Table of Contents
- Read this user manual carefully before using the product, and keep it for future reference.
- Failure to follow these instructions can result in equipment damage
- Charging USB based devices (smartphones, portable media players and tablets)
- Charge devices using the USB cable that came with the unit, or another USB charging cable.
- Properly connect the mobile power pack with the device to be charged.
- Charging the M3 Power Pack
- Charge via USB charger or computer
- Always dispose of used or spent batteries properly.
- Return the spent battery to an appropriate facility for proper disposal and recycling.
- Contact your local APC by Schneider Electric dealer, an authorized APC by Schneider Electric service agency, or APC by Schneider Electric Customer Support.
- For country specific customer support, go to the APC by Schneider Electric Web site, www.apc.com.
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und heben Sie sie zur künftigen Bezugnahme auf.
- Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann es zu Schäden an der Anlage kommen.
- Aufladen von USB-basierten Geräten (Smartphones, tragbaren Medienplayern und Tablets)
- Laden Sie Geräte mit dem im Lieferumfang des Geräts enthaltenen USB-Kabel oder einem anderen USB-Ladekabel auf.
- Schließen Sie das mobile Mobile Power Pack richtig an das aufzuladende Gerät an.
- Das M3-Mobile Power Pack aufladen
- Per USB-Ladegerät oder Computer aufladen
- Entsorgen Sie verbrauchte Batterien oder Akkus immer ordnungsgemäß.
- Übergeben Sie verbrauchte Batterien oder Akkus an eine geeignete Einrichtung zum ordnungsgemäßen Entsorgen und Recyceln.
- Wenden Sie sich an Ihren örtlichen APC by Schneider Electric-Händler, eine autorisierte APC by Schneider Electric-Serviceagentur oder den APC by Schneider Electric-Kundendienst.
- Länderspezifischen Kundendienst finden Sie auf den APC by Schneider Electric-Internetseiten unter www.apc.com.
- Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le pour référence ultérieure.
- Le non-respect de ces instructions risque d’endommager l’équipement.
- Charger des périphériques USB (smartphones, lecteurs multimédia portables et tablettes)
- Chargez les appareils en utilisant le câble USB fourni avec l'appareil ou un autre câble de chargement USB.
- Branchez correctement le Power Pack mobile sur l'appareil que vous voulez charger.
- Chargement du Power Pack M3
- Charger via un chargeur USB ou un ordinateur
- Jetez toujours les batteries usées ou vieilles de manière appropriée.
- Retournez les batteries usagées auprès d'un centre approprié pour une mise au rebut et un recyclage adaptés.
- Contactez votre revendeur local APC by Schneider Electric, une agence de service agréée APC by Schneider Electric ou l'assistance clientèle APC by Schneider Electric.
- Pour en savoir plus sur l'assistance client spécifique à un pays, consultez le site web de APC by Schneider Electric, www.apc.com.
- Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per riferimenti futuri.
- Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle apparecchiature
- Carica di dispositivi su base USB (smartphone, lettori multimediali portatili e tablet)
- Caricare i dispositivi con il cavo USB in dotazione con l'unità o un altro cavo di carica USB.
- Collegare correttamente il mobile power pack con il dispositivo da caricare.
- Carica del power pack M3
- Caricare tramite caricatore USB o computer
- Smaltire sempre le batterie usate o scariche in modo corretto.
- Restituire le batterie scariche ad un centro appropriato per il corretto smaltimento e riciclaggio.
- Contattare il rivenditore locale APC by Schneider Electric, un'agenzia di manutenzione autorizzata APC by Schneider Electric o il servizio assistenza di APC by Schneider Electric.
- Per informazioni sull'assistenza clienti specifica per ogni Paese, fare riferimento al sito Web di APC by Schneider Electric all'indirizzo www.apc.com.
- Před použitím produktu si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití.
- Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození zařízení.
- Nabíjení zařízení s rozhraním USB (chytré telefony, přenosné přehrávače médií a tablety)
- Zařízení nabíjejte kabelem USB, který byl dodán se zařízením, nebo jiným nabíjecím kabelem USB.
- Přenosný zdroj energie řádně připojte k nabíjenému zařízení.
- Nabíjení zdroje energie M3
- Nabíjení prostřednictvím nabíječky USB nebo počítače
- Použité nebo vybité baterie vždy zlikvidujte řádným způsobem.
- Použitou baterii odevzdejte specializované sběrně k řádné likvidaci a recyklaci.
- Kontaktujte nejbližšího prodejce APC by Schneider Electric, autorizovaný servis APC by Schneider Electric nebo zákaznickou podporu APC by Schneider Electric.
- Informace o zákaznické podpoře pro konkrétní země najdete na webových stránkách společnosti APC by Schneider Electric na adrese www.apc.com.
- Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
- Εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές μπορεί να προκληθεί ζημιά στον εξοπλισμό
- Φόρτιση συσκευών μέσω USB (smartphone, φορητές συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων και tablet)
- Φορτίζετε τις συσκευές χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB που παραλάβατε με τη μονάδα ή κάποιο άλλο καλώδιο φόρτισης USB.
- Συνδέστε σωστά το φορητό συσσωρευτή ισχύος με τη συσκευή προς φόρτιση.
- Φόρτιση του συσσωρευτή ισχύος Μ3
- Φόρτιση μέσω φορτιστή USB ή υπολογιστή
- Απορρίπτετε πάντα τις χρησιμοποιημένες ή εξαντλημένες μπαταρίες με τον κατάλληλο τρόπο.
- Επιστρέφετε τις εξαντλημένες μπαταρίες στην κατάλληλη εγκατάσταση για σωστή απόρριψη και ανακύκλωση.
- Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της APC by Schneider Electric, μια εξουσιοδοτημένη εταιρεία σέρβις της APC by Schneider Electric, ή με την Εξυπηρέτηση Πελατών...
- Για συγκεκριμένες πληροφορίες, ανά χώρα, σχετικά με την εγγύηση, ανατρέξτε στον ιστότοπο της APC by Schneider Electric, www.apc.com.
- Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást, mielőtt használatba venné a terméket és tartsa meg a jövőben történő hivatkozás céljából.
- A fenti utasítások be nem tartása a berendezés károsodását okozhatja
- USB-alapú eszközök feltöltése (okostelefonok, hordozható médialejátszók és táblagépek)
- Az eszközöket a készülékhez mellékelt USB-kábellel, vagy másik USB-töltökábellel töltse fel.
- Helyesen csatlakoztassa a mobil tápegységet a feltöltendő eszközhöz.
- Az M3 tápegység feltöltése
- Töltés USB-töltőről vagy számítógépről
- Az elhasznált akkumulátort mindig a vonatkozó szabályok szerint kell elhelyezni.
- Az elhasznált akkumulátort a megfelelő elhelyezés és újrahasznosítás érdekében a kijelölt létesítményhez kell eljuttatni.
- Forduljon a helyi APC by Schneider Electric forgalmazóhoz, egy felhatalmazott APC by Schneider Electric szervizhez, vagy a APC by Schneider Electric vevőszolgálatához.
- Az országra jellemző garanciális információkért lépjen az APC by Schneider Electric weboldalára: www.apc.com.
- Өнімді пайдаланбас бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқыңыз және болашақта анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
- Осы нұсқауларды орындамау салдарынан жабдық зақымдалуы мүмкін
- USB негізделген құрылғыларды зарядтау (смартфондар, ықшам мультимедиалық ойнатқыштар және планшеттер)
- Құрылғымен бірге берілген USB кабелі немесе басқа USB зарядтау кабелі көмегімен құрылғыларды зарядтаңыз.
- Мобильді қуат блогын зарядталатын құрылғымен тиісінше жалғаңыз.
- M3 қуат блогын зарядтау
- USB зарядтағышы немесе компьютер арқылы зарядтау
- Әрқашан пайдаланылған немесе заряды біткен батареяны қоқысқа тиісті түрде тастаңыз.
- Заряды біткен батареяны тиісті түрде қоқысқа тастау және қайта өңдеу үшін сәйкес мекемеге өткізіңіз.
- Жергілікті APC by Schneider Electric дилеріне, өкілетті APC by Schneider Electric қызмет көрсету агенттігіне немесе APC by Schneider Electric тұтынушыларға қызмет көрсет...
- Нақты мемлекеттегі тұтынушыларға көрсетілетін қолдау алу үшін APC by Schneider Electric компаниясының веб-сайтына кіріңіз: www.apc.com.
- Leia atentamente este manual antes de usar o produto e guarde-o para referência futura.
- O não seguimento destas instruções pode provocar danos no equipamento
- Carregamento de dispositivos USB (smartphones, leitores multimédia portáteis e tablets)
- Carregue os dispositivos usando o cabo USB incluído juntamente com a fonte de alimentação ou com outro cabo de carregamento por USB.
- Ligue correctamente a fonte de alimentação portátil ao dispositivo a carregar.
- Carregar a fonte de alimentação M3
- Carregamento por carregador USB ou por computador
- Disponha sempre das pilhas usadas ou gastas de forma correcta.
- Entregue as pilhas gastas em pontos de recolha próprios para posterior eliminação e reciclagem.
- Contacte o fornecedor APC by Schneider Electric local, agência APC by Schneider Electric autorizada ou o serviço de apoio ao cliente APC by Schneider Electric.
- Para apoio ao cliente específico para um país, visite a Web da APC by Schneider Electric, em www.apc.com.
- Przed użyciem tego produktu, przeczytaj uważnie ten podręcznik i zachowaj do wykorzystania w przyszłości.
- Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia
- Ładowane urządzeń przez USB (smartfony, przenośne odtwarzacze multimediów i tablety)
- Ładowane urządzeń z wykorzystaniem kabla USB dostarczonego z urządzeniem lub innego kabla ładowania USB.
- Prawidłowo podłącz przenośny zestaw zasilania z ładowanym urządzeniem.
- Ładowanie zestawu zasilania M3
- Ładowanie przez ładowarkę USB lub komputer
- Zużyte baterie należy zawsze utylizować w prawidłowy sposób.
- Zużytą baterię należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu prawidłowej usunięcia i recyklingu.
- należy się skontaktować z lokalnym dostawcą APC by Schneider Electric, autoryzowaną agencją serwisową APC by Schneider Electric lub z Obsługą klienta APC by Schneider Electric.
- Informacje dotyczące pomocy technicznej dla poszczególnych krajów są dostępne w witrynie internetowej firmy APC by Schneider Electric pod adresem www.apc.com.
- Lea este manual de usuario antes de utilizar el producto y guárdelo para futuras consultas.
- De no seguir estas instrucciones se pueden causar daños al equipo
- Para la carga de dispositivos USB (teléfonos inteligentes, reproductores multimedia portátiles y tabletas)
- Cargue los dispositivos usando el cable USB que viene con la unidad u otro cable de carga USB.
- Conecte el cargador de batería móvil correctamente al dispositivo que desea cargar.
- Cómo cargar el cargador de batería M3
- Carga a través del cargador USB u equipo informático
- Siempre deseche las baterías usadas o gastadas de forma adecuada.
- Devuelva la batería usada a un centro autorizado para desechar y reciclarla de forma adecuada.
- Póngase en contacto con su distribuidor local de APC by Schneider Electric, una agencia de servicio técnico autorizado de APC by Schneider Electric o el Departamento de Atención al Cliente de APC by Schneider Electric.
- Para asistencia al cliente específica del país, diríjase al sitio Web de APC by Schneider Electric www.apc.com.
- Уважно прочитайте цей посібник користувача, перш ніж користуватися продуктом. Зберігайте його для подальшого використання.
- Недотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження обладнання.
- Заряджання пристроїв з інтерфейсом USB, як-от: смартфони, портативні мультимедійні програвачі та планшети.
- Заряджайте пристрої за допомогою оригінального кабелю USB, що постачається разом із пристроєм, або іншого зарядного кабелю з роз'ємом USB.
- Правильно підключайте джерело безперебійного живлення до пристрою, який потрібно зарядити.
- Зарядка акумулятора М3
- Зарядка через зарядний пристрій USB або комп'ютер
- Завжди утилізуйте користовані чи відпрацьовані батареї належним чином.
- Поверніть відпрацьовану батарею у відповідну установу для її належної утилізації та переробки.
- Зверніться до місцевого посередника, уповноваженого представника сервісної служби або до центру підтримки клієнтів компанії APC by Schneider ...
- Щоб отримати підтримку в вашій країні, перейдіть на веб- сторінку компанії APC by Schneider Electric за посиланням www.apc.com.
- Pred používaním produktu si dôkladne prečítajte tento návod na používanie a uschovajte ho pre prípad možnej potreby v budúcnosti.
- Opomenutie dodržiavať tieto pokyny môže mať za následok poškodenie zariadenia.
- Nabíjanie zariadení s rozhraním USB (smartfóny, prenosné prehrávače médií a tablety)
- Zariadenia nabíjate pomocou USB kábla dodávaného s jednotkou alebo pomocou iného USB kábla na nabíjanie.
- Záložný zdroj pre mobilné zariadenia správne pripojte k nabíjanému zariadeniu.
- Nabíjanie záložného zdroja M3
- Nabíjanie pomocou USB nabíjačky alebo počítača
- Batérie po skončení životnosti vždy správne zlikvidujte.
- Batériu po skončení životnosti vráťte do príslušného zariadenia na vykonanie správnej likvidácie a recyklovania.
- Kontaktujte svojho miestneho predajcu výrobkov značky APC by Schneider Electric, autorizované servisné zastúpenie spoločnosti APC by Schneider Electric alebo zákaznícku podporu spoločnosti APC by Schneider Electric.
- Zákaznícku podporu pre konkrétnu krajinu nájdete na webovej lokalite spoločnosti APC by Schneider Electric: www.apc.com.
- Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.
- Underlåtelse att följa dessa instruktioner kan resultera i utrustningsskada
- Ladda USB-baserade enheter (smartphones, bärbara mediaspelare och surfplattor)
- Ladda enheter via USB-kabeln som medföljer enheten, eller med en annan USB-laddningskabel.
