Table of Contents
Whirlpool W84TE 72 M 2 User Manual
Displayed below is the user manual for W84TE 72 M 2 by Whirlpool which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
ENGLISH Instructions for use Page 4
EESTI Kasutusjuhendid Lehekülg 16
FRANÇAIS Moded’emploi Page 28
ITALIANO Istruzioniperl’uso Pagina 40
LIETUVIŲ Naudojimoinstrukcijos Puslapis 52
LATVIEŠU Lietošanasinstrukcijas Lappuse 64
TÜRKÇE Kullanımbilgileri Sayfa 76
УКРАЇНСЬКА Інструкціязексплуатації Сторінка 88
4
EN - 4
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANTtobereadandobserved
Beforeusingtheappliance,read
thesesafetyinstructions.Keepthem
nearbyforfuturereference.
Theseinstructionsandtheappliance
itselfprovideimportantsafety
warnings,tobeobservedatalltimes.
Themanufacturerdeclinesany
liabilityforfailuretoobservethese
safetyinstructions,forinappropriate
useoftheapplianceorincorrect
settingofcontrols.
Veryyoungchildren(0-3
years)shouldbekeptawayfrom
theappliance.Youngchildren(3-8
years)shouldbekeptawayfrom
theapplianceunlesscontinuously
supervised.
Childrenfrom8yearsoldandabove
andpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesor
lackofexperienceandknowledge
canusethisapplianceonlyif
theyaresupervisedorhavebeen
giveninstructionsonsafeuseand
understandthehazardsinvolved.
Childrenmustnotplaywiththe
appliance.Cleaninganduser
maintenancemustnotbecarriedout
bychildrenwithoutsupervision.
Childrenagedfrom3to8years
are allowed to load and unload
refrigeratingappliances.
PERMITTED USE
CAUTION:theapplianceisnot
intendedtobeoperatedbymeansof
anexternaltimerorseparateremote
controlledsystem.
Thisapplianceisintendedto
beusedinhouseholdandsimilar
applicationssuchas:staffkitchen
areasinshops,ofcesandother
workingenvironments;farmhouses;
byclientsinhotels,motels,bed
&breakfastandotherresidential
environments.
Thisapplianceisnotfor
professionaluse.Donotusethe
applianceoutdoors.
Thebulbusedinsidethe
applianceisspecicallydesigned
fordomesticappliancesandisnot
suitableforgeneralroomlighting
withinthehome(ECRegulation
244/2009).
Theapplianceisdesigned
foroperationinplaceswherethe
ambienttemperaturecomeswithin
thefollowingranges,accordingto
theclimaticclassgivenontherating
plate.Theappliancemaynotwork
properlyifitisleftforalongtimeat
atemperatureoutsidethespecied
range.
Climatic Class Amb. T. (°C)
SN:From10to32
N: From16to32
ST:From16to38
T: From16to43
Thisappliancedoesnotcontain
CFCs.Therefrigerantcircuit
containsR600a(HC).
ApplianceswithIsobutane
(R600a):isobutaneisanatural
gaswithoutenvironmental
impact,butisammable.
Therefore,makesurethe
refrigerantcircuitpipesare
notdamaged,especiallywhen
emptyingtherefrigerantcircuit.
WARNING!:Donotdamagethe
appliancerefrigerantcircuitpipes.
WARNING!:Keepventilation
openings,intheapplianceenclosure
orinthebuilt-instructure,clearof
obstruction.
WARNING!:Donotuse
mechanical,electricorchemical
EN - 5
meansotherthanthose
recommendedbytheManufacturerto
speedupthedefrostprocess.
WARNING!:Donotuseorplace
electricaldevicesinsidetheappliance
compartmentsiftheyarenotofthe
typeexpresslyauthorisedbythe
Manufacturer.
WARNING!:Icemakersand
orwaterdispencersnotdirectly
connectedtothewatersupplymust
belledwithpotablewateronly.
WARNING!:Automaticicemakers
and/orwaterdispensersmustbe
connectedtoawatersupplythat
deliverspotablewateronly,withmain
waterpressurebetween0,17and
0,81MPa(1,7and8,1bar).
Donotstoreexplosive
substancessuchasaerosolcans
withaammablepropellantinthis
appliance.
Donotswallowthecontents
(non-toxic)oftheicepacks(insome
models).Donoteaticecubesorice
lolliesimmediatelyaftertakingthem
outofthefreezersincetheymay
causecoldburns.
Forproductsdesignedtouse
anairlterinsideanaccessiblefan
cover,theltershallbealwaysin
positionwhentherefrigeratorisin
function.
Donotstoreglasscontainerswith
liquidsinthefreezercompartment
sincetheymaybreak.
Donotobstructthefan(ifavailable)
withfooditems.Afterplacingthefood
checkifthedoorofcompartments
closesproperly,especiallythefreezer
door.
Damagedgasketmustbe
replacedassoonaspossible.
Usetherefrigeratorcompartment
onlyforstoringfreshfoodandthe
freezercompartmentonlyforstoring
frozenfood,freezingfreshfoodand
makingicecubes.
Avoidstoringunwrappedfood
in direct contact with internal
surfaces of the refrigerator or freezer
compartments.
Appliancescouldhavespecial
compartments(FreshFood
Compartment,ZeroDegreeBox,...).
Incasenotdifferentlyspeciedinthe
specicbookletofproduct,theycan
beremoved,maintainingequivalent
performances.
C-Pentaneisusedasblowing
agentintheinsulationfoamand
itisaammablegas.
Toavoidcontaminationoffood,
pleaserespectthefollowing
instructions:
-Openingthedoorforlong
periodscancauseasignicant
increaseofthetemperatureinthe
compartmentsoftheappliance.
-Cleanregularlysurfacesthatcan
comeincontactwithfoodand
accessibledrainagesystems.
-Cleanwatertanksiftheyhavenot
beenusedfor48h;ushthewater
systemconnectedtoawatersupply
ifwaterhasnotbeendrawnfor5
days.
-Storerawmeatandshinsuitable
containersintherefrigerator,so
thatitisnotincontactwithordrip
ontootherfood.
-Two-starfrozen-foodcompartments
aresuitableforstoringpre-frozen
food,storingormakingicecream
andmakingicecubes.
-One,twoandthree-star
compartmentsarenotsuitablefor
thefreezingoffreshfood.
-Iftherefrigeratingapplianceis
leftemptyforlongperiods,switch
off,defrost,clean,dry,andleave
thedooropentopreventmould
EN - 6
developingwithintheappliance.
INSTALLATION
Theappliancemustbehandled
andinstalledbytwoormorepersons
-riskofinjury.Useprotectivegloves
tounpackandinstall-riskofcuts.
Installation,includingwater
supply(ifany)andelectrical
connections,andrepairsmustbe
carriedoutbyaqualiedtechnician.
Donotrepairorreplaceanypart
oftheapplianceunlessspecically
statedintheusermanual.Keep
childrenawayfromtheinstallation
site.Afterunpackingtheappliance,
makesurethatithasnotbeen
damagedduringtransport.Inthe
eventofproblems,contactthedealer
oryournearestAftersalesService.
Onceinstalled,packagingwaste
(plastic,styrofoampartsetc.)mustbe
storedoutofreachofchildren-risk
ofsuffocation.Theappliancemustbe
disconnectedfromthepowersupply
beforeanyinstallationoperation-risk
ofelectricalshock.Duringinstallation,
makesuretheappliancedoesnot
damagethepowercable-riskofre
orelectricalshock.Onlyactivatethe
appliancewhentheinstallationhas
beencompleted.
Becarefulnottodamagethe
oors(e.g.parquet)whenmovingthe
appliance.Installtheapplianceon
aoororsupportstrongenoughto
takeitsweightandinaplacesuitable
foritssizeanduse.Makesurethe
applianceisnotnearaheatsource
andthatthefourfeetarestableand
restingontheoor,adjustingthem
asrequired,andcheckthatthe
applianceisperfectlylevelusinga
spiritlevel.Waitatleasttwohours
beforeswitchingtheapplianceon,to
ensure that the refrigerant circuit is
fullyefcient.
WARNING:Toavoidahazard
duetoinstability,positioningorxing
oftheappliancemustbedonein
accordancewiththemanufacturer
instructions.
WARNING:It’sforbiddentoplace
therefrigeratorinsuchwaythatthe
metalhoseofgasstove,metalgasor
waterpipes,orelectricalwiresarein
contactwiththerefrigeratorbackwall
(condensercoil).
Alldimensionsandspacingneeded
forinstallationoftheappliancearein
theInstallationInstructionbooklet.
WARNING:Whenpositioningthe
appliance,ensurethesupplycordis
nottrappedordamaged.
ELECTRICAL WARNINGS
Itmustbepossibletodisconnect
theappliancefromthepower
supplybyunpluggingitifplugis
accessible,orbyamulti-poleswitch
installedupstreamofthesocketand
theappliancemustbeearthed,in
conformitywithnationalelectrical
safetystandards.
Donotuseextensionleads,
multiplesocketsoradapters.The
electricalcomponentsmustnot
beaccessibletotheuserafter
installation.Donotusetheappliance
whenyouarewetorbarefoot.Do
notoperatethisapplianceifithas
adamagedpowercableorplug,if
itisnotworkingproperly,orifithas
beendamagedordropped.Ifthe
powercableisdamaged,itmustbe
replacedwithanidenticalone-risk
ofelectricalshock.
Ifthesupplycordisdamaged,it
mustbereplacedwithanidentical
onebythemanufacturer,itsagent
orsimilarlyqualiedpersonsinorder
toavoidahazard-riskofelectrical
shock.
EN - 7
Makesurethevoltagespecied
ontheratingplatecorrespondsto
thatofyourhome.
Donotstoreexplosive
substancessuchasaerosolcans
withaammablepropellantinthis
appliance.
Donotstoreorusepetrol,
ammableliquidsorgasinthe
vicinityofthisorotherelectrical
appliances.Thefumescancause
resorexplosions.
Feetsoftheproduct:inFsnot
available;inbuiltin-the“feetarenot
adjustable-andtheMETODcabinet
shouldbelevelledwithspriritlevel.
Donotpulltheappliancepower
cable.
WARNING:Donotlocatemultiple
portablesocket-outletsorportable
powersuppliesattherearofthe
appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING:Ensurethatthe
applianceisswitchedoffand
disconnectedfromthepowersupply
beforeperforminganymaintenance
operation;neverusesteamcleaning
equipment-riskofelectricshock.
Donotuseabrasiveorharsh
cleanerssuchaswindowsprays,
scouringcleansers,ammable
uids,cleaningwaxes,concentrated
detergents,bleachesorcleansers
containingpetroleumproducts
onplasticparts,interioranddoor
linersorgaskets.Donotusepaper
towels,scouringpads,orotherharsh
cleaningtools.
DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
Thepackagingmaterialis100%recyclableandis
markedwiththerecyclesymbol .
Thevariouspartsofthepackagingmusttherefore
bedisposedofresponsiblyandinfullcompliance
withlocalauthorityregulationsgoverningwaste
disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
Thisapplianceismanufacturedwithrecyclableor
reusablematerials.
Disposeofitinaccordancewithlocalwaste
disposalregulations.Forfurtherinformationonthe
treatment,recoveryandrecyclingofhousehold
electricalappliances,contactyourlocalauthority,
thecollectionserviceforhouseholdwasteor
thestorewhereyoupurchasedtheappliance.
Thisapplianceismarkedincompliancewith
EuropeanDirective2012/19/EU,WasteElectrical
andElectronicEquipment(WEEE).Byensuring
thisproductisdisposedofcorrectly,youwillhelp
preventnegativeconsequencesfortheenvironment
andhumanhealth.negativesull’ambienteesulla
saluteumana.
Thesymbol ontheproductoronthe
accompanyingdocumentationindicatesthatit
shouldnotbetreatedasdomesticwastebutmust
betakentoanappropriatecollectioncenterforthe
recyclingofelectricalandelectronicequipment.
ENERGY SAVING TIPS
Toguaranteeadequateventilationfollowinstallation
instructions.Insufcientventilationatthebackof
theproductincreasesenergyconsumptionand
decreasescoolingefciency.
Frequentdooropeningmightcauseanincreasein
EnergyConsumption.
Theinternaltemperatureoftheapplianceandthe
EnergyConsumptionmaybeaffectedalsobythe
ambienttemperature,aswellaslocationofthe
appliance.Temperaturesettingshouldtakeinto
considerationthesefactors.
Reducedooropeningtoaminimum.
Whenthawingfrozenfood,placeintherefrigerator.
Thelowtemperatureofthefrozenproductscools
thefoodintherefrigerator.Allowwarmfoodand
drinkstocooldownbeforeplacingintheappliance.
Positioningoftheshelvesintherefrigeratorhas
noimpactontheefcientusageofenergy.Food
shouldbeplacedontheshelvesinsuchwayto
ensureproperaircirculation(foodshouldnottouch
eachotheranddistancebetweenfoodandrearwall
shouldbekept).
Youcanincreasestoragecapacityoffrozenfoodby
removingbasketsand,ifpresent,StopFrostshelf.
Donotworryaboutnoisescomingfromthe
compressorwhicharedescribedasnormalnoises
inthisproduct’sQuickGuide.
The Gulf Conformity Marking on the
product indicates the conformity with all
the requirements of the Gulf Technical
Regulation for Low Voltage Electrical
EquipmentandAppliancesBD-142004-01.
EN - 8
Information about New Generation Cooling Technology
Fridgeswithnewgenerationcoolingtechnologyhaveadifferentworkingsystem
thanstaticfridges.Otherfridgesmayexperienceicebuildupinthefreezer
compartmentduetodooropeningsandhumidityinthefood.Insuchfridges
regulardefrostingisrequired;thefridgehastobeperiodicallyturnedoff,thefrozen
foodmovedtoasuitablecontainerandtheicewhichhasformedinthefreezer
compartmentremoved.
Infridgeswithnewgenerationcoolingtechnology,drycoldairispumpedevenly
intothefridgeandfreezercompartmentsusingafan.Thecoldaircoolsyourfood
evenlyanduniformly,preventinghumidityandicebuildup.
Intherefrigeratorcompartment,airblownbythefanlocatedatthetopof
refrigeratorcompartmentiscooledwhilepassingthroughthegapbehindtheair
duct.Atthesametime,theairisblownoutthroughtheholesintheairductevenly
spreadingcoolairthroughouttherefrigeratorcompartment.
Asthereisnoairpassagebetweenthefreezerandrefrigeratorcompartments
therewillbenoodormixing.
Asaresultofthis,yourfridgewithnewgenerationcoolingtechnologygivesyou
easeofuseaswellashugevolumeandaestheticappearance.
Display and control panel
1. Thermostatsetlevelindicator.
2. ItisEconomymodeindicator.
3. Setbutton.
4. ButtonLED.
5. ItisSupercoolmodeindicator.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
Operating your fridge freezer
Cooler temperature settings
• Initialtemperaturevalueforcoolersettingindicatoris3.
• Presssetbuttononce,thesetvaluewillstarttoblink.
• Ifyoukeeppressingsetbutton,lowertemperatureswillbeselected.(1,2,3,4,5,superandeco)
• Ifnobuttonispressedfor1second,yourchoicewillbeset,itwillblink3times.Buzzerwillsound
beepbeep.
• Thetemperaturevalueselectedbeforesupercoolmodeoreconomymodeisactivatedwillremain
thesamewhenthemodeisoverorcancelled.Theappliancecontinuestooperatewiththis
temperaturevalue.
EN - 9
Super cool mode
How would it be used?
Presssetbuttonuntilsupercoolsymbolwillbeseenonthescreen.Buzzerwillsoundbeepbeep.
Modewillbeset.
During this mode:
• Economymodecannotbeselected.
• Supercoolmodecanbecancelledbythesameoperationofselecting.
Economy mode
How would it be used?
Presssetbuttonuntilecosymbolwillbeseenonthescreen.Buzzerwillsoundbeep
beep.Modewillbeset.
During this mode:
• Supercoolcanbeselected.Economymodeisautomaticallycancelledandtheselectedmodeis
activated.
• Ecomodecanbecancelledbythesameoperationofselecting.
Door open alarm function
If cooler or freezer door is opened more than 2 minutes , appliance sounds ‘beep beep’.
Warnings about Temperature Adjustments
• Yourtemperatureadjustmentswillnotbedeletedwhenanenergybreakdownoccurs.
• Temperatureadjustmentsshouldbemadeaccordingtothefrequencyofdooropeningsandthe
quantityoffoodkeptinsidethefridge.
• Donotpasstoanotheradjustmentbeforecompletinganadjustment.
• Yourfridgeshouldbeoperatedupto24hoursaccordingtotheambienttemperaturewithout
interruptionafterbeingpluggedintobecompletelycooled.Donotopendoorsofyourfridge
frequentlyanddonotplacemuchfoodinsideitinthisperiod.
• A5minutedelayingfunctionisappliedtopreventdamagetothecompressorofyourfridge,when
youtaketheplugoffandthenplugitonagaintooperateitorwhenanenergybreakdownoccurs.
Yourfridgewillstarttooperatenormallyafter5minutes.
• Yourfridgeisdesignedtooperateintheambient
temperatureintervalsstatedinthestandards,according
totheclimateclassstatedintheinformationlabel.
Wedonotrecommendoperatingyourfridgeoutof
statedtemperaturesvaluelimitsintermsofcooling
effectiveness.
• Thisapplianceisdesignedforuseatanambient
temperaturewithinthe10°C-43°Crange.
Accessories
Twist Ice (In some models)
• Takeouttheicemakingtray
• Fillthewatertotheline.
• Placetheicemakingtrayinitsoriginalposition
• Whenicecubesareformed,twistthelevertodropice
cubesintotheicebox.
Note:
• Donotlltheiceboxwithwatertomakeice.Thismaydamageit.
• Themovementoftheicemakermaybedifcultwhiletherefrigeratorisrunning.Insuchacaseit
shouldbecleanedbyremovingtheglassshelves.
Removing the Ice maker
• Removethefreezerglassshelves
• Removetheicemakerbypullingleftorrightontheshelf.
Youcanremovetheicemakertoincreasetheavailablevolumein
thefreezercompartment.
Climatic Class Amb. T. (°C)
SN: From10to32°C
ST: From16to38°C;
N: From16to32°C
T: From16to43°C
EN - 10
Ice tray (In some models)
• Filltheicetraywithwaterandplaceinthefreezercompartment.
• Afterthewaterhascompletelyturnedintoice,youcantwistthetrayas
shownbelowtoremovetheicecubes.
Chiller Shelf (In some models)
KeepingfoodintheChillercompartmentinsteadofthefreezeror
refrigeratorcompartmentallowsfoodretainfreshnessandavourlonger,
whilepreservingitsfreshappearance.Whenchillertraybecomesdirty,
removeitandwashitwithwater.
(Waterfreezesat0°C,butfoodscontainingsaltorsugarfreezeat
temperaturelowerthanthat)
Normallypeopleusethechillercompartmentforrawsh,lightlypickled,
rice,etc...
Do not put foods you want to freeze or ice trays in order to make ice.
Removing the Chiller shelf
• Pullthechillershelfouttowardyoubyslidingonrails.
• Pullthechillershelfupfromrailtoremove.
Humidity Control
WhentheHumidityControlintheclosedposition,itallowsfreshfruitand
vegetablestobestoredlonger.
Incaseofthecrisperistotallyfull,theHumidityControlislocatedinfront
ofcrisper,shouldbeopened.Bymeansofthistheairinthecrisperand
humidityratewillbecontrolledandendurancelifewillbeincreased.
Ifyouseeanycondensationonglassshelf,HumidityControlshouldbe
takenintotheopenpositions.
Adjustable door shelf(Insomemodels)
Fivedifferentheightadjustmentscanbemadetoprovidestorageareasthatyouneed
byadjustabledoorshelf.
Tochangethepositionofadjustabledoorshelf;
Liftupfrontoftheshelf(1)andmoveupordownadjustabledoorshelf(2)withboth
hands(Fig1)
Beforereleasingthedoorshelfmakesurethedoorshelfislocatedatdoor
positions.
Fig1
EN - 11
Itwillbeenoughtosetthethermostatbetween“2-4”,forfridgetoworkinnormalworkingconditions.
Refrigerator compartment
• Toreducehumidityandconsequentincreaseoffrostneverplaceliquidsinunsealedcontainersin
therefrigerator.
• Neverplacewarmfoodintherefrigerator.Warmfoodshouldbeallowedtocoolatroom
temperatureandarrangedtoensureadequateaircirculationintherefrigeratorcompartment.
• Arrangemeatandcleanedsh(wrappedinpackagesorsheetsofplastic)andusethemwithin1-2
days.
• Youcanputthefruitsandvegetablesintothecrisperwithoutany
packaging.
Important note:
• Coveranycookeddisheswhenyouputtheminthefridge.Place
theminthefridgewhentheyarecool,otherwisetemperature/humidity
insidethefridgeincreaseswhichcausesthefridgetoworkharder.
Coveringfoodandbeveragesalsopreservestheiravourandaroma.
• Potatoes,onionandgarlicshouldnotbekeptinthefridge.
• Makesurefooddoesnottouchthetemperaturesensorwhich
islocatedintherefrigeratorcompartment.Tokeepanoptimum
temperatureintherefrigeratorcompartment,makesurefooddoesn’t
makecontactwiththesensor.
Freezer compartment
• Thefreezercompartmentisusedforfreezingfreshfood,forstoringfrozenfoodsfortheperiodof
timeindicatedonpackagingandformakingicecubes.
• Donotputfreshandwarmfoodsinthefreezerdoorshelvestobefrozen.Onlyusethedoor
shelvesforstoringfrozenfoods.
• Donotputfreshandwarmfoodnexttofrozenfoodasitcanthawthefrozenfood.
• Usethefastfreezingshelftofreezehomecooking(andanyotherfoodwhichneedstobefrozen
quickly)morequicklybecauseofthefreezingshelf’sgreaterfreezingpower.
• Whilefreezingfreshfoods(i.e.meat,shandmincemeat)dividetheminportionsyouwilluseina
singleserving.Whilefreezingfreshfoods,themaximumamountoffreshfood(inkg)thatcanbe
frozenin24hoursisindicatedontheappliancelabel.
• Foroptimumapplianceperformancetoreachmaximumfreezingcapacity,turnthethermostatknob
tothecoldestsetting24hoursbeforeplacingfreshfoodintothefreezer.
• Afterplacingfreshfoodintothefreezer,havingthethermostatknobsettothecoldestsettingfor24
hoursisgenerallysufcient.After24hours,youcanreducethethermostatknobsettingifrequired.
• Attention.Tosaveenergy,ifyouareonlyfreezingsmallamountsoffood,youdonotneedtoset
thethermostatknobtothecoldestsetting.
• Forstoringfrozenfoods,theinstructionsshownonfrozenfoodpackagesshouldalwaysbe
followedcarefully.Ifnoinformationisprovided,foodshouldnotbestoredformorethan3months
fromthepurchaseddate.
• Whenbuyingfrozenfoodensurethatthesehavebeenfrozenatsuitabletemperaturesandthatthe
packingisintact.
• Frozenfoodshouldbetransportedinappropriatecontainerstomaintainthequalityofthefoodand
shouldbereturnedtothefreezingsurfacesoftheunitintheshortestpossibletime.
• Ifapackageoffrozenfoodshowsthesignofhumidityandabnormalswellingitisprobablethatit
hasbeenpreviouslystoredatanunsuitabletemperatureandthatthecontentshavedeteriorated.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
Temperature
sensor area
EN - 12
• Thestoragelifeoffrozenfoodsdependsontheroomtemperature,thermostatsetting,howoften
thedoorisopened,thetypeoffoodandthelengthoftimerequiredtotransporttheproductfrom
theshoptoyourhome.Alwaysfollowtheinstructionsprintedonthepackagingandneverexceed
themaximumstoragelifeindicated.
In some models:whileloadingthefreezingcompartment,donotloadabovethethe
loadinglinesotherwisethedoormaynotclosecorrectly.
Ifthefreezercompartmentdoordoesnotclosecorrectly,excessicemayforminthe
freezercompartment.Topreventtheproblemrecurring,cleartheiceandmakesure
thatthedoorisfullyclosed.
Also,notclosingthefreezerand/orfridgecompartmentdoorswouldincreaseyour
energyconsumption.
Ifthelowershelfinthefreezerdoorisremovedandfoodisallowedto
blocktheairsuctionhole,thiswillreducetheeffectivenessofthefridge.
Therefore,becarefulwhileloadingthefreezercompartmentandmake
surenottocovertheairsuctionhole.
Air suction hole
• Unplug the fridge before starting to clean it.
• Donotwashyourfridgebypouringwaterintoit.
• Wipetheinnerandoutersideswithasoftclothoraspongeusingwarmandsoapywater.
• Removethepartsindividuallyandcleanwithsoapywater.Donotwashinadishwasher.
• Neveruseammable,explosiveorcorrosivematerial,suchasthinner,gasoracidforcleaning.
Somerecommendationshavebeenspeciedbelowfortheplacementandstorageofyourfoodin
thecoolingcompartment.
Make sure that your fridge is unplugged while cleaning.
Replacing LED Lighting
IfyourrefrigeratorhasLEDlightingcontact
thehelpdeskasthisshouldbechangedby
authorizedpersonnelonly.
(a), (b), (c):FridgecompartmentLEDstriplamps
Note:Numbersandlocationofledstripsmaybe
changedaccordingtothemodel.
CLEANING AND MAINTENANCE
Freezercompartment
LEDstriplamp
EN - 13
• Theoriginalpackagingandfoammaybekeptforre-transportation(optionally).
• Youshouldfastenyourfridgewiththickpackaging,bandsorstrongcordsandfollowthe
instructionsfortransportationonthepackageforre-transportation.
• Removemovableparts(shelves,accessories,vegetablebinsetc.)orxthemintothefridge
against shocks using bands during re-positioning and transportation.
Always carry your fridge in the upright position.
Repositioning the door
• Itisnotpossibletochangetheopeningdirectionofyourfridgedoor,ifthedoorhandlesonyour
fridgeareinstalledfromthefrontsurfaceofthedoor.
• Itispossibletochangetheopeningdirectionofthedooronmodelswithoutanyhandles.
• Ifthedooropeningdirectionofyourfridgecanbechanged,youshouldcontactthenearest
AuthorisedServicetohavetheopeningdirectionchanged.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
Check Warnings;
Yourfridgewarnsyouifthetemperaturesforcoolerandfreezerareinimproperlevelsorwhena
problemoccursintheappliance.WarningcodesaredisplayedintheFreezerandCoolerIndicators.
MEANING WHY WHAT TO DO
“FailureWarning” Thereis/aresomepart(s)Outoforderor
thereisafailureincoolingprocess CallServiceforassistanceas
soonaspossible.
What to do if your refrigerator does not operate:
Check that:
• Yourfridgeispluggedinandswitchedon,
• Thefuseisnotblownandthereisnotapowercut,
• Thethermostatsettingisintheonthe“1”position,
• Thesocketisnolongerfunctioning.Tocheckthis,pluginanappliancethatyouknowisworking
intothesamesocket.
What to do if your refrigerator performs poorly:
Check that:
• Youhavenotoverloadedtheappliance,
• Thedoorsarefullyclosed,
• Thereisnodustonthecondenser,
• Thereisenoughspaceforaircirculationattherearandsideoftheappliance.
If your fridge is operating too loudly:
Normal Noises
Cracking (Ice cracking) noise:
• Duringautomaticdefrosting.
• Whentheapplianceiscooledorwarmed(duetoexpansionofappliancematerial).
Click noise: Heardwhenthethermostatswitchesthecompressoron/off.
Compressor noise:
• Normal motor noise: Thisnoisemeansthatthecompressorisoperatingnormally
• Thecompressormaycausemorenoiseforashorttimewhenitisrstactivated.
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES
SERVICE
EN - 14
Bubbling noise and splash: Thisnoiseiscausedbytheowoftherefrigerantinthetubesofthe
system.
Water ow noise:Normalownoiseofwaterowingtotheevaporationcontainerduringdefrosting.
Thisnoisecanbeheardduringdefrosting.
Air blow noise (Normal fan noise):Thisnoisecanbeheardduringthenormaloperationofsystem
duetothecirculationofair.
If humidity builds up inside the fridge;
• Isallthefoodpackedproperly?Areallcontainersthoroughlydriedbeforeplacingtheminthe
fridge?
• Arethefridgedoorsopenedfrequently?Humidityoftheroomgetsintothefridgeeachtimethe
doorsareopened.Humiditybuildupwillbefasterifyouopenthedoorsmorefrequently,especially
ifthehumidityoftheroomishigh.
• Buildupofwaterdropsontherearwallafterautomaticdefrostingisnormal.(inStaticModels)
If the doors are not opened and closed properly;
• Dothefoodpackagespreventclosingofthedoor?
• Arethedoorcompartments,shelvesanddrawersplacedproperly?
• Aredoorgasketsbrokenortorn?
• Isyourfridgeonalevelsurface?
If the edges of fridge cabinet that the door joint contact are warm;
Especiallyinsummer(hotweather),thesurfacesthatthejointcontactmaygetwarmerduringthe
operationofthecompressor.Thisisnormal.
IMPORTANT NOTES:
• Iftheapplianceisswitchedofforunplugged,waitatleast5minutesbeforepluggingtheappliance
inorrestartingitinordernottodamagethecompressor.
• Iftheapplianceisnotusedforlongtime(forexampleduringholidays)defrostandcleanthe
refrigerator,leavingthedooropentopreventtheformationofmidewandsmell.
• Iftheproblempersistsafteryouhavefollowedalltheinstructionsabove,pleaseconsultthenearest
AuthorisedService.
• Theapplianceyouhavepurchasedisdesignedforhomeuseandcanbeusedonlyathomeand
forthestatedpurposes.Itisnotsuitableforcommercialorcommonuse.Iftheconsumerusesthe
applianceinawaythatdoesnotcomplywiththeseinstructions,weemphasisethattheproducer
andthedealershallnotberesponsibleforanyrepairorfailurewithintheguaranteeperiod.
• ThelifetimeofyourappliancestatedanddeclaredbytheDepartmentoftheIndustryis10years
(theperiodforretainingpartsrequiredfortheproperfunctioningoftheappliance).
Tips for saving energy
1. Installtheapplianceinacool,wellventilatedroom,butnotindirectsunlightandnotnearheat
source(radiator,cooker,etc...).Otherwiseuseaninsulatingplate.
2. Allowwarmfoodanddrinkstocooldownoutsidetheappliance.
3. Whenthawingfrozenfood,placeitintherefrigeratorcompartment.Thelowtemperatureofthe
frozenfoodwillhelptocooltherefrigeratorcompartmentwhenitisthawing.Soitreducesthe
energyrequirements.
4. Whenplacing,drinksandliquidstheymustbecovered.Otherwisehumidityincreasesatthe
appliance.Thereforetheworkingtimegetslonger.Alsocoveringdrinksandliquidshelpspreserve
thesmellandtaste.
5. Whenplacingfoodanddrinks,opentheappliancedoorasbrieyaspossible.
6. Keepthecoversclosedofanydifferenttemperaturecompartmentintheappliance(crisper,chiller,
etc...).
7. Doorgasketmustbecleanandpliable.Replacegasketsifworn.
EN - 15
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
8
9
10
11
12
13
14
15
A. FRIDGECOMPARTMENT
B. FREEZERCOMPARTMENT
1. Freezerdoorshelves
2. Freezershelf
3. Icematic*
4. Iceboxtray*
5. Interiordisplay/Inroomcontrol
6. Bottleshelf/Winerack*
7. Fridgecompartmentshelves
8. Chillershelf*
9. Glassshelfoverthecrisper
10.Crisper
11. Levellingfeet
12.Bottle shelf
13.Adjustabledoorshelf*
14.Doorshelves
15.Eggholder
*Insomemodels
Thispresentationisonlyforinformationaboutthepartsoftheappliance.
Partsmayvaryaccordingtotheappliancemodel.
ET-16
OHUTUSJUHISED
OLULINE!Lugegeläbijajärgigehoolikalt!
Enneseadmekasutamistlugegesee
ohutusjuhendhoolikaltläbi.Hoidke
seehilisemaksläbivaatamiseks
käepärast.
Nendesjuhenditesjaseadmelendal
onolulisedhoiatused,midatuleb
pidevaltjärgida.Tootjaeivastuta
selleeest,kuiohutusjuhenditei
järgita,seadetkasutataksevalesti
võimäärataksesellelesobimatud
seaded.
Vägaväikesedlapsed(0-3aastat)
eitohiseadetkasutada.Väikesed
lapsed(3-8aastat)tohivadseadet
kasutadaainultvanemaisikupideva
järelevalveall.Lapsedalates8.
eluaastastjaisikud,kesonpiiratud
füüsiliste,sensoorsetevõivaimsete
võimetegavõiilmakogemustevõi
teadmisteta,võivadseadetkasutada
ainultsiis,kuinendetegevust
jälgitaksevõineidonseadme
ohutukskasutamiseksjuhendatud
janadmõistavadsellegaseotud
ohtusid.Jälgige,etlapsedseadmega
eimängiks.Lapsedeitohiseadet
ilmajärelevalvetapuhastadaega
hooldada.
LUBATUD KASUTUS
ETTEVAATUST!Seadeeiole
mõeldudkasutamiseksvälise
lülitusseadmega,nagutaimervõi
eraldikaugjuhtimissüsteem.
Seeseadeonettenähtud
kasutamisekskodumajapidamistes
jateistessarnastesrakendustes,
näiteks:kaupluste,kontorite
ja teiste töökeskkondade
töötajateköögipiirkondades;
talumajapidamistes;hotellides,
motellides,kodumajutusasutustesja
teistessarnasteskohtades.
Seadeeiolemõeldud
professionaalsekskasutuseks.Ärge
kasutageseadetvälitingimustes.
Seadmeskasutatavlambipirnon
mõeldudspetsiaalseltkodumasinate
jaoksegasobikodustubade
üldvalgustuseks(EÜmäärusnr
244/2009).
Seadeonmõeldudkasutamiseks
kohtades,kustemperatuuron
vastavaltandmesildilmärgitud
kliimaklassilejärgmisesvahemikus.
Seadeeipruugitöötadakorralikult,
kuiseejäetaksepikaksajaks
märgitudvahemikustväljajääva
temperatuurikätte.
Kliimaklassi ümbritsevad
temperatuurid:
SN: 10-32°C
ST: 16-38°C;
N: 16-32°C
T: 16-43°C
SeeseadeeisisaldaCFC-
sid.Külmutusahelsisaldab
külmaainetR600a(HC).
Isobutaaniga(R600a)
seadmed:isobutaanon
looduslikgaas,millelpuudub
keskkonnamõju,kuidmissüttib
kergesti.Seetõttujälgige,et
külmaaineahelatorudeioleks
kahjustatud,eritikuihakkate
ahelattühjakslaskma.
HOIATUS!Ärgekahjustage
seadmekülmaaineahelatorusid.
HOIATUS:Veenduge,etseadme
korpusesjakonstruktsioonisolevad
ventilatsiooniavadeioleblokeeritud.
HOIATUS:Ärgekasutage
sulamisekiirendamiseksmuid
kuitootjasoovitatudmehaanilisi,
ET-17
elektrilisivõikeemilisivahendeid.
HOIATUS:Ärgeasetageseadme
sektsioonidesseelektriseadmeid,
kuineedeioletootjapoolt
selgesõnaliseltlubatudtüüpi.
HOIATUS:Veevarustusega
mitteühendatudjäävalmistajaidja/
võiveeautomaatevõibtäitaainult
joogiveega.
Ärgehoidkeseadmesegaselle
lähedalplahvatusohtlikkeaineid,
näiteksaerosoolipurke,bensiinija
muidtuleohtlikkeaineid.
Ärgeneelake(mõnemudeliga
kaasasolevate)jääpakkidesisu
(mittemürgine).Ärgesööge
jääkuubikuidvõijääpulkikohepärast
nendesügavkülmikustvõtmist,
sestneedvõivadpõhjustada
külmapõletust.
Ärgeneelake(mõnemudeliga
kaasasolevate)jääpakkidesisu
(mittemürgine).Ärgesööge
jääkuubikuidvõijääpulkikohepärast
nendesügavkülmikustvõtmist,
sestneedvõivadpõhjustada
külmapõletust.
Ärgehoidkekülmutussektsioonis
vedelikegaklaasnõusid,sestneed
võivadpuruneda.
Ärgeblokeerigeventilaatorit(kuisee
onpaigaldatud)toiduainetega.
Kontrolligepärasttoidukülmikusse
asetamist,kassektsioonideuksed,
eritisügavkülmikuuks,sulguvad
korralikult.
Kahjustatudtihendtuleb
võimalikultkiirestiväljavahetada.
