Anker Soundcore Spirit X2 User Manual
Displayed below is the user manual for Soundcore Spirit X2 by Anker which is a product in the Headphones & Headsets category. This manual has pages.
Related Manuals
Soundcore Spirit X2
English 01
Čeština 07
Dansk 12
Deutsch 17
ελληνικά 22
Español 27
Suomi 32
Français 37
Magyar 42
Italiano 47
Nederlands 52
Norsk 57
Język polski 62
Português 67
Pусский 72
Slovenský Jazyk 77
Slovenski Jezik 82
Svenska 87
Türkçe 92
日本語 97
한국어 102
简体中文 107
繁體中文 112
Portugues do Brasil 117
122
127
01 EN
Charging
• Open or close the charging case to activate the LED battery indicator.
• Fully charge both the earbuds and the charging case before the rst use.
• To prevent damage, use the provided USB-C cable.
• Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Powering On/Off
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
Place the earbuds back into the charging case and close the case, the earbuds will
automatically power off.
ON OFF
1 2
LED indicators (Earbuds)
ON Steady white for 1 second
OFF Steady red for 1 second
• To manually power on, press and hold the multi-function button on both earbuds for 1
second until the LED indicator turns white for 1 second.
• To manually power off, press and hold the multi-function button on both earbuds for 5
seconds until the LED indicator turns red for 1 second.
EN 02
Pairing
True Wireless Stereo Connection
Open the charging case, the right earbud will automatically connect with the left earbud.
PAIRING
LED indicators (Earbuds)
Flashing white TWS connecting
Rapidly ashing white (Primary earbud)
Slowly ashing white (Secondary earbud) TWS connected
• When powered off, press and hold the multi-function button on both earbuds for 1
second, the earbuds will enter TWS connecting mode.
• When powered on and connected, place either one of the earbuds into the charging case,
you can keep using the other one.
• When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and
powered off, you can keep using the other one.
• When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case and
close the charging case, 3 to 5 seconds later, the microphone in the other earbud will be
activated.
Bluetooth Pairing with your Device
1. Open the charging case and wait for 1 to 3 seconds until the LED on one of the earbuds
rapidly ashes white, the earbud enters pairing mode successfully.
2. Turn on Bluetooth on your device and click “Soundcore Spirit X2”.
3. Wait for 3 to 5 seconds until you see a pop-up and click “Pair”. The LED on the earbud will
turn white for 1 second when Bluetooth connected.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
03 EN
LED indicators (Earbuds)
Flashing white Bluetooth pairing
Steady white for 1 second Bluetooth connected
• In the pairing process, some devices are incompatible with Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary dual pairing names, it may notice “connection unsuccessful” when you
tap “Pair” or even no screen pops up. Don’t worry and it will not inuence the using.
• Once successfully paired, the primary earbud connects with your device and transfers
signal to the secondary earbud, the latter one will not connect with your device. As a result,
in the Bluetooth pairing list on your device, it may indicate that only one side is connected
while the other side is not.
BLUETOOTH
Soundcore XXX connected
Soundcore XXX-L Not connected
To pair with another Bluetooth device, open the charging case and make sure the earbuds are
being charged, then press and hold the button on the charging case for 3 seconds until the
LED indicator on one earbud ashes white rapidly.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Each time you power on your Soundcore earphones, it will automatically connect to your
last successfully connected device if available.
EN 04
Wearing
1. Choose the EarTips that t your ears best.
2. Route the ear hooks around your ears, then insert the earbuds into the inner canal of your ears.
3. Adjust the earbuds until you nd the most comfortable position.
1 2 3
Controls
Play / Pause Press (L or R)
Next track Press and hold for 1 second (R)
Previous track Press and hold for 1 second (L)
Volume up / down / Press
EQ Switch Press and hold for 1 second (L or R)
Answer / End a call Press (L or R)
Reject a call
Press and hold for 1 second (L or R)
Transfer a call between
earphones and mobile phone
Activate Siri or other voice assistant
software Press twice (L or R)
05 EN
Reset
You might need to reset the earbuds if you experience any connectivity problems or function
issues.
1. Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged.
2. Keep the charging case open, then press and hold the button on the charging case for 10
seconds until the LED indicators on both earbuds ash red 3 times and then turn white.
All the memory data will be cleared.
1 2
10”
3
Specifications
Specications are subject to change without notice.
Input 5 V 550 mA
Rated output power 7 mW @ 1% THD
Battery capacity 65 mA x 2 (earbuds); 545 mA (charging case)
Charging time 1.5 hours
Playtime (varies by volume level and
content) 9 hours (Totally 36 hours with the charging case)
Driver size 12 mm x 2
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Waterproof level IP68
Impedance 16 Ω
Bluetooth version V 5.0
Bluetooth range 10 m / 33 ft
EN 06
Qualcomm® aptXTM Technical specications
Compression ratio: 4:1
Word depth: Support 16bit and 24bit
Decoding delay: Sample rate 48kHz<2ms
Dynamic range: 16bit>92dB, 24bit>120dB
Data rates: 352kbps
Decode mode: Stereo
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and
other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered
in the United States and other countries.
07 CS
Nabíjení
• Otevřením nebo zavřením nabíjecího pouzdra aktivujete kontrolku LED baterie.
• Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte.
• Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození.
• Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Zapnutí/Vypnutí
Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou.
Dejte sluchátka do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřete. Sluchátka se automaticky vypnou.
ON OFF
1 2
Chování LED (sluchátka)
ZAPNOUT Svítí bíle po dobu 1 sekund
VYPNOUT Svítí červeně po dobu 1 sekund
• Chcete-li sluchátka manuálně zapnout, stiskněte multifunkční tlačítko na obou sluchátkách
a podržte jej po dobu 1 sekund, dokud se kontrolka LED nerozsvítí bíle po dobu 1 sekundy.
• Manuálně sluchátka vypnete stisknutím tlačítka na obou sluchátkách najednou po dobu
5 sekund, dokud nebude kontrolka LED po dobu 1 sekundy svítit červeně.
CS 08
Párování
Připojení True Wireless Stereo
Otevřete nabíjecí pouzdro a pravé sluchátko se automaticky propojí s levým.
PAIRING
Chování LED (sluchátka)
Bliká bíle Připojování TWS
Bliká rychle bíle (hlavní sluchátko)
Bliká pomalu bíle (vedlejší sluchátko) TWS připojeno
• Když jsou sluchátka vypnutá, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na obou sluchátkách
po dobu 1 sekund a sluchátka vstoupí do režimu připojení TWS.
• Když jsou sluchátka zapnutá a připojená, umístěte jedno ze sluchátek do nabíjecího
pouzdra. Stále budete moct používat druhé sluchátko.
• Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich má vybitou baterii a je vypnuté,
stále můžete používat druhé sluchátko.
• Během hovoru můžete kterékoliv sluchátko umístit do nabíjecího pouzdra a pouzdro
zavřete, čímž se za 3 až 5 sekund aktivuje mikrofon v druhém sluchátku.
Párování Bluetooth se zařízením
1. Otevřete nabíjecí pouzdro a počkejte po dobu 1 až 3 sekund, dokud nezačne kontrolka LED
na jednom ze sluchátek blikat bíle. Sluchátka úspěšně vstoupí do režimu párování.
2. Na zařízení zapněte Bluetooth a klikněte na „Soundcore Spirit X2“.
3. Počkejte po dobu 3 až 5 sekund, dokud se nezobrazí automaticky otevírané okno, a klikněte
na „Spárovat“.Kontrolka LED na sluchátku bude po připojení Bluetooth po dobu 1 sekundy
svítit bíle.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
09 CS
Chování LED (sluchátka)
Bliká bíle Párování Bluetooth
Svítí bíle po dobu 1 sekund Bluetooth připojeno
• Během procesu párování jsou některá zařízení nekompatibilní s názvy duálního párování
Qualcomm True Wireless. Když klepnete na „Spárovat“, může se zobrazit oznámení
„neúspěšné připojení“, nebo se dokonce nemusí zobrazit žádné automaticky otevírané
okno.Nedělejte si starosti, nebude to mít vliv na používání.
• Po úspěšném spárování se hlavní sluchátko spojí se zařízením a bude přenášet signál do
druhého sluchátka. Druhé sluchátko se nespojí s vaším zařízením.Následkem toho na
seznamu párování Bluetooth v zařízení může být uvedeno, že je připojena pouze jedna
strana, zatímco druhá strana ne.
BLUETOOTH
Soundcore XXX připojeno
Soundcore XXX-L Nepřipojeno
Chcete-li sluchátka spárovat s jiným zařízením Bluetooth, otevřete nabíjecí pouzdro a
zkontrolujte, že se sluchátka nabíjí. Poté stiskněte tlačítko na nabíjecím pouzdře po dobu 3
sekund, dokud nebude kontrolka LED na sluchátek rychle blikat bíle.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně
připojenému zařízení, pokud je zařízení dostupné.
CS 10
Nošení
1. Zvolte si koneček do ucha, který se do vašeho ucha nejlépe hodí.
2. Háčky na uši veďte okolo uší a poté vložte sluchátka do vnitřních kanálků uší.
3. Upravte sluchátka, aby vám pohodlně seděla.
1 2 3
Ovládání
Přehrát / pozastavit Stiskněte (L nebo R)
Následující skladba Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (R)
Předchozí skladba Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (L)
Zvýšení/Snížení hlasitosti /Stiskněte
Režim ekvalizéru Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (L
nebo R)
Odpovědět / Ukončit hovor Stiskněte (L nebo R)
Zamítnout hovor Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy
(L nebo R)
Přenést hovor mezi sluchátky
a mobilním telefonem
Aktivovat Siri nebo jiného
softwarového hlasového asistenta Stiskněte dvakrát (L nebo R)
11 CS
Resetování
Pokud nastanou problémy se sluchátky (jako např. problémy s připojením nebo fungováním),
zkuste sluchátka resetovat.
1. Sluchátka umístěte do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí.
2. Nabíjecí pouzdro nechte otevřené a poté stiskněte a podržte tlačítko na nabíjecím pouzdře
po dobu 10 sekund, dokud 3krát nezablikají kontrolky LED na sluchátkách červeně a poté se
nerozsvítí bíle..
Všechna data paměti budou vymazána.
1 2
10”
3
Specifikace
Specikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Vstup 5 V 550 mA
Jmenovitý výstupní výkon 7 mW @ 1% THD
Kapacita baterie 65 mA x 2 (sluchátka); 545 mA (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení 1.5 hodiny
Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti
a obsahu) 9 hodiny (celkem 36 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Velikost ovladače 12 mm x 2
Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz
Úroveň odolnosti vůči vodě IP68
Impedance 16 Ω
Bluetooth version V 5.0
Dosah připojení Bluetooth 10 m / 33 ft
12 DA
Oplader
• Åbn eller luk opladeetuiet for at aktivere LED-batteriindikatoren.
• Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang.
• Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse.
• Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Tænde/slukke
Åbn opladeetuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes.
Sæt øretelefonerne tilbage i opladeetuiet, luk etuiet og øretelefonerne vil automatisk slukke.
ON OFF
1 2
LED-funktioner (Øretelefoner)
TÆNDE Konstant hvidt i 1 sekund
SLUKKE Konstant rødt i 1 sekund
• For manuelt at tænde, tryk og hold på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i
1sekund indtil LED-indikatoren lyser hvidt i 1 sekund.
• For manuelt at slukke, tryk og hold på knappen på begge øretelefoner i 5 sekunder indtil
LED-indikatoren lyser rødt i 1 sekund.
DA 13
Parring
True Wireless Stereo-forbindelse
Åbn opladeetuiet, den højre øretelefon opretter automatisk forbindelse til den venstre
øretelefon.
PAIRING
LED-funktioner (Øretelefoner)
Blinker hvidt TWS-tilslutter
Blinker hvidt, hurtigt (Primære øretelefon)
Blinker hvidt, langsomt (Sekundære øretelefon) TWS-tilsluttet
• Når de er slukket, tryk og hold på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 1
sekund, og øretelefoner vil gå til TWS-tilslutningstilstand.
• Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, placer en af dem i opladeetuiet, du kan fortsat
bruge den anden.
• Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og slukker, kan
du fortsætte med at bruge den anden.
• Når du har et opkald, placer en af øretelefonerne i opladeetuiet og luk det, så vil
mikrofonen i den anden øretelefon, efter 3 til 5 sekunder, blive aktiveret.
Bluetooth-parring med din enhed
1. Åbn opladeetuiet og vent i 1 til 3 sekunder indtil LED'en på en af øretelefonerne blinker
hvidt, hvorved øretelefonen går i parringstilstand.
2. Slå Bluetooth til på din enhed og klik på “Soundcore Spirit X2”.
3. Vent i 3 til 5 sekunder indtil du ser en pop-op og klik “Par”.LED'en på øretelefonen bliver
hvid i 1 sekund, når Bluetooth er tilsluttet.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
14 DA
LED-funktioner (Øretelefoner)
Blinker hvidt Bluetooth-parring
Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet
• I parringsprocessen vil visse enheder ikke være kompatible med Qualcomm True Wireless'
primære-sekundære dobbeltparringsnavne, der kan meddeles, "forbindelse mislykkedes",
når du trykker på “Par”, eller der popper ikke nogen skærm ud.Vær ikke bekymret det vil
ikke påvirke brugen.
• Når parringen er gennemført, vil den primære øretelefon være tilsluttet til din enhed, og
den vil overføre signalet til den sekundære øretelefon, som ikke vil være tilsluttet til din
enhed.Dette kan resultere i, at det i Bluetooth-parringslisten vil fremgå, at det kun er den
ene side, der er tilsluttet, mens den anden side ikke er.
BLUETOOTH
Soundcore XXX tilsluttet
Soundcore XXX-L Ikke tilsluttet
For at parre med en anden Bluetooth-enhed, åbn opladeetuiet og sørg for, at øretelefonerne
bliver opladet, tryk og hold derefter på knappen på opladeetuiet i 3 sekunder indtil LED-
indikatorerne på den ene øretelefon blinker hvidt.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette
forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet.
DA 15
Montering i øre
1. Vælg de ørepropper der passer bedst til dine ører.
2. Før ørekrogene omkring dine øre, indsæt derefter øretelefonerne i den indvendige ørekanal.
3. Juster øretelefonerne til du nder den mest behagelige position.
1 2 3
Kontroller
Afspil / pause Tryk på (V eller H)
Næste nummer Tryk og hold i 1 sekund (H)
Forrige nummer Tryk og hold i 1 sekund (V)
Lydstyrke op / ned / Tryk
EQ-tilstand Tryk og hold i 1 sekund (V eller H)
Besvare / afslutte opkald Tryk på (V eller H)
Afvis et opkald
Tryk og hold i 1 sekund (V eller H)
Overfør et opkald mellem
øretelefoner og mobiltelefon
Aktivere Siri eller anden
stemmestyringssoftware Tryk to gange på (V eller H)
16 DA
Nulstil
Du vil måske have behov for at nulstille øretelefonerne, hvis der opstår problemer med dem,
såsom tilslutningsproblemer eller funktionsfejl.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet og sørg for, at de oplades.
2. Hold opladeetuiet åbent, tryk og hold derefter på knappen på etuiet i 10 sekunder, indtil
LED-indikatorerne på øretelefonerne blinker rødt 3 gange, og derefter skifter til hvidt lys.
Alle data i hukommelsen vil blive slettet.
1 2
10”
3
Specifikationer
Specikationerne kan ændres uden varsel.
