ATEN VS0108-AT-G User Manual
Displayed below is the user manual for VS0108-AT-G by ATEN which is a product in the Video Splitters category. This manual has pages.
Related Manuals
3
12
4
3
1
4
2
3
1
4
2
12
12
12
Hardware Review
A
VS0102/VS0104/VS0108 Front View
1. Power Pushbutton
2. Power LED
VS0102/VS0104/VS0108 Rear View
1. RS-232 Serial Port
2. Video / Audio Output
3. Power Jack
4. Video / Audio Input
Hardware Installation
B
Single Stage
1. Use a VGA/Audio cables to connect the VGA/Audio output
ports on the source device to the VGA/Audio input ports on
the VS0102 / VS0104 / VS0108.
2. Use VGA/Audio cables to connect the VGA/Audio inputs of
the video displays and speaker devices to the VGA/Audio
output ports on the rear of the VS0102 / VS0104 / VS0108.
Description de l’appareil
A
Vue avant du VS0102/VS0104/VS0108
1. Bouton d’alimentation
2. Voyant d’alimentation
Vue arrière du VS0102/VS0104/VS0108
1. Port série RS-232
2. Sortie vidéo/audio
3. Prise d’alimentation
4. Entrée vidéo/audio
Installation du matériel
B
Installation en une étape
1. Utilisez des câbles VGA/audio pour relier les ports de sortie
VGA/audio du périphérique source aux ports d’entrée VGA/
audio du VS0102 / VS0104 / VS0108.
2. Utilisez des câbles VGA/audio pour relier les entrées VGA/
audio des écrans vidéo et des haut-parleurs aux ports de
Hardwareübersicht
A
Vorderseitige Ansicht des VS0102/VS0104/VS0108
1. Ein-/Aus-Schalter
2. LED-Betriebsanzeige
Rückseitige Ansicht des VS0102/VS0104/VS0108
1. Serieller RS-232-Port
2. Gra k- / Audio-Ausgang
3. Stromeingangsbuchse
4. Gra k-/Audioeingang
Hardware installieren
B
Einzelinstallation
1. Verbinden Sie die VGA-/Audio-Ausgänge der Signalquelle(n)
mit den VGA-/Audioeingängen am VS0102 / VS0104 /
VS0108. Verwenden Sie dazu je ein VGA-/Audiokabel.
2. Verbinden Sie die VGA-/Audio-Eingänge der Bildschirme
und der Lautsprecher mit den VGA-/Audioausgängen auf der
Presentación del hardware
A
VS0102/VS0104/VS0108 Vista frontal
1. Botón de encendido/apagado
2. Indicador LED de alimentación
VS0102/VS0104/VS0108 Vista posterior
1. Puerto serie RS-232
2. Salida grá ca/de audio
3. Entrada de alimentación
4. Entrada grá ca/de audio
Instalar el hardware
B
Una unidad sola
1. Conecte los puertos de salida de VGA/audio del dispositivo
fuente a los puertos de entrada de VGA/audio del VS0102 /
VS0104 / VS0108. Para ello, utilice cables de VGA/audio.
2. Conecte las entradas de VGA/audio de las pantallas y los
altavoces a los puertos de salida de VGA/audio en el panel
Hardware
A
VS0102/VS0104/VS0108 – vista anteriore
1. Interruttore d'alimentazione
2. LED d’alimentazione
VS0102/VS0104/VS0108 – vista posteriore
1. Porta seriale RS-232
2. Uscita video/audio
3. Presa d’alimentazione
4. Entrata video/audio
Installazione dell’hardware
B
Fase singola
1. Utilizzare cavi VGA/audio per collegare le porte in uscita
VGA/audio del dispositivo sorgente alle porte in entrata VGA/
audio del VS0102 / VS0104 / VS0108.
2. Utilizzare cavi VGA/audio per collegare le porte in entrata
VGA/audio dei dispositivi di visualizzazione e degli
3. Plug the power adapter cable into the power jack on the
VS0102 / VS0104 / VS0108.
4. (Optional) To control the VS0102 / VS0104 / VS0108 system
through the RS-232 port, connect the hardware/software
controller here.
Installing the RS-232 Controller
In order to use the RS-232 serial interface to attach a high-end
controller (such as a PC) to the splitter, use a RS-232 serial
cable. The end connecting to the VS0102 / VS0104 / VS0108
should have a 9-pin male connector. Refer to step 5 on the
diagram above.
