Beko HIZG 64120 SX User Manual
Displayed below is the user manual for HIZG 64120 SX by Beko which is a product in the Hobs category. This manual has pages.
Related Manuals
Built-in
Hob
User
manual
HIZG
64120
SX
EN
|
IT
185.9268.57/R.AC/19.07.2017
Please
read
this
user
manual
first!
Dear
Customer,
Thank
you
for
purchasing
this
Beko
product.
We
hope
that
you
get
the
best
results
from
your
product
which
has
been
manufactured
with high quality
and
state-of-the-art
technology.
Therefore,
please
read
this
entire
user
manual
and
all
other
accompanying
documents
carefully
before
using
the
product
and
keep
it
as
a
reference
for
future
use.
If
you
handover
the
product
to
someone
else,
give
the
user
manual
as
well.
Follow
all
warnings
and
information
in
the
user
manual.
Remember
that
this
user
manual
is
also
applicable
for
several
other
models.
Differences
between
models
will
be
identified
in
the
manual.
Explanation
of
symbols
Throughout
this
user
manual
the
following
symbols
are
used:
Important
information
or
useful
hints
about
usage.
I\
Warning
of
hazardous
situations
with
6
regard
to
life
and
property.
/\
Warning
of
electric
shock.
s
Warning
of
risk
of fire.
Warning
of
hot
surfaces.
Arcelik
A.S.
Karaagac¢
caddesi
No:2-6
34445
Sitliice/Istanbul/TURKEY
Made
in
TURKEY
CE
This
product
was
manufactured
using
the
latest
technology
in
environmentally
friendly
conditions.
i
Important
instructions
and
warnings
for
safety
and
environment
4
General
Safety
oo...
cccccccseccseessseessseessseessseesseees
4
safety
when
working
WIN
QaS
vo...
ceceeceeecee
ren
4
Electrical
Safety
.....ccccccccsccccseecsseessseessseessseessreeens
5
PrOduct
Safety
oo...
cccccccccseccsseessseessstessseessseerseees
6
INTENGED
USE
....cceecceeccsceccsscessescssessseeersaeerseeerereeees
7
Safety
for
CHIAEN
ccc
eeccseeesereeeereen
7
Disposing
of
the
Old
PrOduUCt
.......
ccc
eceeeceeeeeeeee
7
Package
InfOrmation
......ccccccceecseessseessseessseesseeen
7
y
General
information
3
(5
007
(-)
|
8
Technical
Specifications
......cccccccccsesseesseeeseeeenes
9
INjeCtor
table
oo...
ccc
eccccecssecessesssesssseessseessseessreeees
9
E)
Installation
10
Before
installation
vo...
cecceeecceeeseueeerreen
10
Installation
and
CONNECTION
......
ccc
cee
ceeeeee
ees
11
GAS
CONVEFSION
......cccccccseecsseesseecseecseessaeeesesrseereas
12
Future
Transportation
......ccccccccccssecssseseesssseesesees
13
Preparation
14
TIPS
fOr
SAVING
NEY
....ccccccecceccseeesseeesseeesnen
14
INITIAL
USO...
eeccccecccseeeessseecssseecssreesrsseeersaeeseaeens
14
First
cleaning
of
the
appliance...
eceeecee
ces
14
5
How
to
use
the
hob
15
General
information
about
COOKING
.........:ccceeceee
15
USING
the
NODS
........ccccccccecsecetessessssssseersaeesseeeees
15
6
Maintenance
and
care
16
General
INfOrMALtION
oo...
ececcseceeeseeeesseeeeseeeees
16
Cleaning
the
NOD
.....ccccccccsseesseesseesseeeseeerses
16
Cleaning
the
control
Panel
......cccccceeccseeeeeeeeees
16
ll
Troubleshooting
17
S/EN
This
section
contains
safety
e
Ensure
that
the
product
function
instructions
that
will
helo
protect
from
knobs
are
switched
off
after
every
risk
of
personal
injury
or
property
USE.
damage.
Failure
to
follow
these
Safety
when
working
with
gas
instructions
shall
void
any
warranty.
e
Any
works
on
gas
equipment
and
General
safety
systems
may
only
be
carried
out
e
This
appliance
can
be
used
by by
authorised
qualified
persons
children
aged
from
8
years
and
who
are
Gas
Safe
registered.
above
and
persons
with
reduced
e
Prior
to
the
installation,
ensure
physical,
sensory
or
mental
that the
local
distribution
capabilities
or
lack
of
experience
conditions
(nature
of
the
gas
and
and
knowledge
if
they
have
been
gas
pressure)
and
the
adjustment
given
supervision
or
instruction
of
the
appliance
are
compatible.
concerning
use
of
the
appliance
e
This
appliance
is
not
connected
to
in
a
Safe
way
and
understand
the
a
combustion
products
or
hazards
involved.
evacuation
device.
It
shall
be
Children
shall
not
play
with
the
installed
and
connected
in
appliance.
Cleaning
and
user
accordance
with
current
maintenance
shall
not be
made
installation
regulations.
Particular
by
children
without
supervision.
attention
shall
be
given
to
the
e
|nstallation
and
repair
procedures
relevant
requirements
regarding
must
always
be
performed
by
ventilation;
See
Before
installation,
Authorized
Service
Agents.
The
page
10
manufacturer
shall
not
be
held
e
The
use
of
gas
cooking
appliance
responsible
for
damages
arising
results
in
the
production
of
heat
from
procedures
carried
out
by
and
moisture
in
the
room
in
which
unauthorized
persons
which
may
it
is
installed.
Ensure
that
the
also
void
the
warranty.
Before
kitchen
is
well
ventilated:
keep
installation,
read
the
instructions
natural
ventilation
holes
open
or
caretully.
install
a
mechanical
ventilation
¢
Do
not
operate
the
product
if it
is
device
(mechanical
extractor
detective
or
has
any
visible
hood).
Prolonged
intensive
use
of
damage.
the
appliance
may
call
for
A/EN
additional
ventilation,
for
example
Turn
off
all
valves
on
gas
increasing
the
level
of
the
appliances
and
gas
meter
at
the
mechanical
ventilation
where
main
control
valve,
unless
it's
ina
present.
confined
space
or
cellar.
e
Gas
appliances
and
systems
must
¢
Check
all
tubes
and
connections
be
regularly
checked
for
proper
for
tightness.
If
you
still
smell gas
functioning.
Regulator,
hose
and
leave
the
property.
its
clamp
must
be
checked
e
Warn
the
neighbours.
regularly
and
replaced
within
the
=
©
Call
the
fire-brigade.
Use
a
periods
recommended
by
its
telephone
outside
the
house.
manufacturer
or
when
necessary.
©
Do
not
re-enter
the
property
until
e
Clean
the
gas
burners
regularly.
you
are
told
it
is
safe
to
do
so.
The
flames
should
be
blue
and
Electrical
safety
burn
evenly.
e
|f
the
product
has
a
failure,
it
e
Good
combustion
Is
required
in
should
not be
operated
unless
it
gas
appliances.
In
case
of
is
repaired
by
an
Authorized
incomplete
combustion,
carbon
service
Agent.
There
is
the
risk
of
monoxide
(CQ)
might
develop.
electric
shock!
Carbon
monoxide
|s
a
colourless,
=e
Qnly
connect
the
product
to
a
odourless
and
very
toxic
gas,
grounded
outlet/line
with
the
which
has
a
lethal
effect
even
in
voltage
and
protection
as
very
small
doses.
specified
in
the
“Technical
e
Request
information
about
gas
specifications”.
Have
the
emergency
telephone
numbers
grounding
installation
made
by
a
and
safety
measures
in
case
of
qualified
electrician
while
using
gas
smell
trom
you
local
gas
the
product
with
or
without
a
provider.
transformer.
Our
company
shall
What
to
do
when
you
smell
gas
not be
liable
for
any
problems
e
Do
not
use
open
flame
or
do
not
arising
due
to
the
product
not
smoke.
Do
not
operate
any
being
earthed
in
accordance
with
electrical
buttons
(e.g.
lamp
the
local
regulations.
button,
door
bell
and
etc.)
Do
not
©
Never
wash
the
product
by
use
fixed
or
mobile
phones.
Risk
Spreading
or
pouring
water
onto
It!
of
explosion
and
toxication!
There
is
the
risk
of
electric
shock!
e
Open
doors
and
windows.
e
Never
touch
the
plug
with
wet
hands!