Input 5 V 550 mA
Nominel udgangseffekt 7 mW @ 1% THD
Batterikapacitet 65 mA x 2 (øretelefoner); 545 mA (opladeetui)
Opladningstid 1,5 timer
Afspilningstid (varierer afhængigt af
lydstyrke og indhold) 9 timer (Totalt 36 timer med opladeetuiet)
Driverstørrelse 12 mm x 2
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz
Vandtæthedsklassikation IP68
Impedans 16 Ω
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-dækning 10 m / 33 ft
17 DE
Ladevorgang
• Öffnen oder schließen Sie die Ladehülle, um die LED-Akkuanzeige zu aktivieren.
• Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf.
• Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Auaden vollständig ab.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Ein-/Ausschalten
Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet.
Legen Sie die Ohrhörer zurück in die Ladehülle und schließen Sie die Hülle. Anschließend
werden die Ohrhörer automatisch ausgeschaltet.
ON OFF
1 2
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
EIN Leuchtet 1 Sekunde lang weiß
AUS Leuchtet 1 Sekunde lang rot
• Zum manuellen Einschalten die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 1 Sekunden lang
gedrückt halten, bis die LED-Anzeigen 1 Sekunde lang zu Weiß wechseln.
• Zum manuellen Ausschalten halten Sie die Taste an beiden Ohrhörern jeweils 5 Sekunden
lang gedrückt, bis die LED-Anzeige 1 Sekunde lang rot aueuchtet.
DE 18
Koppeln
True Wireless Stereo-Verbindung
Öffnen Sie die Ladehülle. Der rechte Ohrhörer verbindet sich automatisch mit dem linken
Ohrhörer.
PAIRING
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt weiß TWS-Verbindung wird hergestellt
Blinkt schnell weiß (primärer Ohrhörer)
Blinkt langsam weiß (sekundärer Ohrhörer) TWS verbunden
• Halten Sie beim Ausschalten die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 1 Sekunde lang
gedrückt. Die Ohrhörer wechseln in den TWS-Verbindungsmodus.
• Nach dem Einschalten und Verbinden legen Sie einen der Ohrhörer in die Ladehülle; Sie
können den anderen weiterhin verwenden.
• Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter
verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat.
• Legen Sie während eines aktiven Anrufs einen der Ohrhörer in die Ladehülle und
schließen Sie diese. 3 bis 5 Sekunden später wird das Mikrofon im anderen Ohrhörer
aktiviert.
Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät
1. Öffnen Sie die Ladehülle und warten Sie 1 bis 3 Sekunden, bis die LED an einem der beiden
Ohrhörer weiß blinkt und der Kopplungsmodus für den Ohrhörer erfolgreich aufgerufen wurde.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Gerät und klicken Sie auf „Soundcore Spirit X2“.
3. Warten Sie 3 bis 5 Sekunden, bis ein Popup-Fenster angezeigt wird. Klicken Sie dann auf
„Koppeln“.Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt wurde, wird die LED am Ohrhörer
1 Sekunde lang weiß.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
19 DE
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt weiß Bluetooth-Kopplung wird ausgeführt
Leuchtet 1 Sekunde lang weiß Bluetooth verbunden
• Während des Kopplungsprozesses sind einige Geräte nicht den mit zwei primär-
sekundären Qualcomm True Wireless-Kopplungsnamen kompatibel und wenn Sie auf
„Koppeln“ tippen, wird der Hinweis „Verbindung nicht erfolgreich“ angezeigt oder es
erscheint erst gar kein Bildschirm.Die Funktion wird dadurch nicht beeinussen.
• Nach dem erfolgreichen Abschluss des Kopplungsvorgangs verbindet sich der primäre
Ohrhörer mit Ihrem Gerät und übertragt das Signal auf den sekundären Ohrhörer. Letzterer
verbindet sich nicht mit Ihrem Gerät.Infolgedessen wird in der Liste der Bluetooth-
Kopplungen auf Ihrem Gerät möglicherweise angezeigt, dass nur eine Seite verbunden ist.
BLUETOOTH
Soundcore XXX Verbunden
Soundcore XXX-L Nicht verbunden
Um eine Kopplung mit einem anderen Bluetooth-Gerät durchzuführen, öffnen Sie die
Ladehülle und vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer aufgeladen werden. Halten Sie dann
die Taste an der Ladehülle 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige an ein Ohrhörern
schnell weiß blinken.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem
zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, sofern verfügbar.
DE 20
Das Tragen
1. Wählen Sie die Ohrstöpsel mit der besten Passform für Ihre Ohren.
2. Legen Sie die Ohrbügel um Ihre Ohren und setzen Sie die Ohrhörer dann in Ihre Ohren ein.
3. Passen Sie die Ohrhörer an, bis diese bequem sitzen.
1 2 3
Steuerung
Wiedergabe/Pause Drücken (L oder R)
Nächster Titel 1 Sekunde gedrückt halten (R)
Vorheriger Titel 1 Sekunde gedrückt halten (L)
Lauter/leiser / Drücken
EQ-Modus 1 Sekunde gedrückt halten (L oder R)
Anruf annehmen/beenden Drücken (L oder R)
Anruf ablehnen
1 Sekunde gedrückt halten (L oder R)
Anruf zwischen Ohrhörer und
Handy übertragen
Siri oder andere
Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
Zweimal drücken (L oder R )
21 DE
Zurücksetzen
Sie müssen die Ohrhörer ggf. zurücksetzen, wenn Probleme, etwa mit der Verbindung oder
Funktion, auftreten.
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden.
2. Lassen Sie die Ladehülle geöffnet und halten Sie anschließend die Taste an der Hülle
10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeigen den Ohrhörern 3 Mal rot blinken und
anschließend weiß leuchten.
Alle Speicherdaten werden gelöscht.
1 2
10”
3
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Eingang 5 V 550 mA
Nennausgangsleistung 7 mW bei 1% THD
Akkukapazität 65 mA x 2 (Ohrhörer); 545 mA (Ladehülle)
Ladedauer 1,5 Stunden
Wiedergabedauer (je nach Lautstärke
und Inhalt) 9 Stunden (Insgesamt 36 Stunden mit der Ladehülle)
Driver-Größe 12 mm x 2
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Schutzart (Wasser) IP68
Impedanz 16 Ω
Bluetooth-Version V 5.0
Bluetooth-Reichweite 10 m
22 EL
Διαδικασία φόρτισης
• Ανοίξτε ή κλείστε τη θήκη φόρτισης για να ενεργοποιηθεί ο ενδείκτης LED της μπαταρίας.
• Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη χρήση τους.
• Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB-C.
• Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά-ψείρες θα ενεργοποιηθούν αυτόματα.
Επανατοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε την. Τα ακουστικά θα
απενεργοποιηθούν αυτόματα.
ON OFF
1 2
Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά)
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό χρώμα επί 1
δευτερόλεπτο.
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Μένει συνεχώς αναμμένος σε κόκκινο χρώμα επί 1
δευτερόλεπτο.
• Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
και στα δύο ακουστικά επί 1 δευτερόλεπτο ώσπου οι ενδείκτες LED να ανάψουν σε λευκό χρώμα επί
1 δευτερόλεπτο.
• Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 5 δευτερόλεπτα ώσπου ο ενδείκτης LED να αρχίσει να
αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
EL 23
Διαδικασία αντιστοίχισης
Σύνδεση μέσω της λειτουργίας True Wireless Stereo (TWS)
Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Το δεξί ακουστικό θα συνδεθεί αυτόματα με το αριστερό.
PAIRING
Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά)
Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα. Διαδικασία σύνδεσης μέσω TWS
Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα (στο κύριο ακουστικό).
Αναβοσβήνει με αργό ρυθμό σε λευκό χρώμα (στο δευτερεύον
ακουστικό).
Επιτυχής σύνδεση μέσω TWS
• Εφόσον τα ακουστικά είναι απενεργοποιημένα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 1 δευτερόλεπτο και τότε θα περάσουν στη λειτουργία
σύνδεσης μέσω TWS.
• Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, τοποθετήστε το ένα μέσα στη θήκη
φόρτισης. Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το άλλο ακουστικό.
• Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, αν το ένα απενεργοποιηθεί επειδή
εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του, μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το άλλο ακουστικό.
• Την ώρα που πραγματοποιείτε μια κλήση, τοποθετήστε οποιοδήποτε ακουστικό μέσα στη θήκη
φόρτισης και κλείστε την. Ύστερα από 3 έως 5 δευτερόλεπτα θα ενεργοποιηθεί το μικρόφωνο στο
άλλο ακουστικό.
Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth με τη συσκευή σας
1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και περιμένετε 1 έως 3 δευτερόλεπτα ώσπου ο ενδείκτης LED σε ένα από τα
ακουστικά να αρχίσει να αναβοσβήνει σε λευκό χρώμα, πράγμα που σημαίνει ότι το ακουστικό έχει
περάσει στη λειτουργία αντιστοίχισης με επιτυχία.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη συσκευή σας και κάντε κλικ στην επιλογή «Soundcore
Spirit X2».
3. Περιμένετε 3 έως 5 δευτερόλεπτα ώσπου να εμφανιστεί ένα αναδυόμενο παράθυρο και κάντε κλικ
στην επιλογή «Αντιστοίχιση».Μόλις επιτευχθεί η σύνδεση μέσω Bluetooth, ο ενδείκτης LED στο
ακουστικό θα μείνει αναμμένος σε λευκό χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
24 EL
Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά)
Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα. Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth
Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό
χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο. Επιτυχής σύνδεση μέσω Bluetooth
• Κατά τη διαδικασία αντιστοίχισης, ορισμένες συσκευές δεν είναι συμβατές με τα διπλά ονόματα
αντιστοίχισης, δηλαδή το κύριο και το δευτερεύον, που χρησιμοποιούνται στην τεχνολογία
Qualcomm True Wireless και ενδέχεται να εμφανίζεται το μήνυμα «Μη επιτυχής σύνδεση» όποτε
πατάτε την επιλογή «Αντιστοίχιση» ή ακόμη και να μην εμφανίζεται καμία αναδυόμενη οθόνη.Δεν
συντρέχει λόγος ανησυχίας και το γεγονός αυτό δεν θα επηρεάσει τη χρήση.
• Μόλις ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία αντιστοίχισης, το κύριο ακουστικό συνδέεται με τη
συσκευή σας και μεταφέρει σήμα στο δευτερεύον ακουστικό το οποίο δεν θα συνδέεται με τη
συσκευή σας.Κατά συνέπεια, στη λίστα αντιστοίχισης μέσω Bluetooth που εμφανίζεται στη συσκευή
σας ενδέχεται να υποδεικνύεται ότι είναι συνδεδεμένη μόνο η μία πλευρά ενώ η άλλη όχι.
BLUETOOTH
Soundcore XXX συνδεδεμένα
Soundcore XXX-L Μη συνδεδεμένα
Για να αντιστοιχίσετε τα ακουστικά με κάποια άλλη συσκευή Bluetooth, ανοίξτε τη θήκη φόρτισης και
βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά φορτίζονται. Ύστερα πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκης φόρτισης
επί 3 δευτερόλεπτα ώσπου ο ενδείκτης LED στα ένα ακουστικά να αρχίσουν να αναβοσβήνουν γρήγορα
σε λευκό χρώμα.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την
τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη.
EL 25
Διαδικασία χρήσης
1. Επιλέξτε τα σωστά βύσματα που ενδείκνυνται για τα αφτιά σας.
2. Περάστε τα άγκιστρα των ακουστικών γύρω από τα αφτιά σας και ύστερα μέσα στο εσωτερικό κανάλι των
αφτιών σας.
3. Προσαρμόστε τη θέση των ακουστικών ώσπου να βρείτε αυτή που σας βολεύει περισσότερο.
1 2 3
Κουμπιά ρύθμισης
Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το κουμπί στο αριστερό (L) ή στο δεξί
ακουστικό (R).
Επόμενο κομμάτι Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1
δευτερόλεπτο στο δεξί ακουστικό (R).
Προηγούμενο κομμάτι Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1
δευτερόλεπτο στο αριστερό ακουστικό (L).
Αύξηση/Μείωση έντασης ήχου / Πιέστε το κουμπί.
Λειτουργία ισοσταθμιστή
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1
δευτερόλεπτο στο αριστερό (L) ή στο δεξί
ακουστικό (R).
Απάντηση/Τερματισμός κλήσης Πιέστε το κουμπί στο αριστερό (L) ή στο δεξί
ακουστικό (R).
Απόρριψη κλήσης Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1
δευτερόλεπτο στο αριστερό (L) ή στο δεξί
ακουστικό (R).
Μεταφέρετε μια κλήση από τα ακουστικά
στο κινητό τηλέφωνο και αντιστρόφως.
Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή
κάποιο άλλο λογισμικό φωνητικού
βοηθού.
Πιέστε δύο φορές το κουμπί στο αριστερό (L) ή
στο δεξί ακουστικό (R).
26 EL
Επαναφορά
Αν υπάρξουν προβλήματα στα ακουστικά, π.χ. όσον αφορά τη συνδεσιμότητα ή τη λειτουργία τους, ίσως
χρειαστεί να προχωρήσετε στην επαναφορά τους.
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται.
2. Αφήστε τη θήκη φόρτισης ανοιχτή και ύστερα πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στη θήκη επί
10 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες LED και στα δύο ακουστικά να αναβοσβήσουν σε κόκκινο χρώμα
3 φορές και μετά να μείνουν αναμμένοι σε λευκό χρώμα.
Θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα από τη μνήμη.
1 2
10”
3
Προδιαγραφές
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση.
Είσοδος 5 V 550 mA
Ονομαστική ισχύς εξόδου 7 mW @ 1% THD
Χωρητικότητα μπαταρίας 65 mA x 2 (στα ακουστικά), 545 mA (στη θήκη φόρτισης)
Διάρκεια φόρτισης 1,5 ώρες
Χρόνος αναπαραγωγής (Ποικίλλει ανάλογα με
την ένταση του ήχου και το περιεχόμενο.) 9 ώρες (συνολικά 36 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Μέγεθος οδηγού 12 mm x 2
Απόκριση συχνότητας 20 Hz - 20 kHz
Επίπεδο υδατοστεγανότητας IP68
Εμπέδηση 16 Ω
Έκδοση Bluetooth Έκδ. 5.0
Εμβέλεια Bluetooth 10 μέτρο / 33 πόδια
27 ES
Carga
• Abra o cierre el estuche de carga para activar el indicador LED de batería.
• Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
• Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra.
• Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Encendido/Apagado
Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática.
Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo, los auriculares de apagarán
de forma automática.
ON OFF
1 2
Comportamiento del LED (auriculares)
ENCENDIDO Blanco jo durante 1 segundo
APAGADO Rojo jo durante 1 segundo
• Para encender los auriculares de forma manual, mantenga pulsado el botón multifunción
de cualquiera de los auriculares durante 1 segundo hasta que el indicador LED se ilumine
en color blanco durante 1 segundo.
• Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón de ambos auriculares durante
5 segundos hasta que el indicador LED se ilumine en color rojo durante 1 segundo.
ES 28
Emparejamiento
Conexión True Wireless Stereo
Al abrir el estuche de carga, el auricular derecho se conectará automáticamente al izquierdo.
PAIRING
Comportamiento del LED (auriculares)
Parpadeo en blanco Conectando TWS
Parpadeo blanco rápido (auricular principal)
Parpadeo blanco lento (auricular secundario) TWS conectado
• Cuando esté apagado, mantenga pulsado el botón multifunción en ambos auriculares
durante 1 segundo, los auriculares entrarán en modo conexión TWS.
• Cuando estén encendidos y conectados, coloque uno de los auriculares en el estuche de
carga y puede seguir utilizando el otro.
• Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin batería y
se apaga, puede seguir utilizando el otro.
