Anker Soundcore Life Note User Manual
Displayed below is the user manual for Soundcore Life Note by Anker which is a product in the Headphones & Headsets category. This manual has pages.
Related Manuals
Soundcore Life Note
USER MANUAL
Soundcore Life Note
USER MANUAL
English 01 Português 66
Čeština 06 Pусский 71
Dansk 11 Slovenský Jazyk 76
Deutsch 17 Slovenski Jezik 81
21 Svenska 86
Español 26 Türkçe 91
Suomi 31 日本語 96
Français 36 101
Magyar 41 106
Italiano 10 111
Nederlands 51 Portugues do Brasil 116
Norsk 56 121
Język polski 61 126
01 EN
Charging
• Remove the protective lm from the earbuds when using for the rst time.
• Fully charge both the earbuds and the charging case before the rst use.
• To prevent damage, use the provided USB-C cable.
• Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.
1
RR
2
LED indicator (Earbuds & Charging case)
Steady white Being Charging
Light off • Fully charged
• Remaining battery >10% (when in use)
Powering On/Off
The earbuds will automatically power on when taken out of the charging case and power off
when placed back into the charging case.
ON OFF
LED indicator (Earbuds)
ON Steady white for 1 second
OFF Steady red for 1 second
• To manually power on, press the multi-function button on either one of the earbuds.
• To manually power off, press and hold the multi-function button on either one of the
earbuds for 3 seconds.
EN 02
Pairing
True Wireless Stereo Connection
The right earbud will automatically connect with the left earbud when taken out of the
charging case.
LED indicator (Earbuds)
Breathing white TWS connecting
Steady white for 1 second TWS connected
• When powered off, press and hold the multi-function button on both earbuds for 1
second, the earbuds will enter TWS connecting mode.
• When powered on and connected, place either one of the earbuds into the charging case,
you can keep using the other one.
• When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and
powered off, you can keep using the other one.
• When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case, 3 to 5
seconds later, the microphone in the other earbud will be activated.
Bluetooth Pairing with your Device
The earbuds will enter pairing mode when powered on. You are requested to confirm the
connection when you see a pop-up.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
03 EN
LED indicator (Earbuds)
Flashing white Bluetooth pairing
Steady white for 1 second Bluetooth connected
In the pairing process, some devices are incompatible with Qualcomm True Wireless Primary-
Secondary dual pairing names, it may notice “connection unsuccessful” when you tap “Pair”
or even no screen pops up. Don’t worry and it will not inuence the using.
Once successfully paired, the primary earbud connects with your device and transfers signal
to the secondary earbud, the latter one will not connect with your device. As a result, in the
Bluetooth pairing list on your device, it may indicate that only one side is connected while the
other side is not.
• To pair with another Bluetooth device, turn off Bluetooth on the currently connected
device rst.
• Each time you power on your Soundcore earphones, it will automatically connect to your
last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
Wearing
1. Choose the EarTips that t your ears best.
2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears.
3. Turn and nd the most comfortable position.
1 2
EN 04
Controls
Play / Pause
1
R\L
Press (R/L)
Next track
2
R
Press twice (R)
Previous track
2
L
Press twice (L)
Volume up / down Control volume via the connected device
Answer / End a call
1
R\L
Press (R/L)
Reject an incoming call
1”
R\L
Press and hold for 1 second (R/L)
Enable mono mode Remove either one of the earbuds off your ear and press and hold
the button on the other earbud for 1 second
Activate Siri or other voice
assistant software
1”
Voice Assistant
R\L
Press and hold for 1 second (R/L)
Reset
Reset the earbuds if the earbuds cannot connect properly with each other or with your device.
1. Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged.
2. Press and hold the button on both earbuds for 3 seconds until the LED indicators ash red 3
times and then turn white.
All the memory data will be cleared.
05 EN
3”
L
R
3
Specifications
Specications are subject to change without notice.
Input 5 V 750 mA
Rated output power 7 mW @ 1% THD
Battery capacity 55 mA x 2 (earbuds); 810 mA (charging case)
Charging time 2 hours
Playtime (varies by volume level and content) 7 hours (Totally 40 hours with the charging case)
Driver size 6 mm × 2
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Bluetooth version V 5.0
Bluetooth range 10 m / 33 ft
Qualcomm® aptXTM Technical specications
Compression ratio: 4:1
Word depth: Support 16bit and 24bit
Decoding delay: Sample rate 48kHz<2ms
Dynamic range: 16bit>92dB, 24bit>120dB
Data rates: 352kbps
Decode mode: Stereo
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and
other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered
in the United States and other countries.
CS 06
Nabíjení
• Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii.
• Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte.
• Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození.
• Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte.
1
RR
2
Chování LED (sluchátka a nabíjecí pouzdro)
Svítí bíle nepřerušovaně Nabíjí se
Nesvítí • Plně nabito
• Zbývající baterie > 10% (během používání)
Zapnutí/Vypnutí
Sluchátka se automaticky zapnou, když je vytáhnete z nabíjecího pouzdra, a vypnou, když je
vrátíte zpět do nabíjecího pouzdra.
ON OFF
Chování LED (sluchátka)
ZAPNOUT Svítí bíle po dobu 1 sekund
VYPNOUT Svítí červeně po dobu 1 sekund
• Chcete-li sluchátka zapnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze
sluchátek.
• Chcete-li sluchátka vypnout ručně, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na jednom ze
sluchátek po dobu 3 sekund.
07 CS
Párování
Připojení True Wireless Stereo
Pravé sluchátko se automaticky spojí s levým, když jej vytáhnete z nabíjecího pouzdra.
Chování LED (sluchátka)
Bliká bíle Připojování TWS
Svítí bíle po dobu 1 sekund TWS připojeno
• Když jsou sluchátka vypnutá, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko na obou sluchátkách
po dobu 1 sekund a sluchátka vstoupí do režimu připojení TWS.
• Když jsou sluchátka zapnutá a připojená, umístěte jedno ze sluchátek do nabíjecího
pouzdra. Stále budete moct používat druhé sluchátko.
• Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich má vybitou baterii a je vypnuté,
stále můžete používat druhé sluchátko.
• Během hovoru můžete kterékoliv sluchátko umístit do nabíjecího pouzdra, čímž se za 3 až
5 sekund aktivuje mikrofon v druhém sluchátku.
Párování Bluetooth se zařízením
Sluchátka během nabíjení vstoupí do režimu párování. Zobrazí se automaticky otevírané okno
a budete požádáni o potvrzení připojení.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Chování LED (sluchátka)
CS 08
Bliká bíle Párování Bluetooth
Svítí bíle po dobu 1 sekund Bluetooth připojeno
Během procesu párování jsou některá zařízení nekompatibilní s názvy duálního párování
Qualcomm True Wireless. Když klepnete na „Spárovat“, může se zobrazit oznámení
„neúspěšné připojení“, nebo se dokonce nemusí zobrazit žádné automaticky otevírané okno.
Nedělejte si starosti, nebude to mít vliv na používání.
Po úspěšném spárování se hlavní sluchátko spojí se zařízením a bude přenášet signál do
druhého sluchátka. Druhé sluchátko se nespojí s vaším zařízením. Následkem toho na seznamu
párování Bluetooth v zařízení může být uvedeno, že je připojena pouze jedna strana, zatímco
druhá strana ne.
• Chcete-li spárovat další zařízení, nejprve vypněte Bluetooth na aktuálně připojeném
zařízení.
• Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně
připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth.
Nošení
1. Zvolte si koneček do ucha, který se do vašeho ucha nejlépe hodí.
2. Sluchátka vložte do vnitřního kanálku uší.
3. Zapněte je a najděte nejpohodlnější polohu.
1 2
Ovládání
Přehrát / pozastavit
1
R\L
Stiskněte (P/L)
09 CS
Následující skladba
2
R
Stiskněte dvakrát (P)
Předchozí skladba
2
L
Stiskněte dvakrát (L)
Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení
Odpovědět / Ukončit
hovor
1
R\L
Stiskněte (P/L)
Zamítnout hovor
1”
R\L
Stiskněte a podržte po dobu 1 sekund (P/L)
Zapnout mono režim Vytáhněte jedno ze sluchátek z ucha a poté stiskněte a podržte
jedno ze sluchátek po dobu 1 sekund
Aktivovat Siri nebo jiného
softwarového hlasového
asistenta 1”
Voice Assistant
R\L
Stiskněte a podržte po dobu 1 sekund (P/L)
Resetování
Pokud se sluchátka nemohou vzájemně správně spojit nebo se nemohou připojit k zařízení,
resetujte sluchátka.
1. Sluchátka umístěte do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí.
2. Stiskněte a podržte tlačítko na obou sluchátkách po dobu 3 sekund, dokud třikrát nezablikají
LED kontrolky červeně a poté nezačnou svítit bíle.
měti budou vymazána.
3”
L
R
3
CS 10
Specifikace
Specikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Vstup 5 V 750 mA
Jmenovitý výstupní výkon 7 mW @ 1% THD
Kapacita baterie 55 mA x 2 (sluchátka);
810 mA (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení 2 hodiny
Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti
a obsahu) 7 hodiny (celkem 40 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Velikost ovladače 6 mm × 2
Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Bluetooth version V 5.0
Dosah připojení Bluetooth 10 m / 33 ft
DA 11
Oplader
• Fjern beskyttelseslmen fra øretelefonerne når du tager dem i brug første gang.
• Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang.
• Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse.
• Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.
1
RR
2
LED-funktioner (Øretelefoner og opladeetui)
Konstant hvidt Under opladning
Slukket
• Helt opladet
• Tilbageværende batteriniveau >10% (under
brug)
Tænde/slukke
Øretelefonerne vil automatisk tænde, når de tages ud af opladeetuiet, og de vil slukke, når de
sættes tilbage i opladeetuiet.
ON OFF
LED-funktioner (Øretelefoner)
TÆNDE Konstant hvidt i 1 sekund
SLUKKE Konstant rødt i 1 sekund
• For manuelt at tænde for dem, tryk på multifunktionsknappen på en af øretelefonerne.
• For manuelt at slukke for dem, tryk og hold på multifunktionsknappen på en af
øretelefonerne i 3 sekunder.
DA 12
Parring
True Wireless Stereo-forbindelse
Den højre øretelefon opretter automatisk forbindelse til den venstre øretelefon, når de tages
ud af opladeetuiet.
LED-funktioner (Øretelefoner)
Pulserende hvidt TWS-tilslutter
Konstant hvidt i 1 sekund TWS-tilsluttet
• Når de er slukket, tryk og hold på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 1
sekund, og øretelefoner vil gå til TWS-tilslutningstilstand.
• Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem placeres i opladeetuiet, kan du
fortsat bruge den anden.
• Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og slukker, kan
du fortsætte med at bruge den anden.
• NNår du har et opkald, placer en af øretelefonerne i opladeetuiet, så vil mikrofonen i den
anden øretelefon, efter 3 til 5 sekunder, blive aktiveret.