Never
unplug
by
pulling
on
O/EN
the
cable,
always
pull
out
by
grabbing
the plug.
e
he
product
must
be
disconnected
during
installation,
maintenance,
cleaning
and
repairing
procedures.
e
|f
the
power
connection
cable
for
the
product
is
damaged,
it
must
be
replaced
by
the
manufacturer,
its
service
agent
or
similarly
qualified
persons
in
order
to
avoid
a
hazard.
e
The
appliance
must
be
installed
so
that
it
can
be
completely
disconnected
from
the
mains
supply.
[he
separation
must
be
provided
by
a
switch
built
into
the
fixed
electrical
installation,
according
to
construction
regulations.
e
Any
work
on
electrical
equioment
and
systems
should
only
be
carried
out
by
authorized
and
qualified
persons.
e
|ncase
of
any
damage,
switch
off
the
product
and
disconnect
It
from
the
mains.
To
do
this,
turn
off
the
fuse
at
home.
e
Make
sure
that
fuse
rating
Is
compatible
with
the
product.
Product
safety
e
The
appliance
and
its
accessible
parts
become
hot
during
use.
Care
should
be
taken
to
avoid
touching
heating
elements.
Children
less
than
8
years
of
age
6/EN
shall
be
kept
away
unless
continuously
supervised.
Never
use
the
product
when
your
judgment
or
coordination
is
impaired
by
the
use
of
alcohol
and/or
drugs.
Be
careful
when
using
alcoholic
drinks
in
your
dishes.
Alcohol
evaporates
at
high
temperatures
and
may
cause
fire
since
it
can
ignite
when
It
comes
into
contact
with
hot
surfaces.
Do
not
place
any
flammable
materials
close
to
the
product
as
the
sides
may
become
hot
during
use.
Keep
all
ventilation
slots
clear
of
obstructions.
Do
not
use
steam
cleaners
to
clean
the
appliance
as
this
may
cause
an
electric
shock.
Unattended
cooking
on
a
hob
with
fat or
oil
can
be
dangerous
and
may
result
in
fire.
NEVER
try
to
extinguish
a
fire
with
water,
but
switch
off
the
appliance
and
then
cover
flame
e.g.
with
a
lid
or
a
fire
blanket.
Danger
of
fire:
Do
not
store
items
on
the
cooking
surfaces.
Prevention
against
possible
fire
risk!
Ensure
all
electrical
connections
are
secure
and
tight
to
prevent
risk
of
arcing.
Do
not
use
damaged
cables
or
extension
cables.
e
Ensure
liquid
or
moisture
Is
not
accessible
to
the
electrical
connection
point.
e
lo
prevent
gas
leakage
ensure
that the
gas
connection
is
sound.
Intended
use
e
This
product
is
designed
for
domestic
use.
Commercial
use
will
void
the
guarantee.
e
This
appliance
is
for
cooking
purposes
only.
It
must
not be
used
for
other
purposes,
for
example
room
heating.
e
The
manufacturer
shall
not
be
liable
for
any
damage
caused
by
improper
use
or
handling
errors.
safety
for
children
e
Accessible
parts
may
become
hot
during
use.
Young
children
should
be
kept
away.
e
The
packaging
materials
will
be
dangerous
for
children.
Keep
the
packaging
materials
away
from
children.
Please
dispose
of
all
parts
of
the
packaging
according
to
environmental
standards.
e
Electrical
and/or
gas
products
are
dangerous
to
children.
Keep
children
away
from
the
product
when
it
is
operating
and
do
not
allow
them
to
play
with
the
product.
e
Do
not
place
any
items
above
the
appliance
that
children
may
reach
for.
Disposing
of
the
old
product
Compliance
with
the
WEEE
Directive
and
Disposing
of
the
Waste
Product:
This
product
complies
with
EU
WEEE
Directive
(2012/19/EU).
This
product
bears
a
classification
symbol
for
waste
electrical
and
electronic
equipment
(WEEE),
This
product
has
been
manufactured
with
high quality
parts
and
materials
which
can
be
reused
and
are
suitable
for
recycling.
Do
not
dispose
of
the
waste
product
with
normal
domestic
and
other
wastes
at
the
end
of
its
service
life.
Take
it
to
the
collection
center
for
the
recycling
of
electrical
and
electronic
equipment.
Please
consult
your
local
authorities
to
learn
about
these
collection
centers.
Compliance
with
RoHS
Directive:
The
product
you
have
purchased
complies
with
EU
RoHS
Directive
(201
1/65/EU).
It
does
not
contain
harmful
and
prohibited
materials
specified
in
the
Directive.
Package
information
e
Packaging
materials
of
the
product
are
manufactured
from
recyclable
materials
in
accordance
with
our
National
Environment
Regulations.
Do
not
dispose
of
the
packaging
materials
together
with
the
domestic
or
other
wastes.
Take
them
to
the
packaging
material
collection
points
designated
by
the
local
authorities.
TEN
Overview
1
Pan
support
6
Assembly
clamp
2
spark
plug
7
Burner
plate
3
Normal
burner
8
Gas
burners
knob
4
Rapid
burner
9
Auxiliary
burner
5D
Base
cover
1
Auxiliary
burner
Front
right
3
Normal
burner
Rear
left
2
Rapid
burner
Front
left
4
Normal
burner
Rear
right
8/EN
_Technical
specifications
Technical
specifications
may
be
changed
without
prior
notice
to
improve
the
quality
of
the
product.
Values
stated
on
the
product
labels
or
in
the
idocumentation
accompanying
it
are
obtained
in
laboratory
conditions
in
accordance
with
relevant
standards.
Depending
on
operational
and
environmental
conditions
of
the
product,
these
values
may
vary.
i
“@Figures
in
this
manual
are
schematic
and
may
Inot
exactly
match
your
product.
9/EN
Product
must
be
installed
by
a
qualified
person
in
accordance
with
the
regulations
in
force.
The
manufacturer
shall
not
be
held
responsible
for
damages
arising
from
procedures
carried
out
by
unauthorized
persons
which
may
also
void
the
warranty.
Preparation
of
location
and
electrical
and
gas
installation
for
the
product
is
under
customer's
responsibility.
\
The
product
must
be
installed
in
accordance
with
all
local
gas
and/or
electrical
regulations.
rior
to
installation,
visually
check
if
the
oroduct
has
any
defects
on
it.
If
so,
do
not
have
it
installed.
Damaged
products
cause
risks
for
your
safety.
Room
ventilation
All
rooms
require
an
openable
window,
or
equvalent,
and
some
rooms
will
require
a
permanent
vent
as
well.
The
air
for
combustion
is
taken
from
the
room
air
and
the
exhaust
gases
are
emitted
directly
into
the
room.
1O/EN
Before
installation
The
hob
is
designed
for
installation
into
commercially
available
work
tops.
A
safety
distance
must
be
left
between
the
appliance
and
the
kitchen
walls
and
furniture.
See
figure
(values
in
mm).
e
—_|t
can
also
be
used
in
a
free
standing
position.
Allow
a
minimum
distance
of
750
mm
above
the
hob
surface.
e
—_(*)
Ifa
cooker
hood
is
to
be
installed
above
the
cooker,
refer
to
cooker
hood
manufacturer’
instructions
regarding
installation
height
(min
650
mm)
Remove
packaging
materials
and
transport
locks.
surfaces,
synthetic
laminates
and
adhesives
used
must
be
heat
resistant
(100
°C
minimum).
e
—_
The
worktop
must
be
aligned
and
fixed
horizontally.
e
—_
Cut
aperture
for
the
hob
in
worktop
as
per
installation
dimensions.
Good
room
ventilation
is
essential
for
safe
operation
of
your
appliance.
If
there
is
no
window
or
door
available
for
room
ventilation,
an
extra
ventilation
must
be
installed.
The
appliance
may
be
located
in
a
kitchen,
kitchen/diner
or
a
bed-sitting
room,
but
not
in
a
room
containing
a
bath
or
shower.
The
appliance
must
not
be
installed
in
a
bed-sitting
room
of
less
than
20m”.
Do
not
install
this
appliance
in
a
room
below
ground
level
unless
it
is
open
to
ground
level
on
at
least
one
side.
Installation
and
connection
e
The
product
must
be
installed
in
accordance
with
all
local
gas
and
electrical
regulations.
Electrical
connection
Connect
the
product
to
a
grounded
outlet/line
protected
by
a
fuse
of
suitable
capacity
as
stated
in
the
"Technical
specifications"
table.
Have
the
grounding
installation
made
by
a
qualified
electrician
while
using
the
product
with
or
without
a
transformer.
Our
company
shall
not
be
liable
for
any
damages
that
will
arise
due
to
using
the
product
without
a
grounding
installation
in
accordance
with
the
local
regulations.
