Beko DU7133PXO User Manual
Displayed below is the user manual for DU7133PXO by Beko which is a product in the Tumble Dryers category. This manual has pages.
Related Manuals
Trockner
Bedienungsanleitung
DU 7133 PX0
2960311288_DE/030517.1845
DE
Dryer
User Manual
EN
Btte lesen Se dese Bedenungsanletung zuerst!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko-Produkt entschieden haben. Wir wünschen uns,
dass unser Produkt, das unter Einhaltung hoher Qualitätsstandards und mit Hilfe moderner
Technologie hergestellt wurde, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit
arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung und andere mitgelieferte
Dokumentation aufmerksam durchzulesen, bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren
Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Falls Sie das Gerät verkaufen oder verschenken,
vergessen Sie bitte nicht, die Anleitung ebenfalls mitzugeben. Achten Sie auf alle in der
Bedienungsanleitung angegebenen Details und Warnhinweise und befolgen die hierin
enthaltenen Anweisungen.
Verwenden Sie diese Anleitung für das auf dem Deckblatt angegebene Modell.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
Die Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
CWichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Gebrauch.
AWarnung vor gefährlichen Situationen, die Verletzungen oder Sachschäden
bewirken können.
BWarnung vor Stromschlägen.
Warnung vor heißen Oberflächen.
Warnung vor Brandgefahr.
Das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes wurde in Übereinstimmung mit unseren
nationalen Umweltrichtlinien aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder anderen Abfällen;
übergeben Sie sie an spezielle, von Ihren örtlichen Behörden ausgewiesene Sammelstellen.
Dieses Produkt wurde unter Verwendung der neusten Technologie und so umweltfreundlich wie möglich hergestellt.
3 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Anweisungen zu
Sicherheit und Umwelt
In desem Abschntt fnden Se wchtge
Scherhetshnwese, de Se vor Verletzungen und
Sachschäden bewahren. Be Nchtbeachtung deser
Anwesungen erlscht de Garante.
1.1 Allgemene Scherhetshnwese
• Der Trockner kann von Kndern ab 8 Jahren und Personen
mt engeschränkten körperlchen oder gestgen
Fähgketen oder enem Mangel an Wssen und Erfahrung
genutzt werden, sofern se beaufschtgt werden oder n
der scheren Nutzung des Gerätes unterwesen wurden
und de damt verbundenen Gefahren verstehen. Knder
dürfen ncht mt dem Gerät spelen. Rengung und
Wartung dürfen ncht von Kndern durchgeführt werden,
sofern se ncht beaufschtg werden.
• Knder von wenger als 3 Jahren sollten ferngehalten
werden, es se denn dese werden kontnuerlch
überwacht.
• De enstellbaren Füße dürfen ncht entfernt werden. Der
Abstand zwschen Trockner und Untergrund darf ncht
durch Materalen, we Teppch, Holz oder Klebeband,
verrngert werden. Des kann zu Problemen mt Ihrem
Trockner führen.
• Lassen Se Aufstellung und Reparaturen grundsätzlch
nur durch den autorserten Kundendenst ausführen.
Der Hersteller haftet ncht be Schäden, de durch das
Enwrken ncht autorserter Personen verursacht werden.
• Achten Se unbedngt darauf, dass bem Rengen des
Trockners ken Wasser darauf gelangt! Es besteht
Stromschlaggefahr!
4 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.1.1 Elektrsche Scherhet
AAnwesungen zur elektrschen Scherhet müssen
bem elektrschen Anschluss während der
Installaton engehalten werden.
ADas Gerät darf ncht über ene externe
Schaltvorrchtung we z.B. ene Zeschaltuhr versorgt
werden oder mt enem Schaltkres verbunden sen,
der regelmäßg durch ene Enrchtung en-und
ausgeschaltet wrd.
• Schleßen Se den Trockner an ene geerdete, mt
ener passenden Scherung abgescherte Steckdose
an – orenteren Se sch dabe an dem am Typenschld
angegebenen Wert. Lassen Se das Gerät grundsätzlch
von enem qualfzerten Elektrker erden. Unser
Unternehmen haftet ncht be Schäden, de durch ncht
ordnungsgemäße Erdung des Trockners entstehen.
• Betrebsspannung und erforderlche Scherung snd am
Typenschld angegeben.
• De am Typenschld angegebene Spannung muss mt der
Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung überenstmmen.
• Zehen Se den Netzstecker, wenn Se den Trockner ncht
benutzen.
• Trennen Se den Trockner während Installatons-,
Wartungs-, Rengungs- und Reparaturarbeten von der
Stromversorgung.
• Berühren Se den Stecker ncht mt feuchten oder gar
nassen Händen! Zehen Se den Netzstecker nemals am
Kabel aus der Steckdose: Fassen Se grundsätzlch den
Stecker selbst.
5 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
• Nutzen Se kene Verlängerungskabel,
Mehrfachsteckdosen oder Adapter zum Anschluss des
Trockners an de Stromversorgung; es besteht ene
gewsse Stromschlaggefahr.
• Der Netzstecker muss nach der Aufstellung fre zugänglch
bleben.
BBeschädgte Netzkabel müssen unter
Benachrchtgung des autorserten Kundendenstes
ausgewechselt werden.
BDer Trockner darf vor Abschluss der Reparatur
durch den autorserten Kundendenst kenesfalls
betreben werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
1.1.2 Produktscherhet
Was n puncto Brandgefahr zu beachten st:
De nachstehend aufgeführten Wäschestücke und
Artkel dürfen zur Vermedung von
Brandgefahr ncht m Trockner getrocknet werden.
• Ungewaschene Textlen.
• Textlen, de mt Öl, Azeton, Alkohol, Benzn,
Kerosn, Fleckentferner, Terpentn, Paraffn und
Paraffnentferner verunrengt wurden, müssen
zunächst mt rechlch Rengungsmttel n heßem
Wasser gewaschen werden, bevor se m Trockner
getrocknet werden dürfen.
Aus desem Grund müssen Textlen mt den
oben aufgeführten Flecken gründlch gerengt
werden; verwenden Se dazu ene geegnete
Menge Waschmttel und wählen ene hohe
Waschtemperatur.
6 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
De nachstehend aufgeführten Wäschestücke
und Artkel dürfen zur Vermedung von
Brandgefahr ncht m Trockner getrocknet
werden:
• Artkel we Schaumgumm (Latexschaum),
Duschhauben, wasserdchte Textlen, gummerte
Textlen sowe Kledungsstücke oder Kssen mt
Schaumstoffenlagen.
• Mt Chemkalen gerengte Textlen.
Gegenstände, we Feuerzeuge, Strechhölzer,
Münzen, Metalltele, Nadeln etc., können de
Trommel beschädgen und Funktonsstörungen
verursachen. Prüfen Se de gesamte Wäsche daher,
bevor Se se n Ihren Trockner geben.
Stoppen Se Ihren Trockner nemals vor
Programmende. Falls des unbedngt erforderlch
sen sollte, nehmen Se sämtlche Wäsche möglchst
schnell heraus und breten dese aus, damt sch de
Htze schnell verflüchtgt.
Unangemessen gewaschene Kledung kann sch
selbst entzünden; sogar nach Abschluss der
Trocknung.
• Damt kene Gefährdungen durch den Rückfluss von
Verbrennungsgasen enschleßlch offenen Flammen
n den Raum entstehen, muss für ene angemessene
Belüftung gesorgt werden.
AUnterwäsche mt Metallenlagen (z. B. BHs) sollte
ncht m Wäschetrockner getrocknet werden.
Der Trockner kann beschädgt werden, falls sch
Metallenlagen m laufenden Betreb lösen.
7 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
CVerwenden Se Wechmacher verglechbare Produkte
grundsätzlch streng nach Anletung des Herstellers.
CRengen Se den Fusselflter vor oder nach jedem
Ensatz. Benutzen Se den Trockner nemals ohne
engesetzten Fusselflter.
• Versuchen Se nemals, den Trockner selbst zu repareren!
Verzchten Se auf egenmächtge Reparaturen und den
Austausch von Telen, auch wenn Se sch dazu n der
Lage fühlen. Führen Se solche Tätgketen nur dann
aus, wenn dese ausdrücklch n der Bedenungs- oder
Wartungsanletung empfohlen werden. Andernfalls
brngen Se Ihr Leben und das Leben anderer Personen n
Gefahr.
• Am Aufstellungsort des Trockners darf sch kene
verschleßbare, Schebe- oder Klapptür befnden, de das
Öffnen der Gerätetür blockeren kann.
• Installeren Se den Trockner an für den Hemgebrauch
geegneten Orten. (Badezmmer, geschlossener Balkon,
Garage etc.)
• Achten Se darauf, dass kene Haustere n den Trockner
stegen können. Überprüfen Se das Innere des Trockners
vor der Inbetrebnahme.
• Stützen Se sch ncht auf der geöffneten Gerätetür ab;
andernfalls kann der Trockner umkppen.
• Rund um den Trockner dürfen sch kenen Fusseln
ansammeln.
8 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.2 Aufstellung auf der Waschmaschne
• Wenn das Gerät auf ener Waschmaschne aufgestellt
werden soll, benötgen Se en Passstück. Das Passstück
muss vom autorserten Kundendenst nstallert werden.
• Das Gesamtgewcht der Waschmaschne-Trockner-
Kombnaton kann – be voller Beladung – durchaus 180
kg errechen. Stellen Se de Geräte daher unbedngt auf
enem solden Boden auf, der de Last problemlos tragen
kann!
A
Es kann kene Waschmaschne auf dem Trockner
aufgestellt werden. Beachten Se während der
Installaton auf Ihrer Waschmaschne de obgen
Warnungen.
Installationstabelle für Waschmaschine und Trockner
Trocknertiefe Waschmaschinentiefe
62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm
54 cm Installation möglich Installation
möglich Installation
nicht möglich
60 cm Installation möglich Installation
nicht möglich
9 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.3 Bestmmungsgemäßer Gebrauch
• Der Trockner wurde für den renen Hausgebrauch
entwckelt. Es st ncht für kommerzelle Zwecke ausgelegt
und darf ncht für andere als senen vorgesehenen Zweck
verwendet werden.
• Trocknen Se nur Textlen m Wäschetrockner, de
ausdrücklch als Trockner-geegnet gekennzechnet snd.
• Der Hersteller lehnt jeglche Haftung be unsachgemäßem
Gebrauch und Transport ab.
• De Ensatzzet Ihres Trockners beträgt 10 Jahre. In desem
Zetraum erhalten Se Orgnal-Ersatztele, damt Ihr
Trockner sene Funkton stets optmal erfüllen kann.
1.4 Scherhet von Kndern
• Verpackungsmateralen können ene Gefahr für Knder
darstellen. Halten Se Verpackungsmateralen von Kndern
fern.
