Beko DS8539CH User Manual
Displayed below is the user manual for DS8539CH by Beko which is a product in the Washer Dryers category. This manual has pages.
Related Manuals
DS 8539 CH
2960312957_DE/260221.2315
DE / EN
Trockner
Bedienungsanleitung
Dryer
User Manual
2 Trockner / Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung zuerst!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko -
Produkt entschieden haben. Wir wünschen
uns, dass unser Produkt, das unter Einhaltung
hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe
moderner Technologie hergestell,t wurde, bei
Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit
arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz
legen, diese Anleitung und andere mitgelieferte
Dokumentation aufmerksam durchzulesen,
bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren
Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Falls
Sie das Gerät verkaufen oder verschenken,
vergessen Sie bitte nicht, die Anleitung
ebenfalls mitzugeben. Achten Sie auf alle in
der Bedienungsanleitung angegebenen Details
und Warnhinweise und befolgen die hierin
enthaltenen Anweisungen.
Verwenden Sie diese Anleitung für das auf dem
Deckblatt angegebene Modell.
• Lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung
Die Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir
folgende Symbole:
BGEFAHR!
• Warnung vor Stromschlägen.
GEFAHR!
• Warnung vor Brandgefahr.
Dieses Produkt wurde mit Hilfe neuester Technologie unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt.
AVORSICHT!
• Warnung vor gefährlichen Situationen,
die Verletzungen oder Sachschäden
bewirken können.
VORSICHT!
• Warnung vor heißen Oberflächen.
WARNUNG
• Warnung vor UV-Strahlung
VORSICHT!
• Warnung vor Verbrühungsgefahr
CHINWEIS
• Wichtige Informationen oder nützliche
Tipps zum Gebrauch.
Das Verpackungsmaterial
Ihres Gerätes wurde in
Übereinstimmung mit unseren
nationalen Umweltrichtlinien
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien
nicht mit dem Hausmüll oder anderen
Abfällen; übergeben Sie sie an spezielle,
von Ihren örtlichen Behörden ausgewiesene
Sammelstellen.
3
Trockner / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Anweisungen zu Sicherh eit und Umwelt
CHINWEIS
• In diesem Abschnitt finden Sie
wichtige Sicherheitshinweise,
die Sie vor Verletzungen und
Sachschäden bewahren.
Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die Garantie.
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
AVORSICHT!
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahre und Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder fehlender
Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn diese vorher über die
sichere Verwendung des Gerätes
unterrichtet wurden und die damit
zusammenhängenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Anwenderwartung
sollte nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
• Kinder von weniger als 3 Jahren
sollten ferngehalten werden, es sei
denn diese werden kontinuierlich
überwacht.
• Die einstellbaren Füße dürfen nicht
entfernt werden. Der Abstand
zwischen Trockner und Untergrund
darf nicht durch Materialien, wie
Teppich, Holz oder Klebeband,
verringert werden. Dies kann zu
Problemen mit Ihrem Trockner
führen.
AVORSICHT!
• Lassen Sie Aufstellung und
Reparaturen grundsätzlich nur durch
den autorisierten Kundendienst
ausführen. Der Hersteller haftet
nicht bei Schäden, die durch
das Einwirken nicht autorisierter
Personen verursacht werden.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass
beim Reinigen des Trockners kein
Wasser darauf gelangt! Es besteht
Stromschlaggefahr!
• Für Produkte mit Dampffunktion:
AVORSICHT!
• Verwenden Sie nur destilliertes
Wasser oder Wasser, das im
Wassertank der Maschine in
Dampfprogrammen kondensiert
wird. Verwenden Sie kein
Leitungswasser oder Zusatzstoffe.
Bei der Verwendung von
Kondenswasser im Wassertank
sollte es gefiltert und von Fasern
gereinigt werden.
• Öffnen Sie die Tür nicht, wenn
Dampfprogramme laufen. Heißes
Wasser kann ausgestoßen werden.
• Bevor Sie Wäsche in ein
Dampfprogramm stellen, sollten
Flecken auf ihm entfernt werden.
• Sie dürfen nur für Wäsche, die nicht
schmutzig oder gefärbt, sondern
mit unangenehmem Geruch
durchdrungen (Geruchsentfernung)
sind, das Dampfprogramm
verwenden.
4 Trockner / Bedienungsanleitung
1.1.1 Elektrische Sicherheit
AVORSICHT!
• Verwenden Sie in einem
Dampfprogramm oder in einem
beliebigen Programm keine
Trockenreinigungssets oder
zusätzliche Materialien.
• Anweisungen zur elektrischen
Sicherheit müssen beim elektrischen
Anschluss während der Installation
eingehalten werden.
• Schließen Sie den Trockner
an eine geerdete, mit einer
passenden Sicherung abgesicherte
Steckdose an – orientieren Sie
sich dabei an dem am Typenschild
angegebenen Wert. Lassen Sie
das Gerät grundsätzlich von einem
qualifizierten Elektriker erden.
Unser Unternehmen haftet nicht
bei Schäden, die durch nicht
ordnungsgemäße Erdung des
Trockners entstehen.
• Betriebsspannung und erforderliche
Sicherung sind am Typenschild
angegeben.
• Die am Typenschild angegebene
Spannung muss mit der Spannung
Ihrer lokalen Stromversorgung
übereinstimmen.
AVORSICHT!
• Das Gerät darf nicht über eine
externe Schaltvorrichtung wie
z.B. eine Zeischaltuhr versorgt
werden oder mit einem Schaltkreis
verbunden sein, der regelmäßig
durch eine Einrichtung ein-und
ausgeschaltet wird.
AVORSICHT!
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn
Sie den Trockner nicht benutzen.
• Trennen Sie den Trockner
während Installations-, Wartungs-,
Reinigungs- und Reparaturarbeiten
von der Stromversorgung.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten oder gar nassen Händen!
Ziehen Sie den Netzstecker niemals
am Kabel aus der Steckdose:
Fassen Sie grundsätzlich den
Stecker selbst.
• Nutzen Sie keine
Verlängerungskabel,
Mehrfachsteckdosen oder Adapter
zum Anschluss des Trockners an
die Stromversorgung; es besteht
eine gewisse Stromschlaggefahr.
• Der Netzstecker muss nach der
Aufstellung frei zugänglich bleiben.
• Beschädigte Netzkabel müssen
unter Benachrichtigung des
autorisierten Kundendienstes
ausgewechselt werden.
• Der Trockner darf vor Abschluss der
Reparatur durch den autorisierten
Kundendienst keinesfalls
betrieben werden! Es besteht
Stromschlaggefahr!
5
Trockner / Bedienungsanleitung
1.1.2 Produktsicherheit
GEFAHR!
• Die nachstehend aufgeführten
Wäschestücke und Artikel dürfen
zur Vermeidung von Brandgefahr
nicht im Trockner getrocknet
werden:
• Artikel wie Schaumgummi
(Latexschaum), Duschhauben,
wasserdichte Textilien, gummierte
Textilien sowie Kleidungsstücke oder
Kissen mit Schaumstoffeinlagen.
• Mit Chemikalien gereinigte Textilien.
Gegenstände, wie Feuerzeuge,
Streichhölzer, Münzen,
Metallteile, Nadeln etc., können
die Trommel beschädigen und
Funktionsstörungen verursachen.
Prüfen Sie die gesamte Wäsche
daher, bevor Sie sie in Ihren
Trockner geben.
• Unangemessen gewaschene
Kleidung kann sich selbst
entzünden; sogar nach Abschluss
der Trocknung.
• Damit keine Gefährdungen
durch den Rückfluss von
Verbrennungsgasen einschließlich
offenen Flammen in den Raum
entstehen, muss für eine
angemessene Belüftung gesorgt
werden.
GEFAHR!
• Stellen Sie sicher, dass der
Lufteinlass des Trockners offen und
gut belüftet ist.
• Das Produkt enthält Kältemittel
R290.
• R290 ist ein umweltfreundliches,
aber brennbares Kältemittel.
• Halten Sie das Produkt von
möglichen Wärmequellen fern, da
diese es entzünden können.
GEFAHR!
• Was in puncto Brandgefahr zu
beachten ist:
Die nachstehend aufgeführten
Wäschestücke und Artikel dürfen
zur Vermeidung von Brandgefahr
nicht im Trockner getrocknet
werden.
• Ungewaschene Textilien.
• Mit Öl, Aceton, Alkohol, Heizöl,
Kerosin, Fleckentferner, Terpentin,
Paraffin, Paraffinentferner, Benzin,
Wachs oder Wachsentfernern
verschmutzte Teile müssen vor
dem Trocknen im Trockner in
heißem Wasser mit viel Spülmittel
gewaschen werden.
Aus diesem Grund müssen
Textilien mit den oben aufgeführten
Flecken gründlich gereinigt werden;
verwenden Sie dazu eine geeignete
Menge Waschmittel und wählen
eine hohe Waschtemperatur.
6 Trockner / Bedienungsanleitung
AVORSICHT!
Stoppen Sie Ihren Trockner niemals
vor Programmende. Falls dies
unbedingt erforderlich sein sollte,
nehmen Sie sämtliche Wäsche
möglichst schnell heraus und
breiten diese aus, damit sich die
Hitze schnell verflüchtigt.
AVORSICHT!
• Unterwäsche mit Metalleinlagen
(z. B. BHs) sollte nicht im
Wäschetrockner getrocknet werden.
Der Trockner kann beschädigt
werden, falls sich Metalleinlagen im
laufenden Betrieb lösen.
CHINWEIS
• Verwenden Sie Weichmacher
vergleichbare Produkte
grundsätzlich streng nach Anleitung
des Herstellers.
• Reinigen Sie den Fusselfilter vor
oder nach jedem Einsatz. Benutzen
Sie den Trockner niemals ohne
eingesetzten Fusselfilter.
AVORSICHT!
• Versuchen Sie niemals, den
Trockner selbst zu reparieren!
Verzichten Sie auf eigenmächtige
Reparaturen und den Austausch
von Teilen, auch wenn Sie sich
dazu in der Lage fühlen. Führen
Sie solche Tätigkeiten nur dann
aus, wenn diese ausdrücklich
in der Bedienungs- oder
Wartungsanleitung empfohlen
werden. Andernfalls bringen Sie
Ihr Leben und das Leben anderer
Personen in Gefahr.
• Am Aufstellungsort des Trockners
darf sich keine verschließbare,
Schiebe- oder Klapptür befinden,
die das Öffnen der Gerätetür
blockieren kann.
AVORSICHT!
• Installieren Sie den Trockner an
für den Heimgebrauch geeigneten
Orten. (Badezimmer, geschlossener
Balkon, Garage etc.)
• Achten Sie darauf, dass keine
Haustiere in den Trockner steigen
können. Überprüfen Sie das
Innere des Trockners vor der
Inbetriebnahme.
• Stützen Sie sich nicht auf der
geöffneten Gerätetür ab; andernfalls
kann der Trockner umkippen.
• Rund um den Trockner dürfen sich
keinen Fusseln ansammeln.
7
Trockner / Bedienungsanleitung
1.1.3 UV-Strahlenschutz
CHINWEIS
• Diese Warnung gilt nur für Produkte,
die eine UV-C-Lampe enthalten und
eine Desinfektionsfunktion mit einer
UV-C-Lampe haben.
AWARNUNG!
• Das Gerät enthält eine Lampe, die
UV-C-Strahlen aussendet. Schauen
Sie nicht auf die Lichtquelle,
während die Lampe in Betrieb ist!
• Die UV-C-Lampe dient zur
Desinfektion von Textilprodukten.
• Nehmen Sie die UV-C-Lampe nicht
aus dem Gerät und betreiben Sie
sie nicht im Freien!
• Kontaktieren Sie die Lampe nicht
manuell!
• Die Verwendung des Produkts
mit Ausnahme seines
Verwendungszwecks oder
die Beschädigung des UV-C-
Lampenschutzglases oder der
Umgebung können zu gefährlicher
UV-C-Strahlung führen. UV-C-
Strahlung kann bereits in geringen
Dosen Augen und Haut schädigen.
Betreiben Sie keine Produkte, die
eindeutig beschädigt sind!
• Nehmen Sie nichts anderes
als Textilprodukte in die UV-
Hygieneprogramme auf. Überprüfen
Sie, ob die Textilprodukte, die
Sie verwenden, zum Trocknen im
Trockner geeignet sind.
• Das Hinzufügen von Kleidung
nach dem Start der UV-
Hygieneprogramme kann sich auf
die Hygiene auswirken. Ziehen Sie
daher alle Ihre Kleidung an, bevor
Sie mit dem Programm beginnen.
AWARNUNG!
• Die Dauer des Programms kann
verlängert werden, um der Wäsche
bei niedriger Umgebungstemperatur
ein Höchstmaß an Desinfektion zu
bieten.
• Entfernen Sie nicht das UV-C-
Lampenschutzglas. Betreiben Sie
das Produkt nicht ohne das UV-C-
Lampenschutzglas.
• In Fällen, in denen die UV-C-Lampe
und zugehörige Teile ausgetauscht
werden müssen (Ablauf der
Lampenlebensdauer, Bruch des
Lampenglases usw.), wenden
Sie sich an den technischen
Kundendienst. Versuchen Sie nicht,
die Teile selbst auszutauschen.
Stellen Sie beim Warten auf den
technischen Kundendienst sicher,
dass die Maschinenabdeckung
geschlossen und der Stecker
abgezogen ist!
• Halten Sie Kinder fern, während Sie
Programme verwenden, bei denen
die UV-C-Lampe eingeschaltet ist.