ANGER:
_
The
product
must
be
connected
to
the
mains
=
supply
only
by
an
authorised
and
qualified
person.
The
product's
warranty
period
starts
only
after
correct
installation.
Manufacturer
shall
not
be
held
responsible
for
damages
arising
from
procedures
carried
out
by
unauthorised
persons.
DANGER:
_The
power
cable
must
not
be
clamped,
bent
or
trapped
or
come
into
contact
with
hot
parts
of
the
product.
A
damaged
power
cable
must
be
replaced
by
a
qualified
electrician.
Otherwise,
there
is
risk
of
electric
shock,
short
circuit
or
fire!
e
Connection
must
comply
with
national
regulations.
e
The
mains
supply
data
must
correspond
to
the
data
specified
on
the
type
label
of
the
product.
Type
label
is
at
the
rear
housing
of
the
product.
e
—_
Power
cable
of
your
product
must
comply
with
the
values
in
"Technical
specifications"
table.
Before
starting
any
work
on
the
electrical
‘installation,
disconnect
the
product
from
the
mains
supply.
There
is
the
risk
of
electric
shock!
Power
cable
plug
must
be
within
easy
reach
Jafter
installation
(do
not
route
it
above
the
hob),
Plug
the
power
cable
into
the
socket.
Gas
connection
Product
can
be
connected
to
gas
supply
system
only
by
an
authorised
and
qualified
person
or
technician
with
licence.
Risk
of
explosion
or
toxication
due
to
unprofessional
repairs!
Manufacturer
shall
not
be
held
responsible
for
damages
arising
from
procedures
carried
out
by
unauthorised
or
unlicensed
persons.
__
DANGER:
Before
starting
any
work
on
the
gas
“installation,
disconnect
the
gas
supply.
There
is
the
risk
of
explosion!
e
Gas
adjustment
conditions
and
values
are
stated
on
labels
(or
ion
type
label).
sYour
product
is
equipped
for
natural
gas
(NG).
e
—_
Natural
gas
installation
must
be
prepared
before
installing
the
product.
e
There
must
be
a
pipe
(Piping
advised
to
be
buyed
from
a
licensed
installer),
must
comply
with
local
gas
standard,
at
the
outlet
of
the
installation
for
the
natural
gas
connection
of
your
product
and
the
tip
of
this
pipe
must
be
closed
with
a
blind
plug.
Service
Representative
will
remove
the
blind
plug
during
connection
and
connect
your
product
by
means
of
a
straight
connection
device
(coupling).
e
Make
sure
that
the
natural
gas
valve
is
readily
accessible.
e
—_|f
you
need
to
use
your
product
later
with
a
different
type
of
gas,
you
must
consult
the
Authorised
Service
Agent
for
the
related
conversion
procedure.
Installing
the
product
1.
Remove
burners,
burner
caps
and
grills
on
the
hob
from
the
product.
2.
Turning
the
hob
upside
down,
place
it
on
a
flat
surface.
11/EN
3.
In
order
to
avoid
the
foreign
substances
and
liquids
penetrate
between
the
hob and
the
counter,
please
apply
the
putty
supplied
in
the
package
on
the
contours
of
the
lower
housing
of
the
hob
but
make
sure
that
the
putty
does
not
overlap.
4,
Fill
the
corners
by
forming
bends
at
the
corners
as
illustrated
in
the
figure.
Form
as
much
bend
as
Make
sure
that
the
skirting
sections
the
lower
housing
of
the
hob
are
filled
with
putty.
©.
Place
the
hob
on
the
counter
and
align
it.
Hob
Screw
Installation
clamp
FP
Ww
PE
—
Counter
When
installing
the
hob
onto
a
cabinet,
a
shelf
must
be
installed
in
order
to
separate
the
cabinet
from
the
hob
as
illustrated
in
the
above
figure.
This
is
not
required
when
installing
onto
a
built-under
oven.
For
example,
if it
is
possible
to
touch
the
bottom
of
the
product
since
it
is
installed
onto
a
drawer,
this
section
must
be
covered
with
a
wooden
plate.
*
min. 15
mm
12/EN
Rear
view
(connection
holes)
Place
the
burner
plates,
burner
plate
caps
and
grills
back
to
their
seating
after
installation.
DANGER:
a
.
Making
connections
to
different
holes
is
not
a
\good
practice
in
terms
of
safety
since
it
can
damage
the
gas
and
electrical
system.
Final
check
1.
Open
gas
supply.
2.
Check
gas
installations
for
secure
fitting
and
tightness.
3.
Ignite
burners
and
check
appearance
of
the
flame.
Flame
must
be
blue
and
have
a
regular
shape.
If
the
flame
is
yellowish,
check
if
the
burner
cap
is
seated
securely
or
clean
the
burner.
Gas
conversion
DANGER:
Before
starting
any
work
on
the
gas
“installation,
disconnect
the
gas
supply.
There
is
the
risk
of
explosion!
In
order
to
change
your
appliance's
gas
type,
change
all
injectors
and
make
flame
adjustment
for
all
valves
at
reduced
flow
rate
position.
Exchange
of
injector
for
the
burners
1.
Take
off
burner
cap and
burner
body.
2.
Unscrew
injectors
by
turning
the
counter-
clockwise.
3. Fit
new
injectors.
4.
Check
all
connections
for
secure
fitting
and
tightness.
_
wg
New
injectors
have
their
position
marked
fon
their
packing
or
injector
table
on
Injector
table,
page
9
can
be
referred
to.
Flame
failure
device
(model
dependant)
spark
plug
Injector
Burner
FP
Ww
PE
—
“gUnless
there
is
an
abnormal
condition,
do
not
Jattempt
to
remove
the
gas
burner
taps.
You
must
call
an
Authorised
service
agent
if
it
is
necessary
to
change
the
taps.
Reduced
gas
flow
rate
setting
for
hob
taps
1.
Ignite
the
burner
that
is
to
be
adjusted
and
turn
the
knob
to
the
reduced
position.
2.
Remove
the
knob
from
the
gas
tap.
3.
Use
an
appropriately
sized
screwdriver
to
adjust
the
flow
rate
adjustment
screw.
For
LPG
(Butane
-
Propane)
turn
the
screw
clockwise.
For
the
natural
gas,
you
should
turn the
screw
counter-clockwiseonce.
»
The
normal
length
of
a
straight
flame
in
the
reduced
position
should
be
6-7
mm.
4.
If
the
flame
is
higher
than
the
desired
position,
turn
the
screw
clockwise.
If it
is
smaller
turn
anticlockwise.
©.
For
the
last
control,
bring
the
burner
both
to
high-
flame
and
reduced
positions
and
check
whether
the
flame
is
on
or
off.
Depending
on
the
type
of
gas
tap
used
in
your
appliance
the
adjustment
screw
position
may
vary.
|
Flow
rate
adjustment
screw
|
Flow
rate
adjustment
screw
If
the
gas
type
of
the
unit
is
changed,
then
the
jrating
plate
that
shows
the
gas
type
of
the
unit
@must
also
be
changed.
Future
Transportation
e
—_
Keep
the
product's
original
carton and
transport
the
product
in
it.
Follow
the
instructions
on
the
carton.
If
you
do
not
have
the
original
carton,
pack
the
product
in
bubble
wrap
or
thick
cardboard
and
tape
it
securely.
e
Secure
the
caps
and
pan
supports
with
adhesive
tape.
Check
the
general
appearance
of
your
product
jfor
any
damages
that
might
have
occurred
during
transportation.
13/EN
Tips
for
saving
energy
Initial
use
The
following
information
will
help
you
to
use
your
First
cleaning
of
the
appliance
appliance
in
an
ecological
way, and
to
save
energy:
14/EN
The
surface
might
get
damaged
by
some
detergents
or
cleaning
materials.
M10
not
use
aggressive
detergents,
cleaning
powders/creams
or
any
sharp
objects
during
cleaning.
Do
not
use
harsh
abrasive
cleaners
or
sharp
metal
scrapers
to
clean
the
oven
door
glass
since
they
can
scratch
the
surface,
which
may
result
in
shattering
of
the
glass.
1.
Remove
all
packaging
materials.
2.
Wipe
the
surfaces
of
the
appliance
with
a
damp
cloth
or
sponge
and
dry
with
a
cloth.
Defrost
frozen
dishes
before
cooking
them.
Use
pots/pans
with
cover
for
cooking.
If
there
is
no
cover,
energy
consumption
may
increase
4
times.
select
the
burner
which
is
suitable
for
the
bottom
size
of
the pot
to
be
used.
