Anker SoundCore Sport User Manual
Displayed below is the user manual for SoundCore Sport by Anker which is a product in the Portable Speakers category. This manual has pages.
Related Manuals
'
What
s
|
ncl
uded
meee
Steady
blue
Connected
to
a
device
1
|KHonkKa
nutans
5
|CBeTOAMOAHbIY
UHAMKaTOp
lel
ata
He
Saeanen
:
Puy
APS
:
ry
=U
Packungsinhalt
|
W\u
JAR
|
Contenu
du
pack
|
Contenuto
della
confezione
2
MHOro@yHKUMOHasbHaA
KHOnKa
6
BxOHOU
pa3bemM
AUX
35 MM
Voyant
bleu
fixe
Connectée
3
un
appareil
Contenido
|
327454
|
KoMnekT
NOCTAaBKM
|
Aieuaiall
»
5)
sll
3
|KHonkM
perynupoBku
rpomKoctTu
|
7
|BXOsHO
pa3sbem
micro-USB
@
Bu
fisso
Collegato
ad
un
dispositivo
4
Azul
fijo
Conectado
a
un
dispositivo
Mukpodou
SLEDS
IRS
ACTH
RTD
ee
TOpUT
CAHMM
LiBETOM
.
NOAKMOYEHbI
K
YCTPOKCTBY
> *
GoM
gl
A
Selig}
Serr
uctia
LED
ise]
5
4aball
55]
1
poceooee
eee
eee
eee
eee
cee eee
ee
eee
.
Lads
a
sot
Yo
.
.
ve
. .
'
e035
2
Aux
os
ds
|
6
lh
sl
>
id
2
O
When
turned
on,
SoundCore
will
automatically
connect
to
the
last
connected;
38
£95
Ge
USB
SS!
7
Ci
gual
6g
gma
Janta
1)
3]
3
=
device
if
available.
If
not,
SoundCore
will
enter
pairing
mode.
Cstg
Sea]
4
Sobald
der
SoundCore
eingeschaltet
ist,
verbindet
er
sich
automatisch
mit
dem
zuletzt
verobundenen
Gerat.
Ist
das
zuletzt
verbundene
Gerat
nicht
verfiigbar,
schaltet
er
sich
in
den
Pairing-Modus.
Using
Your
SoundCore
ZHMADHE
Soundcard
APU
SIE
FRIES.
Verwenden
Sie
Ihren
SoundCore
|
SoundCoreO($
AK
Utilisation
de
votre
SoundCore
|
Utilizzare
il
tuo
SoundCore
Usar
Tu
SoundCore
|
SoundCoretifa
Avz
Ucnonb3oBaHie
SoundCore
|
SoundCore
eladial
*
Turn
on
/
off
Ein-/Ausschalten
|
R27
/
27
|
Allumer/Eteindre
|
Une
fois
allumée,
la
SoundCore
se
connectera
automatiquement
au
dernier
appareil
associé
si
celui-ci
est
disponible.
Sinon,
elle
entrera
en
mode
jumelage.
Al
momento
dell’accensione,
il
SoundCore
si
connettera
automaticamente
all’ultimo
dispositivo
collegato,
se
disponibile.
Altrimenti,
entrera
in
modalita
accoppiamento.
Welcome
Guide
Al
encenderse,
SoundCore
se
conecta
automaticamente
al
Ultimo
dispositivo,
en
caso
de
estar
disponible.
Sino,
entra
automaticamente
en
modo
emparejamiento.
FPaBSoundCores
Baek
FRAMERS,
WERT,
Met
Boxtert.
Mp
BKmOYeHUN
SoundCore
aBTOMaTHYeCKM
NOAKMONAIOTCA
K
NOCNesHeMy
NOAKMONeHHOMy
YCTPOMCTBY,
ECA
OHO
AOCTyNHO.
B
NPOTMBHOM
crlyyae
SoundBuds
nepexosT
B
pexKUM
COnps»DKeHMA.