• Es kann Allergien verursachen, nicht
direkt atmen.
• Lesen Sie immer die
Produktanleitung, bevor Sie das
Gerät verwenden, und verwenden
Sie das Produkt gemäß den
Anweisungen!
8 Trockner / Bedienungsanleitung
CHINWEIS
• Die Platzierung der UV-Lampe und
des Lampenschutzglases in Ihrem
Produkt wird visuell angezeigt.
1.2 Aufstellung auf der
Waschmaschine
• Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine
aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein
Passstück. Das Passstück muss vom
autorisierten Kundendienst installiert
werden.
• Das Gesamtgewicht der Waschmaschine-
Trockner-Kombination kann – bei voller
Beladung – durchaus 180 kg erreichen.
Stellen Sie die Geräte daher unbedingt
auf einem soliden Boden auf, der die Last
problemlos tragen kann!
AVORSICHT!
• Es kann keine Waschmaschine auf dem
Trockner aufgestellt werden. Beachten
Sie während der Installation auf Ihrer
Waschmaschine die obigen Warnungen.
Installationstabelle für Waschmaschine und Trockner
Trocknertiefe
Waschmaschinentiefe
62 cm
60 cm
54 cm
< 50 cm
54 cm Installation möglich Installation nicht
möglich
60 cm Installation
möglich Installation nicht möglich
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Der Trockner wurde für den reinen
Hausgebrauch entwickelt. Es ist nicht für
kommerzielle Zwecke ausgelegt und darf
nicht für andere als seinen vorgesehenen
Zweck verwendet werden.
• Trocknen Sie nur Textilien im
Wäschetrockner, die ausdrücklich als
Trockner-geeignet gekennzeichnet sind.
• Der Hersteller lehnt jegliche Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch und Transport
ab.
• Die Einsatzzeit Ihres Trockners beträgt 10
Jahre. In diesem Zeitraum erhalten Sie
Original-Ersatzteile, damit Ihr Trockner seine
Funktion stets optimal erfüllen kann.
1.4 Sicherheit von Kindern
• Verpackungsmaterialien können eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie
Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
• Elektrogeräte können eine Gefahr für Kinder
darstellen. Halten Sie Kinder im laufenden
Betrieb vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder
nicht mit dem Trockner spielen. Verwenden
Sie die Kindersicherung, damit Kinder den
Trockner nicht manipulieren können.
CHINWEIS
• Kindersicherung erscheint am Bedienfeld.
(Siehe Kindersicherung)
• Halten Sie die Gerätetür bei Nichtbenutzung
des Trockners geschlossen.
9
Trockner / Bedienungsanleitung
DE
Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Breite 59,7 cm
Tiefe 65,4 cm
Füllmenge (max.) 8 kg**
Nettogewicht (± %10) 48 kg
Spannung
Siehe Typenschild***
Anschlussleistung
Modelnummer
1.5 Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben
der EU-WEEE-Direktive (2012/19/
EU). Das Produkt wurde mit einem
Klassifizierungssymbol für
elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Gerät
am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte
müssen an offizielle Sammelstellen zum
Recycling elektrischer und elektronischer
Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben
zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von
Ihrer Stadtverwaltung oder dem Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben. Der
Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist
wichtig. Eine angemessene Entsorgung von
Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer
Auswirkungen auf Umwelt und menschliche
Gesundheit.
GEFAHR!
• R290 ist ein brennbares Kältemittel.
Stellen Sie daher sicher, dass das
System und die Rohre während des
Betriebs und der Handhabung nicht
beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt von möglichen
Wärmequellen fern, da diese im Falle
einer Beschädigung es entzünden
können.
• Entsorgen Sie das Produkt nicht, indem
Sie es iverbrennen.
1.6 Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/
EU). Es enthält keine in der Direktive
angegebenen gefährlichen und unzulässigen
Materialien.
1.7 Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzgebung
aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
nicht mit dem Hausmüll oder anderem
Müll. Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle
für Verpackungsmaterial.
1.8 Technische Daten
* Min. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren
Füße geschlossen sind.
Max. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren
Füße maximal ausgefahren sind.
** Trockengewicht der Wäsche vor dem
Waschen.
*** Das Typenschild finden Sie hinter der Tür
des Trockners.
CHINWEIS
• Im Zuge der Produktverbesserung
können sich die technischen Daten des
Trockners ohne Vorankündigung ändern.
• Bei den Abbildungen in dieser Anleitung
handelt es sich um schematische
Darstellungen, die möglicherweise nicht
exakt mit dem Gerät übereinstimmen.
• Die an Kennzeichnungen an der
Maschine oder in anderer mit dem
Trockner gelieferter Dokumentation
angegebenen Werte wurden unter
Laborbedingungen in Übereinstimmung
mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je
nach Einsatz- und Umweltbedingungen
können diese Werte variieren.
10 Trockner / Bedienungsanleitung
2 Ihr Trockner
2.1 Überblick
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Oberteil
2. Bedienfeld
3. Tür
4. Frontblende-Freigabetaste
5. Belüftungsgitter
6. Einstellbare Füße
7. Bei Modellen, bei denen der Tank unten
platziert ist, befindet sich der Wassertank
innerhalb der Fußleiste
8. Typenschild
9. Fusselfilter
10. Wassertankschublade (bei Modellen, bei
denen der Tank darüber steht)
11. Netzkabel
2.2 Lieferumfang
1.
Wasserabl-
aufschlauch
*
6. Wasser
Füllbehälter*
2.
Ersatzfilter-
schwamm*
7. Reines
Wasser*
3.
Bedienung-
sanleitung
8.
Duftstoffkap-
selgehäuse*
4. Korb* 9.Bürste*
5.
Bedienung-
sanleitung
zum Korb*
10. Filtertuch*
* Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert
werden.
11
Trockner / Bedienungsanleitung
3 Installation
Vergewissern Sie sich, dass elektrische
Installation und Anschluss des Wasserablaufs
ordnungsgemäß entsprechend der
Bedienungsanleitung durchgeführt wurden,
bevor Sie das nächstgelegene autorisierte
Servicecenter zur Installation des Trockners
kontaktieren. Falls dies nicht der Fall ist,
lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen
qualifizierten Elektriker oder Techniker
ausführen.
CHINWEIS
• Vorbereitungen des Aufstellungsortes,
des elektrischen Anschlusses und des
Wasserablaufs liegen in Ihren Händen.
AVORSICHT!
• Schauen Sie sich das Gerät vor der
Installation genau an, achten Sie auf
Defekte. Falls der Trockner beschädigt
ist, lassen Sie ihn nicht installieren.
Beschädigte Geräte stellen immer ein
Sicherheitsrisiko dar.
• Lassen Sie den Trockner mindestens 12
Stunden lang unbewegt stehen, bevor
Sie das Gerät einschalten.
3.1 Der richtige Aufstellungsort
• Stellen Sie den Trockner auf einer
stabilen, ebenen Unterlage auf.
• Der Trockner ist schwer. Versuchen Sie
nicht, das Gerät alleine zu transportieren.
• Benutzen Sie den Trockner an einem gut
belüfteten, staubfreien Ort.
• Der Abstand zwischen Trockner und
Untergrund darf nicht durch Materialien,
wie Teppich, Holz oder Klebeband,
verringert werden.
• Decken Sie das Belüftungsgitter des
Trockners nicht ab.
• Am Aufstellungsort des Trockners darf
sich keine verschließbare, Schiebe- oder
Klapptür befinden, die das Öffnen der
Gerätetür blockieren kann.
• Das Gerät sollte nach der Installation nicht
mehr verrückt werden. Achten Sie bei der
Aufstellung darauf, dass nichts gegen die
Rückwand stößt (z. B. Wasseranschlüsse,
Steckdosen und dergleichen).
• Halten Sie einen Abstand von mindestens
1 cm zu den Kanten von anderen
Möbelstücken ein.
• Ihr Trockner kann bei Temperaturen
zwischen 5 und 35 °C laufen. Bei anderen
Betriebsbedingungen kann die Leistung
des Trockners stark nachlassen; es kann
sogar zu Beschädigungen kommen.
• Die Rückwand des Trommeltrockners
sollte an einer Wand stehen.
BGEFAHR!
• Stellen Sie das Gerät nicht auf das
Netzkabel.
* Ignorieren Sie die folgende
Warnung, wenn das System Ihres
Produkts R290 nicht enthält
GEFAHR!
• Der Trockner enthält Kältemittel R290.
Halten Sie das Produkt von möglichen
Wärmequellen fern, da diese im Falle
einer Beschädigung es entzünden
können.*
• R290 ist ein umweltfreundliches, aber
brennbares Kältemittel.*
• Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass
des Trockners offen und gut belüftet ist.*
• Halten Sie mögliche Flammenquellen
vom Trockner fern. *
12 Trockner / Bedienungsanleitung
3.2 Transportsicherungen entfernen
AVORSICHT!
• Entfernen Sie die
Transportsicherungen,
bevor Sie das Gerät
zum ersten Mal
benutzen.
• Wenn die
Klappenrichtung Ihres
Produkts änderbar
ist, lesen Sie die
Montageanweisung
für reversible Klappen,
die mit Ihrem Produkt
geliefert wurde
3.3 Wasserablauf anschließen
Sie können das gesammelte Wasser auch
direkt über den mitgelieferten Ablaufschlauch
ablaufen lassen, statt den Wassertank
regelmäßig zu leeren.
Wasserablaufschlauch anschließen
1
3 4
2
1-2 Ziehen Sie
den Schlauch
mit der Hand
hinter dem Gerät
hervor. Holen Sie
den Schlauch
grundsätzlich nur
mit den Händen
heraus, benutzen
Sie keinerlei
Werkzeuge dafür.
3 Schließen Sie ein Ende des gelieferten
Ablaufschlauches an der Stelle an, an
der Sie den Schlauch im letzten Schritt
entfernt haben.
4 Verbinden Sie das andere Ende des
Wasserablaufschlauches direkt mit dem
Wasserablauf (Abfluss) in der Wand oder
am Waschbecken.
CHINWEIS
• Der Ablaufschlauch sollte in einer Höhe
von maximal 80 cm angeschlossen
werden.
• Achten Sie darauf, dass nicht auf
den Wasserablaufschlauch getreten
werden kann und dass der Schlauch
nicht zwischen Ablauf und Maschine
eingeklemmt wird.
• Wenn mit Ihrem Produkt ein Zubehör-
Paket geliefert ist, bitte beachten Sie die
ausführliche Beschreibung.
3.4 Füße einstellen
• Stellen Sie die
Füße (durch
Drehen) so ein,
dass der Trockner
absolut gerade
und wackelfrei
steht.
3.5 Trockner transportieren
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät transportieren.
Lassen Sie das gesamte im Trockner
verbliebene Wasser ab.
Bei Anschluss eines direkten Wasserablaufs
entfernen Sie anschließend den
Schlauchanschluss.
AVORSICHT!
• Wir empfehlen, das Gerät aufrecht zu
transportieren. Falls ein Transport in
aufrechter Position nicht möglich sein
sollte, sollte das Gerät – von vorne
betrachtet – zur rechten Seite geneigt
transportiert werden.
13
Trockner / Bedienungsanleitung
3.6 Hinweise zu Geräuschen
CHINWEIS
• Gelegentlich wird
ein metallisches
Geräusch vom
Kompressor
erzeugt; das ist
völlig normal.
• Im Betrieb gesammeltes Wasser wird
in den Wassertank gepumpt. In dieser
Phase sind Arbeitsgeräusche der Pumpe
völlig normal.
3.7 Auswechseln der Beleuchtung
Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über
eine Beleuchtung verfügt.
Bitte wenden Sie sich für den Wechsel
der Glüh- bzw. LED-Leuchte in Ihrem
Wäschetrockner an den zuständigen
Kundendienst.
Die in diesem Gerät verwendeten Leuchtkörper
sind nicht zur Beleuchtung von Wohnräumen
geeignet. Ihr Zweck besteht darin, das Einladen
oder Herausnehmen der Wäsche für die
Benutzer einfacher zu gestalten. Die in diesem
Gerät verwendeten Leuchten müssen auch
extremen Belastungen standhalten, wie z.B.
Vibrationen oder Temperaturen von mehr als
50°C.
14 Trockner / Bedienungsanleitung
4 Vorbereitung
4.1 Trockner-geeignete Textilien
Befolgen Sie immer die Anweisungen auf den
Wäschestücken. Trocknen Sie nur Wäsche mit
einem Etikett, auf dem die Information steht,
dass diese zum Trocknen im Trockner geeignet
sind.
4.2 Nicht Trockner-geeignete
Textilien
Artikel mit diesem Symbol Nicht im Trockner
trocknen sollten nicht
im Trockner getrocknet werden.
CHINWEIS
• Empfindliche Textilien mit Stickereien,
Woll- und Seitenwäsche, empfindliche
und sehr feine Wäschestücke,
luftundurchlässige Artikel sowie
Gardinen eignen sich nicht zur
Maschinentrocknung.
4.3 Textilien zum Trocknen
vorbereiten
• Nach dem Waschen können Ihre Textilien
miteinander verwoben sein. Lösen Sie
solche Textilien voneinander, bevor Sie sie
in den Trockner geben.
• Trocknen Sie Wäschestücke
mit Metallapplikationen, wie
Reißverschlüssen, „auf links“, also mit der
Innenseite nach außen.
• Schließen Sie Reißverschlüsse, Haken,
Schnallen und Knopfleisten.
