ASUS ROG Strix Arion + Patriot Memory P300 User Manual
Displayed below is the user manual for ROG Strix Arion + Patriot Memory P300 by ASUS which is a product in the Storage Drive Enclosures category. This manual has pages.
Related Manuals
Bahasa
Melayu
한국어
ไทย
Tiếng Việt
User Manual In 36 Languages
English
繁體中文
簡体中文
Français
Deutsch
Italiano
Dansk
Suomi
Norsk
Svenska
Eesti
Lietuvių
Latviešu
Български
Slovenščina
Čeština
Slovensky
Magyar
Română
Українська
Қазақша
Türkçe
Español
Nederlands
Polski
Pyccкий
Português
Ελληνικά
日本語
Bahasa
Indonesia
يبرع
یسراف
V 1.1 Published September 2019
Copyright © 2019 ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved.
15060-0SP20100
ROG Strix Arion
ESD-S1C
Safety Information
安全說明 :
• 請在溫度為 0° C (32° F) 至 40° C (104° F) 之間的環境中使用本產品
• 請依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的供電方式 , 如果使用錯誤有可
能會造成內部零件的損壞
• 請勿將產品放置於不平坦或不穩定的表面 , 若產品的機殼毀損 , 請聯絡維修
服務人員
• 請勿在產品上放置其他物品 , 請勿將任何物品塞入產品內 , 以避免引起元件
短路 , 電路損毀以及因散熱不良而導致系統過熱
• 請保持機器在乾燥的環境下使用 , 雨水 . 溼氣 . 液體等含有礦物質將會腐蝕
電子線路 , 請勿在雷電天氣下使用
• 請勿使用破損的線材 , 附件或其他周邊產品
• 如果產品已毀損 , 請不要嘗試自行修復 , 請將其交給專業技術服務人員或經
銷商來處理
• 為了防止電擊風險 , 在移動產品之前 , 請先將電源線插頭暫時從電源插座上
拔除
• 產品中文名稱 : ROG Strix Arion SSD 外接盒
• 產品型號 : ESD-S1C
• 產品規格 : DC 5V
Safety Notices :
• Use this product in environments with ambient temperatures between
0°C(32°F) and 40°C(104°F).
• Refer to the rating label on your product and ensure your power supply
complies with this rating.
• DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if
the casing has been damaged.
• DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign
objects into the product.
• DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use
the product during electrical storms.
• DO NOT use damaged cables, accessories, or other peripherals.
• If your product is broken, do not try to x it by yourself. Contact a qualied
service technician or your retailer.
• To prevent electrical shock hazard, disconnect the cable from the
electrical outlet before relocating the system.
• Product name: External SSD Enclosure
• Product model: ESD-S1C
• Rating: DC 5V
Consignes de sécurité :
• Utilisez ce produit dans des environnements avec une température
comprise entre 0°C et 40°C.
• Référez-vous à l'étiquette de cote énergétique et assurez-vous que la
source d'alimentation est conforme à la cote énergétique du produit.
• NE PAS placer l'appareil sur des surfaces irrégulières ou instables. Si le
boîtier de votre appareil est endommagé, contactez le service client ou
votre revendeur.
• NE PAS placer ou faire tomber un objet sur cet appareil ou tenter d'y
insérer un objet.
• NE PAS exposer à la pluie ou à l'humidité, tenez-le à distance des
liquides. NE PAS utiliser l'appareil pendant un orage.
• NE PAS utiliser de cordons d'alimentation, d'accessoires ou autres
périphériques endommagés.
• NE PAS tenter de réparer vous-même votre appareil. Contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
Copyright © 2019 ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it,
may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system,
or translated into any language in any form or by any means, except
documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the
express written permission of ASUSTek Computer Inc. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is
repaired, modied or altered, unless such repair, modication of alteration
is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is
defaced or missing.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be
registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are
used only for identication or explanation and to the owners’ benet, without
intent to infringe.
2 3
Australia Statement Notice
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products,
consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product
warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come
with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to
be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88
or visit us at http://support.asus.com.
User Manual : Class B(section 15.105)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC COMPLIANCE INFORMATION
Per FCC Part 2 Section 2.1077
hereby declares that the product
compliance statement:
Ver. 180620
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Responsible Party:
Address:
Phone/Fax No:
Product Name :
Model Number :
Asus Computer International
48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538
(510)739-3777/(510)608-4555
External SSD Enclosure
ESD-S1C
• An d'éviter tout risque d'électrocution, déconnectez le câble de la prise
électrique avant de déplacer l'appareil.
• Nom du produit : Boîtier SSD externe
• Modèle : ESD-S1C
• Tension nominale : 5V CC
Sicherheitshinweise:
• Benutzen Sie das Gerät nur in Umgebungen, die eine Temperatur von 0
°C (32 °F) bis 40 °C (104 °F) aufweisen.
• Prüfen Sie das Typenschild an Ihrem Gerät, um sicherzustellen, dass das
Netzteil mit der Nennleistung Ihres Geräts übereinstimmt.
• Stellen Sie dieses Gerät NICHT auf schräge oder instabile Arbeitsächen.
Falls das Gehäuse Ihres Geräts beschädigt wird, wenden Sie sich an den
Kundendienst oder Ihren Händler.
• Legen Sie KEINE Gegenstände auf das Gerät, lassen Sie keine
Gegenstände darauf fallen und schieben Sie keine Fremdkörper in das
Gerät.
• Setzen Sie das Gerät KEINESFALLS Flüssigkeiten, Regen oder
Feuchtigkeit aus. Verwenden Sie das Gerät NICHT während eines
Gewitters.
• Benutzen Sie KEINE beschädigten Kabel, Zubehörteile oder sonstigen
Peripheriegeräte.
• Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie
einen qualizierten Fachmann oder Ihren Händler.
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose, bevor Sie das Gerät an einem anderen Ort
aufstellen.
• Produktname: Externes SSD-Gehäuse
• Produktmodell: ESD-S1C
• Leistung: DC 5V
ASUS Recycling / Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the
highest standards for protecting our environment. We believe in providing
solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products,
batteries and other components as well as the packaging materials.
Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling
information in dierent region.