- Anslut det mobila powerpacket korrekt till enheten som ska laddas.
- Ladda M3 powerpacket
- Ladda via USB-laddare eller dator
- Kassera alltid använda eller förbrukade batterier korrekt.
- Lämna in det förbrukade batteriet på en lämplig återvinningsstation.
- Kontakta din lokala återförsäljare av APC by Schneider Electric, en auktoriserad serviceverkstad för APC by Schneider Electric eller kundtjänsten för APC by Schneider Electric.
- För landsspecifik kundsupport, gå till APC by Schneider Electrics webbplats: www.apc.com.
- Перед использованием данного устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для использования в дальнейшем.
- Несоблюдение данных указаний может привести к повреждению оборудования.
- Зарядка устройств USB (смартфонов, портативных медиаплееров и планшетов)
- Заряжайте устройства через USB-кабель, который поставляется с устройством, или через другой аналогичный кабель.
- Правильно подключайте мобильный блок питания к заряжаемому устройству.
- Зарядка блока питания M3
- Зарядка с помощью зарядного устройства USB или компьютера
- Утилизируйте отработанные и исчерпавшие свой ресурс батареи в соответствии с нормативными требованиями.
- Возвращайте отработанные батареи в соответствующую организацию для надлежащей утилизации и переработки.
- Обращайтесь к продавцу APC by Schneider Electric, в уполномоченный центр обслуживания APC by Schneider Electric или в службу технической поддержки клиентов APC ...
- Чтобы обратиться за технической поддержкой в конкретной стране, перейдите на сайт APC by Schneider Electric: www.apc.com.
- Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
- Bu talimatların uygulanamaması ekipmanın hasar görmesine neden olabilir
- USB kullanan cihazların (akıllı telefonlar, taşınabilir medya oynatıcılar ve tabletler) şarj edilmesi
- Cihazları, birimle birlikte gelen USB kablosunu ya da başka bir USB şarj kablosunu kullanarak şarj edin.
- Mobil güç paketini şarj edilecek cihaza düzgün biçimde bağlayın.
- M3 Güç Paketinin Şarj Edilmesi
- USB şarj cihazı ya da bilgisayar aracılığıyla şarj etme
- Kullanılmış ya da bitmiş pilleri her zaman uygun biçimde uzaklaştırın.
- Biten pili doğru imha ve geri dönüşüm için uygun bir tesise verin.
- Yerel APC by Schneider Electric bayinizle, yetkili bir APC by Schneider Electric servis aracısıyla veya APC by Schneider Electric Müşteri Desteğiyle iletişime geçin.
- Ülkeye özgü müşteri desteği bilgileri için www.apc.com adresindeki APC by Schneider Electric web sitesine bakın.
- •PVW Ugn rVHxM ¬g¢G HBsjO¬HL fukh¢m rfG HsjO¬HL Hglkjµ ‘HPj…± fi g¢”‘K lV¥uh td HglsjŒfG.
- P¢E ¢C¬D U¬L Hjfhc £ƒI Hgjug¢lhJ îgn jgT Hg¥§h«.
- aPK H®¥§«M lK ObG lk…ƒ BSU )Hg§‘HjT Hgƒ”¢m ‘laybJ Hg‘shz¨ HglPl‘gm ‘H®¥§«M Hgg‘P¢m(.
- aPK H®¥§«M fhsjO¬HL ”hfG BSU HglVtR lv Hg‘P¬M •‘ ”hfG aPK BSU ›OV.
- HPVW Ugn j‘w¢G P«lm aPK H®¥§«M HglPl‘gm fhg¥§h« HglVH¬ aPki f¨V¢Œm wP¢Pm.
- aPK P«lm Hg¨hrm 3M
- HgaPK lK ObG ahPK BSU •‘ ¥§h« Hg”lf¢‘jV
- HPVW Ugn HgjOgW lK Hgf¨hV¢hJ HglsjO¬lm f¨V¢Œm sg¢lm.
- •U¬ Hgf¨hV¢hJ Hglsj§g”m gl”hK lkhsF ggjOgW Hgsg¢L ‘îUh¬M Hgj¬‘¢V.
- ¢l”k“ HBjwhG faV”m CPA UK ¨V¢R Hgl‘«c HglPgd gakh¢¬V îg”jV¢“ •‘ faV”m CPA Hglujl¬M lK ObG ‘”hgm O¬lm akh¢¬V îg”jV¢“ •‘ faV”m CPA lK ObG O¬lm Ulbx akh¢¬V Hg”jV¢“.
- gjgŒd ¬UL Hgulbx HgOhW f”G fg¬’ ¢V¥n «¢hVM l‘rv moc.cpa.www gaV”m CPA lK akh¢¬V îg”jV¢“.
APC Power Pack M3 User Manual
Displayed below is the user manual for Power Pack M3 by APC which is a product in the Power Banks category. This manual has pages.
Related Manuals
Mobile Power Pack M3
User Manual
Installationshandbuch
Guide d'utilisation
Manuale dell'utente
Uživatelská příručka
Εγχειρίδιο χρήσης
Felhasználói kézikönyv
пайдаланушы нұсқаулығын
Manual do Utilizador
Podręcznik użytkownika
Manual del Usuario
Посібник користувача
Návod na používanie
Bruksanvisning
Руководство пользователя
Kullanma Kılavuzu
English
Inventory
Safety and General Information
Read this user manual carefully before using the
product, and keep it for future reference.
• Do not short circuit this device. To avoid short circuit, keep the
device away from any metal objects (e.g., hair clips and keys).
• This unit is not user repairable; contact APC for tech support
related issues.
• Do not heat this device or throw it into a fire.
• Do not drop or place the unit under a heavy object.
• Keep this device away from high temperature, wet, or dusty
environments.
• During normal usage keep the device out in the open to allow
excess heat to dissipate.
• Charge the mobile power pack for 3.5 hours before initial use.
• Keep the USB output port and micro-USB input port clean and
free of obstruction.
Failure to follow these instructions can result in equipment damage
LED i n d i c a t or /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
User Manual
Mobile Power Pack M3
2
English
Operation
Charging USB based devices (smartphones, portable
media players and tablets)
Charge devices using the USB cable that came with the unit, or
another USB charging cable.
Properly connect the mobile power pack with the device to be
charged.
Charging the M3 Power Pack
Charge via USB charger or computer
Connect the M3 power pack to a USB charger or to a USB port of a
computer. (Note: computer must be in active mode.)
a. Charge a mobile device
via the M3 power pack. b. Pass through charging mode will
charge the mobile device first, then
charge the M3 power pack.
3
English
Status Indicators
Specifications
*The charging time will be longer under pass through charging mode.
Battery Recycling Information
Always dispose of used or spent batteries properly.
Return the spent battery to an appropriate facility for
proper disposal and recycling.
Warranty
Contact your local APC by Schneider Electric dealer, an
authorized APC by Schneider Electric service agency, or
APC by Schneider Electric Customer Support.
LED Indication Status
Flashing alternately Green /
Orange Power Pack is being charged
Solid Green Fully charged
Solid Orange Power Pack is charging a device
Flashing Orange Overload condition
Battery cell Li-ion 3000mAh, 3.7V
Input current (maximum) 1A
Rated input voltage 5V
Output current USB 1A maximum
Charge time at 5V/1A *3.5 hours
Operating temperature 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC, and the APC
logo, are owned by Schneider Electric Industries S.A.S.,
or their affiliated companies. All other trademarks are
property of their respective owners.
EN 990-5593
01/2015
English
Troubleshooting
APC by Schneider Electric IT Customer
Support Worldwide
For country specific customer support, go to the APC by Schneider
Electric Web site, www.apc.com.
Problem / Possible Cause Solution
The mobile power pack cannot be charged
USB charger may be
malfunctioning or the computer is
in sleep mode.
Try another USB charger or
wake the computer from sleep
mode.
The micro USB cable and
connector contacts have worn out. Try a new micro USB
connector
The mobile power pack cannot charge some devices.
The mobile power pack may have
failed to recognize and detect the
devices connected to it.
Some after market USB cables
may not work well with the M3
battery pack. To resolve this
issue, press the power button
on the M3 to start charging the
device. If the battery pack still
won't charge your device,
replace the after market cable
with the original cable that
came with your device.
An overload condition has
occurred and the M3 Orange LED
is flashing.
The M3 is charging a device
and its USB output current
exceeds the specified range.
Detach the device being
charged from the M3 power
pack.
The life of the mobile power pack
has expired or a fault has occurred
in it.
In case of a system fault,
contact your local APC by
Schneider Electric dealer or
authorized APC by Schneider
Electric service agency.
Deutsch
Lieferumfang
Sicherheitsanweisungen und allgemeine
Informationen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Verwendung des Produkts sorgfältig durch und
heben Sie sie zur künftigen Bezugnahme auf.
• Das Gerät nicht kurzschließen. Halten Sie das Gerät von
Metallobjekten (z. B. Haarklammern und Schlüsseln) fern, um
einen Kurzsschluss zu vermeiden.
• Das Gerät ist nicht durch den Benutzer reparierbar. Wenden Sie
sich bei technischen Fragen an APC.
• Das Gerät nicht erwärmen oder in ein Feuer werfen.
• Das Gerät nicht fallenlassen oder einen schweren Gegenstand
darauf stellen.
• Das Gerät von hohen Temperaturen und aus nassen oder
staubigen Umgebungen fernhalten.
• Das Gerät während des normalen Gebrauchs unbedeckt lassen,
damit die Wärme abgestrahlt werden kann.
• Vor dem ersten Gebrauch das mobile Mobile Power Pack 3,5
Stunden lang aufladen.
• Den USB-Ausgangsanschluss und den Mikro-USB-
Eingangsanschluss sauber und frei von Hindernissen halten.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann es zu Schäden an der
Anlage kommen.
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Eingang
(Micro-USB)
Ausgang
(USB, Typ A)
LED-Indikator /
Ein-/Austaste
Mobiles Mobile Power Pack M3 –
Bedienungsanleitung
6
Deutsch
Betrieb
Aufladen von USB-basierten Geräten (Smartphones,
tragbaren Medienplayern und Tablets)
Laden Sie Geräte mit dem im Lieferumfang des Geräts enthaltenen
USB-Kabel oder einem anderen USB-Ladekabel auf.
Schließen Sie das mobile Mobile Power Pack richtig an das
aufzuladende Gerät an.
Das M3-Mobile Power Pack aufladen
Per USB-Ladegerät oder Computer aufladen
Verbinden Sie das M3-Mobile Power Pack mit einem USB-
Ladegerät oder einem USB-Port eines Computers. (Hinweis:
Computer muss sich im Betriebsmodus befinden.)
a. Laden Sie ein
Mobilgerät über den
M3 power pack.
b. Im Passthrough-Lademodus wird
zunächst das Mobilgerät und dann
das M3-Mobile Power Pack"
aufgeladen.
7
Deutsch
Statusanzeigen
Spezifikationen
*Die Ladezeit verlängert sich im Passthrough-Lademodus.
Informationen zum Akku-Recycling
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien oder Akkus immer
ordnungsgemäß.
Übergeben Sie verbrauchte Batterien oder Akkus an eine
geeignete Einrichtung zum ordnungsgemäßen Entsorgen
und Recyceln.
Garantie
Wenden Sie sich an Ihren örtlichen APC by Schneider
Electric-Händler, eine autorisierte APC by Schneider
Electric-Serviceagentur oder den APC by Schneider
Electric-Kundendienst.
LED-Anzeige Status
Blinkt abwechselnd grün /
orange Mobile Power Pack wird
aufgeladen
Leuchtet grün Vollständig geladen
Leuchtet orange Mobile Power Pack lädt ein
Gerät
Blinkt orange Überlastungszustand
Batteriezelle Lithium-Ionen, 3000 mAh,
3,7 V
Eingangsstrom (maximal) 1A
Nenneingangsspannung 5V
Ausgangsstrom USB, max. 1 A
Ladezeit bei 5 V/1 A *3,5 Stunden
Betriebstemperatur 0 oC – 40 oC
© 2015 APC by Schneider Electric. APC, und das APC-
Logo sind Eigentum von Schneider Electric Industries
S.A.S. oder ihren angegliederter Unternehmen. Alle
anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
DE 990-5593
01/2015
Deutsch
Fehlerbehebung
APC by Schneider Electric IT –
Kundendienst weltweit
Länderspezifischen Kundendienst finden Sie auf den APC by
Schneider Electric-Internetseiten unter www.apc.com.
Problem / mögliche Ursache Lösung
Das mobile Mobile Power Pack lässt sich nicht aufladen
Möglicherweise funktioniert
das USB-Ladegerät nicht
richtig oder der Computer
befindet sich im Ruhezustand.
Versuchen Sie es mit einem anderen
USB-Ladegerät oder wecken Sie den
Computer aus dem Ruhezustand auf.
Das Micro-USB-Kabel und/
oder die Anschlusskontakte
sind verschlissen.
Versuchen Sie es mit einem neuen
Micro-USB-Anschluss
Das mobile Mobile Power Pack kann bestimmte Geräte nicht
aufladen.
Das mobile Mobile Power
Pack hat die mit ihm
verbundenen Gerät
möglicherweise nicht erkannt.
Einige USB-Kabel von Drittanbietern
funktionieren mit dem M3-Mobile
Power Pack möglicherweise nicht
richtig. Drücken Sie zur Lösung
dieses Problems zum Starten der
Geräteaufladung die Ein-/Austaste
am M3. Falls das Mobile Power Pack
Ihr Gerät immer noch nicht auflädt,
ersetzen Sie das Drittanbieterkabel
durch das mit Ihrem Gerät gelieferte
Originalkabel.
Eine Überlastung ist
aufgetreten und die
orangefarbene M3-LED
blinkt.
M3 lädt ein Gerät auf und sein USB-
Ausgangsstrom übersteigt den
angegebenen Bereich. Entfernen Sie
das über den M3-Mobile Power Pack
aufgeladene Gerät.