4.4 Hinweise zum Energiesparen
• Schleudern Sie sämtliche Textilien beim
Waschen mit der höchstmöglichen
Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die
Trocknungszeit, der Energieverbrauch
sinkt.
• Sortieren Sie Ihre Wäsche nach Art und
Dicke. Trocknen Sie Wäschestücke des
gleichen Typs gemeinsam. Beispielsweise
trocknen Küchenhandtücher und
Tischdecken schneller als dicke
Badehandtücher.
• Halten Sie sich bei der Programmauswahl
an die Bedienungsanleitung.
• Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur
dann, wenn es wirklich notwendig ist.
Falls Sie die Tür unbedingt öffnen müssen,
achten Sie darauf, dass die Tür nicht
lange geöffnet bleibt.
• Bei Modellen mit einer
Kondensatoreinheit: reinigen Sie den
Kondensator einmal im Monat oder
regelmäßig nach 30 Betriebsstunden.
• Für Modelle mit Wärmepumpeneinheit:
reinigen Sie die Filterschublade
regelmäßig, wenn eine sichtbare
Flusenmenge vorhanden ist oder wenn
die Reinigungsanzeige der Filterschublade
aufleuchtet.
• Für Modelle mit Rauchabzugseinheit:
Anweisungen zum Rauchabzuganschluss
einhalten und den Rauchabzug reinigen.
• Lüften Sie während des
Trocknungsvorgangs den Raum, wo Ihr
Wäschetrockner betrieben wird, sorgfältig
durch.
• Überprüfen Sie bei Modellen mit
Wärmepumpe den Kondensator
mindestens alle 6 Monate und reinigen
Sie ihn, wenn er verschmutzt ist.
• Wenn Sie den umweltfreundlichen Filter
verwenden, müssen Sie ihn nicht bei
jedem Zyklus reinigen. Ersetzen Sie das
Filtertuch, wenn das umweltfreundliche
Filtersymbol auf dem Bildschirm angezeigt
wird.
15
Trockner / Bedienungsanleitung
4.5 Die richtige Wäschemenge
Orientieren Sie sich an
der Programm- und
Verbrauchstabelle. Geben
Sie nicht mehr Wäsche als
in der Tabelle angegeben
in die Maschine.
Nachfolgend finden Sie einige
Gewichtsbeispiele.
Wäsche
Ungefähres
Gewicht
(Gramm)*
Wäsche
Ungefähres
Gewicht
(Gramm)*
Baumwollbettbezüge
(doppelt) 1500 Blusen 150
Baumwollbettbezüge
(einzeln) 1000 Baumwoll
hemden 300
Bettlaken (doppelt) 500 Hemden 250
Bettlaken (einzeln) 350 Baumwoll
kleider 500
Große Tischtücher 700 Kleider 350
Kleine Tischtücher 250 Jeans 700
Servietten 100 Taschentücher
(10 Stück) 100
Badehandtücher 700 T-Shirts 125
Handtücher 350
* Trockengewicht der Wäsche vor dem
Waschen.
16 Trockner / Bedienungsanleitung
5 Ausführen des Produkts
5.1 Bedienfeld
1.Ein/Aus-Programmwahltaste.
2.Start / Standby-Taste.
3.Taste für die Trommelbeleuchtung.
4.Taste zur Auswahl der Endzeit.
5.Taste zur Auswahl des Zeitprogramms.
Filterreinigung
Tank voll Reinigung der
Filterschublade/
Wärmetauscher
Starten,
Pausieren,
abzubre
Eisentrocken
Trocknen Buzzer Schranktrocken Schranktrocken+ Extra
trocken
Ende Anti-
Knitterbildung
Kindersicheres
Schloss
Niedrige
Temperatur
Trockene
Zeit
Endet in Schnell
trocknen
Trommelleuchte
Trockenheitsstufe Täglich Zart Kunststoe
Handtücher Mischen Baumwolle
Eco
Baumwolle Jeans Sportkleidung Bettwäsche/
Bettdecke
Hemden Express Hygienische
Trocknung
Erfrischende
gesunde
Ein / Aus
Dampfstufe Dampfstufe1 Dampfstufe2
Wolle
Leise
Aurischen
Outdoor
Hygiene
(BabyProtect +)
Umweltfreundlicher
Filter voll
Umweltfreundlicher
Filter
Feder
6.Taste zur Auswahl niedriger Temperaturen.
7.Akustische Warnung und Taste zur Auswahl
der Kindersicherung.
8.Taste zur Auswahl der Faltenverhütung.
9. Taste zur Auswahl des Trockenheitsstufe.
4
5
6
32
7
8
9
1
5.2 Symbole
5.3 Vorbereitung des Trockners
• Stecken Sie den Trockner ein.
• Öffnen Sie die Beladetür.
• Legen Sie die Wäsche in den Trockner,
ohne sie zu stauen.
• Drücken Sie die Beladetür, bis diese fest
geschlossen ist.
AWARNUNG!
• Stellen Sie sicher,
dass sich keine
Wäsche an der
Ladeklappe
eingeklemmt ist.
• Wählen Sie das gewünschte Programm
mit der Ein/Aus-Programmwahltaste, das
Gerät schaltet sich ein.
CHINWEIS!
• Die Auswahl des Programms mit der
Taste Ein/Aus Programmauswahl
bedeutet nicht, dass das Programm
gestartet wurde. Drücken Sie die Start-/
Stand-by-Taste, um das Programm zu
starten.
17
Trockner / Bedienungsanleitung
5.4 Program selection and consumption chart
DE
Programme Programmbeschreibung
Kapazität (kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
Trocknungszeit (Minuten)
Koch-/Buntwäsche
Sie können Ihre hitzebeständigen Baumwolltextilien
mit diesem Zyklus trocknen. Es ist eine
Trocknungseinstellung zu wählen, die für die Dicke
der zu trocknenden Wäsche und den gewünschten
Trockenheitsgrad geeignet ist.
8 1000 185
Koch-/Buntwäsche Öko Einlagige, legere Baumwolltextilien werden so
wirtschaftlich wie möglich getrocknet. 8 1000 174
Koch-/Buntwäsche,
Bügeltrocken
Einlagige, legere Baumwolltextilien werden ein wenig
feucht getrocknet, damit sie bügelfertig sind. 8 1000 139
Pflegeleicht
Sie können alle synthetischen Textilien mit diesem
Zyklus trocknen. Es ist eine Trocknungseinstellung
zu wählen, die für den gewünschten
Trockenheitsgrad geeignet ist.
4 800 75
Mix
Dieses Programm nutzen Sie zum gleichzeitigen
Trocknen nicht abfärbender Synthetik- und
Baumwolltextilien.Sport- und Fitnesskleidung kann
mit diesem Programm getrocknet werden.
4 1000 115
Wolle
Mit diesem Programm trocknen Sie Wolltextilien,
wie Pullover, die entsprechend den Anweisungen
gewaschen wurden. Es wird empfohlen, die Wäsche
nach Abschluss des Programms herauszunehmen
1,5 600 148
Leise
Bei diesem Programm ist die Geräuschemission am
geringsten.In diesem Programm können Sie Ihre
Baumwoll- oder Mischsynthetikkleidung geräuschlos
trocknen.
9 1000 240
Feinwäsche
Mit diesem Programm können Sie empfindliche
Stücke oder Wäsche mit Handwaschsymbol
(Seidenblusen, dünne Unterwäsche, etc.) bei
niedriger Temperatur trocknen.
2 600 50
Zeitprogramme
Hier können Sie aus Zeitprogrammen zwischen
10 und 160 Minuten Dauer wählen, um den
gewünschten Trocknungsgrad bei niedriger
Temperatur zu erreichen. In diesem Programm läuft
der Trockner für die eingestellte Zeit, unabhängig
vom Trocknungsgrad der Wäsche. Dieses Gerät ist
optional mit einem Trockenkorb erhältlich. Für ohne
Korb verkaufte Geräte können Sie einen Korb von
einem autorisierten Service erhalten, um die oben
genannten Trocknungsprogramme besser nutzen zu
können. Einzelheiten zur Verwendung finden Sie in
der Bedienungsanleitung des Trockenkorbs.
- - -
Jeans Mit diesem Programm können Sie Jeanshosen,
Jeanshemden oder Jeansjacken trocknen. 4 1200 130
18 Trockner / Bedienungsanleitung
* : Energielabel-Standardprogramm (EN 61121) Die Werte in der Tabelle werden gemäß der
Norm EN 61121ermittelt Abhängig von Wäscheart, Drehzahl, Umweltbedingungen und den
Spannungswerten können die tatsächlichen Verbrauchswerte von den Werten in der Tabelle
abweichen.
Outdoor/Sport
Verwenden Sie es zum Trocknen Ihrer Kleidung
aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgewebe oder
wasserdichten Produkten wie Funktionsjacken,
Regenjacken usw. Kehren Sie sie vor dem Trocknen
um.
2 1000 135
Bettdecken/Daunen
Sie können Ihre gefiederten und fasergefüllten
Textilien, die über ein Etikett zum Trocknen verfügen,
in einem Stück trocknen. In diesem Programm
können Sie Doppelsteppdecken, Kissen und Mäntel
als einzelnes Wäschestück trocknen. Trocknen
Sie Ihre Kleidung wie Jacken, usw. indem Sie sie
umstülpen.
- 800 165
Hemden Dieses Programm trocknet besonders schonend. Es
führt zu weniger Knittern und erleichtert das Bügeln. 1,5 1200 50
Daily Express Verwenden Sie dieses Programm, um 2 Hemden
zum Bügeln bereit zu haben. 0,5 1200 30
UV Hygiene Trocknen
Im Programm können Sie Ihre gewaschenen
Produkte trocknen, für die Sie Hygiene sorgen
möchten. Es bietet hohe Hygiene für Ihre Textilien
durch UV-C-Strahlen und Temperatureffekt.
5 800 175
UV Hygiene Auffrischen
Sie können dieses Programm für Ihre trockene
Kleidung und Wäsche verwenden, die Sie
hygienisch versorgen möchten, ohne sie zu
waschen. Es bietet Ihren trockenen Textilien eine
hohe Hygiene von 99,9%**, ohne sie durch UV-
C-Strahlen und Temperatureffekt zu waschen.
Die empfohlene Kapazität für die Verwendung
des Programms beträgt 6 Textilien. Produkte mit
spitzen Ecken und hartem Zubehör sollten nicht
weggeworfen werden.
- - 80
Energieverbrauchswerte
Programme Kapazität (kg)
Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min)
Ungefähre Restfeuchte
Energieverbrauch in kWh
Koch-/Buntwäsche, Eco * 8 1000 60% 1,44
Koch-/Buntwäsche,
Bügeltrocken 8 1000 60% 1,10
Pflegeleicht, Schranktrocken 4 800 40% 0,55
Das Programm “Koch-/Buntwäsche, Eco“, das bei Voll- und Teilbeladung verwendet
wird, ist das Standard-Trocknungsprogramm, auf das sich die Information auf dem
Etikett und dem Datenblatt bezieht, dass dieses Programm zum Trocknen von
normaler nasser Baumwollwäsche geeignet ist und das effizienteste Programm für den
Energieverbrauch von Baumwolle ist.
**UV-Hygienelüftungsprogramm; Es ist wirksam zur Entfernung von Escherichia coli,
Staphylococcus aureus-Bakterien und dem humanen Coronavirus 229E-Virus.
19
Trockner / Bedienungsanleitung
Allergy UK ist das
Warenzeichen der Britischen
Allergiestiftung. Das Gütesiegel
wurde geschaffen, um
Personen, die um Rat fragen,
anzuleiten, dass das Produkt
die Menge der Allergene in einer Umgebung,
in der Allergiker anwesend sind, erheblich
reduziert oder das Produkt die Allergene
einschränkt/reduziert/beseitigt. Der Zweck
besteht darin, den Nachweis zu erbringen,
dass die Produkte wissenschaftlich getestet
oder analysiert wurden, um messbare
Ergebnisse zu erzielen.
5.5 Hilfsfunktionen
Trockenheitsstufe
Die Taste für die Trockenheitsstufe wird zur
Einstellung der gewünschten Trockenheit
verwendet. Die Programmdauer kann je nach
gewählter Einstellung variieren.
CHINWEIS!
• Sie können diese Funktion nur vor dem
Programmstart aktivieren.
Prävention von Falten
Sie können die Faltenpräventions funktion ein-
und ausschalten, indem Sie die Auswahltaste
für die Faltenprävention drücken. Wenn Sie
die Wäsche nicht sofort nach Beendigung des
Programms herausnehmen, können Sie die
Faltenpräventions funktion verwenden, um die
Faltenbildung Ihrer Wäsche zu verhindern.
Akustische Warnung
Der Trockner gibt eine akustische Warnung
aus, wenn das Programm beendet ist.
Drücken Sie die Schaltfläche "Akustische
Warnung", wenn Sie keine akustische Warnung
wünschen. Wenn Sie die akustische Warntaste
drücken, erlischt das Licht und es ertönt nicht,
wenn das Programm beendet ist.
CHINWEIS!
• Sie können diese Funktion vor dem
Programmstart oder nach dem
Programmstart wählen.
Niedrige Temperatur
Sie können diese Funktion nur vor dem Start
eines Programms aktivieren. Sie können diese
Funktion aktivieren, wenn Sie Ihre Wäsche
bei einer niedrigeren Temperatur trocknen
möchten. Die Programmdauer wird nach der
Aktivierung länger sein.
Endzeit
Sie können mit der Endzeitpunktsfunktion den
Endzeitpunkt des Programms um bis zu 24
Stunden verzögern.
