Beko HIZG 64102 SX User Manual
Displayed below is the user manual for HIZG 64102 SX by Beko which is a product in the Hobs category. This manual has pages.
Related Manuals
Built-in
Hob
User
manual
HIZG
64102
SX
EN
|
ES
|
PT
185,.9271.72/R.AA/21.04.2016/2e-1
Please
read
this
user
manual
first!
Dear
Customer,
Thank
you
for
purchasing
this
Beko
product.
We
hope
that
you
get the
best
results
from
your
product
which
has
been
manufactured
with
high
quality
and
state-of-the-art
technology.
Therefore,
please
read
this
entire
user
manual
and
all
other
accompanying
documents
carefully
before
using
the
product
and
keep
it
as
a
reference
for
future
use.
If
you
handover
the
product
to
someone
else,
give
the
user
manual
as
well.
Follow
all
warnings
and
information
in
the
user
manual.
Remember
that
this
user
manual
is
also
applicable
for
several
other
models.
Differences
between
models
will
be
identified
in
the
manual.
Explanation
of
symbols
Throughout
this
user
manual
the
following
symbols
are
used:
Important
information
or
useful
hints
about
usage.
Warning
of
hazardous
situations
with
regard
to
life
and
property.
Warning
of
electric
shock.
Warning
of
risk
of
fire.
>
bE
Warning
of
hot
surfaces.
Arcelik
A.S.
Karaagas
caddesi
No:2-6
34445
Sitliice/Istanbul/TURKEY
Made
in
TURKEY
CE
i
Important
instructions
and
warnings
for
safety
and
environment
4
General
Safety
oo...
cccccccseccseessseessseessseessseerseeens
4
safety
when
working
WIth
GaS.......ccceceeceee
ren
4
Product
Safety
oo...
.cccccccccseccseeessseessstessseessseesseeens
5
INTENCED
USE
....
cc
eeeceeccsceccssscessesessesssseecseesrseeerereeees
6
Safety
for
CHIEN...
ccc
ees
eeccseeeeeueeeereen
6
Disposing
of
the
Old
Product...
eceeseeereeeee
6
Package
information
......cccccccccseesseessseessseesseeen
6
2
General
information
7
OVEIVICW
vo.
ccccccsecccseeccsesesseecsseeecsueessutesueerueertieeens
7
Technical
Specifications
......cccccceccseseseesseeeseeeeees
8
INJECtOr
tADIG
oo...
eececcccsccsscesessssessseeessseerseeerereeees
8
F
Installation
9
Before
installation
.......cccccccccceecsseessseessseessseesseeen
9
Installation
ANG
CONNECTION...
eeeceeeeeeeeeaeen
10
GAS
CONVEFSION
......cccccecsescssscsseecsessseessaeeeseesseereas
11
Future
Transportation......cccccccccscecssseseesssseeeeees
12
f
Preparation
13
TIPS
fOr
SAVING
CNEFOY
.....ccccccsccsseeseesssseeseerseerees
13
INITIAL
USC...
ceccececseeecsseesssstesssseesssseesrssateseaeens
13
First
cleaning
of
the
appliance...
ccccecceeeces
13
5
How
to
use
the
hob
14
General
information
about
COOKING
........ccccceceee
14
USING
the
NODS
.......
ccc
eeccseeesseeessseeessetessutesssieen
14
Maintenance
and
care
16
General
iNnfOrMation
......cccccccceecseessseesseeesseeeeses
16
Cleaning
the
NOD.........cccccceccseecsseessseesseessseeerses
16
Cleaning
the
Control
Panel
.........cccecceceseeeeeeeeees
16
Troubleshooting
17
3/EN
This
section
contains
safety
instructions
that
will
helo
protect
from
risk
of
personal
injury
or
property
damage.
Failure
to
follow
these
instructions
shall
void
any
warranty.
General
safety
e
his
appliance
can
be
used
by
children
aged
trom
8
years
and
above
and
persons
with
reduced
physical,
sensory
or
mental
capabilities
or
lack
of
experience
and
knowledge
If
they
have
been
given
supervision
or
instruction
concerning
use
of
the
appliance
in
a
Safe
way
and
understand
the
hazards
involved.
Children
shall
not
play
with
the
appliance.
Cleaning
and
user
maintenance
shall
not be
made
by
children
without
supervision.
e
|f
the
product
is
handed
over
to
someone
else
for
personal
use
or
second-hand
use
purposes,
the
user
manual,
product
labels
and
other
relevant
documents
and
parts
should
be
also
given.
e
\nstallation
and
repair
procedures
must
always
be
performed
by
Authorized
Service
Agents.
The
manufacturer
shall
not be
held
responsible
for
damages
arising
from
procedures
carried
out
by
unauthorized
persons
which
may
also
void
the
warranty.
Before
A/EN
installation,
read
the
instructions
carefully.
Do
not
operate
the
product
if it
is
defective
or
has
any
visible
damage.
Ensure
that the
product
function
knobs
are
switched
off
after
every
USE.
safety
when
working
with
gas
Any
works
on
gas
equipment
and
systems may
only
be
carried
out
by
authorised
qualified
persons
who
are
Gas
Safe
registered.
Prior
to
the
installation,
ensure
that the
local
distribution
conditions
(nature
of
the
gas
and
gas
pressure)
and
the
adjustment
of
the
appliance
are
compatible.
This
appliance
is
not
connected
to
a
combustion
products
or
evacuation
device.
It
shall
be
installed
and
connected
in
accordance
with
current
installation
regulations.
Particular
attention
shall
be
given
to
the
relevant
requirements
regarding
ventilation;
See
Before
installation,
page
9
The
use
of
gas
cooking
appliance
results
in
the
production
of
heat
and
moisture
in
the
room
in
which
it
is
installed.
Ensure
that the
kitchen
Is
well
ventilated:
Keep
natural
ventilation
holes
open
or
install
a
mechanical
ventilation
device
(mechanical
extractor
hood).
Prolonged
intensive
use
of
the
appliance
may
call
for
additional
ventilation,
for
example
increasing
the
level
of
the
mechanical
ventilation
where
present.
Gas
appliances
and
systems
must
be
regularly
checked
for
proper
functioning.
Regulator,
hose
and
its
clamp
must
be
checked
regularly
and
replaced
within
the
periods
recommended
by
Its
manufacturer
or
when
necessary.
Clean
the
gas
burners
regularly.
The
flames
should
be
blue
and
burn
evenly.
Good
combustion
is
required
in
gas
appliances.
In
case
of
incomplete
combustion,
carbon
monoxide
(CO)
might
develop.
Carbon
monoxide
Is
a
colourless,
odourless
and
very
toxic
gas,
which
has
a
lethal
effect
even
in
very
small
doses.
Request
information
about
gas
emergency
telephone
numbers
and
safety
measures
in
case
of
gas
smell
from
you
local
gas
provider.
What
to
do
when
you
smell
gas
Do
not
use
open
flame
or
do
not
smoke.
Do
not
operate
any
electrical
buttons
(e.g.
lamp
button,
door
bell
and
etc.)
Do
not
use
fixed
or
mobile
phones.
Risk
of
explosion
and
toxication!
Open
doors
and
windows.
Turn
off
all
valves
on
gas
appliances
and
gas
meter
at
the
main
control
valve,
unless
it's
in
a
confined
space
or
cellar.
Check
all
tubes
and
connections
for
tightness.
If
you
still
smell
gas
leave
the
property.
Warn
the
neighbours.
Call
the
fire-brigade.
Use
a
telephone
outside
the
house.
Do
not
re-enter
the
property
until
you
are
told
It
is
safe
to
do
so.
Product
safety
The
appliance
and
Its
accessible
parts
become
hot
during
use.
Care
should
be
taken
to
avoid
touching
heating
elements.
Children
less
than
8
years
of
age
shall
be
kept
away
unless
continuously
supervised.
Never
use
the
product
when
your
judgment
or
coordination
Is
impaired
by
the
use
of
alcohol
and/or
drugs.
Be
careful
when
using
alcoholic
drinks
in
your
dishes.
Alcohol
evaporates
at
high
temperatures
and
may
cause
fire
since
it
can
ignite
when
it
comes
into
contact
with
hot
surfaces.
Do
not
place
any
flammable
materials
close
to
the
product
as
O/EN
the
sides
may
become
hot
during
use.
Keep
all
ventilation
slots
clear
of
obstructions.
Do
not
use
steam
cleaners
to
clean
the
appliance
as
this
may
cause
an
electric
shock.
Unattended
cooking
on
a
hob
with
fat or
oil
can
be
dangerous
and
may
result
in
fire.
NEVER
try
to
extinguish
a
fire
with
water,
but
switch
off
the
appliance
and
then
cover
flame
e.g.
with
a
lid
ora
fire
blanket.
Danger
of
fire:
Do
not
store
items
on
the
cooking
surfaces.
Prevention
against
possible
fire
risk!
Ensure
all
electrical
connections
are
secure
and
tight
to
prevent
risk
of
arcing.
Do
not
use
damaged
cables
or
extension
cables.
Ensure
liquid
or
moisture
is
not
accessible
to
the
electrical
connection
point.
To
prevent
gas
leakage
ensure
that the
gas
connection
is
sound.
Intended
use
6/EN
This
product
is
designed
for
domestic
use.
Commercial
use
will
void
the
guarantee.
This
appliance
is
for
cooking
purposes
only.
It
must
not be
used
for
other
purposes,
for
example
room
heating.
The
manufacturer
shall
not be
liable
for
any
damage
caused
by
improper
use
or
handling
errors.
safety
for
children
Accessible
parts
may
become
hot
during
use.
Young
children
should
be
kept
away.
The
packaging
materials
will
be
dangerous
for
children.
Keep
the
packaging
materials
away
from
children.
Please
dispose
of
all
parts
of
the
packaging
according
to
environmental
standards.
Electrical
and/or
gas
products
are
dangerous
to
children.
Keep
children
away
from
the
product
when
it
is
operating
and
do
not
allow
them
to
play
with
the
product.
Do
not
place
any
items
above
the
appliance
that
children
may
reach
for.
Disposing
of
the
old
product
Package
information
Packaging
materials
of
the
product
are
manufactured
from
recyclable
materials
in
accordance
with
our
National
Environment
Regulations.
Do
not
dispose
of
the
packaging
materials
together
with
the
domestic
or
other
wastes.
Take
them
to
the
packaging
material
collection
points
designated
by
the
local
authorities.
Overview
or
Ww
Peo
—-
2
Ne
Pan
support
6
Assembly
clamp
Spark
plug
7
Burner
plate
Normal
burner
8
Gas
burners
knob
Rapid
burner
9
Auxiliary
burner
Base
cover
Auxiliary
burner
Front
right
3
Normal
burner
Rear
left
Rapid
burner
Front
left
4A
Normal
burner
Rear
right
7/EN
_Technical
specifications
.
“a
echnical
specifications
may
be
changed
;
without
prior
notice
to
improve
the
quality
of
:
he
product.
@
“a
igures
in
this
manual
are
schematic
and
may
not
exactly
match
your
product.
»
“aValues
stated
on
the
product
labels
or
in
the
adocumentation
accompanying
it
are
obtained
M80
\aboratory
conditions
in
accordance
with
relevant
standards.
Depending
on
operational
and
environmental
conditions
of
the
product,
these
values
may
vary.
_Injector
table
8/EN
Product
must
be
installed
by
a
qualified
person
in
accordance
with
the
regulations
in
force.
The
manufacturer
shall
not be
held
responsible
for
damages
arising
from
procedures
carried
out
by
unauthorized
persons
which
may
also
void
the
Preparation
of
location
and
electrical
and
gas
installation
for
the
product
is
under
customer’s
warranty.
responsibility.
ANGER:
.
The
product
must
be
installed
in
accordance
‘with
all
local
gas
and/or
electrical
regulations.
ANGER:
,
Prior
to
installation,
visually
check
if
the
'roduct
has
any
defects
on
it.
If
so,
do
not
have
it
installed.
Damaged
products
cause
risks
for
your
safety.
Room
ventilation
All
rooms
require
an
openable
window,
or
equvalent,
and
some
rooms
will
require
a
permanent
vent
as
well.
The
air
for
combustion
is
taken
from
the
room
air
and
the
exhaust
gases
are
emitted
directly
into
the
room.
Before
installation
The
hob
is
designed
for
installation
into
commercially
available
work
tops.
A
safety
distance
must
be
left
between
the
appliance
and
the
kitchen
walls
and
furniture.
See
figure
(values
in
mm).
e
—_|t
can
also
be
used
in
a
free
standing
position.
Allow
a
minimum
distance
of
750
mm
above
the
hob
surface.
e
—_(*)
Ifa
cooker
hood
is
to
be
installed
above
the
cooker,
refer
to
cooker hood
manufacturer’
instructions
regarding
installation
height
(min
650
mm)
Remove
packaging
materials
and
transport
locks.
surfaces,
synthetic
laminates
and
adhesives
used
must
be
heat
resistant
(100
°C
minimum).
e
The
worktop must
be
aligned
and
fixed
horizontally,
e
—_
Cut
aperture
for
the
hob
in
worktop
as
per
installation
dimensions.
