Beko DS8412GX0 User Manual
Displayed below is the user manual for DS8412GX0 by Beko which is a product in the Tumble Dryers category. This manual has pages.
Related Manuals
Trockner
Bedienungsanleitung
2960311694_DE/050318.1547
DE EN
DS 8412 GX0
Dryer
User Manual
2 Trockner / Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung zuerst!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt
entschieden haben. Wir wünschen uns, dass
unser Produkt, das unter Einhaltung hoher
Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner
Technologie hergestell,t wurde, bei Ihnen
optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit
arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz
legen, diese Anleitung und andere mitgelieferte
Dokumentation aufmerksam durchzulesen,
bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren
Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Falls
Sie das Gerät verkaufen oder verschenken,
vergessen Sie bitte nicht, die Anleitung
ebenfalls mitzugeben. Achten Sie auf alle in
der Bedienungsanleitung angegebenen Details
und Warnhinweise und befolgen die hierin
enthaltenen Anweisungen.
Verwenden Sie diese Anleitung für das auf dem
Deckblatt angegebene Modell.
• Lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung
Die Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir
folgende Symbole:
BGEFAHR!
• Warnung vor Stromschlägen.
GEFAHR!
• Warnung vor Brandgefahr.
Dieses Produkt wurde mit Hilfe neuester Technologie unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt.
AVORSICHT!
• Warnung vor gefährlichen Situationen,
die Verletzungen oder Sachschäden
bewirken können.
VORSICHT!
• Warnung vor heißen Oberflächen.
VORSICHT!
• Warnung vor Verbrühungsgefahr
CHINWEIS
• Wichtige Informationen oder nützliche
Tipps zum Gebrauch.
Das Verpackungsmaterial
Ihres Gerätes wurde in
Übereinstimmung mit unseren
nationalen Umweltrichtlinien
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien
nicht mit dem Hausmüll oder anderen
Abfällen; übergeben Sie sie an spezielle,
von Ihren örtlichen Behörden ausgewiesene
Sammelstellen.
3
Trockner / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherh eit und Umwelt
CHINWEIS
• In diesem Abschnitt finden Sie
wichtige Sicherheitshinweise,
die Sie vor Verletzungen und
Sachschäden bewahren.
Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die Garantie.
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
AVORSICHT!
• Der Trockner kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Wissen und
Erfahrung genutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder
in der sicheren Nutzung des
Gerätes unterwiesen wurden und
die damit verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, sofern sie
nicht beaufsichtig werden.
• Kinder von weniger als 3 Jahren
sollten ferngehalten werden, es sei
denn diese werden kontinuierlich
überwacht.
AVORSICHT!
• Die einstellbaren Füße dürfen nicht
entfernt werden. Der Abstand
zwischen Trockner und Untergrund
darf nicht durch Materialien, wie
Teppich, Holz oder Klebeband,
verringert werden. Dies kann zu
Problemen mit Ihrem Trockner
führen.
• Lassen Sie Aufstellung und
Reparaturen grundsätzlich nur durch
den autorisierten Kundendienst
ausführen. Der Hersteller haftet
nicht bei Schäden, die durch
das Einwirken nicht autorisierter
Personen verursacht werden.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass
beim Reinigen des Trockners kein
Wasser darauf gelangt! Es besteht
Stromschlaggefahr!
4 Trockner / Bedienungsanleitung
• Für Produkte mit Dampffunktion:
AVORSICHT!
• Verwenden Sie nur destilliertes
Wasser oder Wasser, das im
Wassertank der Maschine in
Dampfprogrammen kondensiert
wird. Verwenden Sie kein
Leitungswasser oder Zusatzstoffe.
Bei der Verwendung von
Kondenswasser im Wassertank
sollte es gefiltert und von Fasern
gereinigt werden.
• Öffnen Sie die Tür nicht, wenn
Dampfprogramme laufen. Heißes
Wasser kann ausgestoßen werden.
• Bevor Sie Wäsche in ein
Dampfprogramm stellen, sollten
Flecken auf ihm entfernt werden.
• Sie dürfen nur für Wäsche, die nicht
schmutzig oder gefärbt, sondern
mit unangenehmem Geruch
durchdrungen (Geruchsentfernung)
sind, das Dampfprogramm
verwenden.
• Verwenden Sie in einem
Dampfprogramm oder in einem
beliebigen Programm keine
Trockenreinigungssets oder
zusätzliche Materialien.
1.1.1 Elektrische Sicherheit
AVORSICHT!
• Anweisungen zur elektrischen
Sicherheit müssen beim
elektrischen Anschluss während
der Installation eingehalten
werden.
• Das Gerät darf nicht über eine
externe Schaltvorrichtung
wie z.B. eine Zeischaltuhr
versorgt werden oder mit
einem Schaltkreis verbunden
sein, der regelmäßig durch
eine Einrichtung ein-und
ausgeschaltet wird.
• Schließen Sie den Trockner
an eine geerdete, mit einer
passenden Sicherung abgesicherte
Steckdose an – orientieren Sie
sich dabei an dem am Typenschild
angegebenen Wert. Lassen Sie
das Gerät grundsätzlich von einem
qualifizierten Elektriker erden.
Unser Unternehmen haftet nicht
bei Schäden, die durch nicht
ordnungsgemäße Erdung des
Trockners entstehen.
• Betriebsspannung und erforderliche
Sicherung sind am Typenschild
angegeben.
• Die am Typenschild angegebene
Spannung muss mit der Spannung
Ihrer lokalen Stromversorgung
übereinstimmen.
5
Trockner / Bedienungsanleitung
AVORSICHT!
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn
Sie den Trockner nicht benutzen.
• Trennen Sie den Trockner
während Installations-, Wartungs-,
Reinigungs- und Reparaturarbeiten
von der Stromversorgung.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten oder gar nassen Händen!
Ziehen Sie den Netzstecker niemals
am Kabel aus der Steckdose:
Fassen Sie grundsätzlich den
Stecker selbst.
• Nutzen Sie keine
Verlängerungskabel,
Mehrfachsteckdosen oder Adapter
zum Anschluss des Trockners an
die Stromversorgung; es besteht
eine gewisse Stromschlaggefahr.
• Der Netzstecker muss nach der
Aufstellung frei zugänglich bleiben.
• Beschädigte Netzkabel müssen
unter Benachrichtigung des
autorisierten Kundendienstes
ausgewechselt werden.
• Der Trockner darf vor Abschluss
der Reparatur durch den
autorisierten Kundendienst
keinesfalls betrieben werden! Es
besteht Stromschlaggefahr!
1.1.2 Produktsicherheit
GEFAHR!
• Was in puncto Brandgefahr zu
beachten ist:
Die nachstehend aufgeführten
Wäschestücke und Artikel dürfen
zur Vermeidung von Brandgefahr
nicht im Trockner getrocknet
werden.
• Ungewaschene Textilien.
• Textilien, die mit Öl, Azeton,
Alkohol, Benzin, Kerosin,
Fleckentferner, Terpentin, Paraffin
und Paraffinentferner verunreinigt
wurden, müssen zunächst mit
reichlich Reinigungsmittel in heißem
Wasser gewaschen werden, bevor
sie im Trockner getrocknet werden
dürfen.
Aus diesem Grund müssen
Textilien mit den oben aufgeführten
Flecken gründlich gereinigt werden;
verwenden Sie dazu eine geeignete
Menge Waschmittel und wählen
eine hohe Waschtemperatur.
• Die nachstehend aufgeführten
Wäschestücke und Artikel
dürfen zur Vermeidung von
Brandgefahr nicht im Trockner
getrocknet werden:
• Artikel wie Schaumgummi
(Latexschaum), Duschhauben,
wasserdichte Textilien, gummierte
Textilien sowie Kleidungsstücke oder
Kissen mit Schaumstoffeinlagen.
• Mit Chemikalien gereinigte Textilien.
6 Trockner / Bedienungsanleitung
GEFAHR!
Gegenstände, wie Feuerzeuge,
Streichhölzer, Münzen,
Metallteile, Nadeln etc., können
die Trommel beschädigen und
Funktionsstörungen verursachen.
Prüfen Sie die gesamte Wäsche
daher, bevor Sie sie in Ihren
Trockner geben.
Stoppen Sie Ihren Trockner niemals
vor Programmende. Falls dies
unbedingt erforderlich sein sollte,
nehmen Sie sämtliche Wäsche
möglichst schnell heraus und
breiten diese aus, damit sich die
Hitze schnell verflüchtigt.
• Unangemessen gewaschene
Kleidung kann sich selbst
entzünden; sogar nach Abschluss
der Trocknung.
• Damit keine Gefährdungen
durch den Rückfluss von
Verbrennungsgasen einschließlich
offenen Flammen in den Raum
entstehen, muss für eine
angemessene Belüftung gesorgt
werden.
AVORSICHT!
• Unterwäsche mit Metalleinlagen
(z. B. BHs) sollte nicht im
Wäschetrockner getrocknet werden.
Der Trockner kann beschädigt
werden, falls sich Metalleinlagen im
laufenden Betrieb lösen.
CHINWEIS
• Verwenden Sie Weichmacher
vergleichbare Produkte
grundsätzlich streng nach Anleitung
des Herstellers.
• Reinigen Sie den Fusselfilter vor
oder nach jedem Einsatz. Benutzen
Sie den Trockner niemals ohne
eingesetzten Fusselfilter.
AVORSICHT!
• Versuchen Sie niemals, den
Trockner selbst zu reparieren!
Verzichten Sie auf eigenmächtige
Reparaturen und den Austausch
von Teilen, auch wenn Sie sich
dazu in der Lage fühlen. Führen
Sie solche Tätigkeiten nur dann
aus, wenn diese ausdrücklich
in der Bedienungs- oder
Wartungsanleitung empfohlen
werden. Andernfalls bringen Sie
Ihr Leben und das Leben anderer
Personen in Gefahr.
• Am Aufstellungsort des Trockners
darf sich keine verschließbare,
Schiebe- oder Klapptür befinden,
die das Öffnen der Gerätetür
blockieren kann.
• Installieren Sie den Trockner an
für den Heimgebrauch geeigneten
Orten. (Badezimmer, geschlossener
Balkon, Garage etc.)
7
Trockner / Bedienungsanleitung
AVORSICHT!
• Achten Sie darauf, dass keine
Haustiere in den Trockner steigen
können. Überprüfen Sie das
Innere des Trockners vor der
Inbetriebnahme.
• Stützen Sie sich nicht auf der
geöffneten Gerätetür ab; andernfalls
kann der Trockner umkippen.
• Rund um den Trockner dürfen sich
keinen Fusseln ansammeln.
1.2 Aufstellung auf der
Waschmaschine
• Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine
aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein
Passstück. Das Passstück muss vom
autorisierten Kundendienst installiert
werden.
• Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-
Trockner-Kombination kann – bei voller
Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
Stellen Sie die Geräte daher unbedingt
auf einem soliden Boden auf, der die Last
problemlos tragen kann!
AVORSICHT!
• Es kann keine Waschmaschine auf dem
Trockner aufgestellt werden. Beachten
Sie während der Installation auf Ihrer
Waschmaschine die obigen Warnungen.
Installationstabelle für Waschmaschine und Trockner
Trocknertiefe
Waschmaschinentiefe
62 cm
60 cm
54 cm
50 cm
49 cm
54 cm Installation möglich
60 cm Installation möglich
Installationstabelle für Waschmaschine und Trockner
Trocknertiefe
Waschmaschinentiefe
45 cm
40 cm
54 cm Installation möglich Installation
nicht
möglich
60 cm Installation möglich
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Trockner wurde für den reinen
Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für
kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf
nicht für andere als seinen vorgesehenen
Zweck verwendet werden.
• Trocknen Sie nur Textilien im
Wäschetrockner, die ausdrücklich als
Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
• Der Hersteller lehnt jegliche Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch und Transport
ab.