Always
select
the
correct
pot
size
for
your
dishes.
Larger
pots
require
more
energy.
General
information
about
cooking
Never
fill
the
pan
with
oil
more
than
one
third
of
it.
Do
not
leave
the
hob
unattended
when
heating
oil.
Overheated
oils
bring
risk
of
fire.
Never
attempt
to
extinguish
a
possible
fire
with
water!
When
oil
catches
fire,
cover
it
with
a
fire
blanket
or
damp
cloth.
Turn
off
the
hob
if
it
is
safe
to
do
so
and
call
the
fire
department.
e
—_
Before
frying
foods,
always
dry
them
well
and
gently
place
into
the hot
oil.
Ensure
complete
thawing
of
frozen
foods
before
frying.
Do
not
cover
the
vessel
you
use
when
heating
oil.
Place
the
pans
and
saucepans
in
a
manner
so
that
their
handles
are
not
over
the
hob
to
prevent
heating
of
the
handles.
Do
not
place
unbalanced
and
easily
tilting
vessels
on
the
hob.
e
Do
not
place
empty
vessels
and
saucepans
on
cooking
zones
that are
switched
on.
They
might
get
damaged.
e
Operating
a
cooking
zone
without
a
vessel
or
saucepan
on
it
will
cause
damage
to
the
product.
Turn
off
the
cooking
zones
after
the
cooking
is
complete.
e
—_
As
the
surface
of
the
product
can
be
hot,
do
not
out
plastic
and
aluminum
vessels
on
it.
such
vessels
should
not
be
used
to
keep
foods
either.
Use
flat
bottomed
saucepans
or
vessels
only.
Put
appropriate
amount
of
food
in
saucepans
and
pans.
Thus,
you
will
not
have
to
make
any
unnecessary
cleaning
by
preventing
the
dishes
from
overflowing,
Do
not
put
covers
of
Saucepans
or
pans
on
cooking
zones.
Place
the
saucepans
in
a
manner
so
that
they
are
centered
on
the
cooking
zone.
When
you
want
to
move
the
saucepan
onto
another cooking
zone,
lift
and
place
it
onto
the
cooking
zone
you
want
instead
of
sliding
it.
Gas
cooking
e
Size
of
the
vessel
and
the
flame
must
match
each
other.
Adjust
the
gas
flames
so
that
they
will
not
extend
the
bottom
of
the
vessel
and
center
the
vessel
on
saucepan
carrier.
Using
the
hobs
Auxiliary
burner
12-18
cm
Rapid
burner
22—24
cm
Normal
burner
18-20
cm
Normal
burner
18-20
cm
is
list
of
advised
diameter
of
pots
to
be
used
on
related
burners.
Large flame
symbol
indicates
the
highest
cooking
power
and
small
flame
symbol
indicates
the
lowest
cooking
power.
In
turned
off
position
(top),
gas
is
not
supplied
to
the
burners.
Igniting
the
gas
burners
1.
Keep
burner
knob
pressed.
2.
Turn
it
counter
clockwise
to
large
flame
symbol.
»
Gas
is
ignited
with
the
spark
created.
3.
Adjust
it
to
the
desired
cooking
power.
Turning
off
the
gas
burners
Turn
the
knob
to
off
(upper)
position.
Gas
shut
off
safety
system
(in
models
with
thermic
component)
1
_
As
acounter
measure
against
blow
out
due
to
fluid
overflows
at
burners,
safety
mechanism
trips
and
shuts
off
the
gas.
Roh
—-
1.
Gas
shut
off
safety
e
—
Push
the
knob
inwards
and
turn
it
counter
clockwise
to
ignite.
e
After
the
gas
ignites,
keep
the
knob
pressed
for
3-5
seconds
more
to
engage
the
safety
system.
e
——__|f
the
gas
does
not
ignite
after
you
press
and
release
the
knob,
repeat
the
same
procedure
by
keeping
the
knob
pressed
for
15
seconds.
_
DANGER:
\,
Release
the
button
if
the
burner
is
not
ignited
within
15
seconds.Wait
at
least
1
minute
before
trying
again.
There
is
the
risk
of
gas
accumulation
and
explosion!
15/EN
General
information
service
life
of
the
product
will
extend
and
the
possibility
of
problems
will
decrease
if
the
product
is
cleaned
at
regular
intervals.
‘DANGER:
Disconnect
the
product
from
mains
supply
‘before
starting
maintenance
and
cleaning
works.
There
is
the
risk
of
electric
shock!
Allow
the
product
to
cool
down
before
you
clean
it.
Hot
surfaces
may
cause
burns!
e
—_
Clean
the
product
thoroughly
after
each
use.
In
this
way
it
will
be
possible
to
remove
cooking
residues
more
easily,
thus
avoiding these
from
burning
the
next
time
the
appliance
is
used.
e
No
special
cleaning
agents
are
required
for
cleaning
the
product.
Use
warm
water
with
washing
liquid,
a
soft
cloth
or
sponge
to
clean
the
product
and
wipe
it
with
a
dry
cloth.
e
—_
Always
ensure
any
excess
liquid
is
thoroughly
wiped
off
after
cleaning
and
any
spillage
is
immediately
wiped
dry.
e
Do
not
use
cleaning
agents
that
contain
acid
or
chloride
to
clean
the
stainless
or
inox
surfaces
and
the
handle. Use
a
soft
cloth
with
a
liquid
detergent
(not
abrasive)
to
wipe
those
parts
clean,
paying
attention
to
sweep
in
one
direction.
BThe
surface
might
get
damaged
by
some
detergents
or
cleaning
materials.
Do
not
use
aggressive
detergents,
cleaning
powders/creams
or
any
sharp
objects
during
cleaning.
Do
not
use
harsh
abrasive
cleaners
or
sharp
metal
scrapers
to
clean
the
oven
door
glass
since
they
can
scratch
the
surface,
which
may
result
in
shattering
of
the
glass.
16/EN
WDo
not
use
steam
cleaners
to
clean
the
jappliance
as
this
may
cause
an
electric
shock.
Cleaning
the
hob
Gas
hobs
1.
Remove
and
clean
the
saucepan
carriers
and
burner
caps.
2.
Clean
the
hob.
3.
Install
the
burner
caps
and
make
sure
that
they
are
seated
correctly.
4,
When
installing
the
upper
grills,
pay
attention
to
place
the
saucepan
carriers
so
that
the
burners
are
centered.
Cleaning
the
control
panel
Clean
the
control
panel
and
knobs
with
a
damp
cloth
and
wipe
them
dry.
Do
not
remove
the
control
buttons/knobs
to
iclean
the
control
panel.
Control
panel
may
get
damaged!
When
the
metal
parts
are
heated,
they
may
expand
and
cause
noise.
>>>
This
is
not
a
fault
No
current.
>>>
Check
fuses
in
the
fuse
box.
Main
gas
valve
is
closed.
>>>
Open
gas
valve.
Gas
pipe
is
bent.
>>>
/nstall
gas
pipe
properly.
Burners
are
dirty.
>>>
Clean
burner
components.
Burners
are
wet.
>>>
Dry
the
burner
components.
Burner
cap
is
not
mounted
safely.
>>>
Mount
the
burner
cap
properly.
Gas
valve
is
closed.
>>>
Open
gas
valve.
Gas
cylinder
is
empty
(when
using
LPG).
>>>
Replace
gas
cylinder.
Consult
the
Authorised
Service
Agent
or
technician
with
licence
or
the
dealer
where
you
have
purchased
the
product
if
you
can
not
remedy
the
trouble
although
you
have
implemented
the
instructions
in
this
section.
Never
attempt
to
repair
a
defective
product
yourself.
17/EN
Leggere
questo
manuale
utente
come
prima
cosa!
Gentile
cliente,
Grazie
per
aver
scelto
un
apparecchio
Beko.
Vi
auguriamo
di
ottenere
|
migliori
risultati
da
questo
apparecchio,
realizzato
con
tecnologia
di
alta
qualita
e di
avanguardia.
Pertanto,
di
leggere
questo
manuale
utente
e tutta
la
documentazione
allegata
con
attenzione
prima
di
usare
l'apparecchio
e di
conservarli
per
riferimento
futuro.
Se
l‘'apparecchio
viene
trasferito
ad
un‘altra
persona,
bisogna
consegnare
anche
il
manuale.
Seguire
tutte
le
avvertenze
e le
informazioni
del
manuale
utente.
Ricordare
che
questo
manuale
utente
puo
essere
applicabile
anche
a
vari
altri
modelli.