Kasutagekülmikusektsiooniainult
värsketoiduningkülmutussektsiooni
ainultkülmutatudtoiduhoidmiseks,
värsketoidukülmutamiseksja
jääkuubikutetegemiseks.
Vältigekatmatatoiduhoidmist
otseseskontaktiskülmiku-või
külmutussektsioonisisepindadega.
Seadmetelvõivadollaspetsiaalsed
sektsioonid(värsketoidusektsioon,
null-kraadikastjms).
Kui konkreetses tootejuhendis ei
olemärgitudteisiti,võibsellised
sektsioonideemaldadaseadme
toimimisnäitajaidmõjutamata.
C-pentaanikasutatakse
isolatsioonivahus
puhumisvahendinajaseeon
kergestisüttivgaas.
PAIGALDAMINE
Seadetpeabtõstmaja
paigaldamakaksvõienam
inimest,etvältidavigastusteohtu.
Lahtipakkimiseksjapaigaldamiseks
kasutagekindaid,etvältida
sisselõikamisohtu.
Paigaldustööde,sealhulgas
veeühenduse(olemasolukorral)ja
elektriühenduseningremonditööde
eestpeabhooltkandmavastava
väljaõppegatehnik.Ärgeparandage
egaasendagemõndaseadme
osa,kuisedakasutusjuhendis
otseselteisoovitata!Hoidke
lapsedpaigaldamisekäigus
seadmesteemal.Veendugepärast
seadmelahtipakkimist,etseeei
oletransportimiselvigasaanud.
Probleemideesinemiselvõtke
ühendustedasimüüjavõilähima
teenindusega.Kuipaigalduson
lõpetatud,tulebpakkematerjali
(kile,vahtplastjms)hoidalaste
käeulatusesteemal,etvältida
lämbumisohtu.Ennepaigaldamist
tulebseadevooluvõrgustlahti
ühendada,etvältidaelektrilöögiohtu.
Jälgigepaigaldamiseajal,et
seadeeikahjustakstoitejuhet,
ET-18
vastaseljuhulvõibtekkidatule-või
elektrilöögioht.Aktiveerigeseade
allessiis,kuipaigaldamineon
lõpetatud.
Olgeettevaatlik,et
seadmeliigutamiselmitte
põrandakattematerjali(ntparketti)
kahjustada.
Paigaldageseadeseadmekaalu
arvestadespiisavalttugevale
põrandalejaseadmesuurusele
jakasutuselesobivassekohta.
Paigaldamiseltulebveenduda,
et seade ei asetse soojusallika
lähedusesjaetsellekõikneli
jalgatoetuvadkindlaltpõrandale.
Vajaduse korral kohendage asetust
jakontrolligevesiloodiga,kasseade
onrõhtloodis.Oodakeenneseadme
sisselülitamistvähemaltkakstundi,
etollakindelkülmaaineahela
täiestöövalmiduses.Kõikseadme
paigaldamiseksvajalikudmõõdudja
vahemaadleiatepaigaldusjuhendist.
HOIATUS!Seadmepaigaldamisel
pidagesilmas,ettoitejuheeijääks
kinniegaolekskahjustatud.
HOIATUS!Vältimaks
ebastabiilsusesttulenevaidohte,
tulebseadepaigutadavõikinnitada
vastavalttootjajuhistele.
Külmikuteitohipaigutadanii,et
gaasipliidimetallvoolikvõimetallist
gaasi-võiveetorudvõielektrijuhtmed
puutuvadkokkukülmikutagaseinaga
(kondensaatorijuhtmega).
ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED
Seadetpeabolemavõimalik
vooluvõrgustlahtiühendadakas
pistikutpesastväljatõmmates,
kuipistikonjuurdepääsetav,või
ligipääsetavamitmepooluselise
lülitiabil,misonpaigaldatud
pistikupesastülesvoolukooskõlas
riiklikeohutuseeskirjadega.Seade
peabolemamaandatudvastavalt
riiklikeleelektriohutusstandarditele.
Ärgekasutagepikendusjuhtmeid,
mitmikpistikupesiegaadaptereid.
Elektriühenduseitohipärast
paigaldamistollakasutajale
ligipääsetav.
Ärgekasutageseadetmärjanaega
paljajalu.
Ärgekasutageseadet,kuiselle
toitejuhevõipistikonkahjustatud,kui
seeeitöötakorralikultvõikuiseeon
kahjustatudvõimahakukkunud.
Kuitoitejuheonkahjustatud,
peabtootja,teenindusvõimuu
kvalitseeritudisikselleohtude,
näitekselektrilöögiohuvältimiseks
asendama.
HOIATUS!Ärgepaigutagemitut
pikendusjuhetseadmetaha.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
HOIATUS!Veenduge,etseade
onväljalülitatudjatoitevõrgust
lahtiühendatud,allesseejärelvõite
seadethooldada.Ärgekasutage
aurpuhasteid,sestneedtekitavad
elektrilöögiohu.
Ärgekasutageplastosade,
sisemusejauksetihendite
puhastamiseksabrasiivseidega
tugevatoimelisipuhastusaineid,
naguklaasipuhastusvedelikud,
küürimispastad,tuleohtlikud
vedelikud,puhastusvahad,
kontsentreeritudpesuained,pleegitid
võipetrooleumisisaldavadtooted.
Ärgekasutagepaberkäterätikuid,
küürimiskäsnuvõimuidkaredaid
puhastusvahendeid.
ET-19
PAKKEMATERJALI
KÕRVALDAMINE
Pakkematerjalon100%ringlussevõetavja
märgistatudringlussevõtusümboliga .
Pakendiosadtulebäravisatavastutustundlikultja
täiesvastavuseskohalikejäätmekäitlusnõuetega.
KODUMASINATE
JÄÄTMEKÄITLUS
Seeseadeontoodetudringlussevõetavatest
materjalidest.
Kõrvaldageseadevastavaltkohalikele
jäätmekäitluseeskirjadele.
Täpsemainformatsioonisaamisekskodumasinate
utiliseerimise,kogumisejakäitlemise
kohtapöördugekohalikkuomavalitsusse,
majapidamisseadmetekogumispunktivõipoodi,
kustteseadmeostsite.
SeadeonmärgistatudvastavaltEuroopa
direktiivile2012/19/ELelektri-ja
elektroonikaseadmetesttekkinudjäätmetekohta.
Tagadesseadmekorrektseutiliseerimise,aitate
hoidaärapotentsiaalseidnegatiivseidmõjusid
keskkonnalejainimestetervisele.
Seadmelvõiseadmegakaasasoleval
dokumentatsiooniltoodud
sümbol näitab,etseadeteitohikäidelda
olmejäätmena,vaidtulebtoimetadalähimasse
elektri-jaelektroonikaseadmeteümbertöötlemise
kogumiskeskusesse.
ENERGIASÄÄSTUNIPID
Järgigepaigaldusjuhiseid,ettagadapiisav
ventilatsioon.
Ebapiisavventilatsioontootetagaküljelsuurendab
energiakulujavähendabjahutusetõhusust.
Sageukseavaminevõibenergiakulusuurendada.
Seadmesisetemperatuurijaenergiakuluvõivad
mõjutadakatoatemperatuurjaseadmeasetus.
Neidtegureidtulebtemperatuurimääramisel
arvessevõtta.Avageustniivähekuivõimalik.
Külmutatudtoidusulatamiseksasetagesee
külmikusse.Külmutatudtoiduainetemadal
temperatuurjahutabkülmikusolevaidtoiduaineid.
Laskesoojaltoiduljajookidelenneseadmesse
panemistmahajahtuda.
Riiuliteasukohtkülmikuseiavaldaenergia
kasutamisetõhususelemingitmõju.Toittuleb
paigutadariiulitelenii,etolekstagatudkorralik
õhuringvool(toiduainedeitohipuutudaüksteise
vastu;samutitulebhoidavahettoidujatagaseina
vahel).
Külmutatudtoidujaokssuuremaruumi
tekitamiseksvõiteväljavõttakorvidjaselle
olemasolukorralkajäätõkkeriiuli.
Ärgemuretsegekompressoristtulevamüra
pärast,misonnormaalnetöömüra.
ET-20
Teave uue põlvkonna jahutustehnoloogia kohta
Uuepõlvkonnajahutustehnoloogiagakülmikutetöösüsteemerinebstaatiliste
külmikuteomast.Muudekülmikutekülmutussektsioonivõibukseavamiseja
toiduniiskusetagajärjelkogunedajääd.Sellisedkülmikudvajavadregulaarset
sulatamist;külmiktulebregulaarsetevahedegaväljalülitada,külmutatudtoit
sobivassemahutissepannajakülmutussektsioonikogunenudjääeemaldada.
Uuepõlvkonnajahutustehnoloogiagakülmikutelpumbataksekuivkülmõhk
ühtlaseltventilaatoriabilkülmiku-jakülmutussektsiooni.Külmõhkjahutabtoitu
ühtlaseltjapidevalt,takistadesniiskusejajääkogunemist.
Külmikusektsioonisjahutataksekülmikusektsiooniülaosastventilaatoriga
puhutavatõhku,kuiseeläbibõhutorutagaolevatvahet.Samalajalpuhutakse
õhkuläbiõhutorusolevateavadenii,etjaheõhkjaotubkogukülmikusektsioonis
ühtlaselt.
Kunakülmutus-jakülmikusektsioonivaheleioleõhukanalit,eiseguneka
nendelõhnad.
Seegapakubteieuuepõlvkonnajahutustehnoloogiagakülmikteilenii
kasutusmugavustkuikatohututmahtujaonsamasesteetilisevälimusega.
Ekraan ja juhtpaneel
1. Termostaadisättetasemenäidik.
2. Seeonsäästurežiimimärgutuli.
3. Häälestusnupp.
4. NupuLED.
5. Seeonkiirjahutusrežiimimärgutuli.
ERINEVAD FUNKTSIOONID JA VÕIMALUSED
Külmiku/sügavkülmiku kasutamine
Jahutuse temperatuurisätted
• Algtemperatuurjahutusesättenäidikulon3.
• Vajutageükskordhäälestusnuppu,sätteväärtushakkabvilkuma.
• Kuitejätkatehäälestusnupuvajutamist,muutubtemperatuurmadalamaks.(1,2,3,4,5,kiirjahutus
jasäästurežiim)
• Kui1sekundijooksuleivajutataühteginuppu,jääbteievalikkehtima,seevilgub3korda.
Sumistiteebpiiks-piiks.
• Temperatuuriväärtus,misonvalitudennekiirjahutusrežiimivõisäästurežiimiaktiveerimist,
jääbsamaks,kuirežiimitöölõppebvõikatkestatakse.Seadejätkabtöödselletemperatuuriga.
ET-21
Kiirjahutusrežiim
Kuidas seda kasutada?
Vajutagehäälestusnuppu,kuniekraanilkuvataksekiirjahutusesümbol.Sumistiteebpiiks-piiks.
Režiimlülitataksesisse.
Režiimi töö
• Säästurežiimieisaavalida.
• Kiirjahutusrežiimisaabväljalülitadasamalviisil,naguseevaliti.
Säästurežiim
Kuidas seda kasutada?
Vajutagehäälestusnuppu,kuniekraanilkuvataksesäästurežiimisümbol.Sumistiteebpiiks-
piiks.Režiimlülitataksesisse.
Režiimi töö
• Kiirjahutusrežiimionvõimalikvalida.Säästurežiimlülitatakseautomaatseltväljajaaktiveeritakse
valitudrežiim.
• Säästurežiimisaabväljalülitadasamalviisil,naguseevaliti.
Lahtise ukse häirefunktsioon
Kuikülmiku-võikülmutussektsiooniuksonavatudkauemkui2minutit,teebseadepiiks-piiks.
Hoiatused temperatuuri reguleerimise kohta
• Teietemperatuurivalikuideikustutataelektrikatkestusekorral.
• Temperatuurituleksreguleeridasellejärgi,kuisageliavatakseustjakuipaljuonkülmikustoitu.
• Ärgehakaketegemauusikohandusienne,kuipooleliolevkohandusontehtud.
• Külmikpeakspärastsisselülitamistolenevaltümbritsevasttemperatuuristtöötamakuni24tundi,
etsaavutadatäielikjahutus.Selajaleitohikskülmikuuksiliigasageliavadaegasellesseliigapalju
toitupanna.
• Külmikulonkompressorikaitseksviieminutineviitefunktsioonjuhuks,kuiseevooluvõrgust
lahutataksevõiesinebelektrikatkestus.Viieminutijärelhakkabkülmiktaastavapäraselttööle.
• Külmikonmõeldudkasutamiseksümbritsevatemperatuuri
vahemikes,misontoodudstandardites,misvastavad
andmesildilemärgitudkliimaklassile.Meeisoovita
kasutadakülmikutväljaspooltemperatuuripiiranguid,
kunajahutuseipruugisiisollapiisavalttõhus.
• Seadeonettenähtudkasutamiseksümbritseva
temperatuurivahemikus10°Ckuni–43°C.
Lisatarvikud
Jääkuubikute pöördsahtel(osadelmudelitel)
• Võtkejäävalmistamiserestvälja.
• Täitkeseekunijooneniveega.
• Asetagejäävalmistamiseresttagasialgasendisse.
• Kuijääkuubikudonvalmis,pöörakehooba,etjääkuubikud
jääkarpikukutada.
Märkus.
• Ärgetäitkejäävalmistamiseksveegajääkarpi.Seevõib
kahjustadasaada.
• Jäävalmistajaliigutaminevõibollaraskendatud,kuikülmiktöötab.
Selliseljuhultulekssedapuhastada,eemaldadesselleksklaasriiulid.
Jäävalmistaja eemaldamine
• Eemaldagesügavkülmikustklaasriiulid
• Eemaldagejäävalmistaja,tõmmatessedariiulilvasakule
võiparemale.
Jäävalmistajavõibkülmutussektsioonistruumitegemiseks
eemaldada.
Kliimaklass Keskkonnatemp.
(°C)
SN: 10–32°C
ST: 16–38°C;
N: 16–32°C
T: 16–43°C
ET-22
Jääkuubikute rest(osadelmudelitel)
• Täitkejääkuubikuterestveegajaasetageseekülmutussektsiooni.
• Kuivesiontäielikultjäätunud,võitejääkuubikutekättesaamiseks
restiväänata,naguallpoololevalpildilnäidatud.
Jaheriiul(osadelmudelitel)
Külmutus-võikülmikusektsiooniasemeltoidujahekambrishoidmine
säilitabkauemtoiduvärskust,maitseomadusijaheadvälimust.
Kuijaheriiulmäärdub,võtkeseeväljajapeskesedaveega.
(Vesikülmubtemperatuuril0°C,kuidsuhkrutjasoolasisaldavate
toitudekülmumistemperatuuronmadalam.)
Tavaliseltkasutataksejahekambrittoorekala,kergeltmarineeritudtoidu,
riisijnehoidmiseks.
Ärge pange külmutamiseks mõeldud toite ega jääkuubikute
reste jaheriiulile.
Jaheriiuli eemaldamine
• Tõmmakejaheriiulitmöödasiineendapoole.
• Tõmmakejaheriiuliteemaldamisekssiinideltüles.
Niiskusregulaator
Kuiniiskusregulaatoronsuletudasendis,võimaldabseevärsket
puuviljajaköögiviljakauemsäilitada.
Kuivärskussahtelontäiestitäis,tuleksvärskussahtlieesolev
niiskusregulaatoravada.Seereguleeribvärskussahtlisolevatõhku
janiiskust,ettoitpüsibkauemvärske.
Kuinäeteklaasriiulilkondensatsiooni,tuleksniiskusregulaatorseada
avatudasendisse.
Reguleeritav ukseriiul(osadelmudelitel)
Validaonvõimalikukseriiuliviieerinevakõrgusevahel,etsaaksiteruumi
endavajadustekohaseltkasutada.
Reguleeritavaukseriiulikõrgusemuutmisekstoimigejärgmiselt.
Tõstkeülesriiuliesiosa(1)jaliigutagereguleeritavatukseriiulitkahekäega
ülesvõialla(2)(jn1).
Enneukseriiulistlahtilaskmistveenduge,etseeolekskseeritudasendis.
Joonis1
ET-23
Tavalistestöötingimustespiisabkülmikutöökstermostaadiväärtusest2–4.
Külmikusektsioon
• Etvältidaniiskusejasellesttulenevahärmatisetekkimist,eitohivedelikkekülmikussepanna
sulgematamahutites.
• Ärgepangekülmikussekunagisoojatoitu.Soojaltoidultulekslastajahtudatoatemperatuurini
jaseetulekskülmikussepaigutadanii,etkülmikusektsioonisolekstagatudpiisavõhuringlus.
• Paigutagekülmikusselihajapuhastatudkala(pakendisvõikiles)ningtarbigeseeära
1–2päevajooksul.
• Puuviljadjaköögiviljadvõibvärskussahtlissepannapakendamata
kujul.
Oluline märkus.
• Katkevalmistoidudennekülmikussepanemistkinni.Laskeneilenne
külmikussepanemistjahtuda,vastaselkorralsuurenebkülmiku
seestemperatuur/niiskus,miskoormabkülmikut.Toidujajookide
kinnikatmineaitabkasäilitadanendemaitseomadusijalõhna.
• Kartuleid,sibulaidjaküüslaukueitohikskülmikushoida.
• Veenduge,ettoiteiläheksvastutemperatuuriandurit,misasub
külmikusektsioonis.Külmikusektsioonisoptimaalsetemperatuuri
hoidmisekstulebjälgida,ettoiteiläheksvastuandurit.
Külmutussektsioon
• Külmutussektsioonikasutataksevärsketoidukülmutamiseks,külmutatudtoidu
säilitamisekspakendilnäidatudajajooksuljajääkuubikutevalmistamiseks.
• Ärgepangekülmutamisekssügavkülmikuriiulitelevärsketegasoojatoitu.
Kasutagekülmutatudtoidusäilitamiseksainultukseriiuleid.
• Ärgepangevärsketegasoojatoitukülmutatudtoidukõrvale,kunaseevõibkülmutatud
toitusulatada.
• Kasutageomavalmistatudtoidu(jamuutoidu,midaonvajakiirestikülmutada)kiireks
külmutamisekskiirkülmutuseriiulit,kuakülmutusriiulonsuuremakülmutusvõimsusega.
• Värskettoitu(ntliha,kala,hakkliha)külmutadesjagageseeportsjoniteks,midasaateära
kasutadaühetarbimiskorraga.Seadmeandmesildileonmärgitudvärsketoidumaksimaalne
kogus(kg),mida24tunnijooksulonvõimalikkülmutada.
• Seadmeoptimaalsekstööksmaksimaalsekülmutusvõimsusesaavutamiselkeerake
termostaadinupp24tundiennetoidusügavkülmikussepanemistkülmimalesättele.
• Külmutatudtoidusügavkülmikussepanemiselpiisabüldiseltsellest,kuitermostaadinupp
24tunnikskülmimalesättelepanna.24tunnijärelvõitevajadusekorraltermostaadinupust
temperatuurivähendada.
• Tähelepanu!Kuitesäilitateainultväikeseskogusestoitu,seadkeenergiakokkuhoidmiseks
termostaadinuppkülmimalesättele.
• Külmutatudtoidupakendiltoodudsäilitusjuhiseidtuleksalatitäpseltjärgida.Kuipakendileiole
juhiseid,ärgehoidketoituostukuupäevastalateskauemkui3kuud.
• Kuiteostatekülmutatudtoitu,veenduge,etseeolekssobivaltemperatuurilkülmutatudjaetselle
pakendoleksterve.
• Külmutatudtoitutulekskvaliteedisäilitamisekstransportidasobivasmahutisjaseetuleks
võimalikultkiirestitagasisügavkülmikussepanna.
• Kuikülmutatudtoidupakendilonmärkeniiskusestjatavatustpaisumisest,onsedatõenäoliselt
hoitudsobimatustemperatuurisjaseeonriknenud.
TOIDU PAIGUTAMINE SEADMESSE
Temperatuurianduriala
ET-24
• Külmutatudtoitudesäilitusaegolenebruumitemperatuurist,termostaadisättest,ukseavamise
sagedusest,toidutüübistjapoestkojutransportimiselekulunudajast.Järgigealatipakendile
trükitudsuuniseidjaärgesäilitagetoitukunagiviidatudsäilitusajastkauem.
Osadel mudelitel:kuitepanetekülmutussektsioonitoitu,ärgetäitkesedaüle
täitejoonte,vastaselkorraleipruugiukskorralikultsulguda.
Kuikülmutussektsiooniukseisulgukorralikult,võibkülmutussektsioonishakata
kogunemajää.Probleemikordumiseennetamisekskõrvaldagejääjaveenduge,
etukssulgukskorralikult.
Külmutus-ja/võikülmikusektsiooniavatuksjätmine
suurendabkaenergiakulu.
Kuisügavkülmikuuksealumineriiuloneemaldatudjatoitblokeerib
õhuimemisava,langebkülmikuefektiivsus.
Seetõttutulebkülmutussektsioonitäitesollaettevaatlik,etmittekatta
õhuimemisava.
Õhuimemisava
• Eemaldage külmiku toitejuhe pistikupesast, enne kui seda puhastama hakkate.
• Ärgekallakepesemisekskülmikussevett.
• Pühkigekülmikukülgiseestjaväljastpehmelapivõikäsnaga,kasutadessoojaseebivett.
• Eemaldageosadükshaavaljapuhastageneidseebiveega.Ärgepeskenõudepesumasinas.
• Ärgekasutagepuhastamisekskunagituleohtlikke,plahvatusohtlikkeegasöövitavaidmaterjale,
naguvedeldi,gaasvõihape.Allpoolontoodudmõnedsoovitusedtoidupaigutamisejasäilitamise
kohtakülmikusektsioonis.
Külmiku toitejuhe peab puhastamise
ajal pistikupesast eemaldatud olema.
LED-valgustuse vahetamine
KuiteiekülmikulonLED-valgustus,pöörduge
klienditoepoole,kunasedatohibvahetadaainult
volitatudpersonal.
(a), (b), (c):külmikusektsiooniLED-ribad
Märkus.NumbridjaLED-ribadvõivadolenevalt
mudelisterineda.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
KülmutussektsiooniLED-riba
ET-25
• Transpordiksvõibsoovikorralalleshoidaoriginaalpakendijavahu.
• Kinnitagekülmkapppaksupakendi,lintidevõitugevatenööridegajajärgigepakendiltoodud
transpordijuhiseid.
• Ümberpaigutamisevõitranspordiajakseemaldageliikuvadosad(riiulid,tarvikud,köögiviljakastid
jne)võikseerigeneedkülmikus,etneedeisaakspõruda.
Kandke külmikut alati püstasendis.
Ukse ümberpaigutamine
• Kuiuksekäepidemedonpaigaldatudukseesiküljele,eiolekülmikuukseavanemissuunda
võimalikmuuta.
• Ilmakäepidemetamudelitelonvõimalikmuutaukseavanemissuunda.
• Kuikülmikuukseavanemissuundaonvõimalikmuuta,pöördugesellekslähimasse
volitatudteenindusse.
TRANSPORT JA PAIGALDUSASENDI
MUUTMINE
Kontrollige hoiatusi
Külmikhoiatabteid,kuikülmikusektsioonijakülmutussektsioonitemperatuuridetasemedonvaledvõi
kuiseadmesonprobleem.Hoiatuskoodekuvataksesügavkülmikujajahutusenäidikutel.
TÄHENDUS PÕHJUS MIDA TEHA
Veahoiatus Mingi(d)osa(d)onrikkisvõionviga
jahutusprotsessis Helistageabisaamiseksesimesel
võimaluselteenindusse.
Mida teha, kui külmik ei tööta?
Kontrollige järgmist.
• Külmikutoitejuheonpistikupessaühendatudjakülmikonsisselülitatud.
• Kaitsepoleläbipõlenudjaeiesineelektrikatkestust.
• Termostaadisäteon1.
• Kaspistikupesatöötab?Sellekontrollimiseksühendagepistikupessaseade,misonkindlasti
töökorras.
Mida teha, kui külmik töötab halvasti?
Kontrollige järgmist.
• Seadeeioleületäidetud.
• Uksedonkorralikultsuletud.
• Kondensaatorileioletolmu.
• Seadmekülgedeljatagaonõhuringlusekspiisavaltruumi.
Kui külmik töötab liiga häälekalt:
tavalised helid
Praksumine (jää praksumine)
• Automaatsesulatamiseajal.
• Kuiseadetjahutataksevõisoojendatakse(seadmematerjalipaisumisetõttu).
Klõpsumine. Sedaonkuulda,kuitermostaatlülitabkompressorisissevõivälja.
Kompressori müra
• Tavaline mootorimüra. Seemüratähendab,etkompressortöötabnormaalselt.
• Kompressorvõibvahetultpärastaktiveerimistteharohkemmüra.
ENNE TEENINDUSSE HELISTAMIST
ET-26
Mullitamine ja plärtsumine.Sedamüratekitabsüsteemitorudesvoolavkülmaaine.
Veevoolu heli.Tavalineaurutuskonteinerissevoolavasulatusveeheli.Sedahelionkuulda
sulatamiseajal.
Puhumisheli (tavaline ventilaatori heli).Sedahelivõibsüsteemitavapärasetööajaltekitada
õhuringlus.
Kui külmikusse koguneb niiskus
• Kaskogutoitonkorralikultpakitud?Kaskõikkülmikussepandudmahutidoneelnevaltkorralikult
kuivatatud?
• Kaskülmikuuksiavataksesageli?Ruumisolevniiskuspääsebkülmikusse,kuiuksiavatakse.
Niiskuskogunebkülmikussekiiremini,kuiuksisageliavatakse,eritikuiruumiõhuniiskusonsuur.
• Veetilkadekoguneminetagaseinalepärastautomaatsetsulatamistonnormaalne.
(Staatilisedmudelid)
Kui uksi ei avata ja suleta korralikult
• Kastoidupakendidtakistavaduksesulgumist?
• Kasuksesektsioonid,riiulidjasahtlidonkorralikultpaigaldatud?
• Kasuksetihendidonkatki?
• Kaskülmikontasaselpinnal?
Kui külmiku servad, millega uks kokku puutub on soojad
Uksegakokkupuutuvadservadkipuvadsuvel(soojailmatõttu)kompressoritöötõttusoojaksminema.
Seeonnormaalne.
OLULISED MÄRKUSED
• Kuiteseadmeväljalülitatevõivooluvõrgusteemaldate,oodakeenneselleuuestiühendamist
võikäivitamistvähemalt5minutit,etmittekompressoritkahjustada.
• Kuiseadeteikasutatapikkaaega(ntpuhkuseajal),sulatagekülmikülesjapuhastageseening
jätkeuksavatuks,etkülmikusseniiskustjahalbalõhnaeitekkiks.
• Kuiprobleemeilahenepärastülalpooltoodudsuunistejärgimist,pöördugeabisaamiseks
lähimassevolitatudteenindusse.
• Teieostetudseadeonmõeldudkasutamisekskodumajapidamisesjasedatohibkasutadaainult
kodusjakavandatudkasutuseks.Seeeisobiärikasutuseksegaüldkasutuseks.Kuitarbijakasutab
seadetsuunistelemittevastavalt,eivastutatootjaegaedasimüüjagarantiiperioodiajaltekkivate
riketeegaremondieest.
• Tööstusministeeriumikehtestatudseadmeeluigaon10aastat(osadekestusiga,misonvajalik
seadmefunktsioneerimiseks).
Soovitused energiasäästuks
1. Paigaldageseadejahedasseheaventilatsioonigaruumi,eemaleotsesestpäikesevalgusest
jasoojusallikatest(radiaator,ahijne).Kuipaigaldatesellesoojusallikalähedale,
kasutageisoleerplaati.
2. Laskesoojaltoiduljajookidelenneseadmessepanemistmahajahtuda.
3. Külmutatudtoidusulatamiseksasetageseekülmikusektsiooni.Külmutatudtoidumadaltemperatuur
aitabsulamiseajalkülmikusektsioonijahutada.Seevähendabenergiakulu.
4. Pangetoidudjavedelikudkülmikussekinnikaetult.Vastaselkorralsuurenebseadmeseesniiskus.
Seesuurendabnendejahutamisekskuluvataega.Samutiaitabjookidejavedelikekatminesäilitada
lõhnajamaitset.
5. Kuipaneteseadmessetoitujajooke,avagejasulgegeseadmeuksvõimalikultkiiresti.
6. Hoidkeseadmeerinevatetemperatuuridegasektsioonidekatteidsuletuna(värskussahtel,
jaheriiuljne).
7. Uksetihendpeabolemapuhasjapaindlik.Kuitihendidonkulunud,vahetageneedvälja.
ET-27
SEADME OSAD JA SEKTSIOONID
8
9
10
11
12
13
14
15
A. KÜLMIKUSEKTSIOON
B. KÜLMUTUSSEKTSIOON
1. Sügavkülmikuukseriiulid
2. Sügavkülmikuriiul
3. Jäävalmistaja*
4. Jääkarbirest*
5. Siseekraan/ruumisisenejuhtseadis
6. Pudeli-/veiniriiul*
7. Külmikusektsiooniriiulid
8. Jaheriiul*
9. Värskussahtlikohalolevklaasriiul
10.Värskussahtel
11. Reguleeritavadjalad
12.Pudeliriiul
13.Reguleeritavukseriiul*
14.Ukseriiulid
15.Munarest
*Osadelmudelitel
Allpoolontoodudseadmeosadekirjeldused.
Osadvõivadolenevaltmudelisterineda.
FR - 28
MESURES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Avantd’utiliserl’appareil,lire
attentivementlesconsignesde
sécurité.Conservez-lesàportéepour
consultationultérieure.
Leprésentmanueletl’appareillui-
mêmecontiennentdesconsignesde
sécuritéimportantesquidoiventêtre
luesetobservéesentouttemps.
LeFabricantdéclinetoute
responsabilitésilesconsignesde
sécuriténesontpasrespectées,
encasdemauvaiseutilisationde
l’appareil,oud’unmauvaisréglage
descommandes.
Lesenfantsenbasâge(0-3
ans)doiventêtretenusàl’écartde
l’appareil.Lesjeunesenfants(3-8
ans)doiventêtretenusàl’écart
del’appareilsaufs’ilssetrouvent
soussurveillanceconstante.Les
enfantsâgésde8ansetplus,ainsi
quelespersonnesprésentantdes
capacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduites,ounepossédant
nil’expériencenilesconnaissances
requises,peuventutilisercetappareil
souslasurveillanceoulesinstructions
d’unepersonneresponsableleur
ayantexpliquél’utilisationdel’appareil
entoutesécurité,ainsiqueles
dangerspotentiels.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl’appareil.Les
enfantsnedoiventpasnettoyer,ni
procéderàl’entretiendel’appareil
sanssurveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION:Cetappareiln’est
pasconçupourfonctionneràl’aide
d’undispositifdecommutation
externe,commeuneminuterieouun
systèmedetélécommande.
Cetappareilestdestinéàun
usagedomestiqueetpeutaussiêtre
utilisédanslesendroitssuivants:
cuisinespourlepersonneldansles
magasins,bureauxetautres
environnementsdetravail;dansles
fermes;Parlesclientsdansles
hôtels,motels,chambresd’hôtes,et
autresrésidencessimilaires.
Cetappareiln’estpasconçu
pouruneutilisationprofessionnelle.
N’utilisezpasl’appareilenextérieur.
L’ampouleutiliséedansl’appareil
estspécialementconçuepourdes
appareilsménagersetneconvient
pasàl’éclairagegénérald’une
pièceaudomicile(RèglementCE
244/2009).
L’appareilestconçupour
fonctionner dans des endroits où la
températureambiantesetrouvedans
lesplagessuivantes,enfonctionde
laclasseclimatiqueindiquéesurla
plaquesignalétique.
L’appareilpeutnepasfonctionner
correctements’ilestexposépendant
unepériodeprolongéeàdes
températuresnoncomprisesdansla
plagespéciée.
Températures ambiantes classe
climatique :
SN: De10à32°C
ST: De16à38°C;
N: De16à32°C
T: De16à43°C
Cetappareilnecontientpasde
CFC.Lecircuitderéfrigérant
contientduR600a(HC).
Appareilsavecisobutane
(R600a):l’isobutaneestungaz
naturelquin’estpasnuisible
àl’environnement,maisilest
inammable.Parconséquent,
assurez-vousquelestuyauxdu
circuitréfrigérantnesontpas
endommagés,surtoutlorsque
vousvidezlecircuitréfrigérant.
FR - 29
AVERTISSEMENT:
N’endommagezpaslestuyauxdu
circuitderefroidissementdel’appareil.
AVERTISSEMENT:Veillezàce
quelesouverturesdeventilation,
dansl’enceintedel’appareiloudans
lastructureintégrée,soientdénuées
d’obstructions.
AVERTISSEMENT:N’utilisez
pasdesmoyensmécaniques,
électriquesouchimiquesdifférentsde
ceuxrecommandésparlefabricant
pouraccélérerleprocessusde
décongélation.
AVERTISSEMENT:N’utilisez
pasouneplacezpaslesdispositifs
électriquesàl’intérieurdes
compartimentsdel’appareils’ils
nesontpasdutypeexpressément
autoriséparlefabricant.
AVERTISSEMENT:Lesmachines
àglaçonset/oulesdistributeursd’eau
nondirectementraccordésàl’arrivée
d’eaudoiventêtreremplisuniquement
avecdel’eaupotable.
N’entreposezpaslessubstances
explosivescommelesaérosolsetne
placezpasoun’utilisezpasd’essence
oud’autresmatériauxinammables
dansouprèsdel’appareil.
N’avalezpaslecontenu(non
toxique)dessacsdeglace(dans
certainsmodèles).Nemangezpas
deglaçonsoudebâtonnetsglacés
immédiatementaprèslesavoir
sortisducongélateur;ilspourraient
provoquerdesbrûluresparlegel.
Pourlesproduitsconçuspour
utiliserunltreàairàl’intérieurd’un
couvercledeventilateuraccessible,
leltredoittoujoursêtreenplace
lorsqueleréfrigérateurestenmarche.
Nestockezpasderécipients
enverreavecdesliquidesdans
lecompartimentcongélateur;ils
pourraientsebriser.
N’obstruezpasleventilateur(si
disponible)avecdesaliments.
Aprèsavoirplacélesaliments,vériez
silaportedescompartimentsferme
correctement,enparticulierlaporte
ducongélateur.
Lesjointsendommagésdoivent
êtreremplacésdèsquepossible.
Utilisezlecompartiment
réfrigérateuruniquementpourstocker
lesalimentsfraisetlecompartiment
congélateuruniquementpourstocker
lesalimentssurgelés,congelerles
alimentsfrais,etfairedesglaçons.
Évitezdemettredesalimentsnon
emballésencontactdirectavecles
surfacesintérieuresducompartiment
réfrigérateurouducompartiment
congélateur.
Lesappareilspeuventêtre
équipésdecompartiments
spéciaux(compartimentfraîcheur,
compartiment«Zérodegré»,...).
Saufspécicationdifférentedans
labrochureduproduit,ilspeuvent
êtreretiréstoutenmaintenantdes
performanceséquivalentes.
Lec-pentaneestutiliséen
tantqu’agentgonantdansla
moussed’isolationetestungaz
inammable.
INSTALLATION
L’appareildoitêtremanipuléet
installéparaumoinsdeuxpersonnes
-vouspourriezvousblesser.
Utilisezdesgantsdeprotectionpour
ledéballageetl’installation-vous
pourriezvouscouper.
L’installation,incluantl’alimentation
eneau(selonlemodèle),etles
connexionsélectriques,ainsi
quelesréparations,doiventêtre
exécutéesparuntechnicienqualié.
Neprocédezàaucuneréparation
FR - 30
niàaucunremplacementde
piècesurl’appareilautrequeceux
spéciquementindiquésdansle
guided’utilisation.Gardezlesenfants
àl’écartdusited’installation.Après
avoirdéballél’appareil,assurez-vous
qu’iln’apasétéendommagépendant
letransport.Encasdeproblème,
contactezledétaillantouleService
Après-venteleplusprès.
Unefoisinstallé,gardezlematériel
d’emballage(sacsenplastique,
partiesenpolystyrène,etc.)horsde
laportéedesenfants-ilspourraient
s’étouffer.
L’appareilnedoitpasêtrebranché
àl’alimentationélectriquelors
del’installation-vouspourriez
vousélectrocuter.Aumomentde
l’installation,assurezvousquelecâble
d’alimentationn’estpasendommagé
parl’appareil-risqued’incendieou
dechocélectrique.Allumezl’appareil
uniquementlorsquel’installationest
terminée.
Prenezgardeànepas
endommagerlessols(p.ex.,les
parquets)lorsquevousdéplacez
l’appareil.