Sou
ndCo
re
Spo
rt
Accendere
/
Spegnere
|
Encender/apagar
|
FTAL/KAL
BKMIONEHME
/
BbIKMHOYeHHe
|
jet
tay
/ ets
At
a
Glance
Auf
einen
Blick
|
9M
|
Apercu
|
Sintesi
|
Sintesis
|
#2
KpaTKnit
0630p
|
4a
p08
bi
atta
Shem
gh
abst
al
oly
VA
she
CHS
Jif
ddeeny
ol
Slge
Sl)
CEG
Junitin
SoundCore
Use
sie
OL
FBYI
gay
(54
SoundCore
To
pair
a
different
device,
first
disable
Bluetooth
on
the
connected
device
or
press
6)
to
re-enter
pairing
mode.
Then
repeat
the
pairing
steps.
Um
ein
anderes
Gerat
zu
verbinden
deaktivieren
Sie
Bluetooth
auf
dem
bereits
verbundenen
Gerat,
oder
driicken
Sie
@
um
wieder
in
den
Pairing-Modus
einzutreten.
Wiederholen
Sie
die
Pairing-Anweisungen.
ZOHO
CELIA,
ERA
ORRL
ORME,
459-8
ROVE
CREAN?
U
VIE
PICEVES,
Pour
connecter
un
appareil
différent,
désactivez
le
Bluetooth
de
l'appareil
associé
ou
pressez
&
pour
entrer
4
nouveau
en
mode
jumelage.
Répétez
ensuite
les
étapes
de
connexion.
!
I
!
!
!
!
!
!
I
!
!
!
!
!
!
I
!
!
!
!
!
!
I
!
!
!
!
!
!
I
!
!
!
!
!
!
I
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
'
r
!
hae
Per
collegarsi
ad un
dispositivo
differente,
per
prima
cosa
disattivare
il
Bluetooth
nel
dispositive
collegato
'
O
SoundCore
will
automatically
turn
off
after
10
minutes
if
no
device
is
connected.
1
Oppure
premere
@/0
per
rientrare
in
modalita
accoppiamento.
Collegare
nuovamente.
*
!
1
Wenn
kein
Gerat
verbunden
ist
wird
sich
der
SoundCore
nach
10
Minuten
automatisch
abschalten.
'
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
I
!
!
!
!
!
!
I
!
!
!
!
!
modo
emparejamiento.
Volver
a
emparejar.
Bedienungsanleitung
|
ExiartHA
|
Guide
d’Utilisation
SoundCoreldiOes
c
MNODHEME
NED
DEBE,
SRNICBEROT
TICKED
.
oo
.
:
~
ERAN,
ISAC
RITE
REE
O)
BRO,
EERE.
Manuale
di
Istruzioni
|
Manual
de
Instrucciones
|
f@F3
it
AAS
L'enceinte
SoundCore
s'éteindra
automatiquement
aprés
10
minutes
si
aucun
appareil
n’est
connecté.
.
YTo6bI
BbINOHMTb
CONPAYKEHNe
C
APyrMM
YCTPOMCTBOM,
CHayana
OTKNIONUTe
Bluetooth
I
I
I
I
I
t
I
I
I
I
.
x
. .
spe
x
. .
I
ll
SoundCore
si
spegnera
automaticamente
se
nessun
dispositivo
verra
collegato
per
10
minuti.
1
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
a
I
t
I
I
1
I
HayanbHoe
pyKOBOACTBO
|
ysl}
dite
1
Ha
NOAKNOYEHHOM
YCTPOUCTBe
MM
HakMUTe
KHONKy
6/0)
As
NOBTOpHOro
Bxofa
B
*
°
1
SoundCore
se
apaga
automaticamente
luego
de
10
minutos
sin
establecer
una
conexién.
Pe
KUM
CONpsPKeHMA.