• Elektrogeräte können ene Gefahr für Knder darstellen.
Halten Se Knder m laufenden Betreb vom Gerät
fern. Lassen Se Knder ncht mt dem Trockner spelen.
Verwenden Se de Knderscherung, damt Knder den
Trockner ncht manpuleren können.
CKnderscherung erschent am Bedenfeld.
(Sehe Knderscherung)
• Halten Se de Gerätetür be Nchtbenutzung des Trockners
geschlossen.
10 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
1.5 Überenstmmung mt der WEEE-
Rchtlne und Entsorgung von Altgeräten
Deses Produkt erfüllt de Vorgaben der EU-WEEE-
Drektve (2012/19/EU). Das Produkt wurde mt
enem Klassfzerungssymbol für elektrsche und
elektronsche Altgeräte (WEEE) gekennzechnet.
Deses Gerät wurde aus hochwertgen Materalen
hergestellt, de wederverwendet und recycelt werden
können. Entsorgen Se das Gerät am Ende sener
Ensatzzet ncht mt dem regulären Hausmüll; geben Se es
stattdessen be ener Sammelstelle zur Wederverwertung
von elektrschen und elektronschen Altgeräten ab. Ihre
Stadtverwaltung nformert Se gerne über geegnete
Sammelstellen n Ihrer Nähe.
1.6 Enhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt de Vorgaben der
EU-RoHS Drektve (2011/65/EU). Es enthält kene n der
Drektve angegebenen gefährlchen und unzulässgen
Materalen.
1.7 Hnwese zur Verpackung
De Verpackungsmateralen des Gerätes wurden
gemäß natonalen Umweltschutzbestmmungen aus
recyclngfähgen Materalen hergestellt. Entsorgen Se
Verpackungsmateralen ncht mt dem regulären Hausmüll
oder anderen Abfällen. Brngen Se Verpackungsmateralen
zu geegneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät
Se gern.
11 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und
Umwelt
DE
Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Breite 59,5 cm
Tiefe 54 cm
Füllmenge (max.) 7 kg**
Nettogewicht (mit Kunststoff-
Fronttür) 33,5 kg
Nettogewicht (mit Glas-
Fronttür) 36 kg
Spannung
Siehe Typenschild***
Anschlussleistung
Modelnummer
1.8 Technsche Daten
* Min. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren Füße
geschlossen sind.
Max. Höhe: Höhe, wenn die einstellbaren Füße maximal
ausgefahren sind.
** Trockengewicht der Wäsche vor dem Waschen.
*** Das Typenschild finden Sie hinter der Tür des Trockners.
CIm Zuge der Produktverbesserung können sch
de technschen Daten des Trockners ohne
Vorankündgung ändern.
C
Be den Abbldungen n deser Anletung handelt
es sch um schematsche Darstellungen, de
möglcherwese ncht exakt mt dem Gerät
überenstmmen.
C
De an Kennzechnungen an der Maschne oder n
anderer mt dem Trockner geleferter Dokumentaton
angegebenen Werte wurden unter Laborbedngungen
n Überenstmmung mt den zutreffenden Normen
ermttelt. Je nach Ensatz- und Umweltbedngungen
können dese Werte vareren.
12 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
2 Ihr Trockner
2.1 Lieferumfang
12 3 5
4
1. Wasserablaufschlauch *
2. Ersatzfilterschwamm*
3. Bedienungsanleitung
4. Korb*
5. Bedienungsanleitung zum Korb*
* Kann je nach Modell mit Ihrem Gerät geliefert werden.
13 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
3 Installaton
Vergewissern Sie sich, dass elektrische
Installation und Anschluss des
Wasserablaufs ordnungsgemäß
entsprechend der Bedienungsanleitung
durchgeführt wurden, bevor Sie das
nächstgelegene autorisierte Servicecenter
zur Installation des Trockners kontaktieren.
(Siehe 3.3 Wasserablauf anschließen und
3.5 Elektrischer Anschluss) Falls dies nicht
der Fall ist, lassen Sie die nötigen Arbeiten
durch einen qualifizierten Elektriker oder
Techniker ausführen.
CVorbereitungen des
Aufstellungsortes, des
elektrischen Anschlusses und
des Wasserablaufs liegen in Ihren
Händen.
ASchauen Sie sich das Gerät vor
der Installation genau an, achten
Sie auf Defekte. Falls der Trockner
beschädigt ist, lassen Sie ihn
nicht installieren. Beschädigte
Geräte stellen immer ein
Sicherheitsrisiko dar.
3.1 Der richtige
Aufstellungsort
• Stellen Sie den Trockner auf einer
stabilen, ebenen Unterlage auf.
• Der Trockner ist schwer. Versuchen Sie
nicht, das Gerät alleine zu transportieren.
• Benutzen Sie den Trockner an einem gut
belüfteten, staubfreien Ort.
• Der Abstand zwischen Trockner und
Untergrund darf nicht durch Materialien,
wie Teppich, Holz oder Klebeband,
verringert werden.
• Decken Sie das Belüftungsgitter des
Trockners nicht ab.
• Am Aufstellungsort des Trockners darf
sich keine verschließbare, Schiebe- oder
Klapptür befinden, die das Öffnen der
Gerätetür blockieren kann.
• Das Gerät sollte nach der Installation
nicht mehr verrückt werden. Achten
Sie bei der Aufstellung darauf, dass
nichts gegen die Rückwand stößt (z.
B. Wasseranschlüsse, Steckdosen und
dergleichen).
• Halten Sie einen Abstand von
mindestens 1 cm zu den Kanten von
anderen Möbelstücken ein.
• Ihr Trockner kann bei Temperaturen
zwischen 5 und 35 °C laufen. Bei
anderen Betriebsbedingungen kann die
Leistung des Trockners stark nachlassen;
es kann sogar zu Beschädigungen
kommen.
• Die Rückwand des Trommeltrockners
sollte an einer Wand stehen.
BStellen Sie das Gerät nicht auf das
Netzkabel.
3.2 Transportsicherungen
entfernen
AEntfernen Sie die
Transportsicherungen, bevor
Sie das Gerät zum ersten Mal
benutzen.
• Öffnen Sie die Gerätetür.
• Im Inneren der Trommel finden Sie einen
Kunststoffbeutel mit Schaumstoff darin.
Fassen Sie diesen an der mit XX XX
markierten Stelle.
• Ziehen Sie den Kunststoffbeutel zu sich
hin heraus; dadurch entfernen Sie die
Transportsicherungen.
AVergewissern Sie sich, dass kein
Teil der Transportsicherungen in
der Trommel verblieben ist.
14 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Installation
3.3 Wasserablauf anschließen
Bei Geräten, die mit einem Kondensator
ausgestattet sind, sammelt sich das beim
Trocknen anfallende Wasser im Wassertank.
Das gesammelte Wasser sollte nach jedem
Trocknen abgelassen werden.
Sie können das gesammelte Wasser
auch direkt über den mitgelieferten
Ablaufschlauch ablaufen lassen, statt den
Wassertank regelmäßig zu leeren.
Wasserablaufschlauch anschließen
1-2 Zehen Se den Schlauch mt der Hand
hnter dem Gerät hervor. Holen Se den
Schlauch grundsätzlch nur mt den
Händen heraus, benutzen Se kenerle
Werkzeuge dafür.
3 Schleßen Se en Ende des geleferten
Ablaufschlauches an der Stelle an, an
der Se den Schlauch m letzten Schrtt
entfernt haben.
4 Verbnden Se das andere Ende des
Wasserablaufschlauches drekt mt dem
Wasserablauf (Abfluss) n der Wand oder
am Waschbecken.
1
3 4
2
ADer Schlauchanschluss muss
auf sichere Weise durchgeführt
werden. Ansonsten kann es zu
Überschwemmungen kommen,
falls sich der Ablaufschlauch beim
Abpumpen des Wassers lösen
sollte.
CDer Ablaufschlauch sollte in
einer Höhe von maximal 80 cm
angeschlossen werden.
CAchten Sie darauf, dass nicht
auf den Wasserablaufschlauch
getreten werden kann und
dass der Schlauch nicht
zwischen Ablauf und Maschine
eingeklemmt wird.
3.4 Füße einstellen
• Damit Ihr Trockner leise und
vibrationsfrei arbeiten kann, muss
es absolut gerade und ausbalanciert
stehen. Sie balancieren da s Gerät
aus, indem Sie die Füße entsprechend
einstellen.
• Stellen Sie die Füße (durch Drehen) so
ein, dass der Trockner absolut gerade
und wackelfrei steht.
CDrehen Sie die Einstellfüße
niemals komplett aus ihrer
Halterung heraus.
3.5 Elektrischer Anschluss
Spezifische Anweisungen beim elektrischen
Anschluss während der Installation
entnehmen Sie bitte 1.1.1 Elektrische
Sicherheit)
15 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Installation
3.6 Trockner transportieren
• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
das Gerät transportieren.
• Lassen Sie das gesamte im Trockner
verbliebene Wasser ab.
• Bei Anschluss eines direkten
Wasserablaufs entfernen Sie
anschließend den Schlauchanschluss.
AWir empfehlen, das Gerät aufrecht
zu transportieren. Falls ein
Transport in aufrechter Position
nicht möglich sein sollte, sollte
das Gerät – von vorne betrachtet
– zur rechten Seite geneigt
transportiert werden.
3.7 Auswechseln der
Beleuchtung
Für den Fall, dass Ihr Wäschetrockner über
eine Beleuchtung verfügt.
Bitte wenden Sie sich für den Wechsel
der Glüh- bzw. LED-Leuchte in Ihrem
Wäschetrockner an den zuständigen
Kundendienst.
Die in diesem Gerät verwendeten
Leuchtkörper sind nicht zur Beleuchtung von
Wohnräumen geeignet. Ihr Zweck besteht
darin, das Einladen oder Herausnehmen
der Wäsche für die Benutzer einfacher zu
gestalten.
Die in diesem Gerät verwendeten Leuchten
müssen auch extremen Belastungen
standhalten, wie z.B. Vibrationen oder
Temperaturen von mehr als 50°C.
16 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
4 Vorberetung
4.1 Trockner-geeignete Textilien
• Halten Sie sich grundsätzlich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten. Trocknen Sie
mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen
Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm.