Cascade
To provide video/audio displays for more monitors, additional
video splitters can be cascaded. Use a high density HDB-
15 male/female video/audio extender cables to connect any
available video/audio output port on the higher level video
splitter to the video/audio input port of the lower level Video
Splitter.
sortie VGA/audio situés à l’arrière du VS0102 / VS0104 /
VS0108.
3. Branchez les câbles de l’adaptateur secteur dans la prise
d’alimentation des unités VS0102/VS0104/VS0108.
4. (Facultatif) Pour commander le système VS0102 / VS0104
/ VS0108 par le biais du port RS-232, connectez ici le
contrôleur matériel/logiciel.
Con guration du contrôleur RS-232
Pour utiliser l’interface série RS-232 pour la connexion d’un
contrôleur haut de gamme (ordinateur, par exemple) au VS0102
/ VS0104 / VS0108, utilisez un câble série RS-232. L’extrémité
du câble à relier au VS0102 / VS0104 / VS0108 doit être
équipée d’un connecteur mâle à 9 broches. Référez-vous à
l’étape 5 du schéma ci-dessus.
Cascade
Pour permettre la diffusion de signaux vidéo/audio sur d'autres
moniteurs, vous pouvez installer et brancher en cascade
Rückseite des VS0102 / VS0104 / VS0108. Verwenden Sie
dazu je ein VGA-/Audiokabel.
3. Verbinden Sie die Kabel der Netzteile mit den
Stromeingangsbuchsen am VS0102/VS0104/VS0108.
4. (Optional) Um den VS0102 / VS0104 / VS0108 über den
RS-232-Port steuern zu können, schließen Sie hier den
Hardware-/Software-Controller an.
RS-232-Steuereinheit anschließen
Um die serielle RS-232-Schnittstelle mit einer Hochleistungs-
Steuereinheit (z.B. einem PC) für den Splitter einzusetzen,
verwenden Sie ein serielles RS-232-Kabel. Das eine Ende des
Kabels sollte einen 9-poligen Stecker besitzen. Siehe Schritt 5
im obigen Diagramm.
Kaskade
Um eine Signalausgabe auf weiteren Monitoren und
Lautsprechern zu erhalten, können Sie weitere Splitter in
Kaskade schalten. Verwenden Sie ein High-Density HDB-
posterior del VS0102 / VS0104 / VS0108. Para ello, utilice
cables de VGA/audio.
3. Conecte los cables de los adaptadores de alimentación a las
entradas de alimentación del VS0102/VS0104/VS0108.
4. (Opcional) Para controlar el VS0102 / VS0104 / VS0108
a través del puerto RS-232, conecte la controladora de
hardware/software aquí.
\Instalar la controladora RS-232
Para utilizar la interfaz serie RS-232 para la conexión de una
controladora de altas prestaciones (p.ej. una computadora)
al repartidor grá co, use un cable serie RS-232. El extremo
del cable que se conecta al VS0102 / VS0104 / VS0108 debe
disponer de un conector macho de 9 patillas. Véase el paso 5
del diagrama anterior.
Cascada
Para visualizar la imagen y escuchar el sonido en más
monitores, puede conectar varios repartidores de señal de
altoparlanti alle porte in uscita VGA/audio poste sul retro del
VS0102 / VS0104 / VS0108.
3. Inserire i cavi dell’alimentatore nella presa di alimentazione
del VS0102/VS0104/VS0108.
4. (Opzionale) Per modi care le impostazioni di sistema del
VS0102 / VS0104 / VS0108 tramite porta RS-232, collegare
qui il controller hardware/software.
Installazione del controller RS-232
Per collegare un controller so sticato (come un PC) allo splitter
tramite l’interfaccia seriale RS-232, utilizzare un cavo seriale
RS-232. L’estremità da collegare al VS0102 / VS0104 / VS0108
dovrà essere dotata di un connettore maschio a 9 pin. Fare
riferimento al punto 5 della gura precedente.