Le
differenze
tra
i
modelli
sono
identificate
nel
manuale.
Spiegazione
dei
simboli
In
questo
manuale
utente
si
usano
|
simboli
che
seguono:
Informazioni
importanti
o
consigli
utili
sull'uso.
la
vita
e
la
proprieta.
I\
Avvertenza
per
situazioni
pericolose
per
6
/\
Awertenza
per
shock
elettrico.
Avvertenza
per
rischio
di
incendio.
Avvertenza
per
supertici
calde.
Arcelik
A.S.
Karaagac¢
caddesi
No:2-6
34445
Sutliice/Istanbul/TURKEY
C 4
Made
in
TURKEY
i
Istruzioni
importanti
e
avvertenze
per
sicurezza
e
ambiente
4
SICUIEZZA
QENELAIC......cccccseecseessseeesessseesseeseseeeseeses
4
sicurezza
Quando
Si
lavora
CON
Il
JAS
......eeeeeeeeees
4
SICUPEZZA
CLETHICA...
cc
eceesccssecseevsseseseesseesseeesseerseeeas
5
SICUFEZZA
Cel
PrOdOttO
....
eee
cceccseecseesseeeseeerseen
6
USO
PIOVISTO
vo...
ccccccsececeseeesssstecssstecssreesssseesssaterens
7
SICUFEZZA
Ei
DAMDIN
.....
cece
cceecseesseeeseeereen
7
smaltimento
di
vecchi
prodotti...
eee
8
smaltimento
del
materiale
di
imballaggio...............
8
y
Informazioni
generali
9
PANMOLAMICA
......eeecececessssessesessessseessseeecseeerseeessreeees
9
SPECIFICNE
TECNICNE
......ccceccseeceseeseseesseessseeeseeeeses
10
Taldella
iNie@ttord
......
cc
ccccccseeccsseeevsseesssseeesatesssaes
10
3
Installazione
11
Prima
della
installaZione
.......cccccccseeccseesseeeeeneen
11
Installazione
€
COMEGAMENtO
.......
cc
eceeeeeseeeeeeen
12
CONVEFSIONS
CEl
GAS.......cccccececcsescseecseessseeesessseerees
13
smaltimento
di
vecchi
prodotti...
14
A
Preparazioni
15
Consigli
per
il
risparmio
energetico.........cccee
15
USO
INIZIAIC
oo.
cececccseeecsseeesssseeessseesssseeeresaeeresaes
15
Prima
pulizia
del
prodotto
0...
eeeeeeeeeen
15
5
Come
utilizzare
il
piano
cottura_—_—-16
Informazioni
generali
Sulla
COttUIA
.......
cece
16
Uso
del
piano
COttura....
cece
eeeccsseeeeeeieeen
16
Manutenzione
e
cura
18
INFOFMAZION
GENELAl
oo...
ccc
eccseceseeseeessseeeeseeeeees
18
Pulizia
del
Piano
COU...
cee
ceeeeeeeeneeen
18
Pulizia
del
pannello
di
controllo
wo...
eee
18
ll
Ricerca
e
risoluzione
dei
problemi
19
S/IT
Questa
sezione
contiene
istruzioni
per
la
sicurezza
che
alutano
a
proteggere
dal
rischio
di
lesioni
personall
o
danni
alla
proprieta.
La
mancata
osservanza
di
queste
istruzion!
priva
la
garanzia
di
validita.
sicurezza
generale
e
Questo
apparecchio
puo
essere
utilizzato
da
bambini
con
eta
superiore
agli
8
anni
6
da
persone
con
capacita
fisiche,
sensoriali
o
mentall
ridotte,
o
che
manchino
di
esperienza
e
conoscenza,
purche
ricevano
la
supervisione
eé
le
istruzioni
sull'uso
dell'apparecchio
in
modo
sicuro
e
comprendano
|
rischi
coinvolti.
|
bambini
non
devono
giocare
con
l'apparecchio.
Pulizia
e
manutenzione
da
parte
dell’utente
non
devono
essere
eseguite
da
bambini
senza
supervisione.
e
Le
procedure
di
installazione
e
riparazione
devono
essere
sempre
eseguite
da
agent
autorizzati
per
l'assistenza.
||
oroduttore
non
sara
considerato
responsabile
dei
danni
derivanti
da
procedure
eseguite
da
persone
non
autorizzate
e
potrebbe
considerare
non
valida
la
garanzia.
Prima
dell'installazione,
leggere
le
istruzioni
con
attenzione.
ANT
e
Non
utilizzare
||
prodotto
se
e
difettoso
o
se
presenta
danni
visibill.
e
Controllare
che
le
manopole
delle
funzioni
dell’apparecchio
siano
disattivate
dopo
ogni
uso.
Sicurezza
quando
si
lavora
con
Il
gas
e
Jutti
gli
interventi
su
apparecchi
e
sisteml
a
gas
possono
essere
eseguiti
solo
da
personale
qualificato
autorizzato.
e
Prima
dell'installazione,
assicurarsi
che
le
condizioni
della
distripuzione
locale
(tipo
di
gas
e
pressione
del
gas)
e
le
regolazion|
dell'apparecchio
siano
compatibili.
e
Questo
apparecchio
none
collegato
ad
un
dispositivo
di
evacuazione
per
prodotti
a
combustione.
Deve
essere
installato
e
collegato
secondo
|
regolamenti
correnti
per
‘installazione.
Bisogna
prestare
particolare
attenzione
al
requisiti
pertinenti
relativi
alla
ventilazione:
Vedere
Prima
della
installazione,
pagina
11
e
‘uso
di
cucine
a
gas
provoca
oroduzione
di
calore
e
umidita
e
prodotti
di
combustione
nell’ambiente
in
cul
sono
installate.
Assicurare
che
la
cucina
sia
ben
ventilata
soprattutto
quando
|’apparecchio
e
in
uso:
mantenere
le
naturali
aperture
di
ventilazione
aperte
o
installare
un
dispositivo
meccanico
di
ventilazione
(cappa
meccanica).
L’uso
intenso
orolungato
dell’apparecchio
puo
richiedere
una
ventilazione
aggiuntiva,
per
esempio
aumentare
il
livello
di
ventilazione
meccanica
dove
e
presente.
Gli
apparecchi
e
|
sistemi
a
gas
devono
essere
controllati
regolarmente
per
un
funzionamento
corretto.
Regolatore,
flessibile
e
relativo
morsetto
devono
essere
controllati
regolarmente
eé
sostituiti
secondo
|
period
consigliati
dai
produttori
o
quando
necessario.
Pulire
regolarmente
|
bruciatori
a
gas.
Le
flamme
devono
essere
blu
e
bruciare
in
modo
uniforme.
Una
buona
combustione
e
necessaria
negli
apparecchi
a
gas.
In
caso
di
combustione
non
completa,
puo
svilupparsi
monossido
di
carbonio
(CO).
II
monossido
di
carbonio
non
ha
colore,
odore
ed
€
un
gas
molto
tossico
che
ha
effetti
letali
anche
a
piccole
dosi.
Richiedere
informazioni
sul
numeri
di
telefono
di
emergenza
per
il
gas
e
sulle
misure
di
sicurezza
in
caso
di
odore
di
gas
al
proprio
fornitore
locale
di
gas.
Cosa
fare
quando
si
sente
odore
di
gas
Non
usare
flamme
libere
o
non
fumare.
Non
azionare
|
tasti
elettrici
(per
es.
luci,
campanello
di
ingresso,
ecc.).
Non
usare
un
telefono
o
un
cellulare.
Rischio
di
esplosione
e
intossicazione!
Aprire
porte
e
finestre.
Chiudere
tutte
le
valvole
sugll
apparecchi
e
sul
contatori
del
gas.
Controllare
tutti
i
tubi
e
|
collegamenti
per
verificarne
la
tenuta.
Se
si
sente
ancora
odore
di
gas,
lasciare
l'appartamento.
Avvisare
|
VICini.
Chiamare
|
pompieri.
Usare
un
telefono
fuori
dalla
casa.
Non
entrare
di
nuovo
finche
non
Si
riceve
comunicazione
sulla
SICUIEZZa.
Sicurezza
elettrica
In
caso
di
guasti
all’apparecchio,
non
utilizzarlo
a
meno
che
non
venga
riparato
da
un
agente
autorizzato
per
l'assistenza.
C’e
Il
rischio
di
shock
elettrico!
Collegare
l'apparecchio
solo
ad
una
presa
messa
a
terra/linea
con
tensione
e
protezione
secondo
quanto
specificato
in
“Opecifiche
tecniche”.
