Beko BP207C User Manual
Displayed below is the user manual for BP207C by Beko which is a product in the Portable Air Conditioners category. This manual has pages.
Related Manuals
EN ES FR DE IT RO NL SQ
BP207C BP209C BP209H
Local ar-condtoner
User’s Manual
10M-8500183200-4520-01
2 / EN Air-Conditioner / User Manual
CONTENTS
ENGLISH 3-39
ESPAÑOL 40-78
FRANÇAIS 79-117
DEUTSCH 118-157
ITALIANO 158-195
ROMÂNĂ 196-234
NEDERLANDS 235-273
SHQIP 274-311
3 / EN
Local air-conditioner / User Manual
CONTENTS
1. Safety awareness 6
2. Instructons for reparng applances contanng R290 12
2.1 General instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 Repairs to sealed components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3 Repair to intrınsıcally safe components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.4 Cabling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.5 Detection of flammable refrigerants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6 Leak detection methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.7 Removal and evacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.8 Charging procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.9 Decommissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.10 Labelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.11 Recovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3. Name of parts 20
4. Accessores 21
5. Appearance and functon of control panel 22
6. Appearance and functon of remote control 24
7. Operaton ntroducton 25
7.1 Before using . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2 Cooling operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.3 Dehumidifying operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.4 Fan operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.5 Heating operation (this function is not available for a cold-single unit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.6 Timer operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.7 Speed function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.8 °C/°F function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.9 Water dainage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1
4 / EN Local air-conditioner / User Manual
7.10 Sleep mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Installaton explanatons 28
8.1 Installation explanations: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8.2 Introduction to exhaust hose Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Mantenance explanatons 32
9.1 Air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.2 Clean the air-conditioner surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. Troubleshootng 33
11. European dsposal gudelnes 35
12. Installaton nstructons 36
13. Specfcatons 37
CONTENTS
Please read this user manual rst!
Dear Customer,
Thank you for preferrng a Beko product. We hope that you get the best results from
your product whch has been manufactured wth hgh qualty and state-of-the-art
technology. Therefore, please read ths entre user manual and all other accompanyng
documents carefully before usng the product and keep t as a reference for future
use. If you handover the product to someone else, gve the user manual as well.
Follow all warnngs and nformaton n the user manual.
Meanings of the symbols
Followng symbols are used n the varous secton of ths manual:
Ths product has been produced n envronmentally frendly, modern facltes
Comples wth the WEEE Regulaton. Does not contan PCB.
C
Important nformaton or useful
hnts about usage.
A
Warnng for hazardous
stuatons wth regard to lfe
and property.
Warnng to actons that must
never perform.
B
Warnng for electrc shock.
Warnng for hot surfaces.
Do not cover t.
Ths symbol shows that the
operaton manual should be
read carefully.
Ths symbol shows that a
servce personnel should be
handlng ths equpment wth
reference to the nstallaton
manual.
Ths symbol
shows that ths
applance used
a flammable
refrgerant. If
the refrgerant
s leaked and
exposed to an
external gnton
source, there s a
rsk of fre.
6 / EN Local air-conditioner / User Manual
1. Safety awareness
C
Very mportant!
Please do not nstall or use your portable ar
condtoner before you have carefully read ths
manual. Please keep ths nstructon manual for an
eventual product warranty and for future reference.
A
Warnng
Do not use means to accelerate the defrostng process
or to clean, other than those recommended by the
manufacturer.
The applance shall be stored n a room wthout
contnuously operatng gnton sources (for example:
open flames, an operatng gas applance or an
operatng electrc heater).
Do not perce or burn.
Be aware the refrgerants may not contan an odour.
Applance shall be nstalled, operated and stored n a
room wth a floor area larger than X m2.
Model X (m2)
5000Btu/h, 7000Btu/h,
8000Btu/h
4
9000Btu/h, 10000Btu/h,
10500Btu/h
12
7 / EN
Local air-conditioner / User Manual
1. Safety awareness
Warnng (for R290)
Specfc nformaton regardng
applances wth R290 refrgerant
gas.
•
Thoroughly read all of the
warnngs.
•
When defrostng and
cleanng the applance , do
not use any tools other than
those recommended by the
manufacturng company.
•
The applance must be
placed n an area wthout
any contnuously sources of
gnton (for example: open
flames , gas or electrcal
applances n operaton).
•
Do not puncture and do not
burn.
•
Ths applance contans Y g
(see ratng label back of unt )
of R290 refrgerant gas.
•
R290 s a refrgerant gas that
comples wth the European
drectves on the envronment.
Do not puncture any part of
the refrgerant crcut.
•
If the applance s nstalled,
operated or stored n an
unventlated area, the room
must be desgned to prevent
to the accumulaton of
refrgerant leaks resultng n
a rsk of fre or exploson due
to gnton of the refrgerant
caused by electrc heaters,
stoves, or other sources of
gnton.
•
The applance must be stored
n such a way as to prevent
mechancal falure.
•
Indvduals who operate or
work on the refrgerant crcut
must have the approprate
certfcaton ssued by an
accredted organzaton
that ensures competence
n handlng refrgerants
accordng to a specfc
evaluaton recognzed by
assocatons n the ndustry.
8 / EN Local air-conditioner / User Manual
•
Repars must be performed
based on the recommendaton
from the manufacturng
company. Mantenance and
repars that requre the
assstance of other qualfed
personnel must be performed
under the supervson of an
ndvdual specfed n the use
of flammable refrgerants.
•
Ducts connected to an
applance shall not contan a
potental gnton source.
•
A warmng that the non-fxed
applance shall be stored n
an area where the room sze
corresponds to the room area
as specfed for operaton.
•
A warmng that the non-fxed
applance shall be stored n a
room wthout contnuously
operatng open flames (for
example an operatng gas
applance) or other potental
gnton sources (for example
an operatng electrc heater,
hot surfaces).
General safety
nstructon
1. The applance s for ndoor use
only.
2. Do not use the unt on a socket
under repars or not nstalled
properly
3. Do not use the unt, follow
these precautons:
A: Near to source of fre.
B: An area where ol s lkely to
splash.
C: An area exposed to drect
sunlght.
D: An area where water s
lkely to splash.
E: Near a bath, a laundry, a
shower or a swmmng pool.
4. Never nsert your fngers, rods
nto the ar outlet. Take specal
care to warn chldren of these
dangers.
5. Keep the unt upward whle
transport and storage, for the
compressor locates properly.
1. Safety awareness
9 / EN
Local air-conditioner / User Manual
6. Before cleanng the ar-
condtoner, always turn off or
dsconnect the power supply.
7. When movng the ar-
condtoner, always turn off
and dsconnect the power
supply, and move t slowly.
8. To avod the possblty of fre
dsaster, the ar-condtoner
shall not be covered.
9. All the ar-condtoner sockets
must comply wth the local
electrc safety requrements. If
necessary, please check t for
the requrements.
10. Chldren should be supervsed
to ensure that they do not
play wth the applance.
11. If the supply cord s damaged,
t must be replaced by the
manufacturer, ts servce
agent or smlarly qualfed
persons n order to avod a
hazard.
12. Ths applance can be used by
chldren aged from 8 years
and above and persons wth
reduced physcal, sensory
or mental capabltes or
lack of experence and
knowledge f they have
been gven supervson or
nstructon concernng use
of the applance n a safe
way and understand the
hazards nvolved. Chldren
shall not play wth the
applance. Cleanng and user
mantenance shall not be
made by chldren wthout
supervson.
13. The applance shall be nstalled
n accordance wth natonal
wrng regulatons.
14. Detals of type and ratng of
fuses: T, 250V AC,3.15A or
hgher.
15. Recyclng
1. Safety awareness
10 / EN Local air-conditioner / User Manual
Ths markng ndcates
that ths product should
not be dsposed wth
other household wastes
throughout the EU. To
prevent possble harm to
the envronment or human
health from uncontrolled
waste dsposal, recycle t
responsbly to promote the
sustanable reuse of materal
resources. To return your
used devce, please use the
return and collecton systems
or contact the retaler where
the product was purchased.
They can take ths product for
envronmental safe recyclng.
16. Contact authorzed servce
techncan for repar or
mantenance of ths unt.
17. Do not pull , deform . or modfy
the power supply cord , or
mmerse t n water . Pullng or
msuse of the power supply
cord can result n damage to the
unt and cause electrcal shock.
18. Complance wth natonal gas
regulatons shall be observed.
19. Keep ventlaton openngs
clear of obstructon.
20. Any person who s nvolved
wth workng on or breakng
nto a refrgerant crcut should
hold a current vald certfcate
from an ndustry-accredted
assessment authorty, whch
authorzes ther competence
to handle refrgerants safely
n accordance wth an ndustry
recognzed assessment
specfcaton.
21. Servcng shall only be
performed as recommended
by the equpment
manufacturer. Mantenance
and repar requrng the
assstance of other sklled
personnel shall be carred out
under the supervson of the
person competent n the use
of flammable refrgerants.
1. Safety awareness
11 / EN
Local air-conditioner / User Manual
22. Do not operate or stop the
unt by nsertng or pullng out
De power plug, t may cause
electrc shock or fre due to
heat generaton.
23. Unplug the unt f strange
sounds, smell, or smoke comes
from t.
C
Notes:
–
If any parts damage, please contact the dealer or a
desgnated repar shop;
–
In case of any damage, please turn off the ar swtch,
dsconnect the power supply, and contact the dealer or a
desgnated repar shop;
–
In any case, the power cord shall be frmly grounded.
–
To avod the possblty of danger, f power cord s
damaged, please turn off the ar swtch and dsconnect
the power supply. It must be replaced from the dealer or a
desgnated repar shop.
1. Safety awareness
12 / EN Local air-conditioner / User Manual
2.1 General nstructons
2.1.1 Checks to the area
Pror to begnnng work on systems contanng
flammable refrgerants, safety checks are
necessary to ensure that the rsk of gnton s
mnmzed. For repar to the refrgeratng system,
the followng precautons shall be compled wth
pror to conductng work on the system.
2.1.2 Work procedure
Work shall be undertaken under a controlled
procedure so as to mnmze the rsk of a
flammable gas or vapor beng present whle the
work s beng performed.
2.1.3 General work area
All mantenance staff and others workng n the
local area shall be nstructed on the nature of
work beng carred out. Work n confned spaces
shall be avod. The area around the workspace
shall be sectoned off. Ensure that the condtons
wthn the area have been made safe by control
of flammable materal.
2.1.4 Checkng for presence of
refrgerant
The area shall be checked wth an approprate
refrgerant detector pror to and durng work,
to ensure the techncan s aware of potentally
flammable atmospheres. Ensure that the leak
detecton equpment beng used s sutable for
use wth flammable refrgerants, .e. nonsparkng,
adequately sealed or ntrnscally safe.
2.1.5 Presence of fre extngusher
If any hot work s to be conducted on the
refrgeraton equpment or any assocated parts,
proprate fre extngushng equpment shall be
avalable to hand. Have a dry powder or CO 2 fre
extngusher adjacent to the chargng area.
2.1.6 No gnton sources
No person carryng out work n relaton to a
refrgeraton system whch nvolves exposng
any ppe work that contans or has contaned
flammable refrgerant shall use any sources
of gnton n such a manner that t may lead to
the rsk of fre or exploson. All possble gnton
sources, ncludng cgarette smokng, should
be kept suffcently far away from the ste of
nstallaton, reparng, removng and dsposal,
durng whch flammable refrgerant can possbly
be released to the surroundng space. Pror to
work takng place, the area around the equpment
s to be surveyed to make sure that there are no
flammable hazards or gnton rsks. “No Smokng”
sgns shall be dsplayed.
2.1.7 Ventlated area
Ensure that the area s n the open or that t s
adequately ventlated before breakng nto the
system or conductng any hot work. A degree
of ventlaton shall contnue durng the perod
that the work s carred out. The ventlaton
should safely dsperse any released refrgerant
and preferably expel t externally nto the
atmosphere.
2.1.8 Checks to the refrgeraton
equpment
Where electrcal components are beng changed,
they shall be ft for the purpose and to the correct
specfcaton. At all tmes the manufacturer’s
mantenance and servce gudelnes shall be
followed. If n doubt consult the manufacturer’s
techncal department for assstance. The
followng checks shall be appled to nstallatons
usng flammable refrgerants: the charge sze s
n accordance wth the room sze wthn whch
2. Instructons for reparng applances contanng
R290
13 / EN
Local air-conditioner / User Manual
2. Instructons for reparng applances contanng
R290
the refrgerant contanng parts are nstalled; the
ventlaton machnery and outlets are operatng
adequately and are not obstructed; f an ndrect
refrgeratng crcut s beng used, the secondary
crcut shall be checked for the presence of
refrgerant; markng to the equpment contnues
to be vsble and legble. Markngs and sgns that
are llegble shall be corrected; refrgeraton
ppe or components are nstalled n a poston
where they are unlkely to be exposed to any
substance whch may corrode refrgerant
contanng components, unless the components
are constructed of materals whch are nherently
resstant to beng corroded or are sutably
protected aganst beng so corroded.
2.1.9 Checks to electrcal devces
Repar and mantenance to electrcal components
shall nclude ntal safety checks and component
nspecton procedures. If a fault exsts that could
compromse safety, then no electrcal supply shall
be connected to the crcut untl t s satsfactorly
dealt wth. If the fault cannot be corrected
mmedately but t s necessary to contnue
operaton, an adequate temporary soluton shall
be used. Ths shall be reported to the owner of
the equpment so all partes are advsed.
Intal safety checks shall nclude: that capactors
are dscharged: ths shall be done n a safe manner
to avod possblty of sparkng; that there no lve
electrcal components and wrng are exposed
whle chargng, recoverng or purgng the system;
that there s contnuty of earth bondng.
2.2 Repars to sealed components
2.2.1 Durng repars to sealed components,
all electrcal supples shall be
dsconnected from the equpment
beng worked upon pror to any removal
of sealed covers, etc. If t s absolutely
necessary to have an electrcal supply
to equpment durng servcng, then
a permanently operatng form of leak
detecton shall be located at the most
crtcal pont to warn of a potentally
hazardous stuaton.
2.2.2 Partcular attenton shall be pad to the
followng to ensure that by workng
on electrcal components, the casng s
not altered n such a way that the level
of protecton s affected. Ths shall
nclude damage to cables, excessve
number of connectons, termnals
not made to orgnal specfcaton,
damage to seals, ncorrect fttng of
glands, etc. Ensure that apparatus s
mounted securely. Ensure that seals
or sealng materals have not degraded
such that they no longer serve the
purpose of preventng the ngress of
flammable atmospheres. Replacement
parts shall be n accordance wth the
manufacturer’s specfcatons.
C
Note: The use of slcon sealant
may nhbt the effectveness
of some types of leak detecton
equpment. Intrnscally safe
components do not have to be
solated pror to workng on
them.
2.3 Repar to ntrınsıcally safe
components
Do not apply any permanent nductve or
capactance loads to the crcut wthout ensurng
14 / EN Local air-conditioner / User Manual
that ths wll not exceed the permssble voltage
and current permtted for the equpment n use.
Intrnscally safe components are the only types
that can be worked on whle lve n the presence
of a flammable atmosphere. The test apparatus
shall be at the correct ratng. Replace components
only wth parts specfed by the manufacturer.
Other parts may result n the gnton of
refrgerant n the atmosphere from a leak.
2.4 Cablng
Check that cablng wll not be subject to wear,
corroson, excessve pressure, vbraton, sharp
edges or any other adverse envronmental
effects. The check shall also take nto account
the effects of agng or contnual vbraton from
sources such as compressors or fans.
2.5 Detecton of flammable
refrgerants
Under no crcumstances shall potental sources of
gnton be used n the searchng for or detecton
of refrgerant leaks. A halde torch (or any other
detector usng a naked flame) shall not be used.
2.6 Leak detecton methods
The followng leak detecton methods are
deemed acceptable for systems contanng
flammable refrgerants. Electronc leak detectors
shall be used to detect flammable refrgerants,
but the senstvty may not be adequate, or may
need recalbraton. (Detecton equpment shall
be calbrated n a refrgerant-free area.) Ensure
that the detector s not a potental source of
gnton and s sutable for the refrgerant used.
Leak detecton equpment shall be set at a
percentage of the LFL of the refrgerant and shall
be calbrated to the refrgerant employed and the
approprate percentage of gas (25 % maxmum)
s confrmed. Leak detecton fluds are sutable
for use wth most refrgerants but the use of
detergents contanng chlorne shall be avoded
as the chlorne may react wth the refrgerant
and corrode the copper ppe-work. If a leak s
suspected, all naked flames shall be removed/
extngushed. If a leakage of refrgerant s found
whch requres brazng, all of the refrgerant shall
be recovered from the system, or solated (by
means of shut off valves) n a part of the system
remote from the leak. Oxygen free ntrogen (OFN)
shall then be purged through the system both
before and durng the brazng process.
2.7 Removal and evacuaton
When breakng nto the refrgerant crcut to make
repars – or for any other purpose – con-ventonal
procedures shall be used.However, t s mportant
that best practce s followed snce flammablty
s a consderaton. The followng procedure shall
be adhered to: remove refrgerant; purge the
crcut wth nert gas; evacuate; purge agan wth
nert gas; open the crcut by cuttng or brazng.
The refrgerant charge shall be recovered nto
the correct recovery cylnders. The system shall
be “flushed” wth OFN to render the unt safe.
Ths process may need to be repeated several
tmes.Compressed ar or oxygen shall not be
used for ths task. Flushng shall be acheved by
breakng the vacuum n the system wth OFN and
contnung to fll untl the workng pressure s
acheved, then ventng to atmosphere, and fnally
pullng down to a vacuum. Ths process shall be
repeated untl no refrgerant s wthn the system.
When the fnal OFN charge s used, the system
shall be vented down to atmospherc pressure
to enable work to take place.Ths operaton s
absolutely vtal f brazng operatons on the
ppework are to take place.
2. Instructons for reparng applances contanng
R290
15 / EN
Local air-conditioner / User Manual
Ensure that the outlet for the vacuum pump s
not close to any gnton sources and there s
ventlaton avalable.
2.8 Chargng procedures
In addton to conventonal chargng
procedures,the followng requrements shall be
followed.
– Ensure that contamnaton of dfferent
refrgerants does not occur when usng
chargng equpment. Hoses or lnes shall
be as short as possble to mnmze the
amount of refrgerant contaned n them.
– Cylnders shall be kept uprght.
– Ensure that the refrgeraton system s
earthed pror to chargng the system wth
refrgerant.
– Label the system when chargng s
complete (f not already).
– Extreme care shall be taken not to overfll
the refrgeraton system.
Pror to rechargng the system t shall be
pressure tested wth OFN. The system shall be
leak tested on completon of chargng but pror
to commssonng. A follow up leak test shall be
carred out pror to leavng the ste.
2.9 Decommssonng
Before carryng out ths procedure, t s essental
that the techncan s completely famlar wth the
equpment and all ts detal. It s recommended
good practce that all refrgerants are recovered
safely. Pror to the task beng carred out, an ol
and refrgerant sample shall be taken n case
analyss s requred pror to re-use of reclamed
refrgerant. It s essental that electrcal power s
avalable before the task s commenced.
a) Become famlar wth the equpment and
ts operaton.
b) Isolate system electrcally.
c) Before attemptng the procedure ensure
that: mechancal handlng equpment
s avalable, f requred, for handlng
refrgerant cylnders; all personal
protectve equpment s avalable and
beng used correctly; the recovery process
s supervsed at all tmes by a competent
person; recovery equpment and cylnders
conform to the approprate standards.
d) Pump down refrgerant system f possble.
e) If a vacuum s not possble, make a manfold
so that refrgerant can be removed from
varous parts of the system.
f) Make sure that cylnder s stuated on the
scales before recovery takes place.
g) Start the recovery machne and operate
n accordance wth manufacturer’s
nstructons.
h) Do not overfll cylnders. (No more than 80 %
volume lqud charge).
) Do not exceed the maxmum workng
pressure of the cylnder,even temporarly.
j) When the cylnders have been flled
correctly and the process completed, make
sure that the cylnders and the equpment
are removed from ste promptly and all
solaton valves on the equpment are
closed off.
k) Recovered refrgerant shall not be charged
nto another refrgeraton system unless t
has been cleaned and checked.
2.10 Labellng
2. Instructons for reparng applances contanng
R290
16 / EN Local air-conditioner / User Manual
Equpment shall be labelled statng that t has
been de-commssoned and empted of refr-
gerant.The label shall be dated and sgned.
Ensure that there are labels on the equpment
statng the equpment contans flammable
refrgerant.
2.11 Recovery
When removng refrgerant from a system,
ether for servcng or decommssonng, t s
recommended good practce that all refrgerants
are removed safely. When transferrng refrgerant
nto cylnders, ensure that only approprate
refrgerant recovery cylnders are employed.
Ensure that the correct number of cylnders for
holdng the total system charge are avalable.
All cylnders to be used are desgnated for the
recovered refrgerant and labelled for that
refrgerant (.e. specal cylnders for the recovery
of refrgerant). Cylnders shall be complete wth
pressure relef valve and assocated shut-off
valves n good workng order. Empty recovery
cylnders are evacuated and, f possble, cooled
before recovery occurs.
The recovery equpment shall be n good workng
order wth a set of nstructons concernng the
equpment that s at hand and shall be sutable
for the recovery of flammable refrgerants.In
addton,a set of calbrated weghng scales shall
be avalable and n good workng order. Hoses
shall be complete wth leak-free dsconnect
couplngs and n good condton. Before usng the
recovery machne, check that t s n satsfactory
workng order, has been properly mantaned
and that any assocated electrcal components
are sealed to prevent gnton n the event of a
refrgerant release. Consult manufacturer f n
doubt.
The recovered refrgerant shall be returned to
the refrgerant suppler n the correct recovery
cylnder, and the relevant Waste Transfer Note
arranged. Do not mx refrgerants n recovery
unts and especally not n cylnders.
If compressors or compressor ols are to be
removed, ensure that they have been evacuated
to an acceptable level to make certan that
flammable refrgerant does not reman wthn the
lubrcant. The evacuaton process shall be carred
out pror to returnng the compressor to the
supplers. Only electrc heatng to the compressor
body shall be employed to accelerate ths process.
When ol s draned from a system, t shall be
carred out safely.
Competence of servce
personnel
General
Specal tranng addtonal to usual refrgeratng
equpment repar procedures s requred when
equpment wth flammable refrgerants s
affected.
In many countres, ths tranng s carred out by
natonal tranng organsatons that are accredted
to teach the relevant natonal competency
standards that may be set n legslaton.
The acheved competence should be documented
by a certfcate.
Tranng
The tranng should nclude the substance of the
followng:
Informaton about the exploson potental of
flammable refrgerants to show that flammables
may be dangerous when handled wthout care.
Informaton about potental gnton sources,
especally those that are not obvous, such as
lghters, lght swtches, vacuum cleaners, electrc
2. Instructons for reparng applances contanng
R290
17 / EN
Local air-conditioner / User Manual
heaters.
Informaton about the dfferent safety concepts:
Unventlated – (see Clause GG.2) Safety of the
applance does not depend on ventlaton of the
housng. Swtchng off the applance or openng
of the housng has no sgnfcant effect on the
safety. Nevertheless, t s possble that leakng
refrgerant may accumulate nsde the enclosure
and flammable atmosphere wll be released when
the enclosure s opened.
Ventlated enclosure – (see Clause GG.4) Safety
of the applance depends on ventlaton of the
housng. Swtchng off the applance or openng
of the enclosure has a sgnfcant effect on
the safety. Care should be taken to ensure a
suffcent ventlaton before.
Ventlated room – (see Clause GG.5) Safety of the
applance depends on the ventlaton of the room.
Swtchng off the applance or openng of the
housng has no sgnfcant effect on the safety.
The ventlaton of the room shall not be swtched
off durng repar procedures.
Informaton about the concept of sealed
components and sealed enclosures accordng to
IEC 60079-15:2010.
Informaton about the correct workng
procedures:
a) Commssonng
•
Ensure that the floor area s suffcent
for the refrgerant charge or that the
ventlaton duct s assembled n a correct
manner.
•
Connect the ppes and carry out a leak test
before chargng wth refrgerant.
•
Check safety equpment before puttng
nto servce.
b) Mantenance
•
Portable equpment shall be repared
outsde or n a workshop specally equpped
for servcng unts wth flammable
refrgerants.
•
Ensure suffcent ventlaton at the repar
place.
•
Be aware that malfuncton of the
equpment may be caused by refrgerant
loss and a refrgerant leak s possble.
•
Dscharge capactors n a way that won’t
cause any spark. The standard procedure to
short crcut the capactor termnals usually
creates sparks.
•
Reassemble sealed enclosures accurately.
If seals are worn, replace them.
•
Check safety equpment before puttng
nto servce.
c) Repar
•
Portable equpment shall be repared
outsde or n a workshop specally equpped
for servcng unts wth flammable
refrgerants.
•
Ensure suffcent ventlaton at the repar
place.
•
Be aware that malfuncton of the
equpment may be caused by refrgerant
loss and a refrgerant leak s possble.
•
Dscharge capactors n a way that won’t
cause any spark.
•
When brazng s requred, the followng
procedures shall be carred out n the rght
order:
– Remove the refrgerant. If the recovery s
not requred by natonal regulatons, dran
the refrgerant to the outsde. Take care
that the draned refrgerant wll not cause
2. Instructons for reparng applances contanng
R290
18 / EN Local air-conditioner / User Manual
any danger. In doubt, one person should
guard the outlet. Take specal care that
draned refrgerant wll not float back nto
the buldng.
– Evacuate the refrgerant crcut.
– Purge the refrgerant crcut wth ntrogen
for 5mn.
– Evacuate agan.
– Remove parts to be replaced by cuttng,
not by flame.
– Purge the braze pont wth ntrogen durng
the brazng procedure.
– Carry out a leak test before chargng wth
refrgerant.
•
Reassemble sealed enclosures accurately.
If seals are worn, replace them.
•
Check safety equpment before puttng
nto servce.
d) Decommssonng
•
If the safety s affected when the
equpment s putted out of servce, the
refrgerant charge shall be removed before
decommssonng.
•
Ensure suffcent ventlaton at the
equpment locaton.
•
Be aware that malfuncton of the
equpment may be caused by refrgerant
loss and a refrgerant leak s possble.
•
Dscharge capactors n a way that won’t
cause any spark.
•
Remove the refrgerant. If the recovery s
not requred by natonal regulatons, dran
the refrgerant to the outsde. Take care
that the draned refrgerant wll not cause
any danger. In doubt, one person should
guard the outlet. Take specal care that
draned refrgerant wll not float back nto
the buldng.
•
Evacuate the refrgerant crcut.
•
Purge the refrgerant crcut wth ntrogen
for 5mn.
•
Evacuate agan.
•
Fll wth ntrogen up to atmospherc
pressure.
•
Put a label on the equpment that the
refrgerant s removed.
e) Dsposal
•
Ensure suffcent ventlaton at the workng
place.
•
Remove the refrgerant. If the recovery s
not requred by natonal regulatons, dran
the refrgerant to the outsde. Take care
that the draned refrgerant wll not cause
any danger. In doubt, one person should
guard the outlet. Take specal care that
draned refrgerant wll not float back nto
the buldng.
•
Evacuate the refrgerant crcut.
•
Purge the refrgerant crcut wth ntrogen
for 5mn.
•
Evacuate agan.
•
Cut out the compressor and dran the ol.
Transportaton, markng and storage for
unts that employ flammable refrgerants
Transport of equpment contanng
flammable refrgerants
Attenton s drawn to the fact that addtonal
transportaton regulatons may exst wth respect
2. Instructons for reparng applances contanng
R290
19 / EN
Local air-conditioner / User Manual
to equpment contanng flammable gas. The
maxmum number of peces of equpment or
the confguraton of the equpment, permtted
to be transported together wll be determned
by the applcable transport regulatons.
Markng of equpment usng sgns
Sgns for smlar applances used n a work area
generally are addressed by local regulatons
and gve the mnmum requrements for the
provson of safety and/or health sgns for a
work locaton.
All requred sgns are to be mantaned and
employers should ensure that employees
receve sutable and suffcent nstructon and
tranng on the meanng of approprate safety
sgns and the actons that need to be taken n
connecton wth these sgns.
The effectveness of sgns should not be
dmnshed by too many sgns beng placed
together.
Any pctograms used should be as smple as
possble and contan only essental detals.
Dsposal of equpment usng flammable
refrgerants
See natonal regulatons.
Storage of equpment/applances
The storage of equpment should be
n accordance wth the manufacturer’s
nstructons.
Storage of packed (unsold) equpment
Storage package protecton should be
constructed such that mechancal damage to
the equpment nsde the package wll not cause
a leak of the refrgerant charge.
The maxmum number of peces of equpment
permtted to be stored together wll be
determned by local regulatons.
2. Instructons for reparng applances contanng
R290
20 / EN Local air-conditioner / User Manual
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Control panel 5 Power cord
2 Front panel 6 Dranage outlet
3 Louver 7 Ar nlet
4 Castor 8 Ar outlet
3. Name of parts
21 / EN
Local air-conditioner / User Manual
Part Descrpton Quantty
Exhaust hose 1
Wndow connector 1
Housng adaptor 1
Remote controller 1
Wndow kt 1
Dowel 2
Ar outlet 1
Water ppe 1
Batteres 2
After unpackng, please check whether the above-mentoned accessores are ncluded, and check ther
purposes n the nstallaton ntroducton n ths manual.
4. Accessores
22 / EN Local air-conditioner / User Manual
Coolng only model
A
C
B
F
D
E
2
6
5
4
7
1
3
G
Mode Speed Timer
MODE SPEED TIMER
A Power on/off 1 Water full
B Temperature up 2 High fan speed
C Temperature down 3 Low fan speed
D Operation MODE 4 Timer on/off
E Fan speed 5 Cooling
F Timer on/off 6 Dehumidifying
G Signal receiver 7 Fan
5. Appearance and functon of control panel
23 / EN
Local air-conditioner / User Manual
Coolng & heatng model
Mode Speed Timer
A
C
B
F
D
E
2 6 5 4 7 8 1 3
G
MODE SPEED TIMER
A Power on/off 1 Water full
B Temperature up 2 High fan speed
C Temperature down 3 Low fan speed
D Operation MODE 4 Timer on/off
E Fan speed 5 Cooling
F Timer on/off 6 Dehumidifying
G Signal receiver 7 Fan
8 Heatng
5. Appearance and functon of control panel
24 / EN Local air-conditioner / User Manual
1 Power on/off 6 Temperature up
2 Timer on/off 7 Temperature down
3 Operation Mode 8 Hgh speed
4 °C/°F selector 9 Low speed
5 LED dsplay 10 Sleep
C
Notes:
– Do not drop the remote control.
– Do not place the remote control n a locaton exposed to drect sunlght.
6. Appearance and functon of remote control
25 / EN
Local air-conditioner / User Manual
Before startng operatons n ths secton:
1) Fnd a place where there s power supply
nearby.
2) As shown n Fg. 2 and Fg. 2a, nstall the
exhaust hose, and adjust the wndow
poston well.
Fg. 2 Fg. 2a
3) As shown n Fg. 6, connect dran hose well
(only for usng heatng model);
4) Insert the power cord nto an grounded
AC220~240V/50Hz socket;
5) Press the POWER button to turn on the ar-
condtoner.
7.1 Before usng
Notce:
– Operaton temperature range:
Maxmum
coolng
Mnmum
coolng
DB/WB (°C) 35/24 18/12
Maxmum
heatng
Mnmum
heatng
DB/WB (°C) 27/--- 7/---
Check up whether the exhaust hose has been
mounted properly.
Cautons for coolng and dehumdfyng
operatons:
– When usng functons on coolng and
dehumdfyng, keep an nterval of at least
3mnutes between each POWER.
– Power supply meets the requrements.
– The socket s for AC use.
– Do not share one socket wth other
applances.
– Power supply s AC220-240V, 50Hz
7.2 Coolng operaton
– Press the “Mode” button tll the “Cool” con
appears.
– Press the “∧”or“ ∨”button to select a
desred room temperature. (16°C-31°C)
– Press the “Fan Speed” button to select
wnd speed.
7.3 Dehumdfyng operaton
Press the “Mode” button tll the
“Dehumdfy” con appears .
– Automatcally set the selected temperature
to current room temperature mnus 2°C.
– Automatcally set the fan motor to LOW
wnd speed.
7.4 Fan operaton
– Press the “Mode” button tll the “Fan” con
appears.
– Press the “Fan Speed” button to select
wnd speed.
7. Operaton ntroducton
26 / EN Local air-conditioner / User Manual
7.5 Heatng operaton (ths functon
s not avalable for a cold-sngle
unt)
– Press the “Mode” button tll the “Heat” con
appears.
– Press the “∧”or“ ∨” button to select a
desred room temperature. (16°C-31°C)
– Press the “Fan Speed” button to select
wnd speed.
7.6 Tmer operaton
Tmer On settng:
– When the ar-condtoner s Off, press the
“Tmer” button and select a desred ON
tme through the temperature and tme
settng buttons.
– “Preset On Tme” s dsplayed on the
operaton panel.
– On tme can be regulated at any tme n
1-24hours.
Tmer Off settng
– When the ar-condtoner On, press “Tmer”
button and select a desred Off tme through
the temperature and tme settng buttons.
– “Preset Off Tme” s dsplayed on the
operaton panel.
– Off tme can be regulated at any tme n
1-24hours.
7.7 Speed functon
Press the “Fan Speed” button to select wnd
speed.(hghspeed/lowspeed).
7.8 °C/°F functon
press the °C/°F button to swtch between Celsus
and Fahrenhet temperature dsplays.
(adjustment range: 16-31°C / 61-88°F).
7.9 Water danage
Water full alarm functon
The nner water tray n the ar-condtoner
has one water level safety swtches, t
controls the water level. When water level
reaches an antcpated heght, the water
full ndcator lghts up. When the water s
full, please remove the rubber blockage
from the dranage hole at the bottom of
unt, and dran all water outsde.
Contnuous dranage
– When you plan to leave ths unt unused
for a long tme, please remove the rubber
blockage from the dranage hole at the
bottom of unt, and dran all water outsde.
– You shall use the contnuous dranage wth
a dranage hose connected to the bottom
dran hole, when the unt workng at the
Heat or Dehumdfy mode.
– The contnuous dranage does not need
to be appled when the unt workng at
the Cool mode. The unt can evaporate the
condensate water automatcally by the
splash motor. Make sure the dranage holes
are stemmed well.
– If water splash motor s damaged,
contnuous dranage can be used. To
connect the dran hose to the bottom dran
hole (Fg.6), the unt can also work well.
– If splash motor s damaged, ntermttent
dranage can also be used. Under ths
condton, when the water full ndcator
lghts up, please connect a dran hose to
the bottom dranage hole, then all the
water n the water tank wll be draned
outsde. The unt can also work well.
7. Operaton ntroducton
27 / EN
Local air-conditioner / User Manual
7. Operaton ntroducton
7.10 Sleep mode
– Whle n coolng mode, press the Sleep key
to set the temperature. It ncreases 1°C
after an hour and at most ncreases 2°C
after 2hours.
– Whle n heatng mode, press the Sleep key
to set the temperature. It decreases 1°C
after an hour and at most decreases 2°C
after 2 hours.
– Press the Sleep key agan can cancel the
settng.
28 / EN Local air-conditioner / User Manual
8.1 Installaton explanatons:
– A removal ar-condtoner shall be
nstalled n the flat and empty place all
around. Don’t block the ar outlet, and the
requred dstance around should be at
least 30cm. (See Fg. 3)
– Should not be nstalled n wet locaton,
such as the laundry room.
– Socket wrng should be n accordance
wth the local electrc safety
requrements.
≥ 30 cm
≥ 30 cm
Fg. 3
8. Installaton explanatons
29 / EN
Local air-conditioner / User Manual
8.2 Introducton to exhaust hose
Installaton
A) Temporary nstallaton
1. Twst the housng adaptor and the wndow
Connector to the ends of the exhaust hose.
2. Insert the fxng clp of the housng
adaptor nto the openngs at back of the ar
condtoner.
3. Put the other end of the exhaust hose to
the near wndowsll (see Fg. 4).
Fg. 4
1
2
3
8. Installaton explanatons
30 / EN Local air-conditioner / User Manual
B) Wndow kt nstallaton
The nstallaton manner of wndow slder
kt s mostly n “horzontal” or “vertcal”. As
shownFg.5and Fg. 5a, check the mn. and max.
sze of the wndowbefore the nstallaton.
1. Install the wndow kt on the wndow
(Fg.5, Fg.5a);
2. Adjust the length of the wndow slder kt
accordng to the wndow wdth or heght,
and fx t wth the dowel;
3. Insert the wndow connector of the hose
to the hole of the wndow kt (Fg. 5b).
Fg. 5b
Wndow wdth
mn: 67.5cm
max: 123cm
(Dowel)
Fg. 5 Fg. 5a
Wndow hegth
mn: 67.5cm
max: 123cm
1
2
3
8. Installaton explanatons
31 / EN
Local air-conditioner / User Manual
Water full alarm functon
The nner water tray n the ar-condtoner has
one water level safety swtches, t controls water
level. When water level reaches an antcpated
heght, the water full ndcator lamp lghts up. (If
water splash motor s damaged, when the water
s full, please remove the rubber blockage at the
bottom of unt, and all water wll dran outsde.)
Fg.6
8. Installaton explanatons
32 / EN Local air-conditioner / User Manual
Declaraton:
1) Before cleanng, be sure to dsconnect the
unt from any electrc supply outlet;
2) Do not use gasolne or other chemcals to
clean the unt;
3) Do not wash the unt drectly;
4) If the condtoner s damaged, please
contact the dealer or repar shop.
9.1 Ar flter
– If the ar flter becomes clogged wth dust/
drt, the ar flter should be cleaned once
every two weeks.
– Dsmountng
Open the ar nlet grlle and take off ar
flter.
– Cleanng
Clean the ar flter wth neutral detergent
n lukewarm (40°C) and dry t up n the shade.
– Mountng
Puttng the ar flter nto the nlet grlle,
replace the components as they were.
9.2 Clean the ar-condtoner surface
Frst clean the surface wth a neutral
detergent and wet cloth, and then wpe t
wth a dry cloth.
9. Mantenance explanatons
33 / EN
Local air-conditioner / User Manual
Troubles Possble causes Suggested remedes
1. Unt does not
start when
pressng on/
off button
– Water full ndcator lamp blnks,
and water tray s full.
Dump the water out of the water
tray.
– Room temperature s hgher
than the settng temperature.
(Electrc heatng mode)
Reset the temperature
– Room temperature s lower
than the settng temperature.
(Coolng mode)
Reset the temperature
2. Not cool
enough
– The doors or wndows are not
closed.
Make sure all the wndows and
doors are closed.
– There are heat sources nsde
the room.
Remove the heat sources f
possble
– Exhaust ar hose s not
connected or blocked.
Connect or clean the exhaust ar
hose.
– Temperature settng s too hgh. Reset the temperature
– Ar nlet s blocked. Clean the ar nlet.
3. Nosy
– The ground s not level or not
flat enough
Place the unt on a flat, level
ground f possble
– The sound comes from the
flowng of the refrgerant nsde
the ar condtoner
It s normal.
4. E0 Code Room temperature sensor faled
Replace room temperature sensor
(the unt can also work wthout
replacement.)
5. E1 Code Condenser temperature sensor
faled
Replace condenser temperature
sensor
10. Troubleshootng
34 / EN Local air-conditioner / User Manual
Troubles Possble causes Suggested remedes
6. E2 Code Water tray full when coolng Take off rubber stopper and empty
the water.
7. E3 Code Evaporator temperature sensor
faled
Replace evaporator temperature
sensor
8. E4 Code Water tray full when heatng Please empty the water tray.
C
Note: The real products may look dfferent.
10. Troubleshootng
35 / EN
Local air-conditioner / User Manual
11. European dsposal gudelnes
Ths applance contans refrgerant and other
potentally hazardous materals When dsposng
of ths applance, the law requres specal
collecton and treatment. Do not dspose of
ths product as household waste or unsorted
muncpal waste.
When dsposng of ths applance, you have the
followng optons;
•
Dspose of the applance at desgnated
muncpal electronc waste collecton faclty.
•
When buyng a new applance, the retaler
wll take back the old applance free of charge
•
The manufacturer wll take back the old
applance free of charge
•
Sell the applance to certfed scrap metal
dealers.
C
Specal notce:
Dsposng of ths applance n the
forest or other natural surroundngs
endangers your health and s bad
for the envronment. Hazardous
substances may leak nto the
ground water and enter the food
chan.
Ths symbol ndcates that ths product shall not
be dsposed wth other household wastes at
the end of ts servce lfe. Used devce must be
returned to offcal collecton pont for recyclng
of electrcal and electronc devces. To fnd these
collecton systems please contact to your local
authortes or retaler where the product was
purchased. Each household performs mportant
role n recoverng and recyclng of old applance.
Approprate dsposal of used applance helps
prevent potental negatve consequences for the
envronment and human health.
36 / EN Local air-conditioner / User Manual
F-Gas nstructon
Ths product contans fluornated greenhouse
gases covered by the Kyoto protocol.
The fluornated greehouse gases are contaned
n hermetcally sealed equpment.
Installs, servces, mantans, repars, checks for
leaks or decommssons equpment and product
recyclng should be carred out by natural persons
that hold relevant certfcates.
If the system has a leakage detecton system
nstalled, leakage checks should be performed at
least every 12months, make sure system operate
properly.
If product must be performed leakage checks,
t should specfy Inspecton cycle, establsh and
save records of leakage checks.
C
Note: For hermetcally
sealed equpment, portable
ar condtoner, wndow ar
condtoner and dehumdfer,
f CO2 equvalent of fluornated
greenhouse gases s less than
10tonnes, t should not perform
leakage checks.
12. Installaton nstructons
37 / EN
Local air-conditioner / User Manual
13. Specfcatons
Model Name BP207C BP209C BP209H
Refrgerant R290 R290 R290
Total refrgerant amount (g) 140 160 160
Clmate class T1 T1 T1
Heatng type - - Heat Pump
Control type Remote Control Remote Control Remote Control
Coolng capacty (Btu/h) 6722 8530 8530
Coolng capacty (W) 1970 2500 2500
Heatng capacty (Btu/h) - - 6142
Heatng capacty (W) - - 1800
Energy effcency coolng (W/W)
-EER 2.60 2.60 2.60
Energy effcency heatng (W/W)
-COP - - 2.30
Energy level-coolng (EU
626/2011) A A A
Energy level-heatng (EU
626/2011) - - A
Coolng power nput (W) 757 961 961
Heatng power nput (W) - - 782
Voltage/frequency (V/Hz) 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz
Coolng runnng current (A) 3.4 4.3 4.3
Heatng runnng current (A) - - 3.5
Nose power level (dBA) -
(soundpower) 65 65 65
Nose pressure level (dBA) -
(Sound pressure) 52/51 52/51 52/51
Ar flow volume ( m3/h ) 320 320 320
Mosture removal (lt/h) 0.8 1 1
Workng temperature range at
coolng(°C) 18°C-35°C 18°C-35°C 18°C-35°C
38 / EN Local air-conditioner / User Manual
Model Name BP207C BP209C BP209H
Workng temperature range at
heatng(°C) - - 7°C-27°C
Unt net dmenson (WxHxD) mm 330x685x280 330x685x280 330x685x280
Unt net weght - unpacked (kg) 19 23.5 24
Packed unt ( WxHxD ) mm 370x865x313 370x865x313 370x865x313
Unt weght - oacked (kg) 22.5 26.5 27
13. Specfcatons
2
Manufactured by Arcelk A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey.
2
40 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
1. Concencacón sobre segurdad 43
2. Instruccones para la reparacón de electrodoméstcos que contengan
el gas R290 50
2.1 Instrucciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.2 Reparación de componentes sellados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.3 Reparación de componentes intrínsecamente seguros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.4 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.5 Detección de refrigerantes inflamables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.6 Métodos de detección de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.7 Extracción y evacuación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.8 Procedimientos de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.9 Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.10 Etiquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.11 Recuperación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3. Nombres de las pezas 59
4. Accesoros 60
5. Aparenca y funcones del panel de control 61
6. Aparenca y funcones del mando a dstanca 63
7. Introduccón al funconamento 64
7.1 Antes de usarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.2 Funcionamiento de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.3 Funcionamiento de deshumidificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.4 Funcionamiento del ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7.5 Funcionamiento de calefacción (esta función no está disponible para las unidades únicamente
de refrigeración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7.6 Funcionamiento del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7.7 Función de velocidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ÍNDICE DE MATERIAS
1
41 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
7.8 Función °C/°F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7.9 Drenaje de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7.10 Modo Dormir (Sleep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8. Explcacones de la nstalacón 67
8.1 Explicaciones de la instalación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
8.2 Introducción a la instalación de la manguera de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9. Explcacones de mantenmento 71
9.1 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
9.2 Limpie la superficie del aire acondicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
10. Solucón de problemas 72
11. Drectrces europeas de elmnacón de resduos 74
12. Instruccones para la nstalacón 75
13. Especfcacones 76
ÍNDICE DE MATERIAS
Lea este manual de usuario en primer lugar.
Aprecado clente,
Le agradecemos que haya adqurdo un producto Beko. Esperamos que obtenga los
mejores resultados de este producto fabrcado con materales de alta caldad y la más
avanzada tecnología. Para ello, le rogamos que lea detendamente todo el manual de
usuaro y la documentacón que lo acompaña antes de utlzar el producto y los guarde
para futuras consultas. S cede el producto a un tercero, entréguele tambén el
manual de usuaro. Sga todas las advertencas e nformacón del manual de usuaro.
Signicado de los símbolos
A lo largo del manual se utlzan los sguentes símbolos:
Este producto ha sdo fabrcado en nstalacones modernas y respetuosas con el medo ambente
Cumple la normatva RAEE. No contene PCB.
C
Informacón mportante o
consejos de utldad acerca de
su uso.
A
Advertencas sobre stuacones
de resgo para la salud o la
propedad.
Advertenca sobre accones que
no se deben realzar.
B
Advertenca por descargas
eléctrcas.
Advertenca por superfces
calentes.
No lo tape.
Este símbolo sgnfca que debe
leer atentamente el manual de
usuaro.
Este símbolo sgnfca que solo
un técnco debe manpular este
equpo consultando el manual
de nstalacón.
Este símbolo
sgnfca que este
electrodoméstco
utlza refrgerante
nflamable. S se
perde refrgerante
y este entra en
contacto con una
fuente externa de
nflamacón, exste
resgo de ncendo.
43 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
1. Concencacón sobre segurdad
C
¡Muy mportante!
No nstale n use su are acondconado portátl antes
de haber leído atentamente este manual. Guarde este
manual de nstruccones para una posble garantía del
producto y para consultas posterores.
A
Advertenca
No utlce medos para acelerar el proceso de
descongelacón o para lmpar que no sean los
recomendados por el fabrcante.
Este electrodoméstco debe ser almacenado en una
sala sn nngún tpo de fuente de nflamacón
(por ejemplo: llamas, electrodoméstcos que
funconen con gas o calefactores eléctrcos).
No queme n perfore el electrodoméstco.
Tenga en cuenta que es posble que los refrgerantes
no desprendan olor.
El electrodoméstco debe nstalarse, operarse y
almacenarse en una sala con una superfce
superor a Xm2.
Modelo X (m2)
5000Btu/h, 7000Btu/h, 8000Btu/h 4
9000Btu/h, 10000Btu/h, 10500Btu/h 12
44 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
1. Concencacón sobre segurdad
Advertenca (para R290)
Informacón específca relatva
a los electrodoméstcos con gas
refrgerante R290.
•
Lea completamente todas las
advertencas.
•
Al descongelar y lmpar el
electrodoméstco, no use
nnguna herramenta que no
haya sdo recomendada por la
empresa de fabrcacón.
•
El electrodoméstco
debe stuarse en un lugar
sn fuentes de gncón
(por ejemplo, llamas o
electrodoméstcos que
funconen con gas o corrente
eléctrca).
•
No perfore o queme el aparato.
•
Este electrodoméstco
contene Y g (consulte la
etqueta de especfcacones
en la parte trasera de la undad)
de gas refrgerante R290.
•
El R290 es un gas refrgerante
que cumple con las drectvas
europeas sobre medo
ambente. No perfore nnguna
parte del crcuto refrgerante.
•
S el electrodoméstco se
nstala, opera o almacena en
un área que no esté ventlada,
la sala debe estar dseñada
para evtar la acumulacón
de fugas de refrgerante,
ya que podrían dar lugar
a un resgo de ncendo o
explosón debdo a la gncón
del refrgerante causada
por calentadores eléctrcos,
estufas u otras fuentes de
gncón.
•
El electrodoméstco debe
guardarse de modo que se
evte cualquer fallo mecánco.
•
Aquellas personas que
operen o trabajen en el
crcuto refrgerante deben
tener la certfcacón
apropada expedda por una
organzacón acredtada que
asegure su competenca para
manejar los refrgerantes de
acuerdo con una evaluacón
45 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
específca reconocda por las
asocacones del sector.
•
Las reparacones deben
realzarse de acuerdo a
las recomendacones de
la empresa de fabrcacón.
El mantenmento y las
reparacones que requeran
de la asstenca de algún
otro profesonal cualfcado
deberán hacerse bajo la
supervsón de la persona
especalzada en el uso de
refrgerantes nflamables.
•
Los conductos conectados al
electrodoméstco no deben
contener nnguna posble
fuente de gncón.
•
Se adverte de que el
electrodoméstco que no
esté fjo debe almacenarse
en una zona cuyo tamaño
corresponda al ndcado para
su uso.
•
Se adverte de que el
electrodoméstco que no
esté fjo debe almacenarse
en una sala sn nngún
tpo de llama (por ejemplo:
electrodoméstcos que
funconen con gas) n
cualquer otra posble fuente
de gncón (por ejemplo:
calefactores eléctrcos o
superfces calentes).
1. Concencacón sobre segurdad
46 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Meddas de segurdad
generales
1. El electrodoméstco debe
usarse úncamente en
nterores.
2. No use la undad en un
enchufe que esté sendo
reparado o que no esté
nstalado correctamente.
3. De acuerdo con las
advertencas sguentes, no
use la undad:
A: cerca de un foco de
ncendo.
B: en una zona donde le
pueda salpcar acete.
C: en una zona expuesta
drectamente a la luz solar.
D: en una zona donde le
pueda salpcar agua.
E: cerca de una bañera, un
lavadero, una ducha o una
pscna.
4. Nunca ntroduzca los dedos
n nngún tpo de varlla en la
salda de are. Ponga especal
cudado al advertr a los nños
sobre estos pelgros.
5. Mantenga la undad
vertcalmente al transportarla
y almacenarla para que el
compresor esté colocado de
manera correcta.
6. Antes de lmpar el are
acondconado, apáguelo
sempre o desconecte el
sumnstro eléctrco.
7. Al mover el are
acondconado, apáguelo
sempre, desconecte el
sumnstro eléctrco y
muévalo lentamente.
8. Para evtar la posbldad
de que se produzca un
ncendo, no debe tapar el are
acondconado.
9. Todos los enchufes del are
acondconado deben cumplr
con los requstos eléctrcos
de segurdad locales. S es
necesaro, compruebe estos
requstos.
1. Concencacón sobre segurdad
47 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
10. Los nños deben ser
supervsados para garantzar
que no jueguen con el
aparato.
11. S el cable de almentacón
está dañado debe ser
susttudo por el fabrcante,
su agente de servco o una
persona con una cualfcacón
smlar para evtar resgos.
12. Este dspostvo puede ser
utlzado por nños mayores
de 8 años y personas
con capacdades físcas,
sensorales o mentales
reducdas o con falta de
experenca y conocmentos
s se les ha dado nstruccones
y supervsón sobre el uso del
dspostvo de manera segura
y entenden los pelgros
nvolucrados. Los nños no
deben jugar con el aparato.
La lmpeza y mantenmento
no pueden ser realzados por
nños sn supervsón.
13. Este aparato debe nstalarse
de conformdad con las
normatvas naconales de
cableado.
14. Detalles del tpo y la capacdad
de los fusbles:
T, 250V CA, 3,15A o mayor.
15. Recclaje
Esta marca ndca que
este producto no debe
desecharse con otros
resduos doméstcos en
la UE. Para evtar que se
produzcan posbles daños
en el medo ambente o en
la salud humana debdo al
desecho ncontrolado de
resduos, recíclelo de forma
responsable para potencar
la reutlzacón sostenble
de los recursos materales.
Para devolver el dspostvo
1. Concencacón sobre segurdad
48 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
utlzado, utlce los sstemas
de devolucón y recogda, o
ben póngase en contacto con
el establecmento en el que
adquró el producto. Ellos se
encargarán de recclar este
producto de forma segura
para el medo ambente.
16. Póngase en contacto con
un técnco de servco
autorzado para la reparacón
o el mantenmento de esta
undad.
17. No tre, deforme o modfque
el cable de almentacón n lo
sumerja en agua. Los trones
o el mal uso del cable de
almentacón pueden causar
daños en la undad y provocar
una descarga eléctrca.
18. Deben cumplrse las normatvas
naconales sobre gas.
19. Mantenga las aberturas
de ventlacón lbres de
obstruccones.
20. Cualquer persona que
trabaje o abra un crcuto
de refrgerante debe
tener un certfcado váldo
vgente de una autordad de
evaluacón acredtada por
la ndustra, autorzándole
a manpular refrgerantes
de manera segura según
las especfcacones de
evaluacón reconocdas por la
ndustra.
21. El mantenmento debe
hacerse úncamente
sguendo las
recomendacones del
fabrcante. El mantenmento
y reparacón que requeran
de la asstenca de algún
profesonal deberán hacerse
bajo la supervsón de la
persona especalzada en
refrgerantes nflamables.
1. Concencacón sobre segurdad
49 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
22. No actve o detenga la undad
ntroducendo o trando
del enchufe, ya que puede
provocar una descarga
eléctrca o un ncendo por la
generacón de calor.
23. Desenchufe la undad s nota
rudos u olores extraños o s
desprende humo.
C
Notas:
–
S alguna peza está dañada, póngase en contacto con el
proveedor o con el taller de reparacón desgnado.
–
En caso de que se produzca cualquer daño, apague el
nterruptor del are, desconecte el sumnstro eléctrco y
póngase en contacto con el proveedor o con el taller de
reparacón desgnado.
–
En todos los casos, el cable de almentacón debe estar
frmemente conectado a terra.
–
Para evtar cualquer tpo de pelgro, s el cable de
almentacón está dañado, apague el nterruptor del are
y desconecte el sumnstro eléctrco. El proveedor o el
taller de reparacón desgnado deben reemplazarlo.
1. Concencacón sobre segurdad
50 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
2.1 Instruccones generales
2.1.1 Verfcacón de la zona
Antes de ncar la nstalacón de sstemas con
refrgerantes nflamables, es necesaro hacer
algunos controles de segurdad para mnmzar
el resgo de nflamacón. Para reparar el sstema
de refrgeracón, se deben tomar las sguentes
precaucones antes de empezar.
2.1.2 Procedmento a segur
Los trabajos deben realzarse de modo controlado
para mnmzar el resgo de presenca de gases o
vapores nflamables mentras se desarrolla dcho
trabajo.
2.1.3 Zona de trabajo
El personal de mantenmento y aquellos que
trabajen en la zona deben ser nformados de la
naturaleza del trabajo que se está realzando.
Evte trabajar en espacos confnados. La zona
alrededor del área de trabajo debe ser aslada.
Asegúrese de que las condcones de la zona
sean seguras en cuanto al control de materales
nflamables.
2.1.4 Comprobar la presenca de
refrgerante
La zona debe ser verfcada con un detector de
refrgerante adecuado antes y durante el trabajo,
para que el técnco tenga presente las zonas
potencales de nflamacón. Asegúrese de que
el equpo de deteccón de fugas utlzado sea
el adecuado para refrgerantes nflamables, es
decr, no chspeante, adecuadamente sellado y
completamente seguro.
2.1.5 Presenca de extntor
S va a realzar algún trabajo con altas
temperaturas en el equpo de refrgeracón o en
pezas relaconadas, debe contar con un extntor
adecuado. Tenga junto a la zona de carga un
extntor de CO2 o de polvo seco.
2.1.6 Sn fuentes de nflamacón
Nnguna persona que realce trabajos
relaconados con sstemas de refrgeracón y
esté expuesta a tuberías que contengan o hayan
contendo refrgerante nflamable debe utlzar
fuentes de nflamacón de modo que puedan
suponer un resgo de ncendo o explosón.
Todas las posbles fuentes de nflamacón,
ncludos los cgarrllos, deberán mantenerse lo
sufcentemente lejos de la zona de nstalacón,
reparacón, extraccón o elmnacón, mentras
pueda lberarse refrgerante nflamable a la
zona crcundante. Antes de ncar el trabajo,
debe examnarse la zona en torno al equpo para
asegurarse de que no haya pelgro de nflamacón.
Deben mostrarse señales de "NO FUMAR".
2.1.7 Zona ventlada
Asegúrese de que la zona se encuentre al
are lbre o de que esté ben ventlada antes
de abrr el sstema o realzar un trabajo con
altas temperaturas. Debe haber un certo
grado de ventlacón mentras se desarrolla el
trabajo. La ventlacón debe dspersar de forma
segura el refrgerante lberado y expulsarlo
preferblemente al exteror.