1.Öffnen Sie die Ladetür und legen Sie die
Wäsche ein.
2.Wählen Sie das Trocknungsprogramm.
3.Drücken Sie die Auswahltaste Endzeit und
stellen Sie die gewünschte Verzögerungszeit
ein. Die Endzeit-LED leuchtet auf. (Wenn Sie
die Taste gedrückt halten, läuft die Endzeit
ohne Unterbrechung ab).
4.Drücken Sie die Schaltfläche Start /
Standby. Der Countdown für die Endzeit
beginnt.Countdown für Endzeit beginnt.
Das Zeichen ":" in der Mitte der angezeigten
Verzögerungszeit blinkt.
CHINWEIS!
• Sie können Wäsche innerhalb der Endzeit
hinzufügen oder entfernen. Die Zeit auf
dem Display ist die Summe der normalen
Trocknungszeit und der Endzeit. Die
Endzeit-LED erlischt am Ende des
Countdowns, die Trocknung beginnt und
die Trocknungs-LED leuchtet auf.
Endzeit ändern
Wenn Sie die Verzögerung während des
Countdowns ändern möchten:
Pausieren Sie das Programm und schalten Sie
die Ein-/Aus-/Programmauswahltaste ein und
brechen Sie das Programm ab. Wählen Sie das
gewünschte Programm und wiederholen Sie
die Auswahl der Endzeit.
Abbruch der Endzeitfunktion
Wenn Sie die Zeitverzögerung stoppen und das
Programm unverzüglich starten wollen:
Pausieren Sie das Programm und schalten Sie
die Ein-/Aus-/Programmauswahltaste ein und
brechen Sie das Programm ab. Wählen Sie das
gewünschte Programm und drücken Sie die
Taste “Start/Pause”.
20 Trockner / Bedienungsanleitung
Trommelbeleuchtung
Durch Drücken dieser Taste können Sie die
Trommelbeleuchtung ein- und ausschalten.
Das Licht schaltet sich beim Drücken der Taste
ein und nach einer bestimmten Zeit wieder aus.
5.6 Warnanzeigen
CHINWEIS!
• Die Warnanzeigen können je nach Modell
Ihres Trockenautomaten variieren.
Filterreinigung
Wenn das Programm beendet ist, wird das
Warnsymbol für die Filterreinigung aktiviert.
Wassertank
Wenn der Wassertank sich füllt während das
Programm läuft, beginnt die Warnanzeige zu
blinken und die Maschine geht in den Stand-
By. In diesem Fall leeren Sie das Wasser
aus dem Wassertank und starten Sie das
Programm indem Sie den Start/Pause Knopf
drücken. Die Warnanzeige erlischt und das
Programm läuft weiter.
Reinigung der Filterschublade/
Wärmetauscher
Das Warnsymbol blinkt periodisch, um daran
zu erinnern, dass die Filterschublade gereinigt
werden muss.
5.7 Starten des Programms
Drücken Sie den Start/Pause-Schalter, um das
neue Programm zu starten.
Start/Stand-by und Trocknungsindikatoren
leuchten auf, um anzuzeigen, dass das
Programm gestartet wurde.
5.8 Kindersicherung
Der Trockner verfügt über eine
Kindersicherung welche eine Beeinflussung
des Programmablaufs verhindert, falls Tasten
während des Betriebs gedrückt werden. Wenn
die Kindersicherung aktiviert ist, werden alle
Tasten auf dem Bedienfeld mit Ausnahme der
Ein/Aus-Programmwahltaste deaktiviert.
Drücken Sie die akustische Warntaste 3
Sekunden lang, um die Kindersicherung zu
aktivieren.
Die Kindersicherung sollte deaktiviert werden
um ein neues Programm starten zu können
nachdem das aktuelle endet oder um das
aktuelle Programm beeinflussen zu können.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, halten
Sie die gleichen Tasten 3 Sekunden lang
gedrückt.
CHINWEIS!
• Wenn die Kindersicherung aktiviert
ist, wird die Warnanzeige für die
Kindersicherung auf dem Bildschirm
aktiviert.
Wenn die Kindersicherung aktiviert wurde:
Der Trockner läuft, oder im
Bereitschaftszustand ändern sich die
Anzeigesymbole nicht, wenn die Position der
Programmwahltaste geändert wird.
CHINWEIS!
• Wenn der Trockner in Betrieb ist und
die Kindersicherung aktiviert ist, ertönt
ein doppelter Piepton, wenn der
Programmwahlschalter gedreht wird.
Wenn die Kindersicherung aufgehoben
wird, ohne den Programmwahlknopf
in seine ursprüngliche Position
zurückzudrehen, wird das Programm
beendet, da der Programmwahlknopf
gedreht wird.
5.9 Änderung des Programms
nach seinem Start
Sie können das ausgewählte Programm
ändern, um Ihre Wäsche nach dem Start der
Maschine mit einem anderen Programm zu
trocknen.
• Z.B. Pausieren Sie das Programm
und schalten Sie die Ein/Aus-/
Programmwahltaste ein/aus, um das
Extra-Trocken-Programm zu wählen, um
statt Bügeltrockenheit das Extra-Trocken-
Programm zu wählen.
• Drücken Sie den Start/Pause-Schalter,
um das neue Programm zu starten.
Hinzufügen und Entfernen von Kleidung
während des Bereitschaftsdienstes
Wenn Sie Wäsche hinzufügen oder entfernen
möchten, nachdem das Trocknungs programm
startet:
21
Trockner / Bedienungsanleitung
• Drücken Sie die Start-/Stand-by-Taste um
die Maschine in den Stand-By-Modus zu
versetzen. Trocknen wird gestoppt.
• Öffnen Sie die Beladetür in der Pause,
und schließen Sie die Tür wieder,
nachdem Sie Wäsche hinzugefügt oder
herausgenommen haben.
• Drücken Sie den Start/Pause-Schalter,
um das neue Programm zu starten.
CHINWEIS!
• Das Hinzufügen von Wäsche nach dem
Beginn des Trocknungsvorgangs kann
dazu führen, dass sich die getrocknete
Wäsche im Inneren der Maschine mit
der nassen Wäsche vermischt und die
Wäsche am Ende des Betriebs feucht
bleibt.
• Das Hinzufügen oder Entfernen von
Wäsche während des Trocknens
kann beliebig oft wiederholt werden.
Dieser Vorgang unterbricht jedoch
kontinuierlich den Trocknungsvorgang
und erhöht somit die Programmdauer
und den Energieverbrauch. Es wird daher
empfohlen, Wäsche vor Programmstart
hinzu zugeben.
• Wenn ein neues Programm durch
Drehen des Programmauswahlschalters
gewählt wird, während Ihre Maschine im
Stand-by-Modus ist, endet das laufende
Programm.
WARNUNG!
• Berühren Sie nicht das Innere der Trommel,
wenn sie während eines laufenden Programms
Wäsche hinzufügen oder entfernen. Die
Trommeloberfläche ist heiß.
5.10 Stoppen des Programms
Wenn Sie das Programm abbrechen und den
Trocknungsvorgang aus irgendeinem Grund
beenden wollen, nachdem der Trockner in
Betrieb genommen wurde, Pausieren Sie das
Programm und schalten Sie die Ein-/Aus-/
Programmwahltaste; das Programm wird
beendet.
AWARNUNG!
• Das Innere der Trocknungsmaschine
muss extrem heiß sein, wenn
Sie das Programm während des
Maschinenbetriebs abbrechen, lassen
Sie also das Auffrischungsprogramm
laufen, damit es abkühlen kann.
5.11 Programmende
Wenn das Programm endet, leuchten die LED's
der End Faltenverhinderung und der Faserfilter-
Reinigungswarnung auf der Programm-
Folgeanzeige auf. Die Beladetür kann geöffnet
werden, und die Trocknungsanlage ist für einen
weiteren Betrieb bereit.
Schalten Sie die Ein/Aus-Programmwahltaste
auf die Position Ein/Aus, um den Trockner
auszuschalten.
CHINWEIS!
• Wenn der Faltenverhinderungsmodus
aktiv ist und die Wäsche nach
Beendigung des Programms
nicht entfernt wird, wird die
Faltenverhinderungsfunktion für 2
Stunden aktiviert, um zu verhindern,
dass die Wäsche in der Maschine Falten
bekommt. Das Programm wirft die
Wäsche in 10-Minuten-Intervallen um,
damit sie nicht zerknittert.
5.12 Geruch Merkmal
Wenn Ihr Trockner über eine Geruchsfunktion
verfügt, lesen Sie das ProScent-Handbuch, um
diese Funktion zu nutzen.
22 Trockner / Bedienungsanleitung
6 Wartung und Reinigung
6.1 Faserfilter / Ladedeckel
Innenflächenreinigung
Während des Trocknungsprozesses werden die
Federn und Fasern, die die Wäsche verlassen
und in die Luft gelangen, durch den Faserfilter
gesammelt.
CHINWEIS
• Fasern treten meist beim Ankleiden und
Waschen auf.
• Sie können das Filtergehäuse mit einem
Staubsauger reinigen.
AVORSICHT!
• Nach jedem Trocknungsvorgang immer
den Faserfilter und die Innenfläche des
Beladedeckels reinigen.
Zum Reinigen des Faserfilters:
• Öffnen Sie die Ladetür.
• Nehmen Sie den ersten zweiteiligen
Faserfilter (Innenfilter) heraus, indem Sie
ihn nach oben ziehen.
• Reinigen Sie die Federn, Fasern und
Baumwollpellets von Hand oder mit
einem weichen Tuch.
• Entfernen Sie den zweiteiligen Faserfilter,
indem Sie den zweiten (äußeren Filter)
hochziehen.
CHINWEIS
• Achten Sie darauf, dass die Feder, Faser
und Baumwollpellets nicht in den Schlitz
fallen, wo die offenen Filter installiert sind.
• Öffnen Sie beide Filter (oberer und
unterer Filter) und entfernen Sie die
Fusseln mit der Hand oder verwenden
Sie eine Reinigungsbürste am
Luftführungsdeckel. Verwenden Sie
gegebenenfalls einen Staubsauger, um
Filter zu reinigen.
• Reinigen Sie die beiden Filter mit Wasser
mit einer Hand oder mit einer weichen
Bürste in die entgegengesetzte Richtung
der Faseransammlung. Trocknen Sie den
Filter vor dem Anbringen.
23
Trockner / Bedienungsanleitung
• Installieren Sie
Faserfilter, indem
Sie sie einlegen.
• Reinigen Sie alle Innenflächen der
Ladetür und der Dichtung mit einem
weichen, feuchten Tuch.
6.2 Sensor reinigen
Ihr Trockner arbeitet mit
Feuchtigkeitssensoren,
um den
Trocknungsgrad der
Wäsche zu erkennen.
So reinigen Sie die
Sensoren:
• Öffnen Sie die Gerätetür.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, sofern
es noch warm oder heiß sein sollte.
• Wischen Sie die Metallflächen der
Sensoren mit einem weichen Tuch ab,
das sie leicht mit Essig angefeuchtet
haben. Reiben Sie die Sensoren danach
trocken.
CHINWEIS
• Reinigen Sie die Metallflächen der
Sensoren viermal pro Jahr.
• Verzichten Sie beim Reinigen der
Sensoren unbedingt auf Hilfsmittel aus
Metall.
AVORSICHT!
• Benutzen Sie niemals Lösungsmittel,
chemische Reinigungsmittel oder
ähnliche Substanzen zur Reinigung – es
besteht Brand- und Explosionsgefahr!
6.3 Wassertank leeren
Leeren Sie den Wassertank nach jedem
Trocknen.
AVORSICHT!
• Das Konsenswasser ist kein Trinkwasser!
• Nehmen Sie den Wassertank niemals im
laufenden Programm heraus!
Falls Sie das Leeren des Wassertanks
vergessen sollten, stoppt die Maschine bei
vollem Tank; das Wassertank-Hinweissymbol
beginnt zu blinken. In diesem Fall leeren Sie
den Wassertank, anschließend setzen Sie das
Programm mit der Start-/PauseTaste fort.
So leeren Sie den Wassertank:
1.Den Wassertank in der Schublade oder dem
Behälter sorgfältig entfernen.
2.Leeren Sie den Wassertank aus
• Falls sich Fusseln im Trichter des
Wassertanks angesammelt haben sollten,
entfernen Sie diese unter fließendem
Wasser.
• Setzen Sie den Wassertank wieder an
seinen Platz.
24 Trockner / Bedienungsanleitung
CHINWEIS
• Wenn der direkte Wasserablauf als
Option verwendet wird, muss der
Wassertank nicht geleert werden.
6.4 Reinigung des Kondensators.
Eine kleine Menge Fussel kann durch den
Fusselfilter passieren und sich auf der
Metalloberfläche des Kondensators sammeln.
Die Metalloberfläche des Kondensators muss
regelmäßig gereinigt werden.
Wenn das Verdampfer symbol auf der Anzeige
blinkt, überprüfen Sie bitte die Metalloberfläche
des Kondensators. Wenn es verschmutzt ist,
muss es gereinigt werden Dieser Teil sollte
mindestens einmal alle 6 Monate überprüft
werden.
• Drücken Sie auf
die Taste der
Sockel und öffnen
Sie sie.
• Bewegen Sie die
Entriegelungsklin-
ke, um die Luft-
führungsabde-
ckung zu öffnen.
• Ziehen Sie den
Pinsel auf die
linke Seite und
entfernen Sie ihn.
Sie können die
Reinigungsbürste
zum Entfernen
von angesam-
melten Fusseln
auf der Metal-
loberfläche des
Kondensators
verwenden.