• Durante una llamada, coloque uno de los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo; el
micrófono del otro auricular se activará entre 3 y 5 segundos después.
Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo
1. Abra el estuche de carga y espere de 1 a 3 segundos hasta que el indicador LED de
uno de los auriculares parpadee en color blanco; el auricular ha accedido al modo de
emparejamiento correctamente.
2. Active la conexión Bluetooth en el dispositivo y haga clic en "Soundcore Spirit X2".
3. Espere de 3 a 5 segundos hasta que se muestre el mensaje emergente "Emparejar".El
indicador LED del auricular se iluminará en color blanco durante 1 segundo cuando se haya
establecido la conexión Bluetooth.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
29 ES
Comportamiento del LED (auriculares)
Parpadeo en blanco Emparejamiento Bluetooth
Blanco jo durante 1 segundo Bluetooth conectado
• En el proceso de emparejamiento, algunos dispositivos son incompatibles con los nombres
de emparejamiento duales Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, puede aparecer
"conexión incorrecta" al pulsar en "Emparejar" o incluso puede no aparecer ninguna
pantalla.No se preocupe, no interferirá en el uso.
• Una vez emparejado con éxito, el auricular principal se conecta con su dispositivo y
transere la señal al auricular secundario, este último no se conectará al dispositivo.Como
resultado de ello, la lista de emparejamientos por Bluetooth de su dispositivo puede que
indique que solo un lado está conectado mientras que el otro no lo está.
BLUETOOTH
Soundcore XXX conectado
Soundcore XXX-L No conectado
Para emparejar otro dispositivo Bluetooth, abra el estuche de carga y asegúrese de que los
auriculares se están cargando; a continuación, mantenga pulsado el botón del estuche de
carga durante 3 segundos hasta que el indicador LED de los auricular parpadee rápidamente
en color blanco.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, se conectarán automáticamente al
último dispositivo conectado correctamente (si está disponible).
ES 30
Uso
1. Elija los extremos para los oídos que se ajusten mejor a sus oídos.
2. Coloque los soportes en forma de arco alrededor de la oreja y, a continuación, inserte los
auriculares en el canal auditivo.
3. Ajuste los auriculares hasta que identique la posición más cómoda.
1 2 3
Controles
Reproducir/Pausar Pulsar (L o R)
Canción siguiente Mantener pulsado durante 1 segundo (R)
Canción anterior Mantener pulsado durante 1 segundo (L)
Subir/Bajar volumen / Pulsar
Modo EQ Mantener pulsado durante 1 segundos(L/R)
Responder/Finalizar una llamada Pulsar (L o R)
Rechazar una llamada
Mantener pulsado durante 1 segundos(L/R)
Transferir una llamada entre los
auriculares y el teléfono móvil
Activar Siri u otro software de
asistencia por voz Pulsar dos veces (L o R)
31 ES
Restablecer
Es posible que deba restablecer los auriculares si surge cualquier error, como problemas de
conectividad o de las funciones.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando.
2. Mantenga abierto el estuche de carga y, a continuación, mantenga pulsado el botón del
estuche durante 10 segundos hasta que los indicadores LED de ambos auriculares parpadeen
3 veces en color rojo y después se iluminen en color blanco.
Todos los datos de la memoria se eliminarán.
1 2
10”
3
Especificaciones
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada 5 V 550 mA
Valor nominal de la potencia de salida 7 mW @ 1% THD
Capacidad de la batería 65 mA x 2 (auriculares); 545 mA (estuche de carga)
Tiempo de carga 1,5 horas
Tiempo de reproducción (varía en función
del nivel de volumen y el contenido) 9 horas (en total, 36 horas con el estuche de carga)
Tamaño del diafragma 12 mm x 2
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Clasicación de resistencia al agua IP68
Impedancia 16 Ω
Versión de Bluetooth V 5.0
Alcance de Bluetooth 10 m
32 FI
Lataaminen
• Aktivoi akun merkkivalo avaamalla tai sulkemalla latauskotelo.
• Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot.
• Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Virta päälle/pois
Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkeisiin kytkeytyy automaattisesti virta.
Laita nappikuulokkeet takaisin latauskoteloon ja sulje kotelo, niin nappikuulokkeet sammuvat
automaattisesti.
ON OFF
1 2
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet)
PÄÄLLÄ Tasaisen valkoinen 1 sekuntia
POIS Tasaisen punainen 1 sekuntia
• Voit kytkeä virran manuaalisesti painamalla pitkään kummankin nappikuulokkeen
monitoimipainiketta 1 sekuntia, kunnes LED-merkkivalot muuttuvat valkoisiksi 1 sekunniksi.
• Voit sammuttaa virran manuaalisesti painamalla molempien nappikuulokkeiden painiketta 5
sekuntia, kunnes LED-merkkivalo muuttuu punaiseksi 1 sekunnin ajaksi.
FI 33
Parinmuodostus
True Wireless Stereo -yhteys
Avaa latauskotelo, niin oikeanpuoleinen nappikuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden
vasemmanpuoleiseen kuulokkeeseen.
PAIRING
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet)
Vilkkuva valkoinen TWS muodostaa yhteyttä
Nopeasti vilkkuva valkoinen (ensisijainen nappikuuloke)
Hitaasti vilkkuva valkoinen (toissijainen nappikuuloke) TWS yhdistetty
• Kun kuulokkeet on sammutettu, paina molemman kuulokkeen monitoimipainiketta 1
sekuntia, jolloin ne siirtyvät TWS-yhteystilaan.
• Kun nappikuulokkeet ovat päällä ja yhdistettyjä, voit laittaa niistä yhden latauskoteloon ja
jatkaa toisen käyttöä.
• Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen akusta
loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä.
• Kun puhut puhelua ja laitat yhden nappikuulokkeen latauskoteloon ja suljet latauskotelon,
toisen nappikuulokkeen mikrofoni aktivoituu 3–5 sekunnin kuluttua.
Bluetooth-parinmuodostus laitteesi kanssa
1. Avaa latauskotelo ja odota 1–3 sekuntia, kunnes yhden nappikuulokkeen LED-merkkivalo
vilkkuu valkoisena, jolloin nappikuuloke siirtyy parinmuodostustilaan.
2. Kytke laitteesi Bluetooth päälle ja napsauta ”Soundcore Spirit X2”.
3. Odota 3–5 sekuntia, kunnes ponnahdusikkuna avautuu, ja napsauta Muodosta laitepari.
Nappikuulokkeen LED-merkkivalo muuttuu valkoiseksi 1 sekunniksi, kun Bluetooth on
yhdistetty.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
34 FI
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet)
Vilkkuva valkoinen Bluetooth-parinmuodostus
Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty
• Laiteparia muodostettaessa jotkut laitteet eivät ole yhteensopivia Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary -nimiparin kanssa. Voit saada ilmoituksen ”Yhteys epäonnistui”
napauttaessasi ”Laitepari” tai olla saamatta mitään ilmoitusta.Tämä ei vaikuta käyttöön.
• Kun laitepari on muodostettu, ensisijainen nappikuuloke muodostaa yhteyden laitteeseesi
ja siirtää signaalin toissijaiselle nappikuulokkeelle; jälkimmäinen ei muodosta yhteyttä
laitteeseesi.Näin ollen Bluetooth-laitepariluettelossa voi lukea, että vain yksi puoli on
yhdistetty ja toinen ei.
BLUETOOTH
Soundcore XXX yhdistetty
Soundcore XXX-L Ei yhdistetty
Voit muodostaa laiteparin toisen Bluetooth-laitteen kanssa seuraavasti: avaa latauskotelo ja
varmista, että nappikuulokkeet latautuvat, ja paina sitten latauskotelon painiketta 3 sekuntia,
kunnes nappikuulokkeen LED-merkkivalo vilkkuu valkoisina.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Aina, kun kytket Soundcore-kuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen
onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on käytettävissä.
FI 35
Käyttö
1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet.
2. Laita korvakiinnikkeet korvien ympärille ja aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin.
3. Säädä nappikuulokkeita, kunnes löydät mukavimman asennon.
1 2 3
Säätimet
Toista/keskeytä Paina (V tai O)
Seuraava kappale Paina 1 sekunti (O)
Edellinen kappale Paina 1 sekunti (V)
Lisää/vähennä
äänenvoimakkuutta / Paina
EQ-tila Paina 1 sekunti (V tai O)
Vastaa puheluun / lopeta puhelu Paina (V tai O)
Hylkää puhelu
Paina 1 sekunti (V tai O)
Siirrä puhelu korvakuulokkeiden
ja matkapuhelimen välillä
Aktivoi Siri tai muu
puheavustajaohjelmisto Paina kahdesti (V tai O)
36 FI
Nollaaminen
Voit joutua nollaamaan nappikuulokkeet, jos niiden kanssa ilmenee ongelmia, kuten yhteys- tai
toiminnallisuusongelmia.
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat.
2. Pidä latauskotelo auki ja paina sitten kotelon painiketta 10 sekuntia, kunnes
nappikuulokkeiden merkkivalot vilkahtavat punaisena 3 kertaa ja muuttuvat valkoisiksi..
Kaikki muistissa olevat tiedot tyhjennetään.
1 2
10”
3
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tulo 5 V 550 mA
Nimellislähtöteho 7 mW @ 1 % THD
Akun kapasiteetti 65 mA x 2 (nappikuulokkeet); 545 mA (latauskotelo)
Latausaika 1.5 tuntia
Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden
ja toistettavan sisällön mukaan) 9 tuntia (yhteensä 36 tuntia latauskotelon kanssa)
Kaiuttimen koko 12 mm x 2
Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz
Vesitiiviystaso IP68
Impedanssi 16 Ω
Bluetooth-versio V 5.0
Bluetoothin kantomatka 10 m / 33 ft
37 FR
En charge
• Ouvrez ou fermez l’étui de chargement pour activer le voyant LED de la batterie.
• Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première
utilisation.
• Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni.
• Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Mise sous/hors tension
Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement.
Placez les écouteurs dans l’étui de chargement et fermez-le, les écouteurs s’éteignent
automatiquement.
ON OFF
1 2
Comportement des LED (écouteurs)
MARCHE Blanc xe pendant 1 seconde
ARRÊT Rouge xe pendant 1 seconde
• Pour les allumer manuellement, maintenez appuyé le bouton multifonction des
deux écouteurs pendant 1 seconde, jusqu’à ce que le voyant LED devienne blanc pendant
1 seconde.
• Pour les éteindre manuellement, maintenez enfoncé le bouton des deux écouteurs
pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant LED s’allume en rouge pendant 1 seconde.
FR 38
Couplage
Connexion True Wireless Stereo
Ouvrez l’étui de chargement, l’écouteur droit se connecte automatiquement à l’écouteur
gauche.
PAIRING
Comportement des LED (écouteurs)
Blanc clignotant Connexion TWS
Clignotement rapide blanc (écouteur principal)
Clignotement lent blanc (écouteur secondaire) TWS connecté
• Lorsqu'ils sont éteints, maintenez enfoncé le bouton multifonction des deux écouteurs
pendant 1 seconde. Les écouteurs entreront en mode de connexion TWS.
• Lorsqu’ils sont allumés et connectés, placez l’un des écouteurs dans l’étui de chargement,
vous pouvez continuer à utiliser l’autre.
• Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre écouteur est
allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier.
• En cours d’appel, placez l’un des écouteurs dans l’étui de chargement et fermez ce
dernier, le microphone de l’autre écouteur sera activé 3 à 5 secondes plus tard.
Couplage Bluetooth avec votre appareil
1. Ouvrez l’étui de chargement et attendez 1 à 3 secondes jusqu’à ce que le voyant LED de l’un
des écouteurs clignote en blanc. L’écouteur est passé en mode de couplage.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil et cliquez sur « Soundcore Spirit X2 ».
3. Attendez 3 à 5 secondes jusqu’à ce qu’une fenêtre contextuelle s’afche, puis cliquez sur
« Couplage ».Le voyant LED de l’écouteur deviendra blanc xe pendant 1 seconde lorsque
la connexion Bluetooth est réussie.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
39 FR
Comportement des LED (écouteurs)
Blanc clignotant Couplage Bluetooth
Blanc xe pendant 1 seconde Bluetooth connecté
• Pendant le processus de couplage, certains appareils ne sont pas compatibles avec les
noms de couplage Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, vous pouvez recevoir un
message de type « échec de connexion » lorsque vous appuyez sur « Couplage » ou aucun
élément n'apparaît.Ne vous inquiétez pas, cela n’inuencera pas votre utilisation.
• Une fois le couplage réussi, l'écouteur principal se connecte à votre appareil et transfère
le signal à l'écouteur secondaire : ce dernier ne se connecte pas à votre appareil.De ce
fait, dans la liste de couplage Bluetooth de votre appareil, il est possible qu'un seul côté
apparaisse comme connecté et que l'autre ne le soit pas.
BLUETOOTH
Soundcore XXX Connecté
Soundcore XXX-L Non connecté
Pour coupler les écouteurs à un autre appareil Bluetooth, ouvrez l’étui de chargement
et assurez-vous que les écouteurs chargent, puis maintenez enfoncé le bouton l’étui de
chargement pendant 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant LED de l’écouteur clignote en
blanc.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent automatiquement
au dernier appareil auxquels ils se sont connectés s’il est disponible.
FR 40
Insertion
1. Choisissez les coussinets qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
2. Placez les ailerons autour de vos oreilles, puis insérez les écouteurs dans vos oreilles.
3. Ajustez les écouteurs jusqu’à trouver la position la plus confortable.
1 2 3
Commandes
Lecture/pause Appuyez (D/G)
Piste suivante Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D)
Piste précédente Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (G)
Augmenter/diminuer
le volume / Appuyez une fois
Mode EQ Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D/
G)
Répondre/raccrocher un appel Appuyez (D/G)
Rejeter un appel Appuyez et maintenez pendant 1 seconde
(D/G)
Transférer un appel entre les
écouteurs et le téléphone portable
Activer Siri ou un autre logiciel de
contrôle vocal Appuyez deux fois (D/G)
41 FR
Réinitialisation
Il vous sera peut-être nécessaire de réinitialiser les écouteurs en cas de problèmes, par
exemple de connectivité ou de fonctionnement.
1. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont en charge.
2. Laissez l'étui de chargement ouvert, puis appuyez sur le bouton de l'étui de chargement et
maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que les voyants des deux écouteurs
clignotent en rouge 3 fois puis repassent au blanc.
Toutes les données en mémoire seront effacées.
1 2
10”
3
Spécifications
Les spécications sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Entrée 5 V 550 mA
Puissance de sortie nominale 7 mW à 1 % THD
Capacité de la batterie 65 mA x 2 (écouteurs); 545 mA (étui de chargement)
Temps de charge 1.5 heures
Durée de lecture (varie en fonction du
niveau sonore et du contenu) 9 heures (au total 36 heures avec l'étui de chargement)
Taille du haut-parleur 12 mm x 2
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Niveau d’étanchéité IP68
Impédance 16 Ω
Version Bluetooth V 5.0
Portée Bluetooth 10 m/33 pi
42 HU
Töltés
• Az akkumulátor LED-kijelzőjének aktiválásához nyissa ki vagy csukja be a töltőtok fedelét.
• Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot.
• A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt.
• A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen
szárazak legyenek.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Bekapcsolás/kikapcsolás
A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak.
Ha visszahelyezi a fülhallgatókat a töltőtokba, és becsukja a tokot, a fülhallgatók automatikusan
kikapcsolnak.
