Beko DN162232DJIZX User Manual
Displayed below is the user manual for DN162232DJIZX by Beko which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
DN162020B
EN/İT
57 3319 0000/BJ -1/2-EN-İT
Refrigerator
User Manual
Frigorifero
Manuale utente
EN
1
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as
a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Read the manual before installing and operating the product.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences
between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful tips.
AWarning against dangerous conditions for life and property.
BWarning against electric voltage.
EN
2
CONTENTS
1 Your Refrigerator 3
2 Important Safety
Warnings 4
Intended use .....................................4
General safety ...................................4
For products with a ..........................7
water dispenser; ................................7
Child safety ........................................8
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product: .......8
Package information ..........................8
HC warning .......................................8
Things to be done for energy saving ..9
Recommendations for the fresh food
compartment .....................................9
3 Installation 10
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator .............10
Electrical connection ........................10
Disposing of the packaging .............11
Disposing of your old refrigerator .....11
Placing and Installation ....................11
Adjusting the legs ............................12
Changing the illumination lamp .......12
Door Open Warning .........................12
4 Preparation 13
5 Using your refrigerator 14
Indicator Panel .................................14
Temperature setting button ..............25
Setting the temperature of your
refrigerator .......................................25
Dual cooling system ........................25
Recommendations for preservation of
frozen food ......................................26
Defrosting ........................................26
Placing the food ..............................26
Deep-freeze information ..................27
Description and cleaning of odor
filter ................................................28
Water Dispenser ..............................29
Blue light .........................................31
Sliding storage container .................31
Rotary storage container .................32
Auto Icematic .................................32
Icematic and ice storage container ..33
Making ice .......................................34
Humidity-controlled crisper (Ever
Fresh) ..............................................34
Ice-cream machine ..........................35
6 Maintenance and
cleaning 37
Protection of plastic surfaces ..........37
7 Troubleshooting 38
EN
3
1 Your Refrigerator
1. Door shelves of the freezer compartment
2. Temperature setting indicator
3. Egg section
4. Water dispenser filling tank
5. Water dispenser reservoir
6. Door shelves of fridge compartment
7. Sliding and rotary storage containers
8. Blue light
9. Adjustable legs
10. Crisper
11. Crisper cover
12. Breakfast compartment
13. Key
14. Bottle shelf
C Figures in this user manual are schematic and may not correspond exactly to you product. If
the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
15. Odor filter
16. Glass shelves of fridge compartment
17. Illumination glass
18. Impeller
19. Automatic Icematic water tank
20. Icebox
21. Ice storage container
22. Freezer compartment glass shelf
23. Ice-cream making machine / Quick Freeze
compartment
24. Freezer compartment
25. Fridge compartment
*optional
1
4*
3
17
*16
18
2*
16
5*
*6
*6
*6
*8
*7
9
*10
*12
11
*14
*13
*13
*15
*19
*20
*21
*23
22
24
25
EN
4
2 Important Safety Warnings
Please review the following
information. Failure to observe
this information may cause
injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and
reliability commitments will
become invalid.
Original spare parts will be
provided for 10 years, following
the product purchasing date.
Intended use
A
WARNING:
Keep ventilation
openings, in the
appliance enclosure or
in the built-in structure,
clear of obstruction.
A
WARNING:
Do not use mechanical
devices or other
means to accelerate
the defrostingprocess,
other than those
recommended by the
manufacturer.
A
WARNING:
Do not damage the
refrigerant circuit.
A
WARNING:
Do not use electrical
appliances inside
the food storage
compartments of the
appliance, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
A
WARNING:
Do not store explosive
substances such as
aerosol cans with a
flammable propellant in
this appliance.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as
– staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
– farm houses and by clients
in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type
environments;
– catering and similar non-retail
applications.
General safety
• When you want to dispose/
scrap the product, we
recommend you to consult the
authorized service in order to
EN
5
learn the required information
and authorized bodies.
• Consult your authorized
service for all your questions
and problems related to the
refrigerator. Do not intervene or
let someone intervene to the
refrigerator without notifying the
authorised services.
• For products with a freezer
compartment; Do not eat
cone ice cream and ice cubes
immediately after you take them
out of the freezer compartment!
(This may cause frostbite in
your mouth.)
• For products with a freezer
compartment; Do not put
bottled and canned liquid
beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these
may burst.
• Do not touch frozen food by
hand; they may stick to your
hand.
• Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
• Vapor and vaporized cleaning
materials should never be
used in cleaning and defrosting
processes of your refrigerator.
In such cases, the vapor may
get in contact with the electrical
parts and cause short circuit or
electric shock.
• Never use the parts on your
refrigerator such as the door as
a means of support or step.
• Do not use electrical devices
inside the refrigerator.
• Do not damage the parts,
where the refrigerant is
circulating, with drilling or
cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the
gas channels of the evaporator,
pipe extensions or surface
coatings are punctured causes
skin irritations and eye injuries.
• Do not cover or block the
ventilation holes on your
refrigerator with any material.
• Electrical devices must be
repaired by only authorised
persons. Repairs performed by
incompetent persons create a
risk for the user.
• In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s
mains supply by either
turning off the relevant fuse or
unplugging your appliance.
• Do not pull by the cable when
pulling off the plug.
• Ensure highly alcoholic
beverages are stored securely
with the lid fastened and placed
upright.
• Never store spray cans
containing flammable and
explosive substances in the
refrigerator.
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate
the defrosting process, other
than those recommended by
the manufacturer.
• This product is not intended
to be used by persons with
physical, sensory or mental
disorders or unlearned or
inexperienced people (including
EN
6
children) unless they are
attended by a person who
will be responsible for their
safety or who will instruct them
accordingly for use of the
product
• Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the
service agent if you have any
concerns.
• Electrical safety of your
refrigerator shall be guaranteed
only if the earth system in your
house complies with standards.
• Exposing the product to
rain, snow, sun and wind is
dangerous with respect to
electrical safety.
• Contact authorized service
when there is a power cable
damage to avoid danger.
• Never plug the refrigerator
into the wall outlet during
installation. Otherwise, risk of
death or serious injury may
arise.
• This refrigerator is intended
for only storing food items. It
must not be used for any other
purpose.
• Label of technical specifications
is located on the left wall inside
the refrigerator.
• Never connect your refrigerator
to electricity-saving systems;
they may damage the
refrigerator.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the
blue light with optical tools.
• For manually controlled
refrigerators, wait for at least 5
minutes to start the refrigerator
after power failure.
• This operation manual should
be handed in to the new owner
of the product when it is given
to others.
• Avoid causing damage on
power cable when transporting
the refrigerator. Bending cable
may cause fire. Never place
heavy objects on power cable.
Do not touch the plug with
wet hands when plugging the
product
• Do not plug the refrigerator if
the wall outlet is loose.
• Water should not be sprayed
on inner or outer parts of the
product for safety purposes.
• Do not spray substances
containing inflammable gases
such as propane gas near the
refrigerator to avoid fire and
explosion risk.
• Never place containers filled
with water on top of the
refrigerator; in the event of
spillages, this may cause
electric shock or fire.
• Do not overload the refrigerator
with food. If overloaded, the
food items may fall down
EN
7
and hurt you and damage
refrigerator when you open the
door.
• Never place objects on top
of the refrigerator; otherwise,
these objects may fall down
when you open or close the
refrigerator’s door.
• As they require a precise
temperature, vaccines, heat-
sensitive medicine and scientific
materials and etc. should not
be kept in the refrigerator.
• If not to be used for a long
time, refrigerator should be
unplugged. A possible problem
in power cable may cause fire.
• Refrigerator may move if
adjustable legs are not properly
secured on the floor. Properly
securing adjustable legs on the
floor can prevent the refrigerator
to move.
• When carrying the refrigerator,
do not hold it from door handle.
Otherwise, it may be snapped.
• When you have to place
your product next to another
refrigerator or freezer, the
distance between devices
should be at least 8cm.
Otherwise, adjacent side walls
may be humidified.
• The product shall never be
used while the compartment
which is located at the top or
back of your product and in
which electronic boards are
available (electronic board box
cover) (1) is open.
1
1
For products with a
water dispenser;
• Pressure for cold water inlet shall
be maximum 90 psi (6.2 bar).
If your water pressure exceeds
80 psi (5.5 bar), use a pressure
limiting valve in your mains
system. If you do not know how
to check your water pressure,
ask for the help of a professional
plumber.
• If there is risk of water hammer
effect in your installation,
always use a water hammer
prevention equipment in
your installation. Consult
Professional plumbers is you
are not sure that there is no
water hammer effect in your
installation.
• Do not install on the hot water
inlet. Take precautions against
of the risk of freezing of the
hoses. Water temperature
operating interval shall be
33°F (0.6°C) minimum and
100°F (38°C) maximum.
EN
8
• Use only potable water.
Child safety
• If the door has a lock, the key
should be kept away from
reach of children.
• Children must be supervised to
prevent them from tampering
with the product.
Compliance with WEEE
Directive and Disposing of
the Waste Product:
This product complies with
EU WEEE Directive (2012/19/
EU). This product bears a
classification symbol for
waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This product has been
manufactured with high quality parts and
materials which can be reused and are
suitable for recycling. Therefore, do not
dispose the product with normal domestic
waste at the end of its service life. Take
it to a collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Please
consult your local authorities to learn the
nearest collection point. Help protect the
environment and natural resources by
recycling used products. For children’s
safety, cut the power cable and break the
locking mechanism of the door, if any, so
that it will be non-functional before disposing
of the product.
Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local
authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an indispensable
matter for nature and our national asset
wealth.
If you want to contribute to the re-evaluation
of the packaging materials, you can consult
to your environmentalist organizations or the
municipalities where you are located.
HC warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling system
and piping during usage and transportation.
In the event of damage, keep your product
away from potential fire sources that can
cause the product catch a fire and ventilate
the room in which the unit is placed.
Ignore this warning if your product's
cooling system contains R134a.
Type of gas used in the product is stated in
the type label which is on the left wall inside
the refrigerator.
Never throw the product in fire for disposal.
EN
9
Things to be done for
energy saving
• Do not leave the doors of your refrigerator
open for a long time.
• Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
• Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
• Do not install your refrigerator under direct
sunlight or near heat emitting appliances
such as ovens, dishwashers or radiators.
Keep your refrigerator at least 30cm away
from heat emitting sources and at least
5cm from electrical ovens.
• Pay attention to keep your food in closed
containers.
• For products with a freezer compartment;
You can store maximum amount of
food items in the freezer when you
remove the shelf or drawer of the freezer.
Energy consumption value stated for
your refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer and
under maximum load. There is no harm
to use a shelf or drawer according to the
shapes and size of food to be frozen.
• Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
Recommendations for the
fresh food compartment
*May not be available in all models
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food
compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage
temperature, sensor must not be hindered
by food.
Do not place hot foods in the product.
EN
10
3 Installation
B In case the information which are given
in the user manual are not taken into
account, manufacturer will not assume
any liability for this.
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of your
refrigerator, it should be emptied and
cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves,
accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be fixed with adhesive
tape and secured against impacts.
Package should be bound with a thick
tape or sound ropes and the transportation
rules on the package should be strictly
observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you start to
use your refrigerator:
1. Attach 2 plastic wedges as
illustrated below. Plastic wedges are
intended to keep the distance which will
ensure the air circulation between your
refrigerator and the wall. (The picture is
drawn up as a representation and it is not
identical with your product.)
2. Clean the interior of the refrigerator
as recommended in the “Maintenance and
cleaning” section.
3. Connect the plug of the refrigerator
to the wall socket. When the fridge door is
opened, fridge internal lamp will turn on.
4. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The liquid
and gases sealed within the refrigeration
system may also give rise to noise, even if
the compressor is not running and this is
quite normal.
5. Front edges of the refrigerator
may feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to avoid
condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a fuse
with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
• The power plug must be easily accessible
after installation.
• Electrical safety of your refrigerator shall be
guaranteed only if the earth system in your
house complies with standards.
EN
11
• The voltage stated on the label located at
left inner side of your product should be
equal to your network voltage.
• Extension cables and multi plugs must not
be used for connection.
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before it is
repaired! There is the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous
for children. Keep the packing materials out
of the reach of children or dispose of them
by classifying them in accordance with
the waste instructions stated by your local
authorities. Do not throw away with regular
house waste, throw away on packaging
pick up spots designated by the local
authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old
refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
• You may consult your authorized dealer
or waste collection center of your
municipality about the disposal of your
refrigerator.
Before disposing of your refrigerator, cut
out the electric plug and, if there are any
locks on the door, make them inoperable in
order to protect children against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room where
the refrigerator will be installed is not wide
enough for the refrigerator to pass through,
then call the authorized service to have
them remove the doors of your refrigerator
and pass it sideways through the door.
1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct
sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator in
order to achieve an efficient operation. If
the refrigerator is to be placed in a recess
in the wall, there must be at least 5 cm
distance with the ceiling and at least 5 cm
with the wall. Do not place your product on
the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
EN
12
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning its front legs as illustrated in the
figure. The corner where the leg exists is
lowered when you turn in the direction of
black arrow and raised when you turn in
the opposite direction. Taking help from
someone to slightly lift the refrigerator will
facilitate this process.
Changing the illumination
lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call your
AuthorisedService.
The lamp(s) used in this appliance is not
suitable for household room illumination.
The intended purpose of this lamp is to
assist the user to place foodstuffs in the
refrigerator/freezer in a safe and comfortable
way.The lamps used in this appliance have
to withstand extreme physical conditions
such as temperatures below -20 °C.
(only chest and upright freezer)
Door Open Warning
*May not be available in all models
An audio warning signal will be given when
the door of your product is left open for at
least 1 minute. This warning will be muted
when the door is closed or any of the display
buttons (if any) are pressed.
EN
13
4 Preparation
• Your cooler/freezer should be installed at
least 30 cm away from heat sources such
as hobs, ovens, central heater and stoves
and at least 5 cm away from electrical
ovens and should not be located under
direct sunlight.
• Please make sure that the interior of your
cooler/freezer is cleaned thoroughly.
• If two coolers are to be installed side
by side, there should be at least 2 cm
distance between them.
• When you operate your cooler/freezer for
the first time, please observe the following
instructions during the initial six hours.
• Its door should not be opened frequently.
• It must be operated empty without placing
any food in it.
• Do not unplug your cooler/freezer.
If a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
• The baskets/drawers that are provided
with the chill compartment must always
be in use for low energy consumption and
for better storage conditions.
• Food contact with the temperature sensor
in the freezer compartment may increase
energy consumption of the appliance.
Thus any contact with the sensor(s) must
be avoided.
• This product has been designed to
function at ambient temperatures up to
43 °C (90 SDgrF). Even if the ambient
temperature falls to -15 °C, frozen food
in the freezer does not thaw thanks to its
Advanced Electronic Temperature Control
System. For the first installation, the
product should NOT be placed under low
ambient temperatures. This is because
the freezer cannot go down to standard
operation temperature. When reaching
continuous operation, the product can be
moved to another place. Thus, later you
can place your product in the garage or
an unheated room without the concern
of causing frozen food to get rotten.
However, it is likely that above mentioned
low temperatures may cause the freezing
of the food in the fridge compartment;
thus, please consume the food items in
the fridge in a controlled way as needed.
When ambient temperature goes back to
normal, you may change button setting
according to your need.
• If the ambient temperature is below 0°C,
the food in fridge compartment will freeze.
Therefore, we recommend not using the
fridge compartment in such low ambient
temperatures. You may continue to use
the freezer compartment as usual.
• In some models, the instrument panel
automatically turns off 5 minutes after
the door has closed. It will be reactivated
when the door has opened or pressed on
any key.
• Due to temperature change as a result of
opening/closing the product door during
operation, condensation on the door/
body shelves and the glass containers is
normal.
EN
14
Indicator Panel
Indicator panels may vary depending on your product's model.
The Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions.
(in some models)
5 Using your refrigerator
1 7 3
45*62
1. Freezer Compartment Temperature
Setting Indicator
2. Freezer Compartment Temperature
Setting Button
3. Fridge Compartment Temperature
Setting Indicator
4. Fridge Compartment Temperature
Setting Button
5. Economy Mode Indicator
6. Ionizer Indicator
7. Error Status Indicator
*optional
C Figures in this user manual are schematic and may not correspond exactly to you
product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then
it is valid for other models.
EN
15
1. Freezer Compartment Temperature
Setting Indicator
Indicates the temperature set for freezer
compartment.
2. Freezer Compartment Temperature
Setting Button
Press this button to set the temperature of
the freezer compartment to -18, -20, -22,
-24, -18... respectively. Press this button to
set the desired temperature for the freezer
compartment.
3. Fridge Compartment Temperature
Setting Indicator
Indicates the temperature set for Fridge
compartment.
4. Fridge Compartment Temperature
Setting Button
Press this button to set the temperature
of the fridge compartment to 8, 6, 4, 2,
8... respectively. Press this button to set
the desired temperature for the fridge
compartment.
5. Economy Mode Indicator
Indicates that the refrigerator is running in
energy-efficient mode.
6- Ionizer Indicator
Indicator light lights up continuously.
This light indicates that your refrigerator is
protected against the bacteria.
7. Error Status Indicator
If your refrigerator does not cool
adequately or if there is a sensor failure,
this indicator will be activated. When this
indicator is active, Freezer Compartment
Temperature indicator will display "e" and
Fridge Compartment Temperature Indicator
will display numbers such as "1,2,3…".
These numbers on the indicator provide
information about the error to the service
personnel.
EN
16
Indicator panels may vary depending on the model of your product.
Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the product.
45
76
8
9
123
1. Cooler compartment indicator
2. Error status indicator
3. Temperature indicator
4. Vacation function button
5. Temperature adjustment button
6. Compartment selection button
7. Cooler compartment indicator
8. Economy mode indicator
9. Vacation function indicator
*optional
C Figures in this user manual are schematic and may not correspond exactly to you
product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then
it is valid for other models.
EN
17
1. Cooler compartment indicator
The freezer compartment light will turn on
when adjusting the cooler compartment
temperature.
2. Error status indicator
This sensor will activate if the refrigerator is
not cooling adequately or in case of sensor
fault. When this indicator is active, the
freezer compartment temperature indicator
will display "E" and the cooler compartment
temperature indicator will display "1, 2, 3..."
etc. numbers.
The numbers on the indicator serve to
inform the service personnel about the fault.
( )
3. Temperature indicator
Indicates the temperature of the freezer
and cooler compartments.
4.Vacation function button
To activate this function, press and hold
the Vacation button for 3 seconds. When
the Vacation function is active, the cooler
compartment temperature indicator displays
the inscription "- -" and no cooling process
will be active in the cooling compartment.
This function is not suitable to keep
food in the cooler compartment. Other
compartments will remain cooled with
the respective temperature set for each
compartment.
Push the vacation function button again to
cancel this function. ( )
5. Temperature adjustment button
Respective compartment's temperature
varies in -24°C..... -18°C and 8°C...1°C
ranges.( )
6. Compartment selection button
Use the refrigerator compartment selection
button to toggle between the cooler and
freezer compartments.( )
7. Cooler compartment indicator
The cooler compartment light will turn on
when adjusting the cooler compartment
temperature.
8. Economy mode indicator
Indicates the refrigerator is running on
energy-saving mode. This indicator will be
active when the temperature in the freezer
compartment is set to -18°C. ( )
9.Vacation function indicator
Indicates the vacation function is active.(
)
EN
18
1. Freezer Compartment Temperature
Setting Button
2. Fridge Compartment Temperature Setting
Button
3. Error Status Indicator
4. Key Lock indicator
5. Eco Extra Function Indicator
6. Eco Extra / Vacation Button
7. Vacation Function Indicator
8. Energy saving function (display off)
9. Icematic Off Indicator (*in some models)
10. Economic Usage Indicator
11. Quick Fridge Function Indicator
12. Quick Fridge Function Button
13. Fridge Compartment Temperature Setting
Indicator
14. Quick Freeze Function Button Icematic
On-Off Button (3")
15. Freezer Compartment Temperature
Setting Indicator
16. Quick Freeze Function Indicator
C Figures in this user manual are schematic and may not correspond exactly to you product. If
the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
*optional
15
14
1
2
3
4
5
13
12
11
10
9
8*
*
7
6
EN
19
1. Freezer Compartment Temperature
Setting Button
This function allows you to set the
temperature of freezer compartment. Press
this button to set the temperature of the
freezer compartment to -18, -19, -20, -21
-22, -23 and -24, respectively.
2. Fridge Compartment Temperature
Setting Button
function allows you to set the fridge
compartment’s temperature. Press this
button to set the temperature of the fridge
compartment to 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 degrees,
respectively.
3. Error Status Indicator
If your refrigerator does not cool
adequately or if there is a sensor failure,
this indicator will be activated. When this
indicator is active, Freezer Compartment
Temperature indicator will display "E" and
Fridge Compartment Temperature Indicator
will display numbers such as "1,2,3…".
These numbers on the indicator provide
information about the error to the service
personnel.
When you place hot food into the freezer
compartment or if you leave the door open
for a long time, exclamation mark can
illuminate for some time. This is not a failure;
this warning will disappear when the food
cools down.
4. Key Lock Indicator
Use this function if you do not want your
refrigerator temperature setting changed.
Press Fridge compartment temperature
setting button and Freezer compartment
temperature setting button simultaneously
for a long time (3 sec) to activate this
function.
5. Eco Extra Function Indicator
It indicates that the Eco-Extra function is
active.
If this function is active, your refrigerator
will automatically detect the least usage
periods and energy-efficient cooling will be
performed during those times. Economy
indicator will be active while energy-efficient
cooling is performed.
Press the relevant button again to
deactivate this function.
6. Eco Extra/Vacation Button
Press this button briefly to activate the Eco
Extra function. Press and hold this button
for 3 sec. to activate the Vacation function.
Press this button again to deactivate the
selected function.
7. Vacation Function Indicator
Indicates that the vacation function is
active. If this function is active, "- -" appears
on the indicator of the fridge compartment
and no cooling is performed in the fridge
compartment. Other compartments will
continue to be cooled in accordance with
the temperature set for them.
Press the relevant button again to
deactivate this function.
8. Energy saving function (display off)
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving function is
automatically activated and energy saving
symbol is illuminated.When energy saving
function is activated, all symbols on the
display other than energy saving symbol will
turn off. When the Energy Saving function
is activated, if any button is pressed or the
door is opened, energy saving function will
be canceled and the symbols on display will
return to normal.
Energy saving function is activated
during delivery from factory and cannot be
canceled.
9. Icematic Off Indicator
Icematic will not run when the indicator of
this function is active.
To activate the ice off function, you need
to press and hold the quick freeze button
for 3 seconds.
10. Economic Usage Indicator
Indicates that the refrigerator is running
in energy-efficient mode. This indicator
will be active if the Freezer Compartment
temperature is set to -18 or the energy
efficient cooling is being performed due to
Eco-Extra function.
EN
20
11. Quick Fridge Function Indicator
This symbol flashes in an animated style
when the Quick Fridge function is active.
12. Quick Fridge Function Button
When you press the Quick Fridge button,
the temperature of the compartment will be
colder than the adjusted values.
This function can be used for food placed
in the fridge compartment and required to
be cooled down rapidly.
If you want to cool large amounts of fresh
food, it is recommended to activate this
feature before putting the food into the
fridge.
Quick Fridge indicator turns on when the
Quick Fridge function is on. To cancel this
function, press Quick Fridge button again.
If you do not cancel it, Quick Fridge will
cancel itself automatically after 4 hours or
when the fridge compartment reaches to
the required temperature.
This function is not recalled when power
restores after a power failure.
13. Fridge Compartment Temperature
Setting Indicator
Indicates the temperature set for the
Fridge Compartment.
14. Quick Freeze Function Button
Icematic On-Off Button (3")
Indicates the temperature set for the
Freezer Compartment.
To stop ice formation, press Icematic on-
off button for 3 seconds. Water flow from
water tank will stop when this function is
selected. However, ice made previously can
be taken from the Icematic. To restart ice
formation, press Icematic on-off button for
3 seconds.
15. Freezer Compartment Temperature
Setting Indicator
Fast Freeze indicator turns on when the
Fast Freeze function is active. To cancel
this function, press Fast Freeze button
again. Quick Freeze indicator will turn off
and return to its normal settings. If you
do not cancel it, Fast Freeze will cancel
itself automatically after 8 hours or when
the freezer compartment reaches to the
required temperature.
If you want to freeze large amounts of
fresh food, press the Fast Freeze button
before putting the food into the freezer
compartment.
If you press the Fast Freeze button
repeatedly with short intervals, the electronic
circuit protection will be activated and the
compressor will not start up immediately.
This function is not recalled when power
restores after a power failure.
16. Quick Freeze Function Indicator
This symbol flashes in an animated style
when the Fast Freeze function is active.
EN
21
4
2
1
20
19
6
5
22
18
16
21
10
11
9
3
13
15
7
17
*8
14
12
1. Freezer Compartment Temperature
Setting Indicator
2. Freezer Compartment Temperature
Setting Function
3. Quick Freeze Function Button Icematic
On-Off Button (3")
4. Quick Freeze Function Indicator
5. Fridge Compartment Temperature Setting
Indicator
6. Fridge Compartment Temperature Setting
Function
7. Quick Fridge Function Button
8. Icematic Off Indicator (*in some models)
9. Eco-Fuzzy (Special Economic Usage)
Function
10. Eco-Fuzzy (Special Economic Usage)
Indicator
11. Vacation Function
12. Vacation Function Indicator
13. Energy Efficiency Function
14. Energy Efficiency Indicator
15. Key Lock Function
16. Key Lock indicator
17. Economic Usage Indicator
18. High Temperature/Error Warning Indicator
19. Ice Cream Mode Selection Function
20. Ice Cream Mode Selection Indicator
21. Ice Cream Indicator
22. Quick Fridge Indicator
*optional
C Figures in this user manual are schematic and may not correspond exactly to you product. If
the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
EN
22
1. Freezer Compartment Temperature
Indicator
Indicates the temperature set for Freezer
Compartment.
2.Freezer Compartment Temperature
Setting Function
This function allows you to set the
temperature of freezer compartment. Press
this button to set the temperature of the
freezer compartment to -18, -19, -20, -21
-22, -23 and -24, respectively.
3. Quick Freeze Function Button
Icematic On-Off Button (3”)
Quick Freeze indicator is illuminated when
the Quick Freeze function is active. To
cancel this function, press Quick Freeze
button again. Quick Freeze indicator will
turn off and return to its normal settings.
If you do not cancel it, Quick Freeze will
cancel itself automatically after 4 hours or
when the freezer compartment reaches
the required temperature. If you want to
freeze large amounts of fresh food, press
the Quick Freeze button before putting the
food into the freezer compartment. If you
press the Quick Freeze button repeatedly
with short intervals, the electronic circuit
protection will be activated and the
compressor will not start up immediately.
This function is not recalled when power
restores after a power failure!
4. Quick Freeze Function Indicator
This symbol flashes in an animated style
when the Quick Freeze function is active.
5. Fridge Compartment Temperature
Setting Indicator
Indicates the temperature set for the
Fridge Compartment.
6. Fridge Compartment Temperature
Setting Function
function allows you to set the fridge
compartment’s temperature. Press this
button to set the temperature of the fridge
compartment to 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 degrees,
respectively.
7. Quick Fridge Function Button
When you press the Quick Fridge button,
the temperature of the compartment will
be colder than the adjusted values. This
function can be used for food required
to be cooled down rapidly in the fridge
compartment. If you want to cool large
amounts of fresh food, it is recommended
to activate this function before putting the
food into the fridge. Quick Fridge indicator is
illuminated when the Quick Fridge function
is active. To cancel this function, press Quick
Fridge button again. Quick Fridge indicator
will turn off and return to its normal settings.
If you do not cancel it, Quick Fridge function
will cancel itself automatically after 2 hours
or when the fridge compartment reaches
the required temperature.
This function is not recalled when power
restores after a power failure.
8. Icematic Off Indicator
Icematic will not run when the indicator of
this function is active.
To activate the ice off function, you need
to press and hold the quick freeze button
for 3 seconds.
9. Eco-Fuzzy (Special Economic
Usage) Function
When you press Eco-Fuzzy button, Eco
Fuzzy Function will be activated and Eco-
Fuzzy Indicator will illuminate. Refrigerator
will start operating in the most economic
mode at least 6 hours later and the
economic usage indicator will turn on when
the function is active. To deactivate the Eco
Fuzzy function, You need to press on the
Eco-Fuzzy button again.
10. Eco-Fuzzy (Special Economic
Usage) Indicator
This symbol illuminates when the Eco-
Fuzzy Function is active.
EN
23
11. Vacation Function
Press and hold Eco Fuzzy button for 3
seconds to activate Vacation Function and
illuminate Vacation Indicator. The cooling
of Fridge Compartment is stopped and
temperature of Fridge Compartment is fixed
to 15 degrees to prevent bad odors. When
this function is active, Fridge Compartment
Temperature Indicator will not display
the temperature. To deactivate Vacation
Function, press and hold Eco-Fuzzy button
for 3 seconds.
12. Vacation Function Indicator
This indicator illuminates when Vacation
Function is active.
13. Energy Saving Function
When you press Energy Efficiency button,
Energy Efficiency Function will be activated
and Energy Efficiency Indicator will illuminate.
When Energy Efficiency Function is active,
all indicators, except for Energy Efficiency
Indicator, will turn off. This function will be
deactivated when any button is pressed
or door is opened; display indicators will
return normal settings and Energy Efficiency
Indicator will stay illuminated. If you do not
press any button or open the door within 5
minutes when Energy Efficiency Indicator is
still illuminated, Energy Efficiency Function
will be activated again and display indicators
will turn off. If you press Energy Efficiency
button when the function is not active but
the indicator is still illuminated, this will
deactivate Energy Efficiency function and
turn off Energy Efficiency Indicator.
14. Energy Saving Indicator
This indicator illuminates when Energy
Efficiency Function is selected.
15. Key Lock Function
When you press and hold Key Lock
button for 3 seconds, Key Lock Function
will be activated and Key Lock Indicator will
illuminate. No button will operate when this
function is active. Press and hold Key Lock
button for 3 seconds again to deactivate
this function.
16. Key Lock Indicator
This indicator will illuminate when Key
Lock Function is active.
17. Economic Usage Indicator
Economic Usage Indicator turns on when
the Freezer Compartment is set to -18°C.
When Quick Freeze or Quick Fridge is
selected, Economic Usage Indicator will not
illuminate.
18. High Temperature/Error Warning
Indicator
This light illuminates during high
temperature failures and error warnings.
19. Ice Cream Mode Selection
Function
When the Ice Cream button is pressed for
3 seconds; it will flash.
If this button is not pressed again in 30
seconds, display will return to its previous
view, Ice Cream mode selection indicators
will turn off.
With every short press of the Ice Cream
button, the number will increase by one.
When the Ice Cream button is pressed
again for 3 seconds, Ice Cream symbol
on the display will turn on again. Thus, Ice
Cream mode is selected and the number
will turn on solid while the symbols on the
left side will illuminate with animations.
When the Ice Cream process is completed,
the symbols start to flash and an audio
warning is given. All Ice Cream symbols will
turn off after this 5-minute warning.
Just press the Ice Cream button briefly
to terminate the audio warning; Ice Cream
buttons will turn off too.
If the Ice Cream button is pressed briefly
when the Ice Cream process is in progress,
no change will take place on the display.
EN
24
When the Ice Cream Function is active,
if a power cut occurs and then power is
resumed again, Ice Cream process will be
maintained from where it is interrupted.
If the Ice Cream function is tried to be
activated when the freezer compartment is
at a temperature higher than -10 °C, ‘E’ and
the warning symbol on the display will flash
for 30 seconds. If the user presses the Ice
Cream function selection button briefly (for
3 seconds), display will return to its normal
Ice Cream view, Ice Cream symbol and
warning symbol will turn off.
20. Ice Cream Mode Selection
Function
It shows the set Ice Cream mode.
21. Ice Cream Indicator
It turns on when the Ice Cream mode is
activated.
22. Quick Fridge Indicator
This symbol flashes in an animated style
when the Quick Fridge function is active.
EN
25
Temperature setting button
Temperature Setting button allows you
to make the temperature setting of your
refrigerator.
Setting the temperature of
your refrigerator
The overall temperature setting of your
refrigerator is made by means of the
temperature setting button on the right wall
of the fridge compartment. This button has
5 different temperature setting position.
Select the position suitable to your needs.
Level number 1 shows when the fridge is
at its hottest and the max position shows its
coldest setting.
*Optional Dual cooling system
Your refrigerator is equipped with two
separate cooling systems to cool the
fresh food compartment and freezer
compartment. Thus, air in the fresh food
compartment and freezer compartment
do not get mixed. Thanks to these two
separate cooling systems, cooling speed is
much higher than other refrigerators. Odors
in the compartments do not get mixed.
Also additional power saving is provided
since the automatic defrosting is performed
individually.
C Figures in this user manual are schematic and may not correspond exactly to you product. If
the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
•Hotfoodmustcooldowntotheroom
temperature before putting them in the
refrigerator.
•Thefoodstuffthatyouwanttofreeze
must be fresh and in good quality.
•Foodstuffmustbedividedintoportions
according to the family’s daily or meal
based consumption needs.
•Foodstuffmustbepackagedinan
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be kept for
a short time.
•Materialstobeusedforpackagings
must be resistant to cold and humidity
and they must be airtight. The packaging
material of the food must be at a sufficient
thickness and durability. Otherwise the
food hardened due to freezing may
puncture the packaging. It is important for
the packaging to be closed securely for
safe storage of the food.
EN
26
•Frozenfoodmustbeusedimmediately
after they are thawed and they should
never be re-frozen.
•Pleaseobservethefollowinginstructions
to obtain the best results.
1. If the fridge has a quick freeze function,
activate the quick freeze function when
you want to freeze the food.
2. Do not freeze too large quantities of
food at one time. The quality of the food
is best preserved when it is frozen right
through to the core as quickly as possible.
3. Take special care not to mix already
frozen food and fresh food.