Good room
ventilation
is
essential
for
safe
operation
of
your
appliance.
If
there
is
no
window
or
door
available
for
room
ventilation,
an
extra
ventilation
must
be
installed.
9/EN
The
appliance
may
be
located
in
a
kitchen,
kitchen/diner
or
a
bed-sitting
room,
but
not
in
a
room
containing
a
bath
or
shower.
The
appliance
must
not
be
installed
in
a
bed-sitting
room
of
less
than
20m°.
Do
not
install
this
appliance
in
a
room
below
ground
level
unless
it
is
open
to
ground
level
on
at
least
one
side.
Installation
and
connection
e
—
The
product
must
be
installed
in
accordance
with
all
local
gas
and
electrical
regulations.
Gas
connection
ANGER:
\
Product
can
be
connected
to
gas
supply
system
only
by
an
authorised
and
qualified
person
or
technician
with
licence.
Risk
of
explosion
or
toxication
due
to
unprofessional
repairs!
Manufacturer
shall
not
be
held
responsible
for
damages
arising
from
procedures
carried
out
by
unauthorised
or
unlicensed
persons.
\
Before
starting
any
work
on
the
gas
installation,
disconnect
the
gas
supply.
There
is
the
risk
of
explosion!
e
—
Gas
adjustment
conditions
and
values
are
stated
on
labels
(or
ion
type
label).
gy
our
product
is
equipped
for
natural
gas
(NG).
e
—_
Natural
gas
installation
must
be
prepared
before
installing
the
product.
e
There
must
be
a
pipe
(Piping
advised
to
be
buyed
from
a
licensed
installer),
must
comply
with
local
gas
standard,
at
the
outlet
of
the
installation
for
the
natural
gas
connection
of
your
product
and
the
tip
of
this
pipe
must
be
closed
with
a
blind
plug.
Service
Representative
will
remove
the
blind
plug
during
connection
and
connect
your
product
by
means
of
a
straight
connection
device
(coupling).
10/EN
Make
sure
that
the
natural
gas
valve
is
readily
accessible.
If
you
need
to
use
your
product
later
with
a
different
type
of
gas,
you
must
consult
the
Authorised
Service
Agent
for
the
related
conversion
procedure.
Installing
the
product
1.
Remove
burners,
burner
caps
and
grills
on
the
hob
from
the
product.
Turning
the
hob
upside
down,
place
it
on
a
flat
surface.
In
order
to
avoid
the
foreign
substances
and
liquids
penetrate
between
the
hob
and
the
counter,
please
apply
the
putty
supplied
in
the
package
on
the
contours
of
the
lower
housing
of
the
hob
but
make
sure
that
the
putty
does
not
overlap.
Fill
the
corners
by
forming
bends
at
the
corners
as
illustrated
in
the
figure.
Form
as
much
bend
as
ired
to
fill
th
in
th
ake
sure
that
the
skirting
sections
on
:
athe
lower
housing
of
the
hob
are
filled
uae
vith
putty.
Pwr
—-
Hob
Screw
Installation
clamp
Counter
When
installing
the
hob
onto
a
cabinet,
a
shelf
imust
be
installed
in
order
to
separate
the
cabinet
from
the
hob
as
illustrated
in
the
above
figure.
This
is
not
required
when
installing
onto
a
built-under
oven.
For
example,
if it
is
possible
to
touch
the
bottom
of
the
product
since
it
is
installed
onto
a
drawer,
this
section
must
be
covered
with
a
wooden
plate.
*
min.
15
mm
Rear
view
(connection
holes)
Place
the
burner
plates,
burner
plate
caps
and
grills
back
to
their
seating
after
installation.
‘Making
connections
to
different
holes
is
not
a
good
practice
in
terms
of
safety
since
it
can
damage
the
gas
and
electrical
system.
-
There
are
gas
and
electric
components
on
hobs.
Therefore
stove,
only
the
connection
hole
shown
in
this
manual
should
only
be
fixed
to
the
unit
as
shown
in
the
manual
using
the
supplied
fasteners
and
screws
supplied.
Otherwise,
it
is
dangerous
to
the
life
and
property
safety.
Final
check
1.
Open
gas
supply.
2.
Check
gas
installations
for
secure
fitting
and
tightness.
3.
Ignite
burners
and
check
appearance
of
the
flame.
@
“a
lame
must
be
blue
and
have
a
regular
shape.
lf
the
flame
is
yellowish,
check
if
the
burner
wacap
is
seated
securely
or
clean
the
burner.
Gas
conversion
DANGER:
,
Before
starting
any
work
on
the
gas
‘installation,
disconnect
the
gas
supply.
There
is
the
risk
of
explosion!
In
order
to
change
your
appliance's
gas
type,
change
all
injectors
and
make
flame
adjustment
for
all
valves
at
reduced
flow
rate
position.
Exchange
of
injector
for
the
burners
1.
Take
off
burner
cap
and
burner
body.
2.
Unscrew
injectors
by
turning
the
counter-
clockwise.
3. Fit
new
injectors.
4,
Check
all
connections
for
secure
fitting
and
tightness.
New
injectors
have
their
position
marked
gon
their
packing
or
injector
table
on
Injector
table,
page
8
can
be
referred
to.
Flame
failure
device
(model
dependant)
Spark
plug
Injector
Burner
Pw
Pe
Unless
there
is
an
abnormal
condition,
do
not
Jattempt
to
remove
the
gas
burner
taps.
You
“af
must
call
an
Authorised
service
agent
or
technician
with
licence
if
it
is
necessary
to
change
the
taps.
Reduced
gas
flow
rate
setting
for
hob
taps
1.
Ignite
the
burner
that
is
to
be
adjusted
and
turn
the
knob
to
the
reduced
position.
2.
Remove
the
knob
from
the
gas
tap.
3.
Use
an
appropriately
sized
screwdriver
to
adjust
the
flow
rate
adjustment
screw.
For
LPG
(Butane
-
Propane)
turn
the
screw
clockwise.
For the
natural
gas,
you
should
turn
the
screw
counter-clockwiseonce.
»
The
normal
length
of
a
straight
flame
in
the
reduced
position
should
be
6-7
mm.
11/EN
4,
If
the
flame
is
higher
than
the
desired
position,
turn
the
screw
clockwise.
If it
is
smaller
turn
anticlockwise.
©.
For the
last
control, bring
the
burner
both
to
high-
flame
and
reduced
positions
and
check
whether
the
flame
is
on
or
off.
Depending
on
the
type
of
gas
tap
used
in
your
appliance
the
adjustment
screw
position
may
vary.
:
oO
|
Flow
rate
adjustment
screw
12/EN
|
Flow
rate
adjustment
screw
,
mit
the
gas
type
of
the
unit
is
changed,
then
the
grating
plate
that
shows
the
gas
type
of
the
unit
wd
must
also
be
changed.
Future
Transportation
e
—_
Keep
the
product's
original
carton
and
transport
the
product
in
it.
Follow
the
instructions
on
the
carton.
If
you
do
not
have
the
original
carton,
pack
the
product
in
bubble
wrap
or
thick
cardboard
and
tape
it
securely.
e
—
Secure
the
caps
and
pan
supports
with
adhesive
tape.
_
-mecheck
the
general
appearance
of
your
product
ifor
any
damages
that
might
have
occurred
dig
uring
transportation.
Tips
for
saving
energy
Initial
use
The
following
information
will
help
you
to
use
your
First
cleaning
of
the
appliance
appliance
in
an
ecological
way, and
to
save
energy:
e
—_
Defrost
frozen
dishes
before
cooking
them.
dict
lean
|
terial
e
—
Use
pots/pans
with
cover
for
cooking.
If
there
is
57
Ergenls
OF
Cleaning
Malerials.
|
no
cover,
energy
consumption
may
increase
4
0
Not
use
aggressive
detergents,
cleaning
times,
powesrsicreams
or
any
sharp
objects
during
e
Select
the
burner
which
is
suitable
for
the
bottom
Do
not
se
harsh
abrasive
cleaners
or
sharp
size
of
the
pot
to
be
used.
Always
select
the
;
metal
scrapers
to
clean
the
oven
door
glass
correct
pot
size
for
your
dishes.
Larger
pots
since
they
can
scratch
the
surface,
which
may
require
more
energy.
result
in
shattering
of
the
glass.
1.
Remove
all
packaging
materials.
2.
Wipe
the
surfaces
of
the
appliance
with
a
damp
cloth
or
sponge
and
dry
with
a
cloth.
The
surface
might
get
damaged
by
some
13/EN
General
information
about
cooking
f.
Never
fill
the
pan
with
oil
more
than
hy
one
third
of
it.
Do
not
leave
the
hob
f_%
unattended
when
heating
oil.
Overheated
oils
bring
risk
of
fire.
Never
attempt
to
extinguish
a
possible
fire
with
water!
When
oil
catches
fire,
cover
it
with
a
fire
blanket
or
damp
cloth.
Turn
off
the
hob
if
it
is
safe
to
do
so
and
call
the
fire
department.
e
—_
Before
frying
foods,
always
dry
them
well
and
gently
place
into
the
hot
oil.
Ensure
complete
thawing
of
frozen
foods
before
frying.
Do
not
cover
the
vessel
you
use
when
heating
oil.
Place
the
pans
and
saucepans
in
a
manner
so
that
their
handles
are not
over
the
hob
to
prevent
heating
of
the
handles.
Do
not
place
unbalanced
and
easily
tilting
vessels
on
the
hob.
e
Do
not
place
empty
vessels
and
saucepans
on
cooking
zones
that
are
switched
on.
They
might
get
damaged.
e
§Qperating
a
cooking
zone
without
a
vessel
or
saucepan
on
it
will
cause
damage
to
the
product.
Turn
off
the
cooking
zones
after
the
cooking
is
complete.
e
—_
As
the
surface
of
the
product
can
be
hot,
do
not
out
plastic
and
aluminum
vessels
on
it.
such
vessels
should
not be
used
to
keep
foods
either,
Use
flat
bottomed
saucepans
or
vessels
only.
Put
appropriate
amount
of
food
in
saucepans
and
pans.
Thus,
you
will
not
have
to
make
any
unnecessary
cleaning
by
preventing
the
dishes
from
overflowing.
Do
not
put
covers
of
Saucepans
or
pans
on
cooking
zones.
Place
the
saucepans
in
a
manner
so
that
they
are
centered
on
the
cooking
zone.
When
you
want
to
move
the
saucepan
onto
another
cooking
zone,
lift
and
place
it
onto
the
cooking
zone
you
want
instead
of
sliding
it.
Gas
cooking
e
—_
Size
of
the
vessel
and
the
flame
must
match
each
other.
Adjust
the
gas
flames
so
that
they
will
not
extend
the
bottom
of
the
vessel
and
center
the
vessel
on
saucepan
carrier.
14/EN
Using
the
hobs
|
Auxiliary
burner
12-18
cm
2
Rapid
burner
22—24
cm
3
Normal
burner
18-20
cm
4
Normal
burner
18-20
cm
is
list
of
advised
diameter
of
pots
to
be
used
on
related
burners.
Large
flame
symbol
indicates
the
highest
cooking
power
and
small
flame
symbol
indicates
the
lowest
cooking
symbol.
In
turned
off
position
(top),
gas
is
not
supplied
to
the
burners.
Igniting
the
gas
burners
Burmer
is
not
equipped
with
automatic
ignition.
Use
a
lighter
or
match.
1.
Keep
burner
knob
pressed.
2.
Turn
it
counter
clockwise
to
large
flame
symbol.
3.
Ignite
the
hob
with
lighter.
4,
Adjust
it
to
the
desired
cooking
power.
Turning
off
the
gas
burners
Turn
the
keep
warm
zone knob
to
off
(upper)
position.
Gas
shut
off
safety
system
(in
models
with
thermic
component)
1
As
a
counter
measure
against blow
out
due
to
fluid
overflows
at
burners,
safety
mechanism
trips
and
shuts
off
the
gas.
1.
Gas
shut
off
safety
e
—_
Push
the
knob
inwards
and
turn
it
counter
clockwise
to
ignite.
e
After
the
gas
ignites,
keep
the
knob
pressed
for
3-5
seconds
more
to
engage
the
safety
system.
e
If
the
gas
does
not
ignite
after
you
press
and
release
the
knob,
repeat
the
same
procedure
by
keeping
the
knob
pressed
for
15
seconds.
ANGER:
elease
the
button
if
the
burner
is
not
ignited
within
15
seconds.
Wait
at
least
1
minute
before
trying
again.
There
is
the
risk
of
gas
accumulation
and
explosion!
15/EN
General
information
service
life
of
the
product
will
extend
and
the
possibility
of
problems
will
decrease
if
the
product
is
cleaned
at
regular
intervals.