2.1.8 Comprobacón del equpo
refrgerante
Cuando se vaya a cambar algún componente
eléctrco, este debe ser adecuado para su funcón
específca. Deben segurse en todo momento
las drectrces de mantenmento y reparacón
del fabrcante. En caso de duda, consulte con
el departamento técnco del fabrcante. Las
sguentes comprobacones deben realzarse
2. Instruccones para la reparacón de
electrodoméstcos que contengan el gas R290
51 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
2. Instruccones para la reparacón de
electrodoméstcos que contengan el gas R290
en las nstalacones que usen refrgerantes
nflamables: que el tamaño de la carga esté en
relacón con el tamaño de la sala en la que se
nstalen las pezas que contengan refrgerante;
que la maqunara y las saldas de ventlacón
estén funconando adecuadamente y no estén
obstrudas; s se está usando un crcuto de
refrgeracón ndrecto, el crcuto secundaro
debe comprobarse para detectar la presenca
de refrgerante; y que las marcas de los equpos
sgan sendo vsbles y legbles. Las marcas y
las señales legbles deben corregrse; y los
tubos y componentes de refrgeracón deben
estar nstalados en un lugar en el que no estén
expuestos a nnguna sustanca que pueda corroer
los componentes que contenen refrgerante, a
menos que estos componentes estén fabrcados
con materales que puedan resstr la corrosón
o estén adecuadamente protegdos contra la
corrosón.
2.1.9 Comprobacón de aparatos eléctrcos
El mantenmento y reparacón de componentes
eléctrcos deben nclur controles de segurdad
prevos y procedmentos de nspeccón. De haber
algún fallo que pueda comprometer la segurdad,
no debe conectarse nngún sumnstro eléctrco
al crcuto hasta que haya sdo soluconado. S
el fallo no puede ser soluconado de nmedato,
y hay que contnuar con la operacón, se debe
tomar una solucón temporal adecuada. El dueño
del equpo debe ser nformado para que todas las
partes estén al corrente.
Las comprobacones de segurdad ncales deben
nclur: que los condensadores estén descargados,
esto debe hacerse de manera segura para
evtar que se produzcan chspazos; que no haya
componentes eléctrcos n cableado con corrente
expuestos durante la carga, la recuperacón o la
purga del sstema; y que la conexón a terra sea
contnua.
2.2 Reparacón de componentes
sellados
2.2.1 Para la reparacón de componentes
sellados, cualquer sumnstro
eléctrco debe estar desconectado del
equpo en que se trabaja antes de la
extraccón de cubertas selladas, etc.
S es absolutamente necesaro tener
un sumnstro eléctrco para el equpo
durante la reparacón, debe contarse
con un modo permanente de deteccón
de fugas en el punto más crítco
que pueda advertr de stuacones
potencalmente pelgrosas.
2.2.2 Debe prestarse especal atencón
para asegurarse de que al trabajar con
componentes eléctrcos la carcasa no
sufra modfcacones de modo que el
nvel de proteccón se vea afectado.
Esto ncluye daños en los cables, un
número excesvo de conexones,
termnales no fabrcados según las
especfcacones orgnales, daños en el
sellado, ajuste de tornllos ncorrecto,
etc. Asegúrese de que el aparato esté
montado de manera segura. Asegúrese
de que las juntas y los materales de
sellado no se hayan degradado de
tal modo que ya no srvan para su
propósto de evtar el acceso de are
nflamable. Las pezas de recambo
deben estar en conformdad con las
especfcacones del fabrcante.
52 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
C
Nota: El uso de un sellador
de slcona puede reducr la
efectvdad de algunos tpos
de equpos de deteccón de
fugas. Los componentes
ntrínsecamente seguros no
deben ser aslados antes de
trabajar con ellos.
2.3 Reparacón de componentes
ntrínsecamente seguros
No aplque nnguna carga nductva o capactva
permanente al crcuto sn asegurarse de que esta
no exceda el voltaje y corrente permtdos para el
equpo utlzado.
S se encuentra en un ambente nflamable,
solo se puede trabajar con componentes
ntrínsecamente seguros. El nstrumental de
prueba debe estar a la potenca adecuada.
Susttuya los componentes solo con pezas
especfcadas por el fabrcante. Otras pezas
pueden provocar la nflamacón del refrgerante
en el ambente por fuga.
2.4 Cableado
Compruebe que el cableado no esté expuesto
al desgaste, corrosón, presón excesva,
vbracones, bordes aflados u otros efectos
ambentales adversos. Tambén se deben tener
en cuenta los efectos del envejecmento y las
vbracones contnuas de fuentes tales como
compresores o ventladores.
2.5 Deteccón de refrgerantes
nflamables
Bajo nnguna crcunstanca deben utlzarse
fuentes potencales de nflamacón durante la
búsqueda y deteccón de fugas de refrgerante.
No deben utlzarse sopletes de haluro
(n cualquer otro detector que presente llamas
vvas).
2.6 Métodos de deteccón de fugas
Los sguentes métodos de deteccón de fugas
se consderan adecuados para sstemas que
contengan refrgerantes nflamables. Se deben
utlzar detectores de fugas electróncos para
detectar refrgerantes nflamables, pero puede
que la sensbldad no sea la correcta o necesten
ser recalbrados. (El equpo de deteccón debe
ser calbrado en una zona lbre de refrgerante).
Asegúrese de que el detector no sea una fuente
potencal de gncón y que sea apropado para el
refrgerante utlzado. El equpo de deteccón de
fugas se debe establecer a un porcentaje del LFL
del refrgerante y debe calbrarse en relacón con
el refrgerante empleado y el porcentaje de gas
adecuado (25 % máxmo) debe ser confrmado.
Los líqudos de deteccón de fugas son adecuados
para utlzar con la mayoría de refrgerantes, pero
el uso de detergentes que contengan cloro debe
evtarse porque el cloro puede reacconar con
el refrgerante y corroer las tuberías de cobre.
S se sospecha que hay alguna fuga, cualquer
llama vva presente debe ser apagada. S se
encuentra una fuga de refrgerante que requera
de soldadura, todo el refrgerante debe recogerse
del sstema, o aslarse (medante las válvulas de
cerre) en una parte del sstema alejada de la fuga.
Luego debe purgarse ntrógeno lbre de oxígeno
en el sstema antes y durante el proceso de
soldadura.
2.7 Extraccón y evacuacón
Al acceder al crcuto refrgerante para realzar
reparacones (o para cualquer otro propósto),
deben segurse los procedmentos habtuales.
2. Instruccones para la reparacón de
electrodoméstcos que contengan el gas R290
53 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
No obstante, es mportante que se sgan las
práctcas recomendadas, ya que hay que
tener en cuenta la nflamabldad. Hay que
segur el sguente procedmento: retrar el
refrgerante, purgar el crcuto con gas nerte,
evacuar y purgar de nuevo con gas nerte, y
abrr el crcuto cortando o soldando. La carga de
refrgerante debe recuperarse en los clndros
de recuperacón adecuados. El sstema debe
purgarse con ntrógeno lbre de oxígeno para
garantzar la segurdad de la undad. Puede que
haya que repetr este proceso varas veces. No
se debe usar are comprmdo n oxígeno para
esta tarea. El purgado se consgue rompendo el
vacío del sstema con ntrógeno lbre de oxígeno
y rellenando hasta alcanzar la presón adecuada,
luego se descarga a la atmósfera y fnalmente
se reduce hasta el vacío. Este proceso debe
repetrse hasta que no quede refrgerante en el
sstema. Al utlzar la últma carga de ntrógeno
lbre de oxígeno, el sstema debe descargarse a
la presón atmosférca para poder trabajar con él.
Esta operacón es muy mportante s se realzan
operacones de soldadura en las tuberías.
Asegúrese de que la salda para la bomba de vacío
no esté cerca de nnguna fuente de gncón y de
que haya una correcta ventlacón.
2.8 Procedmentos de carga
Además de los procedmentos de carga
convenconales, se deben respetar los sguentes
procedmentos.
– Asegúrese de que no haya contamnacón
de los dstntos refrgerantes al utlzar
el equpo de carga. Las mangueras o
conductos deben ser lo más cortos posble
para mnmzar la cantdad de refrgerante
contenda en ellos.
– Los clndros deben mantenerse en poscón
vertcal.
– Asegúrese de que el sstema de
refrgeracón esté conectado a terra antes
de cargar el sstema con refrgerante.
– Etquete el sstema cuando se haya
completado la carga (s aún no está hecho).
– Debe prestarse especal atencón para no
desbordar el sstema de refrgeracón.
Antes de recargar el sstema, debe comprobarse
la presón con ntrógeno lbre de oxígeno. Al
completar la carga, se debe comprobar s hay
fugas en el sstema antes de la puesta en marcha.
Debe hacerse una prueba más de segumento
antes de salr del lugar.
2.9 Desmontaje
Antes de realzar este procedmento, es muy
mportante que el técnco esté completamente
famlarzado con el equpo y con todos los
detalles. Es recomendable recuperar de forma
segura todos los refrgerantes. Antes de la
realzacón de la tarea, se debe tomar una muestra
de acete y de refrgerante en caso de que sea
necesaro un análss antes de volver a usar el
refrgerante recuperado. Es muy mportante que
haya electrcdad antes de ncar la tarea.
a) Famlarícese con el equpo y su utlzacón.
b) Aísle eléctrcamente el sstema
c) Antes de ntentar el procedmento,
asegúrese de: que los equpos de
manpulacón mecánca estén dsponbles,
s es necesaro, para la manpulacón de
los clndros de refrgerante; que todos
los equpos de proteccón personal estén
dsponbles y se usen correctamente;
que una persona capactada supervse el
proceso de recuperacón en todo momento;
y que los equpos de recuperacón y
los clndros cumplan con las normas
2. Instruccones para la reparacón de
electrodoméstcos que contengan el gas R290
54 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
correspondentes.
d) Vacíe el sstema de refrgerante, s es
posble.
e) S el vacado no es posble, utlce un
colector para poder extraer el refrgerante
desde dstntas partes del sstema.
f) Asegúrese de que el clndro esté stuado
sobre las básculas antes de ncar la
recuperacón.
g) Ince la máquna de recuperacón y prosga
según las nstruccones del fabrcante.
h) No desborde los clndros. (No superar el
80 % de volumen de líqudo de carga).
) No exceda la presón máxma de
funconamento del clndro, n squera
temporalmente.
j) Cuando los clndros se hayan llenado
correctamente y el proceso haya concludo,
asegúrese de apartar nmedatamente
los clndros y el equpo y de que todas las
válvulas de aslamento del equpo estén
cerradas.
k) No debe utlzarse refrgerante recuperado
para cargar otro sstema de refrgeracón
a menos que haya sdo lmpado y
comprobado.
2.10 Etquetado
El equpo debe ser etquetado ndcando que ha
sdo desmontado y vacado de refrgerante. La
etqueta debe estar fechada y frmada.
Asegúrese de que haya etquetas en el equpo
que ndquen que contene refrgerante
nflamable.
2.11 Recuperacón
Al extraer el refrgerante de un sstema, ya
sea para su mantenmento o desmontaje,
se recomenda que todos los refrgerantes
sean extraídos de modo seguro. Al transferr
refrgerante a los clndros, asegúrese de que
solo se utlcen los clndros de recuperacón
de refrgerante adecuados. Asegúrese de que
dspone del número adecuado de clndros para
albergar la carga total del sstema. Todos los
clndros que vayan a usarse estarán desgnados
para el refrgerante recuperado y etquetados
para ese refrgerante (es decr, son clndros
especales para la recuperacón de refrgerante).
La válvula de control de presón y las válvulas de
cerre asocadas de los clndros deben estar en
buenas condcones. Los clndros de recuperacón
vacíos son evacuados y, a ser posble, enfrados
antes de ncar la recuperacón.
El equpo de recuperacón debe estar en buen
estado de funconamento, con las nstruccones
correspondentes, y debe ser adecuado para
la recuperacón de refrgerantes nflamables.
Además, debe dsponer de un conjunto
de balanzas calbradas en buen estado de
funconamento. Las mangueras deben estar
en buenas condcones y tener enganches
de desconexón sn fugas. Antes de utlzar la
máquna de recuperacón, compruebe que esté
en buen estado de funconamento, que se
haya mantendo correctamente y que todos los
componentes eléctrcos asocados estén sellados
para evtar la nflamacón en caso de salda de
refrgerante. Consulte al fabrcante en caso de
duda.
El refrgerante recuperado debe ser devuelto
al proveedor de refrgerante en el clndro
de recuperacón adecuado con la nota
correspondente de transferenca de resduos.
No mezcle los refrgerantes en las undades
2. Instruccones para la reparacón de
electrodoméstcos que contengan el gas R290
55 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
de recuperacón n, especalmente, en los
clndros.
S va a retrar un compresor o acete de algún
compresor, asegúrese de que haya sdo evacuado
hasta un nvel aceptable para asegurarse de que
no quede refrgerante nflamable en el lubrcante.
El proceso de evacuacón se debe llevar a cabo
antes de devolver el compresor a los proveedores.
Solo debe utlzarse la calefaccón eléctrca del
compresor para acelerar este proceso. El drenaje
del acete del sstema debe llevarse a cabo con
segurdad.
Competencas del personal de
servco
Generales
Cuando se trata de un equpo con refrgerantes
nflamables, es necesara una formacón especal
adconal a los procedmentos habtuales de
reparacón de equpos de refrgeracón.
En muchos países, esta formacón es llevada a
cabo por organzacones naconales de formacón
que están acredtadas para enseñar la normatva
de competenca naconal relevante que pueda
establecer la legslacón.
La competenca obtenda debe ser documentada
medante un certfcado.
Formacón
La formacón debe nclur el contendo sguente:
Informacón sobre la posble explosón de los
refrgerantes nflamables para mostrar que los
nflamables pueden ser pelgrosos cuando se
manejan sn cudado.
Informacón sobre las posbles fuentes de gncón,
especalmente aquellas que no son evdentes,
como los mecheros, los nterruptores de luz, los
aspradores o los calentadores eléctrcos.
Informacón sobre los dferentes conceptos de
segurdad:
Sn ventlacón (consultar cláusula GG.2): la
segurdad del electrodoméstco no depende
de la ventlacón en la carcasa. Apagar el
electrodoméstco o abrr la carcasa no tene un
efecto sgnfcatvo en la segurdad. Sn embargo,
es posble que en el caso de que haya una fuga de
refrgerante, este se acumule en el nteror de la
carcasa y la atmósfera nflamable se lbere al abrr
la carcasa.
Carcasa ventlada (consultar cláusula GG.4):
la segurdad del electrodoméstco depende
de la ventlacón en la carcasa. Apagar el
electrodoméstco o abrr la carcasa tene
un efecto sgnfcatvo en la segurdad. Hay
que asegurarse con cudado de que exste la
sufcente ventlacón antes de hacerlo.
Sala ventlada (consultar cláusula GG.5): la
segurdad del electrodoméstco depende de la
ventlacón en la sala. Apagar el electrodoméstco
o abrr la carcasa no tene un efecto sgnfcatvo
en la segurdad. La ventlacón de la sala no
debe apagarse durante los procedmentos de
reparacón.
Informacón sobre el concepto de los
componentes sellados y los armaros sellados
según la IEC 60079-15:2010.
Informacón sobre los procedmentos de trabajo
correctos:
a) Puesta en servco
•
Asegúrese de que la superfce sea
sufcente para la carga de refrgerante
y de que el conducto de ventlacón esté
montado de la manera correcta.
2. Instruccones para la reparacón de
electrodoméstcos que contengan el gas R290
56 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
•
Conecte las tuberías y realce una prueba
de fugas antes de cargar el refrgerante.
•
Compruebe el equpo de segurdad antes
de ponerlo en servco.
b) Mantenmento
•
El equpo portátl debe repararse en el
exteror o en un taller especalmente
equpado para reparar undades con
refrgerantes nflamables.
•
Asegúrese de que haya sufcente
ventlacón en el lugar de la reparacón.
•
Tenga en cuenta que el mal funconamento
del equpo puede ser causado por la pérdda
de refrgerante y es posble que haya una
fuga de refrgerante.
•
Descargue los condensadores de
manera que no provoquen chspas. El
procedmento estándar para cortocrcutar
los termnales del condensador
generalmente provoca chspas.
•
Vuelva a montar los armaros sellados con
precsón. S las juntas están desgastadas,
reemplácelas.
•
Compruebe el equpo de segurdad antes
de ponerlo en servco.
c) Reparacón
•
El equpo portátl debe repararse en el
exteror o en un taller especalmente
equpado para reparar undades con
refrgerantes nflamables.
•
Asegúrese de que haya sufcente
ventlacón en el lugar de la reparacón.
•
Tenga en cuenta que el mal funconamento
del equpo puede ser causado por la pérdda
de refrgerante y es posble que haya una
fuga de refrgerante.
•
Descargue los condensadores de manera
que no provoquen chspas.
•
Cuando sea necesaro soldar, los sguentes
procedmentos se llevarán a cabo en el
orden correcto:
– Retre el refrgerante. S la recuperacón no
es necesara de acuerdo con las normatvas
naconales, drene el refrgerante haca
el exteror. Tenga cudado de que el
refrgerante drenado no cause nngún
pelgro. En caso de duda, una persona debe
proteger la salda. Tenga especal cudado
de que el refrgerante drenado no flote
nuevamente dentro del edfco.
– Evacúe el crcuto de refrgerante.
– Purgue el crcuto de refrgerante con
ntrógeno durante 5 mnutos.
– Evacúelo de nuevo.
– Retre las pezas que se reemplazarán
cortando, no con llama.
– Purgue el punto de soldadura con ntrógeno
durante el procedmento de soldadura.
– Realce una prueba de fugas antes de
cargar el refrgerante.
•
Vuelva a montar los armaros sellados con
precsón. S las juntas están desgastadas,
reemplácelas.
•
Compruebe el equpo de segurdad antes
de ponerlo en servco.
d) Desmontaje
•
S la segurdad se ve afectada cuando el
equpo se pone fuera de servco, la carga
de refrgerante deberá retrarse antes de
desmontarlo.
2. Instruccones para la reparacón de
electrodoméstcos que contengan el gas R290
57 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
•
Asegúrese de que haya sufcente
ventlacón en la ubcacón del equpo.
•
Tenga en cuenta que el mal
funconamento del equpo puede ser
causado por la pérdda de refrgerante
y es posble que haya una fuga de
refrgerante.
•
Descargue los condensadores de manera
que no provoquen chspas.
•
Retre el refrgerante. S la recuperacón
no es necesara de acuerdo con las
normatvas naconales, drene el
refrgerante haca el exteror. Tenga
cudado de que el refrgerante drenado
no cause nngún pelgro. En caso de
duda, una persona debe proteger
la salda. Tenga especal cudado de
que el refrgerante drenado no flote
nuevamente dentro del edfco.
•
Evacúe el crcuto de refrgerante.
•
Purgue el crcuto de refrgerante con
ntrógeno durante 5 mnutos.
•
Evacúelo de nuevo.
•
Llene con ntrógeno hasta la presón
atmosférca.
•
Coloque una etqueta en el equpo que
ndque que el refrgerante se ha retrado.
e) Elmnacón
•
Asegúrese de que haya sufcente
ventlacón en el lugar de trabajo.
•
Retre el refrgerante. S la recuperacón
no es necesara de acuerdo con las
normatvas naconales, drene el
refrgerante haca el exteror. Tenga
cudado de que el refrgerante drenado
no cause nngún pelgro. En caso de
duda, una persona debe proteger
la salda. Tenga especal cudado de
que el refrgerante drenado no flote
nuevamente dentro del edfco.
•
Evacúe el crcuto de refrgerante.
•
Purgue el crcuto de refrgerante con
ntrógeno durante 5 mnutos.
•
Evacúelo de nuevo.
•
Detenga el compresor y drene el acete.
Transporte, marcado y almacenamento
para undades que emplean refrgerantes
nflamables
Transporte de equpos que contenen
refrgerantes nflamables
Se llama la atencón sobre el hecho de que
pueden exstr normatvas de transporte
adconales con respecto a los equpos que
contenen gases nflamables. La cantdad
máxma de pezas del equpo o la confguracón
del equpo para su transporte conjunto estará
determnada por las normatvas de transporte
aplcables.
Marcado del equpo con etquetas
Las normatvas locales detallan las etquetas
de electrodoméstcos smlares que se usan
en un área de trabajo generalmente y brndan
los requstos mínmos para la provsón de
etquetas de segurdad y/o de salud para un
lugar de trabajo.
Se deben mantener todas las etquetas
requerdas y los empleadores deben asegurarse
de que los empleados recban las nstruccones
y la formacón adecuadas y sufcentes sobre
el sgnfcado de las etquetas de segurdad
correspondentes y las accones que deben
2. Instruccones para la reparacón de
electrodoméstcos que contengan el gas R290
58 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
tomarse en relacón con estas etquetas.
La efectvdad de las etquetas no debe verse
dsmnuda colocando demasadas etquetas
juntas.
Cualquer pctograma utlzado debe ser lo más
smple posble y contener solo detalles esencales.
Elmnacón de equpos que utlcen
refrgerantes nflamables
Consulte las normatvas naconales.
Almacenamento de equpos/
electrodoméstcos
El almacenamento del equpo debe realzarse
según las nstruccones del fabrcante.
Almacenamento de equpos empaquetados
(sn vender)
La proteccón del paquete de almacenamento
debe ser tal que cualquer daño mecánco del
equpo en el nteror del paquete no provoque una
fuga de carga de refrgerante.
El número máxmo de pezas de equpo
permtdas para su almacenaje conjunto debe ser
determnado por la normatva local.
2. Instruccones para la reparacón de
electrodoméstcos que contengan el gas R290
59 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Panel de control 5 Cable de almentacón
2 Panel frontal 6 Salda de drenaje
3 Rejlla 7 Entrada de are
4 Ruedas 8 Salda de are
3. Nombres de las pezas
60 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Peza Descrpcón Cantdad
Manguera de escape 1
Conector de la ventana 1
Adaptador de la carcasa 1
Mando a dstanca 1
Conjunto de la ventana 1
Pasador guía 2
Salda de are 1
Tubo de agua 1
Baterías 2
Después de desembalar el equpo, verfque que los accesoros menconados estén ncludos y
compruebe su fnaldad en la ntroduccón a la nstalacón en este manual.
4. Accesoros
61 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Modelo solo refrgeracón
A
C
B
F
D
E
2
6
5
4
7
1
3
G
Mode Speed Timer
MODE SPEED TIMER
A Encendido/apagado 1 Lleno de agua
B Aumento de la temperatura 2 Ventilador de velocidad alta
C Disminución de la temperatura 3 Ventilador de velocidad baja
D MODE (MODO) de funcionamiento 4 Temporizador encendido/apagado
E Velocidad del ventilador 5 Enfriamiento
F Temporizador encendido/apagado 6 Deshumidificador
G Receptor de señal 7 Ventilador
5. Aparenca y funcones del panel de control
62 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Modelo de refrgeracón y calefaccón
Mode Speed Timer
A
C
B
F
D
E
2 6 5 4 7 8 1 3
G
MODE SPEED TIMER
A Encendido/apagado 1 Lleno de agua
B Aumento de la temperatura 2 Ventilador de velocidad alta
C Disminución de la temperatura 3 Ventilador de velocidad baja
D MODE (MODO) de funcionamiento 4 Temporizador encendido/apagado
E Velocidad del ventilador 5 Enfriamiento
F Temporizador encendido/apagado 6 Deshumidificador
G Receptor de señal 7 Ventilador
8 Calefaccón
5. Aparenca y funcones del panel de control
63 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
1 Encendido/apagado 6 Aumento de la temperatura
2 Temporizador encendido/apagado 7 Disminución de la temperatura
3 Mode (Modo) de funcionamiento 8 Velocdad alta
4 Selecconador °C/°F 9 Velocdad baja
5 Pantalla LED 10 Dormr
C
Notas:
– Evte que el mando a dstanca se caga.
– No coloque el mando a dstanca en un lugar donde esté expuesto a la luz solar drecta.
6. Aparenca y funcones del mando a dstanca
64 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Antes de ncar las operacones de esta seccón:
1) Encuentre un lugar con una fuente de
almentacón cercana.
2) Como se muestra en las fguras 2 y 2a,
nstale la manguera de escape y ajuste la
poscón de la ventana correctamente.
Fg. 2 Fg. 2a
3) Como se muestra en la fgura 6, conecte la
manguera de drenaje correctamente (solo
para usar el modelo de calefaccón);
4) ntroduzca el cable de almentacón en
un enchufe conectado a terra de
220~240V CA/50Hz;
5) pulse el botón POWER (ENCENDER) para
encender el are acondconado.
7.1 Antes de usarlo
Nota:
– Rango de temperatura de funconamento:
Máxma de
refrgeracón
Mínma de
refrgeracón
DB/WB (°C) 35/24 18/12
Máxma de
calefaccón
Mínma de
calefaccón
DB/WB (°C) 27/--- 7/---
Compruebe s la manguera de escape se ha
montado correctamente.
Precaucones para el funconamento de
refrgeracón y deshumdfcacón:
– Al usar las funcones de refrgeracón y
deshumdfcacón, mantenga un ntervalo
de al menos 3mnutos al pulsar el botón
POWER (ENCENDER) cada vez.
– El sumnstro eléctrco debe cumplr con los
requstos.
– El enchufe debe usar CA.
– No conecte nngún otro aparato en el
msmo enchufe.
– El sumnstro eléctrco debe ser de
220-240V CA, 50 Hz.
7.2 Funconamento de refrgeracón
– Pulse el botón «Mode» (Modo) hasta que el
cono de «Cool» (Refrgeracón) aparezca.
– Pulse el botón «∧» o «∨» para selecconar
la temperatura deseada para la sala.
(16°C-31°C)
– Pulse el botón «Fan Speed» (Velocdad del
ventlador) para selecconar la velocdad del
vento.
7.3 Funconamento de
deshumdfcacón
Pulse el botón «Mode» (Modo) hasta que el
cono de «Dehumdfy» (Deshumdfcacón)
aparezca.
– Automátcamente establece la
temperatura selecconada para la sala
actual en 2°C menos.
– Automátcamente establece el motor del
ventlador en una velocdad del vento
LOW (BAJA).
7. Introduccón al funconamento
65 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
7.4 Funconamento del ventlador
– Pulse el botón «Mode» (Modo) hasta que el
cono de «Fan» (Ventlador) aparezca.
– Pulse el botón «Fan Speed» (Velocdad del
ventlador) para selecconar la velocdad del
vento.
7.5 Funconamento de calefaccón
(esta funcón no está dsponble
para las undades úncamente de
refrgeracón)
– Pulse el botón «Mode» (Modo) hasta que el
cono de «Heat» (Calefaccón) aparezca.
– Pulse el botón «∧» o «∨» para selecconar
la temperatura deseada para la sala.
(16°C-31°C)
– Pulse el botón «Fan Speed» (Velocdad del
ventlador) para selecconar la velocdad del
vento.
7.6 Funconamento del
temporzador
Confguracón de funconamento del
temporzador:
– Cuando el are acondconado esté en
Off (Apagado), pulse el botón «Tmer»
(Temporzador) y seleccone el tempo de
funconamento deseado con los botones
de ajuste de la temperatura y del tempo.
– «Preset On Tme» (Tempo de
funconamento preselecconado)
aparecerá en el panel de control.
– El tempo de funconamento puede
selecconarse con cualquer duracón de
entre 1-24horas.
Confguracón del tempo de apagado
del temporzador:
– Cuando el are acondconado esté en
On (Encenddo), pulse el botón «Tmer»
(Temporzador) y seleccone el tempo
de apagado deseado con los botones de
ajuste de la temperatura y del tempo.
– «Preset Off Tme» (Tempo de apagado
preselecconado) aparecerá en el panel de
control.
– El tempo de apagado puede selecconarse
con cualquer duracón de entre 1-24horas.
7.7 Funcón de velocdad
Pulse el botón «Fan Speed» (Velocdad del
ventlador) para selecconar la velocdad del
vento (Velocdad alta o baja).
7.8 Funcón °C/°F
Pulse el botón «°C/°F» para cambar entre los
ndcadores de temperatura Celsus y Fahrenhet.
(Rango de ajuste: 16-31°C / 61-88°F).
7.9 Drenaje de agua
Funcón de alarma cuando la bandeja
está llena de agua
La bandeja de agua nterna del are
acondconado tene un nterruptor de
segurdad del nvel del agua que controla
dcho nvel. Cuando el nvel de agua alcanza
la altura prevsta, el ndcador que nos avsa
de que la bandeja está llena de agua se
encende. Cuando está llena de agua, debe
retrar el tapón de goma del agujero de
drenaje en la parte nferor de la undad y
drenar toda el agua al exteror.
7. Introduccón al funconamento
66 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
7. Introduccón al funconamento
Drenaje contnuo
– Cuando prevea que no va a utlzar la undad
durante un largo perodo de tempo, debe
retrar el tapón de goma del agujero de
drenaje en la parte nferor de la undad y
drenar toda el agua al exteror.
– Debe usar el drenaje contnuo con una
manguera de drenaje conectada a la
parte nferor del agujero de drenaje
cuando la undad esté funconando en el
modo Heat (Calefaccón) o Dehumdfy
(Deshumdfcacón).
– Cuando la undad esté funconando en el
modo Cool (Refrgeracón), no es necesaro
utlzar el drenaje contnuo. La undad
puede evaporar el agua condensada
automátcamente con el motor de
salpcaduras. Asegúrese de que los
agujeros de drenaje estén ben cerrados.
– S el motor de salpcaduras de agua está
dañado, puede usar el drenaje contnuo. S
conecta la manguera de drenaje al agujero
de drenaje en la parte nferor (fg. 6), la
undad tambén puede funconar ben.
– S el motor de salpcaduras está
dañado, tambén puede usar el drenaje
ntermtente. En este caso, cuando el
ndcador que nos avsa de que la bandeja
está llena de agua se encende, debe
conectar una manguera de drenaje al
agujero de drenaje en la parte nferor de
la undad y así toda el agua del tanque
de agua se drenará al exteror. La undad
tambén puede funconar ben así.
7.10 Modo Dormr (Sleep)
– En el modo de refrgeracón, pulse la Sleep
(botón dormr) para ajustar la temperatura.
Aumenta 1°C después de una hora y a lo
sumo aumenta 2°C después de 2 horas.
– En el modo de calentamento, pulse la Sleep
(botón dormr) para ajustar la temperatura.
Dsmnuye 1°C después de una hora y,
como máxmo, dsmnuye 2oC después de
2 horas.
– Pulse la Sleep (botón dormr) de nuevo
puede cancelar la confguracón.
67 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
8.1 Explcacones de la nstalacón:
– Un are acondconado de extraccón debe
nstalarse en un lugar plano y con espaco
lbre alrededor. No bloquee la salda de
are y deje una dstanca alrededor de al
menos 30cm. (Vea Fg. 3)
– No debe nstalarse en un lugar húmedo,
como un lavadero.
– La nstalacón eléctrca del enchufe debe
cumplr con los requstos eléctrcos de
segurdad locales.
≥ 30cm
≥ 30cm
Fg. 3
8. Explcacones de la nstalacón
68 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
8.2 Introduccón a la nstalacón de
la manguera de escape
A) Instalacón temporal
1. Gre el adaptador de la carcasa y el conector
de la ventana haca los extremos de la
manguera de escape.
2. Introduzca el clp de fjacón del adaptador
de la carcasa en las aperturas en la parte
trasera del are acondconado.
3. Ponga el otro extremo de la manguera
de escape en el alfézar de una ventana
cercana (consulte la fgura 4).
Fg. 4
1
2
3
8. Explcacones de la nstalacón
69 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
B) Instalacón del conjunto de la ventana
La manera de nstalar el conjunto deslzante de
la ventana es prncpalmente «horzontal» o
«vertcal». Como se muestra en las fguras 5 y
5a, compruebe el tamaño mínmo y máxmo de la
ventana antes de la nstalacón.
1. Instale el conjunto de la ventana en la
ventana (fg.5 y fg.5a);
2. ajuste la longtud del conjunto deslzante
de la ventana según la anchura o la altura
de la ventana y fíjelo con el pasador guía;
3. nserte el conector de la ventana de la
manguera al orfco del conjunto de la
ventana (fg. 5b).
Fg. 5b
Anchura de la ventana
mín.: 67,5cm
máx.: 123cm
(Pasador guía)
Fg. 5 Fg. 5a
Altura de la ventana
mín.: 67,5cm
máx.: 123cm
1
2
3
8. Explcacones de la nstalacón
70 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Funcón de alarma cuando la bandeja está
llena de agua
La bandeja de agua nterna del are acondconado
tene un nterruptor de segurdad del nvel del
agua que controla dcho nvel. Cuando el nvel de
agua alcanza la altura prevsta, la luz del ndcador
que nos avsa de que la bandeja está llena de
agua se encende. (S el motor de salpcaduras
de agua está dañado, cuando la bandeja esté
llena de agua, debe retrar el tapón de goma en la
parte nferor de la undad y drenar toda el agua al
exteror.)
Fg. 6
8. Explcacones de la nstalacón
71 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Avso:
1) Antes de lmparla, asegúrese de
desconectar la undad de la toma de
sumnstro eléctrco;
2) no use gasolna n otros productos químcos
para lmpar la undad;
3) no lave la undad drectamente;
4) s el are acondconado está dañado,
póngase en contacto con el proveedor o
con el taller de reparacón.
9.1 Fltro de are
– S el fltro del are se obstruye con polvo o
sucedad, debe lmpar el fltro del are una
vez cada dos semanas.
– Desmontaje
Abra la rejlla de entrada de are y saque el
fltro de are.
– Lmpeza
Lmpe el fltro de are con detergente
neutro en agua templada (40 °C) y séquelo
sn utlzar la luz solar.
– Montaje
Ponga el fltro de are en la rejlla de entrada
y vuelva a colocar los componentes como
estaban.
9.2 Lmpe la superfce del are
acondconado.
Prmero lmpe la superfce con detergente
neutro y un trapo húmedo y después
séquela con un trapo seco.
9. Explcacones de mantenmento
72 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Problemas Posbles causas Solucones sugerdas
1. La undad no
se encende
al presonar el
botón On/Off
(Encenddo/
Apagado).
– La luz del ndcador que nos
avsa de que la bandeja está
llena de agua se encende y la
bandeja de agua está llena.
Vacíe el agua de la bandeja de
agua.
– La temperatura de la sala es
mayor que la temperatura
selecconada. (Modo Electrc
heatng, de calefaccón
eléctrca)
Restablezca la temperatura.
– La temperatura de la sala es
menor que la temperatura
selecconada. (Modo Coolng, de
refrgeracón)
Restablezca la temperatura.
2. No enfría lo
sufcente.
– Las puertas o las ventanas no
están cerradas.
Asegúrese de que todas las
ventanas y las puertas estén
cerradas.
– Hay fuentes de calor en la sala. Retre las fuentes de calor s es
posble.
– La manguera de escape del
are no está conectada o está
bloqueada.
Conecte o lmpe la manguera de
escape del are.
– El ajuste de temperatura es
demasado alto. Restablezca la temperatura.
– La entrada de are está
bloqueada. Lmpe la entrada de are.
3. Hace rudo.
– El suelo no está nvelado o no es
lo sufcentemente plano.
Coloque la undad en una superfce
plana y nvelada s es posble.
– El sondo procede del flujo de
refrgerante dentro del are
acondconado.
Es normal.
10. Solucón de problemas
73 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Problemas Posbles causas Solucones sugerdas
4. Códgo E0 El sensor de temperatura de la sala
ha fallado.
Reemplace el sensor de
temperatura de la sala (la undad
puede funconar tambén sn
reemplazarlo).
5. Códgo E1 El sensor de temperatura del
condensador ha fallado.
Reemplace el sensor de
temperatura del condensador.
6. Códgo E2 La bandeja de agua se ha llenado
durante la refrgeracón.
Saque el tapón de goma y vacíe el
agua.
7. Códgo E3 El sensor de temperatura del
evaporador ha fallado.
Reemplace el sensor de
temperatura del evaporador.
8. Códgo E4 La bandeja de agua se ha llenado
durante la calefaccón. Vacíe la bandeja de agua.
C
Nota: El aspecto real de los productos puede ser dferente.
10. Solucón de problemas
74 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
11. Drectrces europeas de elmnacón de resduos
Este electrodoméstco contene refrgerante y
otros materales potencalmente pelgrosos. Al
elmnar este aparato, la ley requere una recogda
y un tratamento especales. No se deshaga
de este producto como s fuese un resduo
doméstco o urbano sn clasfcar.
Al elmnar este aparato, tene las sguentes
opcones:
•
Elmne el aparato en la nstalacón de
recoleccón electrónca de resduos muncpal
desgnada.
•
Al comprar un electrodoméstco nuevo, el
mnorsta aceptará el electrodoméstco vejo
sn cargo.
•
El fabrcante aceptará el aparato vejo de
forma gratuta.
•
Venda el aparato a dstrbudores de chatarra
certfcados.
C
Avso especal
Elmnar este aparato en un bosque
u otros entornos naturales pone en
pelgro su salud y es perjudcal para
el medo ambente. Las sustancas
pelgrosas pueden fltrarse en el
agua subterránea y entrar en la
cadena almentca.
Este símbolo ndca que este producto no debe
desecharse con otros resduos doméstcos
al fnal de su vda útl. El dspostvo usado
debe ser devuelto al punto de recogda ofcal
para el recclaje de dspostvos eléctrcos y
electróncos. Para encontrar estos sstemas
de recogda, contacte con las autordades
locales o con el dstrbudor al que adquró el
producto. Cada hogar desempeña un papel
mportante en la recuperacón y recclaje de
electrodoméstcos vejos. La correcta elmnacón
de los electrodoméstcos usados ayuda a prevenr
posbles consecuencas negatvas para el medo
ambente y la salud humana.
75 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Instruccones sobre F-Gas
Este producto contene gases fluorados de efecto
nvernadero cubertos por el Protocolo de Koto.
Los gases fluorados de efecto nvernadero
están contendos en un equpo hermétcamente
sellado.
La nstalacón, puesta en servco, mantenmento,
reparacón, comprobacón de exstenca de fugas
o desmantelamento del equpo y recclaje del
producto deben ser llevados a cabo por personas
físcas que posean los certfcados pertnentes.
S el sstema tene nstalado un sstema de
deteccón de fugas, es necesaro comprobar
la exstenca de fugas como mínmo cada 12
meses. Asegúrese de que el sstema funcone
correctamente.
S debe comprobarse la exstenca de fugas en
el producto, es necesaro determnar el cclo de
nspeccón y establecer y conservar un regstro
de todas las comprobacones.
C
Nota: Para los equpos
hermétcamente sellados, ares
acondconados portátles, ares
acondconados de ventana
y deshumdfcadores, s el
equvalente en CO2 de los gases
fluorados de efecto nvernadero
es menor a 10 toneladas, no debe
comprobarse la exstenca de fugas.
12. Instruccones para la nstalacón
76 / ES Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
13. Especfcacones
Nombre del modelo BP207C BP209C BP209H
Refrgerante R290 R290 R290
Cantdad total de refrgerante (g) 140 160 160
Clase clmátca T1 T1 T1
Tpo de calefaccón - - Bomba de calor
Tpo de control Mando a dstanca Mando a dstanca Mando a dstanca
Capacdad de refrgeracón (Btu/h) 6722 8530 8530
Capacdad de refrgeracón (W) 1970 2500 2500
Capacdad de calefaccón (Btu/h) - - 6142
Capacdad de calefaccón (W) - - 1800
Efcenca energétca de
refrgeracón (W/W) -EER 2,60 2,60 2,60
Efcenca energétca de
calefaccón (W/W) -COP - - 2,30
Nvel energétco de refrgeracón
(UE 626/2011) A A A
Nvel energétco de calefaccón
(UE 626/2011) - - A
Entrada de potenca de
enframento (W) 757 961 961
Entrada de potenca de
calentamento (W) - - 782
Tensón/frecuenca (V/Hz) 220-240 V, 50 Hz 220-240 V, 50 Hz 220-240 V, 50 Hz
Corrente crculante de
refrgeracón (A) 3.4 4.3 4.3
Corrente crculante de calefaccón
(A) - - 3.5
Nvel de potenca del rudo
(dBA) - (potencaacústca) 65 65 65
Nvel de presón del rudo
(dBA) - (presónacústca) 52/51 52/51 52/51
77 / ES
Aire acondicionado portátil / Manual de usuario
Nombre del modelo BP207C BP209C BP209H
Volumen del flujo de are (m3/h) 320 320 320
Elmnacón de la humedad (l/h) 0,8 1 1
Rango de temperatura de
funconamento en la refrgeracón
(°C)
18 °C a 35 °C 18 °C a 35 °C 18 °C a 35 °C
Rango de temperatura de
funconamento en la calefaccón
(°C)
- - 7 °C a 27 °C
Dmensones netas de la undad
(An x Al x Pr) mm 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280
Peso neto de la undad -
desembalada (kg) 19 23,5 24
Undad embalada (An x Al x Pr) mm 370 x 865 x 313 370 x 865 x 313 370 x 865 x 313
Peso de la undad - embalada (kg) 22,5 26,5 27
13. Especfcacones
Fabrcado por Arcelk A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Estambul, Turquía
2
79/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
1. Consgnes de sécurté 82
2. Instructons pour la réparaton d’apparels contenant du R290 89
2.1 Instructions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.2 Réparations sur les composants hermétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.3 Réparation des composants intrinsèquement sûrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.4 Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.5 Détection de réfrigérants inflammables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.6 Méthodes de détection des fuites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.7 Enlèvement et évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2.8 Procédure de chargement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2.9 Mise hors service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2.10 Étiquetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2.11 Récupération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3. Descrpton des pèces 98
4. Accessores 99
5. Fonctonnement du panneau de commande 100
6. Fonctonnement de la télécommande 102
7. Présentaton du fonctonnement 103
7.1 Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.2 Mode de fonctionnement de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.3 Fonction déshumidificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.4 Mode de fonctionnement de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
7.5 Chauffage (cette fonction n’est pas disponible sur un appareil refroidissant uniquement) . . . .104
7.6 Fonctionnement avec le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
7.7 Fonction Speed (Vitesse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
7.8 Fonction °C/°F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
7.9 Vidange de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
TABLE DES MATIÈRES
1
80/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
7.10 Mode sommeil (Sleep). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8. Explcatons relatves à l’nstallaton 106
8.1 Explications relatives à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
8.2 Présentation de l’installation du tuyau d’évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
9. Explcatons sur la mantenance 110
9.1 Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
9.2 Nettoyage du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10. Dépannage 111
11. Drectves européennes concernant la mse au rebut 113
12. Instructons d’nstallaton 114
13. Spécfcatons 115
TABLE DES MATIÈRES
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation!
Cher clent,
Nous vous remercons d’avor acheté un produt Beko. Nous espérons que ce produt
vous apportera entère satsfacton. Tous nos produts sont fabrqués dans une
usne moderne et font l’objet d’un contrôle de qualté mnuteux. À cet effet, veullez
lre en ntégralté le présent manuel avant d’utlser cet apparel et conservez-le
sogneusement pour une utlsaton ultéreure. S vous remettez le produt à un autre
utlsateur, remettez-le-lu avec le manuel d’utlsaton. Vellez à ben respecter les
consgnes et les nstructons fgurant dans le manuel d’utlsaton.
Signication des pictogrammes
Ce produt a été fabrqué dans le respect de l’envronnement et dans des nstallatons modernes
Ce produt est conforme à la réglementaton DEEE
(Déchets d’équpements électrques et électronques)
en vgueur.
Ce produt ne content pas de PCB.
Vous trouverez les pctogrammes suvants dans ce manuel d’utlsaton:
C
Informatons mportantes et
consels utles concernant
l’utlsaton de l’apparel.
A
Avertssement à propos des
stuatons dangereuses qu
pourraent entraîner des
blessures ou des dégâts
matérels.
Avertssement relatf aux
actons à ne jamas effectuer.
B
Rsque d’électrocuton.
Attenton! Surfaces chaudes!
Ne pas couvrr.
Ce symbole ndque qu’l faut
lre attentvement le manuel
d’utlsaton.
Ce symbole ndque qu’un
techncen dot manpuler
cet équpement en suvant
les nstructons du manuel
d’nstallaton.
Ce symbole
ndque que cet
apparel utlse
un réfrgérant
nflammable. S
le réfrgérant a
fu et est exposé
à une source
d'allumage
externe, l y a un
rsque d’ncende.
82/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
1. Consgnes de sécurté
C
Très mportant!
Veullez ne pas nstaller ou utlser votre clmatseur
portable avant d'avor lu attentvement ce manuel.
Veullez conserver ce mode d'emplo pour une
éventuelle garante de produt et pour référence
ultéreure.
A
Avertssement
N’utlsez aucun moyen pour accélérer le processus de
dégvrage ou pour nettoyer l’apparel autre que ceux
recommandés par le fabrcant.
L'apparel dot être entreposé dans une pèce sans
sources d'allumage fonctonnant en contnu
(par exemple: des flammes nues, un apparel à gaz ou
un apparel de chauffage électrque).
Ne pas percer n brûler.
Sachez que les gaz réfrgérants peuvent être
nodores.
L'apparel dot être nstallé, utlsé et entreposé dans
une pèce dont la surface au sol est supéreure à Xm2.
Modèle X (m2)
5000Btu/h, 7000Btu/h,
8000Btu/h
4
9000Btu/h, 10000Btu/h,
10500Btu/h
12
83/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
1. Consgnes de sécurté
Avertssement
(pour le R290)
Informatons spécfques
concernant les apparels avec
gaz réfrgérantR290.
•
Lsez attentvement tous les
avertssements.
•
Lors du dégvrage et du
nettoyage de l’apparel,
n’utlsez aucun outl autre
que ceux recommandés par le
fabrcant.
•
L'apparel dot être placé
dans une zone sans source
permanente d'nflammaton
(par exemple: flammes nues,
apparels à gaz ou électrques
en fonctonnement).
•
Ne percez pas et ne brûlez pas.
•
Cet apparel content Yg
(vor l’étquette sgnalétque
au dos de l’apparel) de gaz
réfrgérantR290.
•
R290 est un gaz réfrgérant
conforme aux drectves
européennes sur
l’envronnement. Ne perforez
aucune parte du crcut de
réfrgérant.
•
S l’apparel est nstallé, utlsé
ou stocké dans une zone non
ventlée, la pèce dot être
conçue de manère à évter
l’accumulaton de futes
de réfrgérant, entraînant
un rsque d’ncende ou
d’exploson provoqué par
l’nflammaton du réfrgérant
elle-même provoquée par des
radateurs électrques, des
cusnères ou autres sources
d’nflammaton.
•
L’apparel dot être rangé de
manère à évter les pannes
mécanques.
84/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
•
Les personnes qu explotent
ou travallent sur le crcut
de réfrgérants dovent avor
la certfcaton approprée
délvrée par un organsme
accrédté qu assure
la compétence dans la
manpulaton des réfrgérants
selon une évaluaton
spécfque reconnue par les
assocatons de l'ndustre.
•
Les réparatons dovent
être effectuées sur
recommandaton de
l'entreprse de fabrcaton.
L’entreten et les réparatons
qu nécesstent l’assstance
d’un autre personnel qualfé
dovent être effectués sous
la supervson de personnel
spécfé dans l’utlsaton de
réfrgérants nflammables.
•
Les conduts connectés à un
apparel ne dovent contenr
aucune source potentelle
d’nflammaton.
•
Il est mportant de veller à
ce que l’apparel non fxe sot
entreposé dans une zone où
la talle de la pèce correspond
à la talle de pèce spécfée
pour le fonctonnement.
•
Il est mportant de veller
à ce que l’apparel non
fxe sot entreposé dans
une pèce dans laquelle
aucune flamme nue n’est
allumée en permanence
(par exemple un apparel à
gaz en fonctonnement) ou
d’autres sources potentelles
d’nflammaton (par exemple
un radateur électrque en
fonctonnement, des surfaces
chaudes).
1. Consgnes de sécurté
85/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Consgnes générales de
sécurté
1. L'apparel est destné à un
usage ntéreur unquement.
2. N’utlsez pas l'apparel sur
une prse en réparaton ou
mal nstallée.
3. N'utlsez pas l'apparel sans
prendre les précautons
suvantes:
A: Près d’une source de feu.
B: Un espace où de l’hule est
susceptble de se déverser.
C: Un espace exposé à la
lumère drecte du solel.
D: Un espace où de l’eau est
susceptble de se déverser.
E: Près d'un ban, d'une
buandere, d'une douche
ou d'une pscne.
4. N’nsérez jamas de dogts,
de barres dans la sorte d'ar.
Prenez son d'avertr les
enfants de ces dangers.
5. Gardez l'apparel en poston
vertcale pendant le transport
et le stockage pour que
le compresseur sot ben
postonné.
6. Avant de nettoyer le
clmatseur, étegnez-le
ou débranchez toujours
l'almentaton.
7. Lorsque vous déplacez
le clmatseur, étegnez
et débranchez toujours
l'almentaton électrque, et
déplacez-le lentement.
8. Afn d'évter la possblté d'un
ncende catastrophque, le
clmatseur ne dot pas être
couvert.
9. Les prses de clmatsaton
dovent être conformes aux
exgences locales de sécurté
électrque. S nécessare,
veullez vérfer les exgences.
10. Il faut surveller les enfants
afn que ces derners ne
jouent pas avec l’apparel.
1. Consgnes de sécurté
86/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
11. S le cordon d’almentaton
est endommagé, l dot être
remplacé par le constructeur,
une personne mandatée
pour fare le SAV ou toute
autre personne qualfée afn
d’évter toute mse en danger.
12. Cet apparel peut être utlsé
par des enfants âgés de
8ans au mons ans que
par des personnes ayant
des capactés corporelles,
sensorelles ou mentales
restrentes ou manquant
de connassances ou
d’expérences s celles-c
sont survellées ou ont été
nformées quant à l’utlsaton
sûre de l’apparel et des
rsques exstants. Survellez
les enfants afn qu’ls ne
jouent pas avec l’apparel. Le
nettoyage et la mantenance
ne dovent pas être réalsés
par des enfants lassés sans
survellance.
13. Cet apparel dot être
nstallé conformément aux
réglementatons natonales
en matère de câblage.
14. Détals du type et du calbre
des fusbles:
T, 250V CA, 3,15A ou plus.
15. Recyclage
Ce symbole ndque que
ce produt ne dot pas
être jeté avec les déchets
ménagers, et ce dans toute
l’Unon européenne. Afn de
prévenr tout danger pour
l’envronnement ou la santé
humane provenant d’une
élmnaton ncontrôlée des
déchets, recyclez cet apparel
de façon responsable afn de
promouvor la réutlsaton
durable des ressources
matérelles. Pour recycler
1. Consgnes de sécurté
87/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
votre apparel usagé, veullez
utlser les systèmes de
collecte et de récupératon ou
contactez le détallant chez
qu le produt a été acheté.
Le magasn peut reprendre
votre produt en vue de son
recyclage en toute sécurté.
16. Chargez un techncen du SAV
agréé de la mantenance ou
de la réparaton du présent
clmatseur.
17. Ne trez pas, ne déformez
pas ou ne modfez pas le
cordon d'almentaton, ne
l’mmergez pas non plus dans
l’eau. Trer ou mal utlser le
cordon d'almentaton peut
endommager l'apparel et
provoquer une décharge
électrque.
18. Vous devez respecter les
réglementatons natonales
relatves au gaz.
19. Gardez les orfces de
ventlaton exempts de toute
obstructon.
20. Toute personne qu
travalle sur un crcut de
refrodssement ou l’ouvre
dot être ttulare d’un
certfcat valable et en cours
de valdté délvré par une
autorté d’évaluaton agréée
par l’ndustre, attestant de
sa compétence à manpuler
les gaz réfrgérants en toute
sécurté, conformément
à une norme d’évaluaton
reconnue par l’ndustre.
21. L’entreten dot être effectué
selon les recommandatons
du fabrcant de l’équpement.
La mantenance et la
réparaton nécesstant
l’assstance d’autres
techncens qualfés
dovent être réalsées
sous la supervson de la
personne compétente en
utlsaton de gaz réfrgérants
nflammables.
1. Consgnes de sécurté
88/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
22. Ne fates pas fonctonner
ou n’arrêtez pas l'apparel
en nsérant ou en retrant
la fche d'almentaton, cela
peut provoquer une décharge
électrque ou un ncende en
rason de la génératon de
chaleur.
23. Débranchez l'apparel s des
sons, des odeurs ou des
fumées étranges en émanent.
C
Remarques:
–
S des pèces sont endommagées, veullez contacter le
revendeur ou un ateler de réparaton désgné;
–
En cas de dommage, fermez le commutateur de débt
d'ar, débranchez l'almentaton électrque et contactez
le revendeur ou un ateler de réparaton désgné;
–
Dans tous les cas, le cordon d'almentaton dot être
fermement ms à la terre.
–
Pour évter tout danger, s le cordon d'almentaton
est endommagé, fermez le commutateur de débt d’ar
et débranchez l'almentaton électrque. Il dot être
remplacé par le revendeur ou un ateler de réparaton
désgné.
1. Consgnes de sécurté
89/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
2.1 Instructons générales
2.1.1 Vérfcatons dans la zone
Avant de commencer un traval sur des systèmes
contenant des réfrgérants nflammables, l
faut fare des vérfcatons de sécurté afn de
s'assurer que le rsque d'allumage est rédut au
mnmum. Pour une réparaton du système de
gaz réfrgérant, l faut prendre les précautons
suvantes avant de procéder à un traval sur le
système.
2.1.2 Procédure de traval
Les travaux dovent être entreprs dans le cadre
d’une procédure contrôlée afn de rédure au
mnmum le rsque que des gaz ou des vapeurs
nflammables soent encore présents pendant
que le traval est effectué.
2.1.3 Zone de traval générale
Tout le personnel de mantenance et les autres
personnes travallant dans la zone locale dovent
avor reçu des nstructons sur la nature du traval
réalsé. Il est mportant d’évter de travaller
dans des espaces confnés. La zone autour de
l’espace de traval dot être délmtée. Vérfez
que les condtons à l’ntéreur de cette zone
ont été sécursées par contrôle de matéraux
nflammables.
2.1.4 Vérfcaton de la présence de
réfrgérant
La zone dot être vérfée avec un détecteur de
réfrgérant appropré avant et pendant le traval,
afn que le techncen sot assuré d’être conscent
d'atmosphères potentellement nflammables.
Assurez-vous que le matérel utlsé pour
détecter les futes convent à une utlsaton avec
des réfrgérants nflammables, c’est-à-dre sans
étncelles, étanchéfé de façon adéquate ou
ntrnsèquement sûr.
2.1.5 Présence d’un extncteur d’ncende
S un traval à chaud est mené sur l'équpement
de réfrgératon ou des pèces assocées, un
équpement d’extncton d’ncende appropré dot
être à portée de man. Un extncteur à poudre ou
au CO2 dot être dsponble à proxmté de la zone
de chargement.
2.1.6 Pas de sources d'allumage
Personne n’effectuant un traval lé à un
système de réfrgératon mplquant l’exposton
de tuyautere contenant ou ayant contenu
un réfrgérant nflammable ne dot utlser de
sources d'allumage de façon à ce que cela pusse
provoquer un rsque d'ncende ou d’exploson.
Toutes les sources d’allumage possbles, y
comprs la fumée de cgarette, dovent rester à
une dstance suffsante du ste d’nstallaton, de
réparaton, d’enlèvement et de mse au rebut,
durant lesquels un gaz réfrgérant nflammable
peut potentellement être lbéré dans l’espace
envronnant. Avant le début du traval, la zone
autour de l'équpement dot être étudée pour
s'assurer qu’l n’y a pas de danger nflammable n
de rsque d'allumage. Des pancartes «Interdcton
de fumer» dovent être nstallées.
2.1.7 Zone aérée
Vérfez que la zone est en plen ar ou aérée
correctement avant d’ouvrr le système ou
d'effectuer un traval à chaud. Un certan
nveau d'aératon dot se poursuvre pendant la
réalsaton du traval. La ventlaton dot dsperser
en toute sécurté tout réfrgérant lbéré et de
préférence l’expulser de façon externe dans
l'atmosphère.
2. Instructons pour la réparaton d’apparels
contenant du R290
90/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
2. Instructons pour la réparaton d’apparels
contenant du R290
2.1.8 Vérfcatons sur l'équpement de
réfrgératon
S des composants électrques sont en cours de
changement, ls dovent convenr à cet usage
et à la bonne spécfcaton. Les nstructons
de mantenance et d’entreten du fabrcant
dovent toujours être suves. En cas de doute,
adressez-vous au servce technque du fabrcant.
Vous devez effectuer les contrôles suvants
sur les nstallatons utlsant des réfrgérants
nflammables: le volume de la charge correspond
à la talle du local dans lequel les pèces contenant
le réfrgérant sont nstallées; le mécansme
de ventlaton et les sortes fonctonnent
correctement et ne sont pas obstrués; s un crcut
de réfrgératon ndrect est utlsé, la potentelle
présence de réfrgérant dot être vérfée dans le
crcut secondare; le marquage sur l’équpement
est toujours vsble et lsble. Les marquages et les
sgnaux llsbles dovent être corrgés; les tuyaux
ou composants de réfrgératon sont nstallés
dans un endrot où l est peu probable qu'ls soent
exposés à une substance susceptble de corroder
des pèces contenant du réfrgérant, à mons
qu’elles ne soent construtes dans des matéraux
qu sont ntrnsèquement résstants à la corroson
ou qu sont convenablement protégés contre
celle-c.