Bluetooth-parring med din enhed
Øretelefonerne vil gå i parringstilstand, når de tændes. Du bliver bedt om at bekræfte
forbindelsen, når du ser en pop-udskærm.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED-funktioner (Øretelefoner)
Blinker hvidt Bluetooth-parring
Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet
DA 13
I parringsprocessen vil visse enheder ikke være kompatible med Qualcomm True Wireless'
primære-sekundære dobbeltparringsnavne, der kan meddeles, "forbindelse mislykkedes",
når du trykker på “Par”, eller der popper ikke nogen skærm ud. Vær ikke bekymret det vil ikke
påvirke brugen.
Når parringen er gennemført, vil den primære øretelefon være tilsluttet til din enhed, og den
vil overføre signalet til den sekundære øretelefon, som ikke vil være tilsluttet til din enhed.
Dette kan resultere i, at det i Bluetooth-parringslisten vil fremgå, at det kun er den ene side,
der er tilsluttet, mens den anden side ikke er.
• For at parre med en anden Bluetooth-enhed, slå først Bluetooth fra på den aktuelt
tilsluttede enhed.
• Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette
forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis enheden er inden for
Bluetooth-dækningsområdet.
Montering i øre
1. Vælg de ørepropper der passer bedst til dine ører.
2. Sæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal.
3. Drej dem, og nd den mest komfortable position.
1 2
Kontroller
Afspil / pause
1
R\L
Tryk på (H/V)
Næste nummer
2
R
Tryk to gange (H)
DA 14
Forrige nummer
2
L
Tryk to gange (V)
Lydstyrke op / ned Juster lydstyrke via den forbundne enhed
Besvare / afslutte opkald
1
R\L
Tryk på (H/V)
Afvis et opkald
1”
R\L
Tryk og hold i 1 sekund (H/V)
Aktivér monotilstand Fjern en af øretelefoner fra dine ører, tryk og hold derefter på
knappen på den anden øretelefon i 1 sekund
Aktivere Siri eller anden
stemmestyringssoftware
1”
Voice Assistant
R\L
Tryk og hold i 1 sekund (H/V)
Nulstil
Nulstil øretelefonerne hvis øretelefonerne ikke kan oprette ordentlig forbindelse til hinanden,
eller ikke kan oprette en ordentlig forbindelse til din enhed.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet og sørg for, at de oplades.
2. Tryk og hold knappen på begge øretelefoner nede i 3 sekunder indtil LED-indikatoren
blinker rødt 3 gange, og derefter lyser hvidt.
elsen vil blive slettet.
3”
L
R
3
DA 15
Specifikationer
Specikationerne kan ændres uden varsel.
Input 5 V 750 mA
Nominel udgangseffekt 7 mW @ 1% THD
Batterikapacitet 55 mA x 2 (øretelefoner); 810 mA (opladeetui)
Opladningstid 2 timer
Afspilningstid (varierer afhængigt af lydstyrke
og indhold) 7 timer (Totalt 40 timer med opladeetuiet)
Driverstørrelse 6 mm × 2
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-dækning 10 m / 33 ft
DE 16
Ladevorgang
• Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern.
• Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf.
• Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Auaden vollständig ab.
1
RR
2
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer und Ladehülle)
Leuchtet weiß Wird aufgeladen
Licht ist aus • Vollständig aufgeladen
• Verbleibender Akkustand >10 % (in Verwendung)
Ein-/Ausschalten
Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, wenn sie aus der Ladehülle genommen werden,
und schalten sich automatisch aus, wenn sie wieder in die Ladehülle gelegt werden.
ON OFF
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
EIN Leuchtet 1 Sekunde lang weiß
AUS Leuchtet 1 Sekunde lang rot
• Drücken Sie zum manuellen Einschalten auf die Multifunktionstaste an einem der beiden
Ohrhörer.
• Halten Sie zum manuellen Ausschalten die Multifunktionstaste an einem der beiden
Ohrhörer für 3 Sekunden gedrückt.
17 DE
Koppeln
True Wireless Stereo-Verbindung
Der rechte Ohrhörer verbindet sich automatisch mit dem linken Ohrhörer, wenn er aus der
Ladehülle genommen wird.
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt weiß TWS-Verbindung wird hergestellt
Leuchtet 1 Sekunde lang weiß TWS verbunden
• Halten Sie beim Ausschalten die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 1 Sekunde lang
gedrückt. Die Ohrhörer wechseln in den TWS-Verbindungsmodus.
• Nach dem Einschalten und Verbinden legen Sie einen der Ohrhörer in das Lade-Etui; Sie
können den anderen weiterhin verwenden.
• Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter
verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat.
• Legen Sie während eines aktiven Anrufs einen der Ohrhörer in das Lade-Etui. Das
Mikrofon im anderen Ohrhörer wird nach 3 bis 5 Sekunden aktiviert.
Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät
Die Ohrhörer wechseln beim Einschalten in den Kopplungsmodus. Sie werden aufgefordert,
die Verbindung zu bestätigen, wenn ein Popup-Bildschirm angezeigt wird.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt weiß Bluetooth-Kopplung wird ausgeführt
Leuchtet 1 Sekunde lang weiß Bluetooth verbunden
DE 18
Während des Kopplungsprozesses sind einige Geräte nicht den mit zwei primär-sekundären
Qualcomm True Wireless-Kopplungsnamen kompatibel und wenn Sie auf „Koppeln“ tippen,
wird der Hinweis „Verbindung nicht erfolgreich“ angezeigt oder es erscheint erst gar kein
Bildschirm. Die Funktion wird dadurch nicht beeinussen.
Nach dem erfolgreichen Abschluss des Kopplungsvorgangs verbindet sich der primäre
Ohrhörer mit Ihrem Gerät und übertragt das Signal auf den sekundären Ohrhörer. Letzterer
verbindet sich nicht mit Ihrem Gerät. Infolgedessen wird in der Liste der Bluetooth-
Kopplungen auf Ihrem Gerät möglicherweise angezeigt, dass nur eine Seite verbunden ist.
• Wenn Sie ein anderes Bluetooth-Gerät koppeln möchten, schalten Sie Bluetooth zunächst
auf dem aktuell verwendeten Gerät aus.
• Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem
zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-
Reichweite verfügbar ist.
Das Tragen
1. Wählen Sie die Ohrstöpsel mit der besten Passform für Ihre Ohren.
2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein.
3. Drehen Sie die Ohrhörer, um den angenehmsten Sitz zu nden.
1 2
Steuerung
Wiedergabe/Pause
1
R\L
Drücken (R/L)
Nächster Titel
2
R
Zweimal drücken (R)
19 DE
Vorheriger Titel
2
L
Zweimal drücken (L)
Lauter / leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln
Anruf entgegennehmen
/ beenden 1
R\L
Drücken (R/L)
Anruf ablehnen
1”
R\L
Für 1 Sekunde gedrückt halten (R/L)
Mono-Modus aktivieren Nehmen Sie einen der Ohrhörer aus Ihrem Ohr und halten Sie
anschließend die Taste an dem anderen Ohrhörer für 1 Sekunde
gedrückt.
Siri oder andere
Sprachsteuerungssoftware
aktivieren 1”
Voice Assistant
R\L
Für 1 Sekunde gedrückt halten (R/L)
Zurücksetzen
Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie sich nicht ordnungsgemäß miteinander oder mit
Ihrem Gerät verbinden können.
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden.
2. Drücken Sie die Tasten auf beiden Ohrhörern und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt,
bis die LED-Anzeigen 3 Mal rot aufblinken und dann weiß leuchten.
ten werden gelöscht.
3”
L
R
3
DE 20
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Eingang 5 V 750 mA
Nennausgangsleistung 7 mW bei 1% THD
Akkukapazität 55 mA x 2 (Ohrhörer); 810 mA (Ladehülle)
Ladedauer 2 Stunden
Wiedergabedauer (je nach Lautstärke und
Inhalt)
7 Stunden (Insgesamt 40 Stunden mit der
Ladehülle)
Treibergröße 6 mm × 2
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Impedanz 16 Ω
Bluetooth-Version V 5.0
Bluetooth-Reichweite 10 m
21 EL
•
•
•
•
1
RR
2
•
•
ON OFF
EL 22
•
•
•
•
•
•
23 EL
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
•
•
EL 24
1 2
1
R\L
2
R
2
L
1
R\L
1”
R\L
1”
Voice Assistant
R\L
25 EL
3”
L
R
3
ES 26
Carga en curso
• Retire la película protectora de los auriculares cuando los vaya a utilizar por primera vez.
• Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
• Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra.
• Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
1
RR
2
Comportamiento del LED (auriculares y estuche de carga)
Blanco jo En carga
Luz apagada • Carga completa
• Batería restante inferior al 10 % (en uso)
Encendido/Apagado
Los auriculares se encenderán automáticamente cuando los extraiga del estuche de carga y se
apagarán cuando los vuelva a colocar en ella.
ON OFF
Comportamiento del LED (auriculares)
ENCENDIDO Blanco jo durante 1 segundo
APAGADO Rojo jo durante 1 segundo
• Para encenderlos manualmente, pulse el botón multifunción de cualquiera de los
auriculares.
• Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción en cualquiera de
los auriculares durante 3 segundos.
27 ES
Emparejamiento
Conexión True Wireless estéreo
El auricular derecho se conectará automáticamente al izquierdo cuando al sacarlos del estuche
de carga.
Comportamiento del LED (auriculares)
Blanco intermitente Conectando TWS
Blanco jo durante 1 segundo TWS conectado
• Cuando esté apagado, mantenga pulsado el botón multifunción en ambos auriculares
durante 1 segundo, los auriculares entrarán en modo conexión TWS.
• Cuando estén encendidos y conectados, coloque uno de los auriculares en el estuche de
carga y puede seguir utilizando el otro.
• Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin batería y
se apaga, puede seguir utilizando el otro.
• Durante una llamada, coloque uno de los auriculares en el estuche de carga y el
micrófono del otro auricular se activará entre 3 y 5 segundos después.
Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo
Los auriculares entrarán en modo emparejamiento al encenderse. Se le pide que conrme la
conexión al ver una pantalla emergente.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Comportamiento del LED (auriculares
Parpadeo en blanco Emparejamiento por Bluetooth
Blanco jo durante 1 segundo Bluetooth conectado
ES 28
En el proceso de emparejamiento, algunos dispositivos son incompatibles con los nombres
de emparejamiento duales Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, puede aparecer
"conexión incorrecta" al pulsar en "Emparejar" o incluso puede no aparecer ninguna pantalla.
No se preocupe, no interferirá en el uso.
Una vez emparejado con éxito, el auricular principal se conecta con su dispositivo y transere
la señal al auricular secundario, este último no se conectará al dispositivo. Como resultado de
ello, la lista de emparejamientos por Bluetooth de su dispositivo puede que indique que solo
un lado está conectado mientras que el otro no lo está.
• Para emparejar con otro dispositivo Bluetooth, primero apague el Bluetooth del
dispositivo conectado actualmente.
• Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, automáticamente se conectarán al
último dispositivo conectado con éxito si está dentro del rango de Bluetooth.