Die Lebensdauer des mobilen
Mobile Power Packs ist
abgelaufen oder es ist eine
Störung aufgetreten.
Wenden Sie sich im Falle eines
Systemfehlers an Ihren APC by
Schneider Electric-Händler oder
einen zugelassenen APC by
Schneider Electric-Wartungsbetrieb.
Français
Inventaire
Instructions de sécurité et informations
générales
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser le produit et conservez-le pour référence
ultérieure.
• Ne pas court-circuiter cet appareil. Pour éviter les courts-circuits,
gardez l'appareil à l'écart de tout objet métallique (par exemple
les barrettes et les clés).
• Cet appareil n'est pas réparable par l'utilisateur ; contactez APC
pour le support technique et si vous avez des questions.
• Ne pas chauffer cet appareil ou le jeter au feu.
• Ne pas laisser tomber ou placer l'appareil sous un objet lourd.
• Gardez cet appareil à l'abri des températures élevées, des
environnements humides ou poussiéreux.
• Lors de l'utilisation normale, veuillez garder l'appareil à l'air libre
pour permettre à la chaleur produite de se dissiper.
• Chargez le Power Pack mobile pendant 3h30 avant la première
utilisation.
• Gardez le port de sortie USB et le port d'entrée micro-USB propre
et sans obstruction.
Le non-respect de ces instructions risque d’endommager
l’équipement.
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Entrée
(Micro USB)
Sortie
(Type USB A)
Indicateur LED /
Bouton
d'alimentation
Manuel d'utilisation
Power Pack mobile M3
10
Français
Fonctionnement
Charger des périphériques USB (smartphones, lecteurs
multimédia portables et tablettes)
Chargez les appareils en utilisant le câble USB fourni avec
l'appareil ou un autre câble de chargement USB.
Branchez correctement le Power Pack mobile sur l'appareil que
vous voulez charger.
Chargement du Power Pack M3
Charger via un chargeur USB ou un ordinateur
Raccordez le power pack M3 à un chargeur USB ou au port USB
d'un ordinateur. (Remarque : l'ordinateur doit être en mode actif.)
a. Chargez un appareil
mobile via le power
pack M3.
b. Le mode de chargement direct
charge d'abord l'appareil mobile,
puis charge le power pack M3.
11
Français
Voyants d’état
Caractéristiques
*Le temps de chargement est plus long en mode de chargement direct.
Informations sur le recyclage de la batterie
Jetez toujours les batteries usées ou vieilles de manière
appropriée.
Retournez les batteries usagées auprès d'un centre
approprié pour une mise au rebut et un recyclage adaptés.
Garantie
Contactez votre revendeur local APC by Schneider
Electric, une agence de service agréée APC by Schneider
Electric ou l'assistance clientèle APC by Schneider
Electric.
Indication du voyant État
Clignotement vert / orange en
alternance Le Power Pack est en cours de
chargement
Vert fixe Complètement chargées
Orange fixe Le Power Pack charge un
appareil
Orange clignotant État de surcharge
Élément de batterie Lithium-ion 3000mAh, 3,7V
Courant d'entrée
(maximum) 1A
Tension d'entrée 5V
Courant de sortie USB 1A maximum
Temps de chargement à
5V/1A *3h30
Température de
fonctionnement 0oC à 40oC (32oF à 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC sont
la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S. ou de
leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
FR 990-5593
01/2015
Français
Dépannage
Assistance clientèle mondiale d'APC by
Schneider Electric
Pour en savoir plus sur l'assistance client spécifique à un pays,
consultez le site web de APC by Schneider Electric, www.apc.com.
Problème / Cause possible Solution
Le Power Pack mobile ne se charge pas
Le chargeur USB fonctionne
peut-être mal ou l'ordinateur est
en mode veille.
Essayez un autre chargeur USB
ou sortez l'ordinateur du mode
veille.
Les contacts du connecteur et
du câble micro USB sont usés. Essayez un nouveau connecteur
micro USB
Le Power Pack mobile ne peut pas charger certains appareils.
Le Power Pack mobile n'a pas
pu reconnaître ou détecter les
appareils connectés.
Certains câbles USB de rechange
peuvent ne pas fonctionner
correctement avec le bloc-batterie
M3. Pour résoudre ce problème,
appuyez sur le bouton
d'alimentation du M3 afin de
commencer à charger l'appareil.
Si le bloc-batteries ne charge
toujours pas votre appareil,
remplacez le câble de rechange
par le câble d'origine fourni avec
votre appareil.
Un état de surcharge est apparu
et la LED orange du M3
clignote.
Le M3 charge un appareil et son
courant de sortie USB dépasse la
plage spécifiée. Débranchez
l'appareil en cours de chargement
du power pack M3.
La durée de vie de la batterie du
Power Pack mobile a expiré ou
une panne s'est produite.
En cas de panne du système,
contactez votre revendeur local
APC by Schneider Electric ou une
agence de services agréée APC by
Schneider Electric.
Italiano
Contenuto
Informazioni di carattere generale e per la
sicurezza
Leggere attentamente il presente manuale prima
di utilizzare il prodotto e conservarlo per
riferimenti futuri.
• Non circuitare il dispositivo. Per evitare cortocircuiti, tenere il
dispositivo lontano dagli oggetti metallici (ad esempio, forcine e
chiavi).
• Questa unità non è riparabile dall'utente; contattare l'assistenza
tecnica di APC.
• Non riscaldare il dispositivo e non gettarlo nel fuoco.
• Non far cadere o collocare l'unità sotto oggetti pesanti.
• Tenere questo dispositivo lontano da temperature elevate, umidità
o ambienti polverosi.
• Durante l'uso normale, tenere il dispositivo all'aperto per
consentire la dissipazione del calore in eccesso.
• Ricaricare il power pack portatile per 3,5 ore prima del primo
utilizzo.
• Tenere la porta di uscita USB e la porta di ingresso micro-USB
pulite e prive di ostruzioni.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Ingresso
(Micro USB)
Uscita
(USB tipo A)
Indicatore LED
/ Pulsante di
alimentazione
Manuale dell'utente del
power pack portatile M3
14
Italiano
Funzionamento
Carica di dispositivi su base USB (smartphone, lettori
multimediali portatili e tablet)
Caricare i dispositivi con il cavo USB in dotazione con l'unità o un
altro cavo di carica USB.
Collegare correttamente il mobile power pack con il dispositivo da
caricare.
Carica del power pack M3
Caricare tramite caricatore USB o computer
Collegare il power pack M3 a un caricatore USB o ad una porta
USB del computer. (nota: il computer deve trovarsi in modalità
attiva.)
a. Caricare un dispositivo
mobile tramite il power
pack M3.
b. La modalità di ricarica pass-through
caricherà per primo il dispositivo
mobile e poi il power pack M3.
15
Italiano
Indicatori di stato
Specifiche
*Il tempo di ricarica sarà maggiore in modalità pass-through.
Informazioni sul riciclaggio della batteria
Smaltire sempre le batterie usate o scariche in modo
corretto.
Restituire le batterie scariche ad un centro appropriato per
il corretto smaltimento e riciclaggio.
Garanzia
Contattare il rivenditore locale APC by Schneider
Electric, un'agenzia di manutenzione autorizzata APC by
Schneider Electric o il servizio assistenza di APC by
Schneider Electric.
Indicazione LED Stato
Lampeggia alternatamente
verde / arancione Il power pack è in carica
Luce fissa verde Completamente carica
Luce fissa arancione Il power pack sta ricaricando un
dispositivo
Luce lampeggiante arancione Sovraccarico
Cellula della batteria Li-ion 3000mAh, 3,7V
Corrente di ingresso (max.) 1A
Tensione di ingresso
nominale 5V
Corrente di uscita USB 1A max.
Tempo necessario a caricare
a 5V/1A *3,5 ore
Temperatura di esercizio 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC, il logo APC
sono di proprietà di Schneider Electric Industries S.A.S
o di aziende affiliate. Tutti gli altri marchi appartengono
ai rispettivi proprietari.
IT 990-5593
01/2015
Italiano
Risoluzione dei problemi
Assistenza clienti internazionale APC by
Schneider Electric
Per informazioni sull'assistenza clienti specifica per ogni Paese,
fare riferimento al sito Web di APC by Schneider Electric
all'indirizzo www.apc.com.
Problema e possibile causa Soluzione
Non è possibile caricare il mobile power pack
Il caricatore USB potrebbe non
funzionare correttamente o il
computer essere in modalità di
sospensione.
Tentare con un altro caricatore USB
o riattivare il computer dalla
modalità di sospensione.
Il cavo micro USB e i contatti
del connettore sono consumati. Provare un nuovo connettore micro
USB
Il mobile power pack non è in grado di caricare alcuni
dispositivi.
Il mobile power pack potrebbe
non aver riconosciuto e rilevato
i dispositivi collegati ad esso.
Alcuni cavi USB non originali
potrebbero non funzionare
correttamente con il battery pack
M3. Per risolvere il problema,
premere il tasto di alimentazione su
M3 per avviare la ricarica del
dispositivo. Se il battery pack non
ricarica il dispositivo, sostituire il
cavo non originale con il cavo
originale fornito in dotazione con il
dispositivo.
Si è verificato un sovraccarico e
il LED arancione di M3 sta
lampeggiando.
M3 sta ricaricando un dispositivo e
la corrente in uscita tramite USB
supera l'intervallo specificato.
Scollegare il dispositivo in carica
dal power pack M3.
La vita utile del mobile power
pack è scaduta o si è verificato
un guasto.
In caso di guasto del sistema,
rivolgersi al proprio rivenditore
APC by Schneider Electric o
servizio di assistenza autorizzato
APC by Schneider Electric.
čeština
Seznam položek
Obecné a informace o bezpečnosti
Před použitím produktu si pečlivě přečtěte tento
návod k použití a uschovejte jej pro budoucí
použití.
• Toto zařízení nezkratujte. Aby se zabránilo zkratu, udržujte toto
zařízení v bezpečné vzdálenosti od kovových předmětů
(například sponek do vlasů a klíčů).
• Toto zařízení si uživatel nemůže opravit vlastními silami; v
případě potíží kontaktujte technickou podporu společnosti APC.
• Toto zařízení nezahřívejte ani nevhazujte do ohně.
• Zabraňte pádu tohoto zařízení ani jej nezatěžujte těžkým
předmětem.
• Nevystavujte toto zařízení vysoké teplotě, vlhkosti ani prachu.
• Při běžném používání mějte zařízení venku, aby se mohlo
odvádět nadměrné teplo.
• Před prvním použitím nechte tento přenosný zdroj energie 3,5
hodiny nabíjet.
• Udržujte výstupní port USB a vstupní port micro-USB v čistotě a
nezablokované.
Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození zařízení.
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Vstup
(Micro USB)
Výstup
(USB typ A)
Indikátor LED /
vypínač
Přenosný zdroj energie M3 -
návod k použití
18
čeština
Provoz
Nabíjení zařízení s rozhraním USB (chytré telefony,
přenosné přehrávače médií a tablety)
Zařízení nabíjejte kabelem USB, který byl dodán se zařízením,
nebo jiným nabíjecím kabelem USB.
Přenosný zdroj energie řádně připojte k nabíjenému zařízení.
Nabíjení zdroje energie M3
Nabíjení prostřednictvím nabíječky USB nebo počítače
Připojte zdroj energie M3 k nabíječce USB nebo k portu USB
počítače. (Poznámka: počítač musí být aktivní.)
a. Nabíjení mobilního
zařízení ze zdroje
energie M3.
b. V průchozím režimu nabíjení se
nejdříve nabíjí mobilní zařízení a
potom zdroj energie M3.
19
čeština
Indikátory stavu
Technické údaje
*V průchozím režimu bude nabíjení trvat déle.
Pokyny pro recyklaci baterie
Použité nebo vybité baterie vždy zlikvidujte řádným
způsobem.
Použitou baterii odevzdejte specializované sběrně k řádné
likvidaci a recyklaci.
Záruka
Kontaktujte nejbližšího prodejce APC by Schneider
Electric, autorizovaný servis APC by Schneider Electric
nebo zákaznickou podporu APC by Schneider Electric.
Indikace LED Stav
Bliká střídavě zeleně / oranžověZdroj energie se nabíjí
Svítí zeleněZcela nabito
Svítí oranžověZdroj energie nabíjí zařízení
Bliká oranžověDošlo k přetížení
Bateriový článek Li-ion 3 000 mAh, 3,7 V
Vstupní proud (max.) 1A
Jmenovité vstupní napětí 5V
Výstupní proud USB 1 A max.
Doba nabíjení při 5 V/1 A *3,5 hodiny
Provozní teplota 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC, a logo APC jsou
majetkem společnosti Schneider Electric Industries S.A.S.
nebo jejích sesterských společností. Všechny ostatní
ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
CS 990-5593
01/2015
čeština
Odstraňování závad
Celosvětová zákaznická podpora
společnosti APC by Schneider Electric
Informace o zákaznické podpoře pro konkrétní země najdete na
webových stránkách společnosti APC by Schneider Electric na
adrese www.apc.com.
Problém / možná příčina Řešení
Přenosný zdroj energie pro mobilní zařízení nelze nabít
Nabíječka USB
pravděpodobně nefunguje
správně nebo se počítač
nachází v režimu spánku.
Vyzkoušejte jinou nabíječku USB
nebo probuďte počítač z režimu
spánku.
Kabel micro USB a kontakty
konektorů jsou opotřebované. Zkuste použít nový konektor
micro USB
Přenosný zdroj energie nenabíjí některá zařízení.
Přenosný zdroj energie
pravděpodobně nerozpoznal a
nedetekoval připojená
zařízení.
Některé náhradní kabely USB
nemusí s bateriovým zdrojem M3
fungovat správně. Chcete-li tento
problém vyřešit, stisknutím
vypínače na zdroji M3 spusťte
nabíjení zařízení. Pokud bateriový
zdroj i přesto nebude zařízení
nabíjet, místo náhradního kabelu
použijte původní kabel dodaný se
zařízením.