2.1.9 Vérfcatons sur les dspostfs
électrques
Les réparatons et la mantenance des
composants électrques dovent nclure
des vérfcatons de sécurté ntales et des
procédures d’nspecton des composants. S’l
y a une défallance pouvant compromettre la
sécurté, alors aucune almentaton électrque
ne dot être raccordée au crcut tant que ce
problème n’est pas résolu de façon satsfasante.
S le défaut ne peut pas être corrgé dans
l’mmédat mas qu’l faut contnuer les opératons,
une soluton adaptée sera utlsée provsorement.
Cela dot être sgnalé au proprétare de
l’équpement de façon à ce que toutes les partes
soent nformées.
Les contrôles de sécurté ntaux dovent nclure
ce qu sut: vérfer que les condenseurs sont
déchargés (cela dot être fat de manère sûre
pour évter la possblté d'étncelles); vérfer qu'l
n'y a pas de composants électrques sous tenson
et de câblage exposés pendant la charge, la
récupératon ou la purge du système; vérfer qu'l
y a une contnuté de la mse à la terre.
2.2 Réparatons sur les composants
hermétques
2.2.1 Lors des réparatons de composants
hermétques, toutes les almentatons
électrques dovent être déconnectées
de l’équpement sur lequel les
techncens travallent avant le
démontage de couvercles hermétques,
etc. Étant donné qu’l faut absolument
avor une almentaton électrque sur
l'équpement durant l’entreten, une
forme opératonnelle permanente de
détecton de fute dot être stuée au
pont le plus crtque pour sgnaler une
stuaton potentellement dangereuse.
2.2.2 Soyez partculèrement attentf à ce qu
sut pour s'assurer qu’un traval sur des
composants électrques n’altérerat pas
le boîter d’une façon qu affecterat le
nveau de protecton. Cela comprend
les dommages aux câbles, le nombre
excessf de branchements, les bornes
non conformes aux spécfcatons
91/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
d'orgne, les dommages aux jonts, le
mauvas montage des presse-étoupes,
etc. Assurez-vous que l'apparel est
ben monté. Vérfez que les jonts
ou les matéraux solants ne se sont
pas dégradés à un tel pont qu’ls ne
servent plus à empêcher la pénétraton
d'atmosphères nflammables. Les
pèces de rechange dovent être
conformes aux spécfcatons du
fabrcant.
C
Remarque: L'utlsaton de
produt d'étanchété en slcone
peut nhber l’effcacté de
certans types de matérel
de détecton des futes. Les
composants ntrnsèquement
sûrs n’ont pas beson d’être
solés avant que quelqu'un
travalle dessus.
2.3 Réparaton des composants
ntrnsèquement sûrs
N'applquez pas de charges nductves ou
capactves permanentes au crcut sans vous
assurer que cela ne dépassera pas la tenson
permse et l’ntensté permse pour l’équpement
en utlsaton.
Les composants ntrnsèquement sûrs sont les
seuls types sur lesquels quelqu'un peut travaller
quand ls sont sous tenson en présence d’une
atmosphère nflammable. L’apparellage d’essa
dot avor les bonnes caractérstques nomnales.
Remplacez les composants unquement par des
pèces spécfées par le fabrcant. D’autres pèces
peuvent provoquer l'allumage du réfrgérant dans
l'atmosphère à partr d’une fute.
2.4 Câblage
Vérfez que le câblage ne sera pas sujet à
l’usure, la corroson, une presson excessve,
des vbratons, des bords coupants ou d’autres
ntempéres. La vérfcaton dot également
prendre en compte les effets du vellssement ou
des vbratons constantes de sources telles que
des compresseurs ou des ventlateurs.
2.5 Détecton de réfrgérants
nflammables
Sous aucun prétexte, des sources d'allumage
potentelles ne dovent être utlsées dans la
recherche ou pour la détecton de futes de
réfrgérant. N’utlsez pas une lampe haloïde
(ou un autre détecteur utlsant une flamme nue).
2.6 Méthodes de détecton des
futes
Les méthodes de détecton de fute suvantes
sont jugées acceptables pour des systèmes
contenant des réfrgérants nflammables. Des
dspostfs électronques de détecton de fute
seront utlsés pour détecter les réfrgérants
nflammables, toutefos la sensblté de
l’apparel pourrat ne pas être adaptée, ou l
faudrat éventuellement réétalonner l’apparel.
(L’équpement de détecton sera étalonné
dans une zone exempte de gaz réfrgérant.)
Assurez-vous que le détecteur n’est pas une
source potentelle d’nflammaton et qu’l
est adapté au type de réfrgérant utlsé. Le
matérel de détecton de fute dot être réglé à
un pourcentage du LFL du réfrgérant et dot
être étalonné selon le réfrgérant employé et le
pourcentage appropré de gaz (25% maxmum)
est confrmé. Des lqudes de détecton de fute
convennent à une utlsaton avec la plupart
des réfrgérants, mas l faut évter d’utlser de
détergents contenant du chlorure, car le chlorure
2. Instructons pour la réparaton d’apparels
contenant du R290
92/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
peut réagr avec le réfrgérant et corroder la
tuyautere en cuvre. En cas de suspcon de fute,
toutes les flammes nues dovent être élmnées/
étentes. S une fute de réfrgérant est décelée
et nécesste un brasage, tout le réfrgérant dot
être récupéré hors du système, ou solé (par des
vannes d'arrêt) dans une parte du système lon
de la fute. De l’azote exempt d'oxygène (OFN)
dot ensute être utlsé pour purger le système
avant et pendant le procédé de brasage.
2.7 Enlèvement et évacuaton
En accédant au crcut de réfrgérant pour
effectuer des réparatons, ou à toute autre fn,
l faut suvre des procédures conventonnelles.
Toutefos, l est mportant de suvre les melleures
pratques, car l'nflammablté est un facteur
à prendre en consdératon. Il faut suvre la
procédure suvante: enlever le flude frgorgène;
purger le crcut avec du gaz nerte; évacuer,
purger à nouveau avec du gaz nerte; ouvrr le
crcut par découpe ou brasage. La charge de
réfrgérant dot être récupérée dans les boutelles
de récupératon approprées. Le système dot
être rncé avec de l’azote exempt d'oxygène
pour rendre l’unté sûre. Ce processus peut
devor être répété pluseurs fos. Il ne faut pas
utlser d'ar comprmé ou d'oxygène pour cette
tâche. Le rnçage dot être accompl en rompant
le vde dans le système avec de l’azote exempt
d'oxygène et en contnuant de remplr jusqu’à
attendre la presson opératonnelle, pus en
éventant à l'atmosphère, et enfn en créant un
vde. Ce procédé dot être répété jusqu’à ce qu'l
ne reste plus de réfrgérant dans le système.
Quand une charge d’azote exempt d’oxygène est
utlsée, le système dot être ventlé à la presson
atmosphérque pour permettre l'exécuton des
travaux. Cette opératon est absolument vtale s
des opératons de brasage dovent avor leu sur la
tuyautere.
Vérfez que la sorte pour la pompe à vde n’est
pas fermée pour aucune source d'allumage et
vérfez s une ventlaton est dsponble.
2.8 Procédure de chargement
En plus des procédures de charge
conventonnelles, les exgences suvantes dovent
être suves.
– Vérfez que la contamnaton des
dfférents réfrgérants ne se produt
pas lors de l'utlsaton d'équpement de
chargement. Les tuyaux ou les lgnes
dovent être auss courts que possble
afn de rédure au mnmum la quantté de
réfrgérant qu’elles contennent.
– Les boutelles dovent rester debout.
– Vérfez que le système de réfrgératon est
ms à la terre avant de charger le système
avec du réfrgérant.
– Étquetez le système lorsque le chargement
est termné (s ce n’est pas déjà fat).
– Soyez extrêmement prudent pour que le
système de réfrgératon ne déborde pas.
Avant de recharger le système, testez sa presson
avec de l’azote exempt d'oxygène. Fates un
essa d’étanchété sur le système à la fn du
chargement et avant la mse en servce. Un essa
d’étanchété de suv dot être effectué avant de
qutter le ste.
2.9 Mse hors servce
Avant d’effectuer cette procédure, l est essentel
que le techncen sot complètement famlarsé
avec l'équpement et tous ses détals. Il est
recommandé et de bonne pratque de récupérer
tous les réfrgérants en toute sécurté. Avant de
réalser l’opératon, un échantllon d’hule et de
réfrgérant sera prélevé lorsqu’une analyse est
2. Instructons pour la réparaton d’apparels
contenant du R290
93/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
requse avant de réutlser le réfrgérant récupéré.
Il est essentel qu’une almentaton électrque sot
dsponble avant de commencer la tâche.
a) Famlarsez-vous avec l’équpement et son
fonctonnement.
b) Isolez le système électrquement.
c) Avant d'essayer la procédure, assurez-
vous que: un équpement de manutenton
mécanque est dsponble, s nécessare,
pour manpuler les boutelles de
réfrgérant; tous les équpements de
protecton ndvduelle sont dsponbles
et utlsés correctement; le processus
de récupératon est supervsé à tout
moment par une personne compétente;
l'équpement et les boutelles de
récupératon sont conformes aux normes
approprées.
d) Vdez le réfrgérant du système par
pompage, s possble.
e) S une aspraton n’est pas possble, fates
un collecteur afn de pouvor enlever le
réfrgérant de dverses pèces du système.
f) Vérfez que la boutelle se stue sur
la balance avant de commencer la
récupératon.
g) Démarrez la machne de récupératon et
utlsez-la conformément aux nstructons
du fabrcant.
h) Ne remplssez pas excessvement les
boutelles. (Pas plus de 80% du volume de
chargement de lqude).
) Ne dépassez pas la presson maxmale
de servce de la boutelle, même
temporarement.
j) Une fos que les boutelles sont remples
correctement et que le procédé est
termné, vérfez que les boutelles
et l'équpement sont enlevés du ste
rapdement et que toutes les vannes
d’solement sur l'équpement sont fermées.
k) Le réfrgérant récupéré ne dot pas
être chargé dans un autre système de
réfrgératon, à mons qu’l n'at été nettoyé
et nspecté.
2.10 Étquetage
L'équpement dot comporter une étquette
ndquant qu'l a été ms hors servce et vdé de
réfrgérant. L'étquette dot être datée et sgnée.
Vérfez qu’l y a des étquettes sur l'équpement
qu énoncent que l'équpement content un
réfrgérant nflammable.
2.11 Récupératon
En enlevant le réfrgérant d’un système, sot pour
l’entreten sot pour la mse hors servce, l est
recommandé et de bonne pratque que tous les
réfrgérants soent enlevés en toute sécurté. En
transférant du réfrgérant dans des boutelles,
vérfez que seules des boutelles de récupératon
de réfrgérant approprées sont employées.
Assurez-vous que la quantté de boutelles
nécessares pour contenr la charge totale du
système est dsponble. Toutes les boutelles à
utlser sont destnées au réfrgérant récupéré
et étquetées pour ce réfrgérant (c’est-à-dre
des boutelles spécfques pour la récupératon
du réfrgérant). Les boutelles dovent être
complètes avec un clapet de décharge et des
vannes d’solement assocées en bon état de
marche. Les boutelles de récupératon vdes sont
évacuées et, s possble, refrodes avant une
opératon de récupératon.
L'équpement de récupératon dot être en bon
état de fonctonnement avec un ensemble
2. Instructons pour la réparaton d’apparels
contenant du R290
94/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
d'nstructons concernant l'équpement qu
est à portée de man et dot être adapté à la
récupératon des frgorgènes nflammables. En
outre, un ensemble de balances étalonnées dot
être dsponble et en bon état de fonctonnement.
Les tuyaux dovent être complets avec des
raccords sans fute et en bon état. Avant
d'utlser la machne de récupératon, vérfez
qu’elle est dans un état de marche satsfasant,
qu’elle a été correctement entretenue et que
tous les composants électrques assocés sont
étanchéfés afn de prévenr l'allumage en cas de
lbératon du réfrgérant. Consultez le fabrcant en
cas de doute.
Le réfrgérant récupéré dot être retourné au
fournsseur de réfrgérant dans la bonne boutelle
de récupératon, et le bordereau de transfert des
déchets appropré arrangé. Ne mélangez pas les
réfrgérants dans les
untés de récupératon et surtout pas dans les
boutelles.
S des compresseurs ou des hules de compresseur
dovent être enlevés, assurez-vous qu’ls ont été
évacués à un nveau acceptable pour être certan
qu'un réfrgérant nflammable ne reste pas dans
le lubrfant. Le procédé d’évacuaton dot être
effectué avant de retourner le compresseur
aux fournsseurs. Seul le chauffage électrque
du corps du compresseur dot être utlsé pour
accélérer ce processus. La vdange d'hule d'un
système dot être effectuée en toute sécurté.
Compétence du personnel de
servce
Généraltés
Une formaton partculère en plus des
procédures classques de réparaton de
l’équpement réfrgérant est oblgatore dans
le cas d’équpement utlsant du gaz réfrgérant
nflammable.
Dans beaucoup de pays, cette formaton est
proposée par des organsmes de formaton
natonaux qu sont accrédtés pour ensegner les
normes natonales prescrtes par la légslaton.
La compétence acquse dot être confrmée par
écrt par un certfcat.
Formaton
La formaton devrat porter sur les ponts
suvants:
Des nformatons sur le potentel d'exploson des
frgorgènes nflammables pour montrer que les
produts nflammables peuvent être dangereux
lorsqu'ls sont manpulés sans précauton.
Des nformatons sur les sources d'nflammaton
potentelles, en partculer celles qu ne sont
pas évdentes, notamment les brquets, les
nterrupteurs de lumère, les asprateurs, les
apparels de chauffage électrques.
Informatons sur les dfférents concepts de
sécurté:
Non ventlé – (vor ClauseGG.2) La sécurté de
l'apparel ne dépend pas de la ventlaton du
boîter. L'arrêt de l'apparel ou l'ouverture du
boîter n'a pas d'effet sgnfcatf sur la sécurté.
Néanmons, l est possble que des futes de
réfrgérant s'accumulent à l'ntéreur du boîter et
que l'atmosphère nflammable s’en échappe à son
ouverture.
Boîter ventlé – (vor ClauseGG.4) La sécurté
de l'apparel dépend de la ventlaton du boîter.
L’arrêt de l’apparel ou l’ouverture du boîter a un
effet sgnfcatf sur la sécurté. Des précautons
dovent être prses pour assurer une ventlaton
suffsante au préalable.
2. Instructons pour la réparaton d’apparels
contenant du R290
95/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Local ventlé – (vor ClauseGG.5) La sécurté de
l’apparel dépend de la ventlaton du local. L'arrêt
de l'apparel ou l'ouverture du boîter n'a pas
d'effet sgnfcatf sur la sécurté. La ventlaton
du local ne dot pas être coupée pendant les
procédures de réparaton.
Informatons sur le concept de composants
scellés et de boîters scellés conformément à la
norme CEI60079-15:2010.
Informatons sur les procédures de traval
adéquates:
a) Mse en servce
•
Assurez-vous que la surface au sol est
suffsante pour la charge de réfrgérant ou
que le condut de ventlaton est assemblé
correctement.
•
Raccordez les tuyaux et effectuez un
test d'étanchété avant de charger le
réfrgérant.
•
Vérfez l'équpement de sécurté avant de
le mettre en servce.
b) Entreten
•
Les équpements portables dovent être
réparés à l'extéreur ou dans un ateler
spécalement équpé pour l'entreten des
untés avec des réfrgérants nflammables.
•
Assurez une ventlaton suffsante sur le
leu de réparaton.
•
Sachez que le mauvas fonctonnement de
l'équpement peut être causé par une perte
de réfrgérant et qu'une fute de réfrgérant
est possble.
•
Déchargez les condenseurs d'une manère
qu ne causera aucune étncelle. La
procédure standard pour court-crcuter les
bornes du condenseur crée généralement
des étncelles.
•
Remontez les boîters scellés avec
précson. S les jonts sont usés,
remplacez-les.
•
Vérfez l'équpement de sécurté avant de
le mettre en servce.
c) Réparaton
•
Les équpements portables dovent être
réparés à l'extéreur ou dans un ateler
spécalement équpé pour l'entreten des
untés avec des réfrgérants nflammables.
•
Assurez une ventlaton suffsante sur le
leu de réparaton.
•
Sachez que le mauvas fonctonnement de
l'équpement peut être causé par une perte
de réfrgérant et qu'une fute de réfrgérant
est possble.
•
Déchargez les condenseurs d'une manère
qu ne causera aucune étncelle.
•
Lorsqu’un brasage est nécessare, les
procédures suvantes dovent être suves
dans le bon ordre:
– Retrez le réfrgérant. S la récupératon
n'est pas requse par les réglementatons
natonales, vdangez le réfrgérant en plen
ar. Vellez à ce que le réfrgérant drané ne
présente aucun danger. En cas de doute,
une personne devrat surveller l’orfce
d’évacuaton. Fates partculèrement
attenton à ce que le réfrgérant drané ne
flotte pas de nouveau dans les murs.
– Évacuez le crcut de réfrgérant.
– Purgez le crcut de réfrgérant avec de
l'azote pendant 5mn.
– Évacuez-le à nouveau.
– Retrez les pèces à remplacer par découpe,
et non par brasage.
2. Instructons pour la réparaton d’apparels
contenant du R290
96/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
– Purgez le pont de brasage avec de l'azote
pendant la procédure de brasage.
– Effectuez un test d'étanchété avant de
charger le réfrgérant.
•
Remontez les boîters scellés avec
précson. S les jonts sont usés,
remplacez-les.
•
Vérfez l'équpement de sécurté avant
de le mettre en servce.
d) Mse hors servce
•
S la sécurté est compromse lorsque
l'équpement est ms hors servce, la
charge de réfrgérant dot être retrée
avant la mse hors servce.
•
Assurez une ventlaton suffsante à
l'emplacement de l'équpement.
•
Sachez que le mauvas fonctonnement
de l'équpement peut être causé par une
perte de réfrgérant et qu'une fute de
réfrgérant est possble.
•
Déchargez les condenseurs d'une
manère qu ne causera aucune étncelle.
•
Retrez le réfrgérant. S la récupératon
n'est pas requse par les réglementatons
natonales, vdangez le réfrgérant en
plen ar. Vellez à ce que le réfrgérant
drané ne présente aucun danger. En
cas de doute, une personne devrat
surveller l’orfce d’évacuaton. Fates
partculèrement attenton à ce que
le réfrgérant drané ne flotte pas de
nouveau dans les murs.
•
Évacuez le crcut de réfrgérant.
•
Purgez le crcut de réfrgérant avec de
l'azote pendant 5mn.
•
Évacuez-le à nouveau.
•
Remplssez d'azote jusqu'à la presson
atmosphérque.
•
Collez une étquette sur l'équpement
ndquant que le réfrgérant est retré.
e) Mse au rebut
•
Assurez une ventlaton suffsante sur le
leu de traval.
•
Retrez le réfrgérant. S la récupératon
n'est pas requse par les réglementatons
natonales, vdangez le réfrgérant en
plen ar. Vellez à ce que le réfrgérant
drané ne présente aucun danger. En
cas de doute, une personne devrat
surveller l’orfce d’évacuaton. Fates
partculèrement attenton à ce que
le réfrgérant drané ne flotte pas de
nouveau dans les murs.
•
Évacuez le crcut de réfrgérant.
•
Purgez le crcut de réfrgérant avec de
l'azote pendant 5mn.
•
Évacuez-le à nouveau.
•
Coupez le compresseur et vdangez l'hule.
Transport, marquage et entreposage
des apparels utlsant des frgorgènes
nflammables
Transport d’équpements contenant des
réfrgérants nflammables
Nous attrons l'attenton sur le fat qu'l peut
exster d'autres réglementatons en matère
de transport en ce qu concerne l'équpement
contenant des gaz nflammables. Le nombre
maxmal de pèces d'équpement ou la
confguraton de l'équpement, qu’l est possble
de transporter en même temps, sera détermné
par les réglementatons applcables en matère
de transport.
2. Instructons pour la réparaton d’apparels
contenant du R290
97/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Marquage de l'équpement avec des
panneaux
Les panneaux correspondant aux apparels
smlares utlsés dans une zone de traval sont
généralement couverts par les réglementatons
locales. Celles-c donnent les prescrptons
mnmales quant à la sgnalsaton relatve à la
sécurté et/ou à la santé sur un leu de traval.
Tous les panneaux prescrts dovent être
mantenus et les employeurs dovent veller à
ce que les employés reçovent une nstructon
et une formaton approprées et suffsantes
sur la sgnfcaton des panneaux de sécurté
approprés et sur les mesures à prendre en ce qu
les concerne.
L'effcacté des panneaux ne dot pas être
amondre par la présence d’un trop grand nombre
d’entre eux placés ensemble.
Les pctogrammes utlsés dovent être auss
smples que possble et ne comporter que des
détals essentels.
Mse au rebut d’un équpement utlsant des
réfrgérants nflammables
Se reporter à la réglementaton natonale.
Entreposage d’équpements/apparels
L’entreposage d’équpements dot être conforme
aux ndcatons du constructeur.
Entreposage d’équpements emballés
(non vendus)
Une protecton de l’emballage d’entreposage dot
être réalsée de façon à ce que des dommages
mécanques à l'équpement stué à l’ntéreur de
l'emballage ne causent pas une fute de la charge
de réfrgérant.
Le nombre de pèces maxmum de l'équpement
autorsé à être entreposé ensemble sera
détermné par la réglementaton locale.
2. Instructons pour la réparaton d’apparels
contenant du R290
98/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Panneau de commande 5 Cordon d’almentaton
2 Façade 6 Sorte de vdange
3 Sorte d'ar 7 Entrées d’ar
4 Roulettes mult-drectonnelles 8 Sorte d’ar
3. Descrpton des pèces
99/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Pèce Descrpton Quantté
Tuyau d’évacuaton 1
Connecteur de fenêtre 1
Adaptateur de boîter 1
Télécommande 1
Kt coulssant pour fenêtre 1
Chevlle 2
Sorte d’ar 1
Tuyau de vdange 1
Ples 2
Après le déballage, veullez vérfer s les accessores mentonnés c-dessus sont nclus, et vérfez leur
usage dans la parte de ce manuel décrvant l’nstallaton.
4. Accessores
100/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Modèle refrodssant unquement
A
C
B
F
D
E
2
6
5
4
7
1
3
G
Mode Speed Timer
MODE SPEED TIMER
A Marche/arrêt 1 Réservoir d’eau plein (réaliser vidange)
B Augmentation de la température 2 Vitesse élevée du climatiseur
C Baisse de la température 3 Faible vitesse du climatiseur
D Mode de fonctionnement 4 Minuterie activée/désactivée
EVitesse de ventilation
(faible, moyenne, élevée) 5 Refroidissement
F Minuterie activée/désactivée 6 Fonction déshumidificateur
G Récepteur de signal 7 Ventilateur
5. Fonctonnement du panneau de commande
101/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Modèle avec pompe à chaleur et refrodssement
Mode Speed Timer
A
C
B
F
D
E
2 6 5 4 7 8 1 3
G
MODE SPEED TIMER
A Marche/arrêt 1 Réservoir d’eau plein (réaliser vidange)
B Augmentation de la température 2 Vitesse élevée du climatiseur
C Baisse de la température 3 Faible vitesse du climatiseur
D Mode de fonctionnement 4 Minuterie activée/désactivée
EVitesse de ventilation
(faible, moyenne, élevée) 5 Refroidissement
F Minuterie activée/désactivée 6 Fonction déshumidificateur
G Récepteur de signal 7 Ventilateur
8 Chauffage (pompe à chaleur)
5. Fonctonnement du panneau de commande
102/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
1 Marche/arrêt 6 Augmentation de la température
2 Minuterie activée/désactivée 7 Baisse de la température
3 Mode de fonctionnement 8 Vtesse élevée
4 Touche de sélecton °C/°F 9 Fable vtesse
5
Écran LED du panneau de commande
et second écran LED sur la face avant
actvés/désactvés
10 Sommel
C
Remarques:
– Ne fates pas tomber la télécommande.
– Ne placez pas la télécommande dans un endrot exposé à la lumère drecte du solel.
6. Fonctonnement de la télécommande
103/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Avant de commencer les manpulatons de cette
secton:
1) Trouvez un endrot avec une almentaton
électrque à proxmté.
2) Comme llustré à la Fg.2 et la Fg.2a,
nstallez le tuyau d’évacuaton et ajustez
correctement la poston de la fenêtre.
Fg.2 Fg.2a
3) Comme llustré à la Fg.6, raccordez ben
le tuyau de vdange (unquement s vous
utlsez le modèle chauffant) ;
4) Branchez le cordon d’almentaton
dans une prse de courant alternatf
220 à 240 V CA / 50 Hz mse à la terre;
5) Appuyez sur la touche POWER (Mse en
marche) pour allumer le clmatseur.
7.1 Avant l’utlsaton
Remarque:
– Plage de température de fonctonnement:
Refrodssement
maxmal
Refrodssement
mnmal
TS/TM (°C) 35/24 18/12
Chauffage
maxmal
Chauffage
mnmal
TS/TM (°C) 27/--- 7/---
Vérfez s le tuyau d’évacuaton a été monté
correctement.
Précautons à prendre pour le
refrodssement et la foncton
déshumdfcateur:
– Lorsque vous utlsez des fonctons
en mode refrodssement et en mode
déshumdfcaton, mantenez un ntervalle
d’au mons 3mnutes entre chaque POWER
(Mse en marche).
– L’almentaton électrque répond aux
exgences.
– La prse dot être utlsée avec un courant
alternatf.
– Ne partagez pas la prse avec d’autres
apparels.
– L’almentaton vare de 220 à 240VCA à
50Hz
7.2 Mode de fonctonnement de
refrodssement
– Appuyez sur la touche «Mode»
(Mode) jusqu’à ce que l’cône du
«refrodssement» s’affche.
– Appuyez sur le bouton «∧» ou «∨»
pour sélectonner la température ambante
souhatée. (16°C à 31°C)
– Appuyez sur le bouton «Fan Speed»
(Vtesse de ventlaton) pour sélectonner
une vtesse de ventlaton.
7.3 Foncton déshumdfcateur
Appuyez sur la touche «Mode»
(Mode) jusqu’à ce que l’cône de la
«déshumdfcaton» s’affche.
– Réglez automatquement la température
sélectonnée à la température ambante
actuelle de la pèce mons 2°C.
7. Présentaton du fonctonnement
104/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
– Réglez automatquement le moteur du
ventlateur sur fable vtesse de ventlaton.
7.4 Mode de fonctonnement de
ventlaton
– Appuyez sur la touche «Mode» (Mode)
jusqu’à ce que l’cône du «ventlateur»
s’affche.
– Appuyez sur le bouton «Fan Speed»
(Vtesse de ventlaton) pour sélectonner
une vtesse de ventlaton.
7.5 Chauffage (cette foncton n’est
pas dsponble sur un apparel
refrodssant unquement)
– Appuyez sur la touche «Mode» (Mode)
jusqu’à ce que l’cône de «chauffage»
s’affche.
– Appuyez sur le bouton «∧» ou «∨»
pour sélectonner la température ambante
souhatée. (16°C à 31°C)
– Appuyez sur le bouton «Fan Speed»
(Vtesse de ventlaton) pour sélectonner
une vtesse de ventlaton.
7.6 Fonctonnement avec le
mnuteur
Réglage de la mnutere de mse en
marche:
– Lorsque le clmatseur est étent, appuyez
sur la touche «Tmer» (Mnutere) et
sélectonnez l’heure de mse en marche
souhatée à l’ade des touches de réglage
de la température et de l’heure.
– «Preset On Tme» (Prérégler l’heure de
mse en marche) s’affche sur le panneau
de commande.
– L’heure de mse en marche peut être réglée
à tout moment entre 1 et 24heures.
Réglage de la mnutere d’arrêt:
– Lorsque le clmatseur est allumé, appuyez
sur la touche «Tmer» (Mnutere) et
sélectonnez l’heure d’arrêt souhatée
à l’ade des touches de réglage de la
température et de l’heure.
– «Preset Off Tme» (Prérégler l’heure
d’arrêt) s’affche sur le panneau de
commande.
– L’heure d’arrêt peut être réglée à tout
moment entre 1 et 24heures.
7.7 Foncton Speed (Vtesse)
Appuyez sur le bouton «Fan Speed» (Vtesse
de ventlaton) pour sélectonner une vtesse de
ventlaton (Vtesse élevée/Fable vtesse).
7.8 Foncton °C/°F
Appuyez sur le bouton °C/°F pour basculer entre
les affchages de température en degrés Celsus
et Fahrenhet.
(Plage de réglage: 16 à 31°C/61 à 88°F).
7.9 Vdange de l’eau
Foncton alarme de réservor d’eau
plen
Le réservor d’eau à l’ntéreur du
clmatseur dspose d’un ndcateur de
sécurté qu contrôle le nveau d’eau.
Lorsque le nveau d’eau attent une hauteur
prévue, le voyant de réservor d’eau plen
s’allume. Lorsque le nveau d’eau est au
maxmum, veullez retrer le bouchon en
caoutchouc du trou de dranage au bas de
l’unté et vdangez toute l’eau.
7. Présentaton du fonctonnement
105/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
7. Présentaton du fonctonnement
Dranage contnu
– Lorsque vous prévoyez de lasser cet
apparel nutlsé pendant une longue
pérode, retrez le bouchon en caoutchouc
du trou de dranage au-dessous de
l’apparel, et vdangez toute l’eau.
– Vous devez utlser le dranage contnu
avec un tuyau de dranage connecté au
trou de dranage nféreur, lorsque l’unté
fonctonne en mode de Heat (chauffage)
ou Dehumdfy (déshumdfcaton).
– Le dranage contnu n’a pas beson d’être
applqué lorsque l’unté fonctonne en
mode Cool (refrodssement). L’unté
peut évaporer l’eau de condensaton
automatquement par le moteur de
projecton. Assurez-vous que les trous de
dranage sont ben obstrués.
– S le moteur de projecton d’eau est
endommagé, un dranage contnu peut être
utlsé. Pour connecter le tuyau de vdange
au trou de vdange nféreur (Fg.6), l’unté
peut également ben fonctonner.
– S le moteur de projecton est endommagé,
un dranage ntermttent peut également
être utlsé. Dans ce mode, lorsque le
voyant de réservor d’eau plen s’allume,
veullez raccorder un tuyau de vdange
au trou de dranage nféreur. Toute l’eau
du réservor d’eau sera alors dranée à
l’extéreur. L’apparel peut également ben
fonctonner.
7.10 Mode sommel (Sleep)
– En mode coolng (refrodssement),
appuyez sur la touche Sleep (Sommel) pour
régler la température. Elle augmente de 1 °C
au bout d’une heure et de 2 °C maxmum au
bout de 2 heures.
– En mode heatng (chauffage), appuyez
sur la touche Sleep (Sommel) pour régler
la température. Elle basse de 1 °C au bout
d’une heure et de 2 °C maxmum au bout de
2 heures.
– Appuyez à nouveau sur la touche Sleep
(Sommel) pour annuler le réglage.
106/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
8.1 Explcatons relatves à
l’nstallaton
– Un clmatseur moble dot être nstallé
dans un endrot plat sans ren autour. Ne
bloquez pas la sorte d’ar, et la dstance
requse tout autour dot être d’au mons
30cm. (Vor la fgure 3)
– Il ne faut pas l’nstaller dans un endrot
moullé, par exemple une buandere.
– Le câblage de la prse dot être conforme
aux exgences locales en matère de
sécurté électrque.
≥ 30cm
≥ 30cm
Fg.3
8. Explcatons relatves à l’nstallaton
107/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
8.2 Présentaton de l’nstallaton du
tuyau d’évacuaton
A) Installaton temporare
1. Tournez l’adaptateur de boîter et le
connecteur de fenêtre aux extrémtés du
tuyau d’évacuaton.
2. Insérez le clp de fxaton de l’adaptateur
de boîter dans les ouvertures à l’arrère du
clmatseur.
3. Placez l’autre extrémté du tuyau
d’évacuaton près d’un rebord de fenêtre.
(Vor Fg.4).
Fg.4
1
2
3
8. Explcatons relatves à l’nstallaton
108/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
B) Installaton du kt de fenêtre
Le mode d’nstallaton du kt coulssant de fenêtre
est prncpalement en poston «horzontale»
ou «vertcale». Comme le montrent la Fg.5 et
la Fg.5a, vérfez les dmensons mnmales et
maxmales de la fenêtre avant l’nstallaton.
1. Installez le kt coulssant de fenêtre sur la
fenêtre (Fg.5, Fg.5a);
2. Réglez la longueur du kt coulssant de
fenêtre en foncton de la largeur ou de
la hauteur de la fenêtre. Fxez-le avec la
chevlle;
3. Insérez la parte connecteur de fenêtre
du tuyau dans le trou du kt coulssant de
fenêtre. (Fg.5b).
Fg.5b
Largeur de la fenêtre
Mn: 67,5cm
max: 123cm
(Chevlle)
Fg.5 Fg.5a
Hauteur de la fenêtre
Mn: 67,5cm
max: 123cm
1
2
3
8. Explcatons relatves à l’nstallaton
109/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Foncton alarme de réservor d’eau plen
Le réservor d’eau à l’ntéreur du clmatseur
dspose d’un ndcateur de sécurté qu contrôle le
nveau d’eau. Lorsque celu-c attent une hauteur
prévue, le voyant de réservor d’eau plen s’allume.
(S le moteur de projecton d’eau est endommagé,
lorsque le réservor est plen, retrez le bouchon
en caoutchouc au-dessous de l’apparel, et toute
l’eau sera dranée à l’extéreur.)
Fg. 6
8. Explcatons relatves à l’nstallaton
110/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Avertssement:
1) Avant de procéder au nettoyage, assurez-
vous de débrancher l’apparel de toute
prse électrque;
2) N’utlsez pas d’essence ou tout autre
produt chmque pour nettoyer l’apparel;
3) Ne lavez pas l’apparel drectement;
4) S le clmatseur est endommagé, contactez
le revendeur ou un ateler de réparaton
désgné.
9.1 Fltre à ar
– S le fltre à ar est obstrué par de la
poussère/saleté, le fltre à ar dot être
nettoyé une fos toutes les deux semanes.
– Démontage
Ouvrez la grlle d’entrée d’ar et retrez le
fltre à ar.
– Nettoyage
Nettoyez le fltre à ar avec un détergent
neutre tède (40°C) et séchez-le à l’ombre.
– Montage
En plaçant le fltre à ar dans la grlle
d’entrée, replacez les composants comme
ls étaent.
9.2 Nettoyage du clmatseur
Nettoyez d’abord la surface avec un
détergent neutre et un chffon humde,
pus essuyez-la avec un chffon sec.
9. Explcatons sur la mantenance
111/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Pannes Causes possbles Solutons proposées
1. L’apparel ne
se met pas
en marche
lorsque l’on
appue sur
la touche
marche/arrêt
– Le voyant de remplssage
clgnote lorsque le réservor
d’eau est plen.
Vdez l’eau du réservor.
– La température ambante est
supéreure à la température de
consgne. (Mode chauffage)
Redéfnssez la température
– La température ambante est
nféreure à la température
de consgne. (mode
refrodssement)
Redéfnssez la température
2. L’apparel ne
refrodt pas
suffsamment
– Les portes ou fenêtres ne sont
pas fermées.
Assurez-vous que toutes les
fenêtres et portes de la pèce sont
ben fermées.
– Il y a des sources de chaleur
présentes dans la pèce.
S possble, retrez les sources de
chaleur
– Le tuyau d’ar d’évacuaton n’est
pas connecté ou bloqué.
Raccordez ou nettoyez le tuyau
d’ar d’échappement.
– Le réglage de la température
est trop élevé. Redéfnssez la température
– L’entrée d’ar est bloquée. Nettoyez le fltre à ar.
3. Brut
– Le sol n’est pas nvelé ou n’est
pas assez plat
S possble, placez l’apparel sur un
sol plat et nvelé
– Le son provent de la crculaton
du flude réfrgérant contenu à
l’ntéreur du clmatseur
Cec est tout à fat normal.
4. CodeE0 Panne du capteur de température
ambante
Remplacez le capteur de
température ambante (l’apparel
peut également fonctonner sans
qu’l sot remplacé.)
10. Dépannage
112/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Pannes Causes possbles Solutons proposées
5. CodeE1 Panne du capteur de température
du condenseur
Remplacez le capteur de
température du condenseur
6. CodeE2 Réservor d’eau plen pendant le
refrodssement
Retrez le bouchon en caoutchouc
et vdez l’eau.
7. CodeE3 Panne du capteur de température
de l’évaporateur
Remplacez le capteur de
température de l’évaporateur
8. CodeE4 Réservor d’eau plen pendant le
chauffage Vdez le réservor d’eau.
C
Remarque: Les produts achetés peuvent sembler dfférents.
10. Dépannage
113/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
11. Drectves européennes concernant la mse au rebut
Cet apparel content du réfrgérant et d’autres
matéraux potentellement dangereux. Lors de
la mse au rebut de cet apparel, la lo exge une
collecte et un tratement spécaux. Ne jetez pas
ce produt parm les déchets ménagers.
Pour la mse au rebut cet apparel, vous avez les
optons suvantes:
•
Apportez cet apparel à un centre de collecte
de déchets électronques muncpal désgné.
•
En achetant un nouvel apparel, le détallant
reprendra l’ancen apparel sans fras.
•
Le fabrcant reprendra l’ancen apparel sans
fras.
•
Vendez l’apparel à un ferralleur agréé.
C
Remarque spécale
L’abandon de cet apparel en forêt
ou dans un autre mleu naturel
nut à la santé humane et à
l’envronnement. Des substances
dangereuses peuvent fur dans la
nappe phréatque et entrer dans la
chaîne almentare.
Ce symbole ndque que ce produt ne dot
pas être jeté avec les déchets ménagers à
la fn de sa ve. Les apparels usagés dovent
être retournés au pont de collecte offcel
destné au recyclage des apparels électrques
et électronques. Pour trouver ces systèmes
de collecte, veullez contacter les autortés
locales ou le détallant auprès duquel vous avez
acheté le produt. Chaque ménage joue un rôle
mportant dans la récupératon et le recyclage
des apparels ménagers usagés. L’élmnaton
approprée des apparels usagés ade à prévenr
les conséquences négatves potentelles pour
l’envronnement et la santé humane.
114/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Consgnes de la F-Gaz
Ce produt content des gaz à effet de serre
fluorés vsés par le protocole de Kyoto.
Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus
dans un dspostf hermétquement scellé.
Les opératons d’nstallaton, d’entreten, de
mantenance, de réparaton, de vérfcatons
de futes éventuelles, de mse hors servce des
équpements obsolètes ans que de recyclage
des produts dovent être effectuées par une
personne physque certfée.
S le système est doté d’un dspostf de détecton
des futes, des vérfcatons de futes éventuelles
dovent être effectuées au mons une fos par
an, afn de s’assurer que le système fonctonne
correctement.
S le produt dot fare l’objet de vérfcatons
de futes éventuelles, l est recommandé de
mentonner le cycle d’nspecton, et d’établr et
sauvegarder les comptes rendus des vérfcatons
effectuées.
C
Remarque: S l’équvalent en
CO2 des gaz à effet de serre
fluorés contenus dans les
équpements hermétquement
scellés, les clmatseurs mobles,
les clmatseurs fxes ans que les
déshumdfcateurs, est nféreur
à 10tonnes, l n’est pas nécessare
d’effectuer des vérfcatons de
futes éventuelles.
12. Instructons d’nstallaton
115/ FR
Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
13. Spécfcatons
Nom du modèle BP207C BP209C BP209H
Gaz réfrgérant R290 R290 R290
Quantté totale de gaz réfrgérant (g) 140 160 160
Classe clmatque T1 T1 T1
Type de chauffage - - Pompe à chaleur
Type de commande Télécommande Télécommande Télécommande
Capacté de refrodssement
(Btu/h) 6722 8530 8530
Capacté de refrodssement (W) 1970 2500 2500
Capacté de chauffage (Btu/h) - - 6142
Capacté de chauffage (W) - - 1800
Effcacté énergétque en mode
refrodssement (W/W) -EER 2,60 2,60 2,60
Effcacté énergétque chaud en
mode chauffage (W/W) -COP - - 2,30
Nveau d’énerge en mode
refrodssement (EU 626/2011) A A A
Nveau d’énerge en mode
chauffage (EU 626/2011) - - A
Pussance absorbée en mode
refrodssement (W) 757 961 961
Pussance absorbée en mode
chauffage (W) - - 782
Tenson/Fréquence (V/Hz) 220~240V / 50Hz 220~240V / 50Hz 220~240V / 50Hz
Courant de fonctonnement en
mode refrodssement (A) 3,4 4,3 4,3
Courant de fonctonnement en
mode chauffage (A) - - 3,5
Nveau sonore
(dBA) - (Pussance sonore) 65 65 65
116/ FR Climatiseur mobile / Manuel de l’utilisateur
Nom du modèle BP207C BP209C BP209H
Nveau de presson sonore
(dBA) - (Presson sonore) 52/51 52/51 52/51
Débt d’ar (m3/h) 320 320 320
Élmnaton d’humdté (lt/h) 0,8 1 1
Plage de température de
fonctonnement en mode
refrodssement (°C)
18°C à 35°C 18°C à 35°C 18°C à 35°C
Plage de température de
fonctonnement en mode
chauffage (°C)
- - 7°C à 27°C
Dmensons nettes de l’apparel
(LxHxP) mm 330x685x280 330x685x280 330x685x280
Pods net de l’apparel - non
emballé (kg) 19 23,5 24
Apparel emballé (LxHxP) mm 370x865x313 370x865x313 370x865x313
Pods de l’apparel - Emballé (kg) 22,5 26,5 27
13. Spécfcatons
Fabrqué par Arcelk A.S. Karaağaç Cd. N°2-6 Sütlüce, 34445 Beyoğlu, Istanbul, Turque.
2
118 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
1. Scherhetshnwese 121
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de R290 enthalten 129
2.1 Allgemeine Anweisungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
2.2 Reparaturen an versiegelten Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2.3 Reparatur an eigensicheren Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2.4 Verkabelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2.5 Erkennung von brennbaren Kältemitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2.6 Leckerkennungsmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2.7 Entfernung und Entleerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
2.8 Ladeverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
2.9 Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
2.10 Beschriftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
2.11 Rückgewinnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
3. Teleüberscht 138
4. Zubehör 139
5. Aussehen und Funkton des Bedenfeldes 140
6. Aussehen und Funkton der Fernbedenung 142
7. Bedenungsanletung 143
7.1 Vor der Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
7.2 Kühlbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
7.3 Entfeuchterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
7.4 Lüfterbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.5 Heizbetrieb (diese Funktion ist nicht für das Nur-Kühlen-Modell verfügbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.6 Timer-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.7 Geschwindigkeitsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.8 °C/°F-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.9 Wasserablass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
INHALTSVERZEICHNIS
1
119 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
7.10 Schlafmodus (Sleep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
8. Montageanletungen 146
8.1 Montageanleitungen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
8.2 Einführung in die Montage von Abluftschläuchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
9. Tpps zur Wartung 150
9.1 Luftfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
9.2 Reinigen der Oberfläche des Klimageräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
10. Fehlerbehebung 151
11. Europäsche Entsorgungsrchtlnen 153
12. Installatonsanletungen 154
13. Technsche Daten 155
INHALTSVERZEICHNIS
Bitte lesen Sie zunächst diese Bedienungsanleitung
durch!
Sehr geehrte Kundnnen und Kunden,
velen Dank, dass Se sch für en Produkt von Beko entscheden haben. Wr hoffen,
dass Ihnen deses Produkt optmalen Nutzen brngen wrd. Deses hochwertge
Produkt wurde mt modernster Technologe hergestellt. Lesen Se de gesamte
Bedenungsanletung und alle anderen Begletdokumente sorgfältg durch, bevor Se
das Produkt verwenden, und heben Se alle Dokumente gut auf. Falls Se das Produkt
an Drtte wetergeben, überrechen Se auch dese Bedenungsanletung. Beachten
Se alle Warnungen und Informatonen n deser Bedenungsanletung.
Erläuterung der Symbole
De folgenden Symbole fnden Se m Verlauf der Bedenungsanletung:
Deses Produkt wurde n ener umweltgerechten, modernen Produktonsstätte hergestellt.
Entsprcht der WEEE-Rchtlne. Enthält ken PCB.
C
Wchtge Informaton oder
nützlche Hnwese für den
Gebrauch.
A
Warnung vor Stuatonen, de
ene Gefahr für Leben und
Sachegentum darstellen.
Warnung bzgl. Handlungen, de
nemals durchgeführt werden
dürfen.
B
Warnung vor Stromschlägen.
Warnung vor heßen
Oberflächen.
Ncht abdecken.
Deses Symbol zegt an, dass de
Bedenungsanletung sorgfältg
gelesen werden sollte.
Deses Symbol zegt an,
dass Servcepersonal deses
Gerät unter Bezugnahme auf
das Installatonshandbuch
handhaben sollte.
Deses Symbol zegt
an, dass deses Gerät
en brennbares
Kältemttel
verwendet. Wenn
das Kältemttel
ausläuft und ener
externen Zündquelle
ausgesetzt st,
besteht Brandgefahr.
121 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
1. Scherhetshnwese
C
Sehr wchtg!
Btte nstalleren oder benutzen Se Ihr
tragbares Klmagerät ncht, bevor Se dese
Bedenungsanletung sorgfältg gelesen haben.
Btte bewahren Se dese Bedenungsanletung
aus Gründen der Produktgewährlestung und zum
späteren Nachschlagen auf.
A
Warnung
Verwenden Se kene Mttel oder Wege, um den
Abtauvorgang zu beschleungen oder das Gerät zu
rengen, außer den vom Hersteller empfohlenen.
Das Gerät st n enem Raum ohne kontnuerlch
betrebene Zündquellen zu lagern (z. B. offene
Flammen, en engeschaltetes Gasgerät oder en
engeschaltetes Elektrohezgerät).
Ncht durchbohren oder Feuer aussetzen.
Beachten Se, dass Kältemttel möglcherwese kenen
Geruch haben.
Das Gerät muss n enem Raum mt ener Bodenfläche
von mehr als X m2 nstallert, betreben und gelagert
werden.
Modell X (m2)
5000 Btu/h, 7000 Btu/h, 8000 Btu/h 4
9000 Btu/h, 10000 Btu/h, 10500 Btu/h 12
122 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
1. Scherhetshnwese
Warnhnwes (für R290)
Spezfsche Informatonen zu
Geräten mt Kältemttelgas R290.
•
Lesen Se alle Warnhnwese
gründlch durch.
•
Verwenden Se bem Abtauen
und Rengen des Geräts
kene anderen als de vom
Hersteller empfohlenen
Werkzeuge.
•
Das Gerät muss n enem
Berech ohne ständge
Zündquellen (z. B. offene
Flammen, n Betreb
befndlche Gas- oder
Elektrogeräte) aufgestellt
werden.
•
Ncht durchstechen und
kenem Feuer aussetzen.
•
Deses Gerät enthält Y g
(sehe Typenschld auf der
Rücksete des Geräts) des
Kältemttelgases R290.
•
R290 st en Kältemttelgas,
das den europäschen
Umweltrchtlnen
entsprcht. Ken Tel des
Kältemttelkreslaufs darf
durchstochen werden.
•
Wenn das Gerät n enem
unbelüfteten Raum nstallert,
betreben oder gelagert wrd,
muss der Raum so beschaffen
sen, dass de Bldung
von Kältemttelleckagen
verhndert wrd, de zu ener
Brand- oder Explosonsgefahr
aufgrund der Entzündung des
Kältemttels durch elektrsche
Hezgeräte, Öfen oder andere
Zündquellen führen können.
•
Das Gerät muss so
gelagert werden, dass en
mechansches Versagen
verhndert wrd.
•
Personen, de den
Kältemttelkreslauf
betreben oder daran
arbeten, müssen über ene
entsprechende Zertfzerung
verfügen, de von ener
akkredterten Organsaton
ausgestellt wurde, de de
123 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Kompetenz m Umgang
mt Kältemtteln gemäß
ener spezfschen, von den
Verbänden der Branche
anerkannten Bewertung
scherstellt.
•
Reparaturen müssen
auf der Grundlage
der Empfehlung der
Herstellerfrma durchgeführt
werden. Wartungs- und
Reparaturarbeten, de de
Unterstützung anderer
qualfzerter Personen
erfordern, müssen unter
der Aufscht ener Person
durchgeführt werden, de für
den Umgang mt brennbaren
Kältemtteln ausgebldet st.
•
An en Gerät angeschlossene
Letungen dürfen kene
potenzelle Zündquelle
enthalten.
•
Es wrd darauf hngewesen,
dass das ncht fest nstallerte
Gerät n enem gut belüfteten
Berech gelagert werden soll,
n dem de Raumgröße der
für den Betreb angegebenen
Raumfläche entsprcht.
•
Es wrd darauf hngewesen,
dass das ncht fest nstallerte
Gerät n enem Raum
gelagert werden muss, n
dem offene Flammen
(z. B. en n Betreb befndlches
Gasgerät) oder andere
potenzelle Zündquellen
(z. B. en n Betreb befndlches
elektrsches Hezgerät, heße
Oberflächen) ncht ständg n
Betreb snd.
1. Scherhetshnwese
124 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Allgemene
Scherhetsbestmmungen
1. Das Gerät st nur für den
Gebrauch n Innenräumen
bestmmt.
2. Verwenden Se das Gerät
ncht an ener Steckdose,
de reparert oder ncht
ordnungsgemäß nstallert st.
3. Befolgen Se de
Vorschtsmaßnahmen und
benutzen Se das Gerät ncht
unter den unten genannten
Umständen:
A: In der Nähe ener
Feuerquelle.
B: In enem Berech, n dem es
wahrschenlch st, dass Öl
versprtzt wrd.
C: In enem Berech, der
drektem Sonnenlcht
ausgesetzt st.
D: In enem Berech, n dem
es wahrschenlch st, dass
Wasser versprtzt wrd.
E: In der Nähe ener
Badewanne, ener
Waschmaschne, ener
Dusche oder enes
Swmmngpools.
4. Stecken Se nemals Ihre
Fnger oder Stangen n den
Luftauslass. Achten Se
besonders darauf, Knder vor
desen Gefahren zu warnen.
5. Halten Se das Gerät während
des Transports und der
Lagerung nach oben, damt
der Kompressor rchtg
postonert wrd.
6. Trennen Se oder schalten
Se vor dem Rengen des
Klmageräts stets de
Stromversorgung.
7. Wenn Se das Klmagerät
bewegen, schalten Se es
mmer aus, trennen Se de
Stromzufuhr und bewegen
Se es langsam.
8. Um de Möglchket enes
Brandes zu vermeden,
1. Scherhetshnwese
125 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
darf das Klmagerät ncht
abgedeckt werden.
9. Alle Steckdosen des
Klmageräts müssen den
örtlchen elektrschen
Scherhetsanforderungen
entsprechen. Btte
überprüfen Se se
gegebenenfalls auf de
Anforderungen.
10. Knder sollten beaufschtgt
werden, um scherzustellen,
dass se ncht mt dem Gerät
spelen.
11. En beschädgtes Netzkabel
muss vom Hersteller,
dessen Kundendenst oder
ener ähnlch qualfzerten
Fachkraft ersetzt werden,
um Gefahrenstuatonen zu
vermeden.
12. Deses Gerät st geegnet für
den Gebrauch durch Knder
ab 8 Jahren und Personen
mt engeschränkten
körperlchen, sensorschen
oder gestgen Fähgketen,
oder ohne Erfahrung
und Wssen, sofern se
beaufschtgt und über den
scheren Gebrauch des Geräts
angeletet werden und de
damt enhergehenden
Gefahren verstehen. Knder
dürfen ncht mt dem Gerät
spelen. Rengungsarbeten
und Benutzerwartungen
dürfen von Kndern nur
unter Aufscht durchgeführt
werden.
13. Das Gerät muss
gemäß den natonalen
Verdrahtungsvorschrften
nstallert werden.
14. Enzelheten zu Typ und
Lestung von Scherungen:
T, 250 V AC, 3,15 A oder höher.
15. Recyclng
1. Scherhetshnwese
126 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Dese Markerung west
darauf hn, dass das Produkt
nnerhalb der EU ncht über
den Hausmüll entsorgt
werden darf. Um Umwelt-
und Gesundhetsschäden
durch unkontrollerte
Müllentsorgung zu
vermeden, recyceln Se
verantwortungsbewusst,
um de nachhaltge
Wederverwertung von
Rohstoffen zu unterstützen.
Geben Se Ihr gebrauchtes
Gerät an entsprechenden
Sammelstellen ab oder
wenden Se sch an Ihren
Händler, be dem Se das
Produkt erworben haben.
Dort kann das Produkt für das
umweltgerechte Recyclng
entgegengenommen werden.
16. Wenden Se sch
zur Reparatur oder
Wartung deses Geräts
an enen autorserten
Servcetechnker.
17. Zehen Se ncht am
Netzkabel, verformen Se
es ncht, verändern Se es
ncht und tauchen Se es
ncht ns Wasser. Zehen
oder Mssbrauch des
Netzkabels kann zu Schäden
am Gerät führen und enen
Stromschlag verursachen.
18. De Enhaltung der natonalen
Gasvorschrften st zu
beachten.
19. Halten Se de
Lüftungsöffnungen fre von
Hndernssen.
20. Jede Person, de an der Arbet
an enem Kältemttelkreslauf
oder dem Öffnen enes
solchen betelgt st, sollte
über en aktuell gültges
Zertfkat ener von der
Branche anerkannten
Bewertungsbehörde
verfügen, das hre Kompetenz
zum scheren Umgang mt
Kältemtteln gemäß ener
von der Branche anerkannten
1. Scherhetshnwese
127 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Bewertungsspezfkaton
auswest.
21. Wartungsarbeten dürfen
nur we vom Gerätehersteller
empfohlen durchgeführt
werden. Wartungs- und
Reparaturarbeten, de de
Unterstützung durch anderes
Fachpersonal erfordern, snd
unter Aufscht ener für de
Verwendung brennbarer
Kältemttel geschulten
Person durchzuführen.
22. Betreben oder stoppen
Se das Gerät ncht
durch Enstecken oder
Herauszehen des
Netzsteckers; es besteht de
Gefahr enes Stromschlags
oder Brandes aufgrund von
Htzeentwcklung.
23. Zehen Se den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn
seltsame Geräusche, Gerüche
oder Rauch aus dem Gerät
kommen.
1. Scherhetshnwese
128 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
C
Hnwes:
–
Sollten Tele beschädgt sen, wenden Se sch
btte an den Händler oder ene ausgewesene
Reparaturwerkstatt;
–
Im Falle ener Beschädgung schalten Se btte den
Luftschalter aus, trennen Se de Stromzufuhr ab und
wenden Se sch an den Händler oder ene benannte
Reparaturwerkstatt;
–
Das Netzkabel muss n jedem Fall fest geerdet sen.
–
Um de Möglchket ener Gefahr zu vermeden, schalten
Se be Beschädgung des Netzkabels btte den
Luftschalter aus und trennen Se de Stromversorgung.
Es muss vom Händler oder ener benannten
Reparaturwerkstatt ersetzt werden.
1. Scherhetshnwese
129 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
2.1 Allgemene Anwesungen
2.1.1 Überprüfung der Umgebung
Vor Begnn der Arbeten an Systemen,
de brennbare Kältemttel enthalten, snd
Scherhetsüberprüfungen erforderlch, um
scherzustellen, dass de Zündgefahr mnmert
wrd. Für Reparaturen am Kühlsystem snd vor
Durchführung von Arbeten am System de
folgenden Vorschtsmaßnahmen zu beachten.
2.1.2 Arbetsverfahren
De Arbeten snd n enem kontrollerten
Verfahren durchzuführen, um das Rsko zu
mnmeren, dass während der Ausführung der
Arbeten brennbare Gase oder Dämpfe vorhanden
snd.
2.1.3 Allgemener Arbetsberech
Alle Wartungskräfte und andere n der Umgebung
tätge Personen müssen über de Art der
durchgeführten Arbeten unterrchtet werden.
Arbeten n beengten Räumen snd zu vermeden.
De Umgebung um den Arbetsberech herum
muss abgetrennt werden. Stellen Se scher,
dass de Umgebungsbedngungen scher snd. Es
darf sch ken brennbares Materal n der Nähe
befnden.
2.1.4 Prüfen, ob Kältemttel vorhanden st
Der Berech muss vor und während der Arbet
mt enem geegneten Kältemtteldetektor
überprüft werden, um scherzustellen, dass
sch der Technker möglcherwese brennbarer
Atmosphären bewusst st. Stellen Se scher,
dass das verwendete Leckerkennungsgerät für
brennbare Kältemttel geegnet st, d. h., dass es
funkenfre, ausrechend dcht oder egenscher st.
2.1.5 Vorhandensen enes Feuerlöschers
Wenn Heßarbet an der Kühlanlage oder
zugehörgen Telen durchgeführt werden
sollen, müssen geegnete Feuerlöschgeräte
zur Verfügung stehen. Halten Se enen
Trockenpulver- oder CO2-Löscher n der Nähe des
Ladeberechs beret.