4. Make sure raw foods are not in contact
with cooked foods in the fridge.
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
Compartment
Setting
Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20, -22 or
-24°C 4°C These settings are recommended when the
ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C
Use when you wish to freeze your food in a short
time. If is recommended to be used to maintain the
quality of meat and fish products.
-18°C or colder 2°C
If you think that your fridge compartment is not
cold enough because of the hot conditions or
frequent opening and closing of the door.
-18°C or colder Quick Fridge
You can use it when your fridge compartment is
overloaded or if you wish to cool down your food
rapidly. It is recommended that you activate the
quick freeze function 4-8 hours before placing the
food.
Recommendations for
preservation of frozen food
•Pre-packedcommerciallyfrozenfood
should be stored in accordance with the
frozen food manufacturer's instructions in
a frozen food storage compartment.
•Toensurethatthehighqualitysupplied
by the frozen food manufacturer and the
food retailer is maintained, following points
should be noted:
1.Put packages in the freezer as quickly as
possible after purchase.
2.Ensure that contents of the package are
labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best Before"
dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat, fish, ice
cream, vegetables and
etc.
EN
27
Egg section Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans,
covered plates and
closed containers
Door shelves
of fridge
compartment
Small and packaged
food and drinks (such
as milk, fruit juice and
beer)
Crisper Vegetables and fruits
Freshzone
compartment
Delicatessen
products (cheese,
butter, salami and etc.)
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as possible
when they are put in the freezer in order to
keep them in good quality.
It is possible to preserve the food for a long
time only at -18°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING! A
•Foodstuffmustbedividedintoportions
according to the family’s daily or meal based
consumption needs.
• Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from drying
even if they are going to be kept for a short
time.
Materials necessary for packaging:
•Coldresistantadhesivetape
•Self-adhesivelabel
•Rubberrings
•Pen
Materials to be used for packaging the
foodstuff must be tear-proof and resistant
to cold, humidity, dour, oils and acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing. Thawed out food must
be consumed and must not be frozen again.
EN
28
Description and cleaning of
odor filter
*May not be available in all models
Odor filter prevents unpleasant odor build-
up in your refrigerator.
Pull the cover into which the odor filter is
installed downwards from the front section
and remove as illustrated. Leave the filter
under sunlight for one day. Filter will be
cleaned during this time. Install the filter
back to its place.
Odor filter must be cleaned once in a year.
Breakfast Compartment
Because products such as fish, red
meat, chicken mean, and dairy products
such as cheese, yoghurt and milk need
to be kept in an ambient a few degrees
cooler than the fridge compartment, it
is recommended to store these goods
in the breakfast compartment. It is not
recommended to place fruit and vegetables
in the breakfast compartment. Especially
tomatoes, eggplants, zucchinis, cucumbers
and lemons are sensitive to the cold. They
should not be stored in the breakfast
compartment.
You can increase the inner volume of
your refrigerator by removing the breakfast
compartment.
1. Pull the compartment towards yourself
until it rests and stops against the stopper.
2. Lift the front section and pull towards
yourself to remove the compartment from
its seating.
EN
29
Water Dispenser
*optional
Water dispenser is a very useful feature
based on reaching cold water without
opening the door of your refrigerator. As you
will not have to open your refrigerator door
frequently, you will have saved energy.
Filling the water dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located inside
the door rack. You can open the reservoir
cover and fill it with potable water. And then,
close the lid.
Using the water dispenser
Push the arm of the water dispenser
with your glass. The dispenser will cease
operating once you release the arm.
When operating the water dispenser,
maximum flow can be obtained by pressing
the arm fully. Please remember that the
amount of flow from the dispenser is subject
to the degree you press the arm.
As the level of the water in your glass/
container rises, slightly lessen the pressure
on the arm to prevent the overspill. If you
slightly press the arm, the water will drip;
this is quite normal and not a failure.
Warning!
• Donotfillthewatertankwithanyliquid
other than water, such as fruit juices,
milk, carbonated beverages or alcoholic
drinks which are not suitable to use in
the water dispenser. Water dispenser will
be irreparably damaged if these kinds of
liquids are used. Warranty does not cover
such usages. Some chemical substances
and additives contained in these kinds of
drinks/liquids may damage the water tank
and its materials.
EN
30
• Usecleandrinkingwateronly.
• Capacityofthewatertankis3liters;do
not overfill.
• Pushthearmofthewaterdispenserwith
a rigid glass. If you are using disposable
plastic glasses, push the arm with your
fingers from behind the glass.
Cleaning the water tank
• Removethewaterfillingreservoirinside
the door rack.
• Removethedoorrackbyholdingfrom
both sides.
• Grabthewatertankfrombothsidesand
remove it with an angle of 45°C.
• Cleanthewatertankbyremovingitslid.
Important:
Components of the water tank and
water dispenser should not be washed in
dishwasher.
EN
31
Water tray
Water that dripped while using the water
dispenser accumulates in the spillage tray.
Take out the plastic strainer as shown in
the figure.
With a clean and dry cloth, remove the
water that has accumulated.
Sliding storage container
*optional
This accessory is designed to increase the
usage volume of the door shelves. It allows
you to easily place the tall bottles, jars and
tins to the lower bottle shelf thanks to its
ability to move right or left.
(The illustrated figure is only an example
and does not match exactly with your
product.)
Blue light
*May not be available in all models
Foodstuff stored in the crispers that are
enlightened with a blue light continue their
photosynthesis by means of the wavelength
effect of blue light and thus, preserve
their freshness and increase their vitamin
content.
EN
32
Rotary storage container
(in some models)
Sliding body shelf can be moved to left
or right in order to allow you place the tall
bottles, jars or boxes to the lower shelf (Fig.
1)
You can reach the food that you have
placed into the shelf by grabbing and
turning it from its right edge (Fig.2).
When you want to load or remove it to
clean, turn it by 90 degrees, raise it up and
pull towards yourself (Fig. 3-4).
3
1
2
4
Auto Icematic
*optional
The Auto Icematic allows you to make ice
in the fridge easily. Remove the water tank
in the fridge compartment, fill it wilt water
and install it back to obtain ice from the
Icematic.
First ice cubes will be ready in approximately
2 hours in the Icematic drawer located in
the freezer compartment.
If you fill the water tank completely, you will
be able to obtain approximately 60-70 ice
cubes.
Change the water in water tank if it has
waited around 2-3 weeks.
Note: For the products having automatic
Icematic, sound may be heard during ice
pouring. This sound is normal and does not
signal any error.
EN
33
Icematic and ice storage
container
*May not be available in all models
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place it into
its seat. Your ice will be ready approximately
in two hours. Do not remove the Icematic
from its seating to take ice.
Turn the knobs on the ice reservoirs
clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall down
into the ice storage container below.
You may take out the ice storage container
and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice cubes in
the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended for
accumulating the ice cubes. Do not put
water in it. Otherwise, it will break.
EN
34
Making ice
*optional
Fill the ice container with water and place
it into the freezer compartment. Your ice will
be ready approximately in two hours.
You can remove the ice in the ice container
by removing it from the freezer and twisting
it.
Humidity-controlled crisper
(Ever Fresh)
*optional
Humidity rates of the vegetables and fruit
are kept under control with the feature of
humidity-controlled crisper and the food is
ensured to stay fresh for longer.
Never leave the vegetables inside the
crisper in their bags. If the vegetables are
left inside their bags, this will cause them
to decompose in a short period of time.
When a high level of humidity is set, your
vegetables keep their humidity content
and can be preserved for a reasonable
period of time without needing to leave
them inside their bags. In case contacting
with other vegetables is not preferred for
hygiene concerns, use a perforated paper,
foam and other similar packaging materials
instead of a bag.
While the vegetables are being placed,
specific gravity of the vegetables should be
taken into consideration. Heavy and hard
vegetables should be put at the bottom
of the crisper and the lightweight and soft
vegetables should be placed over.
Do not place together the pear, apricot,
peach, etc. and apple in particular
which have a high level of generation of
ethylene gas in the same crisper with the
other vegetables and fruit. The ethylene
gas which is emitted by these fruit may
cause the other fruit to ripen faster and
decompose in a shorter time.
Do not take the crisper main body out
of the refrigerator apart from the drawers
unless you have to, and call for technical
service if necessary. Before removing the
crisper main body from its place, wipe and
clean it with a wet piece of cloth.
EN
35
Ice-cream machine
*optional
• Openthefreezercompartmentofthe
refrigerator,
• Pushandreleaseopenthecoverofthe
ice-cream making compartment in the
freezer compartment,
• Placethefreshfreezetrayinsidethebase
cover and slide it into the highest shelf
inside the compartment,
• Taketheice-creammixwhichiscooled
to room temperature to the ice-cream
making container,
• Theice-creammixwhichwillbeplacedin
the ice cream boxes must not exceed the
amount stated in the ice cream recipes. If
more ice cream mix is placed in the boxes
than indicated in the recipe, it will overflow.
• Placethecontainerintothehousingatthe
bottom of the compartment towards the
left side.
• Turnthecontainertotherightsideand
lock it into its place.
EN
36
• Closethecoveroftheice-making
compartment, push and release to lock it.
• Closethedoorofthefreezer
compartment.
C You can determine the ice cream
mode from the ice cream recipe
book.
C Set the ice cream mode depending
on the ice cream type from the
display on the door.
C Do not wash the ice cream making
container in the dishwasher.
C During the ice cream making process,
the fridge, depending on the current
working conditions, will work with a
slight noise for a while.
EN
37
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive instrument,
soap, household cleaner, detergent and
wax polish for cleaning.
B For non-No Frost products, water
drops and frosting up to a fingerbreadth
occur on the rear wall of the Fridge
compartment. Do not clean it; never apply
oil or similar agents on it.
B Only use slightly damp microfiber cloths
to clean the outer surface of the product.
Sponges and other types of cleaning
cloths may scratch the surface.
C Use lukewarm water to clean the cabinet
of your refrigerator and wipe it dry.
C Use a damp cloth wrung out in a solution
of one teaspoon of bicarbonate of soda to
one pint of water to clean the interior and
wipe it dry.
B Make sure that no water enters the lamp
housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be used
for a long period of time, unplug the power
cable, remove all food, clean it and leave
the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure they
are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door
rack upwards from the base.
A Never use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the outer
surfaces and chromium coated parts of
the product. Chlorine causes corrosion on
such metal surfaces.
A Do not use sharp, abrasive tools, soap,
household cleaning agents, detergents,
kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent
removal and deformation of the prints on
the plastic part. Use lukewarm water and
a soft cloth for cleaning and then wipe it
dry.
Protection of plastic
surfaces
C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the plastic
surfaces of your refrigerator. In case of
spilling or smearing oil on the plastic
surfaces, clean and rinse the relevant part
of the surface at once with warm water.
EN
38
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list
includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material
usage. Some of the features described here may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
• Theplugisnotinsertedintothe
socket correctly. >>> Insert the
plug into the socket securely.
• Thefuseofthesocketwhichyour
refrigerator is connected to or the
main fuse have blown out. >>>
Check the fuse.
Condensation on the side wall of the
fridge compartment (MULTIZONE,
COOL CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambientisveycold.>>>Do not
install the refrigerator in places
where the temperature falls
below 10 °C.
• Doorhasbeenopenedfrequently.
>>> Do not open and close the
door of refrigerator frequently.
• Ambientisveyhumid.>>>Do not
install your refrigerator into highly
humid places.
• Foodcontainingliquidisstoredin
open containers. >>> Do not store
food with liquid content in open
containers.
• Dooroftherefrigeratorisleft
ajar. >>> Close the door of the
refrigerator.
• Thermostatissettoaverycold
level. >>> Set the thermostat to a
suitable level.
Compressor is not running
C Protective thermic of the compressor
will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the
refrigerant pressure in the cooling
system of the refrigerator has not
been balanced yet. The refrigerator
will start running approximately after
6 minutes. Please call the service if
the refrigerator does not startup at
the end of this period.
• Therefrigeratorisindefrost
cycle. >>> This is normal for a
full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle
occurs periodically.
• Therefrigeratorisnotpluggedinto
the socket. >>> Make sure that the
plug is fit into the socket.
• Temperaturesettingsarenotmade
correctly. >>> Select the suitable
temperature value.
• Thereisapowerfailure.>>>
Refrigerator returns to normal
operation when the power
restores.
The operation noise increases when the
refrigerator is running.
C The operating performance of the
refrigerator may change due to the
changes in the ambient temperature.
It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or
for a long time.
EN
39
C New product may be wider than the
previous one. Larger refrigerators
operate for a longer period of time.
• Theambienttemperaturemaybe
high. >>> It is normal that the
product operates for longer
periods in hot ambient.
• Therefrigeratorispluggedinor
loaded with food recently. >>>
When the refrigerator is plugged
in or loaded with food recently, it
will take longer for it to attain the
set temperature. This is normal.
• Largeamountsofhotfoodmayhave
been put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the
refrigerator.
• Doorsareopenedfrequentlyor
left ajar for a long time. >>>The
warm air that has entered into
the refrigerator causes the
refrigerator to run for longer
periods. Do not open the doors
frequently.
• Freezerorfridgecompartmentdoor
is left ajar. >>> Check if the doors
are closed completely.
• Therefrigeratorisadjustedtoa
very low temperature. >>> Adjust
the refrigerator temperature to a
warmer degree and wait until the
temperature is achieved.
• Doorsealofthefridgeorfreezer
may be soiled, worn out, broken
or not properly seated. >>>
Clean or replace the seal.
Damaged/broken seal causes
the refrigerator to run for a
longer period of time in order to
maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the
fridge temperature is sufficient.
• Thefreezertemperatureisadjusted
to a very low value. >>> Adjust the
freezer temperature to a warmer
degree and check.
Fridge temperature is very low while the
freezer temperature is sufficient.
• Thefridgetemperatureisadjusted
to a very low value. >>> Adjust the
fridge temperature to a warmer
degree and check.
Food kept in the fridge compartment
drawers are frozen.
• Thefridgetemperatureisadjusted
to a very high value. >>> Adjust
the fridge temperature to a lower
value and check.
Temperature in the fridge or freezer is
very high.
• Thefridgetemperatureisadjusted
to a very high value. >>> Fridge
compartment temperature setting
has an effect on the temperature
of the freezer. Change the
temperatures of the fridge or
freezer and wait until the relevant
compartments attain a sufficient
temperature.
• Doorsareopenedfrequentlyorleft
ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently.
• Doorisajar.>>>Close the door
completely.
• Therefrigeratorispluggedinor
loaded with food recently. >>> This
is normal. When the refrigerator
is plugged in or loaded with food
recently, it will take longer for it to
attain the set temperature.
• Largeamountsofhotfoodmayhave
been put in the refrigerator recently.
>>> Do not put hot food into the
refrigerator.
Vibrations or noise.
EN
40
• Thefloorisnotlevelorstable.
>>>If the refrigerator rocks when
moved slowly, balance it by
adjusting its legs. Also make sure
that the floor is strong enough to
carry the refrigerator, and level.
• Theitemsputontotherefrigerator
may cause noise. >>> Remove the
items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrig-
erator like liquid flowing or spraying.
C Liquid and gas flows happen in
accordance with the operating
principles of your refrigerator. It is
normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
C Fans are used in order to cool the
refrigerator. It is normal and not a
fault.
Condensation on the inner walls of
refrigerator.
C Hot and humid weather increases
icing and condensation. It is normal
and not a fault.
• Doorsareopenedfrequentlyorleft
ajar for a long time. >>> Do not
open the doors frequently. Close
them if they are open.
• Doorisajar.>>>Close the door
completely.
Humidity occurs on the outside of the
refrigerator or between the doors.
C There may be humidity in the
air; this is quite normal in humid
weather. When the humidity is less,
condensation will disappear.
Bad odor inside the refrigerator.
• Noregularcleaningisperformed.
>>> Clean the inside of the
refrigerator regularly with a
sponge, lukewarm water or
sodium bicarbonate diluted in
water.
• Somecontainersorpackage
materials may cause the smell.
>>> Use a different container
or different brand packaging
material.
• Foodisputintotherefrigeratorin
uncovered containers. >>> Keep
the food in closed containers.
Microorganisms spreading out
from uncovered containers can
cause unpleasant odors.
C Remove the foods that have expired
best before dates and spoiled from
the refrigerator.
The door is not closing.
• Foodpackagesarepreventingthe
door from closing. >>> Replace the
packages that are obstructing the
door.
• Therefrigeratorisnotcompletely
even on the floor. >>> Adjust the
legs to balance the refrigerator.
• Thefloorisnotlevelorstrong.
>>> Make sure that the floor is
level and capable to carry the
refrigerator.
Crispers are stuck.
• Thefoodistouchingtheceilingof
the drawer. >>> Rearrange food in
the drawer.
IT
1
Leggere innanzitutto questo manuale utente!
Gentile Cliente,
ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai
più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze.
Leggere, pertanto, il manuale per intero con attenzione prima di utilizzare l'apparecchio
e conservarlo come riferimento. Se l'apparecchio viene dato a terzi, dare anche il manuale
utente.
Questo manuale utente aiuta a utilizzare l'apparecchio in modo veloce e sicuro.
• Leggere le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare l'apparecchio.
• Assicurarsi di leggere le istruzioni di sicurezza.
• Conservare il presente manuale in un luogo facilmente accessibile per eventuali future
consultazioni.
• Leggere gli altri documenti allegati all'apparecchio.
Ricordare che questo manuale utente è applicabile anche per diversi altri modelli. Le
differenze tra i modelli saranno identificate nel manuale.
Spiegazione dei simboli
In tutto questo manuale utente si utilizzano i simboli che seguono:
C Informazioni importanti o consigli utili.
A Segnale di avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i beni.
B Segnale di avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.
IT
2
INDICE
1 Il frigorifero 3
2 Importanti avvertenze per
la sicurezza 4
Uso previsto ......................................4
Sicurezza generale ............................4
Sicurezza bambini .............................8
Conformità alla direttiva WEEE e allo
smaltimento dei rifiuti: .......................8
Conformità alla Direttiva RoHS: ..........9
Informazioni sulla confezione .............9
Avvertenza HC ...................................9
Cose da fare per risparmiare energia .9
Consigli per lo scomparto alimenti
freschi .............................................10
3 Installazione 11
Punti a cui prestare attenzione quando
si sposta il frigorifero ........................11
Prima di avviare il frigorifero, ............11
Collegamenti elettrici ........................11
Smaltimento del materiale di
imballaggio ......................................12
Smaltimento del vecchio frigorifero ..12
Posizionamento e installazione ........12
Regolazione dei piedini ....................13
Cambiare la lampadina di
illuminazione ...................................13
Avvertenza sportello aperto .............13
4 Preparazione 14
5 Utilizzo del frigorifero 15
Pannello dei comandi ......................15
Congelamento di alimenti freschi .....26
Tasto di impostazione della
temperatura .....................................26
Impostazione della temperatura del
frigorifero .........................................26
Sistema dual cooling .......................26
Consigli per la conservazione di
alimenti congelati .............................28
Sbrinamento ....................................28
Posizionamento alimenti ..................28
Informazioni di congelamento
profondo .........................................28
Descrizione e pulizia del filtro odori: .29
Erogatore d'acqua ...........................30
Spia blu ...........................................32
Contenitore scorrevole per la
conservazione ................................32
Contenitore girevole per la
conservazione .................................33
Sezione uova ...................................33
Auto Icematic .................................34
Icematic e contenitore per conservare il
ghiaccio ...........................................35
Preparazione ghiaccio .....................36
Scomparto frutta e verdura a umidità
controllata (sempre fresco) ...............36
Macchina per il gelato ......................37
6 Manutenzione e pulizia 39
Protezione delle superfici di plastica 39
7 Ricerca e risoluzione dei
problemi 40
IT
3
1 Il frigorifero
1. Ripiani dello sportello dello scomparto
freezer
2. Indicatore impostazione temperatura
3. Sezione uova
4. Serbatoio riempimento erogatore acqua
5. Serbatoio erogatore acqua
6. Ripiani dello sportello dello scomparto frigo
7. Contenitori scorrevoli e girevoli
8. Spia blu
9. Piedini regolabili
10. Scomparto frutta e verdura
11. Coperchio scomparto frutta e verdura
12. Scomparto colazione
13. Chiave
C Le illustrazioni contenute in questo manuale utente sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse
nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
14. Ripiano bottiglie
15. Filtro odori
16. Ripiani in vetro dello scomparto frigo
17. Vetro illuminazione
18. Girante
19. Serbatoio acqua Icematic automatico
20. Scatola del ghiaccio
21. Contenitore per la conservazione del
ghiaccio
22. Mensola in vetro dello scomparto freezer
23. Macchina per la preparazione del gelato /
Scomparto congelamento rapido
24. Scomparto freezer
25. Scomparto frigo
*opzionale
1
4*
3
17
*16
18
2*
16
5*
*6
*6
*6
*8
*7
9
*10
*12
11
*14
*13
*13
*15
*19
*20
*21
*23
22
24
25
IT
4
2 Importanti avvertenze per la sicurezza
Prendere in esame le
seguenti informazioni. La
mancata osservanza di queste
informazioni può provocare
lesioni o danni materiali. Quindi
tutte le garanzie e gli impegni
sull’affidabilità diventerebbero
privi di validità.
I pezzi di ricambio originali
verranno forniti per 10 anni,
successivamente alla data di
acquisto del prodotto.
Uso previsto
A
AVVERTENZA:
Assicurarsi che i fori di
ventilazione non sono
chiusi quando il dispositivo
è nella sua custodia o
quando lo si inserisce nel
suo alloggiamento.
A
AVVERTENZA:
Non utilizzare alcun
dispositivo meccanico
o altri dispositivi per
accelerare il processo di
sbrinamento e seguire solo
i consigli del fabbricante.
A
AVVERTENZA:
Non danneggiare
il circuito del liquido
refrigerante.
A
AVVERTENZA:
Non utilizzare apparecchi
elettrici non consigliati dal
fabbricante all’interno dei
vani per la conservazione
degli alimenti.
A
AVVERTENZA:
Non conservare
sostanze esplosive
come aerosol con gas
propellenti infiammabili
nell’apparecchio.
Questo apparecchio é stato
progettato per applicazioni
domestiche e per la seguenti
applicazioni similari:
- Per essere utilizzato nelle
cucine del personale di negozi,
uffici e altri luoghi di lavoro;
- Per essere utilizzato dai
clienti negli alberghi e nelle case
di campagna, motel e altri luoghi
di alloggio;
- in ambienti tipo pensioni
- in luoghi simili che non
offrano servizi di ristorazione e
non siano di vendita al dettaglio.
Sicurezza generale
• Quando si vuole smaltire/
eliminare l'apparecchio,
è consigliabile consultare
il servizio autorizzato per
apprendere le informazioni
necessarie e conoscere gli enti
autorizzati.
IT
5
• Consultare il servizio di
manutenzione autorizzato
per tutti i problemi relativi al
frigorifero. Non intervenire o
far intervenire sul frigorifero
senza informare il servizio
manutenzione autorizzato.
• Per apparecchi dotati di
scomparto freezer; non
mangiare coni gelato o cubetti
di ghiaccio o gelati appena
estratti dal freezer! (Ciò
potrebbe causare sintomi di
congelamento in bocca).
• Per apparecchi dotati di
scomparto freezer; non mettere
bottiglie e lattine di bibite liquide
nello scomparto del freezer
altrimenti potrebbero esplodere.
• Non toccare con le mani
gli alimenti gelati; possono
incollarsi ad esse.
• Scollegare il frigorifero
prima della pulizia o dello
sbrinamento.
• Il vapore e i materiali per la
pulizia vaporizzati non devono
mai essere usati per pulire
e scongelare il frigorifero. In
queste situazioni, il vapore può
entrare in contatto con le parti
elettriche e provocare corto
circuito o scossa elettrica.
• Non usare mai parti del
frigorifero come lo sportello
come mezzo di supporto o
movimento.
• Non utilizzare dispositivi elettrici
all’interno del frigorifero.
• Non danneggiare le parti, in
cui circola il refrigerante, con
utensili perforanti o taglienti.
Il refrigerante può scoppiare
quando i canali del gas
dell’evaporatore, le estensioni
dei tubi o le pellicole superficiali
vengono punti e provocano
irritazioni alla pelle e lesioni agli
occhi.
• Non bloccare o
coprire la ventilazione
dell’elettrodomestico.
• I dispositivi elettrici devono
essere riparati solo da persone
autorizzate. Le riparazioni
eseguite da personale non
competente provocano danni
all’utilizzatore.
• In caso di guasto o durante
lavori di riparazione e
manutenzione, scollegare la
fornitura d'energia principale
spegnendo il fusibile principale
o scollegando la presa
dell’apparecchio.
• Non tirare dal cavo quando si
estrae la spina.
• Assicurarsi che le bevande
alcoliche siano conservate in
modo sicuro con il coperchio
IT
6
chiuso e posizionate in verticale.
• Non conservare mai nel
frigorifero contenitori spray
che contengano sostanze
infiammabili ed esplosive.
• Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi
diversi da quelli consigliati dal
produttore per accelerare il
processo di sbrinamento.
• Questo apparecchio non
deve essere usato da persone
con disturbi fisici, sensoriali
o mentali o persone non
preparate o senza esperienza
(compresi bambini) a meno che
non ricevano la supervisione
da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza
che li istruirà sull'uso corretto
dell'apparecchio.
• Non utilizzare frigoriferi
danneggiati. Consultare l'agente
per l'assistenza in caso di dubbi.
• La sicurezza elettrica del
frigorifero è garantita unicamente
se il sistema di messa a terra
dell’apparecchiatura è conforme
agli standard.
• L’esposizione dell'apparecchio
a pioggia, neve, sole e vento
è pericolosa per la sicurezza
elettrica.
• Contattare l’assistenza
autorizzata quando ci sono
danni ai cavi in modo da evitare
pericoli.
• Non collegare mai il frigorifero
alla presa a muro durante
l’installazione, per evitare il rischio
di morte o lesioni gravi.
• Questo frigorifero è destinato
solo alla conservazione di
alimenti. Non deve essere usato
per altri scopi.
• L'etichetta con le specifiche
tecniche si trova sulla parete
sinistra nella parte interna del
frigorifero.
• Non collegare mai il frigorifero a
sistemi di risparmio energetico;
potrebbero danneggiare il
frigorifero.
• Se c’è una luce blu sul frigorifero,
non guardarla a lungo a occhio
nudo o con strumenti ottici.
• Per i frigoriferi con controllo
manuale, attendere almeno 5
minuti per avviare il frigorifero
dopo un'assenza di elettricità.
• Questo manuale operativo deve
essere dato al nuovo proprietario
dell'apparecchio quando il
prodotto stesso viene dato ad
altri.
• Evitare di provocare danni al
cavo di alimentazione quando si
trasporta il frigorifero. Piegare il
cavo può provocare un incendio.
Non mettere mai oggetti pesanti
IT
7
sul cavo di alimentazione.
• Non toccare la spina con
le mani bagnate quando si
collega l'apparecchio alla rete
elettrica.
• Non collegare il frigorifero alla
rete se la presa elettrica è
allentata.
• Non deve essere spruzzata
acqua sulle parti interne o
esterne dell'apparecchio per
motivi di sicurezza.
• Non spruzzare sostanze
contenenti gas infiammabili
come gas propano vicino al
frigorifero per evitare rischio di
incendio ed esplosione.
• Non mettere mai contenitori
pieni di acqua sopra al
frigorifero; in caso di schizzi,
questo potrebbe provocare
shock elettrico o incendio.
• Non sovraccaricare il
frigorifero di alimenti. In caso
di sovraccarico, gli alimenti
potrebbero cadere provocando
lesioni alla persona e danni al
frigorifero quando si apre lo
sportello.
• Non mettere mai oggetti sopra
al frigorifero; altrimenti questi
oggetti potrebbero cadere
quando si apre o si chiude lo
sportello del frigorifero.
• Poiché necessitano di
un controllo preciso della
temperatura, vaccini, medicine
sensibili al calore e materiali
scientifici non devono essere
conservati nel frigorifero.
• Se non sarà usato per un
lungo periodo, il frigorifero
deve essere scollegato. Un
problema possibile nel cavo di
alimentazione può provocare
un incendio.
• Il frigorifero potrebbe spostarsi
se i piedini regolabili non
sono assicurati correttamente
al pavimento. Assicurare
correttamente i piedini al
pavimento può evitare che il
frigorifero si sposti.
• Quando si trasporta il frigorifero,
non tenerlo dalla maniglia dello
sportello. Altrimenti si stacca.
• Quando è necessari
posizionare l'apparecchio vicino
ad un altro frigorifero o freezer,
la distanza tra i dispositivi
deve essere di almeno 8 cm.
IT
8
Altrimenti le pareti laterali vicine
potrebbero produrre condensa.
• Non usare mai il prodotto se
la sezione che si trova sulla
parte superiore o posteriore
del prodotto, con le schede
dei circuiti elettronici stampati
all’interno, è aperta (copri
schede dei circuiti elettronici
stampati) (1).
1
1
Sicurezza bambini
• La pressione per l’ingresso
dell’acqua fredda dovrebbe
essere al massimo 90 psi (620
kPa). Qualora la pressione
dell’acqua superi il valore 80
psi (550 kPa), usare una valvola
di limitazione della pressione
nel sistema principale. Qualora
non si sappia come verificare
la pressione dell’acqua,
chiedere aiuto a un idraulico
professionista.
• In caso di rischio dell’effetto
“martello acqua” nel proprio
impianto, usare sempre una
strumentazione per evitare
l’effetto “martello d’acqua” nel
proprio impianto. Rivolgersi a
idraulici professionisti in caso
di dubbio relativamente alla
presenza o meno dell’effetto
“martello d’acqua” nel proprio
impianto.
• Non installare l’ingresso
dell’acqua calda. Prendere
precauzioni contro il rischio
di congelamento dei tubi. La
gamma di funzionamento
della temperatura dell’acqua
dovrebbe essere 33°F (0.6°C)
come minimo e 100°F (38°C) al
massimo.
• I bambini devono ricevere
supervisione per evitare
che interferiscano con
l'apparecchio.
Conformità alla direttiva
WEEE e allo smaltimento dei
rifiuti:
Questo apparecchio è
conforme alla Direttiva UE
WEEE (2012/19/EU). Questo
apparecchio riporta il simbolo
di classificazione per i rifiuti
delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(WEEE).
Questo apparecchio è stato realizzato con
parti e materiali di alta qualità che possono
essere riutilizzati e sono adatti ad essere
riciclati. Non smaltire i rifiuti dell'apparecchio
con i normali rifiuti domestici e gli altri
rifiuti alla fine della vita di servizio. Portarlo
al centro di raccolta per il riciclaggio di
IT
9
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Consultare le autorità locali per conoscere
la collocazione di questi centri di raccolta.
Conformità alla Direttiva
RoHS:
L'apparecchio acquistato è conforme
alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU).
Non contiene materiali pericolosi o proibiti
specificati nella Direttiva.
Informazioni sulla
confezione
I materiali di imballaggio del prodotto sono
realizzati con materiali riciclabili secondo i
nostri regolamenti nazionali sull'ambiente.
Non smaltire i materiali di imballaggio con i
rifiuti domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di
raccolta dedicati ai materiali di imballaggio,
previsti dalle autorità locali.
Cose da non dimenticare...
Tutte le sostanze riciclate sono elementi
indispensabili per la natura e la nostra
ricchezza nazionale.
Se si desidera contribuire alla rivalutazione
dei materiali di imballaggio, è possibile
consultare le organizzazioni ambientaliste o
le autorità del comune in cui si vive.
Avvertenza HC
Se il sistema di raffreddamento
dell'apparecchio contiene R600a:
Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare
attenzione a non danneggiare il sistema
di raffreddamento e le tubazioni durante
l’uso e il trasporto. In caso di danni, tenere
l'apparecchio lontano da potenziali fonti di
incendio che possono provocarne l’incendio
e ventilare la stanza in cui si trova l'unità.
Ignorare questa avvertenza se
il sistema di raffreddamento
dell'apparecchio contiene R134a.
Il tipo di gas usato nell'apparecchio è
descritto nell'etichetta con il tipo sulla parete
sinistra nella parte interna del frigorifero.
Non gettare mai l'apparecchio nel fuoco
per lo smaltimento.
Cose da fare per
risparmiare energia
• Non lasciare lo sportello del frigorifero
aperto per lungo tempo.
• Non inserire alimenti caldi o bevande
calde nell'elettrodomestico.
• Non sovraccaricare il frigorifero
impedendo la circolazione dell’aria al suo
interno.
• Non installare il frigorifero sotto la luce
diretta del sole o nelle vicinanze di forni,
lavastoviglie o radiatori. Tenere il frigorifero
ad almeno 30 cm dalle fonti che emettono
calore e ad almeno 5 cm dai forni elettrici.
• Porre attenzione nel conservare gli alimenti
in contenitori chiusi.
• Per apparecchi dotati di scomparto
freezer; è possibile conservare la quantità
massima di alimenti nel freezer quando si
rimuove il ripiano o il cassetto del freezer.
Il valore di consumo energetico dichiarato
per il frigorifero è stato determinato
rimuovendo il ripiano del freezer o
il cassetto e in condizione di carico
massimo. Non c'è pericolo nell'usare un
ripiano o un cassetto secondo le forme e
le dimensioni degli alimenti da congelare.
• Scongelare alimenti congelati nello
scomparto frigo garantisce risparmio
energetico e conserva la qualità degli
alimenti.
IT
10
Consigli per lo scomparto
alimenti freschi
*opzionale
• Non lasciare che gli alimenti tocchino
il sensore della temperatura nello
scomparto alimenti freschi. Per consentire
allo scomparto per gli alimenti freschi di
conservare la temperatura ideale, il sensore
non deve essere ostruito dagli alimenti.
• Non mettere alimenti caldi
nell'apparecchio.
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
IT
11
3 Installazione
B Se le informazioni date in questo manuale
utente non sono prese in considerazione,
il produttore non accetta alcuna
responsabilità per questo.
