Table of Contents
Bang & Olufsen Beolit 17 User Manual
Displayed below is the user manual for Beolit 17 by Bang & Olufsen which is a product in the Portable Speakers category. This manual has pages.
Related Manuals
Beolit17
User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guida utente
ユーザーガイド
사용 설명서
Gebruikershandleiding
Guia do utilizador
Руководство пользователя
Användarhandbok
用户指南
使用者指南
3
EN Use the Beoplay app for setup, product customization and
music enhancing features.
DA Brug appen Beoplay til konfiguration, produkttilpasning og
funktioner til forbedring af musikken.
DE Benutzen Sie die Beoplay-App für die Einrichtung,
Produktpersonalisierung und für die Verbesserung der
Musikwiedergabe.
ES Utilice Beoplay App para usar las funciones de configuración,
personalización del producto y mejora de la música.
FR Utilisez Beoplay app pour la configuration, la personnalisation
du produit et les fonctions d'amélioration de la musique.
IT Utilizzare l’app Beoplay per la dotazione di settaggio,
personalizzazione articolo e miglioramento di esperienza
musicale.
JA Beoplay アプリからは、製品のセットアップ、カスタマイズや
イコライザ 機 能 に アクセ ス で きま す。
KO Beoplay 앱을 사용해 설정, 제품 맞춤화 및 음질 개선
기능을 이용할 수 있습니다.
NL Gebruik de Beoplay app voor het instellen en aanpassen van
het apparaat en voor de muziekinstellingen.
PT Utilize a appBeoplaypara configuração e personalização
do produto, assim como para funcionalidades de
aperfeiçoamento sonoro.
Beoplay beoplay.com/APP
4
RU Используйте приложение Beoplayдля настройки,
индивидуальной конфигурации и улучшения звучания
музыки.
SV Använd Beoplayappen för installation, produkt anpassning
och förbättrande åtgärder för musik.
ZH 使用 Beoplay 进 行 设 置 、产 品 定 制 和 增 强 音 乐 特 性 。
ZHTW 使用 Beoplay 應用程式以安裝,進行產品自訂與獲得音樂強
化功能。
5
6
EN Press the power button to switch Beolit17 on.
DA
Tryk på tændknappen for at tænde Beolit 17.
DE Drücken Sie die Power-Taste, um Beolit 17 einzuschalten.
ES Pulse el botón de encendido para encender Beolit 17.
FR
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le Beolit 17
.
IT
Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere
il Beolit 17.
JA 電 源 ボタン を押して Beolit 17 を 起 動 しま す。
KO 전원 버튼을 눌러 Beolit 17를 켭니다.
NL Druk op de aan/uit-knop om de Beolit 17 in te schakelen.
PT Para ligar o Beolit 17, prima o botão de alimentação.
RU Нажмите кнопку питания, чтобы включить Beolit 17.
SV Tryck på strömknappen för att sätta på Beolit 17.
ZH 按下电源按钮,
开启Beolit 17。
ZHTW按下電源鍵開啟 Beolit 17。
Bluetooth® pairing …
1
7
EN Press and hold the Bluetooth button for 2 sec. The button
starts flashing blue.
DA Tryk på knappen Bluetooth, og hold den nede i 2 sek.
Knappen begynder at blinke blåt.
DE Halten Sie die Bluetooth-Taste für 2 Sek. gedrückt. Die Taste
blinkt blau.
ES Mantenga pulsado el botón de conexión Bluetooth durante
2 segundos. El botón comenzará a parpadear en color azul.
FR
Maintenez le bouton du Bluetooth enfoncé pendant 2 secondes.
Celui-ci commence à clignoter en bleu.
IT Premere senza rilasciare il pulsante Bluetooth per 2 sec.
Il pulsante inizia a lampeggiare in blu.
JA Bluetooth ボタンを 2 秒 間 押 し 続 け ま す 。ボ タ ン が 青 く 点 滅
し 始 め ま す。
… Bluetooth pairing
0:02
2
8
KO Bluetooth 버튼을 2초간 길게 누릅니다. 파란색 표시등이
켜집니다.