2.1.6 Kene Zündquellen
Personen, de Arbeten n Bezug auf
en Kühlsystem durchführen, be denen
Rohrletungen mt brennbarem Kältemttel
fregelegt werden oder brennbares Kältemttel
darn enthalten st, dürfen Zündquellen
ncht so ensetzen, dass ene Brand- oder
Explosonsgefahr besteht. Alle möglchen
Zündquellen, enschleßlch des Rauchens von
Zgaretten usw., sollten ausrechend wet vom
Installatons-, Reparatur-, Demontage- und
Entsorgungsort entfernt gehalten werden,
wobe möglcherwese entzündbares Kältemttel
n de unmttelbare Umgebung abgegeben
werden kann. Vor Begnn der Arbeten st der
Berech um das Gerät herum zu untersuchen,
um scherzustellen, dass kene entflammbaren
Gefahren oder Zündgefahren bestehen. Schlder
mt der Aufschrft „Rauchen verboten“ müssen
angebracht werden.
2.1.7 Belüfteter Berech
Stellen Se scher, dass sch der Berech m Freen
befndet oder ausrechend belüftet st, bevor
Se n das System engrefen oder Heßarbet
ausführen. Während des Zetraums, n dem de
Arbeten ausgeführt werden, muss en gewsser
Belüftungsgrad gewährlestet werden. De
Belüftung sollte das fregesetzte Kältemttel
scher vertelen und vorzugswese nach außen n
de Atmosphäre ausstoßen.
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de
R290 enthalten
130 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de
R290 enthalten
2.1.8 Überprüfung der Klmaanlage
Wenn elektrsche Komponenten ausgetauscht
werden, müssen se für den Zweck geegnet sen
und de korrekte Spezfkaton aufwesen. De
Wartungs- und Servcerchtlnen des Herstellers
snd mmer zu befolgen. Wenden Se sch m
Zwefelsfall für Unterstützung an de technsche
Abtelung des Herstellers. Be Anlagen, de
mt brennbaren Kältemtteln arbeten, snd
folgende Überprüfungen durchzuführen: De
Größe der Füllung entsprcht der Raumgröße,
n der de kältemttelhaltgen Tele nstallert
snd; de Lüftungsmaschnen und Auslässe
arbeten angemessen und werden ncht
verstopft; wenn en ndrekter Kältekreslauf
verwendet wrd, st der Sekundärkreslauf auf das
Vorhandensen von Kältemttel zu überprüfen;
de Kennzechnung der Geräte st weterhn
schtbar und lesbar. Unleserlche Markerungen
und Schlder snd zu korrgeren; Kühlrohre oder
-komponenten snd an ener Stelle nstallert,
an denen es unwahrschenlch st, dass se
rgendwelchen Stoffen ausgesetzt snd, de
kältemttelhaltge Komponenten korroderen
könnten. Ausgenommen snd Komponenten,
de aus Materalen bestehen, de von Natur aus
korrosonsbeständg snd oder de gegen ene
solche Korroson angemessen geschützt snd.
2.1.9 Überprüfung elektrscher Geräte
Reparaturen und Wartungsarbeten
an elektrschen Komponenten müssen
erste Scherhetsüberprüfungen und
Bautelprüfverfahren umfassen. Wenn en Fehler
vorlegt, der de Scherhet beenträchtgen
könnte, darf an den Stromkres kene elektrsche
Versorgung angeschlossen werden, bs der
Fehler zufredenstellend behoben st. Wenn
der Fehler ncht sofort behoben werden kann,
der Betreb jedoch fortgesetzt werden muss,
st ene angemessene vorübergehende Lösung
zu verwenden. Des st dem Bestzer der
Anlage mtzutelen, damt alle Parteen davon
unterrchtet werden.
Zu den ersten Scherhetsprüfungen gehören:
dass de Kondensatoren entladen werden: des
muss auf schere Art und Wese geschehen,
um de Möglchket ener Funkenbldung
zu vermeden; dass kene stromführenden
elektrschen Komponenten und Letungen
während des Ladens, Wederherstellens oder
Spülens des Systems fregelegt werden; dass
ene kontnuerlche Erdung vorhanden st.
2.2 Reparaturen an versegelten
Komponenten
2.2.1 Be Reparaturen an versegelten
Komponenten müssen alle
elektrschen Versorgungen von dem
zu bearbetenden Gerät getrennt
werden, bevor Se versegelte
Abdeckungen usw. entfernen. Wenn
während des Wartungsvorgangs
unbedngt ene Stromversorgung für
das Gerät erforderlch st, muss sch
ene dauerhaft funktonerende Form
der Leckerkennung an der krtschsten
Stelle befnden, um vor ener
möglcherwese gefährlchen Stuaton
zu warnen.
2.2.2 Folgendes st besonders zu beachten,
um scherzustellen, dass be Arbeten
an elektrschen Komponenten das
Gehäuse ncht so verändert wrd,
dass das Schutznveau beenträchtgt
wrd. Dazu gehören Kabelschäden,
zu vele Anschlüsse, ncht gemäß den
131 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Orgnalspezfkatonen angefertgte
Klemmen, Dchtungen, falsche
Verschraubungen usw. Stellen Se
scher, dass das Gerät scher befestgt
st. Stellen Se scher, dass de
Dchtungen oder Dchtungsmateralen
ncht so gealtert oder beschädgt snd,
dass se ncht mehr dafür sorgen,
das Endrngen von brennbaren
Atmosphären zu verhndern. Ersatztele
müssen den Spezfkatonen des
Herstellers entsprechen.
C
Hnwes: De Verwendung von
Slkondchtungsmttel kann
de Wrksamket enger Arten
von Leckerkennungsgeräten
beenträchtgen. Egenschere
Komponenten müssen vor
der Bearbetung ncht solert
werden.
2.3 Reparatur an egenscheren
Komponenten
Legen Se kene dauerhaften nduktven oder
kapaztven Lasten an de Schaltung an, ohne
scherzustellen, dass dese de zulässge
Spannung und den zulässgen Strom für das
verwendete Gerät ncht überschreten.
Egenschere Komponenten snd de enzgen, an
denen gearbetet werden kann, während se sch
n ener entflammbaren Atmosphäre befnden.
Das Testgerät muss über de rchtge Lestung
verfügen. Ersetzen Se Komponenten nur durch
vom Hersteller angegebene Tele. Andere Tele
können dazu führen, dass Kältemttel n der
Atmosphäre durch en Leck entzündet wrd.
2.4 Verkabelung
Stellen Se scher, dass de Verkabelung kenem
Verschleß, Korroson, übermäßgem Druck,
Vbratonen, scharfen Kanten oder anderen
schädlchen Umweltenflüssen ausgesetzt st.
Be der Überprüfung snd auch de Auswrkungen
von Alterung oder ständgen Vbratonen von
Quellen we Kompressoren oder Ventlatoren zu
berückschtgen.
2.5 Erkennung von brennbaren
Kältemtteln
Unter kenen Umständen dürfen potentelle
Zündquellen be der Suche oder Erkennung
von Kältemttellecks verwendet werden. Ene
Halogenlampe (oder en anderer Detektor mt
offener Flamme) darf ncht verwendet werden.
2.6 Leckerkennungsmethoden
De folgenden Leckerkennungsmethoden
gelten für Systeme, de brennbare Kältemttel
enthalten, als akzeptabel. Elektronsche
Leckerkennungsgeräte müssen zum Erkennen
brennbarer Kältemttel verwendet werden.
De Empfndlchket st jedoch möglcherwese
ncht ausrechend oder muss neu kalbrert
werden. (Das Erkennungsgerät muss n enem
kältemttelfreen Berech kalbrert werden.)
Stellen Se scher, dass das Leckerkennungsgerät
kene potenzelle Zündquelle st und für
das verwendete Kältemttel geegnet st.
Das Leckerkennungsgerät muss auf enen
Prozentsatz der LFL des Kältemttels
engestellt und auf das engesetzte Kältemttel
kalbrert werden und der entsprechende
Gasantel (maxmal 25 %) wrd bestätgt.
Leckerkennungsflüssgketen snd für de
mesten Kältemttel geegnet. De Verwendung
von chlorhaltgen Rengungsmtteln st jedoch
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de
R290 enthalten
132 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
zu vermeden, da das Chlor mt dem Kältemttel
reageren und de Kupferrohrletungen
korroderen kann. Wenn en Leck vermutet
wrd, müssen alle offenen Flammen entfernt/
gelöscht werden. Wenn en Leck des Kältemttels
festgestellt wrd, das gelötet werden muss,
muss das gesamte Kältemttel aus dem System
entfernt oder (durch Absperrventle) n enem
vom Leck entfernten Tel des Systems solert
werden. Sauerstofffreer Stckstoff muss dann
sowohl vor als auch während des Lötvorgangs
durch das System gespült werden.
2.7 Entfernung und Entleerung
Bem Engrefen n den Kältemttelkreslauf
zur Durchführung von Reparaturen - oder für
jeden anderen Zweck - snd konventonelle
Verfahren zu verwenden. Es st jedoch wchtg,
dass de beste Praxs befolgt wrd, da de
Entflammbarket en wchtger Aspekt st.
Das folgende Verfahren muss engehalten
werden: Kältemttel entfernen; den Kreslauf
mt Inertgas spülen; evakueren; erneut mt
Inertgas spülen; den Kreslauf durch Schneden
oder Hartlöten öffnen. De Kältemttelfüllung
muss n de rchtgen Rückgewnnungszylnder
zurückgewonnen werden. Das System muss
mt OFN gespült werden, um das Gerät scher zu
machen. Deser Vorgang muss möglcherwese
mehrmals wederholt werden. Druckluft oder
Sauerstoff dürfen für dese Aufgabe ncht
verwendet werden. De Spülung muss errecht
werden, ndem das Vakuum m System mt
OFN unterbrochen und bs zum Errechen des
Arbetsdrucks weter gefüllt wrd. Anschleßend
wrd de Atmosphäre entlüftet und anschleßend
auf en Vakuum abgesenkt. Deser Vorgang muss
wederholt werden, bs sch ken Kältemttel mehr
m System befndet. Wenn de endgültge OFN-
Befüllung verwendet wrd, muss das System
auf Atmosphärendruck entlüftet werden,
damt Arbeten durchgeführt werden können.
Deser Vorgang st absolut unerlässlch, wenn
Lötarbeten an den Rohrletungen durchgeführt
werden sollen.
Stellen Se scher, dass sch der Auslass der
Vakuumpumpe ncht n der Nähe von Zündquellen
befndet und entsprechende Belüftung
vorhanden st.
2.8 Ladeverfahren
Zusätzlch zu herkömmlchen Füllverfahren snd
de folgenden Anforderungen zu beachten.
– Stellen Se scher, dass be der Verwendung
von Ladegeräten kene Kontamnaton
verschedener Kältemttel auftrtt.
Schläuche oder Letungen müssen so
kurz we möglch sen, um de Menge an
Kältemttel zu mnmeren.
– Flaschen snd aufrecht zu halten.
– Stellen Se scher, dass das Kühlsystem
geerdet st, bevor Se das System mt
Kältemttel befüllen.
– Kennzechnen Se das System, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen st (falls noch
ncht geschehen).
– Es st äußerst sorgfältg darauf zu achten,
dass das Kühlsystem ncht überfüllt wrd.
Vor dem Aufladen des Systems muss es mt OFN
enem Drucktest unterzogen werden. Das System
muss nach Abschluss des Ladevorgangs, aber
vor der Inbetrebnahme, auf Dchthet geprüft
werden. Vor dem Verlassen des Standortes muss
ene Leckprüfung durchgeführt werden.
2.9 Außerbetrebnahme
Bevor Se deses Verfahren durchführen,
st es wchtg, dass der Technker mt dem
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de
R290 enthalten
133 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Gerät und allen Detals genau vertraut st.
Es wrd empfohlen, alle Kältemttel scher
zurückzugewnnen. Bevor de Aufgabe
ausgeführt wrd, muss ene Öl- und
Kältemttelprobe genommen werden, falls vor
der Wederverwendung von aufgearbetetem
Kältemttel ene Analyse erforderlch st. Es
st wchtg, dass vor Begnn der Arbeten en
Stromanschluss zur Verfügung steht.
a) Machen Se sch mt dem Gerät und sener
Bedenung vertraut.
b) Isoleren Se das System elektrsch.
c) Vor Begnn des Verfahrens st
scherzustellen, dass: mechansche
Handhabungsausrüstung für de
Handhabung von Kältemttelzylndern
vorhanden st, falls erforderlch; de
gesamte persönlche Schutzausrüstung
vorhanden st und korrekt verwendet wrd;
der Rückgewnnungsprozess jederzet von
ener sachkundgen Person überwacht
wrd; de Rückgewnnungsausrüstung und
der Zylnder den entsprechenden Normen
entsprechen.
d) Wenn möglch, sollten Se das
Kältemttelsystem abpumpen.
e) Wenn ken Vakuum möglch st, erstellen
Se enen Verteler, damt das Kältemttel
aus verschedenen Telen des Systems
entfernt werden kann.
f) Stellen Se scher, dass sch de Flasche
auf der Waage befndet, bevor de
Rückgewnnung durchgeführt wrd.
g) Schalten Se das Rückgewnnungsgerät en
und arbeten Se gemäß den Anwesungen
des Herstellers.
h) Überfüllen Se de Flaschen ncht.
(Ncht mehr als 80 % des Volumens be
Flüssgketsladung).
) Überschreten Se ncht den maxmalen
Arbetsdruck der Flasche, auch ncht
vorübergehend.
j) Wenn de Flaschen korrekt gefüllt und
der Prozess abgeschlossen st, stellen
Se scher, dass de Flaschen und de
Ausrüstung unverzüglch vom Standort
entfernt werden und alle Absperrventle
der Ausrüstung geschlossen snd.
k) Wedergewonnenes Kältemttel darf ncht
n en anderes Kühlsystem engefüllt
werden, es se denn, es wurde gerengt
und geprüft.
2.10 Beschrftung
Das Gerät muss mt enem Etkett versehen
sen, aus dem hervorgeht, dass es außer Betreb
genommen und das Kältemttel entfernt wurde.
Das Etkett muss datert und unterzechnet sen.
Stellen Se scher, dass sch auf dem Gerät
Etketten befnden, de darauf hnwesen, dass
das Gerät brennbares Kältemttel enthält.
2.11 Rückgewnnung
Bem Entfernen von Kältemttel aus enem System
– entweder zur Wartung oder Außerbetrebnahme
– wrd empfohlen, das gesamte Kältemttel
scher zu entfernen. Stellen Se bem Umfüllen
von Kältemttel n Flaschen scher, dass nur
geegnete Kältemttelrückgewnnungsflaschen
verwendet werden. Stellen Se scher, dass de
rchtge Anzahl von Flaschen für de Aufnahme
der gesamten Systemfüllung zur Verfügung
steht. Alle zu verwendenden Flaschen snd für
das rückgewonnene Kältemttel bestmmt und für
deses Kältemttel gekennzechnet (d. h. spezelle
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de
R290 enthalten
134 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Flaschen für de Rückgewnnung von Kältemttel).
De Flaschen müssen mt enem Überdruckventl
und zugehörgen Absperrventlen n
enwandfreem Zustand ausgestattet sen. Leere
Rückgewnnungsflaschen werden evakuert und
wenn möglch gekühlt, bevor de Rückgewnnung
erfolgt.
De Rückgewnnungsausrüstung muss n enem
enwandfreen Zustand sen und Anwesungen
für das vorhandene Gerät enthalten. Se
muss für de Rückgewnnung brennbarer
Kältemttel geegnet sen. Darüber hnaus muss
en Satz geechter Waagen verfügbar und n
gutem Betrebszustand sen. De Schläuche
müssen mt leckfreen Trennkupplungen
versehen sen und sch n gutem Zustand
befnden. Vergewssern Se sch vor dem
Ensatz des Rückgewnnungsgeräts, dass es n
enwandfreem Zustand st, ordnungsgemäß
gewartet wurde und dass alle zugehörgen
elektrschen Komponenten versegelt snd,
um m Falle ener Kältemttelfresetzung ene
Entzündung zu verhndern. Wenden Se sch m
Zwefelsfall an den Hersteller.
Das rückgewonnene Kältemttel muss n der
rchtgen Rückgewnnungsflasche an den
Kältemttelleferanten zurückgegeben und es
muss en entsprechender Entsorgungsnachwes
ausgestellt werden. Mschen Se kene Kältemttel
n Rückgewnnungsbehältern
und nsbesondere ncht n Flaschen.
Wenn Kompressoren oder Kompressoröle
entfernt werden sollen, stellen Se scher, dass
se auf en akzeptables Nveau evakuert wurden,
um scherzustellen, dass ken brennbares
Kältemttel m Schmermttel verblebt. Der
Evakuerungsprozess muss vor der Rückgabe des
Kompressors an den Leferanten durchgeführt
werden. Zur Beschleungung deses Prozesses
darf nur ene elektrsche Behezung des
Kompressorkörpers engesetzt werden. Wenn Öl
aus enem System abgelassen wrd, muss des
scher durchgeführt werden.
Kompetenz des
Wartungspersonals
Allgemenes
Wenn Geräte mt brennbaren Kältemtteln
betroffen snd, st zusätzlch zu den üblchen
Reparaturverfahren für Kühlgeräte ene spezelle
Schulung erforderlch.
In velen Ländern wrd dese Ausbldung
von natonalen Ausbldungsorgansatonen
durchgeführt, de für de Vermttlung
der entsprechenden natonalen
Kompetenzstandards, de n der Gesetzgebung
festgelegt sen können, akkredtert snd.
De errechte Kompetenz sollte durch en
Zertfkat dokumentert werden.
Schulung
De Schulung sollte den Inhalt der folgenden
Punkte umfassen:
Informatonen über das Explosonspotenzal
entflammbarer Kältemttel, um zu zegen, dass
entflammbare Stoffe be unvorschtgem Umgang
gefährlch sen können.
Informatonen über potenzelle Zündquellen,
nsbesondere solche, de ncht offenschtlch snd,
we z. B. Feuerzeuge, Lchtschalter, Staubsauger,
elektrsche Hezgeräte.
Informatonen über de verschedenen
Scherhetskonzepte:
Unbelüftet - (sehe Abschntt GG.2) De
Scherhet des Gerätes hängt ncht von der
Belüftung des Gehäuses ab. Das Ausschalten
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de
R290 enthalten
135 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
des Gerätes oder das Öffnen des Gehäuses hat
kenen wesentlchen Enfluss auf de Scherhet.
Dennoch st es möglch, dass sch austretendes
Kältemttel m Inneren des Gehäuses ansammelt
und bem Öffnen des Gehäuses ene entzündlche
Atmosphäre fregesetzt wrd.
Belüftetes Gehäuse - (sehe Abschntt GG.4) De
Scherhet des Gerätes hängt von der Belüftung
des Gehäuses ab. Das Ausschalten des Gerätes
oder das Öffnen des Gehäuses hat enen
wesentlchen Enfluss auf de Scherhet. Zuvor
sollte für ene ausrechende Belüftung gesorgt
werden.
Belüfteter Raum - (sehe Abschntt GG.5) De
Scherhet des Gerätes hängt von der Belüftung
des Raumes ab. Das Ausschalten des Gerätes
oder das Öffnen des Gehäuses hat kenen
wesentlchen Enfluss auf de Scherhet. De
Belüftung des Raumes darf während der
Reparaturarbeten ncht abgeschaltet werden.
Informatonen über das Konzept der dchten
Bautele und dchten Gehäuse nach
IEC 60079-15:2010.
Informatonen über de rchtgen
Arbetsverfahren:
a) Inbetrebnahme
•
Stellen Se scher, dass de Bodenfläche für
de Kältemttelfüllung ausrecht oder dass
der Lüftungskanal korrekt montert st.
•
Schleßen Se de Rohre an und führen
Se vor dem Befüllen mt Kältemttel ene
Leckprüfung durch.
•
Scherhetsenrchtungen vor der
Inbetrebnahme prüfen.
b) Wartung und Instandhaltung
•
Tragbare Geräte müssen außerhalb oder
n ener Werkstatt reparert werden, de
spezell für de Wartung von Enheten mt
brennbaren Kältemtteln ausgerüstet st.
•
Sorgen Se für ausrechende Belüftung am
Reparaturort.
•
Seen Se sch bewusst, dass ene
Fehlfunkton der Ausrüstung durch
Kältemttelverlust verursacht werden kann
und en Kältemttelleck möglch st.
•
Entladen Se Kondensatoren auf ene
Wese, de kenen Funken verursacht. Das
Standardverfahren zum Kurzschleßen
der Kondensatorklemmen erzeugt
normalerwese Funken.
•
Setzen Se abgedchtete Gehäuse weder
genau zusammen. Wenn de Dchtungen
verschlssen snd, ersetzen Se se.
•
Scherhetsenrchtungen vor der
Inbetrebnahme prüfen.
c) Reparatur
•
Tragbare Geräte müssen außerhalb oder
n ener Werkstatt reparert werden, de
spezell für de Wartung von Enheten mt
brennbaren Kältemtteln ausgerüstet st.
•
Sorgen Se für ausrechende Belüftung am
Reparaturort.
•
Seen Se sch bewusst, dass ene
Fehlfunkton der Ausrüstung durch
Kältemttelverlust verursacht werden kann
und en Kältemttelleck möglch st.
•
Entladen Se Kondensatoren auf ene
Wese, de kenen Funken verursacht.
•
Wenn Hartlöten erforderlch st, snd
de folgenden Arbeten n der rchtgen
Rehenfolge durchzuführen:
– Kältemttel entfernen. Wenn de
Rückgewnnung nach natonalen
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de
R290 enthalten
136 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Vorschrften ncht erforderlch st,
das Kältemttel nach außen ablassen.
Achten Se darauf, dass das abgelassene
Kältemttel kene Gefahr darstellt.
Im Zwefelsfall sollte ene Person
den Auslass überwachen. Achten Se
besonders darauf, dass das abgelassene
Kältemttel ncht zurück n das Gehäuse
gelangt.
– Evakueren Se den Kältemttelkreslauf.
– Spülen Se den Kältemttelkreslauf 5
Mnuten lang mt Stckstoff.
– Erneut evakueren.
– Zu ersetzende Tele durch Schneden,
ncht durch Flammen entfernen.
– Spülen Se de Lötstelle während des
Lötvorgangs mt Stckstoff.
– Führen Se vor dem Befüllen mt
Kältemttel ene Leckprüfung durch.
•
Setzen Se abgedchtete Gehäuse weder
genau zusammen. Wenn de Dchtungen
verschlssen snd, ersetzen Se se.
•
Scherhetsenrchtungen vor der
Inbetrebnahme prüfen.
d) Außerbetrebnahme
•
Falls de Scherhet beenträchtgt wrd,
wenn das Gerät außer Betreb genommen
wrd, muss de Kältemttelfüllung vor der
Außerbetrebnahme entfernt werden.
•
Sorgen Se für ausrechende Belüftung
am Standort des Geräts.
•
Seen Se sch bewusst, dass ene
Fehlfunkton der Ausrüstung durch
Kältemttelverlust verursacht werden
kann und en Kältemttelleck möglch st.
•
Entladen Se Kondensatoren auf ene
Wese, de kenen Funken verursacht.
•
Kältemttel entfernen. Wenn de
Rückgewnnung nach natonalen
Vorschrften ncht erforderlch st,
das Kältemttel nach außen ablassen.
Achten Se darauf, dass das abgelassene
Kältemttel kene Gefahr darstellt.
Im Zwefelsfall sollte ene Person
den Auslass überwachen. Achten Se
besonders darauf, dass das abgelassene
Kältemttel ncht zurück n das Gehäuse
gelangt.
•
Evakueren Se den Kältemttelkreslauf.
•
Spülen Se den Kältemttelkreslauf 5
Mnuten lang mt Stckstoff.
•
Erneut evakueren.
•
Füllen Se es bs zum atmosphärschen
Druck mt Stckstoff.
•
Brngen Se en Etkett am Gerät an, dass
das Kältemttel entfernt st.
e) Entsorgung
•
Sorgen Se für ausrechende Belüftung
am Ensatzort des Geräts.
•
Kältemttel entfernen. Wenn de
Rückgewnnung nach natonalen
Vorschrften ncht erforderlch st,
das Kältemttel nach außen ablassen.
Achten Se darauf, dass das abgelassene
Kältemttel kene Gefahr darstellt.
Im Zwefelsfall sollte ene Person
den Auslass überwachen. Achten Se
besonders darauf, dass das abgelassene
Kältemttel ncht zurück n das Gehäuse
gelangt.
•
Evakueren Se den Kältemttelkreslauf.
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de
R290 enthalten
137 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
2. Anwesungen zur Reparatur von Geräten, de
R290 enthalten
•
Spülen Se den Kältemttelkreslauf 5
Mnuten lang mt Stckstoff.
•
Erneut evakueren.
•
Schalten Se den Kompressor aus und
lassen Se das Öl ab.
Transport, Kennzechnung und Lagerung für
Enheten, de mt brennbaren Kältemtteln
arbeten
Transport von Geräten, de brennbare
Kältemttel enthalten.
Es wrd darauf hngewesen, dass zusätzlche
Transportvorschrften n Bezug auf Geräte, de
entflammbares Gas enthalten, bestehen können.
De maxmale Anzahl von Geräten oder deren
Konfguraton, de zusammen transportert
werden dürfen, wrd durch de geltenden
Transportvorschrften bestmmt.
Kennzechnung des Geräts mt Schldern.
Schlder für ähnlche Geräte, de n enem
Arbetsberech verwendet werden, werden
m Allgemenen durch örtlche Vorschrften
geregelt und geben de Mndestanforderungen
für de Beretstellung von Scherhets- und/oder
Gesundhetsschldern für enen Arbetsort an.
Alle erforderlchen Schlder snd
aufrechtzuerhalten. De Arbetgeber sollten
scherstellen, dass de Beschäftgten ene
geegnete und ausrechende Unterwesung
und Schulung über de Bedeutung der
entsprechenden Scherhetsschlder und de
m Zusammenhang mt desen Schldern zu
ergrefenden Maßnahmen erhalten.
De Wrksamket von Schldern sollte ncht
dadurch beenträchtgt werden, dass zu vele
Schlder zusammen aufgestellt werden.
Alle verwendeten Pktogramme sollten so enfach
we möglch sen und nur wesentlche Detals
enthalten.
Entsorgung von Geräten, de brennbare
Kältemttel verwenden.
Sehe natonale Vorschrften.
Lagerung von Anlagen/Geräten
De Lagerung von Geräten sollte gemäß den
Anwesungen des Herstellers erfolgen.
Lagerung von verpackten (ncht verkauften)
Geräten
Der Schutz der Verpackung zur Aufbewahrung
sollte so gestaltet sen, dass en mechanscher
Schaden an den Geräten n der Verpackung ncht
zu enem Leck der Kältemttelfüllung führt.
De maxmale Anzahl von Geräten, de zusammen
gelagert werden dürfen, wrd durch örtlche
Vorschrften festgelegt.
138 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Bedenfeld 5 Netzkabel
2Bedenoberfläche auf der Vordersete 6 Auslass des Ablasses
3 Lüftungsschltze 7 Luftenlass
4 Lenkrollen 8 Luftauslass
3. Teleüberscht
139 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Tele Bezechnung Menge
Abluftschlauch 1
Fensteranschluss 1
Gehäuseadapter 1
Fernbedenung 1
Fenstersatz 1
Dübel 2
Luftauslass 1
Wasserschlauch 1
Batteren 2
Btte überprüfen Se nach dem Auspacken, ob das oben erwähnte Zubehör enthalten st. Überprüfen
Se außerdem dessen Zweck n der Montageanletung deser Bedenungsanletung.
4. Zubehör
140 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Nur-Kühlungsmodell
A
C
B
F
D
E
2
6
5
4
7
1
3
G
Mode Speed Timer
MODE SPEED TIMER
A Ein-/Ausschalten 1 Hoher Wasserstand erreicht
B Temperatur erhöhen 2 Hohe Lüftergeschwindigkeit
C Temperatur absenken 3 Niedrige Lüftergeschwindigkeit
D Bedienungsmodus 4 Timer ein/aus
E Lüftergeschwindigkeit 5 Kühlen
F Timer ein/aus 6 Entfeuchten
G Signalempfänger 7 Lüfter
5. Aussehen und Funkton des Bedenfeldes
141 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Modell mt Kühlen & Hezen
Mode Speed Timer
A
C
B
F
D
E
2 6 5 4 7 8 1 3
G
MODE SPEED TIMER
A Ein-/Ausschalten 1 Hoher Wasserstand erreicht
B Temperatur erhöhen 2 Hohe Lüftergeschwindigkeit
C Temperatur absenken 3 Niedrige Lüftergeschwindigkeit
D Bedienungsmodus 4 Timer ein/aus
E Lüftergeschwindigkeit 5 Kühlen
F Timer ein/aus 6 Entfeuchten
G Signalempfänger 7 Lüfter
8 Hezen
5. Aussehen und Funkton des Bedenfeldes
142 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
1 Ein-/Ausschalten 6 Temperatur erhöhen
2 Timer ein/aus 7 Temperatur absenken
3 Bedienungsmodus 8 Hohe Geschwndgket
4 °C/°F-Auswahl 9 Nedrge Geschwndgket
5 LED-Anzege 10 Schlaf
C
Hnwes:
– Lassen Se de Fernbedenung ncht fallen.
– Legen Se de Fernbedenung ncht n enen Ort mt drekter Sonnenenstrahlung.
6. Aussehen und Funkton der Fernbedenung
143 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Vor Begnn der Arbeten n desem Abschntt:
1) Suchen Se enen Ort, an dem es n der
Nähe ene Stromversorgung gbt.
2) Monteren Se, we n Abb. 2 und Abb. 2a
gezegt, den Abluftschlauch und stellen Se
de Fensterposton gut en.
Abb. 2 Abb. 2a
3) We n Abb. 6 gezegt, den Ablassschlauch
gut anschleßen (nur be Benutzung des
Hezmodells);
4) Stecken Se das Netzkabel n ene geerdete
AC 220 ~ 240 V/50 Hz Steckdose;
5) Drücken Se de Taste POWER
(EINSCHALTEN), um das Klmagerät
enzuschalten
7.1 Vor der Benutzung
Hnwes:
– Betrebstemperaturberech:
Maxmales
Kühlen
Mnmales
Kühlen
DB/WB (°C) 35/24 18/12
Maxmales
Hezen
Mnmales
Hezen
DB/WB (°C) 27/--- 7/---
Überprüfen Se, ob der Abluftschlauch rchtg
montert st.
Vorschtsmaßnahmen be Kühl- und
Entfeuchtungsvorgängen:
– Wenn Se Funktonen zum Kühlen und
Entfeuchten verwenden, halten Se
en Intervall von mndestens 3 Mnuten
zwschen den enzelnen Kühl- und
Entfeuchtungsvorgängen en.
– De Stromversorgung erfüllt de
Anforderungen.
– De Steckdose st für den
Wechselstrombetreb vorgesehen.
– Ene Steckdose darf ncht mt anderen
Geräten getelt werden.
– Stromversorgung st AC220-240 V, 50 Hz
7.2 Kühlbetreb
– Drücken Se de Taste „Mode“ (Modus) bs
das Symbol „Cool“ (Kühlen) erschent.
– Drücken Se de Taste „∧”oder„ ∨”, um de
gewünschte Raumtemperatur zu wählen.
(16 °C - 31 °C)
– Drücken Se de Taste „Fan Speed“
(Lüftergeschwndgket), um de
entsprechende Luftgeschwndgket zu
wählen.
7.3 Entfeuchterbetreb
Drücken Se de Taste „Mode“ (Modus) bs
das Symbol „Dehumdfy“ (Entfeuchten)
erschent.
– Stellen Se de gewählte Temperatur
automatsch auf de aktuelle
Raumtemperatur mnus 2°C en.
– Stellen Se den Lüftermotor automatsch
auf LOW (NIEDRIGE) Luftgeschwndgket en.
7. Bedenungsanletung
144 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
7.4 Lüfterbetreb
– Drücken Se de Taste „Mode“ (Modus) bs
das Symbol „Fan“ (Lüfter) erschent.
– Drücken Se de Taste „Fan Speed“
(Lüftergeschwndgket), um de
entsprechende Luftgeschwndgket zu
wählen.
7.5 Hezbetreb (dese Funkton st
ncht für das Nur-Kühlen-Modell
verfügbar)
– Drücken Se de Taste „Mode“ (Modus) bs
das Symbol „Heat“ (Hezen) erschent.
– Drücken Se de Taste „“∧”oder „∨”, um de
gewünschte Raumtemperatur zu wählen.
(16 °C - 31 °C)
– Drücken Se de Taste „Fan Speed“
(Lüftergeschwndgket), um de
entsprechende Luftgeschwndgket zu
wählen.
7.6 Tmer-Betreb
Enstellung Tmer On (Tmer en):
– Wenn das Klmagerät ausgeschaltet st,
drücken Se de Taste „Tmer“ (Tmer)
und wählen Se mt den Tasten für de
Temperatur- und Zetenstellung ene
gewünschte Enschaltzet.
– Auf dem Bedenfeld wrd „Preset On Tme“
(Vorengestellte Enschaltzet) angezegt.
– De Enschaltzet kann auf jede Zet von
1 - 24 Stunden engestellt werden.
Enstellung Tmer Off (Tmer aus)
– Wenn das Klmagerät engeschaltet st,
drücken Se de Taste „Tmer“ (Tmer)
und wählen Se mt den Tasten für de
Temperatur- und Zetenstellung ene
gewünschte Ausschaltzet.
– Auf dem Bedenfeld wrd „Preset Off Tme“
(Vorengestellte Ausschaltzet) angezegt.
– De Ausschaltzet kann auf jede Zet von
1 - 24 Stunden engestellt werden.
7.7 Geschwndgketsfunkton
Drücken Se de Taste „Fan Speed“
(Lüftergeschwndgket), um de entsprechende
Luftgeschwndgket zu wählen (hohe oder
nedrge Geschwndgket).
7.8 °C/°F-Funkton
Drücken Se de °C/°F-Taste, um zwschen
Celsus- und Fahrenhet-Temperaturanzegen
umzuschalten.
(Enstellberech: 16 - 31 °C / 61 - 88 °F).
7.9 Wasserablass
Alarmfunkton Water full (hoher
Wasserstand errecht)
De nnere Wasserschale n der
Klmaanlage hat enen Wasserstands-
Scherhetsschalter, der den Wasserstand
überwacht Wenn der Wasserstand ene
erwartete Höhe errecht, leuchtet de
Anzege auf, dass en hoher Wasserstand
errecht st. Wenn der Wasserstand
aufgefüllt st, entfernen Se btte den
Gummstopfen aus der Abflussöffnung an
der Untersete des Geräts und lassen Se
das gesamte Wasser nach außen ab.
7. Bedenungsanletung
145 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
7. Bedenungsanletung
Kontnuerlches Ablassen
– Wenn Se das Gerät längere Zet ncht
benutzen wollen, entfernen Se btte den
Gummstopfen aus der Abflussöffnung an
der Untersete des Geräts und lassen Se
das gesamte Wasser nach außen ab.
– Wenn das Gerät m Heat mode
(Wärmemodus) oder Dehumdfy mode
(Entfeuchtungsmodus) arbetet, müssen
Se das kontnuerlche Ablassen mt
enem an de untere Abflussöffnung
angeschlossenen Abflussschlauch ausführen.
– Das kontnuerlche Ablassen muss ncht
angewendet werden, wenn das Gerät m
Cool mode (Kühlmodus) arbetet. Das Gerät
kann das Kondenswasser automatsch
durch den Sprtzmotor verdampfen Achten
Se darauf, dass de Ablassöffnungen gut
ableten.
– Wenn der Sprtzwassermotor beschädgt
st, kann das kontnuerlche Ablassen
benutzt werden. Zum Anschluss
des Ablaufschlauchs an de untere
Ablauföffnung sehen Se de (Abb. 6).
– Wenn der Sprtzwassermotor beschädgt
st, kann auch das Ablassen n Intervallen
benutzt werden. In desem Zustand, wenn
de Anzege aufleuchtet, dass en hoher
Wasserstand errecht wurde, schleßen Se
btte enen Ablassschlauch an de untere
Ablassöffnung an, dann wrd das gesamte
Wasser m Wassertank nach außen
abgelassen. Das Gerät arbetet dann auch
fehlerfre.
7.10 Schlafmodus (Sleep)
– Drücken se m kühlmodus de Sleep (Schlaf-
taste), um de temperatur enzustellen. Es
erhöht sch um 1°C nach ener stunde und
erhöht höchstens 2°C nach 2 stunden.
– Drücken se m hezmodus de Sleep (Schlaf-
taste), um de temperatur enzustellen.
Es nmmt 1°C nach ener stunde ab und
höchstens 2°C nach 2 stunden.
– Drücken se erneut de Sleep (Schlaf-taste),
kann de enstellung abgebrochen werden.
146 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
8.1 Montageanletungen:
– En Abluftklmagerät n der Wohnung st
so zu nstalleren, dass ausrechend freer
Platz um das Gerät vorhanden st. Der
Luftauslass darf ncht blockert werden,
und der erforderlche Abstand rundum
sollte mndestens 30 cm betragen.
(Sehe Abb. 3)
– Darf ncht an nassen Orten, we z. B. n
der Waschküche, nstallert werden.
– De Verkabelung der Steckdosen muss
den örtlchen Anforderungen an de
elektrsche Scherhet entsprechen.
≥ 30 cm
≥ 30 cm
Abb. 3
8. Montageanletungen
147 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
8.2 Enführung n de Montage von
Abluftschläuchen
A) Temporäre Montage
1. Drehen Se den Gehäuseadapter und
den Fensteranschluss zu den Enden des
Abluftschlauchs.
2. Stecken Se de Befestgungsklammer des
Gehäuseadapters n de Öffnungen an der
Rücksete des Klmageräts.
3. Stecken Se das andere Ende des
Abluftschlauchs auf de nahe Fensterbank
(sehe Abb. 4).
Abb. 4
1
2
3
8. Montageanletungen
148 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
B) Fenstersatz-Montage
De Montage des Fensterscheber-Bausatzes
erfolgt mestens „waagerecht“ oder „senkrecht“.
We n Abb. 5 und Abb. 5a dargestellt, überprüfen
Se vor dem Enbau de mnmale und maxmale
Größe des Fensters.
1. Monteren Se den Fensterschebersatz auf
dem Fenster (Abb. 5, Abb. 5a);
2. Passen Se de Länge des
Fensterschebersatzes entsprechend
der Fensterbrete oder -höhe an und
befestgen Se hn mt dem Dübel;
3. Setzen Se das Fensterverbndungsstück
des Schlauches n das Loch des
Fensterbausatzes en (Abb. 5b).
Abb. 5b
Fensterbrete
mn.: 67,5 cm
max.: 123 cm
(Dübel)
Abb. 5 Abb. 5a
Fensterhöhe
mn.: 67,5 cm
max.: 123 cm
1
2
3
8. Montageanletungen
149 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Alarmfunkton Water full
(hoher Wasserstand errecht)
De nnere Wasserschale n der Klmaanlage hat
enen Wasserstands-Scherhetsschalter, der den
Wasserstand überwacht. Wenn der Wasserstand
ene erwartete Höhe errecht, leuchtet de
Anzege auf, dass en hoher Wasserstand errecht
wurde. (Wenn der Sprtzwassermotor beschädgt
st, entfernen Se btte be vollem Wasserstand
den Gummstopfen an der Untersete des Geräts,
und das gesamte Wasser läuft nach außen ab).
Abb. 6
8. Montageanletungen
150 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Erklärung:
1) Trennen Se das Gerät vor der Rengung
unbedngt von jeder elektrschen
Steckdose;
2) Verwenden Se zum Rengen des Geräts
ken Benzn oder andere Chemkalen;
3) Waschen Se das Gerät ncht drekt;
4) Falls das Klmagerät beschädgt st,
wenden Se sch btte an den Händler oder
de Reparaturwerkstatt.
9.1 Luftflter
– Falls der Luftflter durch Staub/Schmutz
verstopft st, muss er alle zwe Wochen
gerengt werden.
– Demontage
Öffnen Se das Luftenlassgtter und
nehmen Se den Luftflter ab.
– Rengung
Rengen Se den Luftflter mt enem
mlden Rengungsmttel be lauwarmer
Temperatur (40°C) und lassen Se hn m
Schatten trocknen.
– Befestgen
Setzen Se den Luftflter n das
Ansauggtter en und tauschen Se de
Komponenten we se waren aus.
9.2 Rengen der Oberfläche des
Klmageräts
Rengen Se de Oberfläche zunächst mt
enem neutralen Rengungsmttel und
enem feuchten Tuch und wschen Se se
dann mt enem trockenen Tuch ab.
9. Tpps zur Wartung
151 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Fehler Möglche Ursachen Empfohlene Abhlfen
1. Das Gerät
lässt sch ncht
enschalten,
wenn de
Taste On/
Off (En/Aus)
gedrückt wrd
– De Anzegeleuchte für den
hohen Wasserstand blnkt und
de Wasserschale st voll.
Lassen Se das Wasser aus der
Wasserschale ab.
– De Raumtemperatur st höher
als de engestellte Temperatur.
(Electrc heatng mode
(Elektrscher Hezmodus))
Temperatur neu enstellen
– De Raumtemperatur st
nedrger als de engestellte
Temperatur. (Coolng mode
(Kühlmodus))
Temperatur neu enstellen
2. Ncht kühl
genug
– De Türen oder Fenster snd
ncht geschlossen.
Stellen Se scher, dass alle Fenster
und Türen geschlossen snd.
– Im Raum gbt es Wärmequellen Entfernen Se de Wärmequellen,
wenn möglch.
– Der Abluftschlauch st ncht
angeschlossen oder verstopft.
Schleßen Se den Abluftschlauch
an oder rengen Se hn.
– Temperaturenstellung st zu
hoch Temperatur neu enstellen
– Der Luftenlass st verstopft. Rengen Se den Luftenlass.
3. Laute
Geräusche
– Der Boden st ncht eben oder
ncht flach genug.
Falls möglch, stellen Se das Gerät
auf enen flachen, ebenen Boden.
– Der Schall kommt von der
Strömung des Kältemttels m
Inneren der Klmaanlage.
Das st normal.
4. E0 Code Raumtemperaturfühler st
ausgefallen
Tauschen Se den
Raumtemperaturfühler aus
(das Gerät funktonert auch ohne
Austausch).
10. Fehlerbehebung
152 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Fehler Möglche Ursachen Empfohlene Abhlfen
5. E1 Code Kondensatortemperaturfühler st
ausgefallen
Kondensatortemperaturfühler st
austauschen
6. E2 Code Wasserschale hat bem Kühlen den
Vollstand errecht.
Nehmen Se den Gummstopfen ab
und entleeren Se das Wasser.
7. E3 Code Der Temperaturfühler des
Verdampfers st ausgefallen
Ersetzen Se den Temperaturfühler
des Verdampfers
8. E4 Code Wasserschale hat bem Hezen den
Vollstand errecht. Leeren Se btte de Wasserschale.
C
Hnwes: De tatsächlchen Produkte können anders aussehen.
10. Fehlerbehebung
153 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
11. Europäsche Entsorgungsrchtlnen
Deses Gerät enthält Kältemttel und andere
potenzell gefährlche Materalen. Be der
Entsorgung deses Geräts verlangt das Gesetz
ene besondere Sammlung und Behandlung.
Entsorgen Se deses Produkt ncht als Hausmüll
oder unsorterten Sedlungsabfall.
Be der Entsorgung deses Geräts haben Se de
folgenden Möglchketen;
•
Entsorgen Se das Gerät be ener dafür
vorgesehenen kommunalen Sammelstelle
für elektronschen Abfall.
•
Wenn Se en neues Gerät kaufen, nmmt der
Händler das alte Gerät kostenlos zurück.
•
Der Hersteller nmmt das alte Gerät
kostenlos zurück.
•
Verkaufen Se das Gerät an zertfzerte
Schrotthändler.
C
Spezeller Hnwes:
De Entsorgung deses Geräts
m Wald oder n ener anderen
natürlchen Umgebung gefährdet
Ihre Gesundhet und st schlecht
für de Umwelt. Gefährlche Stoffe
können n das Grundwasser
austreten und n de Nahrungskette
gelangen.
Deses Symbol west darauf hn, dass deses
Produkt am Ende sener Lebensdauer
ncht mt anderem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Das gebrauchte Gerät muss
zur Wederverwertung an ener offzellen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronkgeräten
abgegeben werden. Um ene solche Sammelstelle
zu fnden, wenden Se sch btte an Ihre örtlchen
Behörden oder den Händler, be dem Se das
Gerät gekauft haben. Jeder Haushalt spelt ene
wchtge Rolle be der Rückgewnnung und dem
Recyclng von Altgeräten. De ordnungsgemäße
Entsorgung Ihrer Altgeräte trägt dazu be,
möglche negatve Auswrkungen auf de Umwelt
und de menschlche Gesundhet zu vermeden.
154 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
F-Gas-Anwesung
Deses Produkt enthält fluorerte Trebhausgase,
de unter das Kyoto-Protokoll fallen.
De fluorerten Trebhausgase snd n hermetsch
verschlossenem Equpment enthalten.
Installatonen, Denstlestungen, Wartungen,
Reparaturen, Überprüfungen auf Leckstellen
oder das Stlllegen von Equpment und das
Produktrecyclng, sollten von natürlchen
Personen, de entsprechenden Zertfzerungen
erworben haben, durchgeführt werden.
Wenn das System über ene Leckageerkennung
verfügt, sollten Leckagekontrollen mndestens
alle 12 Monate durchgeführt werden, um
scherzustellen, dass das System ordnungsgemäß
arbetet.
Wenn Leckagekontrollen am Produkt
durchgeführt werden, sollte der
Inspektonszyklus angegeben werden,
Festlegung und Datenspecherung der
Leckagekontrollen.
C
Hnwes: Für hermetsch
verschlossenes Equpment,
tragbare Klmaanlagen,
Klmaanlagen für Fenster und
Entfeuchter, sollten kene
Leckagekontrollen durchgeführt
werden, wenn das CO2 Äquvalent
der fluorerten Trebhausgase
wenger als 10 Tonnen beträgt.
12. Installatonsanletungen
155 / DE
Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
13. Technsche Daten
Modellname BP207C BP209C BP209H
Kühlmttel R290 R290 R290
Gesamtmenge an Kühlmttel (g) 140 160 160
Klmaklasse T1 T1 T1
Hezungsart - - Wärmepumpe
Steuerungstyp Fernbedenung Fernbedenung Fernbedenung
Kühllestung (Btu/h) 6722 8530 8530
Kühllestung (W) 1970 2500 2500
Hezlestung (Btu/h) - - 6142
Hezlestung (W) - - 1800
Energeeffzenz bem Kühlen
(W/W) -EER 2,60 2,60 2,60
Energeeffzenz bem Hezen
(W/W) -COP - - 2,30
Energestufe Kühlen
(EU 626/2011) A A A
Energestufe Hezen
(EU 626/2011) - - A
Lestungsaufnahme – Kühlen (W) 757 961 961
Lestungsaufnahme – Hezen (W) - - 782
Spannung/Frequenz (V/Hz) 220 - 240 V/50 Hz 220 - 240 V/50 Hz 220 - 240 V/50 Hz
Kühl-Laufstrom (A) 3,4 4,3 4,3
Hez-Laufstrom (A) - - 3,5
Geräuschlestungspegel
(dBA) - (Geräuschlestung) 65 65 65
Geräuschdruckpegel
(dBA) - (Geräuschdruck) 52/51 52/51 52/51
Durchflussmenge (m3/h) 320 320 320
Feuchtgketsentfernung (lt/h) 0,8 1 1
156 / DE Mobiles Klimagerät / Bedienungsanleitung
Modellname BP207C BP209C BP209H
Betrebstemperaturberech bem
Kühlen (°C) 18 °C - -35 °C 18 °C - -35 °C 18 °C - -35 °C
Betrebstemperaturberech bem
Hezen (°C) - - 7 °C - -27 °C
Nettoabmessungen des Geräts
(B x H x T) mm 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280
Nettogewcht des Geräts - ohne
Verpackung (kg) 19 23,5 24
Abmessungen – Gerät mt
Verpackung (B x H x T) mm 370 x 865 x 313 370 x 865 x 313 370 x 865 x 313
Gewcht – Gerät mt Verpackung (kg) 22,5 26,5 27
13. Technsche Daten
Hersteller: Arcelk A.S. Karaagac Cd. Nr.: 2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Türke
2
158 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
1. Informazon sulla scurezza 161
2. Istruzon per la rparazone d apparecch contenent R290 167
2.1 Istruzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
2.2 Riparazioni ai componenti sigillati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
2.3 Riparazione di componenti a sicurezza intrinseca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
2.4 Cablaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
2.5 Rilevamento di refrigeranti infiammabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
2.6 Metodi di rilevamento perdite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
2.7 Rimozione ed evacuazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2.8 Procedure di carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2.9 Dismissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
2.10 Etichettatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
2.11 Recupero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
3. Nome de component 176
4. Accessor 177
5. Aspetto e funzon del pannello d controllo 178
6. Aspetto e funzon del telecomando 180
7. Funzonamento 181
7.1 Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
7.2 Modalità raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
7.3 Modalità deumidificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
7.4 Modalità Fan (Ventilazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7.5 Modalità di riscaldamento (questa funzione non è disponibile per le unità di
solo raffreddamento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7.6 Modalità Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7.7 Funzione velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7.8 Funzione °C/°F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
SOMMARIO
1
159 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
7.9 Drenaggio dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7.10 Modalità Notturna (Sleep). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
8. Informazon sull’nstallazone 184
8.1 Informazioni sull’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
8.2 Introduzione all’installazione del tubo di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
9. Manutenzone 188
9.1 Filtro dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
9.2 Pulire la superficie del condizionatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
10. Rsoluzone de problem 189
11. Normatve europee per lo smaltmento 191
12. Istruzon per l'nstallazone 192
13. Specfche tecnche 193
SOMMARIO
Prima dell’utilizzo, leggere il presente manuale.
Gentle Clente,
graze per aver scelto un prodotto Beko. C auguramo che possa essere soddsfatto
del prodotto che è stato realzzato secondo elevat standard d qualtà e con
una tecnologa all'avanguarda. Pertanto, prma d utlzzare l prodotto, legga
attentamente tutto l manuale e document che lo accompagnano avendo cura d
conservarl per un rfermento futuro. Se cede l prodotto a terz, fornsca anche l
manuale utente. Segua tutte le avvertenze e le nformazon rportate nel presente
manuale.
Signicato dei simboli
I seguent smbol sono utlzzat n dverse sezon del presente manuale:
Il presente prodotto è stato realzzato n strutture ecosostenbl e moderne
Conforme alla Drettva RAEE. Non contene PCB.
C
Informazon mportant
o suggerment pratc
sull'utlzzo.
A
Avvertenza: stuazon che
mettono a rscho l'ncolumtà d
persone o cose.
Avvertenza: operazon da non
esegure ma.
B
Attenzone: rscho d scosse
elettrche.
Attenzone alle superfc calde.
Non coprrlo.
Questo smbolo ndca che l
manuale operatvo deve essere
letto con attenzone.
Questo smbolo ndca
che l personale addetto
all'assstenza deve maneggare
questo dspostvo con
rfermento al manuale d
nstallazone.
Questo smbolo
ndca che questo
dspostvo usa
un refrgerante
nfammable. Se l
refrgerante perde
ed è esposto a una
fonte d gnzone
esterna, c'è un
rscho d ncendo.
161 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
1. Informazon sulla scurezza
C
Estremamente mportante!
Non nstallare o utlzzare l condzonatore d'ara
portatle prma d aver letto attentamente l presente
manuale. Conservare l manuale d struzon per un
eventuale garanza sul prodotto e per rfermento
futuro.
A
Attenzone
Non utlzzare mezz d accelerazone del processo
d sbrnamento o per la pulza che non sa quell
consglat dal produttore.
L'appareccho deve essere conservato n una stanza
senza font d gnzone a funzonamento contnuo
(ad esempo: famme lbere, un appareccho a gas n
funzone o un rscaldatore elettrco n funzone).
Non perforare né brucare.
Sate consapevol del fatto che refrgerant
potrebbero non avere un odore.
L'appareccho deve essere nstallato, messo n
funzone e conservato n una stanza con una
superfce del suolo pù grande d X m2.
Modello X (m2)
5.000 Btu/h, 7.000 Btu/h, 8.000 Btu/h 4
9.000 Btu/h, 10.000 Btu/h, 10.500 Btu/h 12
162 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
1. Informazon sulla scurezza
Avvertenza (per R290)
Informazon specfche
concernent gl apparecch con
gas refrgerante R290.
•
Leggere attentamente tutte
le avvertenze.
•
Quando s sbrna e pulsce
l’appareccho, non utlzzare
strument dvers da quell
consglat dal produttore.
•
L’appareccho deve essere
collocato n un'area prva d
font d accensone
(ad esempo: famme lbere,
apparecch a gas o elettrc n
funzonamento).
•
Non perforare e non gettare
nelle famme.
•
Questo appareccho contene
Y g (consultare l’etchetta
nomnale sul retro dell’untà)
del gas refrgerante R290.
•
L’R290 è un gas refrgerante
conforme alle drettve
europee sull'ambente. Non
perforare alcuna parte del
crcuto refrgerante.
•
Se l’appareccho è nstallato,
utlzzato o conservato n una
zona non ventlata, la stanza
deve essere progettata n
modo da evtare l'accumulo
d perdte d refrgerante
onde evtare l rscho d
ncend o esploson dovut
all’accensone del gas stesso
provocata da calorfer
elettrc, stufe o altre font d
gnzone.
•
L'appareccho deve essere
conservato n modo da evtare
guast meccanc.
•
Chunque utlzz o lavor sul
crcuto refrgerante deve
dsporre d una certfcazone
adeguata emessa da
un’organzzazone accredtata
che garantsca le competenze
nella manpolazone de
refrgerant n conformtà
con una specfca valutazone
rconoscuta da assocazon
del settore.
163 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
•
Le rparazon devono
essere eseguta n base a
quanto ndcato dall'azenda
produttrce. La manutenzone
e le rparazon che rchedono
l'assstenza d altro personale
qualfcato saranno esegute
sotto la supervsone d una
persona competente nell'uso
d refrgerant nfammabl.
•
I condott collegat a un
appareccho non devono
contenere una sorgente
potenzale d nnesco.
•
Conservare l'appareccho
moble n un'area le cu
dmenson corrspondano
all'area de local specfcata
per l funzonamento.
•
Conservare l'appareccho
moble n una stanza senza
famme lbere costantemente
attve (ad esempo, un
appareccho a gas n funzone)
o altre sorgent potenzal
d nnesco (ad esempo,
un rscaldatore elettrco n
funzone o superfc calde).
Istruzon general per la
scurezza
1. L'appareccho è destnato solo
all’uso n ntern.
2. Non utlzzare l’untà su una
presa non funzonante o non
nstallata correttamente.
3. Ne seguent cas non
utlzzare l’untà e atteners
alle seguent precauzon:
A: In prossmtà d font d
ncendo.
B: In una zona dove possano
produrs schzz d’olo.
C: In una zona esposta alla
luce solare dretta.
D: In una zona dove possano
produrs schzz d’acqua.
E: In prossmtà d bagn,
lavandere, docce o pscne.
4. Non nserre dta o baston
nell’uscta dell'ara. Prendere
partcolar precauzon
avvertendo bambn d quest
percol.
1. Informazon sulla scurezza
164 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
5. Tenere l’untà rvolta verso
l'alto durante trasporto e
lo stoccaggo, n modo da
poszonare adeguatamente l
compressore.
6. Prma d pulre l
condzonatore, spegnerlo
sempre o scollegare
l’almentazone.
7. Quando s sposta l
condzonatore, spegnerlo
sempre o scollegare
l’almentazone, muovendolo
lentamente.
8. Per scongurare l rscho
d ncend, non coprre l
condzonatore.
9. Tutte le prese del
condzonatore devono essere
omologate n conformtà
a requst per la scurezza
elettrca local. Se necessaro,
verfcare qual sono requst.
10. I bambn devono essere
sorveglat per asscurars
che non gochno con
l'elettrodomestco.
11. Se l cavo d almentazone
è danneggato, deve essere
sosttuto dal produttore, dal
servzo d assstenza o da
personale qualfcato al fne d
evtare rsch.
12. Questo elettrodomestco può
essere utlzzato da bambn
dagl 8 ann n su e dalle
persone con capactà fsche,
sensoral o mental rdotte,
anche n caso d mancata
esperenza o conoscenza, solo
se controllat e strut all'uso
scuro dell'elettrodomestco
e nformat su possbl rsch.
Non consentre a bambn d
gocare con l'appareccho. La
pulza e la manutenzone non
devono essere effettuate da
bambn senza sorveglanza.
13. L'elettrodomestco deve
essere nstallato n
conformtà con le normatve
d cablaggo nazonal.
1. Informazon sulla scurezza
165 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
14. Dettagl sul tpo e la tensone
nomnale de fusbl:
T, 250 V CA, 3,15 A o superore.
15. Rcclaggo
Questo smbolo ndca che
questo prodotto non deve
essere smaltto con rfut
domestc nell'UE. Per evtare
possbl dann all'ambente
o alla salute dervant da
smaltmento d rfut abusvo,
rcclare l dspostvo n
manera responsable per
promuovere un rutlzzo
sostenble delle rsorse.
Per restture l dspostvo
usato, utlzzare sstem
d raccolta e recupero o
rvolgers al rvendtore
dove è stato acqustato l
prodotto. In questo modo
è possble effettuarne l
rcclaggo scuro nel rspetto
dell'ambente.
16. Contattare l tecnco
autorzzato al servzo d
assstenza per la rparazone
o la manutenzone d questa
untà.
