Beko GNE490E30DZXPN User Manual
Displayed below is the user manual for GNE490E30DZXPN by Beko which is a product in the Side-By-Side Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
GNE490E30DZXPHN
EN/DE
58 4748 0000/AB
Refrgerator
User Manual
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous
quality control procedures, will provide you an effective service.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
• Make sure you read the safety instructions.
• Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
• Read the other documents given with the product.
• The manufacturer reserves the right to make modifications on the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models.
Explanation of symbols
The following symbols are used along this user manual:
CImportant information or useful hints.
ARisk of injury and damage to property.
BRisk of electric shock.
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable mate-
rials in accordance with our National
Environment Regulations.
A
A
A
C
SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER (*)
INFORMATION
C
.The model information as stored in the product data base
can be reached by entering following website and searching
for your model identifier (*) found on energy label.
https://eprel.ec.europa.eu/
2 /30 EN Refrigerator / User Manual
1 Important Instructions Regarding Safety and
Environment 3
1.1. General Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1.1 Hydrocarbon (HC) Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.2 For Products with a Water Dispenser/Ice Machine 5
1.2. Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3. Children's Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Compliance with the WEEE Directive and Disposing
of the Waste Product: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5. Compliance with RoHS Directive . . . . . . . . . . . . . 6
1.6. Package information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Your appliance 7
3 Installation 8
3.1. Appropriate location for installation . . . . . . . . . . . 8
3.2. Installing the plastic wedges . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3. Adjusting the feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Preparation 10
4.1. Things to be done for energy saving . . . . . . . . . 10
4.2. Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Operating the product 11
5.1. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2. Indicator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.3. Ice machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.4. Icematic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.5. Ice container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.6. Ice box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.7. Blue light/HarvestFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.8. Ionizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.9. Deodorising Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
(FreshGuard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.10. Chiller compartment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.11. Crisper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.12. Movable Middle Section . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.13. Using the water dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.14. Filling the water dispenser's tank . . . . . . . . . . . 23
5.15. Cleaning the water tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.16. Drip tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.17. Everfresh (Humidity-controlled crisper) . . . . . . . 25
5.18. Telescopic drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.19. Freezing fresh food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.20. Recommendations for preserving the frozen food 27
5.21. Deep-freeze information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.22. Placing the food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.23. Door open warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.24. Illumina tion lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Care and Cleaning 28
6.1. Avoiding Bad Odours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2. Protection of plastic surfaces . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3. Cleaning the Inner Surface . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.4. Stainless Steel Outer Surfaces . . . . . . . . . . . . . 28
6.5. Cleaning Products with Glass Doors . . . . . . . . . 29
6 Care and Cleaning 29
7 Troubleshooting 30
Contents
3 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
This chapter contains safety information
that will help you avoid the risk personal
injury or property damage. Failure to
follow these instructions shall render any
product warranty void.
Intended use
A
WARNING:
Keep ventilation openings, in
the appliance enclosure or in
the built-instructure, clear of
obstruction.
A
WARNING:
Do not use mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
A WARNING:
Do not damage the refrigerant
circuit.
A
WARNING:
Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments of the
appliance, unless they are of
the type recommended by the
manufacturer.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as
– staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail
applications.
1.1. General Safety
• Persons with physical, sensory or
mental disabilities; persons who
lack experience and information and
children should not approach, enter or
play with the product.
• Failure to follow the instructions and
uncontrolled use of the product lead to
dangerous results!
• Unplug the product if you encounter a
failure during use.
• If the product malfunctions, it must
not be operated until repaired by the
authorised service provider. Risk of
electric shock!
• Plug the product into a grounded
socket protected by a fuse that
corresponds to the value on its
nameplate. Have a qualified electrician
ground the product. Our company
cannot be held responsible for
damages resulting from the failure to
use the product with a grounded socket
pursuant to local regulations.
• Unplug the product when not in use.
• Never wash the product by spreading
or pouring water onto it! Risk of electric
shock!
• Never touch the plug with wet hands!
• Never unplug the product by pulling the
cable. Always pull the plug by holding
the socket.
1 Important Instructions Regarding Safety and Environment
• Do not plug the refrigerator if the wall
socket is loose.
Instructions for safety and environment
4 / 30 EN Refrigerator / User Manual
• Never connect your refrigerator
to energy saving devices. Such
systems are harmful to your
product.
• Unplug the product during
installation, care, cleaning and
repairing procedures.
• Always have the Authorised
Service Provider install the
product and establish its electrical
connections. The manufacturer
cannot be held responsible for
damages caused by procedures
performed by unauthorised persons.
• Do not eat cone ice cream or
ice cubes immediately after you
take them out of the freezer
compartment! This may cause
frostbite in your mouth!
• Do not touch frozen food with wet
hands! They may stick to your hand!
• Do not put bottled or canned
liquid beverages in the freezer
compartment. They may burst!
• Never use steam or steam cleaners
to clean or defrost the refrigerator.
Steam gets into contact with the live
parts in your refrigerator, causing
short circuit or electric shock!
• Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process other than those
recommended by the manufacturer.
• Never use the parts in your
refrigerator such as the door and
drawer as a means of support or
step. This may cause the product to
tip over or damage the parts of it.
• Do not damage the parts where the
refrigerant is circulating with drilling
or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are
punctured causes skin irritations
and eye injuries.
• Do not cover or block the ventilation
holes in your refrigerator with any
object.
• Place the beverage with higher
proofs tightly closed and vertically.
• Do not use gaseous sprays near the
product since there is the risk or fire
or explosion!
• Flammable items or products
that contain flammable gases
(e.g. spray) as well as explosive
materials should never be kept in
the appliance.
• Do not place vessels filled with
liquid onto the product. Splashing
water on an electrical part may
cause electric chock or the risk of
fire.
• Do not store items that need precise
temperature adjustment (such as
vaccines, heat-sensitive medication,
science materials etc.) in the
refrigerator.
• If you are not going to use the
product for a long time, unplug it
and remove the food in it.
• If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at this light
with optical tools.
• Exposing the product to rain, snow,
sun or wind is dangerous in terms
of electrical safety.
• In products with mechanical control
(thermostat), wait for 5 minutes
to plug in the product again after
unplugging.
Instructions for safety and environment
5 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
• Do not overload the refrigerator.
Objects in the refrigerator may fall
down when the door is opened,
causing injury or damage. Similar
problems may arise if any object is
placed onto the product.
• If the product has a door handle, do
not pull the handle when re-locating
the product. The handle might be
loose.
• Be careful not to jam your hand or
any other body part in the moving
parts of the refrigerator.
• Do not put your hand or any other
foreign materials into the ice
machine while it is operating.
1.1.1 Hydrocarbon (HC) Warning
• If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention not to damage the cooling
system or the piping during use and
transportation. If damaged, keep
the product away from potential fire
sources that may cause it to catch
fire and ventilate the room where the
product is placed.
C
If the product is damaged and
if you see gas leak, please
keep away from the gas. It may
cause frostbite when it gets into
contact with the skin.
(including R134)
CIgnore this warning if the cooling
system of your product contains
R134a.
C
Type of gas used in the product
is stated on the type plate which
is on the left wall inside the
refrigerator.
AWARNING:
Never throw the product into fire
for disposal.
1.1.2 For Products with a Water
Dispenser/Ice Machine
• Pressure for cold water inlet shall
be maximum 90 psi (620 kPa). If
your water pressure exceeds 80 psi
(550 kPa), use a pressure limiting
valve in your mains system. If you
do not know how to check your
water pressure, ask for the help of a
professional plumber.
• If there is a risk of water impact
in your installation, always use a
water impact protection equipment
in that installation. Please consult
professional plumbers if you are not
sure if there is water impact in your
installation.
• Do not make installation on the hot
water inlet.
• Take the necessary measures
against the freezing risk of the
hoses. The water temperature
operating range must be 0.6°C
(33°F) minimum and 38°C (100°F)
maximum.
A
WARNING:
Never connect the product
to a cold water mains with a
pressure of 550 kPa (80 psi)
or above.
Instructions for safety and environment
6 / 30 EN Refrigerator / User Manual
1.2. Intended Use
• This product has been designed for
domestic use. It is not suitable for
commercial use and it must not be
used out of its intended use.
• It must be used only for storing
food.
• The manufacturer will not take any
responsibility for damages resulting
from improper use or transport.
• Original spare parts will be available
for 10 years after the purchase date
of the product.
1.3. Children's Safety
• If there is a lock on the door of the
product, the key should be kept out
of the reach of children.
• Do not let children play with the
product.
A
DANGER:
Before disposing your old
refrigerator or freezer:
• Children may get locked
inside.
• Remove the doors.
• Leave the shelves to
prevent children from
getting inside the product
easily.
1.4. Compliance with the WEEE Directive
and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classifica-
tion symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this prod-
uct shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be re-
turned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the prod-
uct was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appli-
ance helps prevent potential negative conse-
quences for the environment and human
health.
1.5. Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with
EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not
contain harmful and prohibited materials speci-
fied in the Directive.
1.6. Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations.
Do not dispose of the packaging materials to-
gether with the domestic or other wastes. Take
them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.
7 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
CFigures in this user manual are given as an example and may not match the product exactly. If the
relevant parts are not available in the product you purchased, the figure applies to other models.
It may not apply to all models.
1
2
3
5
*6
*7
A
B
4
1. Door shelves of fridge compartment
2- Fridge compartment glass shelf
3- Chiller compartment
4- Everfresh
5- Crisper
6- Freezer compartment drawers
7- Water reservoir
A- Cooler compartment
B- Freezer compartment
2 Your appliance
8 /30 EN Refrigerator / User Manual
3 Installation
3.1. Appropriate location for installation
Contact an Authorized Service for the installation of the
product. In order to prepare the product for use, refer the
information in the user manual and ensure that electrical
installation and water installation are appropriate. If not,
call a qualified electrician and technician to have any
necessary arrangements carried out.
B
WARNING: Manufacturer shall not
be held liable for damages that may
arise from procedures carried out by
unauthorized persons.
B WARNING: Product must not be plugged
in during installation. Otherwise, there is
the risk of death or serious injury!
A
WARNING: : If the door clearance of the
room where the product shall be placed is
so tight to prevent passing of the product,
contact the authorized service.
• Placetheproductonalevelfloorsurfacetoprevent
jolts.
•Ifyouwillusetheproductwithinacabinet/furniture,
leave a clearance of minimum 2 cm between the side
walls and the cabinet/furniture.
• Installtheproductatleast30cmawayfromheat
sources such as hobs, heater cores and stoves and at
least 5 cm away from electrical ovens.
•Productmustnotbesubjectedtodirectsunlightand
kept in humid places.
• Appropriateairventilationmustbeprovidedaround
your product in order to achieve an efficient operation.
If the product is to be placed in a recess in the wall,
pay attention to leave at least 5 cm distance with the
ceiling and the side walls.For versions which do not
have plastic wedges, make sure that a clearance of 5
cm is left from the rear wall.
• In environments where the room temperature drops
below 10 °C, the refrigerator continues to operate to
preserve the food in the freezer. However, the fresh
food in the fridge compartment may freeze due to
the cold environment.
3.2. Installing the plastic wedges
Plastic wedges supplied with the product are used to
create the distance for the air circulation between the
product and the rear wall.
1. To install the wedges, remove the screws on the
product and use the screws supplied together with
the wedges.
2. Insert the 2 plastic wedges onto the rear ventilation
cover as illustrated in the figure.
Installation
9 /30 EN
Refrigerator / User Manual
3.3. Adjusting the feet
If the product stands unbalanced after installation,
adjust the feet on the front by rotating them to the
right or left.
3.4. Electrical connection
A WARNING: Do not make connections
via extension cables or multi-plugs.
B WARNING: Damaged power cable
must be replaced by the Authorized
Service Agent.
CIf two coolers are to be installed side
by side, there should be at least 4 cm
distance between them.
• Our company shall not be liable for any damages
that will arise when the product is used
without grounding and electrical connection in
accordance with the national regulations.
• Power cable plug must be within easy reach after
installation.
• Do not use extension cords or cordless multiple
outlets between your product and the wall outlet.
C
Warning for hot surfaces!
The side walls of your product are
equipped with coolant pipes to
improve the cooling system. The high
temperature fluid may flow through
these surfaces and may heat the
surfaces on the side walls. This is
normal and does not require service
maintenance. Be careful when touching
these areas.
10 /30 EN Refrigerator / User Manual
4.1. Things to be done for energy saving
mehmet
A Connecting the product to electric energy
saving systems is risky as it may cause
damage on the product.
• For a freestanding appliance; ‘this refrigerating
appliance is not intended to be used as a built-in
appliance’.
• Do not leave the doors of your refrigerator open for
a long time.
• Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
• Do not overload the refrigerator, cooling capacity will
fall when the air circulation inside is hindered.
• To be able to store the maximum amount of food in
the freezer compartment of your refrigerator, remove
the icebox and the ice container and place them on
top of the glass shelf. The power consumption stated
for your refrigerator was determined after removing
the icebox, ice container, and upper and middle
drawers to allow maximum loading. Using the lower
drawer while loading is highly recommended.
• Depending on the features of your product, thawing
frozen food in fridge compartment will both provide
energy saving and preserve the food quality.
• Airflow should not be blocked by placing foods in
front of the freezer compartment fan. Foods should
be loaded by leaving minimum 5 cm space in front
of the protective fan grid.
• Since hot and humid air will not directly penetrate
into your product when the doors are not opened,
your product will optimize itself in conditions
sufficient to protect your food. Functions and
components such as compressor, fan, heater,
defrost, lighting, display and so on will operate
according to the needs to consume minimum
energy under these circumstances.
4 Preparation
• The temperature sensor in the freezer compartment
must be prevented from directly contacting
food packages. If they get in contact, the power
consumption of the product may increase.
CInside of your product must be cleaned.
CIf two coolers are to be installed side
by side, there should be at least 4 cm
distance between them.
4.2. Initial use
Before starting to use your refrigerator, ensure that
all preparations are made in accordance with the
instructions in sections "Instructions for safety and
environment" and "Installation".
Run the product without putting any food for 6 hours
and do not open its door unless certainly required.
CYou will hear a noise when the compressor
starts up. The liquids and gases sealed
within the refrigeration system may also
give rise to noise, even if the compressor is
not running and this is normal.
CIt is normal that the front edges of
the refrigerator are hot. These areas
are designed to be warm to avoid
condensation.
11 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
5 Operating the product
5.1. Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model.
Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
C*Optional: Figures in this user manual are given as an example and may not match the product
exactly. If the relevant parts are not available in the product you purchased, the figure applies to other
models.
1. Temperature Setting/Temperature Increase
2. Temperature Setting-Slider/Temperature value
indicator
3. Temperature Unit Selection (°C) Celsius indicator
4. Temperature Unit Selection (°F) Fahrenheit
indicator
5. Temperature Setting/Temperature Decrease
6. Quick Cooling function indicator/button
7. * Wireless
8. Economy Mode indicator/button
9. *Joker Freezer indicator/button
10. *Auto Door
11. High Temperature Warning/Failure
12. *Bottle Cooler
13. *Filter Replacement Warning/Button
14. Menu Button
15. Product On/Off indicator/button
16. *Icematic indicator/button
17. *Sabbath Mode
18. Vacation Mode indicator/button
19. Key Lock indicator
20. Quick Freeze function indicator/button
21. Cabinet Selection
22. Fridge compartment indicator
23. Freezer compartment indicator
24. *Joker compartment indicator
1
2
3
4
*16
*17
18
20
21
22
23
19
5
6
8
*7
*10
*12
*13
14
15
11
*9a
*9b
*24
It may not apply to all models.
Operating the product
12 / 30 EN Refrigerator / User Manual
C*Optional: Figures in this user manual are given as an example and may not match the product
exactly. If the relevant parts are not available in the product you purchased, the figure applies to other
models.
1. Temperature Setting/Temperature Increase
2. Temperature Setting-Slider/Temperature value
indicator
3. Temperature Unit Selection (°C) Celsius indicator
4. Temperature Unit Selection (°F) Fahrenheit
indicator
5. Temperature Setting/Temperature Decrease
6. Quick Cooling function indicator/button
7. * Wireless
8. Economy Mode indicator/button
9. *Joker Freezer indicator/button
10. *Auto Door
11. High Temperature Warning/Failure
12. *Bottle Cooler
13. *Filter Replacement Warning/Button
14. Menu Button
15. Product On/Off indicator/button
16. *Icematic indicator/button
17. *Sabbath Mode
18. Vacation Mode indicator/button
19. Key Lock indicator
20. Quick Freeze function indicator/button
21. Cabinet Selection
22. Fridge compartment indicator
23. Freezer compartment indicator
It may not apply to all models.