Došlo k přetížení a bliká
oranžový indikátor LED
zdroje M3.
Zdroj M3 nabíjí zařízení a jeho
výstupní proud USB překračuje
stanovený rozsah. Odpojte
napájené zařízení od zdroje
energie M3.
Skončila životnost přenosného
zdroje energie nebo došlo k
jeho závadě.
V případě závady systému
kontaktujte nejbližšího prodejce
APC by Schneider Electric nebo
autorizovaný servis APC by
Schneider Electric.
ελληνικά
Περιεχόμενο της συσκευασίας
Γενικές πληροφορίες και πληροφορίες για
την ασφάλεια
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη
πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε το
για μελλοντική αναφορά.
• Μην βραχυκυκλώνετε αυτή τη συσκευή. Για να αποφύγετε
βραχυκύκλωμα, διατηρείτε τη συσκευή μακριά από τυχόν
μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. τσιμπιδάκια για τα μαλλιά και
κλειδιά).
• Η μονάδα αυτή δεν μπορεί να επισκευαστεί από τον ίδιο το
χρήστη, επικοινωνήστε με την APC για θέματα τεχνικής
υποστήριξης.
• Μην θερμαίνετε τη συσκευή και μην τη ρίχνετε στη φωτιά.
• Μην την αφήνετε να πέσει κάτω και μην τοποθετείτε τη μονάδα
κάτω από ένα βαρύ αντικείμενο.
• Διατηρείτε τη συσκευή αυτή μακριά από υψηλές θερμοκρασίες,
υγρά ή σκονισμένα περιβάλλοντα.
• Κατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης διατηρείτε τη συσκευή
σε ανοιχτό χώρο έτσι ώστε να διαχέεται η υπερβολική
θερμότητα.
• Φορτίστε τον φορητό συσσωρευτή ισχύος για 3,5 ώρες πριν από
την πρώτη χρήση.
• Διατηρείτε τη θύρα εξόδου USB και τη θύρα εισόδου micro-USB
καθαρές και χωρίς εμπόδια.
Εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές μπορεί να προκληθεί
ζημιά στον εξοπλισμό
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Είσοδος
(Micro USB)
Έξοδος
(USB τύπου
Λυχνία ένδειξης /
Κουμπί
λειτουργίας
Εγχειρίδιο Χρήστη Φορητού
συσσωρευτή ισχύος M3
22
ελληνικά
Λειτουργία
Φόρτιση συσκευών μέσω USB (smartphone, φορητές
συσκευές αναπαραγωγής πολυμέσων και tablet)
Φορτίζετε τις συσκευές χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB που
παραλάβατε με τη μονάδα ή κάποιο άλλο καλώδιο φόρτισης USB.
Συνδέστε σωστά το φορητό συσσωρευτή ισχύος με τη συσκευή
προς φόρτιση.
Φόρτιση του συσσωρευτή ισχύος Μ3
Φόρτιση μέσω φορτιστή USB ή υπολογιστή
Συνδέστε το συσσωρευτή ισχύος M3 σε ένα φορτιστή USB ή σε
μια θύρα USB ενός υπολογιστή. (Σημείωση: ο υπολογιστής πρέπει
να είναι ενεργός.)
α. Φορτίστε μια φορητή
συσκευή μέσω του
συσσωρευτή ισχύος M3.
β. Η λειτουργία φόρτισης μέσω
διέλευσης θα φορτίσει πρώτα τη
φορητή συσκευή και, στη συνέχεια,
το συσσωρευτή ισχύος Μ3.
23
ελληνικά
Ενδείξεις κατάστασης
Προδιαγραφές
*Ο χρόνος φόρτισης θα είναι μεγαλύτερος σε περίπτωση φόρτισης μέσω
διέλευσης.
Πληροφορίες ανακύκλωσης μπαταρίας
Απορρίπτετε πάντα τις χρησιμοποιημένες ή εξαντλημένες
μπαταρίες με τον κατάλληλο τρόπο.
Επιστρέφετε τις εξαντλημένες μπαταρίες στην κατάλληλη
εγκατάσταση για σωστή απόρριψη και ανακύκλωση.
Εγγύηση
Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της APC by
Schneider Electric, μια εξουσιοδοτημένη εταιρεία σέρβις
της APC by Schneider Electric, ή με την Εξυπηρέτηση
Πελατών της APC by Schneider Electric.
Ένδειξη λυχνίας LED Κατάσταση
Αναβοσβήνει εναλλακτικά
Πράσινο / Πορτοκαλί Ο συσσωρευτής ισχύος
φορτίζεται
Σταθερό πράσινο Πλήρως φορτισμένος
Σταθερό πορτοκαλί Ο συσσωρευτής ισχύος φορτίζει
μια συσκευή
Αναβοσβήνει με πορτοκαλί
χρώμα Κατάσταση υπερφόρτωσης
Μπαταρία Li-ion 3000 mAh, 3,7 V
Ρεύμα εισόδου (μέγιστο)1A
Ονομαστική τάση εισόδου 5V
Ρεύμα εξόδου USB 1Α μέγιστο
Χρόνος φόρτισης σε 5V/1A *3,5 ώρες
Θερμοκρασία λειτουργίας 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. Η επωνυμία APC και το
λογότυπο APC ανήκουν στην Schneider Electric Industries
S.A.S., ή στις θυγατρικές τους εταιρείες. Όλα τα άλλα εμπορικά
σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
EL 990-5593
01/2015
ελληνικά
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Διεθνής υποστήριξη πελατών ΙΤ της APC by
Schneider Electric
Για συγκεκριμένες πληροφορίες, ανά χώρα, σχετικά με την
εγγύηση, ανατρέξτε στον ιστότοπο της APC by Schneider Electric,
www.apc.com.
Πρόβλημα / Πιθανή αιτία Επίλυση
Ο φορητός συσσωρευτής ισχύος δεν φορτίζεται
Ο φορτιστής USB ενδέχεται
να μη λειτουργεί σωστά ή ο
υπολογιστής να βρίσκεται σε
λειτουργία αναστολής.
Δοκιμάστε με άλλον φορτιστή USB ή
ενεργοποιήστε τον υπολογιστή από τη
λειτουργία αναστολής.
Το καλώδιο micro USB και οι
επαφές του ακροδέκτη έχουν
υποστεί φθορές.
Δοκιμάστε με έναν καινούργιο
ακροδέκτη micro USB
Ο φορητός συσσωρευτής ισχύος δεν φορτίζει ορισμένες συσκευές.
Ο φορητός συσσωρευτής
ισχύος ενδέχεται να μην
μπόρεσε να αναγνωρίσει και
να ανιχνεύσει τις συσκευές οι
οποίες συνδέθηκαν σε αυτόν.
Μερικά καλώδια USB της αγοράς
ενδέχεται να μη λειτουργούν σωστά με
τον φορητό συσσωρευτή ισχύος M3.
Για να επιλύσετε αυτό το πρόβλημα,
πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο Μ3
για να ξεκινήσετε τη φόρτιση της
συσκευής. Αν ο φορητός συσσωρευτής
ισχύος συνεχίζει να μη φορτίζει τη
συσκευή σας, αντικαταστήστε το
καλώδιο της αγοράς με το πρωτότυπο
καλώδιο που παραλάβατε με τη
συσκευή σας.
Εμφανίστηκε μια κατάσταση
υπερφόρτωσης και η
πορτοκαλί λυχνία του M3
αναβοσβήνει.
Το M3 φορτίζει μια συσκευή και το
ρεύμα εξόδου USB υπερβαίνει το
καθορισμένο εύρος. Αποσυνδέστε τη
συσκευή που φορτίζεται από το φορητό
συσσωρευτή ισχύος M3.
Η διάρκεια ζωής του φορητού
συσσωρευτή ισχύος έληξε ή
εμφανίστηκε κάποιο σφάλμα
σε αυτήν.
Σε περίπτωση σφάλματος συστήματος,
επικοινωνήστε με τον τοπικό
αντιπρόσωπο της APC by Schneider
Electric ή με εξουσιοδοτημένη εταιρεία
σέρβις της APC by Schneider Electric.
magyar
A csomag tartalma
Biztonsági tudnivalók és általános
tájékoztató
Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
utasítást, mielőtt használatba venné a terméket és
tartsa meg a jövőben történő hivatkozás céljából.
• Ügyeljen a rövidzár elkerülésére. A rövidzárlat elkerülése
érdekében tartsa távol az eszközt a fémtárgyaktól (pl. hajcsatok és
kulcsok).
• A készülék felhasználó által nem javítható. Lépjen kapcsolatba az
APC-vel a műszaki támogatással kapcsolatos ügyekben.
• Ne hevítse és ne dobja tűzbe az eszközt.
• Ne ejtse el az eszközt és ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat
rá.
• Az ezközt tartsa távol a meleg, párás és poros környezettől.
• Normál használat mellett tartsa az eszközt szabad térben, hogy a
fölösleges hő eltávozhasson belőle.
• A mobil tápegység használatba vétele előtt töltse fel 3,5 órán át.
• Az USB kimeneti portot és micro-USB bemeneti portot tartsa
tisztán és akadálymentesen.
A fenti utasítások be nem tartása a berendezés károsodását
okozhatja
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Bemenet
(Micro USB)
Kimenet
(USB A típus)
LED
működésjelző /
főkapcsoló gomb
Használati útmutató
Mobil Tápegység M3
26
magyar
Használat
USB-alapú eszközök feltöltése (okostelefonok,
hordozható médialejátszók és táblagépek)
Az eszközöket a készülékhez mellékelt USB-kábellel, vagy másik
USB-töltökábellel töltse fel.
Helyesen csatlakoztassa a mobil tápegységet a feltöltendő
eszközhöz.
Az M3 tápegység feltöltése
Töltés USB-töltőről vagy számítógépről
Csatlakoztassa az M3 tápegységet egy USB-töltőhöz vagy a
számítógép egyik szabad USB-aljzatához. (Megjegyzés: a
számítógépnek bekapcsolva kell lennie.)
a. A mobileszközt az M3
tápegységen keresztül
töltse fel.
b. Az átmenő töltési mód előbb a
mobileszközt, majd az M3
tápegységet tölti fel.
27
magyar
Állapotjelzők
Műszaki adatok
*Átmenő töltési mód mellett a töltésidő hosszabb lehet.
Tudnivalók az akkumulátor
újrahasznosításával kapcsolatban
Az elhasznált akkumulátort mindig a vonatkozó szabályok
szerint kell elhelyezni.
Az elhasznált akkumulátort a megfelelő elhelyezés és
újrahasznosítás érdekében a kijelölt létesítményhez kell
eljuttatni.
Jótállás
Forduljon a helyi APC by Schneider Electric
forgalmazóhoz, egy felhatalmazott APC by Schneider
Electric szervizhez, vagy a APC by Schneider Electric
vevőszolgálatához.
LED kijelzés Állapot
Zöld / Narancssárga felváltva
villog A tápegység töltődik
Folyamatos zöld Teljesen feltöltve
Folyamatos narancssárga A tápegység eszközt tölt
Villogó narancssárga Túlterhelés
Akkumulátorcella Li-ion 3000 mAh, 3,7V
Bemeneti áramerősség
(maximális) 1A
Névleges bemeneti feszültség 5V
Kimeneti áramerősség USB 1A maximum
Töltésidő 5V/1A mellett *3,5 óra
Üzemi hőmérséklet 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. Az APC és az APC
logó a Schneider Electric Industries S.A.S., illetve
leányvállalataik tulajdona. Minden más védjegy az
adott tulajdonosé.
HU 990-5593
01/2015
magyar
Hibaelhárítás
Az APC by Schneider Electric IT nemzetközi
vevőszolgálata
Az országra jellemző garanciális információkért lépjen az APC by
Schneider Electric weboldalára: www.apc.com.
Probléma / Lehetséges ok Megoldás
A mobil tápegységet nem lehet feltölteni
Lehet, hogy az USB-töltő
meghibásodott, vagy a
számítógép alvó módban van.
Próbálkozzon másik USB-töltő
használatával, vagy ébressze fel a
számítógépet alvó módból.
A micro-USB-kábel és
csatlkaozó-érintkezői
elkoptak.
Próbálkozzon új micro-USB-
csatlakozó használatával.
A mobil tápegység egyes eszközöket nem tud feltölteni.
Elképzelhető, hogy a mobil
tápegységnbek nem sikerült
felismernie és észlelnie a
hozzá csatlakoztatott
eszközöket.
Előfordulhat, hogy egyes
utángyártott USB-kábelek nem
működnek megfelelően az M3
tápegységgel. A probléma
megoldásához nyomja meg a
főkapcsoló gombot az M3
tápegységen az eszköz töltésének
indításához. Ha az akkumulátor
egység ennek ellenére sem tölti
eszközét, cserélje ki az utángyártott
kábelt az eszközhöz mellékelt
eredeti kábelre.
Túlterhelés lépett fel, és az
M3 narancssárga LED-je
villog.
Az M3 tölti az eszközt, és USB-
kimeneti áramerőssége meghaladja
a megadott határértéket. Válassza le
a töltés alatt álló eszközt az M3
tápegységről.
A mobil tápegység
élettartamának végéhez ért,
vagy meghibásodott.
Rendszerhiba esetén forduljon a
helyi APC by Schneider Electric
forgalmazóhoz vagy egy
felhatalmazott APC by Schneider
Electric szervizhez.
Қазақ тілі
Áұéûì
Қауіпсіздік бойынша жəне жалпы ақпарат
Өнімді пайдаланбас бұрын осы пайдаланушы
нұсқаулығын мұқият оқыңыз жəне болашақта
анықтама алу үшін сақтап қойыңыз.
• Осы құрылғының қысқа тұйықталуын болдырмаңыз. Қысқа
тұйықталуын болдырмау үшін, құрылғыны металл заттардан
(мысалы, шашқа арналған қысқыштар жəне кілттер) алшақ
ұстаңыз.
• Бұл құрылғы пайдаланушы өздігінен жөндеуге арналмаған,
мəселелерге қатысты техникалық қолдау үшін APC
компаниясына хабарласыңыз.