DANGER:
Disconnect
the
product
from
mains
supply
before
starting
maintenance
and
cleaning
works,
There
is
the
risk
of
electric
shock!
DANGER:
Allow
the
product
to
cool
down
before
you
“clean
it.
Hot
surfaces
may
cause
burns!
e
—_
Clean
the
product
thoroughly
after
each
use.
In
this
way
it
will
be
possible
to
remove
cooking
residues
more
easily,
thus
avoiding
these
from
burning
the
next
time
the
appliance
is
used.
e
No
special
cleaning
agents
are
required
for
cleaning
the
product.
Use
warm
water
with
washing
liquid,
a
soft
cloth
or
sponge
to
clean
the
product
and
wipe
it
with
a
dry
cloth.
e
Always
ensure
any
excess
liquid
is
thoroughly
wiped
off
after
cleaning
and any
spillage
is
immediately
wiped
dry.
e
Do
not
use
cleaning
agents
that
contain
acid
or
chloride
to
clean
the
stainless
or
inox
surfaces
and
the
handle.
Use
a
soft
cloth
with
a
liquid
detergent
(not
abrasive)
to
wipe
those
parts
clean,
paying
attention
to
sweep
in
one
direction.
16/EN
“™
[he
surface
might
get
damaged
by
some
idetergents
or
cleaning
materials.
Do
not
use
aggressive
detergents,
cleaning
powders/creams
or
any
sharp
objects
during
cleaning.
Do
not
use
harsh
abrasive
cleaners
or
sharp
metal
scrapers
to
clean
the
oven
door
glass
since
they
can
scratch
the
surface,
which
may
result
in
shattering
of
the
glass.
,
“~@
0
not
use
steam
cleaners
to
clean
the
Jappliance
as
this
may
cause
an
electric
shock.
Cleaning
the
hob
Gas
hobs
1.
Remove
and
clean
the
saucepan
carriers
and
burner
caps.
2.
Clean
the
hob.
3.
Install
the
burner
caps
and
make
sure
that
they
are
seated
correctly.
4,
When
installing
the
upper
grills,
pay
attention
to
place
the
saucepan
carriers
so
that
the
burners
are
centered.
Cleaning
the
control
panel
Clean
the
control
panel
and
knobs
with
a
damp
cloth
and
wipe
them
dry.
,
“D0
not
remove
the
control
buttons/knobs
to
gclean
the
control
panel.
Control
panel
may
get
damaged!
iil
When
the
metal
parts
are
heated,
they
may
expand
and
cause
noise.
>>>
This
is
not
a
fault.
°
No
current.
>>>
Check
fuses
in
the
fuse
box.
©
Main
gas
valve
is
closed.
>>>
Open
gas
valve.
°
_
Gas
pipe
is
bent.
>>>
Install
gas
pipe
properly.
e
Burners
are
dirty.
>>>
Clean
burner
components.
e
Burners
are
wet.
>>>
Dry
the
burner
components.
e
Burner
cap
is
not
mounted
safely.
>>> Mount
the
burner
cap
properly.
e
Gas
valve
is
closed.
>>>
Open
gas
valve.
e
—
Gas
cylinder
is
empty
(when
using
LPG).
>>>
Replace
gas
cylinder.
@
““aconsult
the
Authorised
Service
Agent
or
echnician
with
licence
or
the
dealer
where
you
waanave
purchased
the
product
if
you can
not
remedy
the
trouble
although
you
have
implemented
the
instructions
in
this
section.
Never
attempt
to
repair
a
defective
product
yourself,
17/EN
Lea
este
manual
en
primer
lugar.
Estimado
cliente:
Le
agradecemos
la
compra
de
un
producto
Beko.
Esperamos
que
obtenga
los
mejores
resultados
de
este
producto
fabricado
con
materiales
de
alta
calidad
y
la
mas
avanzada
tecnologia.
Por
lo
tanto,
le
rogamos
que
lea
detenidamente
el
manual
de
usuario
y
la
documentacion
que
lo
acompafia
antes
de
utilizar
el
producto
y
los
guarde
para
futuras
consultas.
Si
cede
el
aparato
a
un
tercero,
entreguele
también
el
manual
del
usuario.
Cumpla
con
todas
las
advertencias
e
informacion
del
manual
de
usuario.
Recuerde
que
este
manual
del
usuario
puede
ser
tambien
aplicable
a
otros
modelos.
Las
diferencias
entre
los
modelos
se
identificaran
en
el
manual.
Explicacion
de
los
simbolos
A
lo
largo
del
manual
se
utilizan
los
siguientes
simbolos:
Informacion
importante
o
consejos
de
utilidad
acerca
de
su
USO.
Advertencias
sobre
situaciones
de
riesgo
para
la
salud
o
la
propiedad.
Peligro
de
descarga
electrica.
Peligro
de
incendio.
>
>
Bb
Advertencia
sobre
superficies
calientes.
Arcelik
A.S.
Karaagac
caddesi
No:2-6
34445
Siitliice/Istanbul/TURKEY
Ceé
Made
in
TURKEY
i
Instrucciones
y
advertencias
importantes
para
la
seguridad
y
el
medio
ambiente
4
SEQUIIDAG
GENELA...
ce
ceccceseccseecsseeeseeesseeessueessien
4
seguridad
al
trabajar
CON
GaS
......ccceceecee
ren
4
SeQuridad
del
ProductO
vo...
ecccccseecseesseeesseeereen
6
USO
PPeViStO
....cccccccccecccceseecesssseeeecssseesessueeeesss
6
SEQUIIAA
de
IOS
NMOS
......ccceeescccseeeseeesseeeseeereen
7
Eliminacion
del
aparato
wo...
cceeceeceeereeee
7
Eliminacion
del
material
de
embalaje
............ccccee
7
2
Informacion
general
8
RESUMEN.....ccccccceceseccssssessssesesesesceescsaeesseeersreees
8
Especificaciones
t@CNiCaS
......cccccecccecceeseeeseeeees
9
Talla
dé
iNye@Ctores
......
cc
iicccceccceceeeeseseeeeeseeeeen
9
F
Instalacion
10
Antes
de
la
instalacion
....c..ccccceccceecceeseeseeees
10
Instalacion
Y
CONEXION
vo...
ccc
ee
cesses
een
11
Conversion
del
tiPO
dE
GaS.......cccccseceeeeesereen
12
Eliminacion
del
aparato
wo...
ee
ee
cence
13
f
Preparaciones
14
Consejos
para
ahorrar
ENEPGIA
......ccccccseeeeeeeeen
14
USO
POP
PFIMEFa
VEZ
voc
eeecccccecceseeeeseseeeeeeeeeeen
14
Primera
limpieza
de
la
Unidad...
ecceeee
ee
14
5
Como
usar
la
placa
15
Informacion
general
sobre
la
coccion
de
alimentos
15
USO
de
laS
PlACaS
.....cccccsecceseeessseeesseeesseeesesneen
15
6
Mantenimiento
y
cuidados
17
INfOrMACION
QENETAl......
ccc
cceecsecseeceereereeen
1/
LIMPIEZA
dE
1a
PLACA...
ececceeeeseeessseeesseteeeaeen
1/
Limpieza
del
panel
de
control...
cesses
17
Resolucion
de
problemas
18
3/ES
En
esta
seccion
se
indican
instrucciones
sobre
la
seguridad
que
le
ayudaran
a
evitar
riesgos
de
lesiones
y
danos
materiales.
El
incumplimiento
de
estas
instrucciones
anulara
cualquier
garantia.
seguridad
general
A/ES
Este
aparato podra
ser
utilizado
por
ninos
mayores
de
8
anos
o
adultos
con
sus
capacidades
fisicas,
sensoriales
o
mentales
reducidas,
0
que
carezcan
de
experiencia
y
conocimientos,
siempre
y
cuando
lo
hagan
bajo
la
supervision
de
una
persona
responsable
de
su
seguridad
o
que
esta
les
haya
dado
instrucciones
acerca
de
SU
USO,
Y
que
sean
conscientes
de
los
rleSgos.
Los
ninos
no
deben
jugar
con
el
aparato.
Los
ninos
no
deben
acometer
las
tareas
de
limpieza
y
mantenimiento
de
usuario
sin
supervision.
oi
da
el
aparato
a
otra
persona
para
USO
personal
0
de
segunda
mano,
dele
también
el
manual
de
instrucciones,
las
etiquetas
del
producto
y
el
resto
de
documentos
y
piezas
correspondientes.
Deje
los
procedimientos
de
instalacion
y
reparacion
siempre
en
manos
de
agentes
de
servicio
autorizados.
El
fabricante
declina
toda
responsabilidad
por
los
posibles
danos
derivados
de
la
realizacion
de
los
citados
procedimientos
por
parte
de
personas
no
autorizadas,
pudiendo
declarar
nula
la
garantia.
Antes
de
la
instalacion,
lea
la
instrucciones
detenidamente.
No
utilice
el
producto
si
presenta
algun
defecto
o
dano
visible.
Asegurese
de
apagar
los
mandos
de
funcion
del
producto
después
de
cada
uso.
seguridad
al
trabajar
con
gas
Deje
en
manos
de
personal
autorizado
cualificado
cualquier
operacion
que
deba
llevarse
a
cabo
sobre
sistemas
y
equipos
de
gas.
Antes
de
proceder
con
la
instalacion,
asegurese
de
que
las
condiciones
de
distribucion
local
(tipo
y
presion
del
gas)
sean
compatibles
con
los
valores
requeridos
por
el
aparato.
Este
aparato
no
esta
conectado
a
ningun
dispositivo
de
evacuacion
de
productos
de
combustion.
El
aparato
debe
instalarse
y
conectarse
de
acuerdo
con
las
normativas
de
instalacion
vigentes.
Debera
prestarse
una
especial
atencion
a
los
requisitos
referentes
a
la
ventilacion,
ver
Antes
de
la
instalacion,
pag.
10
El
uso
de
una
cocina
de
gas
genera
calor,
humedad
y
productos
de
combustion
en
la
estancia
en
la
que
se
encuentra.
Asegurese
de
que
la
estancia
este
bien
ventilada,
especialmente
cuando
use
la
cocina:
mantenga
abiertos
los
Orificios
de
ventilacion
natural
o
instale
un
dispositivo
de
ventilacion
mecanica
(campana
extractora).
El
uso
intensivo
prolongado
del
aparato
puede
requerir
una
ventilacion
adicional,
por
ejemplo
incrementando
el
nivel
de
ventilacion
mecanica
cuando
este
disponible.
Los
sistemas
y
dispositivos
de
gas
deben
someterse
regularmente
a
revisiones
que
garanticen
su
correcto
funcionamiento.
Es
preciso
examinar
regularmente
el
regulador,
la
manguera
y
su
abrazadera,
dentro
de
los
periodos
recomendados
por
el
fabricante
o
cuando
sea
necesario.
Limpie
los
quemadores
de
gas
regularmente.
Las
llamas
deben
ser
azules
y
quemar
uniformemente.
Los
aparatos
de
gas
deben
oresentar
una
buena combustion.
En
caso
de
combustion
incompleta,
es
posible
que
se
forme
monoxido
de
carbono
(CO).
El
monoxido
de
carbono
es
un
gas
incoloro,
inodoro
y
muy
toxico,
letal
incluso
a
dosis
muy
bajas.
solicite
a
su
compania
suministradora
de
gas
informacion
acerca
de
los
numeros
de
telefono
de
emergencias
de
gas
y
sobre
las
medidas
de
seguridad
a
adoptar
en
caso
de
detectar
olor
a
gas.
Que
hacer
en
caso
de
oler
a
gas
No
utilice
llamas
abiertas
y
no
fume.
No
manipule
los
botones
eléctricos
(p.
ej.
boton
de
la
lampara,
timbre
de
la
puerta,
etc.)
No
utilice
telefonos
fijos
ni
tampoco
moviles.
Riesgo
de
explosion
e
intoxicacion.
Abra
puertas
y
ventanas.
Cierre
todas
las
valvulas
de
los
aparatos
y
de
los
contadores
de
gas.
Compruebe
que
los
tubos
y
las
conexiones
esten
bien
apretados.
oi
sigue
oliendo
a
gas,
abandone
la
vivienda.
Avise
a
los
vecinos.
O/ES
Llame
a
los
bomberos.
Utilice
un
telefono
ubicado
en
el
exterior
de
la
finca.
No
vuelva
a
entrar
en
la
propiedad
hasta
que
le
digan
que
es
seguro
hacerlo.
seguridad
del
producto
6/ES
El
aparato
y
sus
piezas
accesibles
alcanzan
temperaturas
elevadas
durante
el
uso.
Procure
no
tocar
las
partes
calientes.
Mantenga
alejados
a
los
ninos
menores
de
8
anos
ano
ser
que
los
someta
a
vigilancia
continua.
Nunca
use
el
aparato
con
las
facultades
de
coordinacion
o
discernimiento
alteradas
por
el
consumo
de
alcohol
o
drogas.