1
2
3
4
*16
*17
18
20
21
22
23
19
5
6
8
*7
*10
*12
*13
14
15
11
*9a
*9b
Operating the product
13 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
1. Temperature Setting/Temperature Increase
It increases the temperature of the selected
compartment when pressed.
2. Temperature Setting-Slider/Temperature
value indicator
It shows the temperature value of the selected
compartment. Moreover, you can slide your finger
top-down or down-top to increase or decrease the
temperature value.
3. Temperature Unit Selection (°C)
Celsius indicator
When this button is pressed, the temperature value
will be activated as Celsius.
It is the Celsius indicator. When Celsius indication
has been activated, temperature set values will be
shown in Celsius and the relevant icon will turn on
completely;
the Fahrenheit icon will turn on by 50%.
4. Temperature Unit Selection (°F)
Fahrenheit indicator
When this button is pressed, the temperature value
will be activated as Fahrenheit.
It is the Fahrenheit indicator. When Fahrenheit
indication has been activated, temperature set
values will be shown in Fahrenheit and the relevant
icon will turn on completely;
the Celsius icon will turn on by 50%.
5. Temperature Setting/Temperature Decrease
It decreases the temperature of the selected
compartment when pressed.
6. Quick cooling function indicator
When the Quick Cooling function has been
activated, the indicator will turn on completely. When
the function has been cancelled, the product will
return to its usual settings and the indicator will turn
on by 50%.
Quick cooling function button
It is used to activate or deactivate the quick cooling
function.
CUse quick cooling function when you
want to quickly cool the food placed
in the fridge compartment. If you want
to cool large amounts of fresh food,
activate this function before putting the
food into the product.
CIf you do not cancel it, quick cooling
will cancel itself automatically after 8
hours at the most or when the fridge
compartment reaches to the required
temperature.
CIf you press the quick cooling button
repeatedly with short intervals, the
electronic circuit protection will be
activated and the compressor will not
start up immediately.
CThis function is not recalled when
power restores after a power failure.
7. Wireless
When this button is pressed, the product will be
introduced to the home network for the first time.
Once the function has been activated, the indicator
will turn on by 100%; and if the function has been
cancelled, it will turn on by 50%.
8. Economy Mode indicator/button
Press this button to activate/deactivate the economy
mode.
Once the economy mode has been activated, the
indicator will turn on by 100%. While the function
is active, the freezer will start to work on economy
mode after at least 6 hours. Once the function has
been cancelled, the indicator will turn on by 50%.
9a. *Joker Freezer indicator/button
Once the button has been pressed, the joker
compartment will function as a freezer and the
indicator will turn on by 100%. The joker fridge
indicator will turn on by 50%.
9b. *Joker fridge indicator/button
Once the button has been pressed, the joker
compartment will function as a fridge and the
indicator will turn on by 100%. The joker freezer
indicator will turn on by 50%.
10.* Auto Door
Press this button to activate/deactivate the auto door
mode. Once the function has been activated, the
indicator will turn on by 100%. Once the function
has been cancelled, the indicator will turn on by
50%.
Operating the product
14 / 30 EN Refrigerator / User Manual
While the function is active, touch the relevant
section on the door handle to open the door
automatically.
11. High Temperature Warning/Failure
This indicator illuminates during power failure, high
temperature failures and error warnings. During
long-term power failures, the highest temperature
value that the freezer compartment reaches will
blink on the digital display. After checking the food
located in the freezer compartment, press the high
temperature warning button to clear the warning.
12. *Bottle Cooler
Press this button to activate/deactivate the bottle
cooler mode.
Once the function has been cancelled, the indicator
will turn on by 100%. If the function is cancelled, the
indicator will turn on by 50%.
13. *Filter Replacement Warning/Button
This icon turns on when the filter needs to be reset.
Once this button is pressed, the filter will be reset
and the reset icon will go off.
14. Menu Button
Use this button to switch the display to sleep mode
or cancel the sleep mode. If you do not press any
button or open the door for 30 seconds, it will
automatically switch to sleep mode.
15. Product On/Off indicator/button
To turn on/off the product, press and hold the On/Off
button for 3 seconds.
After the product has been turned off, only the on/
off indicator will turn on by 100%; all the other indi-
cators will go off. To turn on the product, press and
hold the same button for 3 seconds. The refrigerator
will become active and the on/off indicator will turn
on by 50%.
16. *Icematic indicator/button
Press this button to activate/deactivate the icematic.
If the indicator is on by 100%, this means that the
icematic is working. If the indicator is on by 50%,
this means that the icematic is off.
CWater flow from water tank will stop
when this function is not selected.
However, ice made previously can be
taken from the icematic.
17. *Sabbath Mode
Press this button to activate/deactivate the Sabbath
mode. Once the function has been activated, the
indicator will turn on by 100%. Once the function
has been cancelled, the indicator will turn on by
50%.
18. Vacation Mode indicator/button
Press this button to activate the vacation button; the
vacation mode indicator will turn on by 100%. When
the vacation function is active, “- -” will be displayed
on the Temperature Value display and no active
cooling will be performed in the fridge compartment.
It is not suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is activated. Other
compartments will continue to be cooled according
to their set temperatures.
To cancel this function, press the Vacation
function button again. Once the function has been
cancelled, the indicator will turn on by 50%.
19. Key Lock indicator
Press quick cooling and vacation buttons
simultaneously for 3 seconds. While pressing the
button, a countdown will start on the temperature
value display. Once the key lock has been activated,
the key lock indicator will turn on by 100% and
the key lock mode will become activated. Buttons
will not function if the Key lock mode is active.
Press quick cooling and vacation buttons again
simultaneously for 3 seconds. While pressing the
button, a countdown will start on the temperature
value display. Once the key lock has been cancelled,
the key lock indicator will turn on by 50% and the
key lock mode will be deactivated.
Activate this function if you want to prevent
changing of the temperature setting of the
refrigerator.
20.Quick freeze function indicator
When the Quick Freeze function has been activated,
the indicator will turn on by 100%. When the
function has been cancelled, the product will return
to its usual settings and the indicator will turn on by
50%.
Quick freeze function button
It is used to activate or deactivate the quick freeze
function.
Operating the product
15 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
Press this button to activate or deactivate the quick
freeze function. When you activate the function, the
freezer compartment will be cooled to a temperature
lower than the set value.
CUse the quick freeze function when you
want to quickly freeze the food placed
in freezer compartment. If you want
to freeze large amounts of fresh food,
activate this function before putting the
food into the product.
CIf you do not cancel it, Quick Freeze
will cancel itself automatically after 4
hours at the most or when the fridge
compartment reaches to the required
temperature.
C
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
21. Cabinet Selection
Press the cabinet selection button to see and
change the temperature value of the fridge or
freezer on the Temperature value indicator.
22. Fridge compartment indicator
When this indicator is active, temperature of
the fridge compartment will be displayed on the
temperature value indicator.
23. Freezer compartment indicator
When this indicator is active, temperature of the
freezer compartment will be displayed on the
temperature value indicator.
24.*Joker compartment indicator
When this indicator is active, temperature of joker
freezer compartment will be displayed on the
temperature value indicator.
Operating the product
16 / 30 EN Refrigerator / User Manual
5.2. Indicator panel
Indicator panels may vary according to the product model.
Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product.
C*Optional: Figures in this user manual are given as an example and may not match the product
exactly. If the relevant parts are not available in the product you purchased, the figure applies to other
models.
It may not apply to all models.
14
2
*9
*13
8
3
*6
1
1
1
17
19
11
18
10
*12
*7a
*7b
15
5
4
4
4
16
Operating the product
17 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
1. Temperature Setting-Slider/Temperature value
indicator
2. Temperature Unit Selection (°C) Celsius indicator
3. Temperature Unit Selection (°F) Fahrenheit
indicator
4. Temperature Setting/Temperature Decrease
5. Quick Cooling function indicator/button
6. * Wireless
7. *Joker Freezer indicator/button
8. High Temperature Warning/Failure
9. *Filter Replacement Warning/Button
10. Menu Button
11. Product On/Off indicator/button
12. *Icematic indicator/button
13. *Sabbath Mode
14. Vacation Mode indicator/button
15. Key Lock indicator
16. Quick Freeze function indicator/button
17. Fridge compartment indicator
18. Freezer compartment indicator
19. *Joker compartment indicator
1. Temperature Setting-Slider/Temperature
value indicator
It shows the temperature value of the selected
compartment. Moreover, you can slide your finger
top-down or down-top to increase or decrease the
temperature value.
2. Temperature Unit Selection (°C)
Celsius indicator
When this button is pressed, the temperature value
will be activated as Celsius.
It is the Celsius indicator. When Celsius indication
has been activated, temperature set values will be
shown in Celsius and the relevant icon will turn on
completely;
the Fahrenheit icon will turn on by 50%.
3. Temperature Unit Selection (°F)
Fahrenheit indicator
When this button is pressed, the temperature value
will be activated as Fahrenheit.
It is the Fahrenheit indicator. When Fahrenheit
indication has been activated, temperature set
values will be shown in Fahrenheit and the relevant
icon will turn on completely;
the Celsius icon will turn on by 50%.
4. Temperature Setting/Temperature Decrease
It decreases the temperature of the selected
compartment when pressed.
5. Quick cooling function indicator
When the Quick Cooling function has been
activated, the indicator will turn on completely. When
the function has been cancelled, the product will
return to its usual settings and the indicator will turn
on by 50%.
Quick cooling function button
It is used to activate or deactivate the quick cooling
function.
CUse quick cooling function when you
want to quickly cool the food placed
in the fridge compartment. If you want
to cool large amounts of fresh food,
activate this function before putting the
food into the product.
CIf you do not cancel it, quick cooling
will cancel itself automatically after 8
hours at the most or when the fridge
compartment reaches to the required
temperature.
CIf you press the quick cooling button
repeatedly with short intervals, the
electronic circuit protection will be
activated and the compressor will not
start up immediately.
CThis function is not recalled when
power restores after a power failure.
6. Wireless
When this button is pressed, the product will be
introduced to the home network for the first time.
Once the function has been activated,
Operating the product
18 / 30 EN Refrigerator / User Manual
the indicator will turn on by 100%; and if the
function has been cancelled, it will turn on by 50%.
7a. *Joker Freezer indicator/button
Once the button has been pressed, the joker
compartment will function as a freezer and the
indicator will turn on by 100%. The joker fridge
indicator will turn on by 50%.
7b. *Joker fridge indicator/button
Once the button has been pressed, the joker
compartment will function as a fridge and the
indicator will turn on by 100%. The joker freezer
indicator will turn on by 50%.
8. High Temperature Warning/Failure
This indicator illuminates during power failure, high
temperature failures and error warnings. During
long-term power failures, the highest temperature
value that the freezer compartment reaches will
blink on the digital display. After checking the food
located in the freezer compartment, press the high
temperature warning button to clear the warning.
9. *Filter Replacement Warning/Button
This icon turns on when the filter needs to be reset.
Once this button is pressed, the filter will be reset
and the reset icon will go off.
10. Menu Button
Use this button to switch the display to sleep mode
or cancel the sleep mode. If you do not press any
button or open the door for 30 seconds, it will
automatically switch to sleep mode.
11. Product On/Off indicator/button
To turn on/off the product, press and hold the On/Off
button for 3 seconds.
After the product has been turned off, only the on/
off indicator will turn on by 100%; all the other indi-
cators will go off. To turn on the product, press and
hold the same button for 3 seconds. The refrigera-
tor will become active and the on/off indicator will
turn on by 50%.
12. *Icematic indicator/button
Press this button to activate/deactivate the icematic.
If the indicator is on by 100%, this means that the
icematic is working. If the indicator is on by 50%,
this means that the icematic is off.
CWater flow from water tank will stop
when this function is not selected.
However, ice made previously can be
taken from the icematic.
13. *Sabbath Mode
Press this button to activate/deactivate the Sabbath
mode. Once the function has been activated, the
indicator will turn on by 100%. Once the function
has been cancelled, the indicator will turn on by
50%.
14. Vacation Mode indicator/button
Press this button to activate the vacation button; the
vacation mode indicator will turn on by 100%. When
the vacation function is active, “- -” will be displayed
on the Temperature Value display and no active
cooling will be performed in the fridge compartment.
It is not suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is activated. Other
compartments will continue to be cooled according
to their set temperatures.
To cancel this function, press the Vacation
function button again. Once the function has been
cancelled, the indicator will turn on by 50%.
15. Key Lock indicator
Press quick cooling and vacation buttons
simultaneously for 3 seconds. While pressing the
button, a countdown will start on the
Operating the product
19 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
temperature value display. Once the key lock has
been activated, the key lock indicator will turn
on by 100% and the key lock mode will become
activated. Buttons will not function if the Key lock
mode is active. Press quick cooling and vacation
buttons again simultaneously for 3 seconds. While
pressing the button, a countdown will start on the
temperature value display. Once the key lock has
been cancelled, the key lock indicator will turn on by
50% and the key lock mode will be deactivated.
Activate this function if you want to prevent
changing of the temperature setting of the
refrigerator.
16.Quick freeze function indicator
When the Quick Freeze function has been activated,
the indicator will turn on by 100%. When the
function has been cancelled, the product will return
to its usual settings and the indicator will turn on by
50%.
Quick freeze function button
It is used to activate or deactivate the quick freeze
function.
Press this button to activate or deactivate the quick
freeze function. When you activate the function, the
freezer compartment will be cooled to a temperature
lower than the set value.
CUse the quick freeze function when you
want to quickly freeze the food placed
in freezer compartment. If you want
to freeze large amounts of fresh food,
activate this function before putting the
food into the product.
CIf you do not cancel it, Quick Freeze
will cancel itself automatically after 4
hours at the most or when the fridge
compartment reaches to the required
temperature.
C
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
17. Fridge compartment indicator
When this indicator is active, temperature of
the fridge compartment will be displayed on the
temperature value indicator.
18. Freezer compartment indicator
When this indicator is active, temperature of the
freezer compartment will be displayed on the
temperature value indicator.
19.*Joker compartment indicator
When this indicator is active, temperature of joker
freezer compartment will be displayed on the
temperature value indicator.
Operating the product
20 / 30 EN Refrigerator / User Manual
5.3. Ice machine
(This feature is optional)
Ice machine allows you to obtain ice from the
product easily.
Using the ice machine
1. Remove the water tank from the fridge compartment.
2. Fill the water tank with water.
3. Replace the water tank. First ice cubes will be ready
in approximately four hours in the ice machine drawer
located in the freezer compartment.
CWhile the water tank is completely
filled, you will be able to obtain
approximately 60-70 ice cubes.
CThe water within the tank should be
renewed in every 2-3 weeks.
5.4. Icematic
(This feature is optional)
Icematic allows you to obtain ice from the product
easily.
Using the icematic
1. Take out the icematic pulling it out carefully.
2. Fill the icematic with water.
3. Place the icematic in place. About two hours later,
the ice is ready.
4. To obtain ice, turn the knobs on the ice reservoirs
clockwise by 90˚ degrees. Ice cubes in the reservoirs
will fall down into the ice storage container below.
5. You may take out the ice storage container and
serve the ice cubes.
CDo not remove the Icematic from its
seating to obtain ice.
CIf you wish, you may keep the ice
cubes in the ice storage container.
The ice storage container is just for
accumulating ice cubes. Do not put
water in it. Otherwise, it will break.
5.5. Ice container
(This feature is optional)
Icematic allows you to obtain ice from the product
easily.
Using the ice container
1. Remove the ice container from the freezer
compartment.
2. Fill the ice container with water.
3. Place the ice container in the freezer
compartment. About two hours later, the ice is
ready.
4. Remove the ice container from the freezer
compartment and bend it over the service plate. Ice
cubes will easily fall down to the service plate.
5.6. Ice box
(Optional)
Please read the warnings carefully on the ice
container. The ice container is used for ice
collection poured ice machine. Do not put water in
it to make ice as it may break. The ice container is
not used for storing foods.
Warning: Do not change the location of the ice
container.
Operating the product
21 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
5.7. Blue light/HarvestFresh
*May not be available in all models
For the blue light,
Fruits and vegetables stored in the crispers that
are illuminated with a blue light continue their
photosynthesis by means of the wavelength effect of
blue light and thus preserve their vitamin content.
ForHarvestFresh,
Fruits and vegetables stored in crispers illuminated
with the HarvestFresh technology preserve their vita-
mins for a longer time thanks to the blue, green, red
lights and dark cycles, which simulate a day cycle.
If you open the door of the refrigerator during the
dark period of the HarvestFresh technology, the
refrigerator will automatically detect this and enable
the blue-green or red light to illuminate the crisper
for your convenience. After you have closed the door
of the refrigerator, the dark period will continue,
representing the night time in a day cycle.
5.8. Ionizer
(Optional)
The ionizer system in the cooler compartment’s
air duct serves to ionize the air. The negative
ion emissions will eliminate bacteria and other
molecules causing odour in the air.