Trocknereinstellungen
Bei beliebiger
Temperatur
Bei hoher
Temperatur
Bei mittlerer
Temperatur
Bei niedriger
Temperatur
Ohne Wärmezufuhr
Zum Trocknen
aufhängen
Zum Trocknen
auslegen
Nass zum Trocknen
aufhängen
Im Schatten
ausgelegt trocknen
Kann chemisch
gereinigt werden
Bügeln
Trocken oder Dampf
Bei hoher
Temperatur
bügeln
Bei mittlerer
Temperatur bügeln
Bei niedriger
Temperatur
bügeln
Nicht bügeln
Ohne Dampf bügeln
Maximale Temperatur 200 °C 150 °C 110 °C
TROCKNERSYMBOLE
Trocknungssymbole Trockner-
geeignet Nicht bügeln Empfindliche/
Feinwäsche trocknen
Nicht im
Trockner
trocknen
Nicht trocknen Nicht
chemisch
reinigen
4.2 Nicht Trockner-geeignete
Textilien
CEmpfindliche Textilien
mit Stickereien, Woll- und
Seitenwäsche, empfindliche
und sehr feine Wäschestücke,
luftundurchlässige Artikel sowie
Gardinen eignen sich nicht zur
Maschinentrocknung.
4.3 Textilien zum Trocknen
vorbereiten
• Nach dem Waschen können Ihre Textilien
miteinander verwoben sein. Lösen Sie
solche Textilien voneinander, bevor Sie
sie in den Trockner geben.
• Trocknen Sie Wäschestücke
mit Metallapplikationen, wie
Reißverschlüssen, „auf links“, also mit
der Innenseite nach außen.
• Schließen Sie Reißverschlüsse, Haken,
Schnallen und Knopfleisten.
4.4 Hinweise zum
Energiesparen
• Auf folgende Weise setzen Sie Ihr
Gerät besonders umweltschonend und
energiesparend ein:
• Schleudern Sie sämtliche Textilien beim
Waschen mit der höchstmöglichen
Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die
Trocknungszeit, der Energieverbrauch
sinkt.
• Sortieren Sie Ihre Wäsche nach
Art und Dicke. Trocknen Sie
Wäschestücke des gleichen Typs
gemeinsam. Beispielsweise trocknen
Küchenhandtücher und Tischdecken
schneller als dicke Badehandtücher.
• Halten Sie sich bei der
Programmauswahl an die
Bedienungsanleitung.
• Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb
nur dann, wenn es wirklich notwendig
ist. Falls Sie die Tür unbedingt öffnen
müssen, achten Sie darauf, dass die Tür
nicht lange geöffnet bleibt.
17 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Vorbereitung
• Geben Sie keine weitere feuchte Wäsche
hinzu, während der Trockner in Betrieb
ist.
• Reinigen Sie den Fusselfilter vor
oder nach jedem Einsatz. (Siehe 6.1
Fusselfilter/Innenseite der Gerätetür
reinigen)
• Bei Modellen mit Kondensator sorgen
Sie dafür, dass der Kondensator
mindestens einmal monatlich oder alle
30 Trocknungszyklen gereinigt wird.
(Siehe 6.4 Kondensator )
• Sorgen Sie beim Trocknen für eine gute
Belüftung des Raumes, in dem der
Trockner aufgestellt ist.
4.5 Die richtige Wäschemenge
• Orientieren Sie sich an der Programm-
und Verbrauchstabelle. Geben Sie
nicht mehr Wäsche als in der Tabelle
angegeben in die Maschine.
CWir raten davon ab, mehr Wäsche
als angegeben in das Gerät zu
füllen. Die Wäsche wird nicht
mehr richtig trocken, wenn Sie
die Maschine überladen. Darüber
hinaus kann es zu Schäden an der
Wäsche oder am Trockner kommen.
Nachfolgend finden Sie einige
Gewichtsbeispiele.
Wäsche Ungefähres
Gewicht
(Gramm)*
Baumwollbettbezüge
(doppelt) 1500
Baumwollbettbezüge
(einzeln) 1000
Bettlaken (doppelt) 500
Bettlaken (einzeln) 350
Große Tischtücher 700
Kleine Tischtücher 250
Servietten 100
Badehandtücher 700
Handtücher 350
Blusen 150
Baumwollhemden 300
Hemden 250
Baumwollkleider 500
Kleider 350
Jeans 700
Taschentücher (10 Stück) 100
T-Shirts 125
* Trockengewicht der Wäsche vor dem
Waschen.
18 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
5 Gerät bedenen
5.1 Kontrollfeld
1. Programmselektionsregler
2. Restdauer-Anzeige
3. An/Aus-Knopf
4. Start/Pause-Knopf
5. Endverzögerungs-Knopf
6. Warnton-Knopf
5.2 Bildschirmsymbole
Lauter
Filter
reinigen
Tank
voll
Kindersicherung Stumm Knitterschutz
StummLauter
1 2
456
3
19 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.3 Maschine vorbereiten
1. Schalten Sie die Maschine ein
2. Platzieren Sie die Wäsche in der
Maschine
3. Drücken Sie den An/Aus Knopf
4. Wenn Ihre Maschine sich erstmalig
anschaltet, geschieht dies mit dem
Erklärungsprogramm (Baumwolle
Schranktrocken)
CDrücken des An/Aus Knopfes
startet das Programm nicht
Drücken Sie den Start/Pause
Knopf um das Programm zu
starten
5.4 Programmauswahl
1. Wählen Sie das angemessene Programm
aus der unten folgenden Auflistung der
Trockenheitsgrade
2. Wählen Sie das gewünschte Programm
mittels des Programmselektionsreglers
Extra trocken
Nur Baumwollwäsche wird
bei normaler Temperatur
getrocket.
Dicke und mehrschichtige
Wäsche (Handtücher,
Laken, Jeans, etc.) wird so
getrocknet, dass sie ohne
Bügeln in den Schrank
gelegt werden kann.
Schrank-
trocken
Normale Wäsche
(Tischtücher, Unterwäsche,
etc.) wird so wird so
getrocknet, dass sie ohne
Bügeln in den Schrank
gelegt werden kann.
Schrank-
trocken +
Normale Wäsche (Bsp:
Tischtücher, Unterwäsche)
wird erneut getrocknet,
so dass sie in den Schrank
gelegt werden kann,
aber stärker als mit der
Schranktrocken Option
Bügeltrocken
Normale Wäsche (Hemden,
Kleider etc.) wird so
getrocknet, dass sie zum
Bügeln bereit ist.
CFür detaillierte Informationen
betrachten Sie die
„Programmauswahl und
Verbrauchstabelle“
5.5 Hauptprogramme
Die Hauptprogramme werden unten
abhängig von der Stoffart angezeigt
• Baumwolle
Trocknen Sie widerstandsfähige Wäsche mit
diesem Programm. Sie trocknet bei normalen
Temperaturen. Empfohlen für die Nutzung
mit Baumwollwäsche (Laken, Bettdecken,
Handtücher, Bademäntel, etc.)
• Synthetsch
Trocknen Sie Wäsche die nicht sehr
widerstandsfähig ist mit diesem Programm.
Empfohlen für die Nutzung mit ihrer
synthetischen Wäsche
5.6 Sonderprogramme
Die folgenden Sonderprogramme sind in
der Maschine für besondere Bedingungen
verfügbar.
CSonderprogramme können
abhängig von den Spezifikationen
Ihrer Maschine variieren.
CUm bessere Resultate mit
Trockenprogrammen zu erzielen,
sollte Ihre Wäsche mit dem
angemessenen Programm Ihrer
Waschmaschine gewaschen
und mit der empfohlenen
Schleuderdrehzahl geschleudert
werden.
• Jeans
Verwenden um Jeans zu trocknen die mit
hoher Drehzahl in der Waschmaschine
geschleudert werden.
• Sportkledung
Verwenden um Wäsche aus synthetischen
Stoffen, Baumwolle oder Mischfaser zu
trocknen.
• Hemden 15’
Mit dieser Funktion trocknen Sie zwei
Hemden in 15 Minuten bügelfertig.
20 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
• Babyprotect
Programm wird für Babywäsche genutzt,
welche gemäß Label-Bestätigung getrocknet
werden kann.
CEin sehr geringes Maß an
Feuchtigkeit kann nach dem
Programm auf den Hemden
bleiben. Es wird empfohlen, dass
Sie die Hemden nicht im Trockner
lassen.
• Schonprogramm
Sie können Ihre zum trocknen geeignete
Feinwäsche oder Wäsche, für welche
Handwäsche empfohlen ist (Seidenblusen,
dünne Unterwäsche etc.) bei niedriger
Temperatur trocknen.
CEs wird empfohlen, dass Sie
ihre Feinwäsche in einem
Wäschebeutel trocknen
um Falten und Schäden zu
vermeiden. Wenn das Programm
endet, nehmen Sie ihre Wäsche
sofort aus der Maschine und
hängen Sie diese auf, um Falten
zu vermeiden.
• Auffrschen
Sorgt für 10 Minuten Belüftung, ohne heiße
Luft zu blasen. Sie können Baumwolle und
Leinenkleidung die lange Zeit geschlossen
blieben lüften und ihren Geruch entfernen.
• Programme mt Tmer
Sie können die 10 Min 20 Min 40 Min
und 60 Min Programme nutzen um den
gewünschten finalen Trockenheitsgrad bei
niedriger Temperatur zu erzielen.
CBei diesem Programm trocknet
die Maschine entsprechend der
gewählten Dauer, unabhängig
vom Trockenheitsgrad.
21 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.7 Programmauswahl und Verbrauchstabelle
* : Energie-Label Standardprogramm (EN 61121:2012)
Alle Werte der Tabelle werden in Übereinstimmung mit dem EM 61121:2012 Standard
bestimmt. Verbrauchswerte können von den Werten in der Tabelle abhängig von Wäscheart,
Schleuderdrehzahl, Umgebungsbedindungen und Spannungsänderungen abweichen.
DE
Programme Kapazität
(kg) Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min) Ungefähre
Restfeuchte Trocknungszeit
(Minuten)
Baumwolle/Buntwäsche
A Extratrocken 7 1000 % 60 124
A Schranktrocken 7 / 3,5 1000 % 60 116 / 68
A Bügeltrocken 7 1000 % 60 90
Hemden 15’ 1,5 1200 % 60 15
Jeans 4 1200 %50 80
Sportbekleidung 4 1000 %60 92
Schonprogramm 2 600 %40 40
BabyProtect 3 1000 % 60 65
Pflegeleicht
B Schranktrocken 3,5 800 % 40 45
B Bügeltrocken 3,5 800 % 40 35
Energieverbrauchswerte
Programme Kapazität
(kg) Schleudergeschwindigkeit
Waschmaschine (U/min) Ungefähre
Restfeuchte Energieverbrauch
in kWh
Baumwolle, Leinen,
schranktrocken* 7 / 3,5 1000 % 60 4,17 / 2,34
Baumwolle, bügeltrocken 7 1000 % 60 3,25
Pflegeleicht, schranktrocken 3,5 800 % 40 1,42
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast, PO (W) 0,5
Stromverbrauch des linken-on-Modus für das Standart-Baumwollprogramm bei Volllast, PL (W) 1,0
Das „Baumwoll-schranktrocken-Programm“ ist das Standard-Trockenprogramm,
welches bei Voll-und Teillast entsprechend den Informationen auf dem
Etikett und Datenblatt eingesetzt wird. Dieses Programm ist in Bezug auf den
Energieverbrauch für das Trocknen von standart-feuchten Baumwolllasten das
effizienste Programm.