• Бұл құрылғыны қыздырмаңыз немесе отқа тастамаңыз.
• Құрылғыны лақтырмаңыз немесе үстіне ауыр зат қоймаңыз.
• Құрылғыны жоғары температура, ылғал немесе шаң
жерлерден алшақ ұстаңыз.
• Əдепкі пайдалану кезінде артық жылудың шығуы үшін
құрылғыны ашық күйде ұстаңыз.
• Мобильді қуат блогын алғаш рет пайдалану алдында 3,5
сағат бойы зарядтаңыз.
• USB шығыс порты жəне микро-USB кіріс портын таза жəне
ешнəрсе кедергі келтірмейтін күйде ұстаңыз.
Осы нұсқауларды орындамау салдарынан жабдық зақымдалуы
мүмкін
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Кіріс:
(Микро USB)
Шығыс
(USB A түрі)
Жарық диоды
индикаторы /
Қуат түймесі
M3 мобильді қуат блогының
пайдаланушы нұсқаулығы
30
Қазақ тілі
Æұìûñ
USB негізделген құрылғыларды зарядтау
(смартфондар, ықшам мультимедиалық
ойнатқыштар жəне планшеттер)
Құрылғымен бірге берілген USB кабелі немесе басқа USB
зарядтау кабелі көмегімен құрылғыларды зарядтаңыз.
Мобильді қуат блогын зарядталатын құрылғымен тиісінше
жалғаңыз.
M3 қуат блогын зарядтау
USB зарядтағышы немесе компьютер арқылы зарядтау
M3 қуат блогын USB зарядтағышына немесе компьютердің
USB портына жалғаңыз. (Ескертпе: компьютер белсенді
режимде болуы тиіс.)
a. Мобильді құрылғыны
M3 қуат блогы арқылы
зарядтаңыз.
b. Тікелей зарядтау режимі
алдымен мобильді құрылғыны,
содан кейін M3 қуат блогын
зарядтайды.
31
Қазақ тілі
Күй көрсеткіштері
Техникалық сипаттамалары
*Тікелей зарядтау режимінде зарядтау уақыты ұзағырақ болады.
Батареяны қайта өңдеу туралы ақпарат
Əрқашан пайдаланылған немесе заряды біткен
батареяны қоқысқа тиісті түрде тастаңыз.
Заряды біткен батареяны тиісті түрде қоқысқа тастау
жəне қайта өңдеу үшін сəйкес мекемеге өткізіңіз.
Кепілдік
Жергілікті APC by Schneider Electric дилеріне, өкілетті
APC by Schneider Electric қызмет көрсету агенттігіне
немесе APC by Schneider Electric тұтынушыларға
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Жарық диод индикаторы Күй
Жасыл / сарғылт түстің
кезекпен жануы Қуат блогы зарядталуда
Қанық жасыл түс Толығымен зарядталды
Қанық сарғылт түс Қуат блогы құрылғыны
зарядтап жатыр
Жыпылықтайтын сарғылт түс Артық жүктеме күйі
Батарея элементі Литий-ионды 3000 мА/сағ,
3,7 В
Кіріс ток (максималды)1A
Номиналды кіріс кернеу 5V
Шығыс ток USB 1A максималды
5 В/1 А шамасындағы
зарядтау уақыты *3,5 сағат
Жұмыс температурасы 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC, APC логотипі -
Schneider Electric Industries S.A.S. немесе еншілес
компанияларына тиесілі. Басқа барлық сауда белгілері
олардың тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
KK 990-5593
01/2015
Қазақ тілі
Ақаулықтарды жою
APC by Schneider Electric IT дүниежүзілік
тұтынушыларға қолау көрсету қызметі
Нақты мемлекеттегі тұтынушыларға көрсетілетін қолдау алу
үшін APC by Schneider Electric компаниясының веб-сайтына
кіріңіз: www.apc.com.
Мəселе / ықтимал себебі Шешімі
Мобильді қуат блогы зарядталмайды
USB зарядтағышы ақауланған
болуы немесе компьютер ұйқы
режимінде болуы мүмкін.
Басқа USB зарядтағышын
пайдаланыңыз немесе компьютерді
ұйқы режимінен шығарыңыз.
Микро USB кабелі немесе
коннектор контактілері тозған.Жаңа микро USB коннекторын
пайдаланыңыз.
Мобильді қуат блогы кейбір құрылғыларды зарядтамайды.
Мобильді қуат блогы
жалғанған құрылғыны
анықтай алмаған болуы
мүмкін.
Кейбір түпнұсқалы емес USB
кабельдері M3 батарея блогымен
дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Осы
мəселені шешу мақсатында
құрылғы зарядталуын бастау үшін
M3 құрылғысындағы қуат түймесін
басыңыз. Батарея блогы
құрылғыны əлі де зарядтамаса,
түпнұсқалы емес кабельді
құрылғымен бірге берілген
түпнұсқалы кабельмен
ауыстырыңыз.
Қайта іске қосу режимі
қосылды жəне M3
құрылғысының сарғылт түсті
жарық диод индикаторы
жанды.
M3 қуат блогы құрылғыны
зарядтайды жəне оның USB шығыс
тогы көрсетілген ауқымнан асады.
Зарядталып жатқан құрылғыны M3
қуат блогынан ажыратыңыз.
Мобильді қуат блогының
қызмет көрсету мерзімі
аяқталды немесе ақаулық орын
алды.
Жүйе ақауланған жағдайда
жергілікті APC by Schneider Electric
дилеріне немесе өкілетті APC by
Schneider Electric қызмет көрсету
агенттігіне хабарласыңыз.
Português
Inventário
Informação geral e normas de segurança
Leia atentamente este manual antes de usar o
produto e guarde-o para referência futura.
• Não provoque qualquer curto-circuito neste dispositivo Para
evitar qualquer curto-circuito, mantenha o dispositivo afastado de
objectos metálicos (por exemplo, ganchos para o cabelo e
chaves).
• Este dispositivo não é passível de reparação pelo utilizador;
contacte a APC para obter assistência técnica.
• Não aqueça este dispositivo e não o deite no fogo.
• Não deixe o dispositivo cair e não o coloque sob objectos
pesados.
• Proteja este dispositivo contra altas temperaturas e ambientes
húmidos ou poeirentos.
• Durante o uso normal mantenha o dispositivo num espaço aberto
para permitir a dissipação do calor.
• Antes da primeira utilização carregue a fonte de alimentação
portátil durante 3 horas e meia.
• Mantenha a saída USB e a entrada micro USB limpas e sem
obstruções.
O não seguimento destas instruções pode provocar danos no
equipamento
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Entrada
(Micro USB)
Saída
(USB tipo A)
LED indicador /
Botão de
alimentação
Manual do utilizador da fonte
de alimentação portátil M3
34
Português
Operação
Carregamento de dispositivos USB (smartphones,
leitores multimédia portáteis e tablets)
Carregue os dispositivos usando o cabo USB incluído juntamente
com a fonte de alimentação ou com outro cabo de carregamento por
USB.
Ligue correctamente a fonte de alimentação portátil ao dispositivo
a carregar.
Carregar a fonte de alimentação M3
Carregamento por carregador USB ou por computador
Ligue a fonte de alimentação M3 a um carregador USB ou a uma
porta USB no computador. (Nota: o computador deve estar activo.)
a. Carregar um dispositivo
portátil usando a fonte
de alimentação M3.
b. O modo de carregamento pass
through carrega primeiro o
dispositivo portátil e depois a fonte
de alimentação M3.
35
Português
Indicadores de estado
Especificações
*O tempo de carregamento é mais longo no modo de carregamento pass
through.
Informação sobre reciclagem de pilhas
Disponha sempre das pilhas usadas ou gastas de forma
correcta.
Entregue as pilhas gastas em pontos de recolha próprios
para posterior eliminação e reciclagem.
Garantia
Contacte o fornecedor APC by Schneider Electric local,
agência APC by Schneider Electric autorizada ou o
serviço de apoio ao cliente APC by Schneider Electric.
LEDs indicadores Estado
Intermitente verde / cor-de-
laranja Fonte de alimentação a ser
carregada
Verde Completamente carregada
Cor-de-laranja A fonte de alimentação está a
carregar um dispositivo
Cor-de-laranja e intermitente Sobrecarga
Pilha Iões de lítio de 3000 mAh,
3,7 V
Corrente de entrada (máxima) 1A
Tensão nominal de entrada 5V
Saída de corrente USB 1A máximo
Tempo de carregamento a 5V/1A *3,5 horas
Temperatura de funcionamento 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC, o logótipo APC e
Back-UPS são propriedade da Schneider Electric Industries
S.A.S., ou respetivas empresas afiliadas. Todas as outras marcas
registadas são propriedade dos respectivos proprietários.
PT 990-5593
01/2015
Português
Resolução de problemas
Apoio ao Cliente da APC by Schneider
Electric IT a nível mundial
Para apoio ao cliente específico para um país, visite a Web da APC
by Schneider Electric, em www.apc.com.
Problema / Possível causa Solução
A fonte de alimentação portátil não carrega
O carregador USB pode não estar
a funcionar devidamente ou o
computador está no modo de
suspensão.
Experimente usar outro carregador
USB ou reactive o computador se
este estiver no modo de suspensão.
Os contactos do cabo micro USB
e do conector estão gastos. Experimente um novo conector
micro USB.
A fonte de alimentação portátil não carrega alguns dispositivos.
A fonte de alimentação portátil
pode não ter conseguido
reconhecer e detectar os
dispositivos a ela ligados.
Alguns cabos USB existentes no
mercado podem não funcionar bem
com a fonte de alimentação M3. Para
resolver este problema, prima o
botão de alimentação na fonte de
alimentação M3 para iniciar o
carregamento do dispositivo. Se a
fonte de alimentação continuar a não
carregar o dispositivo, substitua o
cabo pelo cabo original que vinha
com a fonte de alimentação.
Ocorreu uma situação de
sobrecarga e o LED da fonte de
alimentação M3 está cor-de-
laranja e intermitente.
A fonte de alimentação M3 está a
carregar um dispositivo e a sua
corrente de saída USB excede o valor
especificado. Desligue o dispositivo
a ser carregado da fonte de
alimentação M3.
A fonte de alimentação portátil
chegou ao fim da sua vida útil ou
houve uma falha.
Em caso de falha, contacte o
fornecedor APC by Schneider
Electric local ou agência APC by
Schneider Electric.
język polski
Elementy do montażu
Informacje ogólne i dotyczące
bezpieczeństwa
Przed użyciem tego produktu, przeczytaj uważnie
ten podręcznik i zachowaj do wykorzystania w
przyszłości.
• Nie należy zwierać tego urządzenia. Aby uniknąć zwarcia,
urządzenie należy trzymać z dala o wszelkich metalowych
obiektów (tj., spinki do włosów i klucze).
• To urządzenie nie może być naprawiane przez użytkownika; w
celu uzyskania informacji pomocy technicznej należy się
skontaktować z APC.
• Tego urządzenia nie wolno podgrzewać lub wrzucać do ognia.
• Tego urządzenia nie należy upuszczać lub umieszczać pod
ciężkim obiektem.
• To urządzenie należy trzymać z dala od miejsc o wysokiej
temperaturze, wilgotności lub miejsc zakurzonych.
• Podczas normalnego używania to urządzenie należy trzymać w
otwartym miejscu, aby umożliwić odprowadzenie nadmiernego
ciepła.
• Przed pierwszym użyciem ten przenośny zestaw zasilający należy
ładować przez 3,5 godziny.
• Port wyjścia USB i port wejścia micro-USB powinny być czyste i
wolne od przeszkód.
Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować uszkodzenie
urządzenia
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Wejście
(Micro USB)
Wyjście
(USB typ A)
Wskaźnik LED/
Przycisk
zasilania
Podręcznik użytkownika
przenośnego zestawu zasilania M3
38
język polski
Obsługa
Ładowane urządzeń przez USB (smartfony, przenośne
odtwarzacze multimediów i tablety)
Ładowane urządzeń z wykorzystaniem kabla USB dostarczonego z
urządzeniem lub innego kabla ładowania USB.
Prawidłowo podłącz przenośny zestaw zasilania z ładowanym
urządzeniem.
Ładowanie zestawu zasilania M3
Ładowanie przez ładowarkę USB lub komputer
Podłącz zestaw zasilania M3 do ładowarki USB lub do portu USB
komputera. (Uwaga: komputer musi się znajdować w trybie
aktywnym)
a. Naładuj urządzenie
przenośne przez zestaw
zasilania M3.
b. W trybie ładowania przelotowego
najpierw naładowane zostanie
urządzenie przenośne, po czym
nastąpi ładowanie zestawu
zasilania M3.
39
język polski
Kontrolki
Dane techniczne
*W trybie ładowania przelotowego czas ładowania będzie dłuższy.
Informacje o recyklingu baterii
Zużyte baterie należy zawsze utylizować w prawidłowy
sposób.
Zużytą baterię należy przekazać do odpowiedniego
punktu zbiórki w celu prawidłowej usunięcia i recyklingu.
Gwarancja
należy się skontaktować z lokalnym dostawcą APC by
Schneider Electric, autoryzowaną agencją serwisową APC
by Schneider Electric lub z Obsługą klienta APC by
Schneider Electric.
Diody kontrolne LED Stan
Naprzemienne miganie
światłem zielonym/
pomarańczowym Ładowanie zestawu zasilania
Stałe zielone Pełne naładowanie
Stałe pomarańczowe Ładowanie urządzenia przez
zestaw zasilania
Migające pomarańczowy Przeciążenie
Cela baterii Litowo-jonowa 3000mAh,
3,7V
Prąd wejścia (maksymalny) 1A
Znamionowe napięcie
wejścia 5V
Prąd wyjścia USB maksymalnie 1A
Czas ładowania przy 5V/1A *3,5 godzin
Temperatura pracy 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC i logo APC są
własnością firmy Schneider Electric Industries S.A.S.
lub jej spółek zależnych. Wszystkie inne znaki
towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
PL 990-5593
01/2015
język polski
Rozwiązywanie problemów
Pomoc techniczna dla klientów firmy APC
by Schneider Electric IT na świecie
Informacje dotyczące pomocy technicznej dla poszczególnych
krajów są dostępne w witrynie internetowej firmy APC by
Schneider Electric pod adresem www.apc.com.