Punti a cui prestare
attenzione quando si sposta
il frigorifero
1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima
del trasporto, il frigorifero deve essere svuotato
e pulito.
2. Prima di imballarlo di nuovo, ripiani,
accessori, scomparto frutta e verdura, ecc.
all'interno del frigorifero devono essere fissati
con nastro adesivo e assicurati contro i
colpi. L'imballaggio deve essere eseguito
con un nastro doppio o cavi sicuri e bisogna
osservare rigorosamente le norme per il
trasporto presenti sulla confezione.
3. Conservare i materiali originali di
imballaggio per futuri trasporti o spostamenti.
Prima di avviare il
frigorifero,
Controllare quanto segue prima di
utilizzare il frigorifero:
1. Montare i 2 cunei in plastica come illustrato
sotto. I cunei in plastica servono a mantenere
la distanza che assicura la circolazione dell'aria
tra frigorifero e parete. (L'immagine è creata
per illustrare e non è identica all'apparecchio).
2. Pulire la parte interna del frigorifero come
consigliato nella sezione "Manutenzione e
pulizia".
3. Collegare la spina del frigorifero alla presa
elettrica. Quando lo sportello del frigorifero è
aperto, la lampadina interna si accende.
4. Quando il compressore comincia a funzionare,
si sente un rumore. I liquidi e i gas sigillati nel
sistema refrigerante possono produrre dei rumori,
anche se il compressore non è in funzione;
questo è abbastanza normale.
5. I bordi anteriori del frigorifero possono essere
tiepidi. Questo è normale. Queste zone sono
progettate per essere tiepide per evitare la
condensazione.
Collegamenti elettrici
Collegare il frigorifero ad una presa di messa
a terra protetta da un fusibile della capacità
appropriata.
Importante:
• Il collegamento deve essere conforme ai
regolamenti nazionali.
• La spina elettrica deve essere facilmente
accessibile dopo l’installazione.
• La sicurezza elettrica del frigorifero è
garantita unicamente se il sistema di messa
a terra dell’apparecchiatura è conforme agli
standard.
• La tensione dichiarata sull'etichetta
che si trova nel lato interno a sinistra
dell'apparecchio deve essere pari alla
tensione di rete.
IT
12
• Le prolunghe e le prese multiple non
devono essere usate per il collegamento.
B Un cavo di alimentazione danneggiato
deve essere sostituito da un elettricista
qualificato.
B L’apparecchio non deve essere usato
finché non viene riparato! C’è rischio di
shock elettrico!
Smaltimento del materiale
di imballaggio
I materiali di imballaggio potrebbero essere
dannosi per i bambini. Tenere i materiali di
imballaggio fuori dalla portata dei bambini o
smaltirli classificandoli secondo le istruzioni
sui rifiuti comunicate dalle autorità locali.
Non smaltire assieme ai normali rifiuti
domestici, smaltire nei punti di raccolta
appositi indicati dalle autorità locali.
L’imballaggio del frigorifero è prodotto con
materiali riciclabili.
Smaltimento del vecchio
frigorifero
Smaltire il vecchio frigorifero senza danni
per l’ambiente.
• Bisogna consultare il rivenditore
autorizzato o il centro di raccolta rifiuti
della propria città per quanto riguarda lo
smaltimento del frigorifero.
Prima di smaltire il frigorifero, tagliare la
spina elettrica e, se ci sono blocchi allo
sportello, renderli inutilizzabili per proteggere
i bambini da eventuali pericoli.
Posizionamento e
installazione
A Nel caso in cui la porta di ingresso
della stanza in cui il frigorifero deve essere
posizionato non è abbastanza grande
per il passaggio del frigorifero, chiamare il
servizio autorizzato per rimuovere le porte
del frigorifero e per farlo passare attraverso
la porta.
1. Installare il frigorifero in un luogo che ne
permetta il facile utilizzo.
2. Tenere il frigorifero lontano da fonti di
calore, luoghi umidi e luce diretta del sole.
3. Intorno al frigorifero deve esserci
ventilazione appropriata per poter avere
operatività efficiente. Se il frigorifero deve
essere posizionato in un recesso della
parete, è necessario porlo ad almeno 5 cm di
distanza dal soffitto e a 5 cm dalla parete. Non
posizionare l'apparecchio su materiali come
tappetini o tappeti.
4. Posizionare l'elettrodomestico solo su
superfici uniformi e piane per evitare dondolii.
IT
13
Regolazione dei piedini
Se il frigorifero non è in equilibrio:
è possibile bilanciare il frigorifero ruotando
i piedini anteriori come illustrato in figura.
L’angolo in cui i piedini sono più bassi
quando girati in direzione della freccia nera
e rialzati quando girati in direzione opposta.
Un aiuto per sollevare leggermente il
frigorifero faciliterà tale processo.
Cambiare la lampadina di
illuminazione
Per cambiare lampadina/LED utilizzati per
illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio
Assistenza Autorizzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell'apparecchiatura non è (sono) adatta
(adatte) per l'illuminazione domestica.
L'obiettivo previsto per questa lampada
è quello di assistere l'utente in fase di
posizionamento degli alimenti all'interno del
frigorifero / congelatore in modo sicuro e
comodo.
Le lampadine utilizzate in questo
apparecchio devono sopportare condizioni
fisiche estreme come temperature inferiori
a -20 °C.
Avvertenza sportello aperto
(Questa funzione è opzionale)
Un segnale di avvertenza audio viene
emesso quando lo sportello dell'apparecchio
viene lasciato aperto per almeno 1 minuto.
Questa avvertenza scompare quando lo
sportello viene chiuso o se viene premuto
uno dei pulsanti del display (se presenti).
IT
14
4 Preparazione
• Il frigorifero dovrà essere installato ad
almeno 30 cm lontano da fonti di calore,
come forni, riscaldamento centrale e stufe,
e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non
deve essere esposto alla luce diretta del
sole
• Assicurarsi che l’interno del frigorifero sia
ben pulito.
• In caso di installazione di due frigoriferi
l’uno accanto all’altro, devono esservi
almeno 2 cm di distanza tra di loro.
• Quando il frigorifero viene messo in
funzione per la prima volta, osservare le
seguenti istruzioni per le prime sei ore.
• Lo sportello non deve essere aperto
frequentemente.
• Deve funzionare vuoto senza riporvi
alimenti all’interno.
• Non staccare il frigo dalla presa elettrica.
Se si verifica un calo di potenza al di là del
controllo dell'utente, vedere le avvertenze
nella sezione “Soluzioni consigliate per i
problemi”.
• Questo elettrodomestico è stato
concepito per funzionare a temperature
ambiente fino a 43 °C (90 F). Anche se
la temperatura ambiente scende fino a
-15 °C, gli alimenti congelati nel freezer
non si scongelano grazie al sistema per
il controllo della temperatura Advanced
Electronic Temperature Control System
[AETCS]. Per la prima installazione,
l'apparecchio NON deve essere
sottoposto a temperature ambiente
basse. Questo perché il freezer non può
funzionare al di sotto della temperatura
di funzionamento standard. Quando si
raggiunge il funzionamento continuo,
l'apparecchio può essere spostato altrove.
Quindi in seguito è possibile posizionare
l'apparecchio nel garage o in un ambiente
non riscaldato senza preoccuparsi che gli
alimenti congelati si rovinino. Comunque
è probabile che le suddette temperature
basse possano provocare il congelamento
degli alimenti nello scomparto frigo;
pertanto, consumare gli alimenti nel frigo
in modo controllato, come necessario.
Quando la temperatura ambiente torna
normale, si può modificare l'impostazione
del pulsante secondo le esigenze
personali.
• Se la temperatura ambiente è al di sotto
di 0°C, gli alimenti nello scomparto frigo si
congelano. Pertanto consigliamo di non
usare lo scomparto frigo con temperature
ambiente così basse. Si può continuare
ad usare lo scomparto freezer come al
solito.
• In alcuni modelli, il pannello si spegne
automaticamente 5 minuti dopo
che la porta è stata chiusa. si riattiva
automaticamente quando la porta viene
aperta o premendo qualsiasi pulsante.
• A causa del cambiamento di temperatura
dovuto all’apertura/alla chiusura dello
sportello dell’apparecchio durante il
funzionamento, la formazione di condensa
su sportello/ripiani e sui contenitori di vetro
è normale.
IT
15
Pannello dei comandi
I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto.
Il pannello degli indicatori aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive.
(in alcuni modelli)
5 Utilizzo del frigorifero
1 7 3
45*62
1. Indicatore impostazione temperatura
scomparto Freezer
2. Pulsante di impostazione della
temperatura scomparto freezer
3. Indicatore impostazione temperatura
scomparto frigo
4. Pulsante di impostazione temperatura
scomparto frigo
5. Indicatore modalità risparmio
6. Indicatore ionizzatore
7. Indicatore stato errore
*opzionale
C Le illustrazioni contenute in questo manuale utente sono schematiche e potrebbero
non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non
sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri
modelli.
IT
16
1. Indicatore impostazione
temperatura scomparto Freezer
Indica la temperatura impostata per lo
scomparto freezer.
2. Pulsante di impostazione
temperatura scomparto freezer
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto freezer
rispettivamente su -18, -20, -22, -24, -18...
Premere questo pulsante per impostare la
temperatura desiderata per lo scomparto
freezer.
3. Indicatore impostazione
temperatura scomparto frigo
Indica la temperatura impostata per lo
scomparto frigo.
4. Pulsante di impostazione
temperatura scomparto frigo
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto frigo
rispettivamente su 8, 6, 4, 2, 8....
Premere questo pulsante per impostare la
temperatura desiderata per lo scomparto
frigo.
5. Indicatore modalità risparmio
Indica che il frigorifero è in funzione in
modalità a risparmio energetico.
6- Indicatore ionizzatore
La spia indicatore resta accesa in modo
continuo. Questa luce indica che il frigorifero
è protetto contro i batteri.
7. Indicatore stato errore
Se il frigo non raffredda in modo
adeguato o se c'è un guasto ai sensori,
questo indicatore sarà attivato. Quando
questo indicatore è attivo, l'indicatore
della temperatura dello scomparto
freezer visualizza "e" e l'indicatore della
temperatura dello scomparto frigo visualizza
numeri come "1,2,3…". Questi numeri
sull'indicatore forniscono informazioni
sull'errore al personale dell'assistenza.
IT
17
I pannelli indicatori possono variare a seconda del modello del prodotto.
Le funzioni audio e video dei pannelli indicatori assistono in fase di utilizzo del prodotto.
45
76
8
9
123
1. Indicatore scomparto frigorifero
2. Indicatore di stato errore
3. Indicatore della temperatura
4. Pulsante funzione vacanza
5. Tasto impostazione temperatura
6. Tasto Selezione vano
7. Indicatore scomparto frigorifero
8. Indicatore Modalità Economy
9. Indicatore funzione vacanza
*opzionale
C Le illustrazioni contenute in questo manuale utente sono schematiche e potrebbero
non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non
sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri
modelli.
IT
18
1. Indicatore scomparto frigorifero
La spia dello scomparto congelatore si
accende in una fase di regolazione della
temperatura dello scomparto del frigorifero.
2. Indicatore di stato errore
Questo sensore si attiva se il frigorifero
non sta raffreddando in modo adeguato
oppure in caso di guasto del sensore.
Quando questo indicatore è attivo,
l’indicatore di temperatura dello scomparto
del congelatore visualizza una lettera,
“E”, e l’indicatore della temperatura dello
scomparto del frigorifero visualizza i numeri
“1, 2, 3...”ecc..
I numeri sull’indicatore servono a
comunicare al personale di servizio il tipo di
guasto.( )
3. Indicatore della temperatura
Indica la temperatura degli scomparti
congelatore e frigorifero.
4.Pulsante funzione vacanza
Per attivare questa funzione, premere
e tenere premuto il pulsante vacanza per
3 secondi. Quando la funzione vacanza
è attiva, l'indicatore di temperatura dello
scomparto del frigorifero visualizza la dicitura
"- -" e nessun processo di raffreddamento
sarà attivo all'interno dello scomparto di
raffreddamento.
Questa funzione non è adatta per
conservare alimenti all'interno dello
scomparto frigorifero. Gli altri scomparti
rimarranno freschi con la rispettiva
temperatura impostata per ogni singolo
scomparto.
Premere nuovamente il pulsante funzione
vacanza per annullare questa funzione.( )
5. Tasto impostazione temperatura
La temperatura del relativo scomparto
varia a intervalli di -24°C..... -18°C e
8°C...1°C. ( )
6. Tasto Selezione vano
Servirsi del pulsante di selezione dello
scomparto frigorifero per spostarsi fra
lo scomparto frigorifero e lo scomparto
congelatore.( )
7. Indicatore scomparto frigorifero
La spia dello scomparto frigorifero si
accende in una fase di regolazione della
temperatura dello scomparto del frigorifero.
8. Indicatore Modalità Economy
Indica che il frigorifero sta funzionando in
modalità di risparmio energetico. Questo
indicatore sarà attivo quando la temperatura
nello scomparto del congelatore viene
impostata a -18°.( )
9.Indicatore funzione vacanza
Indica che la funzione vacanza è attiva.( )
IT
19
1. Pulsante di impostazione temperatura
scomparto freezer
2. Pulsante di impostazione temperatura
scomparto frigo
3. Indicatore stato errore
4. Indicatore di blocco tasti
5. Indicatore funzione Eco-Extra
6. Pulsante Eco-Extra/Vacation
7. Indicatore funzione assenza
8. Funzione risparmio energetico (display
spento)
9. Indicatore Icematic disattivato (*in alcuni
modelli)
10. Indicatore uso economico
11. Indicatore funzione di raffreddamento
rapido
12. Pulsante funzione di raffreddamento
rapido
13. Indicatore impostazione temperatura
scomparto frigo
14. Pulsante funzione di raffreddamento
rapido Pulsante attivazione-disattivazione
Icematic (3")
15. Indicatore impostazione temperatura
scomparto Freezer
16. Indicatore funzione congelamento rapido
C Le illustrazioni contenute in questo manuale utente sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse
nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
*opzionale
15
14
1
2
3
4
5
13
12
11
10
9
8*
*
7
6
IT
20
1. Pulsante di impostazione
temperatura scomparto freezer
Questa funzione consente di impostare
la temperatura dello scomparto freezer.
Premere questo pulsante per impostare la
temperatura dello scomparto freezer a -18,
-19, -20, -21 -22, -23 e -24, rispettivamente.
2. Pulsante di impostazione
temperatura scomparto frigo
Questa funzione consente di impostare
la temperatura dello scomparto frigo.
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto frigo
rispettivamente su 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 gradi.
3. Indicatore stato errore
Se il frigo non raffredda in modo
adeguato o se c'è un guasto ai sensori,
questo indicatore sarà attivato. Quando
questo indicatore è attivo, l'indicatore
della temperatura dello scomparto
freezer visualizza "E" e l'indicatore della
temperatura dello scomparto frigo visualizza
numeri come "1,2,3…". Questi numeri
sull'indicatore forniscono informazioni
sull'errore al personale dell'assistenza.
Quando si mettono alimenti caldi nello
scomparto freezer o si lascia lo sportello
aperto a lungo, un punto esclamativo può
illuminarsi per un certo periodo. Non è
un guasto; questa avvertenza scompare
quando gli alimenti si raffreddano.
4. Indicatore blocco tasti
Usare questa funzione se non si desidera
cambiare l'impostazione della temperatura
del frigo. Premere il pulsante di impostazione
della temperatura del frigo e il pulsante di
impostazione della temperatura del freezer
contemporaneamente a lungo (3 sec) per
attivare questa funzione.
5. Indicatore funzione Eco-Extra
Indica che la funzione Eco-Extra è attiva.
Se questa funzione è attiva, il frigorifero
automaticamente rileva i periodi di minore
uso e sarà impostato il raffreddamento
a risparmio energetico in tali periodi.
L'indicatore risparmio sarà attivo con il
raffreddamento a risparmio energetico.
Premere il pulsante apposito di nuovo per
disattivare questa funzione.
6. Pulsante Eco-Extra/Vacation
Premere brevemente questo pulsante
per attivare la funzione Eco-Extra. Tenere
premuto questo pulsante per 3 secondi
per attivare la funzione assenza. Premere
di nuovo questo pulsante per disattivare la
funzione selezionata.
7. Indicatore funzione assenza
Indica che la funzione assenza è attiva.
Se questa funzione è attiva, "- -" compare
sull'indicatore dello scomparto frigo e
non viene eseguito alcun raffreddamento
nello scomparto stesso. Gli altri scomparti
continueranno a essere raffreddati secondo
la temperatura impostata.
Premere il pulsante apposito di nuovo per
disattivare questa funzione.
8. Funzione risparmio energetico
(display spento)
Se gli sportelli dell'apparecchio sono tenuti
chiusi a lungo, si attiva automaticamente
una funzione di risparmio energetico a
lungo termine e si accende il simbolo del
risparmio energetico.
Quando la funzione di risparmio energetico
è attiva, tutti simboli sul display tranne quella
del risparmio energetico si spengono.
Quando la funzione risparmio energetico
è attivata, se viene premuto un pulsante o
lo sportello è aperto, si esce dalla modalità
risparmio energetico e i simboli sul display
tornano normali.
9. Indicatore disattivazione Icematic
Icematic non funziona quando l'indicatore
di questa funzione è attiva.
Per attivare la funzione di disattivazione
del ghiaccio, bisogna tenere premuto il
pulsante Quick freeze per 3 secondi.
10. Indicatore uso economico
Indica che il frigorifero è in funzione in
modalità a risparmio energetico. Questo
indicatore sarà attivo se la temperatura dello
scomparto freezer è impostata su -18 o se
il raffreddamento a risparmio energetico è
attivo grazie alla funzione Eco-Extra.
IT
21
11. Indicatore funzione di
raffreddamento rapido
Questo simbolo lampeggia quando la
funzione frigo rapido è attiva.
12. Pulsante funzione di
raffreddamento rapido
Quando si preme il pulsante Quick Fridge,
la temperatura dello scomparto diverrà più
fredda dei valori regolati .
Questa funzione può essere usata per
alimenti posti nello scomparto del frigo e che
necessitano di raffreddare velocemente.
Se è necessario congelare grandi quantità
di alimenti freschi, si consiglia di attivare
questa funzione prima di inserire gli alimenti
nel frigo.
L'indicatore raffreddamento rapido si
accende quando è attivata la funzione
raffreddamento rapido. Per annullare
questa funzione premere nuovamente il
pulsante Quick Fridge.
Se non viene annullata dall'utente, la
funzione raffreddamento rapido si annullerà
automaticamente dopo 4 ore o quando lo
scomparto frigo ha raggiunto la temperatura
richiesta.
Questa funzione non viene ripristinata
quando viene ripristinata l'alimentazione in
seguito a un'interruzione della stessa.
13. Indicatore impostazione
temperatura scomparto frigo
Indica la temperatura impostata per lo
scomparto frigo.
14. Pulsante funzione congelamento
rapido Pulsante attivazione-
disattivazione Icematic (3")
Indica la temperatura impostata per lo
scomparto freezer.
Per arrestare la formazione del ghiaccio,
premere per 3 secondi il pulsante di
attivazione-disattivazione Icematic. Il
flusso dell'acqua dal serbatoio dell'acqua
si arresta quando viene selezionata
questa funzione. Il ghiaccio preparato in
precedenza, però, può essere prelevato da
Icematic. Per riavviare la formazione del
ghiaccio, premere per 3 secondi il pulsante
di attivazione-disattivazione Icematic.
15. Indicatore impostazione
temperatura scomparto Freezer
L'indicatore di congelamento rapido si
accende quando è attivata la funzione
congelamento rapido. Per annullare questa
funzione premere nuovamente il pulsante
Fast Freeze. L’indicatore di congelamento
rapido si spegnerà e tornerà alle sue
impostazioni normali. Se non si annulla
manualmente, la funzione di congelamento
rapido si annullerà automaticamente dopo
8 ore o quando lo scomparto freezer ha
raggiunto la temperatura richiesta.
Se si vogliono congelare grandi quantità
di cibo fresco, premere il pulsante di
congelamento rapido prima di inserire il cibo
nello scomparto freezer.
Premendo il pulsante Fast Freeze
ripetutamente a brevi intervalli, il
compressore non comincerà a funzionare
immediatamente, in quanto il sistema di
protezione del circuito elettronico sarà
attivato.
Questa funzione non viene ripristinata
quando viene ripristinata l'alimentazione in
seguito a un'interruzione della stessa.
16. Indicatore funzione congelamento
rapido
Questo simbolo lampeggia in modo
animato quando la funzione congelamento
rapido è attiva.
IT
22
4
2
1
20
19
6
5
22
18
16
21
10
11
9
3
13
15
7
17
*8
14
12
1. Indicatore impostazione temperatura
scomparto Freezer
2. Funzione impostazione temperatura
scomparto Freezer
3. Pulsante funzione di raffreddamento
rapido Pulsante attivazione-disattivazione
Icematic (3”)
4. Indicatore funzione congelamento rapido
5. Indicatore impostazione temperatura
scomparto frigo
6. Funzione impostazione temperatura
scomparto frigo
7. Pulsante funzione di raffreddamento
rapido
8. Indicatore Icematic disattivato (*in alcuni
modelli)
9. Funzione Eco-Fuzzy (uso economico
speciale)
10. Indicatore Eco-Fuzzy (uso economico
speciale)
11. Funzione assenza
12. Indicatore funzione assenza
13. Funzione efficienza energetica
14. Indicatore efficienza energetica
15. Funzione blocco tasti
16. Indicatore di blocco tasti
17. Indicatore uso economico
18. Indicatore avvertenza errore/alta
temperatura
19. Funzione selezione modalità gelato
20. Indicatore selezione modalità gelato
21. Indicatore gelato
22. Indicatore raffreddamento rapido
*opzionale
C Le illustrazioni contenute in questo manuale utente sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente all’apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse
nell’apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
IT
23
1. Indicatore temperatura scomparto
freezer
Indica la temperatura impostata per lo
scomparto freezer.
2. Funzione impostazione temperatura
scomparto freezer
Questa funzione consente di impostare
la temperatura dello scomparto freezer.
Premere questo pulsante per impostare la
temperatura dello scomparto freezer a -18,
-19, -20, -21 -22, -23 e -24, rispettivamente.
3. Pulsante funzione congelamento
rapido Pulsante attivazione-
disattivazione Icematic (3")
L'indicatore congelamento rapido si
accende quando è attivata la funzione
congelamento rapido. Per annullare
questa funzione premere nuovamente
il tasto Quick Freeze. L’indicatore di
congelamento rapido si spegnerà e
tornerà alle sue impostazioni normali. Se
non si annulla manualmente, la funzione
congelamento rapido si annullerà
automaticamente dopo 4 ore o quando
lo scomparto freezer ha raggiunto la
temperatura richiesta. Se si vogliono
congelare grandi quantità di alimenti
freschi, premere il pulsante Quick Freeze
prima di inserire gli alimenti nello scomparto
freezer. Premendo il pulsante Quick
Freeze ripetutamente a brevi intervalli, il
compressore non comincerà a funzionare
immediatamente, in quanto il sistema
di protezione del circuito elettronico
sarà attivato. Questa funzione non viene
richiamata quando l'alimentazione si
ripristina dopo un'assenza di corrente!
4. Indicatore funzione congelamento
rapido
Questo simbolo lampeggia quando la
funzione congelamento rapido è attiva.
5. Indicatore impostazione
temperatura scomparto frigo
Indica la temperatura impostata per lo
scomparto frigo.
6. Funzione impostazione temperatura
scomparto frigo
Questa funzione consente di impostare la
temperatura dello scomparto frigo. Premere
questo tasto per impostare la temperatura
dello scomparto frigo rispettivamente su 8,
7, 6, 5, 4, 3, 2 gradi.
7. Pulsante funzione di raffreddamento
rapido
Quando si preme il pulsante Quick Fridge,
la temperatura dello scomparto diverrà più
fredda dei valori regolati . Questa funzione
può essere usata per alimenti posti nello
scomparto del frigo e che necessitano di
raffreddare velocemente. Se è necessario
congelare grandi quantità di cibo fresco, si
consiglia di attivare questa funzione prima
di inserire il cibo nel frigo. L'indicatore
frigo rapido si accende quando è attivata
la funzione frigo rapido. Per annullare
questa funzione premere nuovamente
il pulsante Quick Fridge. L’indicatore
frigo rapido si spegnerà e tornerà alle sue
normali impostazioni. Se non si annulla
manualmente, la funzione frigo rapido si
annullerà automaticamente dopo 2 ore o
quando lo scomparto frigo ha raggiunto la
temperatura richiesta.
Questa funzione non viene ripristinata
quando viene ripristinata l'alimentazione in
seguito a un'interruzione della stessa.
8. Indicatore disattivazione Icematic
Icematic non funziona quando l’indicatore
di questa funzione è attiva.
Per attivare la funzione di disattivazione del
ghiaccio, bisogna tenere premuto il pulsante
Quick freeze per 3 secondi.
IT
24
9. Funzione Eco-Fuzzy (uso economico
speciale)
Quando si preme il tasto Eco-Fuzzy, la
funzione Eco-Fuzzy si attiva e l'indicatore
Eco-Fuzzy si accende. Se viene attivata
questa funzione, il frigo comincia a
funzionare con la modalità più economica
minimo 6 ore dopo e l'indicatore di uso
economico si accende. Per disattivare la
funzione Eco Fuzzy, bisogna premere di
nuovo il pulsante Eco Fuzzy.
10. Indicatore Eco-Fuzzy (uso
economico speciale)
Questo simbolo si accende quando la
funzione Eco-Fuzzy è attiva.
11. Funzione assenza
Tenere premuto il tasto Eco-Fuzzy per 3
secondi per attivare la funzione assenza
e accendere l'indicatore assenza. Il
raffreddamento dello scomparto frigo si
arresta e la temperatura dello scomparto
frigo si fissa su 15 gradi per impedire la
formazione di cattivi odori. Quando questa
funzione è attiva, l'indicatore temperatura
dello scomparto frigo non visualizza la
temperatura. Per disattivare la funzione
assenza, tenere premuto il tasto Eco-Fuzzy
per 3 secondi.
12. Indicatore funzione assenza
L'indicatore si accende quando la funzione
assenza è attiva.
13. Funzione risparmio energetico
Quando si preme il tasto Energy Efficiency,
la funzione efficienza energetica si attiva e
il relativo indicatore si accende. Quando
la funzione efficienza energetica è attiva,
tutti gli indicatori, tranne quello di efficienza
energetica, si spengono. Questa funzione
si disattiva quando si preme qualsiasi
tasto o si apre lo sportello; gli indicatori sul
display tornano alle impostazioni normali
e l'indicatore efficienza energetica resta
acceso. Se non si preme alcun tasto o si
apre lo sportello entro 5 minuti quando
l'indicatore efficienza energetica è ancora
acceso, la relativa funzione si attiva di nuovo
e gli indicatori sul display si spengono. Se
si preme il tasto Energy Efficiency quando
la funzione non è attiva ma l'indicatore
è ancora acceso, questo disattiva la
funzione efficienza energetica e fa spegnere
l'indicatore di efficienza energetica.
14. Indicatore risparmio energetico
Questo indicatore si accende quando la
funzione efficienza energetica è selezionata.
15. Funzione blocco tasti
Quando si preme il tasto Key Lock per
3 secondi, la relativa funzione di blocco
tasti si attiva e l'indicatore di blocco tasti
si accende. Nessun tasto funziona quando
questa funzione è attiva. Tenere premuto di
nuovo il tasto Key Lock per 3 secondi per
disattivare questa funzione.
16. Indicatore blocco tasti
Questo indicatore si accende quando la
funzione blocco tasti è attiva.
IT
25
17. Indicatore uso economico
L'indicatore uso economico si accende
quando lo scomparto freezer è impostato
su -18°C. Quando si seleziona congelamento
rapido o frigo rapido, l'indicatore uso economico
non si accende.
18. Indicatore avvertenza errore/alta
temperatura
Questa spia si accende in caso di problemi
di alta temperatura e avvertenze di errore.
19. Funzione selezione modalità gelato
Quando viene premuto il pulsante Ice
Cream per 3 secondi, lampeggia.
Se questo pulsante non viene premuto di
nuovo entro 30 secondi, il display torna alla
visualizzazione precedente e gli indicatori di
selezione della modalità gelato si spengono.
A ogni breve pressione del pulsante Ice
Cream, il numero aumenta di uno.
Quando il pulsante Ice Cream è premuto
di nuovo per 3 secondi, il simbolo del gelato
sul display si attiva di nuovo. Per cui la
modalità gelato è selezionata e il numero
diventa fisso mentre i simboli sul lato sinistro
si accendono con animazioni.
Quando il processo del gelato è completo,
i simboli cominciano a lampeggiare e si
sente un avviso sonoro. Tutti i simboli del
gelato si disattivano dopo questo avviso di
5 minuti.
Basta premere brevemente il pulsante Ice
Cream per interrompere l'avviso sonoro;
anche i pulsanti Ice Cream si disattivano.
Se il pulsante Ice Cream viene premuto
brevemente quando la preparazione del
gelato è in corso, non avviene alcuna
modifica sul display.
Quando la funzione gelato è attiva, in caso
di assenza di alimentazione e di successivo
ripristino, la preparazione del gelato viene
ripreso dal punto dell'interruzione.
Se si cerca di attivare la funzione
gelato quando lo scomparto freezer è
a temperatura superiore a -10 °C, ‘E’
e il simbolo di avvertenza sul display
lampeggiano per 30 secondi. Se l'utente
preme brevemente il pulsante di selezione
della funzione gelato (per 3 secondi), il
display torna alla visualizzazione normale
per il gelato, il simbolo del gelato e il simbolo
di avvertenza si spengono.
20. Funzione selezione modalità gelato
Mostra la modalità gelato impostata.
21. Indicatore gelato
Si attiva quando è attivata la modalità
gelato.
22. Indicatore raffreddamento rapido
Questo simbolo lampeggia quando la
funzione frigo rapido è attiva.
IT
26
Tasto di impostazione della
temperatura
Il pulsante di impostazione della
temperatura consente di impostare la
temperatura del frigorifero.
Impostazione della
temperatura del frigorifero
L’impostazione complessiva della
temperatura del frigorifero si esegue usando
il tasto di impostazione della temperatura
sulla parete destra dello scomparto frigo. Il
tasto ha 5 diverse posizioni di impostazione
della temperatura. Selezionare quella più
adatta alle proprie esigenze.
Il livello numero 1 mostra quando il frigo è
nella posizione più calda mentre la posizione
max mostra l'impostazione più fredda.
*Opzionale Sistema dual cooling
Il frigorifero è dotato di due sistemi di
raffreddamento separati per raffreddare lo
scomparto alimenti freschi e lo scomparto
freezer. In questo modo, l’aria nello
scomparto alimenti freschi e quella dello
scomparto freezer non si mescolano. Grazie
a questi due sistemi di raffreddamento
separati, la velocità di raffreddamento è
molto più alta di quella degli altri frigoriferi.
Gli odori negli scomparti non si mischiano.
Viene assicurato inoltre un risparmio
energetico aggiuntivo dal momento che
lo sbrinamento automatico è eseguito
individualmente.
C Le illustrazioni contenute in questo manuale utente sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse
nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
Congelamento di alimenti
freschi
•Avvolgereocoprireglialimentiprimadi
metterli nel frigorifero
•Icibicaldidevonoessereraffreddatifino
alla temperatura ambiente prima di essere
riposti nel frigorifero.
•Ilcibodacongelaredeveesseredi
buona qualità e fresco.
•Glialimentidevonoesseresuddivisiin
porzioni in base alle necessità quotidiane
della famiglia o di un pasto.
•Glialimentidevonoessereimballatiin
modo da evitarne l’asciugatura, quando
devono essere conservati per breve
tempo.
•Imaterialidautilizzareperl’imballaggio
devono essere resistenti al caldo e
all’umidità e devono essere ermetici.
I materiali di imballaggio degli alimenti
devono avere spessore e durata
sufficienti. Altrimenti gli alimenti induriti
dal congelamento possono forare
l'imballaggio. L'imballaggio deve
essere chiuso in modo sicuro per la
conservazione sana degli alimenti.
IT
27
•Glialimenticongelatidevonoessere
prontamente utilizzati dopo scongelati e
assolutamente non ricongelati.
•Attenersialleseguentiistruzioniper
ottenere i risultati migliori.
1. Se il frigo ha una funzione di
congelamento rapido, attivare la funzione
di congelamento rapido quando si
desidera congelare gli alimenti.
2. Non congelare quantità troppo grandi
in una volta sola. La qualità degli alimenti
viene preservata in modo ottimale quando
gli alimenti vengono congelati il più
velocemente possibile.
3. Fare attenzione a non mescolare cibi
già congelati e cibi freschi.
4. Assicurarsi che gli alimenti crudi non
entrino in contatto con gli alimenti cotti nel
frigo.
Impostazione
scomparto
freezer
Impostazione
scomparto frigo Note
-18°C 4°C Queste sono i consigli di impostazione normale.
-20,-22 o
-24°C 4°C Queste impostazioni sono consigliate quando la
temperatura ambiente supera i 30°C.
Quick Freeze
(congelamento
rapido) 4°C
Usare quando si desidera congelare gli alimenti
in poco tempo. Se ne consiglia l'utilizzo per
conservare la qualità di carne e pesce.
-18°C o inferiore 2°C
Se si pensa che il frigorifero non è abbastanza
freddo a causa di condizioni troppo calde o di
frequenti aperture dello sportello.
-18°C o inferiore Raffreddamento
rapido
Si può usare quando lo scomparto del frigorifero
è sovraccarico o se si desidera che gli alimenti si
raffreddino velocemente. Si consiglia di attivare
la funzione di congelamento rapido 4-8 prima di
mettere gli alimenti.
IT
28
Consigli per la
conservazione di alimenti
congelati
•Ilcibocongelatocommercialmentedeve
essere riposto secondo le istruzioni del
fabbricante per un congelamento del cibo
nello scomparto apposito.