Installezl’appareilsurunsoloudes
supportssufsammentrésistants
poursupportersonpoidsetdansun
endroitadaptéàsatailleetàson
utilisation.Lorsdel’installationde
l’appareil,assurez-vousqu’iln’estpas
placéprèsd’unesourcedechaleuret
quelesquatrepiedssontstableset
reposentsurlesol,enlesréglantau
besoin.
Assurez-vousaussiquel’appareilest
parfaitementdeniveauenutilisant
unniveauàbulle.Attendezaumoins
deuxheuresavantdebrancher
l’appareilpours’assurerquelecircuit
deréfrigérationatteintsonefcacité
maximum.
Touteslesdimensionset
espacementsnécessairespour
l’installationdel’appareilsontindiqués
danslabrochured’instructionspour
l’installation.
AVERTISSEMENT:Lorsdela
miseenplacedel’appareil,assurez-
vousquelecâbled’alimentationn’est
pascoincéouendommagé.
AVERTISSEMENT:pouréviter
toutdangerdûàl’instabilité,le
positionnementoulemontage
del’appareildoitêtreeffectué
conformémentauxinstructionsdu
fabricant.
Ilestinterditdeplacerleréfrigérateur
desortequeletuyaumétallique
d’unecuisinièreàgaz,lestuyaux
métalliquesdegazoud’eau,oules
câblesélectriquessoientencontact
aveclaparoiarrièreduréfrigérateur
(bobinedecondenseur).
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Ildoitêtrepossiblededébrancher
l’appareildel’alimentationélectrique
enretirantlachedelaprisede
courantsielleestaccessible,ouà
l’aided’uninterrupteurmultipolaire
enamontdelaprisedecourant,
conformémentauxrèglesdecâblage
etl’appareildoitêtremisàlaterre
conformémentauxnormesdesécurité
électriquenationales.
N’utilisezpasderallonge,de
prisesmultiplesoud’adaptateurs.Une
foisl’installationterminée,l’utilisateur
nedevrapluspouvoiraccéderaux
composantesélectriques.N’utilisez
pasl’appareilsivousêtesmouilléou
sivousêtespiedsnus.
N’utilisezpascetappareilsilecâble
d’alimentationoulaprisedecourant
sontendommagés,sil’appareilne
fonctionnepascorrectement,ous’ila
étéendommagéouéchappé.
Silecâbled’alimentationest
endommagé,remplacez-leavecun
FR - 31
câbleidentiqueparlefabricantou
undecestechniciensautorisée,ou
untechnicienqualiépouréviterles
dangersd’électrocution.
AVERTISSEMENT:Neplacezpas
lesprisesportablesmultiplesoules
alimentationsélectriquesportablesà
l’arrièredel’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:Assurez-
vousquel’appareilestéteintet
débranchéduréseauélectriqueavant
d’effectuerl’entretien-vouspourriez
vousélectrocuter;n’utilisezjamais
d’équipementdenettoyageàvapeur-
risquedechocélectrique.
N’utilisezpasdenettoyants
abrasifsourugueuxcommeles
vaporisateurspourfenêtre,nettoyants,
liquidesinammables,nettoyant
pourcire,détergentsconcentrés,
désinfectantsetnettoyantscontenant
desproduitspétroliersoudes
particulesdeplastiqueàl’intérieur
et sur le contour et les joints de la
porte.N’utilisezpasd’essuie-tout,de
tamponsàrécurer,ouautresoutilsde
nettoyagerugueux.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX
D’EMBALLAGE
Lesmatériauxd’emballagesontentièrement
recyclablescommel’indiquelesymbolede
recyclage .
Lesdifférentespartiesdel’emballagedoivent
doncêtrejetéesdemanièreresponsableet
entotaleconformitéaveclaréglementation
desautoritéslocalesrégissantlamiseau
rebutdedéchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cetappareilestfabriquéavecdesmatériaux
recyclablesoupouvantêtreréutilisés.
Mettez-leaurebutenvousconformant
àlaréglementationlocaleenmatière
d’éliminationdesdéchets.
Pourtouteinformationsupplémentairesur
letraitementetlerecyclagedesappareils
électroménagers,contactezleservicelocal
compétent,leservicedecollectedesdéchets
ménagersoulemagasinoùvousavez
achetél’appareil.Cetappareilestcertié
conformeàlaDirectiveeuropéenne2012/19/
UErelativeauxdéchetsd’équipements
électriquesetélectroniques(DEEE).
Ens’assurantqueceproduitest
correctementmisaurebut,vouscontribuerez
àempêchertouteconséquencenuisiblepour
l’environnementetlasanté.
Lesymbole gurantsurleproduitetsur
ladocumentationquil’accompagneindique
quecetappareilnedoitpasêtretraité
commeundéchetménagermaisdoitêtre
remisàuncentredecollectespécialisédans
lerecyclagedesappareilsélectriqueset
électroniques.
CONSEILS RELATIFS À
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Pourgarantiruneventilationadéquate,
suivezlesinstructionsd’installation.
Uneaérationinsufsanteàl’arrièredu
produitaugmentelaconsommationd’énergie
etréduitl’efcacitédurefroidissement.
L’ouverturefréquentedelaportepeut
augmenterlaconsommationd’énergie.
Latempératureinternedel’appareilet
laconsommationd’énergiepeuventêtre
affectéesparlatempératureambianteet
l’endroitoùl’appareilestinstallé.Leréglage
delatempératuredoittoujoursprendreces
facteursencompte.Évitezlepluspossible
d’ouvrirlesportes.
Lorsdeladécongélationdesproduits
surgelés,placez-lesdansleréfrigérateur.
Labassetempératuredesproduitssurgelés
refroiditlesalimentsdansleréfrigérateur.
Laissezrefroidirlesalimentsetboissons
chaudesavantdelesplacerdansl’appareil.
Lepositionnementdestablettesdansle
réfrigérateurn’affectepasl’utilisationefcace
del’énergie.Lesalimentsdoiventêtre
placéssurlestablettesdesorteàassurer
unebonnecirculationdel’air(lesaliments
nedoiventpasêtreencontactlesunsavec
les autres et une certaine distance entre
lesalimentsetlaparoiarrièredoitêtre
maintenue).
Vouspouvezaugmenterlacapacitéde
stockagedesalimentscongelésenenlevant
despaniersetsielleestprésente,l’étagère
Antigivre.
Nevousinquiétezpasdesbruitsprovenant
ducompresseurquisontdesbruitsde
fonctionnementnormaux.
FR - 32
Informations concernant la Nouvelle génération de technologie de
refroidissement
Lesréfrigérateursdotésd'unetechnologiederefroidissementdenouvelle
générationontunsystèmedefonctionnementdifférentdesréfrigérateurs
statiques.D'autresréfrigérateurspeuventexpérimenterlaformationdeglacedans
lecompartimentcongélateurdûauxouverturesdelaporteetàl'humiditédans
lesaliments.Danscesréfrigérateurs,undégivrageestrequis;leréfrigérateur
doitêtrepériodiquementéteint,lesalimentscongelésdéplacésdansunrécipient
adaptéetlegivrequis'estformédanslecompartimentcongélateurdoitêtre
enlevé.
Danslesréfrigérateursdotéd'unetechnologiederefroidissementnouvelle
génération,l'airfroidsecestpompéuniformémentdansleréfrigérateuretles
compartimentsducongélateurenutilisantunventilateur.L'airfroidrefroiditvos
alimentsuniformément,empêchantainsil'humiditéetlaformationdegivre.
Danslecompartimentréfrigérateur,l'airsouféparleventilateursituédanslehaut
ducompartimentréfrigérateurestrefroiditoutenpassantàtraversl'intervallesitué
derrièreleconduitd'air.Enmêmetemps,l'airestsouféàtraverslesoricesdans
leconduitd'airendiffusantuniformémentl'airfroidàtraverslecompartimentdu
réfrigérateur.
Puisqu'iln'yapasdepassaged'airentrelescompartimentsducongélateuretdu
réfrigérateur,iln'yaurapasdemélanged'odeur.
Parconséquent,votreréfrigérateurdotéd'unetechnologiederefroidissementnouvellegénérationest
plusfacileàutiliseretvouspermetd'avoirunvolumeélevéetunaspectesthétique.
Afchage et panneau de commande
1. Indicateurdeniveaudethermostat.
2. C'estl'indicateurdumodeEconomy.
3. Boutonréglage.
4. Voyantdubouton.
5. C'estl'indicateurdemodeSupercool.
LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET
POSSIBILITÉS
Fonctionnement de votre réfrigérateur-congélateur
Réglages de la température du refroidisseur
• Lavaleurinitialedetempératurepourunindicateurderéglagedurefroidisseurest3.
• Appuyezsurleboutonderéglageunefois,lavaleurrégléecommenceraàclignoter.
• Sivousmaintenezleboutonderéglageenfoncé,destempératuresinférieuresseront
sélectionnées.(1,2,3,4,5,supereteco)
• Siaucunboutonn'estenfoncépendant1seconde,votrechoixseraréglé,ilclignotera3fois.Le
buzzerémettradeuxbips.
• Lavaleurdetempératuresélectionnéeavantl'activationdumodesupercooloudumodeEconomy
resteralamêmequandlemodeestéteintouannulé.L'appareilcontinuedefonctionneraveccette
valeurdetempérature.
FR - 33
Mode Super cool
Comment l'utiliser ?
Appuyezsurleboutonderéglagejusqu'àcequelesymbolesupercools'afcheàl'écran.Lebuzzer
émettradeuxbips.Lemodeseraréglé.
Pendant ce mode :
• LemodeEconomynepeutpasêtresélectionné.
• LemodeSupercoolpeutêtreannuléparlamêmeopérationquelasélection.
Mode « Economy »
Comment l'utiliser ?
Appuyezsurleboutonderéglagejusqu'àcequelesymboleEcoapparaisseàl'écran.Lebuzzer
émettradeuxbips.Lemodeseraréglé.
Pendant ce mode :
• LemodeSupercoolpeutêtresélectionné.LemodeEconomyestautomatiquementannuléetle
modesélectionnéestactivé.
• LemodeEcopeutêtreannuléparlamêmeopérationquelasélection.
Fonction d'alarme porte ouverte
Si la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte plus de 2 minutes, l'appareil émet un « bip
bip ».
Avertissements à propos des réglages de température
• Vosréglagesdetempératureneserontpaseffacésencasdecoupuredecourant.
• Lesréglagesdetempératuredoiventêtreeffectuésselonlafréquenced'ouverturedelaporteetla
quantitéd'alimentsconservéeàl'intérieurduréfrigérateur.
• Nepassezpasàunautreréglageavantd'avoirachevéleprécédent.
• Votreréfrigérateurdoitêtreactionnéjusqu'à24heuresselonlatempératureambiantesans
interruptionaprèsavoirétébranchépourpouvoirêtretotalementrefroidi.N'ouvrezpaslesportesde
votreréfrigérateurfréquemmentetneplacezpastropd'alimentsàl'intérieurpendantcettepériode.
• Unefonctiondereportde5minutesestappliquéepouréviterdesdommagesaucompresseurde
votreréfrigérateur,lorsquevousdébranchezl'appareiletlerebranchezpourl'utiliserouencasde
coupuredecourant.Votreréfrigérateurcommenceraàfonctionnernormalementaprès5minutes.
• Votreréfrigérateurestconçupourfonctionneràdes
intervallesdetempératureambianteindiquésdans
lesnormes,selonlaclasseclimatiqueindiquéesur
l'étiquetted'informations.Nousnerecommandonspas
d'utiliservotreréfrigérateurendehorsdeslimitesde
valeurdetempératureindiquéesentermesd'efcacité
derefroidissement.
• Cetappareilestconçupourêtreutiliséàune
températureambiantede10°Cà43°C.
Accessoires
Bac à glaçons (Sur certains modèles)
• Sortezlebacàglaçons
• Remplissezd'eaujusqu'àlaligne.
• Placezlebacàglaçonsdanssapositiond'origine
• Lorsquelesglaçonssontformés,tordezlelevierpourfaire
tomberlesglaçonsdanslaboîte.
Remarque :
• Neremplissezpaslaboîteavecdel'eaupourfairedelaglace.Celapourraitl'endommager.
• Lemouvementdubacàglaçonspeutêtredifcilependantqueleréfrigérateurfonctionne.Dansce
cas,ildoitêtrenettoyéenenlevantlestablettesenverre.
Retrait du bac à glaçons
• Enlevezlestablettesenverreducongélateur
• Enlevezlebacàglaçonsentirantàgaucheouàdroitesurla
tablette.
Vouspouvezenleverlebacàglaçonspouraugmenterlevolume
disponibledanslecompartimentcongélateur.
Classe
climatique
T. amb. (°C)
SN: De10à32°C
ST: De16à38°C;
N: De16à32°C
T: De16à43°C
FR - 34
Bac à glaçons (Sur certains modèles)
• Remplissezlebacàglaçonsavecdel'eauetplacez-ledanslecompartiment
congélateur.
• Unefoisquel'eaus'esttotalementtransforméeenglace,vouspouveztordrele
plateaucommeindiquéci-dessouspourenleverlesglaçons.
Tablette pour aliments frais (sur certains modèles)
Garderdesalimentsdanslecompartimentpouralimentsfraisplutôtquedansle
compartimentducongélateurouréfrigérateurpermetauxalimentsdeconserverleur
fraîcheuretleurarômepluslongtemps,toutenpréservantleuraspectfrais.Lorsque
latablettepouralimentsfraisestsale,ilsuftdel'enleveretdelalaveràl'eau.
(L'eaugèleà0°C,maislesalimentscontenantduseloudusucregèlentàune
températureinférieure)
Normalement,lespersonnesutilisentlecompartimentpouralimentsfraispourle
poisson,lesalimentslégèrementmarinés,leriz,etc...
N'y mettez pas d'aliments que vous voulez congeler ou des bacs à glaçons
pour faire de la glace.
Retrait de la tablette du compartiment pour aliments frais
• Tirezlatabletteducompartimentpouralimentsfraisversvousenlafaisant
coulissersurdesrails.
• Tirezlatabletteducompartimentpouralimentsfraisverslehautdepuisle
railpourl'enlever.
Contrôle de l’humidité
Lorsquelecontrôleurd’humiditéestdanslapositionfermée,ilpermetde
conserverpluslongtempslesfruitsetlégumesfrais.
Silebacàlégumesesttotalementplein,lecadrandefraîcheursituéàl'avant
dubacàlégumes,doitêtreouvert.Ainsi,l'airdanslebacàlégumesetletaux
d'humiditéserontcontrôlésetladuréedeconservationseraaccrue.
Sivousconstatezdelacondensationsurlatabletteenverre,lecontrôle
d'humiditédoitêtrerégléenpositionouverte.
Tablette de porte réglable(surcertainsmodèles)
Cinqréglagesdehauteurdifférentspeuventêtreeffectuéspourdonnerleszonesdestockage
dontvousavezbesoinparunetablettedeporteréglable.
Pourchangerlapositiondelatablettedeporteréglable;
Levezl'avantdelatablette(1)etdéplacezlatablettedeporteréglableverslehautouversle
bas(2)aveclesdeuxmains(Fig1).Avantderelâcherlatablettedeporte,assurez-vousqu'elle
estbienpositionnéedanslespositionsadhocsurlaporte.
Illustration 1
FR - 35
Ilsufraderéglerlethermostatentre«2-4»pourqueleréfrigérateurfonctionnedansdesconditionsnormales.
Compartiment réfrigérateur
• Pourréduirel'humiditéetl'augmentationconsécutivedegivre,neplacezjamaisdeliquidesdansdes
récipientsnonfermésdansleréfrigérateur.
• Neplacezjamaisd'alimentstièdesdansleréfrigérateur.Lesalimentstièdesdoiventrefroidiràlatempérature
ambianteetêtrerangésdefaçonàassurerunecirculationd'airadéquatedanslecompartimentréfrigérateur.
• Disposezlaviandeetlespoissonsnettoyés(enveloppésdansdespaquetsoudeslmsplastique)et
utilisez-lesdansundélaide1-2jours.
• Vouspouvezmettrelesfruitsetlégumesdanslesbacssansaucun
emballage.
Note importante :
• Couvrezleséventuelsplatscuisinésquandvouslesmettezauréfrigérateur.
Placez-lesdansleréfrigérateurquandilssontfroids,autrementla
température/l'humiditéàl'intérieurduréfrigérateuraugmente,cequifait
fonctionnerleréfrigérateurdavantage.Lefaitdecouvrirlesalimentset
boissonspréserveégalementleursarômes.
• Lespommesdeterre,lesoignonsetl'ailnedoiventpasêtreconservésau
réfrigérateur.
• Assurez-vousquelesalimentsnetouchentpaslecapteurdetempérature
situédanslecompartimentduréfrigérateur.Pourmaintenirunetempérature
optimaledanslecompartimentduréfrigérateur,assurez-vousqueles
alimentsn'entrentpasencontactaveclecapteur.
Compartiment congélateur
• Lecompartimentcongélateurestutilisépourcongelerlesalimentsfrais,pourstockerlesalimentscongelés
pendantlelapsdetempsindiquésurl'emballageetpourfairedesglaçons.
• Neplacezpaslesalimentsfraisettièdesàcongelerdanslestablettesdesportesducongélateur.Utilisez
uniquementlestablettesdeportespourstockerdesalimentsfrais.
• Neplacezpasd'alimentsfraisettièdesprèsdesalimentscongeléscarcelapourraitdécongelerlesaliments
congelés.
• Utilisezlatablettedecongélationrapidepourcongelerdesalimentsfaitsmaison(ettouslesautresaliments
quidoiventêtrerapidementcongelés)plusrapidementgrâceàsapuissancedecongélationsupérieure.
• Pourlacongélationdesalimentsfrais(àsavoirlaviande,lepoissonetlaviandehachée),divisez-lesen
portionsquevousutiliserezpourleservice.Pendantlacongélationd'alimentsfrais,laquantitémaximale
d'alimentsfrais(enkg)quipeuventêtrecongelésen24heuresestindiquéesurl'étiquettedel'appareil.
• Pourdesperformancesoptimalesdel'appareil,and'atteindreunecapacitédecongélationmaximale,
tournezleboutonduthermostatjusqu'auréglageleplusfroidpendant24heuresavantdeplacerlesaliments
fraisdanslecongélateur.
• Aprèsavoirplacélesalimentsfraisdanslecongélateur,ilsuftgénéralementqueleboutonduthermostatsoit
régléauréglageleplusfroidpendant24heures.Après24heures,vouspouvezréduireleréglagedubouton
duthermostat,sinécessaire.
• Attention.Pouréconomiserdel'énergie,sivousvoulezcongelerseulementdepetitesquantitésd'aliments,
vousn'avezpasbesoinderéglerleboutonduthermostatauréglageleplusfroid.
• Pourstockerdesalimentssurgelés,ilconvientdetoujourssuivreminutieusementlesinstructionsgurant
surlesemballagesd'alimentssurgelés.Siaucuneinformationn'estfournie,lesalimentsnedoiventpasêtre
conservésplusde3moisàcompterdeleurdated'achat.
• Lorsquevousachetezdesalimentssurgelés,assurez-vousqu'ilsontétécongelésàdestempératures
adaptéesetquel'emballageestintact.
• Lesalimentssurgelésdoiventêtretransportésdansdesrécipientsappropriéspourmaintenirlaqualitédes
alimentsetilsdoiventêtreremisdanslessurfacesdecongélationleplusvitepossible.
• Siunemballaged'alimentsurgelémontredessignesd'humiditéetdegonementanormal,ilestprobablequ'il
aitétéprécédemmentstockéàunetempératureinadaptéeetquelecontenuaitétédétérioré.
• Laduréedeconservationdesalimentssurgelésdépenddelatempératureambiante,duréglagedu
thermostat,delafréquenced'ouverturedelaporte,dutyped'alimentetdutempsnécessairepourtransporter
Zonedesonde
detempérature
RANGEMENT DES ALIMENTS DANS
L'APPAREIL
FR - 36
leproduitdumagasinàvotredomicile.Suiveztoujourslesinstructionsimpriméessurl'emballageetne
dépassezjamaisladuréedeconservationindiquée.
Sur certains modèles :pendantlechargementducompartimentdecongélation,nechargez
pasau-delàdeslignesdechargement,autrementlaporterisquedenepassefermer
correctement.
Silaporteducompartimentcongélateurnesefermepascorrectement,unexcèsdegivrepeut
seformerdanslecompartimentcongélateur.Pouréviterqueleproblèmenesereproduise,
nettoyezlaglaceetassurez-vousquelaporteestparfaitementfermée.
Demême,uneportedecongélateuret/ouderéfrigérateurmalferméerisqued'augmentervotre
consommationélectrique.
Silatabletteinférieuredanslaporteducongélateurestenlevéeetqueles
alimentspeuventbloquerl'oriced'aspirationd'air,celaréduiral'efcacitédu
réfrigérateur.
Donc,faitesattentionlorsquevouschargezlecompartimentcongélateuret
assurez-vousdenepascouvrirl'oriced'aspirationd'air.
Oriced'aspirationd'air
• Débranchez le réfrigérateur avant de commencer à le nettoyer.
• Nelavezpasvotreréfrigérateurenversantdel'eauàl'intérieur.
• Essuyezlescôtésintérieuretextérieuravecunchiffondouxouuneépongeenutilisantdel'eau
tièdeetsavonneuse.
• Enlevezlespiècesindividuellementetnettoyezàl'eausavonneuse.Nepeutpasêtrelavéaulave-
vaisselle.
• N'utilisezjamaisdematériauinammable,explosifoucorrosif,commeundiluant,ungazouun
acidepourlenettoyage.Certainesrecommandationsontétéspéciéesci-dessouspourlamiseen
placeetlestockagedevosalimentsdansle
compartimentréfrigération.
Assurez-vous que votre réfrigérateur est
débranché pendant le nettoyage.
Remplacement de l'éclairage DEL
Sivotreréfrigérateurestéquipéd'unéclairage
DEL,contactezleserviced'assistancecarseulle
personnelautorisépeutleremplacer.
(a), (b), (c) :AmpoulesàbandeDELdu
compartimentduréfrigérateur
Remarque :Leschiffresetl'emplacementdes
bandesàDELpeuventêtremodiésselonle
modèle.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Compartimentcongélateur
AmpouledebandeDEL
FR - 37
• Ilestpossibledeconserverl'emballageetlamoussed'originepourunéventueltransportultérieur.
• Vousdevriezattachervotreréfrigérateuravecunemballageépais,desbandesoudescordes
fortesetsuivrelesinstructionspourletransportsurl'emballageencasdetransportultérieur.
• Enlevezlespiècesmobiles(tablettes,accessoires,bacsàlégumes,etc)ouxez-lesdansle
réfrigérateurpourlesprotégerdeschocs en utilisant des bandes pendant le repositionnement et
le transport.
Transportez toujours votre réfrigérateur dans la position verticale.
Repositionnement de la porte
• Iln'estpaspossibledemodierlesensd'ouverturedevotreportederéfrigérateur,silespoignées
deportesurvotreréfrigérateursontinstalléessurlasurfaceavantdelaporte.
• Ilestpossibledemodierlesensd'ouverturedesportessurlesmodèlessanspoignées.
• Silesensd'ouverturedelaportedevotreréfrigérateurpeutêtremodié,ilconvientdecontacterle
serviceautoriséleplusprochepourfairemodierlesensd'ouverture.
TRANSPORT ET MODIFICATION DE LA
POSITION D'INSTALLATION
Vériez les avertissements ;
Votreréfrigérateurvousavertitsilestempératuresduréfrigérateuretducongélateuratteignentdes
niveauxincorrectsoulorsqu'unproblèmeseproduitdansl'appareil.Lescodesd'avertissementsont
afchésdanslesindicateursducongélateuretduréfrigérateur.
SIGNIFICATION POURQUOI QUE FAIRE
«Panne/avertissement» Uneouplusieurspiècessont
horsserviceouleprocessusde
refroidissementaunproblème
Appelezleserviced'assistance
techniquedèsquepossible.
Que faire si votre réfrigérateur ne fonctionne pas :
Assurez-vous que :
• Votreréfrigérateurestbranchéetallumé,
• Lefusiblen'estpasgrilléetiln'yapasdecoupuredecourant,
• Leréglageduthermostatestdanslaposition«1»,
• Laprisenefonctionneplus.Pourvériercela,branchezunappareildontvousêtessûrdu
fonctionnementdanslamêmeprise.
Que faire si votre réfrigérateur fonctionne mal :
Assurez-vous que :
• Vousn'avezpassurchargél'appareil,
• Lesportessonttotalementfermées,
• Iln'yapasdepoussièresurlecondensateur,
• Ilyasufsammentdeplacepourpermettrelacirculationd'airàl'arrièreetsurlecôtédel'appareil.
Si votre réfrigérateur fait trop de bruit pendant son fonctionnement :
Bruits normaux
Bruit de craquement (craquement de la glace) :
• Pendantundégivrageautomatique.
• Quandl'appareilrefroiditouseréchauffe(dufaitdel'expansiondumatériaududitappareil).
Bruit de cliquetis : Entendulorsquelethermostatallumeetcoupelecompresseur.
Bruit du compresseur :
• Bruit normal de moteur : Cebruitsigniequelecompresseurfonctionnenormalement
• Lecompresseurpeutprovoquerdavantagedebruitpendantuncourtmomentlorsdesapremière
activation.
AVANT D'APPELER VOTRE SERVICE APRÈS-
VENTE
FR - 38
Bruit de bouillonnement et de projection : Cebruitestcauséparl'écoulementderéfrigérantdans
lestubesdusystème.
Bruit d'eau :Bruitnormaldel'eauquis'écouleverslerécipientd'évaporationpendantledégivrage.
Cebruitpeutêtreentendupendantledégivrage.
Bruit de souferie (bruit du ventilateur normal) :Cebruitpeutêtreentendupendantle
fonctionnementnormaldusystèmedufaitdelacirculationd'air.
En cas de formation d'humidité à l'intérieur du réfrigérateur ;
• Touslesalimentssont-ilscorrectementenveloppés?Touslesrécipientssont-ilsminutieusement
séchésavantd'êtreplacésauréfrigérateur?
• Touteslesportesduréfrigérateursont-ellesouvertesfréquemment?L'humiditédelapièceentre
dansleréfrigérateuràchaquefoisquelesportessontouvertes.Laformationd'humiditésera
plusrapidesivousouvrezlesportesplusfréquemment,enparticuliersil'humiditédelapièceest
élevée.
• Laformationdegouttesd'eausurlaparoiarrièreaprèsundégivrageautomatiqueestnormale.
(danslesModèlesstatiques)
Si les portes ne s'ouvrent pas et ne se ferment pas correctement ;
• Lesemballagesdesalimentsempêchent-ilsdefermerlaporte?
• Lescompartimentsdesportes,lesclayettesetlestiroirssont-ilsmisenplacecorrectement?
• Lesjointsdeportesont-ilscassésoudéchirés?
• Votreréfrigérateurest-ilplacésurunesurfacedeniveau?
Si les bords du réfrigérateur avec lesquels le joint de porte entre en contact sont chauds ;
Enparticulierl'été(tempschaud),lessurfacesaveclesquelleslejointentreencontactpeuventêtre
pluschaudespendantlefonctionnementducompresseur.Ceciestnormal.
REMARQUES IMPORTANTES :
• Sil'appareilestéteintoudébranché,attendezaumoins5minutesavantdebrancherl'appareilou
deleredémarrerandenepasendommagerlecompresseur.
• Sil'appareiln'estpasutilisépendantunlongmoment(parexemplependantlesvacances),
dégivreretnettoyerleréfrigérateur,enlaissantlaporteouvertepourempêcherlaformationde
champignonsetd'odeurs.
• Sileproblèmepersistebienquevousayezsuivitouteslesinstructionsci-dessus,consultezle
ServiceAgrééleplusproche.
• L'appareilquevousavezachetéestconçupouruneutilisationàdomicileetnepeutêtreutilisé
quedansunbutdomestiqueetdûmentindiqué.Iln'estpasadaptéàuneutilisationcommerciale
oucommune.Sileconsommateurutilisel'appareild'unemanièrenonconformeauxprésentes
instructions,nousinsistonssurlefaitquenileproducteur,niledistributeurneserontresponsables
delamoindreréparationoupannependantlapériodedegarantie.
• Laduréedeviedevotreappareil,indiquéeetdéclaréeparleDépartementdel'Industrieestde
10ans(lapériodepourlaconservationdespiècesrequisepourunfonctionnementcorrectde
l'appareil).
Conseils pour économiser de l'énergie
1. Installezl'appareildansunepiècesèchebienventilée,maispasàlalumièredirectedusoleilouà
proximitéd'unesourcedechaleur(tellequ'unradiateur,unecuisinière,etc.).Autrement,utilisezune
plaqueisolante.
2. Laissezrefroidirlesalimentsetboissonschaudesàl'extérieurdel'appareil..
3. Lorsdeladécongélationdesproduitssurgelés,placez-lesdansleréfrigérateur.Labasse
températuredesalimentssurgelésaideraàrefroidirlecompartimentréfrigérantpendantleur
décongélation.Celaréduitainsilesconditionsrequisesenmatièred'énergie.
4. Lorsdeleurmiseenplace,lesboissonsetliquidesdoiventêtrecouverts.Autrement,l'humidité
augmentedansl'appareil.Parconséquent,letempsdefonctionnementdevientpluslong.Enoutre,
lacouverturedesboissonsetliquidesaideàpréserverlesodeursetlesgoûts.
5. Lorsdelamiseenplacedesalimentsetdesboissons,ouvrezlaprotedel'appareilaussi
brièvementquepossible.
6. Conservezlescouverclesfermésdetouslescompartimentsprésentantdestempératures
différentesdansl'appareil(bacàlégumes,bacsàproduitsfrais,etc...).
7. Lejointdeportedoitêtrepropreetpliable.Remplacezlesjointss'ilssontusés.
FR - 39
LES PIÈCES DE L'APPAREIL ET DES
COMPARTIMENTS
8
9
10
11
12
13
14
15
A. COMPARTIMENTRÉFRIGÉRATEUR
B. COMPARTIMENTCONGÉLATEUR
1. Tablettesdeporteducongélateur
2. Tablettedecongélateur
3. Icematic*
4. Bacàglaçons*
5. Écranintérieur/Contrôleintérieur
6. Tabletteàbouteille/Rackàvin*
7. Tablettesducompartimentduréfrigérateur
8. Tablettedecompartimentpouralimentsfrais*
9. Tabletteenverreau-dessusdubacàfruitset
légumes
10.Bacàfruitsetlégumes
11. Supportderéglage
12.Tabletteàbouteilles
13.Tablettedeporteréglable*
14.Tablettesdelaporte
15.Supportàœufs
*Surcertainsmodèles
Cetteprésentationestuniquementdestinéeàdonnerdesinformationssurlespiècesdel'appareil.
Lespiècespeuventvarierselonlemodèled'appareil.
IT - 40
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE:daleggereerispettare
Primadiutilizzarel’apparecchio,
leggereleseguentinormedi
sicurezza.Conservarlepereventuali
consultazionisuccessive.
Questomanualeel’apparecchiosono
corredatidaimportantiavvertenze
disicurezza,daleggereerispettare
sempre.Ilfabbricantedeclina
qualsiasiresponsabilitàchederivi
dallamancataosservanzadelle
presentiistruzionidisicurezza,dausi
impropridell’apparecchioodaerrate
impostazionideicomandi.
.
Tenereibambinidietàinferiore
a3annilontanidall’apparecchio.
Senzalasorveglianzacostantediun
adulto,tenerel’apparecchiofuoridalla
portatadeibambinidietàinferiorea
8anni.L’usodiquestoapparecchio
dapartedibambinidietàsuperiore
agli8anni,dipersoneconridotte
capacitàsiche,sensorialiomentali
odipersonesprovvistediesperienza
econoscenzeadeguateèconsentito
soloconun’adeguatasorveglianza,
osetalipersonesianostateistruite
sull’utilizzosicurodell’apparecchioe
sianoconsapevolideirischi.Vietareai
bambinidigiocareconl’apparecchio.
Lapuliziaelamanutenzioneordinaria
nondevonoessereeffettuateda
bambinisenzalasupervisionediun
adulto.
Aibambinidietàcompresatrai3
egli8annièconsentitocaricaree
scaricareapparecchirefrigeranti.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE:l’apparecchiononè
destinatoadesseremessoinfunzione
medianteundispositivoesternoo
unsistemadicomandoadistanza
separato.
L’apparecchioèdestinatoall’uso
domesticoeadapplicazionianaloghe,
quali:areedicucinaperilpersonaledi
negozi,ufciealtricontestilavorativi;
agriturismi;cameredihotel,motel,
bed&breakfastealtriambienti
residenziali.
Questoapparecchiononè
destinatoall’usoprofessionale.Non
utilizzarel’apparecchioall’aperto.
Lalampadinautilizzata
nell’apparecchioèprogettata
specicatamentepergli
elettrodomesticienonèadatta
perl’illuminazionedomestica
(RegolamentoCE244/2009).
L’apparecchioèpredisposto
peroperareinambientiincuila
temperaturasiacompresanei
seguentiintervalli,asecondadella
classeclimaticariportatasulla
targhetta.L’apparecchiopotrebbe
nonfunzionarecorrettamentese
lasciatoperunlungoperiodoaduna
temperaturasuperioreoinferiore
all’intervalloprevisto.
Classe climatica T. amb. (°C)
SN:Da10a32
N: Da16a32
ST: Da16a38
T: Da16a43
Questoapparecchiononcontiene
CFC.Ilcircuitorefrigerante
contieneR600a(HC).Apparecchi
conisobutano(R600a):
l’isobutanoèungasnaturale
senzaeffettinocivisull’ambiente,
tuttaviaèinammabile.Èperciò
indispensabileassicurarsichei
tubidelcircuitorefrigerantenon
sianodanneggiati,inparticolare
durantelosvuotamentodel
circuitorefrigerante.
AVVERTENZA:Nondanneggiare
itubidelcircuitorefrigerante
dell’apparecchio.
IT - 41
AVVERTENZA:Mantenere
liberedaostruzionileaperturedi
ventilazionenellospaziocircostante
l’apparecchioonellanicchiadi
incasso.
AVVERTENZA:Nonusare
dispositivimeccanici,elettriciochimici
diversidaquelliraccomandatidal
produttoreperaccelerareilprocesso
disbrinamento.
AVVERTENZA:Nonusare
ointrodurreapparecchiature
elettricheall’internodegliscomparti
dell’apparecchiosequestenonsono
deltipoespressamenteautorizzatodal
produttore.
AVVERTENZA:iproduttoridi
ghiaccioe/oidistributorid’acquanon
direttamentecollegatiall’alimentazione
idricadevonoessereriempiti
unicamenteconacquapotabile.
AVVERTENZA:Iproduttoridi
ghiaccioe/odistributorid’acqua
devonoesserecollegatiauncondotto
dialimentazionecheforniscasoltanto
acquapotabile,conunapressione
dell’acquacompresatra0,17e0,81
MPa(1,7e8,1bar).
Nonconservareall’interno
dell’apparecchiosostanzeesplosive
qualibombolettesprayconpropellente
inammabile.
Noningerireilliquido(atossico)
contenutonegliaccumulatoridi
freddo(presentiinalcunimodelli).
Nonmangiarecubettidighiaccio
oghiacciolisubitodopoaverlitolti
dalcongelatorepoichépotrebbero
causarebruciaturedafreddo.
Periprodotticheprevedono
l’usodiunltroariaall’internodiun
coperchioventolaaccessibile,illtro
deveesseresempreinposizione
quandoilfrigoriferoèinfunzione.
Nonconservarenelcomparto
congelatorealimentiliquidiin
contenitoridivetro,perchéquesti
potrebberorompersi.
Nonostruirelaventola(sepresente)
conglialimenti.Dopoavereintrodotto
glialimenti,assicurarsicheleporte
deicompartisichiudanobene,in
particolarelaportadelcomparto
congelatore.
Sostituirenonappenapossibilele
guarnizionidanneggiate.
Utilizzareilcompartofrigorifero
soloperlaconservazionedialimenti
freschieilcompartocongelatore
soloperlaconservazionedialimenti
congelati,lacongelazionedicibi
freschielaproduzionedicubettidi
ghiaccio.
Nonconservarealimentisenza
confezione a contatto diretto con
lesupercidelfrigoriferoodel
congelatore.
Gliapparecchipossonoessere
dotatidicompartispeciali(comparto
cibifreschi,compartozerogradi,
ecc.).Senonaltrimentiindicatonel
librettodelprodotto,questicomparti
possonoessererimossimantenendo
prestazioniequivalenti.
IlC-Pentanoèutilizzato
comeagentedilatantenella
schiumaisolanteedèungas
inammabile.
INSTALLAZIONE
Perevitareilrischiodi
lesionipersonali,leoperazionidi
movimentazioneeinstallazione
dell’apparecchiodevonoessere
eseguitedaalmenoduepersone.