• Die Einsatzzeit Ihres Trockners beträgt 10
Jahre. In diesem Zeitraum erhalten Sie
Original-Ersatzteile, damit Ihr Trockner seine
Funktion stets optimal erfüllen kann.
1.4 Sicherheit von Kindern
• Verpackungsmaterialien können eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie
Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
• Elektrogeräte können eine Gefahr für Kinder
darstellen. Halten Sie Kinder im laufenden
Betrieb vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Trockner spielen. Verwenden
Sie die Kindersicherung, damit Kinder den
Trockner nicht manipulieren können.
CHINWEIS
• Kindersicherung erscheint am Bedienfeld.
(Siehe Kindersicherung)
• Halten Sie die Gerätetür bei Nichtbenutzung
des Trockners geschlossen.
8 Trockner / Bedienungsanleitung
1.5 Übereinstimmung mit der WEEE-
Richtlinie und Entsorgung von
Altgeräten
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (2012/19/
EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für
elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus
hochwertigen Materialien hergestellt, die
wiederverwendet und recycelt werden
können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende
seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwertung von
elektrischen und elektronischen Altgeräten ab.
Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über
geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
1.6 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/
EU). Es enthält keine in der Direktive
angegebenen gefährlichen und unzulässigen
Materialien.
1.7 Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des
Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht
mit dem regulären Hausmüll oder anderen
Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien
zu geeigneten Sammelstellen; Ihre
Stadtverwaltung berät Sie gern.
1.8 Technische Daten
DE
Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Breite 59,7 cm
Tiefe 56,8 cm
Füllmenge (max.) 8 kg**
Nettogewicht (± 4 kg) 46 kg
Spannung
Siehe Typenschild***Anschlussleistung
Modelnummer
* Min. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren
Füße geschlossen sind.
Max. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren
Füße maximal ausgefahren sind.
** Trockengewicht der Wäsche vor dem
Waschen.
*** Das Typenschild finden Sie hinter der Tür
des Trockners.
CHINWEIS
• Im Zuge der Produktverbesserung
können sich die technischen Daten des
Trockners ohne Vorankündigung ändern.
• Bei den Abbildungen in dieser Anleitung
handelt es sich um schematische
Darstellungen, die möglicherweise nicht
exakt mit dem Gerät übereinstimmen.
• Die an Kennzeichnungen an der
Maschine oder in anderer mit dem
Trockner gelieferter Dokumentation
angegebenen Werte wurden unter
Laborbedingungen in Übereinstimmung
mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je
nach Einsatz- und Umweltbedingungen
können diese Werte variieren.
9
Trockner / Bedienungsanleitung
2 Ihr Trockner
2.1 Überblick
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Oberteil
2. Bedienfeld
3. Tür
4. Frontblende-Freigabetaste
5. Belüftungsgitter
6. Einstellbare Füße
7. Bei Modellen, bei denen der Tank unten
platziert ist, befindet sich der Wassertank
innerhalb der Fußleiste
8. Typenschild
9. Fusselfilter
10. Wassertankschublade (bei Modellen, bei
denen der Tank darüber steht)
11. Netzkabel
2.2 Lieferumfang
1.
Wasserabl-
aufschlauch
*
5. Bedienung-
sanleitung
zum Korb*
2.
Ersatzfilter-
schwamm*
6. Wasser
Füllbehälter*
3.
Bedienung-
sanleitung
7. Reines
Wasser*
4. Korb* 8.
Duftstoffkap-
selgehäuse*
* Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert
werden.
3 Installation
Vergewissern Sie sich, dass elektrische
Installation und Anschluss des Wasserablaufs
ordnungsgemäß entsprechend der
Bedienungsanleitung durchgeführt wurden,
bevor Sie das nächstgelegene autorisierte
Servicecenter zur Installation des Trockners
kontaktieren. Falls dies nicht der Fall ist,
lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen
qualifizierten Elektriker oder Techniker
ausführen.
CHINWEIS
• Vorbereitungen des Aufstellungsortes,
des elektrischen Anschlusses und des
Wasserablaufs liegen in Ihren Händen.
AVORSICHT!
• Schauen Sie sich das Gerät vor der
Installation genau an, achten Sie auf
Defekte. Falls der Trockner beschädigt
ist, lassen Sie ihn nicht installieren.
Beschädigte Geräte stellen immer ein
Sicherheitsrisiko dar.
• Lassen Sie den Trockner mindestens 12
Stunden lang unbewegt stehen, bevor
Sie das Gerät einschalten.
3.1 Der richtige Aufstellungsort
• Stellen Sie den Trockner auf einer
stabilen, ebenen Unterlage auf.
• Der Trockner ist schwer. Versuchen Sie
nicht, das Gerät alleine zu transportieren.
• Benutzen Sie den Trockner an einem gut
belüfteten, staubfreien Ort.
• Der Abstand zwischen Trockner und
Untergrund darf nicht durch Materialien,
wie Teppich, Holz oder Klebeband,
verringert werden.
• Decken Sie das Belüftungsgitter des
Trockners nicht ab.
• Am Aufstellungsort des Trockners darf
sich keine verschließbare, Schiebe- oder
Klapptür befinden, die das Öffnen der
Gerätetür blockieren kann.
10 Trockner / Bedienungsanleitung
• Das Gerät sollte nach der Installation nicht
mehr verrückt werden. Achten Sie bei der
Aufstellung darauf, dass nichts gegen die
Rückwand stößt (z. B. Wasseranschlüsse,
Steckdosen und dergleichen).
• Halten Sie einen Abstand von mindestens
1 cm zu den Kanten von anderen
Möbelstücken ein.
• Ihr Trockner kann bei Temperaturen
zwischen 5 und 35 °C laufen. Bei anderen
Betriebsbedingungen kann die Leistung
des Trockners stark nachlassen; es kann
sogar zu Beschädigungen kommen.
• Die Rückwand des Trommeltrockners
sollte an einer Wand stehen.
BGEFAHR!
• Stellen Sie das Gerät nicht auf das
Netzkabel.
3.2 Transportsicherungen entfernen
AVORSICHT!
• Entfernen Sie die
Transportsicherungen,
bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal
benutzen.
• Wenn die
Klappenrichtung Ihres
Produkts änderbar
ist, lesen Sie die
Montageanweisung
für reversible Klappen,
die mit Ihrem Produkt
geliefert wurde
3.3 Wasserablauf anschließen
Sie können das gesammelte Wasser auch
direkt über den mitgelieferten Ablaufschlauch
ablaufen lassen, statt den Wassertank
regelmäßig zu leeren.
Wasserablaufschlauch anschließen
1
3 4
2
1-2 Ziehen Sie
den Schlauch
mit der Hand
hinter dem Gerät
hervor. Holen Sie
den Schlauch
grundsätzlich nur
mit den Händen
heraus, benutzen
Sie keinerlei
Werkzeuge dafür.
3 Schließen Sie ein Ende des gelieferten
Ablaufschlauches an der Stelle an, an
der Sie den Schlauch im letzten Schritt
entfernt haben.
4 Verbinden Sie das andere Ende des
Wasserablaufschlauches direkt mit dem
Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder
am Waschbecken.
CHINWEIS
• Der Ablaufschlauch sollte in einer Höhe
von maximal 80 cm angeschlossen
werden.
• Achten Sie darauf, dass nicht auf
den Wasserablaufschlauch getreten
werden kann und dass der Schlauch
nicht zwischen Ablauf und Maschine
eingeklemmt wird.
• Wenn mit Ihrem Produkt ein Zubehör-
Paket geliefert ist, bitte beachten Sie die
ausführliche Beschreibung.
3.4 Füße einstellen
• Stellen Sie die
Füße (durch
Drehen) so ein,
dass der Trockner
absolut gerade
und wackelfrei
steht.
3.5 Trockner transportieren
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
11
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät transportieren.
Lassen Sie das gesamte im Trockner
verbliebene Wasser ab.
Bei Anschluss eines direkten Wasserablaufs
entfernen Sie anschließend den
Schlauchanschluss.
AVORSICHT!
• Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu
transportieren. Falls ein Transport in
aufrechter Position nicht möglich sein
sollte, sollte das Gerät – von vorne
betrachtet – zur rechten Seite geneigt
transportiert werden.
3.6 Hinweise zu Geräuschen
CHINWEIS
• Gelegentlich wird
ein metallisches
Geräusch vom
Kompressor
erzeugt; das ist
völlig normal.
• Im Betrieb gesammeltes Wasser wird
in den Wassertank gepumpt. In dieser
Phase sind Arbeitsgeräusche der Pumpe
völlig normal.
3.7 Auswechseln der Beleuchtung
Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über
eine Beleuchtung verfügt.
Bitte wenden Sie sich für den Wechsel
der Glüh- bzw. LED-Leuchte in Ihrem
Wäschetrockner an den zuständigen
Kundendienst.
Die in diesem Gerät verwendeten Leuchtkörper
sind nicht zur Beleuchtung von Wohnräumen
geeignet. Ihr Zweck besteht darin, das Einladen
oder Herausnehmen der Wäsche für die
Benutzer einfacher zu gestalten. Die in diesem
Gerät verwendeten Leuchten müssen auch
extremen Belastungen standhalten, wie z.B.
Vibrationen oder Temperaturen von mehr als
50°C.
12 Trockner / Bedienungsanleitung
4 Vorbereitung
4.1 Trockner-geeignete Textilien
Halten Sie sich grundsätzlich an die
Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen
Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche,
die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen
Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie
das passende Programm.
Nicht im Trockner
trocknen
Bei hoher
Temperatur
Bei mittlerer
Temperatur
Bei niedriger
Temperatur
4.2 Nicht Trockner-geeignete
Textilien
CHINWEIS
• Empfindliche Textilien mit Stickereien,
Woll- und Seitenwäsche, empfindliche
und sehr feine Wäschestücke,
luftundurchlässige Artikel sowie
Gardinen eignen sich nicht zur
Maschinentrocknung.
4.3 Textilien zum Trocknen
vorbereiten
• Nach dem Waschen können Ihre Textilien
miteinander verwoben sein. Lösen Sie
solche Textilien voneinander, bevor Sie sie
in den Trockner geben.
• Trocknen Sie Wäschestücke
mit Metallapplikationen, wie
Reißverschlüssen, „auf links“, also mit der
Innenseite nach außen.
• Schließen Sie Reißverschlüsse, Haken,
Schnallen und Knopfleisten.
4.4 Hinweise zum Energiesparen
• Schleudern Sie sämtliche Textilien beim
Waschen mit der höchstmöglichen
Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die
Trocknungszeit, der Energieverbrauch
sinkt.
• Sortieren Sie Ihre Wäsche nach Art und
Dicke. Trocknen Sie Wäschestücke des
gleichen Typs gemeinsam. Beispielsweise
trocknen Küchenhandtücher und
Tischdecken schneller als dicke
Badehandtücher.
• Halten Sie sich bei der Programmauswahl
an die Bedienungsanleitung.
• Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur
dann, wenn es wirklich notwendig ist.
Falls Sie die Tür unbedingt öffnen müssen,
achten Sie darauf, dass die Tür nicht
lange geöffnet bleibt.
• Bei Modellen mit einer
Kondensatoreinheit: reinigen Sie den
Kondensator einmal im Monat oder
regelmäßig nach 30 Betriebsstunden. .
• Stellen Sie sicher, dass die Filter sauber
sind. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
Wartung und Reinigung.
• Für Modelle mit Rauchabzugseinheit:
Anweisungen zum Rauchabzuganschluss
einhalten und den Rauchabzug reinigen.
• Lüften Sie während des
Trocknungsvorgangs den Raum, wo Ihr
Wäschetrockner betrieben wird, sorgfältig
durch.
4.5 Die richtige Wäschemenge
Orientieren Sie sich an
der Programm- und
Verbrauchstabelle. Geben
Sie nicht mehr Wäsche als
in der Tabelle angegeben
in die Maschine.