Far
eseguire
la
messa
a
terra
da
un
elettricista
qualificato
quando
s|
O/IT
usa
il
prodotto
con
o
senza
un
trasformatore.
La
nostra
azienda
non
sara
responsabile
di
problem!
derivanti
dall'uso
dell'apparecchio
senza
messa
a
terra
conforme
ai
regolamenti
local.
Non
lavare
mai
l'apparecchio
Spargendo
0
versando acqua
su
di
esso!
C'e
il
rischio
di
shock
elettrico!
Non
toccare
mai
la
spina
con
le
mani
bagnate!
Non
scollegare
mal
tirando
dal
cavo,
tirare
sempre
dalla
presa.
L'apparecchio
deve
essere
scollegato
durante
le
procedure
di
installazione,
manutenzione,
pulizia
e
riparazione.
9€
il
cavo
di
alimentazione
dell'aoparecchio
e
danneggiato,
deve
essere
sostituito
dal
produttore,
da
un
agente
per
l'assistenza
o
da
persona
similmente
qualificata,
per
evitare
riscni.
L'apparecchio
deve
essere
installato
in
modo
che
possa
essere
completamente
scollegato
dalla
rete.
La
separazione
deve
essere
garantita
da
una
presa
di
rete
o
da
un
interruttore
integrato
nell'installazione
elettrica
fissa,
secondo
|
regolamenti
di
costruzione.
Tutti
gli
interventi
su
apparecchi
e
sistemi
elettrici
possono
essere
eseguiti
solo
da
personale
qualificato
e
autorizzato.
In
caso
di
danni,
spegnere
I
prodotto
e
scollegarlo
dalla
rete.
Per
farlo,
disattivare
il
fusibile
domestico.
Assicurarsi
che
la
corrente
del
fusibile
sia
compatibile
con
|
prodotto.
sicurezza
del
prodotto
Questo
apparecchio
e
le
parti
accessibill
diventano
caldi
durante
|'uso.
Bisogna
prestare
attenzione
a
evitare
di
toccare
gli
elementi
che
si
riscaldano.
|
bambini
di
eta
inferiore
agli
8
anni
devono
essere
tenuti
lontani
a
meno
che
non
ricevano
continua
supervisione.
Non
usare
mai
il
prodotto
quando
giudizio
€
coordinazione
sono
danneggiati
dall’uso
di
alcool
e/o
droghe.
Prestare
attenzione
quando
s|
usano
bevande
alcoliche
nei
piatti.
L'alcool
evapora
ad
alte
temperature
€
pud
provocare
incendi
poiché
prende
fuoco
a
contatto
con
supertici
calde.
Non
mettere
material
inflammabili
vicini
al
prodotto
poiche
|
lati
possono
diventare
caldi
durante
|’uso.
Tenere
tutte
le
aperture
di
ventilazione
libere
da
ostruzioni.
Non
usare
pulitori
a
vapore
per
oulire
l'apparecchio
poiche
cid
potrebbe
provocare
uno
shock
elettrico.
La
cottura
senza
supervisione
su
un
piano
cottura
usando
grassi
0
Olio
pud
essere
pericolosa
e
provocare
incendi.
Non
cercare
MAI
di
estinguere
il
fuoco
con
acqua,
ma
spegnere
'apparecchio
e
pol
coprire
la
fiamma,
per
es.
con
un
coperchio
O
una
coperta
ignifuga.
Pericolo
di
incendio:
Non
conservare
oggetti
sulle
supertic!
di
cottura.
Per
l'affidabilita
antincendio
dell'apparecchio:
Assicurarsi
che
la
spina
si
adatti
bene
alla
presa
e
che
non
provochi
scintille.
Non
utilizzare
cavi
danneggiati,
tagliati
o
prolunghe:
utilizzare
solo
il
cavo
originale.
Assicurarsi
che
non
vi
sia
liquido
0
umidita
sulla
presa
quando
viene
collegata
all'apparecchio.
Assicurarsi
che
il
collegamento
del
gas
sia
installato
e
che
non
vi
Siano
perdite
di
gas.
Uso
previsto
Questo
prodotto
e
progettato
per
uso
domestico.
L'uso
commerciale
non
e
ammesso.
Questo
apparecchio
serve
solo
per
cucinare.
Non
deve
essere
usato
per
altri
Scopl,
per
esempio
riscaldare
|'ambiente
ll
produttore
non
sara
responsabile
per
danni
provocati
da
uso
o
gestione
non
corretti.
Sicurezza
dei
bambini
Le
parti
accessibili
possono
diventare
calde
durante
I'uso.
|
bambini
devono
essere
tenuti
lontani.
|
materiali
di
imballaggio
sono
pericolosi
per
|
bambini.
Tenere
|
bambini
lontani
dai
materiali
di
imballaggio.
Smaltire
tutte
le
parti
dellimballaggio
secondo
gli
standard
ambientali.
Gli
apparecchi
elettrici
e/o
a
gas
sono
pericolosi
per
|
bambini.
Tenere
|
bambini
lontano
dall'apparecchio
mentre
e
in
uso
e
non
lasciarli
giocare
con
lo
SteSSO.
Non
mettere
sopra
all'apparecchio
alcun
oggetto
che
possa
essere
raggiunto
dal
bambini.
TAT
Smaltimento
di
vecchi
prodotti
Conformita
alla
direttiva
WEEE
e
allo
smaltimen-
to
dei
rifiuti:
Questo
apparecchio
e
conforme
alla
Direttiva
UE
WEEE
(2012/19/EU).
Questo
apparecchio
riporta
il
simbolo
di
classificazione
per
i
rifiuti
delle
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche
(WEEE).
Questo
apparecchio
eé
stato
realizzato
con
parti
e
materiali
di
alta
qualita
che
possono
essere
riutilizzati
e
sono
adatti
ad
essere
riciclati.
Non
smaltire
i
rifiuti
dell‘apparecchio
con
i
normali
rifiuti
domestici
e
gli
altri
rifiuti
alla
fine
della
vita
di
servizio.
Portarlo
al
centro
di
raccolta
per
il
riciclaggio
di
apparecchiature
elettriche
ed
elettroniche.
Consultare
le
autorita
locali
per
conoscere
la
collocazione
di
questi
centri
di
raccolta.
Conformita
alla
Direttiva
RoHS:
L'apparecchio
acquistato
6
conforme
alla
Direttiva
UE
RoHS
(201
1/65/EU).
Non
contiene
materiali
pericolosi
0
proibiti
specificati
nella
Direttiva.
Smaltimento
del
materiale
di
imballaggio
e
—_|
materiali
di
imballaggio
sono
pericolosi
per
|
bambini.
Tenere
|
materiali
di
imballaggio
in
un
luogo
sicuro,
fuori
dalla
portata
dei
bambini.
|
materiali
di
imballaggio
del
prodotto
sono
realizzati
con
materiali
riciclabili.
Smaltirli
in
modo
corretto
e
dividerli
secondo
le
istruzioni
per
i
rifiuti
riciclabili.
Non
smaltirli
con
i
normali
rifiuti
domestici.
8/IT
or
WwW
Pe
1
2
Panoramica
Supporto
pentola
Candela
di
accensione
Bruciatore
normale
Bruciatore
rapido
Coperchio
base
Morsetto
per
il
montaggio
Piastra
bruciatore
Manopola
bruciatori
a
gas
Bruciatore
ausiliario
co
CoO
nN
M
Bruciatore
ausiliario
Destra
anteriore
3
Bruciatore
normale
Sinistra
posteriore
Bruciatore
rapido
Sinistra
anteriore
4
Bruciatore
normale
Destra
posteriore
O/IT
|
Specifiche
tecniche
|
valori
dichiarati
sulle
etichette
del
prodotto
o
dnella
documentazione
che
lo
accompagna
si
ottengono
in
condizioni
di
laboratorio
secondo
gli
standard
relativi.
A
seconda
delle
condizioni
di
funzionamento
e
ambientali
del
prodotto,
questi
valori
potrebbero
variare.
gLe
specifiche
tecniche
potrebbero
essere
;
modificate
senza
preavwviso
per
migliorare
la
qualita
del
prodotto.
“@_Le
figure
in
questo
manuale
sono
schematiche
je
potrebbero
non
corrispondere
esattamente
al
prodotto.
|
|
Tabella
iniettori
1O/IT
ll
prodotto
deve
essere
installato
da
una
persona
qualificata
secondo
i
regolamenti
in
vigore.
Altrimenti
la
garanzia
non
sara
valida.