Perevitarerischiditaglio,utilizzare
guantiprotettiviperleoperazionidi
disimballaggioeinstallazione.
L’installazione,comprendente
ancheeventualiraccordiper
l’alimentazioneidricaeicollegamenti
elettrici,egliinterventidiriparazione
devonoessereeseguitidapersonale
IT - 42
qualicato.Nonripararenésostituire
alcunapartedell’apparecchioa
menocheciònonsiaespressamente
indicatonelmanualed’uso.
Tenereibambiniadistanzadal
luogodell’installazione.Dopoaver
disimballatol’apparecchio,assicurarsi
che non sia stato danneggiato durante
iltrasporto.Incasodiproblemi,
contattareilrivenditoreoilServizio
Assistenzapiùvicino.Ainstallazione
completata,conservareilmateriale
diimballaggio(partiinplastica,
polistirolo,ecc.)aldifuoridellaportata
deibambiniperevitarepossibili
rischidisoffocamento.Perevitare
rischidiscosseelettriche,primadi
procedereall’installazionescollegare
l’apparecchiodallareteelettrica.
Durantel’installazione,accertarsiche
l’apparecchiononpossadanneggiare
ilcavodialimentazioneecausarecosì
rischidiscosseelettriche.
Attivarel’apparecchiosolodopo
averecompletatolaproceduradi
installazione.
Nellospostarel’apparecchio,fare
attenzioneperevitaredidanneggiare
ipavimenti(adesempiodiparquet).
Installarel’apparecchiosuun
pavimentoingradodisostenerne
ilpesoeinunambienteadattoalle
suedimensioniealsuoutilizzo.
Controllarechel’apparecchiononsia
vicinoaunafontedicaloreechei
quattropiedinisianostabiliebenein
appoggiosulpavimento,regolandoli
senecessario;controllareinoltreche
l’apparecchiosiaperfettamentein
pianousandounalivellaabollad’aria.
Attenderealmenodueoreprima
diattivarel’apparecchio,perdare
modoalcircuitorefrigerantediessere
perfettamenteefciente.
AVVERTENZA:perevitarepericoli
dovutiall’instabilitàdell’apparecchio,
posizionarloossarloattenendosialle
istruzionidelproduttore.
AVVERTENZA:Èvietato
posizionareilfrigoriferoinmodoche
lasuapareteposteriore(bobinadel
condensatore)entriacontattoconil
tubometallicodiunpianodicottura
agas,conletubazionimetallichedel
gasodell’acquaoconcavielettrici.
Ledimensionieledistanzeda
rispettareperl’installazione
dell’apparecchiosonoriportatenelle
istruzionidiinstallazione.
AVVERTENZA:Quandosi
posizional’apparecchio,fare
attenzione a non incastrare o
danneggiareilcavodialimentazione
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deveesserepossibilescollegare
l’apparecchiodallareteelettrica
disinserendolaspina,sequestaè
accessibile,otramiteuninterruttore
multipolareinstallatoamontedella
presanelrispettodeiregolamenti
elettricivigenti;inoltre,lamessaa
terradell’apparecchiodeveessere
conformeallenormedisicurezza
elettricanazionali.
Nonutilizzarecavidiprolunga,
presemultipleoadattatori.Una
voltaterminatal’installazione,i
componentielettricinondovranno
piùessereaccessibili.Nonutilizzare
l’apparecchioquandosièbagnati
oppureapiedinudi.
Nonaccenderel’apparecchioseil
cavodialimentazioneolaspinasono
danneggiati,sesiosservanoanomalie
difunzionamentoosel’apparecchioè
cadutooèstatodanneggiato.
Seilcavodialimentazioneè
danneggiato,deveesseresostituito
conunodellostessotipodal
produttore,dauncentrodiassistenza
autorizzatoodauntecnicoqualicato
perevitaresituazionidipericoloo
rischidiscosseelettriche.
IT - 43
Accertarsi che la tensione elettrica
indicatasullatarghettamatricola
dell’apparecchiocorrispondaaquella
dellapropriaabitazione.
AVVERTENZA:Nondisporreprese
multipleoalimentatoriportatilisulretro
dell’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA:Perevitarerischi
difolgorazione,primadiqualsiasi
interventodimanutenzioneaccertarsi
chel’apparecchiosiaspentoe
scollegatodall’alimentazioneelettrica;
inoltre,nonusareinnessuncaso
pulitriciagettodivapore.
Nonusaredetergentiabrasivi
oaggressiviqualiadesempio
spraypervetri,cremeabrasive,
liquidiinammabili,cere,detergenti
concentrati,sbiancantiodetersivi
contenentiprodottiderivatidal
petroliosullepartiinplastica,gli
interni,irivestimentidelleporteole
guarnizioni.Nonutilizzarecartada
cucina,spugnetteabrasiveoaltri
strumentidipuliziaaggressivi.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE
DI IMBALLAGGIO
Ilmaterialediimballaggioèriciclabileal
100%edècontrassegnatodalsimbolodel
riciclaggio .
Levariepartidell’imballaggiodevono
pertantoesseresmaltiteresponsabilmente
einstrettaosservanzadellenormestabilite
dalleautoritàlocali.
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Questoprodottoèstatofabbricatocon
materialericiclabileoriutilizzabile.
Smaltireilprodottorispettandolenormative
localiinmateria.Perulterioriinformazioni
sultrattamento,ilrecuperoeilriciclaggio
deglielettrodomestici,contattarel’ufcio
localecompetente,ilserviziodiraccolta
deiriutidomesticioilnegoziopresso
ilqualeilprodottoèstatoacquistato.
Questoapparecchioècontrassegnatoin
conformitàallaDirettivaEuropea2012/19/
UEsuiriutidiapparecchiatureelettricheed
elettroniche(RAEE).Provvedendoalcorretto
smaltimentodelprodottosicontribuiràad
evitarepotenzialiconseguenzenegative
sull’ambienteesullasaluteumana.
Questosimbolo sulprodottoosulla
documentazionediaccompagnamentoindica
cheilprodottonondeveesseretrattato
comeriutodomestico,madeveessere
consegnatopressol’idoneopuntodiraccolta
perilriciclaggiodiapparecchiatureelettriche
edelettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO
ENERGETICO
Pergarantireun’adeguataventilazione,
seguireleistruzionidiinstallazione.
Unaventilazioneinsufcientesulretro
dell’apparecchioprovocaunaumento
delconsumoenergeticoeunariduzione
dell’efcienzadelraffreddamento.
L’aperturafrequentedelleportepuòcausare
unaumentodelconsumodienergia.
Latemperaturainternadell’apparecchioeil
consumoenergeticopossonovariareanche
infunzionedellatemperaturaambienteedel
luogodiinstallazione.Questifattoridevono
esserepresiinconsiderazionequandosi
impostailtermostato.
Ridurreallostrettonecessariol’aperturadelle
porte.
Perscongelareprodottisurgelati,collocarli
nelcompartofrigorifero.
Labassatemperaturadeiprodottisurgelati
raffreddaglialimentinelcompartofrigorifero.
Fareraffreddarealimentiebevandecalde
primadiintrodurlinell’apparecchio.
Ilposizionamentodeiripianinelfrigorifero
nonhaeffettosull’utilizzoefciente
dell’energia.Collocareglialimentisuiripiani
inmanieradaassicurareun’appropriata
circolazionedell’aria(glialimentinondevono
essereacontattotradiloroenondevono
essereacontattoconlapareteposteriore
interna).
Sipuòaumentarelacapacitàdell’areadi
conservazionedialimentisurgelatitogliendoi
cestellie,sepresente,ilripianoStopFrost.
Irumoriprovenientidalcompressoreche
sonodescritticomerumorinormali
nellaGuidarapidadelprodottonondevono
destarepreoccupazione.
IT - 44
Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione
Ifrigorifericontecnologiadiraffreddamentodinuovagenerazionepresentanoun
funzionamentodiversorispettoaifrigoriferistatici.Glialtrifrigoriferisonosoggetti
allaformazionedibrinanelcompartocongelatorepereffettodell'aperturadella
portaedell'umiditàcontenutaneglialimenti.Questiapparecchirichiedonouno
sbrinamentoperiodico:occorrespegnereilfrigorifero,trasferireisurgelatiin
uncontenitoreadattoerimuovereilghiacciochesièaccumulatonelcomparto
congelatore.
Neifrigorifericontecnologiadiraffreddamentodinuovagenerazione,unaventola
produceunacircolazionecontinuadiariafreddaeseccaneicompartifrigorifero
econgelatore.Quest'ariaraffreddauniformementeglialimenti,impedendola
formazionediumiditàedighiaccio.
Nelcompartofrigorifero,l'ariaspintadallaventolapostanellapartesuperiore
delcompartovieneraffreddatamentrepassanellospazioretrostanteilcondotto
dell'aria.Allostessotempo,essavieneespulsauniformementeattraversoifori
delcondottodell'aria,esercitandolasuaazioneraffreddantenell'interocomparto
frigorifero.
Nonessendovialcunpassaggiod'ariatrailcompartofrigoriferoeilcongelatore,
nonavvienealcuntrasferimentodiodori.
Grazieaquestoprocesso,unfrigoriferocontecnologiadiraffreddamentodinuova
generazioneoffrenonsolounamaggiorefacilitàd'uso,maancheunagrandecapienzaeunaspetto
esteticamentegradevole.
Display e pannello comandi
1. Indicatoredilivellodeltermostato.
2. IndicatoredellamodalitàEconomy.
3. Tastodiimpostazione.
4. LEDdeltasto.
5. IndicatoredellamodalitàSuperCool.
FUNZIONI E POSSIBILITÀ
Utilizzo del frigorifero/congelatore
Impostazione della temperatura
• L'indicatoreditemperaturaèimpostatoinizialmentesulvalore3.
• Premendoiltastodiimpostazioneilvaloreinizieràalampeggiare.
• Premendoripetutamenteiltastodiimpostazionesarannoselezionativaloriinferiori.(1,2,3,4,5,
SuperedEco)
• Rilasciandoiltasto,dopo1secondosaràimpostatoilvaloreselezionatoel'indicatorelampeggerà
per3volte.Saràemessoundoppiosegnaleacustico.
• L'attivazionedellamodalitàSuperCoolodellamodalitàEconomynoninuiscesullatemperatura
impostatainprecedenza.Altermineoall'uscitadaquestemodalità,l'apparecchiotornaaoperare
conilvaloreditemperaturaprecedente.
IT - 45
Modalità Super Cool
Come si attiva?
PremereiltastodiimpostazionenchésuldisplaycompareilsimbolodellamodalitàSuperCool.Saràemesso
undoppiosegnaleacustico.perconfermarechelamodalitàèstataimpostata.
Mentre è attiva questa modalità:
• NonèpossibileselezionarelamodalitàEconomy.
• LamodalitàSuperCoolpuòesseredisattivataconlastessaprocedurausataperlasuaattivazione.
Modalità Economy
Come si attiva?
PremereiltastodiimpostazionenchésuldisplaycompareilsimboloEco.Saràemessoundoppiosegnale
acustico.perconfermarechelamodalitàèstataimpostata.
Mentre è attiva questa modalità:
• ÈpossibileselezionarelamodalitàSuperCool.AttivandolamodalitàSuperCool,lamodalitàEconomy
vieneautomaticamentedisattivata.
• LamodalitàEconomypuòesseredisattivataconlastessaprocedurausataperlasuaattivazione.
Allarme di porta aperta
Se la porta del comparto frigorifero o del comparto congelatore rimane aperta per più di 2 minuti, l'apparecchio
emette un doppio segnale acustico.
Avvertenze per la regolazione della temperatura
• L'impostazioneditemperaturanonvieneannullataquandosivericaun'interruzionedellacorrenteelettrica.
• Latemperaturadovrebbeessereregolatainbaseallafrequenzadiaperturadellaportaeallaquantitàdi
alimenticonservatiinfrigorifero.
• Nonpassareaun'altraregolazioneprimadiaverecompletatoquellaincorso.
• Dopoilcollegamentoallareteelettrica,ilfrigoriferodovrebbeesserelasciatoaccesoperalcuneore(noa
unmassimodi24ore,inbaseallatemperaturaambiente)perchésipossaraffreddarecompletamente.In
questoperiodo,nonaprireconfrequenzaleportedelfrigoriferoenonintrodurregrandiquantitàdialimenti.
• Quandosiriaccendeilfrigoriferodopoaverlostaccatodallareteelettrica,odopoun'interruzionedicorrente,
vieneattivataunafunzionediritardodi5minutiperimpedirepossibilidannialcompressore.Alterminedei
5minutiilfrigoriferoriprenderàilnormalefunzionamento.
• Ilfrigoriferoèprogettatoperoperareentroivaloridi
temperaturaambienteprevistidaglistandard,infunzionedella
classeclimaticariportatasullatarghettadati.Siraccomanda
dinonutilizzareilfrigoriferoaldifuorideilimitiditemperatura
dichiaratiinterminidiefcaciadiraffreddamento.
• Questoapparecchioèprogettatoperessereusatoauna
temperaturaambientecompresatra10°Ce43°C.
Accessori
Twist Ice (In alcuni modelli)
• Estrarrelavaschettadelghiaccio
• Riempirlad'acquanoallalinea.
• Reinserirelavaschettadelghiaccionellaposizioneoriginaria
• Unavoltaformatiicubettidighiaccio,ruotarelalevaperfarli
caderenelcassetto.
Nota:
• Nonversarel'acquadirettamentenelcassettodelghiaccio.Cosìfacendosipotrebbedanneggiareilcassetto.
• Avolterisultadifcilespostareilproduttoredighiacciomentreilfrigoriferoèinfunzione.Inquesticasi,pulirlo
rimuovendoiripianidivetro.
Rimozione del produttore di ghiaccio
• Rimuovereiripianidivetrodelcongelatore
• Rimuovereilproduttoredighiacciotirandoloversosinistraoverso
destrasulripiano.
Èpossibilerimuovereilproduttoredighiaccioperaumentareilvolume
disponibilenelcompartocongelatore.
Classe
climatica
T. amb. (°C)
SN: Da10a32°C
ST: Da16a38°C;
N: Da16a32°C
T: Da16a43°C
IT - 46
Vaschetta del ghiaccio (In alcuni modelli)
• Riempired'acqualavaschettadelghiaccioeriporlanelcomparto
congelatore.
• Quandol'acquaècompletamenteghiacciata,èpossibiletorcerelavaschetta
comeillustratonellaguraperestrarreicubettidighiaccio.
Ripiano refrigerante (In alcuni modelli)
Ilcompartorefrigerantepermettedipreservarepiùalungolafreschezzae
ilsaporedeglialimentisenzacongelarli.Quandolavaschettadelcomparto
refrigeranteèsporca,rimuoverlaelavarlaconacqua.
(L'acquagelaa0°C,maglialimentichecontengonosaleozucchero
congelanoatemperaturepiùbasse)
Ingenere,ilcompartorefrigerantevieneusatoperpescecrudo,alimentiin
salamoia,riso,ecc.
Non introdurre in questo comparto gli alimenti che si desidera congelare
o le vaschette del ghiaccio.
Rimozione del ripiano refrigerante
• Estrarreilripianorefrigerantefacendoloscorreresulleguideversodisé.
• Sollevarlodalleguideperrimuoverlo.
Controllo umidità
Ilregolatorediumiditàinposizionechiusafavorisceunaconservazione
piùlungadifruttaeverdura.
Seilcassettofruttaeverduraècompletamentepieno,ilregolatoreposto
nellaparteanterioredelcassettodovrebbeessereaperto.Inquestomodo,
iltassodiumiditàdell'arianelcassettofruttaeverduravienecontrollatoesi
favorisceunaduratadiconservazionepiùlunga.
Sesiosservaformazionedicondensasulripianodivetro,ilregolatoredi
umiditàdeveessereportatoinposizioneaperta.
Balconcino regolabile(Inalcunimodelli)
Ilbalconcinodellaportapuòessereregolatoacinquealtezzedifferentipercrearelo
spaziodiconservazionenecessario.
Percambiarelaposizionedelbalconcino:
sollevareillatoanterioredelbalconcino(1)espostarloinaltooinbasso(2)tenendolocon
entrambelemani(Fig1)
Primadirilasciareilbalconcino,controllarechesiaagganciatocorrettamentesullaporta.
Fig.1
IT - 47
Perlenormalicondizionidifunzionamento,iltermostatopuòessereimpostatotra“2”e“4”.
Comparto frigorifero
• Perridurrel'umiditàelaconseguenteformazionedibrina,nonintrodurrenell'apparecchioalimentiliquidiin
recipientiscoperti.
• Nonintrodurrenelfrigoriferoalimenticaldiotiepidi.Quandoglialimentisonocaldi,lasciarliprima
raffreddareatemperaturaambiente,quindidisporliinmododaassicurareun'adeguatacircolazionedell'aria
nelcompartofrigorifero.
• Avvolgerelacarneeilpescepuliti(insacchettiopellicole)econsumarlientro1-2giorni.
• Fruttaeverdurapossonoesseredispostenell'appositocassettosenza
pellicoleoconfezioni.
Nota importante:
• Lepietanzecottevannoconservateinfrigoriferoinrecipienticoperti
ochiusi.Introdurleinfrigoriferosolodopoaverlelasciateraffreddare,
perchédiversamentel'aumentoditemperaturaeumiditàall'internodel
compartocauserebberounlavoropiùintensodell'apparecchio.Inoltre,la
conservazionedialimentiebevandeinrecipienticopertiaiutaapreservarne
ilgustoegliaromi.
• Patate,cipolleeaglionondovrebberoessereconservatiinfrigorifero.
• Evitaredidisporreglialimentiacontattoconilsensoreditemperatura
situatonelcompartofrigorifero.Permantenereunatemperaturaottimalenel
compartofrigorifero,èimportantecheglialimentinonsiano
acontattodirettoconilsensore.
Comparto congelatore
• Ilcompartocongelatorepuòessereusatopercongelareglialimentifreschi,perconservareglialimenti
surgelatiperiltempoindicatosullaconfezioneeperprodurrecubettidighiaccio.
• Nondisporreglialimentifreschietiepididacongelareneibalconcinidelcongelatore.Ibalconcinidevono
essereutilizzatisoloperconservareglialimentigiàsurgelati.
• Nondisporreglialimentifreschiotiepidivicinoaquellicongelati,perchéquestiultimipotrebbero
scongelarsi.
• Ilripianodicongelamentorapidoèun'areaconpotenzasuperiorechepermettedivelocizzareil
congelamentodellepietanzecucinate(edituttiglialtrialimenticherichiedanouncongelamentoveloce).
• Percongelareglialimentifreschi(comecarneepesce),dividerliinporzionichepossanoessereconsumate
individualmente.Laquantitàmassima(inkg)dialimentifreschicheèpossibilecongelarein24oreè
riportatasullatarghettadell'apparecchio.
• Perottimizzareleprestazionidell'apparecchioeraggiungerelacapacitàdicongelamentomassima,ruotare
lamanopoladeltermostatoalvalorepiùbasso24oreprimadiintrodurreglialimentifreschinelcongelatore.
• Dopoavereintrodottoglialimentifreschinelcongelatore,ingenereèsufcientelasciarelamanopoladel
termostatoall'impostazionepiùfreddaper24ore.Dopo24ore,saràpossibileriportareiltermostatoauna
temperaturasuperiore.
• Attenzione.Perrisparmiareenergia,seoccorrecongelaresolopiccolequantitàdialimentinonè
necessarioimpostarelamanopoladeltermostatoallatemperaturapiùbassa.
• Perlaconservazionedeglialimentisurgelati,siraccomandadiseguiresempreconattenzioneleistruzioni
riportatesulleconfezioni.Inmancanzadiindicazioni,siconsigliadinonconservareglialimentiperpiùditre
mesidalladatadiacquisto.
• Quandosiacquistanoalimentisurgelati,accertarsichesianostaticongelatiatemperatureidoneeechela
confezionesiaintatta.
• Glialimentisurgelatidovrebberoesseretrasportatiincontenitoriadattiperpreservarnelaqualitàequindi
ripostinelcongelatoredell'unitànelpiùbrevetempopossibile.
• Seunaconfezionedisurgelatipresentasegnidiumiditàerigonamentianomali,èprobabilechesiastata
conservataatemperaturenonidoneeecheilcontenutosisiadeteriorato.
Area del
sensore di
temperatura
DISPOSIZIONE DEGLI ALIMENTI
NELL'APPARECCHIO
IT - 48
• Laduratadiconservazionedeisurgelatidipendedallatemperaturaambiente,dall'impostazionedel
termostato,dallafrequenzadiaperturadellaporta,daltipodialimentoedaltempoimpiegatoper
trasportareilprodottodalnegozioallapropriaabitazione.Seguiresempreleistruzionistampatesulla
confezioneenonsuperareinnessuncasoladuratamassimadiconservazioneindicata.
In alcuni modelli:quandosicaricailcompartocongelatoresiraccomandadinonsuperarele
lineedimassimacapacità,perchéintalcasolaportapotrebbenonchiudersicorrettamente.
Lachiusuraincompletadellaportapuòcausareunaformazioneeccessivadighiaccionel
compartocongelatore.Perimpedirecheilproblemasiripresenti,rimuovereilghiaccioe
vericarechelaportasichiudacompletamente.
Inoltre,lachiusuraincompletadelleportedelcompartofrigoriferoe/odelcongelatoreprovoca
unmaggioreconsumodienergia.
Sesirimuoveilripianoinferioredelcongelatoreesidispongonoglialimenti
inmododaostruireilforodiaspirazionedell'aria,siavràunariduzione
dell'efcienzadell'apparecchio.
Perquestaragione,fareattenzioneanonostruireilforodiaspirazione
dell'ariaquandosiintroduconoglialimentinelcompartocongelatore.
Forodiaspirazionedell'aria
• Prima di procedere alla pulizia, staccare il frigorifero dalla rete elettrica.
• Nonversareacquanelfrigoriferoperlavarlo.
• Pulirelesuperciinterneedesterneconunpannomorbidoounaspugnaimbevutid'acquatiepida
saponata.
• Rimuovereicomponentiunoaunoepulirliconacquasaponata.Nonlavarliinlavastoviglie.
• Nonusareinnessuncasomaterialiinammabili,esplosiviocorrosivi,adesempiodiluenti,gas
oacidi.Quisottosonoriportatealcuneraccomandazionispecicheperladisposizioneela
conservazionedeglialimentinelcompartofrigorifero.
Pulire il frigorifero solo dopo averlo staccato
dalla rete elettrica.
Sostituzione delle luci a LED
SeilfrigoriferoèilluminatoaLEDènecessario
contattareilserviziodiassistenza,perchéqueste
lucipossonoesseresostituitesolodapersonale
autorizzato.
(a), (b), (c):LuciaLEDdelcompartofrigorifero
Nota:ilnumeroelaposizionedelleluciaLED
possonovariaretraunmodelloel'altro.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Compartocongelatore
LuciaLED
IT - 49
• Ilmaterialediimballaggiooriginalepuòessereconservatopertrasportisuccessivi(opzionale).
• Perritrasportareilfrigorifero,avvolgerloconmaterialidiimballaggiospessi,assicuraticonfasceo
corderobuste,eseguireleistruzioniditrasportoriportatesullaconfezione.
• Rimuoverelepartiamovibili(ripiani,accessori,cassettiperverdure,ecc.)ossarleconnastro
adesivoalleparetidelfrigorifero per evitare che vengano danneggiate dagli urti durante il
trasporto e il riposizionamento.
Spostare sempre il frigorifero in posizione verticale.
Riposizionamento della porta
• Ladirezionediaperturadellaportanonpuòesserecambiataselemanigliesonoinstallatesulla
supercieanterioredelfrigorifero.
• Èpossibilecambiareladirezionediaperturadellaportasolosuimodellisenzamaniglie.
• Seèpossibilecambiareladirezionediaperturadellaporta,rivolgersialserviziodiassistenzaper
richiederelamodica.
TRASPORTO E SPOSTAMENTO
DELL'APPARECCHIO
Controllare le avvertenze;
L'apparecchioemettesegnalidiavvertenzaselatemperaturadelfrigoriferoodelcongelatoreèa
unlivelloinadeguatoosesivericaunproblemanell'apparecchio.Icodicidiavvertenzavengono
visualizzatisugliindicatoridelcongelatoreedelfrigorifero.
SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE
“Avvertenzadiguasto” Guastodiunoopiùcomponenti
oanomalianelprocessodi
raffreddamento
Contattareprimapossibileil
servizioassistenza.
Cosa fare se il frigorifero non funziona:
Controllare che:
• Ilfrigoriferosiacollegatoallareteelettricaesiaacceso,
• Ilfusibilenonsiabruciatoenonvisiaun'interruzionedicorrente,
• Iltermostatosiaimpostatosullaposizione“1”,
• Lapresafunzionicorrettamente.Pervericarla,provareacollegarviunaltroapparecchiofunzionante.
Cosa fare se il frigorifero non funziona come dovrebbe:
Controllare che:
• L'apparecchiononsiaeccessivamentecarico,
• Leportesichiudanocompletamente,
• Nonvisianodepositidipolveresulcondensatore,
• Visiaspaziosufcienteperlacircolazionedell'ariasulretroesuianchidell'apparecchio.
Se il frigorifero è troppo rumoroso:
Rumori normali
Scricchiolii (rottura del ghiaccio):
• Durantelosbrinamentoautomatico.
• Mentrel'apparecchiosiraffreddaosiriscalda(acausadell'espansionedelmateriale).
Rumori secchi, scatti: sipossonosentirequandoiltermostatoattivaodisattivailcompressore.
Rumore del compressore:
• Rumore normale del motore: Questorumoreindicacheilcompressorefunzionanormalmente
• Ilcompressorepuòemettereunrumorepiùintensoperunbreveperiodoinfasediattivazione.
PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO
ASSISTENZA
IT - 50
Rumore gorgogliante: ècausatodalloscorrimentodelrefrigeranteneitubidelsistema.
Rumore di scorrimento d'acqua:rumorenormaleprodottodall'acquachedeuiscenellavaschetta
dievaporazionedurantelosbrinamento.Sipuòudiredurantelosbrinamento.
Rumore di ventilazione (normale rumore della ventola):questorumorepuòessereuditoduranteil
normalefunzionamentodelsistemaedèdovutoallacircolazionedell'aria.
Se si forma umidità nel frigorifero:
• Glialimentisonoconfezionatioavvolticorrettamente?Irecipientisonostatiasciugatiprimadi
essereintrodottinelfrigorifero?
• Leportedelfrigoriferovengonoapertespesso?L'aperturadelleportefaentrarel'umiditàdel
localenelfrigorifero.Laformazionediumiditàèpiùrapidasel'aperturadelleporteèpiùfrequente,
soprattuttonegliambientimoltoumidi.
• Laformazionedigocced'acquasullapareteposterioreèdaconsiderarsinormaledopolo
sbrinamentoautomatico.(neimodellistatici)
Se le porte non si aprono e non si chiudono correttamente:
• Visonoconfezionicheimpedisconolachiusuradellaporta?
• Icomparti,iripianieicassettisonodisposticorrettamente?
• Leguarnizionidelleportesonorovinateofessurate?
• Ilfrigoriferoèinappoggiosuunasuperciepiana?
Se i bordi del frigorifero a contatto con la porta sono caldi:
Soprattuttoinestate(quandoilclimaècaldo),lesupercidicontattopossonodiventarepiùcalde
quandoilcompressoreèinfunzione.Questoènormale.
NOTE IMPORTANTI:
• Sel'apparecchioèstatospentooèstatostaccatodallareteelettrica,attenderealmeno5minuti
primadiricollegarloodiriaccenderloperevitaredidanneggiareilcompressore.
• Sel'apparecchiodeverestareinutilizzatoperunlungoperiodo(adesempioperunavacanza),
sbrinareepulireilfrigoriferoelasciarelaportaapertaperimpedirelaformazionedicondensae
cattiviodori.
• Sedopoavereseguitoleistruzioniprecedentiilproblemapersiste,rivolgersiauncentrodi
assistenzaautorizzato.
• L'apparecchioèdestinatoall'usodomesticoepuòessereutilizzatosolopergliscopidichiarati.
Nonèidoneoperusicommercialiocomunità.Sel'apparecchiovieneusatoinmododifformeda
quantoriportatonellepresentiistruzioni,siricordacheilproduttoreeilrivenditorenonsaranno
responsabiliperiguastioleriparazionichesirendanonecessarieentroilperiododigaranzia.
• Laduratadell'apparecchiodichiaratadalMinisterodell'Industriaèdi10anni(periododi
disponibilitàdeicomponentirichiestiperilcorrettofunzionamentodell'apparecchio).
Consigli per il risparmio energetico
1. Installarel'apparecchioinunlocalefrescoebenventilato,alriparodallalucesolaredirettaedalle
fontidicalore(radiatori,pianodicottura,ecc.).Senecessario,usareunpannelloisolante.
2. Fareraffreddarealimentiebevandecaldeprimadiintrodurlinell'apparecchio.
3. Perscongelareiprodottisurgelati,trasferirlinelcompartofrigorifero.Labassatemperatura
deisurgelaticontribuiràaraffreddareilcompartofrigoriferoduranteloscongelamento.Questo
contribuiràaridurreilconsumodienergia.
4. Bevandeeliquididevonoessereconservatiinfrigoriferoinrecipienticoperti,perevitarela
formazionediumiditànell'apparecchioeunconseguenteprolungamentodeitempidiattivazione.
Inoltre,l'usodirecipienticopertiaiutaapreservarel'aromaeilsaporediliquidiebevande.
5. Quandosiintroduconoalimentiebevandenell'apparecchio,limitareilpiùpossibileiltempodi
aperturadellaporta.
6. Tenerechiusiicoperchideicompartiatemperaturadiversa(cassettofruttaeverdura,comparto
refrigerante,ecc...).
7. Leguarnizionidelleportedevonoesserepuliteeessibili.Leguarnizioniusuratedevonoessere
sostituite.
IT - 51
COMPONENTI E COMPARTI
DELL'APPARECCHIO
8
9
10
11
12
13
14
15
A. COMPARTOFRIGORIFERO
B. COMPARTOCONGELATORE
1. Balconcini del congelatore
2. Ripianodelcompartocongelatore
3. Icematic*
4. Vaschettadelghiaccio*
5. Displayinterno/comandidiregolazione
6. Balconcinoportabottiglie/Grigliavino*
7. Ripianidelcompartofrigorifero
8. Ripianorefrigerante*
9. Ripianodivetrosoprailcassettofruttae
verdura
10.Cassettofruttaeverdura
11. Piedini di regolazione altezza
12.Balconcinoportabottiglie
13.Balconcinoregolabile*
14.Balconcini
15.Portauova
*Inalcunimodelli
Questaillustrazionedeicomponentidell'apparecchiohaunoscopopuramenteinformativo.
Icomponentipossonovariaretraunmodelloel'altro.
LT-52
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Perskaitykiteirlaikykitės
Priešnaudodamiprietaisą,
perskaitykitešiąsaugosinstrukciją.
Išsaugokitejąateičiai.
Šiamevadoveirantprietaisopateikti
svarbūssaugosperspėjimai,kuriuos
būtinaperskaitytiirvisadalaikytis.
Gamintojasneprisiimaatsakomybės,
jeinesilaikomašiojesaugos
instrukcijojepateiktųnurodymų,
prietaisasnaudojamasnetinkamai
arbaneteisingainustatomivaldymo
įtaisai.
Labaimaživaikai(0–3metų)turi
būtisaugiuatstumunuoprietaiso.
Vyresnivaikai(3–8metų)turibūti
saugiuatstumunuoprietaiso,
nebentvisąlaikąyraprižiūrimi.Šį
prietaisągalinaudotivaikainuo
8metųirvyresnibeiasmenys,
turintyspsichinį,jutiminįarprotinį
neįgalumąarbatie,kuriems
trūkstapatirtiesarbažinių,jeigu
jieyraprižiūrimiirinstruktuojami
apiesaugųprietaisonaudojimąir
suprantasutuosusijusiuspavojus.
Neleiskitevaikamsžaistisuprietaisu.
Neprižiūrimivaikaineturėtųvalytiir
prižiūrėtiprietaiso.
LEISTINAS NAUDOJIMAS
DĖMESIO.Prietaisasnėra
pritaikytasvaldytinaudojantišorinį
perjungimoįtaisą,pvz.,laikmatį,arba
atskirąnuotoliniovaldymosistemą.
Šisprietaisasskirtasnaudoti
namųūkyjeirpanašiosepatalpose,
pavyzdžiui:parduotuvių,biurųir
kitųįstaigųdarbuotojųvirtuvėse;
gyvenamuosiuosenamuose-ūkiuose;
viešbučiuose,moteliuose,nakvynės
vietose,kurpatiekiamipusryčiai
(angl.„BedandBreakfast“),bei
kitoseapgyvendinimoįstaigose.
Šisprietaisasnėraskirtas
profesionaliamnaudojimui.Prietaiso
nenaudokitelauke.
Šioprietaisovidujeesanti
lemputėskirtanaudotitik
buitiniuoseprietaisuose;jinetinka
patalpųapšvietimuinamuose(EB
reglamentas244/2009).
Prietaisasgalibūtinaudojamas
vietose,kurioseaplinkos
temperatūrosdiapazonasatitinka
prietaisoinformacinėjelentelėje
nurodytąklimatoklasę.Jeiprietaisą
ilgąlaikąveikiatemperatūrauž
nurodytodiapazonoribų,prietaisas
galipradėtiblogaiveikti.
Klimato klasė, aplinkos
temperatūra:
SN: nuo10iki32°C
ST: nuo16iki38°C;
N: nuo16iki32°C
T: nuo16iki43°C
ŠiameprietaisenėraCFC.
Šaltnešiokontūrenaudojamo
šaldymoskysčiosudėtyje
yraR600a(HC).Prietaisai
suizobutanu(R600a):
izobutanasyragamtinėsdujos,
nekenkiančiosaplinkai,betyra
degios.Todėlužtikrinkite,kad
šaltnešiokontūrovamzdžiai
nebūtųpažeisti,ypač
ištuštinantšaltnešiokontūrą.
ĮSPĖJIMAS:nepažeiskite
prietaisošaltnešiokontūrovamzdžių.
ĮSPĖJIMAS:neuždenkiteprietaiso
vėdinimoangų.
ĮSPĖJIMAS.Naudokitetik
gamintojorekomenduojamas
mechanines,elektrinesarchemines
priemonesatitirpinimuipaspartinti.
LT-53
ĮSPĖJIMAS.Prietaisoskyriuose
nenaudokiteirnedėkiteelektrinių
prietaisų,nebentjuosrekomenduotų
gamintojas.
ĮSPĖJIMAS.Ledoir(arba)
vandensautomatai,tiesiogiai
nesujungtisuvandenstiekimu,turėtų
būtipripildytitikgeriamovandens.
Nelaikykitesprogiųjųmedžiagų,
pvz.,aerozolių,prieprietaisoir
nenaudokitebenzinoarkitųdegiųjų
medžiagųšaliajo.
Nenurykiteledopakuočių(yra
kaikuriuosemodeliuose)turinio
(nenuodingas).Nevalgykiteledų
kubeliųarkitųledųformųiškart
išėmęjasiššaldymokameros,nes
jiegalisukeltišalčionudegimus.
Gaminiuose,kuriuoseturibūti
naudojamasoroltras,esantis
poventiliatoriausgaubtu,veikiant
šaldytuvuišisltrasvisadaturibūti
vietoje.
Šaldymokamerojenelaikykite
stikliniųindųsuskysčiais,nesjiegali
skilti.
Neužstatykiteventiliatoriaus(jeiyra)
maistoproduktais.
Įdėjęmaistąpatikrinkite,artinkamai
uždarėteskyriausduris,ypač
šaldymokameros.
Pažeistustarpikliusbūtinakuo
greičiaupakeisti.
Šaldytuvąnaudokitetikšviežiam
maistuilaikyti,ošaldymokamera
skirtatikšaldytammaistuilaikyti,
šviežiammaistuišaldytiirledo
kubeliamsdaryti.
Nedėkitenesuvyniotomaisto
tiesiaiantvidiniųšaldytuvoar
šaldymokamerospaviršių.
Prietaisaigaliturėtispecialiusskyrius
(šviežiomaistoskyrių,nuliolaipsnių
dėžę...).
Jeikitaipnenurodytaspecialiame
prietaisolankstinuke,juosgalima
išimtiirtaineturėsįtakosveikimui.
Cpentanasnaudojamaskaip
porodarisizoliacinėseputose;
taiyradegiosdujos.
ĮRENGIMAS
Prietaisąperkeltiirįrengtituri
duardaugiaužmonių.Priešingu
atvejugalitesusižeisti.Mūvėkite
apsauginespirštines,kaiišpakuojate
irmontuojateprietaisą.Priešingu
atvejugaliteįsipjauti.