Uso
1. Elija los extremos para los oídos que se ajusten mejor a sus oídos.
2. Inserte los auriculares en el oído.
3. Enciéndalos y busque la posición más cómoda.
1 2
Controles
Reproducir/Pausar
1
R\L
Pulsar (R/L)
Canción siguiente
2
R
Pulsar dos veces (R)
29 ES
Canción anterior
2
L
Pulsar dos veces (L)
Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado
Responder/finalizar una
llamada 1
R\L
Pulsar (R/L)
Rechazar una llamada
1”
R\L
Mantener pulsado durante 1 segundo (L/
R)
Activar el modo mono Saque uno de los auriculares del oído y mantenga pulsado el
botón en el otro auricular durante 1 segundo
Activar Siri u otro software
de asistencia por voz
1”
Voice Assistant
R\L
Mantener pulsado durante 1 segundo (L/R)
Restablecer
Restablezca los auriculares si estos no se pueden conectar correctamente o si no se pueden
conectar adecuadamente con el dispositivo.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando.
2. Mantenga pulsado el botón de ambos auriculares durante 3 segundos hasta que los
indicadores LED parpadeen en color rojo 3 veces y luego se iluminen en color blanco.
la memoria se eliminarán.
3”
L
R
3
ES 30
Especificaciones
* Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada 5 V 750 mA
Valor nominal de la potencia de salida 7 mW @ 1% THD
Capacidad de la batería 55 mA x 2 (auriculares);
810 mA (estuche de carga)
Tiempo de carga 2 horas
Tiempo de reproducción (varía en función del
nivel de volumen y el contenido)
7 horas (en total, 40 horas con el estuche de
carga)
Tamaño del driver 6 mm × 2
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Versión de Bluetooth V 5.0
Alcance de Bluetooth 10 m / 33 pies
31 FI
Lataaminen
• Poista nappikuulokkeista suojakalvo käyttäessäsi niitä ensimmäistä kertaa.
• Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot.
• Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista.
1
RR
2
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet ja latauskotelo)
Tasaisen valkoinen Ladataan
Valo sammuksissa • Ladattu täyteen
• Akkua jäljellä > 10 % (kun käytössä)
Virta päälle/pois
Nappikuulokkeiden virta kytkeytyy automaattisesti päälle, kun ne otetaan ulos latauskotelosta,
ja pois, kun ne laitetaan takaisin latauskoteloon.
ON OFF
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet)
PÄÄLLÄ Tasaisen valkoinen 1 sekuntia
POIS Tasaisen punainen 1 sekuntia
• Voit kytkeä virran päälle manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen
monitoimipainiketta.
• Voit kytkeä virran pois manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen
monitoimipainiketta 3 sekuntia.
FI 32
Parinmuodostus
True Wireless Stereo -yhteys
Oikeanpuoleinen nappikuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden vasemmanpuoleiseen
kuulokkeeseen, kun ne otetaan ulos latauskotelosta.
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet)
Sykkivä valkoinen TWS muodostaa yhteyttä
Tasaisen valkoinen 1 sekuntia TWS yhdistetty
• Kun kuulokkeet on sammutettu, paina molemman kuulokkeen monitoimipainiketta 1
sekuntia, jolloin ne siirtyvät TWS-yhteystilaan.
• Kun nappikuulokkeet ovat päällä ja yhdistettyjä, voit laittaa niistä yhden latauskoteloon ja
jatkaa toisen käyttöä.
• Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen akusta
loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä.
• Kun puhut puhelua ja laitat yhden nappikuulokkeen latauskoteloon, toisen
nappikuulokkeen mikrofoni aktivoituu 3–5 sekunnin kuluttua.
Bluetooth-parinmuodostus laitteesi kanssa
Nappikuulokkeet siirtyvät parinmuodostustilaan, kun niihin kytketään virta. Sinua pyydetään
vahvistamaan yhteys, kun näet ponnahdusnäytön.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet
Vilkkuva valkoinen Bluetooth-parinmuodostus
Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty
33 FI
Laiteparia muodostettaessa jotkut laitteet eivät ole yhteensopivia Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary -nimiparin kanssa. Voit saada ilmoituksen ”Yhteys epäonnistui”
napauttaessasi ”Laitepari” tai olla saamatta mitään ilmoitusta. Tämä ei vaikuta käyttöön.
Kun laitepari on muodostettu, ensisijainen nappikuuloke muodostaa yhteyden laitteeseesi ja siirtää
signaalin toissijaiselle nappikuulokkeelle; jälkimmäinen ei muodosta yhteyttä laitteeseesi. Näin
ollen Bluetooth-laitepariluettelossa voi lukea, että vain yksi puoli on yhdistetty ja toinen ei.
• Voit muodostaa laiteparin toisen Bluetooth-laitteen kanssa sammuttamalla ensin
yhteydessä olevan laitteen Bluetooth.
• Aina, kun kytket Soundcore-kuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen
onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-kantoalueella.
Käyttö
1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet.
2. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin.
3. Etsi kiertämällä miellyttävin asento.
1 2
Säätimet
Toista/keskeytä
1
R\L
Paina (O/V)
Seuraava kappale
2
R
Paina kahdesti (O)
FI 34
Edellinen kappale
2
L
Paina kahdesti (V)
Lisää/vähennä
äänenvoimakkuutta
Säädä äänenvoimakkuutta liitetyllä laitteella
Vastaa puheluun / lopeta
puhelu 1
R\L
Paina (O/V)
Hylkää puhelu
1”
R\L
Paina 1 sekuntia (O/V)
Ota monotila käyttöön Ota jompi kumpi nappikuuloke pois korvastasi ja paina toisen
nappikuulokkeen painiketta 1 sekuntia
A k t i v o i S i r i t a i m u u
puheavustajaohjelmisto
1”
Voice Assistant
R\L
Paina 1 sekuntia (O/V)
Nollaaminen
Nollaa nappikuulokkeet, jos ne eivät muodosta yhteyttä toisiinsa tai laitteeseesi
asianmukaisesti.
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat.
2. Paina molempien nappikuulokkeiden painiketta 3 sekuntia, kunnes merkkivalot vilkahtavat
punaisena 3 kertaa ja muuttuvat sitten valkoisiksi.
evat tiedot tyhjennetään.
3”
L
R
3
35 FI
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tulo 5 V 750 mA
Nimellislähtöteho 7 mW @ 1 % THD
Akun kapasiteetti 55 mA x 2 (nappikuulokkeet);
810 mA (latauskotelo)
Latausaika 2 tuntia
Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden ja
toistettavan sisällön mukaan) 7 tuntia (yhteensä 40 tuntia latauskotelon kanssa)
Kaiuttimen koko 6 mm × 2
Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz
Impedanssi 16 Ω
Bluetooth-versio V 5.0
Bluetoothin kantomatka 10 m / 33 ft
FR 36
En charge
• Retirez le lm protecteur des écouteurs lorsque vous les utilisez pour la première fois.
• Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première
utilisation.
• Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni.
• Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
1
RR
2
Comportement des LED (écouteurs et étui de chargement)
Blanc xe En charge
Lumière éteinte • Chargement terminé
• Batterie restante >10 % (pendant l'utilisation)
Mise sous/hors tension
Les écouteurs s'allument automatiquement lorsque vous les retirez de l'étui de chargement et
s'éteignent lorsque vous les replacez dans l'étui.
ON OFF
Comportement des LED (écouteurs)
MARCHE Blanc xe pendant 1 seconde
ARRÊT Rouge xe pendant 1 seconde
• Pour les allumer manuellement, appuyez sur le bouton multifonction d'un des écouteurs.
• Pour les éteindre manuellement, maintenez le bouton multifonction d'un des écouteurs
appuyé pendant 3 secondes.
37 FR
Couplage
Connexion True Wireless Stereo
L’écouteur droit se connecte automatiquement à l’écouteur gauche lorsque vous les retirez de
l'étui de chargement.
Comportement des LED (écouteurs)
Blanc intermittent Connexion TWS
Blanc xe pendant 1 seconde TWS connecté
• Lorsqu'ils sont éteints, maintenez enfoncé le bouton multifonction des deux écouteurs
pendant 1 seconde. Les écouteurs entreront en mode de connexion TWS.
• Lorsqu'ils sont allumés et connectés, si vous placez l'un des écouteurs dans l'étui de
chargement, vous pouvez continuer à utiliser l'autre.
• Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre écouteur est
allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier.
• En cours d'appel, placez l'un des écouteurs dans l'étui de chargement. 3 à 5 secondes
plus tard, le microphone de l'autre écouteur sera toujours activé.
Couplage Bluetooth avec votre appareil
Les écouteurs passent en mode couplage lorsque vous les allumez. Une invite apparaît pour
vous demander de conrmer la connexion.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Comportement des LED (écouteurs)
Blanc clignotant Couplage Bluetooth
Blanc xe pendant 1 seconde Bluetooth connecté
FR 38
Pendant le processus de couplage, certains appareils ne sont pas compatibles avec les noms
de couplage Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, vous pouvez recevoir un message
de type « échec de connexion » lorsque vous appuyez sur « Couplage » ou aucun élément
n'apparaît. Ne vous inquiétez pas, cela n’inuencera pas votre utilisation.
Une fois le couplage réussi, l'écouteur principal se connecte à votre appareil et transfère le
signal à l'écouteur secondaire : ce dernier ne se connecte pas à votre appareil. De ce fait, dans
la liste de couplage Bluetooth de votre appareil, il est possible qu'un seul côté apparaisse
comme connecté et que l'autre ne le soit pas.
• Pour coupler vos écouteurs avec un autre appareil Bluetooth, commencez par désactiver
le Bluetooth sur l'appareil actuellement connecté.
• Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent
automatiquement au dernier appareil auxquels ils se sont connectés s'il est se trouve à
portée Bluetooth.
Insertion
1. Choisissez les coussinets qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
2. Insérez les écouteurs à l'entrée du conduit auditif de vos oreilles.
3. Tournez et trouvez la position la plus confortable.
1 2
Commandes
Lecture/pause
1
R\L
Appuyer (D/G)
Piste suivante
2
R
Appuyer deux fois (D)
39 FR
Piste précédente
2
L
Appuyer deux fois (G)
Augmenter/diminuer le
volume
Contrôler le volume via l'appareil connecté
Répondre/Terminer un appel
1
R\L
Appuyer (D/G)
Rejeter un appel
1”
R\L
Appuyez et maintenez pendant 1 seconde
(D/G)
Activer le mode mono Retirez un des écouteurs de votre oreille, puis maintenez le
bouton de l'autre écouteur appuyé pendant 1 seconde
Activer Siri ou un autre
logiciel de contrôle vocal
1”
Voice Assistant
R\L
Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D/
G)
Réinitialisation
Réinitialisez les écouteurs s'ils ne parviennent pas à se connecter l'un à l'autre ou si vous ne
parvenez pas à vous connecter à votre appareil.
1. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont en charge.
2. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé sur les deux écouteurs pendant 3 secondes
jusqu'à ce que le voyant clignote 3 fois en rouge puis passe au blanc.
n mémoire seront effacées.
3”
L
R
3
FR 40
Spécifications
les spécications sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Entrée 5 V 750 mA
Puissance de sortie nominale 7 mW à 1 % THD
Capacité de la batterie 55 mA x 2 (écouteurs);
810 mA (étui de chargement)
Temps de charge 2 heures
Durée de lecture (varie en fonction du niveau
sonore et du contenu)
7 heures (au total 40 heures avec l'étui de
chargement)
Taille du haut-parleur 6 mm × 2
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ω
Version Bluetooth V 5.0
Portée Bluetooth 10 m / 33 pi
41 HU
Töltés
• Az első használat alkalmával távolítsa el a védőfóliát a fülhallgatókról.
• Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot.
• A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt.
• A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen
szárazak legyenek.
1
RR
2
LED-kijelző (fülhallgatók és töltőtok)
Állandó fehér Töltés alatt
Nem világít • Teljesen feltöltve
• Akkutöltöttség >10% (használat közben)
Bekapcsolás/kikapcsolás
Ha kiveszi a fülhallgatókat a töltőtokból, a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak, ha
visszahelyezi őket a töltőtokba, automatikusan kikapcsolnak.
ON OFF
LED-kijelző (fülhallgatók)
BE Állandó fehér 1 másodpercig
KI Állandó vörös 1 másodpercig
• Manuális bekapcsoláshoz nyomja meg a fülhallgatók egyikén a többfunkciós gombot.
• Manuális kikapcsoláshoz nyomja meg és 3 másodpercig tartsa nyomva a fülhallgatók
egyikén a többfunkciós gombot.
HU 42
Párosítás
True Wireless Stereo (TWS-) kapcsolat
Ha kiveszi a töltőtokból, a jobb oldali fülhallgató automatikusan kapcsolódik a bal oldalihoz.
LED-kijelző (fülhallgatók)
Pislogó fehér TWS-kapcsolódás folyamatban
Állandó fehér 1 másodpercig TWS-kapcsolat
• Kikapcsolt állapotban nyomja meg és 1 másodpercig tartsa nyomva mindkét fülhallgatón
a többfunkciós gombot. Ekkor a fülhallgatók TWS-üzemmódba lépnek.
• Ha bekapcsolt állapotban a csatlakoztatott fülhallgatók egyikét a töltőtokba helyezi, a
másik fülhallgatót továbbra is használhatja.
• Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és kikapcsol, és a
tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható.
• Ha hívás közben valamelyik fülhallgatót a töltőtokba helyezi, a másik fülhallgatón lévő
mikrofon 3–5 másodperc múlva aktiválódik.
A Bluetooth és az eszköz párosítása
A fülhallgatók párosítási üzemmódba kapcsolnak, ha aktívak. A felugró képernyőn erősítse
meg a kapcsolatot.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED-kijelző (fülhallgatók)
Villogó fehér Bluetooth-párosítás
Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat
43 HU
A párosítási folyamat során előfordulhat, hogy néhány eszköz nem kompatibilis a Qualcomm
True Wireless Primary-Secondary kettős párosítási névvel, és „sikertelen kapcsolódás” üzenet
jelenik meg, amikor Ön a „Párosítás” gombra koppint. Az is előfordulhat, hogy semmilyen
képernyő nem ugrik elő. Ne ijedjen meg, a használatot ez nem befolyásolja.
Sikeres párosítás után az elsődleges fülhallgató kapcsolódik az eszközhöz, és jelet továbbít a
másodlagos fülhallgatónak. Ez utóbbi nem kapcsolódik az eszközhöz. Ezért előfordulhat, hogy
az eszköz Bluetooth-párosítási listáján az látszik, hogy csak az egyik fülhallgató kapcsolódik, a
másik nem.
• Ha másik Bluetooth-eszközzel szeretné párosítani, először kapcsolja ki Bluetooth funkciót
az aktuálisan kapcsolódó eszközön.
• Minden alkalommal, ha bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, a fülhallgatók
automatikusan kapcsolódnak ahhoz az eszközhöz, amelyhez utoljára kapcsolódtak, ha az a
Bluetooth-Bluetooth-tartományon belül található.
Használa
1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot.
2. Helyezze a fülhallgatót a fülkagylójába.
3. Forgassa addig, amíg kényelmesnek nem érzi.
1 2
Vezérlők
Lejátszás/megállítás
1
R\L
Megnyomás (J/B)
Következő szám
2
R
Kétszeri megnyomás (J)
HU 44
Előző szám
2
L
Kétszeri megnyomás (B)
Hangerő növelése/csökkentése Hangerő vezérlése a kapcsolt eszközön keresztül
Hívás fogadása/befejezése
1
R\L
Megnyomás (J/B)
Hívás elutasítása
1”
R\L
Megnyomás és 1 másodpercig nyomva
tartás (J/B)
Mono üzemmód bekapcsolása Vegye ki az egyik fülhallgatót a füléből, majd a másikon
nyomja meg és 1 másodpercig tartsa nyomva a gombot.
Siri vagy egyéb
hangsegédszoftver aktiválása
1”
Voice Assistant
R\L
Megnyomás és 1 másodpercig nyomva
tartás (J/B)
Visszaállítás
Állítsa alaphelyzetbe a fülhallgatókat, ha nem kapcsolódnak megfelelően egymáshoz vagy a
kívánt eszközhöz.
1. Helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba, és ellenőrizze, hogy fel vannak-e töltve.
2. Mindkét fülhallgatón nyomja meg és tartsa nyomva a gombot 3 másodpercig, amíg a LED-
kijelzők 3-szor vörösen felvillannak, majd fehérre váltanak.
riaadat törlődik.
3”
L
R
3
45 HU
Specifikációk
A specikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
Bemenet 5 V 750 mA
Névleges kimeneti teljesítmény 7 mW @ 1% THD
Akkukapacitás 55 mA x 2 (fülhallgatók); 810 mA (töltőtok)
Töltési idő 2 óra
Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom
függvényében) 7 óra (összesen 40 óra a töltőtokkal együtt)
Hangszóróátmérő 6 mm × 2
Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz
Impendencia 16 Ω
Bluetooth-verzió V 5.0
Bluetooth-tartomány 10 m / 33 ft
IT 46
In carica
• Al primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari.
• Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di
ricarica.
• Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito.
• Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
1
RR
2
Comportamento dei LED (di auricolari e custodia di ricarica)
Bianco sso In carica
Spia spenta • Ricarica completata
• Batteria residua inferiore a 10% (quando in uso)
Accensione/Spegnimento
Gli auricolari si accenderanno automaticamente quando vengono estratti dalla custodia di
ricarica e si spegneranno quando verranno riposti in quest’ultima.
ON OFF
Comportamento dei LED (auricolari)
ON Bianco sso per 1 secondo
OFF Rosso sso per 1 secondo
• Per l’accensione manuale, premere il pulsante multifunzione su uno dei due auricolari.
• Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno dei due
auricolari per 3 secondi.
47 IT
Associazione
Connessione True Wireless Stereo
L’auricolare destro si connetterà automaticamente con quello sinistro quando vengono estratti
dalla custodia di ricarica.
Comportamento dei LED (auricolari)
Emissione luce bianca Connessione TWS in corso
Bianco sso per 1 secondo Connessione TWS effettuata
• Quando spenti, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 1
secondo. Gli auricolari entreranno in modalità di connessione TWS.
• Quando accesi e collegati, posizionare uno degli auricolari nella custodia di ricarica. Sarà
quindi possibile continuare a utilizzare l’altro.
• Quando acceso e collegato, se uno degli auricolari non è abbastanza carico e spento, è
possibile continuare a utilizzare l’altro.
• Quando si effettua una chiamata, inserire uno degli auricolari nella custodia di ricarica e,
dopo circa 3-5 secondi, il microfono nell’altro auricolare verrà attivato.
Associazione Bluetooth con il dispositivo
All’accensione, gli auricolari entreranno in modalità di associazione. Alla visualizzazione di una
schermata a comparsa, confermare la connessione.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Comportamento dei LED (auricolari)
Bianco lampeggiante Associazione Bluetooth in corso
Bianco sso per 1 secondo Bluetooth connesso
IT 48
Nel processo di associazione, alcuni dispositivi sono incompatibili con le denominazioni di
associazione doppia, ovvero “principale” e “secondario” di Qualcomm True Wireless, pertanto
potrebbe essere visualizzato il messaggio “connessione non completata correttamente”
quando l’utente tocca “Associa” o addirittura non verrà visualizzata alcuna schermata. Questa
condizione non inuenzerà l’utilizzo.
Al corretto completamento dell’associazione, l’auricolare principale si collega al dispositivo
e trasferisce il segnale all’auricolare secondario, mentre quest’ultimo non si collegherà al
dispositivo. Di conseguenza, l’elenco di associazione Bluetooth del dispositivo potrebbe
indicare che solo un auricolare è collegato mentre l’altro non lo è.
• Per associare un altro dispositivo Bluetooth, spegnere il Bluetooth sul dispositivo
attualmente connesso.
• Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno
automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno
della portata Bluetooth.
Uso
1. Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo.
3. Ruotarli no a trovare la posizione più comoda.
1 2
Comandi
Riproduzione/Pausa
1
R\L
Premere (D/S)
Brano successivo
2
R
Premere due volte (D)
49 IT
Brano precedente
2
L
Premere due volte (S)
Aumento/Diminuzione del volume Controllo del volume tramite il dispositivo connesso
Rispondere a/Terminare una chiamata
1
R\L
Premere (D/S)
Riutare una chiamata
1”
R\L
Tenere premuto per 1 secondo
(D/S)
Abilitazione modalità mono Rimuovere uno dei due auricolari dalle orecchie,
quindi tenere premuto il pulsante per 1 secondo
Attivare Siri o altro
software di assistenza
vocale 1”
Voice Assistant
R\L
Tenere premuto per 1 secondo (D/S)
Reimpostazione
Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente,
reimpostare gli auricolari.
1. Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi.
2. Tenere premuto il pulsante su entrambi gli auricolari per 3 secondi fino a quando gli
indicatori LED non lampeggiano in rosso 3 volte, quindi diventano bianchi.
moria saranno eliminati.
3”
L
R
3
IT 50
Specifiche
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
Ingresso 5 V 750 mA
Potenza nominale in uscita 7 mW all’1% di THD
Capacità della batteria 55 mA x 2 (auricolari);
810 mA (custodia di ricarica)
Tempo di ricarica 2 ore
Tempo di riproduzione (varia a seconda del
livello di volume e del contenuto) 7 ore (in totale 40 ore con custodia di ricarica)
Dimensioni driver 6 mm × 2
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Impedenza 16 Ω
Versione Bluetooth V 5.0
Portata Bluetooth 10 m
51 NL
Opladen
• Verwijder het beschermfolie van de oordopjes wanneer u ze voor het eerst gebruikt.
• Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst
gebruikt.
• Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen.
• Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af.
1
RR
2
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes en oplaadcase)
Brandt wit Batterij wordt opgeladen
Lampje uit
• Batterij volledig opgeladen
• Resterende batterijniveau > 10% (wanneer in
gebruik)
In-/uitschakelen
De oordopjes schakelen automatisch in wanneer ze uit de oplaadcase worden gehaald en
schakelen uit wanneer ze terug in de oplaadcase worden geplaatst.
ON OFF
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
AAN Brandt 1 seconde wit
UIT Brandt 1 seconde rood
• Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, drukt u op de multifunctionele knop op
een van beide oordopjes.
• Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u op de multifunctionele knop op
een van beide oordopjes 3 seconden ingedrukt.
NL 52
Koppelen
True Wireless Stereo-verbinding
Het rechteroordopje maakt automatisch verbinding met het linkeroordopje wanneer het uit de
oplaadcase wordt gehaald.