17. Non trare, deformare
o alterare l cavo d
almentazone, né mmergerlo
n lqud. Trando o utlzzando
n modo mpropro l cavo
d almentazone, l’untà
potrebbe danneggars
provocando folgorazon.
18. Occorre osservare la
conformtà con la normatva
nazonale sul gas.
19. Mantenere le prese d'ara
lbere da ostruzon.
20. Eventual addett a lavor con
l crcuto refrgerante devono
detenere un certfcato
valdo recente da un’autortà
d valutazone accredtata
del settore, che autorzz le
competenze nel gestre n
1. Informazon sulla scurezza
166 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
modo scuro refrgerant n
conformtà con le specfche
d valutazone rconoscute
dal settore.
21. La manutenzone deve
essere effettuata come
raccomandato dal produttore
del dspostvo. Manutenzone
e rparazon che rchedono
l'assstenza d altro personale
qualfcato saranno esegute
sotto la supervsone d una
persona competente nell'uso
d refrgerant nfammabl.
22. Non utlzzare o spegnere
l’untà nserendo o estraendo
l cavo d almentazone n
quanto cò può causare
folgorazon o ncend a causa
della generazone d calore.
23. Scollegare l'untà nel caso n
cu s avvertano rumor o odor
stran, oppure se fuoresce
del fumo dall'untà.
1. Informazon sulla scurezza
C
Note:
–
Se sono present part danneggate, rvolgers al
rvendtore o a un punto d rparazone desgnato;
–
In caso d dann, spegnere l’nterruttore dell'ara,
scollegare l cavo d almentazone e rvolgers al
rvendtore o a un punto d rparazone desgnato;
–
In qualunque caso, l cavo d almentazone deve essere
saldamente collegato a terra.
–
Per scongurare la possbltà d percol, se l cavo d
almentazone è danneggato, spegnere l’nterruttore
del condzonatore e scollegare l cavo d almentazone.
Deve essere sosttuto dal rvendtore o da un punto d
rparazone desgnato.
167 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
2.1 Istruzon general
2.1.1 Controll dell'area
Prma d nzare l'ntervento su sstem
contenent refrgerant nfammabl, sono
necessar controll d scurezza per garantre
d rdurre al mnmo l rscho d combustone.
Per la rparazone del sstema d refrgerazone,
atteners alle precauzon prma d effettuare
ntervent sul sstema.
2.1.2 Procedura d lavoro
I lavor devono essere esegut n una procedura
controllata n modo da rdurre al mnmo l rscho
che un gas nfammable o vapore sa presente
durante l'esecuzone del lavoro.
2.1.3 Area d lavoro generale
Tutto l personale d manutenzone e gl altr che
lavorano nell'area locale devono essere strut
sulla natura del lavoro svolto. Evtare l lavoro
n spaz rstrett. L'area ntorno allo spazo d
lavoro deve essere sezonata. Asscurars che le
condzon all'nterno dell'area sano state rese
scure dal controllo del materale nfammable.
2.1.4 Controllo della presenza d
refrgerante
L'area deve essere controllata con un rlevatore d
refrgerante adeguato prma e durante l lavoro,
per asscurars che l tecnco sa consapevole
della presenza d ambent potenzalmente
nfammabl. Asscurars che le apparecchature d
rlevamento delle perdte n uso sano adatte per
l'uso con refrgerant nfammabl, ovvero senza
scntlle, adeguatamente sgllate o a scurezza
ntrnseca.
2.1.5 Presenza d estntor
Se s deve effettuare un ntervento a caldo nelle
apparecchature d refrgerazone o n qualsas
parte assocata, tenere a portata d mano
dspostv antncendo. Tenere un estntore a
polvere ascutta o con CO2 ne press dell'area d
carca.
2.1.6 Nessuna fonte d combustone
Il personale che ntervene n un sstema d
refrgerazone esponendo le tubazon che
contengono o hanno contenuto refrgerante
nfammable non deve utlzzare font d
combustone n modo che possa comportare l
rscho d ncendo o esplosone. Il personale non
deve essere fumare durante l'ntervento. Tutte le
possbl font d combustone, comprese fumare,
devono essere tenut suffcentemente lontane
dal sto d nstallazone, rparazone, rmozone
e smaltmento, durante l quale l refrgerante
nfammable può essere rlascato nello spazo
crcostante. Prma dell'ntervento, è necessaro
controllare l'area ntorno alle apparecchature per
asscurars che non v sano percol nfammabl
o rsch d combustone. Devono essere appost
cartell d “Vetato fumare”.
2.1.7 Area ventlata
Asscurars che l'area sa aperta o venga
adeguatamente ventlata prma d ntervenre
nel sstema o effettuare qualsas ntervento a
caldo. Fornre un grado d ventlazone contnua
durante l perodo dell'ntervento. La ventlazone
deve dsperdere n modo scuro l refrgerante
rlascato e preferblmente espellerlo all'esterno
nell'atmosfera.
2. Istruzon per la rparazone d apparecch
contenent R290
168 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
2. Istruzon per la rparazone d apparecch
contenent R290
2.1.8 Controll alle apparecchature d
refrgerazone
I component elettrc sosttut devono essere
done allo scopo e alle specfche corrette.
Atteners sempre alle lnee guda d manutenzone
e assstenza del produttore. In caso d dubb,
rvolgers al reparto tecnco del produttore per
assstenza. Effettuare seguent controll su
mpant che utlzzano refrgerant nfammabl:
la quanttà d carca deve essere conforme alle
dmenson del locale n cu sono nstallate le
part contenent refrgerante; meccansm e le
prese d ventlazone devono funzonare n modo
adeguato e non devono essere ostrut; se vene
utlzzato un crcuto d refrgerazone ndretta,
l crcuto secondaro deve essere controllato
per verfcare la presenza d refrgerante;
contrassegn sull'apparecchatura devono essere
sempre vsbl e leggbl. I contrassegn e segn
lleggbl devono essere corrett; l tubo o
component d refrgerazone sono nstallat n una
poszone n cu è mprobable che possano essere
espost a qualsas sostanza che possa corrodere
component contenent refrgerante, a meno che
component non sano realzzat con materal che
sono ntrnsecamente resstent alla corrosone o
adeguatamente protett da corrosone.
2.1.9 Controll a dspostv elettrc
La rparazone e la manutenzone d component
elettrc comprendono controll d scurezza
nzal e procedure d spezone de component.
In presenza d un guasto che potrebbe
compromettere la scurezza, l'almentazone
elettrca non deve essere collegata al crcuto
fnché l guasto non vene rparato n modo
soddsfacente. Se l guasto non può essere
rparato mmedatamente, ma è necessaro
contnuare l'operazone, adottare un'adeguata
soluzone temporanea. Il propretaro del
materale deve essere nformato o avvsato n
modo che possa avvsare tutt.
I controll d scurezza nzal devono
comprendere: lo scarcamento de condensator:
questa operazone deve essere eseguta n modo
scuro per evtare scntlle; non devono esserv
component elettrc sotto tensone e cav scopert
durante la carca, l recupero o lo spurgo del
sstema; la messa a terra deve essere contnua.
2.2 Rparazon a component
sgllat
2.2.1 Durante le rparazon a
component sgllate, scollegare
tutta l'almentazone elettrca dalle
apparecchature da sottoporre ad
ntervento prma della rmozone
delle coperture sgllate, ecc.
Se è assolutamente necessaro
dsporre d almentazone elettrca
sulle apparecchature durante la
manutenzone, collocare un rlevatore
d perdte sempre attvo nel punto pù
crtco per avvertre d una stuazone
potenzalmente percolosa.
2.2.2 Prestare partcolare attenzone a
quanto segue per garantre che,
ntervenendo su component elettrc,
l'alloggamento non vene alterato n
modo tale da nflure negatvamente
sul lvello d protezone. Cò nclude
dann a cav, un numero eccessvo d
collegament, termnal non conform
alle specfche orgnal, dann alle
guarnzon, un'nstallazone non
corretta delle guarnzon, ecc.
Asscurars che gl apparecch sano
169 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
montat saldamente. Asscurars che
le guarnzon o materal d tenuta
non sano degradat n modo da essere
nutlzzabl per mpedre l'ngresso
d atmosfere nfammabl. Le part d
rcambo devono essere conform alle
specfche del produttore.
C
Nota: L'uso d sgllante
slconco potrebbe nbre
l'effcaca d alcun tp d
apparecchature d rlevamento
d perdte. I component a
scurezza ntrnseca non
devono essere solat prma d
ntervenre su d ess.
2.3 Rparazone d component a
scurezza ntrnseca
Non applcare carch nduttv o capactv
permanent al crcuto senza garantre che non
superno la tensone ammssble e la corrente
consentta per le apparecchature n uso.
I component a scurezza ntrnseca sono gl
unc su cu s può ntervenre mentre sono
sotto tensone n presenza d un'atmosfera
nfammable. Le apparecchature d test devono
dsporre d una portata nomnale adeguata.
Sostture component solo con rcamb
specfcat dal produttore. Le part non specfcate
dal produttore possono provocare la combustone
d refrgerante nell'atmosfera a causa d una
perdta.
2.4 Cablaggo
Controllare che l cablaggo non sarà soggetto
ad usura, corrosone, pressone eccessva,
vbrazon, bord taglent o altr effett negatv
sull'ambente. Il controllo deve noltre tener conto
degl effett dell'nvecchamento o delle vbrazon
contnue provenent da font qual compressor o
ventlator.
2.5 Rlevamento d refrgerant
nfammabl
In nessun caso le potenzal font d combustone
devono essere utlzzate per la rcerca o l
rlevamento d perdte d refrgerante. Non s deve
utlzzare una torca alogena (o qualsas altro
rvelatore che utlzza una famma lbera).
2.6 Metod d rlevamento perdte
I rlevator elettronc d perdte devono
essere utlzzat per ndvduare refrgerant
nfammabl, ma la sensbltà potrebbe non
essere adeguata o potrebbe essere necessara.
I rlevator elettronc d perdte devono essere
utlzzat per rlevare refrgerant nfammabl,
ma la sensbltà potrebbe non essere adeguata
oppure potrebbero necesstare d una
rcalbrazone. (le apparecchature d rlevamento
devono essere calbrate n un'area prva d
refrgerante). Asscurars che l rvelatore non sa
una fonte potenzale d combustone e sa adatto
per l refrgerante utlzzato. Le apparecchature d
rlevamento d perdte devono essere mpostate
ad una percentuale d LFL del refrgerante e
calbrato n base al refrgerante mpegato e la
percentuale approprata d gas (25% massmo)
deve essere verfcata. I flud d rlevamento
delle perdte sono adatt per l'uso con la maggor
parte de refrgerant, ma s deve evtare l'uso
d detergent a base d cloro n quanto l cloro
potrebbe reagre con l refrgerante e corrodere
le tubazon d rame. Se s sospetta una fuga,
tutte le famme lbere devono essere rmosse/
spente. In caso d perdta d refrgerante che
rchede brasatura, tutto l refrgerante vene
2. Istruzon per la rparazone d apparecch
contenent R290
170 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
recuperato dal sstema o solato (tramte valvole
d solamento) n una parte del sstema lontana
dalla perdta. L'azoto esente da ossgeno (OFN)
vene qund spurgato attraverso l sstema sa
prma che durante l processo d brasatura.
2.7 Rmozone ed evacuazone
Quando s ntervene sul crcuto refrgerante
per effettuare le rparazon o per qualsas
altro scopo, utlzzare procedure convenzonal.
Tuttava, è mportante osservare le mglor
prass tenendo n consderazone l'nfammabltà.
Atteners alla seguente procedura: rmuovere l
refrgerante; spurgare l crcuto con gas nerte;
svuotare; spurgare d nuovo con gas nerte;
nterrompere l crcuto tramte ntercettazone o
brasatura. La carca d refrgerante deve essere
recuperata nelle bombole d recupero approprate.
Esegure l “flussaggo” del sstema con OFN per
rendere scura l'untà. Potrebbe essere necessaro
rpetere pù volte questa procedura. Non utlzzare
ara compressa o ossgeno per questa operazone.
Il flussaggo s ottene nterrompendo l vuoto nel
sstema con OFN e contnuando a rempre fno
al raggungmento della pressone d eserczo,
qund sfatando nell'atmosfera e nfne trando
verso l vuoto. Questo processo deve essere
rpetuto fnché non v è pù refrgerante all'nterno
del sstema. Quando s utlzza la carca OFN
fnale, l sstema deve essere sfatato fno alla
pressone atmosferca per consentre l'ntervento.
Questa operazone è assolutamente vtale se s
devono effettuare le operazon d brasatura sulle
tubazon.
Asscurars che la presa della pompa a vuoto
non sa vcno a font d combustone e che sa
dsponble ventlazone.
2.8 Procedure d carca
Oltre alle procedure d carca convenzonal,
atteners a seguent requst.
– Asscurars che non s verfch la
contamnazone d dvers refrgerant
quando s utlzzano apparecchature d
carca. I flessbl o condott devono essere
pù cort possbl per rdurre al mnmo la
quanttà d refrgerante contenuta.
– Le bombole devono essere tenute n
poszone vertcale.
– Asscurars che l sstema refrgerante sa
collegato a terra prma d carcare l sstema
con refrgerante.
– Etchettare l sstema al termne della carca
(se non è gà etchettato).
– Prestare estrema cautela a non rempre
eccessvamente l sstema refrgerante.
Prma d carcare l sstema, è necessaro testare
la con pressone con OFN. Devono essere testate
eventual perdte del sstema al termne d rcarca,
ma prma della messa n servzo. Prma d uscre
dal sto, è necessaro effettuare un ulterore test
d perdte.
2.9 Dsmssone
Prma d effettuare questa procedura, è
essenzale che l tecnco abba acqusto pena
famlartà con le apparecchature e tutt suo
dettagl. S raccomanda d adottare una buona
prass per recuperare n modo scuro tutt
refrgerant. Prma d effettuare l'operazone, nel
caso n cu sa necessara l'anals del refrgerante
recuperato prma del rutlzzo, prelevare un
campone d olo e refrgerante. È essenzale che
l'almentazone elettrca sa dsponble prma d
nzare operazone.
2. Istruzon per la rparazone d apparecch
contenent R290
171 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
a) Acqusre famlartà con le apparecchature
e l relatvo funzonamento.
b) Isolare elettrcamente l sstema.
c) Prma d esegure la procedura, verfcare
quanto segue: le apparecchature
meccanche d movmentazone sono
dsponbl, ove necessaro, per la
movmentazone d bombole d refrgerante;
tutte le attrezzature d protezone
ndvduale sono dsponbl e devono essere
utlzzate n modo corretto; l processo d
recupero è montorato n ogn momento da
personale competente; le apparecchature
d recupero e le bombole devono essere
conform agl standard adeguat.
d) Ove possble, pompare l sstema d
refrgerante.
e) Se l vuoto non è possble, fare n modo
che un collettore rmuova l refrgerante da
vare part del sstema.
f) Asscurars che la bombola s trov sulle
blance prma d effettuare l recupero.
g) Avvare la macchna d recupero e azonarla
n conformtà alle struzon del produttore.
h) Non rempre eccessvamente le bombole.
(Non oltre l'80% del volume d carca del
lqudo).
) Non superare la pressone massma
d eserczo delle bombole, seppure
temporaneamente.
j) Una volta rempte correttamente le
bombole e termnato l processo, asscurars
che le bombole e le apparecchature
sano state rmosse tempestvamente dal
sto e tutte le valvole d solamento sulle
apparecchature sano chuse.
k) Il refrgerante recuperato non deve
essere carcato n un altro sstema d
refrgerazone a meno che non sa stato
pulto e controllato.
2.10 Etchettatura
Le apparecchature devono essere etchettate
ndcando la messa fuor servzo e lo svuotamento
d refrgerante. L'etchetta deve essere datata e
frmata.
Asscurars che sulle apparecchature sano
present delle etchette che ndchno la presenza
d refrgerante nfammable.
2.11 Recupero
Quando s rmuove l refrgerante da un sstema,
per la manutenzone o la messa fuor servzo,
s raccomanda d adottare una buona prass per
rmuovere n modo scuro tutt refrgerant.
Quando s trasfersce l refrgerante n bombole,
asscurars d utlzzare esclusvamente bombole
adeguate per l recupero del refrgerante.
Asscurars che sa dsponble un numero
adeguato d bombole per la carca completa
dell'mpanto. Tutte le bombole da utlzzare
sono destnate al refrgerante recuperato ed
etchettate per quel refrgerante (ad esempo
bombole specal per l recupero del refrgerante).
Le bombole devono essere dotate d valvola d
scurezza e relatve valvole d solamento n buone
condzon. Le bombole d recupero sono evacuate
e, ove possble, raffreddate prma del recupero.
Le apparecchature d recupero devono essere
n buone condzon con una sere d struzon
relatve alle apparecchature a portata d mano
e devono essere adeguate per l recupero de
refrgerant nfammabl. Inoltre, una sere d
blance calbrate deve essere dsponble e n
buone condzon. I flessbl devono essere dotat
d attacch d scollegamento prv d perdte e n
2. Istruzon per la rparazone d apparecch
contenent R290
172 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
buone condzon. Prma d utlzzare la macchna
d recupero, verfcare che sa n condzon
d funzonamento soddsfacente, sa stata
effettuata una corretta manutenzone e tutt
component elettrc assocat sano sgllat
per evtare la combustone n caso d rlasco
d refrgerante. In caso d dubb, consultare l
produttore.
Il refrgerante recuperato deve essere rportato
al forntore del refrgerante nella bombola d
recupero adeguata e con la relatva Nota d
trasfermento de rfut complata. Non mescolare
refrgerant nelle untà d recupero
e soprattutto non nelle bombole.
Se s devono rmuovere compressor o olo
per compressor, asscurars che sano stat
evacuat ad un lvello accettable per garantre
che l refrgerante nfammable non rmanga
all'nterno del lubrfcante. Il processo d
evacuazone deve essere effettuato prma d
rportare l compressore a forntor. Adottare
esclusvamente l rscaldamento elettrco sul
corpo del compressore per accelerare questo
processo. Quando s scarca l'olo da un sstema,
l'operazone deve essere eseguta n modo scuro.
Competenze del personale
qualfcato
Generale
È rchesto una formazone specale agguntva
alle consuete procedure d rparazone delle
apparecchature d refrgerazone quando s tratta
d attrezzatura con refrgerant nfammabl.
In molt paes, questa formazone vene fornta da
organzzazon nazonal d formazone che sono
accredtate per nsegnare pertnent standard d
competenza nazonal che possono essere stablt
nella legslazone.
La competenza acqusta dovrebbe essere
documentata da un certfcato.
Formazone
La formazone deve comprendere quanto segue:
Informazon crca l potenzale esplosvo de
refrgerant nfammabl per strure sulla
percolostà de materal nfammabl se
manpolat senza attenzone.
Informazon sulle potenzal font d gnzone,
n partcolar quelle non ovve come accendn,
nterruttor della luce, asprapolver e termosfon
elettrc.
Informazon su dvers concett d scurezza:
Scarsa ventlazone (ved Clausola GG.2) La
scurezza dell'appareccho non dpende dalla
ventlazone dell’alloggamento. Lo spegnmento
dell'appareccho o l’apertura dell'alloggamento
non produce effettv sgnfcatv sulla scurezza.
Tuttava, è possble che a seguto d perdte
possa accumulars del refrgerante all’nterno
dell'nvolucro, rlascando un'atmosfera
nfammable all'apertura dello stesso.
Ventlazone dell’nvolucro (ved Clausola GG.4)
La scurezza dell'appareccho dpende dalla
ventlazone dell’alloggamento. Lo spegnmento
dell'appareccho o l’apertura dell'nvolucro produce
effettv sgnfcatv sulla scurezza. Occorre
garantre una ventlazone suffcente.
Ventlazone dell’ambente (ved Clausola GG.5)
La scurezza dell'appareccho dpende dalla
ventlazone dell’ambente. Lo spegnmento
dell'appareccho o l’apertura dell'alloggamento
non produce effettv sgnfcatv sulla scurezza.
La ventlazone dell'ambente non deve essere
spenta durante le procedure d rparazone.
Informazon sul sgllamento d component e
nvolucr n base alla normatva IEC 60079-15:2010.
2. Istruzon per la rparazone d apparecch
contenent R290
173 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Informazon sulle procedure d lavoro corrette:
a) Messa n servzo
•
Asscurars che la superfce del suolo sa
suffcente per rcarcare l refrgerante
o che l condotto d ventlazone sa
assemblato correttamente.
•
Collegare tub e condurre un test d tenuta
prma d carcare l refrgerante.
•
Controllare le apparecchature per la
scurezza prma della messa n servzo.
b) Manutenzone
•
L'appareccho portatle deve essere rparato
all’esterno o n un luogo appostamente
adbto alla rparazone d untà con
refrgerant nfammabl.
•
Garantre una ventlazone suffcente nel
luogo d rparazone.
•
Malfunzonament dell'appareccho
possono essere provocat da dsperson
d refrgerante e sono possbl perdte d
refrgerante.
•
Scarcare condensator n modo che
non producano scntlle. La procedura
standard per cortocrcutare termnal de
condensator crea generalmente scntlle.
•
Rmontare accuratamente gl nvolucr
sgllat. Se le guarnzon sono consumate,
sostturle.
•
Controllare le apparecchature per la
scurezza prma della messa n servzo.
c) Rparazone
•
L'appareccho portatle deve essere rparato
all’esterno o n un luogo appostamente
adbto alla rparazone d untà con
refrgerant nfammabl.
•
Garantre una ventlazone suffcente nel
luogo d rparazone.
•
Malfunzonament dell'appareccho
possono essere provocat da dsperson
d refrgerante e sono possbl perdte d
refrgerante.
•
Scarcare condensator n modo che non
producano scntlle.
•
Se occorre la brasatura, è necessaro
esegure le seguent procedure nell’ordne
corretto:
– Rmuovere l refrgerante. Se l recupero
non è necessaro n base alle normatve
nazonal, drenare l refrgerante all'esterno.
Prestare attenzone n modo che l
refrgerante drenato non rappresent una
fonte d percolo. Nel dubbo, ncarcare
una persona d controllare lo sfato.
Prestare partcolare attenzone n modo
che l refrgerante drenato non rtorn
nell’edfco.
– Scarcare l crcuto refrgerante.
– Spurgare l crcuto refrgerante con azoto
per 5 mnut.
– Scarcare d nuovo.
– Rmuovere le part da sostture tramte
ntercettazone o brasatura.
– Spurgare l punto d brasatura con azoto
durante la procedura.
– Condurre un test d tenuta prma d carcare
l refrgerante.
•
Rmontare accuratamente gl nvolucr
sgllat. Se le guarnzon sono consumate,
sostturle.
•
Controllare le apparecchature per la
scurezza prma della messa n servzo.
2. Istruzon per la rparazone d apparecch
contenent R290
174 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
d) Dsmssone
•
Se durante la messa fuor servzo
dell’appareccho la scurezza ne rsente,
è necessaro prma rmuovere la carca d
refrgerante.
•
Garantre una ventlazone suffcente nel
luogo dove s trova l'appareccho.
•
Malfunzonament dell'appareccho
possono essere provocat da dsperson
d refrgerante e sono possbl perdte d
refrgerante.
•
Scarcare condensator n modo che non
producano scntlle.
•
Rmuovere l refrgerante. Se l recupero
non è necessaro n base alle normatve
nazonal, drenare l refrgerante
all'esterno. Prestare attenzone n
modo che l refrgerante drenato non
rappresent una fonte d percolo.
Nel dubbo, ncarcare una persona d
controllare lo sfato. Prestare partcolare
attenzone n modo che l refrgerante
drenato non rtorn nell’edfco.
•
Scarcare l crcuto refrgerante.
•
Spurgare l crcuto refrgerante con azoto
per 5 mnut.
•
Scarcare d nuovo.
•
Rempre con azoto fno al
raggungmento della pressone
atmosferca.
•
Affggere un’etchetta sull'appareccho
ndcante la rmozone del refrgerante.
e) Smaltmento
•
Garantre una ventlazone suffcente nel
luogo d funzonamento.
•
Rmuovere l refrgerante. Se l recupero
non è necessaro n base alle normatve
nazonal, drenare l refrgerante
all'esterno. Prestare attenzone n
modo che l refrgerante drenato non
rappresent una fonte d percolo.
Nel dubbo, ncarcare una persona d
controllare lo sfato. Prestare partcolare
attenzone n modo che l refrgerante
drenato non rtorn nell’edfco.
•
Scarcare l crcuto refrgerante.
•
Spurgare l crcuto refrgerante con azoto
per 5 mnut.
•
Scarcare d nuovo.
•
Arrestare l compressore e spurgare l’olo.
Trasporto, contrassegn e stoccaggo
per untà che mpegano refrgerant
nfammabl
Trasporto d apparecchature contenent
refrgerant nfammabl
Prestare attenzone al fatto che possono
esstere normatve supplementar sul
trasporto concernent apparecch contenent
gas nfammabl. Il numero massmo d pezz
d apparecchature o d confgurazone d
apparecchature, autorzzat ad essere
trasportat nseme sarà determnato dalle
normatve d trasporto vgent.
Contrassegn delle apparecchature
utlzzando cartell
Contrassegn per apparecch sml utlzzat
n una zona d lavoro sono generalmente
ndrzzat da normatve local e fornscono
requst mnm per la scurezza e/o la salute sul
luogo d lavoro.
2. Istruzon per la rparazone d apparecch
contenent R290
175 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
2. Istruzon per la rparazone d apparecch
contenent R290
Tutt contrassegn devono essere mantenut e
dator d lavoro devono garantre che dpendent
sano adeguatamente strut e format n merto
al sgnfcato degl stess e delle operazon da
ntraprendere n relazone a quest contrassegn.
L’effcaca de contrassegn non deve essere
rdotta dall’apposzone d un numero troppo
elevato degl stess.
I pttogramm utlzzat devono essere l pù
semplce possble e contenere solo dettagl
essenzal.
Smaltmento delle apparecchature con
refrgerant nfammabl
Vedere le normatve nazonal.
Stoccaggo d attrezzature/apparecch
Lo stoccaggo delle apparecchature deve essere
conforme alle struzon del produttore.
Stoccaggo d apparecchature mballate (nvendute)
La protezone delle confezon stoccate deve
essere costruta n modo tale che l danno
meccanco all'apparecchatura all'nterno del
pacco non provoch una perdta d carca del
refrgerante.
Il numero massmo d pezz d apparecchature
autorzzat per essere stoccat nseme sarà
determnato dalle normatve local.
176 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Pannello d controllo 5 Cavo d almentazone
2 Pannello anterore 6 Sbocco d drenaggo
3 Deflettore 7 Presa d'ara
4 Rotella 8 Uscta dell'ara
3. Nome de component
177 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Componente Descrzone Quanttà
Tubo d scarco 1
Connettore per fnestra 1
Adattatore per alloggamento 1
Telecomando 1
Kt per la fnestra 1
Tassello 2
Uscta dell'ara 1
Tubo dell'acqua 1
Battere 2
Dopo aver aperto la confezone, verfcare se gl accessor d cu sopra sono nclus e controllarne le
fnaltà nell’ntroduzone all’nstallazone del presente manuale.
4. Accessor
178 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Modello solo raffreddamento
A
C
B
F
D
E
2
6
5
4
7
1
3
G
Mode Speed Timer
MODE SPEED TIMER
A Accensione/spegnimento. 1 Vaschetta dell'acqua piena
B Aumento della temperatura 2 Velocità di ventilazione elevata
C Riduzione della temperatura 3 Velocità di ventilazione bassa
D MODALITÀ di funzionamento 4 Accensione/spegnimento timer
E Velocità ventilazione 5 Raffreddamento
F Accensione/spegnimento timer 6 Deumidificatore
G Ricevitore del segnale 7 Ventilazione
5. Aspetto e funzon del pannello d controllo
179 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Modello d raffreddamento e rscaldamento
Mode Speed Timer
A
C
B
F
D
E
2 6 5 4 7 8 1 3
G
MODE SPEED TIMER
A Accensione/spegnimento. 1 Vaschetta dell'acqua piena
B Aumento della temperatura 2 Velocità di ventilazione elevata
C Riduzione della temperatura 3 Velocità di ventilazione bassa
D MODALITÀ di funzionamento 4 Accensione/spegnimento timer
E Velocità ventilazione 5 Raffreddamento
F Accensione/spegnimento timer 6 Deumidificatore
G Ricevitore del segnale 7 Ventilazione
8 Rscaldamento
5. Aspetto e funzon del pannello d controllo
180 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
1 Accensione/spegnimento. 6 Aumento della temperatura
2 Accensione/spegnimento timer 7 Riduzione della temperatura
3 Modalità di funzionamento 8 Veloctà elevata
4 Selettore °C/°F 9 Veloctà bassa
5 Dsplay a LED 10 Notturna
C
Note:
– Non far cadere l telecomando.
– Non collocare l telecomando n un luogo esposto a luce solare dretta.
6. Aspetto e funzon del telecomando
181 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Prma d mettere n funzone l’appareccho
esegure quanto segue:
1) Indvduare un luogo dotato d una presa d
corrente.
2) Come ndcato n Fg. 2 e Fg. 2a. nstallare l
tubo d scarco e regolare bene la poszone
della fnestra.
Fg.2 Fg. 2a
3) Come ndcato nella Fg. 6, collegare bene
l tubo d drenaggo (solo per l modello d
rscaldamento);
4) Inserre l cavo d almentazone n una
presa CA 220~240 V/50 Hz dotata d
messa a terra;
5) Premere l pulsante d POWER
(ACCENSIONE) per accendere l
condzonatore.
7.1 Prma dell’uso
Avvso:
– Intervallo della temperatura d eserczo:
Raffreddamento
massmo
Raffreddamento
mnmo
DB/WB (°C) 35/24 18/12
Rscaldamento
massmo
Rscaldamento
mnmo
DB/WB (°C) 27/--- 7/---
Verfcare se l tubo d scarco è stato montato
correttamente.
Precauzon per le operazon d
raffreddamento e deumdfcazone:
– durante l'uso delle funzon d
raffreddamento e deumdfcazone,
attendere almeno 3 mnut prma d
SPEGNERE/ACCENDERE.
– L'almentazone deve soddsfare requst.
– La presa deve erogare corrente CA.
– Non condvdere la presa elettrca con altre
apparecchature.
– L'almentazone è CA 220-240 V, 50 Hz
7.2 Modaltà raffreddamento
– Premere l pulsante “Mode” (Modaltà)
fnché non vene vsualzzata l’cona
“Raffreddamento”.
– Premere l pulsante “∧” o “∨” per
selezonare la temperatura desderata.
(16 °C - 31 °C)
– Premere l pulsante “Fan Speed” (Veloctà
d ventlazone) per selezonare la veloctà
d ventlazone.
7.3 Modaltà deumdfcatore
Premere l pulsante “Mode” (Modaltà)
fnché non vene vsualzzata l’cona
“Deumdfcatore”.
– Vene mpostata automatcamente
una dfferenza con la temperatura
dell'ambente d meno 2 °C.
– Vene mpostata automatcamente la
ventlazone a veloctà bassa.
7. Funzonamento
182 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
7.4 Modaltà Fan (Ventlazone)
– Premere l pulsante “Mode” (Modaltà)
fnché non vene vsualzzata l’cona
“Ventlatore”.
– Premere l pulsante “Fan Speed” (Veloctà
d ventlazone) per selezonare la veloctà
d ventlazone.
7.5 Modaltà d rscaldamento
(questa funzone non è
dsponble per le untà d solo
raffreddamento)
– Premere l pulsante “Mode” (Modaltà)
fnché non vene vsualzzata l’cona
“Rscaldamento”.
– Premere l pulsante "∧" o "∨" per
selezonare la temperatura desderata.
(16 °C - 31 °C)
– Premere l pulsante “Fan Speed” (Veloctà
d ventlazone) per selezonare la veloctà
d ventlazone.
7.6 Modaltà Tmer
Impostazone d accensone del tmer:
– Quando l condzonatore è spento, premere
l pulsante “Tmer” (Tmer) e selezonare
l’oraro d accensone desderato tramte
pulsant d mpostazone della temperatura
e dell’ora.
– Vene vsualzzato sul pannello d controllo
“Preset On Tme” (Ora d accensone
prempostata).
– L’ora d accensone è regolable a pacere
nell’arco d 24 ore.
Impostazone d spegnmento del tmer:
– Quando l condzonatore è acceso, premere
l pulsante “Tmer” (Tmer) e selezonare
l’oraro d spegnmento desderato tramte
pulsant d mpostazone della temperatura
e dell’ora.
– Vene vsualzzato sul pannello d controllo
“Preset Off Tme” (Ora d spegnmento
prempostata).
– L’ora d spegnmento è regolable a pacere
nell’arco d 24 ore.
7.7 Funzone veloctà
Premere l pulsante “Fan Speed” (Veloctà d
ventlazone) per selezonare la veloctà d
ventlazone (veloctà elevata/bassa).
7.8 Funzone °C/°F
Premere l pulsante °C/°F per passare tra la
vsualzzazone della temperatura n grad Celsus
o Fahrenhet.
(ntervallo d regolazone: 16 - 31 °C/61 - 88 °F).
7.9 Drenaggo dell'acqua
Funzone allarme vaschetta dell'acqua
pena
La vaschetta d raccolta dell'acqua nel
condzonatore dspone d un nterruttore d
scurezza che controlla l lvello dell'acqua.
Quando l lvello dell'acqua raggunge una
determnata altezza, s accende una spa.
Quando l'acqua raggunge l lvello massmo,
rmuovere l tappo n gomma dal foro d
drenaggo nella parte nferore dell’untà
per far drenare l’acqua all’esterno.
Drenaggo contnuo
– Quando l'untà non vene utlzzata per
lungh perod d tempo, rmuovere l tappo
n gomma dal foro d drenaggo nella parte
nferore dell'untà per far drenare l’acqua
all’esterno.
7. Funzonamento
183 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
7. Funzonamento
– Il drenaggo contnuo deve essere utlzzato
con un apposto tubo collegato al foro
d drenaggo nferore, quando l’untà s
trova n modaltà Heat (Rscaldamento) o
Dehumdfy (Deumdfcazone).
– Non è necessaro applcare l drenaggo
contnuo quando l’untà s trova n
modaltà Cool (Raffreddamento). L'untà
fa evaporare automatcamente l'acqua
d condensa graze al motore a spruzzo.
Asscurars che for d drenaggo sano
adeguat.
– In presenza d dann al motore a spruzzo
d'acqua, è possble drenare l'acqua n modo
contnuo. Collegare l tubo d drenaggo al
foro d drenaggo nferore (Fg. 6), l'untà
funzonerà normalmente.
– In presenza d dann al motore a spruzzo,
è anche possble drenare l'acqua n modo
ntermttente. In queste condzon,
quando s accende la spa che ndca che
la vaschetta dell'acqua è pena, collegare
un tubo d drenaggo al foro d drenaggo
nferore per svuotare l'acqua della
vaschetta all'esterno. Ad ogn modo l’untà
funzonerà normalmente.
7.10 Modaltà Notturna (Sleep)
– Durante la modaltà d raffreddamento,
premere l tasto Sleep (Sospensone) per
mpostare la temperatura. Aumenta d 1°C
dopo un’ora e al massmo aumenta d 2°C
dopo 2 ore.
– Durante la modaltà d rscaldamento,
premere l tasto Sleep (Sospensone) per
mpostare la temperatura. Dmnusce d
1°C dopo un’ora e al massmo dmnusce d
2°C dopo 2 ore.
– Premere d nuovo l tasto Sleep
(Sospensone) per annullare l’mpostazone.
184 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
8.1 Informazon sull’nstallazone
– Il condzonatore deve essere nstallato
su una superfce pana e ben aerata. Non
ostrure l’uscta dell'ara e rspettare la
dstanza mnma d crca 30 cm.
(Vedere la Fg.3)
– Non deve essere nstallato n luogh
umd, come ad es. lavandere.
– Il cablaggo della presa deve essere
conforme a requst elettrc per la
scurezza local.
≥ 30 cm
≥ 30 cm
Fg.3
8. Informazon sull’nstallazone
185 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
8.2 Introduzone all’nstallazone del
tubo d scarco
A) Installazone temporanea
1. Collegare l'adattatore per alloggamento e
l connettore per fnestra alle estremtà del
tubo d scarco.
2. Inserre la clp d fssaggo dell'adattatore
per alloggamento ne for sul retro del
condzonatore.
3. Collocare l'altra estremtà del tubo d scarco
nella fnestra pù vcna (vedere la Fg. 4).
Fg.4
1
2
3
8. Informazon sull’nstallazone
186 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
B) Installazone del kt per fnestra
La modaltà d nstallazone del kt per la fnestra
a scorrmento è prncpalmente n orzzontale
o vertcale. Come ndcato nella Fg. 5 e Fg. 5a,
verfcare le dmenson mnme e massme della
fnestra prma d procedere con l’nstallazone.
1. Installare l kt per la fnestra sulla fnestra
(Fg. 5, Fg. 5a);
2. Regolare la lunghezza del kt per la fnestra
a scorrmento n base alla larghezza o
all'altezza della fnestra e fssarlo con l
tassello;
3. Inserre l tubo d collegamento alla fnestra
nel foro del kt per la fnestra (Fg. 5b).
Fg. 5b
Ampezza fnestra
mn: 67,5 cm
max: 123 cm
(Tassello)
Fg.5 Fg. 5a
Altezza fnestra
mn: 67,5 cm
max: 123 cm
1
2
3
8. Informazon sull’nstallazone
187 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Funzone allarme vaschetta dell'acqua pena
La vaschetta d raccolta dell'acqua nterna al
condzonatore dspone d un nterruttore d
scurezza che controlla l lvello dell'acqua. Quando
l lvello dell'acqua raggunge una determnata
altezza, s accende una spa. (Se l motore a
spruzzo d'acqua è danneggato, quando l'acqua
raggunge l lvello, rmuovere l tappo n gomma
nella parte nferore dell'untà per far drenare
l’acqua all’esterno).
Fg. 6
8. Informazon sull’nstallazone
188 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Avvso:
1) Prma d procedere alla pulza, asscurars
d scollegare l'untà da qualsas presa d
corrente elettrca;
2) Non utlzzare benzna o altre sostanze
chmche per la pulza dell'untà;
3) Non lavare drettamente l'untà con acqua.
4) In caso d guast al condzonatore,
rvolgers al rvendtore o a un punto d
rparazone.
9.1 Fltro dell'ara
– Se l fltro dell'ara è ostruto con polvere/
sporcza, è necessaro pulrlo ogn due
settmane.
– Smontaggo
Aprre la grgla d entrata dell'ara ed
estrarre l fltro dell'ara.
– Pulza
Pulre l fltro dell'ara con del detergente
neutro n acqua tepda (40°C) e lascar
ascugare all’ombra.
– Montaggo
Inserre l fltro dell'ara nella grgla
d entrata dell'ara e rposzonare
component.
9.2 Pulre la superfce del
condzonatore.
Prma pulre la superfce con un detergente
neutro e un panno umdo, qund ascugare
con un panno ascutto.
9. Manutenzone
189 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Problem Possbl cause Rmed suggert
1. L'untà non
s accende
premendo l
tasto on/off
(accensone/
spegnmento)
– La spa dell'acqua lampegga e la
vaschetta dell'acqua è pena. Svuotare l'acqua dalla vaschetta.
– La temperatura ambente è
superore alla temperatura
mpostata. (Modaltà
rscaldamento elettrco)
Resettare la temperatura.
– La temperatura ambente è
nferore alla temperatura
mpostata. (Modaltà d
raffreddamento)
Resettare la temperatura.
2. L'ambente non
è abbastanza
freddo
– Le porte e le fnestre non sono
chuse.
Asscurars che tutte le fnestre e le
porte sano chuse.
– C sono font d calore all'nterno
della stanza.
Rmuovere le font d calore, se
possble.
– Il tubo d scarco dell'ara non è
collegato o è bloccato.
Collegare o pulre l tubo dell'ara d
scarco.
– La temperatura mpostata è
troppo alta. Resettare la temperatura.
– La presa dell'ara è ostruta. Pulre la presa d'ara.
3. Rumore
– Il pavmento non lvellato o non
è abbastanza pano
Poszonare l'untà su una superfce
pana e lvellata, se possble
– Il suono è causato dallo scorrere
del refrgerante all'nterno del
clmatzzatore.
È normale.
4. Codce E0 Errore del sensore d temperatura
ambente.
Sostture l sensore d temperatura
ambente (l’untà funzona anche
senza la sosttuzone.)
10. Rsoluzone de problem
190 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Problem Possbl cause Rmed suggert
5. Codce E1 Errore del sensore d temperatura
del condensatore.
Sostture l sensore d temperatura
del condensatore.
6. Codce E2 Vaschetta dell'acqua pena durante
l raffreddamento
Estrarre l tappo d gomma e
svuotare l serbatoo.
7. Codce E3 Errore del sensore d temperatura
dell'evaporatore.
Sostture l sensore d temperatura
dell’evaporatore.
8. Codce E4 Vaschetta dell'acqua pena durante
l rscaldamento Svuotare la vaschetta dell'acqua.
C
Nota: I prodott effettv potrebbero essere dvers.
10. Rsoluzone de problem
191 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
11. Normatve europee per lo smaltmento
Questo appareccho contene refrgerante e
altr materal potenzalmente percolos. Il suo
smaltmento deve atteners alla normatva sulla
raccolta e gestone de rfut specal.
Non smaltre questo prodotto ne rfut domestc
o ne rfut ndfferenzat.
Quando s smaltsce questo appareccho, sono
possbl le seguent opzon:
•
Smaltre l'appareccho presso gl mpant
d raccolta de rfut elettronc muncpal
desgnat.
•
Quando s acqusta un nuovo appareccho,
l rvendtore rtra l veccho appareccho
gratutamente.
•
Il produttore rtra l veccho appareccho
gratutamente.
•
Vendere l'appareccho a rvendtor
autorzzat d rottam metallc.
C
Avvso specale
Lo smaltmento d questo
appareccho ne bosch o n altr
ambent natural dannegga la
propra salute ed è nocvo per
l'ambente. Le sostanze nocve
possono penetrare nelle falde
acqufere e qund nella catena
almentare.
Il presente smbolo ndca che questo prodotto
non può essere smaltto nseme a rfut
domestc al termne del suo cclo d vta. Il
dspostvo usato deve essere conferto presso l
punto d raccolta uffcale d rcclo d dspostv
elettrc ed elettronc. Al fne d ndvduare tal
sstem d raccolta, contattare le autortà local
o l rvendtore presso l cu negozo è stato
acqustato l’artcolo. Cascun utente svolge
un ruolo mportante nel recupero e nel rcclo
d vecche apparecchature. Lo smaltmento
approprato auta a prevenre potenzal
conseguenze negatve per l’ambente e la salute
umana.
192 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Istruzon per gas fluorurat
Questo prodotto contene gas fluorurat ad
effetto serra contemplat dal protocollo d Kyoto.
I gas fluorurat ad effetto serra sono contenut n
attrezzatura sgllata ermetcamente.
Installazon, rparazon, manutenzone, controll
della presenza d perdte, smantellamento e
rcclo del prodotto devono essere effettuat da
personale qualfcato.
Se l sstema è dotato d dspostvo per l
rlevamento delle perdte, controll delle perdte
devono essere esegut almeno ogn 12 mes,
accertando che l sstema funzon correttamente.
Ogn qual volta vengono esegut controll delle
perdte, occorre specfcare l cclo d controllo,
creare e conservare de regstr concernent le
verfche.
C
Nota: Non occorre esegure
le verfche delle perdte
per attrezzatura sgllata
ermetcamente, condzonator
d'ara portatl, condzonator
d'ara a fnestra e deumdfcator,
se l'equvalente d CO2 o gas
fluorurat ad effetto serra è
mnore d 10 tonnellate.
12. Istruzon per l'nstallazone
193 / IT
Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
13. Specfche tecnche
Nome modello BP207C BP209C BP209H
Refrgerante R290 R290 R290
Quanttà refrgerante totale (g) 140 160 160
Classe clmatca T1 T1 T1
Tpo d rscaldamento - - Pompa d calore
Tpo d comando Telecomando Telecomando Telecomando
Capactà d raffreddamento
(Btu/h) 6722 8530 8530
Capactà d raffreddamento (W) 1970 2500 2500
Capactà d rscaldamento (Btu/h) - - 6142
Capactà d rscaldamento (W) - - 1800
Effcenza energetca n
raffreddamento (W/W) - EER 2,60 2,60 2,60
Effcenza energetca n
rscaldamento (W/W) - COP - - 2,30
Classe energetca d
raffreddamento (EU 626/2011) A A A
Classe energetca d rscaldamento
(EU 626/2011) - - A
Potenza d raffreddamento n
ngresso (W) 757 961 961
Potenza d rscaldamento n
ngresso (W) - - 782
Tensone/Frequenza (V/Hz) 220~240 V, 50 Hz 220~240 V, 50 Hz 220~240 V, 50 Hz
Corrente assorbta per l
raffreddamento (A) 3,4 4,3 4,3
Corrente assorbta per l
rscaldamento (A) - - 3,5
Lvello d potenza del rumore
(dBA) - (potenza sonora) 65 65 65
194 / IT Condizionatore d'aria locale/ Manuale dell'utente
Nome modello BP207C BP209C BP209H
Lvello d pressone del rumore
(dBA) - (pressone sonora) 52/51 52/51 52/51
Volume del flusso d'ara - (m3/h) 320 320 320
Rmozone dell'umdtà (l/h) 0,8 1 1
Intervallo della temperatura
d eserczo durante l
raffreddamento (°C)
18-35 °C 18-35 °C 18-35 °C
Intervallo della temperatura d
eserczo durante l rscaldamento
(°C)
- - 7-27 °C
Dmenson dell'untà (L x A x P)
mm 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280 330 x 685 x 280
Peso netto dell'untà - senza
mballo (kg) 19 23,5 24
Untà mballata (L x A x P) mm 370 x 865 x 313 370 x 865 x 313 370 x 865 x 313
Peso untà - mballata (kg) 22,5 26,5 27
13. Specfche tecnche
Prodotto da Arcelk A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turcha
2
196 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
CUPRINS
1. Conștentzarea măsurlor de sguranţă 199
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care conţn R290 206
2.1 Instrucţiuni generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
2.2 Reparaţiile la componentele etanșe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
2.3 Reparaţii la componentele cu siguranţă intrinsecă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
2.4 Cablare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
2.5 Detectarea agenţilor frigorifici inflamabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
2.6 Metode de detectare a scurgerilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
2.7 Demontarea și evacuarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
2.8 Proceduri de încărcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
2.9 Dezafectarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
2.10 Etichetare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
2.11 Recuperare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
3. Denumrea componentelor 215
4. Accesor 216
5. Aspectul ș funcţa panoulu de comandă 217
6. Aspectul ș funcţa telecomenz 219
7. Introducere cu prvre la funcţonare 220
7.1 Înainte de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
7.2 Operaţia de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
7.3 Operaţia de dezumidificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
7.4 Funcţionarea ventilatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
7.5 Operaţia de încălzire (această funcţie nu este disponibilă pentru o unitate doar cu răcire) . . . . 221
7.6 Funcţionarea temporizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
7.7 Funcţia de viteză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
7.8 Funcţia °C/°F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
7.9 Drenarea apei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
1
197 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
CUPRINS
7.10 Modul Somn (Sleep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
8. Explcaţ prvnd nstalarea 223
8.1 Explicaţii privind instalarea: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
8.2 Introducere cu privire la instalarea furtunului de scurgere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
9. Explcaţ prvnd întreţnerea 227
9.1 Filtru de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
9.2 Curăţaţi suprafaţa aparatului de aer condiţionat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
10. Depanare 228
11. Reglementăr europene pentru elmnarea produsulu ca deșeu 230
12. Instrucţun de nstalare 231
13. Specfcaţ 232
Vă rugăm să consultaţi în prealabil acest manual de
utilizare!
Stmate clent,
Vă mulţumm că aţ ales un produs Beko. Sperăm că veţ obţne cele ma bune
rezultate cu acest produs, care a fost fabrcat cu o înaltă caltate ș folosnd tehnologa
cea ma modernă. De aceea, înante de a folos produsul, vă rugăm să consultaţ în
întregme manualul de utlzare ș toate celelalte documente aferente acestua ce
servesc drept refernţă pentru întrebunţăr ulteroare. Dacă încrednţaţ produsul
une alte persoane, oferţ, de asemenea, ș manualul de utlzare. Respectaţ toate
atenţonărle ș nformaţle dn manualul de utlzare.
Semnicaţia simbolurilor
În dfertele captole ale acestu manual, veţ întâln următoarele smbolur:
Acest produs a fost fabrcat în condţ moderne cu respectarea normelor de protecţe a medulu
Produsul este în conformtate cu Regulamentul
prvnd DEEE.
Nu conţne PCB.
C
Informaţ mportante sau
sfatur utle cu prvre la
utlzare.
A
Avertzare asupra stuaţlor
care pot pune în percol vaţa ș
bunurle materale.
Avertsment pentru acţun
ce nu trebue ncodată
întreprnse.
B
Avertzare pentru
electrocutare.
Avertzare pentru suprafeţe
ferbnţ.
Nu acoperţ.
Acest smbol arată că manualul
de operare trebue ctt cu
atenţe.
Acest smbol arată că un
personal de servce trebue să
se ocupe de acest echpament
cu referre la manualul de
nstalare.
Acest smbol ndcă
faptul că acest
aparat a folost
un agent frgorfc
nflamabl. Dacă
agentul frgorfc
este scurs ș expus la
o sursă de aprndere
externă, exstă rscul
de ncendu.
199 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
1. Conștentzarea măsurlor de sguranţă
C
Foarte mportant!
Nu nstalaţ ș nu utlzaţ aparatul portabl de aer
condţonat înante de a ct cu atenţe acest manual.
Păstraţ acest manual de nstrucţun pentru o
eventuală garanţe a produsulu ș pentru refernţe
ulteroare.
A
Avertzare
Nu utlzaţ mjloace pentru a accelera procesul de
dezgheţare sau pentru a curăţa, altele decât cele
recomandate de producător.
Aparatul trebue depoztat într-o cameră fără surse de
aprndere care funcţonează contnuu (de exemplu,
flacără: deschsă, un aparat pe gaz în funcţune sau un
încălztor electrc în funcţune)
Nu perforaţ sau ardeţ.
Ţneţ cont de faptul că agenţ frgorfc pot să nu
abă mros.
Aparatul trebue nstalat, utlzat ș depoztat într-o
încăpere cu o suprafaţă a podele ma mare de X m2.
Modelul X (m2)
5000 Btu/h, 7000 Btu/h, 8000 Btu/h 4
9000 Btu/h, 10000 Btu/h, 10500 Btu/h 12
200 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
1. Conștentzarea măsurlor de sguranţă
Avertsment
(pentru R290)
Informaţ specfce refertoare la
aparatele cu gaz frgorfc R290.
•
Ctţ cu atenţe toate
avertsmentele.
•
Atunc când dezgheţaţ ș
curăţaţ aparatul, nu utlzaţ
alte nstrumente decât cele
recomandate de compana
producătoare.
•
Aparatul trebue amplasat
într-o zonă fără surse de
aprndere contnuă
(de exemplu: flacără deschsă,
gaz sau aparate electrce în
funcţune).
•
Nu perforaţ ș nu ardeţ.
•
Acest aparat conţne Y g
(consultaţ etcheta cu valor
nomnale dn spatele untăţ)
de gaz frgorfc R290.
•
R290 este un gaz frgorfc
care respectă drectvele
europene cu prvre la
protecţa medulu. Nu
perforaţ nco parte a
crcutulu agentulu frgorfc.
•
Dacă aparatul este nstalat,
operat sau depoztat într-o
zonă neventlată, încăperea
trebue proectată astfel încât
să se prevnă acumularea de
scurger de agent frgorfc,
care ar putea conduce la
aparţa rsculu de ncendu
sau exploze dn cauza
aprnder agentulu frgorfc,
provocată de radatoare
electrce, sobe sau alte surse
de aprndere.
•
Aparatul trebue depoztat
astfel încât să se prevnă
defecţunle mecance.
•
Persoanele care operează sau
lucrează la crcutul agentulu
frgorfc trebue să deţnă
certfcarea corespunzătoare
emsă de un organsm
acredtat care certfcă
competenţa în manpularea
agenţlor frgorfc în
conformtate cu o evaluare
201 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
specfcă recunoscută de
asocaţle dn domenu.
•
Reparaţle trebue efectuate
pe baza recomandăr
compane producătoare.
Întreţnerea ș reparaţle care
necestă asstenţă dn partea
altu personal calfcat vor f
efectuate sub supravegherea
persoane abltate să
utlzeze agenţ frgorfc
nflamabl.
•
Conductele conectate la un
aparat nu trebue să conţnă o
potenţală sursă de aprndere.
•
Avertsment: aparatul portabl
trebue depoztat într-o zonă
astfel încât dmensunle
încăper să corespundă
suprafeţe specfcate pentru
funcţonare.
•
Avertsment: aparatul
portabl trebue depoztat
într-o încăpere fără surse de
aprndere care funcţonează
contnuu (de exemplu:
un aparat pe gaz aflat în
funcţune) sau alte surse
potenţale de aprndere
(de exemplu: un radator
electrc aflat în funcţune,
suprafeţe ferbnţ).
1. Conștentzarea măsurlor de sguranţă
202 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Instrucţun generale de
sguranţă
1. Aparatul este destnat
exclusv pentru utlzare la
nteror.
2. Nu conectaţ aparatul la
o prză aflată în reparaţ
sau care nu este nstalată
corespunzător
3. Nu utlzaţ aparatul în
următoarele stuaţ:
A: În aproperea surselor de
foc.
B: Într-o zonă în care se pot
produce strop de ule.
C: Într-o zonă expusă în mod
drect la lumna soarelu.
D: Într-o zonă în care se pot
produce strop de apă.
E: În aproperea une bă, a
une spălător, a unu duș
sau a une pscne.
4. Nu ntroduceţ degetele
sau tje în gura de evacuare
a aerulu. Aveţ grjă să
avertzaţ cop cu prvre la
aceste percole.
5. Pe tmpul transportulu ș
al depoztăr, menţneţ
aparatul orentat în sus, astfel
încât compresorul să fe
pozţonat corespunzător.
6. Înante de curăţarea
aparatulu de aer condţonat,
întotdeauna oprţ sau
deconectaţ almentarea
electrcă.
7. Când deplasaţ aparatul de
aer condţonat, întotdeauna
oprţ sau deconectaţ
almentarea electrcă ș
deplasaţ-l încet.
8. Pentru a evta posbltatea
unu ncendu, aparatul de aer
condţonat nu trebue să fe
acopert.
9. Toate przele aparatulu de
aer condţonat trebue să
respecte cernţele locale de
sguranţă electrcă. Dacă este
necesar, vă rugăm să verfcaţ
cernţele.
1. Conștentzarea măsurlor de sguranţă
203 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
10. Cop trebue să fe
supravegheaţ pentru a nu se
juca cu aparatul.
11. În cazul în care cablul de
almentare este deterorat,
acesta trebue să fe înlocut
de producător, de agentul
de servce al acestua sau de
persoane calfcate smlar,
pentru evtarea unu percol.
12. Acest aparat poate f utlzat
de cop cu vârsta de peste 8
an precum ș de persoanele
cu capactăţ fzce, senzorale
sau mentale reduse sau
persoane cărora le lpsesc
experenţa ș cunoștnţele,
doar în cazul în care l se
asgură supraveghere sau
prmesc nstrucţun pentru
utlzarea în condţ de
sguranţă ș nformaţ asupra
rscurlor mplcate. Cop nu
trebue să se joace cu acest
aparat. Curăţarea ș lucrărle
de întreţnere accesble
utlzatorulu nu trebue să fe
efectuate de către cop fără
supraveghere.
13. Aparatul trebue nstalat
în conformtate cu
reglementărle naţonale
refertoare la nstalaţle
electrce.
14. Detal prvnd tpul ș valoarea
nomnală a sguranţelor:
T, 250 V c.a., 3,15 A sau ma mult.
15. Recclare
Acest marcaj ndcă faptul
că acest produs nu trebue
să fe aruncat împreună
cu alte deșeur menajere,
regulă valablă pe întreg
tertorul UE. Pentru a preven
posblele efecte dăunătoare
asupra medulu sau a
sănătăţ umane cauzate de
elmnarea necontrolată a
deșeurlor, recclaţ-l într-
1. Conștentzarea măsurlor de sguranţă
204 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
un mod responsabl pentru a
promova reutlzarea durablă
a resurselor materale. Pentru
a returna dspoztvul utlzat,
vă rugăm să folosţ sstemele
de returnare ș colectare sau
să contactaţ dstrbutorul
de la care a fost achzţonat
produsul. Acesta poate prelua
acest produs pentru a efectua
recclarea sa ecologcă.
16. Contactaţ un tehncan
autorzat de servce pentru
reparaţ sau întreţnerea
aceste untăţ.
17. Nu trageţ, nu deformaţ
ș nu modfcaţ cablul de
almentare ș nu îl scufundaţ
în apă. Tragerea sau utlzarea
necorespunzătoare a
cablulu de almentare poate
coduce la deterorarea
aparatulu ș poate provoca
electrocutarea.
18. Conformtatea cu
reglementărle naţonale
prvnd gazele trebue
respectată.
19. Nu obstrucţonaţ orfcle de
ventlaţe.