Įrengimą,taippatprijungimoprie
vandentiekio(jeireikia),elektros
tinkloirremontodarbusturiatlikti
kvalikuotastechnikas.Prietaisą
remontuotiarjodaliskeistigalima
tiktuoatveju,jeitainurodyta
naudotojovadove.Pasirūpinkite,
kadmontavimovietojenebūtųvaikų.
Išpakavęprietaisą,patikrinkite,arjis
nebuvopažeistastransportuojant.Jei
kylaproblemų,kreipkitėsįprekybos
atstovąarbaartimiausiątechninės
priežiūroscentrą.Įrengusprietaisą,
pakuotėsmedžiagas(plastiką,
polistirenodalisirpan.)laikykite
vaikamsnepasiekiamojevietoje,
kadnekiltųuždusimopavojus.
Priešvykdantbetkokiusįrengimo
darbus,prietaisąbūtinaišjungtiiš
elektrostinklo,kadnekiltųelektros
smūgiopavojus.Pasirūpinkite,kad
montuojant,prietaisasnepažeistų
maitinimolaido.Priešinguatveju
galikiltigaisroarelektrossmūgio
pavojus.Prietaisąįjungtigalimatik
baigusįrengimodarbus.
Perkeldamiprietaisąbūkite
atsargūs,kadnepažeistumėtegrindų
(pvz.,parketo).Įrengtasprietaisas
turistovėtilygiaiantgrindų,kurios
LT-54
turibūtipakankamaitvirtos,kad
išlaikytųprietaisosvorį.
Įrengimovietaturibūtipakankamai
erdviirtiktiprietaisopaskirčiai.
Nestatykiteprietaisoartišilumos
šaltinių,oketuriosjokojelėsturi
tvirtairemtisįgrindis.Naudodami
gulsčiukąsureguliuokitekojeles,
kadprietaisasstovėtųlygiai.Prieš
įjungdamiprietaisą,palaukitedvi
valandas–taipužtikrinsite,kad
šaltnešiograndinėbusoptimalios
būklės.
Visimatmenysiratstumai,kurių
reikialaikytisįrengiantprietaisą,
nurodomiįrengimoinstrukcijų
lankstinuke.
ĮSPĖJIMAS.Statydamiprietaisą
užtikrinkite,kadmaitinimolaidas
neužkliūtųirnebūtųpažeistas.
ĮSPĖJIMAS.Kadišvengtumėte
pavojausdėlnestabilumo,pastatyti
arįtvirtintiprietaisąturėtumėte
vadovaudamiesigamintojo
instrukcijomis.
Draudžiamastatytišaldytuvą
taip,kadmetalinėdujinėsviryklės
žarna,metaliniaidujųarbavandens
vamzdžiaiarelektroslaidai
liestųsisušaldytuvogalinesienele
(kondensatoriausrite).
ĮSPĖJIMAI DĖL ELEKTROS
Prietaisąreikiasumontuotitaip,
kadjįbūtųgalimaišjungtiišelektros
tinkloištraukusmaitinimolaido
kištukąarbaikielektroslizdopagal
sujungimųtaisyklessumontuotu
daugiap1oliujungikliuirprietaisas
turibūtiįžemintaspagalnacionalinius
elektrossaugosstandartus.
Nenaudokiteilginamųjųlaidų,
tinklolizdoskirstytuvųiradapterių.
Prietaisąįrengus,joelektros
komponentaituribūtinepasiekiami
naudotojui.
Prietaisonenaudokite,jeijūsųkūnas
yradrėgnasarbaesatebasi.
Šioprietaisonenaudokite,jei
pažeistasjomaitinimolaidas
arbakištukas,jeiprietaisasveikia
netinkamaiarbajeijisyrapažeistas
arbuvonumestas.
Jeimaitinimolaidaspažeistas,jį
tokiupačiuturipakeistigamintojas,
joįgaliotastechninėspriežiūros
darbuotojasarkitaskvalikuotas
asmuo–taipišvengsiteelektros
smūgiopavojaus.
ĮSPĖJIMAS.Pasistenkite,kad
prietaisogalenebūtųkeliųnešiojamų
lizdųišvesčiųarbanešiojamų
maitinimošaltinių.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS.Priešatlikdamibet
kokiustechninėspriežiūrosdarbus,
prietaisąišjunkiteiratjunkitenuo
elektrostinklo,kadnekiltųelektros
smūgiopavojus.
Jokiubūdunenaudokitevalymo
garaisįrenginių–kylaelektros
smūgiopavojus.
Plastikiniųdalių,vidiniųirdurelių
tarpikliųvalymuinenaudokite
abrazyviųargrubiųvalymo
priemonių,pvz.,langųvaliklių,
šveičiamųjųvalymopriemonių,degių
skysčių,valymovaško,koncentruotų
valiklių,balikliųirvaliklių,kurių
sudėtyjeyranaftos.
Nenaudokitepopieriniųrankšluosčių,
šveistukųarkitųšiurkščiųvalymo
priemonių.
LT-55
PAKAVIMO MEDŽIAGŲ
IŠMETIMAS
Pakavimomedžiagosyra100%perdirbamosir
pažymėtosperdirbimosimboliu. .
Todėlįvairiaspakuotėsmedžiagasreikiaišmesti
labaiatsakingaiirgriežtailaikantisvietos
institucijųtaisyklių,reglamentuojančiųatliekų
tvarkymą.
BUITINIŲ PRIETAISŲ ŠALINIMAS
Šisprietaisaspagamintasnaudojantperdirbamas
arbapakartotinai
naudojamasmedžiagas.
Prietaisąišmeskitepaisydamivietosatliekų
išmetimoreglamentų.
Dėlišsamesnėsinformacijosapiebuitinių
elektriniųprietaisųapdorojimą,
utilizavimąirperdirbimąkreipkitėsįįgaliotąvietos
instituciją,buitinių
atliekųsurinkimoįmonęarbaparduotuvę,kurioje
pirkoteprietaisą.Šis
prietaisaspaženklintaspagalEuroposdirektyvos
2012/19/EBdėlelektros
irelektronikosįrangosatliekų(EEĮA)reikalavimus.
Tinkamaiutilizuodamišįgaminįapsaugosite
aplinkąirsveikatąnuo
galimoneigiamopoveikio.
Antprietaisoarbapridedamųdokumentų
esantissimbolis nurodo,kadsušiuoprietaisu
negalimaelgtiskaipsubuitinėmisšiukšlėmis.Jį
reikiaatiduotiįatitinkamąsurinkimopunktą,kad
elektrosirelektronikosįrangabūtųperdirbta.
ENERGIJOS TAUPYMO
PATARIMAI
Kadbūtųgarantuotapakankamaventiliacija,
vadovaukitėsįrengimoinstrukcijomis.
Nepakankamaventiliacijaprietaisogalinėjedalyje
padidinaenergijossąnaudasirsumažinašaldymo
efektyvumą.
Dažnasdureliųdarinėjimasgalipadidintienergijos
sąnaudas.
Vidinėprietaisotemperatūrairenergijossąnaudos
priklausonuoaplinkostemperatūrosirpaties
prietaisovietos.Nustatinėdamitemperatūrą
turėtumėteatsižvelgtiįšiuosfaktorius.Kuorečiau
atidarinėkitedureles.
Atitirpindamiužšalusįmaistą,laikykitejįšaldytuve.
Žemašaldytųproduktųtemperatūraatšaldo
šaldytuveesantįmaistą.
Priešdėdamiįšaldytuvąšiltusgėrimusarmaistą,
leiskitejiemsatvėsti.
Šaldytuvolentynėliųišdėstymasneturijokios
įtakosefektyviamenergijossuvartojimui.Maistas
antlentynėliųturėtųbūtidedamastaip,kad
būtųužtikrintatinkamaorocirkuliacija(maistas
neturėtųliestis,tarpmaistoproduktųirgalinės
sienosturibūtiišlaikytasatstumas).
Daugiauvietosšaldytiemsproduktamsgalite
padarytiišimdamistalčiusir„StopFrost“lentyną
(jeiyra).
Nesijaudinkitedėliškompresoriaussklindančių
garsų,kurieyralaikomiįprastaisveikimogarsais.
LT-56
Informacija apie naujos kartos šaldymo technologiją
Šaldytuvuosesunaujoskartosšaldymotechnologijaįdiegtakitokiadarbinė
sistemaneistatiniuosešaldytuvuose.Kituosešaldytuvuosegalikauptisledo
sankauposšaldiklioskyriujedėlatidarinėjamųdureliųirmaisteesančios
drėgmės.Tokiusšaldytuvusreikiareguliariaiatitirpinti;šaldytuvąreikiareguliariai
išjungti,užšaldytąmaistąperkeltiįtinkamąindąirpašalintišaldiklioskyriuje
susiformavusįledą.
Šaldytuvuosesunaujoskartosšaldymotechnologijasausasšaltasoras
ventiliatoriumitolygiaipučiamasįšaldytuvoiršaldiklioskyrius.Šaltasorasšaldo
jūsųmaistątolygiaiirvienodai,neleisdamaskauptisdrėgmeiirledui.
Šaldytuvoskyriujeviršujeįrengtuventiliatoriumipučiamasorasatšaldomasjam
einantperplyšįužorokanalo.Tuopačiumetuoraspučiamaslaukperangasoro
kanaletolygiaipaskirstantšaltąorąvisamešaldytuvoskyriuje.
Kadangiorasnecirkuliuojatarpšaldiklioiršaldytuvoskyrių,nesusimaišyskvapai.
Todėljūsųšaldytuvassunaujoskartosšaldymotechnologijapasižymipaprastu
naudojimu,dideletalpairestetiškaišvaizda.
Ekranas ir valdymo skydelis
1. Termostatonustatymolygioindikatorius.
2. Taiekonomiškorežimoindikatorius.
3. Nustatymomygtukas.
4. MygtukaisuLED.
5. Tai„Supercool“režimoindikatorius.
ĮVAIRIOS FUNKCIJOS IR GALIMYBĖS
Šaldytuvo šaldiklio valdymas
Šaldytuvo temperatūros nustatymai
• Pradinėšaldytuvotemperatūrosnustatymoindikatoriausreikšmėsyra3.
• Paspauskitenustatymomygtukąvienąkartą,nustatytareikšmėimsmirksėti.
• Jeitoliauspausitenustatymomygtuką,buspasirenkamosžemesnėstemperatūros.
(1,2,3,4,5,„super“ir„eco“)
• Jeijoksmygtukasnebuspaspaustas1sekundę,busnustatytajūsųpasirinktareikšmė,jisumirksės
3kartus.Dukartpyptelėsgarsinissignalas.
• Temperatūrosvertė,pasirinktapriešaktyvinant„supercool“arbaekonomiškąrežimą,išlikstapati,
kaišisrežimasbaigsisarbusatšauktas.Įrenginystoliausveikssušiatemperatūrosreikšme.
LT-57
„Super cool“ režimas
Kaip jis naudojamas?
Spauskitenustatymomygtuką,kolekranepasirodys„supercool“simbolis.Dukartpyptelėsgarsinis
signalas.Režimasbusnustatytas.
Veikiant šiuo režimu:
• Ekonomiškorežimopasirinktinegalima.
• „Supercool“režimągalimaatšauktitokiaispatveiksmais,kaipjisbuvopasirinktas.
Ekonomiškas režimas
Kaip jis naudojamas?
Spauskitenustatymomygtuką,kolekranepasirodys„eco“simbolis.Dukartpyptelėsgarsinissignalas.
Režimasbusnustatytas.
Veikiant šiuo režimu:
• „Supercool“galimapasirinkti.Ekonomiškasrežimasautomatiškaiatšaukiamasiraktyvinamas
pasirinktasrežimas.
• Ekonomiškąrežimągalimaatšauktitokiaispatveiksmais,kaipjisbuvopasirinktas.
Atidarytų durelių įspėjamojo signalo funkcija
Jeišaldytuvoarbašaldikliodurelėsyraatidarytosilgiaunei2minutes,įrenginyssupypsėsdukartus.
Įspėjimai dėl temperatūros reguliavimų
• Jūsųtemperatūrosnustatymasnebuspanaikintasnutrūkuselektrostiekimui.
• Temperatūrąreikiasureguliuotiatsižvelgiantįdureliųatidarymųdažnumąiršaldytuvelaikomo
maistokiekį.
• Nepereikitepriekitoreguliavimonebaigęvienoreguliavimo.
• Prijunguspriemaitinimojūsųšaldytuvas,atsižvelgiantįaplinkostemperatūrą,galiveiktiiki
24valandųbepertraukos,kadvisiškaiatšaltų.Šiuolaikotarpiudažnaineatidarinėkitesavo
šaldytuvodureliųirnedėkiteįjįdaugmaisto.
• 5minučiųdelsosfunkcijataikoma,kadnebūtųsugadintasjūsųšaldytuvokompresorius,
kaiištraukiatekištukąirvėljįįkišatearbakaitrumpamdingstaelektrostiekimas.
Jūsųšaldytuvasvėlpradėsįprastaiveiktipo5minučių.
• Jūsųšaldytuvasyraskirtasveiktistandartuose
nurodytameaplinkostemperatūrosdiapazone,
atsižvelgiantįklimatotipą,nurodytąinformacinėje
etiketėje.Nerekomenduojameeksploatuotišaldytuvouž
nurodytųtemperatūrosreikšmiųribų,kadbūtųužtikrintas
šaldymoefektyvumas.
• Šisįrenginysyraskirtasnaudotiaplinkostemperatūros
diapazonenuo10°Ciki43°C.
Priedai
„Twist Ice“(kaikuriuosemodeliuose)
• Išimkiteledogaminimodėkliuką.
• Užpildykitevandeniuikilinijos.
• Padėkiteledogaminimodėkliukąįjovietą.
• Kaisusiformuosledokubeliai,pasukitesvirtelę,
kadledokubeliaisukristųįledodėžę.
Pastaba.
• Nepilkitevandensįledodėženorėdamipagamintiledo.Taigalitejąsugadinti.
• Pajudintiledogaminimoįtaisągalibūtisudėtinga,kolšaldytuvasveikia.
Tokiuatvejujįreikiaišvalytiišėmusstiklineslentynas.
Ledo gaminimo įtaiso išėmimas
• Išimkitestiklinesšaldikliolentynas.
• Išimkiteledogaminimoįtaisątraukdamilentynoskairiąjąarba
dešiniąjąpusę.
Galiteišimtiledogaminimoįtaisą,kadšaldiklioskyriujeliktų
daugiauvietos.
Klimato tipas Apl. temp. (°C)
SN: 10–32°C
ST: 16–38°C
N: 16–32°C
T: 16–43°C
LT-58
Ledo dėkliukas(kaikuriuosemodeliuose)
• Užpildykiteledodėkliukąvandeniuirpadėkitejįšaldiklioskyriuje.
• Kaivanduovisiškaisušalsįledą,galitepasuktidėkliuką,
kaipparodytatoliauirišimtiledokubelius.
Šaldymo lentyna(kaikuriuosemodeliuose)
Laikantmaistąšaldymoskyriuje,onešaldiklioaršaldytuvoskyriuje,
maistasišliekašviežiasirilgiauišlaikoskonį,beiišsaugosavošviežią
išvaizdą.Kaišaldymodėklasužsiteršia,išimkitejįirnuplaukitevandeniu.
(Vanduoužšąlaesant0°C,betmaistas,kuriameyradruskosarcukraus,
užšąlažemesnėjetemperatūroje.)
Paprastaižmonėsnaudojašaldymoskyriųšviežiaižuviai,lengvai
pasūdytai,ryžiamsirt.t...
Nedėkite maisto, kurį norite užšaldyti, arba ledo dėkliukų
ledui pagaminti.
Šaldymo lentynos išėmimas
• Traukitešaldymolentynąįsavebėgeliais.
• Patraukitešaldymolentynąaukštynirnuimkitenuobėgelių.
Drėgmės valdiklis
Kaidrėgmėsvaldiklisyrauždarytojepadėtyje,šviežiusvaisius
irdaržovesbusgalimalaikytiilgiau.
Jeidaržoviųskyriusyravisiškaiužpildytas,drėgmėsvaldiklis,
esantisdaržoviųskyriauspriekyje,turibūtiatidarytas.Tokiubūdu
buskontroliuojamasorasirdrėgmėssantykisdaržoviųskyriujetaip
pailginantlaikymolaiką.
Jeimatotekondensatoantstiklinėslentynos,drėgmėsvaldiklį
reikianustatytiįatidarytąpadėtį.
Reguliuojama durelių lentynėlė(kaikuriuosemodeliuose)
Galimanustatytipenkiasskirtingasreguliuojamųdureliųlentynėlės
padėtispritaikantnorimasvietasproduktamslaikyti.
Norėdamipakeistireguliuojamosdureliųlentynėlėspadėtį:
Pakelkitelentynėlėspriekinędalį(1)irperkelkiteaykštynarbažemyn
reguliuojamądureliųlentynėlę(2)laikydamidviemrankomis(1pav.)
Priešatleisdamidureliųlentynėlęįsitikinkite,kaddureliųlentynėlė
užsiksavodurelėse savopadėtyje. 1pav.
LT-59
Pakankanustatytitermostatątarp2ir4,kadšaldytuvasveiktųįprastomisdarbosąlygomis.
Šaldytuvo skyrius
• Kadsumažintumėtedrėgmęirdėltosusidarantįapledėjimą,niekadanedėkiteįšaldytuvą
neužsandarintųindųsuskysčiu.
• Niekadanedėkiteįšaldytuvąšiltomaisto.Reikiapalaukti,kolšiltasmaistasataušikikambario
temperatūrosirišdėstytitaip,kadorasgalėtųtinkamaicirkuliuotišaldytuvoskyriuje.
• Sudėkitemėsąirišdarinėtąžuvį(suvyniotąpakuotėsearbaplastikinėjeplėvelėje)irsunaudokite
jąper1–2dienas.
• Vaisiusirdaržovesgalitedėtiįdaržoviųskyriųbejokiospakuotės.
Svarbi pastaba.
• Uždenkitevisusparuoštuspatiekalus,kaidedatejuosįšaldytuvą.
Sudėkitejuosįšaldytuvą,kaijieyraataušę,kitaipšaldytuvepakils
temperatūrairdrėgmė,todėlšaldytuvasturėsintensyviauveikti.
Beto,uždengusmaistąirgėrimusišsaugomasjųskonisirkvapas.
• Bulvių,svogūnųirčesnakųšaldytuvelaikytinegalima.
• Įsitikinkite,kadmaistasneliečiatemperatūrosjutiklio,esančio
šaldytuvoskyriuje.Kadbūtųpalaikomaoptimalitemperatūra
šaldytuvoskyriuje,pasirūpinkite,kadmaistasneliestųjutiklio.
Šaldiklio skyrius
• Šaldiklioskyriusyranaudojamasšviežiammaistuiužšaldyti,užšaldytammaistuilaikyti
antpakuotėsnurodytąlaikąirledokubeliamsgaminti.
• Nedėkitešviežioiršiltomaistoįšaldikliodureliųlentynėles,norėdamijįužšaldyti.
Dureliųlentynėlesnaudokitetikužšaldytammaistuilaikyti.
• Nedėkitešviežioiršiltomaistošaliaužšaldytomaisto,nesjisgaliatitirpintiužšaldytąmaistą.
• Naudokitegreitoužšaldymolentyną,kainoritegreitaiužšaldytinamuoseparuoštąmaistą
(irbetkokįkitąmaistą,kurįreikiaužšaldytigreitai),nesšaldymolentynojeyradidesnė
šaldymogalia.
• Kaiužšaldotešviežiąmaistą(t.y.,mėsą,žuvįirfaršą)padalykitejįporcijomis,kuriaspanaudosite
vienamkartui.Kaiužšaldotešviežiąmaistą,maksimaluskiekis(kg),kurisgalibūtiužšaldytasper
24valandas,yranurodytasįrenginioetiketėje.
• Kadįrenginysoptimaliaiveiktųirpasiektųmaksimalųšaldymopajėgumą,pasukitetermostato
rankenėlęįšalčiausiąpadėtį24valandaspriešdėdamišviežiąmaistąįšaldiklį.
• Sudėjusšviežiąmaistąįšaldiklį,esanttermostatorankenėleinustatytaiįšalčiausiąpadėtį,
paprastaipakanka24valandų.Po24valandųgalitesumažintitermostatorankenėlėsnustatymą,
jeireikia.
• Dėmesio.Kaiužšaldotetikmažąmaistokiekį,taupantenergijątermostatorankenėlėsnereikia
nustatytiįšalčiausiąpadėtį.
• Laikantužšaldytąmaistąvisadareikiatiksliailaikytisnurodymų,pateiktųantužšaldytomaisto
pakuočių.Jeijokiosinformacijosnepateikiama,maistonegalimalaikytiilgiaunei3mėnesiusnuo
pirkimodatos.
• Kaiperkateužšaldytąmaistą,įsitikinkite,jogjisbuvoužšaldytastinkamojetemperatūroje,
ojopakuotėnepažeista.
• Užšaldytasmaistasturibūtitransportuojamasatitinkamuoseinduose,kadbūtųišlaikytamaisto
kokybė,irkaipgalimagreičiausudėtasįįrenginioužšaldymoskyrių.
• Jeiužšaldytomaistopakuotėjepastebitedrėgmėspožymiųirjineįprastaiišsipūtusi,greičiausiai
maistasanksčiaubuvolaikomasnetinkamojetemperatūrojeirpakuotėsturinysyrasugedęs.
MAISTO IŠDĖSTYMAS ĮRENGINYJE
Temperatūros
jutiklio zona
LT-60
• Užšaldytomaistolaikymolaikaspriklausonuokambariotemperatūros,termostatonustatymo,
dureliųatidarinėjimodažnio,maistotipoirnuoto,kieklaikoproduktasbuvogabenamas
išparduotuvėsnamo.Visadalaikykitėsinstrukcijų,atspausdintųantpakuotės,irniekada
neviršykitenurodytomaksimalauslaikymolaiko.
Kai kuriuose modeliuose:dėdamiįužšaldymoskyriųnesukraukiteviršsudėjimo
linijos,nesgalitinkamaineužsidarytidurelės.
Jeišaldiklioskyriausdurelėstinkamineužsidaro,šaldiklioskyriujegalisusiformuoti
daugledo.Kadproblemanepasikartotų,pašalinkiteledąirgeraiuždarykitedureles.
Beto,neuždariusšaldiklioir(arba)šaldytuvoskyriausdureliųpadidėsjūsų
energijossąnaudos.
Jeiišimsiteapatinęšaldikliodureliųlentynėlęirleisitemaistuiužblokuoti
oroįsiurbimoangą,sumažėsšaldytuvoefektyvumas.
Todėldėdamimaistąįšaldiklioskyriųbūkiteatidūsirjokiubūdu
neuždenkiteoroįsiurbimoangos.
Oroįsiurbimoanga
• Prieš valydami atjunkite šaldytuvo kištuką nuo elektros tinklo.
• Neplaukitešaldytuvopildamiįjįvandenį.
• Nuvalykitevidųirišoręšvelniašluostearkempine,suvilgytašiltu,muiluotuvandeniu.
• Išimkiteatskirasdalisirnuplaukitemuiluotuvandeniu.Neplaukiteindaplovėje.
• Valydaminiekadanenaudokiteužsiliepsnojančių,sprogiųarbakoroziniųmedžiagų,tokiųkaip
tirpikliai,benzinasarrūgštys.Toliaupateikiamoskaikuriosrekomendacijos,kaipišdėstyti
irlaikytimaistąšaldymoskyriuje.
Kai valote, įsitikinkite, kad jūsų šaldytuvas atjungtas
nuo elektros tinklo.
LED lemputės keitimas
JeijūsųšaldytuveįrengtasLEDapšvietimas,
kreipkitėsįpagalbosskyrių,neslemputępakeisti
galitikįgaliotidarbuotojai.
(a), (b), (c):ŠaldytuvoskyriausLEDlemputės
Pastaba.LEDlempučiųskaičiusirvietosgali
skirtisatsižvelgiantįmodelį.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ŠaldiklioskyriausLEDlemputė
LT-61
• Originalipakuotėirputplastisturibūtiišsaugoti,jeiprireiktųpapildomaitransportuoti.
• Kaipakartotinaitransportuojate,turitepritvirtintišaldytuvąstorapakuote,juostomisarbatvirtais
lynaisirlaikytistransportavimonurodymų,pateiktųantpakuotės.
• Kaiperkeliateįkitąvietąartransportuojate,išimkitejudančiasdalis(lentynas,priedus,daržovių
dėžesirt.t.)arbapritvirtinkitejasšaldytuve,kadnesitrankytų,naudodamijuostas,.
Visada perneškite šaldytuvą stačioje padėtyje.
Durelių padėties keitimas
• Negalimapakeistijūsųšaldytuvodureliųatidarymokrypties,jeišaldytuvodureliųrankenosyraant
priekiniodureliųpaviršiaus.
• Dureliųatidarymokryptįpakeistigalimatikmodeliuosebejokiųrankenų.
• Jeijūsųšaldytuvodureliųatidarymokryptįgalimapakeisti,turitekreiptisįartimiausiąįgaliotą
remontoįmonę,kadpakeistųatidarymokryptį.
TRANSPORTAVIMAS IR ĮRENGIMO
VIETOS KEITIMAS
Patikrinkite įspėjimus
Jūsųšaldytuvasįspėjajus,jeitemperatūrašaldymoskyriujeiršaldiklyjeyranetinkamaarbakai
įrenginyjeatsirandaproblema.Įspėjimokodairodomišaldiklioiršaldymoskyriausindikatoriuose.
REIKŠMĖ KODĖL KĄ DARYTI
„FailureWarning“
(gedimoįspėjimas) Kurinorsdalisarkeliosdalyssugedoarba
įvykotriktisšaldymoprocese Kaipgalimagreičiaukreipkitės
įremontoįmonępagalbos.
Ką daryti, jei jūsų šaldytuvas neveikia:
Patikrinkite, ar:
• šaldytuvasprijungtasprieelektrostinkloirįjungtas,
• neperdegėsaugiklisirnenutrūkoelektrostiekimas,
• termostatasnustatytas1padėtyje,
• nebeveikiaelektroslizdas.Norėdamitaipatikrinti,prietopatieslizdoprijunkiteįrenginį,kuris
tikraiveikia.
Ką daryti, jei jūsų šaldytuvas silpnai veikia:
Patikrinkite, ar:
• nepridėjoteperdaugproduktųįįrenginį,
• tinkamaiuždarytosdurelės,
• antkondensoriausnėradulkių,
• pakankavietosoruicirkuliuotiįrenginiogaleiršonuose.
Jei šaldytuvas veikia per daug triukšmingai:
Įprastiniai triukšmai
Traškesys (lūžtantis ledas):
• vykstantautomatiniamatitirpinimui,
• kaiįrenginysšąlaarbašyla(dėlįrenginiomedžiagosplėtimosi).
Spragsėjimas: girdimas,kaitermostatasįjungiaarišjungiakompresorių.
Kompresoriaus triukšmas:
• Įprastas variklio triukšmas: šistriukšmasreiškia,kadkompresoriusįprastaiveikia
• Kompresoriustrumpąlaikągaliskleistididesnįtriukšmą,kaijisaktyvinamaspirmąkartą.
PRIEŠ SKAMBINDAMI Į APTARNAVIMO
PO PARDAVIMO SKYRIŲ
LT-62
Burbuliavimas ir pliuškenimas:šįtriukšmąsukeliasistemosvamzdeliaistekantisšaltnešis.
Tekančio vandens triukšmas:įprastasįgarintuvoindątekančiovandenstriukšmasvykstant
atitirpinimui.Šistriukšmasgalibūtigirdimasatitirpinimometu.
Pučiamo oro triukšmas (įprastas ventiliatoriaus triukšmas):Šistriukšmasgalibūtigirdimas
sistemaiįprastaiveikiantdėlorocirkuliacijos.
Jei šaldytuve kaupiasi drėgmė
• Arvisasmaistastinkamaisupakuotas?Arvisiindaigeraiišdžiovinti,priešdedantjuosįšaldytuvą?
• Galšaldytuvodurelėsdažnaiatidarinėjamos?Drėgmėiškambariopatenkaįšaldytuvąkaskart,
kaiatidaromosdurelės.Drėgmėkaupsisgreičiau,jeidažniauatidarinėsitedureles,ypač,
jeipatalpojedidelėdrėgmė.
• Lašųsusidarymasantgalinėssienelėspoautomatinioatitirpinimoyraįprastasreiškinys
(statiniuosemodeliuose).
Jei durelės tinkamai neatsidaro ir neužsidaro
• Galmaistopakuotėstrukdouždarytidureles?
• Ardureliųskyriai,lentynėlėsirstalčiaitinkamaiįdėti?
• Galsuplyšęarsusidėvėjędureliųtarpikliai?
• Yrašaldytuvasstovianthorizontalauspaviršiaus?
Jei šaldytuvo korpuso kraštai, kurie liečiasi su durelėmis, yra šilti;
Ypačvasarą(karštuoru),paviršiai,kurieliečiasisudurelėmisgalipasidarytišiltesniveikiant
kompresoriui.Tainormalu.
SVARBIOS PASTABOS:
• Jeiįrenginysišjungiamasarbaatjungiamasnuoelektroslizdo,priešvėlprijungdamiarpaleisdami
įrenginįpalaukitemažiausiai5minutes,kadnesugadintumėtekompresoriaus.
• Jeiįrenginysbusnenaudojamasilgąlaiką(pavyzdžiui,peratostogas)atitirpinkiteirišvalykite
šaldytuvą,palikitedurelesatidarytas,kadnesusiformuotųpelėsisirblogaskvapas.
• Jeiproblemaišliekaįvykdžiusminėtusnurodymus,pasikonsultuokitesuartimiausiuįgaliotuoju
techninėspriežiūrosatstovu.
• Jūsųįsigytasįrenginysyraskirtasnaudotinamuoseirgalibūtinaudojamastiknamuosepagal
numatytąjąpaskirtį.Netinkakomerciniamarbabendramnaudojimui.Jeiįrenginysnaudojamas
nepagalšiasinstrukcijas,gamintojasirpardavėjasnebusatsakingasužjokiusremontodarbus
argedimusgarantiniulaikotarpiu.
• Pramonėsdepartamentonustatytasirdeklaruojamasjūsųįrenginioeksploatavimolaikas
yra10metų(laikotarpis,kuriometugalimaįsigytidalių,reikalingųįrenginiuitinkamaiveikti).
Patarimai energijai taupyti
1. Įrenginįstatykitevėsioje,geraivėdinamojepatalpoje,betnetiesioginiuosesaulėsspinduliuose
irnepriešilumosšaltinio(radiatoriaus,viryklėsirt.t...).Arbanaudokiteizoliacinęplokštę.
2. Priešdėdamiįšaldytuvąšiltusgėrimusarmaistą,leiskitejiemsatvėsti.
3. Atitirpindamišaldytąmaistą,laikykitejįšaldytuvoskyriuje.Žemaužšaldytomaistotemperatūra
šaldysšaldytuvoskyrių,kolatitirps.Taisumažinsenergijosporeikį.
4. Kaidedategėrimusirskysčius,jieturibūtiuždengti.Kitaipįrenginyjepadidėsdrėgmė.
Todėlpailgėsveikimolaikas.Beto,uždengdamigėrimusirskysčiusišsaugositejųskonįirkvapą.
5. Dėdamimaistąirgėrimusįrenginiodurelesatidarytaslaikykitekaipgalimatrumpiau.
6. Laikykiteuždarytusįrenginioskirtingųtemperatūrųskyriųdangčius(daržoviųskyriaus,šaldymo
skyriausirt.t...).
7. Dureliųtarpiklisturibūtišvarusirelastingas.Pakeiskitetarpiklius,jeisusidėvėjo.
LT-63
ĮRENGINIO IR SKYRIŲ DALYS
8
9
10
11
12
13
14
15
A. ŠALDYTUVOSKYRIUS
B. ŠALDIKLIOSKYRIUS
1. Šaldikliodureliųlentynėlės
2. Šaldikliolentyna
3. „Icematic“*
4. Ledodėžėsdėklas*
5. Vidinisekranas/patalposvaldiklis
6. Buteliųlentyna/vynostelažas*
7. Šaldytuvoskyriauslentynos
8. Šaldymolentyna*
9. Stiklinėlentynaviršdaržoviųskyriaus
10.Daržoviųskyrius
11. Išlyginimokojelė
12.Buteliųlentyna
13.Reguliuojamadureliųlentynėlė*
14.Dureliųlentynėlės
15.Kiaušiniųdėklas
*Kaikuriuosemodeliuose
Šisįrenginiodaliųpristatymasyratikinformaciniopobūdžio.
Dalysgaliskirtisatsižvelgiantįįrangosmodelį.
LV-64
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Noteiktijāizlasaunjāievēro
Pirmsierīceslietošanasrūpīgi
izlasietšosdrošībasnorādījumus.
Saglabājietšosnorādījumus
turpmākāmuzziņām.
Šīrokasgrāmataunpatiierīcesniedz
svarīgusdrošībasbrīdinājumus,
kasirjāizlasaunvienmērjāievēro.
Ražotājsneuzņemasatbildību
parbojājumiem,kasradušies
nepiemērotaslietošanasvai
nepareizuvadībaselementu
iestatīšanasdēļ.
Ļotimaziembērniem(0-3gadi)
jāatrodasdrošāattālumānoierīces.
Maziembērniem(3-8gadi)jāatrodas
drošāattālumānoierīces,javien
tienetieknepārtrauktiuzraudzīti.
Bērnino8gaduvecumaunpersonas
arziskiem,jušanasvaigarīgiem
traucējumiemvaibezpieredzesun
zināšanāmvarlietotšoierīci,jatās
tiekuzraudzītasvaiinstruētaspar
ierīcesdrošulietošanuunizprotar
tosaistītosriskus.Bērninedrīkst
spēlētiesarierīci.Ierīcestīrīšanu
unapkopinedrīkstveiktbērnibez
pieaugušouzraudzības.
ATĻAUTĀ LIETOŠANA
UZMANĪBU!Ierīcinavparedzēts
darbinātarārējuslēdžaierīci,kā
taimerivaiatsevišķutālvadības
sistēmu.
Šoierīciirparedzētsizmantot
sadzīvēuntamlīdzīgi,piemēram:
personālavirtuveszonāveikalos,
birojosuncitāsdarbavidēs;
zemniekusaimniecībās;klientu
istabāsviesnīcās,moteļosuncitās
līdzīgatipaapmešanāsvietās.
Šīierīcenavparedzēta
profesionāliemnolūkiem.
Neizmantojietierīciārpustelpām.
Ierīcēuzstādītāspuldzīteir
speciāliparedzētasadzīvestehnikai
unnavpiemērotaizmantošanaikā
gaismeklistelpuizgaismošanai(EK
Regula244/2009).
Ierīceirpiemērotaizmantošanai
vietās,kuristabastemperatūra
irturpmāknorādītajāamplitūdā
atbilstošiklimataklasei,kasnorādīta
uzdatuplāksnītes.Ierīcevar
darbotiesnepareizi,jatāirilgstoši
atstātavidē,kurastemperatūrair
ārpusnorādītāsamplitūdas.
Klimatiskāklase,videstemperatūras:
SN: No10līdz32°C
ST: No16līdz38°C;
N: No16līdz32°C
T: No16līdz43°C
ŠīierīcenesaturCFC.
DzesētājakontūrāirR600a
(ogļūdeņradis).Ierīces
arizobutānu(R600a):
izobutānsirdabīgagāze,kas
neietekmēapkārtējovidi,betir
uzliesmojoša.
Tāpēcpārliecinieties,vai
dzesētājakontūracaurulesnav
bojātas,itīpašipirmsdzesētāja
kontūraiztukšošanas.
BRĪDINĀJUMS!Nesabojājiet
ierīcesdzesēšanaskontūracaurules.
BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties,
laiventilācijaslūkasierīceskorpusā
vaiiebūvētajāstruktūrānebūtu
nosprostotas.
BRĪDINĀJUMS!Laipaātrinātu
atkausēšanu,neizmantojiet
mehāniskus,elektriskusvaiķīmiskus
līdzekļus,izņemotražotājaieteiktos.
BRĪDINĀJUMS!Nelietojietun
nenovietojietelektroierīcesšīs
LV-65
ierīcesnodalījumos,jatāsnavtieši
atļāvisražotājs.
BRĪDINĀJUMS!Ledusgatavotāji
un/vaiūdensdozatori,kasnavtieši
savienotiarūdensapgādi,irjāuzpilda
tikaiardzeramoūdeni.
Neuzglabājietierīcēsprāgstošas
vielas,piemēram,aerosola
baloniņus,unnenovietojietbenzīnu
vaicitusuzliesmojošusmateriālus
tuvutai.