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
'Ademt' wit Bezig met verbinden via TWS
Brandt 1 seconde wit Verbonden via TWS
• Als de oordopjes zijn uitgeschakeld, houdt u de multifunctionele knop op beide oordopjes
1 seconde ingedrukt. De oordopjes schakelen nu over naar de TWS-verbindingsmodus.
• Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en u een van beide oordopjes in de
oplaadcase plaatst, kunt u het andere oordopje blijven gebruiken.
• Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van beide
oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje blijven
gebruiken.
• Plaats tijdens een gesprek een van beide oordopjes in de oplaadcase. De microfoon in
het andere oordopje wordt na 3 tot 5 seconden ingeschakeld.
Via Bluetooth koppelen met uw apparaat
De oordopjes schakelen over naar de koppelingsmodus wanneer ze in worden geschakeld. Er
kan een pop-outscherm verschijnen waarin u wordt gevraagd de verbinding te bevestigen.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
53 NL
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth
Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth
Tijdens het koppelingsproces verschijnt er op sommige apparaten, die niet compatibel zijn
met de primaire en secundaire koppelingsnamen van Qualcomm True Wireless Stereo, de
melding 'verbinding mislukt' (connection unsuccessful) wanneer u op 'Koppelen' (Pair) tikt of
verschijnt er geen pop-upscherm. Maakt u zich geen zorgen en het heeft geen invloed op het
gebruik.
Zodra het koppelen is geslaagd, maakt het primaire oordopje verbinding met uw apparaat
en draagt deze het signaal over naar het secundaire oordopje. Het secundaire oordopje
maakt geen verbinding met uw apparaat. Als gevolg hiervan is het mogelijk dat de Bluetooth-
koppelingslijst op uw apparaat aangeeft dat er maar één oordopje is verbonden en er geen
verbinding is met het andere oordopje.
• Als u wilt koppelen met een ander Bluetooth-apparaat, schakelt u Bluetooth eerst op het
verbonden apparaat uit.
• Telkens wanneer u uw Soundcore-oortelefoon inschakelt, maakt deze automatisch
verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit
apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
Dragen
1. Kies de oordopjes die het beste bij uw oren passen.
2. Steek de oordopjes in uw gehoorkanaal.
3. Draai ze eventueel, zodat ze zo comfortabel mogelijk zitten.
1 2
Bedieningselementen
NL 54
Afspelen / pauzeren
1
R\L
Druk (R/L)
Volgend nummer
2
R
Druk twee keer (R)
Vorig nummer
2
L
Druk twee keer (L)
Volume omhoog / omlaag Stel het volume in via het verbonden apparaat
Oproep beantwoorden /
beëindigen 1
R\L
Druk (R/L)
Oproep weigeren
1”
R\L
Houd 1 seconde ingedrukt (R/L)
Monomodus inschakelen Haal een van beide oordopjes uit uw oren en houd vervolgens de
knop op het andere oordopje 1 seconde ingedrukt
Siri of andere
spraakbesturingssoftware activeren
1”
Voice Assistant
R\L
Houd 1 seconde ingedrukt (R/L)
Resetten
Reset de oordopjes als de oordopjes geen verbinding kunnen maken met elkaar of met uw
apparaat.
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en zorg ervoor dat ze worden opgeladen.
2. Houd de knop op beide oordopjes 3 seconden ingedrukt totdat de led-indicatielampjes 3
keer rood knipperen en vervolgens wit worden.
t geheugen worden gewist.
55 NL
3”
L
R
3
Specificaties
Specicaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Ingang 5 V 750 mA
Nominaal uitgangsvermogen 7 mW @ 1% THD
Batterijcapaciteit 55 mA x 2 (oordopjes); 810 mA (oplaadcase)
Oplaadtijd 2 uur
Afspeeltijd (afhankelijk van volume en
materiaal dat wordt afgespeeld) 7 uur (totaal 40 uur met oplaadcase)
Drivergrootte 6 mm × 2
Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz
Impedantie 16 Ω
Bluetooth-versie V 5.0
Bluetooth-bereik 10 m / 33 voet
NO 56
Lader
• Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene når du bruker dem for første gang.
• Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang.
• For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med.
• Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
1
RR
2
LED-oppførsel (ørepropper og ladeenhet)
Lyser kontinuerlig hvitt Under lading
Lys av • Fullt ladet
• Gjenværende batteri >10% (under bruk)
Slå på/av
Øreproppene slås på automatisk når de tas ut av ladeenheten og slås av når de plasseres
tilbake i ladeenheten.
ON OFF
LED-oppførsel (ørepropper)
PÅ Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund
AV Lyser rødt i 1 sekunder
• For å slå på manuelt, trykk på er-funksjonsknappen på én av øreproppene.
• For å slå av manuelt, trykk og hold på er-funksjonsknappen på én av øreproppene i 3
sekunder.
57 NO
Paring
True Wireless Stereo-tilkobling
Den høyre øreproppen vil automatisk kobles sammen med den venstre øreproppen når den
tas ut av ladeenheten.
LED-oppførsel (ørepropper)
Puster hvitt TWS kobler til
Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund TWS er tilkoblet
• Når den er slått av, trykk og hold nede multifunksjonsknappen på begge øreproppene i 1
sekund, øreproppene går inn i TWS-tilkoblingsmodus.
• Når slått på og tilkoblet, plasser én av øreproppene i ladeenheten. Du kan fremdeles
bruke den andre proppen.
• Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du fortsatt bruke
den andre proppen.
• Når du er i en samtale, plasser én av øreproppene i ladeenheten, 3 til 5 minutter senere
aktiveres mikrofonen i den andre øreproppen.
Bluetooth-paring med enheten din
Øreproppene vil gå inn i paringsmodus når de slås på. Du blir bedt om å bekrefte tilkoblingen
når du ser et popup-vindu.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED-oppførsel (ørepropper)
Blinker hvitt Bluetooth-paring
Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund Bluetooth tilkoblet
NO 58
Under paringsprosessen er enkelte enheter ikke kompatible med Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary dual-paringsnavn, og den kan vise «mislykket paring» når du trykker på
«Par» eller ingen popup-skjerm dukker opp. Ikke vær bekymret, det påvirker ikke bruken.
Når paringen er vellykket, kobles hoved øreproppen med enheten din og overfører signalet
til sekundær øreproppen, denne blir ikke koblet sammen med enheten din. Som et resultat av
dette vil Bluetooth-paringslisten på enheten indikere at kun den ene siden er tilkoblet, mens
den andre ikke er det.
• For å pare med en annen Bluetooth-enhet, slå av Bluetooth på den tilkoblede enheten først.
• Hver gang du slår på Soundcore-øretelefonene, vil de automatisk koble til den siste
enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
Bruk
1. Velg de øreproppene som passer best til ørene dine.
2. Sett øreproppene inn i den indre kanalen i ørene dine.
3. Snu dem rundt for å nne den mest komfortable posisjonen.
1 2
Kontroller
Spill av / pause
1
R\L
Trykk (H/V)
Neste spor
2
R
Trykk to ganger (H)
Forrige spor
2
L
Trykk to ganger (V)
59 NO
Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten
Svare på / avslutte anro
1
R\L
Trykk (H/V)
Avvis anrop
1”
R\L
Trykk på og hold nede i 1 sekund (H/V)
Aktiver monomodus Fjern ev an øreproppene og trykk og hold på knappen på den
andre øreproppen i 1 sekund
Aktivere Siri eller en
annen programvare for
talekontroll 1”
Voice Assistant
R\L
Trykk på og hold nede i 1 sekund (H/V)
Tilbakestill
Tilbakestill øreproppene hvis de ikke kan kobles sammen med hverandre eller ikke kan kobles
skikkelig med enheten din.
1. Plasser begge øreproppene i ladeenheten, og sørg for at de blir ladet.
2. Trykk og hold nede knappen på begge øreproppene til LED-indikatorene blinker rødt 3
ganger og blir deretter hvit.
ata blir slettet.
3”
L
R
3
NO 60
Spesifikasjoner
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
Inngang 5 V 750 mA
Nominell utgangseffekt 7 mW @ 1% THD
Batterikapasitet 55 mA x 2 (ørepropper); 810 mA (ladeenhet)
Ladetid 2 timer
Avspillingstid (varierer etter volumnivå og
innhold) 7 timer (Totalt 40 timer med ladeenheten)
Driver størrelse 6 mm × 2
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Bluetooth-versjon V 5.0
Bluetooth-dekningsområde 10 m
61 PL
Ładowanie
• Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną.
• Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące.
• Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C.
• Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
1
RR
2
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne i etui ładujące)
Światło ciągłe
białe Trwa ładowanie
Nie świeci
• Pełny poziom naładowania
• Poziom naładowania wynosi >10% (podczas
użytkowania)
Włączanie i wyłączanie
Słuchawki douszne automatycznie włączają się po wyjęciu z etui ładującego i wyłączają, gdy
zostaną do niego włożone.
ON OFF
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Włączone Światło ciągłe białe przez 1 s
Wyłączone Światło ciągłe czerwone przez 1 s
• Aby włączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek.
• Aby wyłączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek i
przytrzymaj go przez 3 s.
PL 62
Ładowanie
• Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną.
• Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące.
• Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C.
• Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
1
RR
2
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne i etui ładujące)
Światło ciągłe
białe Trwa ładowanie
Nie świeci
• Pełny poziom naładowania
• Poziom naładowania wynosi >10% (podczas
użytkowania)
Włączanie i wyłączanie
Słuchawki douszne automatycznie włączają się po wyjęciu z etui ładującego i wyłączają, gdy
zostaną do niego włożone.
ON OFF
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Włączone Światło ciągłe białe przez 1 s
Wyłączone Światło ciągłe czerwone przez 1 s
• Aby włączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek.
• Aby wyłączyć zasilanie ręcznie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na jednej ze słuchawek i
przytrzymaj go przez 3 s.
Parowanie
Połączenie True Wireless Stereo
W momencie wyjęcia z etui ładującego prawa słuchawka automatycznie nawiązuje połączenie z
lewą.
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne
Wolno migające światło białe Nawiązywanie połączenia TWS
Światło ciągłe białe przez 1 s Nawiązanie połączenia TWS
• Po wyłączeniu zasilania naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i przytrzymaj
go przez 1 s. Słuchawki przełączą się w tryb połączenia TWS.
• Po włączeniu i podłączeniu, umieść jedną ze słuchawek dousznych w etui ładującym.
Korzystanie z drugiej słuchawki będzie nadal możliwe.
• Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek rozładuje się i
wyłączy, możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki.
• Podczas prowadzenia rozmowy umieść jedną ze słuchawek w etui ładującym, po 3–5
sekundach mikrofon w drugiej słuchawce zostanie włączony.
Parowanie Bluetooth z Twoim urządzeniem
Po włączeniu słuchawki przełączają się w tryb parowania. Pojawia się okno podręczne z prośbą
o potwierdzenie połączenia.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Migające światło białe Parowanie Bluetooth
Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą Bluetooth
63 PL
W momencie parowania, po naciśnięciu przycisku Paruj może pojawić się komunikat „Nie
można nawiązać połączenia” lub może nie zostać wyświetlone żadne okno podręczne.