Tenga
cuidado
al
utilizar
bebidas
alcoholicas
en
sus
platos.
El
alcohol
se
evapora
a
altas
temperaturas
y
puede
ocasionar
un
incendio,
ya
que
puede
orender
al
entrar
en
contacto
con
superticies
calientes.
No
coloque
materiales
inflamables
junto
al
aparato,
ya
que
sus
laterales
pueden
alcanzar
temperaturas
elevadas
durante
el
USO.
Mantenga
todas
las
ranuras
de
ventilacion
libres
de
obstaculos.
No
use
limpiadores
al
vapor
para
limpiar
el
aparato,
ya
que
esto
podria
causar
una
descarga
eléectrica.
Desatender
alimentos
que
se
esten
friendo
en
grasa
0
aceite
sobre
una
placa
puede
ser
peligroso,
ya
que
podria
provocarse
un
incendio.
JAMAS
trate
de
extinguir
un
incendio
con
agua;
en
vez
de
eso,
apague
el
aparato
y
cubra
las
llamas
con
una
tapa
o
una
manta
ignifuga,
por
ejemplo.
Peligro
de
incendio:
No
coloque
objetos
sobre
las
superticies
de
coccion.
Para
evitar
riesgos
de
incendio:
Asegurese
de
que
el
enchufe
encaje
bien
en
la
toma,
asi
como
de
que
no
se
produzcan
chispas.
No
use
el
cable
original
si
presenta
danos
o
esta
cortado,
ni
use
cables
de
extension.
Asegurese
de
que
el
enchufe
no
este
mojado
ni
humedo.
Asegurese
de
haber
realizado
la
conexion
a
la
red
de
suministro
de
gas,
y
de
que
no
exista
ninguna
fuga
de
gas.
Uso
previsto
Este
aparato
ha
sido
disenado
para
uso
domeéstico.
No
esta
permitido
su
uso
comercial.
Este
electrodomestico
esta
destinado
unicamente
a
la
coccion
de
alimentos.
No
debe
utilizarse
para
ningun
otro
proposito,
por
ejemplo
para
caldear
una
estancia
El
fabricante
no
asumira
ninguna
responsabilidad
en
caso
de
danos
derivados
de
un
uso
0
manejo
inadecuados.
Seguridad
de
los
ninos
Las
piezas
accesibles
pueden
alcanzar
temperaturas
elevadas
durante
el
uso.
Mantenga
a
los
ninos
pequenos
alejados.
Los
materiales
de
embalaje
son
peligrosos
para
los
ninos.
Mantenga
a
los
ninos
alejados
de
los
materiales
de
embalaje.
Deshagase
de
estas
piezas
del
embalaje
en
conformidad
con
las
normativas
en
materia
medioambiental.
e
los
aparatos
electricos
y
de
gas
son
peligrosos
para
los
ninos.
Mantenga
a
los
ninos
alejados
del
aparato
cuando
este
en
funcionamiento
y
no
les
permita
jugar
con
el.
e
No
deposite
encima
del
aparato
articulos
que
puedan
quedar
al
alcance
de
los
ninos.
Eliminacion
del
aparato
Eliminacion
del
material
de
embalaje
e
—_
Los
materiales
de
embalaje
son
peligrosos
para
los
ninos.
Guarde
los
materiales
de
embalaje
en
un
lugar
seguro
y
lejos
del
alcance
de
los
ninos.
Los
materiales
de
embalaje
del
aparato
se
han
fabricado
con
materiales
reciclables.
Deshagase
de
ellos
de
forma
adecuada
y
clasifiquelos
segun
las
instrucciones
para
el
reciclaje
de
residuos.
No
los
arroje
a
la
basura
junto
con
los
residuos
domésticos
normales.
7IES
or
Ww
Peo
—-
2
8/ES
Resumen
Soporte
de
bandeja
Bujia
de
encendido
Quemador
normal
Quemador
rapido
Cubierta
base
co co
MN
®
Abrazadera
de
montaje
Plancha
de
quemador
Mando
de
quemadores
de
gas
Quemador
auxiliar
;
|
i |
1
Quemador
auxiliar
Frontal
derecha
Quemador
rapido
Frontal
izquierda
3
4
Quemador
normal
Trasera
izquierda
Quemador
normal
Trasera
derecha
_Especificaciones
téecnicas
»
“MOS
valores
que
Se
indican
en
las
etiquetas
de
flos
productos
o
en
la
documentacion
que
los
@acompana
se
obtienen
en
condiciones
de
laboratorio
de
acuerdo
con
las
normativas
Las
ilustraciones
presentes
en
el
manual
son
vertinentes.
Estos
valores
pueden
variar
en
oz
y
es
posible
que
no
se
funcidn
de
las
condiciones
de
funcionamiento
wafecorrespondan
exactamente
con
su
producto.
y
entorno
del
aparato.
Las
especificaciones
técnicas
pueden
cambiar
sin
previo
aviso
con
el
fin
de
mejorar
la
calidad
del
producto.
_Tabla
de
inyectores
9/ES
La
instalacion
del
aparato
debe
correr
a
cargo
de
una
persona
cualificada,
en
conformidad
con
las
normativas
vigentes.
De
lo
contrario,
la
garantia
quedara
anulada.
El
fabricante
declina
toda
responsabilidad
por
los
posibles
danos
derivados
de
la
realizacion
de
los
citados
procedimientos
por
parte
de
personas
no
autorizadas,
pudiendo
declarar
nula
la
garantia.
gLa
preparacion
de
la
ubicacion
y
de
las
Zinstalaciones
de
gas
y
electricidad
son
responsabilidad
del
cliente.
La
instalacion
del
electrodoméstico
debe
llevarse
a
cabo
en
conformidad
con
todas
las
normativas
locales
sobre
gas
y
electricidad.
Antes
de
proceder
a
la
instalacién,
compruebe
visualmente
si
el
aparato
presenta
alguna
anomalia.
Si
fuese
el
caso,
no
lo
instale.
Los
productos
con
anomalias
suponen
un
riesgo
para
la
seguridad.
1O/ES
Antes
de
la
instalacion
La
placa
ha
sido
disefiada
para
su
instalacion
sobre
una
encimera
comercial.
Es
preciso
dejar
una
distancia
de
seguridad
entre
el
aparato
y
las
paredes
de
la
cocina
y
los
muebles.
Vea
la
ilustracion (valores
en
mm).
e
También
puede
colocarse
en
posicion
vertical
sin
nada
a
los
lados.
Deje
una
distancia
minima
de
750
mm
por
encima
de
la
superficie
de
la
placa.
e
=
(*)
Siva
a
instalar
una
campana
extractora
sobre
la
cocina,
consulte
las
instrucciones
de
instalacion
del
fabricante
de
la
campana
para
obtener
informacion
sobre
la
altura
de
instalacion
(min.
650
mm).
e
—_
Retire
los
materiales
de
embalaje
y
los
bloqueos
de
transporte.
e
—_
Las
superficies,
laminados
sintéticos
y
adhesivos
utilizados
deben
ser
resistentes
al
calor
(100
°C
como
minimo).
e
—Laencimera
debe
estar
alineada
y
fijada
horizontalmente.
e
—_
Corte
una
abertura
de
las
dimensiones
indicadas
cimera
para
la
instalacion
de
la
placa.
Ventilacion
de
la
estancia
Todas
las
estancias
deben
disponer
de
una
ventana
que
pueda
abrirse
o
un
equivalente,
y
algunas
de
ellas
deberan
contar
ademas
con
ventilacion
permanente.
El
aire
para
la
combustion
se
toma
de
la
estancia
y
los
gases producto
de
la
combustion
se
liberan
también
en
ella.
Por
tanto,
es
fundamental
que
la
estancia
goce
de
una
buena
ventilacion
para
una
utilizacion
segura
del
aparato.
Si
la
estancia
no
dispone
de
una
puerta
o
ventana
para
su
ventilacion,
debera
instalar
un
sistema
de
ventilacion
adicional.
El
aparato
puede
instalarse
en
una
cocina,
una
cocina/comedor
o
un
estudio,
pero
no
en
estancias
en
las
que
haya
una
ducha
o
una
banera.
El
aparato
no
debe
instalarse
en
estudios
de
menos
de
20
m°,
No
instale
el
aparato
en
estancias
subterraneas,
a
no
ser
que
estén
abiertas
al
nivel
del
suelo
por
uno
de
sus
lados
al
menos.
Instalacion
y
conexion
e
—_
La
instalacion
del
electrodomestico
debe
llevarse
a
cabo
en
conformidad
con
todas
las
normativas
locales
sobre
gas
y
electricidad.
Conexion
al
suministro
de
gas
Solo
un
tecnico
cualificado
y
autorizado
puede
conectar
el
aparato
a
un
sistema
de
suministro
de
gas.
Las
reparaciones
no
profesionales
comportan
riesgo
de
explosion
e
intoxicaciones.
El
fabricante
declina
toda
responsabilidad
por
los
posibles
danos
derivados
de
la
realizacion
de
los
citados
procedimientos
por
parte
de
personas
no
autorizadas.
Antes
de
realizar
cualquier
operacion
sobre
la
instalacion
de
gas,
corte
el
suministro
de
gas.
Existe
el
riesgo
de
explosion.
e
—_Las
condiciones
de
ajuste
y
los
valores
del
gas
se
indican
en
etiquetas
(o
en
la
placa
de
tipo).
“W§Su
aparato
esta
preparado
para
gas
natural
a(GN).
e
—_
Antes
de
proceder
a
instalar
el
aparato,
es
preciso
que
prepare
la
instalacion
del
gas
natural.
e
—_
La
salida
de
la
conexion
de
gas natural
de
su
aparato
debe
disponer
de
un
tubo
flexible
cuyo
extremo
debe
cerrarse
con
un
tapon
ciego.
El
tecnico
de
asistencia
retirara
el
tapdn
ciego
durante
la
instalacion
y
conectara
su
aparato
por
medio
de
un
dispositivo
de
conexion
recta
(acoplamiento).
e
Asegurese
de
que
la
valvula
del
gas natural
se
encuentre
realmente
accesible.
e
Si
mas
adelante
necesitara
utilizar
su
aparato
con
un
tipo
diferente
de
gas,
debera
solicitar
al
servicio
tecnico
autorizado
informacion
sobre
el
procedimiento
de
conversion
pertinente.
Instalacién
del
producto
1.
Retire
de
la
placa
los
quemadores,
las
tapas
de
los
quemadores
y
las
parrillas.
2.
Gire
la
placa
boca
abajo
y
coloquela
sobre
una
superficie
plana.
3.
Con
el
fin
de
evitar
que
sustancias
extranas
y
liquidos
penetren
entre
la
placa
y
la
encimera,
aplique
la
masilla
que
se
suministra
junto
con
el
aparato
al
contorno
del
alojamiento
inferior
de
la
encimera,
asegurandose
de
que
no
rebose.
4,
Llene
las
esquinas
formando
dobleces
en
ellas
tal
como
se
muestra
en
la
ilustracion.
Haga
todos
los
dobleces
que
sea
necesario
para
llenar
la
“WAsegtirese
de
que
las
secciones
del
#o0calo
en
el
alojamiento
inferior
de
la
encimera
queden
rellenas
de
masilla.
5.
Coloque
la
placa
sobre
la
encimera
y
alinéela.
11/ES
Placa
Tornillo
Abrazadera
de
instalacion
Encimera
Pw
Pe
—-
Si
va
a
instalar
la
placa
en
un
armario,
es
preciso
que
coloque
un
estante
para
separar
la
placa
del
armario,
tal
y
como
se
muestra
en
la
ilustracion
anterior.
Esto
no
es
necesario
cuando
instale
la
placa
sobre
un
horno
empotrado.
Por
ejemplo,
si
la
parte
inferior
del
aparato
quedara
al
descubierto
y
por
lo
tanto
fuese
posible
tocarla
porque
el
aparato
esta
instalado
encima
de
un
cajon,
dicha
seccion
debera
cubrirse
con
una
plancha
de
madera.
ees
'Realizar
conexiones
a
diferentes
orificios
no
es
muy
recomendable
en
términos
de
seguridad,
ya
que
podria
dafar
el
sistema
de
suministro
eléctrico
y
de
gas.
’La
placa
contiene contiene
componentes
que
fucionan
con
gas
y
electricidad.
Por
esta
razon,
la
placa
debe
fijarse
en
la
estanteria
Unicamente
con
los
agujeros
de
fijacion,
Unicamente
con
los
elementos
y
tornillos
de
fiiacion
que
vienen
con
el
aparato
y
tal
y
como
se
indica
en
el
manual.
De
lo
contrario,
supondra
un
riesgo
para
la
visa
y
la
propiedad.
Comprobacion
final
1.
Abra
la
espita
de de
suministro
de
gas.
2.
Compruebe
que
todas
las
conexiones
de
gas
esten
bien
apretadas.
3.