22 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.8 Hilfsfunktionen
Akustische Warnung abbrechen
Der Trockner gibt Warntöne ab, wenn das
Programm beendet ist. Wenn Sie keine
Tonbenachrichtigungen möchten, drücken
Sie den den “Warnton” Knopf. Wenn Sie den
Warnton-Knopf drücken, leuchtet er auf und
das Programm gibt keine Warntöne ab.
CSie können diese Funktion vor
und nach dem Programmstart
wählen.
5.9 Warnsymbole
CWarnsymbole können abhängig
von den Spezifikationen Ihrer
Maschine variieren.
Faserfilterreinigung
Wenn das Programm beendet ist, leuchtet
eine Warn-LED auf, die anzeigt, dass der
Filter gereinigt werden muss.
CWenn die Filterreinigungs-
LED blinkt, sehen Sie sich das
„Problemlösung“ Kapitel an.
Wassertank
Wenn das Programm beendet ist, leuchtet
eine Warn-LED auf, die anzeigt, dass der
Wassertank geleert werden muss.
Wenn der Wassertank sich füllt während das
Programm läuft, beginnt die Warn-LED zu
blinken und die Maschine geht in den Stand-
By. In diesem Fall leeren Sie das Wasser
aus dem Wassertank und starten Sie das
Programm indem Sie den Start/Pause Knopf
drücken. Die Warn-LED schaltet sich ab und
das Programm wird fortgesetzt.
Befülltür offen
Start/Pause LED blinkt wenn die Befülltür
des Trockners geöffnet ist.
5.10 Endzeitpunkt
Sie können den Endzeitpunkt des Programms
um bis zu 24 Stunden verzögern mit der
Endzeitpunktsfunktion.
1. Öffnen Sie die Befülltür und platzieren
Sie ihre Wäsche
2. Wählen Sie das Trockenprogramm
3. Pressen Sie den Endverzögerungs-
Wählknopf und wählen Sie die
gewünschte Verzögerungsdauer
Endverzögerungs-LED leuchtet auf.
(Endverzögerung verschiebt sich
durchgehend, wenn Sie den Knopf
gedrückt halten).
4. Drücken Sie den Start/Pause Knopf
Endverzögerungs-Countdown beginnt.
Das “:” Zeichen in der Mitte der
angezeigten Verzögerungsdauer blinkt.
CSie können Wäsche hinzufügen
oder entfernen für die Dauer
der End-Verzögerung. Die auf
dem Bildschirm angezeigte
Dauer ist die Summe aus der
normalen Trockendauer und
der Endverzögerung. Am Ende
des Countdowns schaltet sich
die Endverzögerungs-LED ab,
das Trocknen beginnt und die
Trocknen-LED leuchtet auf.
23 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
5.12 Kindersicherung
Die Maschine verfügt über eine
Kindersicherung welche eine Beeinflussung
des Programmablaufs verhindert, falls
Knöpfe während des Betriebs gedrückt
werden.
Wenn die Kindersicherung aktiv ist, sind
alle Knöpfe bis auf den An/Aus-Knopf
deaktiviert.
Um die Kindersicherung zu aktivieren,
drücken Sie den Warnton-Knopf und den
Endverzögerungsknopf gleichzeitig für 3
Sekunden.
Die Kindersicherung sollte deaktiviert
werden um ein neues Programm starten zu
können nachdem das aktuelle endet oder
um das aktuelle Programm beeinflussen
zu können. Drücken Sie die selben
Knöpfe wieder für 3 Sekunden um die
Kindersicherung zu deaktivieren.
CDie Schloss-LED auf dem
Bildschirm leuchtet auf, wenn die
Kindersicherung aktiviert ist.
CDie Kindersicherung wird
deaktiviert, wenn die Maschine
mittels des An/Aus-Knopfes aus-
und wieder angeschaltet wird.
Ein Warnton ist zu hören wenn irgendein
Knopf (mit Ausnahme von An/Aus) gedrückt
oder der Programmselektions-Regler
gedreht wird, während die Kindersicherung
aktiv ist.
5.13 Änderung des Programms
nach seinem Start
Nachdem die Maschine ihren Betrieb
aufnimmt, können Sie das zum trocknen
Ihrer Wäsche gewählte Programm durch ein
anderes Programm ersetzen.
1. Um zum Beispiel das Extra trocken
Programm anstelle des Bügeltrocken
Programms zu wählen, stoppen Sie das
Programm indem Sie den Start/Pause
Knopf drücken.
2. Drehen Sie den
Programmselektionsregler um das Extra-
trocken Programm zu wählen.
3. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
Endverzögerung ändern
Wenn Sie die Verzögerung während des
Countdowns ändern möchten:
1. Brechen Sie das Programm ab indem
Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Schalten Sie die Maschine wieder an
indem Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Wenn Ihre Maschine sich erstmalig
anschaltet, geschieht dies mit dem
Erklärungsprogramm (Baumwolle
Schranktrocken)
2. Wählen Sie das gewünschte Programm
mittels des Programmselektionsknopfes
3. Wiederholen Sie die Endverzögerungs-
Eintellung für die gewünschte Dauer
4. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
Abbrechen der Endverzögerungs-
Funktion
Wenn Sie den Endverzögerungs-Countdown
abbrechen und das Programm direkt starten
möchten:
1. Brechen Sie das Programm ab indem
Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Schalten Sie die Maschine wieder an
indem Sie den An/Aus-Knopf drücken.
Wenn Ihre Maschine sich erstmalig
anschaltet, geschieht dies mit dem
Erklärungsprogramm (Baumwolle
Schranktrocken)
2. Wählen Sie das gewünschte Programm
mittels des Programmselektionsknopfes
3. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
5.11 Starten des Programms
Starten Sie das Programm indem Sie den An/
Aus-Knopf drücken.
Start/Pause-LED und Trocknen-LED leuchten
auf und zeigen den Programmstart an. Das “:”
Zeichen in der Mitte der verbleibenden Dauer
blinkt.
24 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Gerät bedienen
Wäsche hinzufügen oder entfernen
im Stand-By Modus
Wenn Sie Wäsche hinzufügen oder
entfernen möchten, nachdem das Trocknen-
Programm startet:
1. Drücken Sie den Start/Pause Knopf um
die Maschine in den Stand-By Modus zu
versetzen. Trocknen wird gestopt.
2. Öffnen Sie die Befülltür, geben Sie
Wäsche hinzu oder entnehmen Sie
selbige und schließen Sie die Befülltür.
3. Starten Sie das Programm indem Sie den
An/Aus-Knopf drücken.
CDas Hinzugeben von Wäsche
nach dem Beginn des Trocknens
kann für eine Vermischung
der getrockneten Wäsche in
der Maschine mit der feuchten
Wäsche sorgen und bewirken,
dass die Wäsche nach Ende des
Vorgangs feucht bleibt.
CWäsche hinzugeben/entfernen
kann nach Belieben während des
Trocknens wiederholt werden.
Dieser Vorgang würde allerdings
fortwährend den Trockenvorgang
unterbrechen und daher die
Programmdauer verlängern und
den Energieverbrauch erhöhen.
Es wird daher empfohlen,
Wäsche vor Programmstart
hinzuzugeben.
CWenn ein neues Programm mit
einer Positionsänderung des
Programmselektionsreglers
gewählt wird, während Ihre
Maschine im Stand-By Modus ist,
endet das laufende Programm.
Berühren Sie nicht das Innere der
Trommel, wenn sie während eines
laufenden Programms Wäsche
hinzufügen oder entfernen. Die
Trommeloberfläche ist heiß.
5.14 Programmabbruch
Wenn Sie das Programm und den
Trockenvorgang aus irgendeinen Grund
während des Betriebs abbrechen möchten,
drücken Sie den An/Aus-Knopf.
ADa es extrem heiß in der Maschine
sein wird, wenn Sie das Programm
abbrechen während die Maschine
in Betrieb ist, starten Sie das
Belüfungsprogramm um sie
abzukühlen.
5.15 Programmende
Wenn das Programm endet leuchten die
Ende/Faltenprävention, Faserfilterreinigung
und Wassertankwarnung LEDs auf dem
Folgeprogrammanzeiger auf. Die Befülltür
kann geöffnet werden und die Maschine wird
für einen zweiten Lauf bereit.
Drücken Sie den An/Aus-Knopf um die
Maschine abzuschalten.
CFalls die Wäsche nach
Abschluss des Programms
nichtt entfernt wird, startet
das 2 Stunden dauernde
Faltenpräventionsprogramm
um Faltenbildung auf der in der
Maschine verbleibenden Wäsche
zu vermeiden.
CReinigen Sie den Faserfilter nach
jedem Trocknen. (Lesen Sie hierzu
„Faserfilter und innere Oberfläche
der Befülltür“)
CLeeren Sie den Wassertank nach
jedem Trocknen. (Lesen Sie hierzu
„Leeren des Wassertanks“)
25 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
6 Wartung und Rengung
Durch regelmäßige Reinigung hält Ihr Gerät
gewöhnlich länger, viele Probleme treten gar
nicht erst auf.
6.1 Fusselfilter/Innenseite der
Gerätetür reinigen
Beim Trocknen lösen sich Fusseln und
einzelne Fasern von der Wäsche. Diese
Rückstände sammeln sich im Fusselfilter.
CFusseln und ähnliche Rückstände
entstehen übrigens beim Tragen
und beim Waschen der Wäsche.
AReinigen Sie den Fusselfilter und
die Innenseite der Gerätetür nach
jedem Trocknen.
CSie können das
Fusselfiltergehäuse mit einem
Staubsauger reinigen.
So reinigen Sie den Fusselfilter:
• Öffnen Sie die Gerätetür.
• Ziehen Sie den Fusselfilter nach oben
heraus, öffnen Sie den Fusselfilter.
• Entfernen Sie Fusseln, Fasern und
sonstige Rückstände mit den Fingern
oder einem weichen Lappen.
• Schließen Sie den Fusselfilter, setzen Sie
ihn wieder an seinen Platz.
• Im Laufe der Zeit können sich die Poren
des Filters zusetzen. Zum Entfernen
von Rückständen waschen Sie den
Fusselfilter mit warmem Wasser aus.
Lassen Sie den Fusselfilter vollständig
trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
• Reinigen Sie die gesamte Innenfläche
der Gerätetür sowie die Türdichtung mit
einem weichen, angefeuchteten Tuch.