Nachfolgend finden Sie einige
Gewichtsbeispiele.
Wäsche
Ungefähres
Gewicht
(Gramm)*
Wäsche
Ungefähres
Gewicht
(Gramm)*
Baumwollbettbezüge
(doppelt) 1500 Blusen 150
Baumwollbettbezüge
(einzeln) 1000 Baumwollhemden 300
Bettlaken (doppelt) 500 Hemden 250
Bettlaken (einzeln) 350 Baumwollkleider 500
Große Tischtücher 700 Kleider 350
Kleine Tischtücher 250 Jeans 700
Servietten 100 Taschentücher
(10 Stück) 100
Badehandtücher 700 T-Shirts 125
Handtücher 350
* Trockengewicht der Wäsche vor dem
Waschen.
13
Trockner / Bedienungsanleitung
5 Gerät bedienen
5.1 Kontrollfeld
1. Ein/Aus/Programmauswahlschalter
2. Start/Standby-Taste
3. Endzeitpunktschalter
5.2 Symbole
Lauter
Filter
reinigen
Kinder-
sicherung
Stumm
Abschluss/
Knitterschutz
Tank
voll
Ein/
Ausschalter
Zeitvorwahl Trocknen Schrank
trocken
Bügel
trocken
Filterschublade/
Wärmeumtau-
scherreinigung
Express
14’
Schon
programm
Hemden
Jeans BabyProtect Extra
trocken
Schrank
trocken
plus
Sport Durchlüften
Start
/Pause-
Taste
Baumwolle
Synthetisch Express
30’
Wäscheständer /
Zeit Programme
Mix Tageswäsche
5.3. Bereitstellen des Trockners
• Trockner einstecken
• Öffnen Sie die Beladetür.
• Legen Sie die Wäsche in den Trockner,
ohne sie zu verklemmen.
• Drücken Sie die Beladetür, bis diese fest
geschlossen ist.
AVORSICHT!
• Stellen Sie
sicher, dass
keine Wäsche
an der Ladetür
verklemmt ist.
Wählen Sie mit dem Ein / Aus /
Programmwahlknopf das gewünschte
Programm aus, das Gerät wird sich
einschalten.
CHINWEIS
• Die Auswahl eines Programms
über die Ein/Aus/ Programm-
Auswahltastebedeutet nicht, dass das
Programm gestartet wurde. Drücken Sie
den Start/Pause-Knopf, um das neue
Programm zu starten.
3
4
5
2
1
4. Trocknungsgrad-Taste
5. Summer-Lautstärke / Zeitprogramm-
Auswahltaste
14 Trockner / Bedienungsanleitung
5.4 Programmauswahl- und Verbrauchstabelle
DE
Programme Programmbeschreibung
Kapazität (kg)
Schleudergeschwin-
digkeit Waschmaschine
(U/min)
Trocknungszeit
(Minuten)
Koch-/Buntwäsche,
Bügeltrocken
Mit diesem Programm können Sie
Baumwollwäsche vor dem Bügeln
trocknen, die Wäsche ist dabei noch
leicht feucht für ein leichteres Bügeln.
(Hemden, T-Shirts, Tischdecken usw.)
8 1000 145
Koch-/Buntwäsche,
Schranktrocken
Sie können Ihre gesamte
Baumwollwäsche mit diesem
Programm trocknen. (T-Shirts,
Hosen, Schlafanzüge, Babysachen,
Unterwäsche, Bettwäsche usw.)
Nach dem Trocknen ist kein Bügeln
erforderlich.
8 / 4 1000 197 / 115
Koch-/Buntwäsche,
Extratrocken
Mit diesem Programm können Sie
dickere Baumwollwäsche, wie
Handtücher, Bademäntel usw.) trock-
nen. Nach dem Trocknen ist kein
Bügeln erforderlich.
8 1000 210
Pflegeleicht,
Bügeltrocken
Sie können Ihre gesamte
Synthetikwäsche mit diesem
Programm trocknen. (Hemden,
T-Shirts, Unterwäsche, Tischdecken
usw.) Nach dem Trocknen ist kein
Bügeln erforderlich.
4 800 60
Pflegeleicht,
Schranktrocken
Sie können Ihre gesamte
Synthetikwäsche mit diesem
Programm trocknen. (Hemden,
T-Shirts, Unterwäsche, Tischdecken
usw.) Nach dem Trocknen ist kein
Bügeln erforderlich.
4 800 70
Mini
Mit diesem Programm können Sie so-
wohl Baumwolle als auch synthetische
Wäsche trocknen.
4 1000 125
Sport
Mit diesem Programm können Sie
Ihre trocknergeeigneten Sportsachen
trocknen.
4 1000 135
Auffrischen
Ermöglicht eine Lüftung von 10
Minuten Dauer ohne die Zufuhr von
heißer Luft. Sie können Ihre Baumwoll-
und Leinenwäsche nach längerer
Aufbewahrung im Schrank damit von
unangenehmen Gerüchen befreien.
- - 10
15
Trockner / Bedienungsanleitung
*: Energielabel Standardprogramm (EN 61121: 2012) Alle Werte in der Tabelle sind nach EN 61121:
2012 Standard bestimmt. Verbrauchswerte können von den Werten in der Tabelle abhängig von
Wäscheart, Schleuderdrehzahl, Umgebungsbedindungen und Spannungsänderungen abweichen.
Wäscheständer / Zeit
Programme
Sie können aus Zeitprogrammen
zwischen 10 und 160 Minuten
wählen, um den gewünschten
Trocknungsgrad bei niedriger
Temperatur zu erreichen. In diesem
Programm dauert der Trocknerbetrieb
entsprechend der eingestellten Zeit,
unabhängig von der Trockenheit der
Wäsche. Dieses Produkt ist optional
mit einem Trockenkorb erhältlich. Für
Produkte, die ohne Korb verkauft
werden, können Sie einen Korb
von einem autorisierten Service
erhalten und die oben genannten
Trocknungsprogramme verwenden.
Einzelheiten zur Verwendung finden
Sie in der Bedienungsanleitung des
Trockenkorbes.
- - -
Schonprogramm
Mit diesem Programm können Sie
empfindliche Feinwäsche sowie nur
für die Wäschestücke geeignete
Sachen (Seidenblusen, empfindliche
Unterwäsche usw.) bei niedriger
Temperatur trocknen.
2 600 70
Mix Dieses Programm nutzen Sie zum
gleichzeitigen Trocknen nicht gefärbter
Synthetik- und Baumwolltextilien. 4 1000 95
BabyProtect
Mit diesem Programm können trock-
nergeeignete Babysachen (siehe dazu
das jeweilige Wäscheetikett) getrock-
net werden.
3 1200 85
Jeans Mit diesem Programm können Sie
Jeanshosen, Jeanshemden oder
Jeansjacken trocknen. 4 1200 150
Schonprogramm/
Hemden
Das Programm ermöglicht eine be-
sonders schonende Trocknung, führt
zu weniger Knittern und erleichtert das
Bügeln.
1,5 1200 60
Express 30’ Trocknet Shirts zarter und verursacht
so weniger Falten ermöglicht einfa-
ches Bügeln. 0,5 1200 30
Energieverbrauchswerte
Programme Kapazität (kg) Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min) Ungefähre
Restfeuchte Energieverbrauch
in kWh
Schranktrocken,
Koch-/Buntwäsche* 8 / 4 1000 60% 1,95 / 1,06
Bügeltrocken, Koch-/
Buntwäsche 8 1000 60% 1,5
Schranktrocken,
Synthetik 4 800 40% 0,75
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast, PO (W) 0,5
Stromverbrauch des linken-on-Modus für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast, PL (W) 1,0
Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte
Treibhausgase. Hermetisch geschlossen. R134a / 0,30 kg - GWP:1430 - 0,429 tCO2e
Das “Baumwoll-schranktrocken-Programm” ist das Standard-Trockenprogramm, welches bei
Voll-und Teillast entsprechend den Informationen auf dem Etikett und Datenblatt eingesetzt wird.
Dieses Programm ist in Bezug auf den Energieverbrauch für das Trocknen von standart-feuchten
Baumwolllasten das effizienste Programm.
16 Trockner / Bedienungsanleitung
5.5 Hilfsfunktionen
Summer / Zeit
Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das
Programm beendet ist. Wenn Sie nicht
möchten, dass das Gerät eine akustische
Warnung ausgibt, drücken Sie die Taste
“Summer / Zeit”. Wenn Sie die Taste Summer /
Zeit drücken, leuchtet eine Leuchte auf und es
wird keine akustische Warnung ausgegeben,
wenn das Programm endet.
CHINWEIS
• Sie können diese Funktion vor und nach
dem Programmstart wählen.
Die Summer / Zeit-Taste wird verwendet, um
die Programmdauer einzustellen, während die
Regal / Zeit-Programme ausgewählt sind.
Trocknungsgrad
Trocknungsgrad -Taste wird zur Einstellung
der gewünschten Trockenheit verwendet.
Die Programmdauer kann je nach gewählter
Einstellung variieren.
CHINWEIS
• Sie können diese Funktion nur vor dem
Programmstart aktivieren.
Endzeit
Sie können die Endzeit des Programms mit
der Endzeit-Funktion um bis zu 24 Stunden
verzögern.
1. Öffnen Sie die Beladetür und legen Sie die
gewaschene Wäsche hinein.
2. Wählen Sie das Trockenprogramm
3. Drücken Sie den Endzeit-Wählknopf
und wählen Sie die gewünschte
Verzögerungsdauer Endzeit LED wird
leuchten. (Wenn Sie die Taste Endzeit
drücken und gedrückt halten, verläuft die
Endzeit non-stop).
4. Drücken Sie dieStart / Stand-by-Taste.
Endzeit-Countdown beginnt. Das “:”
Zeichen in der Mitte der angezeigten
Verzögerungsdauer blinkt.
CHINWEIS
• Sie können Wäsche in der Endzeit
hinzufügen oder entfernen. Die Zeit
auf dem Display ist die Summe der
normalen Trocknungszeit und der
Endzeit. Die Endzeit-LED wird am
Ende des Countdowns ausgeschaltet,
Trocknungsstart und Trocknungs-LED
leuchtet auf.
Endzeit ändern
Wenn Sie die Verzögerung während des
Countdowns ändern möchten:
Löschen Sie das Programm, indem Sie
den Ein/Aus/Programmauswahlschalter
drehen. Wählen Sie das gewünschte
Programm aus und wiederholen Sie den
Endzeitauswahlprozess.
Abbruch der Endzeitfunktion
Wenn Sie die Zeitverzögerung stoppen und das
Programm unverzüglich starten wollen:
Löschen Sie das Programm, indem Sie den
Ein/Aus/Programmauswahlschalter drehen.
Wählen Sie das gewünschte Programm aus
und drücken Sie dieStart/Stand-by -Taste.
5.6 Warnanzeigen
CHINWEIS
• Abhängig vom Modell Ihres Trockners
können die Warnanzeigen variieren.
Filterreinigung
Nach Beendigung des Programms schaltet
sich die Warnanzeige für die Filterreinigung ein.
Wassertank
Wenn das Programm beendet ist, leuchtet die
Warnanzeige, um den Wassertank zu entleeren.
Wenn der Wassertank sich füllt während das
Programm läuft, beginnt die Warnanzeige zu
blinken und die Maschine geht in den Stand-
By. In diesem Fall leeren Sie das Wasser
aus dem Wassertank und starten Sie das
Programm indem Sie den Start/Pause Taste
drücken. Die Warnanzeige erlischt und das
Programm läuft weiter.
Filterschublade/
Wärmeumtauscherreinigung
Wenn das Programm beendet ist, kann das
Reinigungssymbol des Wärmeumtauschers
oder der Filterschublade aufleuchten.
17
Trockner / Bedienungsanleitung
5.7 Starten des Programms
Drücken Sie den Start/Pause-Knopf, um das
neue Programm zu starten.