Vietnam RoHS
ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet
the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT.
Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011
trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư
30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
4 5
China RoHS
EU REACH and Article 33
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical
substances in our products at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröentlichen
wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS
REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
电子电器产品有害物质限制使用标识要求:图中之数字为产
品之环保使用期限。仅指电子电器产品中含有的有害物质不
致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身、财产造成
严重损害的期限。
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572
规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求,然该部件仍符合欧盟指令 2011/65/EU 的
规范。
备注:此产品所标示之环保使用期限,系指在一般正常使用状况下。
部件名称 有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PDBE)
印刷电路板及其电子组件 × ○ ○ ○ ○ ○
外壳 × ○ ○ ○ ○ ○
外部信号连接头及线材 × ○ ○ ○ ○ ○
有害物质名称及含量说明标示:
India RoHS
This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016”
and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in
concentrations exceeding 0.1% by weight in homogenous materials and
0.01% by weight in homogenous materials for cadmium, except for the
exemptions listed in Schedule II of the Rule.
Turkey RoHS
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Déclaration de conformité de Innovation,
Sciences et Développement économique
Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’
Innovation, Sciences et
Développement économique Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Compliance Statement of Innovation,
Science and Economic Development
Canada (ISED)
This device complies with
Innovation, Science, and Economic
Development Canada
licence exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
EU RoHS
This product complies with the EU RoHS Directive. For more details, see
http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.
Declaration of Compliance for Product
Environmental Regulation
ASUS follows the green design concept to design and manufacture our
products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS
product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS
disclose the relevant information based on regulation requirements.
Please refer to http://csr.asus.com/Compliance.htm for information
disclosure based on regulation requirements ASUS is complied with.
6 7
EAC
English:
Company: Don, Ltd.
Address: Boiarkino, Ozersky area, Moscow region, 140573 Russia
Name: L.N. Golubova, CEO
Pnone/Fax: +7 495 223 6008
e-mail: local.declarant@gmail.com
These products meet the requirements of technical regulations of the
Customs Union TR CU 020/2011 "Electromagnetic compatibility of technical
equipment" approved. Decision of the CCC from 09.12.2011. №879
Russian:
Имя и адрес представителя на территории ТС:
ООО «Дофин», 140573, РФ, Московская область, Озерский район, с.
Бояркино,
Телефон/факс: +7 495 223 6008
Электронный адрес: local.declarant@gmail.com
Данное устройство соответствует требованиям Технического
регламента Таможенного Союза ТР ТС 020/2011
Электромагнитная совместимость технических средств утв. решением
КТС от 09.12.2011г. №879
Название продукта: Внешний корпус для SSD
Модель: ESD-S1C
Напряжение: 5 В пост. тока
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI, TAIWAN
Product Overview
產品一覽及規格
Specications Summary
Dimension 124.57mm(L)x47.76mm(W)x10.85mm(H)
Weight 98g
OS Compatibility Windows 7 or later
Mac OS X 10.6 or later
Aura System requirement Windows 10/ 8 64bit
Interface USB 3.2 GEN 2 Type C ( Compatible with
USB 3.2 GEN 1/ USB 2.0)
Transferring speed Up to 10 Gbps
SSD Compatibility M.2 PCIe(NVMe) SSD only with 2280,
2260, 2242, 2230
Voltage DC 5V
Working Temperature 0°C(32°F) ~70°C(158°F)
Pin hole M.2 SSD port
USB3.2 GEN2 Type C port Thumb screw
8 9
English
• The transfer speed may vary depending on your devices and SSDs.
• To take advantage of USB 3.2 Gen 2's high transfer rate, ensure that
you have connected your product to your computer's USB 3.2 Gen 2 port.
• For the best power eciency, ensure that you have connected your
product to your computer using the bundled cables.
• For the best heat dissipation eects, please do not remove the attached
thermal pad.
• If you want to change the preset lighting mode or synchronize lighting
eects with other Aura-enabled devices, install the Aura Sync Utility. The
latest version of the Aura Sync Utility is available at
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Ensure that you have backed-up all your data before sending your unit in
for RMA service. We do not accept liability beyond this limited hardware
warranty.
• This Warranty does not cover accessories, which were delivered together
with this product, such as R-hook, protective holder, pin ejector, and USB
cables.
繁體中文
• 傳送速率可能因您的裝置和 SSD 而異。
• 為獲得最高效能,請將所附之 USB 3.2 Gen2 傳輸線連接至 ROG Strix Arion 後,
插入電腦上的 USB 3.2 Gen2 連接埠。
• 為獲得最佳電源效率,請確保使用隨附的線材連接至您的電腦。
• 為獲得最佳散熱效果,請勿移除上蓋所附之散熱片。
• 如欲更換預設燈效模式,或與其他 AURA Sync 裝置同步燈效,請安裝 Aura Sync
程式。下載最新版本 Aura Sync 程式請至
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html。
• 在進行維修服務之前,請確保您已備份所有個人資料。除了此有限硬體保固所提
供的補救措施外,我們不承擔任何責任。
• 保固不包含產品隨附的配件,如 R 型吊扣、保護殼、SIM 卡針和 USB 線。
简体中文
• 传输速度可能因您的设备和 SSD 而异。
• 为获得上佳性能,请将所随附的 USB 3.2 Gen2 传输线连接至 ROG Strix Arion
后,插入电脑上的 USB 3.2 Gen2 接口。
• 为获得上佳电源效率,请确保使用随附的传输线连接至您的电脑。
• 为获得上佳散热效果,请勿移除上盖所附的散热片。
• 如欲更换默认灯效模式,或与其他 AURA Sync 设备同步灯效,请安装 Aura Sync
程序。下载最新版本 Aura Sync 程序请至
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html。
• 在进行维修服务之前,请确保您已备份所有个人数据。除了此有限硬件保修所提
供的补救措施外,我们不承担任何责任。
• 保修不包含产品随附的配件,如 R 型吊扣、保护壳、SIM 卡针和 USB 线。
Notes Français
• La vitesse de transfert peut varier en fonction de vos périphériques et SSD
• Pour tirer pleinement prot des vitesses de transfert élevées USB 3.2 Gen2,
assurez-vous d'avoir connecté votre produit au port USB 3.2 Gen2 de votre
ordinateur.