5.9. Deodorising Module
(FreshGuard)
(This feature is optional)
The deodorising module eliminates the bad odours
in your refrigerator in a short while before they
pervade the surfaces. Thanks to this module located
in the ceiling of the fresh food compartment, the air
actively passes over the odour filter, meanwhile bad
odour molecules decompose, and the air that has
come out after being cleaned is given back into the
fresh food compartment. This way, the unwanted
odours that may form while foods are being stored
in the refrigerator can be eliminated before they
pervade the surfaces.
This is achieved via the fan, LED and the odour
filter in the module. The deodorising module will get
automatically activated periodically. The noise that
will be heard due to the fan during the periodical
operation is normal. If the door of the fresh food
compartment is opened while the module is active,
the fan will stop temporarily and it will continue to
operate once the door has been closed. In case of
power failure, the deodorising module will start to
operate once the power is back.
Info: To prevent bad odours that may emerge
from the mixing of smells of different foods, we
recommend you to store aromatic foods such as
cheese, olives and delicatessen products in their
sealed packages. For the safety of other foods
stored and to prevent odours, we recommend you to
remove the foods you have realised are spoiled from
the refrigerator as soon as possible.
Operating the product
22 / 30 EN Refrigerator / User Manual
5.10. Chiller compartment
(This feature is optional)
Use this compartment to store delicatessen that shall
be stored in a lower temperature or meat products
that you will consume in a short time. Do not store
your fruits or vegetables in this compartment.
You can increase the inner volume of your product by
removing any of the chiller compartments.
To remove, just pull the compartment until it stops,
and then lift it and pull towards yourself.
5.11. Crisper
Crisper of the refrigerator is designed specially
to keep the vegetables fresh without loosing their
humidity. For this purpose, cool air circulation is
intensified around the crisper in general. Store your
fruits and vegetables in this compartment. To preserve
green leafy vegetables for a longer time, do not store
them near fruits.
5.12. Movable Middle Section
Movable middle section is intended to prevent the
cold air inside your refrigerator from escaping outside.
1- Sealing is provided when the gaskets on the door
presses on the surface of the movable middle section
while the fridge compartment doors are closed.
2- Another reason that your refrigerator is equipped
with a movable middle section is that it increases
the net volume of the fridge compartment. Standard
middle sections occupy some non-usable volume in
the refrigerator.
3-Movable middle section is closed when the left door
of the fridge compartment is opened.
4-It must not be opened manually. It moves under
the guidance of the plastic part on the body while the
door is closed.
5.13. Using the water dispenser
(This feature is optional)
CIt is normal for the first few glasses
of water taken from the dispenser to
be warm.
CIf the water dispenser is not used for
a long period of time, dispose of first
few glasses of water to obtain fresh
water.
1. Push in the lever of the water dispenser with your
glass. If you are using a soft plastic cup, pushing
the lever with your hand will be easier.
Operating the product
23 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
2. After filling the cup up to the level you want,
release the lever.
CPlease note, how much water flows
from the dispenser depends on how far
you depress the lever. As the level of
water in your cup / glass rises, gently
reduce the amount of pressure on the
lever to avoid overflow. If you slightly
press the arm, the water will drip; this
is quite normal and not a failure.
5.14. Filling the water dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located inside the door
rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking water.
3. Close the cover.
CDo not fill the water tank with any
other liquid except for water such as
fruit juices, carbonated beverages or
alcoholic drinks which are not suitable
to use in the water dispenser. Water
dispenser will be irreparably damaged
if these kinds of liquids are used.
Warranty does not cover such usages.
Some chemical substances and
additives contained in these kinds of
drinks/liquids may damage the water
tank.
CUse clean drinking water only.
CCapacity of the water tank is 3 liters;
do not overfill.
Operating the product
24 / 30 EN Refrigerator / User Manual
5.15. Cleaning the water tank
1. Remove the water filling reservoir inside the door
rack.
2. Remove the door rack by holding from both sides.
3. Grab the water tank from both sides and remove it
with an angle of 45°C.
4. Remove the cover of the water tank and clean
the tank.
CComponents of the water tank and
water dispenser should not be washed
in dishwasher.
5.16. Drip tray
Water that dripped while using the water dispenser
accumulates in the spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in the figure.
With a clean and dry cloth, remove the water that
has accumulated.
Operating the product
25 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
5.17. Everfresh (Humidity-
controlled crisper)
(This feature is optional)
Thanks to the humidity-controlled crisper, you can
store fruits and vegetables under ideal humidity
conditions for a longer time. You can control the
humidity inside the refrigerator thanks to the
humidity setting system with 3 options, which
is located on the front side of the crisper. We
recommend you to select the vegetable option when
storing vegetables only, fruit option when storing
fruits only, and mix option when storing fruits and
vegetables at the same time.
To benefit from the humidity control system and
increase the storage life of foods, we recommend
you not to store your fruits and vegetables in plastic
bags. If the vegetables are left inside their bags,
this will cause them to decompose in a short period
of time. It is especially recommended not to store
cucumber and broccoli in plastic bags. In case
contacting with other vegetables is not preferred for
hygiene concerns, use a perforated brown bag and
other similar packaging materials instead of a bag.
While the vegetables are being placed, specific
gravity of the vegetables should be taken into
consideration. Heavy and hard vegetables should be
put at the bottom of the crisper and the lightweight
and soft vegetables should be placed over.
Do not place together the pear, apricot, peach, etc.
and apple in particular which have a high level of
generation of ethylene gas in the same crisper with
the other vegetables and fruit. The ethylene gas
which is emitted by these fruit may cause the other
fruit to ripen faster and decompose in a shorter
time.
SEBZELİK
5.18. Telescopic drawer
Pay attention not to squeeze any parts of your body
such as hands, feet and etc. between the movable
parts while the drawer is in use in order to avoid any
injury.
You can remove the partition in the drawer as
illustrated when you want to clean it.
You can remove the drawers only for cleaning.
It is not possible to group the drawers in their
places after loading them with food when they are
removed.
Operating the product
26 / 30 EN Refrigerator / User Manual
5.19. Freezing fresh food
• In order to preserve the quality of the food, it
shall be frozen as quickly as possible when it is
placed in the freezer compartment, use the fast
freezing feature for this purpose.
• You may store the food longer in freezer
compartment when you freeze them while they
are fresh.
• Pack the food to be frozen and close the packing
so that it would not allow entrance of air.
• Ensure that you pack your food before putting
them in the freezer. Use freezer containers, foils
and moisture-proof papers, plastic bags and
other packing materials instead of traditional
packing papers.
• Label each pack of food by adding the date
before freezing. You may distinguish the
freshness of each food pack in this way when
you open your freezer each time. Store the food
frozen before in the front side of compartment to
ensure that they are used first.
• Frozen food must be used immediately after they
are thawed and they should not be re-frozen.
• Do not freeze too large quantities of food at one
time.
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
Compartment
Setting
Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20, -22 or
-24°C 4°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds
30°C.
Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product will
return to its previous mode when the process is over.
-18°C or colder 2°C
Use these settings if you think that your fridge compartment is not cold
enough because of the hot ambient conditions or frequent opening and
closing of the door.
Operating the product
27 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
5.20. Recommendations for
preserving the frozen food
Compartment shall be set to -18°C at least.
1. Put packages in the freezer as quickly as
possible after purchase without allowing the
to thaw.
2. Check whether the "Use By" and "Best Before"
dates on the packaging are expired or not
before freezing it.
3. Ensure that the package of the food is not
damaged.
5.21. Deep-freeze information
According to IEC 62552 standards, the product
shall freeze at least 4.5 kg of food at 25°C ambient
temperature to -18°C or lower within 24 hours for
every 100-litres of freezer volume.
It is possible to preserve the food for a long time
only at -18°C or lower temperatures.
You can keep the freshness of food for many months
(at -18°C or lower temperatures in the deep freeze).
Foods to be frozen should not be allowed to come in
contact with the previously frozen items to prevent
them from getting thawed partially.
Boil the vegetables and drain their water in order to
store vegetables for a longer time as frozen. After
draining their water, put them in air-proof packages
and place them inside the freezer. Food such as
bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs,
potatoes are not suitable for freezing. When these
foods are frozen, only their nutritional value and
taste shall be affected negatively. They shall not be
spoiled so that they would create a risk for human
health.
5.22. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food such
as meat, fish, ice cream,
vegetables and etc.
Refrigerator
compartment
shelves
Food in pans, covered plates
and closed containers, eggs (in
closed container)
Door shelves
of fridge
compartment
Small and packaged food or
beverage
Crisper Vegetables and fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen (breakfast food,
meat products that shall be
consumed in a short time)
5.23. Door open warning
(This feature is optional)
An audio warning signal will be given when the
door of your product is left open for 1 minute. This
warning will be muted when the door is closed or
any of the display buttons (if any) are pressed.
5.24. Illumination lamp
LED lamps are used as illumination lamps. Contact
authorized service in case of any problem with this
type of light.
The lighting lamps used in this product are not
intended for house lighting and not suited to this
purpose. The purpose of the lighting lamps in your
fridge and/or freezer is to allow you to load your
foods in a comfortable and safe manner.
28 /30 EN Refrigerator / User Manual
6 Care and Cleaning
Service life of the product will extend and frequently
encountered problems will decrease if the product is
cleaned periodically.
BWARNING: Switch off the product
before cleaning.
BWARNING: It is recommended to
clean the condenser every six months
using gloves. You must not use
vacuum cleaners.
• Never use gasoline, benzene or similar substances
for cleaning purposes.
• Never use any sharp abrasive instruments, soap,
household cleaners, detergent or wax polish for
cleaning.
• Dissolve one teaspoon of carbonate in half liter
of water. Soak a cloth in the solution and wring it
thoroughly. Wipe the interior of the refrigerator with
this cloth and the dry thoroughly.
• Make sure that no water enters the lamp housing or
other electrical parts.
• If you will not use the refrigerator for a long time,
unplug it, remove all food inside, clean it and leave
the door ajar.
• Check regularly that the door gaskets are clean. If
not, clean them.
• Take out all items in the product to remove the door
and body shelves.
• Remove the door shelves by pulling them up. Slide
the shelves downwards to re-install them after
cleaning.
• Never use chloric cleaning agents or water to
clean outer surfaces or chrome-coated parts of the
product. Chlorine causes abrasion on such metal
surfaces.
• For non-No Frost products, water drops and frosting
up to a fingerbreadth occur on the rear wall of the
Fridge compartment. Do not clean it; never apply oil
or similar agents on it.
• Only use slightly damp microfiber cloths to clean
the outer surface of the product. Sponges and other
types of cleaning cloths may scratch the surface.
6.1. Avoiding Bad Odours
Materials that may cause odour are not used in the
production of our refrigerators. However, odour may be
emitted if foods are stored improperly or if the inner
surface of the product is not cleaned as required. Please
consider the following to avoid this problem:
• It is important that the refrigerator is kept clean.
Food residuals, stains, etc. can cause odour. For
this reason, clean your refrigerator with carbonate
solved in water every 15 days. Never use detergents
or soap.
• Keep your foods in closed vessels. Microorganisms
emitted from vessels without a cover may cause
unpleasant odours.
• Never keep expired or spoiled foods in your
refrigerator.
6.2. Protection of plastic surfaces
Do not put liquid oils or oil-cooked meals in your
refrigerator in unsealed containers as they damage
the plastic surfaces of your refrigerator. If oil is spilled
or smeared onto the plastic surfaces, clean and rinse
the relevant part of the surface with warm water
immediately.
6.3. Cleaning the Inner Surface
To clean the inner surfaces and all removable parts,
wash them with a mild solution comprising soap, water
and carbonate. Rinse and dry thoroughly. Prevent the
water from contacting the lighting means and control
panel.
A
ATTENTION:
Do not use vinegar, rubbing
alcohol or other alcohol-based
cleaning agents on any of the
inner surfaces.
6.4. Stainless Steel Outer Surfaces
Use a stainless steel cleaning agent that is non-abrasive
and apply it with a lint-free, soft cloth. For polishing,
wipe the surface softly with a damp microfiber cloth and
use dry wash-leather. Always follow the strands of the
stainless steel.
29 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
6.5. Cleaning Products with Glass Doors
Remove the protection foil on the glass.
There is a coating on the surface of the glass. This
coating minimises stain formation and ensures
that stains and dirt are cleaned easily. Glasses
that are not protected by a coating might be exposed
to permanent bonding of organic or inorganic, air or
waterborne pollutants such as limescale, mineral salts,
unburned hydrocarbons, metal oxides an silicons,
which lead to stains and physical damage in a short
time. Despite regular washing, the glass becomes very
hard to keep clean, though not impossible. As a result,
the clarity and good appearance of the glass reduces.
Hard and abrasive cleaning compounds and methods
increase these defects even further and accelerate the
deterioration process.
*Non-alkali, non-abrasive and water-based cleaning
products must be used f or routing cleaning procedures.
For the coating to have long service life, alkali or
abrasive substances must not be used during cleaning
processes.
These glasses were subject to a tempering process to
increase their impact and breakage resistance.
As an additional safety measure, there is a safety film on
the back surfaces of the glasses to ensure that they will
not harm the environment in case of breakage.
6 Care and Cleaning
30 /30 EN Refrigerator / User Manual
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. This will
save you time and money. This list contains frequently
encountered problems that are not results of faulty
workmanship or material use. Your product may not
have some of the features described here.
The refrigerator is not operating.
• It may not be plugged in properly. >>>Plug in the
product properly.
• The fuse of the socket to which your refrigerator
is connected or the main fuse may have blown.
>>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge
compartment (MULTI ZONE, COOL CONTROL and
FLEXI ZONE).
• The door may have been opened/closed
frequently. >>>Do not open/close the refrigerator
door frequently.
• The environment may be too humid. >>>Do not
install the refrigerator at locations with a very high
level of humidity.
• Foods containing liquid may have been placed
into the refrigerator in vessels without covers.
>>>Do not place foods containing liquid into the
refrigerator in unsealed vessels.
• Door of the refrigerator may have been left ajar.
>>>Do not keep the doors of your refrigerator
open for a long time.
• The thermostat may have been set to a very cold
level. >>>Set the thermostat to an appropriate
level.
The compressor is not operating.
• Protective thermal of the compressor will blow out
during sudden power failures or plug-out plug-ins
as the refrigerant pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been balanced yet. The
refrigerator will start running approximately after
6 minutes. Please call the Authorised Service
Provider if the refrigerator does not start at the
end of this period.
• The freezer is in defrosting cycle. >>>This
is normal for a refrigerator that performs
full-automatic defrosting. Defrosting cycle is
performed periodically.
• The refrigerator may not be plugged in. >>>Make
sure that the plug fits the socket.
• Temperature settings may be incorrect.
>>>Select the correct temperature value.
• Possible power failure. >>>The refrigerator will
start to operate normally when power restores.
The operation noise increases when the
refrigerator is running.
• Operating performance of the refrigerator may
vary based on the ambient temperature changes.
This is normal and not a fault.
The fridge is running frequently or for a long
time.
• Your new product may be bigger than the previous
one. Larger refrigerators operate for a longer
period of time.
• The room temperature may be high. >>> It
is normal that the product operates for longer
periods in hot environments.
• The refrigerator may have just been plugged in or
loaded with food. >>>It takes the product longer
to reach the set temperature when it has just been
plugged in or loaded with food. This is normal.
• Large amounts of hot food may have been placed
into the refrigerator recently. >>>Do not place hot
foods into the refrigerator.
• The doors may have been opened frequently or
left ajar for a long time. >>>The warm air that
enters the refrigerator causes it to operate for
a longer period of time. Do not open the doors
frequently.
• Freezer or fridge compartment door may have
been left ajar. >>> Check if the doors are closed
completely.
• The appliance may be set to a very low
temperature. >>> Set the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the
product reaches this temperature.
• Door seal of the fridge or freezer compartment
may be soiled, worn out, broken or not properly
seated. >>> Clean or replace the seal. Damaged/
broken seal causes the refrigerator to run for
a longer period of time to maintain the current
temperature.
Fridge temperature is adequate but the freezer
temperature is very low.
• The freezer compartment temperature may be
set to a very low value. >>> Set the freezer
compartment temperature to a higher value and
check.
Freezer temperature is adequate but the fridge
temperature is very low.
• The fridge temperature is adjusted to a very low
value. >>> Adjust the fridge temperature to a
higher value and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is
frozen.
31 / 30 EN
Refrigerator / User Manual
Troubleshooting
• The fridge compartment temperature may be
set to a very high value. >>> Set the fridge
compartment temperature to a lower value and
check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge compartment temperature may
be set to a very high value. >>> Fridge
compartment temperature setting has an effect
on the temperature of the freezer. Change the
temperature of the fridge or freezer compartment
until the fridge or freezer compartment
temperature reaches an adequate level.