CHINWEIS
• Die Bürste befindet sich im Inneren des
Materialbeutels. Sie können ihn nach
dem ersten Gebrauch in sein Gehäuse
auf die Luftführungsabdeckung legen.
• Gesammelte Fus-
seln auf der Kon-
densatoroberfläche
sollten mit einem
feuchten Tuch oder
durch Reiben der
Bürste, die auf der
Luftführungsabde-
ckung angebracht
ist, nach oben und
unten auf dem Kon-
densator entfernt
werden.
• Bitte reinigen Sie die
Kondensatorlamel-
len nicht in Rechts-
Links-Richtung, um
Beschädigungen zu
vermeiden.
• Sie können zur Rei-
nigung auch einen
Staubsauger mit
Bürste verwenden.
Die Reinigung des
Kondensators wird
nicht mit einem
bürstenlosen Staub-
sauger empfohlen.
• Führen Sie die
Bürste nach dem
Reinigen des
Kondensators,
der
Frontabdeckung
und des
Flusensiebes
nach rechts in
ihren Schlitz ein.
25
Trockner / Bedienungsanleitung
• Nachdem die
Reinigung ab-
geschlossen ist,
setzen Sie die
Abdeckung des
Luftabweisers
wieder ein, bewe-
gen Sie die Ver-
riegelungen zum
schließen und
schließen Sie die
Sockel.
AVORSICHT!
• Sie können von der Hand reinigen,
sofern Sie Schutzhandschuhe tragen.
Versuchen Sie nicht, mit bloßen Händen
zu reinigen. Kondensatorlamellen können
Ihre Hände beschädigen. Die Reinigung
durch die Bewegungen von links nach
rechts kann die Kondensatorlamellen
beschädigen. Dies kann zu Problemen
beim Trocknen führen.
AVORSICHT!
• Es ist normal, etwas Wasser auf
der Kunststoffoberfläche vor dem
Kondensator zu sehen, wenn Sie die
Luftführungsabdeckung öffnen.
26 Trockner / Bedienungsanleitung
7 Problemlösungen
Der Trockenvorgang dauert lang
Die Poren der Faserfilter (Innen- und Außenfilter) können
verstopft sein. >>> Waschen Sie die Faserfilter mit
warmem Wasser und trocknen Sie sie.
Die Verdampferfront kann blockiert sein. >>> Die
Verdampferfront reinigen.
Das Lüftungsgitter auf der Vorderseite der Maschine kann
bedeckt sein. >>> Gegenstände oder Möbel, die die
Belüftung am Lüftungsgitter behindern, entfernen.
Evtl. ist eine unzureichende Belüftung gewährleistet, weil
die Fläche, auf welcher die Maschine aufgestellt ist, zu
klein ist. >>> Öffnen Sie Türen und Fenster, damit die
Raumtemperatur nicht steigt.
Evtl. hat sich am Feuchtigkeitssensor sich eine
Kalkschicht gebildet. >>>> Reinigen Sie den
Feuchtigkeitssensor.
Evtl. ist zu viel Wäsche geladen. >>> Den Trockner nicht
überladen.
Evtl. wurde die Wäsche nicht ausreichend geschleudert.
>>> Lassen Sie die Wäsche in der Waschmaschine bei
einer höheren Drehzahl schleudern.
Nach dem Trocknen ist die Wäsche noch feucht.
Evtl. wurde für die Art der Wäsche nicht das geeignete
Programm gewählt.>>> Prüfen Sie die Pflegeetiketten
der Wäsche und wählen Sie das entsprechende
Waschprogramm. Stellen Sie zusätzlich das
Zeitprogramm ein.
Die Poren der Faserfilter (Innen- und Außenfilter) können
verstopft sein. >>> Waschen Sie die Faserfilter mit
lauwarmem Wasser und trocknen Sie sie.
Die Verdampferfront kann blockiert sein. >>> Die
Verdampferfront reinigen.
Evtl. ist zu viel Wäsche geladen. >>> Den Trockner nicht
überladen.
Evtl. wurde die Wäsche nicht ausreichend geschleudert.
>>> Lassen Sie die Wäsche in der Waschmaschine bei
einer höheren Drehzahl schleudern.
Der Trockner lässt sich nicht öffnen oder das Programm
startet nicht. Der Trockner schaltet sich trotz Einstellung
nicht ein.
Evtl. ist der Netzstecker nicht eingesteckt. >>>
Vergewissern Sie sich, ob der Stecker in die Steckdose
eingesteckt ist.
Evtl. ist die Ladetür offen geblieben. >>> Stellen Sie
sicher, dass die Ladetür richtig verriegelt ist.
Evtl. ist das Programm nicht eingestellt oder die Taste
Start / Pause / Abbrechen wurde nicht gedrückt. >>>
Stellen Sie sicher, dass das Programm eingestellt ist und
nicht auf Standby steht.
Ist der Kinderschutz aktiv. >>> Deaktivieren Sie den
Kinderschutz.
Das Programm wurde grundlos unterbrochen.
Evtl. ist die Ladetür nicht richtig verriegelt. >>> Stellen Sie
sicher, dass die Ladetür richtig verriegelt ist.
Evtl. ist ein Stromausfall erfolgt sein. >>> Die Taste Start
/ Pause / Abbrechen drücken, um das Programm zu
starten.
Evtl. ist der Wassertank voll. >>> Wassertank entleeren.
Wäsche ist eingegangen, hat sich verfilzt oder ist
beschädigt.
Evtl. wurde für die Art der Wäsche nicht das geeignete
Programm ausgewählt. >>> Prüfen Sie die Pflegeetiketten
auf der Wäsche und wählen Sie das entsprechende
Programm.
Aus der Ladetür fließt Wasser.
Evtl. haben sich auf der Innenfläche der Ladetür oder der
Dichtung der Ladetür Fasern angesammelt. >>> Reinigen
Sie die Innenflächen der Ladetür oder die Flächen auf der
Dichtung Ladetür.
Die Ladetür öffnet sich von selbst.
Evtl. ist die Ladetür nicht richtig verriegelt. >>> Drücken
Sie an der Ladetür bis der Verriegelungston hörbar ist.
Das Symbol Wassertank-Warnung blinkt.
Evtl. ist der Wassertank voll. >>> Wassertank entleeren.
Evtl. ist der Ablaufschlauch geknickt. >>> Wenn das
Gerät direkt am Abwasserablauf angeschlossen ist Prüfen
Sie den Ablaufschlauch.
Die Beleuchtung im Trockner brennt nicht. (Modellen der
Lampen)
Evtl. wurde der Trockner nicht mit der Taste Öffnen /
Schließen geöffnet. >>> Prüfen Sie ob der Trockner auf
Position Öffnen steht.
Evtl. ist die Lampe defekt. >>> Zum Ersetzen der Lampe,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Das Anti-Falten-Symbol leuchtet.
Das Anti-Falten-Programm, das Falten an Wäschen die
im Trockner geblieben sind verhindert kann eingeschaltet
sein. >>> Schließen Sie den Trockner und entfernen Sie
die Wäsche.
Das Faserfilter-Reinigungssymbol leuchtet.
Die Faserfilter (Innen- und Außenfilter) wurden nicht
gereinigt. >>> Filter mit lauwarmem Wasser waschen und
trocknen.
Der Faserfilter kann eine Schicht gebildet haben, die ein
Verstopfen der Poren verursachen kann. >>> Filter mit
lauwarmem Wasser waschen und trocknen.
Es kann sein, dass die Faserfilter nicht eingesetzt sind.
>>> Ersetzen Sie interne und externe Filter.
“Möglicherweise ist eine Schicht aufgetreten, die zu
Verstopfungen der Poren der Faserfilter (interne und
externe Filter) führen kann. << Waschen und trocknen Sie
die Filter mit lauwarmem Wasser >>
Faserfilter dürfen nicht in ihrem Gehäuse installiert
werden. >>> Setzen Sie die Innen- und Außenfilter an
ihren Stellen ein.
Das umweltfreundliche Filtertuch ist möglicherweise
nicht am Kunststoffteil angebracht und die Vorderseite
des Kondensators ist möglicherweise verstopft. >>>
Installieren Sie den umweltfreundlichen Filter am
Kunststoffteil und setzen Sie ihn auf das Filtergehäuse.
Der umweltfreundliche Filter wurde möglicherweise trotz
der Warnung nicht ersetztSymbol leuchtet. “”Ersetzen Sie
Ihren Filter.““
27
Trockner / Bedienungsanleitung
Die Maschine piept
Es kann sein, dass die Faserfilter nicht eingesetzt sind.
>>> Ersetzen Sie interne und externe Filter.
Filter des Geräts wurden möglicherweise nicht installiert.
>>> Installieren Sie die Faserfilter (intern und extern) oder
den umweltfreundlichen Filter in ihrem Gehäuse.
Das Verdampfersymbol blinkt.
Die Verdampferfront könnte mit Fasern blockiert sein. >>>
Die Verdampferfront reinigen.
Es kann sein, dass die Faserfilter nicht eingesetzt sind.
>>> Ersetzen Sie interne und externe Filter.
Die Beleuchtung im Trockner brennt. (Modellen der
Lampen)
Wenn der Trockner eingesteckt, die Taste Ein / Aus
gedrückt und die Ladetür offen ist, brennt die Lampe.
>>> Netzsteckerdes Trockners ausstecken oder die Ein /
Aus Taste auf die Position Aus stellen.
AAVERTISSEMENT !
• Sollten die Probleme trotz der
Durchführung dieser Anweisungen nicht
behoben sein, wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben oder an den Kundendienst.
Versuchen Sie nicht, das defekte Gerät
selbst zu reparieren.
CHINWEIS
• Wenn sie Probleme mit irgendeinem
Teil Ihres Produkts haben, können
Sie mit Angabe der Modellnummer
Ihres Produkts das neue Teil vom
Kundenservice anfordern.
• Betrieb des Produkts mit Nicht-
originalteilen kann zu Fehler am Produkt
führen.
• Von etwaigen Fehlern wegen
Verwendung von Nicht-Originalteilen
übernehmen der Hersteller und der
Distributor keine Verantwortung.
28 Trockner / Bedienungsanleitung
Energieeffizienzklasse (1)
Jährlicher Energieverbrauch (kWh) (2)
Energieverbrauch des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung (kWh)
Programmzeit des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung, Tdry (min)
Programmzeit des Standardbaumwollprogrammes bei partieller Beladung, Tdry1/2 (min)
Gewichtete Programmzeit des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger und partieller Beladung (Tt)
Durchschnittskondensationseffizienz des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung, Cdry
Name oder Marke des Lieferanten
Modellbezeichnung
Nennkapazität (kg)
Typ Wäschetrockner Kondensator
Ablufttrockner
Steuerungstyp
Energieverbrauch des Standardbaumwollprogrammes bei partieller Beladung (kWh)
Dauer des nicht abgeschalteten Zustandes (min)
Standardbaumwollprogramm (3)
Kondensationseffizienzklasse (4)
Schallleistungspegel beim Standardbaumwollprogramm bei vollständiger Beladung
(5)
Integriert
Produktdatenblatt
Übereinstimmung mit delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012 der Kommission
Nicht automatisch
Automatisch
Energieverbrauch des abgeschalteten Zustandes beim Standardbaumwollprogramm bei vollständiger Beladung, PO (W)
Durchschnittskondensationseffizienz des Standardbaumwollprogrammes bei partieller Beladung, Cdry1/2
Gewichtete Kondensationseffizienz des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger und partieller Beladung, C t
(5) Gewichteter Durchschnittswert — L WA , ausgedrückt in dB(A) re 1 pW
(1) Skale von A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz)
(2) Energieverbrauch basiert auf 160 Trocknungszyklen des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger und partieller
Beladung und dem Verbrauch von Energiesparmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Zyklus ist vom Geräteeinsatz abhängig.
(3) „Baumwoll-Schranktrockenprogramm“ bei vollständiger und partieller Beladung ist das Standardtrocknungsprogramm, auf den
sich die Informationen am Etikett und im Datenblatt beziehen; dieses Programm ist zum Trocknen normaler feuchter
Baumwollwäsche geeignet; dabei handelt es sich um das effizienteste Programm im Hinblick auf Energieverbrauch bei Baumwolle.
(4) Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
: Ja - : Nein
Energieverbrauch des nicht abgeschalteten Zustandes beim Standardbaumwollprogramm bei vollständiger Beladung, PL (W)
A+++
176,8
-
1,44
0,81
0,47
1,00
30
174
136
A
91%
91%
91%
64
-
8.0
108
-
BEKO
DS8539CH
7188287130
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for prefering a Beko product.
We hope that your product which has been
manufactured with high quality and technology
will give you the best results. We advise you
to read through this manual and the other
accompanying documentation carefully
before using your product and keep it for
future reference. If you transfer the product
to someone else, give its manual as well. Pay
attention to all details and warnings specified
in the user manual and follow the instructions
given therein.
Use this user manual for the model indicated on
the cover page.
• Read the instructions.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following
symbols are used:
BDANGER!
• Warning against electric shock.
DANGER!
• Warning against fire hazard.
AWARNING!
• Warning for hazardous situations with regard
to life and property.
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
WARNING!
• Warning against hot surfaces.
WARNING
• Warning against UV Radiation hazard.
WARNING!
• Warning against scalding hazard.
CNOTE
• Important information or useful hints about
usage.
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging wastes with
the domestic waste or other wastes, discard
them to the dedicated collection points
designated by the local authorities.