20. Orce persoană care se mplcă
în lucrul la sau în crcutul de
agent frgorfc ar trebu să
deţnă un certfcat valabl
actual de la o autortate de
evaluare acredtată de către
ndustre, care autorzează
competenţa lor de a
manpula agenţ frgorfc în
sguranţă, în conformtate
cu o specfcaţe de evaluare
recunoscută de ndustre.
21. Întreţnerea se va efectua
numa în conformtate cu
recomandărle producătorulu
echpamentulu.
Întreţnerea ș reparaţa
care necestă asstenţă
dn partea altu personal
calfcat se efectuează sub
supravegherea persoane
competente în utlzarea
agenţlor frgorfc nflamabl.
1. Conștentzarea măsurlor de sguranţă
205 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
22. Nu puneţ în funcţune ș nu
oprţ untatea prn conectarea
sau deconectarea cablulu
de almentare, acest lucru
produce electrocutarea sau
ncendu ca urmare a căldur
generate.
23. Scoateţ aparatul dn prză
în cazul în care emte sunete
cudate, mros sau fum.
C
Note:
–
Dacă exstă deterorăr ale peselor, contactaţ
dstrbutorul sau un ateler de reparaţ autorzat;
–
În caz de deterorare, oprţ comutatorul de presune,
deconectaţ sursa de almentare ș contactaţ
dstrbutorul sau un ateler de reparaţ desemnat;
–
În orce caz, cablul de almentare trebue să fe legat la
pământ corespunzător.
–
Pentru a evta posbltatea unu percol, în cazul în care
cablul de almentare este deterorat, oprţ comutatorul
de presune ș deconectaţ almentarea electrcă. Acesta
trebue înlocut de dstrbutor sau la un ateler de
reparaţ desemnat.
1. Conștentzarea măsurlor de sguranţă
206 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
2.1 Instrucţun generale
2.1.1 Verfcăr în zonă
Înante de a începe lucrărle la sstemele care
conţn agenţ frgorfc nflamabl, sunt necesare
verfcăr de sguranţă pentru a se mnmza rscul
aprnder. Pentru repararea sstemulu de agent
frgorfc, trebue respectate următoarele măsur
de precauţe înante de efectuarea lucrărlor la
sstem.
2.1.2 Procedura de lucru
Lucrărle trebue executate în cadrul une
procedur controlate pentru a mnmza rscul
de prezenţă a gazelor ș vaporlor nflamabl în
tmpul lucrulu.
2.1.3 Zonă de lucru generală
Tot personalul de întreţnere ș celalţ care
lucrează în zona locală trebue nstruţ cu
prvre la natura munc care se desfășoară.
Lucrul în spaţ închse trebue evtat. Zona dn
jurul spaţulu de lucru trebue să fe separată.
Asguraţ-vă că condţle dn zonă au fost făcute
în sguranţă prn controlul materalulu nflamabl.
2.1.4 Verfcarea prezenţe agentulu
frgorfc
Zona trebue verfcată cu un detector
corespunzător de agent frgorfc înante ș în
tmpul lucrulu, pentru a se asgura că tehncanul
este conștent de atmosfere potenţal nflamable.
Asguraţ-vă că echpamentul de detectare a
scurgerlor utlzat este adecvat pentru utlzarea
cu agenţ frgorfc nflamabl, adcă fără scânte,
sglat corespunzător sau sgur în mod ntrnsec.
2.1.5 Prezenţa stngătorulu de ncendu
În cazul în care trebue efectuată o lucrare la cald
cu prvre la echpamentul de refrgerare sau la
orce pese asocate, trebue să fe dsponble
echpamente adecvate de stngere a ncendlor.
Este necesar să aveţ o pulbere uscată sau un
stngător de ncendu cu CO2 adacent zone de
încărcare.
2.1.6 Nu exstă surse de aprndere
Nco persoană care efectuează lucrăr în
legătură cu un sstem de refrgerare care mplcă
expunerea orcăre conducte care conţne sau a
conţnut agent frgorfc nflamabl va folos orce
sursă de aprndere în așa fel încât să conducă la
rscul de ncendu sau exploze. Toate sursele de
aprndere posble, nclusv fumul de ţgară, ar
trebu să fe ţnute sufcent de departe de locul
de nstalare, reparare, îndepărtare ș elmnare, în
tmpul cărua ar putea f elberat agentul frgorfc
nflamabl în spaţul dn jur. Înante de efectuarea
lucrăr, zona dn jurul echpamentulu trebue
supravegheată pentru a vă asgura că nu exstă
percole nflamable sau rscur de aprndere.
Trebue afșate ndcatoare cu Fumatul Interzs.
2.1.7 Zonă ventlată
Asguraţ-vă că zona este deschsă sau că este
bne ventlată înante de o spargere în sstem sau
efectuarea orcăror lucrăr ferbnţ. Ventlarea
trebue să contnue în tmpul peroade în care
se efectuează lucrărle. Ventlarea trebue să
dsperseze în sguranţă orce agent frgorfc
elberat ș, de prefernţă, să îl evacueze în exteror
în atmosferă.
2.1.8 Verfcăr la echpamentul de
refrgerare
În cazul în care componentele electrce sunt
schmbate, acestea trebue să fe adecvate
scopulu ș specfcaţlor corecte. În orce
moment, trebue respectate nstrucţunle de
întreţnere ș de servce ale producătorulu. Dacă
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care
conţn R290
207 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care
conţn R290
aveţ dub, consultaţ departamentul tehnc al
producătorulu pentru asstenţă. Următoarele
verfcăr se aplcă nstalaţlor care utlzează
agenţ frgorfc nflamabl: încărcarea este în
conformtate cu dmensunea încăper în care
sunt nstalate componentele care conţn agent
frgorfc; echpamentele de ventlaţe ș gurle
de evacuare funcţonează corespunzător ș nu
sunt obstrucţonate; dacă se utlzează un crcut
ndrect de răcre, la crcutul secundar trebue
verfcată prezenţa agentulu frgorfc; marcajul
echpamentulu trebue să fe vzbl ș lzbl.
Marcajele ș semnele lzble vor f corectate;
conductele de răcre sau componentele sunt
nstalate în zone în care să nu fe expuse la
substanţe corozve ce pot degrada componentele
care conţn agenţ frgorfc, cu excepţa cazulu
în care componentele sunt realzate dn materale
care sunt rezstente la corozune sau sunt
protejate corespunzător împotrva corozun.
2.1.9 Verfcăr la dspoztvele electrce
Repararea ș întreţnerea componentelor electrce
trebue să ncludă verfcăr nţale de sguranţă
ș procedur de nspecţe a componentelor. Dacă
exstă o defecţune care ar putea compromte
sguranţa, atunc nu trebue conectată nco
sursă de almentare electrcă la crcut până
când nu este tratată în mod satsfăcător. Dacă
defecţunea nu poate f corectată medat, dar
este necesară contnuarea funcţonăr, trebue
utlzată o soluţe temporară adecvată. Aceasta
trebue raportată propretarulu echpamentulu,
astfel încât toate părţle să fe înștnţate.
Pentru verfcărle nţale de sguranţă trebue să
vă asguraţ că: condensatoarele sunt descărcate:
această operaţe se realzează într-o maneră
sgură, pentru a evta posbltatea aparţe de
scânte; nu exstă componente ș cablur electrce
sub tensune în tmpul încărcăr, recuperăr
ș purjăr sstemulu; împământarea nu este
întreruptă.
2.2 Reparaţle la componentele
etanșe
2.2.1 În tmpul reparaţlor la componentele
etanșe, toate sursele de energe
electrcă trebue să fe deconectate de
la echpamentele care sunt prelucrate
înante de orce îndepărtare a capacelor
etanșe etc. Dacă este absolut necesar
să exste o sursă de almentare electrcă
a echpamentulu în tmpul lucrărlor
de întreţnere, atunc o formă care
funcţonează permanent de detectare
a scurger trebue localzată în punctul
cel ma crtc pentru a avertza asupra
une stuaţ potenţal perculoase.
2.2.2 Se acordă o atenţe deosebtă
următoarelor aspecte pentru a se
asgura că, prn lucrul la componente
electrce, carcasa nu este modfcată
în așa fel încât nvelul de protecţe
să fe afectat. Acestea nclud
deterorăr ale cablurlor, un număr
excesv de conexun, termnale
care nu au respectat specfcaţle
nţale, deterorăr ale sgllor,
montarea ncorectă a manșoanelor
etc. Asguraţ-vă că aparatul este
montat în sguranţă. Asguraţ-
vă că etanșărle sau materalele de
etanșare nu s-au degradat astfel încât
să nu ma servească scopulu de a
împedca pătrunderea atmosferelor
nflamable. Pesele de schmb trebue
208 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
să fe în conformtate cu specfcaţle
producătorulu.
C
Notă: Utlzarea materalulu
de etanșare dn slcon poate
nhba efcenţa anumtor tpur
de echpamente de detectare
a scurgerlor. Componentele cu
sguranţă ntrnsecă nu trebue
zolate înante de a lucra la ele.
2.3 Reparaţ la componentele cu
sguranţă ntrnsecă
Nu aplcaţ sarcn permanente nductve sau
capactve în crcut fără a vă asgura că nu va
depăș tensunea ș curentul perms pentru
echpamentul utlzat.
Componentele cu sguranţă ntrnsecă sunt
sngurele tpur la care se poate lucra sub tensune
în prezenţa une atmosfere nflamable. Aparatul
de testare trebue să abă specfcaţle corecte.
Înlocuţ componente numa cu pesele specfcate
de producător. Alte componente pot duce la
aprnderea agentulu frgorfc dn atmosferă de la
o scurgere.
2.4 Cablare
Verfcaţ dacă cablarea nu va f supusă uzur,
corozun, presun excesve, vbraţlor, muchlor
ascuţte sau altor efecte adverse ale medulu.
De asemenea, verfcarea trebue să ţnă seama
de efectele îmbătrânr sau ale vbraţlor
contnue dn surse cum ar f compresoarele sau
ventlatoarele.
2.5 Detectarea agenţlor frgorfc
nflamabl
În nc un caz nu trebue utlzate surse potenţale
de aprndere în căutarea sau detectarea
scurgerlor de agent frgorfc. O lampă cu
halogenur (sau orce alt detector care utlzează o
flacără deschsă) nu trebue utlzată.
2.6 Metode de detectare a
scurgerlor
Următoarele metode de detectare a scurgerlor
sunt consderate acceptable pentru sstemele
care conţn agenţ frgorfc nflamabl. Trebue
utlzate detectoare electronce de scurger
pentru a detecta agenţ frgorfc nflamabl,
însă este posbl ca sensbltatea acestora să
nu fe adecvată sau să fe nevoe de recalbrare.
(Echpamentul de detectare trebue calbrat
într-o zonă fără agenţ frgorfc.) Asguraţ-
vă că detectorul nu reprezntă o potenţală
sursă de aprndere ș că este adecvat agentulu
frgorfc utlzat. Echpamentele de detectare a
scurgerlor trebue fxate la un procent dn LFL al
agentulu frgorfc ș trebue calbrate la agentul
frgorfc utlzat ș procentajul corespunzător de
gaze (maxmum 25%) este confrmat. Soluţle
de detectare a scurgerlor sunt potrvte pentru
utlzarea cu majortatea agenţlor frgorfc, dar
utlzarea detergenţlor care conţn clor trebue
evtată deoarece clorul poate reacţona cu agentul
frgorfc ș poate coroda conducta de cupru. Dacă
suspectaţ o scurgere, îndepărtaţ/stngeţ toate
flăcărle deschse. Dacă se descoperă o scurgere
de agent frgorfc care necestă brazare, tot
agentul frgorfc trebue recuperat dn sstem sau
zolat (prn ntermedul unor supape de închdere)
într-o parte a sstemulu aflată la dstanţă de
scurgere. Azotul fără oxgen (OFN) va f apo
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care
conţn R290
209 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
curăţat prn sstem atât înante, cât ș în tmpul
procesulu de lpre.
2.7 Demontarea ș evacuarea
La ntervenţa în crcutul de răcre pentru
reparaţ – sau în orce alt scop, trebue utlzate
procedur convenţonale. Cu toate acestea,
este mportant să fe respectate cele ma bune
practc, deoarece trebue să fe avută în vedere
flamabltatea. Trebue respectată următoarea
procedură: îndepărtaţ agentul frgorfc; purjaţ
crcutul cu gaz nert; evacuaţ; purjaţ dn nou
cu gaz nert; deschdeţ crcutul prn tăere sau
brazare. Agentul frgorfc încărcat va f recuperat
în clndr de recuperare corespunzător. Sstemul
trebue spălat cu OFN pentru a face untatea
sgură. Poate f necesar ca acest proces să fe
repetat de ma multe or. Pentru această operaţe
nu trebue utlzat aer comprmat sau oxgen.
Spălarea se realzează prn întreruperea vdulu
în sstem cu OFN ș contnuarea umpler până
la atngerea presun de lucru, apo aersrea în
atmosferă ș, în fnal, tragerea la vd. Acest proces
se repetă până când nu ma exstă deloc agent
frgorfc în sstem. La încărcarea fnală cu OFN,
presunea în sstem va f redusă până la presunea
atmosfercă, pentru a permte efectuarea
lucrărlor. Această operaţe este absolut vtală în
cazul în care trebue să se efectueze operaţ de
brazare la tubulatură.
Asguraţ-vă că prza pentru pompa de vd nu
este aproape de surse de aprndere ș că exstă
ventlaţe dsponblă.
2.8 Procedur de încărcare
Pe lângă procedurle convenţonale de încărcare,
trebue respectate următoarele cernţe.
– Asguraţ-vă că nu se produce contamnarea
dferţlor agenţ frgorfc atunc când
se utlzează echpamente de încărcare.
Furtunurle sau conductele trebue să fe
cât ma scurte posbl pentru a mnmza
canttatea de agent frgorfc conţnut în
acestea.
– Clndr trebue menţnuţ în pozţe
vertcală.
– Asguraţ-vă că sstemul de răcre este
împământat înante de încărcarea
sstemulu cu agent frgorfc.
– Etchetaţ sstemul când încărcarea este
completă (dacă nu deja).
– Trebue să se acorde o atenţe deosebtă
supraumpler sstemulu de răcre.
Înante de reîncărcarea sstemulu, acesta trebue
testat sub presune cu OFN. Sstemul trebue să
fe testat pentru scurgere la fnalzarea încărcăr,
dar înante de punerea în funcţune. Trebue să
se efectueze un test de scurgere pentru urmărre
înante de a părăs locul.
2.9 Dezafectarea
Înante de a efectua această procedură, este
esenţal ca tehncanul să fe complet famlarzat
cu echpamentul ș cu toate detalle acestua.
Este o bună practcă recomandată ca toţ agenţ
frgorfc să fe recuperaţ în sguranţă. Înante de
a desfășura această operaţe, trebue prelevată
o mostră de ule ș de agent frgorfc pentru
cazul în care este necesară o analză înante de
reutlzarea agentulu frgorfc recuperat. Este
esenţal ca energa electrcă să fe dsponblă
înante de începerea sarcn.
a) Famlarzaţ-vă cu echpamentul ș
funcţonarea acestua.
b) Izolaţ sstemul electrc
c) Înante de a începe procedura, asguraţ-
vă că: Este dsponbl un echpament de
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care
conţn R290
210 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
manpulare mecancă, dacă este necesar,
pentru manpularea clndrlor cu agent
frgorfc; tot echpamentul ndvdual de
protecţe este dsponbl ș este utlzat
corect; procesul de recuperare este
supravegheat permanent de către o
persoană competentă; echpamentul de
recuperare ș clndr respectă standardele
corespunzătoare.
d) Dacă este posbl, reduceţ presunea dn
sstemul de agent frgorfc.
e) Dacă nu este posbl vdul, realzaţ un
colector astfel încât agentul frgorfc
să poată f scos dn dferte părţ ale
sstemulu.
f) Asguraţ-vă că clndrul este stuat pe
cântar înante de recuperare.
g) Pornţ mașna de recuperare ș utlzaţ
în conformtate cu nstrucţunle
producătorulu.
h) Nu umpleţ excesv butelle. (Nu ma mult
de 80% dn volumul de lchd).
) Nu depășţ presunea maxmă de lucru a
clndrulu, char ș temporar.
j) Când butelle au fost umplute corect ș
procesul a fost fnalzat, asguraţ-vă că
butelle ș echpamentul sunt îndepărtate
medat dn zonă ș că toate supapele de
zolare de pe echpament sunt închse.
k) Agentul frgorfc recuperat nu trebue
încărcat în alt sstem de răcre decât dacă a
fost curăţat ș verfcat.
2.10 Etchetare
Echpamentul trebue etchetat pentru a ndca
faptul că a fost dezafectat ș golt de agent
frgorfc. Etcheta trebue să fe datată ș
semnată.
Asguraţ-vă că pe echpament exstă etchete
care să ateste că echpamentul conţne agent
frgorfc nflamabl.
2.11 Recuperare
Atunc când elmnaţ agent frgorfc dntr-un
sstem pentru reparaţ sau dezafectare , bunele
practc recomandă ca toţ agenţ frgorfc să fe
elmnaţ în sguranţă. Când transferaţ agentul
frgorfc în butel, asguraţ-vă că sunt foloste
numa butel de recuperare a agentulu frgorfc
adecvate. Asguraţ-vă că sunt dsponbl clndr
în număr sufcent pentru a se stoca în e întreaga
încărcătură dn sstem. Toţ clndr care urmează
a f utlzaţ sunt destnaţ agentulu frgorfc
recuperat ș sunt etchetaţ în funcţe de agentul
frgorfc respectv (clndr specal pentru
recuperarea agentulu frgorfc). Butelle trebue
să fe echpate cu supapa de elberare a presun
ș supapele de închdere asocate în stare bună de
funcţonare. Butelle de recuperare goale sunt
evacuate ș, dacă este posbl, răcte înante de
recuperare.
Echpamentul de recuperare trebue să fe în stare
bună de funcţonare, cu un set de nstrucţun
refertoare la echpamentul în cauză ș trebue
să fe adecvat recuperăr de agenţ frgorfc
nflamabl. În plus, un set de cântare calbrate
trebue să fe dsponbl ș în stare bună de
funcţonare. Furtunurle trebue să fe complete
cu cuplaje de deconectare fără scurger ș în stare
bună. Înante de a utlza mașna de recuperare,
verfcaţ dacă aceasta este în stare bună de
funcţonare, a fost întreţnută corespunzător
ș că toate componentele electrce asocate
sunt etanșezate pentru a preven aprnderea
în cazul elberăr agentulu frgorfc. Consultaţ
producătorul dacă exstă îndoel.
Agentul frgorfc recuperat trebue returnat
furnzorulu de agent frgorfc în clndrul de
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care
conţn R290
211 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
recuperare corect ș nota de transfer al deșeurlor
relevantă pregăttă. Nu amestecaţ agenţ
frgorfc în untăţle
de recuperare ș, ma ales, nu în clndr.
Dacă trebue îndepărtate compresoarele sau
uleurle dn compresoare, asguraţ-vă că acestea
au fost evacuate la un nvel acceptabl pentru
a vă asgura că agentul frgorfc nflamabl nu
rămâne în lubrfant. Procesul de evacuare trebue
efectuat înante de retrmterea compresorulu la
furnzor. Se va utlza numa încălzrea electrcă
asupra corpulu compresorulu pentru a accelera
acest proces. Golrea uleulu dntr-un sstem
trebue să fe efectuată în sguranţă.
Competenţa personalulu de
servce
Generaltăţ
În cazul în care este afectat echpamentul cu
agenţ frgorfc nflamabl, este necesară
o nstrure specală suplmentară decât faţă
de procedurle obșnute de reparaţ ale
echpamentelor de refrgerare.
În multe ţăr, această nstrure este realzată
de organzaţ naţonale de nstrure care sunt
acredtate să predea standardele naţonale
relevante de competenţă care pot f stablte în
legslaţe.
Competenţa obţnută trebue să fe documentată
prntr-un certfcat.
Instrure
Instrurea ar trebu să ncludă următoarele:
Informaţ despre potenţulul de exploze al
agenţlor frgorfc, pentru a arăta că substanţele
nflamable pot f perculoase dacă nu sunt
manpulate cu atenţe.
Informaţ despre sursele potenţale de aprndere,
în specal cele care nu sunt evdente, precum
brchete, comutatoare de lumnă, aspratoare,
calorfere electrce.
Informaţ cu prvre la dfertele concepte
refertoare la sguranţă:
Neventlat – (a se vedea clauza GG.2) Sguranţa
aparatulu nu depnde de ventlaţa carcase.
Oprrea aparatulu sau deschderea carcase nu
are ncun efect semnfcatv asupra sguranţe.
Cu toate acestea, este posbl ca agentul frgorfc
care se scurge să se acumuleze în nterorul
carcase ș atmosfera nflamablă să fe elberată
la deschderea carcase.
Carcasă ventlată – (a se vedea clauza GG.4)
Sguranţa aparatulu depnde de ventlaţa
carcase. Oprrea aparatulu sau deschderea
carcase are un efect semnfcatv asupra
sguranţe. Trebue să asguraţ o ventlaţe
sufcentă înante.
Încăpere ventlată – (a se vedea clauza GG.5)
Sguranţa aparatulu depnde de ventlaţa
încăper. Oprrea aparatulu sau deschderea
carcase nu are ncun efect semnfcatv asupra
sguranţe. Ventlaţa încăper nu trebue oprtă în
tmpul procedurlor de reparaţe.
Informaţ cu prvre la componentele sglate ș
carcasele sglate în conformtate cu
IEC 60079-15:2010.
Informaţ cu prvre la procedurle corecte de
lucru:
a) Punerea în funcţune
•
Asguraţ-vă că suprafaţa podele este
sufcentă pentru agentul frgorfc
încărcat sau că conducta de ventlaţe este
asamblată corect.
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care
conţn R290
212 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
•
Conectaţ conductele ș efectuaţ un test
de scurgere înante de încărcarea cu agent
frgorfc.
•
Verfcaţ echpamentul de sguranţă
înante de punerea în funcţune.
b) Întreţnere
•
Aparatele portable trebue reparate în
exteror sau într-un ateler specal echpat
pentru repararea untăţlor cu agenţ
frgorfc nflamabl.
•
Asguraţ o ventlaţe sufcentă la locul
reparaţlor.
•
Reţneţ că funcţonarea defectuoasă
a echpamentulu poate f cauzată de
perderea de agent frgorfc ș este posblă
o scurgere de agent frgorfc.
•
Descărcaţ condensator astfel încât să nu
se producă scânte. De obce, procedura
standard de scurtcrcutare a termnalelor
condensatoarelor crează scânte.
•
Reasamblaţ corect carcasele etanșe. Dacă
garnturle sunt uzate, înlocuţ-le.
•
Verfcaţ echpamentul de sguranţă
înante de punerea în funcţune.
c) Reparare
•
Aparatele portable trebue reparate în
exteror sau într-un ateler specal echpat
pentru repararea untăţlor cu agenţ
frgorfc nflamabl.
•
Asguraţ o ventlaţe sufcentă la locul
reparaţlor.
•
Reţneţ că funcţonarea defectuoasă
a echpamentulu poate f cauzată de
perderea de agent frgorfc ș este posblă
o scurgere de agent frgorfc.
•
Descărcaţ condensator astfel încât să nu
se producă scânte.
•
Atunc când este necesară brazarea,
efectuaţ următoarele procedur în ordnea
corectă:
– Elmnaţ agentul frgorfc. Dacă
reglementărle naţonale nu mpun
recuperarea, golţ agentul frgorfc la
exteror. Asguraţ-vă că agentul frgorfc
golt nu provoacă ncun percol. Dacă
aveţ îndoel, o persoană trebue să
supravegheze gura de evacuare. Aveţ grjă,
în specal, ca agentul frgorfc golt să nu
pătrundă în clădre.
– Evacuaţ crcutul de răcre.
– Purjaţ crcutul de răcre cu azot tmp de
5mn.
– Evacuaţ dn nou.
– Demontaţ pesele care trebue înlocute
prn tăere, nu cu flacără.
– Purjaţ punctul de brazare cu azot în tmpul
procedur de brazare .
– Efectuaţ un test de scurgere înante de
încărcarea cu agent frgorfc.
•
Reasamblaţ corect carcasele etanșe. Dacă
garnturle sunt uzate, înlocuţ-le.
•
Verfcaţ echpamentul de sguranţă
înante de punerea în funcţune.
d) Dezafectarea
•
Dacă sguranţa este afectată atunc când
echpamentul este dezafectat, agentul
frgorfc încărcat va f îndepărtat înante de
dezafectare.
•
Asguraţ o ventlaţe sufcentă la locaţa
echpamentulu.
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care
conţn R290
213 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
•
Reţneţ că funcţonarea defectuoasă
a echpamentulu poate f cauzată de
perderea de agent frgorfc ș este
posblă o scurgere de agent frgorfc.
•
Descărcaţ condensator astfel încât să
nu se producă scânte.
•
Elmnaţ agentul frgorfc. Dacă
reglementărle naţonale nu mpun
recuperarea, golţ agentul frgorfc la
exteror. Asguraţ-vă că agentul frgorfc
golt nu provoacă ncun percol. Dacă
aveţ îndoel, o persoană trebue să
supravegheze gura de evacuare. Aveţ
grjă, în specal, ca agentul frgorfc golt
să nu pătrundă în clădre.
•
Evacuaţ crcutul de răcre.
•
Purjaţ crcutul de răcre cu azot tmp de
5mn.
•
Evacuaţ dn nou.
•
Umpleţ cu azot până la presunea
atmosfercă.
•
Aplcaţ o etchetă pe echpament, care
să ndce faptul că agentul frgorfc a fost
îndepărtat.
e) Elmnarea
•
Asguraţ o ventlaţe sufcentă la locul în
care sunt efectuate lucrărle.
•
Elmnaţ agentul frgorfc. Dacă
reglementărle naţonale nu mpun
recuperarea, golţ agentul frgorfc la
exteror. Asguraţ-vă că agentul frgorfc
golt nu provoacă ncun percol. Dacă
aveţ îndoel, o persoană trebue să
supravegheze gura de evacuare. Aveţ
grjă, în specal, ca agentul frgorfc golt
să nu pătrundă în clădre.
•
Evacuaţ crcutul de răcre.
•
Purjaţ crcutul de răcre cu azot tmp de
5mn.
•
Evacuaţ dn nou.
•
Tăaţ compresorul ș golţ uleul.
Transportul, marcajul ș depoztarea
untăţlor care folosesc agenţ frgorfc
nflamabl
Transportul echpamentelor care conţn
agenţ frgorfc nflamabl
Se atrage atenţa asupra faptulu că pot exsta
reglementăr suplmentare refertoare la
transportul echpamentelor care conţn gaz
nflamabl. Numărul maxm de echpamente
sau confguraţa echpamentelor care pot
f transportate împreună vor f stablte
de reglementărle aplcable în domenul
transportulu.
Marcarea echpamentulu cu ajutorul
semnelor
În general, semnele pentru aparatele smlare
utlzate într-o zonă de lucru sunt stablte de
reglementărle locale, care furnzează cernţele
mnme pentru semnele prvnd sguranţa ș/sau
sănătatea prevăzute într-o locaţe de lucru.
Trebue menţnute toate semnele necesare,
ar angajator trebue să se asgure că
angajaţ benefcază de nstrure ș pregătre
corespunzătoare ș sufcente cu prvre
la semnfcaţa semnelor de sguranţă
corespunzătoare ș la acţunle care trebue
întreprnse în legătură cu aceste semne.
Efcactatea semnelor nu trebue să fe
dmnuată de prea multe semne plasate
împreună.
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care
conţn R290
214 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Orce pctograme utlzate trebue să fe cât ma
smple posbl ș să ncludă doar detalle esenţale.
Elmnarea echpamentelor care utlzează
agenţ frgorfc nflamabl
A se vedea reglementărle naţonale
Depoztarea echpamentelor/aparatelor
Depoztarea echpamentelor trebu să fe în
conformtate cu nstrucţunle producătorulu.
Depoztarea echpamentelor ambalate
(nevândute)
Protecţa ambalajulu pentru depoztare trebue
constrută astfel încât deterorarea mecancă
a echpamentulu dn nterorul ambalajulu să
nu cauzeze o scurgere a încărcătur de agent
frgorfc.
Numărul maxm de echpamente care pot
f depoztate împreună va f determnat de
reglementărle locale.
2. Instrucţun pentru repararea aparatelor care
conţn R290
215 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Panou de control 5 Cablu de almentare
2 Panou frontal 6 Gură de evacuare de drenaj
3 Fantă 7 Gură de admse a aerulu
4 Roată de drecţonare 8 Gură de evacuare a aerulu
3. Denumrea componentelor
216 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Componentă Descrere Canttate
Furtun de evacuare 1
Conector fereastră 1
Adaptor carcasă 1
Telecomandă 1
Kt fereastră 1
Dblu 2
Gură de evacuare a aerulu 1
Conductă de apă 1
Bater 2
După dezambalare, verfcaţ dacă accesorle menţonate ma sus sunt ncluse ș verfcaţ scopurle
acestora în ntroducerea cu prvre la nstalare dn acest manual.
4. Accesor
217 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Model numa cu răcre
A
C
B
F
D
E
2
6
5
4
7
1
3
G
Mode Speed Timer
MODE SPEED TIMER
A Pornire/oprire 1 Nivel apă plin
B Creștere temperatură 2 Viteză înaltă a ventilatorului
C Reducere temperatură 3 Viteza joasă a ventilatorului
D MOD de funcţionare 4 Temporizator pornit/oprit
E Viteza ventilatorului 5 Răcire
F Temporizator pornit/oprit 6 Dezumidificare
G Receptor de semnal 7 Ventilator
5. Aspectul ș funcţa panoulu de comandă
218 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Model cu răcre ș încălzre
Mode Speed Timer
A
C
B
F
D
E
2 6 5 4 7 8 1 3
G
MODE SPEED TIMER
A Pornire/oprire 1 Nivel apă plin
B Creștere temperatură 2 Viteză înaltă a ventilatorului
C Reducere temperatură 3 Viteza joasă a ventilatorului
D MOD de funcţionare 4 Temporizator pornit/oprit
E Viteza ventilatorului 5 Răcire
F Temporizator pornit/oprit 6 Dezumidificare
G Receptor de semnal 7 Ventilator
8 Încălzre
5. Aspectul ș funcţa panoulu de comandă
219 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
1 Pornire/oprire 6 Creștere temperatură
2 Temporizator pornit/oprit 7 Reducere temperatură
3 Mod de funcţionare 8 Vteză înaltă
4 Selector °C/°F 9 Vteză redusă
5 Afșaj LED 10 Somn
C
Note:
– Nu lăsaţ telecomanda să cadă.
– Nu așezaţ telecomanda într-un loc expus la lumna drectă a soarelu.
6. Aspectul ș funcţa telecomenz
220 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Înante de a începe operaţle dn această
secţune:
1) Găsţ un loc unde exstă o sursă de
almentare în apropere.
2) Așa cum se arată în Fg. 2 ș Fg. 2a, nstalaţ
furtunul de evacuare ș reglaţ bne pozţa
geamulu.
Fg. 2 Fg. 2a
3) Așa cum se arată în Fg. 6, conectaţ
bne furtunul de scurgere (numa pentru
utlzarea modelulu cu încălzre);
4) Introduceţ ștecherul cablulu de almentare
într-o prză împământată de c.a. 220~240 V/
50 Hz;
5) Apăsaţ butonul POWER (ALIMENTARE)
pentru a porn aparatul de aer condţonat.
7.1 Înante de utlzare
Atenţonare:
– Interval de temperatură de operare:
Răcre
maxmă
Răcre
mnmă
DB/WB (°C) 35/24 18/12
Încălzre
maxmă
Încălzre
mnmă
DB/WB (°C) 27/--- 7/---
Verfcaţ dacă furtunul de evacuare a fost montat
corect.
Atenţonăr pentru operaţle de răcre ș
dezumdfcare:
– Când utlzaţ funcţle de răcre ș
dezumdfcare, menţneţ un nterval de cel
puţn 3 mnute între fecare ALIMENTARE.
– Sursa de almentare respectă cernţele.
– Prza este destnată utlzăr de c.a.
– Nu folosţ o sngură prză pentru ma multe
aparate electrce.
– Sursa de almentare este c.a. 220-240 V,
50 Hz
7.2 Operaţa de răcre
– Apăsaţ butonul „Mode” (Mod) până când
apare pctograma „Cool” (Răcre).
– Apăsaţ butonul „∧” sau „∨” pentru a
selecta temperatura dortă în încăpere.
(16 °C-31 °C)
– Apăsaţ butonul „Fan Speed” (Vteză
ventlator) pentru a selecta vteza vântulu.
7.3 Operaţa de dezumdfcare
Apăsaţ butonul „Mode” (Mod) până
când apare pctograma „Dehumdfy”
(Dezumdfcare).
– Setaţ automat temperatura selectată la
temperatura curentă dn încăpere mnus 2 °C.
– Setaţ automat motorul ventlatorulu la
vteza LOW (REDUSĂ) a vântulu.
7.4 Funcţonarea ventlatorulu
– Apăsaţ butonul „Mode” (Mod) până când
apare pctograma „Fan” (Ventlator).
– Apăsaţ butonul „Fan Speed” (Vteză
ventlator) pentru a selecta vteza vântulu.
7. Introducere cu prvre la funcţonare
221 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
7.5 Operaţa de încălzre (această
funcţe nu este dsponblă
pentru o untate doar cu răcre)
– Apăsaţ butonul „Mode” (Mod) până când
apare pctograma „Heat” (Încălzre).
– Apăsaţ butonul „∧” sau „∨” pentru a
selecta temperatura dortă în încăpere.
(16 °C-31 °C)
– Apăsaţ butonul „Fan Speed” (Vteză
ventlator) pentru a selecta vteza vântulu.
7.6 Funcţonarea temporzatorulu
Setarea Tmer On (Temporzator
pornt):
– Când aparatul de aer condţonat este oprt,
apăsaţ butonul „Tmer” (Temporzator)
ș selectaţ un tmp de pornre dort
cu ajutorul butoanelor de setare a
temperatur ș tmpulu.
– Pe panoul de operare este afșat „Preset
On Tme” (Presetare tmp de pornre).
– Tmpul de pornre poate f setat la orce oră
în ntervalul 1-24de ore.
Setarea Tmer Off (Temporzator oprt)
– Când aparatul de aer condţonat
este pornt, apăsaţ butonul „Tmer”
(Temporzator) ș selectaţ un tmp de
oprre dort cu ajutorul butoanelor de
setare a temperatur ș tmpulu.
– Pe panoul de operare este afșat „Preset
Off Tme” (Presetare tmp de oprre).
– Tmpul de oprre poate f setat la orce oră
în ntervalul 1-24de ore.
7.7 Funcţa de vteză
Apăsaţ butonul „Fan Speed” (Vteză ventlator)
pentru a selecta vteza vântulu. (vteză înaltă/
vteză redusă).
7.8 Funcţa °C/°F
Apăsaţ butonul °C/°F pentru a comuta între
afșarea temperatur în grade Celsus ș grade
Fahrenhet.
(nterval de reglare: 16-31 °C / 61-88 °F).
7.9 Drenarea ape
Funcţa de alarmă pentru nvel de apă
pln
Tava nteroară de colectare a ape
dn aparatul de aer condţonat are un
comutator de sguranţă pentru nvelul de
apă, care controlează nvelul de apă. Când
nvelul ape atnge o înălţme prestabltă,
ndcatorul de nvel de apă pln se aprnde.
Când nvelul de apă este pln, scoateţ
dopul de caucuc dn orfcul de scurgere ș
drenaţ apa la exteror.
Drenaj contnuu
– Dacă ntenţonaţ să nu folosţ untatea
o peroadă îndelungată de tmp, scoateţ
dopul de caucuc dn orfcul de scurgere
dn partea de jos a untăţ ș drenaţ toată
apa la exteror.
– Utlzaţ drenajul contnuu cu un furtun
de drenaj conectat la orfcul de scurgere
nferor atunc când untatea funcţonează
în modul Heat (Încălzre) sau Dehumdfy
(Dezumdfcare).
– Nu este necesar drenajul contnuu atunc
când untatea funcţonează în modul
Cool (Răcre). Untatea poate evapora
automat apa rezultată în urma condensăr,
7. Introducere cu prvre la funcţonare
222 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
cu ajutorul motorulu specal. Asguraţ-
vă că orfcle de scurgere sunt blocate
corespunzător.
– Dacă motorul de evaporare a ape este
avarat, poate f utlzat drenajul contnuu.
Untatea poate funcţona bne ș conectând
furtunul de scurgere la orfcul nferor de
drenaj (Fg.6).
– Dacă motorul de evaporare a ape este
avarat, se poate utlza ș drenajul
ntermtent. În acest caz, atunc când
ndcatorul de nvel de apă pln se aprnde,
conectaţ un furtun de scurgere la orfcul
nferor de drenaj ș toată apa dn rezervorul
de apă va f drenată la exteror. Untatea
poate funcţona corespunzător.
7.10 Modul Somn (Sleep)
– În modul de răcre, apăsaţ tasta Sleep
(Somn) pentru a seta temperatura. Crește
cu 1°C după o oră ș cel mult crește cu 2°C
după 2 ore.
– În modul de încălzre, apăsaţ tasta Sleep
(Somn) pentru a seta temperatura. Scade
cu 1°C după o oră ș cel mult scade cu 2°C
după 2 ore.
– Apăsarea dn nou a taste Sleep (Somn)
poate anula setarea.
7. Introducere cu prvre la funcţonare
223 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
8.1 Explcaţ prvnd nstalarea:
– Un aparat de aer condţonat portabl
va f nstalat pe o suprafaţă plată, cu
spaţu lber împrejur. Nu blocaţ gura de
evacuare a aerulu, dstanţa necesară în
jurul gur de evacuare trebue să fe de
mnmum 30 cm. (A se vedea Fg. 3)
– Nu trebue nstalat într-un loc umed,
precum spălătora.
– Cablajul prze trebue să fe în
conformtate cu cernţele locale prvnd
sguranţa electrcă.
≥ 30 cm
≥ 30 cm
Fg. 3
8. Explcaţ prvnd nstalarea
224 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
8.2 Introducere cu prvre la
nstalarea furtunulu de scurgere
A) Instalare provzore
1. Răsucţ adaptorul de carcasă ș conectorul
pentru fereastră la capetele furtunulu de
scurgere.
2. Introduceţ clema de fxare a adaptorulu
de carcasă în orfcle dn partea dn spate a
aparatulu de aer condţonat.
3. Așezaţ celălalt capăt al furtunulu de
scurgere la pervazul ferestre dn apropere
(a se vedea Fg. 4).
Fg. 4
1
2
3
8. Explcaţ prvnd nstalarea
225 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
B) Instalarea ktulu pentru fereastră
Modul de nstalare a ktulu pentru fereastră este
în prncpal pe „orzontală” sau pe „vertcală”.
Așa cum se arată în Fg.5ș Fg. 5a, verfcaţ
dmensunea mn. ș max. a ferestre înante de
nstalare.
1. Montaţ ktul pentru fereastră la fereastră
(Fg.5, Fg.5a);
2. Reglaţ lungmea ktulu pentru fereastră
în funcţe de lăţmea sau de înălţmea
ferestre ș fxaţ-l cu pana de fxare;
3. Introduceţ conectorul pentru fereastră
al furtunulu în orfcul ktulu pentru
fereastră (Fg. 5b).
Fg. 5b
Lăţmea ferestre
mn: 67,5 cm
max: 123 cm
(Pană de fxare)
Fg. 5 Fg. 5a
Înălţmea ferestre
mn: 67,5 cm
max: 123 cm
1
2
3
8. Explcaţ prvnd nstalarea
226 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Funcţa de alarmă pentru nvel de apă pln
Tava nteroară pentru colectarea ape dn
aparatul de aer condţonat are un comutator de
sguranţă pentru nvelul de apă, care controlează
nvelul de apă. Când nvelul ape atnge înălţmea
prestabltă, becul ndcator pentru nvelul de
apă pln se aprnde. (Dacă motorul de evaporare
a ape este avarat, când nvelul de apă este pln,
scoateţ dopul de caucuc dn partea de jos a
untăţ ș toată apa se va scurge la exteror.)
Fg.6
8. Explcaţ prvnd nstalarea
227 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Declaraţe:
1) Înante de curăţare, asguraţ-vă că
aţ deconectat untatea de la prza de
almentare electrcă;
2) Nu folosţ benznă sau alte substanţe
chmce pentru a curăţa untatea;
3) Nu spălaţ untatea drect;
4) Dacă aparatul de aer condţonat este
avarat, contactaţ dstrbutorul sau
atelerul de reparaţ.
9.1 Fltru de aer
– Dacă fltrul de aer se înfundă cu praf/
murdăre, fltrul de aer trebue curăţat o
dată la două săptămân.
– Dezasamblare
Deschdeţ grlajul de admse a aerulu ș
scoateţ fltrul de aer.
– Curăţare
Curăţaţ fltrul de aer cu detergent neutru
ș apă caldă (40 °C) ș uscaţ-l într-un loc
umbros.
– Montare
Așezaţ fltrul de aer în grlajul de admse
a aerulu, așezaţ la loc componentele așa
cum au fost.
9.2 Curăţaţ suprafaţa aparatulu de
aer condţonat
Ma întâ curăţaţ suprafaţa cu un detergent
neutru ș o lavetă umedă, apo ștergeţ cu o
lavetă uscată.
9. Explcaţ prvnd întreţnerea
228 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Probleme Cauze posble Remed sugerate
1. Untatea nu
pornește la
apăsarea
butonulu
pornt/oprt
– Becul ndcator pentru nvelul de
apă pln se aprnde ntermtent
ș tava de colectare a ape este
plnă.
Golţ apa ș tava de colectare a
ape.
– Temperatura dn încăpere este
ma mare decât temperatura
setată. (Mod de încălzre electrcă)
Resetaţ temperatura
– Temperatura dn încăpere este
ma mcă decât temperatura
setată. (Mod de răcre)
Resetaţ temperatura
2. Nu este
sufcent de
rece
– Ușle ș ferestrele nu sunt
închse.
Asguraţ-vă că toate ferestrele ș
ușle sunt închse.
– Exstă surse de căldură în
nterorul încăper.
Îndepărtaţ sursele de căldură, dacă
este posbl
– Furtunul de evacuare a aerulu
nu este conectat sau blocat.
Conectaţ sau curăţaţ furtunul de
evacuare a aerulu.
– Temperatura setată este prea
înaltă. Resetaţ temperatura
– Orfcul de admse a aerulu
este blocat.
Curăţaţ orfcul de admse a
aerulu.
3. Zgomotos
– Suprafaţa nu este nvelată sau
nu este sufcent de plată
Așezaţ aparatul pe o suprafaţă
plată ș nvelată, dacă este posbl
– Sunetul vne de la curgerea
agentulu frgorfc dn nterorul
aparatulu de aer condţonat
Este normal.
4. Cod E0 Senzorul de temperatură dn
încăpere este defect
Înlocuţ senzorul de temperatură
dn încăpere (untatea poate
funcţona ș fără înlocure acestua.)
10. Depanare
229 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Probleme Cauze posble Remed sugerate
5. Cod E1 Senzorul de temperatură de
condensare este defect
Înlocuţ senzorul de temperatură
de condensare
6. Cod E2 Tava de colectare a ape este plnă
la răcre
Scoateţ dopul dn caucuc ș golţ
apa.
7. Cod E3 Senzorul de temperatură al
evaporatorulu este defect
Înlocuţ senzorul de temperatură al
evaporatorulu
8. Cod E4 Tava de colectare a ape este plnă
la încălzre Golţ tava de colectare a ape.
C
Notă: Produsele reale pot avea un aspect dfert.
10. Depanare
230 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
11. Reglementăr europene pentru elmnarea
produsulu ca deșeu
Acest aparat conţne agent frgorfc ș alte
materale potenţal perculoase. Pentru elmnarea
ca deșeu a acestu aparat, legea prevede
colectarea ș tratamentul specal.
Nu elmnaţ acest produs ca deșeu menajer sau
ca deșeu muncpal nesortat.
Atunc când elmnaţ acest aparat, aveţ la
dspozţe următoarele opţun;
•
Elmnaţ aparatul la sstemul muncpal de
colectare a deșeurlor electronce.
•
Atunc când cumpăraţ un aparat nou,
vânzătorul va prelua gratut vechul aparat
•
Producătorul va prelua gratut vechul aparat
•
Vndeţ aparatul frmelor autorzate care se
ocupă deșeur de metale.
C
Notă specală:
Elmnarea acest aparat în pădure
sau în alte locur naturale vă pune
în percol sănătatea ș are un efect
nocv pentru medul înconjurător.
Substanţele perculoase se pot
scurge în apele subterane ș ntră în
lanţul producţe de almente.
Acest smbol ndcă faptul că acest produs nu va
f aruncat împreună cu alte deșeur menajere
la sfârștul durate de vaţă. Dspoztvul utlzat
trebue returnat la punctul de colectare ofcal
pentru recclarea dspoztvelor electrce ș
electronce. Pentru a găs aceste ssteme de
colectare, contactaţ autortăţle locale sau
dstrbutorul unde a fost achzţonat produsul.
Fecare gospodăre joacă un rol mportant în
recuperarea ș recclarea aparatelor vech.
Dezafectarea adecvată a aparatulu folost ajută
la prevenrea posblelor consecnţe negatve
asupra medulu ș sănătăţ umane.
231 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Instrucţune cu prvre la
F-Gaz
Acest produs conţne gaze fluorurate cu efect de
seră reglementate de protocolul de la Kyoto.
Gazele fluorurate cu efect de seră se află în
echpamente închse ermetc.
Operaţle de nstalare, servce, întreţnere,
reparaţ, verfcare a scurgerlor sau scoatere
dn funcţune a echpamentulu ș recclarea
produsulu trebue să fe efectuate de persoane
fzce autorzate corespunzător.
Dacă este nstalat un sstem de detectare a
scurgerlor, trebue să fe efectuate verfcăr
ale scurgerlor cel puţn o dată la 12 lun ș să vă
asguraţ că sstemul funcţonează corespunzător.
Dacă trebue efectuate verfcăr ale scurgerlor
la produs, se va specfca frecvenţa nspecţlor ș
se vor crea ș păstra evdenţe prvnd verfcărle
scurgerlor.
C
Notă: Pentru echpamente
închse ermetc, aparate de aer
condţonat portable, aparate
de aer condţonat montate la
fereastră ș dezumdfcatoare,
dacă echvalentul de CO2 al gazelor
cu efect de seră fluorurate este
ma mc de 10tone, nu trebue
efectuate verfcăr pentru
scurger.
12. Instrucţun de nstalare
232 / RO Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
13. Specfcaţ
Denumre model BP207C BP209C BP209H
Agent frgorfc R290 R290 R290
Canttate totală de agent de răcre
(g) 140 160 160
Clasa de clmatzare T1 T1 T1
Tpul de încălzre - - Pompa de căldură
Tp de control Telecomandă Telecomandă Telecomandă
Capactate de răcre (Btu/h) 6722 8530 8530
Capactate de răcre (W) 1970 2500 2500
Capactate de încălzre (Btu/h) - - 6142
Capactate de încălzre (W) - - 1800
Efcenţă energetcă la răcre
(W/W) -EER 2,60 2,60 2,60
Efcenţă energetcă la încălzre
(W/W) -COP - - 2,30
Nvel de energe-răcre
(EU 626/2011) A A A
Nvel de energe-încălzre
(EU 626/2011) - - A
Nvelul de energe la răcre(W) 757 961 961
Nvelul de energe la încălzre (W) - - 782
Tensune/frecvenţă (V/Hz) 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz
Curent de servcu pentru răcre (A) 3,4 4,3 4,3
Curent de servcu pentru încălzre
(A) - - 3,5
Nvel de putere a zgomotulu
(dBA) - (puterea sunetulu) 65 65 65
Nvel de presune a zgomotulu
(dBA) - (presunea sunetulu) 52/51 52/51 52/51
Debt de aer ( m3/h ) 320 320 320
233 / RO
Aparat de aer condiționat de tip mobil / Manual de utilizare
Denumre model BP207C BP209C BP209H
Elmnare umdtate (lt/h) 0,8 1 1
Interval de temperatură de lucru la
răcre (°C) 18 °C-35 °C 18 °C-35 °C 18 °C-35 °C
Interval de temperatură de lucru la
încălzre (°C) - - 7 °C-27 °C
Dmensun nete ale untăţ
(L x Î x A) mm 330x685x280 330x685x280 330x685x280
Greutate netă a untăţ -
neambalată (kg) 19 23,5 24
Untate ambalată (L x Î x A) mm 370x865x313 370x865x313 370x865x313
Greutatea untăţ - ambalată (kg) 22,5 26,5 27
13. Specfcaţ
Fabrcat de Arcelk A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turca.
2
235 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
INHOUD
1. Velghedsmaatregelen 238
2. Instructes nzake het repareren van apparaten de R290 bevatten 245
2.1 Algemene instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
2.2 Reparaties van verzegelde onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
2.3 Reparaties van de intrinsiek veilige onderdelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
2.4 Bekabeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
2.5 Detectie van brandbare koelmiddelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
2.6 Lekdetectiemethodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
2.7 Verwijdering en lediging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
2.8 Vulprocedures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
2.9 Buitengebruikstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
2.10 Markeringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
2.11 Terugwinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
3. Namen van de onderdelen 254
4. Accessores 255
5. Uterljk en functe van het bedenngspaneel 256
6. Uterljk en functe van de afstandsbedenng 258
7. Inledng gebruk 259
7.1 Vóór gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
7.2 Koelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
7.3 Ontvochtigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
7.4 Ventileren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
7.5 Verwarmen (deze functie is niet beschikbaar voor een koelapparaat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
7.6 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
7.7 Snelheidsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
7.8 Functie °C/°F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
7.9 Condensafvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
1
236 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
INHOUD
7.10 Slaapmodus (Sleep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
8. Installate-utleg 262
8.1 Installatie-uitleg: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
8.2 Introductie van de installatie van de afvoerslang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
9. Onderhoudsutleg 266
9.1 Luchtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
9.2 Het oppervlak van de airconditioner reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
10. Problemen oplossen 267
11. Europese rchtljnen nzake verwjderng 269
12. Installate-nstructes 270
13. Specfcates 271
Lees deze gebruikershandleiding voorafgaand aan
het gebruik!
Geachte klant,
Harteljk bedankt voor het aanschaffen van een Beko-product. Dt kwaltetsproduct
s gefabrceerd volgens de neuwste technologsche standaarden en wj hopen dat u er
optmaal van zult geneten. Lees daarom deze gebrukershandledng en alle andere
bjgesloten documentate volledg door voordat u het product n gebruk neemt en
bewaar de nstructes als eventueel naslagwerk. Mocht u het product aan een ander
geven, overhandg dan ook de gebrukershandledng. Volg alle waarschuwngen en
nformate n de gebrukershandledng.
Betekenis van de symbolen
De volgende symbolen worden n de verschllende sectes van deze
gebrukershandledng gebrukt:
Dt product s gefabrceerd n mleuvrendeljke, moderne faclteten
In overeenstemmng met WEEE rchtljnen. Bevat geen PCB.
C
Belangrjke nformate of
nuttge tps m.b.t. het gebruk.
A
Waarschuwng op gevaarljke
stuates m.b.t. fataal letsel en
egendommen.
Waarschuwngen op actes
de noot mogen worden
utgevoerd.
B
Waarschuwng voor elektrsche
schokken.
Waarschuwng voor hete
oppervlaktes.
Dek het apparaat net af.
Dt symbool geeft aan dat
de gebrukershandledng
zorgvuldg moet worden gelezen.
Dt symbool geeft aan dat
onderhoudspersoneel deze
apparatuur met raadplegng
van de nstallatehandledng
moet behandelen.
Dt symbool geeft aan
dat dt apparaat een
brandbaar koelmddel
gebrukt. Als het
koelmddel weglekt
en aan een externe
ontstekngsbron wordt
blootgesteld, dan bestaat
er een rsco op brand.
238 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
1. Velghedsmaatregelen
C
Uterst belangrjk!
Installeer of gebruk de mobele arcondtoner net
vóór u deze gebrukershandledng zorgvuldg hebt
doorgelezen. Bewaar deze gebrukershandledng
voor eventuele productgarante en toekomstge
referente.
A
Waarschuwng
Gebruk het apparaat net om producten sneller te
ontdooen of schoon te maken, gebruk het alleen
voor de door de fabrkant aanbevolen doelenden.
Het apparaat moet worden opgeslagen n een rumte
zonder voortdurend werkende ontstekngsbronnen
(bjvoorbeeld: open vuur, een werkend gasapparaat
of een werkende elektrsche verwarmngsapparaat).
Net doorboren of verbranden.
Wees u ervan bewust dat koelmddelen mogeljk geen
geur hebben.
Het apparaat moet worden geïnstalleerd, gebrukt en
opgeslagen n een rumte met een oppervlak van meer
dan X m2.
Model X (m2)
5.000 BTU/h, 7.000 BTU/h,
8.000 BTU/h
4
9.000 BTU/h, 10.000 BTU/h,
10.500 BTU/h
12
239 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
1. Velghedsmaatregelen
Waarschuwng
(voor R290)
Specfeke nformate met
betrekkng tot apparaten met
R290 koelmddel.
•
Lees alle waarschuwngen
goed door.
•
Gebruk tjdens het ontdooen
en rengen van het apparaat
geen ander gereedschap dan
dat wordt aanbevolen door de
fabrkant.
•
Het apparaat moet n een
gebed zonder permanente
ontstekngsbronnen worden
geplaatst (bjvoorbeeld:
open vuur, gas of werkende
elektrsche apparaten).
•
Doorboor en verbrand het
apparaat net.
•
Dt apparaat bevat Y g
(raadpleeg het typeplaatje
op de achterkant van het
apparaat) R290 koelmddel.
•
R290 s een koelmddel dat
voldoet aan de Europese
rchtljnen met betrekkng tot
het mleu. Doorboor geen
enkel onderdeel van het
koelcrcut.
•
Als het apparaat s
geïnstalleerd, wordt gebrukt
of wordt bewaard n een
ongeventleerde rumte,
moet deze rumte ontworpen
zjn om te voorkomen dat
opgehoopt koelmddel
lekt omdat dt kan leden
tot brand of explose
door ontstekng van het
koelmddel door elektrsche
verwarmngsapparaten,
fornuzen of andere
ontstekngsbronnen.
•
Het apparaat moet zodang
worden bewaard dat er
geen mechansche defecten
kunnen ontstaan.
•
Personen de het koelcrcut
bedenen of heraan werken,
moeten een passende
certfcerng hebben de s
utgegeven door een erkende
organsate de bekwaamhed
240 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
garandeert wat betreft het
behandelen van koelmddelen
volgens een specfeke
evaluate de wordt erkend
door nstantes n de ndustre.
•
Reparates moeten worden
utgevoerd gebaseerd
op de aanbevelngen van
de fabrkant. Onderhoud
en reparates de ander
gekwalfceerd personeel
veresen, moeten worden
utgevoerd onder toezcht
van een persoon de
gekwalfceerd s n het
gebruk van brandbare
koelmddelen.
•
Kabelgoten, aangesloten
op een apparaat, mogen
net voorzen zjn van een
ontstekngsbron.
•
Een waarschuwng de erop
wjst dat het net permanent
opgestelde apparaat moet
worden geplaatst n een
omgevng waarvan de
afmetngen overeenstemmen
met de van de voor het
gebruk van dat apparaat
bedoelde rumte.
•
Een waarschuwng de
erop wjst dat het net
permanent opgestelde
apparaat moet worden
geplaatst n een kamer
zonder contnu brandend
open vuur (bjvoorbeeld
een werkend gasapparaat)
of andere potentële
ontstekngsbronnen
(bjvoorbeeld een
werkend elektrsch
verwarmngsapparaat of hete
oppervlakken).
1. Velghedsmaatregelen
241 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Algemene
velghedsnstructes
1. Het apparaat s alleen bedoeld
voor gebruk bnnenshus.
2. Gebruk het apparaat net
met een stopcontact dat
gerepareerd moet worden of
net correct s geplaatst.
3. Gebruk het apparaat net n
deze gevallen:
A: In de buurt van een
brandhaard.
B: In een rumte waar ole kan
spetteren.
C: In een rumte de aan
drect zonlcht wordt
blootgesteld.
D: In een rumte waar water
kan spetteren.
E: In de buurt van een bad,
een wasmachne, een
douche of een zwembad.
4. Plaats noot uw vngers of
staven n de luchtutgang.
Waarschuw knderen goed
voor deze gevaren.
5. Houd het apparaat rechtop
tjdens transport en opslag
zodat de compressor goed
gercht bljft.
6. Schakel de arcondtoner
altjd ut en koppel het
apparaat los van de
voedngsbron vóór het
rengen.
7. Schakel de arcondtoner
altjd ut, koppel het apparaat
los van de voedngsbron en
verplaats het langzaam.
8. Om brand te voorkomen mag
de arcondtoner net worden
afgedekt.
9. Alle stopcontacten
van de arcondtoner
moeten voldoen aan
de lokale elektrsche
velghedsveresten.
Controleer nden nodg deze
veresten.
10. Knderen moeten onder
toezcht staan om er zeker
van te zjn dat ze net spelen
met het apparaat.
1. Velghedsmaatregelen
242 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
11. Als de voedngskabel s
beschadgd, moet deze
door de fabrkant, een
onderhoudsvertegenwoordger
of een vergeljkbaar
gekwalfceerd persoon
worden vervangen om gevaar
te voorkomen.