Nenorijietleduspakusaturu(nav
toksisks;dažosmodeļos).Neēdiet
leduskubiņusvaileduuzkociņiem
tūlītpēcizņemšanasnosaldētavas,
jotādējādivargūtapsaldējumus.
Izstrādājumos,kurosirparedzēts
izmantotgaisaltru,kaspieejams
ventilatorapārsegaiekšpusē,ltram
vienmērjāatrodasvietā,kaddarbojas
ledusskapis.
Saldētavasnodalījumāneglabājiet
stiklakonteinerusaršķidrumiem,jo
tievarsaplīst.
Nenosprostojietventilatoru(ja
iekļauts)arpārtikasprecēm.
Pēcpārtikasnovietošanas
pārbaudiet,vainodalījumu,itīpaši
saldētavas,durtiņasaizveraspareizi.
Bojātsgrozspēciespējasdrīzāk
jānomaina.
Ledusskapjanodalījumu
izmantojiettikaisvaigaspārtikas
uzglabāšanai,betsaldētavas
nodalījumu—tikaisaldētas
pārtikasuzglabāšanai,svaigas
pārtikassaldēšanaiunleduskubiņu
gatavošanai.
Izvairietiesnoneiesaiņotas
pārtikasuzglabāšanastiešāsaskarē
arledusskapjavaisaldētavas
iekšējāmvirsmām.
Ierīcēmvarbūtspeciālienodalījumi
(svaigoproduktunodalījums,nulles
grādukārba...).
Javienkonkrētāizstrādājumabukletā
navnorādītscitādi,tosvarizņemt,
saglabājotlīdzvērtīgusniegumu.
C-pentānuizmantokāpūšanas
vieluizolācijasputās,untāir
uzliesmojošagāze.
MONTĀŽA
Ierīcespārvietošanaun
uzstādīšanajāveicvismazdiviem
cilvēkiem-pastāvsavainojumurisks.
Izmantojietaizsargcimdusvisos
izsaiņošanasunuzstādīšanas
darbos-pastāvriskssagriezties.
Uzstādīšanu,tostarpūdens
pievadapieslēgšanu(jatādsir),kā
arīelektriskosavienojumuizveidiun
remontudrīkstveikttikaikvalicēts
tehniķis.
Nelabojietunnemainietierīces
detaļas,javientasnavtieši
norādītslietotājarokasgrāmatā.
Neļaujietbērniembūttuvumā
ierīcesmontāžasvietā.Pēcierīces
izsaiņošanaspārliecinieties,vai
pārvadāšanaslaikātānavbojāta.
Problēmugadījumāsazinietiesar
izplatītājuvaituvākopēcpārdošanas
apkopesdienestu.Pēcierīces
montāžasnovietojietiepakojuma
materiālus(plastmasasunpolistirola
daļasu.c.)bērniemnepieejamā
vietā-pastāvnosmakšanasrisks.
Pirmsierīcesuzstādīšanastai
jābūtatvienotainoelektrotīkla-
pastāvelektriskātriecienarisks.
Uzstādīšanaslaikāsekojiet,laiierīce
nesabojātubarošanaskabeli-pastāv
aizdegšanāsunstrāvastrieciena
risks.Ieslēdzietierīcitikaitad,kad
montāžairpabeigta.
Uzmanieties,laiierīces
pārvietošanaslaikānesabojātugrīdu
(piemēram,parketu).Uzstādietun
LV-66
nolīmeņojietierīciuzgrīdas,kas
spējizturētierīcessvaru,vietā,kas
irpiemērotaiekārtasizmēramun
lietošanasveidam.Pārliecinieties,
vaitāneatrodastuvumāsiltuma
avotamunvaivisasčetraskājiņas
irstabilasunsaskarasargrīdu,
nepieciešamībasgadījumā
pieregulējiettāsunarlīmeņrādi
pārbaudietierīceslīmeņojumu.Pirms
ierīcesieslēgšanaspagaidietvismaz
divasstundas,laipārliecinātos,
vaidzesēšanaskontūrsdarbojas
efektīvi.
Ierīcesizmēriunuzstādīšanai
nepieciešamaisvietasdaudzums
norādītsMontāžasinstrukcijā.
BRĪDINĀJUMS!Novietojot
ledusskapi,sekojiet,lainetiktu
saspiestsvaibojātstābarošanas
kabelis.
BRĪDINĀJUMS!Laiizvairītos
nonestabilitātesriska,ierīces
novietošanavainostiprināšana
irjāveicsaskaņāarražotāja
norādījumiem.
Irizliegtsnovietotledusskapitā,
kagāzesplītsmetālašļūtene,
metālagāzesvaiūdenscaurules
vaiarīelektrībaskabeļisaskaras
arledusskapjaaizmugurējosienu
(kondensatoraspoli).
ELEKTRISKIE BRĪDINĀJUMI
IJānodrošinaiespējaatvienot
ierīcinostrāvaspadeves,to
vienkāršiatslēdzot,japieejama
kontaktdakša,vaiardivpoluslēdzi,
kasuzstādītspirmskontaktligzdas
pēcelektroinstalācijasnoteikumiem,
unierīceijābūtzemētaiatbilstoši
valstselektrībasdrošības
standartiem.
Neizmantojietpagarinātājusvai
vairākspraudņukontaktligzdasvai
adapterus.Pēcierīcesuzstādīšanas
tāselektriskāssistēmasdaļas
nedrīkstbūtpieejamas.
Neizmantojietierīciarmitrāmrokām
vaibasāmkājām.
Nelietojietšoierīci,jabojātstās
strāvaskabelisvaikontaktdakša,ja
tānedarbojaspareizivaitāirbojāta
vaitikusinomesta.
Japadeveskabelisirbojāts,tas
jāaizvietoaridentisku,nomaiņa
jāveicražotājam,tāapkalpošanas
dienestaaģentamvailīdzīgas
kvalikācijaspersonai,laiizvairītos
nobīstamības–strāvastrieciena
riska.
BRĪDINĀJUMS!Nenovietojiet
ledusskapjaaizmugurēpagarinātāju
arsadalītājuvaipārvietojamu
barošanasavotu.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties,
kapirmsapkopesdarbībuveikšanas
ierīceirizslēgtaunatvienotano
strāvaspadeves–pastāvstrāvas
triecienarisks;nekadnelietojiet
tvaikatīrīšanasiekārtu-strāvas
triecienarisks.
Neizmantojietabrazīvusvai
raupjustīrīšanaslīdzekļus,
piemēram,stiklatīrīšanaslīdzekļus,
uzliesmojošusšķidrumus,tīrāmos
vaskus,koncentrētusmazgāšanas
līdzekļus,balinātājusvaitīrāmos
līdzekļus,kurusastāvāirnaftas
produkti,plastmasasdaļu,ierīces
iekšpusesunstarplikutīrīšanai.
Neizmantojietpapīradvieļus,tīrāmos
sūkļusvaicitusraupjustīrīšanas
līdzekļus.
LV-67
IEPAKOJUMA MATERIĀLU
UTILIZĀCIJA
Iepakojumamateriālsir100%pārstrādājamsun
tiekapzīmētsarotrreizējāspārstrādessimbolu
.
Tādēļdažādasiepakojumadaļasjāutilizē
atbildīgiunsaskaņāarvietējiematkritumu
apsaimniekošanasnoteikumiem.
MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU
UTILIZĀCIJA
Šīierīceirizgatavotanopārstrādājamiemun
atkārtotiizmantojamiemmateriāliem.
Utilizējiettosaskaņāarvietējiematkritumu
apsaimniekošanasnoteikumiem.
Plašākuinformācijuparlietotumājsaimniecības
ierīčuapstrādi,atjaunošanuunpārstrādivarat
iegūtvietējāsvarasiestādes,pieatkritumu
savākšanaspakalpojumusniedzējiemvaiveikalā,
kurierīciiegādājāties.
ŠīierīceirmarķētasaskaņāarEiropasDirektīvu
2012/19/ESparelektriskounelektroniskoiekārtu
atkritumiem(EEIA).
Nodrošinotšīsierīcespareizuutilizāciju,jūsvarat
novērstiespējamonegatīvovidesuncilvēka
veselībasapdraudējumu.
Simbols uzizstrādājumavaikomplektācijā
iekļautajiemdokumentiemnorāda,kašoierīci
nevarizmestsadzīvesatkritumos,bettāir
jānododpārstrādeielektriskounelektronisko
ierīčusavākšanascentrā.
IETEIKUMI ENERĢIJAS
TAUPĪŠANAI
Lainodrošinātuatbilstošuvēdināšanu,izpildiet
uzstādīšanasnorādījumus.
Nepietiekamaventilācijaizstrādājumaaizmugurē
palielinaenerģijaspatēriņuunsamazina
dzesēšanasefektivitāti.
Biežadurvjuatvēršanavarpalielinātenerģijas
patēriņu.
Ierīcesiekšējotemperatūruunenerģijaspatēriņu
varietekmētarīistabastemperatūra,kāarī
ierīcesnovietojums.Iestatottemperatūru,jāņem
vērāšiefaktori.Samazinietdurvjuatvēršanulīdz
minimumam.
Atkausējotsasaldētupārtiku,ievietojiet
toledusskapī.Sasaldētoproduktuzemā
temperatūraatdzesēpārtikuledusskapī.
Siltiemēdieniemundzērieniempirms
ievietošanasierīcēļaujietatdzist.
Plauktunovietojumsledusskapīneietekmē
energoefektivitāti.Produktijānovietoplauktostā,
lainodrošinātupareizugaisacirkulāciju(pārtika
nedrīkstsavstarpējisaskarties,turklātjāsaglabā
atstatumsstarppārtikuunaizmugurējosienu).
Saldētaspārtikasuzglabāšanasvietuvar
palielinātizņemotgrozusunsarmasapturēšanas
plauktu(jatādsir).
Kompresors,darbojoties,radatroksni;tāir
parastaparādība,unpartonavjāraizējas.
LV-68
Informācija par jaunās paaudzes dzesēšanas tehnoloģiju
Ledusskapjiemarjaunāspaaudzesdzesēšanastehnoloģijuiratšķirīgadarba
sistēmanekāstatiskajiemledusskapjiem.Cituledusskapjusaldētavasnodalījumā
varveidotiesledus,koradadurvjuatvēršanaunmitrumspārtikasproduktos.
Šādiemledusskapjiemirnepieciešamaregulāraatkausēšana;ledusskapis
periodiskijāizslēdz,saldētāpārtikajāpārvietopiemērotātraukāunledus,
kasizveidojiessaldētavasnodalījumā,jāizkausē.
Ledusskapjosarjaunāspaaudzesdzesēšanastehnoloģijusausais,aukstais
gaisstiekvienmērīgiiesūknētsledusskapjaunsaldētavasnodalījumos,izmantojot
ventilatoru.Aukstaisgaissvienmērīgiunviscauratdzesēēdienu,novēršotmitruma
unledusuzkrāšanos.
Ventilators,kasatrodasledusskapjanodalījumaaugšpusē,iepūšgaisu,kastiek
atdzesēts,plūstotcaursprauguaizgaisakanāla.Tajāpašālaikāgaisstiekpūsts
pacaurumiemgaisakanālā,vienmērīgiizplatotvēsogaisuvisāledusskapja
nodalījumā.
Tākānavgaisakanālastarpsaldētavasunledusskapjanodalījumiem,
tieknovērstanepatīkamuaromātusajaukšanās.
Līdzartoledusskapisarjaunāspaaudzesdzesēšanastehnoloģijunodrošina
ērtākulietošanu,tasirļotiietilpīgsunestētiskipievilcīgs.
Displejs un vadības panelis
1. Termostataiestatītālīmeņaindikators.
2. TasirEkonomiskārežīmaindikators.
3. Iestatījumupoga.
4. LEDpoga.
5. TasirĪpašiātrāsdzesēšanasrežīma
indikators.
DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS
Ledusskapja saldētavas darbība
Dzesēšanas temperatūras iestatījumi
• Dzesēšanasiestatījumuindikatorasākotnējātemperatūrasvērtībair3.
• Vienreiznospiedietiestatījumupogu,iestatītāvērtībasāksmirgot.
• Jaturpināsietspiestiestatījumupogu,tiksatlasītaszemākastemperatūras.
(1,2,3,4,5,"super"un"eco")
• Ja1sekundeslaikānetieknospiestanevienapoga,izvēlētāvērtībatiksiestatīta;tānomirgos
3reizes.Tiksatskaņotidivipīkstieni.
• Temperatūrasvērtība,kasatlasītapirmsĪpašiātrādzesēšanasrežīmavaiEkonomijasrežīma
aktivizēšanas,paliektādapati,karežīmadarbībabeidzas,vaitastiekatcelts.Ierīceturpina
darboties,nodrošinotšotemperatūru.
LV-69
Īpaši ātras dzesēšanas režīms (Super cool mode)
Kā to lietot?
Nospiedietiestatījumupogu,līdzekrānātiekparādītsīpašiātrāsdzesēšanassimbols.Tiksatskaņoti
divipīkstieni.Režīmstiksiestatīts.
Šā režīma laikā:
• NevaratlasītEkonomiskorežīmu.
• Īpašiātrasdzesēšanasrežīmuvaratceltartopašuatlasesdarbību.
Ekonomiskais režīms
Kā to lietot?
Nospiedietiestatījumupogu,līdzekrānātiekattēlotssimbols"eco".Tiksatskaņotidivi
pīkstieni.Režīmstiksiestatīts.
Šā režīma laikā:
• Varatlasītīpašiātrudzesēšanu.Ekonomiskaisrežīmstiekautomātiskiatceltsuntiekaktivizēts
atlasītaisrežīms.
• Ekonomiskorežīmuvaratceltartopašudarbību,kāveicotatlasi.
Atvērtu durvju trauksmes funkcija
Jadzesēšanasnodalījumavaisaldētavasdurvisiratvērtasilgākpar2minūtēm,ierīceatskaņosdivus
pīkstienus.
Brīdinājumi par temperatūras regulēšanu
• Jūsutemperatūrasiestatījumielektroapgādespārrāvumagadījumānetiekdzēsti.
• Temperatūrajāregulēatbilstošidurvjuatvēršanasbiežumamunledusskapīturētāspārtikas
daudzumam.
• Nepārejietpiecitiemiestatījumiempirmsregulēšanaspabeigšanas.
• Ledusskapispēcpievienošanaselektrotīklamirjādarbinalīdzpat24stundāmbezpārtraukuma
atkarībānoapkārtējāsvidestemperatūras,laitaspilnīgisasniegtuvajadzīgodzesēšanas
temperatūru.Šajālaikābiežineatverietledusskapjadurvisunneievietojiettajādaudzpārtikas
produktu.
• Lainovērstuledusskapjakompresorabojājumus,kadatvienojatunpēctamtoatkalpievienojat
ledusskapinoelektrotīklam,laitodarbinātu,vaikadrodasenergoapgādespārrāvums,
tiekizmantota5minūšuaizkavesfunkcija.Ledusskapis
atsāksnormālidarbotiespēc5minūtēm.
• Jūsuledusskapisirveidotstā,laitasdarbotossaskaņā
arstandartosnoteiktajiemapkārtējāsvidestemperatūras
intervāliematbilstošiklimataklasei,kasnorādīta
informatīvajāmarķējumā.Navieteicamsdarbināt
ledusskapi,neievērojotnoteiktostemperatūrasvērtības
ierobežojumusdzesēšanasefektivitātesnodrošināšanai.
• Šīierīceirparedzētalietošanaiapkārtējāsvides
temperatūrāno10°Clīdz43°C.
Piederumi
Ledus iebēršana(atsevišķiemmodeļiem)
• Izņemietledustrauku
• Iepildietlīnijāūdeni.
• Ievietojietledustraukuatpakaļsākotnējāvietā
• Kadleduskubiņiirizveidojušies,pagriezietsviru,laiiebērtuleduskubiņusleduskastē.
Piezīme.
• Leduspagatavošanaineiepildietūdenileduskastē.Šādarīcībavartosabojāt.
• Ledusskapjadarbībaslaikāledusgatavošanasierīceskustībavarbūtapgrūtināta.
Tādāgadījumātasjāiztīra,izņemotstiklaplauktus.
Ledus gatavošanas ierīces izņemšana
• Izņemietsaldētavasstiklaplauktus
• Izņemietledusgatavošanasierīci,pavelkotkreisovailabopusi
uzplaukta.
Jūsvaratizņemtledusgatavošanasierīci,laipalielinātupieejamo
saldētavasnodalījumatilpumu.
Klimata klase Vides t. (°C)
SN: No10līdz32°C
ST: No16līdz38°C;
N: No16līdz32°C
T: No16līdz43°C
LV-70
Ledus trauks(atsevišķiemmodeļiem)
• Iepildietledustraukāūdeniunievietojiettosaldētavasnodalījumā.
• Kadūdensirpilnībāsasalis,pagriezietledustraukukāattēlotstālāk,
laiizņemtuleduskubiņus.
Dzesēšanas plaukts(atsevišķiemmodeļiem)
GlabājotpārtikuDzesēšanasnodalījumā,nevissaldētavāvailedusskapja
nodalījumā,tāilgāksaglabāsvaigumuungaršu,vienlaikussaglabājot
svaigoizskatu.Kaddzesēšanasnodalījumapaplātekļūstnetīra,
izņemiettounnomazgājietarūdeni.
(Ūdenssasalstpie0°C,betēdiens,kassaturcukuruvaisāli,
sasalstzemākātemperatūrā)
Parastidzesēšanasnodalījumuizmantosvaigāmzivīm,viegliem
marinējumiem,rīsiemu.c.
Neievietojiet šajā nodalījumā pārtiku, ko vēlaties sasaldēt, vai ledus
trauku ledus pagatavošanai.
Dzesēšanas plaukta izņemšana
• Velcietdzesēšanasplauktuuzāru,slidinottopasliedēm.
• Velcietdzesēšanasplauktunosliedēmuzaugšu,laitoizņemtu.
Mitruma līmeņa kontrole
Kadmitrumalīmeņakontroleiraizvērtāstāvoklī,svaigusaugļus
undārzeņusvaruzglabātilgāk.
Jaaugļuundārzeņuatvilktneirpavisampilna,mitrumalīmeņakontroli,
kasatrodasaugļuundārzeņuatvilktnespriekšpusē,nepieciešamsatvērt.
Tādējāditikskontrolētagaisaunmitrumapiekļuveaugļuundārzeņu
atvilktnēunpaildzinātsglabāšanaslaiks.
Jauzstiklaplauktairredzamskondensāts,mitrumalīmeņakontroli
irjānoregulēatvērtāstāvoklī.
Regulējams durvju plaukts(atsevišķiemmodeļiem)
Laiizveidotunepieciešamāsglabāšanasvietas,durvjuplauktuvarpārvietot
piecāsdažādāsaugstumapozīcijās.
Laimainīturegulējamādurvjuplauktanovietojumu;
Pacelietaugšupplauktapriekšējodaļu(1)unpārvietojietregulējamoplauktu
augšupvailejup(2),turottoarabāmrokām(1.att.)
Pirmsdurvjuplauktaatlaišanaspārliecinieties,vaidurvjuplaukts ir
novietotsdurvju pozīcijās. 1.att.
LV-71
Lailedusskapisdarbotos,normālosapstākļosirpietiekamiiestatīttermostatuintervālā“2-4”.
Ledusskapja nodalījums
• Laisamazinātumitrumuunlīdzartosasalumaveidošanos,nekadneievietojietledusskapī
šķidrumusnenoslēgtostraukos.
• Nekadneliecietledusskapīsiltuēdienu.Siltamēdienamjāļaujatdzistlīdzistabastemperatūrai
untasjāizvietotā,lainodrošinātupienācīgugaisacirkulācijuledusskapjanodalījumā.
• Izkārtojietgaļuuniztīrītaszivis(ietītasplastmasasiepakojumosvaiplēvē)unizlietojiet
1-2dienulaikā.
• Augļusundārzeņusdrīkstievietotaugļuundārzeņuatvilktnē
beziepakojuma.
Svarīga piezīme:
• Pagatavotusēdienuspirmsievietošanasledusskapīnosedziet.
Ievietojiettosledusskapī,kadtieirvēsi,pretējāgadījumā
temperatūra/mitrumsledusskapīpalielinās,kasapgrūtinaledusskapja
darbību.Apsedzotēdienusundzērienus,tieksaglabātaarītogarša
unaromāts.
• Ledusskapīnevajadzētuglabātkartupeļus,sīpolusunķiplokus.
• Pārliecinieties,vaipārtikasproduktinepieskarastemperatūras
sensoram,kasatrodasledusskapjanodalījumā.Lailedusskapja
nodalījumāsaglabātuoptimālutemperatūru,pārliecinieties,
vaipārtikasproduktinesaskarasarsensoru.
Saldētavas nodalījums
• Saldēšanasnodalījumuizmantosvaigaspārtikassasaldēšanai,saldētaspārtikasuzglabāšanai
uziepakojumanorādītajālaikposmāunleduskubiņupagatavošanai.
• Neievietojietsvaiguvaisiltuēdienusasaldēšanaisaldētavasdurvjuplauktos.Lietojietdurvju
plauktustikaipārtikasglabāšanai.
• Neliecietblakussaldētamēdienamsvaiguunsiltuēdienu,jotasvaratkausētsaldētopārtiku.
• Lietojietātrāssaldēšanasplauktu,laisasaldētumājāsgatavotuēdienu(unjebkurucituēdienu,
kasātrijāsasaldē),josasaldēšanasplauktātiekizmantotalielākasaldēšanasjauda.
• Sasaldējotsvaigupārtiku(piemēram,gaļu,zivisunmaltogaļu),sadaliettotādāsporcijās,kovarat
izmantotvienāreizē.Saldējotsvaigupārtiku,ierīcesuzlīmēirnorādītsmaksimālaissvaigās
pārtikasdaudzums(kg),kovarsasaldēt24stundās.
• Laiierīceoptimālisasniegtumaksimālosaldēšanasjaudu,pagrieziettermostatapogulīdz
aukstākajamiestatījumam24stundaspirmssvaigaspārtikasievietošanassaldētavā.
• Pēcsvaigaspārtikasievietošanassaldētavā,jatermostatapoga24stundasirnoregulēta
uzvisaukstākoiestatījumu,parastitasirpietiekami.Pēc24stundāmjūsvaratsamazināt
termostatapogasiestatījumu,janepieciešams.
• Uzmanību!.Laitaupītuenerģiju,jaiesaldējattikainelieludaudzumuēdiena,termostatapoganav
jāiestatauzvisaukstākoiestatījumu.
• Laiuzglabātusaldētupārtiku,vienmērrūpīgijāievēronorādījumi,kassniegtiuzsaldētaspārtikas
iepakojumiem.Janavatbilstošasinformācijas,pārtikunevajadzētuuzglabātilgākpar3mēnešiem
noiegādesdatuma.
• Pērkotsaldētupārtiku,pārliecinieties,katāirsasaldētapiemērotātemperatūrā,unkaiepakojums
navbojāts.
• Saldētapārtikajātransportēpiemērotāstvertnēs,laisaglabātupārtikaskvalitāti,kāarīpēciespējas
ātrākatkaljāievietāsaldētavā.
• Jasaldētaspārtikasiepakojumsuzrādamitrumapazīmesuniruzpūties,visticamāktasiepriekš
glabātsnepiemērotātemperatūrā,untāsatursirbojāts.
PĀRTIKAS PRODUKTU IZVIETOJUMS IERĪCĒ
Temperatūras
sensora zona
LV-72
• Saldētaspārtikasuzglabāšanaslaiksiratkarīgsnoistabastemperatūras,termostataiestatījuma,
tā,cikbiežitiekatvērtasdurvis,ēdienaveidaunlaika,kasnepieciešams,laiproduktutransportētu
noveikalauzmājām.Vienmērievērojietnorādījumus,kasdrukātiuziepakojuma,unnekad
nepārsniedzietnorādītomaksimāloglabāšanaslaiku.
Atsevišķiem modeļiem:ievietojotpārtikusaldētavasnodalījumā,nepārsniedziet
pārtikasnovietošanaslīnijas,pretējāgadījumādurvisnetiksaizvērtaspareizi.
Jasaldētavasnodalījumadurvisnetiekpareiziaizvērtas,saldētavasnodalījumā
varveidotieslieksledus.Lainovērstušoproblēmu,likvidējietleduunpārliecinieties,
kadurvisirpilnīgiaizvērtas.
Saldētavasun/vailedusskapjanodalījumadurvjuneaizvēršanaarīpalielina
enerģijaspatēriņu.
Jasaldētavasdurvjuapakšējaisplauktstieknoņemts,unēdiensbloķē
gaisaatsūkšanasatveri,tassamazinaledusskapjaefektivitāti.
Tāpēc,ievietojotpārtikasproduktussaldētavasnodalījumu,rīkojieties
uzmanīgiunneaizsedzietgaisaiesūkšanasatveri.
Gaisaiesūkšanasatvere
• Pirms uzsākt tīrīšanu atvienojiet ledusskapi no elektroapgādes tīkla.
• Nemazgājietledusskapi,lejottajāūdeni.
• Noslaukietiekšējāsunārējāssienasarmīkstudrānuvaisūkli,kassamitrinātssiltāzipjūdenī.
• Izņemietkatrusastāvdaļuatsevišķiunnomazgājietarziepjūdeni.Nemazgājiettāstrauku
mazgājamajāmašīnā.
• Tīrīšanainekadneizmantojietviegliuzliesmojošu,sprādzienbīstamuvaikodīguvielu,piemēram,
šķīdinātāju,gāzivaiskābi.Tālākirsniegtidažiieteikumipārtikasnovietošanaiunuzglabāšanai
dzesēšanasnodalījumā.
Gādājiet, lai tīrīšanas laikā ledusskapis
ir atvienots no elektroapgādes tīkla.
LED apgaismojuma nomaiņa
JajūsuledusskapisiraprīkotsarLED
apgaismojumu,sazinietiesarpalīdzībasdienestu,
jotonomainītvartikaipilnvarotspersonāls.
(a), (b), (c):LedusskapjanodalījumaLED
virkņulampiņas
Piezīme:LEDvirkņuskaitsunnovietojumsvar
mainītiesatkarībānomodeļa.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Saldētavasnodalījums
LEDvirkņulampiņas
LV-73
• Oriģināloiepakojumuunputumateriāluvarglabātatkārtotaitransportēšanai(pēcizvēles).
• Laiveiktuatkārtotutransportēšanu,ledusskapisirjānodrošinaarbiezuiepakojumu,lentēm
vaistiprāmauklāmunjāievēronorādījumipartransportēšanuuziepakojuma.
• Izņemietpārvietojamāsdaļas(plauktus,piederumus,dārzeņutvertnesutt.)vainostipriniet
tāsledusskapīprettriecieniempārvietošanasuntransportēšanaslaikā.
Pārvietojot ledusskapi, vienmēr turiet to vertikāli.
Durvju pārvietošana
• Naviespējamsmainītledusskapjadurvjuatvēršanasvirzienu,japiedurvjupriekšējāsvirsmas
irpiestiprinātiledusskapjadurvjurokturi.
• Iriespējamsmainītdurvjuatvēršanasvirzienumodeļiembezrokturiem.
• Jaledusskapjadurvjuatvēršanasvirzienuvarmainīt,sazinietiesartuvākoautorizētuservisu,
laitomainītu.
TRANSPORTĒŠANA UN UZSTĀDĪŠANAS
VIETAS MAIŅA
Pārbaudiet brīdinājumus.
Ledusskapisbrīdina,jadzesētājaunsaldētavastemperatūrairnepareizālīmenī,vaijaierīcērodas
problēma.BrīdinājumakoditiekparādītiSaldētavasunDzesētājaindikatoros.
NOZĪME KĀDĒĻ KO DARĪT
“Brīdinājumspar
kļūmi” Nedarbojasatsevišķadaļa(-s),vaiir
radusieskļūmedzesēšanasprocesā Sazinietiesarservisucikdrīz
iespējamsunlūdzietpalīdzību.
Kā rīkoties, ja ledusskapis nedarbojas:
Pārbaudiet, vai:
• ledusskapisirpievienotselektroapgādestīklamunirieslēgts,
• drošinātājsnavizdedzisunnavelektroapgādespārrāvuma,
• termostatsirnoregulētspozīcijā“1”,
• kontaktligzdadarbojas.Laitopārbaudītu,pievienojietierīcikontaktligzdaiparkuruesat
pārliecināts,katādarbojas.
Kā rīkoties, ja ledusskapis darbojas slikti:
Pārbaudiet, vai:
• ledusskapisnavpārākpilns,
• durvisiraizvērtaslīdzgalam,
• kondensatorānavputekļu,
• ierīcesaizmugurēunsānosirpietiekamidaudzvietasgaisacirkulācijai.
Ja ledusskapis darbojas pārāk skaļi:
Normāli trokšņi
Krakšķoša skaņa (ledus krakšķēšana):
• Automātiskāsatkausēšanaslaikā.
• Kadierīcetiekdzesētavaiuzsildīta(ierīcesmateriālaizplešanāsdēļ).
Klikšķēšana: Dzirdama,kadtermostatsieslēdz/izslēdzkompresoru.
Kompresora troksnis:
• Normāls motora darbības troksnis: Šistroksnisnozīmē,kakompresorsdarbojas
atbilstošinormai.
• Kompresorsneilgulaikuvarradītlielākutroksni,kadtiekieslēgtspirmoreizi.
PIRMS SAZINĀTIES AR PĒCPĀRDOŠANAS
SERVISU
LV-74
Burbuļojošs troksnis un šļaksti:Šotroksniradaaukstumaģentaplūsmasistēmascaurulēs.
Ūdens tecēšanas troksnis:Parastieūdensplūsmastrokšņi,kadtastekuziztvaikošanastvertni
atkausēšanaslaikā.Šistroksnisirdzirdamsatkausēšanaslaikā.
Gaisa plūsmas troksnis (normāls ventilatora darbības troksnis):Šotroksnivardzirdētnormālas
sistēmasdarbībaslaikāgaisacirkulācijasdēļ.
Ja ledusskapī veidojas mitrums;
• Vaivisiēdieniirpareiziiesaiņoti?Vaivisikonteineripirmstoievietošanasledusskapīirkārtīgi
nožāvēti?
• Vailedusskapjadurvistiekbiežiatvērtas?Istabasmitrumsiekļūstledusskapīikreiz,kadtiek
atvērtasdurvis.Mitrumauzkrāšanāsbūsātrāka,jadurvisatvērsietbiežāk,īpaši,jatelpasmitruma
līmenisiraugsts.
• Ūdenspilienuuzkrāšanāsuzaizmugurējāssienaspēcautomātiskasatkausēšanasirnormāla.
(statiskiemmodeļiem)
Ja durvis netiek pareizi atvērtas un aizvērtas;
• Vaipārtikasiepakojuminetraucēaizvērtdurvis?
• Vaidurvjunodalījumi,plauktiunatvilktnesirnovietotaspareizi?
• Vaidurvjublīvesnavpārlūzušasvaisaplēstas?
• Vailedusskapisirnovietotsuzlīdzenasvirsmas?
Ja ledusskapja malas, ar kurām saskaras durvju savienojums, ir siltas;
Īpašivasarā(karstālaikā)virsmas,kurassaskarasarsavienojumu,varkļūtsiltākaskompresora
darbībaslaikā.Tasirnormāli.
SVARĪGAS PIEZĪMES:
• Jaierīceirizslēgtavaiatvienota,pagaidietvismaz5minūtespirmsierīcesieslēgšanasvai
atkārtotasiedarbināšanas,lainesabojātukompresoru.
• Jaierīcenetiekizmantotailgulaiku(piemēram,svētkulaikā),atkausējietuniztīrietledusskapi,
atstājotdurvisvaļā,lainovērstunepatīkamaaromātaveidošanos.
• Japēcvisuiepriekšminētonorādījumuizpildesproblēmajoprojāmpastāv,lūdzu,sazinietiesar
tuvākoautorizētoservisu.
• Iegādātāierīceirparedzētalietošanaimājās,untovarizmantottikaimājāsuntikainorādītajiem
mērķiem.Tānavparedzētakomerciālaivaisabiedriskailietošanai.Japatērētājsizmantoierīcitādā
veidā,kasneatbilstšīminstrukcijām,ražotājsuntirgotājsnavatbildīgiparremontuvaitraucējumu
novēršanugarantijasperiodā.
• Jūsuierīceskalpošanaslaiks,konorādījisundeklarējisRūpniecībasdepartaments,ir10gadi
(laiksdaļusaglabāšanai,kasnepieciešamaspareizaiierīcesdarbībai).
Ieteikumi enerģijas taupīšanai
1. Uzstādietierīcivēsā,labivēdināmātelpā,netiešāsaulesgaismāunnetuvusiltumaavotam
(radiators,plītsutt.).Pretējāgadījumāizmantojietizolācijasplāksni.
2. Ļaujietsiltiemēdieniemundzērieniematdzistārpusierīces.
3. Atkausējotsasaldētupārtiku,ievietojiettoledusskapjanodalījumā.Saldētāēdienazemā
temperatūrapalīdzēsatdzesētledusskapjanodalījumuatkausēšanaslaikā.Tassamazinadarbībai
nepieciešamoenerģiju.
4. Novietojotdzērienusunšķidrumus,tieirjānosedz.Pretējāgadījumāierīcēpaaugstināsmitruma
līmenis.Līdzartopaildzināsdarbībaslaiks.Dzērienuunšķidrumupārsegšanapalīdzarīsaglabāt
smaržuungaršu.
5. Novietojotēdienuundzērienus,atverietierīcesdurvistikīsubrīdi,cikvienātriiespējams.
6. Turietaizvērtusatšķirīgastemperatūrasnodalījumus(augļuundārzeņuatvilktni,dzesētāju,u.t.t.).
7. Durvjublīveijābūttīraiunelastīgai.Jablīveirnolietojusies,nomainietto.
LV-75
IERĪCES DAĻAS UN NODALĪJUMI
8
9
10
11
12
13
14
15
A. LEDUSSKAPJANODALĪJUMS
B. SALDĒTAVASNODALĪJUMS
1. Saldētavasdurvjuplaukti
2. Saldētavasplaukts
3. Icematic*
4. Leduskastespaliktnis*
5. Interjeradisplejs/Vadībatelpā
6. Pudeļuplaukts/Vīnastatīvs*
7. Ledusskapjanodalījumaplaukti
8. Dzesēšanasplaukts*
9. Stiklaplauktsvirsaugļuundārzeņuatvilktnes
10.Augļuundārzeņuatvilktne
11. Līmeņošanaskājiņas
12.Pudeļuplaukts
13.Regulējamsdurvjuplaukts*
14.Durvjuplaukti
15.Oluturētājs
*atsevišķiemmodeļiem
Šīprezentācijairparedzētatikaiinformācijaiparierīcesdaļām.
Daļasvaratšķirtiesatkarībānoierīcesmodeļa.
TR - 76
GÜVENLIK TALIMATLARI
OKUNMASIveuyulmasiönemlibilgiler
Cihazıkullanmadanönce,bu
güvenliktalimatlarınıokuyun.İleride
başvurmaküzereelinizinaltında
bulundurun.
Butalimatlarvecihazınkendisi,her
zamanuyulmasıgerekenönemli
güvenlikuyarılarıiçermektedir.
Üretici,bugüvenliktalimatlarına
uyulmaması,cihazınuygunsuz
kullanımıvekontrollerinyanlış
ayarlanmasıileilgilihertürlü
sorumluluğureddeder.
Çokküçükçocuklar(0-3yaş)
cihazdanuzaktutulmalıdır.Küçük
çocuklar(3-8yaş)sürekligözetim
altındabulunmadıklarısürece
cihazdanuzaktutulmalıdır.8
yaşındakivedahabüyükçocuklar
ileziksel,algılamaveyaakli
yeteneklerikısıtlıyadadeneyimi
veyabilgisiolmayankişiler,bu
cihazıyalnızcagözetimaltında
olmalarıyadagüvenlikullanım
konusundatalimatlaralmışvesöz
konusuolabilecektehlikelerianlıyor
olmalarıdurumundakullanabilir.
Çocuklarcihazlaoynamamalıdır.
Temizlikvekullanıcıbakımıgözetim
altındaolmayançocuklartarafından
yapılmamalıdır.
İZİN VERİLEN KULLANIM
DİKKAT:Bucihaz,zamanlayıcı
gibiharicibiranahtarlamacihazı
veyaayrıbiruzaktankumandalı
sistemyardımıylaçalıştırılmaküzere
tasarlanmamıştır.
Cihazınızevdevebunabenzer
alanlardakullanılmaküzere
tasarlanmıştır:dükkan,işyerivediğer
işortamlarındapersonelmutfağı
alanları;çiftlikevleri;müşteriler
tarafındanotel,motel,pansiyonve
diğerkonutortamları.