• The doors may have been opened frequently or
left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
• The door may have been left ajar. >>>Close the
door completely.
• The refrigerator may have been just plugged in or
loaded with food. >>>This is normal. It takes the
product longer to reach the set temperature when
it has just been plugged in or loaded with food.
• Large amounts of hot food may have been placed
into the refrigerator recently. >>>Do not place hot
foods into the refrigerator.
Vibration or noise.
• The floor may not be stable or level. >>>If the
refrigerator shakes when moved slightly, adjust the
feed to balance it. Make sure that the floor is level
and capable of carrying the refrigerator.
• Objects placed onto the refrigerator may cause
noise. >>>Remove the objects on the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator
like liquid spilling or spraying.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the
operating principles of the refrigerator. >>>This is
normal and not a fault.
Whistle is heard from the refrigerator.
• There are fans that are used to cool the
refrigerator. This is normal and not a fault.
Damp accumulates on the inner walls of
refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and
condensation. This is normal and not a fault.
• The doors may have been opened frequently or
left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently. Close the doors, if open.
• The door may have been left ajar. >>>Close the
door completely.
Humidity occurs on the outer surface of the
refrigerator or between the doors.
• Air might be humid. This is quite normal in humid
weathers. >>>Condensation will disappear when
the humidity level decreases.
• There might be external condensation at the
section between two doors of the refrigerator
if you use your product rarely. This is normal.
Condensation will disappear upon frequent use.
There is a bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning may have been performed.
Clean the inside of the refrigerator with a sponge,
lukewarm water or carbonated water.
• Some vessels or packaging materials may cause
the odour. >>>Use another vessel, or packaging
materials from another brand.
• Foods may have been placed into the refrigerator
in vessels without covers. >>>Store the foods
in closed vessels. Microorganisms emitted from
vessels without a cover may cause unpleasant
odours.
• Take out expired or spoiled foods from the
refrigerator.
The door cannot be closed.
• Food packages may be preventing the door from
closing. >>> Re-locate the packages that are
obstructing the door.
• The refrigerator may be unstable on the floor.
>>>Adjust the refrigerator feet as required to
keep the refrigerator in balance.
• The floor may not be level or solid. >>>Make sure
that the floor is level and capable of carrying the
refrigerator.
Crispers are stuck.
• Foods may be touching the upper wall of the
crisper. >>>Re-organise the foods in the crisper.
If The Surface Of The Product Is Hot.
High temperatures may be observed between the two
doors, on the side panels and at the rear grill while
the product is operating. This is normal and does not
require service maintenance!
Fan keeps running when the door is open.
The fan may keep running when the door of the
freezer is open.
AWARNING: If you cannot eliminate
the problem although you follow the
instructions in this section, consult your
dealer or the Authorised Service Provider.
Never attempt to repair a malfunctioned
product.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung!
Sehr geschätzte Kundin, sehr geschätzter Kunde,
wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Produkt, das sorgfältig in modernen Anlagen hergestellt und mit detaillierten
Qualitätsprüfungen getestet wurde, optimale Ergebnisse erzielen.
Daher empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam zu lesen.
Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese Bedienungsanleitung ebenfalls
beizulegen.
Die Anleitung hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Produkt aufstellen und bedienen.
• Halten Sie stets die zutreffenden Sicherheitshinweise ein.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum künftigen Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort auf.
• Bitte lesen Sie alle anderen mit dem Produkt bereitgestellten Dokumente.
Beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung auf verschiedene Produktmodelle zutreffen kann. Diese Anleitung
weist ausdrücklich auf Unterschiede zwischen verschiedenen Modellen hin.
CWichtige Informationen und
nützliche Hinweise.
AGefahr von Verletzungen und
Sachschäden.
BStromschlaggefahr.
Die Verpackungsmaterialien
des Gerätes wurden
gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen
aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt.
.Die Modellinformationen, wie sie in der Produktdatenbank
gespeichert sind, können durch Eingabe der folgenden Web-
site und Suche nach Ihrer Modellkennung (*) auf dem Ener-
gieetikett erreicht werden.
https://eprel.ec.europa.eu/
A
A
A
C
SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER (*)
INFORMATION
C
2 /33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 3
1.1. Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . 3
1.1.1 Kohlenwasserstoff-Warnung . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1.2 Bei Produkten mit Wasserspender/Eisbereiter. . . 6
1.2. Bestimmungsgemäßer Einsatz . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3. Sicherheit von Kindern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4. Entsorgung von Altgeräten: . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5. Einhaltung von RoHS-Vorgaben: . . . . . . . . . . . . . 8
1.6. Informationen zur Verpackung. . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Ihr neues Gerät 9
3 Installation 10
3.1. Der richtige Aufstellungsort. . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2. Kunststoffkeile anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3. Füße einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4. Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Vorbereitungen 12
4.1. Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2. Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Gerät bedienen 13
5.1. Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2. Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.3. Eisbereiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4. Eisbereiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.5. Eisbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.6. Eisbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.7. Blaues Licht/HarvestFresh . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.8. FreshGuard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.9. Ionisator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.10. Kühlfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.11. Gemüsefach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.12. Beweglicher Mittelbereich . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.13. So benutzen Sie den Wasserspender. . . . . . . . . 24
5.14. Wasserspendertank füllen. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.15. Wassertank reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.16. Tropfschale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.17. Everfresh (Gemüsefach mit
Feuchtigkeitsregelung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.18. Teleskopschublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.19. Frische Lebensmittel tiefkühlen. . . . . . . . . . . . . 28
5.20. Empfehlungen zur optimalen Haltbarkeit gefrorener
Lebensmittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.21. Hinweise zum Tiefkühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.22. Lebensmittel platzieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.23. Tür-offen-Warnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.24. Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Wartung und Reinigung 30
6.1. Unangenehme Gerüche verhindern . . . . . . . . . . 30
6.2. Kunststoffflächen schützen . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.3. Innenfläche reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4. Edelstahl-Außenflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.5. Produkte mit Glastüren reinigen . . . . . . . . . . . . 31
6 Wartung und Reinigung 31
7 Problemlösung 32
3 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Dieses Kapitel enthält Sicherheitshinweise,
die Ihnen dabei helfen, die Gefahr von
Verletzungen oder Sachschäden zu
verhindern. Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlöschen sämtliche
Gewährleistungen.
Bestimmungsgemäßer Einsatz
A
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass die
Entlüftungsöffnungen am
Aufstellort des Gerätes nicht
blockiert sind.
ACHTUNG:
Um den Auftauvorgang zu
beschleunigen, keine
anderen mechanischen
Geräte oder
Geräte verwenden, die nicht
vom Hersteller empfohlen
sind.
ACHTUNG:
Dem Kühlmittelkreislauf
keine Schäden zufügen.
ACHTUNG:
In den Lebensmittelaufbe-
wahrungsfächern keine
Geräte
verwenden, die nicht vom
Hersteller empfohlen sind.
Dieses Gerät ist für die private Nutzung
oder für den Gebrauch bei folgenden
ähnliche Anwendungen konzipiert worden
- In Personalküchen in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumgebungen;
- In Bauernhöfen, Hotels, Motels und
anderen Unterkünften, für den Gebrauch
der Kunden;
- Umgebungen mit Übernachtung und
Frühstück;
1.1. Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Personen mit körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Behinderungen, oder die sich mit dem
Gerät nicht auskennen, sollten es nicht
nutzen. Kinder sollten nicht daran
spielen oder hineinklettern.
• Die Nichteinhaltung der Anweisungen
zum Gerät oder eine unkontrollierte
Nutzung des Gerätes könnten zu
gefährlichen Situationen führen!
• Ziehen Sie den Netzstecker, falls
während der Benutzung eine Störung
auftritt.
• Falls das Produkt nicht richtig
funktioniert, darf es erst nach
Reparatur durch einen autorisierten
Serviceanbieter in Betrieb genommen
werden. Stromschlaggefahr!
• Schließen Sie das Gerät an eine
geerdete Steckdose an, die mit einer
Sicherung, die dem Wert auf dem
Typenschild entspricht, ausgestattet
ist. Lassen Sie das Produkt von
einem qualifizierten Elektriker erden.
Unser Unternehmen übernimmt keine
Verantwortung für Schäden aufgrund
einer nicht gemäß den örtlichen
Bestimmungen geerdeten Steckdose.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie
das Gerät nicht nutzen.
• Lassen Sie niemals Wasser direkt auf
das Gerät gelangen; auch nicht zum
Reinigen! Stromschlaggefahr!
• Berühren Sie den Netzstecker niemals
mit feuchten oder gar nassen Händen!
• Trennen Sie das Gerät niemals durch
Ziehen am Kabel vom Stromnetz.
Greifen Sie beim Ziehen immer am
Stecker.
1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
4 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
• Achten Sie beim Aufstellen des
Gerätes darauf, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder anderweitig
beschädigt wird.
• Platzieren Sie nicht mehrere
Mehrfachsteckdosen oder Netzteile
hinter dem Gerät.
• Schließen Sie den Kühlschrank nicht
an lose Steckdosen an.
• Verbinden Sie Ihren Kühlschrank
nie mit Energiesparvorrichtungen.
Solche Systeme können dem Gerät
schaden.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät
bei Installation, Pflege, Reinigung
und Reparaturen komplett vom
Stromnetz getrennt wird.
• Überlassen Sie die
Produktaufstellung und
den elektrischen Anschluss
immer einem autorisierten
Serviceanbieter. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung
für Schäden, die durch von nicht
autorisierten Personen ausgeführten
Arbeitsschritten verursacht werden.
• Verzehren Sie Speiseeis und
Eiswürfel nicht unmittelbar nach der
Entnahme aus dem Tiefkühlbereich!
Andernfalls kann es zu Erfrierungen
an den Lippen kommen.
• Berühren Sie gefrorene
Lebensmittel nicht mit feuchten
Händen! Die Lebensmittel können
an den Händen festfrieren!
• Bewahren Sie Getränke in
Flaschen und Dosen niemals im
Tiefkühlbereich auf. Sie können
platzen!
• Verwenden Sie zum Reinigen oder
Abtauen des Kühlschranks niemals
Dampf oder Dampfreiniger. Wenn
Dampf mit spannungsführenden
Teilen in Ihrem Kühlschrank
in Berührung kommt, drohen
Kurzschlüsse und Stromschläge!
• Nutzen Sie keine mechanischen
oder anderen Hilfsmittel, um
das Gerät abzutauen – es sei
denn, solche Hilfsmittel werden
ausdrücklich vom Hersteller
empfohlen.
• Missbrauchen Sie niemals Teile
Ihres Kühlschranks (z. B. Tür oder
Schubladen) als Befestigungen oder
Kletterhilfen. Mit anderen Worten:
Stellen Sie sich niemals auf Teile
Ihres Kühlschranks, hängen Sie
sich nicht daran. Dies gilt natürlich
auch für Kinder. Andernfalls kann
das Gerät umkippen und beschädigt
werden.
• Achten Sie darauf, den
Kühlkreislauf keinesfalls mit
Bohr- oder Schneidwerkzeugen
zu beschädigen. Das Kühlmittel
kann herausspritzen, wenn die
Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen
oder Oberflächenversiegelungen
beschädigt werden. Dies
kann zu Hautreizungen und
Augenverletzungen führen.
• Decken Sie keinerlei
Belüftungsöffnungen des
Kühlschranks ab.
• Lagern Sie hochprozentige
alkoholische Getränke gut
verschlossen und aufrecht.
• Benutzen Sie keine Sprays
in der Nähe des Gerätes; es
besteht eine gewisse Brand- und
Explosionsgefahr!
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
5 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
• Bewahren Sie in dem Gerät niemals
entflammbare oder explosive
Produkte auf oder solche, die
entflammbare oder explosive Gase (z.
B. Spray) enthalten.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände auf dem
Produkt ab. Falls Wasser oder andere
Flüssigkeiten an elektrische Teile
gelangen, kann es zu Stromschlägen
oder Bränden kommen.
• Bewahren Sie Gegenstände, die
eine präzise Temperatureinstellung
benötigen (wie Impfstoffe,
hitzeempfindliche Medikamente,
wissenschaftliche Materialien usw.)
nicht im Kühlschrank auf.
• Ziehen Sie den Netzstecker und
entnehmen Sie die Lebensmittel, falls
das Produkt voraussichtlich längere
Zeit nicht benutzen.
• Falls der Kühlschrank über ein blaues
Licht verfügt, blicken Sie nicht mit
optischen Werkzeugen in dieses
Licht.
• In Bezug auf die elektrische
Sicherheit besteht Gefahr, wenn das
Produkt Regen, Schnee, direkter
Sonneneinstrahlung und Wind
ausgesetzt wird.
• Bei Geräten mit mechanischer
Temperaturregelung (Thermostat)
warten Sie nach Unterbrechungen
der Stromversorgung grundsätzlich
mindestens 5 Minuten lang ab,
bevor Sie den Netzstecker wieder
einstecken.
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht.
Gegenstände im Kühlschrank könnten
herunterfallen und Verletzungen
oder Schäden verursachen, wenn
die Tür geöffnet wird. Ähnliche
Probleme können auftreten, wenn
ein Gegenstand auf dem Produkt
platziert wird.
• Falls das Gerät einen Türgriff hat,
bewegen Sie es nicht durch Ziehen
am Griff. Der Griff könnte sich
lockern.
• Achten Sie darauf, dass Ihre Hände
sowie andere Körperteile nicht
zwischen die beweglichen Teile des
Kühlschranks geraten.
• Stecken Sie weder Ihre Hand noch
irgendwelche Gegenstände in den
Eisbereiter, während er in Betrieb
ist.
• Kinder im Alter von 3 bis 8
Jahren dürfen Kühlgeräte unter
Beaufsichtigung ein- und
ausräumen.
• Vermeiden Sie durch Einhaltung
der folgenden Anweisungen
Lebensmittelkontamination:
• Durch langes Öffnen der Tür kann
die Temperatur in den Fächern des
Gerätes drastisch ansteigen.
• Reinigen Sie die Oberflächen, die
mit Lebensmitteln in Berührung
kommen, sowie zugängliche
Ableitungssysteme regelmäßig.
• Reinigen Sie Wassertanks, wenn
diese 48 Stunden lang nicht
benutzt wurden; spülen Sie
das an die Wasserversorgung
angeschlossene Wassersystem
durch, falls 5 Tage lang kein
Wasser entnommen wurde.
• Bewahren Sie rohes Fleisch und
Fisch in geeigneten Behältern im
Kühlschrank auf, damit diese nicht
mit anderen
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
6 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
• Lebensmitteln in Berührung
kommen.
• Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen
sich zur Aufbewahrung von
Tiefkühlkost, zur Lagerung oder
Herstellung von Speiseeis und zur
Herstellung von Eiswürfeln.
• Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-
Fächer eignen sich nicht zum
Einfrieren frischer Lebensmittel.
• Falls das Kühlgerät lange Zeit leer
bleibt, sollten Sie es abschalten,
abtauen, reinigen, trocknen und
die
• Tür geöffnet lassen, damit sich
kein Schimmel im Gerät bildet.
• Achten Se bem Aufstellen
des Gerätes darauf, dass das
Netzkabel ncht engeklemmt oder
anderwetg beschädgt wrd.
• Platzeren Se ncht mehrere
Mehrfachsteckdosen oder
Netztele hnter dem Gerät.
1.1.1 Kohlenwasserstoff-Warnung
• Falls das Kühlsystem Ihres
Produktes R600a enthält:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf
und Leitungen während Betrieb und
Transport nicht zu beschädigen.
Halten Sie das Produkt bei Schäden
von möglichen Feuerquellen fern und
belüften Sie den Raum, in dem das
Produkt aufgestellt ist.
C
Halten Sie sich vom Gas fern,
falls das Produkt beschädigt
ist und offensichtlich Gas
austritt. Es kann bei Hautkontakt
Erfrierungen verursachen.
(Einschließlich R134)
CIgnorieren Sie diese Warnung,
falls das Kühlsystem Ihres
Produktes R134a enthält.
C
Die Art des im Produkt
eingesetzten Gases wird auf
dem Typenschild an der linken
Innenwand des Kühlschranks
angegeben.
AWARNUNG:
Entsorgen Sie das Produkt
keinesfalls durch Verbrennen.
1.1.2 Bei Produkten mit
Wasserspender/Eisbereiter
• Der Druck für die Kaltwasserzufuhr
sollte maximal 90 psi (620 kPa)
betragen. Wenn der Wasserdruck
in Ihrem Haushalt 80 psi (550 kPa)
übersteigt, verwenden Sie bitte
ein Druckbegrenzungsventil in
Ihrem Leitungssystems. Sollten Sie
nicht wissen, wie der Wasserdruck
gemessen wird, ziehen Sie bitte
einen Fachinstallateur hinzu.
