevitore
ll
ricevitore
pud
essere
posizionato
in
un solo
modo.
Una
volta
in
posizione,
fissare
il
ricevitore
con
le
viti.
6.
Serrare
i
pressacavi
Serrare
i
pressacavi
ruotandoli
in
senso
orario
per
proteggere
da
umidita
e
polvere.
Utilizzare
cavi
di
diametro
di
7-12
mm
per
una
tenuta
stagna
ottimale.
Cavi
di
altre
dimensioni
possono
influire
negativamente
sulla
resistenza
all’acqua
della
scatola
di
derivazione.
7.
Montare
la
scatola
di
derivazione
Attaccare
la
scatola
di
derivazione
a
una
parete
o a
un‘altra
superficie
per
maggiore
stabilita.
8.
Accendere
l’alimentazione
di
rete
Accendere
l’alimentazione
di
rete
(contatore
elettrico)
per
prosequire
l'installazione.
Pericolo
di
folgorazione!
Evitare
il
contatto
con
cavi
scoperti.
Toccare
soltanto
la
copertura
in
plastica
del
prodotto.
9
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
9.
Assegnare
il
trasmettitore
Leggere
il
manuale
del
ricevitore
per
la
procedura
di
apprendimento
del
codice.
10.
Chiudere
la
scatola
di
derivazione
Rimettere
sulla
scatola
il
coperchio
e
serrare
con
un
cacciavite
le
4
viti
su
ogni
angolo.
©
6
1.
Abra
la
caja
de
conexiones
Afloje
los
4
tornillos
en
cada
esquina
con
un
destornillador
y
retire
la
tapa.
Los tornillos
estan
fijados
a
la
cubierta,
por
lo
que
no
se
pueden
caer.
2.
Colocacidn
y
fijaci6n
de
los
prensaestopas
Coloque
y
fije
los
prensaestopas
en
la
posicién
en
la
que
se
insertaran
los
cables.
3.
Encienda
la
alimentacién
de
la
red
(caja
de
fusibles)
4.
Conexi6n
de
los
cables
Conecte
los
cables
como
se
describe
en
el
manual
de
instalacién
del
receptor.
Si
procede,
conecte
los
cables
de
tierra
al
bloque
de
terminales
en
la
esquina
de
la
caja
de
conexiones.
5.
Colocaci6n
y
fijacion
del
receptor
El
receptor
solo
puede
colocarse
de
una
manera.
Una
vez
en
su
posicién,
asegure
el
receptor
con
tornillos.
6.
Apriete
los
prensaestopas
Apriete
los
prensaestopas
girando
hacia
la
derecha
para
proteger
el
interior
contra
el
polvo
y
la
hu-
medad.
Utilice
cable
de
7-12
mm
de
didmetro
para
un
sellado
6éptimo.
Otros
tamanos
de
cable
pueden
afectar
negativamente
a
la
hermeticidad
de
la
caja
de
conexiones.
7.
Montaje
de
la
caja
de
conexiones
Fije
la
caja
de
conexiones
a
una
pared
u
otra
superficie
para
mayor
estabilidad.
8.
Para
continuar
la
instalacién,
encienda
la
alimentacidn
de
la
red
(caja
de
fusibles)
iRiesgo
de
descarga
eléctrica!
No
toque
ningun
cableado
a
la
vista.
Toque
Unicamente
la
carcasa
de
plastico
de
este
producto.
9.
Asigne
el
codigo
de
transmisor
Trust
SmartHome
Lea
el
manual
del
receptor
para
conocer
el
procedimiento
de
aprendizaje
del
cddigo.
11
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
(J
10.
Cierre
de
la
caja
de
conexiones
Coloque
la
tapa
de
nuevo
en
la
caja
y
apriete
los
4
tornillos en
cada
esquina
con
un
destornillador.
T2
®
1.
Abrir
a
caixa
de
derivacao
Utilizando
uma
chave
de
fendas,
desaperte
os
4
parafusos
existentes
a
cada
canto
e
retire
a
tampa.
Os
parafusos
estado
presos
a
tampa,
por
isso
nao
irdo
cair.
2.
Colocar
e
fixar
os
bucins
Coloque
e
fixe
os
bucins
conforme
a
posigaéo
por
onde
vao
passar
os
fios.
3.
Desligar
a
alimentacao
eléctrica
(contador
eléctrico)
4.
Ligar
os fios
Ligue
os
fios
conforme
a
descri¢do
no
manual
de
instalacdo
do
receptor.
Se
aplicavel,
ligue
os
fios
de
terra
ao
bloco
de
terminais
no
canto
da
caixa
de
derivag¢ao.
5.
Colocar
e
fixar
o
receptor
O
receptor
so
pode
ser
colocado
de
uma
forma.
Uma
vez
colocado,
fixe
o
receptor
com
os
parafusos.
6.
Apertar
os
bucins
Aperte
os
bucins
rodando-os
para
a
direita,
de
modo
a
proteger
o
respectivo
interior do pé
e
da
humi-
dade.
Para
obter
uma
vedacao
perfeita,
utilize
cabos
com
um
didmetro
de
7 a
12
mm.
Cabos
de
outras
dimens6des
podem
prejudicar
a
impermeabilidade
da
caixa
de
derivacgao.
7.
Montar
a
caixa
de
derivacao
Instale
a
caixa
de
derivagdo
numa
parede
ou
noutra
superficie
para
maior
estabilidade.
8.
Ligar
a
alimentacao
eléctrica
(contador
eléctrico)
para
continuar
a
instalagao
Perigo
de
choque!
Nao
entre
em
contacto
com
fios
expostos.
Apenas
toque
no
revestimento
plastico
deste
produto.
9.
Atribuir
um
cédigo
do
transmissor
Trust
SmartHome
Leia
o
manual
do
receptor
para
conhecer
o
procedimento
de
programacao
do
codigo.
13
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
10.
Fechar
a
caixa
de
derivacgao
Coloque
a
tampa
na
caixa
e,
utilizando
uma
chave
de
fendas,
aperte
os
4
parafusos
existentes
a
cada
canto.
©
®
1.
Apne
koplingsboksen
Lasne
de
4
skruene
i
hvert
hjgrne
med
en
skrutrekker
og
fjern
dekselet.
Skruene
er
festet
til
dekselet,
slik
at
de
ikke
kan
falle
av.
2.
Posisjonere
og
feste
kabelgjennomfgringene
Posisjonere
og
feste
kabelgjennomfaringene
der
kablene
skal
gjenges.
3.
Sla
av
stremtilferselen
(str@mmaleboks)
fer
du
installerer
en
mottaker
4.