ON OFF
1 2
LED-kijelző (fülhallgatók)
BE Állandó fehér 1 másodpercig
KI Állandó vörös 1 másodpercig
• Manuális bekapcsolásnál nyomja meg és 1 másodpercig tartsa nyomva mindkét
fülhallgatón a többfunkciós gombot, amíg a LED-kijelzők 1 másodpercre fehérre váltanak.
• Manuális kikapcsolásnál nyomja meg és 5 másodpercig, tartsa nyomva mindkét fülhallgatón
a gombot, amíg a LED-kijelző 1 másodpercre vörösre vált.
HU 43
Párosítás
True Wireless Stereo (TWS-) kapcsolat
Nyissa ki a töltőtokot. Ekkor a jobb oldali fülhallgató automatikusan kapcsolódik a bal
oldalihoz.
PAIRING
LED-kijelző (fülhallgatók)
Villogó fehér TWS-kapcsolódás folyamatban
Gyorsan villogó fehér (elsődleges fülhallgató)
Lassan villogó fehér (másodlagos fülhallgató) TWS-kapcsolat
• Kikapcsolt állapotban nyomja meg és 1 másodpercig tartsa nyomva mindkét fülhallgatón
a többfunkciós gombot. Ekkor a fülhallgatók TWS-üzemmódba lépnek.
• Ha bekapcsolt állapotban az egymáshoz kapcsolódó fülhallgatók egyikét a töltőtokba
helyezi, a másik fülhallgatót továbbra is használhatja.
• Ha bekapcsolt állapotban az egymáshoz kapcsolódó fülhallgatók egyike lemerül és
kikapcsol, a másik fülhallgató továbbra is használható.
• Ha hívás közben valamelyik fülhallgatót a töltőtokba helyezi, és becsukja a töltőtokot, a
másik fülhallgatón lévő mikrofon 3–5 másodperc múlva aktiválódik.
A Bluetooth és az eszköz párosítása
1. Ha párosítani szeretné a fülhallgatók egyikét, nyissa ki a töltőtokot, és várjon 1–3
másodpercig, amíg a fülhallgatón a LED-kijelző fehéren villogni kezd.
2. Az eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót, majd kattintson a „Soundcore Spirit X2”
lehetőségre.
3. Várjon 3–5 másodpercig, amíg a felugró ablakban megjelenik a „Párosítás” felirat.
Ekkor kattintson rá.A Bluetooth-kapcsolat létrejöttekor a fülhallgatón lévő LED kijelző 1
másodpercre fehérre vált.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
44 HU
LED-kijelző (fülhallgatók)
Villogó fehér Bluetooth-párosítás
Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat
• Párosításkor előfordulhat, hogy néhány eszköz nem kompatibilis a Qualcomm True
Wireless Primary-Secondary kettős párosítási névvel, és „sikertelen kapcsolódás” üzenet
jelenik meg, amikor Ön a „Párosítás” gombra koppint. Az is előfordulhat, hogy semmilyen
képernyő nem ugrik elő.Ne ijedjen meg, a használatot ez nem befolyásolja.
• Sikeres párosítás után az elsődleges fülhallgató kapcsolódik az eszközhöz, és jelet továbbít
a másodlagos fülhallgatónak. Ez utóbbi nem kapcsolódik az eszközhöz.Ezért előfordulhat,
hogy az eszköz Bluetooth-párosítási listáján az látszik, hogy csak az egyik fülhallgató
kapcsolódik, a másik nem.
BLUETOOTH
Soundcore XXX kapcsolódik
Soundcore XXX-L Nincs kapcsolat
Egy másik Bluetooth-eszközzel való párosításhoz nyissa ki a töltőtokot. Győződjön meg
róla, hogy a fülhallgatók töltés alatt állnak. Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a
töltőtokon lévő gombot, amíg fülhallgatón a LED-kijelző fehéren villogni kezd.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Minden alkalommal, ha bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, a fülhallgatók
automatikusan kapcsolódnak ahhoz az eszközhöz, amelyhez utoljára kapcsolódtak, ha az
rendelkezésre áll.
HU 45
Használat
1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot.
2. Helyezze a fülhallgatókampót a fülére, és illessze a fülhallgatót a fülkagylójába.
3. Próbálgassa mindaddig, amíg kényelmesnek nem érzi.
1 2 3
Vezérlők
Lejátszás/megállítás Megnyomás (B vagy J)
Következő szám Megnyomás és 1 másodpercig nyomva
tartás (J)
Előző szám Megnyomás és 1 másodpercig nyomva
tartás (B)
Hangerő növelése/
csökkentése /Megnyomás
EQ-mód Megnyomás és 1 másodpercig nyomva
tartás (B vagy J)
Hívás fogadása/befejezése Megnyomás (B vagy J)
Hívás elutasítása Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás
(B vagy J)
Hívás átirányítása a fülhallgatók
és a mobileszköz között
Siri vagy egyéb hangsegédszoftver
aktiválása Kétszeri megnyomás (B vagy J)
46 HU
Visszaállítás
Előfordulhat, hogy a fülhallgatókat alaphelyzetbe kell állítani, ha valamilyen, pl. kapcsolódási
vagy funkcióbeli probléma lép fel velük kapcsolatban.
1. Helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba, és ellenőrizze, hogy fel vannak-e töltve.
2. Tartsa a töltőtok fedelét nyitva, majd tartsa nyomva 3 másodpercig a töltőtokon lévő
gombot, amíg a fülhallgatókon a LED jelzőfény piros színnel háromszor felvillan, majd fehérre
vált.
Ekkor minden memóriaadat törlődik.
1 2
10”
3
Specifikációk
A specikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
Bemenet 5 V 550 mA
Névleges kimeneti teljesítmény 7 mW @ 1% THD
Akkukapacitás 65 mA x 2 (fülhallgatók); 545 mA (töltőtok)
Töltési idő 1,5 óra
Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom
függvényében) 9 óra (összesen 36 óra a töltőtokkal együtt)
Hangszóróátmérő 12 mm x 2
Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz
Vízhatlansági szint IP68
Impendencia 16 Ω
Bluetooth-verzió V 5.0
Bluetooth-tartomány 10 m/33 ft
47 IT
In carica
• Aprire o chiudere la custodia di ricarica per attivare il LED indicatore della batteria.
• Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di
ricarica.
• Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito.
• Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Accensione/Spegnimento
Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente.
Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la custodia, gli auricolari si
spegneranno automaticamente.
ON OFF
1 2
Comportamento dei LED (auricolari)
ON Bianco sso per 1 secondo
OFF Rosso sso per 1 secondo
• Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli
auricolari per 1 secondo no a quando gli indicatori LED diverranno rossi per 1 secondo.
• Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante su uno dei due auricolari per 5
secondi no a quando l’indicatore LED diverrà rosso per 1 secondo.
IT 48
Associazione
Connessione True Wireless Stereo
All’apertura della custodia di ricarica, l’auricolare destro si collegherà automaticamente a
quello sinistro.
PAIRING
Comportamento dei LED (auricolari)
Bianco lampeggiante Connessione TWS in corso
Bianco lampeggiante veloce (auricolare principale)
Bianco lampeggiante lento (auricolare secondario) Connessione TWS effettuata
• Quando spenti, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 1
secondo. Gli auricolari entreranno in modalità di connessione TWS.
• Quando accesi e collegati, posizionare uno degli auricolari nella custodia di ricarica. Sarà
quindi possibile continuare a utilizzare l’altro.
• Quando acceso e collegato, se uno degli auricolari non è abbastanza carico e spento, è
possibile continuare a utilizzare l’altro.
• Quando si effettua una chiamata, inserire uno degli auricolari nella custodia di ricarica e
chiudere quest’ultima, dopo circa 3-5 secondi, il microfono nell’altro auricolare verrà attivato.
Associazione Bluetooth con il dispositivo
1. Aprire la custodia di ricarica e attendere da 1 a 3 secondi no a quando il LED di uno degli
auricolari lampeggerà di bianco. Ciò indica che l’auricolare è passato correttamente alla
modalità di associazione.
2. Attivare il Bluetooth sul dispositivo e fare clic su “Soundcore Spirit X2”.
3. Attendere da 3 a 5 secondi no a quando non viene visualizzata una nestra pop-up e fare
clic su “Associa”.Quando il Bluetooth è collegato, il LED sull’auricolare diventa bianco per
1 secondo.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
49 IT
Comportamento dei LED (auricolari)
Bianco lampeggiante Associazione Bluetooth in corso
Bianco sso per 1 secondo Bluetooth connesso
• Nel processo di associazione, alcuni dispositivi sono incompatibili con le denominazioni
di associazione doppia, ovvero “principale” e “secondario” di Qualcomm True Wireless,
pertanto potrebbe essere visualizzato il messaggio “connessione non completata
correttamente” quando l’utente tocca “Associa” o addirittura non verrà visualizzata alcuna
schermata.Questa condizione non inuenzerà l’utilizzo.
• Al corretto completamento dell’associazione, l’auricolare principale si collega al dispositivo
e trasferisce il segnale all’auricolare secondario, mentre quest’ultimo non si collegherà al
dispositivo.Di conseguenza, l’elenco di associazione Bluetooth del dispositivo potrebbe
indicare che solo un auricolare è collegato mentre l’altro non lo è.
BLUETOOTH
Soundcore XXX connesso
Soundcore XXX-L non connesso
Per associare un altro dispositivo Bluetooth, aprire la custodia di ricarica e assicurarsi che gli
auricolari vengano caricati, quindi tenere premuto il pulsante sulla custodia di ricarica per 3
secondi no a quando l’indicatore LED sull’auricolare lampeggerà in bianco.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno
automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile.
IT 50
Uso
1. Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
2. Ruotare i ganci per le orecchie attorno a queste ultime, quindi inserire gli auricolari nel canale
uditivo.
3. Regolare gli auricolari no a individuare la posizione più comoda.
1 2 3
Comandi
Riproduzione/Pausa Premere (S o D)
Brano successivo Tenere premuto per 1 secondo (D)
Brano precedente Tenere premuto per 1 secondo (S)
Aumento/Diminuzione
del volume / Premere
Modalità EQ Tenere premuto per 1 secondo (S o D)
Rispondere a/Terminare una chiamata Premere (S o D)
Riutare una chiamata
Tenere premuto per 1 secondo (S o D)
Trasferimento di una chiamata dagli
auricolari al telefono cellulare e viceversa
Attivare Siri o altro software di
assistenza vocale Premere due volte (S o D)
51 IT
Reimpostazione
Potrebbe essere necessario reimpostare gli auricolari in caso di problemi, ad es., di
connettività o di funzionamento.
1. Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi.
2. Tenere aperta la custodia di ricarica, quindi tenere premuto il pulsante sulla custodia per 10
secondi no a quando gli indicatori LED sugli auricolari lampeggiano in rosso 3 volte, quindi
diventano bianchi.
Tutti i dati di memoria saranno eliminati.
1 2
10”
3
Specifiche
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
Ingresso 5 V 550 mA
Potenza nominale in uscita 7 mW all’1% di THD
Capacità della batteria 65 mA x 2 (auricolari); 545 mA (custodia di ricarica)
Tempo di ricarica 1.5 ore
Tempo di riproduzione (varia a seconda
del livello di volume e del contenuto) 9 ore (in totale 36 ore con custodia di ricarica)
Dimensioni driver 12 mm x 2
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Livello di impermeabilità IP68
Impedenza 16 Ω
Versione Bluetooth V 5.0
Portata Bluetooth 10 m
52 NL
Opladen
• Open of sluit de oplaadcase om de batterij-indicator te activeren.
• Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst
gebruikt.
• Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen.
• Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
In-/uitschakelen
Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in.
Plaats de oordopjes terug in de oplaadcase en sluit de case, de oordopjes schakelen
automatisch uit.
ON OFF
1 2
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
AAN Brandt 1 seconde wit
UIT Brandt 1 seconde rood
• Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, houdt u de multifunctionele knop op beide
oordopjes 1 seconde ingedrukt totdat de led-indicatielampjes 1 seconde wit worden.
• Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u de multifunctionele knop op
beide oordopjes 5 seconden ingedrukt totdat het led-indicatielampje 1 seconde rood
wordt.
NL 53
Koppelen
True Wireless Stereo-verbinding
Open de oplaadcase, het rechteroordopje maakt automatisch verbinding met het
linkeroordopje.
PAIRING
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
Knippert wit Bezig met verbinden via TWS
Knippert snel wit (primaire oordopje)
Knippert langzaam wit (secundaire oordopje) Verbonden via TWS
• Als de oordopjes zijn uitgeschakeld, houdt u de multifunctionele knop op beide oordopjes
1 seconde ingedrukt. De oordopjes schakelen nu over naar de TWS-verbindingsmodus.
• Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en u een van beide oordopjes in de
oplaadcase plaatst, kunt u het andere oordopje blijven gebruiken.
• Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van beide oordopjes
leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje blijven gebruiken.
• Plaats tijdens een gesprek een van beide oordopjes in de oplaadcase en sluit de case. De
microfoon in het andere oordopje wordt na 3 tot 5 seconden ingeschakeld.
Via Bluetooth koppelen met uw apparaat
1. Open de oplaadcase en wacht 1 tot 3 seconden totdat het led-indicatielampje op een
van beide oordopjes wit knippert. Het oordopje is met succes overgeschakeld naar de
koppelingsmodus.
2. Schakel Bluetooth in op uw apparaat en klik op 'Soundcore Spirit X2'.
3. Wacht 3 tot 5 seconden totdat u een pop-up ziet en klik op 'Koppelen'.Het led-
indicatielampje op het oordopje wordt 1 seconde wit wanneer er verbinding is gemaakt via
Bluetooth.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
54 NL
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth
Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth
• Tijdens het koppelingsproces verschijnt er op sommige apparaten, die niet compatibel zijn
met de primaire en secundaire koppelingsnamen van Qualcomm True Wireless Stereo, de
melding 'verbinding mislukt' (connection unsuccessful) wanneer u op 'Koppelen' (Pair) tikt
of verschijnt er geen pop-upscherm.Maakt u zich geen zorgen en het heeft geen invloed
op het gebruik.
• Zodra het koppelen is geslaagd, maakt het primaire oordopje verbinding met uw apparaat
en draagt deze het signaal over naar het secundaire oordopje. Het secundaire oordopje
maakt geen verbinding met uw apparaat.Als gevolg hiervan is het mogelijk dat de
Bluetooth-koppelingslijst op uw apparaat aangeeft dat er maar één oordopje is verbonden
en er geen verbinding is met het andere oordopje.
BLUETOOTH
Soundcore XXX verbonden
Soundcore XXX-L Niet verbonden
Als u de oordopjes met een ander Bluetooth-apparaat wilt koppelen, opent u de oplaadcase en
zorgt u ervoor dat de oordopjes worden opgeladen. Houd vervolgens de knop op de oplaadcase
3 seconden ingedrukt totdat het led-indicatielampje op één oordopje snel wit knippert.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Telkens wanneer u uw Soundcore-oortelefoon inschakelt, maakt deze automatisch
verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit
apparaat beschikbaar is.
NL 55
Dragen
1. Kies de oordopjes die het beste bij uw oren passen.
2. Leid de oorhaken rond uw oren en steek de oordopjes vervolgens in uw gehoorkanaal.
3. Draag de oordopjes zodanig dat ze zo comfortabel mogelijk zitten.
1 2 3
Bedieningselementen
Afspelen / pauzeren Druk op de knop (L of R)
Volgend nummer Houd 1 seconde ingedrukt (R)
Vorig nummer Houd 1 seconde ingedrukt (L)
Volume omhoog / omlaag / Druk op de knop
EQ-modus Houd 1 seconde ingedrukt (L of R)
Oproep beantwoorden / beëindigen Druk op de knop (L of R)
Oproep weigeren
Houd 1 seconde ingedrukt (L of R)
Een oproep overschakelen tussen uw
oortelefoon en mobiele telefoon
Siri of andere
spraakbesturingssoftware activeren Druk twee keer (L of R)
56 NL
Resetten
Het is mogelijk dat u de oordopjes moet resetten als u problemen met de oordopjes ervaart
(verbindingsproblemen of functionele problemen bijvoorbeeld).