3aTeM
BEINOMHUTe
YKa3aHHble
BbILUe
DeVCTBUA
ANA
CONPAKEHUSA
C
'
i
|
FRAUBIOS
HAZEN,
SoundCorese
Sah3¢Hle
YETPONCTBOM,
1
SoundCore
aBTOMaTMNeCKH
OTKMOYAeTCA
Yepes
10
MMT,
ECM
NOAKNIONeHMe
K
YCTPOHICTBY
He
wavs
EY
GP)
oslo
datscall
i
rata
gall
ede
Bluetooth
lsbed
Yi
elle
«yal
tea
ol
ty
1
YCTAHOB/IEHO.
CHIEN
Cl
phd
456
lll
wey
ol
FYI
See
I
when
gl
ess
pa
ol
13)
Gilda
10
ey
Sait
ye
Utils
SoundCore
Lil
git
1
[Power
button
2
{LED
indicator
Having
connection
problems?
Remove
SoundCore
from
your
device's
2
[Multi-function
button
6
|3.5mm
Aux
input
©
Pair
wi
i
Bluetooth
history,
ensure
it's
less
than
3
feet
away
then
try
pairing
again.
Pair
with
your
device
3
[Volume
buttons
7
_|Micro
USB
charging
port
Mit
Ihrem
Gerat
verbinden
|
&42L\DHBREN
7
YZ
|
Connexion
a
votre
appareil
Bitte
laschen
Sie
bei
Verbindungsproblemen
den
SoundCore-Pairingeintrag
auf
Ihrem
Gerat.
Stellen
Sie
i
sicher,
dass
der
Lautsprecher
weniger
als
90
cm
von
Ihrem
Gerat
entfernt
ist
und
wiederholen
Sie
den
4
|Microphone
Collegamento
al
tuo
dispositivo
|
Emparejar
a
tu
dispositivo
|
ARWIiRB
Ace
°
8
Pairingvorgang.
AT
UYTREREOE
ANP
UY
TORR
A—EAIRL.
BEOORBLSoundCoreMRRDIOcmMMA
fo)
utsch
ConpayKeHne
C
YCTPOMCTBOM
|
“ite
ol
BY!
Ein-/Ausknopf
LED-Indikator
Multifunktions-Knopf
3.5mm
Aux-Input
mn
CHSC
CEMRLELG
BEAT
UYISTOTREL
Oo
Vous
avez
des
problémes
de
connexion
?
Supprimez
l'enceinte
SoundCore
des
périphériques
Bluetooth
1
2
3
|Lautstirkeregler
7_|Micro-USB-Ladeport
enregistrés
sur
votre
appareil,
assurez-vous
qu'elle
est
&
moins
d'un
métre
de
celui-ci
et
réessayez.
A
|Mikrofon
Problemi
di
connessione?
Rimuovere
il
SoundCore
dalla
cronologia
bluetooth
del
dispositivo.
Assicurarsi
_
che
lo
speaker
sia
a
meno
di
un
metro
di
distanza
dal
dispositivo
e
riprovare.
=
=I
——
=
Bluetooth
ON
éProblemas
de
conexién?
Elimina
tu
SoundCore
del
registro
de
conexién
Bluetooth
de
tu
dispositivo,
1
|
BARE
Y
5
|LEDZe7n
acerca
el
dispositive
a
menos
de
90
cm
y
empareja
de
nuevo.
2
|
PRRER
SV
6
|3.5mm
AUXAA
HERA
E?
HlSoundCoreMVERRHC,
HiRSoundCoreHiRS
MERE
S
Mao.
3
|SBRRRS
VY
7
|Micro
USBI
z—
f
Anker
Bo3Huknv
npo6remsl
c
NoAKno4eHeM?
Yaanute
SoundCore
u3
UCTOpM
CONpsKeHUIA
4|<77
SouncCore
Sport
Bluetooth
yctpoicrea,
yGequTecb,
4TO
yCTpOMCTBO
MM
SoundCore
HaxOgATCA
Ha
paccTOAHMN
meHee
90 cM
(3
cbyToB)
Apyr
OT
Apyra,
“
NOBTOpUTe
NoMbITKy.