• Falls die Gefahr von Wasserschlägen
in Ihrer Installation besteht, nutzen
Sie immer eine Wasserschlag-
Präventionsausrüstung in dieser
Installation. Wenden Sie sich an
einen professionellen Klempner,
wenn Sie nicht sicher sind, ob bei
Ihrer Installation die Gefahr eines
Wasserschlags besteht.
• Nehmen Sie keine Installation am
Warmwasserzulauf vor.
• Nutzen Sie ausschließlich
Trinkwasser.
• Schützen Sie die Schläuche mit
geeigneten Maßnahmen vor Frost.
Der Wassertemperaturbereich muss
zwischen 0,6 und 38 °C liegen.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
7 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
A
WARNUNG:
Schließen
Sie das Produkt niemals an
einen Kaltwasseranschluss
mit einem Druck von 550 kPa
oder mehr an.
1.2. Bestimmungsgemäßer Einsatz
• Dieses Gerät ist zur Nutzung im
Haushalt vorgesehen. Es eignet
sich nicht zum kommerziellen
Einsatz und darf nur für
seinen bestimmungsgemäßen
Einsatzzweck verwendet werden.
• Es darf nur zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln genutzt werden.
• Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden
aufgrund von unsachgemäßem
Gebrauch oder Transport.
• Originalersatzteile sind ab
Kaufdatum des Produktes 10 Jahre
erhältlich.
1.3. Sicherheit von Kindern
• Wenn Sie ein Schloss an der
Gerätetür haben, sollte der
Schlüssel außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahrt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
A
GEFAHR:
Bevor Sie Ihr Altgerät
entsorgen:
• Kinder könnten sich im
Inneren des Gerätes
einsperren.
• Entfernen Sie die Türen.
• Lassen Sie die Ablagen im
Gerät, damit Kinder nicht
so einfach in das Produkt
gelangen.
1.4. Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-
WEEE-Direktive (2012/19/EU). Das Produkt
wurde mit einem Klassifizierungssymbol
für elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit
nicht mit anderem Hausmüll ent-
sorgt werden darf. Altgeräte müs-
sen an offizielle Sammelstellen zum
Recycling elektrischer und elektronischer
Geräte abgegeben werden. Nähere Angaben
zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihrer
Stadtverwaltung oder dem Händler, bei dem
Sie das Gerät erworben haben. Der Beitrag je-
des Haushalts zum Umweltschutz ist wichtig.
Eine angemessene Entsorgung von Altgeräten
hilft bei der Verhinderung negativer
Auswirkungen auf Umwelt und menschliche
Gesundheit.
Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt
8 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
1.5. Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen
gefährlichen und unzulässigen Materialien.
1.6. Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen
Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu
einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
9 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
CDie Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom tatsächlichen
Aussehen des Geräts abweichen. Falls bestimmte Teile bei Ihrem Gerät nicht vorhanden sind, gilt die
Abbildung für andere Modelle.
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu.
1
2
3
5
*6
*7
A
B
4
1. Kühlbereich-Türablagen
2- Kühlbereichglasablage
3- 3- 0°C-Zone
4- Everfresh
5- Gemüsefach
6- Tiefkühlbereichschubladen
7- Wasserbehälter
A- Kühlbereich
B- Tiefkühlbereich
2 Ihr neues Gerät
10 /33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
3 Installation
3.1. Der richtige Aufstellungsort
Wenden Sie sich zur Aufstellung des Geräts an den
autorisierten Kundendienst. Bereiten Sie das Gerät auf
die Inbetriebnahme vor, indem Sie die Informationen in
der Bedienungsanleitung befolgen und sicherstellen,
dass Elektro- und Wasserinstallation geeignet sind. Falls
noch weitere Vorbereitungen zu treffen sind, lassen Sie
die entsprechenden Arbeiten von einem qualifizierten
Elektriker oder Techniker ausführen.
B WARNUNG: Der Hersteller haftet nicht
bei Schäden, die durch das Zutun nicht
autorisierter Personen verursacht werden.
B
WARNUNG: Das Gerät darf während
der Installation nicht mit dem Stromnetz
verbunden werden. Andernfalls besteht die
Gefahr schwere, ja sogar tödlicher Unfälle!
A
WARNUNG: Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst, falls das Gerät
nicht durch die Tür des Raums passt, in
dem es aufgestellt werden soll.
• StellenSiedasGerätaufeinerebenenUnterlageauf,
damit es nicht wackelt.
•FallsSiedasGerätineinemSchrank/Möbelnutzen,
halten Sie einen Abstand von mindestens 2 cm
zwischen den Seitenwänden und dem Schrank/Möbel
ein.
• StellenSiedasGerätmindestens30cmvon
Wärmequellen wie Herden, Zentralheizungen und
ähnlichen Geräten, und mindestens 5 cm von
elektrischen Öfen entfernt auf.
•DasGerätdarfkeinemdirektenSonnenlichtoder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• DamitdasGerätrichtigarbeitenkann,müssenSie
ausreichend Platz um das Gerät herum freilassen,
damit es ausreichend belüftet werden kann. Falls
Sie das Gerät in einer Nische aufstellen, achten
Sie darauf, dass mindestens 5 cm zur Decke und
zu den Wänden frei bleiben.Bei Versionen ohne
Kunststoffkeile muss ein Abstand von 5 cm von der
Rückwand eingehalten werden.
• In Umgebungen, in denen die Raumtemperatur auf
unter 10 ºC fällt, läuft der Kühlschrank weiter, um
die Lebensmittel im Tiefkühlbereich entsprechend
kalt zu halten. Frische Lebensmittel im Kühlbereich
könnten aufgrund der kalten Umgebung jedoch
gefrieren.
3.2. Kunststoffkeile anbringen
Die mitgelieferten Kunststoffkeile sorgen für den
richtigen Abstand zwischen Kühlschrank und Wand –
und damit für ausreichende Luftzirkulation.
1. Dazu drehen Sie die Schrauben aus dem Gerät
heraus und drehen stattdessen die mit den Keilen
mitgelieferten Schrauben ein.
2. Setzen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der
Abbildung gezeigt an der Abdeckung der hinteren
Belüftungsöffnungen ein.
Installation
11 /33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
3.3. Füße einstellen
Falls das Gerät nach der Installation nicht gerade
steht, drehen Sie die Füße an der Vorderseite nach
rechts oder links.
3.4. Elektrischer Anschluss
A WARNUNG: Verzichten Sie
auf Verlängerungskabel und
Mehrfachsteckdosen.
B WARNUNG: Beschädigte
Netzkabel müssen vom autorisierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
C
Falls zwei Kühlschränke
nebeneinander aufgestellt werden
sollen, achten Sie darauf, dass
mindestens 4 cm Abstand zwischen
den Geräten verbleibt.
• Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die
durch Einsatz des Geräts ohne ordnungsgemäße
Erdung und elektrischen Anschluss gemäß
nationalen Vorschriften entstehen.
• Der Netzstecker muss auch nach der Installation
stets leicht zugänglich bleiben.
• Verwenden Sie zwischen Ihrem Gerät und der
Steckdose keine Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen.
C
Warnung aufgrund heißer Flächen!
Die Seitenwände Ihres Geräts sind
mit Kühlmittelrohren ausgestattet,
die die Kühlwirkung verbessern.
Heiße Flüssigkeit kann durch diese
Flächen fließen und die Flächen an
den Seitenwänden erhitzen. Dies
ist völlig normal und weist nicht auf
eine Fehlfunktion hin. Seien Sie sehr
vorsichtig, wenn Sie diese Bereiche
berühren.
12 /33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
4.1. Tipps zum Energiesparen
mehmet
A Der Anschluss des Geräts an
Energiesparsysteme birgt Risiken, da
Schäden am Gerät auftreten können.
• Für ein freistehendes Gerät; „Dieses Kühlgerät darf
nicht als Einbaugerät verwendet werden.
• Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz
geöffnet.
• Stellen Sie keine warmen Speisen oder Getränke in
den Kühlschrank.
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht. Die
Kühlleistung nimmt ab, wenn die freie Luftzirkulation
im Inneren behindert wird.
• Damit Sie den Tiefkühlbereich Ihres Kühlschranks
maximal beladen können, müssen Sie das Eisfach
und den Eisbehälter entfernen und diese auf der
Glasablage platzieren. Der für Ihren Kühlschrank
angegebene Energieverbrauch wurde nach
Entfernen von Eiswürfelbehälter, Eisbehälter und
oberer und mittleren Schublade zur Gewährleistung
maximaler Beladung bestimmt. Bei Beladung
wird der Einsatz der unteren Schublade dringend
empfohlen.
• Da bei geöffneten Türen heiße und feuchte Luft
nicht direkt in Ihr Produkt eindringt, optimiert sich
Ihr Produkt unter ausreichenden Bedingungen
zum Schutz Ihrer Lebensmittel. Funktionen und
Komponenten wie Kompressor, Gebläse, Heizgerät,
Abtaufunktion, Beleuchtung, Anzeige usw. arbeiten
entsprechend den Anforderungen, um unter diesen
Bedingungen minimale Energie zu verbrauchen.
• Je nach den Merkmalen Ihres Geräts ist das
Auftauen von gefrorenen Lebensmitteln im
Kühlbereich energiesparend und bewahrt die
Qualität der Lebensmittel.
• Die Luftzirkulation sollte nicht durch Einlagern von
Lebensmitteln vor dem Lüfter des Tiefkühlbereichs
blockiert werden. Lebensmittel sollten so eingelagert
werden, dass vor dem Lüfter-Gitterschutz ein
Freiraum von 5 cm bleibt.
4 Vorbereitungen
• Der Temperatursensor im Tiefkühlbereich darf
Lebensmittelverpackungen nicht direkt berühren.
Bei Kontakt mit dem Sensor könnte sich der
Stromverbrauch des Geräts erhöhen.
CDas Innere Ihres Geräts muss gereinigt
werden.
CFalls zwei Kühlschränke nebeneinander
aufgestellt werden sollen, achten Sie
darauf, dass mindestens 4 cm Abstand
zwischen den Geräten verbleibt.
4.2. Erste Inbetriebnahme
Bevor Sie Ihren Kühlschrank zum ersten Mal benutzen,
vergewissern Sie sich, dass sämtliche Vorkehrungen wie
in den Abschnitten „Wichtige Hinweise zu Sicherheit und
Umwelt“ und „Installation“ getroffen wurden.
Lassen Sie den Kühlschrank etwa 6 Stunden lang
leer arbeiten; verzichten Sie in dieser Zeit möglichst
vollständig auf das Öffnen der Türen.
CSie hören Geräusche, wenn sich der
Kompressor einschaltet. Die Flüssigkeiten
und Gase im Kühlsystem können auch
leichte Geräusche erzeugen, wenn der
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig
normal.
CEs ist normal, dass sich die Vorderkanten
des Kühlgeräts erwärmen können. Diese
Bereiche wärmen sich etwas auf, damit
sich kein Kondenswasser bildet.
13 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5 Gerät bedienen
5.1. Anzeigefeld
Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen.
Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Geräts.
C* Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom
tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. Falls bestimmte Teile bei Ihrem Gerät nicht vorhanden
sind, gilt die Abbildung für andere Modelle.
1. Temperatureinstellung / Temperatur erhöhen
2. Temperatureinstellregler / Temperaturanzeige
3. Temperatureinheit-Auswahl (°C) Celsius-Anzeige
4. Temperatureinheit-Auswahl (°F) Fahrenheit-
Anzeige
5. Temperatureinstellung / Temperatur verringern
6. Anzeige / Taste Schnellkühlfunktion
7. * Drahtlos
8. Anzeige / Taste Energiesparmodus
9. *Anzeige / Taste Joker-Gefrieren
10. *Türöffner
11. Warnung / Fehler Hochtemperatur
12. *Flaschenkühler
13. *Warnung / Fehler Filterwechsel
14. Menütaste
15. Betriebsanzeige / Ein-/Austaste
16. *Anzeige / Taste Eisbereiter
17. *Sabbat-Modus
18. Anzeige / Taste Urlaubsmodus
19. Tastensperre-Anzeige
20. Anzeige / Taste Schnellgefrieren
21. Schrankauswahl
22. Kühlbereichanzeige
23. Tiefkühlbereichanzeige
24. *Joker-Bereichanzeige
1
2
3
4
*16
*17
18
20
21
22
23
19
5
6
8
*7
*10
*12
*13
14
15
11
*9a
*9b
*24
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu.
Gerät bedienen
14 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
C* Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom
tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. Falls bestimmte Teile bei Ihrem Gerät nicht vorhanden
sind, gilt die Abbildung für andere Modelle.
1. Temperatureinstellung / Temperatur erhöhen
2. Temperatureinstellregler / Temperaturanzeige
3. Temperatureinheit-Auswahl (°C) Celsius-Anzeige
4. Temperatureinheit-Auswahl (°F) Fahrenheit-
Anzeige
5. Temperatureinstellung / Temperatur verringern
6. Anzeige / Taste Schnellkühlfunktion
7. * Drahtlos
8. Anzeige / Taste Energiesparmodus
9. *Anzeige / Taste Joker-Gefrieren
10. *Türöffner
11. Warnung / Fehler Hochtemperatur
12. *Flaschenkühler
13. *Warnung / Fehler Filterwechsel
14. Menütaste
15. Betriebsanzeige / Ein-/Austaste
16. *Anzeige / Taste Eisbereiter
17. *Sabbat-Modus
18. Anzeige / Taste Urlaubsmodus
19. Tastensperre-Anzeige
20. Anzeige / Taste Schnellgefrieren
21. Schrankauswahl
22. Kühlbereichanzeige
23. Tiefkühlbereichanzeige
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu.
1
2
3
4
*16
*17
18
20
21
22
23
19
5
6
8
*7
*10
*12
*13
14
15
11
*9a
*9b
Gerät bedienen
15 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
1. Temperatureinstellung / Temperatur erhöhen
Erhöht bei Betätigung die Temperatur des
ausgewählten Fachs.
2. Temperatureinstellregler /
Temperaturanzeige
Zeigt den Temperaturwert des ausgewählten Fachs.
Zudem können Sie die Temperatur durch Ziehen mit
einem Finger nach oben oder unten erhöhen bzw.
verringern.
3. Temperatureinheit-Auswahl (°C)
Celsius-Anzeige
Wenn diese Taste gedrückt wird, wird Celsius als
Temperatureinheit aktiviert.
Dies ist die Celsius-Anzeige. Wenn die
Celsius-Anzeige aktiviert ist, werden die
Temperatureinstellwerte in Celsius angezeigt und
das relevante Symbol schaltet sich vollständig ein.
Das Fahrenheit-Symbol schaltet sich zu 50 % ein.
4. Temperatureinheit-Auswahl (°F)
Fahrenheit-Anzeige
Wenn diese Taste gedrückt wird, wird Fahrenheit als
Temperatureinheit aktiviert.
Dies ist die Fahrenheit-Anzeige. Wenn die
Fahrenheit-Anzeige aktiviert ist, werden die
Temperatureinstellwerte in Fahrenheit angezeigt und
das relevante Symbol schaltet sich vollständig ein.
Das Celsius-Symbol schaltet sich zu 50 % ein.
5. Temperatureinstellung / Temperatur
verringern
Verringert bei Betätigung die Temperatur des
ausgewählten Fachs.
6. Schnellkühlfunktionsanzeige
Wenn die Schnellkühlfunktion aktiviert wurde,
schaltet sich die Anzeige vollständig ein. Wenn die
Funktion aufgehoben wird, kehrt das Gerät zu seinen
normalen Einstellungen zurück und die Anzeige
schaltet sich zu 50 % ein.
Schnellkühltaste
Zum Aktivieren oder Deaktivieren der
Schnellkühlfunktion.
CDie Schnellkühlfunktion nutzen Sie,
wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich
besonders schnell abkühlen möchten.
Wenn Sie große Mengen frischer
Lebensmittel kühlen möchten, sollten
Sie diese Funktion vor dem Einlagern
der Lebensmittel einschalten.
CSofern Sie diese Funktion nicht
vorzeitig abschalten, wird das
Schnellkühlen beendet, sobald
die nötige Temperatur erreicht ist,
spätestens jedoch nach 8 Stunden.
CSollten Sie die Schnellkühltaste
mehrmals innerhalb kurzer Zeit
drücken, greift eine elektronische
Schutzschaltung ein und sorgt dafür,
dass der Kompressor nicht sofort
anläuft.
CDiese Funktion wird nach einem
Stromausfall nicht automatisch wieder
eingeschaltet.
7. Drahtlos
Bei Betätigung der Taste wird das Gerät erstmalig
in das Heimnetzwerk aufgenommen. Sobald die
Funktion aktiviert wurde, schaltet sich die Anzeige zu
100 % ein; wenn die Funktion aufgehoben wurde,
schaltet sie sich zu 50 % ein.