Il
produttore
non
sara
considerato
responsabile
dei
danni
derivanti
da
procedure
eseguite
da
persone
non
autorizzate
e
potrebbe
considerare
non
valida
la
garanzia.
“La
preparazione
della
posizione
e
j|'installazione
elettrica
e
del
gas
per
il
prodotto
é
responsabilita
del
cliente.
\
||
prodotto
deve
essere
installato
secondo
|
regolamenti
locali
per
il
gas
¢/o
elettrici.
Prima
dell'installazione,
controllare
visivamente
se
il
prodotto
presenta
difetti.
Se
é
cosi,
non
installarlo.
Prodotti
danneggiati
provocano
rischi
per
la
SICU@Zza.
Ventilazione
ambiente
Tutti
gli
ambienti
richiedono
una
finestra
apribile
o
equivalente,
e
alcune
stanze
richiedono
anche
un‘apertura
fissa.
Prima
della
installazione
ll
piano
cottura
é
progettato
per
essere
installato
in
piani
da
lavoro
in
commercio.
Bisogna
porre
un
dispositivo
di
sicurezza
tra
l'apparecchio
e le
pareti
¢
|
mobili
della
cucina.
Vedere
la
figura
(valori
in
mm).
e
Sj
pud
usare
anche
in
posizione
free
standing.
Consentire
una
distanza
minima
di
750
mm
sulla
superficie
del
piano
cottura.
e
—_(*)
Se
la
cappa
deve
essere
installata
sopra
al
piano
cottura,
vedere
le
istruzioni
del
produttore
della
cappa
sull’altezza
dell’installazione
(min
650
mm).
e
—Rimuovere
i
materiali
di
imballaggio
e
i
blocchi
per
il
trasporto.
e
=.
Superfici,
laminati
sintetici
e
adesivi
usati
devono
essere
resistenti
al
calore
(100
°C
minimo).
e
—__
||
piano
da
lavoro
deve
essere
allineato
e
fissato
in
modo
orizzontale.
e
—_fagliare
l'apertura
per
il
piano
cottura
nel
piano
da
lavoro
secondo
le
dimensioni
della
installazione.
L'aria
per
la
combustione
viene
presa
dall'aria
dell'ambiente
e
i
gas
di
scarico
sono
emessi
direttamente
nell'ambiente.
TT/T
Una
buona
ventilazione
dell'ambiente
é
essenziale
per
il
funzionamento
sicuro
dell'apparecchio.
Se
non
c'e
una
finestra
o
una
porta
per
la
ventilazione
dell'ambiente,
bisogna
installare
una
ventilazione
extra.
L'apparecchio
pud
essere
collocato
in
una cucina,
in
una
cucina/sala
da
pranzo
o
in
una
camera
da
letto,
ma
non
in
una
camera
che
contenga
una
vasca
0
una
doccia.
Il
piano
cottura
non
deve
essere
installato
in
una
camera
da
letto piu
piccola
di
20
m.>,
Non
installare
questo
apparecchio
in
un
ambiente
sottoterra
a
meno
che
non
sia
aperto
allaria
da
Installazione
e
collegamento
e
—_
L'unita
puo
essere
installata
e
collegata
solo
secondo
le
norme
legali
sulla
installazione.
Collegamento
elettrico
Collegare
il
prodotto
ad
una
presa
messa
a
terra/linea
orotetta
da
un
fusibile
della
capacita
adatta,
dichiarata
nella
tabella
"“Specifiche
tecniche".
Far
eseguire
la
messa
a
terra
da
un
elettricista
qualificato
quando
si
usa
il
prodotto
con
o
senza
un
trasformatore.
La
nostra
azienda
non
sara
responsabile
di
danni
derivanti
dall'uso
del
prodotto
senza
una
installazione
di
messa
a
terra
conforme
ai
regolamenti
local.
ERICOLO:
‘apparecchio
deve
essere
collegato
alla
rete
‘elettrica
solo
da
una
persona
autorizzata
e
qualificata.
Il
periodo
di
garanzia
dell'apparecchio
comincia
solo
dopo
la
corretta
installazione.
ll
produttore
non
sara
considerato
responsabile
dei
danni
derivanti
da
procedure
eseguite
da
persone
non
autorizzate.
ERICOLO:
_
ll
cavo
di
alimentazione
non
deve
essere
'schiacciato,
piegato
o
bloccato
né
deve
venire
in
contatto
con
le
parti
calde
dell'apparecchio.
Un
cavo
di
alimentazione
danneggiato
deve
essere
sostituito
da
un
elettricista
qualificato.
Altrimenti
c’é
rischio
di
shock
elettrico,
cortocircuito
o
incendio!
e
—_
||
collegamento
deve
essere
conforme
ai
regolamenti
nazionali.
e
—_|
dati
sull’alimentazione
di
rete
devono
corrispondere
ai
dati
specificati
sull'etichetta
con
12/7
il
tipo
dell'unita.
L'etichetta
con
il
tipo
e
sull'alloggiamento
posteriore
dell'unita.
e
||
cavo
di
alimentazione
dell'unita
deve
essere
conforme
ai
valori
della
tabella
"Specifiche
tecniche".
Prima
di
cominciare
un
lavoro
sull’installazione
elettrica,
scollegare
il
prodotto
dall’alimentazione
di
rete.
C’e
il
rischio
di
shock
elettrico!
ll
cavo
di
alimentazione
deve
essere
facilmente
graggiungibile
dopo
|'installazione
(non
farlo
correre
sopra
al
piano
cottura).
Inserire
il
cavo
di
alimentazione
nella
presa.
Collegamento
del
gas
_
PERICOLO:
\
L'apparecchio
pud
essere
collegato
al
sistema
di
alimentazione
del
gas
solo
da
una
persona
autorizzata
e
qualificata.
Rischio
di
esplosioni
o
intossicazione
a
causa
di
riparazioni
non
professionali!
ll
produttore
non
sara
considerato
responsabile
dei
danni
derivanti
da
procedure
eseguite
da
persone
non
autorizzate.
Prima
di
aware
un
lavoro
sulla
installazione
del
gas,
scollegare
|'alimentazione
del
gas.
C’é
il
rischio
di
esplosione!
e
—Condizioni
di
regolazione
e
valori
del
gas
sono
presenti
sulle
etichette
(0
sull'etichetta
tipo
ioni).
““@L'apparecchio
6
impostato
per
gas
naturale
(GN).
e
—_
L'installazione
con
gas
naturale
deve
essere
predisposta
prima
di
installare
l'unita.
e
—_
Ci
deve
essere
un
tubo
flessibile
all'uscita
dell'installazione
per
il
collegamento
del
gas
naturale
dell'unita
e
la
punta
di
questo
tubo
deve
essere
chiusa
con
un
tappo.
Il
rappresentante
dell’assistenza
rimuove
il
tappo
durante
il
collegamento
e
collega
|'unita
mediante
un
dispositivo
di
collegamento
diretto
(accoppiamento).
e
—_
Assicurarsi
che
la
valvola
di
gas
naturale
sia
subito
accessibile.
e
See
necessario
usare
in
seguito
l'apparecchio
con
un
tipo
diverso
di
gas,
bisogna
consultare
l‘agente
autorizzato
per
l’assistenza
per
la
relativa
procedura
di
conversione.
Installazione
dell'unita
1.
Rimuovere
bruciatori,
coperture
dei
bruciatori
e
grill
del
piano
cottura
dall’apparecchio.
2.
Ruotando
il
piano
cottura
a
testa
in
gi,
metterlo
su
una superficie
piatta.
3.
Per
evitare
che
sostanze
estranee
e
liquidi
entrino
tra
il
piano
cottura
e
il
ripiano,
applicare
il
mastice
in
dotazione
nella
confezione
sul
contorno
dell‘alloggiamento
inferiore
del
piano
cottura
ma
assicurarsi
che
il
mastice
non
si
sovrapponga.
4,
Riempire
gli
angoli
formando
pieghe
agli
angoli
stessi,
come
illustrato
nella
figura.
Formare
la
piegatura
secondo
necessita
per
riempire
il
vuoto
negli
angoli
Assicurarsi
che
le
sezioni
separate
dclell'alloggiamento
inferiore
del
piano
cottura
siano
riempite
di
mastice.
pp
|
_
1
23
4
Piano
cottura
Vite
Morsetto
per
l'installazione
Ripiano
Pow
nm
—
Quando
si
installa
il
piano
cottura
su
un
alloggiamento,
bisogna
installare
una
mensola
per
separare
I'alloggiamento
dal
piano
cottura,
come
illustrato
nella
figura
sopra.