Collegamento a cascata
È possibile collegare a catena altri video splitter per fornire
audio/video a ulteriori monitor. Utilizzare cavi video/audio HDB-
15 ad alta densità maschio-femmina per collegare la porta
Recommended distances between devices in all cascade levels
for transmitting a high resolution signal, are as follows:
Source to VS0102 / VS0104 / VS0108: 10 m
VS0102 / VS0104 / VS0108 to VS0102 / VS0104 / VS0108:
15 m
VS0102 / VS0104 / VS0108 to monitor: 65 m
Operation
RS-232 Serial Interface
The VS0102 / VS0104 / VS0108’s built-in bi-directional RS-
232 serial interface allows system control through a high-end
controller, PC, and/or home automation / home theater software
package.
des répartiteurs vidéo supplémentaires. Utilisez des câbles
d'extension vidéo/audio mâle/femelle HDB-15 de haute densité
pour relier un port de sortie vidéo/audio disponible du répartiteur
vidéo de niveau supérieur au port d'entrée vidéo/audio du
répartiteur vidéo de niveau inférieur.
Les distances recommandées entre les périphériques à tous
les niveaux de cascade pour la transmission d’un signal haute
résolution sont les suivantes :
Source vers VS0102 / VS0104 / VS0108 : 10 m
VS0102 / VS0104 / VS0108 vers VS0102 / VS0104 / VS0108 :
15 m
VS0102 / VS0104 / VS0108 vers moniteur : 65 m
Fonctionnement
Interface série RS-232
L’interface série RS-232 bidirectionnelle intégrée au VS0102
/ VS0104 / VS0108 permet le contrôle du système par un
15-VGA-Verlängerungskabel (Stecker/Buchse) und ein
Audiokabel, um einen beliebigen Bild-/Tonsignal-Ausgang
des höhergeordneten Gra ksplitters mit dem Bild-/Tonsignal-
Eingang des Gra ksplitters niedrigerer Ordnung zu verbinden.
Die empfohlenen Entfernungen zur Übertragung
hochau ösender Gra ksignale über alle Kaskadenebenen sind
Folgende:
Von der Signalquelle zum VS0102 / VS0104 / VS0108: 10 m
Vom VS0102 / VS0104 / VS0108 zum VS0102 / VS0104 /
VS0108: 15 m
Vom VS0102 / VS0104 / VS0108 zum Monitor: 65 m
Bedienung
Serieller RS-232-Port
Über die bidirektionale RS-232-Schnittstelle des VS0102
/ VS0104 / VS0108 ist die Systemsteuerung über einen
vídeo en cascada. Emplee un cable alargador HDB-15 de alta
densidad macho/hembra para conectar cualquier puerto de
salida de imagen/sonido repartidor grá co de nivel superior a la
entrada de imagen/sonido del repartidor grá co de nivel inferior.
Las distancias recomendadas entre los dispositivos en todos
los niveles de cascada para la transmisión de una señal de alta
resolución son las siguientes:
Fuente de señal al VS0102 / VS0104 / VS0108: 10 m
VS0102 / VS0104 / VS0108 al VS0102 / VS0104 / VS0108:
15 m
VS0102 / VS0104 / VS0108 al monitor: 65 m
Funcionamiento
Interfaz serie RS-232
La interfaz serie RS-232 bidireccional incorporada del VS0102 /
VS0104 / VS0108 permite controlar el sistema a través de una
di uscita audio/video del video splitter a monte, alla porta di
ingresso audio/video del video splitter a valle.
Per trasmettere un segnale ad alta risoluzione, si consiglia di
rispettare le seguenti distanze a tutti i livelli del collegamento a
cascata:
Dalla sorgente al VS0102 / VS0104 / VS0108: 10 m
Dal VS0102 / VS0104 / VS0108 al VS0102 / VS0104 / VS0108:
15 m
Dal VS0102 / VS0104 / VS0108 al monitor: 65 m
Funzionamento
Interfaccia seriale RS-232
L'interfaccia seriale RS-232 bidirezionale incorporata nel
VS0102 / VS0104 / VS0108 consente di controllare il sistema
tramite un so sticato controller, PC, e/o pacchetto software per
la domotica/l’home theater.
Con guring the Serial Port
The controller’s serial port should be con gured as follows:
Baud Rate 19200
Data Bits 8
Parity None
Stop Bits 1
Flow Control None
contrôleur haut de gamme, un ordinateur et/ou un logiciel de
domotique ou de home cinéma.