•Perassicurarechesiaconservatal’alta
qualità del cibo congelato dal fabbricante
e dal rivenditore, considerare i seguenti
punti:
1. Il cibo da congelare deve essere posto
nello scomparto del freezer il più presto
possibile dopo l’acquisto.
2. Verificare che il contenuto del pacchetto
sia etichettato e datato.
3. Che non superi “usare entro”
“preferibilmente entro" le date sul pacco.
Sbrinamento
Lo scomparto freezer si sbrina
automaticamente.
Posizionamento alimenti
Ripiani dello
scomparto freezer
Diversi alimenti
congelati come
carne, pesce, gelato,
verdura ecc.
Sezione uova Uova
Ripiani
scomparto frigo
Alimenti in padelle,
piatti coperte e
contenitori chiusi
Ripiani dello
sportello dello
scomparto frigo
Alimenti piccoli e
imballati e bevande
(come latte, succhi di
frutta e birra)
Scomparto
frutta e verdura Verdura e frutta
Scomparto zona
fresca
Prodotti di
gastronomia
(formaggio, burro,
salumi, ecc.)
Informazioni di
congelamento profondo
Per conservare la qualità degli alimenti,
il congelamento deve avvenire quanto più
rapidamente possibile quando vengono
posti nel freezer.
È possibile conservare gli alimenti per
un lungo periodo di tempo a -18°C o a
temperature inferiori.
È possibile conservare la freschezza
degli alimenti per molti mesi (a -18°C o
temperatura inferiore nel freezer)
AVVERTENZA! A
• Gli alimenti devono essere suddivisi in
porzioni in base alle necessità quotidiane
della famiglia o di un pasto.
• Gli alimenti devono essere imballati in
modo da evitarne l’asciugatura, quando
devono essere conservati per breve tempo.
Materiali necessari per l’imballo:
•Nastroadesivoresistentealfreddo
•Etichetteautoadesive
•Anelliingomma
•Penna
I materiali da utilizzare per l’imballaggio
devono essere a prova di strappo e resistenti
al caldo, all’umidità, agli odori oli e acidi e
devono anche essere liberati dall’aria.
Evitare che vengano in contatto con articoli
precedentemente congelati per evitarne il
parziale scongelamento. Gli alimenti
scongelati devono essere consumati e non
devono essere ricongelati.
IT
29
Descrizione e pulizia del
filtro odori:
Il filtro odori evita la formazione di odori
sgradevoli nel frigorifero.
Tirare verso il basso il coperchio in cui è
installato il filtro odori dalla sezione anteriore
e rimuovere secondo l'illustrazione. Lasciare
il filtro per un giorno alla luce del sole. Il filtro
si pulirà in questo lasso di tempo. Installare
di nuovo il filtro in posizione.
Il filtro odori deve essere pulito una volta
all'anno.
Scomparto colazione
Poiché i prodotti come pesce, carne
rossa, pollo e prodotti caseari come
formaggio, yogurt e latte devono essere
tenuti in un ambiente con qualche grado in
più rispetto allo scomparto frigo, si consiglia
di conservarli nello scomparto colazione.
Si consiglia di non mettere frutta e verdura
nello scomparto colazione. Soprattutto
pomodori, melenzane, zucchine, cetrioli
e limoni sono sensibili al freddo. Non
devono essere conservati nello scomparto
colazione.
È possibile aumentare il volume interno del
frigo estraendo lo scomparto colazione.
1. Tirare lo scomparto verso di sé fino a che
non viene fermato dal blocco.
2. Sollevare la sezione anteriore e tirare verso
di sé per rimuovere lo scomparto dalla
sede.
IT
30
Erogatore d'acqua
*opzionale
L’erogatore dell’acqua è una funzione
molto utile per ottenere acqua fredda
senza aprire lo sportello del frigorifero.
Dal momento che non bisogna aprire con
frequenza lo sportello del frigorifero, si
risparmia energia.
Riempimento del serbatoio
dell'erogatore d'acqua
Il serbatoio per il riempimento dell'acqua
si trova all'interno della rastrelliera dello
sportello. Si può aprire la copertura del
serbatoio e riempirlo di acqua potabile. E
poi chiudere il coperchio.
Uso dell’erogatore d’acqua
Premere il braccio dell’erogatore d’acqua
col bicchiere. L'erogatore smette di erogare
quando viene rilasciato il braccio.
Quando si usa l'erogatore dell'acqua,
il flusso massimo può essere ottenuto
premendo completamente il braccio.
Ricordare che la quantità del flusso
dall'erogatore è soggetta al livello di
pressione sul braccio.
Quando il livello dell'acqua nel bicchiere/
nel contenitore aumenta, diminuire
leggermente la pressione sul braccio
per evitare traboccamento. Se si preme
delicatamente il braccio, l'acqua gocciola;
questo è normale e non è un guasto.
Avvertenza!
• Nonriempireilserbatoioperl'acquacon
liquidi diversi dall'acqua, come succhi di
frutta, latte, bevande gassate o bevande
alcoliche che non sono adatte per essere
usate nell'erogatore d'acqua. L'erogatore
d'acqua si danneggerebbe in modo
irreparabile a causa dell'uso di questi
liquidi. La garanzia non copre tali usi.
Alcune sostanze chimiche e alcuni additivi
contenuti in questo tipo di bevande/
liquidi possono danneggiare il serbatoio
dell'acqua e il relativo materiale.
IT
31
• Usaresoloacquapotabilepulita.
• Lacapacitàdelserbatoiodell'acquaè3
litri; non riempire oltre.
• Premereilbracciodell’erogatored’acqua
con un bicchiere rigido. Se si usano
bicchieri di plastica usa e getta, spingere il
braccio con le dita da dietro il bicchiere.
Pulizia del serbatoio dell’acqua
• Rimuovereilserbatoiodiriempimento
dell'acqua dalla rastrelliera interna dello
sportello.
• Rimuoverelarastrellieratenendoda
entrambi i lati.
• Afferrareilserbatoiodell'acquada
entrambi i lati e rimuoverlo con un angolo
di 45°C.
• Pulireilserbatoiodell'acquarimuovendone
il coperchio.
Importante:
I componenti del serbatoio dell'acqua
e dell'erogatore dell'acqua non devono
essere lavati in lavastoviglie.
IT
32
Vaschetta per l'acqua
L’acqua che sgocciola durante l’uso
dell’erogatore si accumula nell’apposita
vaschetta.
Estrarre la vaschetta in plastica come
mostrato nella figura.
Con un panno asciutto e pulito, rimuovere
l'acqua accumulata.
Contenitore scorrevole per
la conservazione
*opzionale
Questo accessorio è progettato per
accrescere il volume dei ripiani dello
sportello. Consente di posizionare
facilmente bottiglie alte, barattoli e lattine
sul ripiano inferiore per le bottiglie grazie alla
possibilità di spostarlo a destra o a sinistra.
(La figura è soltanto un esempio
e non rappresenta l'esatto modello
dell'apparecchio).
Spia blu
*opzionale
Gli alimenti immagazzinati nei cestelli che
sono segnati da una spia blu continuano
la loro fotosintesi grazie all’effetto delle
onde della luce blu e quindi conservano
la freschezza e aumentano il contenuto di
vitamine.
IT
33
Contenitore girevole per la
conservazione
(in alcuni modelli)
Il ripiano scorrevole può essere spostato
verso sinistra o verso destra per consentire
di riporre bottiglie alte, barattoli o scatoli su
un ripiano inferiore (Fig. 1).
È possibile raggiungere gli alimenti posti
sul ripiano afferrandolo e ruotandolo dal
bordo destro (Fig.2).
Quando si desidera caricarlo o rimuoverlo
per pulirlo, ruotarlo a 90 gradi, sollevarlo e
tirarlo verso di sé (Fig. 3-4).
3
1
2
4
Sezione uova
La sezione uova può essere posizionata
in uno dei ripiani dello sportello. Se sarà
posizionata nel corpo, sono consigliati
ripiani inferiori perché sono più freddi.
Non porre mai le uova nello scomparto del
freezer.
Evitare il contatto diretto tra uova e altri
alimenti.
IT
34
Auto Icematic
*opzionale
La funzione Icematic automatica consente
di preparare facilmente il ghiaccio nel
frigo. Rimuovere il serbatoio dell'acqua
dallo scomparto frigo, riempirlo di acqua
e reinstallarlo per ottenere il ghiaccio
dall'Icematic.
I primi cubetti di ghiaccio saranno pronti in
circa 2 ore nel cassetto Icematic che si trova
nello scomparto freezer.
Se si riempie completamente il serbatoio
dell'acqua, sarà possibile ottenere circa 60-
70 cubetti di ghiaccio.
Cambiare l'acqua nel serbatoio dell'acqua
dopo circa 2-3 settimane.
Nota: per gli apparecchi dotati della
funzione Icematic automatica, si può
avvertire un rumore durante il versamento
del ghiaccio. Questo rumore è normale e
non indica un errore.
IT
35
Icematic e contenitore per
conservare il ghiaccio
*opzionale
Uso di Icematic
Riempire Icematic con acqua e metterlo
in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore
circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua
sede per prendere il ghiaccio.
Ruotare le manopole dei serbatoi del
ghiaccio in senso orario a 90 gradi.
I cubetti di ghiaccio dai serbatoi cadono
nel contenitore per la conservazione del
ghiaccio sotto.
È possibile estrarre il contenitore per
la conservazione del ghiaccio e servire i
cubetti.
Se lo si desidera, è possibile lasciare i
cubetti nel contenitore per la conservazione
del ghiaccio.
Contenitore per la conservazione del
ghiaccio
Il contenitore per la conservazione del
ghiaccio ha solo lo scopo di conservare i
cubetti di ghiaccio. Non inserirvi dell’acqua,
altrimenti si romperà.
IT
36
Preparazione ghiaccio
*opzionale
Riempire il contenitore del ghiaccio con
acqua e metterlo nello scomparto freezer. Il
ghiaccio sarà pronto in due ore circa.
Si può rimuovere il ghiaccio dal
contenitore apposito togliendolo dal freezer
e torcendolo.
Scomparto frutta e verdura
a umidità controllata (sempre
fresco)
*opzionale
I valori di umidità di verdura e frutta sono
tenuti sotto controllo con la funzione dello
scomparto frutta e verdura a umidità
controllata e gli alimenti così vengono
conservati freschi più a lungo.
Mettere le verdure a foglia, come lattuga,
spinaci, e le verdure che soffrono la perdita
di umidità, in orizzontale per quanto più
possibile all'interno dello scomparto, non
sulle radici, in posizione verticale.
Non lasciare mai le verdure all'interno dello
scomparto frutta e verdura nei loro sacchetti.
Se le verdure restano nel sacchetto, si
decompongono in breve tempo. Quando
si imposta un livello di umidità alto, le
verdure trattengono il contenuto di umidità
e possono essere conservate per un
ragionevole periodo di tempo senza bisogno
di lasciarle nei sacchetti. Se il contatto con
altre verdure non è consigliato per questioni
di igiene, utilizzare carta traforata, schiuma
o altri materiali simili di imballaggio invece di
un sacchetto.
Mentre si posizionano le verdure, bisogna
tenere in considerazione il peso specifico
delle verdure stesse. Le verdure pesanti e
dure devono essere poste sul fondo dello
scomparto e le verdure leggere e morbide
devono essere poste sopra.
Non mettere assieme nello stesso
scomparto con altra frutta e verdura
pere, albicocche, pesche, ecc., e mele in
particolare, perché hanno un alto livello di
generazione di gas etilene. Il gas etilene
emesso da questa frutta può provocare il
deterioramento rapido dell'altra frutta con
conseguente decomposizione.
IT
37
Macchina per il gelato
*opzionale
• Aprireloscompartofreezerdelfrigorifero,
• Spingereerilasciareperaprirelacopertura
dello scomparto per la preparazione del
gelato nello scomparto freezer,
• Mettereilvassoioperilcongelamentodi
cibi freschi all'interno della copertura di
base e farla scorrere nel ripiano più alto
all'interno dello scomparto,
• Portarelamiscelaperilgelatoraffreddata
a temperatura ambiente nel contenitore
per la preparazione del gelato,
• Lamiscelaperilgelatochevieneposta
nelle vaschette per il gelato non deve
superare la quantità dichiarata nelle ricette.
Se viene posta nelle vaschette miscela
in eccesso rispetto a quella indicata nella
ricetta, essa fuoriesce.
• Mettereilcontenitorinell'alloggiamentosul
fondo dello scomparto verso il lato sinistro.
• Ruotareilcontenitoresullatodestroe
bloccarlo in posizione.
IT
38
• Chiuderelacoperturadelloscompartoper
la preparazione del ghiaccio, premere e
rilasciare per bloccarlo.
• Chiuderelosportellodelloscomparto
freezer.
C Si può stabilire la modalità gelato
dal libro delle ricette per i gelati.
C Impostare la modalità gelato a
seconda del tipo di gelato dal
display sullo sportello.
C Non lavare il contenitore per la
preparazione del gelato nella
lavastoviglie.
C Durante il processo di preparazione
del gelato, il frigorifero, a seconda delle
condizioni di lavoro corrente, funziona
per un po' con un lieve rumore.
IT
39
6 Manutenzione e pulizia
A Non usare mai gasolio, benzene o
sostanze simili per scopi di pulizia.
B È consigliato scollegare l’apparecchio
prima della pulizia.
B Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o
sostanze abrasive, saponi, detergenti per
la casa o cere per la pulizia.
B Per i prodotti non-No Frost, si verifica la
formazione di gocce di acqua e ghiaccio
fino allo spessore di un dito sulla parete
posteriore dello scomparto frigo. Non
pulire; non applicare mai olio né agenti
simili.
B Utilizzare solo panni umidi in microfibra per
pulire la superficie esterna del prodotto.
Spugne e altri tipi di panni per la pulizia
possono graffiare la superficie.
C Utilizzare acqua tiepida per pulire
l'alloggiamento del frigorifero e asciugarlo.
C Utilizzare un panno umido intriso di una
soluzione composta da un cucchiaino
di bicarbonato di soda e da circa mezzo
litro di acqua e pulire l'interno, quindi
asciugare.
B Assicurarsi che l'acqua non penetri nel
quadro di comando della temperatura.
B Se il frigorifero non viene usato per un
lungo periodo di tempo, scollegare il
cavo di alimentazione, rimuovere tutti gli
alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare lo
sportello aperto.
C Controllare le guarnizioni dello sportello
periodicamente per garantire che siano
pulite e che non siano presenti particelle di
alimenti.
A Per rimuovere le rastrelliere dello sportello,
rimuovere tutto il contenuto e spingere
semplicemente le rastrelliere verso l'alto.
ANon utilizzare mai agenti di pulizia o
acqua contenente cloro per pulire le
superfici esterne e le parti rivestite in
cromo dell'apparecchio. Il cloro provoca
corrosione su tali superfici di metallo.
ANon usare strumenti affilati e abrasivi o
sapone, agenti detergenti domestici,
detergenti, gasolio, benzene, cera,
ecc., altrimenti le indicazioni sulle parti
in plastica si toglieranno e si verificherà
deformazione. Usare acqua tiepida e
un panno morbido unicamente per le
operazioni di pulizia e asciugatura.
Protezione delle superfici di
plastica
C Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio
nel frigorifero se in contenitori non sigillati
poiché questi possono danneggiare
le superfici in plastica del frigorifero. In
caso di fuoriuscita di olio sulle superfici in
plastica, pulire e asciugare le parti della
superfici con acqua tiepida.
IT
40
7 Ricerca e risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si
risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non
derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni
descritte qui potrebbero non esistere
nel proprio apparecchio.
Il frigorifero non funziona.
•La spina non è inserita correttamente nella
presa. >>>Inserire in modo sicuro la spina
nella presa.
•Il fusibile della presa a cui è collegato il
frigorifero o il fusibile principale sono saltati.
>>>Controllare il fusibile.
Condensa sulla parete laterale dello
scomparto frigo (MULTIZONE, COOL
CONTROL e FLEXI ZONE).
•Lo sportello è stato aperto con eccessiva
frequenza. >>>Non aprire e chiudere
lo sportello del frigorifero con eccessiva
frequenza.
•L'ambiente è molto umido. >>>Non
installare il frigorifero in luoghi molto umidi.
•Gli alimenti che contengono liquidi sono
conservati in contenitori aperti. >>>Non
conservare alimenti che contengono liquido
in contenitori aperti.
•Lo sportello del frigorifero è lasciato aperto.
>>>Chiudere lo sportello del frigorifero.
•Il termostato è impostato ad un livello molto
freddo. >>>Impostare il termostato ad un
livello adatto.
Il compressore non funziona
•La protezione termica del compressore
è inattiva in caso di mancanza di corrente
o di mancato collegamento alla presa, se
il sistema refrigerante non è ancora stato
regolato. Il frigorifero comincerà a funzionare
dopo circa 6 minuti. Chiamare il servizio
assistenza se il frigorifero non inizia a
funzionare al termine di questo periodo.
•Il frigorifero è nel ciclo di sbrinamento.
>>>Si tratta di una cosa per un frigorifero
con sbrinamento completamente
automatico. Il ciclo di sbrinamento si verifica
periodicamente.
•L'elettrodomestico non è collegato alla
presa. >>>Accertarsi che la spina sia inserita
nella presa.
•Le regolazioni di temperatura non sono
eseguite in modo corretto. >>>Selezionare il
valore di temperatura adatto.
•Vi è una mancanza di alimentazione.
>>>Il frigorifero torna ad un funzionamento
normale quando viene ripristinata
l'alimentazione.
Il rumore aumenta quando il
frigorifero sta lavorando.
•La performance operativa del frigorifero
può cambiare secondo i cambiamenti della
temperatura ambiente. Si tratta di una cosa
normale e non di un guasto.
Il frigorifero funziona
frequentemente o per lunghi
periodi.
IT
41
•Il nuovo apparecchio è più grande del
precedente. I frigoriferi più grandi lavorano
per un più lungo periodo di tempo.
•La temperatura ambiente può essere alta.
>>>È normale che l'apparecchio funzioni per
periodi più lunghi in ambienti caldi.
•Il frigorifero è stato collegato alla presa
di recente o è stato riempito di cibo.
>>>Quando il frigorifero è stato appena
collegato all'alimentazione o caricato con
alimenti, ci vuole più tempo per raggiungere
la temperatura impostata. Questo è normale.
•Grandi quantità di cibo caldo sono state
recentemente inserite. >>>Non mettere
alimenti caldi nel frigorifero.
•Gli sportelli sono aperti con eccessiva
frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
>>>L’aria tiepida entrata nel frigorifero ne
provoca il funzionamento per un periodo più
lungo. Non aprire gli sportelli di frequente.
•Lo sportello del freezer o dello scomparto
frigo sono rimasti aperti. >>>Controllare se gli
sportelli sono perfettamente chiusi.
•Il frigo è regolato a temperatura molto
bassa. >>>Regolare la temperatura del
frigorifero ad un livello più alto e attendere fino
a che la stessa sia acquisita.
•La chiusura dello sportello del frigorifero o
del freezer può essere usurata, rotta o non
inserita in modo appropriato. >>>Pulire o
sostituire la guarnizione. Guarnizioni rotte o
danneggiate provocano il funzionamento del
frigo per periodi più lunghi per mantenere la
temperatura corrente.
La temperatura ambiente è molto
bassa mentre la temperatura del
frigorifero è sufficiente.
•La temperatura del freezer è regolata a
temperatura molto bassa. >>>Regolare la
temperatura ad un livello più alto e controllare.
La temperatura ambiente è molto
bassa mentre la temperatura del
freezer è sufficiente.
•La temperatura del frigo è regolata a
temperatura molto bassa. >>>Regolare la
temperatura ad un livello più alto e controllare.
Gli alimenti che sono nei cassetti
dello scomparto frigo sono
congelati.
•La temperatura del frigo è regolata su un
valore molto alto. >>>Regolare la temperatura
del frigo ad un livello più basso e controllare.
La temperatura del frigo o freezer è
molto alta.
•La temperatura del frigo è regolata su un
valore molto alto. >>>L'impostazione della
temperatura dello scomparto frigo provoca
effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare
le temperature di frigo o freezer e aspettare
finché i relativi scomparti non raggiungono
una temperatura sufficiente.
•Gli sportelli sono aperti con eccessiva
frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
>>>Non aprire gli sportelli di frequente.
•Lo sportello è aperto. >>>Chiudere
completamente lo sportello.
•Il frigorifero è stato recentemente collegato
all'alimentazione o caricato con alimenti.
>>>Questo è normale. Quando il frigorifero
è stato appena collegato all'alimentazione o
caricato con alimenti, ci vuole più tempo per
raggiungere la temperatura impostata.
•Grandi quantità di cibo caldo sono state
recentemente inserite. >>>Non mettere
alimenti caldi nel frigorifero.
• Vibrazioni o rumore.
•Il pavimento non è orizzontale o stabile.
>>>Se il frigorifero ondeggia quando è
mosso lentamente, equilibrarlo regolando i
piedini. Accertarsi anche che il pavimento sia
in piano e forte abbastanza da sopportare il
frigorifero.
•Gli articoli messi sul frigorifero possono
provocare rumore. >>>Rimuovere gli articoli
da sopra al frigorifero.
IT
42
Ci sono rumori che provengono dal
frigorifero come gocciolamenti,
spruzzo di liquidi, ecc.
•Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i
principi operativi del frigorifero. Si tratta di una
cosa normale e non di un guasto.
Dal frigorifero si sente un fischio.
•Le ventole sono usate per raffreddare il
frigorifero. Si tratta di una cosa normale e non
di un guasto.
Condensa sulla parete interna del
frigorifero.
•Il clima caldo/umido aumenta il ghiaccio e
la condensa. Si tratta di una cosa normale e
non di un guasto.
•Gli sportelli sono aperti con eccessiva
frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
>>>Non aprire gli sportelli di frequente.
Chiuderli se sono aperti.
•Lo sportello è aperto. >>>Chiudere
completamente lo sportello.
Umidità al di fuori del frigorifero o
tra le porte.
•Potrebbe esserci umidità nell'aria; questo
è normale nei climi umidi. Al diminuire
dell’umidità, la condensa scompare.
Odore cattivo dentro al frigorifero.
•Non viene eseguita una pulizia regolare.
>>>Pulire regolarmente l’interno del frigorifero
con una spugna, acqua tiepida o carbonato
di sodio diluito in acqua.
•Alcuni contenitori o alcuni materiali per
la confezione possono provocare odori.
>>>Usare contenitori diversi o marche
diverse.
•Gli alimenti sono posti nel frigorifero in
contenitori non coperti. >>>Tenere gli
alimenti in contenitori chiusi. I microrganismi
che fuoriescono da contenitori non coperti
possono provocare odori sgradevoli.
•Rimuovere gli alimenti scaduti e che si sono
rovinati nel frigorifero.
Lo sportello non è chiuso.
•Gli imballaggi degli alimenti impediscono
la chiusura dello sportello. >>>Sostituire le
confezioni che ostruiscono lo sportello.
•Il frigorifero non è completamente poggiato
sul pavimento. >>>Regolare i piedini per
bilanciare il frigorifero.
•Il pavimento non è orizzontale o forte.
>>>Accertarsi che il pavimento sia in piano,
forte e in grado di sopportare il frigorifero.
Gli scomparti frutta e verdura sono
bloccati.
•Gli alimenti potrebbero toccare il tetto del
cassetto. >>>Risistemare gli alimenti nel
cassetto.
Se La Superfıcıe Del Prodotto È
Bollente.
•Quando il prodotto è in funzione, possono
essere osservate alte temperature tra i
due sportelli, sui pannelli laterali e sul grill
posteriore.Ciò è normale e non richiede
manutenzione!
DN162020B
RU/UK
57 3319 0000/BJ -2/2-RU-UK
Холодильник-
морозильник
Холодильники-морозильники
Посібник користувача
RU
1
Обязательно прочтите данное руководство!
Уважаемый покупатель!
Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном
оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет
надежно служить вам.
Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно
изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве
справочника.
Данное руководство
• Поможет вам быстро и безопасно пользоваться изделием.
• Прежде чем устанавливать изделие и пользоваться им, прочтите
руководство.
• Соблюдайте инструкции, особенно в отношении техники безопасности.
• Храните руководство в легко доступном месте, так как оно может
понадобиться вам в будущем.
• Кроме того, прочитайте другие документы, поставляющиеся в комплекте с
изделием.
Учтите, что данное руководство по эксплуатации может применяться и
для других моделей.
Условные обозначения
В данном руководстве по эксплуатации используются следующие
условные обозначения:
C Важная информация или полезные советы по эксплуатации.
A Предупреждение об опасности для жизни и имущества.
B Предупреждение об опасном электрическом напряжении.
RU
2
1 Ваш холодильник 3
2 Важные указания по
технике безопасности 4
Использование по назначению ......4
Для изделий с раздатчиком
охлажденной воды: .........................8
Безопасность детей ........................8
Соответствие Директиве ЕС об
утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE)
и утилизация вышедшего из
употребления оборудования: .........9
Соответствие Директиве ЕС об
ограничении содержания вредных
веществ (RoHS): .............................9
Информация об упаковке ...............9
Технические характеристики........10
Рекомендации по экономии
электроэнергии .............................10
Рекомендации по использованию
отделения для свежих продуктов 11
3 Установка 12
Правила транспортировки
холодильника ................................12
Подготовка к эксплуатации ..........12
Утилизация упаковки ....................13
Утилизация старого
холодильника ................................13
Размещение и установка..............13
Регулировка ножек ........................14
Замена лампочки .........................14
4 Подготовка 15
5 Эксплуатация
холодильника 17
Индикаторная панель ...................17
Кнопка установки температуры ...30
Настройка температуры
холодильника ................................30
Система двойного охлаждения....30
Замораживание свежих
продуктов .......................................32
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов .............32
Размещение продуктов ................33
Информация о глубоком
замораживании .............................33
Лоток для яиц ................................34
Сдвижной контейнер для
хранения .......................................34
Описание и очистка фильтра
запахов: .........................................35
Лотки для закусок .........................35
Диспенсер для воды .....................36
Синий свет .....................................38
Вращающийся контейнер для
хранения ........................................39
Автоматический льдогенератор
“Auto Icematic” ...............................40
Ледогенератор Icematic и контейнер
для хранения льда ........................41
Приготовление льда .....................42
Контейнер для фруктов и овощей
с контролем уровня влажности
(постоянная свежесть) ..................42
Машина для приготовления
мороженого ...................................43
6 Обслуживание и чистка 45
Защита пластмассовых
поверхностей ................................45
7 Рекомендации
по устранению
неисправностей 46
СОДЕРЖАНИЕ
RU
3
1 Ваш холодильник
1. Дверные полки морозильной камеры
2. Индикатор температуры
3. Отсек для яиц
4. Бачок диспенсера для воды
5. Резервуар диспенсера для воды
6. Дверные полки холодильной камеры
7. Выдвижные и поворотные контейнеры для
хранения
8. Синий световой индикатор
9. Регулируемые ножки
10. Ящик для фруктов и овощей
11. Крышка ящика для фруктов и овощей
12. Отделение для завтрака
13. Ключ
14. Полка для бутылок
15. Фильтр запаха
16. Стеклянные полки холодильной камеры
17. Стекло подсветки
18. Рабочее колесо
19. Емкость для воды для автоматического
льдогенератора “Icematic”
20. Ледник
21. Контейнер для хранения льда
22. Стеклянная полка морозильной камеры
23. Машина для приготовления мороженого /
Отделение быстрой заморозки
24. Морозильная камера
25. Холодильное отделение
*опция
Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут не
соответствовать вашей модели. Некоторые компоненты, которые не
входят в состав приобретенного вами изделия, используются в других
моделях.
1
4*
3
17
*16
18
2*
16
5*
*6
*6
*6
*8
*7
9
*10
*12
11
*14
*13
*13
*15
*19
*20
*21
*23
22
24
25
RU
4
2 Важные указания по технике безопасности
Обязательно ознакомьтесь
со следующей информацией.
Игнорирование данной
информации может
привести к причинению
травм или повреждению
имущества. Кроме того,
гарантийные обязательства
и обязательства по
эксплуатационной
надёжности утратят силу.
Оригинальные запасные
части будут предоставлены в
течение 10 лет с момента
покупки изделия.
Использование по
назначению
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во время хранения или
установки устройства
убедитесь в том, что
его вентиляционные
отверстия открыты.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для ускорения
процесса оттаивания
льда не пользуйтесь
какими-либо
м е х а н и ч е с к и м и
устройствами или
другими устройствами,
за исключением
рекомендуемых
производителем.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не допускайте
повреждения цепи
хладоагента.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не пользуйтесь
в отсеках для
хранения продуктов
питания устройства
электрическими
приборами, не
р е к о м е н д у е м ы м и
изготовителем.
Это устройство разработано
для использования в быту
или подобных условиях
- Для использования на
служебных кухнях магазинов,
офисов и других рабочих
мест;
- Для использования
клиентами в фермерских
домах и отелях, мотелях
и других гостиничных
заведениях.
-в пансионах;
-в других сферах применения,
за исключением предприятий
общественного питания и
розничной торговли.
Общие правила техники
безопасности
• В случае необходимости
утилизировать или
уничтожить изделие для
получения необходимой
информации рекомендуется
обратиться в фирменный
сервисный центр, а также в
местные органы власти.
• По всем вопросам,
RU
5
касающимся холодильника,
обращайтесь в фирменный
сервисный центр. Не
вмешивайтесь в работу
изделия и не разрешайте
этого другим без
уведомления фирменного
сервисного центра.
• Для изделий с морозильным
отделением: не ешьте
мороженое в рожках и
кубики льда сразу после их
извлечения из морозильного
отделения! (Это может
вызвать обморожение
полости рта.)
• Для изделий с морозильным
отделением: не помещайте
напитки в бутылках и банках
в морозильное отделение.
Они могут лопнуть.
• Не дотрагивайтесь до
замороженных продуктов
– они могут примерзнуть к
рукам.
• Отключайте холодильник
от сети перед чисткой или
размораживанием.
• Ни в коем случае не
используйте для чистки
и размораживания
холодильника пар или
аэрозольные чистящие
средства. В этом случае
пар может попасть на
электрические компоненты,
что приведет к короткому
замыканию или поражению
электрическим током.
• Ни в коем случае не
используйте холодильник
или его части (например,
дверцу) в качестве
подставки или опоры.
• Не используйте
электрические приборы
внутри холодильника.
• Не допускайте повреждения
частей, в которых
циркулирует хладагент,
используя режущие или
сверлильные инструменты.
Хладагент может вырваться
из пробитого испарителя,
трубопроводов или
покрытий поверхности и
вызвать раздражение кожи
и поражение глаз.
• Ни в коем случае
не закрывайте и
не закупоривайте
вентиляционные отверстия
холодильника.
• Ремонт электрического
оборудования должны
производить только
квалифицированные
специалисты. Ремонт,
выполненный
некомпетентными лицами,
может создать опасность
для потребителя.
• В случае неполадок во
время эксплуатации, а
также при проведении
техобслуживания или
ремонта отключите
холодильник, выключив
соответствующий
предохранитель или вынув
шнур питания из розетки.
• Не тяните за сетевой шнур,
вынимая вилку из розетки.
• Крепкие алкогольные
RU
6
напитки должны плотно
закрываться крышкой и
храниться в вертикальном
положении .
• Нельзя хранить
в холодильнике
банки с горючими
и взрывоопасными
веществами.
• Для ускорения процесса
размораживания не
используйте механические
устройства или другие
средства, кроме тех,
которые рекомендованы
производителем.
• Данный электроприбор
не предназначен для
использования лицами
(включая детей)
с ограниченными
физическими, сенсорными
и интеллектуальными
возможностями либо не
имеющими опыта и знаний.
Они могут пользоваться
электроприбором только
под наблюдением лица,
ответственного за их
безопасность, или под его
руководством.
• Ни в коем случае нельзя
пользоваться неисправным
холодильником.
При возникновении
вопросов обращайтесь
к квалифицированному
специалисту.
• Электрическая
безопасность гарантируется
только в том случае, если
система заземления в
вашем доме соответствует
стандартам.
• Воздействие на устройство
дождя, снега, солнца или
ветра опасно с точки зрения
электробезопасности.
• В случае повреждения шнура
питания и т.п. обратитесь в
фирменный сервисный центр,
чтобы не подвергать себя
опасности.
• Ни в коем случае нельзя
включать холодильник в
розетку во время установки.
Это может привести к
серьезным травмам или
смерти.
• Этот холодильник
предназначен только для
хранения пищевых продуктов.
Его нельзя использовать для
каких-либо иных целей.
• Табличка с техническими
характеристиками находится
слева на внутренней стенке
холодильника.
• Ни в коем случае нельзя
подключать холодильник
к электронным системам
экономии электроэнергии,
поскольку это может привести
к его поломке.
• Если в холодильнике есть
источник синего света, не
смотрите на него долгое
время ни незащищенными
глазами, ни через какие-либо
оптические приборы или
инструменты.
• При отключении от сети
электропитания холодильника
с ручным управлением
RU
7
подождите не менее
5 минут, прежде чем
подключать его снова.
• В случае продажи
изделия эту инструкцию
по эксплуатации следует
передать новому владельцу.
• При транспортировке
холодильника избегайте
повреждения шнура
питания. Изгибание
шнура питания может
привести к возгоранию.
Не ставьте на него
тяжелые предметы. При
подключении холодильника
к сети электропитания
не прикасайтесь к вилке
влажными руками.
• Ни в коем случае нельзя
подключать холодильник
к плохо закрепленной
стенной розетке сети
электропитания.
• Из соображений
безопасности не допускайте
попадания воды на внешние
или внутренние части
холодильника.
• Не распыляйте рядом
с холодильником
воспламеняющиеся газы,
такие как газ пропан, ввиду
риска пожара или взрыва.
• Не ставьте сосуды с водой
на холодильник, поскольку
это может привести к
поражению электрическим
током или пожару.
• Не загружайте холодильник
продуктами сверх меры.
Если холодильник
перегружен, продукты могут
выпасть при открытии
дверцы и травмировать вас
или повредить холодильник.