26 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
Wartung und Reinigung
6.2 Sensor reinigen
Ihr Trockner arbeitet mit
Feuchtigkeitssensoren, um den
Trocknungsgrad der Wäsche zu erkennen.
• So reinigen Sie die Sensoren:
• Öffnen Sie die Gerätetür.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, sofern es
noch warm oder heiß sein sollte.
• Wischen Sie die Metallflächen der
Sensoren mit einem weichen Tuch ab,
das sie leicht mit Essig angefeuchtet
haben. Reiben Sie die Sensoren danach
trocken.
CReinigen Sie die Metallflächen der
Sensoren viermal pro Jahr.
CVerzichten Sie beim Reinigen
der Sensoren unbedingt auf
Hilfsmittel aus Metall.
A
Benutzen Sie niemals
Lösungsmittel, chemische
Reinigungsmittel oder ähnliche
Substanzen zur Reinigung
– es besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
6.3 Wassertank leeren
Die der Wäsche entzogene Feuchtigkeit
kondensiert und sammelt sich im
Wassertank. Leeren Sie den Wassertank nach
jedem Trocknen.
ADas Konsenswasser ist kein
Trinkwasser!
ANehmen Sie den Wassertank
niemals im laufenden Programm
heraus!
Falls Sie das Leeren des Wassertanks
vergessen sollten, stoppt die Maschine bei
vollem Tank; das Wassertank-Hinweissymbol
beginnt zu blinken. In diesem Fall leeren Sie
den Wassertank, anschließend setzen Sie
das Programm mit der Start-/Pause-Taste
fort.
So leeren Sie den Wassertank:
• Ziehen Sie die Schublade heraus,
entnehmen Sie den Wassertank
vorsichtig.
• Leeren Sie den Wassertank aus.
• Falls sich Fusseln im Trichter des
Wassertanks angesammelt haben
sollten, entfernen Sie diese unter
fließendem Wasser.
27 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Wartung und Reinigung
• Setzen Sie den Wassertank wieder an
seinen Platz.
CWenn der direkte Wasserablauf
als Option verwendet wird, muss
der Wassertank nicht geleert
werden.
6.4 Kondensator:
Die heiße und feuchte Luft im Kondensator wird mit
kühler Raumluft abgekühlt. Dadurch kondensiert
Feuchtigkeit in Ihrem Gerät und wird in den Tank
gepumpt.
CReinigen Sie den Kondensator alle
30 Trocknungszyklen oder einmal
pro Monat.
So reinigen Sie den Kondensator:
1. Falls die Maschine gerade in Betrieb war,
öffnen Sie die Tür und warten, bis die
Maschine abgekühlt ist.
2. Öffnen Sie die Frontblende und lösen Sie
die beiden Kondensatorsperren.
3. Ziehen Sie den Kondensator heraus.
4. Reinigen Sie den Kondensator unter
einem kräftigen Wasserstrahl (z. B. mit
dem Duschkopf), lassen Sie das Wasser
komplett ablaufen.
5. Setzen Sie den Kondensator wieder in das
Gehäuse ein. Schließen Sie die beiden
Sperren, achten Sie darauf, dass diese
fest sitzen.
6. Schließen Sie die Frontblende.
28 / DE Trockner / Bedienungsanleitung
7 Problemlösung
Das Trocknen dauert zu lange.
• Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit
warmem Wasser aus.
• Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in
der Filterschublade.
• Die Belüftungsöffnungen an der Vorderseite des Gerätes sind blockiert. >>>
Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von oder aus den Belüftungsöffnungen.
• Die Belüftung reicht aufgrund unzureichender Raumgröße nicht aus. >>> Öffnen Sie
Tür und Fenster des Raums, damit die Raumtemperatur nicht zu stark ansteigt.
• Auf dem Feuchtigkeitssensor hat sich Kalk abgelagert. >>> Reinigen Sie den
Feuchtigkeitssensor.
• Zu viel Wäsche im Gerät. >>> Überladen Sie den Trockner nicht.
• Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>> Schleudern Sie die Wäsche mit
höherer Geschwindigkeit.
Die Wäsche ist nach dem Trocknen noch feucht.
CNach dem Trocknen fühlen sich die noch heißen Kleidungsstücke etwas feuchter
an, als sie tatsächlich sind.
• Es liegt nahe, dass das ausgewählte Programm nicht für den jeweiligen Textilientyp
geeignet war. >>> Schauen Sie sich die Pflegeetiketten an Kleidungsstücken an,
wählen Sie das richtige Programm für den jeweiligen Wäschetyp, setzen Sie bei
Bedarf Timerprogramme ein.
• Die Poren des Fusselfilters sind verstopft. >>> Waschen Sie den Fusselfilter mit
warmem Wasser aus.
• Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in
der Filterschublade.
• Zu viel Wäsche im Gerät. >>> Überladen Sie den Trockner nicht.
• Die Wäsche wurde nicht ausreichend geschleudert. >>> Schleudern Sie die Wäsche mit
höherer Geschwindigkeit.
Der Trockner lässt sich nicht einschalten oder das Programm startet nicht. Der Trockner läuft
nach der Programmauswahl nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker eingesteckt ist.
• Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Achten Sie darauf, dass die
Gerätetür richtig geschlossen wird.
• Es wurde kein Programm ausgewählt oder die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste wurde
nicht gedrückt. >>> Überzeugen Sie sich davon, dass ein Programm ausgewählt und
das Gerät nicht angehalten wurde.
• Die Kindersicherung ist aktiv. >>> Schalten Sie die Kindersicherung ab.
Ein Programm wurde grundlos abgebrochen.
• Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Achten Sie darauf, dass die
Gerätetür richtig geschlossen wird.
• Ein Stromausfall ist eingetreten. >>> Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/
Abbrechen-Taste.
• Der Wassertank ist voll. >>> Leeren Sie den Wassertank.
29 / DE
Trockner / Bedienungsanleitung
Problemlösung
Die Wäsche ist eingelaufen, verfilzt oder auf sonstige Weise in Mitleidenschaft gezogen.
• Eventuell haben Sie ein Programm gewählt, das nicht für diese Wäscheart geeignet
ist. >>> Werfen Sie einen Blick auf das Pflegeetikett, wählen Sie ein passendes
Programm.
Die Trommelbeleuchtung schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Beleuchtung.)
• Der Trockner wurde nicht mit der Ein-/Austaste eingeschaltet. >>> Überzeugen Sie
sich davon, dass der Trockner eingeschaltet wurde.
• Das Leuchtmittel ist defekt. >>> Lassen Sie das Leuchtmittel durch den autorisierten
Kundendienst austauschen.
Das Ende/Knitterschutz-Symbol leuchtet.
• Das Knitterschutzprogramm ist aktiv und verhindert, dass die Wäsche nach
Programmabschluss verknittert. >>> Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die
Wäsche heraus.
Das Ende-Symbol leuchtet.
• Das Programm ist abgeschlossen. Schalten Sie den Trockner aus, nehmen Sie die
Wäsche heraus.
Das Filter-reinigen-Symbol leuchtet.
• Der Fusselfilter wurde nicht gereinigt. >>> Reinigen Sie den Fusselfilter.
Das Fusselfilter-reinigen-Symbol leuchtet.
• Das Gehäuse des Fusselfilters ist verstopft. >>> Reinigen Sie das Fusselfiltergehäuse.
• Die Poren des Fusselfilters haben sich mit Rückständen zugesetzt. >>> Waschen Sie
den Fusselfilter mit warmem Wasser aus.
• Die Filterschublade ist verstopft. >>> Reinigen Sie den Schwamm und das Filtertuch in
der Filterschublade.
Wasser läuft durch die Gerätetür aus.
• An der Innenseite der Gerätetür und an der Türdichtung haben sich Fusseln
angesammelt. >>> Reinigen Sie die Innenseite der Gerätetür und die Türdichtung.
Die Gerätetür öffnet sich plötzlich.
• Die Gerätetür ist nicht vollständig geschlossen. >>> Drücken Sie die Gerätetür bis zum
hörbaren Einrasten zu.
Das Wassertank-Hinweissymbol leuchtet oder blinkt.
• Der Wassertank ist voll. >>> Leeren Sie den Wassertank.
• Der Wasserablaufschlauch ist verbogen. Prüfen Sie den Wasserablaufschlauch.
Das „Kondensator reinigen“ Symbol leuchtet.
• Der Kondensator muss gereinigt werden. >>> Reinigen Sie die Filter in der Kondensator
unter der Frontblende.
AFalls sich ein Problem nicht mit den Hinweisen in diesem Abschnitt lösen
lassen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den autorisierten
Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein defektes Gerät selbst zu reparieren.
Please read this user manual first!
Dear Customer,
Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufac-
tured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read
through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your
product and keep it for future reference. If you transfer the product to someone else, give its
manual as well. Pay attention to all details and warnings specied in the user manual and fol-
low the instructions given therein.
Use this user manual for the model indicated on the cover page.
Read the instructions.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
CImportant information or useful hints about usage.
AWarning for hazardous situations with regard to life and property.
BWarning against electric shock.
Warning against hot surfaces.
Warning against re hazard.
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in
accordance with our National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging wastes with the domestic waste or other wastes, discard
them to the dedicated collection points designated by the local authorities.
This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
31 / EN
Dryer / User Manual
1 Important instructions for safety and
environment
Ths secton contans safety nstructons that wll help
protect from rsk of personal njury or property damage.
Falure to follow these nstructons shall vod any warranty.
1.1 General safety
• The dryer can be used by chldren at and above 8
years old and by persons whose physcal, sensory or
mental capabltes were not fully developed or who
lack experence and knowledge provded that they are
supervsed or traned on the safe usage of the product
and the rsks t brngs out. Chldren should not play wth
the product. Cleanng and mantenance works should not
be performed by chldren unless they are supervsed by
someone.
• Chldren of less than 3 years should be kept away unless
contnously supervsed.
• Adjustable feet should not be removed. The gap between
the dryer and the floor should not be reduced wth
materals such as carpet, wood and tape. Ths wll cause
problems wth the dryer.
• Always have the nstallaton and reparng procedures
carred out by the Authorzed Servce. Manufacturer
shall not be held lable for damages that may arse from
procedures carred out by unauthorzed persons.
• Never wash the dryer by sprayng or pourng water onto t!
There s the rsk of electrc shock!
1.1.1 Electrcal safety
AElectrcal safety nstructons should be followed
whle electrcal connecton s made durng the
nstallaton.
AThe applance must not be suppled through an
external swtchng devce, such as a tmer,or
connected to a crcut that s regularly swtched on
and off by utlty.
32 / EN Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
• Connect the dryer to a grounded outlet protected by a
fuse at the value specfed on the type label. Have the
groundng nstallaton performed by a qualfed electrcan.