Koble
ledningene
Koble
ledningene
som
beskrevet
i
mottakerens
installasjonshandbok.
Hvis
aktuelt
skal
jordingslednin-
gen
kobles
til
kabelhodet
pa
hjarnet
av
koplingsboksen.
5.
Posisjonere
og
feste
mottakeren
Mottakeren
kan
kun
posisjoneres
pa
én
mate.
Nar
den
er
i
posisjon,
skal
mottakeren
festes
med
skruer.
6.
Stramme
kabelgjennomf¢ringene
Stramme
kabelgjennomfgrene
ved
a
dreie
dem
med
klokken,
for
4
beskytte
innsiden
mot
stav
og
fukt.
Bruk
en
kabel
pa
7-12
mm
i
diameter,
for
a
sikre
optimal
forsegling.
Andre
kabelstgrrelser
kan
ha
negativ
innvirkning
pa
koplingsboksens
vanntetthet.
7.
Feste
koplingsboksen
Fest
koplingsboksen
pa
en
vegg
eller
annen
flate,
for
ekstra
stabilitet.
8.
Sla
pa
stremtilforselen
(stremmaleboks)
fer
du
fortsetter
installasjonen
Statfare!
Unnga
kontakt
med
blanke
trader.
DU
ma
kun
bergre
mottakerens
plastomslag.
9.
Angi
Trust
SmartHome-senderens
kode
Les
handboken
for
mottakeren
for
a
finne
fremgangsmaten
for
kodelzring.
15
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
({%
10.
Lukk
koplingsboksen
Sett
dekselplaten
tilbake
pa
boksen
og
stram
de
4
skruene
pa
hvert
hjgrne,
med
en
skrutrekker.
©
sv]
1.
Oppna
kopplingsdosan
Lossa
de
fyra
skruvarna
i
varje
hérn
med
en
skruvmejsel
och
ta
bort
skyddsplattan.
Skruvarna
sitter
fast
pa
skyddet
sa
att
de
inte
kan
falla
ut.
2.
Placera
och
satt fast
kabelférskruvningarna
Placera
och
satt
fast
kabelférskruvningarna
i
det
lage
dar
kablarna
ska
tras
igenom.
3.
Stang
av
huvudstrémmen
(i
elcentralen)
innan
du
installerar
mottagaren
4.
Anslut
kablar
Anslut
kablarna
enligt
beskrivningen
i
mottagarens
installationsmanual.
Om
tillampligt
ansluter
du
jordledarna
till
plinten
pa
kopplingsdosans
hérn.
5.
Placera
och
satt fast
mottagaren
Mottagaren
kan
endast
placeras
pa
ett
sétt
Nar
den
val
ar
pa
satter
du
fast
mottagaren
med
skruvar.
®
6.
Dra
at
kabelférskruvningarna
Dra
at
kabelférskruvningarna
genom
att
vrida
medurs
fér
att
skydda
insidan
fran
damm
och
fukt.
Anvand
kablar
med
7-12
mm
diameter
fér
en
optimal
tatning.
Andra
kabelstorlekar
kan
paverka
kop-
plingsdosans
vattentathet
pa
ett
negativt
satt.
7.
Montera
kopplingsdosan
Fast
kopplingsdosan
pa
en
vagg
eller
annan
yta
fér
extra
stabilitet.
8.
Stang
av
huvudstrémmen
(i
elcentralen)
for att
fortsatta
installationen
Risk
fér
elstétar!
Rér
aldrig
oisolerade
kablar.
Du
far
endast
vidréra
den
har
mottagarens
plasthdlje.
9.
Tilldela
Trust
SmartHome-sdndarkod
Las
mottagarens
bruksanvisning
fér
kodinlarning.
17
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
&
10.Stang
kopplingsdosan
Satt
tillbaka
tackplattan
pa
dosan
och
dra
at
de
fyra
skruvarna
pa
varje
hérn
med
en
skruvmejsel.
©
Fl
1.
Avaa
kytkentdrasia.
Léysad
kulmissa
olevat
ruuvit
(yht.
4)
ruuviavaimella
ja
poista
suojalevy.
Ruuvit
on
kiinnitetty
suojukseen,
niin
etta ne
eivat
voi
pudota.
2.
Asenna
kaapeliholkit
paikoilleen
ja
kirista
ne.
Asenna
ja
kiristaé
kaapeliholkit
niin,
etta
johdot
voidaan
pujottaa
niiden
lapi.
3.
Kytke
padkatkaisimen
virta
pois
paaltad
(sahkdkaappi)
4.
Liitd
johdot
Liité
johdot
vastaanottimen
asennusoppaan
ohjeiden
mukaisesti.
Liité
maattojohtimet
kytkentarasian
kulmassa
olevaan
riviliittimeen
(jos
sovellettavissa).
5.
Asenna
vastaanotin
ja
kiinnitd
se
paikoilleen.
Vastaanotin
voidaan asentaa
paikoilleen
vain
yhdella
tavalla.
Kun
se
on
oikein
paikoillaan,
kirista
se
ruuveilla.
6.
Kitistd
kaapeliholkit.
Kirista
kaapeliholkit
kiertamalla
niita
mydétapdaivadn
suojaten
rasian
sisdosia
pdlylta
ja
kosteudelta.
Kayta
optimaalisen
tiivistyksen
saavuttamiseksi
kaapelia,
jonka
halkaisija
on
7-12
mm.
Muun
kokoiset
kaapelit
voivat
heikentdad
kytkentarasian
vedenpitavyytta.
7.
Asenna
kytkentdrasia
Kiinnité
kytkentdrasia
seinddan
tai
muulle
pinnalle
vakauden
lisdamiseksi.
8.
Kytke
virta
padvirtakytkimesta
(séhkékaappi)
jatkaaksesi
asennusta.
Sahkdiskun
vaara!
Ala
koske mihinkaéan
ndkyvissd
oleviin
johtoihin.
Kosketa
ainoastaan
tuotteen
muovikoteloon.
9,
Maaritd
Trust
SmartHome-lahettimen
koodi
Lue
vastaanottimen
kaytt6oppaasta
lisdtietoja
koodin
oppimismenetelmasta.
19
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
(J
10.
Sulje
kytkentdrasia.
Laita
suojalevy
takaisin
rasiaan
ja
kiristé
ruuviavaimella
kulmissa
olevat
neljd
ruuvia.
20
©
o
1.
OAbn
samledase
Lasn
de
fire
skruer
i
hjarnerne
med
en
skruetraekker,
og
fjern
daekslet.