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Para
cambiar
dispositive
conectado,
desactivar
Bluetooth
en
ese
dispositive
o
presionar
BO
paravolvera
1
i
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
ies
ei
2515
I
Flee
eles
Bluetooth
Cub
gine
Jaws
ce
SoundCore
0
if
coll
tac!
COLeatY)
ob
Jkt
dal
gi
a
1
|Bouton
marche/arrét
5
|Indicateur
LED
se
G4
CLAY
digle
pl
plall
3
ge
Diddle
gle
aga
geal
ya
2
[Bouton
Multi-fonction
6
[Entrée
Aux
3,5
mm
Wan
ne
nn
nn
nn
nnn
nn
nnn
nnn
nnn
cn
nnn
nner
ncn
n
cn
nn
cee
nne
‘
3
|Boutons
de
volume
7
|Port
de
charge
Micro
USB
;
AN
KER
,
&
*
Connect
via
AUX
POWER
YOUR
MOBILE
LIFE
4
|Microphone
Via
AUX
verbinden
|
AUX#FCO#E
|
Connexion
via
AUX
Connessione
via
AUX
|
Conectar
con
AUX
|
S#Qeeiet
Pulsante
di
accensione
5
|Indicatore
LED
NogKntoYeHue
C
NOMOLIbIO
pasbema
AUX
|
AUX
dS
©
Slat
Pulsante
multi-funzione
6
|Entrata
Aux
3,5
mm
~
Pulsanti
volume
Porta
di
ricarica
micro
USB
Microfono
AB
[WIN
|
1
|Botén
de
encendido
5
|Indicador
LED Py
2
|Botén
multifuncién
6
|Entrada
Aux
3,5
mm
3
|Botones
de
volumen
7
|Puerto
de
carga
micro
USB
4
|Micréfono
TIARAS
Rapidly
flashing
blue
Pairing
mode
t
AUX
FB
SBE
LEDHERT
Schnell
blau
blinkend
Pairing-Modus
|
oe
BEST
hORVAR
RPYYIE-K
2
|
SRR
6
[SRA
1,,
Voyant
bleu
clignotant
rapidement
Mode
jumelage
Product
Number
A3182
gill
3
|
FSAtS
7
|\USBA#BO
30:
Blu
lampeggiante
(rapido)
Modalita
accoppiamento
Zu!
Intermitente
rapido
odo
emparejamiento
*
SoundLine
AUX
cable
sold
separately.
Rl
rimite
parately
eMeasis
veesker
4
|ze7eh
Hi
ED
EBA
BeTOM
ENS
nDsKeHMNA
SoundLine
AUX-Kabel
werden
separat
verkauft.
|
SoundLine
AUX
7—TiLlst
ECS.
. ~
aeTc
Means
BN
culls
nel
e
COnpsAKe
SY!
aay
Cable
SoundLine
AUX
vendu
séparemment.
|
Cavo
SoundLine
AUX
venduto
separatamente.
Cables
SoundLine
AUX
en
venta
por
separado.
|
SoundLineS
MAE.
Ka6enb
SoundLine
AUX
npnobpeTaeTca
OTACAbHO,
|
.cuaiie
NS:
SoundLine
AUX
JS
ay
ey
v
v
v
Rapidly
flashing
blue
AUX
mode
Schnell
blau
blinkend
AUX-Modus
BAIT
FORURE
AUXE—
F
swe
Voyant
bleu
clignotant
rapidement
Mode
AUX
“is
Blu
lampeggiante
(rapido)
Modalité
AUX
Azul
intermitente
rapido
Modo
AUX
LED
RRA
AUX#axt
Muraet
CMHMM
LIBETOM
Pexum
AUX
gies
Shs
BT
cally
uense
ll
AUX
was
©)
When
using
AUX
mode,
control
audio
playback
via
the
connected
device.