Encienda
los
quemadores
y
compruebe
el
aspecto
de
la
llama.
*
*
min.
15
mm
Vista
trasera
(orificios
de
conexién)
Tras
la
instalacion,
coloque
en
su
sitio
las
planchas
de
los
quemadores,
las
tapas
de
las
planchas
y
las
parrillas.
12/ES
La
llama
debe
ser
azul
y
tener
una
forma
dregular.
Si
las
llamas
tienen
un
aspecto
Bamarillento,
compruebe
que
la
tapa
del
quemador
esté bien
colocada
o
bien
limpie
el
quemador.
Conversion
del
tipo
de
gas
ELIGRO:
ntes
de
realizar
cualquier
operacion
sobre
la
instalacion
de
gas,
corte
el
suministro
de
gas.
Existe
el
riesgo
de
explosion.
Para
poder
cambiar
el
tipo
de
gas
de
su
aparato,
debera
sustituir
todos
los
inyectores
y
realizar
un
ajuste
de
la
llama
para
todas
las
valvulas
en
la
posicion
de
caudal
minimo.
Sustitucion
de
los
inyectores
de
los
quemadores
1.
Retire
la
tapa
y
el
cuerpo
del
quemador.
2.
Desenrosque
los
inyectores
girandolos
en
el
sentido
contrario
a
las
agujas
del
reloj.
3.
Coloque
los
nuevos
inyectores.
4.
Compruebe
que
todas
las
conexiones
esten
bien
apretadas.
"™™consulte
la
posicion
de
los
nuevos
ginyectores
en
su
embalaje
o
/abla
de
inyectores,
pag.
9
en
la
tabla
de
inyectores.
|
Dispositivo
de
control
de
apagado
de
la
llama
(depende
del
modelo)
2
Bujia
de
encendido
3
Inyector
4
Quemador
BA
no
ser
que
se
de
alguna
alguna
anomalia,
4no
retire
las
espitas
de
los
quemadores
de
gas.
Si
fuese
preciso
cambiar
las
espitas,
debe
llamar
al
servicio
tecnico
autorizado.
Ajuste
del
caudal
minimo
para
las
espitas
de
la
placa
1.
Encienda
el
quemacor
que
desee
ajustar
y
gire
el
mando
hasta
la
posicion
de
llama
minima.
2.
Retire
el
mando
de
la
espita
del
gas.
3.
Utilice
un
destornillador
del
tamano
adecuado
para
manipular
el
tornillo
de
ajuste
de
caudal.
En
el
caso
del
GLP
(butano
o
propano),
gire
el
tornillo
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj.
En
cuanto
al
gas
natural,
se
debe
girar
el
tornillo
una
vez
en
sentido
contrario
a
las
agujas
del
reloj.
»
La
longitud
normal
de
una
llama
recta
en
la
posicion
minima
debe
ser
de
entre
6
y
7
mm.
4.
Sila
llama
es
mas
alta
que
la
posicidn
deseada,
gire
el
tornillo
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj.
Si
es
mas
baja,
girelo
en
el
sentido
contrario
a
las
agujas
del
reloj.
5.
Como
ultima
comprobacion,
ponga
el
quemador
en
las
posiciones
de
llama
maxima
y
de
llama
minima
y
compruebe
si
la
llama
se
apaga
0
no.
6.
La
posicion
del
tornillo
de
ajuste
puede
variar
en
funcion
del
tipo
de
espita
de
suministro
de
gas
utilizada
en
su
aparato.
|
Tornillo
de
ajuste
del
caudal
|
Tornillo
de
ajuste
del
caudal
,
“moi
Se
Cambia
el
tipo
de
gas
de
la
unidad,
idebera
cambiarse
también
la
placa
de
datos
que
muestra
el
tipo
de
gas
de
la
unidad.
Eliminacion
del
aparato
e
=
Guarde
la
caja
de
carton
original
del
aparato
y
transporte
en
ella
el
producto.
Siga
las
instrucciones
indicadas
en
la
caja.
Si
no
dispone
de
la
caja
de
carton
original,
envuelva
el
aparato
en
plastico
de
burbujas
o
carton
grueso
y
sujételo
con
cinta
adhesiva.
e
—_Fije
con
cinta
adhesiva
las
tapas
de
los
quemadores
y
los
soportes
de
cazuelas.
“™gCompruebe
el
aspecto
general
del
aparato
con
icl
fin
de
identificar
posibles
danhos
producidos
durante
el
transporte.
13/ES
Consejos
para
ahorrar energia
La
siguiente
informacion
le
ayudara
a
utilizar
su
aparato
de
manera
respetuosa
con
el
medio
ambiente
y
a
ahorrar
energia.
e
—_Descongele
los
platos
congelados
antes
de
cocinarlos.
e
—_Utilice
sartenes
y
cazuelas
con
tapa
para
cocinar.
sin
tapa,
el
consumo
de
energia
se
multiplica
por
4.
e
=
Seleccione
el
quemador
mas
adecuado
para
el
tamano
de
la
base
del
recipiente
que
vaya
a
utilizar.
Seleccione
siempre
el
recipiente
de
tamafno
mas
adecuado
para
sus
platos.
Los
recipientes
mas
grandes
requieren
mas
energia.
14/ES
Uso
por
primera
vez
Primera
limpieza
de
la
unidad
La
superficie
podria
resultar
danada
por
la
Jaccion
de
algunos
detergentes
o
agentes
de
limpieza.
No
utilice
detergentes
agresivos,
polvos/cremas
limpiadoras,
ni
tampoco
ningun
objeto
afilado.
1.
Retire
todos
los
materiales
de
embalaje.
2.
Pase
un
pano
humedecido
o
una
esponja
por
todas
las
superficies
de
la
unidad
y
seque
con
un
trapo.
Informacion
general
sobre
la
coccion
de
alimentos
Nunca
vierta
en
una
sarten
una
cantidad
de
aceite
superior
a
un
tercio
de
su
capacidad.
No
deje
la
placa
desatendida
mientras
se
calienta
el
aceite.
Los
aceites
sobrecalentados
suponen
un
riesgo
de
incendio.
Nunca
trate de
extinguir
un
incendio
con
agua.
Si
el
aceite
prende,
cubra
el
recipiente
con
una
manta
ignifuga
o
un
pafio
humedo.
Apague
la
placa
si
es
seguro
hacerlo
y
llame
a
los
bomberos.
e
Antes
de
freir
alimentos,
siempre
sequelos
bien
y
depositelos
con
suavidad
en
el
aceite
caliente.
Asegurese
de
que
los
alimentos
congelados
se
hayan
descongelado
completamente
antes
de
freirlos.
e
No
cubra
los
recipientes
en
los
que
caliente
aceite.
e
—Coloque
las
ollas
y
cazuelas
de
forma
que
sus
asas
no
queden
situadas
encima
de
la
placa,
para
evitar
que
se
calienten.
No
utilice
recipientes
que
no
guarden
bien
el
equilibrio
y
puedan
volcarse
con
facilidad.
e
No
coloque
recipientes
vacios
en
las
zonas
de
coccion
activas,
ya
que podrian
dafiarse.
e
$j
utiliza
las
zonas
de
coccion
sin
haber
colocado
encima
un
recipiente,
el
aparato
podria
sufrir
dafios.
Apague
las
zonas
de
coccién
una
vez
completada
la
coccion.
e
Dado
que
la
superficie
del
producto
podria
estar
caliente,
no
coloque
sobre
ella
recipientes
de
plastico
o
aluminio.
No
se
recomienda
tampoco
el
uso
de
este
tipo
de
recipientes
para
conservar
alimentos.
Utilice
unicamente
recipientes
de
base
plana.
Deposite
una
cantidad
de
alimentos
adecuada
en
las
ollas
y
cazuelas.
De
esta
forma
evitara
limpiezas
innecesarias
por
rebosamiento.
No
deposite
las
tapas
de
las
ollas
y
cazuelas
sobre
las
zonas
de
coccion.
Coloque
las
ollas
de
forma
que
queden
centradas
en
la
zona
de
coccion.
Cuando
desee
cambiar
de
zona
de
coccion
un
recipiente,
levantelo
y
depositelo
sobre
la
nueva
zona
de
coccion,
en
lugar
de
deslizarlo.
Coccion
con
gas
e
—_
El
tamano
del
recipiente
debe
coincidir
con
el
tamano
de
la
llama.
Ajuste
la
llama
de
forma
que
no
sobrepase
la
base
del
recipiente,
y
centre
este
en
la
parrilla.
Uso
de
las
placas
3
Quemador
auxiliar
12-18
cm
Quemador
rapido
22—24
cm
Quemador
normal
18-20
cm
Quemador
normal
18-20
cm
es
la
lista
de
los
diametros
aconsejados
para
las
cazuelas
utilizadas
en
los
correspondientes
quemadores.
El
simbolo
de
la
llama
grande
representa
la
potencia
de
coccion
mas
alta,
mientras
que
el
simbolo
de
la
llama
pequefia
representa
la
potencia
de
coccion
mas
pequena.
En
la
posicion
de
apagado
(superior),
no
se
suministra
gas
alos
quemadores.
Encendido
de
los
quemadores
de
gas
Los
quemadores
no
disponen
de
un
sistema
de
encendido
automatico.
Utilice
un
encendedor
de
gas
o
bien
una
cerilla.
1.
Pulse
el
mando
del
quemador.
2.
Sin
soltarlo,
girelo
a
la
derecha,
hasta
el
simbolo
de
la
llama
grande.
3.
Prenda
la
placa
con
el
encendedor.
4,
Ajuste
el
quemador
a
la
potencia
de
coccion
deseada.
Apagado
de
los
quemadores
de
gas
Gire
el
mando
de
la
zona
de
conservacidén
del
calor
hasta
la
posicion
de
apagado
(superior).
Pw
Pe
1S/ES
Sistema
de
corte
de
seguridad
del
suministro
de
e
—_
Pulse
el
mando
y
girelo
ala
derecha
para
gas
(en
modelos
dotados
de
componente
termi-
encender
el
quemador.
e
Una
vez
el
gas
prenda,
mantenga
el
mando
pulsado
entre
3
y
5
segundos
mas
para
activar
En
caso
de
apagado
de
los
el
sistema
de
seguridad.
quemadores
debido
al
e
Si
el
gas
no
prende
tras
pulsar
y
soltar
el
mando,
derramamiento
de
liquidos, repita
el
mismo
procedimiento
manteniendo
el
este
mecanismo
corta
el
mando
pulsado
durante
15
segundos.
suministro
de
gas
como
PELIGRO:
medida
de
seguridad.
:
‘Suelte
el
boton
si
el
quemador
no
se
enciende
fen
un
plazo
de
15
segundos.
Espere
al
menos
1
minuto
antes
de
volver
a
intentarlo.
Existe
el
riesgo
de
que
el
gas
se
acumule
y
explote.
1.
Corte
de
seguridad
del
suministro
de
gas
16/ES
Informacion
general
La
limpieza
a
intervalos
regulares
del
aparato
prolongara
su
vida
util
y
reducira
la
frecuencia
de
aparicion
de
los
problemas
mas
frecuentes.
Desconecte
el
producto
de
la
red
de
falimentacion
antes
de
iniciar
las
tareas
de
mantenimiento
y
limpieza.
Existe
el
riesgo
de
descarga
eléctrica.
_
Antes
de
limpiar
el
aparato
deje
que
se
entfrie.
“Las
superficies
calientes
pueden
causar
quemaduras.
e
—_Limpie
el
producto
concienzudamente
despues
de
cada
uso.
De
esta
manera
eliminara
los
residuos
de
alimentos
con
mayor
facilidad,
evitando
que
se
quemen
la
proxima
vez
que
utilice
el
aparato.
e
Noes
necesario
utilizar
agentes
limpiadores
especiales
para
limpiar
el
aparato.
Limpie
el
aparato
con
un
pano
suave
o
esponja
humedecido
en
agua
caliente
con
un
producto
limpiador
y
séquelo
con
un
pano
suave.
e
—
Asegurese
de
secar
bien
la
placa
tras
la
limpieza
y
de
enjugar
inmediatamente
cualquier
liquido
derramado.
e
—No
utilice
productos
de
limpieza
que
contengan
acido
o
cloro
para
limpiar
las
superficies
inoxidables
y
el
asa.
Utilice
un
paNo
suave
con
un
detergente
liquido
no
abrasivo
para
la
limpieza
de
esas
partes,
procurando
pasar
el
pano
siempre
la
misma
direccion.
,
™gLa
superficie
podria
resultar
danada
por
la
gacciOn
de
algunos
detergentes
0
agentes
de
dig
|i
pieza.
No
utilice
detergentes
agresivos,
polvos/cremas
limpiadoras,
ni
tampoco
ningun
objeto
afilado.
»
“MNO
use
limpiadores
al
vapor
para
limpiar
el
faparato,
ya
que
esto
podria
causar
una
descarga
eléctrica.
Limpieza
de
la
placa
Placas
de
gas
1.