Skruerne
sidder
fast
i
deekslet,
sa
de
ikke
kan
falde
ud.
2.
Anbring
og
fastggr
kabelforskruninger
Anbring
og
fastggr
kabelforskruninger
de
steder,
hvor
ledningerne
skal
treekkes
igennem.
3.
Sluk
for
elnettet
(eltavlen),
for
du
installerer
en
modtager
4.
Forbind
ledninger
Forbind
ledningerne,
som
det
star
beskrevet
i
modtagerens
installationsmanual.
Hvis
det
er
relevant,
skal
du
forbinde
jordstikket
til
terminalen
i
hjarnet
af
samledasen.
5.
Anbring
og
fastggr
modtager
Modtageren
kan
kun
anbringes
pa
én
made.
Nar
modtageren
er
rigtigt
anbragt,
skal
du
fastggre
den
med
skruer.
6.
Stram
kabelforskruninger
Stram
kabelforskruningerne
ved
at
dreje
dem med
uret,
sa
indholdet
beskyttes
imod
stev
og
fuagt.
Brug
en
ledning
med
diameter
pa
7-12
mm
for
at
fa
den
bedste
beskyttelse.
Ledninger
med
anden
diameter
kan
ggre
samledasen
mindre
vandtet.
7.
Montér
samledase
Fastggr
samledasen
pa
en
mur
eller
anden
overflade
for
at
opna
ekstra
stabilitet.
8.
Tend
for
strammen
(eltavle)
for
at
fortsette
installationen
Risiko
for
elektrisk
chok!
Undga
kontakt
med
abne
ledninger.
Bergr
kun
modtagerens
plastikboks.
9.
Tildel
Trust
SmartHome-senderens
kode
Lees
om
proceduren
for
lagring
af
kode
i
modtagerens
manual.
21
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
[y
10.
Luk
samledase
Set dekslet
tilbage
pa
samledasen,
og
stram
de
fire
skruer
i
hjarnerne
med
en
skruetraekker.
22
®
1.
Otw6rz
puszke
potaczeniowa
Odkre¢
4
srubki
na
kazdym
rogu
za
pomoca
Srubokreta
i
usu
pokrywke.
Srubki
sa
przymocowane
do
pokrywki,
wiec
nie
moga
wypasc.
2.
Ustaw
i
zabezpiecz
dtawiki
kablowe
Ustaw
i
zabezpiecz
dtawiki
kablowe
w
miejscach,
przez
kt6ére
zostana
pociagniete
przewody.
3.
Przed
instalowaniem
odbiornika
wytacz
zasilanie
sieciowe
(skrzynke
elektryczna)
4.
Podtacz
przewody
Podtacz
przewody
zgodnie
z
podrecznikiem
instalaqjii
odbiornika.
Jezeli
dotyczy,
podtacz
uziemienie
do
faczowki
w
rogu
puszki
potaczeniowej.
5.
Ustaw
i
zabezpiecz
odbiornik
Odbiornik
mozna
ustawic
tylko
w
1
sposdb.
Po
ustawieniu
zabezpiecz
odbiornik
za
pomoca
srubek.
6.
Dokreé
dtawiki
kablowe
Dokreé
dtawiki
kablowe
zgodnie
z
ruchem
wskazéwek
zegara,
aby
ochroni¢
wnetrze
przed
pytem
i
wilgocia.
Uzyj
kabla
o
srednicy
7-12
mm
w
celu
zapewnienia
optymalnego
uszczelnienia.
Inne
rozmiary
kabla
moga
negatywnie
wptywac
na
wodoszczelnos¢
puszki
potaczeniowej.
7.
Zamontuj
puszke
potaczeniowa
Przymocuj
puszke
potaczeniowa
do
Sciany
lub
innej
powierzchni,
aby
zapewni¢é
dodatkowa
stabilnos¢.
8.
Przed
kontynuowaniem
instalowania
produktu wytacz
napiecie
sieci
(skrzynke
elektryczna)
Zagrozenie
porazenia
pradem!
Nie
dotykaj
odkrytego
okablowania.
Dotykaj
wytacznie
plastikowa
obudowe
odbiornika.
23
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
[5
9.
Ustal
kod
przekaZnika
Trust
SmartHome
Instrukcja
obstugi
odbiornika
zawiera
opis
procedury
uczenia
kodu.
10.
Zamknij
puszke
potgczeniowa
Umies¢
pokrywke
z
powrotem
na
puszce
i
dokre¢
4
srubki
w
kazdym
rogu
za
pomoca
srubokretu.
24
©
S
1.
Otevrete
krabici
.
Uvolnéte
étyfi
Srouby
v
kazdém
rohu
Sroubovdkem
a
odeberte
kryt.
Srouby
jsou
pripojené
ke
krytu,
takze
nemohou
vypadnout.
2.
Umistéte
a
upevnéte
kabelova
hrdla
Umistéte
a
upevnéte
kabelova
hrdla
na
mista,
kudy
povedou
kabely.
3.
Pred
instalaci
piijimace
vypnéte
hlavni privod
elektrické
energie
(jisti¢)
4.
Pripojte
vodite
Pfipojte
vodite
podle
popisu
v
instalatni
prirutce
prijimate.
Pokud
to
bude
mozné,
pripojte
zemnici
vodite
ke
svorce
v
rohu
krabice.
5.
Umistéte
a
upevnéte
piijimac
Prijimaé
|ze
umistit
pouze
jednim
zpUsobem.
Az
bude
pfijimat
na
misté,
upevnéte
jej
Srouby.
6.
Dotdhnéte
kabelova
hrdla
Dotdéhnéte
kabelova
hrdla
otocenim
po
sméru
hodinovych
ruci€ek,
abyste
vnitiek
ochranili
pred
prachem
a
vihkosti.
Optimalniho
utésnéni
dosahnete,
kdyZ
pouZzijete
kabel
s
pramérem
7-12
mm.
Jiné
velikosti
kabel
mohou
negativné
ovlivnit
vodéodolnost
krabice.
7.
Namontujte
krabici
Upevnéte
krabici
na
sténu
nebo
na
jiny
povrch,
aby
ziskala
dobrou
stabilitu.
8.
Pred
pokracovanim
v
instalaci
vypnéte
hlavni
napajeni
(elektricky
jistic)
Nebezpedi
zasaZeni
elektrickym
proudem!
Nedotykejte
se
zadnych
voditt.
Dotykejte
se
pouze
plas-
tové
konstrukce
prijimace.
vay
9.
Prifadte
kéd
vysilate
Trust
SmartHome
Postup
nauceni
kédu
najdete
v
prirucce
piijimace.