Con guration du port série
Le port série du contrôleur doit être con guré de la façon
suivante :
Débit en bauds 19200
Bits de données 8
Parité Sans
Bits d’arrêt 1
Contrôle de ux Sans
hochwertigen Controller, PC bzw. eine Hausautomatisierungs-
oder Heimkinosoftware möglich.
Seriellen Port einrichten
Der serielle Port des Controllers muss folgendermaßen
kon guriert werden:
Übertragungsgeschwindigkeit (Baud): 19200
Datenbits 8
Parität Ohne
Stoppbits 1
Flusssteuerung Ohne
controladora de altas prestaciones, el PC y/o un software de
control de domótica / cine en casa.
Con guración del puerto serie
El puerto serie de la controladora debe con gurarse como
sigue:
Velocidad (Baudios) 19200
Bits de datos 8
Paridad Sin
Bits de parada 1
Control de ujo Sin
Con gurazione della porta seriale
Con gurare la porta seriale del controller come segue:
Baud Rate 19200
Bit dati 8
Parità Nessuno
Bit di stop 1
Controllo di usso Nessuno
B
Package Contents
1 VS0102 / VS0104 / VS0108 2/4/8-Port VGA Splitter with
Audio
1 Power Adapter
1 User Instructions
VS0102 Front View
VS0104 Front View
VS0108 Front View
VS0102 Rear View
VS0104 Rear View
VS0108 Rear View
Hardware Installation
© Copyright 2012 ATEN® International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-380G
Printing Date: 10/2012
2/4/8-Port VGA Splitter with Audio
Quick Start Guide
VS0102 / VS0104 / VS0108
VS0102/VS0104/VS0108 2/4/8-Port VGA Splitter with Audio Quick Start Guide www.aten.com
Répartiteur VGA avec audio à 2/4/8 ports VS0102/VS0104/VS0108 – Guide de démarrage rapide www.aten.com
VS0102/VS0104/VS0108 2-, 4- bzw. 8-Port-VGA-Splitter mit Tonübertragung Kurzanleitung www.aten.com
VS0102/VS0104/VS0108 Repartidor VGA de 2, 4 u 8 puertos con transmisión del sonido Guía rápida www.aten.com
Guida rapida dello splitter VGA con audio a 2/4/8 porte modello VS0102/VS0104/VS0108 www.aten.com
Important Notice
Considering environmental protection,
ATEN does not provide a fully printed user
manual for this product. If the information
contained in the Quick Start Guide is not
enough for you to con gure and operate
your product, please visit our website
www.aten.com, and download the full
user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, and
specifications contained in this media
are subject to change without prior
notification by the manufacturer. Please
visit our website to find the most up to
date version.
VS0104 (Rear View)
or
4
2
1
3
AHardware Review
Короткий посібник користувача 2/4/8-портового VGA-розгалужника з підтримкою звуку VS0102/VS0104/VS0108 www.aten.com
Guia de início rápido Divisor VGA de 2/4/8 portas VS0102/VS0104/VS0108 com áudio www.aten.com
Краткое руководство пользователя 2/4/8-портового VGA-разветвителя с поддержкой звука VS0102/VS0104/VS0108 www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
VS0102/VS0104/VS0108 オーディオ対応 2/4/8ポート VGAスプリッター クイックスタートガイド
www.aten.com
VS0102/VS0104/VS0108 2/4/8포트 VGA 오디오 분배기 퀵 스타트 가이드 www.aten.com Phone: 02-467-6789
Обзор оборудования
A
VS0102/VS0104/VS0108, вид спереди
1. Кнопка питания
2. Индикатор питания
VS0102/VS0104/VS0108, вид сзади
1. Последовательный порт RS-232
2. Видео/звуковой выход
3. Гнездо питания
4. Видео/звуковой вход
Установка оборудования
B
Однокаскадная система
1. Используя VGA/звуковые кабели, подключите VGA/
звуковые выходы устройства-источника к VGA/звуковым
входам VS0102/VS0104/VS0108.
2. Используя VGA/звуковые кабели, подключите VGA/
звуковые входы устройств отображения и динамиков
Огляд обладнання
A
VS0102/VS0104/VS0108, вигляд спереду
1. Кнопка живлення
2. Індикатор живлення
VS0102/VS0104/VS0108, вигляд ззаду
1. Послідовний порт RS-232
2. Відео/звуковий вихід
3. Гніздо живлення
4. Відео/звуковий вхід
Встановлення обладнання
B
Однокаскадна система
1. За допомогою VGA/звукових кабелів підключіть VGA/
звукові виходи пристрою-джерела до VGA/звукових входів
VS0102/VS0104/VS0108.