Retire
y
limpie
las
parrillas
y
las
tapas
de
los
quemadores.
2.
Limpie
la
placa.
3.
Vuelva
a
colocar
las
tapas
de
los
quemadores,
asegurandose
de
que
se
asienten
correctamente.
4,
Cuando
coloque
las
rejillas
superiores,
asegurese
de
colocar
las
parrillas
de
forma
que
los
quemadores
queden
centrados.
Limpieza
del
panel
de
control
Limpie
el
panel
y
los
mandos
de
control
con
un
pano
humedo
y
a
continuacion
séquelos.
,
No
retire
los
botones
o
mandos
de
control
para
alimpiar
el
panel
de
control.
ig
uede
danarse
el
panel
de
control.
17/ES
e
—
Las
piezas
metdlicas
se
calientan
y
pueden
expandirse
y
causar
ruido.
>>>
Esto
no
constituye
ninguna
anomalia.
No
hay
corriente.
>>>
Compruebe
los
fusibles
contenidos
en
la
caja
de
fusibles.
°
‘La
espita
principal
de
suministro
de
gas
esta
cerrada.
>>>
Abra
la
espita
de
suministro
de
gas.
e
—
El
tubo
de
suministro
de
gas
esta
doblado.
>>>
/nstale
el
tubo
de
suministro
de
gas
de
forma
adecuada.
e
—
Los
quemadores
estan
sucios.
>>>
Limpie
los
componentes
de
los
quemadores.
e
—
Los
quemadores
estan
himedos.
>>>
Seque
los
componentes
de
los
quemadores.
e
La
tapa
del
quemador
no
esta
colocada
de
manera
segura.
>>>
Coloque
la
tapa
del
quemador
de
manera
segura.
e
—_Laespita
principal
de
suministro
de
gas
esta
cerrada.
>>>
Abra
la
espita
de
suministro
de
gas.
e
La
bombona
de
gas
esta
vacia
(cuando
se
usa
GLP).
>>>
Sustituya
la
bombona
de
gas.
@
“@consulte
a
un
servicio
técnico
autorizado
o
al
comercio
donde
haya
adquirido
el
producto
si
ano
puede
solucionar
el
problema
después
de
seguir
las
instrucciones
de
esta
seccion.
No
intente
reparar
usted
mismo
un
producto
defectuoso.
18/ES
Em
primeiro
lugar,
por
favor,
leia
este
manual!
Caro
Cliente,
Obrigado
por
preferir
um
produto
Beko.
Esperamos
que
consiga
obter
os
melhores
resultados
do
seu
produto,
o
qual
foi
fabricado
com
alta
qualidade
e
tecnologia
de
ponta.
Entretanto,
leia
totalmente
este
manual
do
utilizador
e
todos
os
outros
documentos
que
o
acompanham
antes
de
utilizar
o
produto
e
guarde-a
para
qualquer
consulta
posterior.
se
transferir
0
produto
para
outra
pessoa,
entregue
também
o
manual
do
utilizador.
Atente
a
todos
os
avisos
e
informagoes
deste
manual
do
utilizador.
Lembre-se
que
este
manual
do
utilizador
podera
também
ser
aplicavel
para
varios
outros
modelos.
As
diferencas
entre
os
modelos
estarao
identificadas
no
manual.
Explicagao
dos
simbolos
Ao
longo
deste
manual
do
utilizador
sao
utilizados
os
seguintes
simbolos:
Informagoes
importantes
ou
conselhos
uteis
acerca
do
uso.
Aviso
para
situagdes
perigosas
em
relacao
a
vida
e
a
propriedade.
J\
Aviso
sobre
choques
eléctricos.
Aviso
para
risco
de
incéndio.
Aviso
para
superficies
quentes.
Arcelik
A.S.
Karaagas
caddesi
No:2-6
34445
Sitliice/Istanbul/TURKEY
Ceé
Made
in
TURKEY
i
Avisos
e
instrugoes
importantes
sobre
seguranca
e
meio-ambiente
4
SEQUIANGA
GOFAL
oo.
cccceccsccessessessseessesseereees
4
seguranca
a0
trabalhar
COM
QaS
.....cecceeeeeeeeen
A
SEQUIANGA
CO
PFODULO.......
cesses
o
UtiliZaGAO
PreteNdida.......ceccccccseceseeeseereeees
6
SEQUIANGA
PAPA
CHIANGAS......ccceceseeseseesseseseeeeenen
6
Eliminagao
do
produto
VEINO.......cccceeeeeeeeeeeeenes
6
Eliminagao
do
material
da
embalagem..........ccccee
6
2
Informagcao
geral
7
VISAO
QEVAL
.....ccccccsccsseccessccseesseessesssresseresseeeeeees
/
ESPe@CificaGOeS
tECNICAS........cccccecesesseteteeteeeeeeen
8
QUAArO
COS
INJECLOLES
......
eee
eeceeseseeesteesseeeeseeesen
8
F
Instalagao
9
Tatsiel
616610
0)
¢<\](-
9
INStAlAGAO
©
NIGAGAO
0...
eeeeeeteseseeteeeteeteeeeens
10
CONVEFSAO
CO
GAS
.....cscessecssseseeessessesssesesteseerseens
11
Eliminagao
do
produto
VelhNO........ccccceceeeeeeeees
12
f
Preparacoes
13
Conselhos
para
POUPAr
ENEGIA.......ccceceeeceee
ees
13
USO
INICIAL
ce
eecccsccsesssecceesssessssssrsssssssreseeeens
13
Primeira
limpeza
da
Unidade.......
cc
cceeeee
ce
13
5
Como
utilizar
a
placa
14
InformagOes
gerais
Sobre
a
COZEGUIA
........
cece
14
UtiliZAGAO
DAS
PACES
oo.
eeeeeeeeteesteeseeteeteeee
14
6
Manutencao
e
cuidados
16
INFOFMAGOES
GELAIS.......ceeseecesecesesseesesesseeeeeees
16
LIMPAN
A
PLACA...
eeceeceseeessseeeessseesssseesssaeersaeen
16
Limpar
0
painel
de
Control0........ccccceeseeeeeeeen
16
Resolucao
de
problemas
17
3/PT
A/PT
Esta
secgao
contem
importantes
instrugoes
sobre
seguranca
que
Ihe
ajudarao
a
evitar
perigos
de
ferimentos
pessoais
ou
danos
a
propriedade.
O
desrespeito
a
estas
instrucoes
podera
invalidar
a
garantia.
seguranca
geral
Este
equipamento
pode
ser
usado
por
criangas
maiores
de
anos
e
por
pessoas
com
capacidades
fisicas,
sensorials
ou
mentais
reduzidas
ou
sem
experiencia
e
conhecimento,
desde
que
Ihes
sejam
dadas
supervisao
e
instrugao
sobre
o
uso
do
equipamento
de
forma
segura
e
entendam
os
perigos
envolvidos.
As
criangas
nao
devem
brincar
com
o
equipamento.
A
limpeza
e
manutengao
a
cargo
do
utilizador
nao
devem
ser
realizadas
por
criancgas
sem
supervisao.
9eé
0
produto
for
passado
a
outra
pessoa
para
utilizagao
pessoal
ou
em
segunda
mao,
o
manual
do
utilizador,
as
etiquetas
do
produto
e
outros
documentos
relevantes
devem
ser
tambem
entregues.
Os
procedimentos
de
instalagao
e
reparacao
devem
ser
sempre
realizados
por
agentes
da
assisténcia
autorizada.
O
fabricante
nao
deve
ser
responsabilizado
por
danos
oriundos
de
procedimentos
realizados
por
pessoas
nao
autorizadas
que
podem
invalidar
a
garantia.
Antes
da
instalacao,
leia
cuidadosamente
as
instrucoes.
Nao
funcione
o
produto
se
houver
algum
defeito
ou
dano
visivel.
Certifique-se
de
desligar
os
botoes
de
funcionamento
do
produto
apos
cada
utilizagao.
Seguranca
ao
trabalhar
com
gas
Qualquer
tarefa
com
sistemas
e
equipamentos
de
gas
deve
ser
executada
por
pessoas
qualificadas
autorizadas.
Antes
da
instalagao,
assegure-se
de
que
as
condicoes
da
distribuicao
local
(pressao
e
tipo
de
gas)
e
o
ajuste
do
equipamento
Sao
compativels.
Este
equipamento
nao
esta
ligado
a
um
dispositivo
de
evacuacao
de
produtos
da
combustao.
Devera
ser
instalado
e
ligado
de
acordo
com
os
regulamentos
actuals
de
instalagao.
Devera
ser
dada
uma
atencao
especial
as
exigeéncias
relevantes
quanto
a
ventilacao;
consulte
/nstalacao
previa,
pagina
9
A
utilizagao
de
um
equipamento
de
cozinhar
a
gas
resulta
na
producao
de
calor
e
humidade
no
compartimento
no
qual
esta
instalado.
Assegure-se
de
que
a
cozinha
esta
bem
ventilada,
especialmente
quando o
equipamento
esta
em
uso:
mantenha
os
orificios
de
ventilagao
abertos
ou
instale
um
dispositivo
de
ventilagao
mecanico
(exaustor
de
extraccao
mecanico).
O
uso
intensivo
prolongado
do
equipamento
podera
exigir
ventilagao
adicional,
por
exemplo,
aumentando
o
nivel
de
ventilagao
mecanica
quando
presente.
Os
sistemas
e
equipamentos
a
gas
devem
ser
verifcados
regularmente
para
o
funcionemto
adequado.
O
regulador,
a
mangueira
e
o
seu
grampo
devem
ser
verificados
regularmente
e
substituidos
dentro
dos
periodos
recomendados
pelo
fabricante,
ou
quando
necessario.
Limpe
regularmente
os
queimadores
de
gas.
As
chamas
devem
ser
azuls
e
queimarem
uniformemente.
F
necessdria
uma
boa
combustio
nos
equipamentos
a
gas.
No
caso
de
uma
combustao
incompleta,
pode
ser
produzido
o
monoxido
de
carbono
(CO).
O
monoxido
de
carbono
é
um
gas
incolor,
inodoro
e
muito
toxico,
que
tem
um
efeito
letal,
msmo
em
doses
muito
pequenas.
Pega
informagoes
ao
seu
fornecedor
local
de
gas
sobre
os
numeros
telefonicos
sobre
emergéncia
e
medidas
de
sugurancga
em
caso
de
cheiro
de
gas.
O
que
fazer
se
sentir
cheiro
a
gas
Nao
use
chama
aberta
e
nem
fume.
Nao
opere
botoes
eléctricos
(por
ex:
botao
da
lampada,
campainha,
etc.)
Nao
use
telefo
fixo
ou
telemovel.
Risco
de
explosao
e
intoxicacao!
Abra
as
portas
e
as
janelas.
Verifique
todos
os
tubos
e
ligacdes
quanto
a
estanqueidade.
Se
ainda
sentir
cheiro
a
gas,
saia
do
local.
Avise
os
vizinhos.
Chame
os
bombeiros.
Use
um
telefone
fora
de
casa.
Nao
volte
a
entrar
na
habitacao
ate
que
seja
seguro
fazé-lo.
seguranca
do
produto
Q
aparelho
e
as
suas
partes
acessiveis
tornam-se
quentes
durante
a
utilizagao.
Procure
evitar
tocar
nos
elementos
de
aquecimento.
Criangas
menores
de
8
anos
devem
ser
afastadas,
a
menos
que
estejam
sob
supervisao
constante.
Nunca
utilize
o
produto
quando
o
seu
raciocinio
ou
coordenacao
estiverem
debilitados
pelo
uso
de
alcool
e/ou
medicamentos.
Tenha
cuidado
quando
usar
bebidas
alcoolicas
nos
seus
pratos.
O
alcool
evapora-se
a
altas
temperaturas
e
pode
provocar
incéndio,
ja
que
se
incendeia
quando
entra
em
contacto
com
superficies
quentes.
Nao
coloque
materiais
inflamaveis
junto
do
produto,
pois
os
seus
o/PT
lados
podem
ficar
quentes
durante
a
utilizagao.
e
Mantenha
todas
as
ranhuras
de
ventilacao
desobstruidas.
e
Nao
use
limpadores
a
vapor
para
limpar
o
aparelho,
ja
que
podem
provocar
um
choque
electrico.
e
Acozedura
sem
vigilancia
numa
panela
com
oleo
ou
gordura
pode
ser
perigosa
e
provocar
um
inceéndio.
NUNCA
tente
extingir
um
fogo
com
agua,
mas
sim,
desligue
oO
aparelho
e
cubra
a
chama
com,
por
exemplo,
uma
tampa
ou
cobertor
anti-fogo.
e
Perigo
de
incéndio:
Nao
conserve
itens
sobre
as
superticies
de
cozedura.