Bucihazprofesyonelkullanıma
yönelikdeğildir.Cihazıdışortamda
kullanmayın.
Cihazıniçindekullanılanampul
evaletlerindekullanılmaküzere
tasarlanmıştırveeviniçindekigenel
odaaydınlatmasındakullanılmaya
uygundeğildir(ECDüzenlemesi
244/2009).
Cihazveriplakasıüzerinde
verileniklimsınıfınagöre,sıcaklığın
aşağıdakiaralıklardaolduğuyerlerde
çalışmakiçintasarlanmıştır.Cihaz
belirtilenaralığındışındakibir
sıcaklıktauzunsürebırakılırsa,
düzgünbirşekildeçalışmayabilir.
İklim Sınıfı Ort. S. (°C)
SN: 10ila32°C
ST: 16ila38°C
N: 16ila32°C
T: 16ila43°C
BucihazCFCiçermez.
SoğutucudevresiR600a
(HC)içerir.İzobütanlı(R600a)
cihazlar:izobütançevreyeetkisi
olmayandoğalbirgazdır,ancak
yanıcıdır.Bunedenle,özellikle
soğutucudevresiniboşaltırken,
soğutucudevresiborularının
hasarlıolmadığındaneminolun.
UYARI:Cihazınsoğutucudevresi
borularınazararvermeyin.
UYARI:Cihazmuhafazasında
bulunanveyayerleşikyapıdaki
havalandırmaaçıklıklarını
engellemeyin.
UYARI:Buzçözmesürecini
hızlandırmakiçinÜreticitarafından
önerilenlerindışındaherhangibir
mekanik,elektrikliveyakimyasal
TR - 77
yöntemkullanmayın.
UYARI:Üreticitarafındanaçıkça
onayizinverilentiptedeğillerse,
cihazbölmelerininiçindeelektrikli
cihazlarkullanmayınveyacihaziçine
yerleştirmeyin.
UYARI:direkolaraksutesisatına
bağlıolmayanbuzve/veyasu
üreteçleri,sadeceiçilebilirsuile
doldurulmalıdır.
UYARI:Otomatikbuzyapıcılar
ve/veyasudağıtıcılar,sadece
şebekesubasıncı0,17ve0,81MPa
(1,7ve8,1bar)arasındaolanve
içmesuyuverenbirsuşebekesine
bağlanmalıdır.
Bucihazıniçinde,yanıcımaddeler
barındıranaerosolspreykutularıgibi
patlayıcımaddelersaklamayın.
Buzpaketlerinin(bazımodellerle
verilir)içindekimaddeleri(toksik
olmayan)yutmayın.Soğuk
yanıklarınanedenolabileceğinden,
buzküpleriniveyabuzluşekerleri
dondurucudançıkardıktanhemen
sonrayemeyin.
Erişilebilirbirfankapağıiçerisinde
havaltresikullanılacakşekilde
tasarlanmışürünleriçin;buzdolabı
çalışırkenltredaimayerinde
olmalıdır.
Kırılabileceğiiçin,içisıvıdolu
camkaplarıdondurucubölmesinin
içindesaklamayın.Fanı(dahil
edilmişse)gıdalarlakapatmayın.
Gıdalarıyerleştirdiktensonra,bölme
kapaklarının,özellikledondurucu
kapağınındoğruşekildekapandığını
kontroledin.
Hasarlıcontalarmümkünolanen
kısazamandadeğiştirilmelidir.
Buzdolabıbölmesinisadecetaze
gıdalarısaklamakvedondurucu,
bölmesinisadecedonmuşgıdaları
saklamak,tazegıdalarıdondurmak
vebuzküpleriyapmakiçinkullanın.
Paketlenmemişgıdalarıdoğrudan
buzdolabıveyadondurucu
bölmelerininiçyüzeyleriiletemas
edecekşekildesaklamaktankaçının.
Cihazlardaözelbölmelerolabilir
(TazeGıdaBölmesi,SıfırDerece
Kutusu,vs.).İlgiliürünkitapçığında
aksibelirtilmemişise,bunlar
çıkarılabilirveeşdeğerperformans
korunabilir.
Yalıtımköpüğünde,üeme
maddesiolarakC-Pentan
kullanılmıştır;bu,yanıcıbir
gazdır.
MONTAJ
Cihaz,ikiveyadahafazlakişi
ilekaldırılmalıvemonteedilmelidir
-yaralanmariski.Paketiaçmak
vekurulumugerçekleştirmekiçin
koruyucueldivenlerkullanın-
kesilmeriski.
Subeslemesi(varsa)veelektrik
bağlantılarıdahilmontajveonarım
işlemleriniteliklibirteknisyen
tarafındangerçekleştirilmelidir.
Kullanıcıkılavuzundaözellikle
belirtilmediğisürece,bucihazın
hiçbirparçasınıonarmayınveya
değiştirmeyin.Çocuklarıkurulumun
yapıldığıalandanuzaktutun.Cihazın
ambalajınıaçtıktansonra,cihazın
nakliyesırasındaTRhasargörmemiş
olduğundaneminolun.Eğerbir
sorunvarsa,cihazısatınaldığınız
yeriveyaenyakınservisiarayın.
Kurulumtamamlandığında,ambalaj
atıkları(plastik,yapayköpükparçalar
vs.)çocuklarınulaşamayacağı
yerlerdedepolanmalıdır-boğulma
riski.Herhangibirmontajişleminden
önce,cihazınşielektrikprizinden
çekilmelidir-elektrikçarpması
TR - 78
riski.Montajişlemiesnasında,
cihazınelektrikkablosunahasar
vermemesinedikkatedin-yangın
veyaelektrikçarpmasıriski.Cihazı,
ancakmontajtamamlandıktansonra
etkinleştirin.
Cihazıtaşırkenzeminezarar
vermemeyedikkatedin(örn.
parkeler).Cihazı,zeminüzerine
kurunveyaebatvekullanım
amacınauygunbiryerdeveağırlığını
taşıyacaksağlamlıktadestekleyin.
Cihazınbirısıkaynağınınyakınında
olmadığındanvedörtayağının
dasabitveyerletemasettiğinden
eminolun,bunlarıgerektiğişekilde
ayarlayınvebirsuterazisikullanarak
cihazınmükemmelbirşekildedüz
olduğunukontroledin.Cihazın
soğutucudevresinintamolaraketkin
halegelmesinisağlamakiçin,cihazı
çalıştırmadanönceenazikisaat
bekleyin.
UYARI:Dengesizlikyüzünden
oluşacakbirtehlikedenkaçınmak
için;cihazınyerleştirilmesiveya
sabitlenmesi,üreticitalimatlarına
göregerçekleştirilmelidir.
Buzdolabının,gazlıocağınmetal
hortumu,metalgazveyasuboruları
yadaelektrikkablolarıbuzdolabının
arkaduvarı(kondansatörbobini)ile
temasedecekşekildeyerleştirilmesi
yasaktır.Cihazınmontajıiçin
gerekentümboyutlarvearalıklar,
Montajtalimatlarıkitapçığında
belirtilmiştir.
ELEKTRİKSEL UYARILAR
Fişerişilebilirise,şçekilerek
veyakablolamakurallarınagöre
prizinyukarıakışyönünetakılıbir
çokkutupluanahtarkullanılarak
cihazıngüçbeslemesiilebağlantısı
kesilebilmelidirvecihaz,ulusal
elektrikselgüvenlikstandartları
uyarıncatopraklanmalıdır.
Uzatmakabloları,çokluprizler
veyaadaptörlerkullanmayın.
Montajişlemisonrasındaelektrikli
bileşenlereerişilmesimümkün
olmamalıdır.Ellerinizıslakveya
ayaklarınızçıplakikencihazı
kullanmayın.Eğerelektrikkablosu
veyaşhasarlıysa,cihazgerektiği
gibiçalışmıyorsaveyahasargörmüş
veyayeredüşürülmüşse,bucihazı
çalıştırmayın.
Eğerbeslemekablosuhasar
görmüşise,tehlikeyiönlemek
içinüretici,yetkiliservisveya
kaliyekişilertarafındanaynısıile
değiştirilmelidir-elektrikçarpması
riski.
UYARI:Aygıtıyerleştirirken,
güçbeslemekordonunun
sıkışmadığındanveyahasar
görmediğindeneminolun.
UYARI:Aygıtınarkasınaçoklu
taşınabilirsoketlerveyataşınabilir
güçbeslemebirimleriyerleştirmeyin.
TEMİZLİK VE BAKIM
UYARI:Herhangibirbakımişlemi
gerçekleştirmedenönce,cihazın
kapatıldığındanveşininelektrik
prizindençekildiğindeneminolun;
aslabuharlıtemizlemeekipmanları
kullanmayın-elektrikçarpmasıriski.
Plastikparçalarda,iç
kaplamalardavekapak
kaplamalarındaveyacontalardacam
spreyi,aşındırıcıtemizleyiciler,yanıcı
sıvılar,temizlemecilası,konsantre
deterjan,çamaşırsuyuveyapetrol
ürünleriiçerentemizleyicilergibi
aşındırıcıveyaserttemizleme
maddelerikullanmayın.Kağıthavlu,
bulaşıkovmasüngerivediğersert
temizlikaraçlarıkullanmayın.
TR - 79
AMBALAJ MALZEMELERİNİN
BERTARAFI
Ambalajmalzemesi%100geri
dönüştürülebilirözelliktedirve geri
dönüştürmesimgesiileişaretlenmiştir.
Bunedenleambalajınçeşitliparçaları,
çöplerinimhasınayönelikyerel
yönetmelikleretümüyleuygunvesorumlubir
şekildeatılmalıdır.
EV ALETLERİNİN BERTARAFI
Bucihazgeridönüştürülebilirveyayeniden
kullanılabilirmalzemelerleüretilmiştir.Yerel
atıkimhayönetmeliklerineuygunolarak
çöpeatılmalıdır.Elektriklieveşyalarının
muameleleri,gerikazanımıvegeri
dönüşümüyleilgiliayrıntılıbilgiiçinilgili
yerelmakamlarınızla,evatıklarınıtoplama
hizmetleriyleveyacihazısatınaldığınızyer
iletemasageçin.
Bucihaz,AtıkElektrikveElektronikCihazlar
(WEEE)ileilgili2012/19/EUAvrupa
Direktineuygunolarakişaretlenmiştir.Bu
ürünündoğruşekildebertarafedilmesini
sağlayarak,çevreveinsansağlığınayönelik
olumsuzsonuçlarıönlemeyeyardımcı
olacaksınız.
Ürünveyaberaberindekidokümanlar
üzerindeki simgesi,buürününevselatık
olarakişlenmemesi,elektrikliveelektronik
ekipmanlarıngeridönüştürülmesineyönelik
uygunbirtoplamamerkezinegötürülmesi
gerektiğinibelirtir.
ENERJİ TASARRUFU İÇİN
İPUÇLARI
Yeterlihavalandırmayıgarantilemekiçin
montajtalimatlarınıizleyin.
Ürününarkakısmındayetersiz
havalandırma,enerjitüketiminiartırırve
soğutmaverimliliğinidüşürür.
Kapağınsıksıkaçılması,Enerjitüketiminde
artışanedenolabilir.
CihazıniçsıcaklığıveEnerjiTüketimi
aynızamandaortamsıcaklığıvecihazın
konumundandaetkilenebilir.Sıcaklıkayarı
yapılırkenbufaktörlerdikkatealınmalıdır.
Kapağınaçılmasınıminimumaindirin.
Dondurulmuşgıdalarıçözerken,buzdolabı
bölmesinekoyun.
Dondurulmuşürünlerindüşüksıcaklığı,
buzdolabındakigıdalarısoğutur.
Sıcakgıdalarıveiçeceklericihaza
koymadanöncedaimasoğumalarıiçin
bekleyin.
Buzdolabındaraarınyerlerinin
değiştirilmesi,enerjininverimlikullanımı
üzerindeetkilideğildir.Gıdalarraara
uygunhavasirkülasyonusağlayacak
şekildeyerleştirilmelidir(gıdalarbirbirine
temasetmemelidirvegıdalarlaarkaduvar
arasındakimesafekorunmalıdır).
SepetlerivevarsaStopFrost(Donmayı
Durdurma)rafınıçıkararak,donmuşyemek
depolamakapasitesiniartırabilirsiniz.
BuürününHızlıBaşlangıçKılavuzunda
normalsesolarakaçıklanmışolan
kompresördengelenseslerleilgili
endişelenmeyin.
TR - 80
Yeni Nesil Soğutma Teknolojisi Hakkında Bilgi
Yeninesilsoğutmateknolojisinesahipbuzdolapları,statikbuzdolaplarındanfarklı
birçalışmasisteminesahiptir.Diğerbuzdolaplarında,kapınınaçılmasıvegıdaların
içindebulunannemnedeniyle,dondurucubölmesindebuzbirikmesigörülebilir.
Bubuzdolaplarındadüzenliolarakbuzçözmeişlemiyapılmasıgerekir;buzdolabı
belirliaralıklarlakapatılmalı,dondurulmuşgıdalaruygunbirkabaaktarılmalıve
dondurucubölmesindeoluşanbuztemizlenmelidir.
Yeninesilsoğutmateknolojisinesahipbuzdolaplarında,birfanyardımıyla
soğutucuvedondurucubölmelerinekurusoğukhavaeşitolarakpompalanır.
Soğukhava,gıdalarınızıtamamenveeşitorandasoğutarak,nemvebuz
oluşumunuönler.
Soğutucubölmesinde,soğutucubölmesininüstündeyeralanfantarafından
üenenhava,havakanalınınarkasındakiboşluktangeçerkensoğutulur.Aynı
zamanda,havakanalındakideliklerdenhavaüenmesiyle,soğukhavasoğutucu
bölmesineeşitolarakyayılır.
Dondurucuvesoğutucubölmeleriarasındahavageçişiolmadığından,kokuların
karışmasısözkonusuolmayacaktır.
Sonuçitibariyle,yeninesilsoğutmateknolojisinesahipbuzdolabınız,genişhacmi
veestetikgörünümününyanısıra,kullanımkolaylığısunar.
Ekran ve kontrol paneli
1. Termostatayarseviyesigöstergesi.
2. Ekonomimodugöstergesidir.
3. Ayardüğmesi.
4. DüğmeLED'i.
5. Üstünsoğutmamodugöstergesidir.
ÇEŞİTLİ İŞLEV VE OLASILIKLAR
Buzdolabınızın işletimi
Soğutucu sıcaklık ayarları
• Soğutucuayargöstergesininilksıcaklıkdeğeri3'tür.
• Ayardüğmesinebirkezbasın;ayarlıdeğeryanıpsönmeyebaşlayacaktır.
• Ayardüğmesinebasmayısürdürürseniz,dahadüşüksıcaklıklarseçilecektir.(1,2,3,4,5,super
(üstün)veeco(eko))
• 1saniyeboyuncaherhangibirdüğmeyebasmazsanız,yaptığınızseçimayarlanacakve3kez
yanıpsönecektir.Sesliikazcihazındanbipsesiduyulacaktır.
• Üstünsoğutmamoduveyaekonomimoduetkinleştirilmedenönceseçilensıcaklıkdeğeri,mod
devredençıktığındaveyaiptaledildiğindeaynışekildekorunacaktır.Cihaz,busıcaklıkdeğerinde
çalışmayadevameder.
TR - 81
Üstün soğutma modu
Nasıl kullanılır?
Ekrandaüstünsoğutmasimgesigörüntülenenekadarayardüğmesinebasın.Sesliikazcihazından
bipsesiduyulacaktır.Modayarlanacaktır.
Bu modda:
• Ekonomimoduseçilemez.
• Üstünsoğutmamodu,seçmeişlemiyleaynışekildeiptaledilebilir.
Ekonomi modu
Nasıl kullanılır?
Ekrandaekosimgesigörüntülenenekadarayardüğmesinebasın.Sesliikazcihazındanbipsesi
duyulacaktır.Modayarlanacaktır.
Bu modda:
• Üstünsoğutmaseçilebilir.Ekonomimoduotomatikolarakiptaledilirveseçilenmodetkinleştirilir.
• Ekomodu,seçmeişlemiyleaynışekildeiptaledilebilir.
Kapı açık alarmı işlevi
Soğutucu veya dondurucu kapısı 2 dakikadan uzun bir süre açık tutulursa, cihaz ‘bip’ sesi çıkarır.
Sıcaklık Ayarlarıyla ilgili Uyarılar
• Herhangibirenerjikesintisimeydanageldiğindesıcaklıkayarlarınızsilinmeyecektir.
• Sıcaklıkayarları,kapıaçmasıklığınavebuzdolabınıniçindesaklanangıdamiktarınagöre
yapılmalıdır.
• Birayarıtamamlamadan,başkabirayarageçmeyin.
• Buzdolabınız,şetakıldıktansonratamamensoğutmasıiçinortamsıcaklığınagörekesintisiz
olarak24saatekadarçalıştırılmalıdır.Buzdolabınızınkapılarınısıkaçmayınvebusürezarfında
içineçokfazlagıdayerleştirmeyin.
• Fişiniçekip,çalıştırmaküzeretekrarşetaktığınızdaveyabirenerjikesintisindebuzdolabınızın
kompresörününzarargörmesiniönlemekiçin,5dakikalıkbirgeciktirmeişleviuygulanır.
Buzdolabınız,5dakikasonranormalolarakçalışmayabaşlayacaktır.
• Buzdolabınız,bilgietiketindebelirtileniklimsınıfına
göre,standartlardabildirilenortamsıcaklığıaralıklarında
çalışmaküzeretasarlanmıştır.Soğutmaverimliliği
açısından,buzdolabınızıbelirtilensıcaklıkdeğeri
sınırlarınındışındaçalıştırmanızıönermiyoruz.
• Bucihaz,10°C-43°Caralığındakiortamsıcaklıklarında
kullanılmaküzeretasarlanmıştır.
Aksesuarlar
Çevirmeli Buz Kalıbı (Twist Ice)(Bazımodellerde)
• Buzkalıbınıçıkarın
• Çizgiyekadarsudoldurun.
• Buzkalıbınıbaşlangıçtakikonumunayerleştirin
• Buzküplerioluştuğunda,buzküplerinibuzkutusuna
düşürmekiçinkoluçevirin.
Not:
• Buzyapmakiçinbuzkutusunasudoldurmayın.Bu,zarargörmesineyolaçabilir.
• Buzdolabıçalışırken,buzmakinesinihareketettirmekzorolabilir.Budurumda,camraarçıkarılarak
temizlenmelidir.
Buz makinesinin çıkarılması
• Dondurucucamraarınıçıkarın
• Buzmakinesini,raftasolaveyasağaçekerekçıkarın.
Buzmakinesini,dondurucubölmesindekikullanılabilirhacmi
artırmaküzereçıkarabilirsiniz.
İklim Sınıfı Ort. Sıc. (°C)
SN: 10ila32°C
ST: 16ila38°C;
N: 16ila32°C
T: 16ila43°C
TR - 82
Buz kalıbı (Bazı modellerde)
• Buzkalıbınasudoldurunvedondurucubölmesineyerleştirin.
• Sutamamenbuzadönüştüğünde,buzküpleriniçıkarmakiçintepsiyi
aşağıdagösterildiğigibidevirebilirsiniz.
Sıfır Derece Rafı (Bazı modellerde)
GıdalarındondurucuveyasoğutucubölmesiyerineSıfırDerece
bölmesindesaklanması,tazegörünümünükorurken,gıdalarıntazeliğini
velezzetinidahauzunsüremuhafazaetmesinisağlar.Sıfırderecetepsisi
kirlendiğinde,çıkararaksuileyıkayın.
(Su0°C'dedonar,ancaktuzveyaşekeriçerenyiyeceklerdahadüşük
sıcaklıklardadonar)
Sıfırderecebölmesinormaldeçiğbalık,hafsalamurapirinçvs.için
kullanılır...
Dondurmak istediğiniz yiyecekleri veya buz yapmak üzere buz
kalıplarını buraya yerleştirmeyin.
Sıfır Derece rafının çıkarılması
• Sıfırderecerafını,raylarınınüzerindekaydırarak,dışarıkendinize
doğruçekin.
• Sıfırderecerafınıçıkarmakiçin,raydanyukarıdoğruçekin.
Nem Kontrolü
Nemkontrolörükapalıkonumdayken,tazemeyvevesebzelerindaha
uzunsüresaklanmasınısağlar. Sebzeliğintamamendolmasıdurumunda,
sebzeliğinönündeyeralanhavaayardüğmesiaçılmalıdır.Busayede
sebzeliktekihavavenemoranıkontroledilecekvedayanımömrü
artacaktır. Camraftayoğuşmasuyufarkederseniz,nemkontrolüaçık
konumunagetirilmelidir.
Ayarlanabilir kapı rafı(Bazımodellerde)
Ayarlanabilirkapırafıile,ihtiyacınızolansaklamaalanlarınısağlamaküzerebeşfarklı
yükseklikayarıyapılabilir.
Ayarlanabilirkapırafınınkonumunudeğiştirmekiçin;
Rafınönkısmını(1)yukarıdoğrukaldırınveayarlanabilirkapırafını(2)herikielinizle
yukarıveyaaşağıtaşıyın(Şek.1)
Kapırafınıserbestbırakmadanönce,kapırafınınkapıdakiyerineyerleştiğindenemin
olun. Şekil1
TR - 83
Buzdolabınınnormalçalışmakoşullarındaçalışmasıiçin,termostatın“2-4”arasındaayarlanmasıyeterli
olacaktır.
Soğutucu bölmesi
• Nemivesonuçitibariylemeydanagelecekbuzlanmaartışınıazaltmakiçin,buzdolabınaaslaağzı
kapalıolmayankaplardasıvıyerleştirmeyin.
• Buzdolabınaaslasıcakgıdalarkoymayın.Sıcakyiyeceklerodasıcaklığındasoğumayabırakılmalı
vesoğutucubölmesindeyeterlihavadolaşımısağlanacakşekildeyerleştirilmelidir.
• Etlerivetemizlenmişbalıkları(paketlenmişveyaplastikkağıtlarasarılmışolarak)yerleştirinve1-2
güniçindekullanın.
• Meyvevesebzeleri,sebzeliğepaketsizolarakkoyabilirsiniz.
Önemli not:
• Pişmişyemekleribuzdolabınakoyarkenüstünükapatın.Soğuduktan
sonrabuzdolabınayerleştirin;aksihaldebuzdolabınıniçindeki
sıcaklık/nemartarak,buzdolabınındahafazlaçalışmasınanedenolur.
Yiyecekveiçeceklerinüstününkapatılması,aynızamandalezzetve
aromalarınınkorunmasınısağlar.
• Patates,soğanvesarımsakbuzdolabındasaklanmamalıdır.
• Yiyeceklerin,soğutucubölmesindeyeralansıcaklıksensörünetemas
etmediğindeneminolun.Soğutucubölmesindekisıcaklığıoptimum
seviyedetutmakiçin,yiyeceklerinsensöretemasetmediğindenemin
olun.
Dondurucu bölmesi
• Dondurucubölmesi;tazegıdalarıdondurmak,dondurulmuşgıdalarıambalajlarındabelirtilensüre
boyuncasaklamakvebuzküpleriyapmakiçinkullanılır.
• Tazevesıcakgıdaları,dondurulmaküzeredondurucukapısındakiraarakoymayın.Kapıraarını,
yalnızcadonmuşgıdalarısaklamakiçinkullanın.
• Donmuşgıdalarınbuzununçözülmesineyolaçabileceklerinden,tazevesıcakgıdalarıdonmuş
gıdalarınyanınayerleştirmeyin.
• Dondurmarafınındahayüksekdondurmagücünedeniyle,evyemeklerini(vehızlıbirşekilde
dondurulmasıgerekendiğergıdaları)dahahızlıbirşekildedondurmakiçinhızlıdondurmarafını
kullanın.
• Tazegıdaları(örn.et,balıkvekıyma)dondururken,tekbiryemektekullanacağınızporsiyonlara
bölün.Tazegıdalarıdondururken,24saattedondurulabilecekmaksimumtazegıdamiktarı(kg
cinsinden),cihazınetiketindegösterilmiştir.
• Maksimumdondurmakapasitesineulaşmayayönelikoptimumcihazperformansıiçin,dondurucuya
tazegıdayerleştirmeden24saatöncetermostatdüğmesiniensoğukayarınaçevirin.
• Dondurucuyatazegıdayerleştirdiktensonra,termostatdüğmesini24saatboyuncaensoğuk
ayardatutmakgenellikleyeterlidir.24saatsonra,gerekirsetermostatdüğmesininayarını
düşürebilirsiniz.
• Dikkat.Enerjitasarrufuiçin,küçükmiktarlardayiyecekleridondururken,termostatdüğmesinien
soğukkonumaayarlamanızgerekmez.
• Donmuşgıdalarısaklamakiçin,donmuşgıdapaketlerindeverilentalimatlaratitizlikleuyulmalıdır.
Herhangibirbilgiverilmemişse,gıdalarınsaklanmasüresi,satınalındıklarıtarihtenitibaren3aydan
dahauzunolmamalıdır.
• Donmuşgıdalarısatınalırken,bunlarınuygunsıcaklıklardadondurulduğundanveambalajlarının
sağlamolduğundaneminolun.
• Donmuşgıdalar,besinkalitesinikorumakiçinuygunkaplardataşınmalıveenkısasüreiçinde
tekrarünitedondurucuyüzeyinekonulmalıdır.
• Donmuşgıdapaketindenemveanormalşişmebelirtilerigörülüyorsa,dahaönceuygunolmayan
birsıcaklıktasaklanmışveiçeriğininbozulmuşolmasımuhtemeldir.
Sıcaklıksensörü
alanı
CİHAZ İÇİNDE GIDA DÜZENLEMESİ
TR - 84
• Donmuşgıdalarınsaklamaömrü;odasıcaklığına,termostatayarına,kapınınnesıklıktaaçıldığına,
gıdatürüneveürünümağazadanevegetirmekiçingerekensüreninuzunluğunabağlıdır.Daima
paketteverilentalimatlarauyunvebelirtilenmaksimumsaklamaömrünüaslageçirmeyin.
Bazı modellerde:dondurucubölmesinidoldururken,doldurmaçizgilerinigeçecek
şekildedoldurmayın;aksihalde,kapıdüzgünkapanmayabilir.
Dondurucubölmesininkapısıdüzgünkapanmazsa,dondurucubölmesindeaşırıbuz
oluşumusözkonusuolabilir.Sorununtekrarmeydanagelmesiniönlemekiçin,buzu
temizleyinvekapınıntamamenkapandığındaneminolun.
Ayrıca,dondurucuve/veyasoğutucubölmesininkapılarınınkapatılmaması,enerji
tüketiminiziartıracaktır.
Dondurucukapısındakialtrafçıkarılırvegıdalarınhavaemişdeliğini
kapatmasınaizinverilirse,buzdolabınınverimliliğiazalacaktır.
Dolayısıyla,dondurucubölmesinidoldururkendikkatliolunvehava
emişdeliğinikapatmadığınızdaneminolun.
Havaemişdeliği
• Buzdolabını temizlemeye başlamadan önce şini çekin.
• Buzdolabınızı,içinesudökerekyıkamayın.
• İçvedışkısımlarını,ılıksabunlusukullanarak,yumuşakbirbezveyasüngerlesilin.
• Parçalarıtektekçıkarınvesabunlusuylatemizleyin.Bulaşıkmakinesindeyıkamayın.
• Temizlemekiçinaslatiner,gazveyaasitgibiyanıcı,patlayıcıveyaaşındırıcımalzemeler
kullanmayın.Soğutmabölmesinegıdalarınızıyerleştirmenizvesaklamanıziçinaşağıdabazı
önerilerverilmiştir.
Temizlik sırasında buzdolabının şini çektiğinizden emin olun.
LED Aydınlatmanın değiştirilmesi
BuzdolabınızdaLEDaydınlatmavarsa,yalnızca
yetkilipersoneltarafındandeğiştirilmesi
gerektiğinden,yardımmasasıileiletişimegeçin.
(a), (b), (c):SoğutucubölmesiLEDşeritlambalar
Not:Ledşeritlerinsayısıvekonumu,modelegöre
değişebilir.
TEMİZLİK VE BAKIM
Dondurucubölmesi
LEDşeritlamba
TR - 85
• Orijinalambalajveköpük,yenidentaşımaiçinmuhafazaedilebilir(isteğebağlıolarak).
• Buzdolabınızıkalınambalaj,bantveyagüçlükablolarlasabitlemenizveyenidentaşımaiçin
ambalajınüzerindekitalimatlarauymanızgerekmektedir.
• Yerdeğiştirmevetaşınmasırasındahareketliparçaları(raar,aksesuarlar,sebzeliksepetlerivs.)
çıkarınveyadarbelerekarşıbantkullanarakbuzdolabınıniçinesabitleyin.
Buzdolabınızı daima dik konumda taşıyın.
Kapının yeniden konumlandırılması
• Buzdolabınızınkapıtutamakları,kapınınönyüzeyindentakılmışsa,buzdolabınınkapısınınaçılma
yönünüdeğiştirmekmümkündeğildir.
• Tutamakiçermeyenmodellerde,kapınınaçılmayönüdeğiştirilebilir.
• Buzdolabınızınkapıaçılmayönüdeğiştirilebiliyorsa,açılmayönünüdeğiştirmekiçinsizeenyakın
YetkiliServisleiletişimkurmanızgereklidir.
TAŞIMA VE MONTAJ KONUMUNU
DEĞİŞTİRME
Uyarıları Kontrol Edin;
Buzdolabınız,soğutucuvedondurucusıcaklıklarıuygunolmayanseviyelerdeyseveyacihazdaherhangi
birsorunmeydanageldiğindesizeuyarıverir.DondurucuveSoğutucuGöstergelerindeuyarıkodları
görüntülenir.
HATA TİPİ ANLAMI NEDENİ YAPILACAK İŞLEM
SR “ArızaUyarısı” Çalışmayan
parça(lar)var Enkısasüredeyardımiçin
Servisiarayın.
Buzdolabınızın çalışmaması durumunda yapılacaklar:
Şunları kontrol edin:
• Buzdolabınızprizetakılıveaçık,
• Sigortaatmışdeğilveelektrikkesintisiyok,
• Termostatayarı“1”konumunda,
• Soketişleviniyitirmiş.Bunukontroletmekiçin,aynısoketeçalıştığındaneminolduğunuzbircihazı
takın.
Buzdolabınızın kötü performans göstermesi durumunda yapılacaklar:
Şunları kontrol edin:
• Cihazıaşırıdoldurmadınız,
• Kapılartamamenkapalı,
• Kondenserdetozyok,
• Cihazınarkaveyantaraarındahavadolaşımıiçinyeterlialanvar.
Buzdolabınız çok gürültülü çalışıyorsa:
Normal Sesler
Çıtırtı (Buz kırılma) sesi:
• Otomatikbuzçözmesırasında.
• Cihazsoğuduğundaveyaısındığında(cihazmalzemesiningenleşmesinedeniyle).
Klik sesi: Termostat,kompresörüaçıp/kapattığındaduyulur.
Kompresör sesi:
• Normal motor sesi: Buses,kompresörünnormalçalıştığıanlamınagelir
• Kompresör,devreyeilkalındığında,kısasüreliolarakbirazdahasesliçalışabilir.
SATIŞ SONRASI SERVİSİNİZİ ARAMADAN
ÖNCE
TR - 86
Fokurtu ve şırıltı sesi: Buses,sistemborularındakisoğutucuakışındankaynaklanır.
Su akış sesi:Buzçözmesırasındabuharlaştırmakabınaakansuyunnormalakışsesi.Busesbuz
çözmesırasındaduyulabilir.
Hava üeme sesi (Normal fan sesi):Buses,havadolaşımındandolayısisteminnormalçalışması
sırasındaduyulabilir.
Buzdolabının içinde nem oluşursa;
• Yiyeceklerintümüdüzgünpaketlimi?Buzdolabınakonmadanöncetümkaplariyicekurulandımı?
• Buzdolabınınkapılarısıksıkaçılıyormu?Kapılarheraçıldığında,odadabulunannembuzdolabına
girer.Özellikleodanınnemoranıyüksekise,kapılarınekadarsıkaçarsanız,nembirikmesiokadar
hızlıolur.
• Otomatikbuzçözmeişlemindensonraarkaduvardasudamlalarınınoluşmasınormaldir.(Statik
Modellerde)
Kapılar düzgün açılıp kapatılmazsa;
• Gıdapaketlerikapınınkapanmasınıengelliyormu?
• Kapıbölmeleri,raarıveçekmeceleridüzgünyerleştirilmişmi?
• Kapıcontalarıkırıkveyayırtılmışmı?
• Buzdolabınızdüzbirzemindemi?
Kapı contasının temas ettiği buzdolabı kabininin kenarları sıcaksa;
Özellikleyazaylarında(sıcakhavalarda),kompresörünçalışmasıesnasında,contanıntemasettiği
yüzeylerdeısınmaoluşabilir.Bunormaldir.
ÖNEMLİ NOTLAR:
• Cihazkapatılırsaveyaşiçekilirse,kompresörezararvermemekiçincihazışetakmadanveya
yenidenbaşlatmadanönceenaz5dakikabekleyin.
• Cihazuzunsürekullanılmayacaksa(örneğintatillerde),buzdolabınınbuzunuçözdürerektemizleyin
venemvekokuoluşmasınıönlemekiçinkapıyıaçıkbırakın.
• Yukarıdakitalimatlarıntümünügerçekleştirdiğinizhaldesorundevamederse,sizeenyakınYetkili
Servisebaşvurun.
• Satınalmışolduğunuzcihaz,evkullanımınayöneliktasarlanmışolup,yalnızcaevdevebelirtilen
amaçlariçinkullanılabilirdir.Ticariveyaortakkullanımauygundeğildir.Tüketicinincihazıbu
talimatlaraaykırıbirşekildekullanmasıdurumunda,üreticivebayiningarantisüresiiçinde
meydanagelecekarızaveyaonarımişlemlerindensorumluolmayacağınıönemlebelirtiriz.
• CihazınızınSanayiBakanlığıtarafındantespitvebeyanedilenkullanımömrü(cihazındüzgün
çalışmasıiçingerekliparçalarıbulundurmasüresi)10yıldır.
Enerji tasarrufu için ipuçları
1. Cihazıserin,havalandırmasıiyibirodayayerleştirin,doğrudangüneşışığınınaltınaveısı
kaynaklarının(radyatör,fırın,vs...)yakınınakoymayın.Aksihaldeyalıtımplakasıkullanın.
2. Sıcakgıdalarıveiçeceklerincihazdışındasoğumasınıbekleyin.
3. Dondurulmuşgıdalarıçözdürürken,soğutucubölmesinekoyun.Donmuşgıdanındüşüksıcaklığı,
gıdanınçözdürülmesisırasındasoğutucubölmesininsoğutulmasınayardımcıolacaktır.Dolayısıyla
enerjigerekliliğiazaltılır.
4. İçecekvesıvılar,kapaklarıkapalıolarakyerleştirilmelidir.Aksihalde,cihazdakinemoranıartar.
Dolayısıylaçalışmasüresiuzar.İçecekvesıvılarınkapaklarınınkapatılması,kokuvetatlarını
muhafazaetmeyedeyardımcıolur.
5. Yiyecekvegıdalarıyerleştirirken,cihazınkapısınımümkünolduğuncakısasüreaçıktutun.
6. Cihaziçindefarklısıcaklıkdeğerlerinesahipbölmelerinkapaklarınıkapalıtutun.(sebzelik,sıfır
derecebölmesivs...).
7. Kapıcontasıtemizveesnekolmalıdır.Aşınmışcontalarıdeğiştirin.
TR - 87
CİHAZIN PARÇALARI VE BÖLMELERİ
8
9
10
11
12
13
14
15
A. SOĞUTUCUBÖLME
B. DONDURUCUBÖLMESİ
1. Dondurucukapıraarı
2. Dondurucukonsolu
3. Buzmatik*
4. Buzkalıbı*
5. İçekran/Odaiçikontrol
6. Şişerafı/Şaraprafı*
7. Soğutucubölmeraarı
8. Sıfırderecerafı*
9. Sebzeliğinüstündekicamraf
10.Sebzelik
11. Seviyelemeayakları
12.Şişerafı
13.Ayarlanabilirkapırafı*
14.Kapıraarı
15.Yumurtalık
*Bazımodellerde
Busunum,yalnızcacihazınparçalarıylailgilibilgivermeyeyöneliktir.
Parçalar,cihazmodelinegöredeğişebilir.
UK-88
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Важливіправила,якітребапрочитатитаякихсліддотримуватися
Передвикористаннямприладу
прочитайтеціінструкціїзтехніки
безпеки.Збережітьїхдля
подальшоговикористання.