• Pour une meilleure ecacité énergétique, assurez-vous d'avoir connecté votre
produit à votre ordinateur grâce au câbles fournis.
• Pour une dissipation thermique optimale, veuillez ne pas retirer les pads
thermiques déjà en place.
• Si vous désirez modier le préréglage d'éclairage ou synchroniser les eets
lumineux avec un autre appareil compatible Aura, veuillez installer l'utilitaire Aura
Sync. La dernière version de l'utilitaire Aura Sync est disponible sur :
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Assurez-vous d'avoir sauvegardé toutes vos données avant d'envoyer votre
appareil au service de réparation. Nous déclinons toute responsabilité au-delà
de cette garantie matérielle limitée.
• Cette garantie ne couvre pas les accessoires qui sont fournis avec ce produit, tel
que le crochet R-Hook, l'étui de protection, l'épingle d'éjection et les câbles USB.
Deutsch
• Die Üertragungsgeschwindigkeit kann abhängig von Ihren Geräten und
SSDs variieren.
• Um von der hohen USB 3.2 (Gen2)-Übertragungsrate zu protieren,
achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gerät mit dem USB 3.2 (Gen2)-Anschluss
Ihres Computers verbinden.
• Um die optimale Leistung zu erhalten, stellen Sie sicher, dass Sie Ihr
Gerät über das mitgelieferte Kabel an Ihren Computer angeschlossen
haben.
• Um eine optimale Wärmeableitung zu erreichen, entfernen Sie bitte nicht
das angebrachte Wärmeleitpad.
• Wenn Sie den voreingestellten Beleuchtungsmodus ändern oder
Lichteekte mit anderen Aura-fähigen Geräten synchronisieren möchten,
installieren Sie das Aura Sync Dienstprogramm. Die neueste Version der
Aura Sync Software ist verfügbar unter:
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Achten Sie darauf, dass Sie alle Ihre Daten gesichert haben, bevor Sie Ihr
Gerät für den RMA-Service einsenden. Wir übernehmen keine Haftung
über diese eingeschränkte Hardwaregarantie hinaus.
• Diese Garantie erstreckt sich nicht auf das Zubehör, das zusammen
mit diesem Produkt geliefert wurde, wie Verschlusshaken, Schutzhalter,
Auswurfnadel und USB-Kabel.
10 11
Italiano
• La velocità di trasferimento potrebbe variare a seconda di dispositivo e SSD.
• Per sfruttare al massimo la velocità di trasferimento di USB 3.2 Gen 2 assicurati
di collegare il prodotto alla porta USB 3.2 Gen 2 del tuo computer.
• Per ottenere la massima ecienza energetica assicurati di aver collegato il
prodotto al computer usando i cavi in dotazione.
• Per prestazioni ottimali di dissipazione del calore assicurati di non rimuovere il
cuscinetto termico.
• Se vuoi modicare la modalità di illuminazione preimpostata o sincronizzare gli
eetti di illuminazione con altri dispositivi compatibili Aura installa l'utility Aura
Sync. La versione aggiornata di Aura Sync è disponibile al sito:
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Prima di inviare il prodotto per il servizio RMA assicurati di aver eseguito una
copia di backup dei tuoi dati. Non ci assumiamo responsabilità al di fuori della
limitata garanzia sull'hardware.
• Questa Garanzia non copre gli accessori distribuiti con il prodotto quali R clip,
custodia protettiva, estrattore pin e cavi USB.
Dansk
• Overførselshastigheden kan variere afhængigt af dine enheder og SSD-enheder.
• For at bruge høje overførselshastighed på USB 3.2 Gen 2-porten, skal du sørge
for at forbinde produktet til din computers USB 3.2 Gen 2-port.
• For at opnå den bedste strømeektivitet skal du sørge for, at forbinde dit produkt
til din computer med de medfølgende kabler.
• For at opnå den bedste varmeaedningseekt, må den fastgjorte varmepude
ikke fjernes.
• Hvis du vil ændre den indstillede lysfunktion eller synkronisere lyseekter med
andre Aura-aktiverede enheder, skal du installere programmet Aura Sync. Den
seneste version af programmet Aura Sync kan ndes på
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Sørg for, at du har sikkerhedskopieret alle dine data, inden du sender din enhed
til RMA-service. Vi accepterer ikke ansvar for noget udover denne begrænsede
hardwaregaranti.
• Denne garanti dækker ikke tilbehøret, der følger med dette produkt, såsom
R-krogen, beskyttelsesholderen, stiften til udskubning og USB-kablerne.
Suomi
• Siirtonopeus voi vaihdella laitteiden ja SSD-levyjen mukaan.
• Saadaksesi hyödyn USB 3.2 Gen 2:n korkeasta siirtonopeudesta, varmista että
olet liittänyt tuotteesi tietokoneen USB 3.2 Gen 2 -porttiin.
• Varmista parhaan virtatehokkuuden saamiseksi, että olet liittänyt tuotteesi
tietokoneeseen toimitukseen kuuluvilla kaapeleilla.
• Saadaksesi parhaan lämmönpoistovaikutuksen, älä irrota kiinnitettyä
lämpötyynyä.
• Jos haluat muuttaa esiasetettua valaistustilaa tai synkronoida valaistustehosteen
muiden Aura-laitteiden kanssa, asenna Aura Sync -apuohjelma. Uusin versio
Aura Sync -apuohjelmasta on saatavana osoitteesta
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Varmista, että olet varmuuskopioinut kaikki tietosi ennen laitteesi lähettämistä
RMA-palveluun. Me emme ota vastuuta tämän rajoitetun laitteistotakuun
ulkopuolelta.
• Tämä takuu ei kata tämän tuotteen toimitukseen kuuluvia lisävarusteita, kuten
R-koukku, suojapidike, neula-poistotyökalu ja USB-kaapelit.
Norsk
• Overføringshastigheten kan variere avhengig av enhetene og SSD-ene.
• For å ta nytte av den høye overføringshastigheten i USB 3.2 gen. 2 må du sørge
for at du har koblet produktet til USB 3.2 gen. 2-porten på datamaskinen.