2. За допомогою VGA/звукових кабелів підключіть VGA/
звукові входи пристроїв відображення та динаміків до
Revisão do hardware
A
Vista frontal do VS0102/VS0104/VS0108
1. Botão de energia
2. LED de energia
Vista traseira do VS0102/VS0104/VS0108
1. Porta serial RS-232
2. Saída de vídeo / áudio
3. Conector de alimentação
4. Entrada de vídeo / áudio
Instalação de hardware
B
Como dispositivo único na instalação
1. Utilize cabos VGA / de áudio para conectar as portas de
saída VGA / de áudio do dispositivo fonte às portas de
entrada VGA / de áudio do VS0102 / VS0104 / VS0108.
2. Utilize cabos VGA / de áudio para conectar as entradas VGA
/ de áudio dos monitores de vídeo e dos alto-falantes às
製品各部名称
A
VS0102/VS0104/VS0108フロントパネル
1.電源プッシュボタン
2.電源LED
VS0102/VS0104/VS0108リアパネル
1.RS-232シリアルポート
2.ビデオ/オーディオ出力
3.電源ジャック
4.ビデオ/オーディオ入力
ハードウェアのセットアップ
B
単体使用の場合
1.VGA/オーディオケーブルを使用して、ソースデバイス
のVGA/オーディオ出力ポートとVS0102/VS0104/
VS0108のVGA/オーディオ入力ポートを接続してくださ
い。
하드웨어 리뷰
A
VS0102/VS0104/VS0108 전면
1. 전원 푸시 버튼
2. 전원 LED
VS0102/VS0104/VS0108 후면
1. RS-232 시리얼 포트
2. 비디오 / 오디오 출력
3. 전원 잭
4. 비디오 / 오디오 입력
하드웨어 설치
B
단일 스테이지
1. VGA/오디오 케이블을 이용하여 소스 장치의 VGA/오디오
출력 포트를 VS0102 / VS0104 / VS0108의 VGA/오디오
입력 포트에 연결합니다.
2. VGA/오디오 케이블로 비디오 디스플레이와 스피커 장치의
к VGA/звуковым выходам на задней панели VS0102/
VS0104/VS0108.
3. Подключите кабель адаптер питания в гнездо питания
VS0102/VS0104/VS0108.
4. (Дополнительно) Для управления системой VS0102/
VS0104/VS0108 через порт RS-232 подключите к этому
порту аппаратный/программный контроллер.
Установка контроллера RS-232
Для того чтобы воспользоваться последовательным
интерфейсом RS-232 для подключения к разветвителю
современного контроллера (например, ПК), воспользуйтесь
последовательным кабелем RS-232. Конец кабеля,
подключаемый к VS0102/VS0104/VS0108, должен быть
9-контактным штекерным разъемом. См. шаг 5 на схеме
выше.
VGA/звукових виходів на задній панелі VS0102/VS0104/
VS0108.
3. Підключіть кабель адаптера живлення до гнізда живлення
VS0102/VS0104/VS0108.
4. (Додатково) Для керування системою VS0102/VS0104/
VS0108через порт RS-232 підключіть до цього порту
апаратний/програмний контролер.
Встановлення контролера RS-232
Для того щоб скористатись послідовним інтерфейсом RS-
232 для підключення до розгалужника сучасного контролера
(наприклад, ПК), скористуйтесь послідовним кабелем RS-
232. Кінець кабелю, що підключається до VS0102/VS0104/
VS0108, повинен мати 9-контактний штекерний з’єднувач.
Див. крок 5 на схемі вище.
Каскадне підключення
Для виводу відео/звуку на більшу кількість моніторів
portas de saída VGA / de áudio na parte traseira do VS0102
/ VS0104 / VS0108.
3. Conecte os cabos dos adaptadores de energia aos conectores
de energia do VS0102/VS0104/VS0108.
4. (Opcional) Para controlar o sistema VS0102 / VS0104 /
VS0108 por meio da porta RS-232, conecte o controlador do
hardware/software aqui.