Уційінструкціїтанасамомуприладі
містятьсяважливіпопередження
пронебезпеку,якіслідпрочитати
тазавждивиконувати.Виробник
ненесежодноївідповідальності
занедотриманняцихінструкцій
ізтехнікибезпеки,заненалежне
використанняприладуабо
неправильненалаштування
елементівкерування.
Недозволяйтемаленькимдітям
(від0до3років)підходитидо
приладу.Недозволяйтемаленьким
дітям(від3до8років)підходити
надтоблизькодоприладубез
постійногонагляду.
Дітивікомвід8років,особи
зфізичними,сенсорнимичи
розумовимивадами,атакож
особи,якімаютьнезначнийдосвід
чизнаннящодовикористання
цьогоприладу,допускаютьсядо
користуванняприладомлишеза
умови,щовониотрималиінструкції
щодобезпечноговикористання
приладу,розуміютьможливийризик
абовикористовуютьприладпід
наглядомосіб,щовідповідаютьза
їхнюбезпеку.Недозволяйтедітям
гратисязприладом.Недозволяйте
дітямвиконуватичищеннята
обслуговуванняприладубезнагляду
дорослих.
ДОЗВОЛЕНЕ ВИКОРИСТАННЯ
ОБЕРЕЖНО:цейприладне
призначенийдляексплуатації
іззовнішнімпристроємдля
перемикання,наприклад
таймеромабоокремоюсистемою
дистанційногокерування.
Цейприладпризначенодля
використаннявпобутовихіподібних
умовах,наприкладтаких:укухонних
зонахмагазинів,офісівтаінших
робочихсередовищ;уфермерських
господарствах;клієнтамивготелях,
мотелях,хостелахйіншихжитлових
приміщеннях.
Цейприладнепризначенийдля
професійноговикористання.Не
використовуйтеприладзамежами
приміщення.
Лампа,щовикористовуєтьсяу
приладі,призначенаспеціальнодля
побутовихелектричнихприладівіне
підходитьдляпобутовогоосвітлення
приміщень(ПостановаЄC244/2009).
Приладпризначенийдля
використанняуприміщеннях,
температураповітрявяких
відповідаєнаведенимнижче
діапазонамвідповіднодо
кліматичногокласу,вказаногона
табличцізпаспортнимиданими.
Приладможенепрацювати
належнимчином,якщовінтривалий
часперебуваєвсередовищіз
температурою,щовиходитьзамежі
зазначеногодіапазону.
Кліматичний клас температури
навколишнього середовища:
SN: Від10до32°C
ST: Від16до38°C;
N: Від16до32°C
T: Від16до43°C
Цейприладнеміститьфреону.
Контурхолодоагентамістить
холодоагентR600a(HC).
Приладизізобутаном(R600a):
ізобутан—цеприродний
легкозаймистийгаз,який
нешкодитьнавколишньому
середовищу.Томупильнуйте,
щобшлангиконтуруциркуляції
холодильногоагентанебули
пошкоджені,особливопід
часспорожненняконтуру
холодоагента.
UK-89
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:непошкодьте
шлангиконтуруциркуляції
холодильногоагента.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:пильнуйте,
щобвентиляційніотворисамого
пристроюабоконструкціїдляйого
вбудовуваннянебулизакупорені.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:не
використовуйтежоднихмеханічних,
електричнихабохімічних
засобів,крімрекомендованих
виробником,щобприскоритипроцес
розморожування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:не
використовуйтетанекладіть
усерединувідділеньприладутипи
електричнихпристроїв,якінебули
явнодозволенівиробником.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
льодогенераторита/або
водороздатчикинепідключені
безпосередньодосистеми
водопостачання,отожїхпотрібно
наповнюватитількипитноюводою.
Незберігайтевибухонебезпечні
речовини,наприкладконтейнериз
аерозолями,таневикористовуйте
йнерозташовуйтебензинтаінші
горючіречовинивсерединіта
поблизувиробу.
Непроковтуйтевміст
(нетоксичний)пакетівізльодом(у
деякихмоделях).Неїжтекубики
льодуабофруктовийлідвідразу
післявитяганняйогозморозильного
відділення,оскількицеможе
призвестидообмороження.
Якщодлядеякихмоделей
передбаченовикористанняфільтрів,
щоприкріпляютьсяпідкришкою
вентилятора,ціфільтризавжди
потрібновикористовувати,щоб
холодильникпрацювавналежним
чином.
Незберігайтевморозильному
відділенніскляніконтейнериз
рідинами,оскількивониможуть
зламатися.
Незакривайтевентилятор
продуктами(занаявності).
Поклавшипродуктивсередину,
переконайтеся,щодверцята
зачиненоналежнимчином(особливо
дверцятаморозильноїкамери).
Пошкодженупрокладкупотрібно
якнайшвидшезамінити.
Використовуйтехолодильне
відділеннятількидлязберігання
свіжих,аморозильне—для
зберіганнязамороженихпродуктів.
Такожуморозильномувідділенні
можназаморожуватисвіжіпродукти
такубикильоду.
Уникайтеконтактунезагорнутих
продуктівізвнутрішнімистінками
холодильноготаморозильного
відділень.
Приладможеміститиспеціальні
відділення(наприклад,відділення
длясвіжихпродуктів,контейнер
«Нульградусів»тощо).
Якщовпосібникудовиробуне
вказаноінше,цівідділенняможна
витягнути,зберігаючиприцьому
функціональністьпристрою.
C-пентан—целегкозаймистий
газ,якийвикористовується
впінопластовійізоляціїяк
пароутворюючийагент.
УСТАНОВЛЕННЯ
Встановленняіобслуговування
приладуповинновиконуватись
принаймнідвомаособамидля
уникненняризикутравмування.Під
часрозпакуваннятавстановлення
приладувикористовуйтезахисні
рукавиці-існуєризикпорізів.
Установлення,включаючи
підключенняводопостачання(за
наявності),виконанняелектричних
з’єднаньіремонтмаєвиконувати
кваліфікованийперсонал.Не
ремонтуйтетанезаміняйтежодну
частинуприладу,якщовінструкції
UK-90
зексплуатаціїпрямоневказано,що
ценеобхіднозробити.Недозволяйте
дітямнаближатисьдомісця
установлення.
Розпакувавшиприлад,перевірте,
чинепошкодженийвінпідчас
транспортування.Увипадку
виникненняпроблемзвернітьсядо
продавцяабонайближчогоЦентру
післяпродажногообслуговування.
Післяустановленнязалишки
упаковки(пластик,пінополістиролові
елементиіт.п.)повиннізберігатися
внедоступномудлядітеймісці
-існуєнебезпекаудушення.
Передпроведеннямбудь-яких
робітзустановленняприладслід
відключитивіделектромережі—
існуєризикураженняелектричним
струмом.Підчасустановлення
приладупереконайтеся,щовінне
перетискаєкабельживлення—
існуєризиквиникненняпожежіабо
ураженняелектрострумом.Вмикайте
приладлишепіслязавершення
процедурийогоустановлення.
Пересувайтеприладобережно,
щобнепошкодитипідлогу
(наприклад,паркет).Рівно
встановітьприладнапідлозіабо
наопорі,яказдатнавитримати
йоговагу.Розташуйтейоговмісці,
якевідповідаєрозмірамприладу
танеперешкоджатимейого
використанню.
Переконайтеся,щоприладне
перебуваєпорядізджереломтепла
тавсічотириніжкиміцностоятьна
підлозі,запотребивідрегулюйтеїх,
апотімзадопомогоюспиртового
рівняперевірте,чиприладідеально
вирівнянийзагоризонталлю.
Першніжвмикатиприлад,зачекайте
принаймнідвігодини,докиконтур
циркуляціїхолодильногоагента
досягнемаксимальноїефективності
роботи.
Всірозміриівідстані,необхіднідля
встановленняприладу,наведені
вбуклетізінструкціямищодо
встановлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Підчас
розміщенняприладупереконайтеся,
щошнурживленнянезатисненийта
непошкоджений.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:щобуникнути
небезпекичерезхиткістьприладу,
йогонеобхідновстановлюватиабо
закріплюватизгіднозінструкціями
виробника.Забороняється
розміщуватихолодильниктаким
чином,щобметалевийшланг
газовоїплити,металевігазовіабо
водопровіднітрубичиелектричні
кабеліторкалисязадньоїстінки
холодильника(змійовика
конденсатора).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕБЕЗПЕКУ
УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
Слідзабезпечитиможливість
від’єднанняприладувід
електромережішляхомвитягування
вилки(занаявності)зрозеткиабо
задопомогоюбагатополюсного
перемикача,встановленого
передрозеткоюзгіднознормами
прокладанняелектропроводки,крім
того,приладмаєбутизаземлений
відповіднодонаціональних
стандартівелектробезпеки.
Невикористовуйтеподовжувачі,
розгалужувачіабоадаптери.
Післяпідключенняелектричні
компонентинемаютьбутидосяжні
користувачеві.Невикористовуйте
прилад,якщовимокріабобосоніж.
Забороняєтьсякористуватисяцим
приладомуразіпошкодження
кабелюживленняабовилкийу
разіненалежноїроботиприладуабо
пошкодженнячипадіння.
Якщокабельелектроживлення
пошкоджений,слідзвернутисядо
виробника,йогосервісногоагента
абоособизподібноюкваліфікацією
длязамінипошкодженогокабелю
UK-91
наідентичнийкабель,щобуникнути
можливоїнебезпеки,асамеризику
ураженняелектричнимструмом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Не
розташовуйтекількапортативних
розетокабопортативнихджерел
живленняназаднійпанеліприладу.
ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:перед
здійсненнямтехнічного
обслуговуванняприладу
переконайтесявтому,щоприлад
вимкненийівідключенийвід
джерелаживленняніколине
застосовуйтепристроїчищення
парою-ризикураженняелектричним
струмом.
Незастосовуйтеабразивніабо
жорсткізасобидляочищення,
наприкладспреїдлявікон,мийні
засобидлячищення,займистірідини,
воскидлячищення,концентровані
мийнізасоби,відбілювачіта
засобидлячищення,щомістять
нафтопродуктинапластмасовій
основі,інтер’єрнітадверніпідкладки
абопрокладки.Невикористовуйте
паперовірушники,скребкиабоінші
жорсткіінструментидлячищення.
УТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНИХ
МАТЕРІАЛІВ
Пакувальнийматеріална100%євторинною
сировиною,придатноюдляповторного
використання,іпозначенийвідповіднимсимволом
.
Томурізнічастиниупаковкислідутилізувати
відповідальнотазгіднозмісцевимиправилами
щодоутилізаціївідходів.
УТИЛІЗАЦІЯ ПОБУТОВИХ
ПРИЛАДІВ
Цейприладвиготовленозматеріалів,які
підлягаютьвториннійпереробціабопридатнідля
повторноговикористання.
Утилізуйтейоговідповіднодомісцевихправил
утилізаціївідходів.
Дляотриманнядодатковоїінформаціїпро
поводженнязпобутовимиелектричними
приладами,їхутилізаціютавториннупереробку
звернітьсядомісцевихорганів,службиутилізації
побутовихвідходівабовмагазин,девипридбали
прилад.Цейприладмарковановідповіднодо
Європейськоїдирективи2012/19/ЄCпровідходи
електричногойелектронногообладнання(WEEE).
Забезпечившиправильнуутилізаціюцього
приладу,видопоможетезапобігтинегативним
наслідкамдлядовкіллятаздоров’ялюдей.
Символ навиробіабовсупровіднійдокументації
вказуєнате,щоцейприладнеможнаутилізувати
якпобутовівідходи,аслідздатинаутилізацію
довідповіднихцентрівзборувідходівдля
вторинноїпереробкиелектричногойелектронного
обладнання.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКОНОМІЇ
ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ
Щобзабезпечитиналежнувентиляцію,
дотримуйтесьінструкційзустановки.
Недостатнявентиляціязадньоїстінкиприладу
спричиняєбільшеспоживанняенергіїтазменшує
охолоджувальнівластивостіприладу.
Частевідкриваннядверцятможепризвестидо
збільшенняспоживанняенергії.
Навнутрішнютемпературуприладуй
енергоспоживанняможевплинутитемпература
середовища,атакожрозташуванняприладу.
Налаштовуючитемпературу,слідзвертатиувагуна
ціфактори.
Уникайтезайвоговідкриваннядверцят
холодильника.
Замороженіпродуктирозморожуйтев
холодильномувідділенні.
Низькатемпературазамороженихпродуктів
поширюєтьсянапродуктивхолодильному
відділенні,охолоджуючиїх.
Неставтетеплінапоїтаїжувхолодильник–
спочаткудайтеїмохолонути.
Розташуванняполичокухолодильникуневпливає
нарівеньспоживанняенергії.Наполицяхслід
такрозташовуватипродукти,щобзабезпечити
належнуциркуляціюповітря(продуктинемають
торкатисяодинодного,аміжзадньоюстінкою
холодильникатапродуктамимаєбутипевна
відстань).
Місцедлязберіганнязамороженихпродуктів
можназбільшити,вилучившиконтейнерита,за
наявності,полицюдлянакопиченняінею.
Нетурбуйтесящодозвуків,якічутизкомпресора,
якієнормоюпідчасфункціонуванняприладу.
UK-92
Інформація про технологію охолодження нового покоління
Холодильникизтехнологієюохолодженняновогопоколіннямаютьіншу
робочусистему,ніжстатичніхолодильники.Віншиххолодильникахможе
утворюватисялідуморозильномувідділеннівнаслідоквідкриваннядверейта
вологостіпродуктів.Такіхолодильникипотрібнорегулярнорозморожувати;
холодильникпотрібноперіодичновимикати,замороженіпродукти
переміщуватиувідповіднийконтейнер,алід,щоутворивсявморозильному
відділенні,видаляти.
Ухолодильникахзтехнологієюохолодженняновогопоколіннясухехолодне
повітрярівномірноперекачуєтьсяухолодильнетаморозильневідділення
задопомогоювентилятора.Холоднеповітрярівномірноохолоджує
продукти,запобігаючипідвищеннювологостітаутворенняльоду.
Ухолодильномувідділенніповітря,щопродуваєтьсявентилятором,
розташованимуверхнійчастиніхолодильноговідділення,охолоджується,
проходячичерезотвірзаповітроводом.Прицьомуповітряпроходитьчерез
отворивповітроводі,рівномірнорозподіляючихолоднеповітряповсьому
холодильномувідділенні.
Оскількиміжморозильнимтахолодильнимвідділеннямивідсутнійпрохід
повітря,запахинебудутьзмішуватися.
Завдякицьомувашхолодильникзтехнологієюохолодженнянового
поколіннязабезпечуєпростотувикористання,атакожвеликийоб'ємі
естетичнийвигляд.
Дисплей та панель
керування
1. Індикаторрівня
налаштуваннятермостата.
2. Індикаторекономічногорежиму.
3. Кнопка«Налаштування».
4. Світлодіоднийіндикатор.
5. Індикаторрежиму
«Суперохолодження».
РІЗНІ ФУНКЦІЇ ТА МОЖЛИВОСТІ
Експлуатація морозильної камери
Налаштування температури охолоджувача
• Початковезначеннятемпературидляіндикатораналаштуванняохолоджувача
становить3°C.
• Натиснітькнопкуналаштуванняодинраз,встановленезначенняпочнеблимати.
• Якщовипродовжуєтенатискатикнопкуналаштування,будутьвибранінижчітемператури.
(1,2,3,4,5,суперіеко)
• Якщоненатиснутижоднукнопкупротягом1секунди,вашвибірбудевстановлено,
вінпроблимаєтричі.Пролунаєзвуковийсигнал.
• Значеннятемператури,вибранепередвстановленнямрежиму«Суперохолодження»
або«Економічнийрежим»,залишатиметьсятакимже,колирежимзавершитьсяабо
будескасований.Приладпродовжуєпрацюватизцимзначеннямтемператури.
UK-93
Режим «Суперохолодження»
Як це працює?
Натиснітькнопкуналаштування,докинаекранінез'явитьсясимвол«Суперохолодження».
Пролунаєзвуковийсигнал.Режимбудевстановлено.
У цьому режимі:
• Неможнаобрати«Економічнийрежим».
• Режим«Суперохолодження»можнаскасуватизадопомогоютієїжопераціївибору.
Економічний режим
Як це працює?
Натиснітькнопкуналаштування,докинаекранінез'явитьсясимволеко.Пролунаєзвуковий
сигнал.Режимбудевстановлено.
У цьому режимі:
• Можнаобратисуперохолодження.Економічнийрежимавтоматичноскасовується,
авибранийрежимактивується.
• Режим«Еко»можнаскасуватизадопомогоютієїжопераціївибору.
Функція попередження про відкриті дверцята
Якщодверіохолоджувачаабоморозильноїкамеривідкритібільше2хвилин,приладподає
звуковийсигнал.
Попередження щодо регулювання температури
• Уразізбоюелектропостачаннявашірегулюваннятемпературиневидаляться.
• Регулюваннятемпературислідвиконуватизурахуваннямчастотивідкриваннядверей
ікількостіпродуктів,щозберігаютьсявхолодильнику.
• Непереходьтедоіншогоналаштуванняпередзавершеннямналаштування.
• Щобповністюохолодитися,холодильникпісляпідключеннямаєпрацюватидо24годин
безперервивідповіднодотемпературинавколишньогосередовища.Невідкривайтедвері
холодильникачастоінерозміщуйтевньомубагатопродуктів.
• Функція5-тихвилинноїзатримкизастосовуєтьсядлязапобіганняпошкодженню
компресорахолодильника,колививиймаєтевилкузрозетки,апотімзновупідключаєте,
абоколивідбуваєтьсязбійелектропостачання.Вашхолодильникпочнепрацюватив
звичайномурежимічерез5хвилин.
• Вашхолодильникпризначенийдляроботи
вінтервалахтемпературинавколишнього
середовища,зазначенихустандартах,
відповіднодокліматичногокласу,зазначеного
наінформаційнійетикетці.Минерекомендуємо
експлуатуватихолодильникзамежами
встановленихграничнихзначеньтемпературз
точкизоруефективностіохолодження.
• Цейприладпризначенийдлявикористання
притемпературінавколишньогосередовищав
діапазонівід10°Cдо-43°C.
Аксесуари
Лоток для льоду, що перевертається(удеякихмоделях)
• Виймітьлотокдляприготуванняльоду.
• Заповнітьйоговодоюдолінії.
• Розташуйтелотокдляприготуванняльодуувихідному
положенні.
• Коликубикильодусформовані,повернітьважіль,щобпереміститикубикильодув
контейнердляльоду.
Примітка:
• Незаповнюйтеконтейнердляльодуводою,щобприготуватилід.Цеможейогопошкодити.
• Рухлоткадляльодуможебутиускладненийпідчасроботихолодильника.
Утакомуразійогослідочистити,знявшискляніполиці.
Виймання лотка для льоду
• Знімітьскляніполиціморозильноїкамери
• Виймітьлотокдляльоду,потягнувшиполицюліворуч
абоправоруч.
Виможетевийнятилотокдляльоду,щобзбільшитидоступний
об'ємуморозильномувідділенні.
Кліматичний
клас Температура
навколишнього
середовища ( C)
SN: Від10до32°C
ST: Від16до38°C;
N: Від16до32°C
T: Від16до43°C
UK-94
Лоток для льоду(удеякихмоделях)
• Заповнітьлотокдляльодуводоюіпоставтевморозильне
відділення.
• Післятого,якводаповністюперетвориласяналід,можнапокрутити
лоток,якпоказанонижче,щобдістатикубикильоду.
Полиця охолоджувача(удеякихмоделях)
Зберіганняпродуктівнаполиціохолоджувачазамістьморозильної
камериабохолодильноговідділеннядозволяєїжізберігатисвіжість
іароматдовше,маючиприцьомусвіжийвигляд.Колиполиця
охолоджувачазабрудниться,виймітьїїтапромийтеводою.
(Водазамерзаєпри0°C,алепродукти,щомістятьсільабоцукор,
замерзаютьпритемпературах,меншихзаці).
Зазвичайохолоджувальневідділеннявикористовуютьдлязберігання
сироїриби,злегкамаринованоїїжі,рисутощо.
Не кладіть продукти, які потрібно заморозити, або лотки
для льоду, щоб приготувати лід.
Виймання полиці охолоджувача
• Потягнітьполицюохолоджувачадосебе,перемістившиїїнарейки.
• Потягнітьполицюохолоджувачазрейки,щобзнятиїї.
Контроль вологості
Коликонтрольвологостізнаходитьсявзакритомуположенні,
віндозволяєзберігатисвіжіфруктитаовочідовше.
Якщоконтейнердляфруктівіовочівповністюзаповнений,регулятор
вологості,щознаходитьсяпередконтейнером,маєбутивідкритим.
Завдякицьомуконтролюєтьсяповітрявконтейнерідляфруктів
іовочівтарівеньвологості,атакожзбільшуєтьсятермінслужби.
Припоявіконденсатунасклянійполиціслідвстановитирегулятор
вологостіувідкритеположення.
Регульована дверна полиця(удеякихмоделях)
Можнавиконатип'ятьрізнихрегулюваньвисоти,щобзабезпечити
зонизберігання,необхіднідлярегульованоїдверноїполиці.
Длязміниположеннярегульованоїдверноїполиці.
Піднімітьпереднючастинуполиці(1)іперемістітьвгоруабовниз
регульовануполицюдверей(2)обомаруками(мал.1).
Передтим,яквідпуститидвернуполицю,переконайтеся,щовона
розташованауположенняхдверей.
Мал.1
UK-95
Достатньовстановититермостатміж«2-4»,щобхолодильникпрацюваввнормальнихробочихумовах.
Холодильне відділення
• Длязниженнявологостііподальшогозбільшеннязамерзанняніколинепоміщайтерідини
вхолодильникувідкритихконтейнерах.
• Ніколинекладітьвхолодильниктеплуїжу.Теплуїжуслідохолодитиприкімнатнійтемпературі,а
такожзабезпечитидостатнюциркуляціюповітрявхолодильномувідділенні.
• Розкладітьм'ясоіочищенурибу(загорнутівпакетиаболистизпластику)іприготуйтеїхпротягом1-2
днів.
• Фруктитаовочіможнапокластиуконтейнердляфруктівіовочівбезупаковки.
Важлива примітка:
• Накривайтебудь-якіприготованістрави,колиставитеїхв
холодильник.Розташуйтеїхухолодильнику,коливонипрохолодні,
інакшетемпература/вологістьвсерединіхолодильниказростає,
щопризводитьдоінтенсивнішоїроботихолодильника.Завдяки
накриваннюстравтанапоївможнатакожзберегтиїхнійсмакта
аромат.
• Картоплю,цибулюічасникнеслідзберігативхолодильнику.
• Переконайтеся,щопродуктинеторкаютьсядатчикатемператури,який
знаходитьсявхолодильномувідділенні.Щобпідтримуватиоптимальну
температурувхолодильномувідділенні,переконайтеся,щопродукти
неторкаютьсядатчика.
Морозильне відділення
• Морозильневідділенняпризначенедля
заморожуваннясвіжихпродуктів,зберіганнязамороженихпродуктівпротягомчасу,зазначеногона
упаковці,ідляприготуваннякубиківльоду.
• Некладітьсвіжітатепліпродуктиудверніполиціморозильноїкамеридлязаморожування.
Використовуйтеполицілишедлязберіганнязамороженихпродуктів.
• Некладітьсвіжітатепліпродуктипоручіззамороженимипродуктами,оскількивониможуть
розморозитизамороженіпродукти.
• Скористайтесяполицеюшвидкогозаморожування,щобшвидкозаморозитидомашністрави(табудь-
якуіншуїжу,якупотрібношвидкозаморозити)завдякибільшійпотужностізаморожування.
• Призаморожуваннісвіжихпродуктів(наприклад,м'яса,рибитафаршу)розділяйтеїхнапорції,
якіготуватиметепоодній.Обсягсвіжихпродуктів(укг),якіможназаморозитипротягом24годин,
зазначенонапаспортнійтабличціприладу.
• Дляоптимальноїпродуктивностіприладу,щобдосягтимаксимальноїпотужностізаморожування,
повернітьрегулятортермостатананайхолоднішеналаштуванняза24годинидотого,якпоставите
свіжіпродуктивморозильнукамеру.
• Післярозміщеннясвіжихпродуктівуморозильнійкамері,якправило,достатньовстановити
регулятортермостатананайхолоднішеналаштуванняпротягом24годин.Через24годиниможна
зменшитиналаштуваннярегуляторатермостата,якщопотрібно.
• Увага.Щобзаощадитиенергію,коливизаморожуєтеневеликукількістьпродуктів,непотрібно
встановлюватитерморегуляторнанайхолоднішеналаштування.
• Длязберіганнязамороженихпродуктівзавждислідретельнодотримуватисяінструкцій,щомістяться
наупаковкахіззамороженимипродуктами.Якщоінформаціявідсутня,продуктислідзаморожувати
недовшеніж3місяціздатипридбання.
• Припокупцізамороженихпродуктівпереконайтеся,щовонибулизамороженізавідповідних
температуріщоупаковканеушкоджена.
• Замороженіпродуктислідтранспортуватиувідповіднихконтейнерах,щобпідтримуватиїхнюякість,і
слідповернутидоморозильноїкамеривнайкоротшийтермін.
• Якщовупаковцізамороженихпродуктівз'являєтьсяознакавологостітааномальногонабухання,то,
ймовірно,вонизберігалисяпринепридатнійтемпературіізіпсувалися.
РОЗМІЩЕННЯ ПРОДУКТІВ У ПРИЛАДІ
Областьдатчика
температури
UK-96
• Термінзберіганнязамороженихпродуктівзалежитьвідтемпературивприміщенні,налаштування
термостата,частотивідкриваннядверей,типупродуктівтачасу,необхідногодлятранспортування
продуктузмагазинудовашогобудинку.Завждидотримуйтесьінструкційнаупаковціініколине
перевищуйтевказаниймаксимальнийтермінзберігання.
У деяких моделях:підчасзавантаженняморозильноїкамеринезавантажуйтеїїнад
лініямизавантаження,інакшедверіможутьнезакриватисяналежнимчином.
Якщодверцятаморозильноговідділеннянезакриваютьсяналежнимчином,у
морозильномувідділеннімігутворитисянадлишокльоду.Щобзапобігтиповторенню
проблеми,очистітьлідіпереконайтеся,щодверіповністюзакриті.
Якщонезакриватидверіморозильноїкамерита/абохолодильноговідділення,
збільшитьсяспоживанняенергії.
Якщонижняполицяудверяхморозильноїкамеризнята,апродукти
перекриютьотвірдлявсмоктуванняповітря,цезменшитьефективність
роботихолодильника.
Томубудьтеобережніпідчасзавантаженняморозильноговідділеннята
переконайтеся,щоотвірдлявсмоктуванняповітрянеперекритий.
Отвірдлявсмоктуванняповітря
• Перед початком очищення відключіть холодильник від мережі.
• Немийтехолодильник,наливаючивньоговоду.
• Протрітьвнутрішнюізовнішнючастиним'якоютканиноюабогубкою,використовуючи
теплумильнуводу.
• Знімітьдеталіокремотапромийтемильноюводою.Немийтеїхупосудомийніймашині.
• Ніколиневикористовуйтевогненебезпечні,вибуховіабоагресивніматеріали,такіяк
розчинники,газабокислотудляочищення.Нижченаведенодеякірекомендаціїщодо
розміщеннятазберіганняпродуктівухолодильнійкамері.
Під час очищення переконайтеся,
що холодильник відключений від мережі.
Заміна світлодіодного освітлення
Якщовашхолодильникмаєсвітлодіодне
освітлення,звернітьсядослужбипідтримки,
оскількийогоможезамінюватилише
уповноваженийфахівець.
(a), (b), (c):Світлодіоднісмужки
холодильноговідділення
Примітка:кількістьтарозташування
світлодіоднихсмужокможебутизмінена
відповіднодомоделі.
ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
Світлодіоднісмужки
морозильноговідділення
UK-97
• Заводськуупаковкуіпінуможназберігатидляповторноготранспортування(забажанням).
• Необхіднозафіксуватихолодильниктовстоюупаковкою,смужкамиабоміцнимишнурами
ідотримуватисяінструкційщодотранспортуваннянаупаковцідляперевезення.
• Знімітьрухомічастини(полиці,аксесуари,контейнердляовочівтощо)абозакріпіть
їхухолодильнику,щобзапобігтиударам,задопомогоюсмугпідчасповторного
встановленнятатранспортування.
Холодильник завжди має залишатися у вертикальному положенні.
Зміна розташування дверей
• Неможливозмінитинапрямоквідкриваннядверейхолодильника,якщодверні
ручкинахолодильникувстановленізпередньоїчастинидверей.
• Можназмінитинапрямоквідкриваннядверейумоделяхбезручок.
• Якщонапрямоквідкриваннядверейвашогохолодильникаможназмінити,необхідно
звернутисядонайближчогоавторизованогосервісногоцентру,щобвиконатизміну.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗМІНА
ПОЛОЖЕННЯ ВСТАНОВЛЕННЯ
Перевірте попередження;
Вашхолодильникпопередитьваспроте,щотемператураохолоджувачатаморозильноїкамери
перебуваєнаненалежномурівніабоколивиникаєпроблемавприладі.Кодипопередження
відображаютьсянаіндикаторахморозильноїкамеритаохолоджувача.
ЗНАЧЕННЯ ЧОМУ ВИНИКЛА ЩО РОБИТИ
«Попередженняпро
помилки»
Якасьдеталь(-і)вийшлаз
ладуабовідмовавпроцесі
охолодження
Зателефонуйтедослужби
технічноїдопомогиякомога
швидше.
Що робити, якщо холодильник не працює:
Перевірте, чи:
• Холодильникпідключенийдоелектромережітаувімкнений,
• Запобіжникнеперегорівіневідбулосявідключенняелектроенергії,
• Налаштуваннятермостатазнаходитьсявположенні«1»,
• Розеткабільшенепрацює.Щобперевіритице,підключітьпристрій,якийточнопрацює,
дотієїжрозетки.
Що робити, якщо холодильник працює неефективно:
Перевірте, чи:
• Винеперевантажилипристрій,
• Дверіповністюзакриті,
• Наконденсаторінемаєпилу,
• Існуєдостатньомісцядляциркуляціїповітряпозадутазбокупристрою.
Якщо холодильник працює занадто шумно:
Нормальні шуми
Звук розтріскування (розтріскування льоду):
• Підчасавтоматичногорозморожування.
• Колиприладохолоджуєтьсяабонагрівається(черезрозширенняматеріалуприладу).
Звук клацання: Чути,колитермостатвмикає/вимикаєкомпресор.
Шум компресора:
• Нормальний шум двигуна: Цейшумозначає,щокомпресорпрацюєнормально.
• Якщокомпресорактивованийвперше,вінможеспричинитибільшешумупротягом
ПЕРШ НІЖ ТЕЛЕФОНУВАТИ У ЦЕНТР
ПІСЛЯПРОДАЖНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
UK-98
короткогочасу.
Клекіт і сплеск:Цейшумвикликанийпотокомхолодоагентувтрубахсистеми.
Шум потоку води:Нормальнийшумпотокуводи,щонадходитьуконтейнервипаровування
підчасрозморожування.Цейшумможнапочутипідчасрозморожування.
Шум продування (нормальний шум вентилятора):Цейшумможнапочутипідчас
нормальноїроботисистемичерезциркуляціюповітря.
Якщо всередині холодильника утворилася вологість;
• Усіпродуктиупакованіналежнимчином?Усіконтейнерибулиретельновисушеніперед
розміщеннямухолодильнику?
• Дверіхолодильникавідкриваютьсязанадточасто?Вологістьприміщенняпотрапляє
вхолодильникщоразу,колидверівідкриваються.Підвищеннявологостівідбувається
швидко,якщовичастовідкриваєтедвері,особливоякщовологістьприміщеннявисока.
• Накопиченняводиназаднійстінціпісляавтоматичногорозморожуванняєнормальним
явищем.(встатичнихмоделях)
Якщо двері не відкриваються та не закриваються належним чином;
• Упаковкипродуктівперешкоджаютьзакриваннюдверей?
• Дверівідділень,полицітаящикирозміщеніналежнимчином?
• Дверніущільненнязламаніабопорвані?
• Холодильникстоїтьнарівнійповерхні?
Якщо краї холодильника, що контактують з дверним з'єднанням, теплі;
Особливовлітку(колижарко)поверхні,якіконтактуютьізз'єднанням,підчасроботи
компресораможутьнагріватися.Цеєнормальнимявищем.
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА:
• Якщоприладвимкненоабовідключеновіделектромережі,зачекайтепринаймні5хвилин
передтим,якпідключитиприладабоперезапуститийого,щобнепошкодитикомпресор.
• Якщоприладневикористовуєтьсяпротягомтривалогочасу(наприклад,підчасвідпустки),
розморожуйтетаочищуйтехолодильник,залишившидверівідкритими,щобзапобігти
утвореннюзапаху.
• Якщопроблеманезникає,незважаючинадотриманнявсіхнаведенихвищеінструкцій,
звернітьсядонайближчогоавторизованогосервісногоцентру.
• Придбанийвамиприладрозрахованийнавикористаннявдомашніхумовахіможе
використовуватисятількивдомашніхумовахідлязазначенихцілей.Віннепідходить
длякомерційногоабозагальноговикористання.Якщоспоживачвикористовуєприладу
спосіб,щоневідповідаєцимінструкціям,минаголошуємо,щовиробникідилерненесуть
відповідальностізабудь-якийремонтабонесправністьпротягомгарантійногоперіоду.
• Термінексплуатаціїприладу,зазначенийтазаявленийМіністерствомпромисловості,
становить10років(періодзберіганнядеталей,необхіднихдляналежного
функціонуванняприладу).
Рекомендації щодо заощадження електроенергії
1. Встановлюйтеприладупрохолодному,добревентильованомуприміщенні,аленепід
прямимсонячнимпроміннямінебіляджерелтепла(радіатор,плитатощо).Вінших
випадкахвикористовуйтеізоляційнупластину.
2. Неставтетеплінапоїтаїжувхолодильник—спочаткудайтеїмохолонути.
3. Замороженіпродуктирозморожуйтевхолодильномувідділенні.Низькатемпература
замороженихпродуктівдопомагаєохолоджуватихолодильневідділенняпідчас
розморожування.Цезменшуєенергоспоживання.
4. Напоїтарідинипотрібнонакривати.Інакшепідвищуєтьсявологістьуприладііподовжується
часохолодження.Такожзакриваннянапоївірідиндопомагаєзберегтиїхнійзапахісмак.
5. Розміщуючипродуктитанапої,відкривайтедверцятаприладуякомогашвидше.
6. Тримайтекришкизакритимивбудь-якихвідділенняхприладузрізноютемпературою
(контейнердляфруктівіовочів,камераохолодженнятощо).
7. Ущільненнядвереймаєбутичистимігнучким.Замінітьпошкодженеущільненнядверей.
UK-99
ДЕТАЛІ ПРИЛАДУ І ВІДДІЛЕНЬ
8
9
10
11
12
13
14
15
A. ХОЛОДИЛЬНЕВІДДІЛЕННЯ
B. МОРОЗИЛЬНЕВІДДІЛЕННЯ
1. Дверніполиціморозильноїкамери
2. Полицяморозильноїкамери
3. Icematic*
4. Формадляльоду*
5. Внутрішнійдисплей/контроль
уприміщенні
6. Полицядляпляшок/полицядлявина*
7. Полиціхолодильноговідділення
8. Полицяохолоджувача*
9. Склянаполицянадконтейнером
дляфруктівіовочів
10.Контейнердляфруктівіовочів
11. Вирівнюванняніжок
12.Полицядляпляшок
13.Регульованадвернаполиця*
14.Дверніполиці
15.Тримачдляяєць
*Удеякихмоделях
Цяпрезентаціястосуєтьсялишедеталейприладу.
Деталіможутьвідрізнятисязалежновідмоделіприладу.
15 - AR
8
9
10
11
12
13
14
15
A
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
14 - AR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
2
3
4
5
6
7
13 - AR
•
•
•
•
•
•
•
•
•1
•
•
•
•
•
•
•
•
12 - AR
•
•
•
•
•
LED
LED
LED:
LED
11 - AR
4-2
•
•
•2-1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
24
•
24
• 2424
•
•
•
•
10 - AR
•
•
0°
•
•
)121
9 - AR
•
•
•
•
•
•
•
•24
•
•
•
-43°10°
•
•
•
•
•
•
•
•
:SN 3210
:ST 3816
:N 3216
:T 4316
8 - AR
1
2
3
4LED
5
•3
•
•54321
•
•
7 - AR
7
.
6 - AR
6
.
5 - AR
5
بيكرتلا
4 - AR
4
3-0
8-3
8
10 SN
3816 ST
16 N
4316 T
400011293173
n
03/19