25
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
(J
10.
Zaviete
krabici
Nasadte
kryt
zpét
na
krabici
a
utahnete
¢tyfi
Srouby
v
kazdém
rohu
Sroubovdkem.
26
©
G
1.
Otvorenie
svorkovej
skrinky
Pomocou
skrutkovaéa
uvolnite
4
skrutky
na
kazdom
rohu
a
odstrdéfte
dosku
krytu.
Skrutky
su
prip-
evnené
ku
krytu,
takZe
nemézu
vypadnut.
2.
Umiestnenie
a
zaistenie
kablovych
priechodiek
Umiestnite
a
Zaistite
kablové
priechodky
na
mieste,
ktorymi
budete
prevliekat
vodice.
3.
Pred
inStalaciou
prijimatéa
vypnite
elektrickd
energiu
(elektromer)
4.
Pripojenie
voditov
Pripojte
kabeldz
tak,
ako
je
to
opisané
v
navode
na
instalaciu
prijimata.
Ak
je
to
mozné,
pripojte
uzemhujuce
vodite
k
svorkovnici
v
rohu
svorkovej
skrinky.
5.
Umiestnenie
a
zaistenie
prijimata
Prijimaé
sa
da
umiestnit
iba
1
sp6sobom.
Ked
je
na
mieste,
zaistite
prijima¢
pomocou
skrutiek.
6.
Utiahnutie
kablovych
priechodiek
Utiahnite
kaéblové
priechodky
otatanim
v
smere
hodinovych
rucitiek
na
ochranu
vnutra
pred
prachom
a
vihkostou.
Pre
optimdalne
utesnenie
pouZzite
kabel
s
priemerom
7 -
12
mm.
Iné
velkosti
kablov
mézu
negativne
ovplyvnit
vodotesnost
svorkovej
skrinky.
7.
Montaz
svorkovej
skrinky
Na
zvysenie
stability
pripevnite
svorkovd
skrinku
na
stenu
alebo
iny
povrch.
8.
Na
pokracovanie
v
inStalacii
zapnite
elektrickU
energiu
(elektromer)
Nebezpetenstvo
Urazu
elektrickym
prudom!
Nedotykajte
sa
ziadnej
obnazenej
kabeldze.
Dotykajte
sa
iba
plastovej
konstrukcie
prijimaca.
9.
Priradenie
kédu
vysielata
Trust
SmartHome
Pretitajte
si
navod
k
prijimacu
pre
postup
utenia
kédu.
27
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
ig
10.
Zatvorenie
svorkovej
skrinky
Dajte
dosku
krytu
spat
na
skrinku
a
pomocou
skrutkovatéa
utiahnite
4
skrutky
na
kaZdom
rohu.
28
©
@
1.
Nyissa
ki
az
elosztédobozt
Csavarhuzéval
oldja
a
sarkokban
levé
4
csavart
és
tdvolitsa
el
a
feddlapot.
A
csavarok
a
fedélhez
vannak
régzitve,
igy
nem
tudnak
kiesni.
2.
Helyezze
el
és
régzitse
a
tomszelencéket
Helyezze
el
és
régzitse
a
tomszelencéket
a
kabelek
atvezetési
pozicidiban.
3.
A
halézati
tapellatas
lekapcsolasa
(a
villanyéraszekrénynél)
4.
Csatlakoztassa
a
kabeleket
Csatlakoztassa
a
kabeleket
a
vevéegység
Uzembe
helyezési
kézik6nyvében
leirt
médon.
Ha
van
féldel6vezeték,
csatlakoztassa
azt
az
eloszt6doboz
sarkdban
lev6
csatlakozéblokkhoz.
5.
Helyezze
el
és
régzitse
a
vevGegységet
A
vevGegység
csak
egyféleképpen
helyezheto
el.
Ha
mar
a
helyén
van,
régzitse
csavarokkal
a
vevdegységet.
6.
Szoritsa
meg
a
témszelencéket
Az
6ramutaté
jarasdval
egyezé
iranyban forgatva
szoritsa
meg
a
tomszelencéket
a
por
és
a
nedves-
ség
behatolasdnak
megakadalyozasara.
Az
optimalis
tamités
érdekében
7-12
mm
atmérdjt
kabelt
hasznaljon.
Mas
kabelméretek
ronthatjak
az
eloszt6doboz
vizallésagat.
7.
Szerelje
fel
az
elosztédobozt
A
nagyobb
stabilités
érdekében
szerelje
fel
a
csatlakozédobozt
falra
vagy
mds
feliletre.
8.
A
halozati
tapellatas
bekapcsolasa
(a
villany6raszekrénynél)
az
izembe
helyezés
folytatasahoz
Aramitésveszély!
Ne
érjen
a
kialld
vezetékekhez.
Csak
a
termék
mianyag
boritasdhoz
érhet
hozza.
29
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
(ff)
9.
Trust
SmartHome
adéegységgel
hasznalt
kod
megadasa
A
kédbetanulasi
eljardsr6l
a
vevéegység
kézik6nyvében
olvashat.
10.
Zarja
le
az
elosztédobozt
Tegye
vissza
a
fedélapot
a
dobozra
és
csavarhuzdval
hiizza
meg
a
4
csavart
a
sarkokban.
30
©
©
1.
Deschiderea
cutiei
de
jonctiune
Slabiti
cele
4
guruburi
de
la
colturi
cu
o
surubelnita
si
indepartati
capacul.
Suruburile
sunt
prinse
de
capac,
deci
nu
vor
iesi
de
tot.
2.
Pozitionati
si
fixati
mansoanele
pentru
cabluri
Pozitionati
si
fixati
mansoanele
pentru
cabluri
in
pozitia
in
care
vor
trece
cablurile.
3.
Opriti
curentul
electric
(din
cutia
contorului
electric)
inainte
de
instalarea
receptorului.
4.
Conectarea
cablurilor
Conectati
firele
conform
manualului
de
instalare
a
receptorului.
Daca
este
cazul,
legati
firele
de
impaémantare
la
blocul
de
terminale
din
coltul
cutiei
de
jonctiune.
5.
Pozitionati
si
asigurati
receptorul
®
Receptorul
poate
fi
montat
intr-o
singura
pozitie.
Odata
pus
pe
pozitie,
asigurati
receptorul
cu
suruburi.
6.
Strangeti
mansoanele
pentru
cabluri
Strangeti
mansoanele
pentru
cabluri
prin
rotire
in
sensul
acelor
de
ceasornic,
pentru
a
proteja
interiorul
de
praf
si
umezeala.