• For best mulig energieektivitet må du sørge for at du har koblet produktet til
datamaskinen ved hjelp av de kablene som følger med.
• For å få den beste varmeavledningseekten, ikke fjern den medfølgende
termiske puten.
• Hvis du vil endre forhåndsinnstilt lysmodus eller synkronisere lyseekter med
andre Aura-kompatible enheter, installerer du Aura Sync Utility. Den nyeste
versjonen av Aura Sync Utility nner du på
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Sørg for at du har sikkerhetskopiert alle dataene dine før du sender
enheten inn for RMA-service. Vi tar ikke ansvar utover denne begrensede
maskinvaregarantien.
• Denne garantien dekker ikke tilbehør som fulgte med dette produktet, for
eksempel R-kroken, beskyttelsesholderen, pinneutløseren og USB-kabler.
Svenska
• Överföringshastigheten kan variera beroende på dina enheter och SSD:er.
• För att dra fördel av USB 3.2 gen 2:s höga överföringshastighet, se till att
du har anslutit produkten till datorns USB 3.2 gen 2-port.
• För bästa energieektivitet, se till att du har anslutit produkten till din dator med
de medföljande kablarna.
• För den bästa värmeavledningseekten, avlägsna inte den medföljande termiska
dynan.
• Om du vill ändra det förinställda belysningsläget eller synkronisera
belysningseekterna med andra Aura-aktiverade enheter, installera
Aura synkroniseringsverktyget. Den senaste versionen av Aura
synkroniseringsverktyget nns på
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Se till att du har säkerhetskopierat alla data innan du skickar in enheten för RMA-
service. Vi godkänner inget ansvar utöver denna begränsade maskinvarugaranti.
• Denna garanti täcker inte tillbehör som levererades tillsammans med produktent,
som R-krok, skyddshållare, stiftutstötare och USB-kablar.
Eesti
• Andmeülekandmiskiirus oleneb seadmest ja SSD-ketast.
• Kiireks USB 3.2 Gen 2 andmeülekandmiskiiruse kasutamiseks veenduge, et Teie
seade on USB 3.2 Gen 2. pessa ühendatud.
• Andmeedastuse parimaks toimimiseks veenduge, et olete seadme ühendanud
oma arvutiga komplektis oleva kaabli kaudu.
• Soojuse paremaks hajutamiseks ärge eemaldage seadmele kinnitatud
termopadjandit.
• Kui soovite muuta eelseadistatud valgusrežiimi või sünkrooniseerida valgusefekte
teiste Aura seadmetega, siis installige sünkrooniseerimise abiprogramm Aura
Sync Utility. Uusim Aura Sync Utility versioon on saadaval saidil
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Veenduge, et olete kõik oma andmed enne Garantii-teenindusele ärasaatmist
varundanud. Me ei võta vastutust väljaspool riistvara piiratud garantiid.
• See garantii ei kehti selle tootega kaasa antud tarvikutele, nagu R-kujuline
konks, kaitsekate, kontaktide sisesti ja USB-kaablid.
12 13
Lietuvių
• Duomenų perdavimo sparta gali skirtis, atsižvelgiant į jūsų įrenginius ir SSD
diskus.
• Jei norite pasinaudoti didelės „USB 3.2 Gen 2“ duomenų perdavimo spartos
pranašumu,jūsų įrenginys privalo būti prijungtas prie jūsų kompiuterio „USB 3.2
Gen 2“ prievado.
• Norėdami užtikrinti didžiausią energijos naudojimo efektyvumą, įrenginį prie savo
kompiuterio būtinai prijunkite pateiktaisiais kabeliais.
• Nenuimkite uždėto termolipduko, kad geriau išsisklaidytų šiluma.
• Jei norite pakeisti iš anksto nustatymą apšvietimo režimą arba sinchronizuoti
apšvietimo efektus su kitais įrenginiais, kuriuose veikia „Aura“, įdiekite programą
„Aura Sync Utility“. Naujausią programos „Aura Sync Utility“ versiją rasite adresu
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Būtinai sukurkite atsarginę visų savo duomenų kopiją, prieš išsiųsdami savo
įrenginį RMA remontui. Mes neprisiimame jokios atsakomybės, išskyrus
nurodytąją šioje ribotojoje aparatinės įrangos garantijoje.
• Ši garantija netaikoma kartu su šiuo gaminiu pateiktiems priedams, pavyzdžiui,
„R“ kabliukui, apsauginiam laikikliui, išstūmimo smeigtukui ir USB kabeliams.
Latviešu
• Pārsūtīšanas ātrums var atšķirties atkarībā no ierīcēm un SSD.
• Lai izmantotu USB 3.2 Gen 2 lielo pārsūtīšanas ātrumu, pārliecinieties,vai ierīce
ir pievienota datora USB 3.2 General 2 pieslēgvietai.
• Lai nodrošinātu labāko enerģijas efektivitāti, pārliecinieties, vai ierīce ir pievienota
datoram, izmantojot klātpievienotos kabeļus.
• Lai iegūtu vislabāko siltumatdeves efektu, nenoņemiet pievienoto termisko
paliktni.
• Ja vēlaties mainīt iepriekšnoteikto apgaismojuma režīmu vai sinhronizēt
apgaismojuma efektus ar citām Aura iespējotām ierīcēm, instalējiet Aura Sync
utilītu. Aura Sync utilītas jaunākā versija ir pieejama vietnē
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Pārliecinieties, vai esat dublējis visus datus pirms ierīces nosūtīšanas uz RMA
aparatūras remontu. Mēs neuzņemamies atbildību par garantiju, kas nav
iekļauta šajā ierobežotajā aparatūras garantijā.
• Šī garantija neattiecas uz ierīces komplektācijā esošajiem piederumiem,
piemēram, R-veida āķi, aizsargturētāju, kontaktelementu un USB kabeļiem.
Български
• Скоростта на прехвърляне може да варира в зависимост от Вашите
устройства и SSD.
• За да се възползвате от високата скорост на прехвърляне на USB 3.2 Gen
2, уверете се, че Вашият продукт е свързан към порта USB 3.2 Gen 2 на
Вашия компютър.