Instalação do controlador RS-232
Para usar a interface serial RS-232 para conectar um
controlador high-end (tal como um PC) ao divisor, utilize um
cabo serial RS-232. A extremidade de conexão ao VS0102 /
VS0104 / VS0108 deve ter um conector macho de nove pinos.
Consulte o passo 5 no diagrama acima.
Instalação em cascata
Para fornecer transmissão de vídeo e áudio para mais
monitores, é possível conectar em cascata mais divisores de
2.VGA/オーディオケーブルを使用して、ディスプレイおよび
スピーカーのVGA/オーディオ入力と、VS0102/VS0104
/VS0108本体リア側にあるVGA/オーディオ出力ポートを
接続してください。
3.VS0102/VS0104/VS0108の電源ジャックに電源アダプタ
ーのケーブル部分を接続したら、アダプター部分をAC電源
に接続してください。。
4.(オプション)RS-232ポート経由でVS0102/VS0104/
VS0108を制御する場合は、このポートにハードウェア/ソ
フトウェアコントローラーを接続してください。
RS-232コントローラーのセットアップ
RS-232シリアルインターフェースを使って、ハイエンドコ
ントローラー(PC等)をスプリッターに取り付ける場合は、
RS-232シリアルケーブルを使用してください。VS0102/
VS0104/VS0108への接続には、9ピンオスコネクターを使
用します。上の接続図における手順5を参照してください。
VGA/오디오 입력을 VS0102 / VS0104 / VS0108의 VGA/
오디오 출력 포트에 연결합니다.
3. 전원 어댑터 케이블을VS0102/VS0104/VS0108의 전원잭에
연결합니다.
4. (선택사항) RS-232를 통해 VS0102 / VS0104 / VS0108
시스템을 제어하기 위해서 하드웨어/소프트웨어 컨트롤러를
여기에 연결합니다.
RS-232 컨트롤러 설치하기
RS-232 시리얼 인터페이스를 이용하여 하이엔드
컨트롤러(PC 같은 제품)를 분배기에 연결하기 위해서 RS-232
시리얼 케이블을 이용합니다. VS0102 / VS0104 / VS0108 의
연결 끝은 9-pin male 커넥터 입니다. 위 다이어그램의 5번을
참조하시기 바랍니다.
캐스케이드
더 많은 모니터의 비디오 오디오 디스플레이를 제공하기 위해,
추가적인 비디오 분배기로 캐스케이드 가능합니다. 고밀도
Каскадирование
Для вывода видео/звука на большее количество мониторов
существует возможность каскадного подключения
дополнительных видеоразветвителей. Используйте видео/
аудио удлинительный кабель высокой плотности HDB-
15 типа штекер-гнездо для соединения свободного видео/
аудио выхода видеоразветвителя верхнего уровня с видео/
аудио входом видеоразветвителя низшего уровня.
Для передачи сигнала высокого разрешения между
устройствами всех уровней каскадного подключения
рекомендуется следующее расстояние:
Источник и VS0102/VS0104/VS0108: 10 м
VS0102/VS0104/VS0108 и VS0102/VS0104/VS0108: 15 м
VS0102/VS0104/VS0108 и монитор: 65 м
існує можливість каскадного підключення додаткових
відеорозгалужників. Скористайтесь відео/звуковим
подовжувальним кабелем високої щільності HDB-15 типу
штекер-гніздо для з’єднання вільного відео/звукового виходу
відеорозгалужника верхнього рівня з відео/звуковим входом
відеорозгалужника низького рівня.
Для передавання сигналу високої роздільної здатності
між пристроями всіх рівнів каскадного підключення
рекомендуються наступні відстані:
Джерело та VS0102/VS0104/VS0108: 10 м
VS0102/VS0104/VS0108 та VS0102/VS0104/VS0108: 15 м
VS0102/VS0104/VS0108 та монітор: 65 м
Робота
Послідовний інтерфейс RS-232
Двоспрямований послідовний інтерфейс RS-232 в VS0102/
VS0104/VS0108 дозволяє керувати системою за допомогою
vídeo. Utilize cabos extensores HDB-15 de alta densidade
machos/fêmeas e de áudio para conectar qualquer porta de
saída de vídeo/áudio disponível no divisor de vídeo de nível
mais alto à porta de entrada de vídeo/áudio do divisor de vídeo
de nível mais baixo.