Dzieje się tak, ponieważ niektóre urządzenia nie obsługują nazw parowania podwójnego w
technologii Qualcomm True Wireless między urządzeniem głównym a pomocniczym. Nie
martw się, ponieważ nie ma to wpływu na użytkowanie.
Po pomyślnym sparowaniu główna słuchawka douszna nawiązuje połączenie z Twoim
urządzeniem i przesyła sygnał do pomocniczej słuchawki dousznej, która nie jest połączona z
Twoim sprzętem. W rezultacie informacje na liście parowania Bluetooth mogą sugerować, że
nawiązano połączenie z tylko jedną słuchawką.
• Aby sprawować z innym urządzeniem Bluetooth, najpierw wyłącz funkcję Bluetooth na
urządzeniu, z którym aktualnie ustanowiono połączenie.
• Każde włączenie słuchawek Soundcore powoduje automatyczne połączenie z urządzeniem,
z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że znajduje się ono w
zasięgu Bluetooth.
Zakładanie
1. Wybierz nakładki najlepiej pasujące to Twoich uszu.
2. Włóż słuchawki do kanałów usznych.
3. Obracaj, aż znajdziesz najwygodniejsze ułożenie.
1 2
Sterowanie
Odtwarzanie/wstrzymanie
1
R\L
Naciśnij (P/L).
Następny utwór
2
R
Naciśnij dwukrotnie (P).
PL 64
Poprzedni utwór
2
L
Naciśnij dwukrotnie (L).
Zwiększanie/zmniejszanie
głośności
Głośność można regulować za pomocą połączonego urządzenia.
Odbieranie/zakańczanie
połączenia 1
R\L
Naciśnij (P/L).
Odrzucanie połączenia
1”
R\L
Naciśnij (P/L) i przytrzymaj przez 1 s.
Włączanie trybu mono Wyjmij jedną ze słuchawek z ucha, po czym naciśnij przycisk na
drugiej ze słuchawek dousznych i przytrzymaj go przez 1 s.
Włączanie Siri lub innego
asystenta głosowego
1”
Voice Assistant
R\L
Naciśnij (P/L) i przytrzymaj przez 1 s.
Resetowanie
Zresetuj słuchawki douszne, jeśli nie można poprawnie nawiązać między nimi połączenia lub
nie można ustanowić prawidłowo połączenia z Twoim urządzeniem.
1. Włóż słuchawki douszne do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na obu słuchawkach przez 3 sekundy, aż wskaźniki LED
zamigną 3 razy na czerwono, a następnie zmienią kolor na biały.
zystkich danych z pamięci.
3”
L
R
3
65 PL
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Prąd wejściowy 5 V 750 mA
Znamionowa moc wyjściowa 7 mW przy 1% THD
Pojemność akumulatora 55 mA x 2 (słuchawki); 810 mA (etui ładujące)
Czas ładowania 2 godz.
Czas odtwarzania (różni się zależnie od
głośności i zawartości) 7 godz. (łącznie 40 godz. w etui ładującym)
Rozmiar przetwornika 6 mm × 2
Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz
Impedancja 16 Ω
Wersja Bluetooth 5.0
Zasięg Bluetooth 10 m / 33 ft
PT 66
Carregamento
• Remova a película protetora dos auriculares antes de os utilizar pela primeira vez.
• Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira
utilização.
• Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido.
• Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
1
RR
2
Comportamento do indicador LED (Auriculares e caixa de carregamento)
Branco xo A carregar
Luz desligada
• Totalmente carregado
• B a t e r i a r e s t a n t e > 1 0 % ( e m
utilização)
Ligar/desligar
Os auriculares irão ligar-se automaticamente ao serem retirados da caixa de carregamento e
desligar-se-ão quando colocados de volta dentro da caixa de carregamento.
ON OFF
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
LIGAR Branco xo durante 1 segundo
DESLIGAR Vermelho xo durante 1 segundo
• Para ligar manualmente, prima o botão multifunções em qualquer um dos auriculares.
• Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 3
segundo em qualquer um dos auriculares.
67 PT
Emparelhamento
Ligação estéreo verdadeiramente sem os (TWS)
O auricular direito irá ligar-se automaticamente ao auricular esquerdo quando removidos da
caixa de carregamento.
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
Branco intermitente lento A ligar o TWS (estéreo verdadeiramente sem
os)
Branco xo durante 1 segundo TWS ligado
• Quando desligados, prima continuamente o botão multifunção em ambos os auriculares
durante 1 segundo, os auriculares entrarão no modo de ligação TWS.
• Quando ativados e ligados, coloque qualquer um dos auriculares na caixa de
carregamento e pode continuar a utilizar o outro auricular.
• Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar, pode
continuar a utilizar o outro
• Durante uma chamada, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento, o
microfone no outro auricular será ativado 3 a 5 segundos mais tarde.
Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo
Os auriculares entram no modo de emparelhamento quando ligados. Será solicitado que
conrme a ligação quando aparecer um ecrã pop-out.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
Branco intermitente Emparelhamento por Bluetooth
PT 68
Branco xo durante 1 segundo Bluetooth ligado
Durante o processo de emparelhamento, alguns dispositivos são incompatíveis com os nomes
de emparelhamento duplos Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Poderá ser indicado
"ligação não efetuada" quando tocar em "Emparelhar" ou nenhum ecrã será apresentado.
Não se preocupe, isto não irá inuenciar a utilização.
Quando emparelhado com-sucesso, o auricular principal liga-se ao seu dispositivo e transfere
o sinal para o auricular secundário, o qual não será ligado ao seu dispositivo. Como resultado,
na lista de emparelhamento por Bluetooth no seu dispositivo, poderá indicar que apenas um
lado está ligado, enquanto que o outro não está.
• Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, desligue primeiro o dispositivo
Bluetooth que se encontra emparelhado.
• Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente ao
dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do
Bluetooth.
Utilização
1. Escolha as almofadas para o ouvido que melhor se adaptam a si.
2. Insira os auriculares nos ouvidos.
3. Vire-os e encontre a posição mais confortável.
1 2
Controlos
Reproduzir/Pausar
1
R\L
Premir (D/E)
69 PT
Próxima faixa
2
R
Premir duas vezes (D)
Faixa anterior
2
L
Premir duas vezes (E)
Aumentar/Diminuir
volume
Controlar o volume através do dispositivo ligado
Atender/terminar uma
chamada 1
R\L
Premir (D/E)
Rejeitar uma chamada
1”
R\L
Premir continuamente durante 1 segundo (D/E)
Ativar o modo mono Remova qualquer um dos auriculares do ouvido e, em seguida,
prima continuamente o botão no outro auricular durante 1 segundo
Ative a Siri ou outro software
de assistência por voz
1”
Voice Assistant
R\L
Premir continuamente durante 1 segundo
(D/E)
Repor
Reponha os auriculares se não puderem ser ligados corretamente um ao outro ou com o seu
dispositivo.
1. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certique-se de que estão a ser
carregados.
2. Prima continuamente o botão em ambos os auriculares durante 3 segundos até que os
indicadores LED pisquem 3 vezes a vermelho e, em seguida, quem brancos.
memória serão apagados.
PT 70
3”
L
R
3
Especificações
As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Entrada 5 V 750 mA
Potência de saída nominal 7 mW @ 1% THD
Capacidade da bateria 55 mA x 2 (auriculares);
810 mA (caixa de carregamento)
Tempo de carregamento 2 horas
Tempo de reprodução (Varia consoante o nível
do volume e o conteúdo)
7 horas (Totalmente 40 horas com a caixa de
carregamento)
Tamanho do driver 6 mm × 2
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés
71 RU
•
•
•
•
1
RR
2
•
•
ON OFF
•
•
RU 72
•
•
•
•
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
73 RU
•
•
1 2
1
R\L
2
R
2
L
RU 74
1
R\L
1”
R\L
1”
Voice Assistant
R\L
3”
L
R
3
75 RU
SK 76
Nabíjanie
• Pri prvom použití odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu .
• Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite.
• Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C.
• Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port.
1
RR
2
Správanie sa LED diód (slúchadlá a nabíjacie puzdro)
Trvalo rozsvietená biela Nabíja sa
Nesvieti • Plne nabité
• Zostáva > 10 % batérie (pri použití)
Zapnutie/vypnutie
Slúchadlá sa automaticky zapnú pri vybraní z nabíjacieho puzdra a vypnú pri vložení späť do
nabíjacieho puzdra.
ON OFF
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
ZAP. Trvalo rozsvietená biela na dobu 1 sekundy
VYP. Trvalo rozsvietená červená na dobu 1 sekundy
• Stlačením multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel vykonáte automatické
zapnutie.
• Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na ktoromkoľvek zo slúchadiel po dobu 3
sekúnd vykonáte automatické vypnutie.
77 SK
Párovanie
Pripojenie True Wireless Stereo
Po vybraní z nabíjacieho puzdra sa pravé slúchadlo automaticky pripojí k ľavému slúchadlu.
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
Blikajúca biela TWS sa pripája
Trvalo rozsvietená biela na dobu 1 sekundy TWS pripojené
• Ak sú slúchadlá vypnuté, stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách po
dobu 1 sekundy a slúchadlá prejdú do režimu pripájania TWS.
• Keď sú slúchadlá zapnuté a pripojené, môžete jedno z nich vložiť do nabíjacieho puzdra
a druhé zatiaľ ďalej používať.
• Ak sú slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej môžete
používať to druhé.
• Keď pri telefonovaní vložíte jedno slúchadlo do nabíjacieho puzdra, v druhom slúchadle
sa o 3 až 5 sekúnd automaticky zapne mikrofón.
Párovanie s vašim zariadením prostredníctvom pripojenia Bluetooth
Po zapnutí slúchadlá zadajú párovací kód. Po zobrazení kontextovej obrazovky budete
požiadaní o potvrdenie pripojenia.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
Blikajúca biela Párovanie prostredníctvom pripojenia
Bluetooth
Trvalo rozsvietená biela na
dobu 1 sekundy Pripojenie Bluetooth pripojené
SK 78
V rámci procesu párovania nie sú niektoré zariadenia kompatibilné s duálnymi názvami
párovania Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Po ťuknutí na možnosť „Pair“ (Párovať)
môžete zaregistrovať správu „connection unsuccessul“ (pripojenie neúspešné), prípadne
nebude zobrazená žiadna obrazovka. Nemajte obavy, nebude to mať vplyv na ich fungovanie.
Po úspešnom spárovaní sa primárne slúchadlo pripojí k vášmu zariadeniu a prenesie signál do
sekundárneho slúchadla, pričom druhé sa nespojí s vašim zariadením. V dôsledku toho sa v
zozname párovania prostredníctvom pripojenia Bluetooth vo vašom zariadení môže uvádzať,
že je pripojená len jedna strana a druhá strana nie je.
• Za účelom spárovania s iným zariadením Bluetooth vypnite najskôr rozhranie Bluetooth na
aktuálne pripojenom zariadení.
• Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému
pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
Nosenie
1. Vyberte si ušné zakončenia, ktoré sú najvhodnejšie pre vaše uši.
2. Vložte si slúchadlá do vnútorného kanála uší.
3. Otáčajte a najdite najpohodlnejšiu polohu.
1 2
Ovládacie prvky
Prehrávanie/pozastavenie
1
R\L
Stlačte (P/Ľ)
Ďalšia skladba
2
R
Stlačte dvakrát (P)
79 SK
Predošlá skladba
2
L
Stlačte dvakrát (Ľ)
Zvýšenie/zníženie
hlasitosti
Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia
Prijatie/ukončenie hovoru
1
R\L
Stlačte (P/Ľ)
Odmietnutie hovoru
1”
R\L
Stlačte a držte po dobu 1 sekúnd (P/Ľ)
Povolenie režimu mono Vyberte ktorékoľvek zo slúchadiel z ucha, a potom stlačte a
podržte tlačidlo na druhom slúchadle po dobu 1 sekúnd
Aktivujte Siri alebo
iný softvér hlasového
asistenta 1”
Voice Assistant
R\L
Stlačte a držte po dobu 1 sekúnd (P/Ľ)
Resetovanie
Ak nie je možné medzi sebou slúchadla správne prepojiť , alebo ak ich nemôžete správne
spojiť s vašim zariadením, slúchadlá resetujte.
1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú.
2. Stlačte tlačidlá na oboch slúchadlách a podržte ich 3 sekundy, kým indikátor LED nezabliká
3-krát načerveno a nezačne svietiť nabielo.
v pamäti sa vymažú.
3”
L
R
3
SK 80
Technické údaje
Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť.
Napájanie 5 V 750 mA
Menovitý výstupný výkon 7 mW @ 1% THD
Kapacita batérie 55 mA x 2 (slúchadlá);
810 mA (nabíjacie puzdro)
Doba nabíjania 2 hodín
Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne
hlasitosti a obsahu) 7 hodín (celkovo 40 hodín s nabíjacím puzdrom)
Veľkosť ovládača 6 mm × 2
Odpovedná frekvencia 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Verzia Bluetooth V 5.0
Dosah Bluetooth 10 m / 33 stôp
81 SL
Polnjenje
• Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo s slušalk.
• Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
• Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe.
• Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB.
1
RR
2
Lučke LED (slušalki in polnilna enota)
Sveti belo Baterija se polni
Izklopljena
• Baterija je polna
• Preostalo stanje napolnjenosti baterije > 10 % (med
uporabo)
Vklop/izklop
Slušalki se samodejno vklopita, ko ju vzamete in polnilne enote, in samodejno izklopita, ko ju
položite nazaj v polnilno enoto.
ON OFF
Lučke LED (slušalki
VKLOP Sveti belo 1 sekundo
IZKLOP Sveti rdeče 1 sekundo
• Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite večfunkcijski gumb na eni od slušalk.
• Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in držite večfunkcijski gumb na eni od slušalk 3
sekundo.
SL 82
Vzpostavljanje povezave
Povezava True Wireless Stereo
Desna slušalka samodejno vzpostavi povezavo z levo slušalko, ko jo vzamete iz polnilne enote.
Lučke LED (slušalki)
Utripa belo Vzpostavljanje povezave TWS
Sveti belo 1 sekundo Povezava TWS je vzpostavljena
• Ko so slušalke izklopljene, pritisnite in pridržite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah za 1
sekundo. Slušalke bodo preklopile v način povezave TWS.
• Ko so slušalke vklopljene in povezane, položite katero koli od slušalk v škatlico za
polnjenje. Drugo slušalko lahko še naprej uporabljate.
• Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, slušalka pa je
zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate.
• Med klicem položite katero koli od slušalk v škatlico za polnjenje. V drugi slušalki se bo 3
ali 5 sekund kasneje aktiviral mikrofon.
Vzpostavljanje povezave prek funkcije Bluetooth z vašo napravo
Slušalki začneta vzpostavljati povezavo, ko se vklopita. Ko zagledate pojavno okno, morate
potrditi povezavo.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Lučke LED (slušalki)
Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth
Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena
83 SL
Med postopkom vzpostavljanja povezave nekatere naprave niso združljive z dvojnimi imeni
za vzpostavljanje povezave Qualcomm True Wireless za glavno in pomožno napravo, zato se
lahko pojavi sporočilo, da »povezave ni mogoče vzpostaviti«, ko tapnete možnost »Seznani«,
ali pa se to okno sploh ne pojavi. Brez skrbi, to ne vpliva na uporabo.
Ko sta napravi uspešno seznanjeni, glavna slušalka vzpostavi povezavo z napravo in prenese
signal do druge slušalke, ki pa ne bo vzpostavila povezave z napravo. Posledično se lahko na
seznamu seznanjenih naprav Bluetooth v vaši napravi pokaže, da ima le ena stran vzpostavljeno
povezavo, druga pa ne.
• Če želite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth, najprej izklopite funkcijo
Bluetooth na napravi, ki ima trenutno vzpostavljeno povezavo.
• Vedno ko vklopite slušalke Soundcore, bodo samodejno vzpostavile povezavo z zadnjo
uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dometu omrežja Bluetooth.
Uporaba
1. Izberite konico slušalk, ki se najbolje prilega vašemu ušesu.
2. Vstavite slušalki v notranji kanal ušesa.
3. Obračajte ju, da najdete najbolj udoben položaj.
1 2
Kontrolniki
Predvajaj/ustavi
1
R\L
Pritisnite (D/L)
Naslednja skladba
2
R
Dvakrat pritisnite (D)
SL 84
Prejšnja skladba
2
L
Dvakrat pritisnite(L)
Povečanje/zmanjšanje glasnosti Upravljanje glasnosti prek povezane naprave
Odgovori/končaj klic
1
R\L
Pritisnite (D/L)
Zavrni klic
1”
R\L
Pritisnite in držite 1 sekundo (D/L)
Omogoči način Mono Odstranite eno od slušalk iz ušesa, nato pa pritisnite in držite
gumb na drugi slušalki 1 sekundo.
Vklopite Siri ali drugo programsko
opremo glasovnega asistenta
1”
Voice Assistant
R\L
Pritisnite in držite 1 sekundo (D/L)
Ponastavi
Če slušalki ne moreta vzpostaviti medsebojne povezave ali ne moreta vzpostaviti povezave z
vašo napravo, ponastavite nastavitve.
1. Slušalki odložite v polnilno enoto in poskrbite, da se bosta polnili.
2. Pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb na obeh slušalkah, dokler LED-indikator 3-krat ne
utripne in nato zasveti belo.
nilniku bodo izbrisani.
3”
L
R
3
85 SL
Tehnične značilnosti
Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Vhodna moč 5 V 750 mA
Ocenjena izhodna moč 7 mW @ 1% THD
Zmogljivost baterije 55 mA x 2 (slušalki); 810 mA (polnilna enota)
Čas polnjenja 2 ura
Čas predvajanja (odvisno od stopnje glasnosti
in vsebine) 7 ur (Skupaj 40 ur s polnilno enoto)
Velikost gonilnika 6 mm × 2
Frekvenca odziva 20 Hz - 20 kHz
Impedanca 16 Ω
Različica Bluetooth V 5.0
Domet Bluetooth 10 m / 33 ft
SV 86
Laddar
• Ta bort skyddslmen från öronsnäckorna när de används för första gången.
• Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första
gången.
• Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada.
• Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning.
1
RR
2
LED-beteende (öronsnäckor och laddningsfodral)
Lyser vitt Laddas
Släckt • Fulladdad
• Återstående batterinivå >10 % (vid användning)
Slå på/stänga av
Öronsnäckorna slås automatiskt på när de tas ut ur laddningsfodralet och stängs automatiskt
av när de sätts tillbaka i laddningsfodralet.
ON OFF
LED-beteende (öronsnäckor)
PÅ Lyser vitt i 1 sekund
AV Lyser rött i 1 sekund
• Slå på öronsnäckorna manuellt genom att trycka på flerfunktionsknappen på en av
öronsnäckorna.
• Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla flerfunktionsknappen på en av
87 SV
öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder.
Parkoppling
True Wireless Stereo-anslutning
Den högra öronsnäckan kopplas automatiskt med den vänstra öronsnäckan när de tas ut ur
laddningsfodralet.
LED-beteende (öronsnäckor)
Pulserar vitt Ansluter till TWS
Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till TWS
• När öronsnäckorna är avstängda, håll multifunktionsknappen på båda öronsnäckorna
intryckt i 1 sekund. Öronsnäckorna övergår då i TWS-anslutningsläge.
• När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, placera en av öronsnäckorna i
laddningsfodralet för att fortsätta att använda den andra.
• När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna tar slut
och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
• När ett samtal pågår, placera en av öronsnäckorna i laddningsfodralet. 3–5 sekunder
senare aktiveras mikrofonen i den andra öronsnäckan.
Bluetooth-parkoppling med din enhet
Öronsnäckorna övergår till parkopplingsläge när de slås på. Du måste bekräfta anslutningen
när popup-skärmen visas.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED-beteende (öronsnäckor)
Blinkar vitt Bluetooth-parkoppling
SV 88
Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till Bluetooth
Vissa enheter är inte kompatibla med dubbel Qualcomm True Wireless Primary-Secondary-
parkoppling. I sådana fall kan under parkopplingen meddelandet "anslutningen misslyckades"
visas när du trycker på "Parkoppla" eller så kanske inte någon skärm visas. Oroa dig inte, det
kommer inte att påverka användningen.
När de har parkopplats ansluter den primära öronsnäckan med din enhet och skickar signaler
till den sekundära öronsnäckan, vilken inte ansluter till din enhet. Resultatet är att i listan på
din enhet med parkopplade Bluetooth-enheter kanske det ser ut som att endast en sida är
ansluten och inte den andra sidan.
• Stäng av Bluetooth på den enhet som för närvarande är ansluten för att parkoppla till en
annan Bluetooth-enhet.
• Varje gång som du slår på dina Soundcore-hörlurar kommer de att ansluta till den senast
anslutna enheten om de benner sig inom Bluetooth-räckvidden.
Användning
1. Välj de öronsnäckor som passar dina öron bäst.
2. Sätt i öronsnäckorna i den inre öronkanalen.
3. Vrid tills du hittar den mest bekväma positionen.
1 2
Kontroller
Spela upp/pausa
1
R\L
Tryck (R/L)
Nästa spår
2
R
Tryck två gånger (R)
89 SV
Föregående spår
2
L
Tryck två gånger (L)
Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten
Svara/avsluta samtal
1
R\L
Tryck (R/L)
Avvisa samtal
1”
R\L
Håll intryckt i 1 sekund (R/L)
Aktivera monoläge Ta ur en av öronsnäckorna från ditt öra
och håll knappen intryckt på den andra
öronsnäckan i 1 sekund
Aktivera Siri/annan
röststyrningsprogramvara
1”
Voice Assistant
R\L
Håll intryckt i 1 sekund (R/L)
Återställning
Återställ öronsnäckorna om de inte korrekt kan ansluta till varandra eller till din enhet.
1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och se till att de laddas.
2. Håll knappen intryckt på båda öronsnäckorna i 3 sekunder tills LED-indikatorerna blinkar rött
3 gånger och sedan blir vita.
formation rensas.