Start/Stand-by -und Trocknungsindikatoren
leuchten auf, um anzuzeigen, dass das
Programm gestartet wurde.
5.8 Kindersicherung
Der Trockner verfügt über eine
Kindersicherung welche eine Beeinflussung
des Programmablaufs verhindert, falls Knöpfe
während des Betriebs gedrückt werden. Wenn
die Kindersicherung eingeschaltet wurde, sind
alle Schalter auf der Schalttafel mit Ausnahme
des Ein/Aus/Programmauswahlschalters
deaktiviert.
Drücken Sie für 3 Sekunden gleichzeitig die
Tasten Trocknungsgrad und Summer, um die
Kindersicherung zu aktivieren.
Die Kindersicherung sollte deaktiviert werden
um ein neues Programm starten zu können
nachdem das aktuelle endet oder um das
aktuelle Programm beeinflussen zu können.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren,
halten Sie die gleichen Tasten für mindestens 3
Sekunden gedrückt.
CHINWEIS
• Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
wurde, leuchtet die Warnanzeige der
Kindersicherung auf dem Display auf.
• Die Kindersicherung wird deaktiviert,
wenn die Maschine mittels der Tasten
Ein/Aus/Deaktivieren wieder angeschaltet
wird.
Wenn die Kindersicherung aktiviert wurde:
Wenn der Trockner läuft oder im Stand-
by-Zustand, werden die Anzeigesymbole
nicht geändert, wenn die Position des
Programmwahlknopfes geändert wird.
CHINWEIS
• Wenn der Trockner läuft und die
Kindersicherung aktiv ist, ertönt sie
zweimal, wenn der Programmwahlknopf
gedreht wird. Wenn die Kindersicherung
deaktiviert ist, ohne den
Programmwahlknopf auf die vorherige
Position zurückzusetzen, wird das
Programm aufgrund der Änderung der
Programmwahlknopfposition beendet.
5.9 Änderung des Programms nach
seinem Start
Sie können das Programm ändern, das Sie
ausgewählt haben, um Ihre Wäsche mit einem
anderen Programm zu trocknen, nachdem der
Trockner zu laufen beginnt.
• Wählen Sie zum Beispiel das
Extratrockenprogramm, indem Sie den
Ein / Aus / Programm-Auswahlknopf
drehen, um Extratrocken anstelle von
Bügeltrocken auszuwählen.
• Drücken Sie den Start/Pause-Knopf, um
das neue Programm zu starten.
Hinzufügen und Entfernen
von Kleidung im Stand-by
Wenn Sie Wäsche in der Trockner hinzufügen
oder entfernen möchten, nachdem das
Trocknungsprogramm startet:
• Drücken Sie die Start/Stand-by -Taste um
die Maschine in den Stand-by-Modus zu
versetzen. Der Trocknungsvorgang wird
gestopt.
• Öffnen Sie die Beladetür im Stand-by-
Modus und schließen Sie die Tür wieder,
nachdem Sie Wäsche hinzugefügt oder
herausgenommen haben.
• Drücken Sie den Start/Pause-Knopf, um
das neue Programm zu starten.
18 Trockner / Bedienungsanleitung
CHINWEIS
• Das Hinzugeben von Wäsche nach dem
Beginn des Trocknens kann für eine
Vermischung der getrockneten Wäsche
in der Maschine mit der feuchten Wäsche
sorgen und bewirken, dass die Wäsche
nach Ende des Vorgangs feucht bleibt.
• Das Hinzufügen oder Entfernen von
Wäsche während des Trocknens
kann so oft wiederholt werden, wie
Sie es wünschen. Dieser Vorgang
würde allerdings fortwährend den
Trockenvorgang unterbrechen und daher
die Programmdauer verlängern und den
Energieverbrauch erhöhen. Es wird daher
empfohlen, Wäsche vor Programmstart
hinzuzugeben.
• Wenn ein neues Programm mit
einer Positionsänderung des
Programmauswahlreglers gewählt
wird, während Ihr Trockner im Stand-
By Modus ist, endet das laufende
Programm.
VORSICHT!
• Berühren Sie nicht das Innere der
Trommel, wenn sie während eines
laufenden Programms Wäsche
hinzufügen oder entfernen. Die
Trommeloberfläche ist heiß.
5.10 Stoppen des Programms
Wenn Sie das Programm und den
Trockenvorgang aus irgendeinen Grund
während des Betriebs abbrechen möchten,
drücken Sie die Tasten Ein/Aus/Deaktivieren.
AVORSICHT!
• Das Innere des Trockner muss extrem
heiß sein, wenn Sie das Programm
während des Maschinenbetriebs
abbrechen, also führen Sie das
Auffrischprogramm, damit es abkühlen
kann.
5.11 Programmende
Bei Programmende leuchten die Warnanzeigen
des Faserfilters und des Wassertanks auf der
Programmfortschrittsanzeige auf. Die Beladetür
kann geöffnet werden und der Trockner wird für
einen zweiten Lauf bereit.
Bringen Sie den Ein / Aus /
Programmwahlknopf in die Ein / Aus-Position,
um den Trockner auszuschalten.
CHINWEIS
• Wenn die Wäsche nicht entfernt
wird, nachdem das Programm
abgeschlossen ist, aktiviert die
Faltenverhinderungsfunktion für 2
Stunden, um zu verhindern, dass die
Wäsche innerhalb der Maschine faltig
wird. Das Programm stürzt die Wäsche
mit 10-Minuten-Intervallen, um sie vor
Falten zu verhindern.
19
Trockner / Bedienungsanleitung
6 Wartung und Reinigung
Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät
gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar
nicht erst auf.
BGEFAHR!
• Vor sämtlichen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten (z. B. Bedienfeld,
Gehäuse usw.) muss unbedingt der
Netzstecker gezogen werden.
6.1 Fusselfilter/Innenseite der
Gerätetür reinigen
Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne
Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände
sammeln sich im Fusselfilter.
CHINWEIS
• Sie können das Fusselfiltergehäuse mit
einem Staubsauger reinigen.
AVORSICHT!
• Reinigen Sie den Fusselfilter und die
Innenseite der Gerätetür nach jedem
Trocknen.
So reinigen Sie den Fusselfilter:
• Öffnen Sie die
Gerätetür.
• Ziehen
Sie den
Fusselfilter
nach oben
heraus, öffnen
Sie den
Fusselfilter.
• Entfernen Sie Fusseln, Fasern und
sonstige Rückstände mit den Fingern
oder einem weichen Lappen.
• Schließen Sie den Fusselfilter, setzen Sie
ihn wieder an seinen Platz.
Im Laufe der Zeit
können sich die Poren
des Filters zusetzen.
Zum Entfernen von
Rückständen waschen
Sie den Fusselfilter
mit warmem Wasser
aus. Lassen Sie den
Fusselfilter vollständig
trocknen, bevor Sie ihn
wieder einsetzen.
• Reinigen Sie die gesamte Innenfläche
der Gerätetür sowie die Türdichtung mit
einem weichen, angefeuchteten Tuch.
6.2 Sensor reinigen
Ihr Trockner arbeitet mit
Feuchtigkeitssensoren,
um den
Trocknungsgrad
der Wäsche zu
erkennen.
So reinigen Sie die
Sensoren:
• Öffnen Sie die Gerätetür.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, sofern
es noch warm oder heiß sein sollte.
• Wischen Sie die Metallflächen der
Sensoren mit einem weichen Tuch ab,
das sie leicht mit Essig angefeuchtet
haben. Reiben Sie die Sensoren danach
trocken.
CHINWEIS
• Reinigen Sie die Metallflächen der
Sensoren viermal pro Jahr.
• Verzichten Sie beim Reinigen der
Sensoren unbedingt auf Hilfsmittel aus
Metall.
20 Trockner / Bedienungsanleitung
AVORSICHT!
• Benutzen Sie niemals Lösungsmittel,
chemische Reinigungsmittel oder
ähnliche Substanzen zur Reinigung – es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!
6.3 Wassertank leeren
Leeren Sie den Wassertank nach jedem
Trocknen.
AVORSICHT!
• Das Konsenswasser ist kein Trinkwasser!
• Nehmen Sie den Wassertank niemals im
laufenden Programm heraus!
Falls Sie das Leeren des Wassertanks
vergessen sollten, stoppt die Maschine bei
vollem Tank; das Wassertank-Hinweissymbol
beginnt zu blinken. In diesem Fall leeren Sie
den Wassertank, anschließend setzen Sie das
Programm mit der Start-/PauseTaste fort.
So leeren Sie den Wassertank:
1. Den Wassertank in der Schublade oder
dem Behälter sorgfältig entfernen.
2. Leeren Sie den Wassertank aus.
• Falls sich Fusseln im Trichter des
Wassertanks angesammelt haben sollten,
entfernen Sie diese unter fließendem
Wasser.
• Setzen Sie den Wassertank wieder an
seinen Platz.
CHINWEIS
• Wenn der direkte Wasserablauf als
Option verwendet wird, muss der
Wassertank nicht geleert werden.
6.4 Filterschublade reinigen
Fusseln und Fasern, die nicht vom Fusselfilter
erfasst werden, sammeln sich in der
Filterschublade hinter der Frontblende. Reinigen
Sie den Filter regelmäßig, wenn Sie an dessen
Oberfläche Fussel bemerken oder wenn das
Symbol aufleuchtet, sofern das Gerät über eine
Warnleuchte « » zur Filterreinigung verfügt.
Es gibt nur eine einstufige Filterung. Dieser
besteht aus einem Schwamm.
So reinigen Sie die Filterschublade:
• Öffnen Sie die
Frontblende
mit der
Frontblendentaste.
• Öffnen Sie die Filterschublade, um die
Kappenverriegelung zu drehen und
herauszuziehen.
• Öffnen Sie die
Filterschublade
durch Drücken
des roten
Knopfes.
• Nehmen Sie den
Filterschwamm
heraus.
21
Trockner / Bedienungsanleitung
• Reinigen Sie den Flaum und die Fusseln
auf dem Filterschwamm mit Ihren
Händen. Entfernen Sie die Feuchtigkeit,
indem Sie nach dem Waschen den
Schwamm mit den Händen drücken.
• Die Flusen, Fusseln- und Baumwollpellets
mit den Händen oder mit einem weichen
Tuch reinigen.
• Wenn Sie eine
Schicht über dem
Filter beobachten,
die den Filter
blockieren kann,
entfernen Sie
die Schicht mit
einem Wasser
waschen und
dann reinigen.
Trocknen Sie das
Filtertuch vor dem
Auswechseln der
Filterschublade
ordnungsgemäß.
CHINWEIS
• Je nach Modell darf kein Tuch in der
Filterkassette Ihres Trockners vorhanden
sein.
• Setzen Sie den
Schwamm wieder
ein.
CHINWEIS
• Bitte platzieren Sie vorsichtig den
Filterschwamm innerhalb der dafür
vorgesehenen Abmessungen der
Filterschublade, wie durch die Pfeile
gezeigt.
• Schließen Sie die
Filterschublade;
nutzen Sie dazu
den roten Knopf.
• Die Filterschublade austauschen und
die Kappe festziehen, indem Sie die
Filterschublade in Pfeilrichtung drehen.
• Schließen Sie die
Frontblende.
AVORSICHT!
• Trocknen ohne Filterschwamm führt zu
Beschädigungen des Gerätes!
CHINWEIS
• Verschmutzte Fusselfilter und
Filterschubladen verlängern das
Trocknen und führen zu höherem
Energieverbrauch.
6.5 Verdampfer reinigen
• Entfernen Sie
Fusseln an den
Lamellen des
Verdampfers
(hinter der
Filterschublade)
mit einem
Staubsauger.
AVORSICHT!
Wenn Sie Schutzhandschuhe tragen, können
Sie die Verunreinigungen auch mit der Hand
entfernen. Versuchen Sie dies niemals mit
bloßen, ungeschützten Händen! Die Lamellen
des Verdampfers können Ihre Hände
verletzen.