NL Houd de Bluetooth-knop 2 sec ingedrukt. De knop begint
blauw te knipperen.
PT
Prima o botão Bluetooth durante 2 segundos. O botão começa
a piscar a azul.
RU Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth в течение 2 с.
Кнопка начнет мигать синим цветом.
SV Tryck på och håll in Bluetooth-knappen i 2 sekunder.
Knappen börjar blinka blått.
ZH 按住 Bluetooth 按钮
2
秒 。该 按 钮 将 开 始 闪 蓝 光 。
ZHTW按住 Bluetooth 鍵
2
秒。按鍵開始閃爍藍燈。
9
EN When the Bluetooth button flashes blue, make sure
Bluetooth is switched on on your device. Find the device
list and select Beolit17. The Bluetooth button turns solid
blue for a moment, a sound prompt is heard and Beolit17 is
ready to play.
DA Kontrollér, når knappen blinker blåt, at Bluetooth er aktiveret
på enheden. Find derefter listen over enheder, og vælg
Beolit 17. Knappen lyser blåt i et øjeblik, og der lyder et
signal. Beolit 17 er nu klar til at afspille musik.
DE Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, wenn die Taste
blau blinkt, gehen Sie zu der Geräteliste und wählen Sie Beolit
17 aus. Die Taste leuchtet für einen Moment durchgehend
blau, es erklingt ein Ton und der Beolit 17 ist einsatzbereit.
ES Cuando el botón parpadee en color azul, asegúrese de que
la interfaz Bluetooth se encuentre activa en el dispositivo,
busque la lista de dispositivos y seleccione Beolit 17.
El botón permanecerá iluminado en color azul un momento
y el equipo emitirá una confirmación acústica. Beolit 17 estará
entonces listo para reproducir.
FR Lorsque le bouton clignote en bleu, vérifiez que le Bluetooth
est activé sur votre appareil, recherchez la liste d’appareils
et sélectionnez Beolit 17. Le bouton s’allume en bleu
pendant un moment, une alerte sonore retentit et le Beolit
17 est prêt à fonctionner.
… Bluetooth pairing
10:12
Bluetooth
Bluetooth
CHOOSE
Beolit 17
3
10
IT
Quando il pulsante lampeggia in blu, assicurarsi che Bluetooth
sia attivato sul proprio dispositivo, richiamare l’elenco dei
dispositivi e selezionare Beolit 17. Il pulsante si illumina fisso
in blu per un momento e un segnale acustico viene emesso;
Beolit 17 è ora pronto per la riproduzione.
JA ボ タ ン が 青 く 点 滅 し た ら 、お 使 い の 機 器 で Bluetooth が起動
し て い る こ と を 確 認 し 、デ バ イ ス リ ス ト か ら Beolit 17 を選択
し ま す 。ボ タ ン が 1 秒間青に点灯し、お知らせ音が鳴った
ら Beolit 17 の再生準備が整った合図です。
KO 파란색 버튼이 켜지면, 장치의 블루투스 기능을 켜고 장치
목록을 검색하여 Beolit 17를 선택합니다. 파란색 버튼이
켜지고 잠시 후 신호음이 울리면 Beolit 17 를 이용하실 수
있습니다.
NL
Wanneer de knop blauw knippert, controleer dan of Bluetooth
ingeschakeld is op uw apparaat, zoek de apparatenlijst en
selecteer de Beolit 17. De knop licht een moment blauw op,
een geluidssignaal is hoorbaar en de Beolit 17 is klaar voor
gebruik.
PT
Quando o botão piscar a azul, certifique-se de que o Bluetooth
está aceso no seu dispositivo, localize a lista de dispositivos
e seleccione o Beolit 17. O botão acende a azul de forma
permanente, por um momento, e é emitido um sinal sonoro,
o que significa que o Beolit 17 está pronto.
RU Когда кнопка мигает синим цветом, убедитесь, что
Bluetooth на вашем устройстве включен, найдите список
устройств и выберите Beolit 17. В течение короткого
времени кнопка начинает непрерывно светиться
синим цветом, звучит сигнал приглашения, и Beolit 17
готов к воспроизведению.