Our company shall not be lable for any damages that
wll arse when the dryer s used wthout groundng n
accordance wth the local regulatons.
• The voltage and allowed fuse protecton s stated on the
type label plate.
• The voltage specfed on the type label must be equal to
your mans voltage.
• Unplug the dryer when t s not n use.
• Unplug the dryer from the mans durng nstallaton,
mantenance, cleanng and repar works.
• Do not touch the plug wth wet hands! Never unplug by
pullng on the cable, always pull out by grabbng the plug.
• Do not use extenson cords, mult-plugs or adaptors to
connect the dryer to power supply n order to decrease the
rsk of fre and electrc shock.
• Power cable plug must be easly accessble after
nstallaton.
BDamaged mans cable should be changed notfyng
the Authorzed Servce.
BIf the dryer s faulty, t must not be operated unless
t s repared by an authorzed servce agent! There s
the rsk of electrc shock!
33 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.1.2 Product safety
Superheatng of the clothes nsde of the dryer can
occur f you cancel the programme or n the event
of a power falure whlst the dryer s runnng, ths
concentraton of heat can cause self-combuston and
fre so always actvate the ventlaton programme
to cool down or quckly remove all laundry from the
dryer n order to hang them up and dsspate the
heat.
Ponts to be taken nto consderaton for fre
hazard:
Below specfed laundry or tems must not be dred n
the dryer consderng fre hazard.
• Unwashed laundry tems
• Items soled wth ol, acetone, alcohol, fuel ol,
kerosene, stan removers, turpentne, paraffn or
paraffn removers must be washed n hot water
wth plenty of detergent before beng dred n the
dryer.
For ths reason especally the tems contanng the
above specfed stans must be washed very well, to
do ths use adequate detergent and choose a hgh
washng temperature.
34 / EN Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
Below specfed laundry or tems must not be
dred n the dryer due to the fre hazard:
• Garments or pllows bolstered wth rubber foam
(latex foam), shower bonnets, water resstant
textles, materals wth rubber renforcement and
rubber foam pads.
• Clothng cleaned wth ndustral chemcals.
Items such as lghter, match, cons, metal parts,
needle etc. may damage the drum set or may lead to
functonal problems. Therefore check all the laundry
that you wll load nto your dryer.
Never stop your dryer before the programme
completes. If you must do ths, remove all laundry
quckly and lay them out to dsspate the heat.
Clothes that are washed nadequately may gnte on
ther own and even may gnte after dryng ends.
• You must provde enough ventlaton n order to prevent
gases extng from devces operatng wth other types of
fuels ncludng the naked flame from accumulatng n the
room due to the back fre effect.
AUnderwear that contans metal renforcements
should not be dred n the dryer. Dryer may be
damaged f metal renforcements come loose and
break off durng dryng.
CUse softeners and smlar products n accordance
wth the nstructons of ther manufacturers.
CAlways clean the lnt flter before or after each
loadng. Never operate the dryer wthout the lnt
flter nstalled.
• Never attempt to repar the dryer by yourself. Do not
perform any repar or replacement procedures on the
product even f you know or have the ablty to perform
35 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
the requred procedure unless t s clearly suggested n the
operatng nstructons or the publshed servce manual.
Otherwse, you wll be puttng your lfe and others’ lves n
danger.
• There must not be a lockable, sldng or hnged door that
may block the openng of the loadng door n the place
where your dryer s to be nstalled.
• Install your dryer at places sutable for home use.
(Bathroom, closed balcony, garage etc.)
• Make sure that pets do not enter the dryer. Check the
nsde of the dryer before operatng t.
• Do not lean on the loadng door of your dryer when t s
open, otherwse t may fall over.
• The lnt must not be allowed to accumulate around the
tumble dryer
• The tumble dryer s not to be used f ndustral chemcals
have been used for cleanng.
• Fabrc softeners, or smlar products.should be used as
specfed by the fabrc softener nstructons.
• Exhaust ar must not be dscharged nto a flue whch s
used for exhaustng fumes from applances burnng gas or
other fuels.
1.2 Mountng over a washng machne
• A fxng devce should be used between the two machnes
when nstallng the dryer above a washng machne. The
fttng devce must be nstalled by the authorzed servce
agent.
• Total weght of the washng machne and the dryer -wth
full load- when they are placed on top of each other
reaches to approx. 180 klograms. Place the products on a
sold floor that has suffcent load carryng capacty!
36 / EN Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
AWashng machne cannot be placed on the dryer.
Pay attenton to the above warnngs durng the
nstallaton on your washng machne.
Installation Table for Washing Machine and Dryer
Dryer
Depth
Washing Machine Depth
62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm
54 cm Can be nstalled Can be
nstalled Cannot be
nstalled
60 cm Can be nstalled Cannot be
nstalled
1.3 Intended use
• Dryer has been desgned for domestc use. It s not sutable
for commercal use and t must not be used out of ts
ntended use.
• Use the dryer only for dryng laundry that are marked
accordngly.
• The manufacturer waves any responsblty arsen from
ncorrect usage or transportaton.
• The servce lfe of the dryer that you purchased s 10 years.
Durng ths perod, orgnal spare parts wll be avalable to
operate the dryer properly.
1.4 Chld safety
• Packagng materals are dangerous for the chldren. Keep
packagng materals away from chldren.
• Electrcal products are dangerous for the chldren. Keep
chldren away from the product when t s operatng. Do
not let them tamper wth the dryer. Use the chld-proof
lock n order to prevent the chldren to tamper wth the
dryer.
CChld-proof lock s on the control panel.
(See Chld lock)
37 / EN
Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
• Keep loadng door closed even when the dryer s not n
use.
1.5 Complance wth the WEEE regulaton
and dsposng of the waste product
Ths product comples wth EU WEEE Drectve
(2012/19/EU). Ths product bears a classfcaton
symbol for waste electrcal and electronc equpment
(WEEE).
Ths product has been manufactured wth hgh
qualty parts and materals whch can be reused and are
sutable for recyclng. Do not dspose of the waste product
wth normal domestc and other wastes at the end of ts
servce lfe. Take t to the collecton center for the recyclng
of electrcal and electronc equpment. Please consult your
local authortes to learn about these collecton centers.
1.6 Complance wth RoHS Drectve:
The product you have purchased comples wth EU RoHS
Drectve (2011/65/EU). It does not contan harmful and
prohbted materals specfed n the Drectve.
1.7 Package nformaton
Packagng materals of the product are manufactured
from recyclable materals n accordance wth our Natonal
Envronment Regulatons. Do not dspose of the packagng
materals together wth the domestc or other wastes. Take
them to the packagng materal collecton ponts desgnated
by the local authortes.
38 / EN Dryer / User Manual
Important instructions for safety and
environment
1.8 Techncal Specfcatons
EN
Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm*
Width 59,5 cm
Depth 54 cm
Capacity (max.) 7 kg**
Net weight (plastic front door
usage) 33,5 kg
Net weight (glass front door
usage) 36 kg
Voltage
See type label***Rated power input
Model code
* Mn. heght: Heght wth adjustable feet are closed.
Max. heght: Heght wth adjustable feet are opened
maxmum.
** Dry laundry weght before washng.
*** Type label s located behnd the loadng door.
CTechncal specfcatons of the dryer are subject to
specfcaton wthout notce to mprove the qualty of
the product.
CFgures n ths manual are schematc and may not
match the product exactly.
C
Values stated on markers on the dryer or n the other
publshed documentaton accompanyng wth the
dryer are obtaned n laboratory n accordance wth
the relevant standards. Dependng on operatonal and
envronmental condtons of the dryer, these values
may vary.
39 / EN
Dryer / User Manual
2 Your Dryer
2.1 Package Contents
12 3 5
4
1. Water drain hose *
2. Filter drawer spare sponge*
3. User Manual
4. Drying basket*
5. Drying basket user manual*
*It can be supplied with your machine depending on its model.
40 / EN Dryer / User Manual
3 Installaton
Before the calling the nearest Authorized
Service for the installation of the dryer, en-
sure that electrical installation and water
drain is appropriate referring to the user’s
manual. (See 3.3 Connecting to the drain
and 3.5 Electrical connection) If they are
not suitable, contact a qualied electrician
and technician to make necessary arrange-
ments.
CPreparation of the dryer's location
as well as the electrical and
waste water installations is under
customer's responsibility.
APrior to installation, visually check
if the dryer has any defects on
it. If the drier is damaged, do
not have it installed. Damaged
products cause risks for your
safety.
3.1 Appropriate installation
location
• Install the dryer on a stable and level
surface.
• Dryer is heavy. Do not move it by
yourself.
• Operate your dryer in a well ventilated,
dust-free environment.
• The gap between the dryer and the
surface should not be reduced by the
materials such as carpet, wood and tape.
• Do not cover the ventilation grills of the
dryer.
• There must not be a lockable, sliding or
hinged door that may block the opening
of the loading door in the place where
your dryer is to be installed.
• Once the dryer is installed, it should stay
at the same place where its connections
have been made. When installing the
dryer, make sure that its rear wall does
not touch anywhere (tap, socket, etc.).
• Place the dryer at least 1 cm away from
the edges of other furniture.
• Your dryer can be operated at
temperatures between +5°C and +35°C.
If the operating conditions fall outside
of this range, operation of the dryer
will be adversely affected and it can get
damaged.
• The rear surface of the tumble dryer
shall be placed against a wall.
BDo not place the dryer on the
power cable.
3.2 Removing the
transportation safety
assembly
ARemove the transportation safety
assembly before using the dryer
for the first time.
Open the loading door.
There is a nylon bag inside the drum that
contains a piece of styrofoam. Hold it from its
section marked with XX XX.
Pull the nylon towards yourself and remove
the transportation safety assembly.
ACheck that no part of the
transportation safety assembly
remains inside the drum.
3.3 Connecting to the drain
In products equipped with condenser unit,
water accumulates in the water tank during
the drying cycle. You should drain accumu-
lated water after each drying cycle.
You can directly drain accumulated water
through the water drain hose supplied with
the product instead of periodically draining
the water collected in the water tank.
41 / EN
Dryer / User Manual
Installation
Connecting the water drain hose
1-2 Pull hose at the behind of the dryer by
hand in order to disconnect it from where it
is connected. Do not use any tools to remove
the hose.
3 Connect one end of the drain hose sup-
plied with the dryer to the connection point
from where you removed the hose of the
product in previous step.
4 Connect the other end of the drain hose
directly to the wastewater drain or to the
washbasin.
1
3 4
2
AHose connection should be made
in a safe manner. Your drain
house will be flooded if the hose
comes out of its housing during
water discharge.
CWater drain hose should be
attached to a height of maximum
80 cm.
CMake sure that the water drain
hose is not stepped on and it is
not folded between the drain and
the machine.