22 Trockner / Bedienungsanleitung
7 Problemlösung
Der Trocknungsvorgang dauert zu lange.
Faserfilterporen könnten verstopft sein. >>> Waschen Sie
den Filter mit warmen Wasser.
Filterschublade könnte verstopft sein. >>> Reinigen Sie
den Schwamm und das Filtertuch (falls vorhanden) in der
Filterschublade. (Für die Produkte mit einer Wärmepumpe)
Der Kondensator ist möglicherweise blockiert. Waschen
Sie den Kondensator (für die Produkte mit einem
Kondensator)
Die Lüftungsgitter vor der Maschine können geschlossen
werden. >>> Entfernen Sie alle Gegenstände vor dem
Lüftungsgitter, welche die Lüftung behindern.
Die Belüftung kann unzureichend sein, da der Bereich, in
dem die Maschine installiert ist, zu klein ist. >>> Öffnen
Sie die Tür oder die Fenster, um zu verhindern, dass die
Raumtemperatur sehr hoch ansteigt.
Eine Kalkschicht kann sich am Feuchtigkeitssensor
angesammelt haben. >>> Reinigen Sie den
Feuchtigkeitssensor.
Übermäßige Menge an Wäsche kann geladen werden.
Den Trockner nicht übermäßig beladen.
Die Wäsche darf nicht adäquat geschleudert worden sein.
>>> Führen Sie eine schnellere Schleudergeschwindigkeit
auf der Maschine aus.
Kleider kommen nach dem Trocknen feucht heraus.
Ein Programm, das nicht für den Wäsche-Typ geeignet
ist, kann verwendet worden sein. >>> Überprüfen Sie die
Wartungsetiketten auf den Kleidungen und wählen Sie ein
Programm, das für die Kleidung geeignet ist, oder verwen-
den Sie Zeitprogramme als extra.
Faserfilterporen könnten verstopft sein. >>> Waschen Sie
den Filter mit warmen Wasser.
Der Kondensator ist möglicherweise blockiert. >>>
Waschen Sie den Kondensator. (Für die Produkte mit ei-
nem Kondensator)
Filterschublade könnte verstopft sein. >>> Reinigen Sie
den Schwamm und das Filtertuch (falls vorhanden) in der
Filterschublade (Für die Produkte mit einer Wärmepumpe)
Übermäßige Menge an Wäsche kann geladen werden.
Den Trockner nicht übermäßig beladen.
Die Wäsche darf nicht adäquat geschleudert worden sein.
>>> Führen Sie eine schnellere Schleudergeschwindigkeit
auf der Maschine aus.
Der Trockner schaltet sich nicht ein bzw. das Programm
kann nicht gestartet werden. Trockner läuft nicht nach der
Konfiguration.
Der Netzstecker könnte vom Netz getrennt sein >>>
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in der
Steckdose steckt.
Die Beladetür ist eventuell geöffnet. >>> Stellen Sie sicher,
dass die Ladetür richtig geschlossen ist.
Ein Programm wird möglicherweise nicht eingestellt oder
Start / Stand-by-Taste wird möglicherweise nicht gedrückt.
>>> Vergewissern Sie sich, dass Sie ein Programm einge-
stellt haben und der Stand-by nicht auf Pause steht.
Vielleicht ist die Kindersicherung aktiviert. Schalten Sie die
Kindersicherung aus.
Das Programm wurde vorzeitig ohne Grund unterbro-
chen.
Eventuell ist die Beladetür nicht ordnungsgemäß ge-
schlossen. >>> Stellen Sie sicher, dass die Ladetür
richtig geschlossen ist.
Es könnte einen Stromausfall gegeben haben. >>>
Drücken Sie die Start/Stand-by -Schalter, um das
Programm zu starten.
Der Wassertank ist möglicherweise voll. >>> Leeren Sie
den Wassertank.
Kleider sind geschrumpft, gehärtet oder verzogen.
Es wurde möglicherweise ein Programm eingestellt, das
nicht für den Wäsche-Typ geeignet ist. >>> Kontrollieren
Sie die Wäscheetikette der Kleidungsstücke und wählen
Sie das jeweils passende Programm.
Die Beleuchtung im Innenraum des Trockners schaltet
sich nicht ein. (bei Modellen mit Beleuchtung)
Der Trockner wurde möglicherweise nicht mit der Ein
/ Aus-Taste eingeschaltet oder das Programm wurde
möglicherweise nicht für Maschinen ohne Ein / Aus-
Taste ausgewählt. >>> Stellen Sie sicher, dass der
Trockner eingeschaltet wurde.
Die Lampe ist eventuell kaputt. >>> Wenden Sie sich an
den autorisierten Service, um die Lampe zu ersetzen.
Das Warnsymbol für die Reinigung des Filters blinkt
Der Faserfilter wurde eventuell nicht gereinigt. >>>
Reinigen Sie den Filter.
Der Filterschlitz könnte mit Fusseln verstopft sein. >>>
Reinigen Sie das Filterlager.
Eine Schicht von Fusseln könnte sich angesammelt
haben, die zur Verstopfung der Flusenfilterporen führen.
>>> Waschen Sie den Filter mit warmen Wasser.
Der Kondensator ist möglicherweise blockiert. >>>
Waschen Sie den Kondensator.
An der Beladetür tropft Wasser herab.
An den inneren Oberflächen der Beladetür und der
Türdichtungen haben sich Fusseln abgesetzt. >>>
Reinigen Sie die inneren Oberflächen der Beladetür und
der Türdichtungen.
Die Beladetür öffnet sich selbst.
Eventuell ist die Beladetür nicht ordnungsgemäß ge-
schlossen. >>> Schieben Sie die Beladetür bis das
Schliessgeräusch ertönt.
Die Warnanzeige / LED des Wassertanks ist an/blinkt.
Der Wassertank ist möglicherweise voll. >>> Leeren Sie
den Wassertank.
Wasserabflussschlauch könnte kollabiert haben. >>>
Wenn das Gerät direkt an den Abwasserabfluss an-
geschlossen ist, müssen Sie den Abwasserschlauch
überprüfen.
Dampfsymbol blinkt (für Produkte mit Dampffunktion)
Dampfbehälter könnte leer sein => Den Dampfbehälter
mit destilliertem oder kondensiertem Wasser füllen.
23
Trockner / Bedienungsanleitung
Dampfprogramme beginnen nicht (für Produkte mit
Dampffunktion)
Dampftank leer, Dampftank Warnsymbol leuchtet auf
dem Bildschirm => Füllen Sie den Dampftank, bis das
Dampfsymbol erlischt.
Falten werden nicht mit Faltenprogramm entfernt. (für
Produkte mit Dampffunktion)
Es könnte eine überschüssige Menge an Wäsche
platziert sein => Stellen Sie die angegebene Menge an
Wäsche ein.
Die Dampfanwendungszeit kann in niedriger Stufe ge-
wählt werden => Wählen Sie ein Programm mit hoher
Dampfmenge.
Nach Beendigung des Programms blieb die Wäsche
möglicherweise lange Zeit in der Maschine => Nehmen
Sie die Wäsche heraus, sobald das Programm endet
und hängen Sie es auf.
Wäschegeruch wurde mit dem
Geruchsentfernungsprogramm nicht vermindert (für die
Produkte mit einem Geruchsentfernungsprogramm).
Es könnte eine überschüssige Menge an Wäsche
platziert sein => Stellen Sie die angegebene Menge an
Wäsche ein.
Die Dampfanwendungszeit kann in niedriger Stufe ge-
wählt werden => Wählen Sie ein Programm mit hoher
Dampfmenge.
AVORSICHT!
• Sollte das Problem nach dem befolgen der in
diesem Abschnitt angegebenen Anweisungen
fortbestehen, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst oder den Fachhändler. Versuchen
Sie niemals, Ihr Gerät selbständig zu reparieren.
CHINWEIS
• Wenn sie Probleme mit irgendeinem Teil Ihres
Produkts haben, können Sie mit Angabe der
Modellnummer Ihres Produkts das neue Teil vom
Kundenservice anfordern.
• Betrieb des Produkts mit Nicht-originalteilen kann
zu Fehler am Produkt führen.
• Von etwaigen Fehlern wegen Verwendung von
Nicht-Originalteilen übernehmen der Hersteller und
der Distributor keine Verantwortung.
Energieeffizienzklasse (1)
Jährlicher Energieverbrauch (kWh) (2)
Energieverbrauch des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung (kWh)
Programmzeit des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung, T dry (min)
Programmzeit des Standardbaumwollprogrammes bei partieller Beladung, Tdry1/2 (min)
Gewichtete Programmzeit des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger und partieller Beladung (Tt)
Durchschnittskondensationseffizienz des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung, Cdry
Name oder Marke des Lieferanten
Modellbezeichnung
Nennkapazität (kg)
Typ Wäschetrockner Kondensator
Ablufttrockner
Steuerungstyp
Energieverbrauch des Standardbaumwollprogrammes bei partieller Beladung (kWh)
Dauer des nicht abgeschalteten Zustandes (min)
Standardbaumwollprogramm (3)
Kondensationseffizienzklasse (4)
Schallleistungspegel beim Standardbaumwollprogramm bei vollständiger Beladung
(5)
Integriert
Produktdatenblatt
Übereinstimmung mit delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012 der Kommission
Nicht automatisch
Automatisch
Energieverbrauch des abgeschalteten Zustandes beim Standardbaumwollprogramm bei vollständiger Beladung, PO (W)
Durchschnittskondensationseffizienz des Standardbaumwollprogrammes bei partieller Beladung, Cdry1/2
Gewichtete Kondensationseffizienz des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger und partieller Beladung, C t
(5) Gewichteter Durchschnittswert — L WA , ausgedrückt in dB(A) re 1 pW
(1) Skale von A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
(2) Energieverbrauch basiert auf 160 Trocknungszyklen des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger und partieller
Beladung und dem Verbrauch von Energiesparmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Zyklus ist vom Geräteeinsatz abhängig.
(3) „Baumwoll-Schranktrockenprogramm“ bei vollständiger und partieller Beladung ist das Standardtrocknungsprogramm, auf den
sich die Informationen am Etikett und im Datenblatt beziehen; dieses Programm ist zum Trocknen normaler feuchter
Baumwollwäsche geeignet; dabei handelt es sich um das effizienteste Programm im Hinblick auf Energieverbrauch bei Baumwolle.
(4) Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
: Ja - : Nein
Energieverbrauch des nicht abgeschalteten Zustandes beim Standardbaumwollprogramm bei vollständiger Beladung, PL (W)
A++
235
-
1,95
1,06
0,5
1,0
30
197
150
B
86%
86%
86%
65
-
8
115
-
Beko
DS 8412 GX0
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for prefering a Beko product.
We hope that your product which has been
manufactured with high quality and technology
will give you the best results. We advise you
to read through this manual and the other
accompanying documentation carefully
before using your product and keep it for
future reference. If you transfer the product
to someone else, give its manual as well. Pay
attention to all details and warnings specified
in the user manual and follow the instructions
given therein.
Use this user manual for the model indicated
on the cover page.
• Read the instructions.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following
symbols are used:
BDANGER!
• Warning against electric shock.
DANGER!
• Warning against fire hazard.
AWARNING!
• Warning for hazardous situations with regard
to life and property.
WARNING!
• Warning against hot surfaces.
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
WARNING!
• Warning against scalding hazard.
CNOTE
• Important information or useful hints about
usage.
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging wastes with
the domestic waste or other wastes, discard
them to the dedicated collection points
designated by the local authorities.
26 Dryer / User Manual
1 Important instructions for safety and environment
CNOTE
• This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
property damage. Failure to follow
these instructions shall void any
warranty.
1.1 General safety
AWARNING!