30 Dryer / User Manual
1 Important instructions for safety and environment
CNOTE
• This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
property damage. Failure to follow
these instructions shall void any
warranty.
1.1 General safety
AWARNING!
The dryer can be used by children
at and above 8 years old and by
persons whose physical, sensory
or mental capabilities were not fully
developed or who lack experience
and knowledge provided that they
are supervised or trained on the
safe usage of the product and the
risks it brings out. Children should
not play with the product. Cleaning
and maintenance works should not
be performed by children unless
they are supervised by someone.
Children of less than 3 years should
be kept away unless continously
supervised.
• Adjustable feet should not be
removed. The gap between the
dryer and the floor should not be
reduced with materials such as
carpet, wood and tape. This will
cause problems with the dryer.
AWARNING!
Always have the installation and
repairing procedures carried
out by the Authorized Service.
Manufacturer shall not be held
liable for damages that may arise
from procedures carried out by
unauthorized persons.
• Never wash the dryer by spraying
or pouring water onto it! There is
the risk of electric shock!
For the products with
a steam function:
AWARNING!
• Use only distilled water or water
condensed in the water tank of the
machine in steam programs. Do
not use mains water or additives.
When using condensed water in the
water tank, it should be filtered and
cleared of fibres.
• Do not open the door when steam
programs are running. Hot water
may be expelled.
• Before putting laundry in a steam
program, stains on it should be
removed.
• You may only put laundry that is not
dirty or stained but permeated with
unpleasant odour in steam (odour
removal) program.
• Do not use any dry cleaning sets
or additional materials in a steam
program or in any program.
31
Dryer / User Manual
1.1.1 Electrical safety
BDANGER!
• Electrical safety instructions
should be followed while electrical
connection is made during the
installation.
• The appliance must not be
supplied through an external
switching device, such as a timer,or
connected to a circuit that is
regularly switched on and off by
utility.
• Connect the dryer to a grounded
outlet protected by a fuse at the
value specified on the type label.
Have the grounding installation
performed by a qualified electrician.
Our company shall not be liable for
any damages that will arise when
the dryer is used without grounding
in accordance with the local
regulations.
• The voltage and allowed fuse
protection is stated on the type label
plate.
• The voltage specified on the type
label must be equal to your mains
voltage.
• Unplug the dryer when it is not in
use.
• Unplug the dryer from the mains
during installation, maintenance,
cleaning and repair works.
• Do not touch the plug with wet
hands! Never unplug by pulling
on the cable, always pull out by
grabbing the plug.
BDANGER!
• Do not use extension cords, multi-
plugs or adaptors to connect the
dryer to power supply in order to
decrease the risk of fire and electric
shock.
• Power cable plug must be easily
accessible after installation.
• Damaged mains cable should be
changed notifying the Authorized
Service.
• If the dryer is faulty, it must not be
operated unless it is repaired by an
authorized service agent! There is
the risk of electric shock!
1.1.2 Product safety
DANGER!
• Superheating of the clothes inside
of the dryer can occur if you cancel
the programme or in the event of
a power failure whilst the dryer is
running, this concentration of heat
can cause self-combustion and fire
so always activate the ventilation
programme to cool down or quickly
remove all laundry from the dryer in
order to hang them up and dissipate
the heat.
AWARNING!
• Ensure that the air inlet of the dryer
is open and it is well-ventilated.
• Product contains R290 refrigerant.
• R290 is an environment-friendly, but
flammable refrigerant.
• Keep the product away from
potential heat sources that may
cause it to ignite.
32 Dryer / User Manual
DANGER!
Points to be taken into
consideration for fire hazard:
Below specified laundry or items
must not be dried in the dryer
considering fire hazard.
• Unwashed laundry items
• Items soiled with oil, acetone,
alcohol, fuel oil, kerosene, stain
removers, turpentine, paraffin or
paraffin removers must be washed
in hot water with plenty of detergent
before being dried in the dryer.
For this reason especially the items
containing the above specified
stains must be washed very well,
to do this use adequate detergent
and choose a high washing
temperature.
Below specified laundry or
items must not be dried in the
dryer due to the fire hazard:
• Garments or pillows bolstered with
rubber foam (latex foam), shower
bonnets, water resistant textiles,
materials with rubber reinforcement
and rubber foam pads.
Clothing cleaned with industrial
chemicals.
Items such as lighter, match,
coins, metal parts, needle etc. may
damage the drum set or may lead
to functional problems. Therefore
check all the laundry that you will
load into your dryer.
DANGER!
• Never stop your dryer before the
programme completes. If you must
do this, remove all laundry quickly
and lay them out to dissipate the
heat.
• Clothes that are washed
inadequately may ignite on their
own and even may ignite after
drying ends.
• You must provide enough ventilation
in order to prevent gases exiting
from devices operating with other
types of fuels including the naked
flame from accumulating in the
room due to the back fire effect.
AWARNING!
• Underwear that contains metal
reinforcements should not be dried
in the dryer. Dryer may be damaged
if metal reinforcements come loose
and break off during drying.
CNOTE
• Use softeners and similar products
in accordance with the instructions
of their manufacturers.
Always clean the lint filter before or
after each loading. Never operate
the dryer without the lint filter
installed.
33
Dryer / User Manual
AWARNING!
• Never attempt to repair the dryer
by yourself. Do not perform any
repair or replacement procedures
on the product even if you know
or have the ability to perform the
required procedure unless it is
clearly suggested in the operating
instructions or the published service
manual. Otherwise, you will be
putting your life and others’ lives in
danger.
• There must not be a lockable, sliding
or hinged door that may block the
opening of the loading door in the
place where your dryer is to be
installed.
• Install your dryer at places suitable
for home use. (Bathroom, closed
balcony, garage etc.)
• Make sure that pets do not enter the
dryer. Check the inside of the dryer
before operating it.
• Do not lean on the loading door of
your dryer when it is open, otherwise
it may fall over.
• The lint must not be allowed to
accumulate around the tumble dryer
• The tumble dryer is not to be used if
industrial chemicals have been used
for cleaning.
• Fabric softeners, or similar products.
should be used as specified by the
fabric softener instructions.
• Exhaust air must not be discharged
into a flue which is used for
exhausting fumes from appliances
burning gas or other fuels.
1.1.3 UV Radiation Safety
CNOTE
• This warning only covers products
which contain a UV-C lamp and
which have a disinfection function
with UV-C lamp.
AWARNING!
• The device contains a lamp that
emits UV-C rays. Do not look at
the source of light while the lamp is
operating!
• UV-C Lamp is used to provide
disinfection in textile products.
• Do not take the UV-C Lamp out of
the device and do not operate it
outside!
• Do not manually contact the lamp!
• Use of the product except for
its purpose or damage to the
UV-C lamp protection glass or
surrounding may cause dangerous
UV-C radiation to occur. UV-C
radiation can damage the eyes
and skin even in low doses. Do not
operate any product which is clearly
damaged!
• Do not put anything other than
textile products in the UV Hygiene
Programs. Check that the textile
products you will put are suitable for
drying in the dryer.
• Adding clothes after the UV Hygiene
programs started may affect the
level of hygiene provided. Therefore,
put all your clothes before starting
the program.
34 Dryer / User Manual
AWARNING!
• The duration of the program can
be extended in order to provide the
highest level of disinfection to the
laundry at low ambient temperature.
• Do not remove the UV-C lamp
protection glass. Do not operate
the product without the UV-C lamp
protection glass!
• In cases where UV-C lamp and
related parts need to be replaced
(expiration of lamp life, break of
lamp glass, etc.), call the technical
service. Do not try to replace the
parts by yourself. When waiting for
technical service, make sure the
machine cover is closed and the
plug is disconnected!
• Keep children away while using any
programs that the UV-C Lamp is
turned on!
• It can cause allergies, don’t breathe
directly!
• Always read the product guide
before using the device and use
the product according to the
instructions!
CNOTE
• The placement of the UV Lamp and
lamp protector glass in your product
is visually indicated
1.2 Mounting over a washing machine
• A fixing device should be used between
the two machines when installing the
dryer above a washing machine. The
fitting device must be installed by the
authorized service agent.
• Total weight of the washing machine
and the dryer -with full load- when
they are placed on top of each other
reaches to approx. 180 kilograms. Place
the products on a solid floor that has
sufficient load carrying capacity!
AWARNING!
• Washing machine cannot be placed on
the dryer. Pay attention to the above
warnings during the installation on your
washing machine.
Installation Table for Washing Machine and Dryer
Dryer
Depth
Washing Machine Depth
62 cm
60 cm
54 cm
< 50 cm
54 cm Can be installed Cannot be
installed
60 cm Can be
installed Cannot be installed
35
Dryer / User Manual
1.3 Intended use
• Dryer has been designed for domestic
use. It is not suitable for commercial
use and it must not be used out of its
intended use.
• Use the dryer only for drying laundry that
are marked accordingly.
• The manufacturer waives any
responsibility arisen from incorrect usage
or transportation.
• The service life of the dryer that you
purchased is 10 years. During this period,
original spare parts will be available to
operate the dryer properly.
1.4 Child safety
• Packaging materials are dangerous for
the children. Keep packaging materials
away from children.
• Electrical products are dangerous for the
children. Keep children away from the
product when it is operating. Do not let
them tamper with the dryer. Use the child-
proof lock in order to prevent the children
to tamper with the dryer.
CNOTE
Child-proof lock is on the control panel.
(See Child lock)
• Keep loading door closed even when the
dryer is not in use.
1.5 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the Waste
Product:
This product complies with EU
WEEE Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification
symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this
product shall not be disposed with other
household wastes at the end of its service
life. Used device must be returned to offical
collection point for recycling of electrical and
electronic devices. To find these collection
systems please contact to your local authorities
or retailer where the product was puchased.
Each household performs important role in
recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance helps
prevent potential negative consequences for
the environment and human
health.
DANGER!
• R290 is an flammable refrigerant. Thus,
ensure that the system and the pipes
are not harmed during operation and
handling.
• Keep the product away from potential
heat sources that may cause it to ignite in
case of damage.
• Do not dispose of the product by putting
it in fire.
1.6 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies
with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does
not contain harmful and prohibited materials
specified in the Directive.
1.7 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the packaging
materials together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging material
collection points designated by the local
authorities.
36 Dryer / User Manual
EN
Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Width 59,7 cm
Depth 65,4 cm
Capacity (max.) 8 kg**
Net weight (± %10) 48 kg
Voltage
See type label***Rated power input
Model code
1.8 Technical Specifications
* Min. height: Height with adjustable feet are
closed.
Max. height: Height with adjustable feet are
opened maximum.
** Dry laundry weight before washing.
*** Type label is located behind the loading
door.
CNOTE
• Technical specifications of the dryer are
subject to specification without notice to
improve the quality of the product.
• Figures in this manual are schematic and
may not match the product exactly.
• Values stated on markers on the dryer
or in the other published documentation
accompanying with the dryer are
obtained in laboratory in accordance with
the relevant standards. Depending on
operational and environmental conditions
of the dryer, these values may vary.
37
Dryer / User Manual
2 Your Dryer
2.1 Overview
11
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Top panel
2. Control panel
3. Loading door
4. Kick plate opening button
5. Ventilation grids
6. Adjustable legs
7. In models where the tank is placed below,
the water tank is inside the toe board
8. Type label
9. Lint filter
10. Water tank drawer (in models where the
tank is placed above)
11. Power cord
2.2 Package Contents
1. Water
drain
hose *
6. Water
Filling
Container*
2. Filter
drawer
spare
sponge*
7. Pure
Water*
3. User
Manual
8.
Fragrance
Capsules
Group*
4. Drying
basket* 9. Brush*
5. Drying
basket
user
manual*
10. Filter
cloth*
*Optional - may not be included, depends on
model.
38 Dryer / User Manual
3 Installation • Your dryer can be operated at
temperatures between +5°C and +35°C.
If the operating conditions fall outside
of this range, operation of the dryer will
be adversely affected and it can get
damaged.
• The rear surface of the tumble dryer shall
be placed against a wall.
BDANGER!
Do not place the dryer on the power cable.
* Ignore following warning if your
product’s system does not contains
R290.
DANGER!
• Dryer contains R290 refrigerant.*
• R290 is an environment-friendly, but
flammable refrigerant.*
• Ensure that the air inlet of the dryer is
open and it is well-ventilated.*
• Keep potential flame sources away from
the dryer.*
3.2 Removing the transportation
safety assembly
AWARNING!
• Remove the
transportation
safety assembly
before using the
dryer for the first
time.
• If the door swing
side of your
appliance can
be modified, see
the reversible
door mounting
instructions.
Before the calling the nearest Authorized
Service for the installation of the dryer, ensure
that electrical installation and water drain is
appropriate referring to the user’s manual.
If they are not suitable, contact a qualified
electrician and technician to make necessary
arrangements.
CNOTE
• Preparation of the dryer’s location
as well as the electrical and waste
water installations is under customer’s
responsibility.
AWARNING!
• Prior to installation, visually check if the
dryer has any defects on it. If the drier
is damaged, do not have it installed.
Damaged products cause risks for your
safety.
• Let your dryer wait for 12 hours before
starting to use it.
3.1 Appropriate installation location
Install the dryer on a stable and level surface.
Dryer is heavy. Do not move it by yourself.
• Operate your dryer in a well ventilated,
dust-free environment.
• The gap between the dryer and the
surface should not be reduced by the
materials such as carpet, wood and tape.
• Do not cover the ventilation grills of the
dryer.