Pentru
o
sigilare
optima,
folositi
cabluri
cu
diametrul
de
7-12
mm.
Alte
dimensiuni
ale
cablurilor
pot
afecta
in
mod
negativ
impermeabilitatea
cutiei
de
jonctiune.
7.
Montarea
cutiei
de
jonctiune
Fixati
cutia
de
jonctiune
pe un
perete
sau
alta
suprafata
pland,
pentru
stabilitatea
maxima.
8.
Porniti
curentul
electric
(din
cutia
contorului
electric)
pentru
a
continua
instalarea
Pericol
de
electrocutare!
Nu
atingeti
niciun
fir
expus.
Atingeti
numai
carcasa
de
plastic
a
receptorului.
9.
Alocati
codul
transmitatorului
Trust
SmartHome
Cititi
manualul
receptorului
pentru
procedura
de
invatare
a
codului.
31
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
(3
10.inchiderea
cutiei
de
jonctiune
Puneti
inapoi
capacul
pe
cutie
si
strangeti
cele
4
suruburi
din
colturi
cu
o
surubelnitd.
32
©
G
1.
OtBapsHe
Ha
Cbe@AMHMTeNHaTa
KYTUA
PasxnaGete
4-Te
BUHTa
B
Bute
C
NOMOLUTa
Ha
OTBEPTKa
M
CBaneTe
Kanaka.
BUHTOBeTe
ca
3aKpeneHn
KbM
Kanaka,
Taka
4@
HE
MOraT
fa
Nagar.
2.
NocTaBsite
v
3akpenBane
Ha
KkaGennHuTe
WyWepu
NoctasBeTe
u
sakpenete
ka6enHuTe
LUYLepU
B
NOSULIMATA,
B
KOATO
Lue
6bAaT
NpoKapaHn
kaGSennte.
3.
Npegu
ga
MOHTMpaTe
NpveMHMKa,
M3KMHOY“eTe
ENEKTPNYeECKOTO
3axpaHBaHe
(enekTpuueckoTo
Ta6no).
4,
CBbp3Bane
Ha
KaGennute
Capp
xete
KaGenuTe,
KaKTO
6
ONUCAHO
B
PbKOBOACTBOTO
3a
MOHTMpaHe
Ha
Npvemunka.
AKo
e
npunoxKumo,
CBbpxKeTe
3a3EMMTENHUTE
ka6enu
KbM
6noka
C
M3BONU
B
brbla
Ha
Cb6AMHUTENHaTa
KyTMA.
5.
NoctaBane
“
3akpenBaHe
Ha
NpweMHMka
NpvemMuikbT
Moke
a
ce
nocTaBu
camo
No
1
Ha4uH.
Cneg
kaTo
NocTaBuTe
NPMeMHUKa
Ha
MACTOTO
My,
3akpenete
fo
C
BUHTOBE.
6.
3aTAraHe
Ha
KaGenHuTe
LWylepu
SaterHeTe
KaGenHuTe
LUYLIEPM,
KATO
[M
3ABb_PTUTE
NO
NOCOKa
Ha
YACOBHUKOBATA
CTpenika,
3a
Ha
npesAnasuTe
BhTPeWHOCTTa
UM
OT
Npax
UW
BNar&a.
3a
OnTMManHo
yn
bTHEHNS
usnonsBaite
ka6en
c
AvameTpp
7-12
mm.
Ka6enu
c
apyru
pasmepu
Moe
4a
NOBNMAAT
OTPULIaTeNHO
Bbpxy
BOAOyCTOMYMBOCTTAa
Ha
CbeaMHUTeNnHaTa
KyTUA.
7.
MouTupaHe
Ha
Cbe@AMHUTeENHaTa
KyTUA
SakpeneTe
CbeAMHMITeNHaTa
KYTMA
KbM
CTeHa
MN
KbM
Apyra
NOBBPXHOCT
3a
AONBNHVTeNHa
CTaGMNHOCT.
33
®
©
G
8.
BkntoyveTe
enekTpnyeckoTo
3axpaHBaHe
(enekTpuueckoTo
TaGno),
3a
Ga
npopBmKute
¢
MOHTaKka
Onacuoct
oT
enektpuyeckn
yap!
He
poKocsaiite
nokasBawuTe
ce
kaGenn.
JoxocBalite
envHcTBeHO
nnacTMacosna
kopnyc
Ha
npvemuuka.
9.
3agaBaHe
Ha
Ko
Ha
NpegaBatena
Trust
SmartHome
Npouetete
B
PbKOBOACTBOTO
Ha
NPUCMHMKa
o6yyuutenHata
npouesypa
3a
koa.
10.
3aTBapAHe
Ha
CbeAMHMTeNHaTa
KyYTMA
Noctapete
kanaka
o6patHo
BEpxy
KyTMATA
M
3aTerHeTe
4-Te
BUHTAa
B
BINUTe
C
NOMOLTAa
Ha
OTBEpTKa.
34
©
1.
Avolyya
Tou
KouTIOU
SiakAGSwons
Xadapwore
Tig
4
Bideg
oe
Kae
ywvia
YE
Eva
KaTOABIS!
Kal
apaipgoTeE
TO
EEWTEPIKG
KGAULNA.
O1
BidEs
eival
OTEPEWHEVES
COTO
KGAULHG,
ETO!
Sev
KivVOUVEUOUV
Va
TEGOUV.
2.
ToTro8éTNON
Kal
AOMaAICN
TWV
OTUTTIOBAITITWV
TotroGeThote
Kal
aopaAiote
Tous
OTUTTIOBAITITEG
OTN
BEon
STrou
Ga
TrepacToUV
Ta
KaAWOIA.
3.
AlakowTe
THY
TPo@odooia
pesuaTos
(kouTi
PETPNHTH
NAEKTPIKOU
pEvpaToG)
4,
Lbvdeon
KaAwdiwv
LuVdEOTE
THY
KAAWSIWON
STIWS
TIEPIYPa@ETA
CTO
EVXEIPISIO
EyKATGOTAONS
Tou
Sekt.
Eav
diatiPevtai
KOAWOIA
Yeiwons,
OUVOEOTE
TA
OTO
HTTAOK
AKPOSEKTWV
OTN
YWVid
ToU
KOUTIOU
SIaKAGdwons.
5.
Torrodétnon
Kal
aopaAion
SékTn
O
déxtNg¢
pTopei
va
ToTroBbeTNGEi
ye
Evav
"Svo
TpdTro.
Apou
ToTroBeTNGei
oTN
GEon
Tou,
ao@aAioTe
Tov
dékTN
YE
BidEc.