8. Anzeige / Taste Energiesparmodus
Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren/Deaktivieren
des Energiesparmodus.
Wenn der Energiesparmodus aktiviert ist, leuchtet
die Anzeige zu 100 % auf. Wenn die Funktion aktiv
ist, geht das Tiefkühlgerät nach mindestens 6
Stunden in den Energiesparmodus. Bei Abbruch der
Funktion schaltet sich die Anzeige zu 50 % ein.
9a. *Anzeige / Taste Joker-Gefrieren
Sobald die Taste gedrückt wird, fungiert der Joker-
Bereich als Tiefkühlbereich und die Anzeige schaltet
sich zu 100 % ein. Die Joker-Kühlbereichanzeige
schaltet sich zu 50 % ein.
9b. *Anzeige / Taste Joker-Kühlen
Sobald die Taste gedrückt wird, fungiert der Joker-
Bereich als Kühlbereich und die Anzeige schaltet
sich zu 100 % ein. Die Joker-Tiefkühlbereichanzeige
schaltet sich zu 50 % ein.
10. *Türöffner
Mit dieser Taste schalten Sie den Türöffner-Modus
ein/aus. Bei Aktivierung der Funktion schaltet
sich die Anzeige zu 100% ein. Bei Abbruch der
Funktion schaltet sich die Anzeige zu 50% ein.Wenn
die Funktion aktiv ist, berühren Sie die relevante
Auswahl am Türgriff, damit sich die Tür automatisch
öffnet.
Gerät bedienen
16 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
11. Warnung / Fehler Hochtemperatur
Diese Anzeige leuchtet bei einem Stromausfall, zu
hohen Innentemperaturen und sonstigen Fehlern.
Bei längeren Stromausfällen blinkt in der digitalen
Anzeige der höchste Temperaturwert, den der
Tiefkühlbereich erreicht. Drücken Sie nach Kontrolle
der Lebensmittel im Tiefkühlbereich zum Aufheben
der Warnung die Hochtemperatur-Warntaste.
12. * Flaschenkühler
Mit dieser Taste schalten Sie den Flaschenkühler-
Modus ein/aus.
Während die Funktion abgebrochen wird, schaltet
sich die Anzeige zu 100 % ein. Nach Abbruch der
Funktion schaltet sich die Anzeige zu 50 % ein.
13. * Warnung / Fehler Filterwechsel
Dieses Symbol leuchtet auf, sobald der Filter ersetzt
werden muss.
Bei Betätigung der Taste wird der Filter zurückgesetzt
und das Reset-Symbol erlischt.
14. Menütaste
Mit dieser Taste versetzen Sie das Display in den
Schlafmodus oder brechen Sie den Schlafmodus ab.
Wenn Sie 30 Sekunden lang keine Taste drücken
und die Tür nicht öffnen, wechselt das Display
automatisch in den Ruhezustand.
15. Betriebsanzeige / Ein-/Austaste
Halten Sie zum Einschalten des Geräts 3 Sekunden
die Ein-/Austaste gedrückt.
Nachdem das Gerät abgeschaltet wurde, leuchtet
nur die Betriebsanzeige zu 100 %; alle anderen
Anzeigen erlöschen. Halten Sie zum Einschalten
des Geräts erneut 3 Sekunden die Taste gedrückt.
Der Kühlschrank schaltet sich ein und die
Betriebsanzeige leuchtet zu 50 % auf.
16. * Anzeige / Taste Eisbereiter
Mit dieser Taste schalten Sie den Eisbereiter ein/
aus. Falls die Anzeige zu 100 % eingeschaltet ist,
bedeutet dies, dass der Eisbereiter ausgeschaltet ist.
Falls die Anzeige zu 50 % eingeschaltet ist, bedeutet
dies, dass der Eisbereiter ausgeschaltet ist.
CBei Abwahl dieser Funktion wird kein
Wasser mehr aus dem Tank zugeführt.
Bereits bereitetes Eis kann aber
nach wie vor aus dem Eisbereiter
entnommen werden.
17. * Sabbat-Modus
Mit dieser Taste schalten Sie den Sabbat-Modus
ein/aus. Bei Aktivierung der Funktion schaltet sich
die Anzeige zu 100 % ein. Bei Abbruch der Funktion
schaltet sich die Anzeige zu 50 % ein.
18. Anzeige / Taste Urlaubsmodus
Drücken Sie die Urlaubstaste zum Aktivieren des
Urlaubsmodus. Die Anzeige des Urlaubsmodus
leuchtet zu 100 % auf. Wenn die Urlaubsfunktion
aktiv ist, erscheint „- -“ in der Temperaturanzeige
– der Kühlbereich wird nun nicht mehr aktiv
gekühlt. Während diese Funktion aktiv ist, sollten
keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt
werden. Andere Bereiche werden entsprechend den
eingestellten Temperaturen weiterhin gekühlt.
Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie erneut
die Taste der Urlaubsfunktion. Bei Abbruch der
Funktion schaltet sich die Anzeige zu 50 % ein.
19. Tastensperre-Anzeige
Halten Sie Schnellkühl- und Urlaubstaste 3
Sekunden gleichzeitig gedrückt. Bei Betätigung
der Taste startet ein Countdown in der
Temperaturanzeige. Wenn die Tastensperre aktiviert
wird, schaltet sich die Tastensperre-Anzeige zu
100 % ein und der Tastensperre-Modus wird
aktiviert. Bei aktiver Tastensperre reagiert das
Gerät nicht auf Tastenbetätigungen. Halten Sie
Schnellkühl- und Urlaubstaste erneut 3 Sekunden
gleichzeitig gedrückt. Bei Betätigung der Taste
startet ein Countdown in der Temperaturanzeige.
Wenn die Tastensperre aufgehoben wird, schaltet
sich die Tastensperre-Anzeige zu 50 % ein und der
Tastensperre-Modus wird deaktiviert.
Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie
Änderungen der Temperatureinstellung des
Kühlschranks verhindern möchten.
Gerät bedienen
17 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
20. Schnellgefrieranzeige
Wenn die Schnellgefrierfunktion aktiviert ist, leuchtet
die Anzeige zu 100 % auf. Wenn die Funktion
aufgehoben wird, kehrt das Gerät zu seinen
normalen Einstellungen zurück und die Anzeige
schaltet sich zu 50 % ein.
Schnellgefriertaste
Zum Aktivieren oder Deaktivieren der
Schnellgefrierfunktion.
Mit dieser Taste schalten Sie die
Schnellgefrierfunktion ein und aus. Wenn diese
Funktionen aktiv ist, wird der Tiefkühlbereich
besonders stark (über die eingestellte Temperatur
hinaus) gekühlt.
CDie Schnellgefrierfunktion nutzen
Sie, wenn Sie die Lebensmittel im
Tiefkühlbereich besonders schnell
abkühlen möchten. Wenn Sie große
Mengen frischer Lebensmittel
einfrieren möchten, sollten Sie diese
Funktion vor dem Einlagern der
Lebensmittel einschalten.
CSofern Sie diese Funktion nicht
vorzeitig abschalten, wird das
Schnellgefrieren beendet, sobald
die nötige Temperatur erreicht ist,
spätestens jedoch nach 4 Stunden.
CDiese Funktion wird nach einem
Stromausfall nicht automatisch wieder
eingeschaltet.
21. Schrankauswahl
Drücken Sie zum Einsehen und Ändern des
Temperaturwertes von Kühl- und Tiefkühlbereich in
der Temperaturanzeige die Schrankauswahltaste.
22. Kühlbereichanzeige
Wenn diese Anzeige aktiv ist, wird die Temperatur
des Kühlbereichs in der Temperaturanzeige
angezeigt.
23. Tiefkühlbereichanzeige
Wenn diese Anzeige aktiv ist, wird die Temperatur
des Tiefkühlbereichs in der Temperaturanzeige
angezeigt.
24. *Joker-Bereichanzeige
Wenn diese Anzeige aktiv ist, wird die Temperatur
des Joker-Tiefkühlbereichs in der Temperaturanzeige
angezeigt.
Gerät bedienen
18 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5.2. Anzeigefeld
Die Anzeigefelder können je nach Modell etwas anders ausfallen.
Audiovisuelle Funktionen am Anzeigefeld helfen Ihnen bei der Bedienung Ihres Geräts.
C* Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom
tatsächlichen Aussehen des Geräts abweichen. Falls bestimmte Teile bei Ihrem Gerät nicht vorhanden
sind, gilt die Abbildung für andere Modelle.
Trifft möglicherweise nicht auf alle Modelle zu.
14
2
*9
*13
8
3
*6
1
1
1
17
19
11
18
10
*12
*7a
*7b
15
5
4
4
4
16
1. Temperatureinstellregler / Temperaturanzeige
2. Temperatureinheit-Auswahl (°C) Celsius-Anzeige
3. Temperatureinheit-Auswahl (°F) Fahrenheit-
Anzeige
4. Temperatureinstellung / Temperatur verringern
5. Anzeige / Taste Schnellkühlfunktion
6. * Drahtlos
7. *Anzeige / Taste Joker-Gefrieren
8. Warnung / Fehler Hochtemperatur
9. *Warnung / Fehler Filterwechsel
10. Menütaste
11. Betriebsanzeige / Ein-/Austaste
12. *Anzeige / Taste Eisbereiter
13. *Sabbat-Modus
14. Anzeige / Taste Urlaubsmodus
15. Tastensperre-Anzeige
16. Anzeige / Taste Schnellgefrieren
17. Kühlbereichanzeige
18. Tiefkühlbereichanzeige
19. *Joker-Bereichanzeige
Gerät bedienen
19 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
1. Temperatureinstellregler / Temperaturanzeige
Zeigt den Temperaturwert des ausgewählten Fachs.
Zudem können Sie die Temperatur durch Ziehen mit
einem Finger nach oben oder unten erhöhen bzw.
verringern.
2. Temperatureinheit-Auswahl (°C)
Celsius-Anzeige
Wenn diese Taste gedrückt wird, wird Celsius als
Temperatureinheit aktiviert.
Dies ist die Celsius-Anzeige. Wenn die
Celsius-Anzeige aktiviert ist, werden die
Temperatureinstellwerte in Celsius angezeigt und das
relevante Symbol schaltet sich vollständig ein.
Das Fahrenheit-Symbol schaltet sich zu 50 % ein.
3. Temperatureinheit-Auswahl (°F)
Fahrenheit-Anzeige
Wenn diese Taste gedrückt wird, wird Fahrenheit als
Temperatureinheit aktiviert.
Dies ist die Fahrenheit-Anzeige. Wenn die
Fahrenheit-Anzeige aktiviert ist, werden die
Temperatureinstellwerte in Fahrenheit angezeigt und
das relevante Symbol schaltet sich vollständig ein.
Das Celsius-Symbol schaltet sich zu 50 % ein.
4. Temperatureinstellung / Temperatur
verringern
Verringert bei Betätigung die Temperatur des
ausgewählten Fachs.
5. Schnellkühlfunktionsanzeige
Wenn die Schnellkühlfunktion aktiviert wurde, schaltet
sich die Anzeige vollständig ein. Wenn die Funktion
aufgehoben wird, kehrt das Gerät zu seinen normalen
Einstellungen zurück und die Anzeige schaltet sich zu
50 % ein.
Schnellkühltaste
Zum Aktivieren oder Deaktivieren der
Schnellkühlfunktion.
CDie Schnellkühlfunktion nutzen Sie,
wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich
besonders schnell abkühlen möchten.
Wenn Sie große Mengen frischer
Lebensmittel kühlen möchten, sollten
Sie diese Funktion vor dem Einlagern
der Lebensmittel einschalten.
CSofern Sie diese Funktion nicht
vorzeitig abschalten, wird das
Schnellkühlen beendet, sobald
die nötige Temperatur erreicht ist,
spätestens jedoch nach 8 Stunden.
CSollten Sie die Schnellkühltaste
mehrmals innerhalb kurzer Zeit
drücken, greift eine elektronische
Schutzschaltung ein und sorgt dafür,
dass der Kompressor nicht sofort
anläuft.
CDiese Funktion wird nach einem
Stromausfall nicht automatisch wieder
eingeschaltet.
6. Drahtlos
Bei Betätigung der Taste wird das Gerät erstmalig
in das Heimnetzwerk aufgenommen. Sobald die
Funktion aktiviert wurde, schaltet sich die Anzeige zu
100 % ein; wenn die Funktion aufgehoben wurde,
schaltet sie sich um 50 % ein.
7a. *Anzeige / Taste Joker-Gefrieren
Sobald die Taste gedrückt wird, fungiert der Joker-
Bereich als Tiefkühlbereich und die Anzeige schaltet
sich zu 100 % ein. Die Joker-Kühlbereichanzeige
schaltet sich zu 50 % ein.
7b. *Anzeige / Taste Joker-Kühlen
Sobald die Taste gedrückt wird, fungiert der Joker-
Bereich als Kühlbereich und die Anzeige schaltet
sich zu 100 % ein. Die Joker-Tiefkühlbereichanzeige
schaltet sich zu 50 % ein.
8. Warnung / Fehler Hochtemperatur
Diese Anzeige leuchtet bei einem Stromausfall, zu
hohen Innentemperaturen und sonstigen Fehlern.
Bei längeren Stromausfällen blinkt in der digitalen
Anzeige der höchste Temperaturwert, den der
Tiefkühlbereich erreicht. Drücken Sie nach Kontrolle
der Lebensmittel im Tiefkühlbereich zum Aufheben
der Warnung die Hochtemperatur-Warntaste.
9. *Warnung / Fehler Filterwechsel
Dieses Symbol leuchtet auf, sobald der Filter ersetzt
werden muss.
Bei Betätigung der Taste wird der Filter
zurückgesetzt und das Reset-Symbol erlischt.
Gerät bedienen
20 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
10. Menütaste
Mit dieser Taste versetzen Sie das Display in den
Schlafmodus oder brechen Sie den Schlafmodus ab.
Wenn Sie 30 Sekunden lang keine Taste drücken
und die Tür nicht öffnen, wechselt das Display
automatisch in den Ruhezustand.
11. Betriebsanzeige / Ein-/Austaste
Halten Sie zum Einschalten des Geräts 3 Sekunden
die Ein-/Austaste gedrückt.
Nachdem das Gerät abgeschaltet wurde, leuchtet
nur die Betriebsanzeige zu 100 %; alle anderen
Anzeigen erlöschen. Halten Sie zum Einschalten
des Geräts erneut 3 Sekunden die Taste gedrückt.
Der Kühlschrank schaltet sich ein und die
Betriebsanzeige leuchtet zu 50 % auf.
12. *Anzeige / Taste Eisbereiter
Mit dieser Taste schalten Sie den Eisbereiter ein/
aus. Falls die Anzeige zu 100 % eingeschaltet ist,
bedeutet dies, dass der Eisbereiter ausgeschaltet ist.
Falls die Anzeige zu 50 % eingeschaltet ist, bedeutet
dies, dass der Eisbereiter ausgeschaltet ist.
CBei Abwahl dieser Funktion wird kein
Wasser mehr aus dem Tank zugeführt.
Bereits bereitetes Eis kann aber
nach wie vor aus dem Eisbereiter
entnommen werden.
13. * Sabbat-Modus
Mit dieser Taste schalten Sie den Sabbat-Modus
ein/aus. Bei Aktivierung der Funktion schaltet sich
die Anzeige zu 100 % ein. Bei Abbruch der Funktion
schaltet sich die Anzeige zu 50 % ein.
14. Anzeige / Taste Urlaubsmodus
Drücken Sie die Urlaubstaste zum Aktivieren des
Urlaubsmodus. Die Anzeige des Urlaubsmodus
leuchtet zu 100 % auf. Wenn die Urlaubsfunktion
aktiv ist, erscheint „- -“ in der Temperaturanzeige
– der Kühlbereich wird nun nicht mehr aktiv
gekühlt. Während diese Funktion aktiv ist, sollten
keine Lebensmittel im Kühlbereich aufbewahrt
werden. Andere Bereiche werden entsprechend den
eingestellten Temperaturen weiterhin gekühlt.
Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie erneut
die Taste der Urlaubsfunktion. Bei Abbruch der
Funktion schaltet sich die Anzeige zu 50 % ein.
15. Tastensperre-Anzeige
Halten Sie Schnellkühl- und Urlaubstaste 3
Sekunden gleichzeitig gedrückt. Bei Betätigung
der Taste startet ein Countdown in der
Temperaturanzeige. Wenn die Tastensperre aktiviert
wird, schaltet sich die Tastensperre-Anzeige zu
100 % ein und der Tastensperre-Modus wird
aktiviert. Bei aktiver Tastensperre reagiert das
Gerät nicht auf Tastenbetätigungen. Halten Sie
Schnellkühl- und Urlaubstaste erneut 3 Sekunden
gleichzeitig gedrückt. Bei Betätigung der Taste
startet ein Countdown in der Temperaturanzeige.