The dryer can be used by children
at and above 8 years old and by
persons whose physical, sensory
or mental capabilities were not fully
developed or who lack experience
and knowledge provided that they
are supervised or trained on the
safe usage of the product and the
risks it brings out. Children should
not play with the product. Cleaning
and maintenance works should not
be performed by children unless
they are supervised by someone.
Children of less than 3 years should
be kept away unless continously
supervised.
• Adjustable feet should not be
removed. The gap between the
dryer and the floor should not be
reduced with materials such as
carpet, wood and tape. This will
cause problems with the dryer.
AWARNING!
Always have the installation and
repairing procedures carried
out by the Authorized Service.
Manufacturer shall not be held
liable for damages that may arise
from procedures carried out by
unauthorized persons.
• Never wash the dryer by spraying
or pouring water onto it! There is
the risk of electric shock!
For the products with a steam
function:
AWARNING!
• Use only distilled water or water
condensed in the water tank of the
machine in steam programs. Do
not use mains water or additives.
When using condensed water in the
water tank, it should be filtered and
cleared of fibres.
• Do not open the door when steam
programs are running. Hot water
may be expelled.
• Before putting laundry in a steam
program, stains on it should be
removed.
• You may only put laundry that is not
dirty or stained but permeated with
unpleasant odour in steam (odour
removal) program.
• Do not use any dry cleaning sets
or additional materials in a steam
program or in any program.
27
Dryer / User Manual
1.1.1 Electrical safety
BDANGER!
•
Electrical safety instructions
should be followed while
electrical connection is made
during the installation.
•
The appliance must not be
supplied through an external
switching device, such as
a timer,or connected to
a circuit that is regularly
switched on and off by utility.
• Connect the dryer to a grounded
outlet protected by a fuse at the
value specified on the type label.
Have the grounding installation
performed by a qualified electrician.
Our company shall not be liable for
any damages that will arise when
the dryer is used without grounding
in accordance with the local
regulations.
• The voltage and allowed fuse
protection is stated on the type label
plate.
• The voltage specified on the type
label must be equal to your mains
voltage.
• Unplug the dryer when it is not in
use.
• Unplug the dryer from the mains
during installation, maintenance,
cleaning and repair works.
• Do not touch the plug with wet
hands! Never unplug by pulling
on the cable, always pull out by
grabbing the plug.
BDANGER!
• Do not use extension cords, multi-
plugs or adaptors to connect the
dryer to power supply in order to
decrease the risk of fire and electric
shock.
• Power cable plug must be easily
accessible after installation.
•
Damaged mains cable should
be changed notifying the
Authorized Service.
•
If the dryer is faulty, it must
not be operated unless it is
repaired by an authorized
service agent! There is the
risk of electric shock!
1.1.2 Product safety
DANGER!
• Superheating of the clothes inside
of the dryer can occur if you cancel
the programme or in the event of
a power failure whilst the dryer is
running, this concentration of heat
can cause self-combustion and fire
so always activate the ventilation
programme to cool down or quickly
remove all laundry from the dryer in
order to hang them up and dissipate
the heat.
28 Dryer / User Manual
DANGER!
Points to be taken into
consideration for fire hazard:
Below specified laundry or items
must not be dried in the dryer
considering fire hazard.
• Unwashed laundry items
• Items soiled with oil, acetone,
alcohol, fuel oil, kerosene, stain
removers, turpentine, paraffin or
paraffin removers must be washed
in hot water with plenty of detergent
before being dried in the dryer.
For this reason especially the items
containing the above specified
stains must be washed very well,
to do this use adequate detergent
and choose a high washing
temperature.
Below specified laundry or
items must not be dried in the
dryer due to the fire hazard:
• Garments or pillows bolstered with
rubber foam (latex foam), shower
bonnets, water resistant textiles,
materials with rubber reinforcement
and rubber foam pads.
Clothing cleaned with industrial
chemicals.
Items such as lighter, match,
coins, metal parts, needle etc. may
damage the drum set or may lead
to functional problems. Therefore
check all the laundry that you will
load into your dryer.
Never stop your dryer before the
programme completes. If you must
do this, remove all laundry quickly
and lay them out to dissipate the
heat.
DANGER!
• Clothes that are washed
inadequately may ignite on their
own and even may ignite after
drying ends.
• You must provide enough ventilation
in order to prevent gases exiting
from devices operating with other
types of fuels including the naked
flame from accumulating in the
room due to the back fire effect.
AWARNING!
• Underwear that contains metal
reinforcements should not be dried
in the dryer. Dryer may be damaged
if metal reinforcements come loose
and break off during drying.
CNOTE
• Use softeners and similar products
in accordance with the instructions
of their manufacturers.
Always clean the lint filter before or
after each loading. Never operate
the dryer without the lint filter
installed.
29
Dryer / User Manual
AWARNING!
• Never attempt to repair the dryer
by yourself. Do not perform any
repair or replacement procedures
on the product even if you know
or have the ability to perform the
required procedure unless it is
clearly suggested in the operating
instructions or the published service
manual. Otherwise, you will be
putting your life and others’ lives in
danger.
• There must not be a lockable, sliding
or hinged door that may block the
opening of the loading door in the
place where your dryer is to be
installed.
• Install your dryer at places suitable
for home use. (Bathroom, closed
balcony, garage etc.)
• Make sure that pets do not enter the
dryer. Check the inside of the dryer
before operating it.
• Do not lean on the loading door of
your dryer when it is open, otherwise
it may fall over.
• The lint must not be allowed to
accumulate around the tumble dryer
• The tumble dryer is not to be used if
industrial chemicals have been used
for cleaning.
• Fabric softeners, or similar products.
should be used as specified by the
fabric softener instructions.
• Exhaust air must not be discharged
into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances
burning gas or other fuels.
1.2 Mounting over a washing machine
• A fixing device should be used between
the two machines when installing the
dryer above a washing machine. The
fitting device must be installed by the
authorized service agent.
• Total weight of the washing machine
and the dryer -with full load- when
they are placed on top of each other
reaches to approx. 180 kilograms. Place
the products on a solid floor that has
sufficient load carrying capacity!
AWARNING!
• Washing machine cannot be placed on
the dryer. Pay attention to the above
warnings during the installation on your
washing machine.
Installation Table for Washing Machine and Dryer
Dryer
Depth
Washing Machine Depth
62 cm
60 cm
54 cm
50 cm
49 cm
54 cm Can be installed
60 cm Can be installed
Installation Table for Washing Machine and Dryer
Dryer
Depth
Washing Machine Depth
45 cm
40 cm
54 cm Can be installed Cannot be
installed
60 cm Can be installed
1.3 Intended use
• Dryer has been designed for domestic
use. It is not suitable for commercial
use and it must not be used out of its
intended use.
• Use the dryer only for drying laundry that
are marked accordingly.
• The manufacturer waives any
responsibility arisen from incorrect usage
or transportation.
• The service life of the dryer that you
purchased is 10 years. During this period,
original spare parts will be available to
operate the dryer properly.
30 Dryer / User Manual
1.4 Child safety
• Packaging materials are dangerous for
the children. Keep packaging materials
away from children.
• Electrical products are dangerous for the
children. Keep children away from the
product when it is operating. Do not let
them tamper with the dryer. Use the child-
proof lock in order to prevent the children
to tamper with the dryer.
CNOTE
Child-proof lock is on the control panel.
(See Child lock)
• Keep loading door closed even when the
dryer is not in use.
1.5 Compliance with the WEEE
regulation and disposing of the waste
product This product complies with EU
WEEE Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification
symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This product has been
manufactured with high quality
parts and materials which can be reused and
are suitable for recycling. Do not dispose of
the waste product with normal domestic and
other wastes at the end of its service life. Take
it to the collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment. Please
consult your local authorities to learn about
these collection centers.
1.6 Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased complies
with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does
not contain harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
1.7 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local
authorities.
1.8 Technical Specifications
EN
Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Width 59,7 cm
Depth 56,8 cm
Capacity (max.) 8 kg**
Net weight (± 4 kg) 46 kg
Width
See type label***Voltage
Rated power input
* Min. height: Height with adjustable feet are
closed.
Max. height: Height with adjustable feet are
opened maximum.
** Dry laundry weight before washing.
*** Type label is located behind the loading
door.
CNOTE
• Technical specifications of the dryer are
subject to specification without notice to
improve the quality of the product.
• Figures in this manual are schematic and
may not match the product exactly.
• Values stated on markers on the dryer
or in the other published documentation
accompanying with the dryer are
obtained in laboratory in accordance with
the relevant standards. Depending on
operational and environmental conditions
of the dryer, these values may vary.
31
Dryer / User Manual
2 Your Dryer
2.1 Overview
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Top panel
2. Control panel
3. Loading door
4. Kick plate opening button
5. Ventilation grids
6. Adjustable legs
7. In models where the tank is placed below,
the water tank is inside the toe board
8. Type label
9. Lint filter
10. Water tank drawer (in models where the tank
is placed above)
11. Power cord
2.2 Package Contents
1. Water
drain
hose *
5. Drying
basket
user
manual*
2. Filter
drawer
spare
sponge*
6. Water
Filling
Container*
3. User
Manual 7. Pure
Water*
4. Drying
basket*
8.
Fragrance
Capsules
Group*
*It can be supplied with your machine depending
on its model.
3 Installation
Before the calling the nearest Authorized
Service for the installation of the dryer, ensure
that electrical installation and water drain is
appropriate referring to the user’s manual.
If they are not suitable, contact a qualified
electrician and technician to make necessary
arrangements.
CNOTE
• Preparation of the dryer’s location
as well as the electrical and waste
water installations is under customer’s
responsibility.
AWARNING!
• Prior to installation, visually check if the
dryer has any defects on it. If the drier
is damaged, do not have it installed.
Damaged products cause risks for your
safety.
• Let your dryer wait for 12 hours before
starting to use it.
3.1 Appropriate installation location
Install the dryer on a stable and level surface.
Dryer is heavy. Do not move it by yourself.
• Operate your dryer in a well ventilated,
dust-free environment.
• The gap between the dryer and the
surface should not be reduced by the
materials such as carpet, wood and tape.
• Do not cover the ventilation grills of the
dryer.
• There must not be a lockable, sliding or
hinged door that may block the opening
of the loading door in the place where
your dryer is to be installed.
• Once the dryer is installed, it should stay
at the same place where its connections
have been made. When installing the
dryer, make sure that its rear wall does
not touch anywhere (tap, socket, etc.).
• Place the dryer at least 1 cm away from
the edges of other furniture.
• Your dryer can be operated at
temperatures between +5°C and +35°C.
If the operating conditions fall outside
of this range, operation of the dryer will
32 Dryer / User Manual
be adversely affected and it can get
damaged.
• The rear surface of the tumble dryer shall
be placed against a wall.
BDANGER!
Do not place the dryer on the power cable.
3.2 Removing the transportation
safety assembly
AWARNING!
• Remove the
transportation
safety assembly
before using the
dryer for the first
time.
• If the door swing
side of your
appliance can
be modified, see
the reversible
door mounting
instructions.
3.3 Connecting to the drain
You can directly drain accumulated water
through the water drain hose supplied with
the product instead of periodically draining the
water collected in the water tank.
Connecting the water drain hose
1
3 4
2
1-2 Pull hose at
the behind of
the dryer by
hand in order
to disconnect
it from where it
is connected.
Do not use
any tools to
remove the
hose.
3 Connect one end of the drain hose
supplied with the dryer to the connection
point from where you removed the hose of
the product in previous step.
4 Connect the other end of the drain hose
directly to the wastewater drain or to the
washbasin.
CNOTE
• Water drain hose should be attached to a
height of maximum 80 cm.
• Make sure that the water drain hose is not
stepped on and it is not folded between
the drain and the machine.
• If there is an accessories pack supplied
with your product, please see the detailed
description.
3.4 Adjusting the feet
• Turn the feet to
left or right until
the dryer stands
level and firmly.
3.5 Transportation of the dryer
Drain all water that has remained in the dryer.