Problem/możliwa przyczyna Rozwiązanie
Nie można ładować przenośnego zestawu zasilania
Ładowarka USB mogła ulec
awarii lub komputer znajduje
się w trybie uśpienia.
Wypróbuj inną ładowarkę USB lub
wybudź komputer z trybu uśpienia.
Zużyty kabel micro USB i styki
złącza. Wypróbuj nowe złącze micro USB.
Niektórych urządzeń nie można naładować przenośnym zestawem
zasilania.
Przenośny zestaw zasilania
może nie rozpoznawać i nie
wykrywać podłączonych do
niego urządzeń.
Niektóre kable USB z marketów mogą
nie działać prawidłowo z zestawem
baterii M3. Aby rozwiązać ten
problem, aby rozpocząć ładowanie
urządzenia należy nacisnąć przycisk
zasilania na M3. Jeśli zestaw baterii
nadal nie będzie ładował urządzenia,
należy wymienić kabel z marketu na
kabel oryginalny, dostarczony z
urządzeniem.
Nastąpiło przeciążenie i miga
pomarańczowe światło diody
LED M3.
Podczas ładowania urządzenia przez
M3 i przekroczony został określony
zakres wartości prądu jego wyjścia.
Odłącz ładowane urządzenie od zestaw
zasilania M3.
Nastąpiło zakończenie
użyteczności przenośnego
zestawu zasilania lub uległ on
awarii.
W przypadku awarii systemu, należy
się skontaktować z lokalnym dostawcą
APC by Schneider Electric lub
autoryzowaną agencją serwisową APC
by Schneider Electric.
Español
Inventario
Información general y de seguridad
Lea este manual de usuario antes de utilizar el
producto y guárdelo para futuras consultas.
• No provoque cortocircuitos en este dispositivo. Para evitar
cortocircuitos, mantenga el dispositivo alejado de cualquier
objeto metálico (por ejemplo, pinzas para el pelo y llaves).
• Esta unidad no es reparable por el usuario; póngase en contacto
con APC para cuestiones relacionadas con el soporte técnico.
• No caliente este dispositivo ni lo arroje al fuego.
• No deje caer ni coloque la unidad bajo un objeto pesado.
• Mantenga este dispositivo alejado de ambientes con altas
temperaturas, húmedos o polvorientos.
• Durante el uso normal mantenga el dispositivo al descubierto para
permitir que el exceso de calor se disipe.
• Cargue el cargador de batería móvil durante 3,5 horas antes de la
utilización inicial.
• Mantenga el puerto de salida USB y el puerto de entrada micro-
USB limpios y libres de obstrucciones.
De no seguir estas instrucciones se pueden causar daños al equipo
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Entrada
(Micro USB)
Salida
(USB tipo "A")
Indicador LED /
Botón de
encendido/
Manual de usuario del cargador de
batería móvil M3
42
Español
Operación
Para la carga de dispositivos USB (teléfonos
inteligentes, reproductores multimedia portátiles y
tabletas)
Cargue los dispositivos usando el cable USB que viene con la
unidad u otro cable de carga USB.
Conecte el cargador de batería móvil correctamente al dispositivo
que desea cargar.
Cómo cargar el cargador de batería M3
Carga a través del cargador USB u equipo informático
Conecte el cargador de batería M3 a un cargador USB a un puerto
USB de un equipo informático. (Nota: el equipo informático deberá
estar en el modo activo).
a. Cargue un dispositivo
móvil a través del
cargador de batería M3.
a. El modo de carga de paso cargará el
dispositivo móvil en primer lugar y,
a continuación, cargará el cargador
de batería M3.
43
Español
Indicadores de Estado
Especificaciones
*El tiempo de carga será menor en el modo de carga de paso.
Información sobre la reciclaje de la batería
Siempre deseche las baterías usadas o gastadas de forma
adecuada.
Devuelva la batería usada a un centro autorizado para
desechar y reciclarla de forma adecuada.
Garantía
Póngase en contacto con su distribuidor local de APC by
Schneider Electric, una agencia de servicio técnico
autorizado de APC by Schneider Electric o el
Departamento de Atención al Cliente de APC by
Schneider Electric.
Indicaciones de los LED Estado
Parpadeo alternado de color
verde/naranja Se está realizando la carga del
cargador de batería
Verde constante Totalmente cargada
Naranja constante El cargador de batería está
cargando un dispositivo
Naranja intermitente Condición de sobrecarga
Celda de la batería Iones de litio, 3000 mAh, 3,7 V
Corriente de entrada
(máxima) 1A
Tensión nominal de entrada 5V
Corriente de salida USB 1A (máximo)
Tiempo de carga a 5V/1A *3,5 horas
Temperatura de
funcionamiento 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC y el logotipo
de APC son propiedad de Schneider Electric Industries
S.A.S o sus empresas afiliadas. Todas las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
ES 990-5593
01/2015
Español
Resolución de problemas
Servicio Mundial de Atención al Cliente de
APC by Schneider Electric IT
Para asistencia al cliente específica del país, diríjase al sitio Web de
APC by Schneider Electric www.apc.com.
Problema/posible causa Solución
El cargador de batería móvil no se puede cargar.
El cargador USB podría estar
averiado o el equipo
informático podría estar en el
modo de suspensión.
Intente utilizar otro cargador USB o
reanude el equipo informático desde el
modo de suspensión.
El cable micro USB y los
contactos del conector se han
desgastado.
Intente utilizar un nuevo conector micro
USB.
El cargador de batería móvil no puede cargar algunos dispositivos.
Es posible que el cargador de
batería no haya sido capaz de
reconocer y detectar los
dispositivos conectados a él.
Algunos cables USB disponibles en el
mercado podrían no funcionar de forma
correcta con el cargador de batería M3.
Para resolver este problema, presione el
botón de encendido/apagado del
cargador de batería M3 para iniciar la
carga del dispositivo. Si la batería
continúa sin cargar su dispositivo,
reemplace el cable de reemplazo por el
cable original suministrado con el
dispositivo.
Se produjo una condición de
sobrecarga y parpadea el
indicador LED naranja del
cargador de batería M3.
El cargador de batería M3 está cargando
un dispositivo y su corriente de salida
USB excede el rango especificado.
Extraiga el dispositivo que se está
cargando del cargador de batería M3.
La vida del cargador de
batería móvil ha caducado o
se ha producido una avería en
el mismo.
En el caso de un fallo del sistema,
contacte con su distribuidor APC de
Schneider Electric o con la agencia de
servicios autorizada APC de Schneider
Electric.
українська мова
Опис
Загальна інформація та заходи безпеки
Уважно прочитайте цей посібник користувача,
перш ніж користуватися продуктом. Зберігайте
його для подальшого використання.
• Не закорочуйте цей пристрій. Щоб запобігти короткому
замиканню, завжди тримайте пристрій якомога далі від
металевих предметів (наприклад, шпильок і ключів).
• Цей пристрій не підлягає ремонту користувачем. Зверніться з
питаннями щодо технічної підтримки до компанії APC.
• Не нагрівайте пристрій та не кидайте його у вогонь.
• Не кидайте пристрій та не ставте на нього важкі предмети.
• Завжди захищайте пристрій від дії високих температур,
вологості або пилу.
• Під час звичної експлуатації тримайте пристрій під
відкритим небом, щоб знизити надмірне тепло.
• Заряджайте мобільний акумулятор впродовж 3,5 годин перед
введенням в експлуатацію.
• Вихідний порт USB та вхідний порт Micro-USB завжди
повинні бути чистими та незабитими.
Недотримання цих інструкцій може призвести до
пошкодження обладнання.
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Вхідні
(Micro USB)
Вихідні
(USB тип А)
Світлодіодний
індикатор /
Кнопка живлення
Посібник користувача
мобільного акумулятора M3
46
українська мова
Використання
Заряджання пристроїв з інтерфейсом USB, як-от:
смартфони, портативні мультимедійні програвачі та
планшети.
Заряджайте пристрої за допомогою оригінального кабелю
USB, що постачається разом із пристроєм, або іншого
зарядного кабелю з роз'ємом USB.
Правильно підключайте джерело безперебійного живлення до
пристрою, який потрібно зарядити.
Зарядка акумулятора М3
Зарядка через зарядний пристрій USB або комп'ютер
Під'єднайте акумулятор М3 до зарядного пристрою USB або
до порту USB на комп'ютері. (Примітка: комп'ютер має
перебувати в активному режимі.)
а. Зарядіть мобільний
пристрій за допомогою
акумулятору М3.
б. В режимі зарядки спочатку
заряджається мобільний
пристрій, а потім акумулятор М3.
47
українська мова
Індикатори стану
Характеристики
*Час зарядки буде довшим під час прохідного режиму зарядки.
Відомості про утилізацію батарей
Завжди утилізуйте користовані чи відпрацьовані
батареї належним чином.
Поверніть відпрацьовану батарею у відповідну
установу для її належної утилізації та переробки.
Гарантія
Зверніться до місцевого посередника, уповноваженого
представника сервісної служби або до центру
підтримки клієнтів компанії APC by Schneider Electric.
Світлодіодний індикатор Статус
Блимання по черзі Зелений /
Жовтогарячий Акумулятор заряджається
Горить зеленим Повністю заряджено
Горить жовтогарячим Акумулятор заряджає пристрій
Блимає жовтогарячим Перевантаження
Елемент батареї літієво-іонний, 3000 мА/
год., 3,7В
Вхідна напруга
(максимальна)1A
Допустима вхідна напруга 5V
Вихідна струм USB 1А максимум
Час зарядки за 5В / 1А*3,5 годин
Експлуатаційна
температура 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© APC by Schneider Electric, 2015 р. APC та логотип
APC є власністю компанії Schneider Electric
Industries S.A.S. або її дочірніх компаній. Ус і інші
товарні знаки є власністю відповідних власників.
UK 990-5593
01/2015
українська мова
Пошук та усунення несправностей
Всесвітня служба ІТ-підтримки клієнтів
компанії APC by Schneider Electric
Щоб отримати підтримку в вашій країні, перейдіть на веб-
сторінку компанії APC by Schneider Electric за посиланням
www.apc.com.
Проблема /Можлива
причина їх виникнення Рішення
Мобільний акумулятор не заряджається.
Зарядний пристрій USB
може бути несправним, або
ж комп'ютер перебуває в
режимі очікування.
Застосуйте інший зарядний пристрій
USB або виведіть комп'ютер з режиму
очікування.
Контакти кабелю micro
USB та роз'єму зношені.Застосуйте новий роз'єм micro USB.
Джерело безперебійного живлення не заряджає деякі пристрої.
Можливо, джерело
безперебійного живлення
не змогло визначити чи
розпізнати підключені до
нього пристрої.
Деякі кабелі USB стороннього
виробника можуть погано працювати з
блоком батарей M3. Щоб вирішити цю
проблему, натисніть кнопку живлення
на М3 та почніть зарядку пристрою.
Якщо блок батарей все ще не заряджає
ваш пристрій, замініть кабель
стороннього виробника кабелем, що
входив до комплекту вашого пристрою.
Виникло
перенавантаження та
блимає жовтогарячий
світлодіодний індикатор
М3
М3 заряджає пристрій, а вихідний
струм кабелю USB перевищує
зазначений діапазон. Від'єднайте
пристрій, що заряджається від
акумулятору М3.
Термін служби джерела
безперебійного живлення
вичерпано або стався збій.
У разі несправності системи зверніться
до місцевого посередника чи
вповноваженого представника
сервісної служби APC by Schneider
Electric.
slovenčina
Súčasti
Bezpečnosť a všeobecné informácie
Pred používaním produktu si dôkladne prečítajte
tento návod na používanie a uschovajte ho pre
prípad možnej potreby v budúcnosti.
• Toto zariadenie neskratujte. Aby ste zabránili skartovaniu,
zariadenie uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od kovových
predmetov (napr. spony do vlasov a kľúče).
• Túto jednotku nemožno opraviť; v prípade problémov súvisiacich
s technickou podporou sa obráťte na spoločnosť APC.
• Toto zariadenie neohrievajte ani ho nevhadzujte do ohňa.
• Jednotku nehádžte ani ju neumiestňujte pod ťažký predmet.
• Toto zariadenie chráňte pred vysokou teplotou, mokrým alebo
prašným prostredím.
• Počas štandardného používania zariadenie nezakrývajte a
zabezpečte odvádzanie nadmerného tepla.
• Pred prvým použitím nechajte záložný zdroj pre mobilné
zariadenia 3,5 hodiny nabíjať.
• Výstupný port USB a vstup micro-USB uchovávajte v čistote a
bez prekážok.
Opomenutie dodržiavať tieto pokyny môže mať za následok
poškodenie zariadenia.
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Vstup
(Micro USB)
Výstup
(typ USB A)
LED indikátor/
hlavný vypínač
Návod na používanie záložného
zdroja M3 pre mobilné zariadenia
50
slovenčina
Obsluha
Nabíjanie zariadení s rozhraním USB (smartfóny,
prenosné prehrávače médií a tablety)
Zariadenia nabíjate pomocou USB kábla dodávaného s jednotkou
alebo pomocou iného USB kábla na nabíjanie.
Záložný zdroj pre mobilné zariadenia správne pripojte k
nabíjanému zariadeniu.
Nabíjanie záložného zdroja M3
Nabíjanie pomocou USB nabíjačky alebo počítača
Záložný zdroj M3 pripojte k USB nabíjačke alebo k USB portu
počítača. (Poznámka: počítač musí byť v aktívnom režime.)
a. Mobilné zariadenie
nabite pomocou
záložného zdroja M3.
b. V režime prechodového nabíjania
sa najprv nabije mobilné zariadenie
a potom sa nabije záložný zdroj
M3.