Wenn die Tastensperre aufgehoben wird, schaltet
sich die Tastensperre-Anzeige zu 50 % ein und der
Tastensperre-Modus wird deaktiviert.
Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie
Änderungen der Temperatureinstellung des
Kühlschranks verhindern möchten.
16. Schnellgefrieranzeige
Wenn die Schnellgefrierfunktion aktiviert ist, leuchtet
die Anzeige zu 100 % auf. Wenn die Funktion
aufgehoben wird, kehrt das Gerät zu seinen
normalen Einstellungen zurück und die Anzeige
schaltet sich zu 50 % ein.
Schnellgefriertaste
Zum Aktivieren oder Deaktivieren der
Schnellgefrierfunktion.
Mit dieser Taste schalten Sie die
Schnellgefrierfunktion ein und aus. Wenn diese
Funktionen aktiv ist, wird der Tiefkühlbereich
besonders stark (über die eingestellte Temperatur
hinaus) gekühlt.
CDie Schnellgefrierfunktion nutzen
Sie, wenn Sie die Lebensmittel im
Tiefkühlbereich besonders schnell
abkühlen möchten. Wenn Sie große
Mengen frischer Lebensmittel
einfrieren möchten, sollten Sie diese
Funktion vor dem Einlagern der
Lebensmittel einschalten.
CSofern Sie diese Funktion nicht
vorzeitig abschalten, wird das
Schnellgefrieren beendet, sobald
die nötige Temperatur erreicht ist,
spätestens jedoch nach 4 Stunden.
CDiese Funktion wird nach einem
Stromausfall nicht automatisch wieder
eingeschaltet.
Gerät bedienen
21 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5.3. Eisbereiter
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten
Geräten.)
Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell
und einfach.
Eisbereiter verwenden
1. Nehmen Sie den Wassertank aus dem Kühlbereich.
2. Füllen Sie den Tank mit Trinkwasser.
3. Setzen Sie den Wassertank wieder ein. Nach etwa vier
Stunden liegen die ersten Eiswürfel in der Eisbereiter-
Schublade im Tiefkühlbereich für Sie bereit.
CEine Komplettfüllung des Wassertanks
reicht für etwa 60 – 70 Eiswürfel.
CDas Wasser im Tank sollte alle 2 - 3
Wochen erneuert werden.
17. Kühlbereichanzeige
Wenn diese Anzeige aktiv ist, wird die Temperatur
des Kühlbereichs in der Temperaturanzeige
angezeigt.
18. Tiefkühlbereichanzeige
Wenn diese Anzeige aktiv ist, wird die Temperatur
des Tiefkühlbereichs in der Temperaturanzeige
angezeigt.
19.*Joker-Bereichanzeige
Wenn diese Anzeige aktiv ist, wird die Temperatur
des Joker-Tiefkühlbereichs in der Temperaturanzeige
angezeigt.
Gerät bedienen
22 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5.4. Eisbereiter
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten
Geräten.)
Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell
und einfach.
Eisbereiter verwenden
1. Ziehen Sie den Eisbereiter vorsichtig aus dem
Gerät.
2. Füllen Sie den Eisbereiter mit Trinkwasser.
3. Setzen Sie den Eisbereiter wieder an Ort und
Stelle. Nach etwa 2 Stunden liegen die ersten
Eiswürfel für Sie bereit.
4. Zum Entnehmen der Eiswürfel drehen Sie die
Knöpfe am Eisbehälter um 90 ° im Uhrzeigersinn.
Die Eiswürfel fallen in den Eiswürfelbehälter
darunter.
5. Sie können den Eisbehälter zum Servieren der
Eiswürfel herausnehmen.
5.5. Eisbehälter
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten
Geräten.)
Mit dem Eisbereiter bereiten Sie Eiswürfel schnell
und einfach.
Eisbehälter verwenden
1. Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem
Tiefkühlbereich.
2. Füllen Sie den Eisbehälter mit Trinkwasser.
3. Legen Sie den Eisbehälter in den Tiefkühlbereich.
Nach etwa 2 Stunden liegen die ersten Eiswürfel für
Sie bereit.
4. Nehmen Sie den Eisbehälter aus dem
Tiefkühlbereich, biegen Sie ihn über einem Teller
etwas durch. Die Eiswürfel fallen auf den Teller.
5.6. Eisbehälter
(Optional)
Bitte lesen Sie die Warnhinweise am Eisbehälter
aufmerksam durch. Im Eisbehälter sammelt sich
das vom Eisbereiter erzeugte Eis. Gießen Sie kein
Wasser zur Eisbereitung hinein; der Behälter kann
sonst bersten. Missbrauchen Sie den Eisbehälter
nicht zum Einlagern von Lebensmitteln.
Warnung: Ändern Sie die Position des Eisbehälters
nicht
CNehmen Sie den Eisbereiter zum
Entnehmen der Eiswürfel nicht heraus.
CWenn Sie möchten, können Sie das
Eis auch im Eisbehälter aufbewahren.
Der Eiswürfelbehälter dient nur dazu,
Eiswürfel aufzufangen. Füllen Sie kein
Wasser ein; der Behälter kann sonst
brechen.
Gerät bedienen
23 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5.7. Blaues Licht/HarvestFresh
*Möglicherweise nicht in allen Modellen
verfügbar
Für das blaue Licht,
Obst und Gemüse, die im Gemüsefach gelagert
werden, das mit blaues Licht beleuchtet wird, setzen
ihre Photosynthese durch den Wellenlängeneffekt
des blauen Lichts fort und bewahren so ihren
Vitamingehalt.
Für HarvestFresh,
Obst und Gemüse, im Gemüsefach gelagert werden,
das mit der HarvestFresh-Technologie beleuchtet
wird, bewahren ihren Vitamingehalt länger dank der
blauen, grünen, roten Lichter und dunklen Zyklen,
die einen Tageszyklus simulieren.
Wenn Sie die Kühlschranktür während der
Dunkelumlaufzeit der HarvestFresh-Technologie
öffnen, erkennt der Kühlschrank dies automatisch
und ermöglicht es dem blaugrünen oder roten
Licht, das Gemüsefach für Ihre Bequemlichkeit
zu beleuchten. Nachdem Sie die Kühlschranktür
geschlossen haben, wird die Dunkelumlaufzeit
fortgesetzt, was die Nachtzeit in einem Tageszyklus
darstellt.
5.8. FreshGuard
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten
Geräten.)
Das FreshGuard beseitigt schnell schlechte Gerüche
im Kühlschrank, bevor sie in die Lebensmittel
eindringen. Dank dieses Moduls an der Decke des
Fachs für frische Lebensmittel passiert die Luft
aktiv den Geruchsfilter, in dem schlechte Gerüche
zersetzt werden. Die gereinigte Luft wird wieder
in das Fach für frische Lebensmittel geführt. Auf
diese Weise werden während der Lagerung von
Lebensmitteln entstehende unerwünschte Gerüche
beseitigt, bevor sie in die Lebensmittel eindringen.
Dies wird durch das Gebläse, die LED und den
im Modul integrierten Geruchsfilter erzielt. Das
FreshGuard wird regelmäßig automatisch aktiviert.
Die regelmäßig während des Betriebs aufgrund
des Lüfters entstehenden Geräusche sind völlig
normal. Wenn die Tür des Fachs für frische
Lebensmittel bei aktivem Modul geöffnet wird,
stoppt der Lüfter vorübergehend und setzt den
Betrieb fort, sobald die Tür wieder geschlossen wird.
Bei einem Stromausfall nimmt das FreshGuard den
Betrieb wieder auf, sobald die Stromversorgung
wiederhergestellt ist.
Info: Zur Vermeidung schlechter Gerüche, die durch
die Vermischung von Gerüchen unterschiedlicher
Lebensmittel entstehend können, sollten Sie
aromatische Lebensmittel, wie Käse, Oliven und
Delikatessen in abgedichteten Verpackungen
aufbewahren. Zur Sicherheit anderer gelagerter
Lebensmittel und zur Vermeidung von Gerüchen
sollten Sie verdorbene Lebensmittel so schnell wie
möglich aus dem Kühlschrank entfernen.
5.9. Ionisator
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten
Geräten.)
Ein Ionisierungssystem im Luftkanal des
Kühlbereiches ionisiert die Luft im Inneren. Die
Abgabe negativer Ionen beseitigt Bakterien und
andere Moleküle, die Gerüche verursachen.
Gerät bedienen
24 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5.10. Kühlfach
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten
Geräten.)
Bewahren Sie in diesem Fach Lebensmittel auf, die
bei niedrigerer Temperatur gelagert werden sollen,
oder Fleisch, das Sie in Kürze konsumieren werden.
Lagern Sie in diesem Bereich weder Früchte noch
Gemüse.
Durch Herausnehmen von Kühlfächern können Sie
das Stauvolumen Ihres Geräts vergrößern:
Ziehen Sie sie einfach das Fach so weit wie möglich
nach oben, dann anheben und zu sich ziehen.
5.11. Gemüsefach
Im Gemüsefach Ihres Kühlgeräts bleibt Gemüse länger
frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu
wird ständig reichlich kühle Luft zum Gemüsefach
geleitet. Bewahren Sie in diesem Bereich Obst und
Gemüse auf. Damit grünblättriges Gemüse länger
hält, sollten Sie es nicht in der Nähe von Obst lagern.
5.12. Beweglicher Mittelbereich
Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür, dass die
kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgeräts nicht nach
außen entweichen kann.
1: Die Türdichtungen liegen bei geschlossener Tür
am beweglichen Mittelbereich an und sorgen für
Dichtigkeit.
2: Ein weiterer Vorteil des beweglichen Mittelbereiches
besteht darin, dass sich dadurch das Nettovolumen
des Kühlbereiches vergrößert. Bei herkömmlichen
Mittelbereichen wird oft wertvoller Platz im Kühlgerät
verschenkt.
3. Der bewegliche Mittelbereich schließt sich, wenn
die linke Tür des Kühlbereiches geöffnet wird.
4. Nicht manuell öffnen! Ein spezielles Kunststoffteil
erledigt das Öffnen und Schließen automatisch.
5.13. So benutzen Sie den Wasserspender
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten
Geräten.)
CDas erste Wasser, das aus dem
Spender fließt, kann noch etwas warm
sein. Dies ist normal.
CFalls der Wasserspender längere Zeit
nicht genutzt wurde, gießen Sie die
ersten paar Gläser Wasser weg, bis
frisches Wasser ausgegeben wird.
1. Drücken Sie mit dem Glas gegen den Hebel des
Wasserspenders. Wenn Sie weiche Plastikbecher
benutzen, drücken Sie den Hebel am besten mit
der Hand.
Gerät bedienen
25 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
2. Lassen Sie den Hebel wieder los, wenn das Glas
gefüllt ist.
CDie Wassermenge können Sie nach
Wunsch regulieren, indem Sie den
Hebel nur leicht oder ganz betätigen.
Verringern Sie den Druck auf den
Hebel, wenn das Gefäß fast gefüllt ist,
damit nichts überläuft. Das Wasser
tritt nur tropfenweise aus, wenn Sie
den Hebel nur leicht betätigen; dies ist
völlig normal.
5.14. Wasserspendertank füllen
Der Wassertank befindet sich an der Innenseite der
Türablage.
1. Öffnen Sie den Deckel des Tanks.
2. Füllen Sie den Tank mit Trinkwasser.
3. Schließen Sie den Deckel.
CFüllen Sie den Wassertank nur mit
frischem Trinkwasser, nicht mit
anderen Flüssigkeiten gleich welcher
Art. Falls andere Flüssigkeiten
eingefüllt werden, kann der
Wasserspender irreparabel beschädigt
werden. Solche Beschädigungen
werden nicht durch die Garantie
abgedeckt. Viele Flüssigkeiten und
Getränke enthalten Zusätze, die das
Material des Wassertanks schädigen
können.
CNutzen Sie ausschließlich reines
Trinkwasser.
CDer Wassertank fasst maximal 3
Liter; füllen Sie nicht mehr ein.
Gerät bedienen
26 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5.15. Wassertank reinigen
1. Nehmen Sie den Füllbehälter an der Innenseite
der Türablage heraus.
2. Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an
beiden Seiten greifen.
3. Fassen Sie den Wassertank an beiden Seiten,
nehmen Sie ihn in einem Winkel von 45 ° heraus.
4. Nehmen Sie den Deckel vom Wassertank ab,
reinigen Sie den Tank gründlich.
CDie Komponenten des Wasserspenders
und des Wassertanks sollten nicht in
der Spülmaschine gereinigt werden.
5.16. Tropfschale
Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders
heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale.
Nehmen Sie den Kunststofffilter wie in der Abbildung
gezeigt heraus.
Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
Gerät bedienen
27 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5.17. Everfresh (Gemüsefach
mit Feuchtigkeitsregelung)
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten
Geräten.)
Dank des Gemüsefachs mit Feuchtigkeitsregelung
können Gemüse und Früchte unter idealen
Feuchtigkeitsbedingungen länger aufbewahrt
werden. Sie können die Feuchtigkeit im Kühlschrank
dank des Feuchtigkeitseinstellsystems mit 3
Optionen an der Vorderseite des Gemüsefachs
regeln. Wenn Sie nur Gemüse lagern, sollten Sie
die Gemüseoption wählen; wenn Sie nur Früchte
lagern, sollten Sie die Fruchtoption wählen; wenn
Sie Gemüse und Früchte lagern, sollten Sie die
gemischte Funktion nutzen.
Zur Nutzung des Systems zur
Feuchtigkeitsregulierung und zur Verlängerung der
Haltbarkeit der Lebensmittel sollten Sie Gemüse
und Früchte nicht in Plastikbeuteln aufbewahren.
Wenn Gemüse in seiner Verpackung verbleibt,
verdirbt es in kürzester Zeit. Sie sollten Gurken
und Brokkoli nicht in Plastikbeuteln aufbewahren.
Falls Gemüse aus hygienischen Gründen nicht
mit anderen Lebensmitteln in Kontakt geraten
soll, nutzen Sie perforiertes Papier oder ähnliche
Verpackungsmaterialien statt Tüten oder Beutel.
Beim Platzieren von Gemüse im Gemüsefach sollten
Sie das unterschiedliche Gewicht der einzelnen
Gemüsesorten beachten. Schweres, hartes Gemüse
sollte auf dem Boden des Gemüsefaches liegen,
leichtes und weiches Gemüse darüber.
Geben Sie Erbsen, Aprikosen, Pfirsiche und
besonders Äpfel nicht gemeinsam mit anderen
Obst- oder Gemüsesorten in dasselbe Gemüsefach,
da diese Früchte und Gemüse Ethylengas abgeben.
Ethylengas führt dazu, dass andere Früchte
schneller reifen und daher auch schneller verderben.
SEBZELİK
5.18. Teleskopschublade
Achten Sie darauf, keine Körperteile zwischen
beweglichen Teilen der Schublade einzuklemmen.
Zum Reinigen können Sie die Schublade wie in der
Abbildung gezeigt zerlegen.
Die Schubladen lassen sich zum Reinigen
herausnehmen.Gefüllte Schubladen lassen sich
nicht wieder einsetzen – achten Sie also darauf,
dass die Schubladen beim Einsetzen leer sind.
Gerät bedienen
28 / 33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5.19. Frische Lebensmittel tiefkühlen
• Zur Wahrung der Lebensmittelqualität
sollten die Lebensmittel nach Einlagerung
im Tiefkühlbereich so schnell wie möglich
eingefroren werden; verwenden Sie dazu die
Schnellgefrierfunktion.
• Sie können Lebensmittel im Tiefkühlbereich
länger aufbewahren, wenn Sie sie einfrieren,
solange sie frisch sind.
• Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittel
und schließen Sie die Verpackung, damit keine
Luft hineingelangt.
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel zu
verpacken, bevor Sie sie in den Tiefkühlbereich
geben. Verwenden Sie Gefrierbehälter,
Folien und feuchtigkeitsbeständiges
Papier, Plastikbeutel und andere
Verpackungsmaterialien anstelle von
herkömmlichem Verpackungspapier.
• Beschriften Sie jede Verpackung vor dem
Einfrieren mit dem Datum. Auf diese Weise
können Sie die Frische jeder Verpackung prüfen,
wenn Sie auf den Tiefkühlbereich zugreifen.
Bewahren Sie ältere eingefrorene Lebensmittel
weiter vorne auf, damit sie als erste verzehrt
werden.
• Verbrauchen Sie eingefrorene Lebensmittel direkt
nach dem Auftauen, frieren Sie sie nicht wieder
ein.
• Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal
ein.
Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Anmerkungen
-18 °C 4 °C Dies ist die allgemein empfohlene
Einstellung.