• There must not be a lockable, sliding or
hinged door that may block the opening
of the loading door in the place where
your dryer is to be installed.
• Once the dryer is installed, it should stay
at the same place where its connections
have been made. When installing the
dryer, make sure that its rear wall does
not touch anywhere (tap, socket, etc.).
• Place the dryer at least 1 cm away from
the edges of other furniture.
39
Dryer / User Manual
3.3 Connecting to the drain
You can directly drain accumulated water
through the water drain hose supplied with
the product instead of periodically draining the
water collected in the water tank.
Connecting the water drain hose
1
3 4
2
1-2 Pull hose at
the behind of
the dryer by
hand in order
to disconnect
it from where it
is connected.
Do not use
any tools to
remove the
hose.
3 Connect one end of the drain hose
supplied with the dryer to the connection
point from where you removed the hose of
the product in previous step.
4 Connect the other end of the drain hose
directly to the wastewater drain or to the
washbasin.
CNOTE
• Water drain hose should be attached to a
height of maximum 80 cm.
• Make sure that the water drain hose is not
stepped on and it is not folded between
the drain and the machine.
• If there is an accessories pack supplied
with your product, please see the detailed
description.
3.4 Adjusting the feet
• Turn the feet to
left or right until
the dryer stands
level and firmly.
3.5 Transportation of the dryer
Drain all water that has remained in the dryer.
If direct water drain connection is made, then
remove the hose connections.
AWARNING!
• We recommend carrying the dryer in
upright position. If it is not possible to
carry the machine in the upright position,
we recommend carrying it by tilting
towards the right side when looked from
the front.
3.6 Warnings about sounds
CNOTE
• It is normal to
hear a metallic
noise from the
compressor
sometimes during
operation.
• Water collected during operation is
pumped to water tank. It is normal to
hear pumping noise during this process.
3.7 Changing the illumination lamp
In case an illumination lamp is used in your
laundry dryer.To change the Bulb/LED used
for illumination of your tumble dryer, call your
Authorized Service.The lamp(s) used in this
appliance is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of this
lamp is to assist the user to place laundry in
the tumble dryer in a comfortable way. The
lamps used in this appliance have to withstand
extreme physical conditions such as vibrations
and temperatures above 50 °C
40 Dryer / User Manual
4 Preparation
4.1 Laundry suitable for drying in the
dryer
Always obey the instructions given on the
garment tags. Dry only the laundry having a
label stating that they are suitable for drying in
a dryer.
4.2 Laundry not suitable for drying in
the dryer
Items with this symbol Do not dry
with dryer should not be
dried in the dryer.
CNOTE
• Delicate embroidered fabrics, woollen,
silk garments, delicate and valuable
fabrics, airtight items and tulle curtains
are not suitable for machine drying.
4.3 Preparing laundry for drying
• Laundry may be tangled with each other
after washing. Separate the laundry items
before placing them into the dryer.
• Dry garments having metal accessories
such as zippers, inside out.
• Fasten the zippers, hooks and buckles
and button sheets.
4.4 Things to be done for energy
saving
• Spin your laundry at the highest speed
possible when washing them. Thus,
the drying time is shortened and energy
consumption is reduced.
• Sort out the laundry depending on their
type and thickness. Dry the same type of
laundry together. For example thin kitchen
towels and tableclothes dry quicker than
thick bathroom towels.
• Follow the instructions in the user manual
for programme selection.
• Do not open the loading door of the
machine during drying unless necessary.
If you must open the loading door, do not
keep it open for a long time.
• Do not add wet laundry while the dryer is
in operation
• For models with a condenser unit: clean
the condenser once in a month or after
every 30 operations regularly.
• Clean the filter periodically.Read the
Maintenance and cleaning of filters for
detalied information.
• For models with flue unit: comply with the
flue connection instructions and clean the
flue.
• During the drying process, air the room
well where your tumble dryer is operating
• On models with heat pump, check the
condenser at least every 6 months and
clean it if it is dirty.
• If you are using the environmentally-
friendly filter, you do not need to clean it at
every cycle. Replace the filter cloth when
the environmentally-friendly filter symbol is
displayed on the screen..
4.5 Correct load capacity
Follow the instructions
in the “Programme
selection and
consumption table”.
Do not load more than
the capacity values
stated in the table.
Following weights are given as examples.
Laundry Approximate
weights (g)* Laundry Approximate
weights (g)*
Cotton
quilt covers
(double)
1500 Blouses 150
Cotton quilt
covers (single) 1000 Cotton shirts 300
Bed sheets
(double) 500 Shirts 250
Bed sheets
(single) 350 Cotton
dresses 500
Large
tablecloths 700 Dresses 350
Small
tablecloths 250 Jeans 700
Tea towels 100 Handkerchiefs
(10 pieces) 100
Bath towels 700 T-Shirts 125
Hand towels 350
*Dry laundry weight before washing.
41
Dryer / User Manual
5 Running the product
5.1 Control Panel
1.On/Off/Program Selection button.
2.Start / Stand-by button.
3.Drum light button.
4.End time selection button.
5.Time program selection button.
6.Low temperature selection button.
7.Audible warning and child lock selection
button.
8.Wrinkle prevention selection button.
9. Dryness level selection button.
Filter
cleaning
Tank
full
Filter drawer /
Heat exchanger
cleaning
Start
pause
cancel
Iron Dry
Drying Buzzer Cupboard
Dry
Cupboard
Dry +
Extra dry End Anti-
creasing
Child-proof
lock
Low
temperature
TimeDry Ending In RapiDry
Drum
Light
Dryness
Level
Daily Delicates Synthetics
Towels Mix Cottons
Eco
Cottons Jeans Sport Bedding/
Duvet
Shirts Express Hygienic
Drying
Hygienic
Refresh
Steam Steam
Level1
Steam
Level2
On / O Wool Protect
Night
Freshen
Up
Outdoor
Hygiene
(Baby Protect+)
Environmentally
friendly lter full
Environmentally
friendly lter
Downwear
4
5
6
32
7
8
9
1
5.3. Preparation of drying machine
• Plug the drying machine.
• Open the loading door.
• Place the laundry to the drying machine
without jamming them.
• Push and close the loading door.
AWARNING !
• Ensure that no
laundry is jammed
to the loading
door.
• Select the desired program by using
On/Off/Program Selection button, the
machine will turn on.
CNOTE!
• Selecting the program with the On/Off/
Program Selection button does not mean
that the program started. Press Start /
Stand-by button to start the program.
5.2 Symbols
42 Dryer / User Manual
5.4 Program selection and consumption chart
EN
Programmes Programme Description
Capacity (kg)
Spin speed in
washing machine
(rpm)
Drying Time
(minutes)
Cottons
You can dry your heat-resistant cotton textiles
with this programme. A drying setting suitable for
the thickness of the products to be dried and the
desired level of dryness should be selected.
8 1000 185
Cottons Eco It dries single layer, casual cotton textiles in the
most economical way. 8 1000 174
Cottons Iron dry
You may dry your cotton laundry to be ironed in
this program to have them slightly damp for ease
of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.)
8 1000 139
Synthetics
You can dry all your synthetic textiles with this
programme. A drying setting suitable for the level
of dryness you desire should be selected.
4 800 75
Mix
Use this programme to dry non-pigmenting
synthetic and cotton laundry items together.
Sports and fitness clothes may be dried with this
program.
4 1000 115
Wool protect
Use this programme to dry woolen garments
such as jumpers that are washed according to
the instructions.It is recomended that garments
would be removed at the end of the programme.
1,5 600 148
Night (silent)
In this programme the level of noise emitted
to the environment will be the lowest.With this
program you can dry your cotton or synthetic
blend clothes silently.
9 1000 240
Delicates
You may dry your delicate laundry or laundry
with hand wash symbol (silk blouses, thin
underwear, etc.) at low temperature in this
program.
2 600 50
Drying Rack/ TimeDry
You may select from time programmes
between 10 and 160 minutes to achieve the
desired drying level at low temperature. In this
programme, tumble drier’s operation lasts for
the set time independently from the dryness of
laundry. This product is available to be used with
a drying basket as option. For products that are
sold without a basket, you can obtain a basket
from an authorized service and use the drying
programs specified above. For details of use, see
the drying basket user guide.
- - -
Jeans You may dry denim pants, skirts, shirts or jackets
in this program. 4 1200 130
Outdoor/Sports (Goretex)
Use it to dry your clothes made of synthetics,
cotton or mixed fabrics or waterproof products
such as functional jacket, raincoat etc. Turn them
inside out prior to drying.
2 1000 135
43
Dryer / User Manual
Duvet/Downwear
You can dry your feather or fibre filled textile that
bears can be dried in drier label as a single piece
of laundry. You can dry double duvet, pillow or
coats as single piece of laundry. Dry your cloths
such as coats and jackets turned inside out.
- 800 165
Shirts It dries the shirts in a more sensitive manner, and
causes less creasing and easier ironing. 1,5 1200 50
Express Super Short Use this program to have 2 shirts ready for
ironing. 0,5 1200 30
UV Hygienic Drying
The program is where you can dry your washed
products that you want to provide hygiene. It
provides high hygiene for your textiles via its
UV-C rays and temperature effect.
5800 175
UV Hygienic Refresh
You can use this programme for your
dry clothes and laundry that you want to
provide with hygiene without washing them.
It provides high hygiene%99,9**to your dry
textiles without washing via its UV-C rays
and temperature effect. The recommended
capacity for the use of the program is 6
pieces of textiles. Products with pointed
corners and hard accessories should not be
discarded.
- - 80
Energy consumption values
Programmes Capacity (kg)
Spin speed in
washing machine
(rpm)
Approximate
amount of
remaining humidity
Energy
consumption
value kWh
Cottons Eco * 8 1000 60% 1,44
Cottons Iron dry 8 1000 60% 1,10
Synthetics cupboard dry 4 800 40% 0,55
“Cottons Eco programme” used at full and partial load is the standard drying
programme to which the information in the label and the fiche relates, that this
programme is suitable for drying normal wet Cottons laundry and that it is the
most efficient programme in terms of energy consumption for Cottons.
* : Energy Label standard program (EN 61121) The values in the table are determined according to
the EN 61121 standard. Consumption values may vary from the valued in the chart depending on
laundry type, wringing speed, ambient conditions and voltage levels.
**UV Hygienic Refresh Program; It is effective for removing Escherichia coli, Staphylococcus
aureus bacteria and Human Coronavirus 229E virus.
44 Dryer / User Manual
End time
You can delay the end time of the program up
to 24 hours with end time function.
1.Open the loading door and place the laundry.
2.Select the drying program.
3.Press the End Time selection button and set
the delay time you wish. End Time LED turns
on. (When pressed and hold the button, End
Time proceeds non-stop).
4.Press the Start / Stand-by button. End Time
countdown begins. The “:” sign in the middle of
displayed delay time flashes.
CNOTE!
• You can add or remove laundry within
end time. Displayed time is the sum
of normal drying time and end time.
End Time LED turns off at the end of
countdown, the drying starts and the
drying LED turns on.
Changing the end time
If you want to change the duration during the
countdown:
Pause the program and Turn the On/Off/
Program Selection button and cancel the
program. Select the desired program and
repeat the End Time selection.
Cancelling the end time function
If you want to cancel the end time countdown
and start the program immediately:
Pause the program and Turn the On/Off/
Program Selection button and cancel the
program. Select the desired program and press
the “Start/Pause” button.
Drum Light
You can turn on and off the drum light by
pressing this button. The light turns on when
the button is pressed and turns off after certain
time.
5.6 Warning indicators
CNOTE!
• Warning indicators may vary depending
on the model of your drying machine.
Filter cleaning
When the program is completed, the warning
indicator for filter cleaning turns on.
Allergy UK is the trademark of
the British Allergy Foundation.
The Seal of Approval has been
created to guide people
requesting an advice that the
product significantly reduces
the amount of the allergens in an
environment where allergic people are
present or the product restricts/reduces/
eliminates the allergens. The purpose is to
provide evidence that the products have
been scientifically tested or analysed to yield
measurable results.
5.5 Auxiliary functions
Dryness level
Dryness level button is used for adjusting
to desired dryness. Program time may change
depending on the selection.
CNOTE!
• You can activate this function only prior
to start of program.
Wrinkle prevention
You can turn on and off the wrinkle prevention
function by pressing the wrinkle prevention
selection button. If you will not take the
laundry out immediately after the program has
completed, you may use Wrinkle prevention
function to prevent wrinkling of your laundry.
Audible warning
Drying machine makes an audible warning
when the program is completed. Press the
“Audible Warning” button if you do not want
audible warning. When you press the audible
warning button, the light goes off and it does
not sound when the program is completed.
CNOTE!
• You can select this function before the
program starts or after the program
starts.
Low temperature
You can activate this function only prior to start
of a program. You can activate this function
if you want to dry your laundry at a lower
temperature. The program duration will be
longer after it becomes activated.
45
Dryer / User Manual
Water tank
If the water tank fills up while the program
continues, the warning indicator starts flashing
and the machine goes into stand-by. In this
case, empty the water tank and start the
program by pressing the Start / Stand-by
button. Warning indicator turns off and program
resumes.
Cleaning of filter drawer/
heat exchanger
Warning symbol flashes periodically to remind
that filter drawer must be cleaned.
5.7 Starting the program
Press the Start/Stand-by button to start the
program.
Start/Stand-by and Drying indicators turn on to
show that program started.
5.8 Child Lock
The drying machine has a child lock which
prevents the program flow from being
interrupted when the buttons are pressed
during a program. When the Child Lock is
activated, all buttons on the panel except
the On/Off/Program Selection button are
deactivated.