SV När knappen blinkar blått, se till att Bluetooth är påslaget
på din enhet, sök i listan över enheter och välj Beolit 17.
Knappen börjar lysa med fast blått sken en kort stund,
en ljudsignal hörs och Beolit 17 är redo för uppspelning.
ZH 按钮闪蓝光时,确保设备上的 Bluetooth 已开启,然后搜寻设
备列表并选择 Beolit 17。
按钮变成蓝色常亮,并听到声音提示,
便可开始播放 Beolit 17。
ZHTW當 按 鍵 閃 藍 燈 時 ,打 開 您 裝 置 上 的 Bluetooth 功 能 ,搜 尋 裝
置清單並選擇 Beolit 17。按 鍵 恆 亮 藍 燈 持 續 一 段 時 間 ,聽 見
提示音後代表
Beolit 17
已可使用。
11
EN Use the Connect button to access your favourite feature
with one press. Customize the button in Beoplay app.
DA Brug knappen Forbind til at få adgang till dine foretrukne
funktioner med et enkelt tryk. Tilpas knappen i appen
Beoplay.
DE Benutzen Sie die „Verbinden“-Taste, um mit einem
Tastendruck auf Ihre Lieblings-Funktion zuzugreifen.
Personalisieren Sie die Taste mit der Beoplay-App.
ES Utilice el botón Connect para acceder a su función favorita
con tan solo una pulsación. Personalice el botón en Beoplay
App.
FR Appuyez une fois sur le bouton Connecter pour accéder
à votre fonction préférée. Personnalisez le bouton dans
Beoplay app.
IT Utilizzare il tasto Connessione per accedere alla dotazione
preferita con la semplice pressione di un tasto.
Personalizzare il tasto nell’app Beoplay.
JA お気に入りの機能にワンタッチでアクセスするには、[接 続 ]
ボタン を 使 用 しま す。Beoplay アプリ内のボタンをカスタマ
イズします。
4
12
KO 접속버튼 한 번으로 님이 좋아하는 기능을 사용할 수
있습니다. Beoplay 앱에서 해당 버튼을 맞게 조정할 수
있습니다.
NL Gebruik de Verbinden-knop voor toegang tot uw favoriete
functies met één druk op de knop. Pas de BeoPlay app-
knop aan naar eigen voorkeur.
PT Utilize o botão Connectpara aceder à sua funcionalidade
preferida através da pressão de um botão. Personalize o
botãona app Beoplay.
RU
Используйте кнопку «Подключиться», чтобы в одно
нажатие получить доступ к своей любимой функции.
Кнопку можно настроить в приложении Beoplay.
SV Använd Anslutnings-knappen för åtkomst till din favorit
funktion med ett tryck. Anpassa knappen i Beoplayappen.
ZH 按 下“ 连 接 ”按 钮 一 键 访 问 你 最 喜 欢 的 特 性 。在 Beoplay 中定
制按钮。
ZHTW使用「連接」按鈕,只要單一按鍵操作即可存取您最喜愛的
功 能 。自 訂 Beoplay 內的按鈕。
13
TILMELD DIG ONLINE
REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE
REGISTER ONLINE
REGISTRO EN LÍNEA
INSCRIPTION EN LIGNE
REGISTRAZIONE ON-LINE
オンライン登 録
온라인 등록
ONLINE REGISTREREN
REGISTO ONLINE
ОНЛАЙН РЕГИСТРАЦИЯ
ONLINE-REGISTRERING
在线注册
線上註冊
14
Tilmeld dig online på www.beoplay.com/register for at modtage
vigtige oplysninger om produkt- og softwareopdateringer – og
modtage spændende nyheder og tilbud fra B&O PLAY. Hvis
du har købt dit produkt i en BANG & OLUFSEN-butik eller på
www.beoplay.com, er du automatisk blevet tilmeldt.