Steuern
Sie die
Audio-Wiedergabe
iiber
das
verbundene
Gerat,
wenn
Sie
den
SoundCore
im
AUX-Modus
verwenden.
AUX*—
P@GeRGld,
HovtEHO
RB
SHRE
SPELT
PEL
En
mode
AUX,
utilisez
les
boutons
de
contréle
de
lecture
de
l'appareil
connecté.
En
modo
AUX,
controlar
la
reproduccién
desde
el
dispositivo
conectado.
PREMAEEN,
BERTTELS
Lise
B
pexume
AUX
ynpasneHne
BOCNPON3BeAeHMeEM
BBINOMHACTCA
C
NOMOLUbIO
NOAKIOYEHHOrO
yCTpoucTBa.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
'
In
modalita
AUX,
controllare
la
riproduzione
audio
attraverso
il
dispositivo
connesso.
I
I
I
I
I
I
I
I
I
ductal)
Jogall
jie
ci
gual
Jatt
Sa
ches
AUX
eutny
plat
aie
*
Charge
your
SoundCore
Ihren
SoundCore
aufladen
|
SoundCoreAAOFSB
|
Chargez
votre
SoundCore
Ricarica
il
tuo
SoundCore
|
Carga
tu
SoundCore
|
44SoundCore78F
3apagKa
SoundCore
|
SoundCore
gas
=>
=>
Steady
red
Charging
Durchgehend
rot
Ladend
ARO
FART
wep
Voyant
rouge
fixe
En
charge
@
Rosso
fisso
In
carica
Rojo
fijo
Cargando
2TLED
HA
75H
Toput
KpacHbiM
IiBeTOM
BbINOMHAeTCA
3apapKa
ct
jaal
cauil
af
Off
Fully
charged
Aus
Voll
geladen
a7
mFS
Voyants
éteints
¥
Charge
compléte
oO
Spento
Carica
completa
Apagado
Carga
completa
HK
Fea
He
roput
AKKYMY/ATOp
3apAKeH
NOMHOCTbIO
atl
SLs!
eA
\
D
SoundCore
will
beep
every
5
minutes
when
the
battery
is
low.
”
Der
SoundCore
wird
alle
5
Minuten
einen
Signalton
abgeben,
wenn
der
Akkustand
niedrig
ist.
SoundCoreld,
Ny
7
REDS
<
5S
Eooele
E—
FRENS
LET.
Votre
SoundCore
bipera
toutes
les
5
minutes
en
cas
de
batterie
faible.
||
SoundCore
emettera
un
segnale
acustico
ogni
5
minuti
quando
la
batteria
é
quasi
scarica.
SoundCore
emitira
un
sonido
cada
5
minutos
cuando
el
nivel
de
bateria
esté
bajo.
4RBES(EIN,
SoundCoressSieS
sR
Siem.
Npv
HU3KOM
ypoBHe
3apsga
akKymynsATopa
SoundCore
6yyeT
V3f{aBaTb
3BYKOBOU
CHa
KaKAbIe
5
MUHYT.
Acceidindy
Lal)
ile
6)
Si
Laas,
GE
5
JS
A
pues
LH!
SoundCore
glass
I I
'/\
Ensure
the
protective
flap
is
well
sealed before
exposing
SoundCore
to
'
liquids,
do
not
charge
near
water.
'
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Schutzlasche
fest
versiegelt
ist
bevor
Sie
den
SoundCore
Fllissigkeiten
aussetzen.
'
Laden
Sie
nicht
in
der
Nahe
von
Wasser.
'
SoundCore®7KOiE<
CAT
SAIC,
TIYTRLODY
EHMCONTHSCERRALTREL.