• За най-голяма енергийна ефективност, Вашият продукт трябва да е свързан
към Вашия компютър с помощта на предоставените кабели.
• За най-добър ефект на разсейване на топлината не отстранявайте
прикрепената термална подложка.
• Ако искате да промените готовия светлинен режим или да синхронизирате
светлинните ефекти с други устройства, поддържащи Aura, инсталирайте
помощната програма Aura Sync Utility. Най-новата версия на Aura Sync Utility
е налична на адрес
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Уверете се, че сте архивирали всичките си данни, преди да изпратите
своето устройство за RMA ремонт. Не носим отговорност извън тази
ограничена гаранция за хардуера.
• Тази гаранция не покрива аксесоари, които се доставят заедно с този
продукт, като R-hook, защитен калъф, игла за изваждане и USB кабели.
Slovenščina
• Hitrost prenosa je lahko odvisna od vaših naprav in polprevodniških pogonov
(SSD).
• Če želite izkoristiti prednost visoke hitrosti prenosa, ki jo zagotavlja USB 3.2 Gen
2, morate svoj izdelek priključiti na priključek USB 3.2 Gen 2 na računalniku.
• Priključite svoj izdelek na računalnik s priloženimi kabli, da omogočite najboljšo
porabo energije.
• Ne odstranite nameščene toplotne podloge, da omogočite najboljše odvajanje
toplote.
• Če želite spremenite vnaprej nastavljeni način osvetlitve ali sinhronizirati
svetlobne učinke z drugimi napravami, ki podpirajo tehnologijo Aura, namestite
pripomoček za sinhronizacijo Aura. Najnovejša različica pripomočka za
sinhronizacijo Aura je na voljo na spletnem mestu
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Pred pošiljanjem svoje naprave v popravilo RMA ne pozabite varnostno kopirati
vseh svojih podatkov. Razen te omejene garancije za strojno opremo ne
sprejemamo nobene druge odgovornosti.
• Ta garancija ne pokriva dodatkov, ki so bili dobavljeni skupaj s tem izdelkom, kot
so R-kavelj, zaščitno držalo, zatič za izmet in kabli USB.
Čeština
• Přenosová rychlost se může lišit v závislosti na zařízeních a jednotkách SSD.
• Aby bylo možné využít vysoké přenosové rychlosti USB 3.2 Gen 2, připojte svůj
produkt k portu USB 3.2 Gen 2 počítače.
• Aby byla zajištěna optimální úspora energie, připojte svůj produkt k počítači
dodanými kabely.
• Pro zajištění optimálního rozptylu tepla neodstraňujte nainstalovanou podložku
pod chladič.
• Chcete-li změnit přednastavený světelný režim nebo synchronizovat světelné
efekty s dalšími zařízeními s technologií Aura, nainstalujte nástroj Aura Sync
Utility. Nejnovější verze nástroje Aura Sync Utility je k dispozici na webu
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Před odesláním vašeho zařízení k opravě RMA zazálohujte všechna svoje data.
Nepřejímáme žádnou odpovědnost mimo tuto omezenou záruku.
• Tato záruka se nevztahuje na příslušenství, které bylo dodáno společně s tímto
produktem, například R-háček, ochranný držák, nástroj na vysouvání kolíků a
kabely USB.
Slovensky
• Prenosová rýchlosť sa môže líšiť v závislosti od vášho zariadenia a diskov SSD.
• Ak chcete využiť výhody vysokej prenosovej rýchlosti USB 3.2 Gen 2, svoje
zariadenie musíte zapojiť do portu USB 3.2 Gen2.
• Ak chcete dosiahnuť najlepšiu účinnosť energie, musíte svoje zariadenie pripojiť
k počítaču pomocou dodaných káblov.
• Aby sa dosiahol čo najlepší účinok rozptylu tepla, neodstraňujte pripojenú
tepelnú podložku.
• Ak chcete zmeniť prednastavený režim svietenia alebo synchronizovať svetelné
efekty s inými zariadeniami s funkciou Aura, nainštalujte si program Aura Sync.
Najnovšiu verziu programu Aura Sync si môžete stiahnuť z lokality
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Pred odoslaním zariadenia na vykonanie servisu RMA si musíte vyzálohovať
všetky údaje. Nad rámec tejto limitovanej záruky na hardvér nepreberáme
žiadnu zodpovednosť.
• Táto záruka nekryje príslušenstvo dodané spolu s týmto výrobkom, ako
napríklad háčik R, ochranný držiak, vyhadzovač kolíkov a káble USB.
14 15
Magyar
• Az átviteli sebesség változhat az eszközöktől és SSD-ktől függően.
• Ahhoz hogy kihasználja az USB 3.2 Gen 2 nagy sebességű adatátvitelét,
győződjön meg, hogy csatlakoztatta a termékét a számítógép USB 3.2 Gen 2
portjához.
• A legjobb áramellátáshoz győződjön meg, hogy csatlakoztatta a termékét a
számítógéphez a szállított kábelekkel.
• A legjobb hőelvonás érdekében kérjük ne távolítsa el a hőelvonó padot.
• Amennyiben meg akarja változtatni az előre beállított világítási módot vagy
szinkronizálni akarja a világítási eektusokat más Aura-képes eszközzel,
telepítse az Aura Sync segédprogramot. Az Aura Sync segédprogram legújabb
verziója elérhető itt https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Győződjön meg, hogy készített biztonsági mentést minden adatról, mielőtt
az egységet RMA szervízbe küldi. Nem vállalunk felelősséget a korlátozott
garancián túl.
• Ez a Garancia nem vonatkozik tartozékokra, amelyek a termékkel együtt kerültek
szállításra, úgy mint az R horog, védőtartó, pin kivevő és USN kábelek.
Română
• Viteza de transfer poate diferi în funcție de dispozitivele și de unitățile dvs. SSD.
• Pentru a prota de viteza ridicată de transfer oferită de USB 3.2 Gen 2, asigurați-
vă că ați conectat produsul la portul USB 3.2 Gen 2 al calculatorului dvs.