51
slovenčina
Stavové indikátory
Technické údaje
*Čas nabíjania bude dlhší v režime prechodového nabíjania.
Informácie o recyklovaní batérie
Batérie po skončení životnosti vždy správne zlikvidujte.
Batériu po skončení životnosti vráťte do príslušného
zariadenia na vykonanie správnej likvidácie a
recyklovania.
Záruka
Kontaktujte svojho miestneho predajcu výrobkov značky
APC by Schneider Electric, autorizované servisné
zastúpenie spoločnosti APC by Schneider Electric alebo
zákaznícku podporu spoločnosti APC by Schneider
Electric.
Činnosť LED indikátora Stav
Striedavo bliká na zeleno/
oranžovo Záložný zdroj sa nabíja.
Neprerušovane svieti na zeleno Úplne nabitý.
Neprerušovane svieti na
oranžovo Záložný zdroj nabíja zariadenie.
Bliká na oranžovo Stav preťaženia
Batéria Lítium-iónová, 3000 mAh, 3,7 V
Vstupný prúd (maximálny) 1A
Menovité vstupné napätie 5V
Výstupný prúd USB 1A max.
Čas nabíjania pri 5V/1A *3,5 hodiny
Prevádzková teplota 0 oC ~ 40 oC (32 oF ~ 104 oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. Ochranná známka APC, logá
APC a Smart-UPS sú vlastníctvom spoločnosti Schneider Electric
Industries S.A.S. alebo ich pridružených spoločností. Ostatné
obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
SK 990-5593
01/2015
slovenčina
Riešenie problémov
Celosvetová zákaznícka podpora
spoločnosti APC by Schneider Electric IT
Zákaznícku podporu pre konkrétnu krajinu nájdete na webovej
lokalite spoločnosti APC by Schneider Electric: www.apc.com.
Problém/Možná príčina Riešenie
Záložný zdroj pre mobilné zariadenie nemožno nabíjať.
Možno je chybná USB
nabíjačka alebo je počítač v
režime spánku.
Vyskúšajte inú USB nabíjačku alebo
zobuďte počítač z režimu spánku.
Kábel micro USB a kontakty
konektora sú opotrebované. Vyskúšajte nový konektor micro
USB.
Záložný zdroj pre mobilné zariadenie nedokáže niektoré
zariadenia nabíjať.
Záložný zdroj pre mobilné
zariadenia možno zlyhal pri
rozpoznaní a zistení k nemu
pripojených zariadení.
Niektoré USB káble predávané ako
spotrebný tovar nemusia so
záložným zdrojom M3 fungovať
správne. Na vyriešenie tohto
problému stlačte hlavný vypínač na
zariadení M3 a spusťte nabíjanie. Ak
záložný zdroj nebude aj napriek
tomu zariadenie nabíjať, vymeňte
kábel predávaný ako spotrebný tovar
za originálny kábel dodaný s vaším
zariadením.
Došlo k stavu preťaženia a
oranžový LED indikátor na
zariadení M3 bliká.
Zariadenie M3 nabíja zariadenie a
prúd na jeho USB výstupe
prekračuje špecifikovaný rozsah.
Odpojte nabíjané zariadenie od
záložného zdroja M3.
Životnosť záložného zdroja
sa skončila alebo došlo k
jeho poruche.
V prípade systémovej poruchy
kontaktujte miestneho predajcu
výrobkov značky APC by Schneider
Electric alebo autorizované servisné
zastúpenie spoločnosti APC by
Schneider Electric.
Svenska
Delar
Säkerhet och allmän information
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
använder produkten och spara den för framtida
bruk.
• Kortslut inte denna enhet. För att undvika kortslutningar, håll
enheten borta från metallföremål (t.ex. hårklämmor och nycklar).
• Denna enhet kan inte repareras av användaren. Kontakta APC för
tekniska supportfrågor.
• Värm inte upp denna enhet och kasta den inte i en öppen eld.
• Tappa den inte och placera inte enheten under ett tungt föremål.
• Håll denna enhet borta från höga temperaturer, samt våta eller
dammiga miljöer.
• Under normal användning, håll enheten på en öppen plats för att
låta överskottsvärmen skingras.
• Ladda det mobila powerpacket i 3,5 timmar före första
användningen.
• Håll USB-utgången och micro-USB-ingången ren och fri från
hinder.
Underlåtelse att följa dessa instruktioner kan resultera i
utrustningsskada
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Inkommande
(Micro USB)
Utgående
(USB A-typ)
LED-indikator/
strömbrytare
Bruksanvisning för mobilt
powerpack M3
54
Svenska
Funktion
Ladda USB-baserade enheter (smartphones, bärbara
mediaspelare och surfplattor)
Ladda enheter via USB-kabeln som medföljer enheten, eller med
en annan USB-laddningskabel.
Anslut det mobila powerpacket korrekt till enheten som ska laddas.
Ladda M3 powerpacket
Ladda via USB-laddare eller dator
Anslut M3 powerpacket till en USB-laddare eller USB-porten på
en dator. (Obs! Datorn måste vara i aktivt läge.)
a. Ladda en mobilenhet via
M3 powerpacket. b. Genomströmmande laddningsläget
laddar den mobila enheten först och
sedan M3 powerpacket.
55
Svenska
Statusindikatorer
Specifikationer
*Laddningstiden är längre i genomströmmande laddningsläget.
Återvinningsinformation för batteriet
Kassera alltid använda eller förbrukade batterier korrekt.
Lämna in det förbrukade batteriet på en lämplig
återvinningsstation.
Garanti
Kontakta din lokala återförsäljare av APC by Schneider
Electric, en auktoriserad serviceverkstad för APC by
Schneider Electric eller kundtjänsten för APC by
Schneider Electric.
LED-indikation Status
Blinkar växelvis grön/orange Powerpacket laddas
Fast grönt sken Fulladdat
Fast orange sken Powerpacket laddar en enhet
Blinkar orange Överbelastningstillstånd
Battericell Li-ion 3 000 mAh, 3,7V
Ingångsström (maximalt) 1A
Inspänning 5V
Utgångsström USB 1A max.
Laddningstid vid 5V/1A *3,5 timmar
Driftstemperatur 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC och APC-
logotypen och tillhör Schneider Electric Industries
S.A.S. eller deras dotterbolag. Alla övriga varumärken
tillhör sina respektive ägare.
SV 990-5593
01/2015
Svenska
Felsökning
APC by Schneider Electric Global IT-
kundsupport
För landsspecifik kundsupport, gå till APC by Schneider Electrics
webbplats: www.apc.com.
Problem/möjlig orsak Lösning
Det mobila powerpacket kan inte laddas
USB-laddaren kanske inte
fungerar eller datorn är i
viloläget.
Testa med en annan USB-laddare
eller väck upp datorn från viloläget.
Micro USB-kabeln och
kontakterna har nötts ut. Testa en ny micro USB-kontakt.
Det mobila powerpacket kan inte ladda vissa enheter.
Det mobila powerpacket kan
inte känna igen och detektera
enheterna som är anslutna till
den.
Vissa USB-kablar i butiker kanske
inte fungerar väl tillsammans med
M3 batteripacket. För att lösa detta
problem, tryck på strömbrytaren på
M3 för att starta laddning av
enheten. Om batteripacket
fortfarande inte laddar enheten, byt
ut kabeln du köpt i butik med
originalkabeln som medföljer
enheten.
En överbelastning har
inträffat och orange LED-
indikator blinkar på M3.
M3 laddar en enhet och dess USB-
utgångsström överskrider angiven
intervall. Ta bort enheten som
laddas av M3 powerpacket.
Livslängden för det mobila
powerpacket har utgått eller
ett fel har inträffat.
Vid systemfel, kontakta din lokala
återförsäljare av APC by Schneider
Electric eller en auktoriserad
serviceverkstad för APC by
Schneider Electric.
Русский
Комплект поставки
Общая информация и меры
предосторожности
Перед использованием данного устройства
внимательно прочтите настоящее руководство
и сохраните его для использования в
дальнейшем.
• Не замыкайте накоротко контакты данного устройства. Во
избежание короткого замыкания не допускайте попадания на
него металлических предметов (например, заколок для волос
и ключей).
• Данное устройство не подлежит самостоятельному ремонту;
при возникновении неполадок обращайтесь в службу
технической поддержки компании APC.
• Избегайте нагрева данного устройства и не бросайте его в
огонь.
• Не роняйте данное устройство и не устанавливайте на него
тяжелые предметы.
• Не подвергайте данное устройство воздействию высоких
температур, влаги или пыли.
• Для отвода избыточного тепла в процессе использования
устройство не следует размещать в замкнутом пространстве.
• Перед первым использованием мобильного блока питания
его следует зарядить в течение 3,5 часов.
• Выходной порт USB и входной порт micro-USB следует
содержать в чистоте и не допускать их засорения.
Несоблюдение данных указаний может привести к
повреждению оборудования.
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Вход
(Micro USB)
Выход
(USB типа A)
Индикатор /
кнопка питания
Pуководство пользователя
мобильного блока питания M3
58
Русский
Применение
Зарядка устройств USB (смартфонов, портативных
медиаплееров и планшетов)
Заряжайте устройства через USB-кабель, который
поставляется с устройством, или через другой аналогичный
кабель.
Правильно подключайте мобильный блок питания к
заряжаемому устройству.
Зарядка блока питания M3
Зарядка с помощью зарядного устройства USB или
компьютера
Подключите блок питания M3 к зарядному устройству USB
или к порту USB компьютера. (Примечание. Компьютер
должен быть в рабочем состоянии.)
А. Зарядка мобильного
устройства с помощью
блока питания M3.
Б. В режиме сквозной зарядки
сначала заряжается мобильное
устройство, а затем блок питания
M3.
59
Русский
Индикаторы состояния
Технические характеристики
*В режиме сквозной зарядки время зарядки увеличивается.
Утилизация батареи
Утилизируйте отработанные и исчерпавшие свой
ресурс батареи в соответствии с нормативными
требованиями.
Возвращайте отработанные батареи в соответствующую
организацию для надлежащей утилизации и переработки.
Гарантия
Обращайтесь к продавцу APC by Schneider Electric, в
уполномоченный центр обслуживания APC by
Schneider Electric или в службу технической
поддержки клиентов APC by Schneider Electric.
Состояние индикатора Статус
Попеременно мигает
зеленый / оранжевый Блок питания заряжается
Светится зеленым цветом Блок полностью заряжен
Светится оранжевым цветом Блок питания заряжает
устройство
Мигает оранжевым цветом Перегрузка
Аккумулятор Литий-ионный 3000 мАч /
3,7В
Входной ток (макс.) 1А
Номинальное входное
напряжение 5В
Выходной ток USB 1А макс.
Время зарядки при 5В/1А*3,5 часа
Рабочая температура 0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
2
года
гарантии
© 2015 APC by Schneider Electric. Товарные знаки APC,
логотип APC принадлежат компании Schneider Electric
Industries S.A.S. или ее аффилированным компаниям. Все
остальные товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
RU 990-9698
01/2015
Русский
Устранение неисправностей
Международная служба технической
поддержки компании APC by Schneider
Electric IT
Чтобы обратиться за технической поддержкой в конкретной
стране, перейдите на сайт APC by Schneider Electric:
www.apc.com.
Проблема / возможная
причина Уст ранение
Мобильный блок питания не заряжается.
Возможно, неисправно
зарядное устройство USB
или компьютер находится в
спящем режиме.
Попробуйте использовать другое
зарядное устройство USB или вывести
компьютер из спящего режима.
Изношен кабель micro USB
или контакты разъема.Попробуйте использовать новый
кабель micro USB.
Мобильный блок питания не заряжает некоторые устройства.
Мобильный блок питания
не может распознать или
обнаружить подключенные
к нему устройства.
Некоторые имеющиеся на рынке USB-
кабели могут не подходить для работы
с аккумуляторной батареей M3. Для
устранения проблемы нажмите кнопку
питания на устройстве M3, чтобы
запустить режим зарядки. Если и в
этом случае аккумуляторная батарея не
заряжает ваше устройство, замените
используемый кабель на кабель из
комплекта поставки с вашим
устройством.
Состояние перегрузки,
мигает оранжевый
индикатор устройства M3
Блок питания M3 заряжает устройство,
а выходной ток USB-порта превышает
допустимое значение. Отключите
заряжаемое устройство от
аккумуляторной батареи M3.
Истек срок службы
батареи, или она вышла из
строя.
В случае системного сбоя обратитесь к
продавцу или в уполномоченный
сервисный центр компании APC by
Schneider Electric.
Türkçe
Envanter
Güvenlik ve Genel Bilgi
Ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu
dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere
saklayın.
• Bu cihazı kısa devre yaptırmayın. Kısa devre riskini azaltmak için
cihazı metal nesnelerden uzakta tutun (ör. saç tokaları ve
anahtarlar).
• Bu ürün kullanıcı tarafından tamir edilemez; teknik destekle ilgili
konular için APC ile görüşün.
• Bu cihazı ısıtmayın ya da ateşe atmayın.
• Birimi düşürmeyin ya da ağır bir nesnenin altına yerleştirmeyin.
• Bu cihazı yüksek sıcaklıktan, ıslak ya da tozlu ortamlardan uzak
tutun.
• Normal kullanım sırasında fazla ısının dağılabilmesi için cihazı
açıkta tutun.
• İlk kullanımdan önce mobil güç paketini 3,5 saat şarj edin.
• USB çıkış bağlantı noktasını ve micro-USB giriş bağlantı
noktasını temiz tutun ve tıkanmalarını engelleyin.