6.
LUo@i§n
oTuTTIOCBAITTTWV
Z@igTE
TOUG
OTUTTIOBAITITES
SeEIGOTPO*A
yid
Va
TIPOOTATEUOETE
TO
EOWTEPIKO
OTT6
TH
OK6VN
Kal
Thv
Uypadcia.
Xpnoipotroijote
KaAwWSIo
SiaueTpou
7-12
yAorT.
yia
BEATIOTN
OTEyavoTTOinon.
AAAG
pEyéEOn
KaAWdiwv
UTTopei
va
eTINnpEedoouv
apvnNtikd
Thv
UdaTooTEyavoTNTa
Tou
KOUTIOU
SiakAGSwons.
7.
Npoodptnon
tou
kouTiod
SiaxkAGdwons
ZTTEPEWOTE
TO
KOUTI
SlakAGBwons
oe
Evav
Toixo
1
oe
GAAN
ETTIPAvEla
yia
WEYaAUTEpN
OTABEpSTNTA.
8.
Fia
va
ouvexioete
Thv
EYKATAOTAON,
EVEPYOTTOINOTE
THY
TrapoyXn
PEULATOS
(KouTI
METPNTH
NAEKTPIKOU
pepaToc)
Kivduvog
HAektpoTrAngiacg!
Mnv
ayyiCete
otroiodrjtrote
ekteBelévo
KaAWOIO.
AyyiZeTe
U6VO
TO
TTAGOTIKO
TrepiBAnwa
auToOU
Tou
TIpOiévTos.
35
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
—Z&
9.
Ekywpnon
kwdikoU
TroutroU
Trust
Smarthome
Na
Th
diadikacia
ekyaOnons
Kwdikou,
SiaBdote
To
eyxeipidio
xprions
Tou
SéktTn.
10.
KAeioipo
Tou
KouTIoU
SiakAddwons
Etravatotro@etjote
To
e€wrepiko
KGAULWG
OTO
KouTI
kal
O@iéte
Tig
4
Bidec
oe
KdGe
ywvia
PE
Eva
KaTOABIO!.
36
©
1.
Baglanti
kutusunu
agin
Her
bir
késedeki
4
vidayi
tornavidayla
gevsetin
ve
kapak
plakasin!
cikartin.
Vidalar
kapaga
sabitlenmistir,
bu
nedenle
disari
cikamazlar.
2.
Kablo
rakorlarini
yerlestirin
ve
sabitleyin
Kablo
rakorlarini
kablolarin
iginden
gegecegi
konuma
yerlestirin
ve
sabitleyin.
3.
Ana
salteri
(elektrik
sayaci
kutusu) kapatin
4.
Kablolari
baglayin
Kablolari
alicinin
montaj
kilavuzunda
aciklandig!
sekilde
baglayin.
Uygunsa,
topraklama
kablolarini
baglanti
kutusunun
késesindeki
terminal
bloguna
baglayin.
5.
Aliciyi
yerlestirin
ve
sabitleyin
Alici
sadece
1
yénlui
olarak
yerlestirilebilir.
Alici
yerlestirildikten
sonra
vidalarla
sabitleyin.
6.
Kablo
rakorlarini
sikin
Igeriye
toz
ve
nem
girmesini
Onlemek
icin,
kablo
rakorlarini
saat
yonUnde
cevirerek
sikin.
Optimal
sizdirmazlik
saglamak
igin
7-12
mm
capinda
kablo
kullanin.
Baska
kablo
ebatlari
baGlanti
kutusunun
su
gecirmezlik
6zelligini
olumsuz
etkileyebilir.
7.
Baglanti
kutusunu
takin
Ekstra
stabilite
icin
baglanti
kutusunu
bir
duvara
veya
baska
yUizeye
sabitleyin.
8.
Kuruluma
devam
etmek
icin
ana
salteri
(elektrik
sayaci
kutusu)
acin
Elektrik
garpmasi
tehlikesi!
Aciktaki
tellere
dokunmayin.
Bu
Griintn
sadece
plastik
muhafazasina
dokunun.
9.
Trust
SmartHome
verici
kodunu
atayin
Kod
6grenme
prosediru
icin
alici
kilavuzunu
okuyun.
37
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
10.
Baglanti
kutusunu
kapatin
Kapak
plakasini
kutunun
Uzerine
geri
yerlestirin
ve
her
bir
késedeki
4
vidayi
tornavidayla
sikin.
38
©
@
1.
OTKpoiTe
coequHMTeNnbHy!l0
Kopobry.
C
nNomoLybIo
OTBEPTKM
OTBUHTUTE
4
BUHTAa
B
K&KOOM
ymy
kopo6Kn
VU
CHAMMTe
KPpbILUKy.
BuHTpI
3akpenneHbl
Ha
KPbILUKe,
NOSTOMY
OHM
He
BbINaDyT.
2.
YcTaHOBMTe
M
3akpenuTe
Ka6enbHble
BBOAbI.
YeTaHoBnTe
u
3akpenuTe
KaG6enbHble
BBOAbI
Tam,
re
4“epes
HUX
6yayT
NpOBeAGCHbI
NpoBoOsa.
3.
OTKNFONMTe
NMTAHMe
B
CeTH
SneKTponMTaHMA
(wiKacby
snekTpocueTunka)
4,
Nogcoeguuute
npoBoga.
NogcoeauHuTte
NpoBofla
B
COOTBETCTBUM
C
YKa3aHMAMU
PYKOBOACTBa
NO
YCTAHOBKe
NPUCMHMKa.
Ecnu
BO3MOKHO,
NOACOGAMHUTe
NPOBOAa
3a3eMNeHMA
K
KNEMMHOMY
Gnoky
B
ymy
coegMHuTenbHOU
KOpo6kn.
5.
YcTaHOBMTe
M
3akpenuTe
NPHeMHUK.
Npvemyuk
MOET
6bITb
yCTAaHOBNEH
TONbKO
B
OF
HOM
NONOKEHUMM.
Nocne
YCTAHOBKM
3akKpenuTe
NPWEMHUMK
BUHTaMu.
6.
3aTAHMTe
KaAGeNbHbIe
BBOAbI.
SaTAHuTe
KaGenbHble
BBOAbI,
NOBEPHYB
MX
MO
YaCOBOU
CTpenke,
YTOGbI
3aLVTUTb
BHYTPeHHeEe
NpOctpaHcTBo
KOpobku
oT
NonagaHuva
Nin
uv
Bnaru.
fina
ONTMMaNbHOK
repMeTM3ayMN
MCnoNb3syiiTe
kaG6enu
AvameTpom
7—12
mm.