• Pentru ecientizarea consumului de energie, asigurați-vă că ați conectat
produsul la calculator folosind cablurile incluse.
• Pentru efecte optime de disipare a căldurii, vă rugăm să nu îndepărtați pad-ul
termic atașat.
• Dacă doriți să schimbați modul de iluminare presetat sau să sincronizați
efectele de iluminare cu alte dispozitive pe care este activată funcția Aura,
instalați utilitarul de sincronizare Aura. Cea mai recentă versiune a utilitarului de
sincronizare Aura este disponibilă la
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Asigurați-vă că ați efectuat o copie de siguranță a tuturor datelor înainte de a
trimite produsul spre servisare în cadrul procedurii RMA. Nu ne asumăm nicio
altă răspundere în afara acestei garanții hardware limitate.
• Garanția nu acoperă accesoriile care au fost livrate împreună cu produsul, cum
ar R-hook, husa de protecție, dispozitivul de îndepărtare și cablurile USB.
Українська
• Швидкість передачі може відрізнятися залежно від пристроїв і твердотільних
дисків.
• Щоб найкраще використати високу швидкість передачі USB 3.2 Gen 2,
переконайтеся, що виріб підключено до порту USB 3.2 Gen 2 комп'ютера.
• Заради найбільшої енергоефективності переконайтеся, що ви підключили
виріб до комп'ютера кабелями з комплекту.
• Заради кращого розсіяння тепла, не знімайте прикріплений термолист.
• Якщо ви бажаєте замінити поточний режим освітлення або синхронізувати
ефекти освітлення з Aura-сумісними пристроями, інсталюйте програму Aura
Sync Utility. Найновіша версія Aura Sync Utility доступна тут:
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Переконайтеся, що ви зробили резервну копію всіх даних, перш
ніж надсилати пристрій для обслуговування RMA. Ми не несемо
відповідальності поза пунктами обмеженої гарантії на апаратне
забезпечення.
• Ця Гарантія не розповсюджується на аксесуари, що надійшли разом із
виробом, як-от R-подібний гак, захисний утримувач, ежектор контактів і
кабелі USB.
Қазақша
• Тасымалдау жылдамдығы құрылғылар мен SSD дискілеріне байланысты
әртүрлі болуы мүмкін.
• USB 3.2 Gen 2 стандартының жоғары тасымалдау жылдамдығын пайдалану
үшін өнімнің компьютеріңіздің USB 3.2 Gen 2 портына жалғанғандығына көз
жеткізіңіз.
• Қуаттың тұтынылуы оңтайлы болуы үшін өнімді компьютерге көп талшықты
кабельдердің көмегімен жалғаңыз.
• Жылу оңтайлы таралуы үшін тіркелген термопарақты алмаңыз.
• Егер алдын ала орнатылған жарықтандыру режимін өзгерткіңіз келсе немесе
жарықтандыру әсерлерін басқа Aura өнімдерімен синхрондағыңыз келсе,
Aura Sync Utility утилитасын орнатыңыз. Aura Sync Utility утилитасының ең
соңғы нұсқасы мына сайтта қолжетімді:
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Құрылғыны RMA қызмет көрсету бөліміне жібермес бұрын, барлық
деректердің резервтік көшірмесін жасап алғаныңызға көз жеткізіңіз. Біз осы
жабдыққа арналған шектеулі кепілдікте қарастырылмаған жағдайлар үшін
жауап бермейміз.
• Бұл кепілдік R-ілмек, қорғаныш ұстағыш, түйреуіш және USB кабельдерімен
бірге жеткізілген аксессуарларға қолданылмайды.
Türkçe
• Aktarım hızı aygıtlarınıza ve SSD'lerinize bağlı olarak değişebilir.
• USB 3.2 Gen 2'nin yüksek aktarım hızından faydalanabilmek için, ürününüzü
bilgisayarınızın USB 3.2 Gen 2 bağlantı noktasına taktığınızdan emin olun.
• En iyi güç verimliliği için, ürününüzü bilgisayarınıza birlikte sağlanan kabloları
kullanarak bağladığınızdan emin olun.
• En iyi ısı dağılımı için, lütfen takılı termal yüzeyi çıkarmayın.
• Önceden ayarlanmış aydınlatma modunu değiştirmek veya aydınlatma efektlerini
Aura destekli diğer aygıtlarla eşitlemek isterseniz Aura Sync Utility uygulamasını
yükleyin. Aura Sync Utility'nin en güncel sürümü
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html adresindedir.
• Ünitenizi RMA servisine göndermeden önce tüm verilerinizi yedeklediğinizden
emin olun. Bu sınırlı donanım garantisinin ötesinde sorumluluk kabul
edilmeyecektir.
• Bu Garanti, R-hook, koruyucu tutucu, pim ejektörü ve USB kabloları gibi bu
ürünle birlikte verilen aksesuarları kapsamaz.
Español
• La velocidad de transferencia puede variar en función de los dispositivos y las
unidades de estado sólido.
• Para aprovechar la alta velocidad de transferencia de USB 3.2 Gen 2, asegúrese
de que ha conectado el producto al puerto USB 3.2 Gen 2.
• Para conseguir la máxima eciencia energética, asegúrese de que ha conectado
el producto al equipo mediante los cables incluidos.
• Para conseguir los mejores efectos de disipación del calor, no quite la
almohadilla térmica acoplada.
• Si desea cambiar el modo de iluminación predenido o sincronizar los efectos
de iluminación con otros dispositivos con funcionalidad Aura, instale el programa
Aura Sync Utility. La versión más reciente de Aura Sync Utility está disponible en
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Asegúrese de que ha hecho una copia de seguridad de todos los datos antes
de enviar la unidad al servicio de mantenimiento RMA. No asumimos ninguna
responsabilidad más allá de esta garantía de hardware limitada.
• Esta garantía no cubre los accesorios que se entregaron junto con este
producto, como el gancho R, el soporte protector, el eyector de clavijas y los
cables USB.
16 17
Nederlands
• De overdrachtsnelheid kan verschillen afhankelijk van uw apparaten en SSD's.
• Om voordeel te halen uit de hoge overdrachtsnelheid van de USB 3.2 Gen, moet
u ervoor zorgen dat u uw product het aangesloten op de USB 3.2 Gen 2-poort
van uw computer.