KO
|
UC
CHEFS
LEWCFELY
'
Assurez-vous
que
le
rabat
protecteur
est
bien
scellé
avant
d'exposer
la
SoundCore
aux
liquides,
ne
pas
'
charger
&
proximité
de
l'eau.
1
1
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
Assicurarsi
che
la
linguetta
protettiva
sia
completamente
sigillata
prima
di
esporre
il
SoundCore
a
liquidi,
non
caricare
in
prossimita
di
acqua
o
altri
liquidi.
Cerrar
totalmente
la
solapa
protectiva
antes
de
exponer
SoundCore
a
liquidos,
no
cargar
cerca
del
agua.
AT ifetRSoundCoreByMiAike,
SMR
RABE.
ARNE.
B
cny¥ae
BO3MoxxHOrO
BosNecTBUA
Baru
Ha
yCTpOUCTBO
SoundCore
yGeAMTeCb,
YTO
3aLlVTHAA
3aryliKa
MOTHO
3aKpbiTa.
He
3apsyKalTe
ero
PADOM
C
BOON.
Controls
Steuerung
|
#2¢F73K
|
Contrdles
|
Comandi
|
Controles
|
#BVEAIA
SNeMeHTbI
yNpAaBNeHUA
|
pSail
ct
sal
Un-pair
connected
device
and
re-enter
pairing
mode
Verbindung
zu
verbundenem
Gerat
trennen
und
wieder
in
den
Pairing-Modus
treten
ERA
ORRLONT
UY
TEBRL,
BEX?
UY
TE
BICAS
Déconnecter
l'appareil
associé
et
entrer
4
nouveau
en
mode
jumelage
@>'s
Scollegare
il
dispositivo
colllegato
e
rientrare
in
modalita
accoppiammento
Desemparejar
y
volver
a
modo
emparejamiento
ARR
UAH
Saat
Rott
OTM@HMTb
CONPADKeHMe
C
YCTPOVICTBOM
IM
MOBTOPHO
BOTH
B
P@KUM
CONpsKeEHVA
CI
IBYI
gang
cl}
Jill
Bagley
Jguargall
Seal
GiB
ola
Play
/
pause
Play
/
Pause
|
34:
/
—BRfBLE
|
Lecture
/
Pause
|
Play
/
Pausa
Reproducir
/
pausa
|
#8
/
#
|
Bocnpousspepeune
/
nay3a
&
x
—
Cihye
cali
/
Sut
Skip
forward
Nachster
Titel
|
2e@#H
|
Saut
Avant
|
Traccia
successiva
Préxima
pista
|
F—#8
|
Mepexoganiepen
|
Le!
cll
(dt
Volume
up
/
down
Lautstarke
hoch
/
runter
|
Bag7-y7/
4&0
|
Augmenter
/
Baisser
le
volume
|
Alzare
/
abbassare
il
volume
|
Subir
/
bajar
volumen
Se
/
HE
|
Yaenuyenne
/
yMeHblueHMe
TpOMKOCTU
Ancaid
|
C1
yuall
(5
gisua
ab)
Zt
es
Answer
/
end
call
Anruf
annehmen
/
beenden
|
Baatcti
/
TS
x1
Décrocher
/
Raccrocher
|
Rispondere
/
chiudere
la
chiamata
Responder
/
terminar
llamada
|
#207
/
#0
|
OTBeTHTb
/
3aBEPLUMTb
BbI30B
FalSall
clei]
/AalSall
ple
op!
Reject
call
©>Is
Anruf
ablehnen
|
@fS#3B@
|
Rejeter
un
appel
|
Rifiutare
la
chiamata
Rechazar
llamada
|
#232353
|
OTKNOHMTb
BbI30B
|
4«hSall
jai,
aa
Put
current
call
on
hold
and
answer
incoming
call
Aktuellen
Anruf
halten
und
ankommenden
Anruf
annehmen
Ee
REL.