Bu talimatların uygulanamaması ekipmanın hasar görmesine neden
olabilir
LED i n d ic a t o r /
Power button
Inp ut
(Mic ro USB)
Output
(USB A typ e)
Giriş
(Mikro USB)
Çıkış
(USB A tipi)
LED gösterge /
Güç düğmesi
Taşınabilir Şarj Cihazı Türkçe
Tanıtma ve Kullanma Kılavuzu
62
Türkçe
Çalışma
USB kullanan cihazların (akıllı telefonlar, taşınabilir
medya oynatıcılar ve tabletler) şarj edilmesi
Cihazları, birimle birlikte gelen USB kablosunu ya da başka bir
USB şarj kablosunu kullanarak şarj edin.
Mobil güç paketini şarj edilecek cihaza düzgün biçimde bağlayın.
M3 Güç Paketinin Şarj Edilmesi
USB şarj cihazı ya da bilgisayar aracılığıyla şarj etme
M3 güç paketini bir USB şarj cihazına veya bilgisayarın bir USB
bağlantı noktasına bağlayın. (Not: Bilgisayar etkin modda
olmalıdır.)
a. Bir mobil cihazı M3 güç
paketi aracılığıyla şarj
edin.
b. Geçiş şarj etme modu önce mobil
cihazları, ardından da M3 güç
paketini şarj edecektir.
63
Türkçe
Durum Göstergeleri
Teknik Özellikler
*Şarj etme süresi, geçiş şarj etme modu altında daha uzun olacaktır.
Pil Geri Dönüşüm Bilgisi
Kullanılmış ya da bitmiş pilleri her zaman uygun biçimde
uzaklaştırın.
Biten pili doğru imha ve geri dönüşüm için uygun bir
tesise verin.
Garanti
Yerel APC by Schneider Electric bayinizle, yetkili bir
APC by Schneider Electric servis aracısıyla veya APC by
Schneider Electric Müşteri Desteğiyle iletişime geçin.
LED Gösterge Durum
Sırasıyla Yeşil / Turuncu renkte
yanıyor Güç Paketi şarj ediliyor
Sabit Yeşil Tamamen şarj edilmiş
Sabit Turuncu Güç Paketi bir cihazı şarj ediyor
Yanıp Sönen Turuncu Aşırı yük durumu
Pil hücresi Lityum iyon 3000mAh, 3,7V
Giriş akımı (maksimum) 1A
Nominal giriş voltajı5V
Çıkış akımıUSB 1A maksimum
5V/1A'da şarj süresi *3,5 saat
Çalışma Sıcaklığı0oC~40oC (32oF ~ 104oF)
© 2015 APC by Schneider Electric. APC ve APC
logosu, Schneider Electric Industries S.A.S. veya bağlı
kuruluşlarının mülkiyetindedir. Tüm diğer ticari
markalar ilgili şahısların mülkiyetindedir.
TR 990-9700
01/2015
Türkçe
Sorun Giderme
APC by Schneider Electric IT Dünya
Çapında Müşteri Desteği
Ülkeye özgü müşteri desteği bilgileri için www.apc.com
adresindeki APC by Schneider Electric web sitesine bakın.
Sorun / Olası Neden Çözüm
Mobil güç paketi şarj olmuyor
USB şarj cihazı bozuk veya
bilgisayar uyku modunda
olabilir.
Başka bir USB şarj cihazını deneyin
veya bilgisayarı uyku modundan
çıkarın.
Mikro USB kablosu ve
bağlayıcı temas noktaları
aşınmış.
Yeni bir mikro USB bağlayıcıyı
deneyin
Mobil pil takımı bazı cihazları şarj etmiyor.
Mobil pil takımı, kendisine
bağlı cihazları tanıyamamış
ve algılayamamış olabilir.
Bazı ikincil piyasa USB kabloları,
M3 pil paketiyle iyi çalışmayabilir.
Bu sorunu çözmek için, cihazı şarj
etmeye başlamak amacıyla M3
üzerindeki güç düğmesine basın. Pil
paketi, cihazınızı şarj etmemeye
devam ederse, ikincil piyasadan
edinilen kabloyu, cihazınızla gelen
orijinal kabloyla değiştirin.
Bir aşırı yük durumu oluştu
ve M3 Turuncu LED yanıp
sönüyor
M3 bir cihazı şarj ediyor ve USB
çıkış akımı, belirtilen aralığı aşıyor.
Şarj edilmekte olan cihazı M3 güç
paketinden ayırın.
Mobil pil takımının kullanım
ömrü doldu ya da içinde bir
arıza oluştu.
Bir sistem arızası durumunda APC
by Schneider Electric bayinizle ya
da APC by Schneider Electric
yetkili servisiyle görüşün.
© PŒ‘R Hg¨fv ‘HgkaV guhL 4102 lP…‘±m gwhgp aV”m CPA lK
akh¢¬V îg”jV¢“’ jljg“ aV”m akh¢¬V îg”jV¢“ ggwkhUhJ .S.A.S •‘
HgaV”hJ Hgjhfum g§h’ aV”m CPA ‘auhV aV”m CPA ”lh jujfV ¥l¢v
HgublhJ Hgj¥hV¢m H®OVN lg“ ®wPhf§h Hgluk¢¢K.
4969-099 RA
21/4102
U
V
f
d
Hsj”ahT H®U¨hG ‘îwbP§h
O¬lm ¬UL Hgulbx td ¥l¢v •kPhx HguhgL gaV”m CPA lK rfG
akh¢¬V îg”jV¢“ gj”k‘g‘¥¢h Hglug‘lhJ
gjgŒd ¬UL Hgulbx HgOhW f”G fg¬’ ¢V¥n «¢hVM l‘rv moc.cpa.www gaV”m
CPA lK akh¢¬V îg”jV¢“.
H®sfhF HglPjlgm ggla”gm HgPG
B ¢l”K aPK P«lm ¨hrm H®¥§«M HglPl‘gm.
r¬ ¢”‘K ƒg“ kj¢¥m gP¬‘E OgG ‘±¢…d td
ahPK BSU •‘ ¬O‘G ¥§h« Hg”lf¢‘jV td
‘qv Hgs”‘K.
Ph‘G HsjO¬HL BSU ahPK ›OV •‘
îOVHœ ¥§h« Hg”lf¢‘jV lK ‘qv
Hgs”‘K.
”fG BSU orcim ‘‘wbJ Hgl‘wbJ
lj§hg”m. Ph‘G HsjO¬HL l‘wG BSU orcim
¥¬¢¬
taG P«lm ¨hrm H®¥§«M HglPl‘gm td aPK fuQ H®¥§«M.
Vflh tagJ P«lm ¨hrm H®¥§«M HglPl‘gm
td HgjuVT Ugn H®¥§«M Hgljwgm f§h
‘H”jaht§h.
B julG fuQ
BSU
”fbJ Hgl‘¥‘¬M
td Hgs‘R Hgehk‘¢m fa”G ¥¢¬ lv P«lm
f¨hV¢m
3M
’ ‘ggjygF Ugn £ƒI Hgla”gm’
¢V¥n Hgqy¨ Ugn «V Hg¨hrm td P«lm
3M
‘ƒg“ gf¬x Ulg¢m aPK Hg¥§h«’
‘td PhG HsjlVHV Hgla”gm’ ¢V¥n
Hsjf¬HG Hg”fG Hgljh– td Hgs‘R Hgehk‘D
lv Hg”fG H®wgd HglVtR lv Hg¥§h«.
gŒ¬ P¬eJ Phgm HgPlG Hg«Hz¬ ‘¢‘lQ lCaV
f¢hK Phgm P«lm 3M fhgg‘K HgfVjŒhgd
P«lm ¨hrm 3M jaPK Hg¥§h«
‘¢j¥h‘« j¢hV OVœ
BSU
Hgk¨hR
HglP¬¬’ HtwG Hg¥§h« Uk¬ aPki lK
P«lm ¨hrm 3M.
Hkj§J wbP¢m P«lm ¨hrm H®¥§«M
HglPl‘gm •‘ ‘rv O¨¶ f§h.
td Phgm ‘r‘c O¨¶ td Hgk±hL HjwG
faV”m CPA UK ¨V¢R Hgl‘«c
HglPgd gakh¢¬V îg”jV¢“ •‘ faV”m
CPA Hglujl¬M lK ObG ‘”hgm O¬lm
akh¢¬V îg”jV¢“.
4
U
V
f
d
lCaVHJ HgPhgm
Hgl‘Hw…hJ
*s¢”‘K «lK HgaPK •¨‘G td ±G ‘qv HgjlV¢V îgn HgaPK.
lug‘lhJ P‘G îUh¬M j¬‘¢V Hgf¨hV¢hJ
HPVW Ugn HgjOgW lK Hgf¨hV¢hJ HglsjO¬lm f¨V¢Œm sg¢lm.
•U¬ Hgf¨hV¢hJ Hglsj§g”m gl”hK lkhsF ggjOgW Hgsg¢L ‘îUh¬M Hgj¬‘¢V.
HgqlhK
¢l”k“ HBjwhG faV”m CPA UK ¨V¢R Hgl‘«c HglPgd gakh¢¬V îg”jV¢“
•‘ faV”m CPA Hglujl¬M lK ObG ‘”hgm O¬lm akh¢¬V îg”jV¢“ •‘ faV”m
CPA lK ObG O¬lm Ulbx akh¢¬V Hg”jV¢“.
lCaV f¢hK HgPhgm HgPhgm
¢‘lQ HglCaV fhgg‘K H®OqV /
HgfVjŒhgd fhgjfh¬G ¢jL aPK P«lm Hg¨hrm
•OqV ehfJ Hgf¨hV¢m laP‘km fhg”hlG
fVjŒhgd lj‘HwG jaPK P«lm Hg¨hrm Hg¥§h«
‘l¢Q fVjŒhgd Phgm HgPlG Hg«Hz¬
f¨hV¢m Og‘¢m g¢e¢‘L •¢‘k¢m 0003 lgd •lf¢V g”G
shUm’ 7,3 t‘gJ
j¢hV Hg¬OG )•rwn P¬( 1 •lf¢V
t‘g¨¢m Hg¬OG Hglwk…m 5 t‘gJ
j¢hV HgOVœ lk…ƒ BSU fŒ¬VM •lf¢V ”P¬ •rwn
«lK HgaPK Uk¬ 5 t‘gJ / 1 •lf¢V *5,3 shUhJ
¬V¥m PVHVM Hgjay¢G 0 ~ 04 ¬V¥m lz‘¢m )23 ~ 401
¬V¥m t§Vk§h¢J(
3
U
V
f
d
Hgjay¢G
aPK H®¥§«M lK ObG lk…ƒ BSU )Hg§‘HjT Hgƒ”¢m ‘laybJ Hg‘shz¨ HglPl‘gm
‘H®¥§«M Hgg‘P¢m(.
aPK H®¥§«M fhsjO¬HL ”hfG BSU HglVtR lv Hg‘P¬M •‘ ”hfG aPK BSU ›OV.
HPVW Ugn j‘w¢G P«lm aPK H®¥§«M HglPl‘gm fhg¥§h« HglVH¬ aPki f¨V¢Œm
wP¢Pm.
aPK P«lm Hg¨hrm 3M
HgaPK lK ObG ahPK BSU •‘ ¥§h« Hg”lf¢‘jV
‘wG P«lm Hg¨hrm 3M fahPK BSU •‘ flk…ƒ BSU g¥§h« Hg”lf¢‘jV. )lbP±m:
¢¥F •K ¢”‘K Hg”lf¢‘jV td ‘qv ka¨.(
•- HaPK •P¬ Hg§‘HjT HglPl‘gm
fhsjO¬HL P«lm Hg¨hrm 3M.
F- ”lh •K ‘qv jlV¢V îgn HgaPK s¢aPK
Hg¥§h« •‘B ‘fu¬ ƒg“ P«lm Hg¨hrm 3M.
U
V
f
d
rhzlm Hg¥V¬
Hgsblm ‘Hglug‘lhJ Hguhlm
•PVW Ugn rVHxM ¬g¢G HBsjO¬HL fukh¢m rfG HsjO¬HL Hglkjµ ‘HPj…± fi
g¢”‘K lV¥uh td HglsjŒfG.
• j¥kF îP¬HE ¬HzVM rwV td £ƒI Hg¥§h«’ ‘gj¥kF P¬‘E ¬HzVM rwV HPj…±
fhg¥§h« fu¢¬H UK •D •¥shL lu¬k¢m )”¬fhf¢S HgauV ‘l…hj¢p leb(.
• ¢lkv HglsjO¬L lK îwb– £ƒH Hg¥§h«’ ‘¢V¥n HBjwhG faV”m CPA ggPw‘G
Ugn Hg¬UL Hgb«L td H®l‘V Hg…k¢m.
• ¢P±V jsO¢K Hg¥§h« •‘ îgŒhzi td HgkhV.
• j¥kF sŒ‘¨ Hg¥§h« •‘ ‘qui jPJ ¥sL eŒ¢G.
• ¢P…± Hg¥§h« fu¢¬H UK HgPVHVM HglVj…um •‘ HgV¨‘fm •‘ Hgf¢zhJ ƒHJ HgyfhV.
• ¢P…± Hg¥§h« td HgObx ggslh– fjf¬¢¬ HgPVHVM Hg«Hz¬M Hgjd r¬ jP¬E •ekhx HBsjO¬HL
Hguh¬D.
• HPVW Ugn aPK P«lm H®¥§«M HglPl‘gm lK 3-5 shUhJ rfG HsjO¬Hl§h •‘G
lVM.
• HPVW Ugn k±htm lk…ƒ BSU ‘lk…ƒ BSU-orcim ‘f¬‘K UVHr¢G •‘ P‘H¥«.
P¢E ¢C¬D U¬L Hjfhc £ƒI Hgjug¢lhJ îgn jgT Hg¥§h«.
Power button
Input
Output
(USB A type)
ﻞﺧﺪﻟﺍ
(Micro-USB)
ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺎﻴﺑ ﺮﺷﺆﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺯ /
ﺝﺮﺨﻟﺍ
(A ﻉﻮﻧ ﻦﻣ USB)
¬g¢G HsjO¬HL P«lm aPK H®¥§«M
HglPl‘gm
3M
Mobile Power Pack M3
ϞϴϟΩʳϡΪΨΘδϤϟ