3.4 Adjusting the feet
In order to ensure that the dryer operates
more silently and vibration-free, it must
stand level and balanced on its feet. Balance
the machine by adjusting the feet.
Turn the feet to left or right until the dryer
stands level and rmly.
CNever unscrew the adjustable
feet from their housings.
3.5 Electrical connection
For specic instructions for electrical connec-
tion required during installation (see 1.1.1
Electrical Safety)
3.6 Transportation of the dryer
Unplug the dryer before transporting it.
Drain all water that has remained in the
dryer.
If direct water drain connection is made, then
remove the hose connections.
A
We recommend carrying the
dryer in upright position. If it is
not possible to carry the machine
in the upright position, we
recommend carrying it by tilting
towards the right side when
looked from the front.
3.7 Changing the illumination
lamp
In case an illumination lamp is used in your
laundry dryer
To change the Bulb/LED used for illumination
of your tumble dryer, call your Authorized
Service.
The lamp(s) used in this appliance is not suit-
able for household room illumination. The
intended purpose of this lamp is to assist the
user to place laundry in the tumble dryer in a
comfortable way. The lamps used in this ap-
pliance have to withstand extreme physical
conditions such as vibrations and tempera-
tures above 50 °C
42 / EN Dryer / User Manual
4 Preparaton
4.1 Laundry suitable for drying in the dryer
Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label
stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropri-
ate programme.
Drying
Settings
At any temperature
At high temperature
At medium
temperature
At low temperature
Without heating
Hang to dry
Lay to dry
Hang wet to dry
Lay in shadow
to dry
Dry-cleanable
Iron -
IRON
Dry or Steam
Iron at high
temperature
Iron at medium
temperature Iron at low
temperature
Do not iron
Iron without
steam
Maximum temperature 200 0C150 0C110 0C
LAUNDRY DRYING SYMBOLS
Drying
Symbols Suitable for
dryer No Iron Sensitive /
Delicate dry
Do not dry
with dryer
Do not dry Do not dry-
clean
4.2 Laundry not suitable for
drying in the dryer
CDelicate embroidered fabrics,
woolen, silk garments, delicate
and valuable fabrics, airtight
items and tulle curtains are not
suitable for machine drying.
4.3 Preparing laundry for
drying
• Laundry may be tangled with each other
after washing. Separate the laundry
items before placing them into the dryer.
• Dry garments having metal accessories
such as zippers, inside out.
• Fasten the zippers, hooks and buckles
and button sheets.
4.4 Things to be done for
energy saving
Following information will help you use the
dryer in an ecological and energy-ecient
manner.
• Spin your laundry at the highest speed
possible when washing them. Thus, the
drying time is shortened and energy
consumption is reduced.
• Sort out the laundry depending on their
type and thickness. Dry the same type
of laundry together. For example thin
kitchen towels and table clothes dries
earlier than thick bathroom towels.
• Follow the instructions in the user
manual for programme selection.
• Do not open the loading door of the
machine during drying unless necessary.
If you must certainly open the loading
door, do not to keep it open for a long
time.
43 / EN
Dryer / User Manual
Preparation
• Do not add wet laundry while the dryer is
in operation
• Clean the lint filter before or after each
drying cycle. (See 6.1 Filter Cartridge /
Door Inner Surface)
• Clean the condenser regularly at
least once every month or after every
30 drying cycles. (See 6.4 For the
condenser;)
• Ventilate the room, where the dryer is
located, well during drying.
4.5 Correct load capacity
Follow the instructions in the “Programme
selection and consumption table”. Do not
load more than the capacity values stated in
the table.
CIt is not recommended to load
the dryer with laundry exceeding
the level indicated in the figure.
Drying performance will degrade
when the machine is overloaded.
Furthermore, dryer and the laundry
can get damaged.
Following weights are given as examples:
Laundry Approximate
weights (g)*
Cotton quit covers
(double) 1500
Cotton quit covers
(single) 1000
Bed sheets (double) 500
Bed sheets (single) 350
Large tablecloths 700
Small tablecloths 250
Tea napkins 100
Bath towels 700
Hand towels 350
Blouses 150
Cotton shirts 300
Shirts 250
Cotton dresses 500
Dresses 350
Jeans 700
Handkerchiefs (10
pieces) 100
T-Shirts 125
*Dry laundry weight before washing.
44 / EN Dryer / User Manual
5 Operatng the product
5.1 Control panel
1. Program selection knob
2. Remaining duration indicator
3. On/Off button
4. Start/pause button
5. End duration button
6. Sound warning button
1 2
456
3
Volume up
Filter
cleaning
Tank
full
Child-proof
lock
Mute Anti
Creasing
MuteVolume up
5.2 Screen symbols
45 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
5.3 Preparing the machine
1. Plug in the machine
2. Place laundry inside the machine.
3. Press the On/Off button.
4. When your machine turns on for the first
time, it turns on with the declaration
(cotton cabinet dryness) program.
CPressing the On/Off button
doesn‘t mean the program starts.
Press the Start / Pause button to
start the program.
5.4 Program selection
1. Determine the appropriate program from
the chart below containing the drying
levels.
2. Select the program you desire using the
Program Selection knob.
Xtra Dry
Only cotton laundry is dried in
normal temperature.
Thick and multi-layered laun-
dry (towels, sheets, jeans
etc.) are dried so that they
can be placed into wardrobe
without ironing.
Cupboard
dry
Normal laundry (tablecloths,
underwear etc.) are dried so
that they can be placed into
wardrobe without ironing.
Cupboard
dry +
Normal laundry (Ex: table-
cloths, underwear) are
again dried so that they can
be placed into the wardrobe
but more so than the ward-
robe dryness option.
Iron Dry Normal laundry (shirts,
dresses etc) are dried ready
for ironing.
CFor detailed program information
see. „Program selection and
consumption table“..
5.5 Main programs
The main programs are given below based on
fabric type.
• Cotton
Dry durable laundry with this program. It
dries in normal temperature. Recommended
for use with your cotton laundry (sheets, bed
covers, towels, bathrobes etc.)
• Synthetc
Dry laundry that is not very durable with this
program. Recommended for use with your
synthetic laundry.
5.6 Extra programs
The following extra programs are available in
the machine for special conditions.
CExtra programs may vary
according to the specifications of
your machine.
CIn order to receive better results
from drying machine programs,
your laundry should be washed
with the appropriate program
in your washing machine and
wringed with recommended
wringing revolution..
• Jeans
Use to dry jeans that are wringed with high
rpm in washing machine.
• Sport
Used to dry the laundry that are made of
synthetic, cotton or mixed fabrics and have
a tag indicating that they are suitable for
drying.
• Shrts 15’
Dries shirts more delicately and thus causes
less wrinkles for easy ironing.
• Baby Protect
Program used for baby clothing with can be
dried approval on the label.
CVery little dampness might
remain on the shirts after the
program. It is recommended that
you do not leave the shirts in the
drying machine.
46 / EN Dryer / User Manual
Operating the product
• Delcates
You can dry your delicates suitable for dry-
ing or laundry that is recommended to hand
wash (silk blouses, thin underwear etc.) in low
temperature.
CIt is recommended to dry your
delicates in laundry bag to
prevent wrinkles and damage.
When the program ends, take
your laundry out of the machine
immediately and hang them to
prevent wrinkles.
• Freshen Up
It only performs ventilation for 10 minutes
without blowing hot air. You can ventilate the
cotton and linen clothing that has remained
closed for a long duration and remove their
odor.
• Tmed programs
You can select the 10 mins, 20 mins, 40 mins
and 60 mins time programs to achieve the
desired nal drying level with low tempera-
ture.
COn this program, the machine
dries as long as the set duration,
regardless of the drying level.
47 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
5.7 Program selection and consumption table
* : Energy Label standard program (EN 61121:2012) “All the lters must be cleaned prior to test
series.”
All the values in the table are determined according to EN 61121:2012 standard. Consumption
values may vary from the values in the table depending on laundry type, wringing revolution,
ambient conditions and changes in voltage.
EN
Programs Capacity
(kg)
Spin speed in washing
machine (rpm)
Approximate amount
of remaining humidity
Drying time
(minutes)
Cottons / Coloreds
AExtra dry 7 1000 % 60 124
ACupboard dry 7 / 3,5 1000 % 60 116 / 68
AIron dry 7 1000 % 60 90
Shirts 15 min 1,5 1200 % 60 15
Jeans 4 1200 %50 80
Sport 4 1000 %60 92
Delicates 2 600 %40 40
BabyProtect 3 1000 % 60 65
Synthetics
BCupboard dry 3,5 800 % 40 45
BIron dry 3,5 800 % 40 35
Energy consumption values
Programs Capacity
(kg)
Spin speed in washing
machine (rpm)
Approximate amount
of remaining humidity
Energy
consumption
value kWh
Cupboard dry for cottons* 7 / 3,5 1000 % 60 4,17 / 2,34
Iron dry for cottons 7 1000 % 60 3,25
Cupboard dry for synthetics 3,5 800 % 40 1,42
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load, PO (W) 0,5
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load, PL (W) 1,0
„Cotton cupboard dry programme“ used at full and partial load is the standard
drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that
this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the
most efficient programme in terms of energy consumption for cotton.
48 / EN Dryer / User Manual
Operating the product
5.8 Auxiliary functions
Sound warning cancel
Drying machine makes sound warnings
when the program is completed. If you don’t
want sound notications, press the “Sound
Notication” button.
When you press the sound notication but-
ton it lights up, and program does not make
sound notications when completed.
CYou can select this function
before or after the program
starts.
5.9 Warning symbols
CWarning symbols may vary
according to the specifications of
your machine.
Fiber filter cleaning
When the program is completed, a warning
led lights up, which indicates that the lter
has to be cleaned.
CIf the filter cleaning led blinks, see
the „Troubleshooting“ chapter.
Water tank
When the program is completed, a warning
led lights up, which indicates that the water
tank must be emptied.
If the water tank lls up while the program
is running, warning led starts blinking and
the machine goes into stand-by. In that case
empty the water in the water tank and start
the program by pressing the Start / Pause
button. Warning led turns o and the pro-
gram resumes.
Loading door open
Start/Pause led blinks when the loading door
of the drying machine is open.
5.10 End duration
You can delay the end duration of the pro-
gram for up to 24 hours with the end dura-
tion function.
1. Open the loadng door and place your
laundry.
2. Select the dryng program.
3. Press the end duraton selecton button
and set the delay duraton you want.
End duraton led lghts up. (End duraton
moves contnuously when you keep
pressng the button).
4. Press the Start / Pause button. End
duraton countdown begns. The “:”
sgn n the mddle of the dsplayed delay
duraton blnks.
CYou can add or remove laundry
for the duration of the end
duration. The duration displayed
on the screen is the sum of the
normal drying duration and the
end duration. At the end of the
countdown the end duration
led turns off, drying beings and
drying led lights up.