SHB
ICHS
Mettre
l'appel
en
cours
en
attente
et
répondre
a
l'autre
appel
entrant
x1
Mettere
la
chiamata
corrente
in
attesa
e
rispondere
alla
chiamata
in
arrivo
Poner
llamada
en
espera
y
responder
llamada
en
entrada
RE
MADE
H
OT
NARA
NocTaBuTb
TeKYLIMM
BbIZOB
Ha
YAepKaHHe
M
OTBETUTb
Ha
BXOAALM
BbI30B
Bayh
LalCall
pte
a
My
LMall
LSall
piled
FB
Switch
between
held
call
and
active
call
Zwischen
gehaltenem
und
aktivem
Anruf
wechseln
RE
POE
Ha
PORE
U
SAS
Permuter
entre
l’appel
en
attente
et
l'appel
actif
Scambiare
tra
chiamata
in
attesa
e
chiamata
attiva
Cambiar
entre
llamada
en
espera
y
llamada
activa
ESA
i
Zale
NepexnioueHne
MexKDY
YAepoKUBaeMbIM
M
AKTUBHbIM BbI3OBaMU
2
@
Vv
N
wn
ALAAM
Ay
URC)
BNC
cya
Gana
Specifications
Spezifikationen
|
&mMOttse
|
Spécifications
|
Specifiche
|
Especificaciones
FBR
|
TexHnyeckne
XapakTEPUCTUKN
|
<ldaal
gall
Waterproof
Rating
Zertifizierung
Wasserdichte
|
Razk#24%
|
Niveau
d'imperméabilité
IPX7
Tasso
di
protezione
|
Nivel
de
impermeabilidad
|
PaxKSA
Knlacc
3A
TbI
OT
Bar
|
stall
de
lial!
aguot
Input
Input
|
AH
|
Entrée
|
Entrata
|
Entrada
|
#1
5V/05A
BxogHaa
MOWWHOCTb
|
day
Audio
Output
Audio
Output
|
#—-7'4
4H]
|
Sortie
Audio
|
Uscita
Audio
3W
Salida
de
Sonido
|
Homtaith
|
Ayquosbixog
|
<xall
el_al
Charging
Time
Ladezeit
|
7853]
|
Temps
de
charge
|
Tempo
di
carica
|
Tiempo
de
carga
2.5
hours
FSAI]
|
Bpema
3apagqKu
|
gadiad,
Play
Time
(varies
by
volume
level
and
content)
Spielzeit
(abhangig
von
Lautstarke
und
Inhalt
der
Wiedergabe)
RARER
al
Gm
PARIC
dk
Y
BGS)
Autonomie
(varie
selon
le
volume
et
le
contenu)
Tempo
di
riproduzione
(varia
a
seconda
del
volume
e
del
contenuto
della
riproduzione)
10
hours
Tiempo
de
reproduccidn
(variable
segiin
volumen
y
contenido)
RN
CHESSWERAAT
AD
Bpema
BOcnpou3BefeHlMa
(B
3ABUCUMOCTH
OT
YPOBHA
[POMKOCTH
UM
BOCNPpOU3BOAMMOrO
MaTepuana)
(cs
final
y
Cr
gesell
Jayrtn
(5
gine
Guuny
Ct)
Jyetill
cd
Size
85
x
85
x
45
mm
Grdwe
|
4-4
|
Dimensions
|
Dimensioni
|
Medidas
|
Rut
|
Pasmep
|
aaa
|
3.3
x
3.31.8
in
Weight
Gewicht
|
#&
|
Poids
|
Peso
|
Peso
|
#&
|
Bec
|
aul
230
g/
8.1
oz
Range
Reichweite
|
Sh/FS3F]
|
Portée
|
Raggio
|
Rango
|
3
10m/
33
ft
Auana3ou
pabotpl
|
Git!