Не кладите предметы на
холодильник, поскольку они
могут упасть при открытии
или закрытии дверцы.
• В холодильнике нельзя
хранить вещества,
требующие определенных
температурных условий,
такие как вакцины,
термочувствительные
медикаменты, материалы
для научных исследований
и т.п.
• Холодильник следует
отключить от электросети,
если он не будет
использоваться в течение
длительного времени.
Неисправность шнура
питания может привести к
возгоранию.
• Холодильник может
смещаться, если
регулируемые ножки
не зафиксированы на
полу. Фиксирование
регулируемых ножек на полу
предотвратит смещение
холодильника.
• При перемещении
RU
8
холодильника не держите
его за ручку. В противном
случае он может
поломаться.
• При установке
холодильника расстояние
между ним и другим
холодильником или
морозильником должно
составлять минимум 8 см. В
противном случае боковые
прилегающие стенки будут
увлажняться.
• Никогда не используйте
данное изделие, если его
часть, расположенная
сверху или сзади и
имеющая электронные
печатные платы внутри,
открыта (крышка
электронной печатной
платы) (1).
1
Для изделий с раздатчиком
охлажденной воды:
• Давление холодной воды
на входе должно составлять
максимум 90 фунтов на
квадратный дюйм (620
kPa). Если давление воды
будет превышать 80 фунтов
на квадратный дюйм (550
kPa), следует использовать
для в водопроводной
системы клапан
ограничения давления.
Если Вы не знаете, как
проверить давление воды,
обратитесь за помощью
к профессиональному
сантехнику.
• Если во время установки
существует риск
гидравлического удара,
всегда используйте
оборудование для
предотвращения
гидроудара. Если Вы не
уверены в отсутствии риска
гидроудара, обратитесь
к профессиональным
сантехникам.
• Не устанавливать на входе
горячей воды. Следует
предпринять необходимые
меры предосторожности
для предотвращения риска
замерзания шлангов.
Рабочий интервал
температур воды будет
составлять не менее 33°F
(0,6°C) и не более 100°F
(38°C).
• Используйте только
питьевую воду.
Безопасность детей
• Если на дверце есть замок,
ключ следует хранить в
недоступном для детей
месте.
• Следует присматривать за
детьми и не разрешать им
RU
9
портить холодильник.
Соответствие Директиве
ЕС об утилизации
электрического
и электронного
оборудования (WEEE) и
утилизация вышедшего
из употребления
оборудования:
Данное изделие
соответствует Директиве
ЕС об утилизации
электрического и
э л е к т р о н н о г о
оборудования (2012/19/
EU). Данное изделие
имеет маркировку, указывающую на
утилизацию его как электрического
и электронного оборудования
(WEEE).Это изделие произведено
из высококачественных деталей и
материалов, которые подлежат
повторному использованию и
переработке. Поэтому не
выбрасывайте изделие с обычными
бытовыми отходами после
завершения его эксплуатации. Его
следует сдать в соответствующий
центр по утилизации электрического
и электронного оборудования. О
местонахождении таких центров вы
можете узнать в местных органах
власти.
Соответствие Директиве
ЕС об ограничении
содержания вредных
веществ (RoHS):
Приобретенное вами изделие
соответствует Директиве ЕС о
правилах ограничения содержания
вредных веществ (2011/65/
EU). Оно не содержит вредных
и запрещенных материалов,
указанных в Директиве.
Информация об упаковке
Упаковочные материалы изделия
изготовлены из материалов,
подлежащих вторичной
переработке, в соответствии
с местными нормативами и
правилами касательно защиты
окружающей среды. Не утилизируйте
упаковочные материалы вместе с
бытовыми или другими отходами.
Отнесите их в один из пунктов
приема упаковочных материалов,
назначенных местными органами
власти.
Если система охлаждения
вашего изделия содержит R600a:
Этот газ огнеопасен, поэтому
будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения и
трубопроводы при эксплуатации и
во время транспортировки. В случае
повреждения уберите устройство
подальше от потенциальных
источников огня, которые могут
привести к возгоранию, а также
проветривайте помещение, в
котором находится устройство.
Не обращайте внимания на
предупреждение, если система
охлаждения вашего изделия
содержит R134a.
Тип газа, используемого
изделием, указан на паспортной
табличке, расположенной слева на
внутренней стенке холодильника.
Не сжигайте изделие в целях
утилизации.
RU
10
Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Не оставляйте дверцу
холодильника открытой на
длительное время.
• Не кладите в холодильник
горячие продукты или напитки.
• Не перегружайте холодильник,
чтобы не нарушать циркуляцию
воздуха.
• Не устанавливайте холодильник
в местах, где на него попадают
прямые солнечные лучи, или
поблизости от источников тепла,
таких как плита, посудомоечная
машина или радиатор отопления.
• Следите за тем, чтобы
контейнеры с продуктами были
закрыты.
2010-11-xx
YYYY-MM-D D
Технические характеристики
Класс энергетической эффективности A+_A++
Класс защиты
1
- Степень защиты IP 42
• Для изделий с морозильным
отделением: в морозильное
отделение холодильника
можно заложить максимальное
количество продуктов, если достать
из него полку или ящик. Указанное
в технических характеристиках
энергопотребление холодильника
определено при условии, что
полка или ящик морозильного
отделения извлечены, и в него
загружено максимально возможное
количество продуктов. Полку
и ящик можно использовать
для замораживания продуктов
в соответствии с их формой и
размером.
• Таяние замороженных продуктов в
холодильном отделении обеспечит
экономию электроэнергии и
сохранение качества продуктов.
RU
11
Рекомендации по
использованию отделения
для свежих продуктов
*необязательный
• Не допускайте какого-либо
контакта продуктов с температурным
датчиком в отделении для свежих
продуктов. Для поддержания
идеальной температуры хранения
в отделении для свежих продуктов
датчик не должен закрываться
хранящимися там продуктами.
•Не помещайте в холодильник
горячие продукты.
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
RU
12
3 Установка
C Учтите, что производитель
не несет ответственности в
случае несоблюдения указаний,
приведенных в данном
руководстве.
Правила транспортировки
холодильника
1. Перед транспортировкой следует
вынуть из холодильника все
продукты и вымыть его.
2. Перед упаковкой следует
надежно закрепить все полки,
оборудование, контейнеры для
овощей и фруктов и т.п. при
помощи клейкой ленты, чтобы
предохранить их от тряски.
3. Холодильник следует обвязать
лентами из плотного материала
и прочными веревками. При
транспортировке следует
придерживаться правил,
напечатанных на упаковке.
Не забывайте о том, что…
Вторичное использование
материалов очень важно для
сохранения природы и наших
национальных богатств.
Если вы решите сдать упаковочные
материалы на переработку,
обратитесь за подробной
информацией в организации по
охране окружающей среды или в
местные органы власти.
Подготовка к эксплуатации
Перед началом эксплуатации
холодильника выполните
следующие действия.
1. Убедитесь, что внутри
холодильника сухо, и воздух
может свободно циркулировать
позади холодильника.
2. Можно установить два
пластиковых упора, как
показано на рисунке.
Пластиковые упоры обеспечат
необходимое расстояние
между холодильником и стеной
для надлежащей циркуляции
воздуха. (Изображение на
рисунке предназначено только
для иллюстрации и не совпадает
полностью с вашим изделием.)
3. Выполните чистку холодильника в
соответствии с рекомендациями,
приведенными в разделе
"Обслуживание и чистка".
4. Подключите холодильник к
электрической сети. При открытии
двери холодильника включается
лампочка внутреннего освещения.
RU
13
5. При запуске компрессора будет
слышен шум. Жидкость и газы,
находящиеся внутри герметичной
системы охлаждения, также
могут создавать шум, независимо
от того, работает компрессор
или нет, что является вполне
нормальным явлением.
6. Передние кромки холодильника
могут казаться теплыми на
ощупь. Это нормально. Эти
области подогреваются, чтобы
предупредить конденсацию.
Подключение к электросети
Подсоедините холодильник
к заземленной розетке
с предохранителем
соответствующего номинала.
• Важное замечание
• Подключение следует выполнять
в соответствии с местными
нормами и правилами.
• Место подключения шнура
питания к розетке должно быть
легкодоступным.
• Напряжение в сети должно
соответствовать данным,
указанным в характеристиках
холодильника.
• Запрещается использовать
при установке удлинители и
многоместные розетки.
B Замену поврежденного шнура
питания должен выполнять
квалифицированный электрик.
B Запрещается пользоваться
неисправным электроприбором!
Это может привести к поражению
электрическим током.
Утилизация упаковки
Упаковочные материалы
могут быть опасны для
детей. Храните упаковочные
материалы в недоступном для
детей месте или выбросьте их,
рассортировав в соответствии с
правилами утилизации отходов.
Не выбрасывайте их вместе с
обычными бытовыми отходами.
Упаковка холодильника
изготовлена из материалов,
подлежащих вторичной
переработке.
Утилизация старого
холодильника
Утилизация старого прибора
должна выполняться экологически
безопасным способом.
• Сведения об утилизации прибора
можно получить у официального
дилера или в пункте сбора
отходов по месту жительства.
Перед утилизацией холодильника
следует отрезать шнур питания
и сломать замки на дверцах (при
наличии), чтобы предотвратить
опасные ситуации для детей.
Размещение и установка
A Если дверь помещения,
в котором будет установлен
холодильник, недостаточно широка,
можно снять дверцы холодильника
и внести его в дверь боком. Для того
чтобы снять дверцы, обратитесь в
фирменный сервисный центр.
1. Устанавливайте холодильник
в удобном для использования
месте.
RU
14
Регулировка ножек
Если холодильник расположен
неустойчиво:
Вы можете отрегулировать
устойчивое положение
холодильника вращением
передних ножек, как показано на
рисунке. Угол холодильника, под
которым находится ножка, будет
опускаться, если поворачивать ее
в направлении черной стрелки, или
подниматься, если поворачивать ее
в противоположном направлении.
Если слегка приподнять
холодильник, это облегчит процесс.
Замена лампочки
Для замены лампочки освещения
холодильника обратитесь в
авторизированный сервисный
центр.
Лампа (-ы), используемая (-ые)
в данном изделии, не подходит
(-ят) для бытового освещения
помещений. Данная лампа
предназначена для освещения
при размещении пользователем
продуктов питания в холодильной/
морозильной камере, обеспечивая
безопасность и удобство.
Лампы, используемые в этом
приборе, должны выдерживать
экстремальные физические
условия, например, температуру
ниже 20 °C.
Предупреждение об открытии
дверцы
*опция
Если дверь холодильника
будет оставаться открытой
продолжительное время, прозвучит
предупреждающий сигнал. Подача
предупреждающего сигнала
прекратится после нажатия любой
кнопки индикатора или закрытия
дверцы.
2. Холодильник следует
устанавливать в местах,
защищенных от прямых
солнечных лучей, вдали от
источников тепла и повышенной
влажности.
3. Для более эффективной работы
необходимо обеспечить хорошую
вентиляцию вокруг холодильника.
4. Если холодильник
устанавливается в нише,
минимальное расстояние до
потолка и стен должно быть
не менее 5 см.При установке
на ковровое покрытие следует
приподнять холодильник на 2.5 см
от пола.
5. Холодильник следует
устанавливать на ровную
поверхность, иначе может
возникать вибрация.
RU
15
4 Подготовка
• Ваш холодильник следует
установить, по крайней мере, в
30 см от источников тепла, таких
как газовые конфорки, плиты,
батареи центрального отопления
и печи, и, по крайней мере, в
5 см от электрических плит, в
месте, куда не попадает прямой
солнечный свет.
• Содержите внутреннее
пространство холодильника в
чистоте.
• Если два холодильника
устанавливаются рядом, то между
ними должно быть расстояние не
менее 2 см.
• При первом включении
холодильника просим соблюдать
следующие инструкции во время
первых шести часов работы.
• Не открывайте дверцу слишком
часто.
• Не загружайте в холодильник
продукты.
• Не отключайте холодильник
от электрической сети. Если
произошло отключение
электроэнергии не по вашей
вине, см. указания в разделе
«Рекомендации по устранению
неполадок».
• Оригинальную упаковку и
пленку следует сохранить для
последующей транспортировки
или перевозки изделия.
• Этот прибор, в котором
предусмотрены описанные
в таблице температурные
режимы, оснащен электронной
системой регулирования
температуры [Advanced Electronic
Temperature Control System,
AETCS], благодаря которой при
установке рекомендованного
режима [положение регулятора
термостата 4] в морозильном
отделении поддерживается
постоянная температура, и
замороженные продукты не
растают, даже если температура
в помещении упадет до -15 °C.
После достижения устойчивого
рабочего режима прибор можно
перенести в другое место,
например, в гараж или другое
неотапливаемое помещение, не
опасаясь, что продукты могут
растаять. Однако учтите, что
при очень низкой температуре
в помещении продукты в
морозильном отделении
могут смерзнуться. Поэтому
следует регулярно проверять
морозильное отделение и
использовать хранящиеся там
продукты. Когда температура
в помещении снова станет
нормальной, можно при
необходимости установить
регулятор термостата в другое
положение.
• Если температура помещения
ниже 0 °C, продукты в
холодильном отделении
заморозятся, поэтому не
рекомендуем использовать
холодильное отделение при
таких низких температурах. При
этом морозильное отделение
холодильника будет работать как
обычно.
RU
16
• В некоторых моделях панель
управления автоматически
отключается через 5 минут
после закрывания дверцы. Она
включается снова при открывании
дверцы или нажатии любой
кнопки.
• Конденсация влаги на полках
дверцы/корпуса и стеклянных
контейнерах является
нормальным явлением и
возникает благодаря изменению
температуры при открытии/
закрытии дверцы во время
работы изделия.
RU
17
1 7 3
45*62
Индикаторная панель
Индикаторные панели могут отличаться в зависимости от модели изделия.
Индикаторная панель помогает в эксплуатации холодильника за счет звуковых и
визуальных функций.
(в некоторых моделях)
1. Индикатор регулировки температуры
морозильной камеры
2. Кнопка регулировки температуры
морозильной камеры
3. Индикатор регулировки температуры
холодильной камеры
4. Кнопка регулировки температуры
холодильной камеры
5. Индикатор экономичного режима
6. Индикатор ионизатора
7. Указатель возможных неисправностей
*опция
C Рисунки в данном руководстве пользователя являются схематичными и могут не
соответствовать в точности Вашему изделию. Если указанные детали отсутствуют в
приобретенном изделии, они относятся к другим моделям.
5 Эксплуатация холодильника
RU
18
1. Индикатор регулировки
температуры морозильной
камеры
Указывает температуру, установленную
для морозильной камеры.
2. Кнопка регулировки
температуры морозильной
камеры
Нажмите эту кнопку для установки
температуры морозильной камеры -18,
-20, -22, -24, -18... соответственно. Нажмите
данную кнопку для установки требуемой
температуры морозильной камеры.
3. Индикатор регулировки
температуры холодильной
камеры
Указывает температуру, установленную
для холодильной камеры.
4. Кнопка регулировки
температуры холодильной
камеры
Нажмите эту кнопку для установки
температуры холодильной камеры 8, 6, 4, 2,
8... соответственно.Нажмите данную кнопку
для установки требуемой температуры
холодильной камеры.
5. Индикатор экономичного
режима
Указывает, что холодильник работает в
режиме энергосбережения.
6- Индикатор ионизатора
Световой индикатор горит постоянно.
Этот световой индикатор указывает на то,
что холодильник защищен от бактерий.
7. Указатель возможных
неисправностей
Если холодильник не охлаждает должным
образом, либо в случае неисправностей
датчика будет включен данный индикатор.
Когда этот индикатор является активным,
на индикаторе температуры морозильной
камеры отобразится буква “Е”, а на
индикаторе температуры холодильной
камеры отобразятся цифры “1,2,3…”.
Эти цифры на индикаторе содержат
информацию об ошибке для ремонтного
персонала.
RU
19
Индикаторные панели могут быть разными - это зависит от модели устройства.
При эксплуатации холодильника помогут звуковые и визуальные функции.
45
76
8
9
123
1. Индикатор холодильной камеры
2. Индикатор ошибки
3. Индикатор температуры
4. Кнопка функции «Отпуск»
5. Кнопка настройки температуры
6. Кнопка выбора отсека
7. Индикатор холодильной камеры
8. Индикатор режима экономии
9. Индикатор функции «Отпуск»
*в зависимости от модели
C Рисунки в данном руководстве пользователя являются схематичными и могут не
соответствовать в точности Вашему изделию. Если указанные детали отсутствуют в
приобретенном изделии, они относятся к другим моделям.
RU
20
1. Индикатор холодильной
камеры
После того, как будет установлена
температура в холодильной
камере, загорится соответствующая
лампочка для морозильной камеры.
2. Индикатор ошибки
Данный датчик активируется,
когда холодильник не охлаждается
надлежащим образом, а также в
случае неисправности датчика.
Когда этот индикатор является
активным, на индикаторе
температуры морозильной
камеры отобразится буква "Е",
а на индикаторе температуры
холодильной камеры отобразятся
цифры "1,2,3…".
Цифры на индикаторе служат
для информирования сервисного
персонала о возникновении
неисправности.( )
3. Индикатор температуры
Показывает температуру в
морозильной и холодильной
камерах.
4.Кнопка функции «Отпуск»
Чтобы включить функцию
«Отпуск», нажмите и удерживайте
кнопку в течение 3 сек. В режиме
«Отпуск» индикатор температуры
холодильной камеры отображает
«--», а процесс охлаждения в
холодильной камере прекращается.
Данная функция не подходит для
хранения продуктов в холодильной
камере. В других отсеках
охлаждение будет осуществляться
в соответствии с температурой,
установленной для каждого отсека.
Чтобы выключить эту функцию,
снова нажмите кнопку «Отпуск».(
)
5. Кнопка настройки
температуры
Температура соответствующего
отделения варьирует в пределах
диапазонов -24°C..... -18°C и
8°C...1°C.( )
6. Кнопка выбора отсека
При помощи кнопки выбора
отсека можно переключаться
между морозильной камерой и
холодильной камерой.( )
7. Индикатор холодильной
камеры
После того, как будет установлена
температура в холодильной
камере, загорится соответствующая
лампочка.
8. Индикатор режима экономии
Указывает на то, что холодильник
работает в энергосберегающем
режиме. Этот индикатор
включается, когда температура в
морозильной камере установлена
на -18°C. ( )
9.Кнопка функции «Отпуск»
Указывает на то, что функция
«Отпуск» включена.( )
RU
21
15
14
1
2
3
4
5
13
12
11
10
9
8*
*
7
6
1. Кнопка регулировки температуры
морозильной камеры
2. Кнопка регулировки температуры
холодильной камеры
3. Указатель возможных неисправностей
4. Индикатор блокировки кнопок
5. Индикатор функции Eco Extra
6. Кнопка Eco Extra / “Отпуск”
7. Индикатор функции “Отпуск”
8. Режим энергосбережения
(дисплей выключен)
9. Кнопка выключения льдогенератора “Icematic”
(*в некоторых моделях)
10. Индикатор экономичного режима
11. Индикатор функции быстрого охлаждения
12. Кнопка функции быстрого охлаждения
13. Индикатор регулировки температуры
холодильной камеры
14. Кнопка включения-выключения функции
быстрого замораживания (3”)
15. Индикатор регулировки температуры
морозильной камеры
16. Индикатор функции быстрой заморозки
C Рисунки в данном руководстве пользователя являются схематичными и могут не
соответствовать в точности Вашему изделию. Если указанные детали отсутствуют в
приобретенном изделии, они относятся к другим моделям.
RU
22
1. Кнопка регулировки
температуры морозильной
камеры
Эта функция позволяет устанавливать
температуру морозильной камеры.
Нажмите эту кнопку для установки
температуры морозильной камеры -18, -19,
-20, -21 -22, -23 и -24, соответственно.
2. Кнопка регулировки
температуры холодильной
камеры
Эта функция позволяет установить
температуру холодильной камеры.
Нажмите эту кнопку для установки
температуры холодильной камеры 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2 градусов соответственно.
3. Указатель возможных
неисправностей
Если холодильник не охлаждает должным
образом, либо в случае неисправностей
датчика будет включен данный индикатор.
Когда этот индикатор является активным,
на индикаторе температуры морозильной
камеры отобразится буква “Е”, а на
индикаторе температуры холодильной
камеры отобразятся цифры “1,2,3…”.
Эти цифры на индикаторе содержат
информацию об ошибке для ремонтного
персонала.
При помещении горячих продуктов в
морозильную камеру или оставлении
дверцы открытой в течение долгого
времени некоторое время будет гореть
восклицательный знак. Это не является
сбоем; восклицательный знак исчезнет,
когда продукты охладятся.
4. Индикатор блокировки кнопок
Используйте эту функцию, если Вы не
хотите менять настройки температуры
холодильника. Для включения этой функции
нажмите одновременно кнопку настройки
температуры холодильной и морозильной
камеры и долго удерживайте их (3 с).
5. Индикатор функции Eco Extra
Указывает, что функция Eco-Extra
включена.
Если эта функция включена, холодильник
автоматически распознает периоды
наименьшего использования, и в
течение данных периодов времени будет
производиться энергосберегающее
охлаждение. Во время энергосберегающего
охлаждения будет включен индикатор
экономичного режима.
Для выключения данной функции
повторно нажмите соответствующую
кнопку.
6. Кнопка Eco Extra / “Отпуск”
Для включения функции Eco Extra
нажмите на короткое время данную
кнопку. Для включения функции “Отпуск”
нажмите и удерживайте эту кнопку 3 с. Для
выключения выбранной функции повторно
нажмите данную кнопку.
7. Индикатор функции “Отпуск”
Указывает, что функция “Отпуск” включена.
Если эта функция включена, на индикаторе
холодильной камеры появится символ “- -”,
и охлаждение в холодильной камере не
будет производиться. Охлаждение в других
отделениях продолжится в соответствии с
установленной для них температурой.
Для выключения данной функции
повторно нажмите соответствующую
кнопку.
8. Режим энергосбережения
(дисплей выключен)
Если дверцы изделия
держатся закрытыми в течение
длительного периода времени,
автоматически включается режим
энергосбережения и загорается
значок энергосбережения.
RU
23
После включения режима
энергосбережения все значки, кроме
значка энергосбережения, гаснут.
Если режим энергосбережения
включен и нажимается любая кнопка
или открываются дверцы, режим
энергосбережения отменяется и
значки отображаются в нормальном
виде.
Режим энергосбережения
включается при транспортировке
с места производства и его
невозможно отменить.
9. Кнопка выключения
льдогенератора “Icematic”
Льдогенератор “Icematic” не будет
работать, когда индикатор данной функции
включен.
Для использования функции выключения
приготовления льда необходимо нажать
и удерживать в течение 3 секунд кнопку
быстрой заморозки.
10. Индикатор экономичного
режима
Указывает, что холодильник работает
в режиме энергосбережения. Данный
индикатор будет включен, если установлена
температура морозильной камеры -18,
либо производится энергоэффективное
охлаждение в связи с включением функции
Eco-Extra.
11. Индикатор функции быстрого
охлаждения
Этот символ мигает в анимированном
стиле, когда включена функция “Быстрое
охлаждение” (“Quick Fridge”).
12. Кнопка функции быстрого
охлаждения
При нажатии кнопки “Quick Fridge”
температура отделения будет ниже
установленных значений.
Эта функция может использоваться, если
продукты, размещаемые в холодильной
камере, должны быстро охладиться.
Если Вы хотите охладить большое
количество свежих продуктов,
рекомендуется включить данную функцию
перед их размещением.
Когда функция “Быстрое охлаждение”
включена, включается индикатор “Quick
Fridge”. Для отмены этой функции повторно
нажмите кнопку “Quick Fridge”.
Если Вы не хотите отменять ее, функция
“Быстрое охлаждение” отключится
автоматически через 4 часа, или когда
температура холодильной камеры
достигнет требуемого значения.
Эта функция функция не может быть
включена повторно после восстановления
питания в случае его отказа.
13. Индикатор регулировки
температуры холодильной
камеры
Указывает температуру, установленную
для холодильной камеры.
14. Кнопка включения-
выключения функции быстрого
замораживания (3”)
Указывает температуру, установленную
для морозильной камеры.
Для отключения функции приготовления
льда нажмите кнопку включения
льдогенератора “Icematic” и удерживайте
ее в течение 3 секунд. При выборе данной
функции подача воды из емкости для воды
прекратится. Однако лед, приготовленный
ранее, может быть извлечен из
льдогенератора “Icematic”.
Для повторного включения функции
приготовления льда нажмите кнопку
включения-выключения льдогенератора
“Icematic” и удерживайте ее в течение 3
секунд.
RU
24
15. Индикатор регулировки
температуры морозильной
камеры
Когда функция “Быстрая заморозка”
включена, включается индикатор “Fast
Freeze”. Для отмены этой функции повторно
нажмите кнопку “Fast Freeze”. Индикатор
быстрой заморозки выключится и вернется
к стандартным настройкам. Если Вы не
хотите отменять ее, функция “Быстрая
заморозка” отключится автоматически
через 8 часов, или когда температура
морозильной камеры достигнет требуемого
значения.
Если Вы хотите заморозить большое
количество свежих продуктов, перед
размещением продуктов в морозильной
камере нажмите кнопку “Fast Freeze”.
При многократном нажатии кнопки “Fast
Freeze” с короткими интервалами будет
включена защита электронной цепи, и
компрессор не включится сразу.
Эта функция функция не может быть
включена повторно после восстановления
питания в случае его отказа.
16. Индикатор функции быстрой
заморозки
Этот символ мигает в анимированном
стиле, когда включена функция “Быстрая
заморозка” (“Fast Freeze”).
RU
25
1. Индикатор регулировки температуры
морозильной камеры
2. Функция регулировки температуры
морозильной камеры
3. Кнопка включения-выключения функции
быстрого замораживания (3”)
4. Индикатор функции быстрой заморозки
5. Индикатор регулировки температуры
холодильной камеры
6. Функция регулировки температуры
холодильной камеры
7. Кнопка функции быстрого охлаждения
8. Кнопка выключения льдогенератора “Icematic”
(*в некоторых моделях)
9. Функция “Eco-Fuzzy” (специальное
экономичное использование)
4
2
1
20
19
6
5
22
18
16
21
10
11
9
3
13
15
7
17
*8
14
12
10. Индикатор “Eco-Fuzzy” (специальное
экономичное использование)
11. Функция “Отпуск”
12. Индикатор функции “Отпуск”
13. Функция “Энергосбережение”
14. Индикатор “Энергосбережение”
15. Функция блокировки кнопок
16. Индикатор блокировки кнопок
17. Индикатор “Экономичное использование”
18. Индикатор высокой температуры/
предупреждения об ошибке
19. Функция выбора режима мороженого
20. Индикатор выбора режима мороженого
21. Индикатор мороженого
22. Индикатор функции быстрого охлаждения
*опция
C Рисунки в данном руководстве пользователя являются схематичными и могут не
соответствовать в точности Вашему изделию. Если указанные детали отсутствуют в
приобретенном изделии, они относятся к другим моделям.
RU
26
1. Индикатор температуры
морозильной камеры
Указывает температуру, установленную
для морозильной камеры.
2.Функция регулировки
температуры морозильной
камеры
Эта функция позволяет устанавливать
температуру морозильной камеры.
Нажмите эту кнопку для установки
температуры морозильной камеры -18, -19,
-20, -21 -22, -23 и -24, соответственно.
3. Кнопка включения-
выключения функции быстрого
замораживания (3”)
Когда функция “Быстрая заморозка”
включена, включается индикатор “Quick
Freeze”. Для отмены этой функции
повторно нажмите кнопку “Quick Freeze”.
Индикатор быстрой заморозки выключится
и вернется к стандартным настройкам.
Если Вы не хотите отменять ее, функция
“Быстрая заморозка” отключится
автоматически через 4 часа, или когда
температура морозильной камеры
достигнет требуемого значения. Если Вы
хотите заморозить большое количество
свежих продуктов, перед размещением
продуктов в морозильной камере нажмите
кнопку “Quick Freeze”. При многократном
нажатии кнопки “Quick Freeze” с короткими
интервалами будет включена защита
электронной цепи, и компрессор не
включится сразу. Эта функция функция
не может быть включена повторно после
восстановления питания в случае его
отказа!
4. Индикатор функции быстрой
заморозки
Этот символ мигает в анимированном
стиле, когда включена функция “Быстрая
заморозка” (“Quick Freeze”).
5. Индикатор регулировки
температуры холодильной
камеры
Указывает температуру, установленную
для холодильной камеры.
6. Функция регулировки
температуры холодильной
камеры
Эта функция позволяет установить
температуру холодильной камеры.
Нажмите эту кнопку для установки
температуры холодильной камеры 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2 градусов соответственно.
7. Кнопка функции быстрого
охлаждения
При нажатии кнопки “Quick Fridge”
температура отделения будет ниже
установленных значений. Эта функция
может использоваться для продуктов,
которые необходимо быстро охладить
в морозильной камере. Если Вы хотите
охладить большое количество свежих
продуктов, рекомендуется включить данную
функцию перед их размещением. Когда
функция “Быстрое охлаждение” включена,
включается индикатор “Quick Fridge”. Для
отмены этой функции повторно нажмите
кнопку “Quick Fridge”. Индикатор быстрого
охлаждения выключится и вернется к
стандартным настройкам. Если Вы не
хотите отменять ее, функция “Быстрое
охлаждение” отключится автоматически
через 2 часа, или когда температура
холодильной камеры достигнет требуемого
значения.
Эта функция функция не может быть
включена повторно после восстановления
питания в случае его отказа.
RU
27
8. Кнопка выключения
льдогенератора “Icematic”
Льдогенератор “Icematic” не будет
работать, когда индикатор данной функции
включен.
Для использования функции выключения
приготовления льда необходимо нажать
и удерживать в течение 3 секунд кнопку
быстрой заморозки.
9. Функция Eco-Fuzzy
(специальное экономичное
использование)
При нажатии кнопки “Eco-Fuzzy” будет
включена функция “Eco-Fuzzy”, и загорится
индикатор “Eco-Fuzzy”. Холодильник
начнет работу в наиболее экономичном
режиме не менее, чем через 6 часов,
и загорится индикатор экономичного
использования, когда функция будет
включена. Для выключения функции “Eco-
Fuzzy” необходимо повторно нажать кнопку
“Eco-Fuzzy”.
10. Индикатор “Eco-Fuzzy”
(специальное экономичное
использование)
Этот символ загорается, когда включена
функция “Eco-Fuzzy”.
11. Функция “Отпуск”
Нажмите и удерживайте 3 секунды
кнопку “Eco-Fuzzy” для включения
функции “Отпуск”, и загорится индикатор
“Отпуск” (“Vacation”). Охлаждение
холодильной камеры прекращено, и
температура холодильной камеры
является фиксированной и составляет 15
градусов для предотвращения появления
неприятных запахов. Когда эта функция
будет включена, индикатор температуры
холодильной камеры не будет отображать
температуру. Для выключения функции
“Отпуск” нажмите и удерживайте 3 секунды
кнопку “Eco-Fuzzy”.
12. Индикатор функции “Отпуск”
Этот индикатор загорается, когда
включена функция “Отпуск”.
13. Функция “Энергосбережение”
(“Energy Efficiency”)
При нажатии кнопки “Energy
Efficiency” будет включена функция
“Энергосбережение”, и загорится индикатор
“Energy Efficiency”. Когда будет включена
функция “Энергосбережение”, все
индикаторы, за исключением индикатора
энергосбережения, будут выключены. Эта
функция будет выключена при нажатии
любой кнопки или открывании дверцы,
индикаторы дисплея будут показывать
стандартные настройки, и индикатор
энергосбережения (“Energy Efficiency”)
будет продолжать гореть. Если не
нажимать кнопки и не открывать дверцу
в течение 5 минут, когда индикатор
энергосбережения все еще горит, функция
энергосбережения будет снова включена, и
индикаторы дисплея будут выключены. При
нажатии кнопки энергосбережения, когда
данная функция не будет включена, но
индикатор все еще будет гореть, функция
“Энергосбережение” будет отключена,
и индикатор энергосбережения будет
выключен.
14. Индикатор энергосбережения
(“Energy Efficiency”)
Этот индикатор загорается, когда выбрана
функция “Энергосбережение”.
RU
28
15. Функция блокировки кнопок
(“Key Lock”)
При нажатии и удерживании кнопки
блокировки кнопок в течение 3 секунд
функция блокировки кнопок будет включена,
и загорится индикатор блокировки кнопок.
Во время включения этой функции ни
одна из кнопок не будет работать. Для
отключения данной функции нажать и
удерживать повторно кнопку блокировки
кнопок в течение 3 секунд.
16. Индикатор блокировки
кнопок
Этот индикатор загорается, когда
включена функция блокировки кнопок.
17. Индикатор “Экономичное
использование”
Индикатор экономичного использования
включается, когда установлена
температура морозильной камеры -18°C.
При выборе функции быстрой заморозки
(“Quick Freeze”) и быстрого охлаждения
(“Quick Freeze”) индикатор экономичного
использования не будет гореть.
18. Индикатор высокой
температуры/предупреждения
об ошибке
Данный световой индикатор горит во
время сбоев высокой температуры и
появления предупреждений об ошибке.
19. Функция выбора режима
мороженого
При нажатии и удерживании в течение 3
секунд кнопки “Ice Cream” (“Мороженое”)
она начнет гореть.
Если через 30 секунд эта кнопка не будет
нажата еще раз, дисплей вернется к своему
предыдущему виду, индикаторы выбора
режима “Мороженое” будут выключены.
При каждом коротком нажатии кнопки “Ice
Cream” значение будет увеличиваться на
один.
При повторном нажатии и удерживании в
течение 3 секунд кнопки “Ice Cream” символ
мороженого на дисплее снова включится.
Выбран режим “Мороженое”, и цифра будет
включена неподвижной, при этом символы
с левой стороны будут гореть в
анимированном стиле.
Когда процесс “Мороженое” будет
завершен, загорятся соответствующие
символы, и будет подан звуковой
предупреждающий сигнал.