• Voor de beste vermogenseciëntie moet u ervoor zorgen dat u uw product hebt
aangesloten op uw computer met de meegeleverde kabels.
• Voor de beste warmtespreidingseecten mag u de bevestigde thermische pad
niet verwijderen.
• Als u de vooraf ingestelde verlichtingsmodus wilt wijzigen of de
verlichtingseecten wilt synchroniseren met andere apparaten met Aura-
ondersteuning, installeert u het Aura Sync-hulpprogramma. Het Aura Sync-
hulpprogramma is beschikbaar op
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Zorg dat u een back-up hebt gemaakt van al uw gegevens voordat u uw toestel
verzendt voor RMA-service. Wij accepteren geen aansprakelijkheid buiten deze
beperkte hardwaregarantie.
• Deze Garantie dekt geen accessoires die samen met dit product werden
geleverd, zoals een R-haak, een beschermende houder, de pinejector en USB-
kabels.
Polski
• Szybkość transferu zależy od urządzenia i dysku SSD.
• To take of advantage USB 3.2 Gen 2's high transfer rate, ensure that you have
connected your product to your computer's USB 3.2 Gen 2 port.
• W celu uzyskania najlepszej wydajności zasilania produkt należy podłączyć do
komputera przy użyciu dostarczonych kabli.
• W celu zapewnienia najwyższej skuteczności odprowadzania ciepła nie należy
wyjmować zamocowanej podkładki termicznej.
• W celu zmiany dostępnych trybów podświetlenia lub synchronizacji efektów
podświetlenia z innymi urządzeniami Aura należy zainstalować program
narzędziowy Aura Sync Utility. Najnowsza wersja programu narzędziowego Aura
Sync Utility jest dostępna pod adresem
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Przed wysłaniem urządzenia w ramach usługi RMA należy pamiętać o wykonaniu
kopii zapasowej wszystkich danych. Firma nie ponosi odpowiedzialności
wykraczającej poza niniejszą ograniczoną gwarancję na urządzenie.
• Gwarancja ta nie obejmuje dostarczonych z niniejszym produktem akcesoriów,
takich jak haczyk-R, uchwyt ochronny, wypychacz szpilkowy i kable USB.
Pyccкий
• Скорость передачи данных может отличаться в зависимости от Ваших
устройств и параметров используемого SSD.
• Для обеспечения высокой скорости передачи данных по стандарту USB 3.2,
убедитесь, что устройство подключено к порту USB 3.2 компьютера.
• Для обеспечения максимальной энергоэффективности убедитесь, что
устройство подключено к компьютеру с помощью поставляемого в
комплекте кабеля
• Для получения наилучшего охлаждения, пожалуйста, не снимайте
установленную пластину.
• Если нужно изменить режим подсветки или включить синхронизацию
подсветки с другими устройствами AURA, установите утилиту Aura Sync.
Последняя версия утилиты Aura Sync доступна на странице
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• В случае возникновения необходимости гарантийного обслуживания,
сделайте резервную копию всех ваших данных перед отправкой устройства
в службу RMA. Компания ASUS не несет ответственности за потерю
данных.
• Данная гарантия не распространяется на поставляемые вместе с этим
продуктом аксессуары, например R-крюк, защитный держатель, извлекатель
контактов и кабели USB.
Português
• A velocidade de transferência poderá variar de acordo com os seus dispositivos
e SSD.
• Para desfrutar da alta velocidade de transferência de USB 3.2 Gen 2, certique-
se de que o seu produto está ligado à porta USB 3.2 Gen 2 do seu computador.
• Para melhor eciência energética, ligue o seu produto ao computador utilizando
os cabos fornecidos.
• Para obter os melhores efeitos de dissipação de calor, não retire o pad térmico
axado.
• Se pretender alterar o modo de iluminação predenido ou sincronizar efeitos de
iluminação com outros dispositivos Aura, instale o utilitário Aura Sync. A versão
mais recente do utilitário Aura Sync está disponível em
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Efetue a cópia de segurança de todos os seus dados antes de enviar o seu
produto para serviço RMA. Não aceitamos qualquer responsabilidade além
desta garantia limitada do hardware.
• Esta garantia não cobre acessórios fornecidos com este produto, tais como, o
gancho R, suporte de proteção, ejetor e cabos USB.
Ελληνικά
• Η ταχύτητα μεταφοράς ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τις συσκευές και τις
μονάδες SSD.
• Για να επωφεληθείτε από την υψηλή ταχύτητα μεταφοράς USB 3.2 Gen
2, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το προϊόν στη θύρα USB 3.2 Gen 2 του
υπολογιστή σας.
• Για βέλτιστη εξοικονόμηση ενέργειας, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει το προϊόν
με τον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα καλώδια.
• Για βέλτιστα αποτελέσματα διάχυσης της θερμότητας, παρακαλούμε να μην
αφαιρείτε το θερμικό υπόστρωμα.
• Εάν θέλετε να αλλάξετε την προκαθορισμένη λειτουργία φωτισμού ή να
συγχρονίσετε τα εφέ φωτισμού με άλλες συσκευές με δυνατότητα Aura,
εγκαταστήστε το βοηθητικό πρόγραμμα Aura Sync. Η τελευταία έκδοση του
βοηθητικού προγράμματος Aura Sync είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας όλων των
δεδομένων σας πριν από την αποστολή της μονάδας σας για σέρβις RMA. Δεν
αναλαμβάνουμε ουδεμία ευθύνη πέραν αυτής της περιορισμένης εγγύησης
υλικού.
• Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει εξαρτήματα που παραδόθηκαν μαζί με αυτό
το προϊόν, όπως ο γάντζος R, η προστατευτική θήκη, ο εξαγωγέας ακίδων και τα
καλώδια USB.