Press the Audible Warning button for 3
seconds in order to activate the child lock.
The child lock has to be deactivated to be
able to start a new program after the current
program is finished or to be able to interfere
with the program. To deactivate the child lock,
keep the same buttons pressed for 3 seconds.
CNOTE!
• When the child lock is activated, the child
lock warning indicator on the screen
turns on.
When the child lock is active:
The drying machine runs, or in stand-by state
the indicator symbols will not change upon
changing the position of the program selection
button.
CNOTE!
• When the drying machine is operating
and the child lock is activated, double
beep sound is heard when the program
selector switch is turned. If the child lock
is cancelled without turning the program
selector button back to its original
position, the program is terminated since
the program selector button is turned.
5.9 Changing the program
after it is started
You can change the program you selected to
dry your laundry with a different program after
the drying machine starts running.
• For example, Pause the program and turn
the On/Off/Program Selection button to
select the Extra Dry program in order to
select the Extra Dry program instead of
Ironing Dryness.
• Press the Start/Stand-by button to start
the program.
Adding and removing clothes during stand-by
If you want to add or remove clothes to/from
the drying machine after the drying program
starts:
• Press the Start/Stand-by button to put
the drying machine in Stand-by state. The
drying operation stops.
• Open the loading door while in Stand-
by state, and close the door after you
remove or add laundry.
• Press the Start/Stand-by button to start
the program.
46 Dryer / User Manual
CNOTE!
• Adding laundry after the drying operation
starts may cause the dried laundry inside
the drying machine to mix with wet
laundry and leave the laundry damp at
the end of operation.
• Adding or removing laundry during drying
may be repeated as many times as you
wish. But this operation continuously
interrupts the drying operation, and thus
increases program duration and energy
consumption. So, it is recommended to
add laundry before the program starts.
• If a new program is selected by turning
the program selection button while
the drying machine is in stand-by, the
running program terminates.
WARNING !
• Do not touch the inner surface of the drum
while adding or removing clothes during a
continuing program. The drum surface is hot.
5.10 Cancelling the program
IIf you want to cancel the program and
terminate the drying operation for any reason
after the drying machine starts running, Pause
the program and turn the On/Off/Program
Selection button; the program terminates.
AWARNING !
• The inside of the drying machine shall
be extremely hot when you cancel the
program during machine operation, so
run the refreshing program to allow it to
cool down.
5.11 End of program
When the program ends, the LED’s of End/
Wrinkle Prevention and Fibre Filter Cleaning
Warning on the program follow-up indicator
turn on. Loading door can be opened and
drying machine is ready for another operation.
Turn the On/Off/Program Selection button to
On/Off position in order to turn off the drying
machine.
CNOTE!
• If the Wrinkle Prevention mode is active
and the laundry is not removed after
the program is completed, the wrinkle
prevention function activates for 2 hours
to prevent the laundry inside the machine
to get wrinkled. The program tumbles
the laundry with 10-minute intervals to
prevent them from wrinkling.
5.12 Odour feature
If your drying machine has odour feature, read
the ProScent manual to use this feature.
47
Dryer / User Manual
6 Maintenance and cleaning
6.1 Loading Door Inner Surface
The hair and fibres that are separated from the
laundry during drying process is collected by
the Fibre Filter.
CNOTE
• Fibres are formed during wearing and
washing clothes.
• You can clean the filter slot with a
vacuum cleaner.
AWARNING!
• After each drying cycle, clean the fibre
filter and the inner surface of the loading
door.
To clean the fibre filter:
• Open the loading door.
• Hold the first part (inner filter) of the two
part fibre filter and remove it by pulling it
upwards.
• Collect the hair, fibres and cotton balls with
hand or with a soft cloth.
• Remove the second part (outer filter) by
pulling it upwards.
CNOTE
• Ensure that hair, fibre and cotton balls do
not fall into the slot where the filters are
installed.
• Open both filters (top and bottom filters)
and to remove the lint with your hand, or
use cleaning brush at air routing cover. And
if necessary, use a vacuum cleaner to clean
filters.
• Clean both filters under water running in
reverse direction of fibre accumulation
or with a soft brush. Dry the filter before
placing it back.
• Insert the fibre filters
on one another and
place it back in its
place.
• Clean the front door interior surface and its
gaskets with a soft damp cloth or with the
brush on air routing cover.
48 Dryer / User Manual
6.2 Cleaning the sensor
There are
dampness sensors
in the dryer that
detect whether
the laundry is dry
or not.
To clean the
sensors:
• Open the loading door of the dryer.
• Allow the machine to cool down if it is still
hot due to the drying process.
• Wipe the metal surfaces of the sensor
with a soft cloth, dampened with vinegar
and dry them.
CNOTE
• Clean metal surfaces of the sensors 4
times a year.
• Do not use metal tools when cleaning
metal surfaces of the sensors.
AWARNING!
• Never use solvents, cleaning agents or
similar substances for cleaning due to the
risk of fire and explosion!
6.3 Draining the water tank
Dampness of the laundry is removed and
condensed during drying process and the
water that arise accumulates in the water tank.
Drain the water tank after each drying cycle.
AWARNING!
• Condensed water is not drinkable!
• Never remove the water tank when the
program is running!
If you forget to drain the water tank, the
machine will stop during the subsequent drying
cycles when the water tank is full and the Water
Tank warning symbol will flash. If this is the
case, drain the water tank and press Start /
Pause button to resume the drying cycle.
To drain the water tank:
1. Remove the water tank in the drawer
or container carefully.
2. Drain the water in the tank.
• If there is lint accumulation in the funnel
of the water tank, clean it under running
water.
• Place the water tank into its seat.
CNOTE
• If the direct water draining is used as an
option, there is no need to empty the
water tank.
6.4 Cleaning the Condenser
Small amount of lint may pass through the lint
filter and be collected on the metal surface of
the condenser.
Condenser metal surface needs to be cleaned
regularly.
If the evaporator icon is flashing on the display,
please inspect the metal surface of the
condenser. If it is dirty, clean it. This part should
be checked at lease once every 6 months.
49
Dryer / User Manual
• Open the toe
board by pressing
on it.
• To open the air
routing door, move
the release latch.
• Pull the brush to
the left side and
remove it. You can
use the cleaning
brush for removing
collected fluff on the
metal surface of the
condenser.
CNOTE
• Brush is inside the printing materials bag.
You can place it in its housing on the air
routing cover after the first usage.
• Collected fluff
on condenser
surface should
be removed by
a damp cloth or
rubbing the brush
placed on the air
routing cover up
and down on the
condenser.
• Please do not
clean condenser
fins in right-left
direction to avoid
damage.
• You can also use
a vacuum cleaner
with a brush
for cleaning.
Condenser
cleaning is not
recommended
with a brushless
vacuum cleaner.
• Insert the brush
into its slot pushing
to the right, after
cleaning condenser,
front cover and lint
filter.
• After the cleaning
process is
completed, place
the air router door
to its place, move
the latches to close
it and close the toe
board.
AWARNING!
• You can clean by hand, provided you wear
protective gloves. Do not try to clean with
bare hands. Condenser fins may damage
your hands. Cleaning by the left to right
movements may damage the condenser
fins. This may lead to drying issues.
AWARNING!
• It is normal to see some water on the
plastic surface in front of the condenser
when you open the air routing cover.
50 Dryer / User Manual
7 Troubleshooting
Drying operation takes too long.
Fibre filter pores might be clogged. >>> Wash the
filter with warm water.
Filter drawer might be clogged. >>> Clean the
sponge and filter cloth (if any) in the filter drawer. (for
the products with a heat pump)
The condenser might be blocked. >>> Wash the
condenser.(for the products with a condenser )
The ventilation grills in front of the machine may
be closed. >>> Remove any objects in front of the
ventilation grills that blocks air.
Ventilation may be inadequate because the area the
machine is installed in is too small. >>> Open the
door or windows to prevent the room temperature
from rising very high.
A lime layer may have accumulated on the humidity
sensor. >>> Clean the humidity sensor.
Excessive amount of laundry might be loaded. >>>
Do not load the drying machine excessively.
Laundry might not have been wrung adequately.
>>> Perform a higher speed wringing on the
washing machine.
Clothes come out damp after drying.
A program not suitable for the laundry type may
have been used.>>> Check the maintenance
labels on the clothes and select a program suitable
for the clothes’ type or use time programs as extra.
Fibre filter pores might be clogged. >>> Wash the
filter with warm water.
The condenser might be blocked. >>> Wash the
condenser. (for the products with a condenser)
Filter drawer might be clogged. >>> Clean the
sponge and filter cloth (if any) in the filter drawer.(For
the products with a heat pump)
Excessive amount of laundry might be loaded. >>>
Do not load the drying machine excessively.
Laundry might not have been wrung adequately.
>>> Perform a higher speed wringing on the
washing machine.
Drying machine does not turn on or program
cannot be started. Drying machine does not run
after it is configured.
Power plug might be unplugged. >>> Make sure
the power cord is plugged in.
Loading door might be open. >>> Ensure that the
loading door is properly closed.
A program might not be set or Start/Stand-by
button might not be pressed. >>> Check that the
program is set and it is not in Stand-by position.
Child lock may be activated. >>> Turn off the child
lock.
Program terminated prematurely for no reason.
Loading door might not be closed completely. >>>
Ensure that the loading door is properly closed.
There might be a power outage. >>> Press the
Start/Stand-by button to start the program.
Water tank may be full. >>> Empty the water tank.
Clothes have shrunk, hardened or spoiled.
A program not suitable with the laundry type might
have been used. >>> Check the maintenance
labels on the clothes and select a program suitable
for the clothes.
The lighting inside the drying machine does not turn
on. (For models with a lamp)
Drying machine might not be turned on with the
On/Off button or program might not be selected for
machines without an On/Off button. >>> Make sure
that the drying machine is turned on.
Lamp might be malfunctioning. >>> Contact
Authorized Service to replace the lamp.
Filter cleaning warning symbol/LED is on/flashing.
Fibre filter might not be cleaned. >>> Clean the
filter.
The filter slot might be clogged with lints. >>> Clean
the filter slot.
A layer of fluff might have accumulated clogging up
the lint filter pores. >>> Wash the filter with warm
water.
The condenser might be blocked. >>> Wash the
condenser.
Water drips from the loading door.
Fibres might have gathered on the inner sides of
the loading door and the loading door gasket. >>>
Clean the inner surfaces of the loading door and the
loading door gasket surfaces.
Loading door opens by itself.
Loading door might not be closed completely. >>>
Push the loading door until the closing sound is
heard.
Water tank warning symbol / led is on/flashing.
Water tank may be full. >>> Empty the water tank.
Water discharge hose might have collapsed. >>> If
the product is connected directly to the water drain
check the water discharge hose.
Steam symbol is flashing.(For the products with a
steam function)
Steam tank may be empty => Fill the steam tank
with distilled or condensed water.
Steam programs do not start (For the products with
a steam function)
Steam tank may be empty, steam tank warning
icon may light up on the screen => Fill the steam
tank until the steam icon goes off.
51
Dryer / User Manual
Wrinkles are not removed with wrinkle removing
program. (For the products with a steam function)
Excess amount of laundry may have been placed
=> Place specified amount of laundry.
Steam application time may be selected in low level
=> Choose a program with high amount of steam.
After completion of the program, the laundry may
have stayed in the machine for a long time => Take
the laundry out as soon as the program finishes,
and hang it out.
Laundry odour not lessened with the odour removal
program.(For the products with an odour removal
program)
Excess amount of laundry may have been placed
=> Place specified amount of laundry.
Steam application time may be selected in low level
=> Choose a program with high amount of steam.
AWARNING!
• If the problem persists after following the
instructions in this section, contact your
vendor or an Authorized Service. Never try
to repair your product yourself.
CNOTE
• In an event that you encounter an issue on
any part on your appliance, you can ask for
a replacement by contacting the authorized
service with the appliance model number.
• Operating the appliance with non-
authentic parts may lead the appliance to
malfunction.
• Manufacturer and distributor are not liable
for malfunctions resulting from using non-
authentic parts.
52 Dryer / User Manual
(4) Scale from G (lest efficient) to A (most efficient)
(5) Weighted average value — L
WA
expressed in dB(A) re 1 pW
(1) Scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
(2) Energy consumption based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of
the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
(3) "Cotton cupboard dry programme" used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the
label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient
programme in terms of energy consumption for cotton
: Yes - : No
Supplier name or trademark
Model name
Rated capacity (kg)
Type of Tumble Dryer
Condenser
Air Vented
Energy efficiency class (1)
Annual Energy Consumption (kWh) (2)
Type of Control
Energy consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
Energy consumption of the standard cotton programme at partial load (kWh)
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W)
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, PL (W)
The duration of the left on mode (min)
Standard cotton programme (3)
Programme time of the standard cotton programme at full load, Tdry (min)
Programme time of the standard cotton programme at partial load, Tdry1/2 (min)
Weighted programme time of the standard cotton programme at full and partial load (T t)
Condensation efficiency class (4)
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load, Cdry
Average condensation efficiency of the standard cotton programme at partial load, Cdry1/2
Weighted condensation efficiency of the standard cotton programme at full load and partial load, Ct
Sound power level for the standard cotton programme at full load (5)
Built-in
PRODUCT FICHE
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012
Non-automatic
Automatic
A+++
176,8
-
1,44
0,81
0,47
1,00
30
174
136
A
91%
91%
91%
64
-
8.0
108
-
BEKO
DS8539CH
7188287130