12. Dt apparaat mag worden
gebrukt door knderen
vanaf 8 jaar en ouder en
personen met beperkte
fyseke, zntugljke of
mentale mogeljkheden, of
door personen met gebrek
aan ervarng en kenns, mts
zj onder toezcht staan of
nstructes hebben gekregen
van een voor hun velghed
verantwoordeljke persoon
en de mogeljke gevaren
volledg begrjpen. Knderen
mogen net met het apparaat
spelen. Het rengen en
gebrukersonderhoud mag
net worden utgevoerd door
knderen zonder toezcht.
13. Het product moet worden
geïnstalleerd n nalevng van
de natonale regelgevng de
geldt voor bekabelng.
14. Detals van het type en het
vermogen van de zekerngen:
traag aansprekend,
250 V~, 3,15 A of hoger.
15. Hergebruk
Dt merkteken wjst erop
dat dt product bnnen de
Europese Une net samen
met ander hushoudeljk afval
mag worden verwjderd en
afgevoerd. Wlt u eventuele
schade aan het mleu of
voor de gezondhed van u
en anderen voorkomen?
Hergebruk dan de materalen
op een verantwoordeljke
maner om duurzaam
gebruk van grondstoffen te
1. Velghedsmaatregelen
243 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
bevorderen. Om uw gebrukte
apparaat te retourneren kunt
u gebruk maken van nzamel-
en retourzendsystemen of
contact opnemen met de
verkoper waar u het product
hebt gekocht. Zj kunnen dt
product nnemen voor een
later mleuvelg hergebruk.
16. Neem contact op met
een gekwalfceerde
onderhoudsmonteur voor
reparate of onderhoud van
dt apparaat.
17. Trek, vervorm en wjzg de
voedngskabel net en dompel
deze net onder n water.
Als u aan de voedngskabel
trekt of het onjust gebrukt,
kan dt leden tot schade
aan het apparaat en kan
het elektrsche schokken
veroorzaken.
18. Nalevng van de natonale
gasregelgevngen moet
worden nageleefd.
19. Houd de ventlateopenngen
vrj van obstakels.
20. Enge persoon de s
betrokken bj het werken
aan of het nbreken n een
koelcrcut, moet n het
bezt zjn van een actueel
geldg certfcaat van een
door de bedrjfstak erkende
beoordelngsautortet,
de hun vakbekwaamhed
autorseert voor het velg
omgaan met koelmddelen n
overeenstemmng met een
door de bedrjfstak erkende
beoordelngsspecfcate.
1. Velghedsmaatregelen
244 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
1. Velghedsmaatregelen
21. Onderhoud mag alleen
worden utgevoerd zoals
door de fabrkant van de
apparatuur wordt aanbevolen.
Onderhoud en reparates
de assstente van andere
vakbekwaam personeel
veresen, moeten worden
utgevoerd onder toezcht van
een persoon de deskundg s
n het gebruk van brandbare
koelmddelen.
22. Start of stop het apparaat
net door de voedngskabel
n een stopcontact te doen
of het erut te trekken, dt
kan elektrsche schokken
of brand veroorzaken door
httegenerate.
23. Koppel het apparaat los
bj vreemde geluden, een
vreemde geur of rook.
C
Opmerkng:
–
Als onderdelen zjn beschadgd, neem dan contact op
met de verkoper of een aangewezen reparatezaak.
–
Schakel bj schade altjd de luchtschakelaar ut, koppel
de voedngskabel los en neem contact op met de
verkoper of een aangewezen reparatezaak.
–
De voedngskabel moet n elk geval goed geplaatst zjn.
–
Om gevaar te voorkomen, moet u de luchtschakelaar
utschakelen en de voedngskabel loskoppelen nden
de voedngskabel beschadgd s. Het moet worden
vervangen door de dealer of bj een aangewezen
reparatezaak.
245 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
2.1 Algemene nstructes
2.1.1 Controles voor de rumte
Voordat u met systemen met brandbare
koelmddelen aan de slag gaat, moeten er een
aantal velghedscontroles worden utgevoerd
om ervoor te zorgen dat het rsco op ontstekng
gemnmalseerd wordt. Voor reparates
aan het koelsysteem moeten de volgende
voorzorgsmaatregelen n acht worden genomen
voordat er aan het systeem wordt gewerkt.
2.1.2 Werkprocedure
De werkzaamheden moeten worden utgevoerd
volgens een gecontroleerde procedure om
het rsco op ontstekng van brandbaar gas of
brandbare damp te mnmalseren.
2.1.3 Algemeen werkgebed
Al het onderhoudspersoneel en anderen de n de
drecte omgevng werkzaam zjn, moeten worden
geïnstrueerd over de aard van de utgevoerde
werkzaamheden. Vermjd werkzaamheden
n besloten rumten. Het gebed rondom de
werkplek moet worden afgezet. Zorg ervoor dat
de omstandgheden bnnen het gebed velg zjn
gesteld door controle op brandbare materalen.
2.1.4 Controle op aanwezghed van
koelmddel
Het gebed moet worden gecontroleerd met
een geschkte koelmddeldetector vóór en
tjdens de werkzaamheden om te garanderen
dat de techncus zch bewust s van een
mogeljk brandbare atmosfeer. Zorg dat de
lekdetecteapparatuur de wordt gebrukt gepast
s voor gebruk met brandbare koelmddelen,
d.w.z. vonkvrj, goed verzegeld of ntrnsek velg.
2.1.5 Aanwezghed van brandblussers
Als er enge hete werkzaamheden op de
koelapparatuur of enge bjbehorende onderdelen
moeten worden utgevoerd, moet er geschkte
brandblusapparatuur bnnen handberek
beschkbaar zjn. Zorg voor een poeder- of CO2-
brandblusser naast het vulgebed.
2.1.6 Geen ontstekngsbronnen
Nemand de werk utvoert aan het koelsysteem
dat betrekkng heeft tot het ledngsysteem dat
brandbaar koelmddel bevat of heeft bevat mag
ontstekngsbronnen gebruken omdat herdoor
kans op brand of explose ontstaat. Alle mogeljke
ontstekngsbronnen, waaronder het roken van
sgaretten, moeten op gepaste afstand van
de nstallate-, reparate-, verwjderngs- en
afvoerlocate worden gehouden op momenten
dat brandbaar koelmddel mogeljk kan vrjkomen
n de omgevng. Het gebed rondom de
apparatuur moet voorafgaand aan het utvoeren
van de werkzaamheden worden geïnspecteerd
om te verzekeren dat er zch geen brandgevaar of
rsco op ontstekng voordoet. Er moeten borden
met “Net roken” worden weergegeven.
2.1.7 Geventleerd gebed
Zorg ervoor dat het gebed open s of dat deze
voldoende s geventleerd voordat u nbreekt
n het systeem of enge hete werkzaamheden
utvoert. Er moet een bepaalde mate van
ventlate n stand bljven, tjdens de perode
dat de werkzaamheden worden utgevoerd. De
ventlate moet enge vrjkomend koelmddel
op velge wjze verspreden en het bj voorkeur
extern n de atmosfeer utstoten.
2.1.8 Controles van de koelapparatuur
Wanneer elektrsche onderdelen worden
vervangen, moeten deze geschkt zjn voor het
2. Instructes nzake het repareren van apparaten
de R290 bevatten
246 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
2. Instructes nzake het repareren van apparaten
de R290 bevatten
doel en aan de juste specfcates voldoen. De
rchtljnen voor onderhoud en reparates van de
fabrkant moeten te allen tjde worden opgevolgd.
Raadpleeg bj twjfel de technsche afdelng van
de fabrkant voor assstente. Voer de herna op te
sommen controles ut aan nstallates de gebruk
maken van brandbare koelmddelen: de omvang
van het koelmddel s n overeenstemmng met de
afmetngen van de rumte waarn de koelmddel
bevattende onderdelen zjn geplaatst; de
ventlatevoorzenngen en -utlaten functoneren
doeltreffend en zjn net belemmerd; als een
ndrect werkend koelcrcut wordt toegepast
moet een secundar crcut worden gecontroleerd
op aanwezghed van koelmddel; de opschrften
op de apparatuur moet bljvend zchtbaar en
leesbaar zjn en bljven. Markerngen en tekens
de onleesbaar zjn moeten worden gecorrgeerd,
koelledngen of -onderdelen moeten worden
geplaatst n een poste waarbj ze net worden
blootgesteld aan substantes de onderdelen
met koelmddel kunnen aantasten, tenzj de
onderdelen ut materalen bestaan de bestendg
zjn tegen aantastng of de beschermd zjn tegen
aantastng.
2.1.9 Controles van elektrsche apparaten
Reparates en onderhoud aan elektrsche
componenten moeten procedures voor ntële
velghedscontroles en controles van onderdelen
nhouden. Als er zch een storng voordoet de
de velghed n gevaar kan brengen, mag er
geen elektrsche stroomvoorzenng op het
crcut worden aangesloten totdat de storng
bevredgend s opgelost. Als de storng net
onmddelljk kan worden opgelosst, maar het
noodzakeljk s om het gebruk voort te zetten,
moet er een geschkte tjdeljke oplossng worden
toegepast. Dt moet aan de egenaar van de
apparatuur worden gerapporteerd, zodat alle
partjen worden geïnformeerd.
Intële velghedscontroles omvatten: het
ontladen van de condensators, dt moet op een
velge maner worden gedaan om de kans op
vonken te voorkomen; dat er geen elektrsche
onderdelen en kabels zjn blootgesteld tjdens het
vullen, terugwnnen of rengen van het systeem;
dat de aardngsverbndng ononderbroken s.
2.2 Reparates van verzegelde
onderdelen
2.2.1 Tjdens reparates van verzegelde
onderdelen moeten alle elektrsche
onderdelen losgekoppeld zjn van het
apparaat waaraan gewerkt wordt
voordat de verzegelde afdekkngen,
etc. verwjderd worden. Als het
absoluut nodg s om elektrctet te
hebben tjdens het onderhoud, moet
er een permanent werkende vorm van
lekdetecte worden geplaatst op het
meest krteke punt voor het geval van
een mogeljk gevaarljke stuate.
2.2.2 Er moet met name aandacht worden
besteed aan het volgende om te
zorgen dat de behuzng tjdens de
werkzaamheden aan de elektrsche
onderdelen net zodang wordt
aangepast dat het beschermngsnveau
wordt beïnvloed. Dt omvat schade
aan kabels, een overmatg aantal
verbndngen, aanslutngen de
net volgens de oorspronkeljke
specfcates zjn gemaakt, schade
aan de verzegelngen, onjuste
plaatsng van afdchtngen, etc. Zorg
247 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
dat het apparaat goed bevestgd s.
Zorg dat de verzegelngen of het
afdchtngsmateraal net zodang
aangetast s dat het net meer n staat
s om beschermng te beden tegen
de bnnendrngng van brandbare
atmosferen. Vervangende onderdelen
moeten voldoen aan de specfcates
van de fabrkant.
C
Opmerkng: Het gebruk van
een slcone afdchtng kan
de effectvtet van sommge
soorten lekdetecteapparatuur
belemmeren. Intrnsek velge
onderdelen hoeven net
geïsoleerd te worden voordat u
ermee aan de slag gaat.
2.3 Reparates van de ntrnsek
velge onderdelen.
Pas geen permanente nducteve of capacteve
ladngen toe op het crcut zonder te controleren
of deze de toegestane voltage en stroomsterkte
voor het apparaat net overschrjden.
Intrnsek velge onderdelen zjn de enge types
waaraan gewerkt kan worden n een brandbare
atmosfeer. Het testapparaat moet de correcte
ratng hebben. Vervang onderdelen alleen door
onderdelen de zjn gespecfceerd door de
fabrkant. Andere onderdelen kunnen leden tot
ontstekng van het koelmddel n de atmosfeer
door een lek.
2.4 Bekabelng
Controleer of de bekabelng net onderhevg
s aan sljtage, aantastng, overmatge druk,
vbrates, scherpe randen en andere nadelge
omgevngseffecten. Tjdens de controle moet u
ook kjken of de bekabelng net versleten s en
dat er geen ononderbroken vbrates afkomstg
van bronnen zoals compressors of ventlatoren
aanwezg zjn.
2.5 Detecte van brandbare
koelmddelen
Er mogen onder geen enkele omstandgheden
mogeljke ontstekngsbronnen worden gebrukt
tjdens het zoeken naar of de detecte van
koelmddellekken. Een halogeen zaklamp (of een
andere detector met open vuur) mag net worden
gebrukt.
2.6 Lekdetectemethodes
De volgende lekdetectemethodes zjn acceptabel
voor systemen met brandbare koelmddelen.
Elektronsche lekdetectoren kunnen worden
gebrukt om brandbare koelmddelen te
detecteren, maar de gevoelghed s mogeljk
net nauwkeurg of verest kalbrate.
(Detecteapparatuur moet worden gekalbreerd n
een koelmddelvrje rumte.) Zorg dat de detector
geen mogeljke ontstekngsbron s en geschkt
s voor het koelmddel dat wordt gebrukt.
Lekdetecteapparatuur moet worden ngesteld
op een percentage van de LFL van het koelmddel
en moet worden gekalbreerd voor het koelmddel
dat wordt gebrukt en wanneer het correcte
gaspercentage (25% maxmaal) s bevestgd.
Lekdetectevloestoffen zjn geschkt voor gebruk
met de meeste koelmddelen, maar het gebruk
van chloorhoudende rengngmddelen moet
worden vermeden omdat chloor kan reageren
op het koelmddel en de koperen ledngen kan
aantasten. Als u denkt dat er een lek s, moeten
alle vlammen worden verwjderd/gedoofd.
Als er een koelmddellek wordt gevonden dat
2. Instructes nzake het repareren van apparaten
de R290 bevatten
248 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
gesoldeerd moet worden, moet al het koelmddel
ut het systeem worden gehaald of worden
geïsoleerd (door de kleppen te sluten) n een
deel van het systeem, ut de buurt van het
lek. Het systeem moet worden gerengd met
zuurstofvrje stkstof (OFN), zowel vóór als tjdens
het soldeerproces.
2.7 Verwjderng en ledgng
Wanneer u het koelcrcut opent voor reparates,
of voor andere doelenden, moeten er
conventonele procedures worden gebrukt. Het
s echter belangrjk dat de beste werkwjze wordt
gevolgd omdat brandbaarhed n overwegng
moet worden genomen. De volgende procedure
moet gevolgd worden: verwjder het koelmddel,
reng het crcut met nert gas, ledg het leeg,
reng nogmaals met nert gas, open het crcut
door te snjden of te solderen. Het koelmddel
moet n de juste terugwnclnders worden
opgeslagen. Het systeem moet worden 'gespoeld’
met OFN zodat het apparaat weer als velg kan
worden beschouwd. Dt proces moet mogeljk
een aantal keer herhaald worden. Er mag geen
perslucht of zuurstof worden gebrukt voor
deze taak. Het spoelen doet u door het vacuüm
n het systeem met OFN te breken en het te
bljven vullen tot de werkdruk s berekt, waarna
het wordt vrjgelaten n de afmosfeer en het
systeem gevacumeerd wordt. Dt proces moet
worden herhaald tot er geen koelmddel meer
n het systeem zt. Wanneer de laatste OFN-
vullng s gebrukt, moet de druk n het systeem
worden vrjgelaten tot atmosfersche druk zodat
de werkzaamheden kunnen worden utgevoerd.
Deze handelng s essenteel als er aan de
ledngen wordt gesoldeerd.
Zorg dat de utgang van de vacuümpomp zch net
te dcht bj een ontstekngsbron bevndt en dat er
geventleerd wordt.
2.8 Vulprocedures
Naast gangbare vulprocedures moet aan
onderstaande esen worden voldaan.
– Zorg dat er geen verontrengng optreedt
door verschllende koelmddelen bj het
gebruk van vulapparatuur. Slangen of
ledngen moeten zo kort mogeljk worden
gehouden om de hoeveelhed koelmddel n
de slangen of ledngen te mnmalseren.
– Clnders moeten rechtop worden
gehouden.
– Zorg dat het koelsysteem geaard s vóór u
het systeem vult met koelmddel.
– Markeer het systeem wanneer het vullen s
voltood (als dat net al s gebeurd).
– Let goed op dat u het koelsysteem net
overvult.
Voor u het systeem opneuw vult, moet de druk
worden beproefd met OFN. Het systeem moet
op lekkage worden getest na voltoong van het
vullen maar vóór nbedrjfstellng. Er moet een
tweede lektest worden utgevoerd voordat u de
locate verlaat.
2.9 Butengebrukstellng
Voor u deze procedure utvoert, s het essenteel
dat de monteur volledg bekend s met de
apparatuur en alle detals. Het wordt als een
goede werkwjze gezen dat al het koelmddel
velg wordt teruggewonnen. Voordat deze taak
wordt utgevoerd, moet er een monster van
de ole en het koelmddel worden afgenomen
voor het geval een analyse verest s voor het
hergebruk van teruggewonnen koelmddel. Het
s essenteel dat er stroom beschkbaar s vóór de
taak wordt gestart.
2. Instructes nzake het repareren van apparaten
de R290 bevatten
249 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
a) Leer de apparatuur en de bedenng
kennen.
b) Isoleer het systeem elektrsch.
c) Zorg vóór dat u de procedure start dat:
er mechansch matereel beschkbaar
s, nden nodg, voor het behandelen
van de koelclnders; alle persoonljke
beschermngsmddelen beschkbaar
zjn en correct wordt gebrukt; het
terugwnproces te allen tjde wordt
overzen door een competent persoon;
de terugwnnngsapparatuur en -clnders
voldoen aan de gepaste normen.
d) Pomp zo mogeljk het koelsysteem leeg.
e) Als een vacuüm net mogeljk s, maak dan
een sprutstuk zodat het koelmddel ut
verschllende onderdelen van het systeem
kan worden verwjderd.
f) Zorg dat de clnder gewogen s vóór de
terugwnnng plaatsvndt.
g) Start de terugwnnngsmachne en
beden deze n overeenstemmng met de
nstructes van de fabrkant.
h) Overvul de clnders net. (Net meer dan
80% vloebare vullng).
) Overschrjd de maxmale werkdruk van de
clnder net, ook net tjdeljk.
j) Wanneer de clnders correct gevuld zjn
en het proces voltood s, verwjder de
clnders en de apparatuur dan snel en zorg
dat alle solatekleppen op het apparaat zjn
gesloten.
k) Teruggewonnen koelmddel mag net n
een ander koelsysteem worden gevuld,
tenzj het s gerengd en gecontroleerd.
2.10 Markerngen
De apparatuur moet worden gemarkeerd als
buten gebruk gesteld en geleegd van koelmddel.
Het label moet gedagtekend en ondertekend zjn.
Zorg dat alle labels op het apparaat vermelden
dat het apparaat brandbaar koelmddel bevat.
2.11 Terugwnnng
Wanneer u koelmddel ut een systeem verwjdert,
voor onderhoud of butengebrukstellng, wordt
het aanbevolen dat al het koelmddel velg wordt
verwjderd. Wanneer u koelmddel n clnders
plaatst, zorg dan dat alleen geschkte clnders
voor koelmddelterugwnnng worden gebrukt.
Verfeer of het juste aantal clnders beschkbaar
zjn voor de totale systeemvullng. Alle te
gebruken clnders moeten bedoeld zjn voor het
opvangen van het teruggewonnen koelmddel.
Voor dat koelmddel moeten passende etketten
worden aangebracht (bjvoorbeeld specale
clnders voor het terugwnnen van koelmddel).
Clnders moeten een overdrukventel en
bjbehorende afslutklep hebben voor een
goede werkng. Lege terugwnnngsclnders
moeten worden geëvacueerd en, nden mogeljk,
afgekoeld voordat terugwnnng plaatsvndt.
De terugwnnngsapparatuur moet goed werken
en nstructes bevatten en het moet geschkt
zjn voor de terugwnnng van brandbare
koelmddelen. Daarnaast moet er een set
gekalbreerde, goed werkende weegschalen
beschkbaar zjn. Slangen moeten een lekvrje
loskoppelngen hebben en n goede staat zjn.
Voordat u het terugwnnngapparaat gebrukt,
controleert u of deze goed werkt, goed
onderhouden s en dat bjbehorende elektrsche
onderdelen verzegeld zjn om ontstekng te
voorkomen n het geval dat er koelmddel vrjkomt.
Raadpleeg bj twjfel de fabrkant.
2. Instructes nzake het repareren van apparaten
de R290 bevatten
250 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Het teruggewonnen koelmddel moet worden
teruggebracht naar de leverancer n de
juste terugwnnngsclnder en er moet een
relevant regstrate aanwezg zjn. Meng geen
koelmddelen n de terugwnnngsapparatuur
en al helemaal net n de flessen.
Als compressoren of compressorolën verwjderd
moeten worden, zorg dan dat ze geleegd zjn
naar een acceptabel nveau om er zeker van
te zjn dat er geen brandbaar koelmddel meer
n het smeermddel zt. Het ledgngsproces
moet worden utgevoerd vóór u de compressor
naar de leverancers retourneert. Elektrsche
verwarmng mag alleen worden toegepast bj de
compressorbehuzng om dt proces te versnellen.
Wanneer ole ut het systeem wordt verwjderd,
moet dt velg gebeuren.
Vakbekwaamhed van
onderhoudspersoneel
Algemeen
Er s specale tranng verest n aanvullng op
de gebrukeljke reparateprocedures voor
koelapparatuur als apparatuur met brandbare
koelmddelen wordt beïnvloed.
In veel landen wordt deze tranng verzorgd
door natonale opledngsnsttuten de offceel
zjn erkend om de relevante natonale normen
voor vakbekwaamhed te onderwjzen, de n
wetgevng kan zjn vastgelegd.
De berekte vakbekwaamhed moet door een
certfcaat worden gedocumenteerd.
Tranng
De tranng moet het volgende bevatten:
Informate over de kans op explose van
brandbare koelmddelen om aan te tonen dat
brandbare stoffen gevaarljk kunnen zjn als er
net voorzchtg mee omgegaan wordt.
Informate over mogeljke ontstekngsbronnen,
vooral de bronnen de net vanzelfsprekend zjn,
zoals aanstekers, lchtschakelaars, stofzugers en
elektrsche verwarmngsapparaten.
Informate over de verschllende
velghedsconcepten:
Ongeventleerd – (ze clausule GG.2) Velghed van
het apparaat s net afhankeljk van de ventlate
van de behuzng. Als u het apparaat utschakelt
of de behuzng opent heeft dt geen effect op de
velghed. Het s hoe dan ook mogeljk dat lekkend
koelmddel zch kan ophopen n de behuzng en
dat brandbare atmosfeer kan vrjkomen wanneer
de behuzng wordt geopend.
Geventleerde behuzng – (ze clausule GG.4)
Velghed van het apparaat s afhankeljk van de
ventlate van de behuzng. Als u het apparaat
utschakelt of de behuzng opent heeft dt effect
op de velghed. Zorg dat er voldoende ventlate
s voor u dt doet.
Geventleerde rumte – (ze clausule GG.5)
Velghed van het apparaat s afhankeljk van
de ventlate van de rumte. Als u het apparaat
utschakelt of de behuzng opent heeft dt geen
effect op de velghed. De ventlate van de
rumte mag net worden utgeschakeld tjdens de
reparateprocedures.
Informate over het concept van verzegelde
onderdelen en verzegelde behuzngen volgens
IEC 60079-15:2010.
Informate over de juste werkprocedures:
a) Inbedrjfstellng
•
Zorg dat er voldoende vloeroppervlak
s voor de koelmddelvullng en dat het
ventlatekanaal correct s gemonteerd.
2. Instructes nzake het repareren van apparaten
de R290 bevatten
251 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
•
Verbnd de buzen en voer een lektest ut
voor u het apparaat vult met koelmddel.
•
Controleer de velghedsapparatuur voor u
het apparaat gebrukt.
b) Onderhoud
•
Draagbare apparatuur moet buten
worden gerepareerd of n een werkplaats
de specaal s utgerust voor het
onderhoud van apparaten met brandbare
koelmddelen.
•
Zorg dat er voldoende ventlate s n de
reparaterumte.
•
Houd er rekenng mee dat een defect aan
het apparaat kan worden veroorzaakt door
verles of lekkage van koelmddel.
•
Ontlaad condensatoren zodang dat
er geen vonken kunnen ontstaan.
De standaardprocedure om de
condensatoraanslutngen kort te sluten
creëert meestal vonken.
•
Hermonteer de verzegelde behuzngen
nauwkeurg. Versleten afdchtngen
moeten worden vervangen.
•
Controleer de velghedsapparatuur voor u
het apparaat gebrukt.
c) Reparate
•
Draagbare apparatuur moet buten
worden gerepareerd of n een werkplaats
de specaal s utgerust voor het
onderhoud van apparaten met brandbare
koelmddelen.
•
Zorg dat er voldoende ventlate s n de
reparaterumte.
•
Houd er rekenng mee dat een defect aan
het apparaat kan worden veroorzaakt door
verles of lekkage van koelmddel.
•
Ontlaad condensatoren zodang dat er
geen vonken kunnen ontstaan.
•
Wanneer er gesoldeerd moet worden,
moeten de volgende procedures n de
juste volgorde worden utgevoerd:
– Verwjder het koelmddel. Als de
terugwnnng net verest s volgens de
landeljke regelgevng, laat het koelmddel
dan buten weglopen. Zorg dat het
afgevoerde koelmddel geen gevaar kan
veroorzaken. Bj twjfel moet een emand
de utlaat n de gaten houden. Zorg dat het
afgevoerde koelmddel net terug n het
gebouw kan stromen.
– Leeg het koelcrcut.
– Reng het koelcrcut met stkstof voor 5
mnuten.
– Leeg het opneuw.
– Verwjder onderdelen de moeten worden
teruggeplaatst door te snjden, net door te
solderen.
– Reng het soldeerpunt met stkstof tjdens
het solderen.
– Voer een lektest ut voor u het crcut vult
met koelmddel.
•
Hermonteer de verzegelde behuzngen
nauwkeurg. Versleten afdchtngen
moeten worden vervangen.
•
Controleer de velghedsapparatuur voor u
het apparaat gebrukt.
d) Butengebrukstellng
•
Als de velghed wordt beïnvloed wanneer
het apparaat buten gebruk s gesteld,
moet het koelmddel worden verwjderd
vóór butengebrukstellng.
2. Instructes nzake het repareren van apparaten
de R290 bevatten
252 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
•
Zorg dat er voldoende ventlate bj het
apparaat s.
•
Houd er rekenng mee dat een defect aan
het apparaat kan worden veroorzaakt
door verles of lekkage van koelmddel.
•
Ontlaad condensatoren zodang dat er
geen vonken kunnen ontstaan.
•
Verwjder het koelmddel. Als de
terugwnnng net verest s volgens de
landeljke regelgevng, laat het koelmddel
dan buten weglopen. Zorg dat het
afgevoerde koelmddel geen gevaar kan
veroorzaken. Bj twjfel moet een emand
de utlaat n de gaten houden. Zorg dat
het afgevoerde koelmddel net terug n
het gebouw kan stromen.
•
Leeg het koelcrcut.
•
Reng het koelcrcut met stkstof voor 5
mnuten.
•
Leeg het opneuw.
•
Vul met stkstof tot de atmosfersche
druk.
•
Plaats een stcker op het apparaat de
aangeeft dat het koelmddel s verwjderd.
e) Verwjderng
•
Zorg dat er voldoende ventlate s n de
werkplaats.
•
Verwjder het koelmddel. Als de
terugwnnng net verest s volgens de
landeljke regelgevng, laat het koelmddel
dan buten weglopen. Zorg dat het
afgevoerde koelmddel geen gevaar kan
veroorzaken. Bj twjfel moet een emand
de utlaat n de gaten houden. Zorg dat
het afgevoerde koelmddel net terug n
het gebouw kan stromen.
•
Leeg het koelcrcut.
•
Reng het koelcrcut met stkstof voor 5
mnuten.
•
Leeg het opneuw.
•
Snjd de compressor erut en laat de ole
weglopen.
Transport, markerngen en opslag voor
apparaten met brandbare koelmddelen
Transport van apparatuur met brandbare
koelmddelen
Houd er rekenng mee dat er extra
transportregels kunnen bestaan met betrekkng
tot apparatuur met brandbaar gas. Het
maxmale aantal apparaten of de confgurate
van het apparaat dat s toegestaan om samen
te kunnen worden vervoerd wordt bepaald door
de toepasbare transportregels.
Markerng van de apparatuur met symbolen
Symbolen voor vergeljkbare apparaten de
n een werkgebed worden gebrukt worden
meestal geregeld door lokale regels en geven
de mnmale veresten voor velgheds- en/of
gezondhedssymbolen voor een werkplek.
Alle vereste symbolen moeten worden
onderhouden en werkgevers moeten ervoor
zorgen dat de werknemers passende en
voldoende nstructe en tranng krjgen over de
betekens van passende velghedssymbolen
en de actes de n verband met deze symbolen
moeten worden ondernomen.
Er mogen net teveel symbolen samen worden
geplaatst, omdat de effectvtet herdoor afneemt.
Pctogrammen moeten zo smpel mogeljk zjn
en alleen de essentële detals bevatten.
2. Instructes nzake het repareren van apparaten
de R290 bevatten
253 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Weggooen van apparatuur met brandbare
koelmddelen
Raadpleeg de natonale regelgevng.
Opslag van apparatuur/apparaten
De opslag van apparatuur moet n
overeenstemmng zjn met de nstructes van de
fabrkant.
Opslag van verpakte (nog net verkochte)
apparatuur
Er moet worden voldaan aan de
verpakkngsbeschermng voor opslag, zodat
mechansche schade aan het apparaat n de
verpakkng geen lekkageg van het koelmddel kan
veroorzaken.
Het maxmale aantal apparaten dat s toegestaan
om samen te kunnen worden opgeslagen wordt
bepaald door de lokale regelgevng.
2. Instructes nzake het repareren van apparaten
de R290 bevatten
254 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Bedenngspaneel 5 Voedngskabel
2 Voorpaneel 6 Condensutlaat
3 Lamel 7 Luchtnlaat
4 Wel 8 Luchtutvoer
3. Namen van de onderdelen
255 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Onderdeel Beschrjvng Hoeveelhed
Afvoerslang 1
Vensteraanslutng 1
Behuzngsadapter 1
Afstandsbedenng 1
Vensterset 1
Plug 2
Luchtutvoer 1
Condensledng 1
Batterjen 2
Controleer na het utpakken of de herboven genoemde accessores aanwezg zjn en bekjk waar ze
voor bedoeld zjn n de nstallate-ntroducte n deze gebrukershandledng.
4. Accessores
256 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Model, enkel om te koelen
A
C
B
F
D
E
2
6
5
4
7
1
3
G
Mode Speed Timer
MODE SPEED TIMER
A Aan/uit 1 Condens vol
B Temperatuur omhoog 2 Hoge ventilatorsnelheid
C Temperatuur omlaag 3 Lage ventilatorsnelheid
D Gebruiksmodus 4 Timer aan/uit
E Ventilatorsnelheid 5 Koelen
F Timer aan/uit 6 Ontvochtigen
G Signaalontvanger 7 Ventileren
5. Uterljk en functe van het bedenngspaneel
257 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Model, voor zowel koelen als verwarmen
Mode Speed Timer
A
C
B
F
D
E
2 6 5 4 7 8 1 3
G
MODE SPEED TIMER
A Aan/uit 1 Condens vol
B Temperatuur omhoog 2 Hoge ventilatorsnelheid
C Temperatuur omlaag 3 Lage ventilatorsnelheid
D Gebruiksmodus 4 Timer aan/uit
E Ventilatorsnelheid 5 Koelen
F Timer aan/uit 6 Ontvochtigen
G Signaalontvanger 7 Ventileren
8 Verwarmen
5. Uterljk en functe van het bedenngspaneel
258 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
1 Aan/uit 6 Temperatuur omhoog
2 Timer aan/uit 7 Temperatuur omlaag
3 Gebruiksmodus 8 Hoge snelhed
4 Keuzeschakelaar °C/°F 9 Lage snelhed
5 Led-scherm 10 Slaap
C
Opmerkng:
– Laat de afstandbedenng net vallen.
– Leg de afstandbedenng net weg op een plek waar bloot wordt gesteld aan drect
zonlcht.
6. Uterljk en functe van de afstandsbedenng
259 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Voordat u het apparaat gebrukt:
1) Zoek naar een plek n de buurt van een
voedngsbron.
2) Monteer de afvoerslang op de maner zoals
weergegeven op afbeeldng 2 en 2a. Pas
eveneens de stand van het venster af.
Afbeeldng 2 Afbeeldng 2a
3) Slut de afvoerslang goed aan zoals
weergegeven op afbeeldng 6 (utslutend
voor het model enkel voor verwarmen);
4) Steek de stekker van de voedngskabel
n een geaard AC 220~240 V/50 Hz
stopcontactt;
5) Druk op de POWER-knop (aan/ut-knop)
om de arcondtoner n te schakelen.
7.1 Vóór gebruk
Opmerkng:
– Berek bedrjfstemperatuur:
Maxmaal
koelen
Mnmaal
koelen
DB/WB (°C) 35/24 18/12
Maxmaal
verwarmen
Mnmaal
verwarmen
DB/WB (°C) 27/--- 7/---
Controleer of de afvoerslang goed s gemonteerd.
Waarschuwngen voor koelen en
ontvochtgen:
– Wacht telkens dre mnuten tussen het
n- en utschakelen als u de functes voor
koelen en ontvochtgen gebrukt.
– De voedng moet voldoen aan de veresten.
– Het stopcontact s geschkt voor AC.
– Deel een stopcontact net met andere
apparaten.
– De voedng s AC 220--240 V, 50 Hz
7.2 Koelen
– Druk op de knop ‘Mode’ (modus) tot het
pctogram ‘koelen’ wordt weergegeven.
– Druk op knop ‘∧’ of op de knop ‘∨’ om de
gewenste rumtetemperatuur n te stellen.
(16 °C-31 °C)
– Druk op de knop “Fan Speed”
(Ventlatorsnelhed) om de luchtsnelhed n
te stellen.
7.3 Ontvochtgen
Druk op de knop ‘Mode’ (modus) tot
het pctogram ‘ontvochtgen’ wordt
weergegeven.
– Stelt de geselecteerde temperatuur
automatsch n op de hudge
rumtetemperatuur mnus 2 °C.
– Stelt de ventlatormotor automatsch n op
lage luchtsnelhed.
7.4 Ventleren
– Druk op de knop ‘Mode’ (modus) tot het
pctogram ‘ventlator’ wordt weergegeven.
– Druk op de knop “Fan Speed”
(Ventlatorsnelhed) om de luchtsnelhed n
te stellen.
7. Inledng gebruk
260 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
7.5 Verwarmen (deze functe s
net beschkbaar voor een
koelapparaat)
– Druk op de knop ‘Mode’ (modus) tot
het pctogram ‘verwarmen’ wordt
weergegeven.
– Druk op knop ‘∧’ of op de knop ‘∨’ om de
gewenste rumtetemperatuur n te stellen.
(16 °C-31 °C)
– Druk op de knop “Fan Speed”
(Ventlatorsnelhed) om de luchtsnelhed n
te stellen.
7.6 Tmer
Tmer nschakelen:
– Wanneer de arcondtoner utgeschakeld
s, drukt u op de knop ‘Tmer’ en selecteert u
de gewenste nschakeltjd met de knoppen
voor temperatuur- en tjdnstellngen.
– ‘Preset On Tme’ (nschakeltjd vooraf
nstellen) wordt weergegeven op het
bedenngspaneel.
– De nschakeltjd kan worden ngesteld van
1 tot 24 uur.
Tmer utschakelen:
– Wanneer de arcondtoner ngeschakeld s,
drukt u op de knop ‘Tmer’ en selecteert u
de gewenste utschakeltjd met de knoppen
voor temperatuur- en tjdnstellngen.
– ‘Preset Off Tme’ (utschakeltjd vooraf
nstellen) wordt weergegeven op het
bedenngspaneel.
– De utschakeltjd kan worden ngesteld van
1 tot 24 uur.
7.7 Snelhedsfuncte
Druk op knop 'Fan Speed' (Ventlatorsnelhed)
om de luchtsnelhed n te stellen (hoge of lage
snelhed).
7.8 Functe °C/°F
Druk op knop '°C/°F' om te wsselen
tussenweergave van de temperatuur n graden
Celsus of n graden Fahrenhet.
(nstelberek: 16-31 °C/61-88 °F).
7.9 Condensafvoer
Alarmfuncte condensbak vol
De condensbak n de arcondtoner s
voorzen van een vlotterschakelaar de
het waternveau bewaakt. De ndcator vol
lcht op als het waternveau een vooraf
ngesteld nveau berekt. Verwjder de
rubberen plug ut de condensutlaat n de
bodem van het apparaat als de condensbak
vol s.
Contnue condensafvoer
– Verwjder de rubberen plug ut de
condensutlaat n de bodem van het
apparaat als u het apparaat een langere
perode net gebrukt en laat al het
condenswater aflopen.
– Slut de condensslang aan op de
condensutlaat n de bodem van het
apparaat voor contnue condensafvoer
als u het apparaat gebrukt om te
Heat (verwarmen) of te Dehumdfy
(ontvochtgen).
– Als u het apparaat gebrukt n Cool-modus
(Koelmodus) hoeft u geen contnue
condensafvoer te realseren. Het apparaat
kan het condenswater automatsch va de
condenspomp laten verdampen. Controleer
7. Inledng gebruk
261 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
of de condensafvoerutlaat goed zjn
gedcht.
– Als de condenspomp defect s kan de
contnue condensafvoer gebrukt worden,
Door de afvoerslang aan te sluten op de
condensutlaat n de bodem (afbeeldng
6) kan het apparaat eveneens goed
functoneren.
– Als de condenspomp defect s kunt u ook
ntermtterend condensafvoer gebruken.
Slut n deze stuate de condensslag aan
op de condensutlaat n de bodem als
de ndcator condensbak vol oplcht. Het
condensafwater n de condensbak zal
vervolgens worden geleegd. Het apparaat
kan ook goed werken.
7.10 Slaapmodus (Sleep)
– Druk n de afkoelmodus op de toets ‘Sleep’
(slaap) om de temperatuur n te stellen.
Dt neemt na een uur toe met 1°C en het
neemt maxmaal met 2°C toe na 2 uur.
– Druk n de verwarmngsmodus op de toets
‘Sleep’ (slaap) om de temperatuur n te
stellen. Dt neemt na een uur met 1°C af en
het neemt maxmaal met 2°C af na 2 uur.
– Druk nogmaals op de toets ‘Sleep’ (slaap)
om de nstellng te annuleren
7. Inledng gebruk
262 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
8.1 Installate-utleg:
– De mobele arcondtoner moet worden
geïnstalleerd op een vlak oppervlak
met vrje rumte rondom. Blokkeer de
luchtutlaat net. De vereste afstand
bedraagt mnmaal 30 cm.
(Ze afbeeldng 3)
– Mag net worden geïnstalleerd op een
natte locate, zoals de wasrumte.
– Bekabelng van het stopcontact moet
n overeenstemmng van de lokale
elektrsche velghedsveresten
utgevoerd worden.
≥ 30 cm
≥ 30 cm
Afbeeldng 3
8. Installate-utleg
263 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
8.2 Introducte van de nstallate van
de afvoerslang
A) Tjdeljke nstallate
1. Draa de behuzngsadapter en de
vensteraanslutng op de utenden van de
afvoerslang.
2. Steek de bevestgngsklem van de
behuzngsadapter n de openngen aan de
achterzjde van de arcondtoner.
3. Plaats het andere utende van de
afvoerslang n de dchtstbjzjnde
vensterbank (ze afbeeldng 4).
Afbeeldng 4
1
2
3
8. Installate-utleg
264 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
B) Installate van het vensterset
De nstallatewjze van het vensterset s
gebrukeljk 'horzontaal’ of ‘vertcaal'. Controleer
voor nstallate zoals weergegeven op afbeeldng
5 en 5a de mnmale en maxmale afmetngen van
het venster.
1. Installeer het vensterset op het venster
(afbeeldng 5 en afbeeldng 5a);
2. Pas de lengte van het vensterset aan
afhankeljk van de vensterbreedte of
-hoogte en zet het vast met de plug.
3. Plaats de vensteraanslutngslang n het
gat van de vensterset (afbeeldng 5b).
Afbeeldng 5b
Vensterbreedte
mn.: 67,5 cm
max.: 123 cm
(plug)
Afbeeldng 5 Afbeeldng 5a
Vensterhoogte
mn.: 67,5 cm
max.: 123 cm
1
2
3
8. Installate-utleg
265 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Alarmfuncte condensbak vol
De condensbak n de arcondtoner s voorzen
van een vlotterschakelaar de het waternveau
bewaakt. De ndcator vol lcht op als het
waternveau een vooraf ngesteld nveau berekt.
(Als de condenspomp defect s, verwjder dan de
rubbeen plug n de bodem van het apparaat en
het condenswater loopt weg naar buten.)
Afbeeldng 6
8. Installate-utleg
266 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Verklarng:
1) Contoleer vóór rengng of het apparaat s
losgekoppeld van het stopcontact;
2) Gebruk geen benzne of andere
chemcalën om het apparaat te rengen;
3) Was het apparaat net rechtstreeks;
4) Als de arcondtoner beschadgd s, neem
dan contact op met de verkoper of een
werkplaats.
9.1 Luchtflter
– Als de luchtflter verstopt zt met stof/
vul, moet de luchtflter om de twee weken
worden gerengd.
– Demonteren
Open het luchtnlaatrooster en verwjder
de luchtflter.
– Rengen
Reng de luchtflter met een neutraal
schoonmaakmddel n lauw (40 °C) water
en laat het opdrogen n de schaduw.
– Montage
Plaats de luchtflter n het
luchtnlaatrooster en plaats de onderdelen
weer terug.
9.2 Het oppervlak van de
arcondtoner rengen
Reng eerst het oppervlak met een
neutraal rengngsmaakmddel en
een natte doek en veeg het apparaat
vervolgens af met een droge doek.
9. Onderhoudsutleg
267 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Problemen Mogeljke oorzaken Aanbevolen oplossngen
1. Het apparaat
start net
wanneer k
op de aan/ut-
toetst druk
– De ndcator condensbak vol en
de condensbak s vol. Leeg de condensbak.
– De rumtetemperatuur s
hoger dan de ngestelde
temperatuur. (Elektrsche
verwarmngsmodus)
Stel de rumtetemperatuur
opneuw n
– De rumtetemperatuur s lager
dan de ngestelde temperatuur.
(Koelmodus)
Stel de rumtetemperatuur
opneuw n
2. Net koel
genoeg
– De deuren of vensters zjn net
gesloten.
Zorg dat alle vensters en deuren
gesloten zjn.
– Er zjn warmtebronnen n de
rumte.
Verwjder nden mogeljk alle
warmtebronnen
– De afvoerslang s net
aangesloten of wordt
geblokkeerd.
De afvoerslang aansluten of
rengen.
– De temperatuurnstellng s te
hoog.
Stel de rumtetemperatuur
opneuw n
– De luchtnlaat s geblokkeerd. Reng de luchtnlaat.
3. Ludruchtg
– De ondergrond s net waterpas
of vlak genoeg
Plaats het apparaat op een zo vlak
mogeljke ondergrond.
– De geluden komen van het
stromende koelmddel n de
arcondtoner.
Dt s normaal.
4. Code E0 De rumtetemperatuursensor
werkt net
Vervang de
rumtetemperatuursensor (het
apparaat werkt ook zonder
vervangng).
10. Problemen oplossen
268 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Problemen Mogeljke oorzaken Aanbevolen oplossngen
5. Code E1 De condensortemperatuursensor
werkt net
Vervang de
condensortemperatuursensor.
6. Code E2 Condensbak vol tjdens koelen Verwjder de rubberen plug en laat
het condenswater wegstromen.
7. Code E3 De verdampertemperatuursensor
werkt net
Vervang de
verdampertemperatuursensor.
8. Code E4 Condensbak vol tjdens verwarmen Leeg de condensbak.
C
Opmerkng: De daadwerkeljke producten kunnen er anders utzen.
10. Problemen oplossen
269 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
11. Europese rchtljnen nzake verwjderng
Dt apparaat bevat koelmddel en andere
potenteel gevaarljke materalen. Bj het
verwjderen van dt apparaat est de wet dat dt
apparaat en de materalen op een specale maner
worden ngezameld, behandeld en afgevoerd.
Verwjder dt product net samen met normaal
hushoudeljke afval of samen met ongesorteerd
stedeljk afval.
Als u dt apparaat wlt verwjderen kunt u kezen
ut de volgende optes;
•
Verwjderng van het apparaat door het
aan te beden bj de daarvoor aangewezen
gemeenteljke nstante de elektronsch
afval nzamelt.
•
Bj aanschaf van een neuw apparaat zal de
verkoper uw oude apparaat zonder kosten
nnemen
•
De fabrkant zal het oude apparaat zonder
kosten van u terugnemen
•
Verkoop het apparaat aan gecertfceerde
handelaren n oude metalen.
C
Bjzondere opmerkng:
Het verwjderen van dt apparaat
door de n een bos of n een andere
natuurljke omgevng achter te
laten brengt uw gezondhed n
gevaar en s slecht voor het mleu.
Gevaarljke stoffen kunnen naar het
grondwater weglekken en zo n de
voedselketen terechtkomen.
Dt symbool geeft aan dat dt product net
met ander hushoudeljk afval kan worden
verwjderd aan het end van de levensduur.
Gebrukte apparaten moeten naar een
offceel nzamelngspunt voor elektrsche en
elektronsche apparaten worden gebracht. Voor
de locate van deze nzamelngspunten kunt u
contact opnemen met de gemeente of verkoper
waar u het product hebt gekocht. Elk hushouden
speelt een belangrjke rol n het herstellen
en recyclen van oude apparaten. Adequate
verwjderng van gebrukte apparaten helpt
mogeljke negateve consequentes voor het
mleu en de volksgezondhed te voorkomen.
270 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
F-Gas nstructe
Dt product bevat gefluoreerde broekasgassen
de onder het Kyoto-protocol vallen.
Deze gefluoreerde broekasgassen ztten
opgesloten n een hermetsch verzegelde
utrustng.
Installates, servces, onderhoud, reparates,
lekkagecontroles of butendenststellng en
terugwnnng moeten worden utgevoerd door
natuurljke personen n bezt van de vereste
certfcaten.
Als er een systeem voor lekkagedetecte n het
systeem s geïnstalleerd, moeten mnstens elke
12 maanden lekkagecontroles worden utgevoerd
om te verfëren dat het systeem nog steeds
correct werkt.
Als lekkagecontroles op het product moeten
worden utgevoerd, dan dent er een
nspecteschema te zjn gespecfceerd en
moeten de lekkagecontroles worden genoteerd
en bjgehouden.
C
Opmerkng: Voor hermetsch
verzegelde apparatuur,
mobele arcondtoners,
raamarcondtoners en
ontvochtgers met een
CO2-gehalte van gefluoreerde
broekasgassen van lager
dan 10 ton, hoeven geen
lekkagecontroles te worden
utgevoerd.
12. Installate-nstructes
271 / NL
Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
13. Specfcates
Modelaandudng BP207C BP209C BP209H
Koelmddel R290 R290 R290
Totale hoeveelhed koelmddel (g) 140 160 160
Klmaatklasse T1 T1 T1
Type verwarmng - - Warmtepomp
Type regelng Afstandsbedenng Afstandsbedenng Afstandsbedenng
Koelcapactet (BTU/h) 6722 8530 8530
Koelcapactet (W) 1970 2500 2500
Verwarmngscapactet (BTU/h) - - 6142
Opwarmcapactet (W) - - 1800
Energe-effcënte koelen (W/W)
-EER 2,60 2,60 2,60
Energe-effcënte verwarmen
(W/W) -COP - - 2,30
Energeverbruk koelen
(EU 626/2011) A A A
Energeverbruk verwarmen
(EU 626/2011) - - A
Opgenomen vermogen koelen (W) 757 961 961
Opgenomen vermogen
verwarmen (W) - - 782
Spannng/frequente (V/Hz) 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz 220~240 V/50 Hz
Opgenomen stroom koelen (A) 3,4 4,3 4,3
Opgenomen stroom verwarmen
(A) - - 3,5
Geludsvermogennveau
(dBA) - (geludsvermogen) 65 65 65
Geludsdruknveau
(dBA) - (geludsdruk) 52/51 52/51 52/51
Luchtdebet (m3/h) 320 320 320
272 / NL Mobiele airconditioner / Gebruikershandleiding
Modelaandudng BP207C BP209C BP209H
Vochtverwjderng (l/h) 0,8 1 1
Bedrjfstemperatuurberek koelen
(°C) 18 °C-35 °C 18 °C-35 °C 18 °C-35 °C
Bedrjfstemperatuurberek
verwarmen (°C) - - 7 °C-27 °C
Netto afmetngen apparaat
(BxHxD) mm 330x685x280 330x685x280 330x685x280
Netto gewcht apparaat - zonder
verpakkng (kg) 19 23,5 24
Verpakte machne (BxHxD) mm 370x865x313 370x865x313 370x865x313
Gewcht van het apparaat -
verpakt (kg) 22,5 26,5 27
13. Specfcates
Geproduceerd door Arcelk A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanboel, Turkje.
2
274 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
PËRMBAJTJA
1. Ndërgjegjësm mb sgurnë 277
2. Udhëzme për rparmn e pajsjeve që përmbajnë R290 284
2.1 Udhëzime të përgjithshme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
2.2 Riparimet e komponentëve të mbyllur/vulosur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
2.3 Riparim në komponentë mjaft të sigurtë. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
2.4 Kabllot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
2.5 Zbulimi i ftohësve të ndezshëm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
2.6 Metodat e zbulimit të rrjedhjeve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
2.7 Heqja e gazit dhe evakuimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
2.8 Procedurat e mbushjes me gaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
2.9 Nxjerrja jashtë përdorimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
2.10 Etiketimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
2.11 Rikuperimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
3. Emr pjesëve 292
4. Aksesorë (Pajsje ndhmëse) 293
5. Pamja dhe funkson panelt të kontrollt 294
6. Pamja dhe funkson telekomandës/pultt të komandmt 296
7. Prezantm Opermt 297
7.1 Para përdorimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
7.2 Operimi i cooling (ftohjes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
7.3 Operimi i dehumidifying (Heqësi i lagështirës) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
7.4 Përdorimi me ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
7.5 Operimi i Heating (Ngrohjes) (ky funksion nuk është i disponueshëm për një
njësi me ftohje të vetme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
7.6 Operimi i Timer (Kohëzuesit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
7.7 Funksioni i “Speed” (Shpejtësi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
7.8 Funksioni °C/°F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
1
275 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
PËRMBAJTJA
7.9 Kullimi i ujit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
7.10 Opsioni Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
8. Shpjegmet e nstalmt 300
8.1 Shpjegimet e instalimit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
8.2 Hyrje në instalimin e zorrës së shkarkimit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
9. Shpjegmet e mrëmbajtjes 304
9.1 Filtër ajri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
9.2 Pastroni sipërfaqen e kondicionerit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
10. Zgjdhja e problemeve 305
11. Udhëzmet evropane për asgjësmn 307
12. Udhëzme nstalm 308
13. Specfkmet 309
Ju lutemi të lexoni fillimisht këtë manual përdorimi!
I nderuar klent,
Ju falemndert që zgjodhët një produkt të Beko. Shpresojmë që të merrn rezultatet
më të mra nga produkt që është prodhuar me clës të lartë dhe teknologj
bashkëkohore. S rrjedhojë, ju lutem të lexon me kujdes të gjthë manualn e
përdormt dhe të gjtha dokumentet e tjera shoqëruese përpara se ta përdorn
produktn dhe mbajen atë s referencë për përdorm të mëtejshëm. Nëse a
jepn produktn dkujt tjetër, jepn edhe manualn e përdormt. Ndqn të gjtha
paralajmërmet dhe nformaconn në manualn e përdormt.
Kuptimet e simboleve
Smbolet e mëposhtme përdoren në pjesë të ndryshme të këtj manual:
Ky produkt është prodhuar në struktura moderne, ekologjke që respektojnë kushtet mjedsore
Në përputhje me Rregulloren e WEEE. Nuk përmban PCB.
C
Informacon rëndësshëm
ose këshlla të dobshme rreth
përdormt.
A
Paralajmërm për stuata të
rrezkshme në ldhje me jetën
dhe pronën.
Paralajmërm për veprmet që
nuk duhet t’ kryen kurrë.
B
Paralajmërm për godtje
elektrke.
Paralajmërm për spërfaqet e
nxehta.
Të mos mbulohet.
Ky smbol tregon që manual
funksonmt duhet të lexohet
me kujdes.
Ky smbol tregon që një
punonjës shërbm duhet të
kujdeset për rparmn e kësaj
pajsjeje duke u referuar
manualt të nstalmt.
Ky smbol tregon se
kjo pajsje përdorte
një gaz ftohës
të ndezshëm.
Nëse gaz
ftohëst rrjedh
dhe ekspozohet
ndaj një burm të
jashtëm ndezjeje
zjarr, ekzston
rrezku zjarrt.
277 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
1. Ndërgjegjësm mb sgurnë
C
Shumë e rëndësshme!
Lutem të mos nstalon ose përdorn kondconern
tuaj të lëvzshëm përpara lexmt me kujdes të këtj
manual. Lutem të ruan këtë manual udhëzm s
një garanc të mundshme të produktt dhe për t’u
referuar në të ardhmen.
A
Paralajmërm
Mos përdorn mjete për të përshpejtuar procesn
e shkrrjes ose për ta pastruar, përveç atyre të
rekomanduara nga prodhues.
Pajsja duhet të vendoset në një zonë pa burme të
vazhdueshme të ndezjes së zjarrt (për shembull:
pajsjet që nxjerrn flakë, gaz ose pajsje elektrke
në punë).
Mos e shpon dhe mos e dgjn.
Kn kujdes, gazet ftohëse nuk kanë erë.
Pajsja duhet të nstalohet, funksonojë dhe ruhet në
një dhomë me një spërfaqe dyshemeje më të madhe
se X m2.
Model X (m2)
5000Btu/orë, 7000Btu/orë,
8000Btu/orë
4
9000Btu/orë, 10000Btu/orë,
10500Btu/orë
12
278 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
1. Ndërgjegjësm mb sgurnë
Paralajmërm (për R290)
Informacon specfk në ldhje me
pajsjet me gaz ftohës R290.
•
Lexon me kujdes të gjtha
paralajmërmet.
•
Kur shkrn dhe pastron
pajsjen, mos përdorn mjete
të tjera përveç atyre të
rekomanduara nga kompana
prodhuese.
•
Pajsja duhet të vendoset
në një zonë pa burme të
vazhdueshme të ndezjes së
zjarrt (për shembull: pajsjet
që nxjerrn flakë, gaz ose
pajsje elektrke në punë).
•
Mos e shpon dhe mos e dgjn.
•
Kjo pajsje përmban Y g (shh
etketën e vlerësmt në
pjesën e pasme të njëssë) të
gazt ftohës R290.
•
R290 është një gaz ftohës
që përputhet me drektvat
evropane për mjedsn. Mos
shpon asnjë pjesë të qarkut
të gazt ftohës.
•
Nëse pajsja është nstaluar,
operohet ose ruhet në një
zonë të paajrosur, dhoma
duhet të projektohet
në mënyrë të tllë që të
parandalojë akumulmn e
rrjedhjeve të gazt ftohës
cl sjell një rrezk zjarr ose
shpërthm për shkak të
ndezjes së gazt ftohës të
shkaktuar nga ngrohëst
elektrk, sobat ose ndonjë
burm tjetër ndezjes së
zjarrt.
•
Pajsja duhet të ruhet
në mënyrë të tllë që të
parandalojë mosfunksonmn
mekank.
•
Indvdët që operojnë ose
punojnë në qarkun e gazt
ftohës duhet të kenë
certfkmn e duhur të
lëshuar nga një organzatë
e akredtuar e cla është
kompetente në trajtmn
e gazt ftohës spas një
279 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
vlerësm specfk të njohur
nga shoqatat në ndustr.
•
Rparmet duhet të kryhen
bazuar në rekomandmn
e kompansë prodhuese.
Mrëmbajtja dhe rparmet
që kërkojnë asstencën
e një personel tjetër të
kualfkuar duhet të kryhen
nën mbkëqyrjen e një ndvd
të caktuar në përdormn e
ftohësve të ndezshëm.
•
Kanalet e ldhura me
një pajsje nuk duhet të
përmbajnë një burm të
mundshëm të ndezjes së
zjarrt.
•
Një paralajmërm në ldhje
me pajsjen e lëvzshme e cla
duhet të ruhet në një zonë
ku madhësa e dhomës të
korrespondojë me spërfaqen
e dhomës sç specfkohet në
funksonmn e pajsjes.
•
Një paralajmërm në ldhje
me pajsjen jo të fksuar e cla
duhet të ruhet në një dhomë
larg pajsjeve që funksonojnë
duke prodhuar vazhdmsht
flakë (për shembull një
pajsje që funksonon me
gaz) ose burme të tjera të
mundshme të ndezjes së
zjarrt (për shembull një
ngrohës që funksonon me
energj elektrke, spërfaqe të
nxehta).
1. Ndërgjegjësm mb sgurnë
280 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Udhëzme të
përgjthshme mb
sgurnë
1. Pajsja është vetëm për
përdorm të brendshëm.
2. Mos e përdorn njësnë në
një przë e cla është duke
u rparuar ose nuk është
nstaluar sç duhet
3. Mos e përdorn njësnë, ndqn
këto masa paraprake:
A: Në afërs të një burm zjarr.