3”
L
R
3
SV 90
Specifikationer
*Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Ingång 5 V 750 mA
Nominell uteffekt 7 mW vid 1 % THD
Batterikapacitet 55 mA x 2 (öronsnäckor);
810 mA (laddningsfodral)
Laddningstid 2 timmar
Speltid (varierar beroende på volymnivå och
innehåll)
7 timmar (totalt 40 timmar med
laddningsfodralet)
Storlek på högtalarelement 6 mm × 2
Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-räckvidd 10 m / 33 fot
91 TR
Şarj etme
• İlk defa kullanırken kulaklıkların üzerindeki koruyucu lmi çıkarın.
• İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin.
• Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın.
• Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
1
RR
2
LED davranışı (Kulaklık ve Şarj kutusu)
Sabit yanan beyaz Şarj ediliyor
Işık kapalı • Tamamen şarj edildi
• Kalan pil >%10 (kullanımdayken)
Güç Açma/Kapatma
Kulaklıklar şarj kutusundan çıkarıldığında otomatik olarak açılır, kutuya geri yerleştirildiğinde ise
kapanır.
ON OFF
LED davranışı (Kulaklık)
AÇMA 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz
KAPATMA 1 saniye boyunca sabit yanan kırmızı
• Manuel olarak açmak için kulaklıkların üzerindeki çok işlevli düğmeye basın.
• Manuel olarak kapatmak için kulaklıkların üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3 saniye basılı
tutun.
TR 92
Eşleştirme
True Wireless Stereo Bağlantısı
Şarj kutusundan çıkarıldıklarında sağ kulaklık otomatik olarak sol kulaklığa bağlanır.
LED davranışı (Kulaklık)
Haf yanıp sönen beyaz TWS bağlantısı
1 saniye boyunca sabit yanan beyaz TWS bağlandı
• Kulaklıklar kapalıyken her iki kulaklığın üzerindeki çok işlevli düğmeyi 1 saniye basılı tutun,
ardından kulaklıklar TWS bağlantı moduna girecektir.
• Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirin,
ardından diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
• Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve kapandıysa
diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
• Aramalar sırasında kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirin, diğer kulaklıktaki mikrofon
3-5 saniye sonra aktive edilecektir.
Cihazınızla Bluetooth Eşleştirmesi
Kulaklıklar açıldıklarında eşleştirme moduna girer. Bağlantıyı onaylamanız için açılır bir ekran
görüntülenir.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
LED davranışı (Kulaklık)
Yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme
1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı
93 TR
Eşleştirme sırasında bazı cihazlar Qualcomm True Wireless Birincil-İkincil çift eşleştirme adlarıyla
uyumsuzdur ve "Eşleştir" öğesine dokunduğunuzda "bağlantı başarısız" mesajı görünebilir
veya açılır ekran görüntülenmez. Endişelenmeyin, bu durum kullanımı etkilemeyecektir.
Eşleştirme başarıyla gerçekleştirildiğinde birincil kulaklık cihazınıza bağlanır ve ikincil kulaklığa
sinyal gönderir, ikincil kulaklık ise cihazınıza bağlanmayacaktır. Sonuç olarak, cihazınızdaki
Bluetooth eşleştirme listesinde yalnızca bir kulaklık bağlı görünecektir.
• Diğer bir Bluetooth cihazıyla eşleştirme yapmak için öncelikle bağlı olan cihazın
Bluetooth'unu kapatın.
• Soundcore kulaklıklarınızı her açtığınızda kulaklıklar Bluetooth aralığında bulunan en son
başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır.
Takma
1. Kulağınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin.
2. Kulaklıkları kulaklarınızın iç kanalına yerleştirin.
3. Çevirerek en rahat pozisyonu bulun.
1 2
Kontroller
Oynatma/Duraklatma
1
R\L
Bas (R/L)
Sonraki parça
2
R
Çift dokun (R)
Önceki parça
2
L
Çift bas (L)
TR 94
Ses artırma/azaltma Bağlı cihaz aracılığıyla ses kontrolü
Aramayı Yanıtlama /
Sonlandırma 1
R\L
Bas (R/L)
Aramayı reddetme
1”
R\L
1 saniye basılı tut (R/L)
Mono modu etkinleştirme Kulaklıklardan birini kulağınızdan çıkarın, ardından diğer kulaklığın
üzerindeki düğmeyi 1 saniye basılı tutun
Siri'yi veya diğer bir sesli
asistan yazılımını aktive
etme 1”
Voice Assistant
R\L
1 saniye basılı tut (R/L)
Sıfırlama
Kulaklıklar birbiriyle veya cihazınızla düzgün şekilde bağlantı kuramazsa kulaklıkları sıfırlayın.
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun.
2. LED göstergeler 3 defa kırmızı yanıp sönüp beyaz renge dönene kadar her iki kulaklığın da
üzerindeki düğmeyi 3 saniye basılı tutun.
ileri silinecektir.
3”
L
R
3
95 TR
Teknik özellikler
Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Giriş 5 V 750 mA
Nominal çıkış gücü 7 mW @ 1% THD
Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 810 mA (şarj kutusu)
Şarj süresi 2 saat
Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe göre
değişiklik gösterir) 7 saat (Şarj kutusuyla toplamda 40 saat)
Sürücü boyutu 6 mm × 2
Frekans yanıtı 20 Hz - 20 kHz
Empedans 16 Ω
Bluetooth sürümü V 5.0
Bluetooth aralığı 10 m / 33 ft
JP 96
1
RR
2
ON OFF
97 JP
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
JP 98
1 2
1
R\L
2
R
2
L
99 JP
1
R\L
1”
R\L
1”
Voice Assistant
R\L
3”
L
R
3
JP 100
101 KO
1
RR
2
ON OFF
KO 102
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
103 KO
1 2
1
R\L
2
R
KO 104
2
L
1
R\L
1”
R\L
1”
Voice Assistant
R\L
3”
L
R
3
105 KO
SC 106
1
RR
2
ON OFF
107 SC
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
SC 108
1 2
1
R\L
2
R
2
L
109 SC
1
R\L
1”
R\L
1”
Voice Assistant
R\L
3”
L
R
3
SC 110
111 TC
1
RR
2
ON OFF
TC 112
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
113 TC
1 2
1
R\L
2
R
2
L
TC 114
1
R\L
1”
R\L
1”
Voice Assistant
R\L
3”
L
R
3
115 TC
BR 116
Carregando
• Remova a película protetora dos fones ao usá-los pela primeira vez.
• Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela
primeira vez.
• Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso.
• Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.
1
RR
2
Indicações LED (fones de ouvido e capa carregadora)
Luz branca constante Em carregamento
Luz apagada • Totalmente carregado
• Bateria restante >10% (quando em uso)
Ligando/desligando
Os fones de ouvido ligarão automaticamente quando retirados da capa carregadora e serão
desligados quando voltarem para a capa.
ON OFF
Indicações LED (fones de ouvido)
LIGAR Luz branca constante por 1 segundo
DESLIGAR Luz vermelha constante por 1 segundo
• Para ligar manualmente, pressione o botão multifuncional em qualquer um dos fones.
• Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifuncional em qualquer
um dos fones por 3 segundo.
117 BR
Emparelhamento
Conexão True Wireless Stereo
O fone de ouvido direito se conectará automaticamente ao esquerdo quando retirado da
capa carregadora.
Indicações LED (fones de ouvido)
Branco pulsante TWS conectando-se
Luz branca constante por 1 segundo TWS conectado
• Quando desligados, prima continuamente o botão multifunção em ambos os auriculares
durante 1 segundo, os auriculares entrarão no modo de ligação TWS.
• Com os fones ligados e conectados, é possível colocar um deles na caixa de
carregamento e continuar usando o outro.
• Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar, pode
continuar a utilizar o outro.
• Durante uma chamada, coloque um dos fones na caixa de carregamento. Depois de 3 a 5
segundos, o microfone no outro fone será ativado.
Emparelhamento por Bluetooth com o seu dispositivo
Os fones de ouvido entrarão no modo de emparelhamento quando ligados. Você precisa
conrmar a conexão quando ver uma tela pop-up.
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
Indicações LED (fones de ouvido)
BR 118
Luz branca intermitente Emparelhamento Bluetooth
Luz branca constante por 1 segundo Bluetooth conectado
No processo de emparelhamento, alguns dispositivos não são compatíveis com os nomes de
emparelhamento duplo primário/secundário da Qualcomm True Wireless; você pode receber
um aviso de "erro de conexão" ao tocar em "Emparelhar" ou é possível que nenhuma tela
apreça. Não se preocupe, isto não irá inuenciar a utilização.
Depois de emparelhados corretamente, o fone de ouvido primário se conecta ao seu
dispositivo e transfere o sinal para o fone secundário, que não se conectará ao seu dispositivo.
Como resultado, na lista de emparelhamento Bluetooth do seu dispositivo, ele pode indicar
que apenas um lado está conectado e o outro não.
• Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, desative o Bluetooth no dispositivo
atualmente conectado primeiro.
• Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, ele se conectará ao último
dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do Bluetooth.
Como usar
1. Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem à sua orelha.
2. Coloque os fones no canal interno do ouvido.
3. Gire até encontrar a posição mais confortável.
1 2
Controles
Reproduzir/Pausar
1
R\L
Pressione (D/E)
119 BR
Próxima faixa
2
R
Pressione duas vezes (D)
Faixa anterior
2
L
Pressione duas vezes (E)
Aumentar / Diminuir
volume
Controle de volume pelo dispositivo conectado
Atender/encerrar
chamada 1
R\L
Pressione (D/E)
Rejeitar chamada
1”
R\L
Mantenha pressionado por 1 segundos (D/E)
Ativar modo mono Remova qualquer um dos fones de ouvido e
mantenha pressionado o botão no outro fone
por 1 segundo
Ativar a Siri ou outro
software de assistente por
voz 1”
Voice Assistant
R\L
Mantenha pressionado por 1 segundos (D/E)
Reiniciar
Reinicie os fones de ouvido se eles não se conectarem um com o outro ou com o seu
dispositivo corretamente.
1. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e certifique-se de que estão sendo
carregados.
2. Mantenha pressionados os botões em ambos os fones por três segundos até que os
indicadores LED pisquem em vermelho três vezes e quem brancos.
memória serão apagados.
BR 120
3”
L
R
3
Especificações
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada 5 V 750 mA
Potência de saída nominal 7 mW a 1% THD
Capacidade da bateria 55 mA x 2 (fones de ouvido);
810 mA (capa carregadora)
Tempo de carregamento 2 hora
Reprodução (varia de acordo com o volume e
o conteúdo) 7 hora (total de 40 hora para capa carregadora)
Tamanho do driver 6 mm × 2
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés
121 AR
•
•
•
•
1
RR
2
•
•
ON OFF
1
1
•
•
AR 122
1
•1
•
•
•
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
123 AR
1
•
•
1
2
1 2
1
R\L
2
R
2
L
AR 124
1
R\L
1”
R\L
1
1”
Voice Assistant
R\L
1
2
3”
L
R
3
125 AR
7
2
7
26
16
HE 126
•
•
•
•
1
RR
2
•
•
ON OFF
1
1
•
•
127 HE
1
•1
•
•
•
2
Soundcore
Life Note
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your iPhone
Cancel Pair
Pair
1
HE 128
1
•
•
1
2
1 2
1
R\L
129 HE
2
R
2
L
1
R\L
1
1”
R\L
1
1
1”
Voice Assistant
R\L
1
2
HE 130
3”
L
R
3
7
2
7
26
16