Para
que
a
chama
funcione
correctamente:
e
Certifique-se
gue
a
ficha
esta
bem
encaixada
na
tomada
e
que
nao
provoque
faisca.
e
Nao
utiliza
um
cabo
danificado,
cortado
ou
com
extensao,
mas
apenas
o
cabo
original.
e
Verifique
se
nao
ha
liquidos
ou
humidade
na
tomada
em
que
o
produto
e
ligado.
e
Assegure-se
que
a
Sua ligagao
do
gas
esta
realizada
correctamente,
para
evitar
qualquer
fuga
de
gas.
Utilizagao
pretendida
e
ste
produto
foi
concebido
para
utilizagao
domestica.
O
uso
comercial
nao
é
admissivel.
6/PT
e
Este
equipamento
destina-se
apenas
a
cozedura.
Nao
deve
ser
usado
para
outros
fins,
como
por
exemplo,
aguecimento
do
comodo."
e
0
fabricante
nao
sera
responsavel
por
qualquer
dano
cusado
por
uso
OU
Manuselo
incorrectos.
seguranca
para
criancas
e
As
partes
acessiveis
podem
tornar-
se
quentes
durante
a
utilizagao.
As
criangas
deverao
ser
mantidas
afastadas.
e
Os
materiais
da
embalagem
serao
Derigosos
para
as
criancas.
Mantenha
os
materials
de
embalagem
afastados
das
criancas.
Por
favor,
elimine
todas
as
partes
da
embalagem
de
acordo
com
as
normas
ambientais.
e
(Qs
produtos
electricos
/ou
a
gas
SaO
perigosos
para
as
criancas.
Mantenha
as
criancgas
afastadas
do
produto
quando
em
funcionamento
e
nao
as
deixe
brincar
com
o
mesmo.
e
Nao
coloque
quaisquer
itens
por
cima
do
equipamento
que
as
criancas
possam
alcancar.
Eliminacao
do
produto
velho
Eliminacgao
do
material
da
embalagem
e
(Qs
materiais
da
embalagem
sao
perigosos
para
as
criangas.
Mantenha
os
materiais
no
lugar
seguro
fora
do
alcance
das
criangas.
Os
materiais
da
embalagem
co
produto
sao
fabricados
a
partir
de
materiais
reciclados.
Elimine-os
de
forma
adequada
e
separe-os
de
acordo
com
as
instrugdes
de
lixo
reciclado.
Nao
Os
elimine
com
0
lixo
doméstico
normal.
Visao
geral
or
Ww
Peo
—-
Suporte
da
panela
Isqueiro
Queimador
normal
Queimador
rapido
Tampa
base
Grampo
de
montagem
Disco
do
queimador
Botao
dos
queimadores
a
gas
Queimador
auxiliar
co co
MN
®
Queimador
auxiliar
Direito
frontal
3
Queimador
normal
Esquerdo
traseiro
Queimador
rapido
Esquerdo
frontal
4
Queimador
normal
Direito
traseiro
7/PT
_Especificagoes
téecnicas
,
“ms
valores
apresentados
nos
rotulos
do
#oroduto
ou
na
documentagao
que
o
d@@acompanha
sao
obtidos
em
condigoes
de
.
“BAS
especificacoes
técnicas
poderao
ser
i
alteradas
sem
aviso
previo
para
melhorar
a
wad
ualidade
do
produto.
@
WAS
figuras
neste
manual
sao
esquematicas
e
aboratorio
dle
acordo
com
as
ne
ee
relevantes.
Dependendo
das
condigoes
i
yes
nao
corresponder
exactamente
ao
ambientais
e
operacionais
do
produto,
estes
walseu
produto.
valores
poderdo
variar.
_Quadro
dos
injectores
8/PT
Q
produto
deve
ser
instalado
por
pessoal
qualificado,
conforme
os
regulamentos
vigentes.
Caso
contrario,
a
garantia
ficara
sem
efeito.
O
fabricante
nao
deve
ser
responsabilizado
por
danos
oriundos
de
procedimentos
realizados
por
pessoas
nao
autorizadas
e€
pode
invalidar
a
garantia.
preparacao
dolocal
¢
a
instalacao
eléctrica
e
de
gas para
o
produto
é
da
responsabilidade
\,
0
produto
devera
ser
instalado
de
acordo
com
odas
as
normas
locais
sobre
equipamentos
a
gas
e/ou
eléctricos.
‘oroduto
possui
algum
defeito.
Se
tal
for
o
caso,
nao
permita
a
sua instalagao.
Os
produtos
danificados
provocam
riscos
para
a
Sua
seguranga.
Instalacgao
previa
A
placa
esta
concebida
para
instalagao
numa
bancada
de
trabalho
disponivel
comercialmente.
Deve
ser
deixada
uma
distancia
de
seguranca
entre
o
equipamento
e
as
paredes
e
moveis.
Ver
figura
(valores
em
mm).
e
—
Tambem
pode
ser
usado
numa
posicao
livre.
Deixe
uma
distancia
minima
de
750
mm
acima
da
superficie
da
placa.
e
—_
(*)
Se
for
instalar
um
exaustor
acima
do
fogao,
observe
as
instrugdes
do
fabricante
do
exaustor
relacionadas
com
a
altura
da
instalagao
(min.
650
mm)
e
Remova
os
materiais
de
embalagem
e
os
bloqueios
de
transporte.
e
—_
As
superficies,
os
laminados
sinteticos
€
os
adesivos
utilizados
devem
ser
resistentes
ao
calor
(100
°C
no
minimo).
e
A
bancada
de
trabalho
deve
estar
alinhada
e
fixada
horizontalmente.
e
Corte
a
abertura
para
a
placa
na
bancada
de
trabalho,
conforme
as
dimensoes
da
instalacao.
9/PT
Ventilagao
da
cozinha
Todos
as
repartigoes
devem
ter
uma
janela
que
abra
ou
equivalente
e
algumas
reparticdes
tambem
exigem
uma
ventilagao
permanente.
O
ar
para
combustao
é
retirado
do
ar
da
cozinha
e
os
gases
exauridos
sao
emitidos
directamente
para
o
ambiente
da
cozinha.
E
essencial
uma
boa
ventilac&o
do
ambiente
da
cozinha
para
0
funcionamento
seguro
do
seu
produto.
se
nao
houver
qualquer
janela
ou
porta
para
a
ventilagao
do
ambiente
da
cozinha,
devera
ser
instalada
uma
ventilagao
extra.
Q
equipamento
devera
ser
colocado
numa
cozinha,
cozinha/sala
de
jantar
ou
num
quarto-sala,
mas
nao
numa
repartigao
com
uma
banheira
ou
duche.
O
equipamento
nao
devera
ser
instalado
num
quarto-
sala
com
menos
de
20
m
°.
Nao
instale
este
equipamento
numa
repartigao
abaixo
do
nivel
do
solo,
a
nao
ser
que
possua
uma
abertura
ao
nivel
do
solo
em,
pelo
menos,
um
dos
lados.
Instalagao
e
ligagao
e
0
produto
pode
apenas
ser
instalado
e
ligado
de
acordo
com
as
regras
de
instalacgao
estatutarias.
Ligagao
de
gas
ERIGO:
,
O
produto
pode
ser
ligado
ao
sistema
de
fornecimento
de
gas
por
uma
pessoa
qualificada
e
autorizada.
Risco
de
explosao
ou
intoxicagao
devido
a
reparagoes
nao-profissionais!
O
fabricante
nao
deve
ser
responsabilizado
por
danos
oriundos
de
procedimentos
realizados
por
pessoas
nao
autorizadas.
ERIGO:
ntes
de
iniciar
qualquer
trabalho
na
instalacdo
de
gas,
corte
o
fornecimento
de
gas.
Ha
risco
de
explosao!
e
Ascondigdes
de
ajuste
de
gas
e
os
valores
estao
indicados
nos
rotulos
(ou
no
rotulo
do
tipo
de
iao).
10/PT
“™§O
seu
produto
esta
preparado
para
gas
natural
a(GN).
e
A
instalagao
de
gas
natural
devera
ser
preparada
antes
de
instalar
o
produto.
e
—_
Devera
existir
um
tubo
flexivel
na
saida
da
instalagao
para
a
ligagao
de
gas
natural
do
seu
produto
e
a
ponta
deste
tubo
devera
ser
fechada
com
um
bujao cego.
O
Representante
da
Assisténcia
Tecnica
removera
0
bujao
cego
durante
a
ligagao
e
ligagara
o
seu
produto
atraves
de
um
dispositivo
de
ligacao
directa
(acoplamento).
e
§~—-
Certifique-se
que
a
valvula
do
gas
natural
se
encontra
prontamente
acessivel.
e
§
Seprecisar
de
usar
0
seu
produto
mais
tarde
com
um
tipo
de
gas
diferente,
deve
consultar
o
Agente
de
Assisténcia
autorizada
para
0
respectivo
procedimento
de
conversao.
Instalar
o
produto
1.
Retire
os
queimadores,
as
coroas
dos
queimadores
e
grelhas
na
placa
do
produto.
2.
Volte
a
placa
ao
contrario,
coloque-a
sobre
uma
superficie
plana.
3.
A
fim
de
evitar
que
substancias
estranhas
e
liquidos
penetrem
entre
a
placa
e
o
balcao
da
cozinha,
por
favor
aplique
o
mastique
fornecido
no
conjunto
nos
contornos
do
compartimento
inferior
da
placa,
mas
certifique-se
que
0
mastique
nao
se
sobreponha.
4,
Encha
os
cantos
formando
dobras
(com
o
mastique)
nos
mesmos
como
ilustrado
na
figura.
Forme
tantas
dobras
quanto
necessarias
para
encher
a
fenda
nos
cantos.
“WiCertifique-se
que
as
seccdes
do
rodapé
no
compartimento
inferior
da
placa
estao
preenchidas
com
mastique.
5.
Coloque
a
placa
na
bancada
e
alinhe-a.
1
Placa
2
Parafuso
3
Grampo
de
instalacao
4
Bancada
Quando
instalar
a
placa
sobre
um
armario,
devera
instalar
uma
prateleira
a
tim
de
separar
0
armario
da
placa,
conforme
ilustrado
na
imagem
acima
Tal
nao
sera
necessario
quando
instalar
sobre
um
forno
incorporado.
Por
exemplo,
se
for
possivel
tocar
o
fundo
do
produto
visto
estar
instalado
sonre
uma
gaveta,
esta
secgao
devera
ser
coberta
com
uma
placa
de
madeira.
*
min.
15
mm
Vista
traseira
(orificios
de
ligagao)
Volte
a
colocar
os
discos
dos
queimadores,
as
coroas
dos
discos
dos
queimadores
e
as
grelhas
nos
seus
respectivos
lugares
apos
a
instalagao.
—
‘Fazer
ligagdes
a
diferentes
orificios
nao
é
uma
pratica
aconselhavel
em
termos
de
seguranca
uma
vez
que
pode
danificar
0
sistema
de
gas
e
de
electricidade.
¥A
placa
contém
componentes
que
funcionam
a
gas
e
eletricidade.
Por
esta
razao
a
placa
devera
ser
fixada
a
bancada
apenas
por
meio
dos
orificios
de
fixagao,
usando apenas
os
elementos
de
fixacao
e
parafusos
fornecidos
e
indicados
no
manual.
Caso
contrario,
podera
constituir
um
perigo
para
a
seguranc¢a
de
vida
e
da
propriedade.
Verificagao
final
1.
Abra
o
fornecimento
de
gas.
2.
Verifique
se
as
instalagoes
de
gas
estao
realizadas
de
forma
segura
e
bem
apertadas.
3.
Acenda
os
queimadores
e
verifique
o
aspecto
da
chama.
A
chama
deve
ser
azul
e
ter
uma
forma
regular.
Se
a
chama
for
amarelada,
verifique
Bse
a
capa
do
queimador
esta
fixada
correctamente
ou
limpe
o
queimador.,
Conversao
de
gas
ERIGO:
Antes
de
iniciar
qualquer
trabalho
na
~—tinstalacado
de
gas,
corte
o
fornecimento
de
gas.
Ha
risco
de
explosao!
Para
alterar
o
tipo
de
gas
do
seu
equipamento,
troque
todos
os
injectores
e
execute
o
ajuste
de
chama
para
todas
as
valvulas
numa
posicao
caudal
de
saida
reduzido.
Substituigao
do
injector
para
os
queimadores
1.
Extraia
as
coroas
e
a
estrutura
do
queimador.
2.
Desaperte
os
injectores
rodando
no
sentido
anti-
horario.
3.
Adapte
os
novos
injectores.
4.
Verifique
todas
as
ligagdes
para
se
certificar
da
seguranca
e
do
aperto.
"™OS
Novos
injectores
tém
a
sua
posicgao
gmarcada
na
embalagem
ou
na
tabela
do
injector
em
Quadro
dos
injectores,
pagina
8
pode
ser
consultada.
11/PT
|
Dispositivo
de
falha
de
chama
(conforme
o
modelo)
2
Isqueiro
3
Injector
4
Queimador
BA
nao
ser
que
exista
uma
condicao
anormal,
inao
remova
as
torneiras
dos
queimadores
de
gas.