日本語
• 転送速度は、取り付けた SSD やご使用の環境により異なります。
• 付属の USB ケーブルでパソコンの USB 3.2 Gen 2 ポートに接続してください。
付属の USB ケーブル以外のケーブルを使用した場合は動作保証できません。
• 適切な放熱効果を確保するため、付属のサーマルパッドは剥がさずにご使用くだ
さい。
• LED の点灯方法を変更する、または AURA 対応デバイスと同期を行うには、
専用ソフトウェアをインストールする必要があります。専用ソフトウェア Aura
Sync utility はウェブサイト
( https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html )から、ダウンロー
ドしてご使用ください。
• 記憶媒体内の記録データに関してはいかなる場合においても保証いたしかねます。
• 本製品本体以外の付属品(Rフック、ホルダー、イジェクトピン、USB ケーブルな
ど)は保証の対象外となります。
18 19
Bahasa Indonesia
• Kecepatan transfer dapat berbeda, tergantung pada perangkat dan SSD Anda.
• Untuk memanfaatkan transfer kecepatan tinggi USB 3.2 Gen 2, pastikan Anda
telah menyambungkan produk ke komputer dengan port USB 3.2 Gen 2.
• Untuk penghematan daya terbaik, pastikan Anda telah menyambungkan produk
ke komputer menggunakan kabel yang disediakan.
• Untuk efek penghilangan panas terbaik, jangan lepas bantalan termal yang
terpasang.
• Jika Anda ingin mengubah mode pencahayaan standar atau mensinkronisasi
efek pencahayaan dengan perangkat yang mendukung Aura lainnya, instal Aura
Sync Utility. Versi terbaru Aura Sync Utility tersedia di
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Pastikan Anda telah mencadangkan data sebelum mengirim unit untuk layanan
RMA. Kami tidak bertanggung jawab selain jaminan perangkat keras terbatas
ini.
• Jaminan ini tidak mencakup aksesori yang dikirim bersama produk ini, seperti:
kait-R, dudukan pelindung, pelepas pin, dan kabel USB.
Bahasa Melayu
• Kelajuan pemindahan mungkin berbeza bergantung pada peranti dan SSD anda.
• Untuk memanfaatkan kadar pemindahan tinggi USB 3.2 Gen 2, pastikan anda
telah menyambungkan produk pada port USB 3.2 Gen 2 pada komputer anda.
• Untuk kecekapan kuasa terbaik, pastikan anda telah menyambungkan produk ke
komputer anda menggunakan kabel yang disediakan.
• Untuk kesan pelepasan haba yang terbaik, jangan tanggalkan pad terma yang
dilekapkan.
• Jika anda mahu mengubah mod pencahayaan praset atau menyegerakkan
kesan pencahayaan dengan peranti lain yang didayakan Aura, pasang Aura
Sync Utility. Versi terkini Aura Sync Utility boleh didapati di
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Pastikan anda telah menyandarkan semua data anda sebelum menghantar
unit anda untuk perkhidmatan RMA. Kami tidak menerima liabiliti atau
bertanggungjawap atas sebarang kehilangan selain daripada waranti
perkakasan (hardware) yang terhad ini.
• Waranti ini tidak meliputi aksesori, yang telah dihantar bersama produk ini,
seperti Cangkuk-R, pemegang pelindung, pelenting pin dan kabel USB.
한국어
• 전송 속도는 장치와 SSD 에 따라 다를 수 있습니다 .
• USB 3.2 Gen 2 의 높은 전송 속도를 활용하려면 이 제품을 컴퓨터의 USB 3.2
Gen 2 포트에 연결해야 합니다 .
• 전원 효율을 최고로 높이려면 이 제품과 컴퓨터를 연결할 때 제품과 함께 제공된
케이블을 사용해야 합니다 .
• 열 발산 효과를 최대로 높이려면 부착된 열전도 패드를 제거하지 마십시오 .
• 사전 설정된 조명 모드를 변경하거나 조명 효과를 다른 Aura 지원 장치와 동기화
하려면 Aura Sync 유틸리티를 설치하십시오 . 최신 버전의 Aura Sync 유틸리티는
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html 에서 다운로드할 수
있습니다 .
• RMA 서비스를 받기 위해 제품을 보내기 전에 모든 데이터를 백업하십시오 . 당사
는 하드웨어에 대한 본 제한 보증의 범위를 벗어난 경우 어떠한 책임도 지지 않습
니다 .
• 이 보증은 R 자형 후크 , 보호 홀더 , 핀 이젝터 , USB 케이블 등과 같이 이 제품과
함께 제공된 액세서리에 적용되지 않습니다 .
ไทย
• SSD
• USB 3.2 Gen 2
USB 3.2 Gen 2
•
•
• Aura
Aura Sync Utility Aura Sync Utility
https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html
•
• R
USB
Tiếng Việt
• Tốc độ truyền dữ liệu có thể khác nhau tùy thuộc vào các thiết bị và ổ đĩa thể rắn
(SSD) của bạn.
• Để tận dụng tốc độ truyền dữ liệu cao của USB 3.2 Gen 2, hãy đảm bảo rằng
bạn đã cắm sản phẩm vào cổng USB 3.2 Gen 2 trên máy tính.
• Để đạt hiệu quả nguồn điện tối ưu, đảm bảo bạn đã kết nối sản phẩm với máy
tính bằng các loại cáp kèm theo.
• Để đạt hiệu quả tản nhiệt tối ưu, vui lòng không tháo miếng dán tản nhiệt đính
kèm.
• Nếu bạn muốn thay đổi chế độ chiếu sáng cài sẵn hoặc đồng bộ hóa hiệu ứng
ánh sáng với các thiết bị hỗ trợ Aura (ánh sáng xung quanh) khác, hãy cài đặt
Aura Sync Utility (Tiện ích đồng bộ Aura). Phiên bản mới nhất của Aura Sync
Utility có sẵn tại https://www.asus.com/campaign/aura/global/download.html.
• Đảm bảo bạn đã sao lưu toàn bộ dữ liệu trước khi chuyển thiết bị cho dịch vụ
RMA. Chúng tôi không chịu trách nhiệm vượt quá chính sách bảo hành phần
cứng giới hạn này.
• Chính sách bảo hành này không bao gồm các phụ kiện đã được giao cùng với
sản phẩm này - như móc R, giá giữ bảo vệ, chốt nhả khay SIM và cáp USB.
20 21
22 23
Stay cool. Stay fast