Все символы мороженого погаснут через 5
минут после включения предупреждающего
сигнала.
Для выключения звукового
предупредительного сигнала просто
нажмите кнопку “Ice Cream” на короткое
время; кнопки “Ice Cream” также будут
выключены.
Если во время процесса “Мороженое”
кнопка “Ice Cream” будет нажата на
короткое время, на дисплее изменения не
будут осуществлены.
Когда функция “Мороженое” будет
включена в случае отключения
электропитания и его последующего
включения, процесс “Мороженое” будет
возобновлен с места, в котором он был
прерван.
RU
29
При попытке включения функции
“Мороженое” при температуре морозильной
камеры -10 °C, на дисплее загорится на 30
секунд буква “E” и символ предупреждения.
Если пользователь нажмет кнопку выбора
функции “Мороженое” на короткое время (3
секунды), дисплей вернется к стандартному
виду мороженого, символ мороженого и
символ предупреждения будут выключены.
20. Функция выбора режима
мороженого
Показывает установленный режим
“Мороженое”.
21. Индикатор мороженого
Загорается при включении режима
“Мороженое”.
22. Индикатор функции быстрого
охлаждения
Данный символ горит в анимированном
стиле, когда включена функция “Быстрое
охлаждение” (“Quick Fridge”).
RU
30
Кнопка установки
температуры
Кнопка установки температуры позволяет
осуществлять настройку температуры
холодильника.
Настройка температуры
холодильника
Настройка общей температуры
холодильника осуществляется посредством
кнопки настройки температуры на правой
стенке холодильной камеры. Данная
кнопка имеет 5 различных положений
настройки температуры. Выберите
положение, которое соответствует Вашим
потребностям.
Уровень 1 показывает, когда температура
холодильника является наиболее высокой,
и максимальное положение показывает
самую низкую температуру.
Система двойного
охлаждения
Ваш холодильник оснащен двумя
системами охлаждения для отделения
свежих продуктов и морозильной
камеры. Таким образом, воздух
в отделении свежих продуктов и
морозильной камере не смешивается.
Благодаря этим двум отдельных
системам охлаждения скорость
охлаждения является намного выше,
чем в других холодильниках. Запахи
в камерах не перемешиваются. Также
обеспечивается дополнительное
энергосбережение за счет отдельной
автоматической разморозки.
RU
31
Р е г у л и р о в к а
морозильного
отделения
Регулировка
холодильного
отделения
Пояснения
-18°C 4°C Это рекомендуемые стандартные
настройки.
-20, -22 или -24°C 4°C
Рекомендуется использовать при
температуре окружающей среды выше
30°C.
Быстрое
замораживание 4°C
Рекомендуется для быстрого
замораживания продуктов. По
завершении процесса холодильник
переключится в предыдущий режим.
-18°C или ниже 2°C
Рекомендуется для ситуаций, когда
возможной причиной недостаточно
низкой температуры в холодильной
камере является жаркая погода или
частое открывание дверцы.
-18°C или ниже Быстрое
охлаждение
Рекомендуется использовать в тех
случаях, когда холодильная камера
перегружена или же нужно быстро
охладить продукты. Режим быстрого
охлаждения рекомендуется включать
за 4-8 часов до помещения продуктов
в холодильник.
RU
32
Замораживание свежих
продуктов
• Рекомендуется завернуть или
накрыть продукты перед тем, как
помещать их в холодильник.
• Горячие продукты нужно
сначала остудить до комнатной
температуры, и только затем
помещать в холодильник.
• Замораживаемые продукты
должны быть качественными и
свежими.
• Продукты должны быть
разделены на порции,
соответствующие ежедневному
потреблению семьи либо
используемые при приготовлении
блюд для одного приема пищи.
• Продукты, даже если они будут
храниться недолго, нужно
помещать в герметичную
упаковку, чтобы предотвратить их
высыхание.
• Материалы, используемые
для упаковки, должны быть
прочными и устойчивыми к
холоду, влажности, запахам,
маслам и кислотам, а также
воздухонепроницаемыми.
Материалы, из которых
изготовлена упаковка, должны
быть пригодны для глубокой
заморозки. Кроме того, упаковка
должна плотно закрываться.
• Замороженные продукты
необходимо использовать сразу
после размораживания. Их нельзя
замораживать снова.
• Для достижения наилучших
результатов придерживайтесь
приведенных ниже указаний.
1. Не замораживайте большое
количество продуктов
одновременно. Качество
продуктов сохраняется лучше
всего, если они полностью
промерзают за как можно более
короткое время.
2. Если поместить в морозильное
отделение теплые продукты,
системе охлаждения придется
работать непрерывно, пока они не
замерзнут полностью.
3. Ни в коем случае не храните
вместе замороженные и свежие
продукты.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
• Упакованные продукты,
замороженные промышленным
способом, следует хранить в
соответствии с инструкциями
их изготовителей для камер
хранения замороженных
продуктов класса (4
звезды).
• Чтобы сохранить качество
продуктов, замороженных
промышленным способом,
следуйте таким правилам:
1. Сразу же помещайте купленные
продукты в морозильник.
2. Проверьте, есть ли на упаковке
этикетка и дата изготовления/срок
годности.
3. Не превышайте сроки
употребления и хранения,
указанные на упаковке.
Размораживание
Морозильное отделение
размораживается автоматически.
RU
33
Размещение продуктов
Полки морозильного
отделения
Р а з л и ч н ы е
замороженные продукты,
такие как мясо, рыба,
мороженое, овощи и т.п.
Лоток для яиц Яйца
Полки холодильного
отделения
Продукты в кастрюлях,
на накрытых тарелках, в
закрытых контейнерах
Полки на дверце
холодильного отделения
Мелкие продукты
и упаковки, напитки
(например, молоко,
фруктовый сок и пиво)
Контейнер для овощей и
фруктов Овощи и фрукты
Отделение для свежих
продуктов
Деликатесы (сыры,
сливочное масло,
колбаса и т. п.)
Информация о глубоком
замораживании
Чтобы сохранить качество
продуктов, помещенных в
холодильник, их нужно
замораживать как можно быстрее.
По нормам Турецкого института
стандартов (определенными
для соответствующих условий
измерения) требуется, чтобы за 24
часа при температуре окружающего
воздуха 32°С на каждые 100
литров объёма морозильной
камеры холодильника можно было
заморозить 4,5 кг продуктов до
температуры не менее -18°С.
Продукты можно хранить
длительное время только при
температуре не выше -18°С.
Продукты могут сохранять
свежесть в течение многих месяцев
(в условиях глубокой заморозки при
температуре не выше -18°С).
ВНИМАНИЕ! A
• Продукты нужно делить на
порции, которые требуются для
приготовления блюд или которые
можно употребить за день.
• Продукты, даже если они будут
храниться недолго, нужно
помещать в герметичную
упаковку, чтобы предотвратить их
высыхание.
Материалы, необходимые для
упаковки:
• Морозостойкая клейкая лента
• Самоклеящаяся этикетка
• Резиновые кольца
• Ручка
Материалы, используемые для
упаковки, должны быть прочными и
устойчивыми к холоду, влажности,
запахам, маслам и кислотам.
Еже не замороженные продукты
не должны соприкасаться
с замороженными, чтобы
предотвратить их частичное
оттаивание.
Замороженные продукты
необходимо использовать сразу
после размораживания. Их нельзя
замораживать снова.
RU
34
Лоток для яиц
• Вы можете установить держатель для
яиц на полочку двери или обычную полку,
как вам удобнее.
• Никогда не помещайте держатель для
яиц в камеру морозильника.
Сдвижной контейнер для
хранения
(в некоторых моделях)
Эта принадлежность
предназначена для увеличения
полезного объема дверных полок.
Она позволяет легко ставить
высокие бутылки и банки на нижнюю
полку для бутылок, благодаря
возможности сдвинуть ее вправо
или влево.
RU
35
Лотки для закусок
Вы можете освободить место
внутри холодильника, вынув
выбранный лоток для закусок.
Потяните лоток на себя, пока он
не упрется в стопор. Поднимите
переднюю сторону примерно на 1
см и снова потяните лоток на себя,
чтобы полностью его вынуть.
В эти лотки можно помещать
продукты для предварительного
охлаждения, которые вы хотите
потом заморозить. Кроме того,
эти лотки можно использовать
для хранения продуктов при
температуре, на несколько градусов
ниже температуры холодильной
камеры.
Описание и очистка
фильтра запахов:
*опция
Фильтр запахов предотвращает
появление в холодильнике неприятного
запаха.
Потяните вниз крышку, в которую
вставляется фильтр запахов, от передней
секции и снимите его, как показано на
рисунке. Оставьте фильтр на солнце на
один день. За это время фильтр очистится.
Установите фильтр обратно на место.
Очистка фильтра запахов должна
производиться один раз в год.
RU
36
Диспенсер для воды
*опция
Диспенсер для воды является очень
полезной функцией в связи с возможностью
получения доступа к холодной воде
без необходимости открывания дверцы
холодильника. Так как дверца холодильника
не будет открываться часто, Вы сможете
сэкономить электроэнергию.
Использование диспенсера для
воды
Нажмите на рычаг дисперсера для воды
стаканом. Диспенсер прекратит работу,
когда Вы отпустите рычаг.
Во время использования диспенсера
для воды возможно обеспечение
максимального потока путем полного
нажатия на рычаг.
Следует помнить, что интенсивность
потока из диспенсера зависит от степени
нажатия на рычаг.
Так как уровень воды в стакане/
контейнере увеличивается, необходимо
слегка уменьшить давление на рычаг для
предотвращения переливания через край.
Если слегка нажать на рычаг, вода начнет
капать; это нормально и не является
признаком неисправности.
Наполнение емкости диспенсера
для воды
Наполнительный резервуар емкости для
воды расположен внутри стойки дверцы.
Вы можете открыть крышку данного
резервуара и заполнить его питьевой
водой. Затем необходимо закрыть крышку.
Внимание!
• Не заполняйте емкость для воды
какой-либо жидкостью, кроме воды
(например, фруктовыми соками, молоком,
газированными или алкогольными
напитками), которые не подходят для
использования в диспенсере для воды. В
случае использования данных жидкостей
диспенсер для воды будет испорчен и
не будет подлежать ремонту. В таком
случае гарантия не будет действовать.
Некоторые химические вещества и
добавки, содержащиеся в данных
напитках/жидкостях, могут повредить
емкость для воды и ее материалы.
RU
37
• Используйте только чистую питьевую
воду.
• Вместимость емкости для воды
составляет 3 литра; не заливайте
большее количество воды.
• Нажмите на рычаг дисперсера
для воды твердым стаканом. В
случае использования одноразвых
пластмассовых стаканов нажимайте на
рычаг пальцами за стаканом.
Очистка емкости для воды
• Снимите резервуар для воды внутри
стойки дверцы.
• Снимите стойку дверцы, удерживая ее с
обеих сторон.
• Захватите емкость для воды с обеих
сторон и снимите ее под углом 45°C.
• Произведите очистку емкости для воды,
сняв ее крышку.
Важно:
Детали емкости для воды и диспенсера для
воды не должны мыться в посудомоечной
машине.
RU
38
Синий свет
В продуктах, хранящихся в
контейнерах для фруктов и овощей
с синей подсветкой, продолжается
процесс фотосинтеза, благодаря
длине волн синего света и, таким
образом, они сохраняют свою
свежесть, а содержание витаминов
в них увеличивается.
Лоток для воды
Вода, которая капает при использовании
диспенсера для воды, собирается в лотке
для сбора капель.
Снимите пластмассовое ситечко, как
показано на рисунке.
Удалите собравшуюся воду с помощью
чистой и сухой ткани.
RU
39
Вращающийся контейнер
для хранения
Выдвижную полку можно
двигать влево или вправо, чтобы
размещать высокие бутылки, банки
или коробки на нижней полке
(рис. 1).
Вы можете достать еду,
находящуюся на полке, взявшись
за ее правый край и повернув
(рис. 2). При желании загрузить или
вынуть полку для чистки поверните
ее на 90 градусов, поднимите и
потяните на себя (рис. 3-4).
3
1
2
4
RU
40
Автоматический
льдогенератор “Auto
Icematic”
*опция
Автоматический льдогенератор
“Auto Icematic” позволяет с легкостью
осуществлять приготовление льда в
холодильнике. Снимите емкость для воды
в холодильной камере, заполните ее водой
и установите обратно для получения льда
из льдогенератора “Icematic”.
Сначала кубики льда будут готовы
приблизительно через 2 часа в ящике
“Icematic”, расположенной в морозильной
камере.
Если емкость для воды будет полностью
заполнена, Вы сможете получить
приблизительно 60-70 кубиков льда.
Если вода в емкости для воды находилась
приблизительно 2-3 недели, замените ее.
Примечание: В изделиях с
автоматическим льдогенератором
“Icematic” во время укладки льда. Этот
звук является нормальным и не является
признаком какой-либо неисправности.
RU
41
Ледогенератор Icematic и
контейнер для хранения
льда
Использование ледогенератора
Icematic
Наполните ледогенератор Icematic
водой и вставьте его на место.
Лед будет готов приблизительно
через два часа. Не вынимайте
ледогенератор из его гнезда, чтобы
взять лёд.
Поверните ручки по часовой
стрелке на 90 градусов.
Кубики льда из ячеек упадут в
контейнер для хранения льда под
ними.
Вы можете взять контейнер для
хранения льда и использовать
кубики льда.
По желанию Вы можете оставить
кубики льда в контейнере для
хранения льда.
Контейнер для хранения льда
Контейнер для хранения льда
предназначен только для сбора
кубиков льда. Не наливайте в него
воду. В противном случае он может
лопнуть.
RU
42
Приготовление льда
Наполните контейнер для льда
водой и вставьте его на место. Лед
будет готов приблизительно через
два часа.
Лед можно легко вынуть, слегка
изогнув контейнер.
Контейнер для фруктов
и овощей с контролем
уровня влажности
(постоянная свежесть)
*опция
Влагосодержание овощей и фруктов
контролируется с помощью функции
контроля влажности ящика для фруктов
и овощей, и продукты всегда остаются
свежими в течение более длительного
времени.
Никогда не оставляйте овощи внутри
ящика в пакетах. Если овощи будут
оставлены внутри в пакетах, это приведет
к их быстой порче. При установке
высокого уровня влажности овощи будут
сохранять высокое влагосодержание и
смогут храниться в течение разумного
периода времени без необходимости
оставления их в пакетах. Соприкосновение
с другими овощами нежелательно из
гигиенических соображений, используйте
перфорированную бумагу, пену и другие
аналогичные упаковочные материалы
вместо пакетов.
Во время размещения овощей
необходимо учитывать удельную
плотность овощей. Тяжелые и твердые
овощи должны размещаться в нижней
части ящика, а легкие и мягкие овощи
должны размещаться сверху.
Не извлекайте главный корпус ящика
для фруктов и овощей из холодильника
отдельно от ящиков, если это не
требуется, и обращайтесь в службу
технической поддержки в случае
необходимости. Перед снятием главного
корпуса ящика для фруктов и овощей
необходимо его вытереть и очистить
влажной тканью.
RU
43
Машина для приготовления
мороженого
*опция
• Откройте морозильную камеру
холодильника,
• Толкните и отпустите крышку отделения
для приготовления мороженого в
морозильной камере, чтобы она
открылась,
• Поместите лоток для заморозки свежих
продуктов внутрь основания крышки и
вставьте его в самую высокую полочку
внутри камеры.
RU
44
• Поместите смесь для мороженого,
которая охладилась до комнатной
температуры, в контейнер для
приготовления мороженого,
• Смесь для мороженого, которая будет
помещена в ящички для мороженого,
не должна превышать количество,
указанное в рецептах по приготовлению
мороженого. В случае помещения
в ящички смеси для мороженого в
количестве, превышающем количество,
указанное в рецепте, оно вытечет наружу.
• Установите контейнер в корпус в нижней
части отделения по направлению к левой
стороне.
• Поверните контейнер в правую сторону и
заблокируйте его на месте.
• Закройте крышку отделения для
приготовления мороженого, протолкните
ее и отпустите для ее блокировки.
• Закройте дверцу морозильной камеры.
C Вы можете определить режим
приготовления мороженого с помощью
книги рецептов по приготовлению
мороженого.
C Установите режим приготовления
мороженого в зависимости от типа
мороженого с помощью дисплея на
дверце.
C Не производите мойку контейнера
для приготовления мороженого в
посудомоечной машине.
C Во время приготовления мороженого
холодильник, в зависимости от
текущих рабочих условий, в течение
некоторого времени будет работать с
легким шумом.
RU
45
6 Обслуживание и чистка
A Ни в коем случае не используйте
бензин, бензол или подобные
вещества для чистки.
A Перед чисткой рекомендуем
отсоединить изделие от
электросети.
C Не используйте для чистки
острые абразивные инструменты,
мыло, бытовые чистящие
средства, моющие средства и
восковую политуру.
C Если говорить об изделиях
без автоматического
размораживания, то на задней
стенке холодильной камеры
образуются стекающие капли
воды и слой наледи размером
с ширину пальца. Запрещается
чистить, наносить масло или
аналогичные вещества.
C Используйте только слегка
увлажненные ткани из
микроволокна для очистки
наружной поверхности изделия.
Губки и другие типы чистящих
салфеток могут поцарапать
поверхность.
C Корпус изделия промойте теплой
водой и затем вытрите насухо.
C Протрите внутреннюю
поверхность изделия хорошо
отжатой тканью, смоченной
в растворе питьевой соды (1
чайная ложка на пол-литра воды),
и вытрите насухо.
B Не допускайте попадания воды
в корпус лампочки и в другие
электрические компоненты.
B Если холодильник не будет
использоваться в течение
длительного времени, отключите
сетевой шнур, извлеките все
продукты, выполните чистку и
оставьте дверцу приоткрытой.
C Регулярно проверяйте, не испачкан
ли уплотнитель дверцы частицами
пищи.
C Для снятия полок в дверце
полностью разгрузите их, а затем
просто приподнимите вверх.
C Для чистки наружных поверхностей
и хромированных деталей изделия
ни в коем случае не используйте
чистящие средства или воду,
содержащие хлор. Хлор вызывает
коррозию таких металлических
поверхностей.
C Не используйте острые и
абразивные инструменты или
мыло, бытовые чистящие средства,
синтетические моющие средства,
бензин, бензол, воск и т.д., иначе
маркировка на пластиковых
деталях исчезнет, и будет иметь
место деформация. Используйте
для очистки и вытирания насухо
теплую воду и мягкую ткань.
Защита пластмассовых
поверхностей
• Не храните жидкое масло или
продукты, приготовленные с
добавлением масла, в морозильной
камере в открытых контейнерах,
так как они могут повредить
пластмассовые поверхности. Если
же масло протекло или попало на
пластмассовую поверхность, сразу
же очистите и промойте это место
теплой водой.
RU
46
7 Рекомендации по устранению неисправностей
Прежде чем обращаться в
сервисный центр, просмотрите
этот перечень. Это может помочь
сэкономить время и деньги. Ниже
перечислены часто возникающие
проблемы, причиной которых не
являются дефекты производства
или материалов. Некоторые из
описанных здесь фу
нкций могут отсутствовать в
вашей модели.
Холодильник не работает.
• Правильно ли включен
холодильник в сеть? Вставьте вилку
в розетку электросети.
• Не перегорел ли предохранитель
розетки, в которую включен
холодильник, или главный
предохранитель? Проверьте
предохранитель.
Конденсация на боковой стенке
отделения холодильника (MULTI
ZONE, COOL CONTROL и FLEXI
ZONE).
• Очень низкая температура
окружающей среды. Частое
открывание и закрывание дверцы.
Изделие работает в условиях
повышенной влажности. Хранение
продуктов, содержащих жидкость,
в открытых контейнерах. Неплотно
закрыта дверца.
• Переключите термостат на более
низкую температуру.
• Сократите периоды, когда дверца
остается открытой, или открывайте
ее реже.
• Накройте продукты, хранящиеся в
открытых контейнерах, подходящим
материалом.
• Вытрите конденсат сухой тканью
и проверьте, не образуется ли он
снова.
Не работает компрессор
RU
47
• Термозащита компрессора
может сработать при неожиданных
отключениях энергоснабжения
либо при выключении-включении
прибора, поскольку давление
хладагента в системе охлаждения
не успевает стабилизироваться.
• Холодильник начнет работать
примерно через 6 минут. Если
по истечении этого времени
холодильник не заработал,
обратитесь в сервисный центр.
• Холодильник находится в
режиме размораживания. Это
нормально для холодильника с
автоматическим размораживанием.
Размораживание выполняется
регулярно.
• Холодильник не включен в розетку
электросети. Убедитесь, что
вилка плотно вставлена в розетку
электросети.
• Правильно ли отрегулирована
температура? Нарушение подачи
электроэнергии. Обратитесь к
поставщику электроэнергии.
Холодильник включается
слишком часто или работает
слишком долго.
• Новый холодильник может быть больше
того, которым вы пользовались раньше. Это
вполне нормально – большие холодильники
работают в течение более длительных
периодов времени.
• Возможно, температура в помещении
повышена. Это вполне нормально.
• Возможно, холодильник был недавно
включен или только что загружен продуктами.
Полное охлаждение холодильника может
продолжаться на несколько часов дольше.
• Возможно, в холодильник недавно
поместили большое количество горячих
продуктов. Из-за наличия горячих продуктов
холодильник будет работать дольше, чтобы
достичь нужной температура хранения.
• Возможно, дверцы часто открываются
либо оставались приоткрытыми в течение
длительного времени. При попадании в
холодильник теплого воздуха, он будет
работать дольше. Открывайте дверцы реже.
• Неплотно закрыта дверца морозильного
или холодильного отделения. Проверьте,
плотно ли закрыты дверцы.
• Холодильник отрегулирован на очень
низкую температуру. Установите в
холодильнике более высокую температуру и
подождите, пока установленная температура
не будет достигнута.
• Возможно, уплотнитель дверцы
холодильного или морозильного отделения
загрязнен, изношен, разорван или
неправильно установлен. Почистите или
замените уплотнитель. Из-за поврежденного
или разорванного уплотнителя холодильник
будет работать дольше, чтобы поддерживать
текущую температуру.
Температура в морозильном
отделении слишком низкая,
в то время как температура
в холодильном отделении
достаточная.
• Температура морозильного
отделения установлена на очень
низкое значение. Установите в
морозильном отделении более
высокую температуру и проверьте
работу.
RU
48
Температура холодильного
отделения очень низкая, в то время
как температура в морозильном
отделении достаточная.
• Температура в холодильном
отделении установлена на очень
низкое значение. Установите в
холодильном отделении более
высокую температуру и проверьте
работу.
Замерзают продукты в
выдвижных контейнерах
холодильного отделения.
• Температура в холодильном
отделении установлена на очень
низкое значение. Установите в
холодильном отделении более
высокую температуру и проверьте
работу.
Температура в холодильном и
морозильном отделении слишком
высокая.
• Температура в холодильном
отделении установлена на очень
высокое значение. Температура
в холодильном отделении влияет
на температуру в морозильном
отделении. Изменяйте температуру
в холодильном или морозильном
отделении, пока не будет достигнут
нужный уровень температуры.
• Возможно, неплотно закрыта
дверца. Полностью закройте дверцу.
• Возможно, в холодильник недавно
поместили большое количество
горячих продуктов. Подождите,
пока холодильное или морозильное
отделение достигнет нужной
температуры.
• Возможно, холодильник был
недавно включен в сеть. Для
полного охлаждения потребуется
некоторое время из-за большого
размера холодильника.
Из холодильника доносится шум,
похожий на тиканье механических
часов.
• Этот шум вызван работой
электромагнитного клапана
холодильника. Он обеспечивает
прохождение хладагента, который
выполняет охлаждение, через
отделения холодильника, в
которых установлена температура
охлаждения или замораживания.
Это вполне нормально и не является
неисправностью.
Уровень рабочего шума
повышается во время работы
холодильника.
RU
49
• Рабочие характеристики изделия
могут изменяться в зависимости
от изменений температуры
окружающей среды. Это нормально
и не является неисправностью.
Вибрация или шум.
• Пол неровный или нежесткий.
Холодильник медленно
перемещается и при этом дрожит.
Убедитесь в том, что пол ровный
и достаточно прочный, чтобы
выдержать вес изделия.
• Шум могут вызывать предметы,
которые находятся на холодильнике.
Такие предметы следует убрать с
холодильника.
Слышен шум льющейся или
разбрызгивающейся жидкости.
• Расход жидкости и газа изменяется
в соответствии с принципами
работы изделия. Это нормально и
не является неисправностью.
Слышен шум, похожий на шум
ветра.
• Для обеспечения эффективного
охлаждения в холодильнике
используются устройства
подачи воздуха (вентиляторы).
Это нормально и не является
неисправностью.
Конденсация влаги на внутренних
стенках холодильника.
• Жаркая и влажная погода
способствует образованию льда и
конденсации влаги. Это нормально
и не является неисправностью.
• Дверцы приоткрыты. Убедитесь,
что дверцы полностью закрыты.
• Возможно, дверцы открывались
очень часто, или дверца оставалась
открытой длительное время.
Открывайте дверцу реже.
Появление влаги снаружи
холодильника или между
дверцами.
• Возможно, причина во влажной
погоде. Это вполне нормально при
влажной погоде. Когда влажность
уменьшится, конденсация исчезнет.
Неприятный запах внутри
холодильника.
• Следует выполнить чистку
внутри холодильника. Протрите
холодильник внутри губкой,
смоченной в теплой воде или в
газированной воде.
• Некоторые контейнеры или
упаковочные материалы также
могут быть источником запаха.
Используйте другой контейнер
или упаковочный материал другой
марки.
Дверца (дверцы) не закрывается
(не закрываются).
• Упаковки продуктов могут
препятствовать закрыванию
дверцы. Переместите упакованные
продукты, препятствующие
закрытию дверцы.
• Возможно, холодильник стоит не
совсем вертикально, это может
вызвать дрожание при любом
перемещении. Отрегулируйте
регулировочные винты.
• Пол неровный или нежесткий.
Убедитесь в том, что пол ровный и
может выдержать вес холодильника.
Контейнеры для фруктов и
овощей прилипли.
• Возможно, продукты касаются
верхней части контейнера.
Переместите продукты в
контейнере.
Горячая Поверхность Изделия
• Во время работы изделия
поверхность между двумя
дверцами, на боковых панелях и у
задней решетки может нагреваться
до высокой температуры. Это
нормальное явление, не требующее
сервисного обслуживания!
RU
50
Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси №
2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce,
34445,Turkey)
Произведено в Турции
Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021
Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер.
Федоровское, ул. Сельская, д. 49.
Информацию о сертификации продукта Вы можете уточнить, позвонив
на горячую линию 8-800-200-23-56.
Официальный представитель на територии Украины: ООО "Беко
Украина", адрес: 01021, г.. Киев, ул. Кловский спуск, д. 5.
Информацию о сертификации можно получить в информационно-
справочной службе по телефону 0-800-500-4-3-2
Дата производства включена в серийный номер продукта, указанный
на этикетке, расположенной на продукте, а именно: первые две цифры
серийного номера обозначают год производства, а последние две –
месяц. Например, ”10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в
мае 2010 года.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в
конструкцию, дизайн и комплектацию электроприбора.
изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в
конструкцию, дизайн и комплектацию электроприбора.
UK
1
Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію!
Шановний покупець!
Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений
за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у
побуті.
Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж
користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у
довідкових цілях.
Ця інструкція
• допоможе вам користуватися приладом у швидкий і безпечний спосіб;
• прочитайте інструкцію, перш ніж встановлювати холодильник і користуватися ним;
• дотримуйтесь інструкцій, особливо з питань техніки безпеки;
• зберігайте інструкцію в легкодоступному місці, оскільки вона може знадобитися вам
пізніше;
• крім того, прочитайте також інші документи, що надаються разом із холодильником.
Зверніть увагу, що ця інструкція може бути дійсною для інших моделей.
Символи та їхній опис
Ця інструкція містить наступні символи:
C Важлива інформація або корисні поради з користування.
A Попередження про небезпечні ситуації для життя та майна.
B Попередження про електричну напругу.
UK
2
ЗМІСТ
1 Опис холодильника 3
2 Важливі вказівки з техніки
безпеки 4
Призначення .................................... 4
.........................................................8
Для пристроїв із .............................8
розподільником води: .....................8
Безпека дітей .................................. 8
Відповідність Директиві щодо
відпрацьованого електричного
й електронного обладнання
(Директива WEEE) й утилізація
відходів ........................................... 8
Відповідність Директиві щодо
обмеження використанням
шкідливих речовин (RoHS) ............. 9
Інформація про упаковку ................ 9
Як заощадити електроенергію .......9
Рекомендації щодо використання
відділення для свіжих продуктів .. 11
3 Установка 12
Що слід враховувати при
транспортуванні приладу .............12
Перед увімкненням холодильника 12
Підключення до електромережі ... 12
Утилізація упаковки ...................... 13
Утилізація вашого старого
холодильника ................................13
Розміщення та Установка ............. 13
Регулювання ніжок ........................14
Заміна лампочки освітлення ....... 14
Попередження про відкриті
дверцята ........................................ 14
4 Підготовка 15
5 Користування
холодильником 16
Панель індикаторів ....................... 16
Кнопка регулювання температури 27
Регулювання температури в
холодильнику ................................27
Подвійна система охолодження ..27
Замороження свіжих продуктів .... 28
Рекомендації щодо зберігання
заморожених продуктів ................29
Інформація про глибоке
замороження .................................29
Розміщення продуктів ...................30
Рекомендації щодо відділення для
свіжих продуктів ............................30
Опис і чистка фільтра запахів ...... 31
Охолоджувач .................................31
Лоток для яєць ..............................31
Розподільник води ........................32
Блакитне освітлення ..................... 34
Регульовані полиці відділення ..... 34
Контейнер для зберігання, що
обертається ...................................35
Автоматичний льодогенератор
Icematic .........................................36
Льодогенератор і контейнер для
зберігання льоду ........................... 37
Приготування льоду ......................38
Контейнер з регулюванням
вологості (Ever Fresh) ...................38
Машина для приготування
морозива ........................................39
6 Догляд та очищення 41
Захист пластикових поверхонь ... 41
7 Рекомендації з усунення
несправностей 42
UK
3
1 Опис холодильника
1. Полиці дверцят морозильного
відділення
2. Індикатор температурного режиму
3. Відділення для яєць
4. Бак наповнення розподільника води
5. Бак роздавача охолодженої води
6. Полиці дверцят холодильного
відділення
7. Висувні контейнери для зберігання, які
обертаються
8. Синє світло
9. Регульовані ніжки
10. Контейнер для овочів і фруктів
11. Кришка контейнера для фруктів та
овочів
12. Відділення для сніданку
13. ключ
14. Полиця для пляшок
15. Фільтр запахів
16. Скляні полиці холодильного
відділення
17. Скло підсвітки
18. Крильчатка
19. Бак для води автоматичного
льодогенератора Icematic
20. Контейнер для льоду
21. Контейнер для зберігання льоду
22. Скляна полиця морозильного
відділення
23. Машина для приготування морозива/
камера швидкого заморожування
24. Морозильне відділення
25. Холодильне відділення
*опція
C Ілюстрації в цій інструкції користувача носять схематичний характер
і можуть не збігатися в точності з Вашим приладом. Якщо до
комплектації моделі, яку Ви придбали, не входять згадані деталі, вони
призначені для інших моделей.
1
4*
3
17
*16
18
2*
16
5*
*6
*6
*6
*8
*7
9
*10
*12
11
*14
*13
*13
*15
*19
*20
*21
*23
22
24
25
UK
4
2 Важливі вказівки з техніки безпеки
Ознайомтеся з наведеною
нижче інформацією.
Ігнорування цієї інформації
може призвести до
травмування чи пошкодження
пристрою. В такому
разі гарантія і будь-які
зобов’язання виробника
стосовно надійної роботи
пристрою будуть анульовані.
Оригінальні запасні частини
будуть постачатися протягом
10 років з моменту придбання
виробу.
Призначення
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Під час зберігання або
встановлення приладу
вентиляційні отвори
повинні бути відкриті.
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Для того, щоб
прискорити процес
розморожування
не використовуйте
механічні та інші
предмети, крім
пристосувань,
рекомендованих
виробником.
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Контур холодоагенту
не повинен бути
пошкоджений.
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
:Не кладіть всередину
камери для зберігання
продуктів електричні
прилади, які не
рекомендовані
виробником.
Прилад призначений лише для
використання в домашніх або
нижченаведених умовах:
- на кухнях для персоналу в
магазинах, офісах та інших
установах;
- на фермах або готелях, в
мотелях та інших гостьових
будинках для використання
клієнтами.
- готелі типу «ліжко та
сніданок»;
- підприємства громадського
харчування та інші види
використання не в роздрібній
торгівлі
Загальні правила техніки
безпеки
• Якщо ви бажаєте утилізувати/
ліквідувати пристрій,
рекомендуємо звернутися
до авторизованої сервісної
служби та компетентних
органів для отримання
необхідної інформації.
• З усіма питаннями та
проблемами стосовно
холодильника звертайтеся
до уповноваженої сервісної
служби. Без повідомлення
уповноваженої сервісної
служби не втручайтеся в
роботу холодильника й не
дозволяйте робити це іншим.
UK
5
• Для пристроїв з
морозильним відділенням:
не їжте морозиво та
кубики льоду одразу після
виймання їх з морозильного
відділення! (Це може
викликати обмороження
ротової порожнини.)
• Для приладів з
морозильним відділенням:
не ставте рідкі напої у
пляшках чи банках до
морозильного відділення.
Вони можуть лопнути.
• Не торкайтеся руками
заморожених продуктів;
вони можуть примерзнути
до шкіри.
• Перед чисткою чи
розморожуванням
від'єднуйте холодильник від
електромережі.
• Не використовуйте пару та
засоби для чищення, які
можуть випаруватися, для
чищення та розморожування
вашого холодильника.