Ucnonb3soBaHve
kaGenen
Apyrux
AvaMeTPOB
MO)KET
HApyLUUTb
BNarOHeENPOHULIAeMOCTb
COEAMHUTeNbHON
KOpOOKH.
7.
3akpenute
coequHutenbHyto
KopoGky.finan
Gonbwen
cTaGunbHOoCcTM
NpuKpenuTe
COeAMHMTenbHy!0
KOpobky
K
CTeHe
UNM
Apyrou
noBepxHocTu.
8.
BkniounvTe
NuTaHMe
B
CeTM
sneKTponMTaHua
(luKacby
snekTpocyueTunka)
ona
NpogosKeHUA
YCTAHOBKU
OnacHocTb
nopaxKeHua
snekTpuyeckum
TOoKom!
He
npukacaiitecb
K
OrOneHHbIM
NpoBogam.
Paspewaetca
KaCaTbCA
TONbKO
MNacTMaccoBoro
Kopnyca
AaHHOro
ycTpoictTBa.
39
©
®
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
(J
9.
Onpegenennve
kofa
nepegaTunka
Trust
SmartHome
Ona
nony4eHna
CBegeHUK
O
npoulesype
onpeseneHuaA
Kosa
NPOYTUTE
PYKOBOACTBO
ONA
NPvYeMHMKa.
3akpoiTe
CoeqMHMTeNbHy!o
KOpobky.
Sakpolite
Kopobky
KPbILUKOM
VG
NOMOLJbIO
OTBEPTKM
3aTAHMTe
4
BUHTa
B
Ka@KAOM
e€
yrny.
40
©
1.
Odprite
razdelilno
omarico
Z
izvijatem
odvijte
4
vijake
na
vsakem
kotu
in
odstranite
krovno
plos¢o.
Vijaki
so
pritrjeni
na
pokrov,
tako
da
ne
morejo
izpasti.
2.
Namestite
in
pritrdite
kabelske
skoznjike
Namestite
in
pritrdite
kabelske
skoznjike
na
polozajih,
kjer
boste
napeljali
kable.
3.
Pred
namestitvijo
sprejemnika
izkljucite
elektri¢éno
napajanje
(elektrigna
merilna
omarica)
4.
Prikijucite
Zice
.
Prikljucite
zice
in
kable,
kot
je
opisano
v
prirotniku
za
namestitev
sprejemnika.
Ce
je
smiselno,
povezite
ozemljitvene
kable
na
blok
priklju¢kov
v
kotu
razdelilne
omarice.
5.
Namestite
in
pritrdite
sprejemnik
Sprejemnik
je
mogote
namestiti
samo
na
1
natin.
Ko
je
enkrat
na
polozaju,
ga
fiksirajte
z
vijaki.
6.
Zategnite
kabelske
skoznjike
Zategnite
kabelske
skoznjike
z
obratanjem
v
desno,
da
zad¢itite
notranjost
pred
prahom
in
vlago.
Za
optimalno
zatesnitev
uporabite
kabel
s
premerom
7-12
mm.
Druge
velikosti
kablov
lahko
negativno
vplivajo
na
vodotesnost
razdelilne
omarice.
7.
Montirajte
razdelilno
omarico
Za
dodatno
stabilnost
pritrdite
razdelilno
omarico
na
steno
ali
drugo
povrsino.
8.
Za
nadaljevanje
namestitve
vkljucite
elektri¢no
napajanje
(elektri¢na
merilna
omarica)
Nevarnost
elektriénega
udara!
Ne
prikljucite
nobenih
izpostavljenih
Zic!
Dotikajte
se
samo
plasti¢nega
ohigja
sprejemnika.
41
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
EE
9.
Dodelite
kodo
oddajnika
Trust
SmartHome
Za
postopek
programiranja
kode
preberite
prirocnik
sprejemnika.
10.
Zaprite
razdelilno
omarico
Namestite
krovno
plos¢o
nazaj
na
omarico
in z
izvijatem
privijte
4
vijake
v
vsakem
kotu.
42
©
G
1.
Otvorite
razvodnu
kutiju
Odvijte
4
vijka
u
svakom
kutu
uz
pomo€
odvijata
i
uklonite
poklopac.
Vijci
su
pri€évrs¢eni
za
poklopac
pa
ne
mogu
ispasti.
2.
Postavite
i
utvrstite
kabelske
uvodnice
Postavite
i
u¢vrstite
kabelske
uvodnice
na
mjesto
na
kojem
¢e
se
provlatiti
Zice.
3.
Prije
postavijanja
prijamnika
iskljucite
glavno
napajanje
(elektriéno
brojilo)
4.
Povezite
zice
Povezite
zice
kako
je
opisano
u
priru¢niku
za
instalaciju
prijamnika.
Ako
je
to
primjenjivo,
povezite
zice
uzemljenja
s
prikiju¢nim
blokom
u
kutu
razvodne
kutije.
5.
Postavite
i
u¢vrstite
prijamnik
Prijamnik
se
moze
postaviti
na
samo
1
natin.
Kada
je
prijamnik
na
mjestu,
utvrstite
ga UZ
pomoc
vijaka.
6.
Pritegnite
kabelske
uvodnice
Pritegnite
kabelske
uvodnice
okretanjem
u
smijeru
kazaljke
na
satu
da
biste
zaétitili
unutraSnjost
od
prasine
i
vlage.
Za
optimalno
pri¢vrscivanje
upotrijebite
kabel
promjera
7
-
T2
mm.
Kabeli
druge
velitine
mogu
imati
negativan
utjecaj
na
vodootpornost
razvodne
kutije.
7.
Montiranje
razvodne
kutije
Priévrstite
razvodnu
kutiju
na
zid
ili
drugu
povrsinu
radi
dodatne
stabilnosti.
8.
Ukljucite
glavno
napajanje
(elektricno
brojilo)
da
biste
nastavili
s
postavijanjem
Opasnost
od
strujnog
udara!
Nemojte
dirati
izlozene
zice.
Dirajte
samo
plastiێno
kuciste
prijamnika.
9.
Dodijelite
kod
odaSiljata
Trust
SmartHome
Pro€itajte
prirutnik
prijamnika
za
postupak
ucenja
koda.
43
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
(fj
10.
Zatvorite
razvodnu
kutiju
Postavite
poklopac
nazad
na
kutiju
i
pritegnite
4
vijka
u
svakom
kutu
uz
pomoé
odvijaca.
44
©
Oo
1.