If direct water drain connection is made, then
remove the hose connections.
AWARNING!
• We recommend carrying the dryer in
upright position. If it is not possible to
carry the machine in the upright position,
we recommend carrying it by tilting
towards the right side when looked from
the front.
3.6 Warnings about sounds
CNOTE
• It is normal to
hear a metallic
noise from the
compressor
sometimes during
operation.
• Water collected during operation is
pumped to water tank. It is normal to
hear pumping noise during this process.
3.7 Changing the illumination lamp
In case an illumination lamp is used in your
laundry dryer.To change the Bulb/LED used
for illumination of your tumble dryer, call your
Authorized Service.The lamp(s) used in this
appliance is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of this
lamp is to assist the user to place laundry in
the tumble dryer in a comfortable way. The
lamps used in this appliance have to withstand
extreme physical conditions such as vibrations
and temperatures above 50 °C
33
Dryer / User Manual
4 Preparation
4.1 Laundry suitable for drying in the
dryer
Always obey the instructions given on the
garment tags. Dry only the laundry having a
label stating that they are suitable for drying
in a dryer and make sure that you select the
appropriate programme.
Do not dry with
dryer
At high
temperature
At medium
temperature
At low
temperature
4.2 Laundry not suitable for drying in
the dryer
CNOTE
• Delicate embroidered fabrics, woollen,
silk garments, delicate and valuable
fabrics, airtight items and tulle curtains
are not suitable for machine drying.
4.3 Preparing laundry for drying
• Laundry may be tangled with each other
after washing. Separate the laundry items
before placing them into the dryer.
• Dry garments having metal accessories
such as zippers, inside out.
• Fasten the zippers, hooks and buckles
and button sheets.
4.4 Things to be done for energy
saving
• Spin your laundry at the highest speed
possible when washing them. Thus,
the drying time is shortened and energy
consumption is reduced.
• Sort out the laundry depending on their
type and thickness. Dry the same type of
laundry together. For example thin kitchen
towels and tableclothes dries earlier than
thick bathroom towels.
• Follow the instructions in the user manual
for programme selection.
• Do not open the loading door of the
machine during drying unless necessary.
If you must open the loading door, do not
keep it open for a long time.
• Do not add wet laundry while the dryer is
in operation
• For models with a condenser unit: clean
the condenser once in a month or after
every 30 operations regularly. .
• Make sure the filters are clean. For details,
refer to the Maintenance and Cleaning
section.
• For models with flue unit: comply with the
flue connection instructions and clean the
flue.
• During the drying process, air the room
well where your tumble dryer is operating.
4.5 Correct load capacity
Follow the instructions
in the “Programme
selection and
consumption table”.
Do not load more than
the capacity values
stated in the table.
Following weights are given as examples.
Laundry Approximate
weights (g)* Laundry Approximate
weights (g)*
Cotton quilt
covers (double) 1500 Blouses 150
Cotton quilt
covers (single) 1000 Cotton shirts 300
Bed sheets
(double) 500 Shirts 250
Bed sheets
(single) 350 Cotton
dresses 500
Large
tablecloths 700 Dresses 350
Small
tablecloths 250 Jeans 700
Tea napkins 100 Handkerchiefs
(10 pieces) 100
Bath towels 700 T-Shirts 125
Hand towels 350
*Dry laundry weight before washing.
34 Dryer / User Manual
5.1 Control Panel
5.2 Symbols
5 Operating the product
3
4
5
2
1
1. On/Off/Program selection button
2. Start/Stand-by button
3. End Time button
4. Drying Level Button
5. Buzzer volume/Time programs selection
button
Volume up
Filter
cleaning
Tank
full
Child-proof
lock
Mute
Filter drawer /
Heat exchanger
cleaning
End/anti-
creasing
On/O Timer
Delay
Dryness
Level
Cupboard
Dry
Iron Dry
Express
14’
Delicates Shirts
Jeans BabyProtect Extra dry Cupboard
dry plus
Sport Freshen Up
Start
pause
cancel
Cottons
Synthetics
Mix
Express
30’
Drying Rack/
TimeDry
Daily
5.3. Preparation of drying machine
• Plug the drying machine.
• Open the loading door.
• Place the laundry to the drying machine
without jamming them.
• Push and close the loading door.
AWARNING!
• Ensure that no
laundry is jammed
to the loading
door.
Select the desired program using the On/Off/
Program selection knob, the machine will turn
on.
CNOTE
• Selecting a program using the On/Off/
Program selection button does not mean
that the program started. Press the Start
/ Stand-by button to start the program.
35
Dryer / User Manual
EN
Programmes Programme Description
Capacity (kg)
Spin speed
in washing
machine (rpm)
Drying Time
(minutes)
Cotton Iron Dry
You may dry your cotton laundry to be ironed in this
programme to have them slightly damp for ease
ofironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.)
8 1000 145
Cotton Cupboard Dry
You may dry all your cotton laundry in this
programme. (T-shirt, pants, pyjamas, baby clothes,
underwear, linen, etc.) You can put your laundry in
the wardrobe without ironing.
8 / 4 1000 197 / 115
Cotton Extra Dry
You may dry your thick cotton laundry in this
programme such as towels, bathrobe, etc. You can
put your laundry in the wardrobe without ironing.
8 1000 210
Synthetic Iron Dry
You may dry your synthetic laundry to be ironed
in this programme to have them slightly damp for
ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.)
4 800 60
Synthetic Cupboard
Dry
You may dry all your synthetic laundry in this
programme. (Shirt, T-shirt, underwear, tablecloth,
etc.) You can put your laundry in the wardrobe
without ironing.
4 800 70
Daily You can dry both cotton and synthetic laundry with
this programme. 4 1000 125
Sport You may dry your sports clothes that are
appropriate for tumble drying in this programme. 4 1000 135
Freshen up
It just provides airing for 10 minutes without any
hot air. You can air the cotton and linen laundry that
have been stored for a long time , and eliminate the
odour in them.
- - 10
Drying Rack/ TimeDry
You may select from time programmes between
10 and 160 minutes to achieve the desired drying
level at low temperature. In this programme, tumble
drier’s operation lasts for the set time independently
from the dryness of laundry. This product is
available to be used with a drying basket as option.
For products that are sold without a basket, you
can obtain a basket from an authorized service
and use the drying programs specified above. For
details of use, see the drying basket user guide.
- - -
Delicates
You can dry your delicates suitable for drying or
laundry that is recommended to hand wash (silk
blouses, thin underwear etc.) in low temperature.
2 600 70
Mix Use this programme to dry non-pigmenting
synthetic and cotton laundry items together. 4 1000 95
Babyprotect Program used for baby clothing with can be dried
approval on the label. 3 1200 85
Jeans You may dry denim pants, skirts, shirts or jackets in
this programme. 4 1200 150
Gentle Care / Shirts It dries the shirts in a more sensitive manner, and
causes less creasing and easier ironing. 1,5 1200 60
Express Super Short Dries shirts more delicately and thus causes less
wrinkles for easy ironing. 0,5 1200 30
5.4 Program selection and consumption chart
36 Dryer / User Manual
* : Energy Label standard program (EN 61121:2012) All values in the table are determined
according to EN 61121:2012 standard. Consumption values may vary from the values in the chart
depending on laundry type, wringing speed, ambient conditions and voltage levels.
Energy consumption values
Programmes Capacity (kg)
Spin speed
in washing
machine
(rpm)
Approximate
amount of
remaining humidity
Energy
consumption
value kWh
Cotton cupboard dry* 8 / 4 1000 60% 1,95 / 1,06
Cotton Iron dry 8 1000 60% 1,5
Synthetic cupboard dry 4 800 40% 0,75
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W) 0,5
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, PL (W) 1,0
Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Hermetically sealed.
R134a / 0,30 kg - GWP:1430 - 0,429
tCO2e
“Cotton cupboard dry programme” used at full and partial load is the standard drying
programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme
is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient programme in
terms of energy consumption for cotton.
5.5 Auxiliary functions
Buzzer / time
Drying machine makes an audible warning
when the program is completed. If you don’t
want the machine to make an audible warning,
press the “Buzzer / Time” button. When you
press the Buzzer/Time button, a light will
illuminate and no audible warning will be made
when the program ends.
CNOTE
• You can select this function before or
after the program starts.
Buzzer/Time button is used to adjust program
duration while the Rack/Time programs are
selected.
Drying Level
Drying Level button is used for adjusting to
desired dryness level. Program duration may
change depending on the selection.
CNOTE
• You can activate this function only prior
to start of program.
End time
You can delay the end time of the program up
to 24 hours with End time function.
1. Open the loading door and place the
laundry.
2. Select the drying program.
3. Press the End Time selection button and
set the delay time you wish. End Time
LED will illuminate. (When pressed and
hold the button, End Time proceeds non-
stop).
4. Press the Start / Stand-by button. End
Time countdown starts. “:” Separator in
the middle of displayed delay time flashes.
37
Dryer / User Manual
The drying machine has a child lock which
prevents the program flow from being
interrupted when the buttons are pressed
during a program. When the child lock is
activated, all buttons on the panel except
the On/Off/Program selection knob are
deactivated.
Press the Drying Level and Buzzer buttons
simultaneously for 3 buttons to activate the
child lock.
The child lock has to be deactivated to be
able to start a new program after the current
program is finished or to be able to interfere
with the program. To deactivate the child lock,
keep the same buttons pressed for 3 seconds.
CNOTE
• When the child lock is activated, the child
lock warning indicator on the screen
turns on.
• Child lock deactivates when the drying
machine is turned off and on by the On/
Off/Cancel knob.
CNOTE
• When the drying machine runs and
the child lock is active, it beeps twice
when the program selection knob is
turned. If the child lock is deactivated
without returning the program selection
knob to its previous position, program
will terminate due to the change in the
program selection knob position.
5.9 Changing the program after it is
started
You can change the program you selected to
dry your laundry with a different program after
the drying machine starts running
• For instance, select Extra Dry program
by turning the On/Off/Program selection
knob to select Extra Dry instead of Iron
Dry.
• Press the Start/Stand-by button to start
the program.
CNOTE
• You can add or remove laundry within
end time. Displayed time is the sum of
normal drying time and end time. End
Time LED will turn off at the end of
countdown, drying starts and drying LED
will illuminate.
Changing the end time
If you want to change the duration during the
countdown:
Cancel the program by turning the On/Off/
Program selection knob. Select the program
you want and repeat the End Time selection
process.
Cancelling the end time function
If you want to cancel the end time countdown
and start the program immediately:
Cancel the program by turning the On/Off/
Program selection knob. Select the program
you want and press the Start/Stand-by button.
5.6 Warning indicators
CNOTE
• Warning indicators may vary depending
on the model of your dryer.
Filter cleaning
When the program is completed, the warning
indicator for filter cleaning turns on.
Water tank
When the program is completed, the warning
indicator to empty the water tank turns on.
If the water tank fills up while the program
continues, the warning indicator starts flashing
and the machine goes into stand-by. In this
case, empty the water tank and start the
program by pressing the Start / Stand-by
button. Warning indicator turns off and program
resumes.
Filter drawer /Heat exchanger cleaning
When the programme is finished, the cleaning
symbol of the heat exchanger or filter drawer
may light up.
5.7 Starting the program
Press the Start/Stand-by button to start the
program.
Start/Stand-by and Drying indicators will
illuminate to indicate that program started.
5.8 Child Lock
38 Dryer / User Manual
AWARNING!
• The inside of the drying machine shall
be extremely hot when you cancel the
program during machine operation, so
run the refresh program to allow it to cool
down.
5.11 End of program
When the program ends, the Fibre Filter
Cleaning and Water Tank warning symbols
on the program observation indicator turn on.
Loading door may be opened and the dryer
machine becomes ready for another run.
Bring the On/Off/Program selection knob to
On/Off position to turn the drying machine off.