Attention
Achtung
|
#£S
|
Attention
|
Attenzione
|
Atencién
JER
|
BHumanne
|
“yaad
Use
original
or
certified
cables
Verwenden
Sie
originale
oder
zertifizierte
Kabel
MUTE
RCISERRE
NET
—T
ILE
CAFS
N'utiliser
que
des
cables
originaux
ou
certifiés
Utilizzare
cavi
originali
e/o
certificati
Usar
cables
originales
y/o
certificados
PRARRRS
BNA
Vcnonb3ylite
ucxogHble
win
CepTHuyMpoBaHHble
Kabenu
Bacien
sf
Aplual
COSLIS
pad
tual
Don't
disassemble
Nehmen
Sie
das
Gerat
nicht
auseinander
FERCTO
CORLEW
Ne
pas
désassembler
Non
smontare
No
desarmar
aH
He
pa3z6upaite
ASG,
is
Y
Ne
pas
faire
tomber
Non
far
cadere
Evitar
cafdas
RES
aa
U36eralte
nageHnn
Avoid
extreme
temperatures
Vermeiden
Sie
extreme
Temperaturen
fin
om
FCA
LEWC
ROU
Eviter
les
températures
extr€mes
Tenere
lontano
da
temperature
estreme
Mantener
alejado
de
temperaturas
extremas
BPE
Ba
eae
U36eraiite
Bo3qeCTBUA
SKCTpeMasibHbIx
Temnepatyp
Avoid
dropping
Lassen
Sie
das
Gerat
nicht
fallen
BEGERe
SZABWCREUW
dai
yall
&
1
yall
Citas
FCC
Statement
This
device
complies
with
Part
15
of
the
FCC
Rules.
Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
This
device
may
not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference
received,
including
interference
that
may
cause
undesired
operation.
Warning:
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
authority
to
operate
the
equipment.
Note:
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmful
interference
in
a
residential
installation.
This
equipment
generates
uses
and
can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
equipment
does
cause
harmful
interference
to
radio
or
television
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
(1)
Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
(2)
Increase
the
separation
between
the
equipment
and
receiver.
(3)
Connect
the
equipment
into an
outlet
on
a
circuit
different
from
that
to
which
the
receiver
is
connected.
(4)
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio
/
TV
technician
for
help.
RF
Warning
Statement
The
device
has
been
evaluated
to
meet
general
RF
exposure
requirements.
The
device
can
be
used
in
portable
exposure
conditions
without
restriction.
Customer
Service
Kundenservice
|
HAYY—tA—
Fb
|
Service
Client
|
Servizio
ai
Clienti
Atencién
al
Cliente
|
SARS
|
OOcnyKNBaHUe
KNUEHTOB
|
+
>tell
dena
18-month
limited
warranty
(F)
18
Monate
beschrankte
Herstellergarantie
|
187
AfRaiE
Garantie
limitée
de
18
mois
|
Garanzia
limitata
18
mesi
Garantia
limitada
de
18
meses
|
18-\5
i
GRHA
OrpaHu4eHHaa
rapaHTua
Ha
18
MecAueB
Bains
Lg
18
Vlas
Lifetime
technical
support
Lebenslanger
technischer
Support
|
77
AVG
R—-F
Support
technique
a
vie
|
Supporto
tecnico
a
vita
Asistencia
técnica
de
por
vida
|
BS
ARKH
TexHuyeckad
NOAAepKKa
Ha
BECb
CPOK
SKCTNyaTalM
Blyall
(50
cgill
peal
For
FAQs
and
more
information,
please
visit:
anker.com/support
®
CONE
Japan
oO
@AnkerOfficial
©
@Anker
@Anker
Deutschland
@Anker_IP
MX]
support@anker.com
wQ
1-800-988-7973
|
Mon-Fri
9:00-5:00
PST
(US)
03-4455-7823
|
Mon-Fri
9:00-17:00
(HAS)
069-9579-7960
|
Mon-Fri
6:00-11:00
(DE)
01604-936200
|
Mon-Fri
6:00-11:00
(UK)
400-0550-036
|
Mon-Fri
9:00-17:30
(AE)