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en zorg ervoor dat ze worden opgeladen.
2. Houd de oplaadcase open en houd de knop op de oplaadcase vervolgens 10 seconden
ingedrukt totdat de led-indicatielampjes op de oordopjes 3 keer rood knipperen en vervolgens
wit worden.
Alle gegevens in het geheugen worden gewist.
1 2
10”
3
Specificaties
Specicaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Ingang 5 V 550 mA
Nominaal uitgangsvermogen 7 mW @ 1% THD
Batterijcapaciteit 65 mA x 2 (oordopjes); 545 mA (oplaadcase)
Oplaadtijd 1.5 uur
Afspeeltijd (afhankelijk van volume en
materiaal dat wordt afgespeeld) 9 uur (totaal 36 uur met oplaadcase)
Drivergrootte 12 mm x 2
Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz
Waterdichtheidsniveau IP68
Impedantie 16 Ω
Bluetooth-versie V 5.0
Bluetooth-bereik 10 m / 33 voet
57 NO
Lader
• Åpne eller lukk ladeenheten for å aktivere LED-indikatoren for batteriet.
• Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang.
• For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med.
• Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Slå på/av
Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes.
Øreproppene slås av automatisk når de plasseres tilbake i ladeenheten og enheten lukkes.
ON OFF
1 2
LED-oppførsel (ørepropper)
PÅ Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund
AV Lyser rødt i 1 sekunder
• For å slå på manuelt, trykk og hold nede multifunksjonsknappen på begge øreproppene i
1 sekund, til LED-indikatoren blinker hvitt i ett sekund.
• For å slå av manuelt trykk og hold på knappen på begge øreproppene i 5 sekund, til LED-
indikatoren blir rød i 1 sekund.
NO 58
Paring
True Wireless Stereo-tilkobling
Åpne ladeenheten, den høyre øreproppen kobles automatisk sammen med den venstre
øreproppen.
PAIRING
LED-oppførsel (ørepropper)
Blinker hvitt TWS kobler til
Blinker raskt hvitt (primær ørepropp)
Blinker sakte hvitt (sekundær ørepropp) TWS er tilkoblet
• Når den er slått av, trykk og hold nede multifunksjonsknappen på begge øreproppene i 1
sekund, øreproppene går inn i TWS-tilkoblingsmodus.
• Når slått på og tilkoblet, plasser én av øreproppene i ladeenheten. Du kan fremdeles
bruke den andre proppen.
• Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du fortsatt bruke
den andre proppen.
• Når du er i en samtale, plasser én av øreproppene i ladeenheten, og lukk ladeenheten. 3
til 5 sekunder senere aktiveres mikrofonen i den andre øreproppen.
Bluetooth-paring med enheten din
1. Åpne ladeenheten og vent i 1 til 3 sekunder til LED-indikatoren på én av øreproppene
blinker hvitt. Øreproppen går inn i paringsmodus.
2. Slå på Bluetooth på enheten, og klikk på «Soundcore Spirit X2».
3. Vent i 3 til 5 sekunder til du ser et oppsprettsvindu, og klikk på «Par».LED-indikatoren på
øreproppen blir hvit i 1 sekund mens Bluetooth tilkobles.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
59 NO
LED-oppførsel (ørepropper)
Blinker hvitt Bluetooth-paring
Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund Bluetooth tilkoblet
• Under paringsprosessen er enkelte enheter ikke kompatible med Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary dual-paringsnavn, og den kan vise «mislykket paring» når du trykker på
«Par» eller ingen popup-skjerm dukker opp.Ikke vær bekymret, det påvirker ikke bruken.
• Når paringen er vellykket, kobles hoved øreproppen med enheten din og overfører
signalet til sekundær øreproppen, denne blir ikke koblet sammen med enheten din.Som
et resultat av dette vil Bluetooth-paringslisten på enheten indikere at kun den ene siden er
tilkoblet, mens den andre ikke er det.
BLUETOOTH
Soundcore XXX tilkoblet
Soundcore XXX-L Ikke tilkoblet
Hvis du vil koble sammen med en annen Bluetooth-enhet, åpner du ladeenheten og forsikrer
deg om at øreproppene lades, trykk og hold deretter på knappen på ladeenheten i 3 sekunder
til LED-indikatoren på ørepropp blinker raskt hvitt.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Hver gang du slår på Soundcore-øretelefonene, kobles de automatisk til den siste
enheten de var tilkoblet hvis tilgjengelig.
NO 60
Bruk
1. Velg de øreproppene som passer best til ørene dine.
2. Før ørebøylene rundt ørene, og sett deretter øreproppene inn i den indre ørekanalen.
3. Juster øreproppen til du nner en komfortabel stilling.
1 2 3
Kontroller
Spill av / pause Trykk på (H eller V)
Neste spor Trykk på og hold nede i 1 sekund (H)
Forrige spor Trykk på og hold nede i 1 sekund (V)
Volum opp/ned / Trykk
EQ-modus Trykk på og hold nede i 1 sekund (V eller H)
Svare på / avslutte anrop Trykk på (H eller V)
Avvis anrop
Trykk på og hold nede i 1 sekund (V eller H)
Overføre en samtale mellom
hodetelefonene og mobiltelefon
Aktivere Siri eller en annen
programvare for talekontroll Trykk to ganger (V eller H)
61 NO
Tilbakestill
Du må eventuelt tilbakestille øreproppen hvis du har slike problemer som tilkoblings- eller
funksjonsproblemer.
1. Plasser begge øreproppene i ladeenheten, og sørg for at de blir ladet.
2. Hold ladeenheten åpen, trykk og hold deretter nede knappen på ladeenheten i 10 sekunder
til LED-indikatoren på øreproppene blinker rødt 3 ganger og blir deretter hvit.
Alle minnedata blir slettet.
1 2
10”
3
Spesifikasjoner
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
Inngang 5 V 550 mA
Nominell utgangseffekt 7 mW @ 1% THD
Batterikapasitet 65 mA x 2 (ørepropper); 545 mA (ladeenhet)
Ladetid 1.5 timer
Avspillingstid (varierer etter volumnivå og
innhold) 9 timer (Totalt 36 timer med ladeenheten)
Driver størrelse 12 mm x 2
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz
Vanntetningsnivå IP68
Impedans 16 Ω
Bluetooth-versjon V 5.0
Bluetooth-dekningsområde 10 m
62 PL
Ładowanie
• Otwórz lub zamknij etui ładujące, aby aktywować wskaźnik LED naładowania akumulatora.
• Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące.
• Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C.
• Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Włączanie i wyłączanie
Otwórz etui ładujące, słuchawki automatycznie się włączą.
Umieść słuchawki z powrotem w etui ładującym i zamknij obudowę, słuchawki automatycznie
się wyłączą.
ON OFF
1 2
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Włączone Światło ciągłe białe przez 1 s
Wyłączone Światło ciągłe czerwone przez 1 s
• Aby ręcznie włączyć zasilanie, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na obu
słuchawkach przez 1 sekundę, aż wskaźniki LED zmienią kolor na biały przez 1 sekundę.
Aby ręcznie wyłączyć, naciśnij przycisk na obu słuchawkach dousznych i przytrzymaj przez 5
sekund, aż wskaźnik LED zamiga zmieni kolor na czerwony na 1 sekundę.
PL 63
Parowanie
Połączenie True Wireless Stereo
Potwórz etui ładujące. Prawa słuchawka automatycznie połączy się z lewą słuchawką.
PAIRING
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Migające światło białe Nawiązywanie połączenia TWS
Szybko migające światło białe (główna
słuchawka douszna)
Powoli migające światło białe (pomocnicza
słuchawka douszna)
Nawiązanie połączenia TWS
• Po wyłączeniu zasilania naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i przytrzymaj
go przez 1 s. Słuchawki przełączą się w tryb połączenia TWS.
• Po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia włóż jedną ze słuchawek do etui ładującego.
Możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki.
• Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek rozładuje się i
wyłączy, możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki.
• Podczas rozmowy telefonicznej umieść jedną ze słuchawek w etui ładującym i zamknij
je. Około 3 do 5 sekund później nastąpi włączenie mikrofonu znajdującego się w drugiej
słuchawce.
Parowanie Bluetooth z Twoim urządzeniem
1. Otwórz etui ładujące i odczekaj 1 do 3 sekund, aż dioda LED na jednej ze słuchawek zacznie
migać na biało. Będzie to oznaczać, że słuchawka douszna weszła w tryb parowania.
2. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu i kliknij opcję „Soundcore Spirit X2”.
3. Odczekaj od 3 do 5 sekund, aż zobaczysz wyskakujące okienko, po czym kliknij przycisk
„Paruj”.Dioda LED na słuchawce dousznej zmieni kolor na biały na 1 sekundę po nawiązaniu
połączenia Bluetooth.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
64 PL
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Migające światło białe Parowanie Bluetooth
Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą Bluetooth
• W momencie parowania, po naciśnięciu przycisku Paruj może pojawić się komunikat „Nie
można nawiązać połączenia” lub może nie zostać wyświetlone żadne okno podręczne.
Dzieje się tak, ponieważ niektóre urządzenia nie obsługują nazw parowania podwójnego w
technologii Qualcomm True Wireless między urządzeniem głównym a pomocniczym.Nie
martw się, ponieważ nie ma to wpływu na użytkowanie.
• Po pomyślnym sparowaniu główna słuchawka douszna nawiązuje połączenie z Twoim
urządzeniem i przesyła sygnał do pomocniczej słuchawki dousznej, która nie jest połączona
z Twoim sprzętem.W rezultacie informacje na liście parowania Bluetooth mogą sugerować,
że nawiązano połączenie z tylko jedną słuchawką.
BLUETOOTH
Soundcore XXX połączono
Soundcore XXX-L Nie połączono
Aby sparować z innym urządzeniem Bluetooth, otwórz etui ładujące i upewnij się, że słuchawki
douszne są ładowane. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk na etui ładującym przez 3
sekundy, aż dioda LED na słuchawce zacznie migać na biało.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Każde włączenie słuchawek Soundcore powoduje automatyczne połączenie z urządzeniem,
z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że jest ono dostępne.
PL 65
Zakładanie
1. Wybierz nakładki najlepiej pasujące to Twoich uszu.
2. Umieść zaczepy wokół uszu, a następnie włóż słuchawki douszne do kanału wewnętrznego
każdego ucha.
3. Ułóż słuchawki douszne w najwygodniejszej pozycji.
1 2 3
Sterowanie
Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij (L lub P)
Następny utwór Naciśnij (P) i przytrzymaj przez 1 s.
Poprzedni utwór Naciśnij (L) i przytrzymaj przez 1 s.
Zwiększanie/zmniejszanie
głośności /Naciśnij
Tryb korekty Naciśnij (L lub P) i przytrzymaj przez 1 s.
Odbieranie/zakańczanie połączenia Naciśnij (L lub P)
Odrzucanie połączenia
Naciśnij (L lub P) i przytrzymaj przez 1 s.
Przekazywanie połączenia między
słuchawkami a telefonem komórkowym
Włączanie Siri lub innego asystenta
głosowego Naciśnij dwukrotnie (L lub P)
66 PL
Resetowanie
Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy ze słuchawkami dousznymi, takie jak problemy z
łącznością lub funkcjami, może zaistnieć potrzeba zresetowania słuchawek.
1. Włóż słuchawki douszne do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane.
2. Nie zamykaj etui ładującego, a następnie naciśnij znajdujący się na nim przycisk i przytrzymaj
go przez 10 sekund, aż wskaźniki LED na słuchawkach zamigają 3 razy na czerwono, po czym
zaczną świecić na biało.
Nastąpi usunięcie wszystkich danych z pamięci.
1 2
10”
3
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Prąd wejściowy 5 V 550 mA
Znamionowa moc wyjściowa 7 mW przy 1% THD
Pojemność akumulatora 65 mA x 2 (słuchawki douszne); 545 mA (etui ładujące)
Czas ładowania 1.5 godz.
Czas odtwarzania (różni się zależnie od
głośności i zawartości) 9 godz. (łącznie 36 godz. w etui ładującym)
Rozmiar przetwornika 12 mm x 2
Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz
Stopień wodoszczelności IP68
Impedancja 16 Ω
Wersja Bluetooth 5.0
Zasięg Bluetooth 10 m / 33 ft
67 PT
Carregamento
• Abra ou feche a caixa de carregamento para ativar o indicador de bateria em LED.
• Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira
utilização.
• Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido.
• Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Ligar/desligar
Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente.
Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e feche a caixa. Os auriculares irão
desligar-se automaticamente.
ON OFF
1 2
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
LIGAR Branco xo durante 1 segundo
DESLIGAR Vermelho xo durante 1 segundo
• Para os ligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções nos auriculares
durante 1 segundo até que os indicadores LED quem brancos durante 1 segundo.
• Para os desligar manualmente, prima continuamente o botão de um dos auriculares
durante 5 segundos até que o indicador LED pisque a vermelho durante 1 segundo.
PT 68
Emparelhamento
Ligação estéreo verdadeiramente sem os (TWS)
Abra a caixa de carregamento, o auricular direito irá ligar-se automaticamente ao auricular
esquerdo.
PAIRING
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
Branco intermitente A ligar o TWS (estéreo
verdadeiramente sem os)
Pisca rapidamente a branco (auricular principal)
Pisca lentamente a branco (auricular secundário) TWS ligado
• Quando desligados, prima continuamente o botão multifunção em ambos os auriculares
durante 1 segundo, os auriculares entrarão no modo de ligação TWS.
• Quando ativados e ligados, coloque qualquer um dos auriculares na caixa de
carregamento e pode continuar a utilizar o outro auricular.
• Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar, pode
continuar a utilizar o outro.
• Durante uma chamada, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento fechando-a
em seguida, o microfone no outro auricular será ativado 3 a 5 segundos mais tarde.
Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo
1. Abra a caixa de carregamento e aguarde entre 1 e 3 segundos até que o LED num
dos auriculares fique branco intermitente, o auricular entra com sucesso no modo de
emparelhamento.
2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e clique em “Soundcore Spirit X2”.
3. Aguarde entre 3 e 5 segundos até aparecer uma mensagem e clique em “Emparelhar”.O
LED no auricular irá car branco durante 1 segundo quando o Bluetooth for ligado.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
69 PT
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
Branco intermitente Emparelhamento por Bluetooth
Branco xo durante 1 segundo Bluetooth ligado
• Durante o processo de emparelhamento, alguns dispositivos são incompatíveis com os
nomes de emparelhamento duplos Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Poderá
ser indicado "ligação não efetuada" quando tocar em "Emparelhar" ou nenhum ecrã será
apresentado.Não se preocupe, isto não irá inuenciar a utilização.
• Quando emparelhado com-sucesso, o auricular principal liga-se ao seu dispositivo e
transfere o sinal para o auricular secundário, o qual não será ligado ao seu dispositivo.
Como resultado, na lista de emparelhamento por Bluetooth no seu dispositivo, poderá
indicar que apenas um lado está ligado, enquanto que o outro não está.
BLUETOOTH
Soundcore XXX ligado
Soundcore XXX-L Não ligado
Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, abra a caixa de carregamento e certique-
se de que os auriculares estão a ser carregados e, em seguida, prima continuamente o botão
na caixa de carregamento durante 3 segundos até que o indicador LED no auricular pisque a
branco.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente ao
dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível.