-20, -22 oder -24 °C 4 °C Diese Einstellungen empfehlen wir bei
Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Schnellgefrieren 4 °C
Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren
von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Nach
Abschluss wechselt Ihr Gerät wieder zur
zuvor eingestellten Betriebsart.
-18 °C und kälter 2 °C
Nutzen Sie diese Einstellungen, falls Sie
meinen, dass der Kühlbereich aufgrund zu
hoher Umgebungstemperatur, der Nähe zu
Wärmequellen oder zu häufigem Öffnen und
Schließen der Tür nicht kalt genug wird.
Gerät bedienen
29 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
5.20. Empfehlungen zur optimalen
Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel
Das Fach sollte auf mindestens -18 °C eingestellt
werden.
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell wie möglich
nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich, damit
sie nicht antauen.
2. Achten Sie vor dem Einfrieren darauf,
dass die an der Verpackung angegebenen
Daten bei „Verfallsdatum“ und
„Mindesthaltbarkeitsdatum“ nicht abgelaufen
sind.
3. Stellen Sie sicher, dass die
Lebensmittelverpackung nicht beschädigt ist.
5.21. Hinweise zum Tiefkühlen
Der Kühlschrank muss gemäß den IEC-62552-
Standards bei einer Umgebungstemperatur von 25
°C mindestens 4,5 kg Lebensmittel pro 100 Liter
Gefriervolumen in 24 Stunden auf -18 °C abkühlen.
Nur bei Temperaturen von -18 °C oder weniger ist
es möglich, Lebensmittel lange Zeit zu lagern.
Bei einer Tiefkühlbereichtemperatur von maximal
-18 °C können Sie die Frische Ihrer Lebensmittel
viele Monate bewahren.
Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten
Kontakt zu bereits gefrorenen Lebensmitteln haben,
damit diese nicht antauen.
Kochen Sie das Gemüse und lassen Sie das
Wasser ab, wenn Sie es längere Zeit einfrieren
möchten. Geben Sie es anschließend in luftdichten
Verpackungen in den Tiefkühlbereich. Lebensmittel
wie Bananen, Tomaten, Kopfsalat, Sellerie, gekochte
Eier und Kartoffeln sind nicht zum Einfrieren
geeignet. Wenn solche Lebensmittel eingefroren
werden, beeinträchtigt dies jedoch lediglich ihren
Nährwert und Geschmack. Achten Sie darauf, dass
die Lebensmittel nicht verdorben sind; andernfalls
stellt dies ein Gesundheitsrisiko dar.
5.22. Lebensmittel platzieren
Tiefkühlbereich-
Ablagen
Unterschiedliche
gefrorene Lebensmittel
wie Fleisch, Fisch,
Speiseeis, Gemüse usw.
Kühlbereichablagen
Lebensmittel in Pfannen,
Töpfen, auf abgedeckten
Tellern, in geschlossenen
Behältern, Eier (in
geschlossenem Behälter)
Kühlbereich-
Türablagen
Kleine und verpackte
Lebensmittel oder
Getränke
Gemüsefach Gemüse und Früchte
Frischbereich
Feinkost
(Frühstücksprodukte,
schnell verderbliche
Fleischprodukte)
5.23. Tür-offen-Warnung
(Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten
Geräten.)
Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür länger als eine
Minute offen steht. Die Warnung verstummt, sobald
Sie die Tür schließen oder eine Anzeigetaste (sofern
vorhanden) betätigen.
5.24. Beleuchtung
LED-Lampen dienen der Beleuchtung. Wenden Sie
sich bei Problemen mit dieser Art von Beleuchtung
an den autorisierten Kundendienst.
Die Lampen in diesem Gerät dienen nicht der
Raumbeleuchtung und eignen sich nicht für diesen
Zweck. Der Zweck der Lampen im Kühlbereich
und/oder Tiefkühlbereich besteht darin, dass Sie
Lebensmittel komfortabel und sicher einlagern
können.
30 /33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
6 Wartung und Reinigung
Die Einsatzdauer des Produktes verlängert sich und
häufige Probleme lassen nach, wenn das Produkt
regelmäßig gereinigt wird.
BWARNUNG: Schalten Sie das Gerät
ab, bevor Sie es reinigen.
BWARNUNG: Es wird empfohlen, den
Kondensator alle sechs Monate mit
Handschuhen zu reinigen. Sie dürfen
keine Staubsauger verwenden.
• Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals
Benzin oder ähnliche Substanzen.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe
Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel
oder Wachspolituren.
• Lösen Sie einen Teelöffel Natron in einem halben
Liter Wasser auf. Tränken Sie ein Tuch mit der
Lösung, wringen Sie das Tuch gut aus. Waschen Sie
die Innenflächen des Kühlschranks gründlich mit
diesem Tuch ab; anschließend gut trocknen.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Lampengehäuse oder in andere elektrische
Komponenten eindringt.
• Falls Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen
sämtliche Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät
und lassen die Tür offen stehen.
• Prüfen Sie die Türdichtungen regelmäßig auf
Sauberkeit. Bei Bedarf reinigen.
• Nehmen Sie zum Entfernen der Tür- und
Gehäuseablagen alle Gegenstände aus dem Produkt
heraus.
• Ziehen Sie die Türablagen nach oben heraus. Setzen
Sie die Ablagen nach der Reinigung wieder ein,
indem Sie sie nach unten schieben.
• Reinigen Sie Außenflächen und verchromte Teile des
Produktes niemals mit chlorhaltigen Reinigern oder
Wasser. Chlor greift Metalloberflächen an.
• Bei Geräten ohne No-Frost-Einrichtung können
Wassertropfen entstehen und sich mit der Zeit bis zu
fingerbreite Eisschichten an Rückwand und Seiten
des Tiefkühlfachs bilden. Niemals reinigen; niemals
Öl oder andere Substanzen aufbringen.
• Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes
Mikrofasertuch zum Reinigen der
Geräteaußenflächen. Scheuerschwämme oder
grobe Reinigungstücher könnten die Oberflächen
verkratzen.
6.1. Unangenehme Gerüche verhindern
Bei der Herstellung Ihres Kühlschranks wurde darauf
geachtet, dass keine Materialien verwendet werden,
die unangenehme Gerüche verursachen können.
Allerdings können Gerüche abgesondert werden,
wenn Lebensmittel falsch aufbewahrt werden oder die
Innenseite des Gerätes nicht wie erforderlich gereinigt
wird. Dieses Problem können Sie mit folgenden
Hinweisen vermeiden:
• Es ist wichtig, das Kühlschrank sauber zu halten.
Lebensmittelreste, Verschmutzungen usw.
können Gerüche verursachen. Reinigen Sie den
Kühlschrank daher alle 15 Tage mit etwas in Wasser
aufgelöstem Natron. Verzichten Sie grundsätzlich auf
Reinigungsmittel und Seifen.
• Bewahren Sie Ihre Lebensmittel in geschlossenen
Behältern auf. Mikroorganismen aus Behältern ohne
Deckel können unangenehme Gerüche verursachen.
• Bewahren Sie keine abgelaufenen oder verdorbenen
Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank auf.
6.2. Kunststoffflächen schützen
Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen
offen in Ihren Kühlschrank – dadurch können die
Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten
Kunststoffteile einmal mit Öl in Berührung kommen,
reinigen Sie die entsprechenden Stellen möglichst sofort
mit warmem Wasser.
6.3. Innenfläche reinigen
Reinigen Sie die Innenflächen und alle herausnehmbaren
Teile mit einer milden Lösung aus Seife, Wasser und
Karbonat. Gründlich abspülen und abtrocknen Achten
Sie darauf, dass Wasser nicht mit Leuchtmitteln und
Bedienfeld in Berührung kommt.
A
ACHTUNG:
Reinigen Sie die Innenflächen
nicht mit Essig, Reinigungsalkohol
oder anderen alkoholbasierten
Reinigern.
6.4. Edelstahl-Außenflächen
Verwenden Sie einen nicht scheuernden Edelstahl-
Reiniger und tragen Sie ihn auf ein fusselfreies, weiches
Tuch auf. Zum Polieren wischen Sie die Oberfläche
vorsichtig mit einem feuchten Mikrofasertuch und
einem trockenen Fensterleder ab. Folgen Sie immer den
Strängen des Edelstahls.
31 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
6.5. Produkte mit Glastüren reinigen
Entfernen Sie die Schutzfolie von den Scheiben.
Die Oberfläche der Scheiben ist beschichtet. Diese
Beschichtung minimiert Fleckenbildung und sorgt dafür,
dass sich Flecken und Schmutz leicht entfernen lassen
. Auf Scheiben, die nicht durch eine Beschichtung
geschützt sind, können sich dauerhaft organische
oder anorganische in Luft oder Wasser befindliche
Verunreinigungen, wie Kalk, Mineralsalze, unverbrannte
Kohlenwasserstoffe, Metalloxide und Silikone,
ablagern, die innerhalb kurzer Zeit zu Flecken und
Materialschäden führen. Trotz regelmäßiger Reinigung
lässt sich das Glas nur mit großer Mühe sauber halten.
Dadurch lassen Klarheit und Aussehen der Scheiben
nach. Aggressive und scheuernde Reinigungsmittel
und Methoden verstärken diese Mängel weiter und
beschleunigen den Verschleiß.
*Verwenden Sie zur regelmäßigen Reinigung Mittel auf
Wasserbasis, die weder alkalisch noch scheuernd sind.
Damit die Beschichtung lange hält, dürfen während
der Reinigung keine alkalischen oder scheuernden
Substanzen zum Einsatz kommen.
Die Scheiben wurden zur Erhöhung ihrer Stoß- und
Bruchfestigkeit gehärtet.
Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme befindet sich auf
der Rückseite der Scheiben eine Sicherheitsfolie, damit
das Glas keine Schäden im Umfeld anrichtet, falls es
bricht.
6 Wartung und Reinigung
32 /33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
7 Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld
sparen. Diese Liste enthält häufig aufgetretene Probleme,
die nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen
Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
Der Kühlschrank schaltet sich nicht ein.
• Möglicherweise ist er nicht richtig angeschlossen.
>>> Schließen Sie das Gerät richtig an.
• Die entsprechende Haussicherung ist
herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>
Prüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des
Kühlbereiches (Multizone, Kühlkontrolle und
FlexiZone).
• Die Tür wurde häufig geöffnet/geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen/Schließen der
Kühlschranktür.
• Die Umgebung könnte zu feucht sein. >>>
Installieren Sie das Kühlschrank nicht an sehr
feuchten Orten.
• Lebensmittel mit hohem Feuchtigkeitsgehalt
wurden in Behältern ohne Deckel in den
Kühlschrank gegeben. >>> Geben Sie
Lebensmittel mit hohem Feuchtigkeitsgehalt nicht
in offenen Behältern in den Kühlschrank.
• Die Kühlschranktür steht offen. >>> Halten Sie
die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet.
• Das Thermostat wurde auf eine sehr niedrige
Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie das
Thermostat auf einen geeigneten Wert ein.
Der Kompressor arbeitet nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor
bei kurzzeitigen Unterbrechungen der
Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft
und schnell ein- und ausgeschaltet wird, um
eine Überdruck des Kühlmittels im System zu
vermeiden. Der Kühlschrank beginnt nach etwa
sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden
Sie sich an den autorisierten Kundendienst, falls
Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht
wieder zu arbeiten beginnt.
• Das Kühlgerät wird abgetaut. >>> Dies ist
bei einem Kühlschrank mit vollautomatischem
Abtauen völlig normal. Das Gerät wird regelmäßig
abgetaut.
• Der Kühlschrank ist nicht angeschlossen. >>>
Achten Sie darauf, dass der Stecker in die
Steckdose passt.
• Die Temperatureinstellungen stimmen nicht. >>>
Wählen Sie den richtigen Temperaturwert.
• Es liegt ein Stromausfall vor. >>> Der
Kühlschrank setzt seinen Betrieb fort, wenn die
Stromversorgung wiederhergestellt ist.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der
Kühlschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich
je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist
völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über
eine sehr lange Zeit.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas größer als sein
Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere
Zeit.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch.
>>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet
das Gerät etwas länger.
• Der Kühlschrank wurde erst vor Kurzem in Betrieb
genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>>
Wenn das Gerät erst vor Kurzem in Betrieb
genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde,
dauert es etwas länger, bis die eingestellte
Temperatur erreicht ist. Dies ist völlig normal.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer
Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben
Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den
Kühlschrank.
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder
längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil
warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist.
Vermeiden Sie häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur
angelehnt. >>> Vergewissern Sie sich, dass die
Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschranktemperatur ist sehr
niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Sie
dann ab, bis diese Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich
sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder
sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen
Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte
Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank
länger arbeiten muss, um die Temperatur halten
zu können.
Die Temperatur im Kühlbereich ist angemessen,
während Temperatur im Tiefkühlbereich sehr
niedrig ist.
• Die Tiefkühlbereichtemperatur ist sehr niedrig
eingestellt. >>> Tiefkühlbereichtemperatur höher
einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist
angemessen, während die Temperatur im
Kühlbereich sehr niedrig ist.
33 / 33 DE
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Problemlösung
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt.
>>> Stellen Sie die Kühltemperatur wärmer ein,
prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren
ein.
• Die Kühlbereichtemperatur ist sehr hoch
eingestellt. >>> Kühlbereichtemperatur niedriger
einstellen, Temperatur nach einer Weile prüfen.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist
sehr hoch.
• Die Kühlbereichtemperatur ist sehr hoch
eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt
sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus.
Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf eine
geeignete Temperatur ein.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit
nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf
häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen.
>>> Tür richtig schließen.
• Der Kühlschrank wurde erst vor Kurzem in Betrieb
genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>>
Dies ist normal. Wenn das Gerät erst vor Kurzem
in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln
gefüllt wurde, dauert es etwas länger, bis die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer
Speisen in den Kühlschrank gestellt. >>> Geben
Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den
Kühlschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht stabil oder gerade. >>> Falls
der Kühlschrank bei Bewegung leicht wackelt,
richten Sie ihn mit den Füßen aus. Achten Sie
darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht
des Kühlschranks problemlos tragen kann.
• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt
wurden, können Geräusche verursachen. >>>
Nehmen Sie die Gegenstände herunter.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich
Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes.
>>> Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank pfeift.
• Im Inneren befinden sich Gebläse zum Kühlen
des Gerätes. Dies ist völlig normal und keine
Fehlfunktion.
Feuchtigkeit an den Kühlschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten
verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist
völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit
nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie
auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie die
Türen, falls sie offen sind.
• Eine Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen.
>>> Tür richtig schließen.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite
des Kühlschranks oder an den Türen an.
• Hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem
Wetter völlig normal. >>> Die Kondensation
verschwindet, wenn der Feuchtigkeitsgehalt
abnimmt.
• Externer Feuchtigkeitsniederschlag im Bereich
zwischen den beiden Türen des Kühlschranks,
wenn das Gerät selten benutzt wird. Dies ist
völlig normal. Der Feuchtigkeitsniederschlag
verschwindet bei häufiger Verwendung.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.
• Das Gerät wurde nicht regelmäßig gereinigt.
Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit
einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder
kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
• Einige Behälter oder Verpackungsmaterialien
können Gerüche verursachen. >>> Andere
Behälter und Verpackungsmaterialien bzw.
Produkte anderer Hersteller verwenden.
• Lebensmittel wurden in Behältern ohne Deckel
in den Kühlschrank gegeben. >>> Lebensmittel
in geschlossenen Behältern aufbewahren.
Mikroorganismen aus Behältern ohne Deckel
können unangenehme Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie abgelaufene oder verdorbene
Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Die Tür kann nicht geschlossen werden.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein
vollständiges Schließen der Tür. >>> Entfernen
Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank hat keinen stabilen Stand. >>>
Passen Sie die Kühlschrankfüße so an, dass der
Kühlschrank in Waage ist.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug.
>>> Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist
und das Gewicht des Kühlschranks problemlos
tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel könnten die obere Wand des
Gemüsefachs berühren. >>> Verteilen Sie die
Lebensmittel im Gemüsefach anders.
34 /33 DE Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Problemlösung
Wenn die Geräteoberfläche heiß ist.
Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den
Seitenflächen und hinten am Grill können im Betrieb
sehr heiß werden. Dies ist völlig normal und weist
nicht auf eine Fehlfunktion hin.
Gebläse läuft weiter, wenn die Tür geöffnet wird.
Es ist normal, dass das Gebläse weiterläuft, wenn die
Tür des Tiefkühlbereichs geöffnet wird.
AWARNUNG: Falls sich ein Problem nicht
mit den Hinweisen in diesem Abschnitt
lösen lassen sollte, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder an den autorisierten
Kundendienst. Versuchen Sie niemals, ein
fehlerhaftes Produkt selbst zu reparieren.