Devera
chamar
0
agente
do
servigo
de
assisténcia
autorizado
se
for
necessario
trocar
as
torneiras.
Definigao
do
caudal
de
gas
reduzido
para
as
torneiras
da
placa
1.
Acenda
o
queimador
a
ser
ajustado
e
rode
o
botao
para
a
posigao
de
chama
baixa.
2.
Remova
o
botao
da
torneira
de
gas.
3.
Use
uma
chave
de
fendas
de
tamanho
apropriado
para
ajustar
o
parafuso
de
ajuste
do
fluxo.
Para
GPL
(Butano
-
Propano)
rode
o
parafuso
no
sentido
horario.
Para
gas
natural,
devera
rodar
uma
volta
0
parafuso
em
sentido
anti-hordrio.
»
A
extensao
normal
de
uma
chama
directa
numa
posicao
reduzida
devera
ser
de
6-7
mm.
4.
Seachama
for
maior
do
que
a
posicao
desejada,
rode
o
parafuso
em
sentido
horario.
Se
for
menor,
rode
no
sentido
anti-horario.
5.
Para
a
ultima
verificagao,
coloque
0
queimador
tanto
na
posigao
maxima
como
na
minima
e
verifique
se
a
chama
esta
acesa
ou
apagada.
Dependendo
do
tipo
de
torneira
de
gas
utilizada
no
seu
equipamento,
a
posigao
do
parafuso
de
ajuste
podera
variar.
12/PT
1
Parafuso
de
ajuste
da
taxa
de fluxo
»
“moe
0
tipo
de
gas
da
unidade
for
alterado,
a
iolaca
de
caracteristicas
que
mostra
0
tipo
de
gas
da
unidade
também
o
devera
ser.
Eliminacao
do
produto
velho
e
uarde
a
caixa
original
do
produto
e
transporte
nela
o
produto.
Siga
as
instrugdes
expressas
na
caixa.
Se
nao
tiver
a
Caixa
original,
embrulhe
o
produto
em
plastico
de
bolha
ou
cartao
grosso
e
passe
fita
adsesiva
para
o
prender
firmemente.
e
—_Prenda
os
suportes
das
panelas
e
as
tampas
com
fita
adesiva.
,
“eVerifique
a
aparéncia
geral
do
seu
produto
para
verificar
se
existem
alguns
danos
que
possam
ter
ocorrido
durante
o
transporte.
Conselhos
para
poupar
energia
As
informagdes
seguintes
ajuda-lo(a)-ao
a
utilizar
o
seu
equipamento
de
uma
forma
ecologica
e
a
poupar
energia:
e
—_Descongele
os
pratos
congelados
antes
de
os
cozinhar.
e
—_
Utilize
panelas/tachos
com
tampas
para
cozinhar.
o€
estiver
sem
tampa,
0
consumo
de
energia
pode
aumentar
até
4
vezes.
e
—_
Seleccione
o
queimador
que
seja
apropriado
ao
tamanho
do
fundo
do
tacho
a
ser
usado.
Escolha
sempre
o
tamanho
correcto
do
tacho
para
os
seus
cozinhados.
Tachos
maiores
exigem
mais
energia.
Uso
inicial
Primeira
limpeza
da
unidade
»
WA
Superticie
pode
ficar
danificada
por
alguns
idetergentes
ou
materiais
de
limpeza.
Nao
use
detergentes
ou
cremes/pds
de
limpeza
agressivos
ou
qualquer
objecto
pontiagudo
durante
a
limpeza.
1.
Remova
todos
os
materiais
de
embalagem.
2.
Limpe
as
superficies
da
unidade
com
um
pano
humido
ou
esponja
e
seque
com
um
pano.
13/PT
Informacoes
gerais
sobre
a
cozedura
Nunca
encha
mais
do
que
um
tergo
da
panela
com
oleo.
Nao
deixe
a
placa
sem
supervisao
quando
aquecer
oleo.
Oleos
sobreaquecidos
constituem
risco
de
incéndio.
Nunca
tente
apagar
um
possivel
fogo
com
agua!
Se
o
dleo
se
incendiar,
cubra-a
com
um
cobertor
para
incéndio
ou
pano
humido.
Desligue
a
placa
se
for
seguro
fazé-lo
e
chame
os
bombeiros.
e
—_
Antes
de
fritar
os
alimentos,
seque-os
bem
e
coloque-os
delicadamente
no
leo
quente.
Verifique
se
estao
completamente
descongelados
antes
de
fritar.
Nao
cubra
o
tacho
quando
usar
oleo
quente.
Coloque
os
tachos
e
panelas
de
forma
que
as
suas
pegas
nao
saiam
da
placa,
para
prevenir
o
seu
aquecimento.
Nao
use
tachos
desnivelados
Ou
que
possam
escorregar
com
facilidade
na
placa.
e
Nao
coloque
tachos
e
panelas
vazias
nas
zonas
de
cozedura
que
estejam
ligadas.
Poderao
ficar
danificadas.
e
Operar
uma
zona
de
cozedura
sem
um
tacho
ou
panela
sobre
a
mesma
causara
danos
ao
produto.
Desligue
as
zonas
de
cozedura
apos
a
mesma
estar
concluida.
e
Ja
que
a
superficie
do
produto
pode
ficar
quente,
nao
coloque
recipientes
de
plastico
ou
aluminio
sobre
a
mesma.
Tais
recipientes
nao
devem
ser
usados
nem
para
guardar
os
alimentos.
e
—
Use
somente
panelas
ou
tachos
com
o
fundo
plano.
e
Coloque
a
quantidade
apropriada
de
alimentos
nas
panelas
ou
tachos.
Assim,
nao
tera
que
fazer
qualquer
limpeza
desnecessaria
pelos
pratos
terem
derramado.
Nao
pouse
as
tampas
das
panelas
ou
tachos
nas
zonas
de
cozedura.
Coloque
as
panelas
na
zona
de
cozedura
de
forma
que
fiquem
centradas.
Quando
quiser
mover
a
panela
para
outra
zona
de
cozedura,
levante-a
e
coloque-a
na
zona
de
cozedura,
ao
inves
de
arrastar.
14/PT
Cozedura
a
gas
e
0
tamanho
da
panela
deve
corresponder
com
o
tamanho
da
chama.
Ajuste
as
chamas
de
gas,
para
que
nao
se
estendam
do
fundo
da
panela
e
centre
a
panela
no
suporte
para
panela.
Utilizacao
das
placas
3
Queimador
auxiliar
12-18
cm
Queimador
rapido
22-24
cm
Queimador
normal
18-20
cm
Queimador
normal
18-20
cm
é€
a
lista
de
diametros
aconselhaveis
dos
tachos
a
serem
utilizados
nos
respectivos
queimadores.
O
simbolo
de
chama
grande
indica
a
poténcia
mais
alta
de
cozedura
e
o
simbolo
de
chama
pequena
indica
a
poténcia
mais
baixa
de
cozedura.
Na
posicgao
Off
(topo),
o
gas
nao
e
fornecido
aos
queimadores.
Acender
os
queimadores
a
gas
O
queimador
nao
6
equipado
com
ignigao
automatica.
Use
um
isqueiro
ou
fosforos.
1.
Mantenha
premido
o
botao
do
queimador.
2.
Rode-o
no
sentido
horario
até
ao
simbolo
de
chama
grande.
3.
Acenda
a
placa
com
o
isqueiro.
4,
Ajuste-o
para
a
poténcia
de
cozedura
pretendida.
Desligar
os
queimadores
a
gas
Rode
o
botao
da
zona
de
manutengao
do
calor
para
a
posicao
off
(superior).
Pw
Pe
O
sistema
de
seguranga
de
desligamento
do
gas
(em
modelos com
componente
térmico)
Como
prevengao
contra
0
apagamento
devido
a
descarga
de
fluido
nos
queimadores,
0
mecanismo
de
seguranga
acciona-se
e
vutmmus;,_
om
Oesliga
o
gas.
1.
Seguranga
do
desligamento
do
gas
e
—
Empurre
o
botao
para
dentro
e
rode-o
no
sentido
horario
para
acender.
e
—
Apos
acender
0
gas,
mantenha
o
botao
premido
por
mais
3-5
segundos
para
accionar
o
sistema
de
seguranga.
e
Seo
gas
nao
acender
depois
de
premir
e
soltar
o
botao,
repita
o
mesmo
procedimento
mantendo
0
botao
premido
durante
15
segundos.
olte
o
botao
se
o
queimador
nao
acender
eet
‘dentro
de
15
segundos.
Aguarde
pelo
menos
1
minuto
antes
de
tentar
novamente.
Ha
risco
de
acumulo
de
gas
e
explosao!
15/PT
Informacoes
gerais
A
vida
ultil
do
produto
sera
estendida
e
os
problemas
frequentes
diminuirao
se
o
produto
for
limpo
em
intervalos
regulares.
ERIGO:
Desligue
0
produto
da
corrente
electrica
antes
de
iniciar
as
tarefas
de
limpeza
e
manutencdo.
Ha
risco
de
choque
eléctrico!
ERIGO:
-Deixe
que
o
produto
arrefega
antes
de
o
—dlimpar.
As
superficies
quentes
podem
causar
queimaduras!
e
—_Limpe
totalmente
o
produto
a
cada
utilizagao.
Desta
forma,
sera
possivel
remover
mais
facilmente
os
residuos
da
cozedura,
evitando
assim
que
estes
se
queimem
da
proxima
vez
que
0
equipamento
for
utilizado.
e
Nao
é
necessario
qualquer
agente
especial
de
limpeza
para
limpar
o
produto.
Para
limpar
o
produto,
use
agua
morna
com
liquido
de
limpeza,
um
pano
ou
esponja
macia
e
seque-o
com
um
pano
Seco.
e
—Apos
a
limpeza,
verifique
sempre
se
qualquer
excesso
de
liquido
foi
completamente
limpo
e
remova imediatamente
qualquer
derrame.
e
Nao
use
agentes
de
limpeza
que
contém
acido
ou
cloro
para
limpar
as
superficies
de
inox
e
a
pega
de
aco
inoxidavel.
Use
um
pano
macio
com
liquido
detergente
(nao
abrasivo)
para limpar
16/PT
estas
partes
e
procure
passar
0
pano
apenas
numa
direccao.
»
WA
Superticie
pode
ficar
danificada
por
alguns
idetergentes
ou
materiais
de
limpeza.
Nao
use
detergentes
ou
cremes/pds
de
limpeza
agressivos
ou
qualquer
objecto
pontiagudo
durante
a
limpeza.
,
ENao
use
limpadores
a
vapor
para
limpar
o
gaparelho,
ja
que
podem
provocar
um
choque
eléctrico.
Limpar
a
placa
Placas
a
gas
1.
Remova
e
limpe
os
suportes
de
panela
e
as
coroas
dos
queimadores.
2.
Limpea
placa.
3.
Instale
as
coroas
dos
queimadores
e
verifique
se
estao
ajustadas
correctamente.
4.
Aoinstalar
as
grelhas
superiores,
preste
atengao
ao
colocar
os
suportes
de
panela
para
que
os
queimadores
fiquem
centrados.
Limpar
o
painel
de
controlo
Limpe
o
painel
€
os
botoes
de
controlo
com
um
pano
humido
e
seque-os.
Nao
remova
os
botdes/teclas
de
controlo
para
jlimpar
o
painel
de
controlo.
“ae
painel
de
controlo
pode
ficar
danificado!
e
(Quando
as
partes
metdlicas
sao
aquecidas,
podem
se
expandir
e
causar
ruido.
>>>
/sso
nao
6
uma
avaria.
e
Sem
corrente.
>>>
Verifique
os
fusiveis
na
caixa
de
fusiveis.
eA
valvula
principal
do
gas
esta
fechada.
>>>
Abra
a
valvula
do
gas.
¢
—
A
mangueira
do
gas
esta
dobrada.
>>>
Instale
correctamente
a
mangueira
do
gas.
e
(Qs
queimadores
esto
sujos.
>>>
Limpe
os
componentes
do
queimador.
e
Os
queimadores
estéo
molhados.
>>>
Seque
os
componentes
do
queimador.
e
Acoroa
do
queimador
nao
esta
instalada
de
forma
segura.
>>>
/nstale
a
coroa
do
queimador
correctamente.
e
A
vvalvula
do
gas
esta
fechada.
>>>
Abra
a
valvula
do
gas.
e
Ocilindro
de
gas
esta
vazio
(quando
usa
LPG).
>>>
Substitua
o
cilindro
do
gas.
@
“aconsulte
o
agente
da
assisténcia
técnica
autorizada
ou
o
revendedor
onde
adauiriu
o
wa
roduto
se
nao
puder
resolver
os
problemas,
embora
tenha
seguido
as
instrugdes
desta
seccao.
Nunca
tente
reparar
um
produto
defeituoso
por
conta
propria.
17/PT