B: Një zonë ku ka të ngjarë të
ketë kërctje vaj.
C: Një zonë të ekspozuar ndaj
rrezeve drekte të dellt.
D: Një zonë ku ka të ngjarë të
ketë spërkatje uj.
E: Në afërs të një tualet, një
lavandere, një dush ose
një pshne.
4. Asnjëherë mos fusn gshtat,
shufrat në daljen e ajrt.
Tregon kujdes të veçantë për
të paralajmëruar fëmjët për
këto rrezqe.
5. Mbajen njësnë vertkalsht
gjatë transportt dhe ruajtjes,
në mënyrë që kompresor të
jetë pozconuar sç duhet.
6. Para se të pastron
kondconern, gjthmonë fkn
ose shkëputn furnzmn me
energj elektrke.
7. Kur lëvzn kondconern,
gjthmonë fkn dhe shkëputn
furnzmn me energj
elektrke dhe lëvzen ngadalë.
8. Për të shmangur mundësnë
e katastrofës nga zjarr,
kondconer nuk duhet të
mbulohet.
9. Të gjtha przat e kondconert
të ajrt duhet të jenë në
përputhje me kërkesat lokale
të sgursë elektrke. Nëse
është e nevojshme, ju lutem
të verfkon përputhjen me
kërkesat.
10. Fëmjët duhet të mbkëqyren
për të sguruar që ata të mos
luajnë me pajsjen.
1. Ndërgjegjësm mb sgurnë
281 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
11. Nëse dëmtohet kablloja e
furnzmt me energj, ajo
duhet të zëvendësohet nga
prodhues, agjent respektv
shërbmt apo nga persona të
kualfkuar të kësaj kategore
për të shmangur një rrezk të
mundshëm.
12. Kjo pajsje mund të përdoret
nga fëmjë nga mosha 8 vjeç
e lart dhe nga persona me
aftës të reduktuara fzke,
sensore ose mendore ose
me mungesë përvoje dhe
njohursh, nëse mbkëqyren
ose janë udhëzuar rreth
përdormt të pajsjes
në mënyrë të sgurt dhe
nëse kuptojnë rrezqet që
përfshn ajo. Fëmjët nuk
duhet të luajnë me pajsjen.
Pastrm dhe mrëmbajtja nga
përdorues nuk do të kryhen
nga fëmjët, pa mbkëqyrje.
13. Pajsja duhet të nstalohet
në përputhje me rregulloret
kombëtare të nstalmeve
elektrke.
14. Detaje të llojt dhe vlerësmt
të sguresave:
T, 250V AC,3.15A ose më e lartë.
15. Rcklm
Ky shënm tregon se ky
produkt nuk duhet të
asgjësohet me mbetje të
tjera shtëpake në të gjthë
BE-në. Për të parandaluar
dëmtmn e mundshëm të
mjedst ose shëndett të
personave nga asgjësm
pakontrolluar mbetjeve,
rcklojen atë në mënyrë të
përgjegjshme, për të nxtur
rpërdormn e qëndrueshëm
të burmeve të materaleve.
Për ta kthyer pajsjen e
përdorur, ju lutem ta kthen
te sstemet e grumbullmt
1. Ndërgjegjësm mb sgurnë
282 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
ose të kontakton me shtësn
ku bletë produktn. Ata mund
ta marrn këtë produkt për
rcklm të sgurt për mjedsn.
16. Kontakton teknkun e
shërbmt të autorzuar për
rparmn ose mrëmbajtjen e
kësaj njëse.
17. Mos e tërhqn, deformon,
ose modfkon kordonn
e furnzmt të energjsë
elektrke, ose ta zhysn
atë në ujë. Tërheqja ose
keqpërdorm kordont të
furnzmt me energj elektrke
mund të sjellë dëmtme në
njës dhe të shkaktojë godtje
elektrke.
18. Duhet të respektohet
pajtueshmëra me rregulloret
kombëtare të gazt.
19. Mban hapësrat e ventlmt
të pastra, pa pengesa.
20. Çdo person që është
përfshrë në punën ose
thyerjen e një qarku ftohës
duhet të ketë një certfkatë
aktuale të vlefshme nga
një autortet vlerësm
akredtuar nga ndustra, cl
autorzon aftësnë e tyre për
të trajtuar gazn e ftohëst
në mënyrë të sgurtë në
përputhje me specfkmet e
vlerësuara e të njohura nga
ndustra.
21. Servsm duhet të kryhet
vetëm sç rekomandohet
nga prodhues pajsjeve.
Mrëmbajtja dhe rparm
që kërkon asstencën e
personelt tjetër të aftë do
të kryhet nën mbkëqyrjen
e persont kompetent në
përdormn e ftohësve të
ndezshëm.
22. Mos e përdorn ose ndalon
njësnë duke futur ose
tërhequr przën e korrentt,
kjo mund të shkaktojë godtje
elektrke ose zjarr për shkak
të gjenermt të nxehtëssë.
1. Ndërgjegjësm mb sgurnë
283 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
23. Shkëputn njësnë nëse
dëgjon tnguj të çudtshëm,
nuhasn ose shhn tym të dalë
prej saj.
C
Shënme:
–
Nëse ndonjëra nga pjesët dëmtohet, lutem të
kontakton shtësn ose një dyqan rparm të caktuar;
–
Në rast të ndonjë dëmtm, lutem të fkn ndërprerësn e
ajrt, të shkëputn furnzmn me energj elektrke dhe të
kontakton shtësn ose një dyqan rparm të caktuar;
–
Në çdo rast, kordon furnzmt duhet të jetë
mrëpozconuar.
–
Për të shmangur mundësnë e rrezkut, nëse kablloja e
energjsë është e dëmtuar, lutem të fkn ndërprerësn
e ajrt dhe të shkëpusn furnzmn me energj elektrke.
A duhet të zëvendësohet nga tregtar ose nga një
dyqan rparm caktuar.
1. Ndërgjegjësm mb sgurnë
284 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
2.1 Udhëzme të përgjthshme
2.1.1 Kontrollet në zonë
Para fllmt të punës në sstemet që përmbajnë
ftohës të ndezshëm, kontrollet e sgursë janë të
nevojshme për tu sguruar që rrezku ndezjes të
mnmzohet. Për rparmn e sstemt frgorferk,
duhet të respektohen masat paraprake të
mëposhtme përpara se të punon mb sstemn.
2.1.2 Procedura e punës
Puna do të kryhet spas një procedure të
kontrolluar në mënyrë që të mnmzohet rrezku
një gaz të ndezshëm ose avujve të pranshëm
ndërkohë që po kryhet puna.
2.1.3 Zona e përgjthshme e punës
I gjthë personel mrëmbajtjes dhe të tjerët që
punojnë në zonën lokale duhet të udhëzohen
mb natyrën e punës që do të kryhet. Puna në
hapësra të mbyllura duhet të shmanget. Zona
përreth hapësrës së punës duhet të ndahet në
pjesë. Sgurohun që kushtet brenda zonës janë të
sgurta duke kontrolluar materaln e ndezshëm.
2.1.4 Kontroll për pran të gazt ftohës
Zona duhet të kontrollohet me një detektor
të përshtatshëm për gaz ftohës përpara dhe
gjatë punës, për tu sguruar që teknku është
vetëdjshëm për atmosferat e mundshme të
ndezshme. Sgurohun që pajsja e zbulmt të
rrjedhjeve që po përdoret të jetë e përshtatshme
për përdorm me ftohës të ndezshëm, d.m.th.
nuk ndzet me shkëndjë, e mbyllur/vulosur në
mënyrën e duhur ose thelbëssht e sgurtë.
2.1.5 Prana e fkëses së zjarrt
Nëse do të punohet me nxehtës mb pajsjen
e ftohjes ose ndonjë pjesë të ldhur të saj, një
pajsja e përshtatshme për shuarjen e zjarrt
duhet të jetë në dspozcon gat për tu përdorur.
Mban një fkëse zjarr me pluhur të thatë ose CO2
ngjtur me zonën e mbushjes së gazt.
2.1.6 Jo burme ndezjeje zjarr
Asnjë person që kryen punë mb një sstem
ftohjeje që përfshn ekspozmn e çdo punm tub
që mban ose ka mbajtur gaz ftohës të ndezshëm
nuk duhet të përdorë burme ndezjeje zjarr në një
mënyrë të tllë që të mund të çojë në rrezk zjarr
ose shpërthm. Të gjtha burmet e mundshme të
ndezjes së zjarrt, duke përfshrë prjen e duhant
duhet të mbahen shumë larg vendt të nstalmt,
rparmt, heqjes së pjesëve dhe nxjerrjes jashtë
përdormt, gjatë së clës gaz ftohës ndezshëm
mund të lëshohet në hapësrën përreth. Përpara
se të kryhen punme, zona përreth pajsjes
duhet të vëzhgohet për t'u sguruar që nuk ka
rrezk zjarr ose rrezk ndjezjeje të zjarrt. Shenja
"Ndalm prjes së duhant” duhet të shfaqet.
2.1.7 Zonë e Ventluar
Sgurohun që zona të jetë e hapur ose të ajroset
në mënyrën e duhur përpara se të futen në
sstem ose të kryen punme me nxehtës. Një
nvel ventlm duhet të vazhdojë gjatë perudhës
që kryhet puna. Ventlm duhet të shpërndajë në
mënyrë të sgurtë çdo gaz ftohës të lëshuar dhe
mundëssht ta nxjerrë jashtë në atmosferë.
2.1.8 Kontroll pajsjes së ftohjes
Kur komponentët elektrkë po ndryshohen, ato
duhet t’ përshtaten qëllmt dhe specfkmeve të
duhura. Në çdo kohë duhet të ndqen udhëzmet
e mrëmbajtjes dhe shërbmt të prodhuest. Nëse
ken dyshme konsultohun me departamentn
teknk të prodhuest për ndhmë. Kontrollet e
mëposhtme duhet të aplkohen për nstalmet
që përdorn ftohës të ndezshëm: përmasa e
mbushjes të jetë në përputhje me madhësnë e
2. Udhëzme për rparmn e pajsjeve që përmbajnë
R290
285 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
2. Udhëzme për rparmn e pajsjeve që përmbajnë
R290
dhomës brenda së clës janë nstaluar pjesët e
gazt ftohës; maknertë dhe daljet e ventlmt
janë duke funksonuar në mënyrën e duhur dhe
nuk pengohen; nëse përdoret një qark ftohës
ndrekt, qarku sekondar duhet të kontrollohet
për pran të gazt ftohës; shënm në pajsje
vazhdon të jetë dukshëm dhe lexueshëm.
Shënmet dhe shenjat që janë të palexueshme
duhet të korrgjohen; tub ose komponentët e
ftohjes janë nstaluar në një pozcon ku nuk ka
gjasa të ekspozohen ndaj ndonjë substance që
mund të gërryejë komponentët që përmbajnë gaz
ftohës, përveç nëse komponentët janë ndërtuar
nga materale që janë natyrshëm rezstente ndaj
gërryerjes ose janë të mbrojtura në mënyrë të
përshtatshme ndaj gërryerjes.
2.1.9 Kontrollet ndaj pajsjeve elektrke
Rparm dhe mrëmbajtja e komponentëve
elektrk duhet të përfshjë kontrollet fllestare
të sgursë dhe procedurat e nspektmt të
komponentëve. Nëse ekzston një defekt që mund
të rrezkojë sgurnë, atëherë asnjë furnzm me
energj elektrke nuk do të ldhet me qarkun dersa
defekt të trajtohet në mënyrë të kënaqshme.
Nëse defekt nuk mund të korrgjohet menjëherë,
por është e nevojshme të vazhdohet operm, do
të përdoret një zgjdhje adekuate e përkohshme.
Kjo do t' raportohet pronart të pajsjes në mënyrë
që të këshllohen të gjtha palët.
Kontrollet fllestare të sgursë duhet të
përfshjnë: që kondensatorët të shkarkohen:
kjo duhet të bëhet në një mënyrë të sgurt
për të shmangur mundësnë e spërkatjeve; që
komponentët e drejtpërdrejtë elektrkë dhe
nstalmet elektrke të mos ekspozohen gjatë
mbushjes, rkupermt ose pastrmt të sstemt; që
të ketë vazhdmës të tokëzmt.
2.2 Rparmet e komponentëve të
mbyllur/vulosur
2.2.1 Gjatë rparmeve të komponentëve
të mbyllur, të gjtha furnzmet me
energj elektrke duhet të shkëputen
nga pajsja me të clën do të punohet
para se t’ hqet çfarëdo kapaku
mbyllur/vulosur, etj. Nëse është
absolutsht e nevojshme të ken një
furnzm me energj elektrke të pajsjes
gjatë servsmt, atëherë një formë e
përhershme operm për zbulmn e
rrjedhjeve do të vendoset në pkën
më krtke për të paralajmëruar për një
stuatë të mundshme rrezku.
2.2.2 Vëmendje e veçantë do t' kushtohet
pkave sa më poshtë për tu sguruar
që duke punuar në komponentët
elektrkë, veshja e spërme nuk do të
ndryshojë në një mënyrë të tllë që
të preket nvel mbrojtjes. Kjo do të
përfshjë dëmtmn e kabllove, një
numër të tepruar ldhjesh, termnale që
nuk bëhen spas specfkmt orgjnal,
dëmtmn e vulave, montmn jo korrekt
të permstopave, etj. Sgurohun që
aparat të jetë montuar në mënyrë
të sgurt. Sgurohun që vulat ose
materalet vulosëse nuk janë degraduar
në një mënyrë të atllë që ato të mos
shërbejnë më për të parandaluar
hyrjen e atmosferave të ndezshme.
Pjesët e zëvendësmt duhet të
jenë në përputhje me specfkmet e
prodhuest.
286 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
C
Shënm: Përdorm ngjtëst
të slkont mund të pengojë
efektvtetn e dsa lloje
pajsjesh zbuluese të rrjedhjeve.
Komponentët mjaft të sgurtë
nuk duhet të zolohen para se
të punon me to.
2.3 Rparm në komponentë mjaft të
sgurtë
Mos aplkon asnjë ngarkesë të përhershme
nduktve ose kapactet në qark pa u sguruar që
kjo nuk do të kalojë tensonn e lejuar dhe rrymën
e lejuar për pajsjet në përdorm.
Komponentët shumë të sgurtë janë llojet e
vetme me të clat mund të punohet ndërsa
jetojnë në pran të një atmosfere të ndezshme.
Aparat provës duhet të jetë në shkallën e duhur
të vlerësmt. Zëvendëson komponentët vetëm
me pjesët e specfkuara nga prodhues. Pjesët e
tjera mund të sjelln marrjen flakë të gazt ftohës
në atmosferë për shkak të një rrjedhje.
2.4 Kabllot
Kontrollon që kabllot të mos nënshtrohen
efekteve të konsummt, gërryerjes, presont
të tepërt, drdhjeve, skajeve të mprehta
ose të ndonjë efekt tjetër të pafavorshëm
mjedsor. Kontroll gjthashtu duhet të marrë
parasysh efektet e vjetërsmt ose drdhjeve të
vazhdueshme nga burme të tlla s kompresorët
ose ventlatorët.
2.5 Zbulm ftohësve të ndezshëm
Në asnjë rrethanë, burmet e mundshme të
ndezjes nuk duhet të përdoren në kërkmn ose
zbulmn e rrjedhjeve të gazt ftohës. Një pshtar
halde (ose ndonjë detektor tjetër që përdor një
flakë të zhveshur) nuk duhet të përdoret.
2.6 Metodat e zbulmt të rrjedhjeve
Metodat e mëposhtme të zbulmt të rrjedhjeve
konsderohen të pranueshme për sstemet që
përmbajnë ftohës të ndezshëm. Detektorët
elektronkë të rrjedhjeve duhet të përdoren
për të zbuluar gazn ftohës të ndezshëm, por
ndjeshmëra mund të mos jetë e mjaftueshme,
ose mund të ketë nevojë për rkalbrm. (Pajsjet
e zbulmt duhet të kalbrohen në një zonë pa
ftohës.) Sgurohun që detektor nuk është një
burm mundshëm ndezjes së zjarrt dhe është
përshtatshëm për gazn ftohës të përdorur.
Pajsjet për zbulmn e rrjedhjeve duhet të
vendosen në një përqndje të LFL të ftohëst
dhe duhet të kalbrohen në ftohësn e përdorur
dhe përqndja e duhur e gazt (maksmum
25%) duhet të konfrmohet. Lëngjet për
zbulmn e rrjedhjeve janë të përshtatshme
për t'u përdorur në shumcën e ftohësve, por
përdorm detergjenteve që përmbajnë klor
duhet të shmanget pas klor mund të reagojë me
ftohësn dhe të gërryejë punën e tubt të bakrt.
Nëse dyshohet për një rrjedhje, të gjtha flakët
e pambuluara duhet të hqen/shuhen. Nëse
zbulohet një rrjedhje e gazt ftohës që kërkon
bashkm, gjthë ftohës duhet të rkuperohet
nga sstem, ose të zolohet (me anë të valvulave
të mbylljes së gazt) në një pjesë të sstemt, larg
nga rrjedhja. Azot pa oksgjen (OFN) duhet të
pastrohet më pas përmes sstemt, s përpara
ashtu edhe gjatë procest të bashkmt.
2.7 Heqja e gazt dhe evakum
Kur hyn në qarkun e gazt ftohës për të bërë
rparme - ose për ndonjë qëllm tjetër - procedurat
tradconale duhet të përdoren. Megjthatë,
është e rëndësshme që të ndqet praktka më
2. Udhëzme për rparmn e pajsjeve që përmbajnë
R290
287 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
e mrë pas materal ndezshëm është shumë
rrezkshëm. Procedura e mëposhtme duhet
të respektohet: hqn gazn ftohës; pastron
qarkun me gaz të ngurtë; evakuon; pastron
përsër me gaz të ngurtë; hapn qarkun duke
prerë ose bashkuar. Mbushja e gazt ftohës
duhet të rmbulohet brenda clndrave të saktë të
rkupermt. Sstem do të "sprucohet" me OFN për
ta bërë njësnë të sgurtë. Ky proces mund të ketë
nevojë të përsërtet dsa herë. Ajr kompresuar
ose oksgjen nuk duhet të përdoren për këtë
detyrë. Sprucm do të arrhet duke thyer vakumn
në sstem me OFN dhe duke vazhduar të mbushet
dersa të arrhet preson punës, pastaj të shfryn
në atmosferë dhe më në fund të tërhqen në
vakum. Ky proces do të përsërtet dersa asnjë
ftohës të mos jetë brenda sstemt. Kur përdoret
mbushës përfundmtar OFN, sstem duhet
të shfryjë në presonn atmosferk për të bërë
të mundur realzmn e punës. Ky operm është
absolutsht rëndësshëm nëse do të kryhen
operacone bashkm në tubacone.
Sgurohun që prza për pompën e vakumt të mos
jetë pranë burmeve të ndezshme të zjarrt dhe të
ketë ventlm të dsponueshëm.
2.8 Procedurat e mbushjes me gaz
Përveç procedurave tradconale të mbushjes,
duhet të ndqen kërkesat e mëposhtme.
– Sgurohun që gjatë përdormt të pajsjes
së mbushjes të mos ndodhë një ndotje nga
ftohës të ndryshëm. Tubat ose lnjat duhet
të jenë sa më të shkurtër të jetë e mundur
për të mnmzuar sasnë e ftohëst që ato
zënë.
– Clndrat duhet të mbahen në këmbë.
– Sgurohun që sstem ftohjes të tokëzohet
para se ta mbushn sstemn me ftohës.
– Etketon sstemn kur mbushja/karkm
është plotë (nëse nuk është arrtur akoma).
– Duhet pasur kujdes të madh për të mos
tejmbushur me volum sstemn e ftohjes.
Para rmbushjes së sstemt, duhet të testohet
preson me OFN. Sstem do të testohet për
rrjedhje me përfundmn e mbushjes/karkmt, por
përpara aktvzmt të pajsjes. Një test pasues për
rrjedhje duhet të kryhet para se të largohen nga
vend.
2.9 Nxjerrja jashtë përdormt
Përpara kryerjes së kësaj procedure, është
thelbësore që teknku të jetë plotëssht
njohur me pajsjen dhe të gjtha detajet e tj.
Rekomandohet aplkm një praktke të mrë që
të gjthë ftohëst të rkuperohen në mënyrë të
sgurtë. Përpara kryerjes së detyrës, duhet të
merret një mostër vaj dhe gaz ftohës në rast se
do të kërkohet analza para rpërdormt të gazt
ftohës të rkuperuar. Është thelbësore që para
fllmt të detyrës të ketë në dspozcon energj
elektrke.
a) Njhun me pajsjet dhe funksonmn e tyre.
b) Izolon sstemn në mënyrë elektrke.
c) Përpara se të provon procedurën,
sgurohun që: pajsja mbajtëse mekanke
(doreza) është e dsponueshme, nëse
kërkohet, për mbajtjen e clndrave të
gazt ftohës; të gjtha pajsjet mbrojtëse
personale janë të dsponueshme dhe po
përdoren në mënyrë korrekte; proces
rkupermt mbkëqyret në çdo kohë
nga një person kompetent; pajsjet dhe
clndrat e rkupermt janë në përputhje me
standardet e duhura.
d) Pompon sstemn e ftohëst nëse është e
mundur.
2. Udhëzme për rparmn e pajsjeve që përmbajnë
R290
288 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
e) Nëse një ththje nuk është mundur, bën
një gyp shkarkm në mënyrë që ftohës të
hqet nga pjesë të ndryshme të sstemt.
f) Sgurohun që clndr të jetë vendosur në
peshore para se të ndodhë rkuperm.
g) Nsn maknernë e rkupermt dhe punon
në përputhje me udhëzmet e prodhuest.
h) Mos tejmbushn clndrat. (Jo më shumë se
80% ngarkesë e lëngshme me vëllm).
) Mos e tejkalon presonn maksmal të
punës të clndrt, edhe përkohëssht.
j) Kur clndrat të jenë mbushur në mënyrë
korrekte dhe proces të ketë përfunduar,
sgurohun që clndrat dhe pajsjet të hqen
menjëherë nga vend dhe të gjtha valvulat
e zolmt në pajsje të mbyllen.
k) Ftohës rkuperuar nuk duhet të ngarkohet
në një sstem tjetër ftohës, përveç nëse
është pastruar dhe kontrolluar.
2.10 Etketm
Pajsja duhet të etketohet duke deklaruar se
është çaktvzuar dhe zbrazur nga ftohës. Etketa
duhet të datohet dhe nënshkruhet.
Sgurohun që të ketë etketa në pajsje që ctojnë
se pajsja përmban ftohës të ndezshëm.
2.11 Rkuperm
Kur hqn gazn ftohës nga një sstem, qoftë për
servsm, qoftë për çaktvzm, rekomandohet
një praktkë e mrë që të gjthë gazet ftohës
të hqen në mënyrë të sgurtë. Kur transferon
ftohës brenda në clndra, sgurohun që të
përdoren vetëm clndrat e duhur për rkupermn
e ftohëst. Sgurohun që numr saktë clndrave
për mbajtjen e të gjthë mbushjes të sstemt
të jetë dsponueshëm. Të gjthë clndrat që
do të përdoren janë caktuar për gazn ftohës të
rkuperuar dhe janë etketuar për atë gaz ftohës
(d.m.th. clndra të veçantë për rkupermn e gazt
ftohës). Clndrat duhet të jenë të plotë me valvul
lehtësm të presont dhe valvola shoqëruese për
ndërprerje dhe në gjendje të mrë pune. Clndrat
bosh të rkupermt evakuohen dhe, nëse është e
mundur, ftohen para se të ndodhë rkuperm.
Pajsjet e rkupermt duhet të jenë në gjendje
të mrë pune me një sërë udhëzmesh në ldhje
me pajsjet që janë në dspozcon dhe duhet të
jenë të përshtatshme për rkupermn e ftohësve
të ndezshëm. Përveç kësaj, një set peshoresh
të kalbruar duhet të jenë në dspozcon dhe
në gjendje të mrë pune. Gypat duhet të jenë të
plotë me bashkues shkëputës pa rrjedhje dhe në
gjendje të mrë. Para se të përdorn maknernë e
rkupermt, kontrollon nëse ajo është në gjendje
të kënaqshme pune, nëse është mrëmbajtur
s duhet dhe nëse ndonjë komponent elektrk
shoqërues është mbyllur/vulosur për të
parandaluar marrjen flakë në rast të lëshmt të
ftohëst. Konsultohun me prodhuesn nëse ken
dyshme.
Ftohës rkuperuar do t' kthehet furntort të
ftohëst në clndrn korrekt të rkupermt dhe me
Shënmn përkatës të Transfermt të Mbetjes.
Mos përzen gazet ftohëse në njës
rkuperm dhe sdomos jo në clndra.
Nëse kompresorët ose vajrat e kompresort duhet
të hqen, sgurohun që ato të jenë evakuuar
në një nvel të pranueshëm për t'u sguruar
që ftohës ndezshëm nuk mbetet brenda
lubrfkantt. Proces evakumt duhet të kryhet
para kthmt të kompresort tek furntorët. Vetëm
ngrohja elektrke në trupn e kompresort duhet
të përdoret për të përshpejtuar këtë proces. Kur
vaj kullohet nga një sstem, a duhet të kryhet në
mënyrë të sgurtë.
2. Udhëzme për rparmn e pajsjeve që përmbajnë
R290
289 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Kompetenca e persont të
shërbmt
Të përgjthshme
Kërkohet trajnm veçantë përveç procedurave të
zakonshme të rparmt të pajsjeve ftohëse kur
preken pajsjet me ftohës të ndezshëm.
Në shumë vende, ky trajnm kryhet nga organzata
kombëtare të trajnmt që janë akredtuar për
të dhënë mësm mb standardet përkatëse të
kompetencës kombëtare që mund të vendosen
në legjslacon.
Kompetenca e arrtur duhet të dokumentohet me
një certfkatë.
Trajnm
Trajnm duhet të përfshjë përmbajtjen e
mëposhtme:
Informacon në ldhje me mundësnë e shpërthmt
të ftohësve të ndezshëm për të treguar që
ndezëst mund të jenë të rrezkshëm kur trajtohen
pa kujdes.
Informacon në ldhje me burmet e mundshme
të ndezjes së zjarrt, veçanërsht ato që nuk janë
të dukshme, të tlla s çakmakët, çelësat e drtës,
pastruest e vakumt, ngrohëst elektrkë.
Informacon në ldhje me konceptet e ndryshme
të sgursë:
Pa ajrosje/ventlm - (shh Klauzolën GG.2) Sgura
e pajsjes nuk varet nga ventlm strehmt. Fkja e
pajsjes ose hapja e strehmt nuk ka ndonjë efekt
të rëndësshëm përsa përket sgursë. Sdoqoftë,
është e mundur që gaz ftohës që rrjedh të mund
të akumulohet brenda murt rrethues dhe pas
hapjes së murt rrethues të çlrohet një atmosferë
materalesh të ndezshme.
Mur rrethues ventluar - (shh Klauzolën GG.4)
Sgura e pajsjes varet nga ventlm strehmt.
Fkja e pajsjes ose hapja e murt rrethues ka një
efekt të rëndësshëm mb sgurnë. Duhet pasur
kujdes që të sgurohet një ventlm mjaftueshëm
përpara.
Dhomë e ventluar/ajrosur - (shh Klauzolën GG.5)
Sgura e pajsjes varet nga ventlm dhomës.
Fkja e pajsjes ose hapja e strehmt nuk ka ndonjë
efekt të rëndësshëm përsa përket sgursë.
Ventlm dhomës nuk duhet të fket gjatë
procedurave të rparmt.
Informacon në ldhje me konceptn e
komponentëve të mbyllur dhe mureve rrethues
të vulosura spas IEC 60079-15: 2010.
Informacon në ldhje me procedurat e sakta të
punës:
a) Aktvzm pajsjes
•
Sgurohun që zona e dyshemesë të jetë e
mjaftueshme për mbushjen me gaz ftohës
ose që tub ventlmt të jetë mbledhur në
një mënyrë korrekte.
•
Ldhn tubat dhe kryen një provë rrjedhje
përpara se të bën mbushjen me gaz ftohës.
•
Kontrollon pajsjet e sgursë para se ta
vendosn në shërbm.
b) Mrëmbajtja
•
Pajsjet e lëvzshme duhet të rparohen
jashtë ose në një punshte të pajsur
posaçërsht për servsmn e njësve me
ftohës të ndezshëm.
•
Sguron ventlm të mjaftueshëm në vendn
e rparmt.
•
Jn të vetëdjshëm se mosfunksonm
pajsjes mund të shkaktohet nga humbja e
gazt ftohës dhe një rrjedhje e gazt ftohës
është e mundur.
2. Udhëzme për rparmn e pajsjeve që përmbajnë
R290
290 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
•
Shkarkon kondensatorët në një mënyrë
që të mos shkaktojë ndonjë shkëndjë.
Procedura standarde për ldhjen e shkurtër
të termnaleve të kondensatort zakonsht
krjon shkëndja.
•
Rmonton me saktës muret rrethuese
të vulosura. Nëse vulat janë fshrë,
zëvendësojn ato.
•
Kontrollon pajsjet e sgursë para se ta
vendosn në shërbm.
c) Rparm
•
Pajsjet e lëvzshme duhet të rparohen
jashtë ose në një punshte të pajsur
posaçërsht për servsmn e njësve me
ftohës të ndezshëm.
•
Sguron ventlm të mjaftueshëm në vendn
e rparmt.
•
Jn të vetëdjshëm se mosfunksonm
pajsjes mund të shkaktohet nga humbja e
gazt ftohës dhe një rrjedhje e gazt ftohës
është e mundur.
•
Shkarkon kondensatorët në një mënyrë që
të mos shkaktojë ndonjë shkëndjë.
•
Kur kërkohet bashkm, procedurat e
mëposhtme duhet të kryhen në rendn e
duhur:
– Hqn gazn ftohës. Nëse rkuperm nuk
kërkohet nga rregulloret kombëtare,
zbrazen gazn ftohës nga jashtë. Kujdesun
që gaz ftohës zbrazur të mos shkaktojë
ndonjë rrezk. Nëse jen në dyshm, një
person duhet të ruajë daljen e shkarkmt.
Kn kujdes të veçantë që gaz ftohës
zbrazur nuk do të kthehet/notojë prapa në
ndërtesë.
– Evakuon qarkun e gazt ftohës.
– Pastron qarkun e gazt ftohës me azot për
5 mn.
– Evakuon përsër.
– Hqn pjesët që do të zëvendësohen me
prerje, jo me flakë.
– Pastron pkën e kallasjes me azot gjatë
procedurës së kallasjes.
– Kryen një test rrjedhjeje përpara se ta
mbushn me gaz ftohës.
•
Rmonton me saktës muret rrethuese
të vulosura. Nëse vulat janë fshrë,
zëvendësojn ato.
•
Kontrollon pajsjet e sgursë para se ta
vendosn në shërbm.
d) Nxjerrja jashtë përdormt
•
Nëse preket sgura kur pajsja del jashtë
shërbmt, mbushja e gazt ftohës duhet të
hqet para se të nxrret nga përdorm.
•
Sguron ventlm të mjaftueshëm në
vendndodhjen e pajsjes.
•
Jn të vetëdjshëm se mosfunksonm
pajsjes mund të shkaktohet nga humbja e
gazt ftohës dhe një rrjedhje e gazt ftohës
është e mundur.
•
Shkarkon kondensatorët në një mënyrë që
të mos shkaktojë ndonjë shkëndjë.
•
Hqn gazn ftohës. Nëse rkuperm nuk
kërkohet nga rregulloret kombëtare,
zbrazen gazn ftohës nga jashtë. Kujdesun
që gaz ftohës zbrazur të mos shkaktojë
ndonjë rrezk. Nëse jen në dyshm, një
person duhet të ruajë daljen e shkarkmt.
Kn kujdes të veçantë që gaz ftohës
zbrazur nuk do të kthehet/notojë prapa në
ndërtesë.
2. Udhëzme për rparmn e pajsjeve që përmbajnë
R290
291 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
•
Evakuon qarkun e gazt ftohës.
•
Pastron qarkun e gazt ftohës me azot
për 5 mn.
•
Evakuon përsër.
•
Mbushn me azot der në presonn
atmosferk.
•
Vendosn një etketë mb pajsje për të
treguar që gaz ftohës është hequr.
e) Nxjerrja jashtë përdormt
•
Sguron ventlm të mjaftueshëm në
vendn e punës.
•
Hqn gazn ftohës. Nëse rkuperm nuk
kërkohet nga rregulloret kombëtare,
zbrazen gazn ftohës nga jashtë.
Kujdesun që gaz ftohës zbrazur të mos
shkaktojë ndonjë rrezk. Nëse jen në
dyshm, një person duhet të ruajë daljen e
shkarkmt. Kn kujdes të veçantë që gaz
ftohës zbrazur nuk do të kthehet/notojë
prapa në ndërtesë.
•
Evakuon qarkun e gazt ftohës.
•
Pastron qarkun e gazt ftohës me azot
për 5 mn.
•
Evakuon përsër.
•
Prten kompresorn dhe zbrazen vajn.
Transportm, shënm dhe ruajtja për
njëstë që përdorn gaz ftohës të ndezshëm
Transport pajsjeve që përmbajnë gaz
ftohës të ndezshëm
Tërhqet vëmendje për faktn se mund të
ekzstojnë rregullore shtesë të transportt
në ldhje me pajsjet që përmbajnë gaz të
ndezshëm. Numr maksmal pjesëve të pajsjes
ose konfgurm pajsjeve, lejuar për t'u
transportuar së bashku, do të përcaktohet nga
rregulloret e transportt në fuq.
Shënm pajsjeve që përdorn shenja
Shenjat për pajsje të ngjashme të përdorura
në një zonë pune adresohen zakonsht nga
rregulloret lokale dhe japn kërkesat mnmale
për sgurmn e shenjave të sgursë dhe/ose
shëndett për një vend pune.
Të gjtha shenjat e kërkuara duhet të
mrëmbahen dhe punëdhënëst duhet të
sgurohen që punonjëst të marrn udhëzme dhe
trajnme të përshtatshme dhe të mjaftueshme
për kuptmn e shenjave të përshtatshme të
sgursë dhe veprmeve që duhet të merren në
ldhje me këto shenja.
Efektvtet shenjave nuk duhet të zvogëlohet
nga shumë shenja që vendosen së bashku.
Çdo pktogram përdorur duhet të jetë sa më
thjeshtë që të jetë e mundur dhe të përmbajë
vetëm detaje thelbësore.
Nxjerrja jashtë përdorm e pajsjes që
përdor gaz ftohës të ndezshëm
Shhn rregulloret kombëtare.
Ruajtja/Magaznm pajsjeve
Ruajtja/Magaznm pajsjeve duhet të jetë në
përputhje me udhëzmet e prodhuest.
Ruajtja/Magaznm pajsjeve të paketuara
(të pashtura)
Mbrojtja e paketës së magaznmt duhet
të ndërtohet në mënyrë të tllë që dëmtm
mekank pajsjeve brenda paketmt të mos
shkaktojë rrjedhje të ngarkesës së ftohëst.
Numr maksmal pajsjeve që lejohen të ruhen
së bashku do të përcaktohet nga rregulloret
lokale.
2. Udhëzme për rparmn e pajsjeve që përmbajnë
R290
292 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Panel kontrollt 5 Kabllo e energjsë
2 Panel përparmë 6 Dalja e kullmt
3 Fletët 7 Vrma për hyrjen e ajrt
4 Rrotëza 8 Vrma për daljen e ajrt
3. Emr pjesëve
293 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Pjesë Përshkrm Sas
Zorra e shkarkmt 1
Ldhës Drtareje 1
Përshtatës strehm 1
Telekomanda 1
Kuta e drtares 1
Kunja 2
Vrma për daljen e ajrt 1
Tub uj 1
Batertë 2
Pas shpaketmt, lutem kontrollon nëse janë përfshrë aksesorët e lartpërmendur dhe kontrollon
qëllmet e tyre në prezantmn e nstalmt në këtë manual.
4. Aksesorë (Pajsje ndhmëse)
294 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Model vetëm për Ftohje
A
C
B
F
D
E
2
6
5
4
7
1
3
G
Mode Speed Timer
MODE SPEED TIMER
A Butoni i Ndezjes/Fikjes 1 Me Ujë plot
B Butoni i rritjes së temperaturës 2 Shpejtësia e lartë e ventilatorit
C Butoni i uljes së temperaturës 3 Shpejtësi e ulët e ventilatorit
D MENYRA e Operimit 4 Kohëzuesi i ndezjes/fikjes
E Shpejtësia e ventilatorit 5 Ftohje
F Kohëzuesi i ndezjes/fikjes 6 Heqësi i lagështirës
G Marrësi i sinjalit 7 Ventilator
5. Pamja dhe funkson panelt të kontrollt
295 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Model Ftohjes dhe ngrohjes
Mode Speed Timer
A
C
B
F
D
E
2 6 5 4 7 8 1 3
G
MODE SPEED TIMER
A Butoni i Ndezjes/Fikjes 1 Me Ujë plot
B Butoni i rritjes së temperaturës 2 Shpejtësia e lartë e ventilatorit
C Butoni i uljes së temperaturës 3 Shpejtësi e ulët e ventilatorit
D MENYRA e Operimit 4 Kohëzuesi i ndezjes/fikjes
E Shpejtësia e ventilatorit 5 Ftohje
F Kohëzuesi i ndezjes/fikjes) 6 Heqësi i lagështirës
G Marrësi i sinjalit 7 Ventilator
8 Ngrohja
5. Pamja dhe funkson panelt të kontrollt
296 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
1 Butoni i Ndezjes/Fikjes 6 Butoni i rritjes së temperaturës
2 Kohëzuesi i ndezjes/fikjes 7 Butoni i uljes së temperaturës
3 Menyra e Operimit 8 Shpejtës e lartë
4 Përzgjedhës °C/°F 9 Shpejtës e ulët
5 Ekran LED 10 Opson
C
Shënme:
– Mos e hdhn/rrëzon telekomandën.
– Mos e vendosn pultn e komandmt në një vend të ekspozuar ndaj rrezeve drekte të dellt.
6. Pamja dhe funkson telekomandës/pultt të
komandmt
297 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Përpara fllmt të opermt në këtë sekson:
1) Gjen një vend ku ka mundës furnzm me
energj elektrke.
2) Sç tregohet në Fg. 2 dhe Fg. 2a, nstalon
zorrën e shkarkmt dhe rregullon mrë
pozconn e drtares.
Fg. 2 Fg. 2a
3) Sç tregohet në Fg. 6, ldhn mrë zorrën e
kullmt (vetëm për përdormn e modelt
të ngrohjes);
4) Vendosn kordonn e rrymës në një przë
AC220~240V/50Hz të tokëzuar:
5) Shtypn butonn POWER (FUQIA) për të
ndezur kondconern.
7.1 Para përdormt
Njoftm:
– Dapazon temperaturës së funksonmt:
Ftohje
maksmale
Ftohje
mnmale
DB/WB (°C) 35/24 18/12
Ngrohje
maksmale
Ngrohje
mnmale
DB/WB (°C) 27/--- 7/---
Kontrollon nëse zorra e shkarkmt është montuar
sç duhet.
Kn kujdes gjatë opermt të coolng
(ftohjes) dhe dehumdfyng (Heqës
lagështrës):
– Kur përdorn funksonet e ftohjes dhe
heqëst të lagështrës, mban një nterval
prej të paktën 3 mnutash mds seclës
POWER (FUQIA).
– Furnzm me energj elektrke plotëson
kërkesat.
– Prza është për përdorm AC.
– Mos ndan të njëjtën przë me pajsje të tjera.
– Furnzm me energj është AC220-240V,
50Hz
7.2 Operm coolng (ftohjes)
– Shtypn butonn "Mode" (Modaltet) dersa
të shfaqet kona "Cool” (’Ftohje’).
– Shtypn butonn “∧” ose butonn “∨”për
të zgjedhur temperaturën e dëshruar të
dhomës. (16°C-31°C)
– Shtypn butonn "Fan Speed"
(Shpejtës Ventlm) për të përzgjedhur
shpejtësnë e erës.
7.3 Operm dehumdfyng (Heqës
lagështrës)
Shtypn butonn "Mode" (Modaltet”) dersa
të shfaqet kona "Dehumdfy”
(Hq lagështrën).
– Vendosn automatksht temperaturën e
përzgjedhur në temperaturën aktuale të
dhomës mnus 2°C.
– Vendosn automatksht motorn e
ventlatort në shpejtësnë E ULET të erës.
7. Prezantm Opermt
298 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
7.4 Përdorm me ventlator
– Shtypn butonn "Mode” ("Modaltet”)
dersa të shfaqet kona "Fan” ("Ventlator”).
– Shtypn butonn "Fan Speed" (Shpejtës
Ventlm) për të përzgjedhur shpejtësnë e
erës.
7.5 Operm Heatng (Ngrohjes)
(ky funkson nuk është
dsponueshëm për një njës me
ftohje të vetme)
– Shtypn butonn "Mode” ("Modaltet”)
dersa të shfaqet kona “Heat”
(“Nxehtënxe“).
– Shtypn butonn“∧”ose“ butonn ∨” për të
përzgjedhur temperaturën e dëshruar të
dhomës. (16°C-31°C)
– Shtypn butonn "Fan Speed"
(Shpejtës Ventlm) për të përzgjedhur
shpejtësnë e erës.
7.6 Operm Tmer (Kohëzuest)
Clësm Tmer On (Kohëzuest në Punë):
– Kur kondconer është Off (I fkur),
shtypn butonn "Tmer” ("Kohëzues”)
dhe përzgjdhn butonn e dëshruar
ON (NDEZUR) nëpërmjet butonave të
vendosjes së temperaturës dhe kohës.
– Në paneln e funksonmt shfaqet "Preset
On Tme” "Paracakton Kohën në Punë”.
– “On Tme” (Koha në punë) mund të
rregullohet për çfarëdolloj kohe,
nga 1-24 orë.
Clësm Tmer Off (Kohëzues jo në Punë)
– Kur kondconer është ndezur, shtypn
butonn "Tmer" ("Kohëzues”) dhe zgjdhn
butonn e dëshruar Off (të fkjes) përmes
butonave të vendosjes së temperaturës
dhe kohës.
– “Preset Off Tme“ (“Koha e Paracaktuar jo
në Punë") shfaqet në paneln e opermt.
– “Off tme” (Koha jo në Punë) mund të
rregullohet për çfarëdolloj kohe,
nga 1-24 orë.
7.7 Funkson “Speed” (Shpejtës)
Shtypn butonn "Fan Speed” ("Shpejtës
Ventlm” ) për të përzgjedhur shpejtësnë e erës.
(shpejtës e lartë/shpejtës e ulët).
7.8 Funkson °C/°F
shtypn butonn °C/°F për të kaluar mds
shfaqjeve të temperaturës Celsus dhe
Fahrenhet.
(dapazon rregullmt): 16-31°C / 61-88°F).
7.9 Kullm ujt
Funkson alarmt për “Water Full”
(Ujë Plot)
Tabakaja e brendshme e ujt në
kondconer e ajrt ka një çelës sgure për
nveln e ujt, a kontrollon nveln e ujt. Kur
nvel ujt arrn një lartës të parashkuar,
tregues “Water full” (Ujë Plot) ndzet. Kur
të jetë plot me ujë, ju lutem hqn bllokmn
e gomës nga vrma e kullmt në pjesën e
poshtme të njëssë dhe kullon të gjthë ujn
jashtë.
Kullm vazhdueshëm
– Kur planfkon ta ln këtë njës të
papërdorur për një kohë të gjatë, ju lutem
hqn bllokmn e gomës nga vrma e kullmt
në pjesën e poshtme të njëssë dhe kullon
të gjthë ujn jashtë.
– Ju duhet të përdorn kullmn e
vazhdueshëm me një zorrë kullm të
7. Prezantm Opermt
299 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
7. Prezantm Opermt
ldhur me vrmën e kullmt të poshtëm, kur
njësa është duke punuar me modaltetn
Heat (Nxehtës) ose Dehumdfy (Hq
lagështrën).
– Nuk është e nevojshme të aplkohet
kullm vazhdueshëm kur njësa punon në
modaltetn “Cool” (Ftohje). Njësa mund të
avullojë ujn e kondesmt automatksht
nga motor spërkatjes. Sgurohun që
vrmat e kullmt të kenë rrjedhje të mrë.
– Nëse motor spërkatjes së ujt është
dëmtuar, mund të përdoret kullm
vazhdueshëm. Për të ldhur zorrën e kullmt
me vrmën e rrjedhjes së poshtme (Fg.6),
njësa mund të funksonojë gjthashtu mrë.
– Nëse motor spërkatjes është dëmtuar,
mund të përdoret edhe kullm me
ndërprerje. Spas kësaj gjendje, kur ndzet
tregues “water full“ (ujë plot), lutem
të ldhn një zorrë kullm në vrmën e
kullmt të poshtëm, më pas gjthë uj në
rezervuarn e ujt do të kullohet jashtë.
Njësa gjthashtu mund të funksonojë mrë.
7.10 Opson Sleep
– Ne funksonn e ftohjes, shtypn opsonn
‘Sleep’ per te vendosur temparaturen.
Temperatura rrtet me 1°C pas 1 ore dhe
maksmum 2°C pas 2 oresh.
– Ne funksonn e ngrohjes, shtypn opsonn
‘Sleep’ per te vendosur temparaturen.
Temperatura ulet me 1°C pas 1 ore dhe
maksmum 2°C pas 2 oresh.
– Shtypja perser e butont ‘sleep’ e anullon
kete opson.
300 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
8.1 Shpjegmet e nstalmt:
– Një kondconer ajr duhet të nstalohet
në një vend të sheshtë dhe të zbrazët
përreth. Mos bllokon daljen e ajrt dhe
dstanca e kërkuar përreth duhet të jetë
së paku 30cm. (Shh Fg. 3)
– Nuk duhet të nstalohet në vend të
lagësht, sç është dhoma e lavandersë.
– Instalmet e przave duhet të jenë në
përputhje me kërkesat lokale për sgurnë
elektrke.
≥ 30 cm
≥ 30 cm
Fg. 3
8. Shpjegmet e nstalmt
301 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
8.2 Hyrje në nstalmn e zorrës së
shkarkmt
A) Instalm përkohshëm
1. Përdrdhn përshtatësn e strehmt dhe
Ldhësn e drtares me skajet e zorrës së
shkarkmt.
2. Vendosn kapësn e fksmt të përshtatëst
të strehmt në hapjet e pasme të
kondconert të ajrt.
3. Vendosen skajn tjetër të zorrës së
shkarkmt sa më pranë pragut të drtares
(shh Fg. 4).
Fg. 4
1
2
3
8. Shpjegmet e nstalmt
302 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
B) Instalm kutsë së drtares
Mënyra e nstalmt të komplett rrëshqtës të
drtares është kryessht në pozconn "horzontal"
ose "vertkal". Sç është treguar në Fg. 5 dhe
Fg. 5a, kontrollon madhësnë mn. dhe maks. të
drtares përpara nstalmt.
1. Instalon kutnë e drtares në drtare
(Fg. 5, Fg. 5A);
2. Rregullon gjatësnë e kutsë rrëshqtëse
të drtares spas gjerëssë ose lartëssë së
drtares dhe fksojen atë me kunj;
3. Vendosn ldhësn e drtares së zorrës në
vrmën e kutsë të drtares (Fg. 5b).
Fg. 5b
Gjerësa e drtares
mn: 67.5 cm
maks: 123 cm
(Kunj)
Fg. 5 Fg. 5a
Lartësa e drtares
mn: 67.5 cm
maks: 123 cm
1
2
3
8. Shpjegmet e nstalmt
303 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Funkson alarmt për “Water Full” (Ujë Plot)
Tabakaja e brendshme e ujt në kondconern
e ajrt ka një çelës sgure me të cln kontrollon
nveln e ujt. Kur nvel ujt arrn një lartës të
parashkuar, llamba treguese “Water full”
(ujë plot) ndzet. (Nëse motor spërkatjes së ujt
është dëmtuar, kur ka ujë plot, lutem të hqn
bllokuesn prej gome në pjesën e poshtme të
njëssë dhe gjthë uj do të kullojë jashtë.)
Fg. 6
8. Shpjegmet e nstalmt
304 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Deklaratë:
1) Përpara pastrmt, sgurohun që të
shkëputn njësnë nga çdo przë e furnzmt
me energj elektrke;
2) Mos përdorn benznë ose kmkate të tjera
për të pastruar njësnë;
3) Mos e lan njësnë drekt;
4) Nëse kondconer është dëmtuar, ju lutem
kontakton shtësn ose dyqann e rparmt.
9.1 Fltër ajr
– Nëse fltr ajrt bllokohet nga pluhur/
papastërta, fltr ajrt duhet të pastrohet
një herë në dy javë.
– Çmontm
Hapn grlën e hyrjes së ajrt dhe hqn fltrn
e ajrt.
– Pastrm
Pastron fltrn e ajrt me detergjent neutral
me ujë të vakët (40°C) dhe thajn në hje.
– Montm
Me vendosjen e fltrt të ajrt në grlën e
hyrjes, zëvendësojn komponentët sç shn.
9.2 Pastron spërfaqen e
kondconert
Fllmsht pastron spërfaqen me një
detergjent neutral dhe leckë të lagur dhe
më pas fshjen me një leckë të thatë.
9. Shpjegmet e mrëmbajtjes
305 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Probleme Shkaqet e mundshme Zgjdhje të sugjeruara
1. Njësa nuk
fllon kur
shtypn
butonn on/
off (ndezjes/
fkjes).
– Llamba e plotë e treguest të ujt
pulson dhe tabakaja e ujt është
plot.
Hqen ujn nga tabakaja e ujt.
– Temperatura e dhomës është
më e lartë se temperatura e
clësmt. (Electrc heatng mode)
(Modaltet ngrohjes elektrke)
Rvendosn temperaturën
– Temperatura e dhomës është
më e ulët se temperatura
e clësmt. (Coolng mode)
(Modaltet ftohjes)
Rvendosn temperaturën
2. Jo mjaftueshëm
freskët
– Dyert ose drtaret nuk janë të
mbyllura.
Sgurohun që të gjtha drtaret dhe
dyert të jenë të mbyllura.
– Brenda dhomës ka burme
nxehtëse.
Hqn burmet e nxehtëssë nëse
është e mundur
– Tub shkarkmt të ajrt nuk
është ldhur ose bllokuar.
Ldhn ose pastron zorrën e ajrt të
shkarkmt.
– Clësm temperaturës është
shumë e lartë. Rvendosn temperaturën
– Hyrja e ajrt është e bllokuar. Pastron hyrjen e ajrt.
3. I Zhurmshëm
– Toka nuk është në nvel ose
mjaftueshëm e sheshtë
Vendosen njësnë në një tokë të
rrafshët, në nveln e tokës nëse
është e mundur
– Tngull vjen nga rrjedhja e
ftohëst brenda kondconert Kjo është normale.
10. Zgjdhja e problemeve
306 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Probleme Shkaqet e mundshme Zgjdhje të sugjeruara
4. Kod E0 Sensor temperaturës së dhomës
dështo
Zëvendëson sensorn e
temperaturës së dhomës (njësa
mund të funksonojë edhe pa bërë
zëvendësmn.)
5. Kod E1 Sensor temperaturës së
kondensatort dështo
Zëvendëson sensorn e
temperaturës së kondensatort
6. Kod E2 Tabakaja e ujt mbushet plot kur
ftohet
Hqn tapën e gomës dhe zbrazn
ujn.
7. Kod E3 Sensor temperaturës së avulluest
dështo
Zëvendëson sensorn e
temperaturës së avulluest
8. Kod E4 Tabakaja e ujt mbushet plot kur
ngrohet Lutem zbrazn tabakanë e ujt.
C
Shënm: Produktet e vërteta mund të duken ndryshe.
10. Zgjdhja e problemeve
307 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
11. Udhëzmet evropane për asgjësmn
Kjo pajsje përmban lëndë ftohëse dhe materale
të tjera potencalsht të rrezkshme. Kur e
hdhn këtë pajsje, kujdes duhet treguar për
grumbullmn dhe trajtmn e veçantë të tj.
Mos e asgjëson këtë produkt s mbetje shtëpake
ose mbetje e paklasfkuar bashkake.
Kur ta asgjëson këtë pajsje, ken opsonet e
mëposhtme;
•
Asgjësojen pajsjen në ambentet e
përcaktuara të grumbullmt të mbetjeve
elektronke bashkake.
•
Kur bln një pajsje të re, shtës e merr
pajsjen e vjetër pa pasur nevojë që të
paguan.
•
Prodhues do ta marrë pajsjen e vjetër pa
pasur nevojë që të paguan.
•
Shten pajsjen te shtëst e certfkuar të
skrapt.
C
Njoftm veçantë;
Asgjësm kësaj pajsjeje në pyll
ose në ambente të tjera në natyrë
rrezkon shëndetn tuaj dhe
bën keq mjedst. Substancat e
rrezkshme mund të rrjedhn në
ujn nëntokësor dhe të hyjnë në
znxhrn ushqmor.
Ky smbol tregon që ky produkt nuk do të
asgjësohet me mbeturnat e tjera shtëpake
në fund të jetëgjatëssë së shërbmt. Pajsja e
përdorur duhet të kthehet në pkën zyrtare të
grumbullmt për rcklmn e pajsjeve elektrke
dhe elektronke. Për t’ gjetur këto ssteme
grumbullm, kontakton autortetet lokale ose
shtësn ku ken blerë produktn. Secla famlje
luan një rol të rëndësshëm në rkupermn dhe
rcklmn e një pajsjeje të vjetër. Asgjësm duhur
pajsjes së përdorur ndhmon në parandalmn e
pasojave negatve të mundshme për mjedsn dhe
shëndetn e njerut.
308 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Udhëzme mb Gazn F (F-Gas)
Ky produkt përmban gazra të fluorzuar serë të
përfshra në protokolln e Kotos.
Gazrat e fluorzuar me efekt të serë mbahen në
pajsje të mbyllura hermetksht.
Instalmet, shërbmet, mrëmbajtjet, rparmet,
kontrollet për rrjedhje ose çaktvzmet e pajsjes
dhe rcklm produktt duhet të kryhen nga
persona fzkë që zotërojnë certfkatat përkatëse.
Nëse sstem ka të nstaluar një sstem zbulm për
rrjedhjet, kontrollet e rrjedhjeve duhet të kryhen
të paktën çdo 12 muaj, sgurohun që sstem të
funksonojë sç duhet.
Nëse produktt duhet t’ kryhet kontroll
për rrjedhje, a duhet të specfkojë ckln e
nspektmt, të vendosë dhe ruajë të dhëna të
kontrolleve të rrjedhjeve.
C
Shënm: Për pajsjet e mbyllura
hermetksht, kondconern
e lëvzshëm, kondconern e
drtares dhe heqësn e lagështrës,
nëse CO2 ekuvalent gazrave të
fluorzuar me efekt të serës është
më pak se 10 tonë, nuk duhet të
kryhen kontrolle për rrjedhje.
12. Udhëzme nstalm
309 / SQ
Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
13. Specfkmet
Emr Modelt BP207C BP209C BP209H
Gaz Ftohës R290 R290 R290
Sasa totale e gazt ftohës (g) 140 160 160
Kategora e klmës T1 T1 T1
Lloj nxehtëssë - - Pompa e
nxehtëssë
Lloj kontrollt Telekomanda Telekomanda Telekomanda
Kapactet ftohjes (Btu/orë) 6722 8530 8530
Kapactet ftohjes (W) 1970 2500 2500
Kapactet ngrohjes (Btu/orë) - - 6142
Kapactet ngrohjes (W) - - 1800
Ftohje me efcencë energje (W/W)
-EER 2.60 2.60 2.60
Ngrohje me efcencë energje
(W/W) -COP - - 2.30
Nvel energjsë-Ftohja
(EU 626/2011) A A A
Nvel energjsë-Ngrohja
(EU 626/2011) - - A
Energja hyrëse për Coolng
(Ftohjen) (W) 757 961 961
Energja hyrëse për Heatng
(Ngrohjen) (W) - - 782
Voltazh/frekuenca(V/Hz) 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz
Korrent përdorur për ftohje (A) 3.4 4.3 4.3
Korrent përdorur për ngrohje (A) - - 3.5
Nvel fuqsë së zhurmës
(dBA) - (fuqa e tngullt) 65 65 65
Nvel presont të zhurmës
(dBA) - (Preson tngullt) 52/51 52/51 52/51
310 / SQ Kondicioner ajri i lëvizshëm/Manuali i përdoruesit
Emr Modelt BP207C BP209C BP209H
Vëllm lëvzjes së ajrt ( m3/h ) 320 320 320
Heqja e lagështrës (lt/orë) 0.8 1 1
Shtrrja e temperaturës së punës
në ftohje (°C) 18°C-35°C 18°C-35°C 18°C-35°C
Shtrrja e temperaturës së punës
në ngrohje (°C) - - 7°C-27°C
Dmenson neto njëssë (WxHxD)
mm 330x685x280 330x685x280 330x685x280
Pesha neto e njëssë - e
papaketuar (kg) 19 23.5 24
Njësa e paketuar (WxHxD) mm 370x865x313 370x865x313 370x865x313
Njësa neto - e mbushur (kg) 22.5 26.5 27
13. Specfkmet
Prodhuar nga Arcelk A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Stamboll, Turq.
2
www.beko.com