CNOTE
• If the laundry is not removed after the
program is completed, the wrinkle
prevention function activates for 2 hours
to prevent the laundry inside the machine
to get wrinkled. The program tumbles
the laundry with 10-minute intervals to
prevent them from wrinkling.
Adding and removing clothes during
stand-by
If you want to add or remove clothes to/from
the drying machine after the drying program
starts:
• Press the Start/Stand-by button to put
the drying machine in Stand-by state. The
drying operation stops.
• Open the loading door while in Stand-
by state, and close the door after you
remove or add laundry.
• Press the Start/Stand-by button to start
the program.
CNOTE
• Adding laundry after the drying operation
starts may cause the dried laundry inside
the machine to mix with wet laundry and
leave the laundry damp at the end of
operation.
• Adding or removing laundry during drying
may be repeated as many times as you
wish. But this operation continuously
interrupts the drying operation, and thus
increases program duration and energy
consumption. So, it is recommended to
add laundry before the program starts.
• If a new program is selected by turning
the program selection knob while the
drying machine is in stand-by, the
running program terminates.
WARNING!
• Do not touch the inner surface of the
drum while adding or removing clothes
during a continuing program. The drum
surface is hot.
5.10 Cancelling the program
If you want to cancel the program and
terminate the drying operation for any reason
after the drying machine starts running, turn
the On/Off/Cancel knob, the program will be
cancelled.
39
Dryer / User Manual
6 Maintenance and cleaning
Service life of product extends and frequently
experienced problems will be reduced if it is
cleaned at regular intervals.
BDANGER!
This product must be unplugged during
maintenance and cleaning works (control
panel, body, etc.).
6.1 Cleaning Lint Filter / Loading
Door Inner Surface
Lint and fiber released from the laundry to the
air during the drying cycle are collected in the
Lint Filter.
CNOTE
• You can clean the lint filter housing with a
vacuum cleaner.
AWARNING!
• Always clean the lint filter and the inner
surfaces of the loading door after each
drying process.
To clean the lint filter:
• Open the
loading door.
• Remove the
lint filter by
pulling it up
and open the
lint filter.
• Clean lint, fiber, and cotton raveling by
hand or with a soft piece of cloth.
• Close the lint filter and place it back into
its housing.
A layer can build up
on the filter pores that
can cause clogging
of the filter after using
the dryer for a while.
Wash the lint filter with
warm water to remove
the layer that builds
up on the lint filter
surface. Dry the lint
filter completely before
reinstalling it.
• Clean the entire inner surface of the
loading door and loading door gasket
with a soft damp cloth.
6.2 Cleaning the sensor
There are
dampness sensors
in the dryer that
detect whether
the laundry is dry
or not.
To clean the
sensors:
• Open the loading door of the dryer.
• Allow the machine to cool down if it is still
hot due to the drying process.
• Wipe the metal surfaces of the sensor
with a soft cloth, dampened with vinegar
and dry them.
CNOTE
• Clean metal surfaces of the sensors 4
times a year.
• Do not use metal tools when cleaning
metal surfaces of the sensors.
AWARNING!
• Never use solvents, cleaning agents or
similar substances for cleaning due to the
risk of fire and explosion!
40 Dryer / User Manual
6.3 Draining the water tank
Dampness of the laundry is removed and
condensed during drying process and the
water that arise accumulates in the water tank.
Drain the water tank after each drying cycle.
AWARNING!
• Condensed water is not drinkable!
• Never remove the water tank when the
program is running!
If you forget to drain the water tank, the
machine will stop during the subsequent drying
cycles when the water tank is full and the Water
Tank warning symbol will flash. If this is the
case, drain the water tank and press Start /
Pause button to resume the drying cycle.
To drain the water tank:
1. Remove the water tank in the drawer
or container carefully.
2. Drain the water in the tank.
• If there is lint accumulation in the funnel
of the water tank, clean it under running
water.
• Place the water tank into its seat.
CNOTE
• If the direct water draining is used as an
option, there is no need to empty the
water tank.
6.4 Cleaning the filter drawer
Lint and fiber that could not be captured by the
lint filter are blocked in the filter drawer behind
the kick plate. Clean the filter periodically when
there is visible air collection on it or when
the symbol lights up, if there is a filter drawer
cleaning warning symbol « » available.
There is an one stage filter. This one stage filter
is from sponge
To clean the filter drawer:
• Press the kick
plate button to
open the kick
plate.
• Open the filter drawer cap turning the
cap lock on it and pull it out..
• Open the filter
drawer by
pressing the red
button.
• Take out the filter
drawer sponge.
• Clean the fluff and lint over the filter
sponge washing it with your hands.
Remove the moisture squeezing the
sponge with your hands after washing it.
• Clean the fluff, lint and cotton pellets with
your hands or with a soft cloth.
41
Dryer / User Manual
• If you observe a
layer over the filter
which can block
the filter, remove
the layer washing
with a water and
then cleaning it.
Dry the filter cloth
properly before
replacing the filter
drawer.
CNOTE
• There may be no cloth in the filter
cassette of your drying machine,
depending on its model.
• Place the sponge
back into its
place.
CNOTE
• Please place the sponge carefully inside
the frame of the filter cassette shown by
arrows in order to avoid squeezing when
filter drawer closed”.:
• Close the filter
drawer as to lock
the red button.
• Replace the filter drawer and tighten the
cap turning the filter drawer lock turning it
in the arrow direction.
• Close the kick plate
cover.
AWARNING!
• Drying without the filter drawer sponge in
place will damage the machine!
CNOTE
• A dirty lint filter and filter drawer will cause
longer drying periods and higher energy
consumption.
6.5 Cleaning the evaporator
• Clean the lint
accumulated
on the fins of
the evaporator
located behind
the filter drawer
with a vacuum
cleaner.
AWARNING!
• You can also clean by hand provided that
you wear protective gloves. Do not attempt
to clean with bare hands. Evaporator fins
can harm your hand.
42 Dryer / User Manual
7 Troubleshooting
Drying operation takes too long.
Fibre filter pores might be clogged. >>> Wash the filter with
warm water.
Filter drawer might be clogged. >>> Clean the sponge and
filter cloth (if any) in the filter drawer. (for the products with a
heat pump)
The condenser might be blocked. >>> Wash the
condenser.(for the products with a condenser )
The ventilation grills in front of the machine may be closed.
>>> Remove any objects in front of the ventilation grills that
blocks air.
Ventilation may be inadequate because the area the
machine is installed in is too small. >>> Open the door or
windows to prevent the room temperature from rising very
high.
A lime layer may have accumulated on the humidity
or temperature sensors. >>> Clean the humidity or
temperature sensors.
Excessive amount of laundry might be loaded. >>> Do not
load the drying machine excessively.
Laundry might not have been wrung adequately. >>>
Perform a higher speed wringing on the washing machine.
Clothes come out damp after drying.
A program not suitable for the laundry type may have been
used.>>> Check the maintenance labels on the clothes and
select a program suitable for the clothes’ type or use time
programs as extra.
Fibre filter pores might be clogged. >>> Wash the filter with
warm water.
The condenser might be blocked. >>> Wash the
condenser. (for the products with a condenser)
Filter drawer might be clogged. >>> Clean the sponge and
filter cloth (if any) in the filter drawer.(For the products with a
heat pump)
Excessive amount of laundry might be loaded. >>> Do not
load the drying machine excessively.
Laundry might not have been wrung adequately. >>>
Perform a higher speed wringing on the washing machine.
Drying machine does not turn on or program cannot be
started. Drying machine does not run after it is configured.
Power plug might be unplugged. >>> Make sure the power
cord is plugged in.
Loading door might be open. >>> Ensure that the loading
door is properly closed.
A program might not be set or Start/Stand-by button might
not be pressed. >>> Check that the program is set and it is
not in Stand-by position.
Child lock may be activated. >>> Turn off the child lock.
Program terminated prematurely for no reason.
Loading door might not be closed completely. >>> Ensure
that the loading door is properly closed.
There might be a power outage. >>> Press the Start/Stand-
by button to start the program.
Water tank may be full. >>> Empty the water tank.
Clothes have shrunk, hardened or spoiled.
A program not suitable with the laundry type might have
been used. >>> Check the maintenance labels on the
clothes and select a program suitable for the clothes.
The lighting inside the drying machine does not turn on. (For
models with a lamp)
Drying machine might not be turned on with the On/Off
button or program might not be selected for machines
without an On/Off button. >>> Make sure that the drying
machine is turned on.
Lamp might be malfunctioning. >>> Contact Authorized
Service to replace the lamp.
Filter cleaning warning symbol/LED is on/flashing.
Fibre filter might not be cleaned. >>> Clean the filter.
The filter slot might be clogged with lints. >>> Clean the
filter slot.
A layer of fluff might have accumulated clogging up the lint
filter pores. >>> Wash the filter with warm water.
The condenser might be blocked. >>> Wash the
condenser.
Water drips from the loading door.
Fibres might have gathered on the inner sides of the loading
door and the loading door gasket. >>> Clean the inner
surfaces of the loading door and the loading door gasket
surfaces.
Loading door opens by itself.
Loading door might not be closed completely. >>> Push the
loading door until the closing sound is heard.
Water tank warning symbol / led is on/flashing.
Water tank may be full. >>> Empty the water tank.
Water discharge hose might have collapsed. >>> If the
product is connected directly to the water drain check the
water discharge hose.
Steam symbol is flashing.(For the products with a steam
function)
Steam tank may be empty => Fill the steam tank with
distilled or condensed water.
Steam programs do not start (For the products with a steam
function)
Steam tank may be empty, steam tank warning icon may
light up on the screen => Fill the steam tank until the steam
icon goes off.
Wrinkles are not removed with wrinkle removing program.
(For the products with a steam function)
Excess amount of laundry may have been placed => Place
specified amount of laundry.
Steam application time may be selected in low level =>
Choose a program with high amount of steam.
After completion of the program, the laundry may have
stayed in the machine for a long time => Take the laundry
out as soon as the program finishes, and hang it out.
Laundry odour not lessened with the odour removal
program.(For the products with an odour removal program)
Excess amount of laundry may have been placed => Place
specified amount of laundry.
Steam application time may be selected in low level =>
Choose a program with high amount of steam.
AWARNING!
• If the problem persists after following the
instructions in this section, contact your vendor
or an Authorized Service. Never try to repair your
product yourself.
CNOTE
• In an event that you encounter an issue on any part
on your appliance, you can ask for a replacement
by contacting the authorized service with the
appliance model number.
• Operating the appliance with non-authentic parts
may lead the appliance to malfunction.
• Manufacturer and distributor are not liable for
malfunctions resulting from using non-authentic
parts.
43
Dryer / User Manual
(4) Scale from G (lest efficient) to A (most efficient)
(5) Weighted average value — L WA expressed in dB(A) re 1 pW
(1) Scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
(2) Energy consumption based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of
the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
(3) "Cotton cupboard dry programme" used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the
label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient
programme in terms of energy consumption for cotton
: Yes - : No
Supplier name or trademark
Model name
Rated capacity (kg)
Type of Tumble Dryer Condenser
Air Vented
Energy efficiency class (1)
Annual Energy Consumption (kWh) (2)
Type of Control
Energy consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
Energy consumption of the standard cotton programme at partial load (kWh)
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W)
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, PL (W)
The duration of the left on mode (min)
Standard cotton programme (3)
Programme time of the standard cotton programme at full load, Tdry (min)
Programme time of the standard cotton programme at partial load, Tdry1/2 (min)
Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial load (T t)
Condensation efficiency class (4)
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load, Cdry
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at partial load, Cdry1/2
Weighted condensation efficiency of the standard cotton programme at full load and partial load, Ct
Sound power level for the standard cotton programme at full load (5)
Built-in
PRODUCT FICHE
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012
Non-automatic
Automatic
A++
235
-
1,95
8
-
-
0,5
1,0
30
B
86%
86%
86%
65
197
115
150
1,06
DS 8412 GX0
BEKO