У такому випадку пара
може сконтактувати з
електричними частинами
та викликати коротке
замикання чи удар
електричним струмом " to
" Не використовуйте пару
та засоби для чищення, які
можуть випаруватися, для
чищення та розморожування
вашого холодильника.
У такому випадку пара
може сконтактувати з
електричними частинами
та викликати коротке
замикання чи удар
електричним струмом.
• Не використовуйте такі
частини холодильника, як
дверцята, як підставку чи
опору.
• Не використовуйте
електричні прилади
всередині холодильника.
• Не допускайте пошкодження
частин, у яких циркулює
хладагент, ріжучими
чи свердлувальними
інструментами. Хладагент
може з’явитися із
випаровувача, на
трубопроводі чи на покриттях
і викликати подразнення
шкіри чи ураження очей.
• Не закривайте вентиляційні
отвори вашого холодильника
• Ремонт електроприладів
мають виконувати тільки
кваліфіковані фахівці. Ремонт,
виконаний недосвідченими
особами, може спричинити
ризик для користувача.
• У випадку несправностей під
час експлуатації чи ремонту
вимкніть холодильник,
вимкнувши запобіжник чи
вийнявши з розетки шнур
живлення.
• При від'єднанні від мережі не
тягніть за кабель – тільки за
штепсель.
• Пляшки з алкогольними
напоями мають зберігатися у
надійному місці, із закритою
кришкою та у вертикальному
положенні.
• Суворо заборонено
зберігати в холодильнику
пляшки з горючими чи
вибухонебезпечними
речовинами.
UK
6
• Не застосовуйте механічні
пристрої або інші засоби для
прискорення розмороження,
крім рекомендованих
виробником.
• Цей електроприлад
не призначений для
використання особами
(включаючи дітей) зі
зниженими фізичними,
чутливими або розумовими
можливостями або з
браком досвіду і знань,
якщо вони не перебувають
під наглядом або не
пройшли інструктаж щодо
користування пристроєм
від відповідальної за їхню
безпеку особи.
• Не використовуйте
несправний холодильник.
При виникненні
запитань звертайтеся до
кваліфікованого фахівця.
• Електрична безпека
може гарантуватися лише
в тому випадку, якщо
система заземлення у
вашому будинку відповідає
стандартам.
• Вплив на пристрій дощу,
снігу, сонця чи вітру
небезпечний з точку зору
електробезпеки.
• Зверніться до сервісної
служби, якщо пошкоджено
шнур живлення, щоб це не
створило небезпеку для вас.
• Не вмикайте холодильник
в розетку під час його
встановлення. Ризик
смертельного випадку чи
серйозних ушкоджень дуже
високий.
• Цей холодильник
призначений лише для
зберігання харчових
продуктів. Його не слід
використовувати з будь-
якою іншою метою.
• таблиця з описом
технічних специфікацій
виробу розташована
зліва на внутрішній стінці
холодильника.
• Не підключайте
холодильник до електронних
систем енергозбереження,
оскільки це може призвести
до несправності виробу.
• Якщо в холодильнику є
підсвічування синім світлом,
не слід довго дивитися на
нього голим оком або через
оптичні пристрої.
• У разі відключення
холодильників із ручним
управлінням від мережі
електроживлення зачекайте
щонайменше 5 хвилин,
перш ніж підключати
живлення.
• У випадку продажу виробу
цю інструкцію з експлуатації
слід передати новому
господарю.
• Під'єднуючи холодильник
до електромережі, не
торкайтеся до штепсельної
вилки мокрими руками" to
"Під'єднавши холодильник
до електромережі, не
торкайтеся до штепсельної
вилки вологими руками
UK
7
• Не підключайте
холодильник до погано
закріпленої стінної розетки
мережі електропостачання.
• Із міркувань безпеки не
допускайте потрапляння
води безпосередньо на
зовнішні або внутрішні
частини холодильника.
• Не розбризкуйте поряд із
холодильником займисті
матеріали, такі як газ
пропан, через ризик пожежі
та вибуху.
• Не ставте посудини з водою
на холодильник, оскільки
це може призвести до
ураження електричним
струмом або пожежі.
• Не перевантажуйте
холодильник надмірною
кількістю продуктів.
Якщо холодильник
перевантажено, продукти
можуть випасти при
відчиненні дверцят
і травмувати вас чи
пошкодити холодильник.
Не кладіть предмети на
холодильник, оскільки
вони можуть впасти під час
відчинення чи зачинення
дверцят.
• У холодильнику не можна
зберігати речовини,
що вимагають певних
температурних умов
(вакцини, термочутливі
медикаменти, наукові
матеріали тощо).
• Холодильник слід від'єднати
від електромережі, якщо він
не буде використовуватися
протягом тривалого часу.
Можливі несправності
шнура живлення можуть
призвести до пожежі.
• Холодильник може
переміщатися, якщо
регульовані ніжки не
зафіксовано на підлозі.
Фіксація регульованих ніжок
на підлозі може запобігти
його переміщенню.
• При переміщенні
холодильника не тримайте
його за ручку, бо вона може
зламатися.
• При встановленні
холодильника відстань між
ним й іншим холодильником
чи морозильником має
становити щонайменше
8 см. В іншому разі бічні
стінки, що прилягають,
зволожуватимуться.
• Ніколи не використовуйте
цей виріб, якщо верхня
або задня кришка відкриті
та відкривають доступ до
електронних плат (кришки
електронних плат) (1).
UK
8
1
1
Для пристроїв із
розподільником води:
• Тиск в місці підведення
холодної води не повинен
перевищувати 90 фунтів на
квадратний дюйм (620 kPa).
Якщо тиск води перевищує
80 фунтів на квадратний
дюйм (550 kPa), встановіть
у своїй магістральній
мережі клапан обмеження
тиску. Якщо ви не знаєте,
як перевірити тиск води,
зверніться за допомогою
професійного сантехніка.
• Якщо у вашій установці
існує ризик виникнення
гідравлічного удару,
обов’язково встановіть
захисне обладнання
для запобігання ризику
виникнення гідравлічного
удару. У разі виникнення
сумнівів стосовно можливості
виникнення гідравлічного
удару у вашій установці,
зверніться за допомогою до
професійних сантехніків.
• Забороняється виконувати
встановлення у місці
підведення гарячої води.
Необхідно вжити запобіжних
заходів для запобігання
ризику замерзання шлангів.
Температура робочої води
повинна знаходитися в
інтервалі від 33 °F (0,6 °C)
до 100 °F (38 °C).
• Використовуйте лише питну
воду.
Безпека дітей
• Якщо на дверцятах є замок,
тримайте ключ у місці,
недосяжному для дітей.
• Слід наглядати за дітьми
та не дозволяти їм псувати
пристрій.
Відповідність Директиві
щодо відпрацьованого
електричного й
електронного обладнання
(Директива WEEE) й
утилізація відходів
Цей прилад
відповідає вимогам
Директиви WEEE
(2012/19/EU). Цей
виріб позначений
символом
приналежності до
категорії відходів
електричного й електронного
обладнання (WEEE).
Цей прилад виготовлений
з високоякісних деталей та
матеріалів, які підлягають
повторному використанню й
переробці. Після закінчення
терміну експлуатації цей
прилад не можна викидати
UK
9
разом зі звичайними
побутовими відходами. Його
слід здати у відповідний
пункт збору відходів
електричного й електронного
обладнання як вторинної
сировини. Інформацію
про місцезнаходження
найближчого пункту збору
відходів можна отримати в
місцевих органах влади.
Відповідність Директиві
щодо обмеження
використанням шкідливих
речовин (RoHS)
Цей прилад відповідає
вимогам Директиви RoHS
(2011/65/EU). Він не
містить шкідливих та інших
речовин, використання яких
заборонено цією Директивою.
Інформація про упаковку
Упаковка цього виробу
виготовлена з матеріалів,
які підлягають повторній
переробці згідно з
національними нормами й
правилами щодо охорони
довкілля. Ці пакувальні
матеріали не можна викидати
разом з побутовими чи
іншими відходами. Їх слід
здати в один з пунктів збору
пакувальних матеріалів,
визначених місцевими
органами влади
Попередження HC
Якщо система охолодження
вашого пристрою містить
R600a:
Цей газ горючий. Тому
будьте уважні, не допускайте
пошкодження системи
охолодження та труб
під час використання і
транспортування. У випадку
пошкодження пристрою
зберігайте його подалі
від потенційного джерела
займання та провітрюйте
приміщення, в якому
знаходиться прилад.
Не звертайте уваги на
попередження, якщо
система охолодження
вашого пристрою містить
R134a.
Тип газу, що
використовується у приладі,
наведений у паспортній
таблиці, розташованій
зліва на внутрішній стінці
холодильника
Як заощадити
електроенергію
• Не тримайте двері
холодильника відчиненими
тривалий час.
• Не закладайте до
холодильника гарячі
продукти чи напої.
• Не зберігайте у
холодильнику гарячі напої
чи продукти.
• Не встановлюйте
холодильник під прямим
сонячним промінням
чи поблизу джерела
тепла, наприклад, плити,
посудомийної машини чи
радіатора опалення.
• Слідкуйте за тим, щоб
продукти зберігалися у
закритих контейнерах.
UK
10
• Для холодильників із
морозильним відділенням:
у морозильному відділенні
холодильника можна
зберігати максимальну
кількість продуктів, якщо
дістати з нього полиці
чи скрині. Наведене в
технічних характеристиках
енергоспоживання
холодильника визначено
за умови, що полиці чи
скрині морозильного
відділення вийняті, й у нього
завантажена максимально
можлива кількість продуктів.
Полицю чи скриню
можна використовувати
відповідно до форми й
розміру продуктів для
заморожування.
• Розморожування
заморожених продуктів у
холодильному відділенні
забезпечить економію
електроенегрії та
збереження якості продуктів.
• Дата виробництва міститься
в серійнному номері
продукту, що вказаний на
етикетці, розташованій на
продукті, а саме, перші дві
цифри серійного номера
позначають рік виробництва,
а останні дві - місяць.
Наприклад, «10-100001-
05» означає, що продукт
виготовлений в травні 2010
року.
2010-11-xx
YYYY-MM-D D
Дата виготовлення товарів зазначена в серійному номері товару, який вказаний на
етикетці, розташованій на товарі, а саме: перші дві цифри серійного номеру означають рік
виробництва, а останні дві – місяць.
UK
11
Рекомендації щодо
використання відділення
для свіжих продуктів
* Опція
• Не допускайте контакту будь-яких
продуктів із датчиком температури у
відділенні для свіжих продуктів. Для
підтримання ідеальної температури
зберігання у відділенні для свіжих
продуктів датчик не повинен закриватись
продуктами, що там зберігаються.
• Не кладіть у холодильник гарячі
продукти.
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
UK
12
3 Установка
B Будь ласка, пам'ятайте, що виробник
не нестиме відповідальність, якщо не
дотримано порад, наведених в інструкції
з користування.
Що слід враховувати при
транспортуванні приладу
1. Перед будь-яким транспортуванням
холодильник має бути спорожнений і
вимитий.
2. Перед упаковуванням холодильника
всі полиці, приналежності, контейнери
для фруктів та овочів тощо у вашому
холодильнику слід міцно закріпити
скотчем для запобігання струсам.
3. Упаковувати холодильник слід за
допомогою товстих стрічок і міцних
мотузок, а також дотримуватися правил
транспортування, надрукованих на
упаковці.
Упевніться в тому, що всередині
холодильник старанно вимитий.
Повторне використання матеріалів
надзвичайно важливе для природи та
наших національних ресурсів.
Якщо ви бажаєте посприяти повторному
використанню матеріалів упаковки, ви
можете отримати більше інформації від
органів охорони довкілля або від органів
місцевої влади.
Перед увімкненням
холодильника
Перш ніж розпочати експлуатацію
холодильника, перевірте дотримання
таких умов:
1. Усередині холодильника сухо, ніщо
не заважає вільній циркуляції повітря
позаду приладу.
2. Вставте 2 пластмасові розпірки для
вентиляції на задню стінку, як показано
на наступному малюнку. Пластмасові
розпірки забезпечать потрібну відстань
між холодильником і стіною для
циркуляції повітря.
3. Вимийте внутрішню частину
холодильника, як рекомендовано у
розділі “Обслуговування й чищення”.
4. Під’єднайте холодильник до розетки
електромережі. При відчиненні дверцят
холодильника вмикається внутрішнє
освітлення холодильного відділення.
5. Коли компресор почне працювати, ви
почуєте шум. Рідина та гази всередині
холодильної системи також можуть
створювати шум, навіть якщо компресор
не працює, що є цілком нормальним
явищем.
6. Передні кромки холодильника можуть
бути теплими на дотик. Це нормально.
Ці області мають нагріватися, щоб
уникнути конденсації.
Підключення до
електромережі
Підключіть холодильник до заземленої
розетки, захищеної плавким запобіжником
відповідної потужності.
Важливо!
• Підключення має відповідати
національним нормам і правилам.
• Після встановлення холодильника має
бути забезпечений легкий доступ до
штепселя шнура живлення.
UK
13
• Указана напруга має відповідати напрузі
вашої електромережі.
• Для підключення не слід
використовувати подовжувачі та
штепсельні колодки на декілька гнізд.
B У разі пошкодження шнура живлення
його заміну має здійснювати
кваліфікований електрик.
B Забороняється користуватися
холодильником, доки його не буде
відремонтовано! Існує небезпека
ураження електричним струмом!
Утилізація упаковки
Пакувальні матеріали можуть становити
небезпеку для дітей. Зберігайте
пакувальні матеріали у недосяжному
для дітей місці, або утилізуйте їх,
розсортувавши відповідно до інструкцій з
утилізації відходів. Не утилізуйте їх разом
із звичайними побутовими відходами.
Упаковка вашого холодильника
вироблена з матеріалів, що можуть бути
використані повторно.
Утилізація вашого старого
холодильника
Утилізуйте старий холодильник, не
завдаючи шкоди довкіллю.
• З питань щодо утилізації холодильника
ви можете звернутися до пункту збору
відходів вашого населеного пункту.
Перед утилізацією холодильника відріжте
штепсель електрошнура, а також виведіть
з ладу замки (якщо такі існують) дверцят,
щоб захистити дітей від небезпеки
зачинення всередині.
Розміщення та Установка
B Якщо двері приміщення, в якому буде
встановлено холодильник, недостатньо
широкі, зверніться до сервісної служби;
її співробітники допоможуть зняти двері з
холодильника та пронести його боком.
1. Встановлюйте холодильник у місці,
зручному для його використання.
2. Холодильник має знаходитися в
місці, віддаленому від джерела тепла,
підвищеної вологості та прямих сонячних
променів.
3. Для ефективнішої роботи необхідно
забезпечити гарну вентиляцію навколо
холодильника. Якщо холодильник
встановлюється в ніші стіни, мінімальна
відстань має бути 5 см до стелі та 5 см
до стіни. Якщо на підлозі лежить килим,
треба підняти холодильник на 2,5 см над
рівнем підлоги.
4. Холодильник має стояти на рівній
поверхні, щоб не виникало трясіння.
UK
14
Регулювання ніжок
Якщо холодильник не збалансовано;
Ви можете збалансувати холодильник,
обертаючи його передні ніжки,
як показано на малюнку. Кут
холодильника, в якому знаходиться
ніжка, опускатиметься, якщо
повертати в напрямку чорної стрілки,
і підійматиметься, якщо повертати
у зворотному напрямку. Якщо хтось
допоможе підняти холодильник, це
полегшить процес.
Заміна лампочки
освітлення
Для заміни лампи освітлення
холодильника зверніться до
авторизованого сервісного центру.
Ламп(и) з цього пристрою не
призначена(і) для освітлення кімнати.
Призначення цієї лампи - полегшити
розташування продуктів у холодильнику
/ морозильнику безпечним та зручним
чином.
Лампи, що використовуються у цьому
пристрої, повинні витримувати важкі
умови експлуатації, такі як температура
нижче -20 °C.
Попередження про відкриті
дверцята
*опція
Якщо дверцята холодильного чи
морозильного відділення залишити
відкритими на певний час, прозвучить
застережний сигнал. Застережний
звуковий сигнал припиниться після
натискання будь-якої кнопки на дисплеї,
або після зачинення дверцят.
UK
15
4 Підготовка
• Холодильник слід встановити на
відстані щонайменше 30 см від джерел
тепла, таких як жарівниці, плити, батареї
центрального опалення й печі, а також
не ближче 5 см від електричних духових
шаф, у місцях, куди не духових шаф
пічокпряме сонячне світло.
• Температура повітря в приміщенні,
де встановлюється холодильник, має
бути не менше 10°C. Використовувати
холодильник в умовах нижчої
температури не рекомендується з
міркувань його низької ефективності.
• Упевніться в тому, що всередині
холодильник старанно вимитий.
• Якщо два холодильники
встановлюються поряд, між ними має
бути відстань не менше 2 см.
• При першому увімкненні холодильника,
протягом перших шести годин роботи
дотримуйтеся наступних інструкцій.
• Не відчиняйте часто дверцята.
• Холодильник мусить працювати
порожнім, без продуктів усередині.
• Не відключайте холодильник від
електромережі. Якщо сталося
порушення електропостачання, див.
застереження у розділі "Рекомендації з
вирішення проблем".
• Для забезпечення низького споживання
енергії та поліпшення умов зберігання
необхідно використовувати контейнери/
ящики, що постачаються разом з
морозильною камерою.
• Контакт їжі з датчиком температури в
морозильній камері може спричинити
збільшення споживання енергії
пристроєм. Таким чином, слід уникати
будь-якого контакту з датчиком(ами).
• Оригінальну упаковку та плівку
слід зберегти для транспортування
або переміщення холодильника в
майбутньому.
• В деяких моделях приладова панель
автоматично вимикається через 5
хвилин після закривання дверей. Вона
повторно активізується після відчинення
дверей або натискання будь-якої
клавіші.
• Конденсація вологи на полицях
дверцят/корпусу та скляних контейнерах
є нормальним явищем і виникає
завдяки зміні температури внаслідок
відкриття/закриття дверцят під час
функціонування виробу.
UK
16
Панель індикаторів
Вигляд панелі індикаторів залежить від моделі холодильника.
Панель індикаторів з функціями візуальної і звукової індикації призначена для більшої
зручності користування холодильником.
(в окремих моделях)
1 7 3
45*62
1. Індикатор налаштування
температури морозильного
відділення
2. Кнопка налаштування
температури морозильного
відділення
3. Індикатор налаштування
температури холодильного
відділення
4. Кнопка регулювання
температури холодильного
відділення
5. Індикатор економічного режиму
6. Індикатор іонізатора
7. Індикатор несправності
*опція
C Ілюстрації в цій інструкції користувача носять схематичний характер
і можуть не збігатися в точності з Вашим приладом. Якщо до
комплектації моделі, яку Ви придбали, не входять згадані деталі, вони
призначені для інших моделей.
5 Користування холодильником
UK
17
1. Індикатор регулювання температури
морозильного відділення
Вказує температуру, встановлену для
морозильного відділення.
2. Кнопка регулювання температури
морозильного відділення
Натисніть цю кнопку, щоб налаштувати
такі значення температури у
морозильному відділенні: -18, -20,
-22, -24, -18... відповідно. Натисніть на
цю кнопку, щоб встановити потрібну
температуру морозильного відділення.
3. Індикатор регулювання температури
холодильного відділення
Вказує температуру, встановлену для
холодильного відділення.
4. Кнопка регулювання температури
холодильного відділення
Натисніть цю кнопку, щоб налаштувати
такі значення температури холодильного
відділення: 8, 6, 4, 2, 8... відповідно.
Натисніть цю кнопку, щоб встановити
потрібну температуру холодильного
відділення.
5. Індикатор економічного режиму
Світиться, коли холодильник працює в
режимі енергозбереження.
6- Індикатор іонізатора
Лампочка індикатора світиться постійно.
Це вказує на те, що холодильник
захищений від бактерій.
7. Індикатор несправності
Цей індикатор вмикається при порушенні
нормальної роботи холодильника
або при несправності датчика. Якщо
цей індикатор активний, на індикаторі
температури морозильного відділення
з'явиться символ «e», а на індикаторі
холодильного відділення – числа
«1,2,3…». Ці цифри вказують працівникам
сервісного центру на тип несправності.
UK
18
Індикаторні панелі можуть відрізнятися залежно від моделі придбаного виробу.
Індикаторна панель виконує функцію відображення звукової і візуальної інформації, що
сприяє використанню виробу.
45
76
8
9
123
1. Індикатор охолоджувальної камери
2. Індикатор стану помилки
3. Індикатор температури
4. Кнопка функції Vacation («Відпустка»).
5. Кнопка налаштування температури
6. Кнопка вибору камери
7. Індикатор охолоджувальної камери
8. Індикатор економного режиму
9. Індикатор функції Vacation («Відпустка»).
*додатково
C Ілюстрації в цій інструкції користувача носять схематичний характер
і можуть не збігатися в точності з Вашим приладом. Якщо до
комплектації моделі, яку Ви придбали, не входять згадані деталі, вони
призначені для інших моделей.
UK
19
1. Індикатор охолоджувальної камери
Під час регулювання температури
охолоджувальної камери горить
індикаторна лампа морозильної камери.
2. Індикатор стану помилки
Цей чутливий елемент активується, якщо
функція охолодження не виконується
належним чином, або у разі несправності
чутливого елементу. Якщо цей індикатор
є активним, на індикаторі температури
морозильної камери відображається
буква «Е», а на індикаторі температури
охолоджувальної камери відображаються
цифри «1, 2, 3...» і т. д.
Цифри, які відображаються на індикаторі,
призначенні для надання фахівцям з
технічного обслуговування інформації
стосовно помилки.( )
3. Індикатор температури
Вказує температуру в морозильній і
охолоджувальній камерах.
4. Кнопка функції Vacation
(«Відпустка»).
Щоб активувати цю функцію, натисніть і
утримуйте кнопку Vacation («Відпустка»)
протягом 3 секунд. Якщо ввімкнено режим
Vacation («Відпустка»), на індикаторі
температури охолоджувальної камери
відображається знак «- -» і процес
охолодження в охолоджувальній камері є
неактивним.
Ця функція не призначена для зберігання
продуктів в охолоджувальній камері.
В інших камерах підтримується режим
охолодження при відповідній температурі,
встановленій для кожної з камер.
Щоб скасувати цю функцію, ще раз
натисніть кнопку функції Vacation
(«Відпустка»).( )
5. Кнопка налаштування температури
Температуру у відповідній камері можна
змінювати в діапазоні від -24 °C до -18 °C
і від 8 °C до 1 °C.( )
6. Кнопка вибору камери
Кнопка вибору камери холодильника
використовується для переключення
між охолоджувальною і морозильною
камерами.( )
7. Індикатор охолоджувальної камери
Під час регулювання температури
охолоджувальної камери горить
індикаторна лампа охолоджувальної
камери.
8. Індикатор економного режиму
Вказує, що холодильник працює в
енергозберігаючому режимі. Цей
індикатор є активним, якщо температура
в морозильній камері встановлена на
відмітку -18 °C. (XXX)
9. Індикатор функції Vacation
(«Відпустка»).
Вказує, що ввімкнено режим Vacation
(«Відпустка»).( )
UK
20
15
14
1
2
3
4
5
13
12
11
10
9
8*
*
7
6
1. Кнопка регулювання температури
морозильного відділення
2. Кнопка регулювання температури
холодильного відділення
3. Індикатор несправності
4. Індикатор блокування кнопок
5. Індикатор режиму Eco Extra
6. Кнопка Eco Extra/кнопка тимчасового
вимкнення
7. Індикатор режиму тимчасового
вимкнення
8. Функція економії електроенергії
(вимкнення дисплея)
9. Індикатор вимкнення
льодогенератора Icematic (*в деяких
моделях)
10. Індикатор економічного режиму
11. Індикатор функції швидкого
охолодження
12. Кнопка функції швидкого
охолодження
13. Індикатор регулювання температури
холодильного відділення
14. Кнопка функції швидкого
заморожування Кнопка увімкнення/
вимкнення льодогенератора Icematic
(3")
15. Індикатор регулювання температури
морозильного відділення
16. Індикатор режиму швидкого
заморожування
UK
21
1. Кнопка регулювання температури
морозильного відділення
За допомогою цієї функції можна
налаштовувати температуру
морозильного відділення. Натисніть цю
кнопку, щоб встановити в морозильному
відділенні температуру: -18, -19, -20, -21,
-22, -23 або -24 градусів відповідно.
2. Кнопка регулювання температури
холодильного відділення
за допомогою цієї функції можна
налаштовувати температуру
морозильного відділення. Натисніть цю
кнопку, щоб встановити в холодильному
відділенні температуру: 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
градуса відповідно.
3. Індикатор несправності
Цей індикатор вмикається при порушенні
нормальної роботи холодильника або
при несправності датчика. Коли світиться
цей індикатор, на індикаторі температури
морозильного відділення з'являється
символ «E», а на індикаторі холодильного
відділення — цифри «1,2,3…». Ці цифри
вказують працівникам сервісного центру
на тип несправності.
Якщо ви поставите в морозильне
відділення гарячу їжу чи залишите
дверцята відчиненими протягом
тривалого часу, певний час світитиметься
знак оклику. Це не несправність;
попередження зникне, коли їжа охолоне.
4. Індикатор блокування кнопок
Використовуючи цей режим, можна
запобігти зміні налаштувань температури
в холодильнику. Для його увімкнення
одночасно натисніть кнопки регулювання
температури холодильного та
морозильного відділень й утримуйте їх
протягом щонайменше 3 секунд.
5. Індикатор режиму Eco Extra
Вказує, що режим Eco Extra увімкнено.
У цьому режимі холодильник автоматично
визначає періоди мінімального
завантаження, протягом яких
охолодження відбуватиметься в режимі
енергозбереження. Під час дії режиму
енергозбереження світиться індикатор
економічного режиму.
Щоб вимкнути цей режим, натисніть на
відповідну кнопку ще раз.
6. Кнопка «Eco Extra»/кнопка
тимчасового вимкнення
При короткочасному натисканні цієї
кнопки вмикається режим Eco-Extra. Після
натискання й утримання кнопки протягом
3 секунд вмикається режим тимчасового
вимкнення. Для вимкнення вибраного
режиму слід знову натиснути цю кнопку.
7. Індикатор режиму тимчасового
вимкнення
Світиться, коли режим тимчасового
вимкнення увімкнений. Під час дії цього
режиму на індикаторі холодильного
відділення відображаються символи «-
-», і відділення не охолоджується. Інші
відділення охолоджуються відповідно до
встановленої температури.
Щоб вимкнути цей режим, натисніть на
відповідну кнопку ще раз.
8. Функція економії електроенергії
(вимкнення дисплея)
Якщо двері холодильника закриті
протягом тривалого часу, автоматично
вмикаються функції енергозбереження і
горить символ енергозбереження.
У режимі економії електроенергії на
дисплеї світиться тільки значок цього
режиму, а всі інші індикатори вимкнені.
Якщо при ввімкненому режимі економії
електроенергії натиснути якусь кнопку
або відкрити дверцята, панель управління
переходить у звичайний режим, а
індикація на дисплеї відновлюється.
Функція економії енергії активізується
під час доставки від фабрики і не можуть
бути скасовані.
9. Індикатор вимкнення
льодогенератора Icematic
Якщо індикатор цього режиму світиться,
автоматичний льодогенератор Icematic не
запуститься.
Після натискання й утримання кнопки
швидкого заморожування протягом 3
секунд режим автоматичної роботи
льодогенератора буде вимкнено.
10. Індикатор економічного режиму
Світиться, коли холодильник працює в
режимі енергозбереження. Цей індикатор
UK
22
світиться, якщо для морозильного
відділення встановлено температуру -18
або під час роботи функції Eco-Extra,
коли використовується енергозберігаючий
режим охолодження.
11. Індикатор функції швидкого
охолодження
Цей анімований індикатор починає
блимати при активації функції швидкого
охолодження.
12. Кнопка функції швидкого
охолодження
При натисканні кнопки «Quick Fridge»
(«Швидке охолодження») температура
відділення стане холоднішою за задані
значення.
Цю функцію можна використовувати, коли
продукти, покладені до холодильного
відділення, треба швидко охолодити.
Якщо потрібно охолодити велику
кількість свіжих продуктів, увімкніть цей
режим, перш ніж покласти продукти в
холодильник.
Індикатор режиму швидкого охолодження
світиться, коли увімкнено цю функцію.
Для скасування цієї функції знову
натисніть кнопку швидкого охолодження.
Якщо не скасувати функцію швидкого
охолодження вручну, вона вимкнеться
автоматично через 4 години, або коли в
холодильному відділенні буде досягнуто
потрібної температури.
При відновленні електроживлення після
перерви ця функція не поновлюється.
13. Індикатор регулювання
температури холодильного відділення
Вказує температуру, встановлену для
холодильного відділення.
14. Кнопка Функції Швидкого
Заморожування Кнопка увімкнення/
вимкнення льодогенератора Icematic
(3")
Вказує температуру, встановлену для
морозильного відділення.
Щоб зупинити формування льоду,
натисніть кнопку увімкнення/вимкнення
льодогенератора Icematic на 3 секунди.
При виборі цієї функції подача води
з баку для води припиняється. Однак
з льодогенератора можна взяти
вже утворений лід. Щоб відновити
формування льоду, натисніть кнопку
увімкнення/вимкнення льодогенератора
Icematic на 3 секунди.
15. Індикатор регулювання
температури морозильного відділення
Індикатор режиму швидкого
заморожування світиться, коли увімкнено
цю функцію. Щоб скасувати цю функцію,
знову натисніть кнопку швидкого
заморожування. Індикатор швидкого
заморожування згасне, а температура
повернеться до звичайного значення.
Якщо ви не скасуєте функцію швидкого
заморожування вручну, вона вимкнеться
автоматично через 8 годин, або коли в
морозильному відділенні буде досягнута
потрібна температура.
Якщо потрібно заморозити велику
кількість свіжих продуктів, натисніть
кнопку швидкого заморожування, перш
ніж покласти продукти до морозильного
відділення.
Якщо натиснути кнопку швидкого
заморожування кілька разів з короткими
інтервалами, увімкнеться електронна
система захисту, і компресор почне
працювати не одразу.
При відновленні електроживлення після
перерви ця функція не поновлюється.
16. Індикатор режиму швидкого
заморожування
Цей анімований індикатор починає
блимати при активації функції швидкого
заморожування.
UK
23
4
2
1
20
19
6
5
22
18
16
21
10
11
9
3
13
15
7
17
*8
14
12
1. Індикатор регулювання
температури морозильного
відділення
2. Функція регулювання температури
морозильного відділення
3. Кнопка функції швидкого
заморожування Кнопка увімкнення/
вимкнення льодогенератора
Icematic (3")
4. Індикатор режиму швидкого
заморожування
5. Індикатор регулювання
температури холодильного
відділення
6. Функція регулювання температури
холодильного відділення
7. Кнопка функції швидкого
охолодження
8. Індикатор вимкнення
льодогенератора Icematic (*в деяких
моделях)
9. Режим Eco-Fuzzy (особливий
економічний режим роботи)
10. Індикатор режиму Eco-Fuzzy
(особливий економічний режим
роботи)
11. Режим тимчасового вимкнення
12. Індикатор режиму тимчасового
вимкнення
13. Режим економії електроенергії
14. Індикатор економії електроенергії
15. Функція блокування кнопок
16. Індикатор блокування кнопок
17. Індикатор економічного режиму
18. Індикатор підвищеної температури/
попередження про помилку
19. Функція вибору режиму
приготування морозива
20. Індикатор вибору режиму
приготування морозива
21. Індикатор приготування морозива
22. Індикатор швидкого охолодження
*опція
C Ілюстрації в цій інструкції користувача носять схематичний характер і можуть не
збігатися в точності з Вашим приладом. Якщо до комплектації моделі, яку ви придбали,
не входять згадані деталі, вони призначені для інших моделей.
UK
24
1. Індикатор температури
морозильного відділення
Вказує температуру, встановлену для
морозильного відділення.
2.Регулювання температури
морозильного відділення
За допомогою цієї функції можна
налаштовувати температуру
морозильного відділення. Натисніть цю
кнопку, щоб встановити в морозильному
відділенні температуру: -18, -19, -20, -21,
-22, -23 або -24 градусів відповідно.
3. Кнопка функції швидкого
заморожування Кнопка увімкнення/
вимкнення льодогенератора Icematic
(3")
Індикатор режиму швидкого
заморожування світиться, коли увімкнено
цю функцію. Щоб скасувати цю функцію,
ще раз натисніть кнопку швидкого
заморожування. Індикатор швидкого
заморожування згасне, а температура
повернеться до звичайного значення.
Якщо ви не скасуєте функцію швидкого
заморожування вручну, вона вимкнеться
автоматично через 4 години, або коли в
морозильному відділенні буде досягнута
потрібна температура. Якщо потрібно
заморозити велику кількість свіжих
продуктів, натисніть кнопку швидкого
заморожування, перш ніж покласти
продукти до морозильного відділення.
Якщо натиснути кнопку швидкого
заморожування кілька разів з короткими
інтервалами, увімкнеться електронна
система захисту, а компресор почне
працювати не одразу. Ця функція не
відновлюється при відновленні подачі
електроживлення після його порушення!
4. Індикатор режиму швидкого
заморожування
Цей анімований індикатор починає
блимати при активації функції швидкого
заморожування.
5. Індикатор регулювання температури
холодильного відділення
Вказує температуру, встановлену для
холодильного відділення.
6. Функція регулювання температури
холодильного відділення
За допомогою цієї функції можна
налаштовувати температуру
морозильного відділення. Натисніть цю
кнопку, щоб встановити в холодильному
відділенні температуру: 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
градуса відповідно.
7. Кнопка функції швидкого
охолодження
При натисканні кнопки «Quick Fridge»
(«Швидке охолодження») температура
відділення стане холоднішою за
задані значення. Цю функцію можна
використовувати, коли продукти,
покладені до холодильного відділення,
треба швидко охолодити. Якщо потрібно
охолодити велику кількість свіжих
продуктів, увімкніть цей режим, перш
ніж покласти продукти в холодильник.