PT 70
Utilização
1. Escolha as almofadas para o ouvido que melhor se adaptam a si.
2. Coloque os ganchos de orelha à volta das orelhas e, em seguida, insira os auriculares nos
ouvidos.
3. Ajuste os auriculares até encontrar a posição mais confortável.
1 2 3
Controlos
Reproduzir/Pausar Premir (L ou R)
Próxima faixa Premir continuamente durante 1 segundo (R)
Faixa anterior Premir continuamente durante 1 segundo (L)
Aumentar/Diminuir volume / Premir
Modo EQ Premir continuamente durante 1 segundo
(L ou R)
Atender/terminar uma chamada Premir (L ou R)
Rejeitar uma chamada Premir continuamente durante 1 segundo
(L ou R)
Transferir uma chamada entre os
auriculares e o telemóvel
Ative a Siri ou outro software de
assistência por voz Premir duas vezes (L ou R)
71 PT
Repor
Poderá precisar reiniciar os auriculares se surgir algum problema com os auriculares, como
problemas de ligação ou de funcionamento.
1. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certique-se de que estão a ser
carregados.
2. Mantenha a caixa de carregamento aberta e, em seguida, prima continuamente o botão na
caixa durante 10 segundos até que os indicadores LED nos auriculares pisquem a vermelho 3
vezes e, em seguida, quem brancos.
Todos os dados da memória serão apagados.
1 2
10”
3
Especificações
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada 5 V 550 mA
Potência de saída nominal 7 mW @ 1% THD
Capacidade da bateria
65 mA x 2 (auriculares); 545 mA (caixa de carregamento)
Tempo de carregamento 1.5 horas
Tempo de reprodução (Varia consoante
o nível do volume e o conteúdo)
9 horas (Totalmente 36 horas com a caixa de
carregamento)
Tamanho do driver 12 mm x 2
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Nível de resistência à água IP68
Impedância 16 Ω
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés
72 RU
Зарядка
• Откройте или закройте зарядный футляр, чтобы активировать светодиодный индикатор
аккумулятора.
• Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием.
• Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в комплекте.
• Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Включение/выключение
Откройте зарядный футляр, наушники автоматически включатся.
Поместите наушники обратно в зарядный футляр и закройте его, наушники будут автоматически
выключены.
ON OFF
1 2
Состояние светодиодного индикатора (наушники)
ВКЛ. Горит белым светом в течение 1 с
ВЫКЛ. Горит красным светом в течение 1 с
• Для включения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на обоих
наушниках в течение 1 секунд, пока светодиодные индикаторы не загорятся белым на 1 секунду.
• Для выключения вручную нажмите и удерживайте кнопку на обоих наушниках в течение 5
секунд, пока светодиодный индикатор не загорится красным на 1 секунду.
RU 73
Сопряжение
Подключение True Wireless Stereo
Откройте зарядный футляр. Правый наушник автоматически подключится к левому наушнику.
PAIRING
Состояние светодиодного индикатора (наушники)
Мигает белым Выполняется подключение TWS
Быстро мигает белым светом (основной наушник)
Медленно мигает белым светом (второй наушник) Подключение TWS выполнено
• Когда наушники отключены, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 1
с, наушники перейдут в режим подключения TWS.
• Когда наушники включены и подключены, поместите один из них в зарядный футляр. Вы можете
продолжать использовать второй наушник.
• Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и отключился, вы можете
продолжать использовать второй наушник.
• Во время вызова поместите один из наушников в зарядный футляр и закройте его. Через 3-5 с
микрофон на другом наушнике будет активирован.
Bluetooth-сопряжение с вашим устройством
1. Откройте зарядный футляр и подождите от 1 до 3 с, светодиодный индикатор на одном из
наушников начнет мигать белым. Наушник перешел в режим сопряжения.
2. Включить Bluetooth на устройстве и нажмите на «Soundcore Spirit X2».
3. Подождите от 3 до 5 секунд, пока не откроется всплывающее окно, и нажмите «Сопряжение».
Светодиодный индикатор на наушнике загорится белым на 1 секунду при установлении
подключения Bluetooth.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
74 RU
Состояние светодиодного индикатора (наушники)
Мигает белым Выполняется сопряжение Bluetooth
Горит белым светом в течение 1 с Bluetooth подключен
• В ходе процесса сопряжения для некоторых устройств, несовместимых с двойными основными-
дополнительными именами сопряжения технологии Qualcomm True Wireless, может появится
сообщение «не удалось установить подключение» при нажатии «Сопряжение» или даже может
не появиться всплывающий экран.Это не будет препятствовать использованию.
• После успешного сопряжения основной наушник подключается к вашему устройству и
передает сигнал на второй наушник, который не будет подключен к вашему устройству.В
результате этого, список сопряжения Bluetooth на вашем устройстве может отображать только
подключение одной стороны, а не обеих.
BLUETOOTH
Soundcore XXX подключен
Soundcore XXX-L Не подключен
Для сопряжения с другим устройством Bluetooth откройте зарядный футляр и убедитесь, что
наушники заряжаются, затем нажмите и удерживайте кнопку на зарядном футляре в течение 3 с,
пока светодиодные индикаторы на одном наушнике не начинают быстро мигать белым светом.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться к последнему
успешно подключенному устройству, если оно доступно.
RU 75
Ношение
1. Выберите насадки на наушники, подходящие вам лучше всего.
2. Расположите наушные крепления вокруг ушей, затем вставьте наушники в ушной канал.
3. Отрегулируйте наушники так, чтобы они находились в максимально удобном положении.
1 2 3
Элементы управления
Воспроизведение / пауза Нажмите (Л или П)
Следующая композиция Нажмите и удерживайте 1 с (П)
Предыдущая композиция Нажмите и удерживайте 1 с (Л)
Увеличение / уменьшение
громкости / Нажмите
Режим эквалайзера Нажмите и удерживайте 1 с (Л или П)
Принять / завершить вызов Нажмите (Л или П)
Отклонить вызов
Нажмите и удерживайте 1 с (Л или П)
Перенаправление вызовов между
наушниками и мобильным телефоном
Активация Siri или другого ПО
голосового помощника Нажмите дважды (Л или П)
76 RU
Сброс
При возникновении каких-либо проблем, например проблем с подключением или неправильной
работой функций, может потребоваться выполнение сброса наушников.
1. Поместите наушники в зарядный футляр и убедитесь, что они полностью заряжены.
2. При открытом зарядном футляре нажмите и удерживайте кнопку на футляре в течение 10 секунд,
пока светодиодные индикаторы на наушниках не мигнут красным светом 3 раза и не загорятся
белым.
Все сохраненные данные будут удалены.
1 2
10”
3
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Входной ток 5 В 550 мА
Номинальная мощность выходного сигнала 7 мВт @ коэффициент нелинейных искажений 1%
Емкость аккумулятора 65 мА x 2 (наушники); 545 мА (зарядный футляр)
Время зарядки 1.5 ч
Время воспроизведения (зависит от уровня
громкости и воспроизводимого материала) 9 ч (Всего 36 ч вместе с зарядным футляром)
Размер динамика 12 мм x 2
Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц
Степень влагозащиты IP68
Импеданс 16 Ω
Версия Bluetooth V 5.0
Радиус действия Bluetooth 10 м
77 SK
Nabíjanie
• Otvorte alebo zatvorte nabíjacie puzdro, aby ste aktivovali LED kontrolku batérie.
• Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite.
• Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C.
• Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Zapnutie/vypnutie
Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú.
Umiestnite slúchadlá späť do nabíjacieho puzdra a zatvorte ho, slúchadlá sa automaticky
vypnú.
ON OFF
1 2
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
ZAP. Trvalo rozsvietená biela na dobu 1 sekundy
VYP. Trvalo rozsvietená červená na dobu 1 sekundy
• Ak chcete zariadenie manuálne zapnúť, podržte 1 sekundy stlačené multifunkčné tlačidlo
obidvoch slúchadiel, kým sa LED diódy nerozsvietia nabielo na 1 sekundu.
• Ak chcete slúchadlá manuálne vypnúť, stlačte tlačidlo na oboch slúchadlách a podržte ho
5 sekúnd, kým kontrolka LED nezasvieti na 1 sekundu načerveno.
SK 78
Párovanie
Pripojenie True Wireless Stereo
Otvorte nabíjacie puzdro, pravé slúchadlo sa automaticky pripojí k ľavému.
PAIRING
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
Blikajúca biela TWS sa pripája
Rýchlo blikajúce biele sveto (primárne slúchadlo)
Pomaly blikajúce biele sveto (sekundárne slúchadlo) TWS pripojené
• Ak sú slúchadlá vypnuté, stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách po
dobu 1 sekundy a slúchadlá prejdú do režimu pripájania TWS.
• Keď sú slúchadlá zapnuté a pripojené, môžete jedno z nich vložiť do nabíjacieho puzdra
a druhé zatiaľ ďalej používať.
• Ak sú slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej môžete
používať to druhé.
• Keď pri telefonovaní vložíte jedno slúchadlo do nabíjacieho puzdra a puzdro zatvoríte,
v druhom slúchadle sa o 3 až 5 sekúnd automaticky zapne mikrofón.
Párovanie s vašim zariadením prostredníctvom pripojenia Bluetooth
1. Otvorte nabíjacie puzdro a počkajte 1 až 3 sekundy, kým na jednom zo slúchadiel nezasvieti
nabielo kontrolka LED, ktorá signalizuje úspešné zahájenie procesu párovania.
2. Zapnite na svojom zariadení Bluetooth a kliknite na slúchadlá „Soundcore Spirit X2”.
3. Počkajte 3 až 5 sekúnd, kým sa zobrazí kontextové okno, a potom kliknite na tlačidlo „Pair“
(Spárovať).Po úspešnom nadviazaní pripojenia cez Bluetooth zasvieti kontrolka LED na
slúchadle 1 sekundu nabielo.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
79 SK
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
Blikajúca biela Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth
Trvalo rozsvietená biela na dobu 1
sekundy Pripojenie Bluetooth pripojené
• V rámci procesu párovania nie sú niektoré zariadenia kompatibilné s duálnymi názvami
párovania Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Po ťuknutí na možnosť „Pair“
(Párovať) môžete zaregistrovať správu „connection unsuccessul“ (pripojenie neúspešné),
prípadne nebude zobrazená žiadna obrazovka.Nemajte obavy, nebude to mať vplyv na ich
fungovanie.
• Po úspešnom spárovaní sa primárne slúchadlo pripojí k vášmu zariadeniu a prenesie signál
do sekundárneho slúchadla, pričom druhé sa nespojí s vašim zariadením.V dôsledku toho
sa v zozname párovania prostredníctvom pripojenia Bluetooth vo vašom zariadení môže
uvádzať, že je pripojená len jedna strana a druhá strana nie je.
BLUETOOTH
Soundcore XXX pripojené
Soundcore XXX-L Nepripojené
Ak chcete slúchadlá spárovať s ďalším zariadením s rozhraním Bluetooth, otvorte nabíjacie
puzdro a uistite sa, že sa nabíjajú. Potom stlačte tlačidlo na nabíjacom puzdre a podržte ho
3 sekundy, kým kontrolka LED na slúchadle nezabliká nabielo.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k naposledy pripojenému
zariadeniu (ak je k dispozícii).
SK 80
Nosenie
1. Vyberte si ušné zakončenia, ktoré sú najvhodnejšie pre vaše uši.
2. Najskôr si dajte za uši háčiky na slúchadlách a potom si vložte slúchadlá do uší.
3. Pohýbte slúchadlami a nájdite si najpohodlnejšiu polohu.
1 2 3
Ovládacie prvky
Prehrávanie/pozastavenie Stlačte (P alebo Ľ)
Ďalšia skladba Stlačte a podržte 1 sekundu (P)
Predošlá skladba Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ)
Zvýšenie/zníženie hlasitosti /Stlačte
Režim ekvalizéra Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ alebo P)
Prijatie/ukončenie hovoru Stlačte (P alebo Ľ)
Odmietnutie hovoru
Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ alebo P)
Prenos hovoru medzi slúchadlami
a mobilným telefónom
Aktivujte Siri alebo iný softvér
hlasového asistenta Stlačte dvakrát (Ľ alebo P)
81 SK
Resetovanie
Niekedy, napríklad pri problémoch s pripojením alebo funkčnosťou slúchadiel, treba slúchadlá
resetovať.
1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú.
2. Nabíjacie puzdro nechajte otvorené a potom podržte stlačené tlačidlo na puzdre po
dobu 10 sekúnd, kým kontrolky LED na slúchadlách nezablikajú 3-krát načerveno a potom sa
nerozsvietia nabielo.
Všetky údaje uložené v pamäti sa vymažú.
1 2
10”
3
Technické údaje
Technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Napájanie 5 V 550 mA
Menovitý výstupný výkon 7 mW @ 1% THD
Kapacita batérie 65 mA x2 (slúchadlá), 545 mA (nabíjacie puzdro)
Doba nabíjania 1.5 hodín
Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne
hlasitosti a obsahu) 9 hodín (celkovo 36 hodín s nabíjacím puzdrom)
Veľkosť ovládača 12 mm x2
Odpovedná frekvencia 20 Hz - 20 kHz
Úroveň vodotesnosti IP68
Impedancia 16 Ω
Verzia Bluetooth V 5.0
Dosah Bluetooth 10 m / 33 stôp
82 SL
Polnjenje
• Odprite in zaprite polnilno enoto, da aktivirate indikator LED baterije.
• Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
• Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe.
• Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Vklop/izklop
Odprite polnilno enoto in slušalke se bodo samodejno vklopile.
Slušalke položite nazaj v polnilno enoto in jo zaprite; slušalke se bodo samodejno izklopile.
ON OFF
1 2
Lučke LED (slušalki)
VKLOP Sveti belo 1 sekundo
IZKLOP Sveti rdeče 1 sekundo
• Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite in za 1 sekundo pridržite multifunkcijski gumb na
obeh slušalkah, dokler indikatorja LED ne zasvetita belo za 1 sekundo.
• Za ročni izklop pritisnite in pridržite gumb na obeh slušalkah za 5 sekund, da indikatorska
lučka LED zasveti rdeče za 1 sekundo.
SL 83
Vzpostavljanje povezave
Povezava True Wireless Stereo
Ob odprtju polnilne enote se bo desna slušalka samodejno povezala z levo slušalko.
PAIRING
Lučke LED (slušalki)
Utripa belo Vzpostavljanje povezave TWS
Hitro utripanje bele lučke (glavna slušalka)
Počasno utripanje bele lučke (sekundarna
slušalka)
Povezava TWS je vzpostavljena
• Ko so slušalke izklopljene, pritisnite in pridržite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah za 1
sekundo. Slušalke bodo preklopile v način povezave TWS.
• Ko so slušalke vklopljene in povezane, lahko eno slušalko vstavite v polnilno postajo,
drugo slušalko pa še naprej uporabljate.
• Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, slušalka pa je
zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate.
• Med klicem lahko eno od slušalk vstavite v polnilno postajo in jo zaprete, 3 do 5 sekund
kasneje se bo aktiviral mikrofon v drugi slušalki.
Vzpostavljanje povezave prek funkcije Bluetooth z vašo napravo
1. Odprite polnilno postajo in počakajte 1 do 3 sekunde, da indikatorska lučka LED na eni od
slušalk utripne belo, kar pomeni, da se je slušalka uspešno preklopila v način povezovanja.