Changing the end duration
If you want to change the duration during
the countdown:
1. Cancel the program by pressng the On/
Off button. Turn on the dryng machne
agan by pressng the On/Off button.
When your dryng machne turns on
for the frst tme, t turns on wth the
declaraton (cotton wardrobe dryness)
program.
2. Select the program you desre usng the
Program Selecton knob.
3. Repeat the end duraton operaton for
the duraton you want.
4. Start the program by pressng the Start /
Pause button.
49 / EN
Dryer / User Manual
Operating the product
A warning sound is heard when any button
is pressed (except for On/O button) or the
Program Selection knob is turned while the
child lock is active.
5.13 Changing the program
after it is started
After the machine starts running, you can
change the program you selected to dry your
laundry with a dierent program.
1. For example, to select Extra Dry program
nstead of the Iron Dryness, stop the
program by pressng the Start / Pause
button.
2. Turn the Program Selecton knob to
select the Extra Dry program.
3. Start the program by pressng the Start /
Pause button.
Adding and removing laundry in
stand-by mode
If you want to add or remove laundry after
the drying program starts:
1. Press the Start/Pause button to take
the machne nto Stand-by mode. Dryng
operaton stops.
2. Open the loadng door, add or remove
laundry and close the loadng door.
3. Start the program by pressng the Start /
Pause button.
CThe laundry adding made after
the drying operation started may
cause the dried laundry inside
the machine to mix with the wet
laundry and the laundry to remain
damp after the operation ends..
CLaundry adding and removing can
be repeated as much as desired
during drying operation.
But this process would
continuously interrupt the
drying operation, and so would
cause the program duration
to lengthen and increase
energy consumption. Thus, it is
recommended to add laundry
before the program starts.
Canceling the end duration function
If you want to cancel the end duration set-
ting countdown and start the program right
away:
1. Cancel the program by pressng the On/
Off button. Turn on the dryng machne
agan by pressng the On/Off button.
When your dryng machne turns on
for the frst tme, t turns on wth the
declaraton (cotton wardrobe dryness)
program.
2. Select the program you desre usng the
Program Selecton knob.
3. Start the program by pressng the Start /
Pause button.
5.11 Starting the program
Start the program by pressing the Start /
Pause button.
Start/Pause led and the Drying led light up,
indicating the program started. The “:” sign in
the middle of the remaining duration starts
to blink.
5.12 Child Lock
The machine features a child lock which pre-
vents the machine program ow from being
aected when buttons are pressed during
operation.
When the Child Lock is active, all buttons ex-
cept for the On/O button are deactivated.
To activate the child lock, press the Sound
Notication button and End Duration button
simultaneously for 3 seconds.
Te child lock should be deactivated to be
able to start a new program after the current
program ends or to be able to interfere with
the current program. Keep the same buttons
pressed for 3 seconds again to deactivate the
child lock.
CThe lock led on the screen
lights up when the Child Lock is
activated.
CChild Lock deactivates when the
machine is turned off and on
again using the On/Off button.
50 / EN Dryer / User Manual
Operating the product
CIf a new program is selected by
changing the position of the
program selection knob while
your machine is in stand-by
mode, the running program ends.
Do not contact the inner surface
of the drum when adding or
removing laundry during a
continuing program. The drum
surface is hot.
5.14 Canceling the program
If you want to cancel the program and end
the drying operation for any reason after the
machine starts running, press the On/O
button.
AAs it will be extremely hot inside
the machine when you cancel
the program while the machine is
in operation; run the ventilation
program to cool it down.
5.15 Program end
When the program ends, the Final/Wrinkle
Prevention, Fiber Filter Cleaning and Water
Tank Warning leds on the program follow
up indicator light up. Loading door can be
opened and machine becomes ready for a
second run.
Press the On/O button to turn o the ma-
chine.
CIn case the laundry is not removed
after the program is completed,
the wrinkle prevention program
that lasts 2 hours start in order to
prevent wrinkling of the laundry
that remains inside the machine.
CClean the fiber filter after each
drying. (See. „Fiber filter and
loading door inner surface“)
CEmpty the water tank after each
drying. (See. „Emptying the water
tank“)
51 / EN
Dryer / User Manual
6 Mantenance and cleanng
Service life of product extends and frequent-
ly experienced problems will be reduced if it
is cleaned at regular intervals.
6.1 Cleaning Lint Filter /
Loading Door Inner Surface
Lint and ber released from the laundry to
the air during the drying cycle are collected in
the Lint Filter.
CSuch fiber and lint are generally
formed during wearing and
washing.
AAlways clean the lint filter and the
inner surfaces of the loading door
after each drying process.
CYou can clean the lint filter
housing with a vacuum cleaner.
To clean the lint lter:
• Open the loading door.
• Remove the lint filter by pulling it up and
open the lint filter.
• Clean lint, fiber, and cotton raveling by
hand or with a soft piece of cloth.
• Close the lint filter and place it back into
its housing.
• A layer can build up on the filter pores
that can cause clogging of the filter after
using the dryer for a while. Wash the
lint filter with warm water to remove
the layer that builds up on the lint filter
surface. Dry the lint filter completely
before reinstalling it.
• Clean the entire inner surface of the
loading door and loading door gasket
with a soft damp cloth.
52 / EN Dryer / User Manual
Maintenance and cleaning
6.2 Cleaning the sensor
There are dampness sensors in the dryer
that detect whether the laundry is dry or not.
To clean the sensors:
• Open the loading doorof the dryer.
• Allow the machine to cool down if it is
still hot due to the drying process.
• Wipe the metal surfaces of the sensor
with a soft cloth, dampened with vinegar
and dry them.
CClean metal surfaces of the
sensors 4 times a year.
CDo not use metal tools when
cleaning metal surfaces of the
sensors.
ANever use solvents, cleaning
agents or similar substances for
cleaning due to the risk of fire and
explosion!
6.3 Draining the water tank
Dampness of the laundry is removed and
condensed during drying process and the
water that arise accumulates in the water
tank. Drain the water tank after each drying
cycle.
ACondensed water is not drinkable!
ANever remove the water tank
when the program is running!
If you forget to drain the water tank, the ma-
chine will stop during the subsequent drying
cycles when the water tank is full and the
Water Tank warning symbol will ash. If this
is the case, drain the water tank and press
Start / Pause button to resume the drying
cycle.
To drain the water tank:
• Pull the drawer and remove the water
tank carefully.
• Drain the water in the tank.
• If there is lint accumulation in the funnel
of the water tank, clean it under running
water.
• Place the water tank into its seat.
CIf the direct water draining is used
as an option, there is no need to
empty the water tank.
53 / EN
Dryer / User Manual
Maintenance and cleaning
6.4 Cleaning the condenser;
Hot and humid air in the condenser is cooled
with the cold air from the room. Thus, the hu-
mid air circulating in your dryer is condensed
and then pumped into the tank.
CClean the condenser after every
30 drying cycles or once a month.
To clean the condenser:
1. If a drying process has been carried out,
open the door of the machine and wait until
it cools down.
2. Unlock the 2 condenser locks after
opening the kick plate.
3. Pull out the condenser.
4. Clean the condenser by applying
pressurized water with a shower armature
and wait until the water drains.
5. Place the condenser in its housing. Fasten
the 2 locks and make sure that they are
seated securely.
6. Close the kick plate cover.
54 / EN Dryer / User Manual
7 Troubleshootng
Drying process takes too much time.
• Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water.
• Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser.
• Ventilation grids on the front side of the machine are blocked. >>> Remove the objects
(if any) that block ventilation in front of the ventilation grids.
• Ventilation may not be sufficient since the room where the machine is installed is very
small. >>> Open the door and window of the room to avoid the room temperature
increase too much.
• Lime deposit has built up on the dampness sensor. >>> Clean the dampness sensor.
• Excessive laundry might have been loaded in. >>> Do not load the dryer in excess.
• Laundry might not be spun sufficiently. >>> Spin your laundry at a higher speed in your
washing machine.
Laundry comes out wet at the end of drying.
CAfter drying, the hot clothes feel damper than their actual dampness level.
• A programme suitable for the laundry type might have not been used.>>> Check
the garment tag and select a programme suitable for the fabric type or use the timer
programmes additionally.
• Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water.
• Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser.
• Excessive laundry might have been loaded in. >>> Do not load the dryer in excess.
• Laundry might not be spun sufficiently. >>> Spin your laundry at a higher speed in your
washing machine.
Dryer does not switch on or the programme does not start. Dryer does not start when it is
set.
• It might have not been plugged in. >>> Make sure that the machine is plugged in.
• The loading door is ajar. >>> Make sure that the loading door is closed securely.
• Programme is not selected or the Start / Pause button is not pressed. >>> Make sure
that the programme is selected and the machine is not in Pause mode.
• "Childproof lock" might have been activated. >>> Deactivate the Childproof Lock.
Programme is interrupted without any cause.
• The loading door might not be closed securely. >>> Make sure that the loading door is
closed securely.
• A power failure might have occurred. >>> Press Start / Pause button to start the
program.
• Water tank may be full. >>> Drain the water tank.
Laundry has shrunk, become felted or deteriorated.
• A programme suitable for the laundry type might have not been used. >>> Check the
garment tag and select a programme suitable for the fabric type.
Drum lighting does not turn on. (On models with lamp)
• Dryer might not be switched on with the On / Off / Cancel button. >>> Make sure that
the dryer is switched on.
Bulb may have blown. >>> Call Authorized Service Agent to have the lamp replaced.
Filter Cleaning warning symbol light is on.
• Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter.
55 / EN
Dryer / User Manual
Troubleshooting
Lint Filter Cleaning symbol is ashing.
• Filter housing is clogged with lints. >>> Clean the lint filter housing.
• A deposit has built up on the lint filter pores that may cause clogging. >>> Wash the lint
filter with warm water.
• Condenser may be clogged. >>> Clean the Condenser.
Water leaks from the loading door
• Lint has accumulated on the inner surfaces of the loading door and on the surfaces
of the loading door gasket. >>> Clean the inner surfaces of the loading door and the
surfaces of the loading door gasket.
Loading door opens spontaneously.
• The loading door might not be closed securely. >>> Push the loading door to close until
you hear a locking sound.
Water Tank warning symbol is on/ashing.
• Water tank may be full. >>> Drain the water tank.
• Water draining hose might be bent. >>> If the product is connected directly to a
wastewater drain, check the water drain hose.
Condenser cleaning warning symbol is ashing.
• Condenser might have not been cleaned. >>> Clean the Condenser.
ACAUTION: If you cannot eliminate the problem although you follow the
instructions in this section, consult your dealer or the Authorized Service Agent.
Never try to repair a nonfunctional product yourself.
www.beko.com