Otvorite
razvodnu
kutiju
Odvijte
4
vijka
u
svakom
kutu
uz
pomo€
odvijata
i
uklonite
poklopac.
Vijci
su
pri€évrs¢eni
za
poklopac
pa
ne
mogu
ispasti.
2.
Postavite
i
utvrstite
kabelske
uvodnice
Postavite
i
u¢vrstite
kabelske
uvodnice
na
mjesto
na
kojem
¢e
se
provlatiti
Zice.
3.
Prije
postavijanja
prijamnika
iskljucite
glavno
napajanje
(elektriéno
brojilo)
4.
Povezite
zice
Povezite
zice
kako
je
opisano
u
priru¢niku
za
instalaciju
prijamnika.
Ako
je
to
primjenjivo,
povezite
zice
uzemljenja
s
prikiju¢nim
blokom
u
kutu
razvodne
kutije.
5.
Postavite
i
u¢vrstite
prijamnik
Prijamnik
se
moze
postaviti
na
samo
1
natin.
Kada
je
prijamnik
na
mjestu,
utvrstite
ga UZ
pomoc
vijaka.
6.
Pritegnite
kabelske
uvodnice
Pritegnite
kabelske
uvodnice
okretanjem
u
smijeru
kazaljke
na
satu
da
biste
zaétitili
unutraSnjost
od
prasine
i
vlage.
Za
optimalno
pri¢vrscivanje
upotrijebite
kabel
promjera
7
-
T2
mm.
Kabeli
druge
velitine
mogu
imati
negativan
utjecaj
na
vodootpornost
razvodne
kutije.
7.
Montiranje
razvodne
kutije
Priévrstite
razvodnu
kutiju
na
zid
ili
drugu
povrsinu
radi
dodatne
stabilnosti.
8.
Ukljucite
glavno
napajanje
(elektricno
brojilo)
da
biste
nastavili
s
postavijanjem
Opasnost
od
strujnog
udara!
Nemojte
dirati
izlozene
zice.
Dirajte
samo
plastiێno
kuciste
prijamnika.
9.
Dodijelite
kod
odaSiljata
Trust
SmartHome
Pro€itajte
prirutnik
prijamnika
za
postupak
ucenja
koda.
45
©
®
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
(UJ
10.
Zatvorite
razvodnu
kutiju
Postavite
poklopac
nazad
na
kutiju
i
pritegnite
4
vijka
u
svakom
kutu
uz
pomoé
odvijaca.
46
®
EG}
own-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
47
©
&
esl
Aule
ih
4
dead
Y
Cyn
collaall
gle
gl
yl
Catt
aly
otal
gl
g1SI
obo
gel
py
dle
plato
4aghj
US
Gd
gel
4
ol
bd
OAS
Cilla
Calg
qui
3.2
LAY
cya
Ugad
sitaa
(ill
aca
gall
(58
CLUS
itil
cual
CuS
js
of
(stasgSll
Blac
i
gaheen)
Ayuayt
tl
ABUM,
Ayal
Saag
(piel
3
AY
ue
gi
4,
esl
Ake
Aah
5
ch
GM
ARS
NY
pace
SY
AT
en
ols
ld
GSAT
of
SLELAYT
Glee
GS
als
od
cent
ye
gt
LES
ALLY
fase
ght al
UML
Spe
cali
Gus
5
Apatiell
221
pall
plastids
aizeliy
pb
cain
ye
gh
AuS
i
oa
yares
Saal
y
iy
ples
og
gan
Sli)
Glee
gany
GS
Y
&
COULSY
cite
by)
plSal
6
Uadl:
COUS
aadiaad
Aa
gle
pth
da
25U
zn
pall
Gye
Aylalall
didaiall
dyleal
deLull
Gi
lie
ole
oof Lei fal
DE
cya
COULS
Culdla
dey
5
Sah
welall
gy
jill
Ue
Ra
ld
gle
Galt
395
Gf
Say
AV
COS
Cade
A
(LSAT
ada
ole
12 ll
7
cys
lpia
@
Quist
Ale
ys
.7
J
gt
y
OEY
Ge
oy
jal)
ies)
pal
claw
sl
ole
of
hae
cle
gg
sill
Ue
Cutt
ol
iS
fill
ALcal
gal
(ely
sgSll
alse
ch
gaiea)
Apap
pl
ABLAN
Adil
Saag
Jad
8
_Gihall
High
AS
shu
abe
YY
gael
Y
Ab
gS
DLL
AY
ad
Y
HstLs
yg}
Leal)
plas
Trust
SmartHome
Jyyi
Sige
298
Jive!
.9
Sl)
Qaeadt
Clel
a}
gle
Ci
pail
Slit!
Slee
ih
tel
8
gle
Ya
pal
aula
Aye
He
10
stain
lhe
pdhals
Aa
gl
5
IS
cd
May
si
pel
ally
Lela
pSaly
Alall
gle
daria
ge
cof
og
pal Bye
oLlaall
¢
9!
GuS
jf
acl
48
©
®
2)
own-o02
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
SECTION
2
49
C
€
Declaration
of
Conformity
Trust
International
BV.
declares
that
this
TRUST
SMART
Home-product:
Model:
OWH-002
SPLASH
PROOF
JUNCTION
BOX
Item
number:
71050
Intended
use:
Outdoor
is
in
compliance
with
the
essential
requirements
and
other
relevant
provisions
of
the
following
directives:
EMC
Directive,
Low
Voltage
Directive
and
R&TTE
Directive.
The
product
is
compatible
with
the
following
norms/standards:
EN
300
220-1
V2.4.1
(2012-05)
EN
61000-4-6:2014
EN
300
220-2
V2.4.1
(2012-05)
EN
61000-4-11:2004
EN 301
489-1
V1.9.2
(2011-09)
EN
55015:2013
EN 301
489-3
V1.6.1
(2013-08)
EN
60669-2-1
:2004
+
Al
:2009
+
A12:2010
EN
55022:2010
+AC:2011,
Class
B
EN
60669-2-2:2006
EN
61000-3-2:2006
+A1:2009
+A2:2009,
Class
A
EN
60669-1
1999
+
A1:2002
+
A2:2008
EN
61000-3-3:2013
EN
61000-4-2:2009
EN
61000-4-3:2006
+A1:2008
+A2:2010
EN
61000-4-4:2012
EN
61000-4-5:2006
Authorized
representative
aa
TRUST
SMART
Home
oy
LAAN
VAN
BARCELONA
600
fp
3317DD
DORDRECHT
.
NEDERLAND
H.
Donker,
Procurement
Director
www.trust.com
Dordrecht,
1-1-2015
50