As distâncias recomendadas entre dispositivos em todos
os níveis de cascateamento para transmitir um sinal de alta
resolução são as seguintes:
Fonte para o VS0102, VS0104, VS0108: 10 m
Do VS0102 / VS0104 / VS0108 para o VS0102 / VS0104 /
VS0108: 15 m
Do VS0102, VS0104, VS0108 para monitor: 65 m
Operação
Interface serial RS-232
A interface serial RS-232 bidirecional embutida do VS0102 /
VS0104 / VS0108 permite o controle do sistema por meio de
カスケード接続の場合
ビデオ/オーディオを複数のモニターに出力する場合は、ビデ
オスプリッターを新たにカスケード接続することが可能です。
D-sub15ピン オス/メス ビデオ/オーディオ 延長ケーブル
を使用して、上位にあるビデオスプリッターのビデオ/オーデ
ィオ出力ポートと、下位にあるビデオスプリッターのビデオ/
オーディオ入力ポートを接続してください。
高解像度の信号を転送する場合、機器間の距離は、全カスケー
ド接続のレベルにおいて次の範囲内に設定されることを推奨し
ます。
ソースデバイス〜VS0102/VS0104/VS0108:10m
VS0102/VS0104/VS0108〜VS0102/VS0104/
VS0108:15m
VS0102/VS0104/VS0108〜モニター:65m
HDB-15 male/female 비디오 /오디오 연장기 케이블로 어떤
고품격 비디오 분배기의 비디오/오디오 출력포트를 저품격
비디오 분배기의 비디오/오디오 분배기에 연결할 수 있습니다.
모든 캐스케이드 단에서 고품질 시그널 해상도 전송시,
권장하는 장치간 거리는 다음과 같습니다:
Source 에서 VS0102 / VS0104 / VS0108 간 거리 : 10 m
VS0102 / VS0104 / VS0108 에서 VS0102 / VS0104 /
VS0108 간 거리 : 15 m
VS0102 / VS0104 / VS0108 에서 monitor 간 거리 : 65 m
운영
RS-232 시리얼 인터페이스
VS0102 / VS0104 / VS0108의 내장된 양방향 RS-232
시리얼 인터페이스는 하이엔드 컨트롤러, PC 그리고 또는 홈
오토메이션/ 홈 시어터 소프트웨어 패키지의 시스템을 제어
합니다.
Работа
Последовательный интерфейс RS-232
Используемый в VS0102/VS0104/VS0108 встроенный
двунаправленный последовательный интерфейс RS-232
позволяет управлять системой с помощью современного
контроллера, ПК и/или пакета программного обеспечения
для системы домашней автоматизации/домашнего
кинотеатра.
Настройка последовательного порта
Последовательный порт контроллера должен быть настроен
следующим образом:
Скорость передачи данных 19200
Биты данных 8
Четность Нет
Стоповые биты 1
Управление потоком Нет
сучасного контролера, ПК та/або пакета програмного
забезпечення для системи домашньої автоматизації/
домашнього кінотеатру.
Налаштування послідовного порту
Послідовний порт контролера має бути налаштовано
наступним чином:
Швидкість передавання даних 19200
Біти даних 8
Парність Ні
Стопові біти 1
Керування потоком Ні
um controlador high-end, um PC e/ou um pacote de software
de domótica / home theater.
Configuração da porta serial
A porta serial do controlador deve ser configurada do modo
seguinte:
Taxa de transferência 19200
Bits de dados 8
Paridade Nenhuma
Bits de parada 1
Controle de fluxo Nenhum
操作方法
RS-232シリアルインターフェース
VS0102/VS0104/VS0108に内蔵された双方向RS-232シ
リアルインターフェースを使うことで、ハイエンドコントロー
ラーやPC、また、ホームオートメーション/ホームシアターの
ソフトウェア経由でシステムを制御することができるようにな
ります。
シリアルポートの設定
コントローラーのシリアルポートは次のように設定してくださ
い。
ボーレート 19200
データビット 8
パリティ なし
ストップビット 1
フロー制御 なし
시리얼 포트 환경설정
컨트롤러의 시리얼 포트는 다음과 같이 설정합니다:
Baud Rate 19200
Data Bits 8
Parity None
Stop Bits 1
Flow Control None