2. Na vaši napravi vklopite Bluetooth in kliknite »Soundcore Spirit X2«.
3. Počakajte 3 do 5 sekund, nato pa kliknite »Seznani«.Ob vzpostavitvi Bluetooth povezave bo
indikatorska lučka LED na slušalki zasvetila belo za 1 sekundo.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
84 SL
Lučke LED (slušalki)
Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth
Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena
• Med postopkom vzpostavljanja povezave nekatere naprave niso združljive z dvojnimi
imeni za vzpostavljanje povezave Qualcomm True Wireless za glavno in pomožno napravo,
zato se lahko pojavi sporočilo, da »povezave ni mogoče vzpostaviti«, ko tapnete možnost
»Seznani«, ali pa se to okno sploh ne pojavi.Brez skrbi, to ne vpliva na uporabo.
• Ko sta napravi uspešno seznanjeni, glavna slušalka vzpostavi povezavo z napravo in
prenese signal do druge slušalke, ki pa ne bo vzpostavila povezave z napravo.Posledično
se lahko na seznamu seznanjenih naprav Bluetooth v vaši napravi pokaže, da ima le ena
stran vzpostavljeno povezavo, druga pa ne.
BLUETOOTH
Soundcore XXX Povezava uspešna
Soundcore XXX-L Povezava ni uspešna
Za povezovanje z drugo Bluetooth napravo odprite polnilno postajo in se prepričajte, da
se slušalki polnita, nato pa pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb na polnilni postaji, da
indikatorska lučka LED zasveti belo.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Ob vsakem vklopu slušalk Soundcore se bodo slušalke samodejno povezale z zadnjo
uspešno povezano napravo, če je ta na voljo.
SL 85
Uporaba
1. Izberite konico slušalk, ki se najbolje prilega vašemu ušesu.
2. Ušesne kavlje namestite okoli ušes, nato pa slušalke potisnite v ušesa.
3. Prilagodite slušalke, da najdete najbolj udoben položaj.
1 2 3
Kontrolniki
Predvajaj/ustavi Pritisnite (L ali R)
Naslednja skladba Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (R)
Prejšnja skladba Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L)
Povečanje/zmanjšanje
glasnosti / Pritisnite
Način EQ Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L ali R)
Odgovori/končaj klic Pritisnite (L ali R)
Zavrni klic
Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L ali R)
Preusmerite klic med slušalkami in
mobilnim telefonom
Vklopite Siri ali drugo programsko
opremo glasovnega asistenta Pritisnite dvakrat (L ali R)
86 SL
Ponastavi
Če naletite na težave s povezovanjem ali funkcionalnostjo slušalk, je morda potrebna
ponastavitev slušalk.
1. Slušalki odložite v polnilno enoto in poskrbite, da se bosta polnili.
2. Poskrbite, da je etui za polnjenje odprt, nato pa pritisnite gumb na etuiju in ga držite
10 sekunde, da LED-indikatorja na obeh slušalkah 3-krat utripneta rdeče in nato začneta
neprekinjeno svetiti belo.
Izbrisani bodo vsi shranjeni podatki.
1 2
10”
3
Specifikacije
Specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Vhodna moč 5 V 550 mA
Ocenjena izhodna moč 7 mW @ 1% THD
Zmogljivost baterije 65 mA x 2 (slušalke); 545 mA (polnilna postaja)
Čas polnjenja 1.5 ura
Čas predvajanja (odvisno od stopnje
glasnosti in vsebine) 9 ur (Skupaj 36 ur s polnilno enoto)
Velikost gonilnika 12 mm x 2
Frekvenca odziva 20 Hz - 20 kHz
Raven vodoodpornosti IP68
Impedanca 16 Ω
Različica Bluetooth V 5.0
Domet Bluetooth 10 m / 33 ft
87 SV
Laddar
• Öppna eller stäng laddningsfodralet för att aktivera LED-batteriindikatorn.
• Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången.
• Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada.
• Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Slå på/stänga av
Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna.
Öronsnäckorna slås automatiskt på när laddningsfodralet öppnas.
ON OFF
1 2
LED-beteende (öronsnäckor)
PÅ Lyser vitt i 1 sekund
AV Lyser rött i 1 sekund
• Slå på öronsnäckorna manuellt genom att hålla multifunktionsknappen på båda
öronsnäckorna intryckt i 1 sekund tills LED-indikatorerna lyser vitt i 1 sekund.
• Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla knappen på båda öronsnäckorna intryckt
i 5 sekunder tills LED-indikatorn lyser rött i 1 sekund.
SV 88
Parkoppling
True Wireless Stereo-anslutning
Öppna laddningsfodralet; höger öronsnäcka ansluter automatiskt till vänster öronsnäcka.
PAIRING
LED-beteende (öronsnäckor)
Blinkar vitt Ansluter till TWS
Blinkar snabbt vitt (primär öronsnäcka)
Blinkar långsamt vitt (sekundär öronsnäcka) Anslutna till TWS
• När öronsnäckorna är avstängda, håll multifunktionsknappen på båda öronsnäckorna
intryckt i 1 sekund. Öronsnäckorna övergår då i TWS-anslutningsläge.
• När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, placera en av öronsnäckorna i
laddningsfodralet så kan du fortsätta att använda den andra.
• När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna tar slut
och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
• När ett samtal pågår, placera en av öronsnäckorna i laddningsfodralet och stäng fodralet.
Mikrofonen i den andra öronsnäckan aktiveras efter 3–5 sekunder.
Bluetooth-parkoppling med din enhet
1. Öppna laddningsfodralet och vänta i 1–3 sekunder tills LED-indikatorn på en av
öronsnäckorna blinkar vitt. Parkopplingsläget aktiveras.
2. Slå på Bluetooth på enheten och klicka på ”Soundcore Spirit X2”.
3. Vänta i 3–5 sekunder tills du ser ett popupmeddelande och klicka på ”Parkoppla”.LED-
indikatorn på öronsnäckan lyser vitt i 1 sekund när Bluetooth-anslutningen är upprättad.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
89 SV
LED-beteende (öronsnäckor)
Blinkar vitt Bluetooth-parkoppling
Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till Bluetooth
• Vissa enheter är inte kompatibla med dubbel Qualcomm True Wireless Primary-Secondary-
parkoppling. I sådana fall kan under parkopplingen meddelandet "anslutningen
misslyckades" visas när du trycker på "Parkoppla" eller så kanske inte någon skärm visas.
Oroa dig inte, det kommer inte att påverka användningen.
• När de har parkopplats ansluter den primära öronsnäckan med din enhet och skickar
signaler till den sekundära öronsnäckan, vilken inte ansluter till din enhet.Resultatet är att i
listan på din enhet med parkopplade Bluetooth-enheter kanske det ser ut som att endast
en sida är ansluten och inte den andra sidan.
BLUETOOTH
Soundcore XXX ansluten
Soundcore XXX-L Ej ansluten
Koppla till en annan Bluetooth-enhet genom att öppna laddningsfodralet och kontrollera att
öronsnäckorna laddas. Håll sedan knappen på laddningsfodralet intryckt i 3 sekunder tills LED-
indikatorn på öronsnäcka blinkar vitt.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Varje gång som du slår på dina Soundcore-hörlurar ansluts de automatiskt till den senast
anslutna enheten om nns tillgänglig.
SV 90
Användning
1. Välj de öronsnäckor som passar dina öron bäst.
2. Dra öronkrokarna runt öronen och sätt in öronsnäckorna i inre öronkanalen.
3. Justera öronsnäckorna så att du hittar det bekvämaste läget.
1 2 3
Kontroller
Spela upp/pausa Tryck (L – vänster eller R – höger)
Nästa spår Håll intryckt i 1 sekund (R – höger)
Föregående spår Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster)
Volym upp/ned / Tryck
EQ-läge Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster eller R – höger)
Svara/avsluta samtal Tryck (L – vänster eller R – höger)
Avvisa samtal
Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster eller R – höger)
Överför ett samtal från
hörlurarna till mobiltelefonen
Aktivera Siri/annan
röststyrningsprogramvara Tryck två gånger (L – vänster eller R – höger)
91 SV
Återställning
Du kan behöva återställa öronsnäckorna om det uppstår problem med anslutningen eller
andra funktionsproblem.
1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och se till att de laddas.
2. Håll laddningsfodralet öppen, håll sedan knappen på fodralet intryckt i 10 sekunder tills
LED-indikatorerna på öronsnäckorna blinkar rött 3 gånger och sedan lyser vitt.
All minnesinformation rensas.
1 2
10”
3
Specifikationer
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Ingång 5 V 550 mA
Nominell uteffekt 7 mW vid 1 % THD
Batterikapacitet 65 mA x 2 (öronsnäckor); 545 mA (laddningsfodral)
Laddningstid 1.5 timmar
Speltid (varierar beroende på volymnivå
och innehåll) 9 timmar (totalt 36 timmar med laddningsfodralet)
Storlek på högtalarelement 12 mm x 2
Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz
Vätskeskydd IP68
Impedans 16 Ω
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-räckvidd 10 m / 33 fot
92 TR
Şarj etme
• LED pil göstergesini etkinleştirmek için şarj kutusunu açın veya kapatın.
• İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin.
• Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın.
• Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Güç Açma/Kapatma
Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır.
Kulaklıkları şarj kutusuna geri yerleştirin ve kutuyu kapatın, kulaklıklar otomatik olarak
kapanacaktır.
ON OFF
1 2
LED davranışı (Kulaklık)
AÇMA 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz
KAPATMA 1 saniye boyunca sabit yanan kırmızı
• Manuel olarak açmak isterseniz LED göstergeleri 1 saniyeliğine kırmızıya dönünceye kadar
her iki kulaklığın üzerindeki çoklu işlev düğmesini 1 saniye basılı tutun.
• Kulaklıkları manuel olarak kapatmak isterseniz her bir kulaklığın üzerindeki düğmeyi LED
göstergesi 1 saniye kırmızı renkte yanıp sönünceye kadar 5 saniye basılı tutun.
TR 93
Eşleştirme
True Wireless Stereo Bağlantısı
Şarj kutusunu açın, sağ kulaklık otomatik olarak sol kulaklığa bağlanacaktır.
PAIRING
LED davranışı (Kulaklık)
Yanıp sönen beyaz TWS bağlantısı
Hızlı yanıp sönen beyaz (Birincil kulaklık)
Yavaş yanıp sönen beyaz (İkincil kulaklık) TWS bağlandı
• Kulaklıklar kapalıyken her iki kulaklığın üzerindeki çok işlevli düğmeyi 1 saniye basılı tutun,
ardından kulaklıklar TWS bağlantı moduna girecektir.
• Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirip diğer
kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
• Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve kapandıysa
diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
• Aramalar sırasında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirin ve şarj kutusunu kapatın, 3-5
saniye sonra diğer kulaklıktaki mikrofon aktive edilecektir.
Cihazınızla Bluetooth Eşleştirmesi
1. Şarj kutusunu açın ve kulaklıklardan birinin LED göstergesi beyaz renkte yanıp sönünceye
kadar 1-3 saniye bekleyin, kulaklıklar başarılı bir şekilde eşleştirme moduna girecektir.
2. Cihazınızın Bluetooth'unu açın ve "Soundcore Spirit X2"ye tıklayın.
3. Açılır pencere görünene kadar 1-3 saniye bekleyin ve "Eşleştir"e tıklayın.Bluetooth bağlantısı
kurulduğunda kulaklığın LED göstergesi 1 saniyeliğine beyaza döner.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
94 TR
LED davranışı (Kulaklık)
Yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme
1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı
• Eşleştirme sırasında bazı cihazlar Qualcomm True Wireless Birincil-İkincil çift eşleştirme
adlarıyla uyumsuzdur ve "Eşleştir" öğesine dokunduğunuzda "bağlantı başarısız"
mesajı görünebilir veya açılır ekran görüntülenmez.Endişelenmeyin, bu durum kullanımı
etkilemeyecektir.
• Eşleştirme başarıyla gerçekleştirildiğinde birincil kulaklık cihazınıza bağlanır ve ikincil
kulaklığa sinyal gönderir, ikincil kulaklık ise cihazınıza bağlanmayacaktır.Sonuç olarak,
cihazınızdaki Bluetooth eşleştirme listesinde yalnızca bir kulaklık bağlı görünecektir.
BLUETOOTH
Soundcore XXX bağlı
Soundcore XXX-L Bağlı değil
Diğer bir Bluetooth cihazıyla eşleştirmek için şarj kutusunu açın ve kulaklıkların şarj olduğundan
emin olun, ardından kulaklığın LED göstergesi beyaz renkte yanıp sönünceye kadar şarj
kutusunun üzerindeki düğmeyi 3 saniye basılı tutun.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Soundcore kulaklıklarınızı her açtığınızda kulaklıklar en son başarıyla bağlanılmış olan cihaz
kullanılabilir durumdaysa ona otomatik olarak bağlanacaktır.
TR 95
Takma
1. Kulağınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin.
2. Kulaklık kancalarını kulağınızın çevresine geçirin, ardından kulaklıkları kulaklarınızın iç kanalına
yerleştirin.
3. Kulaklıkları hareket ettirerek en rahat pozisyonu bulun.
1 2 3
Kontroller
Oynatma/Duraklatma Basın (L veya R)
Sonraki parça 1 saniye basılı tutun (R)
Önceki parça 1 saniye basılı tutun (R/L)
Ses artırma/azaltma /Basın
EQ Modu 1 saniye basılı tutun (L veya R)
Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma Basın (L veya R)
Aramayı reddetme
1 saniye basılı tutun (L veya R)
Aramayı kulaklık ve mobil cihaz
arasında aktarma
Siri'yi veya diğer bir sesli asistan
yazılımını aktive etme Çift basın (L veya R)
96 TR
Sıfırlama
Bağlantı veya işlev sorunları gibi bir kulaklık sorunu yaşarsanız kulaklıkları sıfırlamanız
gerekebilir.
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun.
2. Şarj kutusunu açık tutun, ardından kulaklıkların LED göstergeleri 3 defa kırmızı renkte yanıp
sönüp beyaz renge dönene kadar kutu üzerindeki düğmeyi 10 saniye basılı tutun..
Tüm bellek verileri silinecektir.
1 2
10”
3
Teknik özellikler
Teknik özellikler önceden bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir.