Registrieren Sie sich online auf www.beoplay.com/register
und erhalten Sie wichtige Informationen über Ihr Produkt und
Softwareaktualisierungen sowie spannende Neuigkeiten und Angebote
von B&O PLAY. Wenn Sie ein Produkt in einem BANG & OLUFSEN
Fachgeschäft oder auf www.beoplay.com gekauft haben, sind Sie
bereits registriert.
Register online at www.beoplay.com/register to receive important
information about product and software updates – and to get exciting
news and offers from B&O PLAY. If you have purchased your product
at a BANG & OLUFSEN store or at www.beoplay.com, you have
automatically been registered
Regístrese en www.beoplay.com/register y reciba información
importante acerca del equipo y las actualizaciones de software
disponibles para el mismo, así como apasionantes noticias y ofertas de
B&O PLAY. Si ha adquirido el equipo en una tienda BANG & OLUFSEN o
en www.beoplay.com, se habrá registrado automáticamente.
Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour recevoir
d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises
à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres
exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin
BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit
automatiquement.
Effettua la registrazione on-line su www.beoplay.com/register per
ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei
prodotti - e per conoscere le novità e le offerte di B&O PLAY. Se hai
acquistato il tuo prodotto in un punto vendita BANG & OLUFSEN o su
www.beoplay.com, la registrazione è automatica.
www.beoplay.com/register からご登録いただくと、製品やソフトウェアの更新
に関する重要なお知らせのほか、
B&O PLAY の最新ニュース、特別割引情報をお
届けします。
BANG & OLUFSEN ストアまたは www.beoplay.com にて商品を
ご購入されたお客様はすでに登録済です。
www.beoplay.com/register에서 온라인 등록을 하면 제품 및 소프트웨어 업데
이트에 대한 자세한 정보는 물론 B&O PLAY에서 제공하는 흥미로운 뉴스와 혜
택을 받으실 수 있습니다. BANG & OLUFSEN 대리점 또는 www.beoplay.com
에서 제품을 구입하신 고객은 자동으로 등록됩니다.
Registreer online op www.beoplay.com/register om belangrijke
informatie over producten en software-updates te ontvangen – en voor
interessante nieuwtjes en aanbiedingen van B&O PLAY. Als u uw product
in een BANG & OLUFSEN-winkel of op www.beoplay.com hebt gekocht,
bent u automatisch geregistreerd.
Registe-se online em www.beoplay.com/register para receber
informação importante sobre atualizações de produtos e software
e para receber notícias emocionantes e ofertas da B&O PLAY.
Se adquiriu o seu produto numa loja BANG & OLUFSEN ou em
www.beoplay.com, foi automaticamente registado.
DA DE EN ES FR KO NLJAIT PT
15
Зарегистрируйтесь по адресу www.beoplay.com/register и получайте
важную информацию о продукте и программном обеспечении, а также об
интересных новостях и предложениях от B&O PLAY. Если вы приобрели
свой продукт в магазине BANG & OLUFSEN или на сайте www.beoplay.com,
то вы были зарегистрированы автоматически.
Registrera dig online på www.beoplay.com/register för att få viktig
information om produkt- och programuppdateringar och ta del av
spännande nyheter och erbjudanden från B&O PLAY. Om du har köpt
din produkt i en BANG & OLUFSEN-affär eller hos www.beoplay.com
behöver du inte registrera dig, eftersom registreringen redan har
utförts automatiskt.
通过 www.beoplay.com/register 进行在线注册、即可获得产品和软件更新
方面的重要信息、还有 B&O PLAY 发布的重要新闻和折扣信息。如果您从
BANG & OLUFSEN 商店或 www.beoplay.com 购入产品、即已自动注册。
在 www.beoplay.com/register 辦理線上註冊、即可收到有關產品和軟體更新
的重要資訊 – 以及 B&O PLAY 提供的精彩新聞與優惠消息。如果您的產品是
在 BANG & OLUFSEN 店面或 www.beoplay.com 購買、即已自動獲得註冊。
RU SV ZH ZHTW
www.beoplay.com/beolit17/learnmore