Індикатор режиму швидкого охолодження
світиться, коли увімкнено функцію
швидкого охолодження. Для скасування
цієї функції знову натисніть кнопку
швидкого охолодження. Індикатор
швидкого охолодження згасне, а
температура повернеться до звичайного
значення. Якщо не скасувати функцію
швидкого охолодження вручну, вона
вимкнеться автоматично через 2 години,
або коли в холодильному відділенні буде
досягнуто потрібної температури.
При відновленні електроживлення після
перерви ця функція не поновлюється.
8. Індикатор вимкнення
льодогенератора Icematic
Якщо індикатор цього режиму світиться,
льодогенератор Icematic не запуститься.
Після натискання й утримання кнопки
швидкого заморожування протягом 3
секунд режим автоматичної роботи
льодогенератора буде вимкнено.
UK
25
9. Режим Eco-Fuzzy (особливий
економічний режим роботи)
Після натискання кнопки Eco-Fuzzy
вмикається функція Eco Fuzzy та починає
світитися індикатор Eco-Fuzzy. Коли
діє цей режим, холодильник протягом
щонайменше 6 годин працюватиме в
найекономічнішому режимі. При цьому
світитиметься індикатор економічного
режиму. Щоб відключити режим Eco-
Fuzzy, знову натисніть кнопку Eco Fuzzy.
10. Індикатор режиму Eco-Fuzzy
(особливий економічний режим
роботи)
Цей значок світиться, коли діє режим Eco-
Fuzzy.
11. Режим тимчасового вимкнення
Після натискання й утримання кнопки
Eco Fuzzy протягом 3 секунд вмикається
режим тимчасового вимкнення та
починає світитися індикатор тимчасового
вимкнення. Охолодження холодильного
відділення припиняється, а температура
холодильного відділення підтримується
на рівні 15°C для запобігання появі
неприємного запаху. При увімкненні
цієї функції індикатор температури
холодильного відділення не відображає
температуру. Після натискання й
утримання кнопки «Eco-fuzzy» протягом 3
секунд режим Eco-fuzzy вимикається.
12. Індикатор режиму тимчасового
вимкнення
Вказує, що функція тимчасового
вимкнення активна.
13. Режим економії електроенергії
Після натискання кнопки економії
електроенергії вмикається функція
економії електроенергії та починає
світитися індикатор економії
електроенергії. Коли увімкнено режим
економії електроенергії, всі індикатори,
крім індикатору економії електроенергії,
не світяться. Ця функція буде відключена
при натисканні будь-якої кнопки або
при відкритті дверцят; індикатори
дисплея повернуться до нормального
налаштування, а індикатор економії
електроенергії залишиться горіти. Якщо
не натискати будь-яку кнопку та не
відкривати дверцята протягом 5 хвилин,
коли індикатор економії електроенергії
залишається горіти, режим економії
електроенергії активується знову та
індикатори дисплею згаснуть. Якщо
натиснути кнопку економії електроенергії,
коли індикатор економії електроенергії
ще залишається горіти, це призведе
до відключення функції економії
електроенергії, а індикатор економії
електроенергії згасне.
14. Індикатор режиму економії
електроенергії:
Вказує на те, що режим економії
електроенергії увімкнено.
15. Функція блокування кнопок
Після натискання клавіши блокування
кнопок і її утримання протягом 3 секунд
буде ввімкнена функція блокування
кнопок та загориться індикатор
блокування кнопок. Якщо ця функція
активна, ніяка кнопка не працюватиме.
Щоб вимкнути цю функцію, ще раз
натисніть і утримуйте кнопку блокування
клавіш протягом 3 секунд.
16. Індикатор блокування кнопок
Вказує, що функція блокування кнопок
активна.
17. Індикатор економічного режиму
Індикатор економічного режиму
вмикається, якщо температура
морозильного відділення встановлена на
позначку -18°C. Якщо вибрана функція
швидкого охолодження або швидкого
заморожування, індикатор не вмикається.
18. Індикатор підвищеної температури/
попередження про помилку
Цей індикатор вмикається при підвищенні
температури або для попередження про
помилку.
UK
26
19. Функція вибору режиму
приготування морозива
Якщо кнопку приготування морозива
натискати протягом 3 секунд, вона
заблимає.
Якщо цю кнопку не натиснути знову
протягом 30 секунд, дисплей повернеться
до свого попереднього вигляду, а символ
приготування морозива зникне.
Якщо короткочасно натиснути кнопку
приготування морозива, число
збільшиться на один.
Якщо кнопку приготування морозива
знову натискати протягом 3 секунд,
символ приготування морозива знову
з'явиться на дисплеї. Таким чином можна
вибрати режим приготування морозива.
Число почне світитися безперервно, а
також загоряться анімовані символи на
лівій стороні.
Коли процес приготування морозива
завершено, символи починають блимати
та подається звуковий попереджувальний
сигнал. Після цього 5-ти хвилинного
попередження усі символи згаснуть.
Щоб вимкнути звуковий
попереджувальний сигнал, треба
короткочасно натиснути кнопку
приготування морозива; при цьому кнопки
приготування морозива згаснуть теж.
Якщо під час процесу приготування
морозива короткочасно натиснути кнопку
приготування морозива, на дисплеї не
відбудеться ніяких змін.
Якщо під час приготування
морозива відбудеться відключення
електроживлення, а потім
електроживлення поновиться знову,
процес приготування морозива
буде виконуватися з моменту його
переривання.
Якщо спробувати запустити функцію
приготування морозива у випадку, коли
температура морозильного відділення
перевищує -10 °C, на дисплеї протягом
30 секунд почне блимати символ «E»
та попереджувальний символ. Якщо
користувач на короткий час (на 3 секунди)
натисне клавішу функції приготування
морозива, дисплей повернеться
до свого нормального вигляду, а
символ приготування морозива та
попереджувальний символ зникнуть.
20. Функція вибору режиму
приготування морозива
Відображає налаштування режиму
приготування морозива.
21. Індикатор приготування морозива
Вмикається, коли активується режим
приготування морозива.
22. Індикатор швидкого охолодження
Цей анімований індикатор починає
блимати при активації функції швидкого
охолодження.
UK
27
системами охолодження: відділення
для свіжих продуктів і морозильного
відділення. Через це повітря відділення
для свіжих продуктів не змішується з
повітрям у морозильному відділенні.
Завдяки використанню двох окремих
систем охолодження, швидкість
охолодження набагато вища, ніж у
звичайних холодильниках. Запахи у
відділеннях не змішуються. Крім того,
це забезпечує економію електроенергії,
оскільки розмороження відбувається
окремо.
*Optional
Кнопка регулювання темпе-
ратури
Кнопка регулювання температури призна-
чена для встановлення потрібної темпе-
.ратури всередині холодильника
Регулювання температури
в холодильнику
Загальне регулювання температури в хо-
лодильнику виконується за допомогою
кнопки регулювання температури, розт-
ашованої на правій стінці холодильно-
го відділення. Ця кнопка має п’ять поло-
жень, які відповідають різним рівням тем-
ператури. Встановіть цю кнопку в потріб-
.не положення
Подвійна система охоло-
дження
Холодильник оснащений двома окреми-
ми системами охолодження — для від-
ділення свіжих продуктів і морозильно-
го відділення. Таким чином повітря з від-
ділення для свіжих продуктів не змішуєть-
ся з повітрям у морозильному відділенні.
Завдяки використанню двох окремих сис-
тем охолодження швидкість охолоджен-
ня в цьому холодильнику набагато вища,
ніж в інших. Запахи з одного відділення
не потрапляють в інше. Крім того, це за-
безпечує додаткову економію електрое-
нергії, оскільки розморожування відбува-
.ється окремо
UK
28
Налаштування
морозильного відділення
Налаштування
холодильного
відділення
Пояснення
-18°C +4°C Це нормальний рекомендований режим.
-20, -22 або -24°C +4°C
Ці режими рекомендується використовувати,
коли температура навколишнього середовища
перевищує 30°C.
Швидке замороження
+4°C
Використовуйте цю функцію, якщо хочете
швидко заморозити продукти. По завершенні
процесу холодильник повернеться до
попереднього режиму.
-18°C або нижче +2°C
Рекомендується для випадків, коли можливою
причиною недостатньо низької температури в
холодильному відділенні є спекотна погода або
часте відчинення й зачинення дверцят.
-18°C або нижче
Швидке
охолодження
Використовується, коли холодильне відділення
перевантажене, або коли ви хочете швидко
охолодити продукти. Функцію швидкого
охолодження рекомендується вмикати
за 4-8 годин до завантаження продуктів у
холодильник.
Замороження свіжих
продуктів
• Краще загорнути або накрити
продукти, перш ніж завантажувати їх у
холодильник.
• Перш ніж класти гарячі продукти
до морозильного відділення, слід
охолодити їх до кімнатної температури.
• Заморожувані продукти мають бути
свіжими та якісними.
• Продукти слід розділити на порції
відповідно до щоденних потреб родини,
або до використання для приготування
страв.
• Продукти мають бути герметично
упаковані для запобігання висиханню,
навіть якщо вони призначені для
нетривалого зберігання.
• Матеріали для упаковки мають
бути міцними та стійкими до холоду,
вологості, запаху, олій та кислот, а також
герметичними. Крім того, вони мають
добре закриватися і бути виготовлені
з легких у використанні матеріалів, які
можуть бути використані для глибокого
замороження.
• Для початкового замороження
рекомендується класти продукти
на верхню полицю морозильного
відділення.
• Наведені дані про морозильну
здатність холодильника можуть бути
досягнені, якщо покласти продукти на
верхню полицю, а функцію швидкого
замороження активувати за 4 години до
завантаження продуктів.
• Продукти, які необхідно заморозити,
слід покласти до морозильного
відділення. (Вони не мають торкатися
вже заморожених продуктів, щоб
запобігти їх частковому таненню.
Морозильну здатність приладу
наведено в технічних характеристиках
холодильника).
• Періоди, вказані в інформації
про глибоке замороження, мають
відповідати часу зберігання.
• Заморожені продукти слід використати
одразу після відтанення і ніколи не
заморожувати їх знову.
• Для досягнення найкращих результатів
дотримуйтеся наступних інструкцій.
1. Не заморожуйте одночасно занадто
велику кількість продуктів. Якість
продуктів підтримується найкращим
чином, якщо вони якнайшвидше
промерзають.
UK
29
2. Розміщення теплих продуктів у
морозильному відділенні примушує
компресор холодильника працювати
безперервно, до повного замороження
продуктів.
3. Зверніть особливу увагу на те, що не
можна змішувати вже заморожені та
свіжі продукти.
Рекомендації щодо
зберігання заморожених
продуктів
• Упаковані продукти, заморожені в
промислових умовах, слід зберігати
відповідно до інструкцій їхнього
виробника для відділення
(4 зірки) зберігання заморожених
продуктів.
• Не розміщуйте продукти перед
вентилятором морозильного відділення,
щоб не перешкоджати циркуляції
повітря. Завантаження продуктів
таким чином призведе до підвищеного
споживання електроенергії та
погіршення ефективності зберігання
продуктів у морозильному відділенні
холодильника.
• Для забезпечення якісного та корисного
для здоров'я зберігання продуктів, слід
пам'ятати наступне:
1. Розміщуйте упаковки з продуктами
в морозильному відділенні якомога
швидше після придбання.
2. Перевірте, щоб вміст було марковано й
датовано.
3. Не перевищуйте терміни зберігання та
вживання продуктів.
У випадку порушення
електропостачання не відчиняйте
дверцята морозильного відділення.
Навіть якщо тривалість відсутності
електроенергії перевищує «Час
підвищення температури», вказаний
у розділі «Технічні характеристики
вашого холодильника», це не вплине
на заморожені продукти. Якщо
електроенергія відсутня довше,
продукти слід перевірити і, в разі
необхідності, негайно вжити або
заморозити після приготування.
• Під час придбання продуктів зважайте
на кінцеву дату придатності до
вживання, максимальний дозволений
період зберігання, а також на
рекомендовану температуру зберігання
продуктів. Якщо дату придатності до
вживання перевищено, не споживайте
продукти.
• Якщо заморожені продукти відтанули,
не заморожуйте їх знову. Продукти,
що відтали, слід вжити в їжу або
негайно приготувати. Рекомендується
приготувати страви з таких продуктів,
перш ніж заморозити їх знову, в разі
необхідності.
• Час підвищення температури в
морозильному відділенні покращиться,
якщо акумулятори холоду розмістити
в місцях, указаних на малюнку нижче.
Наведений час підвищення температури
досягається, якщо розміщувати
акумулятори холоду у відповідних
місцях, як показано нижче.
Розмороження
Морозильне відділення розморожується
автоматично.
Інформація про глибоке
замороження
Продукти, покладені в холодильник,
мають бути заморожені якомога швидше,
щоб зберегти їх у гарній якості.
Ви можете зберігати продукти свіжими
протягом багатьох місяців (при
температурі -18°C або нижче в умовах
глибокого замороження), відповідно
до інструкцій, наведених на упаковці
виробника продуктів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! A
• Продукти слід розділити на порції
відповідно до щоденних потреб родини,
або до використання для приготування
страв.
• Продукти мають бути герметично
упаковані для запобігання висиханню,
навіть якщо вони призначені для
нетривалого зберігання.
UK
30
Матеріали, необхідні для пакування:
• Холодостійка клейка стрічка
• Наклейки
• Гумові кільця
• Авторучка
Матеріали для упаковки мають бути
міцними та стійкими до холоду, вологості,
запаху, олій та кислот.
Продукти, призначені для замороження,
не повинні торкатися вже заморожених
продуктів, щоб запобігти їх частковому
таненню.
Дотримуйтеся значень, вказаних у
таблицях періодів зберігання.
Заморожені продукти слід використати
одразу після відтанення, і ніколи не
заморожувати їх знову.
• Не кладіть у холодильник гарячі
продукти.
Розміщення продуктів
Полиці
морозильного
відділення
Різні заморожені
продукти,
наприклад, м’ясо,
риба, морозиво,
овочі тощо
Відділення для
яєць Яйця
Полиці
холодильного
відділення
Продукти в
каструлях, на
накритих тарілках
і в закритих
контейнерах
Дверні полиці
холодильного
відділення
Невеликі й упаковані
продукти та напої
(молоко, фруктовий
сік, пиво)
Контейнер для
овочів і фруктів Овочі та фрукти
Відділення зони
свіжості
Делікатесні продукти
(сир, масло, салямі
тощо)
Рекомендації щодо
відділення для свіжих
продуктів
• Не допускайте контакту будь-яких
продуктів із датчиком температури у
відділенні для свіжих продуктів. Для
підтримання ідеальної температури
зберігання у відділенні для свіжих
продуктів датчик не повинен закриватись
продуктами, що там зберігаються.
• Не кладіть у холодильник гарячі
продукти.
UK
31
Опис і чистка фільтра
запахів
* Опція
Фільтр запахів запобігає накопиченню
неприємних запахів усередині
холодильника.
Потягніть кришку, в якій встановлено
фільтр запахів, униз і вийміть, як показано
на малюнку. На один день залиште
фільтр на сонці. За цей час фільтр
очиститься. Встановіть фільтр на місце.
Фільтр запахів слід очищати раз на рік.
Охолоджувач
Ви можете збільшити внутрішній
простір холодильника, вийнявши будь-
яке відділення для закусок. Для цього
потягніть відділення на себе; коли буде
досягнуто обмежувача, відділення
зупиниться. Підніміть передню сторону
приблизно на 1 см і знову потягніть лоток
на себе, щоб повністю його вийняти.
У цих лотках можна розміщувати
продукти, які ви хочете згодом
заморозити, для попереднього
охолодження. Крім того, ви можете
використовувати ці відділення для
зберігання продуктів при температурі, на
кілька градусів нижчій за температуру
холодильного відділення.
Лоток для яєць
Відділення для яєць можна, за бажанням,
встановити на двері чи полицю
відділення.
Не розміщуйте відділення для яєць у
морозильному відділенні.
UK
32
Розподільник води
*опція
Розподільник води є дуже зручним
засобом отримання охолодженої води,
не відчиняючи дверцята холодильника.
Оскільки дверцята холодильника
відчинятимуться рідше, це допоможе
зберегти енергію.
Використання розподільника води
Натисніть склянкою на важілець
розподільника води. Розподільник
припинить працювати, щойно звільните
важілець.
Максимальний потік досягається
натисканням на важілець до впирання.
Пам'ятайте, що сила потоку з
розподільника води залежить від тиску на
важілець.
Коли рівень води в чашці/склянці
підвищиться, зменшіть силу натискання
на важілець для запобігання проливанню.
Якщо натиснути на важілець злегка, вода
тектиме краплями; це цілком нормально і
не свідчить про несправність.
Наповнення бака розподільника води
Резервуар наповнення бака для води
розташований у дверній полиці. Відкрийте
кришку резервуара та залийте чисту
питну воду. Потім закрийте кришку.
Попередження!
• Не заливайте в бак для води жодну
іншу рідину, крім питної води; такі напої,
як фруктові соки, молоко, газовані
й алкогольні напої, непридатні для
використання в розподільнику води.
Якщо такі напої буде використано,
розподільник води може бути
пошкоджений без можливості
ремонту. Гарантія на такі випадки не
поширюється. Деякі хімічні складники
й добавки, які містяться в таких видах
напоїв/рідин, можуть пошкодити бак для
води та його матеріали.
UK
33
• Використовуйте тільки чисту питну воду.
• Ємність бака для води становить 3
літра, запобігайте переповненню.
• Натисніть на важілець розподільника
води твердою склянкою. У разі
використання пластикової склянки
натискайте на важілець пальцями ззаду
склянки.
Очищення бака для води
• Зніміть резервуар наповнення, що
знаходиться у дверній полиці.
• Зніміть дверну полицю, тримаючи її з
обох боків.
• Візьміться за бак для води з обох боків
та витягніть його під кутом 45°C.
• Зніміть кришку бака для води та
промийте його.
UK
34
Регульовані полиці
відділення
Регульовані полиці відділення можна
висувати, трохи піднявши спереду й
посуваючи вперед і назад. При висуванні
вперед вони фіксуються, аби ви могли
дістати продукти з полиці; полицю
відділення можна зняти, висунувши її до
другої точки фіксації та трохи піднявши
спереду.
Щоб запобігти перекиданню полиці, міцно
тримайте її знизу. Полиці відділення
встановлено на напрямних по боках
корпусу холодильника, аби її можна було
переміщувати нижче чи вище.
Щоб повернути полицю на місце,
посуньте її назад.
Блакитне освітлення
У продуктах, які зберігаються в
контейнерах із блакитним освітленням,
триває процес фотосинтезу завдяки
довжині хвиль синього світла; таким
чином вони зберігають свіжість, а вміст
вітамінів у них збільшується.
Важливе зауваження:
Компоненти бака для води та
розподільник води не призначені для
миття в посудомийній машині.
Піддон для води
Вода, що крапає під час використання
розподільника, накопичується в лотку
внизу.
Вийміть пластиковий фільтр, як показано
на малюнку.
Чистою і сухою тканиною видаліть воду,
що зібралася.
UK
35
Контейнер для зберігання,
що обертається
Висувну полицю можна рухати праворуч і
ліворуч, аби розміщувати високі пляшки,
банки чи коробки на нижній полиці
(мал. 1).
Ви можете дістати їжу, що знаходиться
на полиці, взявшися за її правий край
і повернувши (мал. 2). За бажання
завантажити чи вийняти полицю
поверніть її на 90 градусів, підніміть і
потягніть на себе (мал. 3-4).
3
1
2
4
UK
36
Автоматичний
льодогенератор Icematic
*опція
Автоматичний льодогенератор Icematic
дозволяє легко виробляти лід у
холодильнику. Дістаньте бак для води
з холодильного відділення, наповніть
його водою та встановіть на місце
для утворення льоду за допомогою
льодогенератора Icematic.
Перша партія льоду буде готова
приблизно за 2 години в контейнері
Icematic морозильного відділення.
При повному заповненні бака для води ви
отримаєте приблизно 60-70 кубиків льоду.
Якщо вода стояла в баку близько 2-3
тижнів, замініть її.
Примітка: В приладах, що мають
автоматичний льодогенератор Icematic,
може чутися звук при розливі. Цей
нормально і не свідчить про несправність.
UK
37
Льодогенератор і
контейнер для зберігання
льоду
Використання льодогенератора
* Наповніть льодогенератор водою та
встановіть у гніздо. Лід буде готовий
приблизно за дві години. Не виймайте
льодогенератор із його гнізда, щоб узяти
лід.
* Поверніть ручки за годинниковою
стрілкою на 90 градусів.
Кубики льоду з чарунок впадуть у
контейнер для зберігання льоду під ними.
* Ви можете вийняти контейнер для
зберігання льоду й використати кубики
льоду.
* За бажанням можна залишити кубики
льоду в контейнері для зберігання льоду.
Контейнер для зберігання льоду
Контейнер для зберігання льоду
призначений лише збирання кубиків
льоду. Не заливайте в нього воду. У
такому разі він зламається.
UK
38
Приготування льоду
Наповніть контейнер для льоду водою
та встановіть у гніздо. Лід буде готовий
приблизно за дві години.
Лід можна легко вийняти, якщо злегка
скрутити контейнер для льоду.
Контейнер з регулюванням
вологості (Ever Fresh)
*опція
Вологість овочів та фруктів знаходить
під контролем завдяки особливостям
контейнера з регулюванням вологості,
в якому їжа гарантовано залишається
свіжою тривалий період часу.
Помістіть листові овочі, такі як салат,
шпинат і овочі, які чутливі до втрати
вологи, горизонтально, якомога ближче
до середини контейнера. Не слід
поміщати їх на коріння вертикально.
Ніколи не залишайте овочі всередині
контейнера у торбинах. Якщо овочі
залишаються у торбинах, вони
розкладаються протягом короткого
періоду часу. Коли встановлений високий
рівень вологості, овочі не втрачають
вологість та можуть зберігатися протягом
розумного періоду часу без необхідності
залишати їх у торбинах. Контакт з іншими
овочами є небажаним з точку зору.
Тому, замість торбин, використовуйте
перфорований папір, спінений матеріал
та інші подібні пакувальні матеріали.
У момент завантаження відділення
овочами треба прийняти до уваги питому
вагу овочів. Важкі та тверді овочі слід
розміщувати в нижній частині контейнера;
легкі та м'які овочі слід розміщувати в
верхній частині контейнера.
Не розміщуйте разом з іншими овочами і
фруктами, в одному і тому ж контейнері,
такі фрукти, як груша, абрикос, персик
і т.д. та яблуко, які мають високий
рівень генерації газоподібного етилену.
Газоподібний етилен, який генерується
цими фруктами, може прискорити
дозрівання інших фруктів. Це веде до
того, що вони розкладаються в більш
короткий термін.
UK
39
Машина для приготування
морозива
*опція
• Відкрийте морозильне відділення
холодильника,
• Для відкриття натисніть і відпустіть
кришку відділення для приготування
морозива у морозильній камері,
• Помістіть лоток для заморожування
свіжих продуктів у нижню кришку та
поставте його на саму верхню полицю
всередині відділення,
• Візьміть суміш морозива, яка перед
тим була охолоджена до кімнатної
температури, і помістіть її у відділення
для приготування морозива,
• Кількість суміші морозива, яка
завантажується у контейнери для
морозива, не повинна перевищувати
кількість, зазначену у рецептах
по приготуванню морозива. Якщо
у контейнери для морозива
завантажується більша кількість суміші
морозива, ніж зазначено у рецепті,
контейнер переповниться.
• Помістіть контейнер у корпус, в нижню
частину відділення, у напрямку лівого
боку.
• Поверніть контейнер на правий бік та
зафіксуйте його на своєму місці.
UK
40
• Закрийте кришку відділення для
приготування льоду, натисніть і
відпустіть, щоб зафіксувати її.
• Закрийте дверцята
морозильного відділення,
C Ви можете визначити режим
приготування морозива за
допомогою книги рецептів.
C За допомогою дисплея на
дверцятах встановіть режим
приготування морозива в
залежності від типу морозива.
C Не мийте контейнер для
приготування морозива в
посудомийній машині.
C Під час процесу приготування
морозива, холодильник, в
залежності від поточних умов
виробництва, буде деякий час
працювати з незначним шумом.
UK
41
6 Догляд та очищення
A Не використовуйте бензин чи подібні
матеріали для чищення.
B Перед виконанням чищення
рекомендуємо від'єднати холодильник
від електромережі.
C Заборонено використовувати для чистки
гострі абразивні засоби, мило, засоби
для видалення плям, миючі засоби та
поліролі на основі воску.
C Промийте шафу холодильника ледь
теплою водою та витріть насухо.
C У приладах без функції розморожування
No Frost на задній стінці холодильного
відділення можуть утворюватися краплі
води та шар інею завтовшки не більше
товщини пальця. Не зчищайте його; не
застосовуйте для чищення масляні або
аналогічні засоби.
C Для чищення зовнішньої поверхні
приладу використовуйте тільки злегка
зволожену ганчірку з мікрофібри. Губки
та інші види ганчірок можуть подряпати
поверхню.
C Для мийки відділень усередині
холодильника користуйтеся ганчіркою,
змоченою у розчині, який складається
з чайної ложки питної соди на півлітра
води, потім витріть їх насухо.
B Слідкуйте, щоб вода не потрапила до
корпусу лампочки та в інші електричні
прилади.
B Якщо прилад не буде
використовуватися протягом тривалого
часу, вимкніть його з електромережі,
звільніть від усіх продуктів, протріть і
залишіть дверцята відчиненими.
C Регулярно перевіряйте, чи не
забруднений шматочками їжі
ущільнювач на дверях.
C Для знімання лотка у дверях
розвантажте його, а потім просто
підштовхніть угору.
C У жодному разі не використовуйте
засоби для чищення чи воду, що містять
хлор, для чищення зовнішніх поверхонь
або хромованих деталей виробу. Хлор
викликає корозію таких металевих
поверхонь.
C Не використовуйте гострі та абразивні
засоби або мило, засоби для догляду
за оселею, синтетичні миючі засоби,
бензин, бензол, віск і т.д., в іншому
випадку на пластикових частинах
з’являться сліди і відбудеться їх
деформація. Використовуйте для
чищення теплу воду і м'яку тканину, а
потім витріть насухо.
Захист пластикових
поверхонь
C Не зберігайте рідкі олії чи продукти
з додаванням олії в холодильнику у
відкритому вигляді чи негерметичній
упаковці, вони можуть зіпсувати
пластикові поверхні холодильника. У
разі потрапляння олії на пластикову
поверхню очистіть цю частину поверхні
теплою водою.
UK
42
7 Рекомендації з усунення несправностей
Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною
інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік
містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом.
Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі.
Холодильник не працює.
• Чи під’єднаний холодильник до мережі
правильним чином? Вставте штепсель
до настінної розетки.
• Чи справна запобіжна пробка, до
якої підключено холодильник, чи не
перегорів запобіжник? Перевірте
запобіжник.
Конденсація на бічній стінці
холодильного відділення (MULTI ZONE,
COOL CONTROL і FLEXI ZONE).
• Дуже низька температура
навколишнього середовища.
дверцята холодильника часто
відчиняють і зачиняють. Висока
вологість навколишнього
середовища. Зберігання продуктів,
які містять рідину, у відкритих
контейнерах. Нещільно зачинені
дверцята. Перемкніть термостат на
нижчу температуру
• Не тримайте дверцята відчиненими
або відчиняйте їх рідше.
• Накривайте продукти, які
зберігаються у відкритих
контейнерах, відповідним
матеріалом.
• Витріть конденсат сухою тканиною
та перевірте, чи з’являється він
знову.
Компресор не працює.
• Термозахист компресора може
бути пошкоджений в результаті
несподіваного збою енергопостачання
чи увімкнення-вимкнення,
оскільки тиск хладагенту в системі
охолодження не встиг збалансуватися.
Холодильник почне працювати
орієнтовно через 6 хвилин. Якщо після
закінчення цього періоду холодильник
не запрацює, зверніться до сервісної
служби.
• Холодильник перебуває у стані
розморожування. Для холодильника,
що розморожується автоматично, це
цілком нормально. Розморожування
відбувається періодично.
• Холодильник не під’єднано до мережі.
Переконайтеся, що вилка належним
чином вставлена в розетку.
• Чи правильно відрегульовано
температуру?
• Можливо, відключена подача
електроенергії.
Холодильник вмикається занадто часто
або працює занадто довго.
UK
43
• Ваш новий холодильник може бути
ширшим за попередній. Це цілком
нормально. Великі холодильники
працюють протягом тривалішого часу.
• Температура навколишнього
середовища може бути зависокою. Це
цілком нормально.
• Холодильник міг бути нещодавно
увімкнений чи завантажений продуктами.
Повне охолодження холодильника може
тривати на кілька годин довше.
• Можливо, у холодильник нещодавно
завантажили велику кількість гарячих
продуктів. Гарячі продукти спричиняють
довшу роботу холодильника з метою
досягнення потрібної температури
зберігання.
• Можливо, двері часто відчиняють,
або вони тривалий час були нещільно
зачинені. Тепле повітря, що потрапляє
до холодильника, спричиняє його довшу
роботу. Відчиняйте дверцята рідше.
• Нещільно зачинені двері холодильного
чи морозильного відділень. Перевірте, чи
щільно зачинені дверцята.
• Холодильник відрегульовано на дуже
низьку температуру. Відрегулюйте
температуру холодильного відділення до
вищого значення, поки не буде досягнута
потрібна температура.
• Ущільнювач дверцята холодильного
чи морозильного відділень, можливо,
забруднений, зношений, зіпсутий або
неправильно встановлений. Ущільнювач
дверей треба почистити чи замінити.
Пошкоджений ущільнювач примушує
холодильник працювати довше для того,
щоб підтримувати температуру.
Температура морозильного відділення
занизька, тоді як температура
холодильника достатня.
• Морозильне відділення
відрегульовано на дуже низьку
температуру. Відрегулюйте
температуру морозильного відділення
до вищого значення та перевірте.
Температура холодильника занизька,
тоді як температура морозильного
відділення достатня.
• Холодильник налаштовано на дуже
низьку температуру. Відрегулюйте
температуру холодильника до вищого
значення та перевірте.
Продукти, що зберігаються
у холодильному відділенні,
заморожуються.
• Холодильник налаштовано на дуже
низьку температуру. Відрегулюйте
температуру холодильника до вищого
значення та перевірте.
Температура у холодильному чи
морозильному відділеннях зависока.
• Холодильник налаштовано на дуже
високу температуру. Температура
холодильного відділення впливає на
температуру морозильного. Змініть
температуру холодильника чи
морозильника, поки не буде досягнуто
потрібне значення.
• Можливо, дверцята часто відчиняють,
або вони тривалий час були нещільно
зачинені; відчиняйте дверцята рідше.
• Можливо, дверцята холодильника
прочинені; зачиніть їх повністю.
• Можливо, у холодильник нещодавно
завантажили велику кількість гарячих
продуктів. Заждіть, поки холодильник
чи морозильник досягне потрібної
температури.
• Можливо, холодильник нещодавно
увімкнули. На повне охолодження
холодильника буде потрібен час.
Рівень робочого шуму підвищується під
час роботи холодильника.
• Робочі характеристики холодильника
можуть змінюватися у залежності
від температури навколишнього
середовища. Це цілком нормально і
не свідчить про несправність.
Вібрації або шум
UK
44
• Нерівна чи нестійка підлога. При
повільному переміщенні холодильник
дрижить. Переконайтеся, що
підлога рівна і може витримати вагу
холодильника.
• Шум може бути спричинений
предметами, що покладені зверху на
холодильник. Сторонні предмети слід
прибрати з холодильника.
З холодильника лунає шум, наче
ллється чи розбризкується рідина.
• Рідини і гази протікають у системі
охолодження холодильника відповідно
до принципу його роботи. Це
цілком нормально і не свідчить про
несправність.
Чується шум, наче дме вітер.
• Для охолодження холодильника
використовуються вентилятори. Це
цілком нормально і не свідчить про
несправність.
Конденсат на внутрішніх стінках
холодильника.
• Спекотна й волога погода сприяє
утворенню льоду та появі конденсату.
Це цілком нормально і не свідчить про
несправність.
• Можливо, дверцята холодильника
прочинені; зачиніть їх повністю.
• Можливо, дверцята часто відчиняють,
або вони тривалий час були нещільно
зачинені; відчиняйте дверцята рідше.
Поява вологи зовні холодильника чи між
стулками дверей.
• Повітря вологе; при вологій погоді
це цілком нормально. Коли волога
зменшиться, конденсація зникне.
Поганий запах всередині холодильника.
Офіційний представник на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса:
01021, м. Київ, вул. Кловський узвіз, буд. 5 тел/факс.: 0-800-500-4-3-2’’
Інформацію про сертифікацію продукту Ви можете уточнити
зателефонувавши на гарячу лінію 0-800-500-4-3-2.
Термін служби десять рокiв
• Слідкуйте за тим, щоб холодильник
усередині був чистим. Протріть
внутрішню частину холодильника
губкою, змоченою в теплій чи
газованій воді.
• Деякі види упаковки чи контейнерів
для зберігання також можуть бути
джерелом запаху. Використовуйте
інший контейнер чи матеріал для
упаковування.
Дверцята не зачиняються.
• Продукти можуть заважати зачиненню
дверцят. Перекладіть продукти, які
заважають зачиненню дверцят.
• Можливо, холодильник стоїть
не зовсім вертикально. Це може
викликати дрижання при найменшому
русі. Відрегулюйте гвинт регулювання
висоти.
• Нерівна чи неміцна підлога.
Переконайтеся, що підлога рівна і
може витримати вагу холодильника.
Контейнери злиплися.
• Можливо, продукти торкаються
верхньої частини контейнера.
Перекладіть продукти в контейнері.
Якщо Поверхня Пристрою Є Гарячою
• Під час роботи пристрою простір
між двома дверима, бічні панелі й
задня решітка можуть нагріватися
до високої температури. Це цілком
нормально і не потребує технічного
обслуговування.