Giriş 5 V 550 mA
Nominal çıkış gücü 7 mW @ 1% THD
Pil kapasitesi 65 mA x 2 (kulaklık); 545 mA (şarj kutusu)
Şarj süresi 1.5 saat
Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe
göre değişiklik gösterir) 9 saat (Şarj kutusuyla toplamda 36 saat)
Sürücü boyutu 12 mm x 2
Frekans yanıtı 20 Hz - 20 kHz
Su geçirmezlik seviyesi IP68
Empedans 16 Ω
Bluetooth sürümü V 5.0
Bluetooth aralığı 10 m / 33 ft
97 JP
充電
• 充電ケースを開閉することで、充電ケースの LED バッテリー表示を確認できます。
• 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してください。
• 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
• イヤホンと USB ポートを濡れた状態で充電しないでください。
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
電源オン / オフ
充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。
充電ケースに両方のイヤホンを戻し、ケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的にオフに
なります。
ON OFF
1 2
LED の動作 ( イヤホン )
オン 1 秒間、白色で点灯
オフ 1 秒間、赤色で点灯
• 電源を手動でオンにするには、両方のイヤホンの多機能ボタンを 1 秒間押し続け、LED イ
ンジケーターが白く 1 秒間点灯するまで待ちます。
• 電源を手動でオフにするには、両方のイヤホンの多機能ボタンを 5 秒間押し続け、LED イ
ンジケーターが赤く 1 秒間点灯するまで待ちます。
JP 98
ペアリング
完全ワイヤレスステレオペアリング
充電ケースを開くと、右のイヤホンが左のイヤホンに自動的に接続されます。
PAIRING
LED の動作 ( イヤホン )
白色で点滅 左右のイヤホンを接続中
白色の速い点滅 ( 親機 )
白色のゆっくりした点滅 ( 子機 ) 左右のイヤホンを接続完了
• 電源がオフの際に、左右のイヤホンの多機能ボタンを 1 秒間押し続けると、イヤホンが
接続モードになります。
• 電源をオンにして接続した状態で、いずれかのイヤホンを充電ケースに戻した場合、も
う一方のイヤホンを引き続き使用できます。
• 電源をオンにして接続した状態で、いずれかのイヤホンのバッテリーがなくなり電源が
オフになった場合は、もう一方のイヤホンを引き続き使用できます。
• 通話中に、いずれかのイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを閉じると、3 ~ 5 秒後
にもう一方のイヤホンのマイクが有効になります。
機器との Bluetooth ペアリング
1. 充電ケースを開き、いずれかのイヤホンの LED が白く点滅するまで、1 ~ 3 秒間待ちます。
これで、イヤホンが正常にペアリングモードに切り替わりました。
2. スマートフォンなどの機器のBluetooth をオンにして、「Soundcore Spirit X2」を選択します。
3. ポップアップが表示されるまで 3 ~ 5 秒間待ち、[ ペアリング ] を選択します。Bluetooth
が接続されると、イヤホンの LED が白く 1 秒間点灯します。
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
99 JP
LED の動作 ( イヤホン )
白色で点滅 ペアリング中
1 秒間、白色で点灯 ペアリング完了
• Qualcomm 社のデュアルペアリングシステムに対応していない機器では、「接続できませ
んでした」と表示される場合がありますが、ペアリングは可能ですのでご注意ください。
使用に影響はありませんので、問題ありません。
• ペアリングに完了すると、スマートフォンと接続したイヤホン ( デフォルト設定では右耳
側 ) を通して、もう片方のイヤホン ( デフォルト設定では左耳側 ) に接続します。そのため、
両耳とも正しく接続されている場合でも、Bluetooth の接続画面で下図のように左右のイ
ヤホンの接続状態の表示が異なることがあります。
Bluetooth
Soundcore XXX 接続済み
Soundcore XXX-L 未接続
別の Bluetooth 機器とペアリングするには、充電ケースを開いて両方のイヤホンが充電中であ
ることを確認します。その後、充電ケースの底部にあるボタンを 3 秒間押し続け、1 つのイヤ
ホンの LED インジケーターが白く点滅するまで待ちます。
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Soundcore イヤホンの電源をオンにすると常に、前回正常に接続された機器が利用可能
な場合は、これに自動的に接続されます。
JP 100
装着
1. 耳にフィットするイヤーチップを選択します。
2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込みます。
3. イヤホンが最適な位置にくるようにひねって固定します。
1 2 3
操作方法
再生 / 一時停止 押す ( 左または右 )
次の曲へ 1 秒間長押しする ( 右 )
前の曲へ 1 秒間長押しする ( 左 )
音量の調節 / 押す
EQ モード 1 秒間長押しする ( 左または右 )
着信に応答する / 通話を終了する 押す ( 左または右 )
着信を拒否する
1 秒間長押しする ( 左または右 )
イヤホンでの通話とスマートフォ
ンでの通話を切り替える
Siri などの音声アシスタントを起動
する 2 回押す ( 左または右 )
101 JP
リセット
左右のイヤホンを適切に接続できない場合や、イヤホンと機器を適切に接続できない場合は、
イヤホンをリセットしてください。
1. 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します。
2. 充電ケースを開いた状態で、充電ケースのボタンを、両方のイヤホンの LED インジケータ
ーが赤色で 3 回点滅してから白色の点灯に変わるまで約 10 秒間押し続けます。
すべてのメモリデータが消去されます。
1 2
10”
3
仕様
仕様は予告なく変更されることがあります。
入力 5 V 550 mA
定格出力 7 mW @ 1% THD
バッテリー容量 65 mA x 2 ( イヤホン )、545 mA ( 充電ケース )
充電時間 約 1.5 時間
再生可能時間 ( 音量や内容により異なる ) 最大 9 時間 ( 充電ケースを使用した場合、合計
36 時間 )
ドライバーのサイズ 12 mm x 2
周波数応答 20 Hz - 20 kHz
防水レベル IP68 ( イヤホンのみ )
電気抵抗 16 Ω
Bluetooth 規格 V 5.0
Bluetooth 動作範囲 10 m
「スウェットガード」はカナルワークス株式会社の登録商標です。
102 KO
충전
•
•
•
•
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
전원 켜기 / 끄기
ON OFF
1 2
•
•
KO 103
페어링
PAIRING
•
•
•
•
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
104 KO
•
•
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
•
KO 105
착용
1 2 3
컨트롤
106 KO
재설정
1 2
10”
3
사양
107 SC
充电
• 打开或合上充电盒,以激活LED电池指示灯。
• 首次使用之前,将左右耳机和充电盒充满电。
• 要防止损坏,请使用随附的USB-C连接线。
• 充电前确保耳机和USB端口完全干燥。
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
开机 / 关机
打开充电盒,耳机将自动开机。
将耳机放回充电盒并合上充电盒,耳机将自动关机。
ON OFF
1 2
LED指示灯状态(耳机)
开 白灯常亮 1 秒
关 红灯常亮 1 秒
• 若要手动开机,按住两只耳机上的多功能按钮各 1 秒钟,直到耳机白灯常亮 1 秒。
• 若要手动关机,按住两只耳机上的多功能按钮各 5 秒钟,直到耳机红灯常亮 1 秒。
SC 108
配对
TrueWirelessStereo连接
打开充电盒,右侧耳机将自动连接到左侧耳机。
PAIRING
LED指示灯状态(耳机)
闪烁 TWS连接中
白色快闪(主耳机)
白色慢闪(辅耳机) TWS已连接
• 关机后,按住两只耳机上的多功能按钮1秒钟,耳机将进入TWS连接模式。
• 开机并连接后,将任一只耳机放入充电盒,另一只耳机可继续使用。
• 开机并连接后,如果任一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。
• 当您在通话时,将任一只耳机放入充电盒并合上充电盒,3 至 5 秒钟后,另一只耳机上的麦
克风将被激活。
蓝牙配对
1.打开充电盒,等待 1 至 3 秒钟,当其中一只耳机上的 LED 白灯快闪时,表明耳机成功进入配
对模式。
2.打开您设备上的蓝牙,然后点击“SoundcoreSpiritX2”。
3.等待3至5秒种,直到出现弹窗,然后点击“配对”。蓝牙连接后,两只耳机将白灯常亮1秒。
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
109 SC
LED指示灯状态(耳机)
• 在配对过程中,有些设备与QualcommTrueWireles主辅双配对名称不兼容,当您点击“配
对”时,可能会出现“连接不成功”,甚至没有屏幕弹出。不必担心,这不会影响使用。
• 一旦配对成功,主耳机将与您的设备连接,并将信号传输给辅耳机,辅耳机不会与您的设备
连接。因此,在您设备上的蓝牙配对列表中,可能显示只有一只耳机连接,而另一只耳机没
有连接。
若要与另一个蓝牙设备配对,打开充电盒并确保耳机正在充电,然后按住充电盒上的按钮3秒钟,
直到一只耳机上的 LED 白灯快闪。
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• 每次打开Soundcore耳机时,耳机都会自动连接到您上一次成功连接的设备(如可用)。
SC 110
佩戴
1.选择最适合自己的耳帽。
2.将耳勾挂在耳朵上,然后将耳机插入内耳道。
3.调整耳机至佩戴最舒适处。
1 2 3
控制
播放 / 暂停 按下(左或右)
下一曲目 按住1秒钟(右)
上一曲目 按住1秒钟(左)
音量升高 / 降低 /按下
EQ 切换 按住1秒钟(左或右)
语软
111 SC
重置
若耳机出现任何连接或功能问题,您可通过重置耳机来解决。
1.将耳机放入充电盒中并确保它们正在充电。
2.保持充电盒打开状态,然后按住充电盒上的按钮10秒钟,直到两只耳机上的LED指示灯呈红
色闪烁3次,然后变为白色。
所有内存数据将被清除。
1 2
10”
3
产品参数
规格如有变更,恕不另行通知。
112 TC
充電
•
•
•
•
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
開啟 / 關閉電源
ON OFF
1 2
•
•
TC 113
配對
PAIRING
•
•
•
•
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
114 TC
•
•
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
•
TC 115
穿戴
1 2 3
控制項
116 TC
重設
1 2
10”
3
規格
117 BR
Carregando
• Abra ou feche a capa carregadora para ativar o LED indicador da bateria.
• Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela
primeira vez.
• Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso.
• Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
Ligando/desligando
Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente.
Coloque os fones de ouvido de volta na capa carregadora e feche a capa; os fones de ouvido
serão desligados automaticamente.
ON OFF
1 2
Indicações LED (fones de ouvido)
LIGAR Luz branca constante por 1 segundo
DESLIGAR Luz vermelha constante por 1 segundo
• Para ligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os fones
de ouvido por 1 segundo até que os indicadores LED quem na cor branca por 1 segundo.
• Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão em ambos os fones de ouvido
por cerca de 5 segundos até que o indicador LED pisque na cor vermelha por 1 segundo.
BR 118
Emparelhamento
Conexão True Wireless Stereo
Abra a capa carregadora e o fone de ouvido direito se conectará automaticamente ao fone de
ouvido esquerdo.
PAIRING
Indicações LED (fones de ouvido)
Luz branca intermitente TWS conectando-se
Branco piscando rapidamente (fone de ouvido primário)
Branco piscando lentamente (fone de ouvido secundário) TWS conectado
• Quando desligados, prima continuamente o botão multifunção em ambos os auriculares
durante 1 segundo, os auriculares entrarão no modo de ligação TWS.
• Quando ligado e conectado, coloque qualquer um dos fones de ouvido na capa
carregadora e você poderá continuar a usar o outro.
• Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar, pode
continuar a utilizar o outro.
• Quando estiver em uma chamada, coloque qualquer um dos fones de ouvido na capa
carregadora e feche a capa carregadora; 3 a 5 segundos depois, o microfone no outro
fone de ouvido será ativado.
Emparelhamento por Bluetooth com o seu dispositivo
1. Abra a capa carregadora e aguarde de 1 a 3 segundos até que o LED em um dos fones
de ouvido pisque na cor branca; isso indica que o fone de ouvido entrou no modo de
emparelhamento corretamente.
2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e clique em "Soundcore Spirit X2".
3. Aguarde de 3 a 5 segundos até ver uma janela pop-up e clique em "Emparelhar".O LED no
fone de ouvido se acenderá na cor azul por 1 segundo quando o Bluetooth for conectado.
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
119 BR
Indicações LED (fones de ouvido)
Luz branca intermitente Emparelhamento Bluetooth
Luz branca constante por 1 segundo Bluetooth conectado
• No processo de emparelhamento, alguns dispositivos não são compatíveis com os nomes
de emparelhamento duplo primário/secundário da Qualcomm True Wireless; você pode
receber um aviso de "erro de conexão" ao tocar em "Emparelhar" ou é possível que
nenhuma tela apreça.Não se preocupe, isto não irá inuenciar a utilização.
• Depois de emparelhados corretamente, o fone de ouvido primário se conecta ao seu
dispositivo e transfere o sinal para o fone secundário, que não se conectará ao seu
dispositivo.Como resultado, na lista de emparelhamento Bluetooth do seu dispositivo, ele
pode indicar que apenas um lado está conectado e o outro não.
BLUETOOTH
Soundcore XXX conectado
Soundcore XXX-L Não conectado
Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, abra a capa carregadora, certique-se de
que os fones de ouvido estejam sendo carregados e mantenha pressionado o botão na capa
carregadora por 3 segundos até que o indicador LED no fone de ouvido pisque na cor branca.
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
• Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, ele se conectará ao último
dispositivo conectado, caso esteja disponível.
BR 120
Como usar
1. Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem à sua orelha.
2. Passe os ganchos auriculares ao redor dos seus ouvidos e depois insira os fones de ouvido no
canal interno do seu ouvido.
3. Ajuste os fones de ouvido até encontrar a posição mais confortável.
1 2 3
Controles
Reproduzir/Pausar Pressione (E ou D)
Próxima faixa Mantenha pressionado por 1 segundo (D)
Faixa anterior Mantenha pressionado por 1 segundos (E)
Aumentar / Diminuir volume / Pressione
Modo EQ Mantenha pressionado por 1 segundos
(E ou D)
Atender/encerrar chamada Pressione (E ou D)
Rejeitar chamada Mantenha pressionado por 1 segundos
(E ou D)
Transferir uma chamada entre o
telefone celular e os fones de ouvido
Ativar a Siri ou outro software de
assistente por voz Pressione duas vezes (E ou D)
121 BR
Reiniciar
Pode ser necessário redenir os fones de ouvido se algum problema com os fones de ouvido
ocorrer, como problemas de conectividade ou função.
1. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e certifique-se de que estão sendo
carregados.
2. Mantenha a capa de carregamento aberta e mantenha o botão na capa pressionado por
10 segundos até que os indicadores LED nos fones pisquem na cor verde 3 vezes e depois
quem brancos.
Todos os dados da memória serão apagados.
1 2
10”
3
Especificações
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada 5 V 550 mA
Potência de saída nominal 7 mW a 1% THD
Capacidade da bateria 65 mA x 2 (fones de ouvido); 545 mA (capa carregadora)
Tempo de carregamento 1.5 hora
Reprodução (varia de acordo com o
volume e o conteúdo) 9 hora (total de 36 hora para capa carregadora)
Tamanho do driver 12 mm x 2
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Nível de resistência contra água IP68
Impedância 16 Ω
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m
122 AR
•LED
•
•CUSB
•USB
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
ON OFF
1 2
LED
1
1
•1
1LED
•
AR 123
True Wireless Stereo
PAIRING
LED
TWS
TWS
•1
.TWS
•
•
•3-5
Bluetooth
LED1
."Bluetooth2
LED
3
.Bluetooth
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
124 AR
LED
Bluetooth
Bluetooth 1
•Qualcomm True
•
Bluetooth
BLUETOOTH
Soundcore XXX
Soundcore XXX-L
Bluetooth
LED3
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
•Soundcore
AR 125
1
2
3
1 2 3
)RL
)R
)L
/
)RL EQ
)RL
)RL
)RL Siri
126 AR
1
LED2
3
1 2
10”
3
550 5
1%7
545x65
1.5
369
2 x12
2020
IP68
16
5.0 Bluetooth
3310 Bluetooth
127 HE
•
•
•USB-C
•USB
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
ON OFF
1 2
)1
1
•1
•5
HE 128
)True Wireless Stereo
PAIRING
TWS
TWS
•1
.TWS
•
•
•
53
Bluetooth
311
."Soundcore Spirit X2Bluetooth2
533
Bluetooth
3
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
PAIRING
4
2
1
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
1”
129 HE
Bluetooth
Bluetooth )1
• Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary
•
Bluetooth
BLUETOOTH
Soundcore XXX
Soundcore XXX-L
Bluetooth
3
Soundcore
Spirit X2
Soundcore
Spirit X2
3”
1 2
•Soundcore
HE 130
1
2
3
1 2 3
/
EQ
Siri
131 HE
1
102
1 2
10”
3
3 15
THD 1%7
5452 x65
1.5
369
2 X12
2020
IP68
16
V 5.0 Bluetooth
10 Bluetooth