Questo
non
é
necessario
quando
si
installa
su
un
forno
incassato.
Per
esempio,
se
é
possibile
toccare
il
fondo
dell'unita
che
e
installata
su
un
cassetto,
questa
sezione
deve
essere
coperta
con
una
piastra
in
legno.
*
min. 15
mm
Vista
posteriore
(fori
di
collegamento)
Mettere
le
piastre
dei
bruciatori,
le
coperture
relative
e
i
grill
nella
loro
sede
dopo
I'installazione.
ERICOLO:
_
Eseguire
|
collegamento
a
fori
diversi
non
é
tuna
buona
pratica
in
termini
di
sicurezza
poiche
si
pud
danneggiare
il
sistema
a
gas
ed
elettrico.
Controllo
finale
1.
Aprire
la
fornitura
del
gas.
2.
Controllare
le
installazioni
del
gas
per
montaggio
e
tenuta
sicuri.
3.
Accendere
|
bruciatori
e
controllare
|'aspetto
della
fiamma.
La
fiamma
deve
essere
blu
e
avere
una
forma
dregolare.
Se
la
fiamma
tende
al
giallo,
controllare
se
il
coperchio
del
bruciatore
é
posizionato
in
modo
sicuro
0
pulire
il
bruciatore.
Conversione
del
gas
.
Prima
di
aware
un
lavoro
sulla
installazione
del
gas,
scollegare
l'alimentazione
del
gas.
C’é
il
rischio
di
esplosione!
Per
cambiare
il
tipo
di
gas
del
proprio
apparecchio,
cambiare
tutti
gli
iniettori
ed
eseguire
la
regolazione
della
fiamma
per
tutte
le
valvole
in
posizione
di
flusso
ridotto.
Cambiare
I'iniettore
dei
bruciatori
1.
Estrarre
la
copertura
e
il
corpo
del
bruciatore.
1S/IT
2.
svitare
gli
iniettori
ruotandoli
in
senso
antiorario.
3.
Montare
nuovi
iniettori.
4,
Controllare
tutte
le
connessioni
per
montaggio
e
tenuta
sicuri,
|
nuovi
iniettori
hanno
la
loro
posizione
Icontrassegnata
sulla
confezione
o
Tabella
iniettori,
pagina
10
si
puo
vedere
la
tabella
degli
iniettori.
1
Dispositivo
di
assenza
fiamma
(a
seconda
del
modello)
2
Candela
di
accensione
3
Iniettore
4
Bruciatore
A
meno
che
non
vi
siano
condizioni
anomale,
non
cercare
di
rimuovere
|
rubinetti
del
bruciatore
a
gas.
Bisogna
chiamare
l'agente
autorizzato
per
l'assistenza
se
6
necessario
cambiare
|
rubinetti.
Impostazione
ridotta
del
flusso
di
gas
per
I
rubinetti
del
piano
cottura
1.
Accendere
il
bruciatore
da
regolare
e
portare
la
manopola
in
posizione
ricotta.
2.
Rimuovere
la
manopola
dal
rubinetto
del
gas.
3.
Usare
un
cacciavite
della
dimensione
giusta
per
regolare
la
vite
di
regolazione
del
flusso.
Per
GPL
(Butano
-
Propano)
ruotare
la
vite
in
senso
orario.
Per
il
gas
naturale,
bisogna
ruotare
la
vite
in
senso
antiorariouna
volta.
»
La
lunghezza
normale
di
una
fiamma
diritta
in
posizione
ridotta
deve
essere
6-7
mm.
4.
Sela
fiamma
é
piu
alta
della
posizione
desiderata,
ruotare
la
vite
in
senso
orario.
Se
é
piu
bassa,
ruotarla
in
senso
antiorario.
5.
Per
l'ultimo
controllo,
portare
il
bruciatore
in
posizione
con
fiamma
alta
e
ridotta
e
controllare
se
la
fiamma
é@
presente
0
meno.
T4/T
6.
In
base
al
tipo
di
rubinetto
del
gas
usato
nell'apparecchio,
la
posizione
della
vite
di
Vite
di
regolazione
del
flusso
Se
il
tipo
di
gas
dell'unita
@
cambiato,
allora
JZanche
la
piastra
con
i
valori
nominali
che
mostra
il
tipo
di
gas
dell'unita
deve
essere
cambiata.
Smaltimento
di
vecchi
prodotti
e
—_
Conservare
il
cartone
originale
del
prodotto
e
trasportare
il
prodotto
in
esso.
Seguire
le
istruzioni
sul
cartone.
Se
non
si
ha
il
cartone
originale,
imballare
il
prodotto
nella
carta
con
le
bolle
o
in
un
cartone
spesso
e
assicurarlo
con
nastro
adesivo.
e
—_
Assicurare
i
coperchi
e
|
supporti
delle
pentole
con
nastro
adesivo.
Controllare
l'aspetto
generale
del
prodotto
per
Jeventuali
danni
che
potrebbero
essersi
faverificati
durante
il
trasporto.
Consigli
per
il
risparmio
energetico
Le
informazioni
che
seguono
aiutano
ad
usare
l‘apparecchio
in
modo
ecologico
e
a
risparmiare
energia:
e
§=scongelare
gli
alimenti
congelati
prima
di
cuocerli.
e
—_Usare
pentole/padelle
con
coperchi
per
la
cottura.
Se
non
vi
€
coperchio,
il
consumo
energetico
pud
aumentare
4
volte.
e
—
Selezionare
il
bruciatore
adatto
per
la
dimensione
del
fondo
della
pentola
da
usare.
Selezionare
sempre
la
dimensione
corretta
della
pentola
per
|
piatti.
Pentole
piu:
grandi
richiedono
piu
energia.
Uso
iniziale
Prima
pulizia
del
prodotto
La
superficie
puo
danneggiarsi
a
causa
di
jalcuni
detergenti
o
materiali
di
pulizia.
@\\on
usare
detergenti
aggressivi,
polvere/creme
pulenti
o
oggetti
taglienti
durante
la
pulizia.
1.
Rimuovere
tutti
i
materiali
di
imballaggio.
2.
Pulire
le
superfici
del
prodotto
con
un
panno
o
una
spugna
umidi
¢
asciugare
con
un
panno.
TO/IT
Informazioni
generali
sulla
cottura
Non
riempire
mai
la
padella
con
olio
per
oltre
un
terzo.
Non
lasciare
il
piano
cottura
incustodito
quando
si
riscalda
l‘olio.
L'olio
surriscaldato
rappresenta
un
rischio
di
incendio.
Non
cercare
mai
di
spegnere
un
possibile
incendio
con
|'acqua!
Quando
I'olio
orende
fuoco,
coprirlo
con
una
coperta
idonea
0
un
panno
umido.
Spegnere
il
piano
cottura
se
é
sicuro
farlo
e
chiamare
i
vigili
del
fuoco.
e
—_
Prima
di
friggere
gli
alimenti,
asciugarli
bene
sempre
e
metterli
delicatamente
nell'olio
caldo.
Assicurare
che
gli
alimenti
congelati
siano
completamente
scongelati
prima
di
friggerli.
e
Non
coprire
il
contenitore
usato
quando
si
riscalda
I'olio.
e
_
Mettere
pentole
e
padelle
in
modo
tale
che
|
manici
non
siano
sul
piano
cottura
per
evitare
il
riscaldamento
dei
manici
stessi.
Non
mettere
contenitori
sbilanciati
e
che
si
inclinano
facilmente
sul
piano
cottura.
e
Non
mettere
contenitori
e
padelle
vuoti
sulle
zone
di
cottura
accese.
Potrebbero
danneggiarsi.
e
—_L'uso
di
una
zona
di
cottura
senza
un
contenitore
0
una padella
sopra
provoca
danni
all'apparecchio.
Spegnere
le
zone
di
cottura
quando
la
cottura
e
completa.
e
—_-
Poiche
la
superficie
dell'apparecchio
potrebbe
essere
calda,
non
mettere
contenitori
in
plastica
e
alluminio
su
di
essa.
Tali
contenitori
non
devono
essere
nemmeno
usati
per
conservare
gli
alimenti.
Usare
solo
padelle
o
contenitori
con
fondo
piatto.
Mettere
la
quantita
appropriata
di
alimenti
nelle
pentole
e
nelle
padelle.
Cosi
non
bisognera
eseguire
alcuna
operazione
di
pulizia
non
necessaria
evitando
traboccamenti.
Non
mettere
coperchi
di
pentole
o
padelle
sulle
zone
di
cottura.
Mettere
le
padelle
in
modo
tale
che
siano
al
centro
della
zona
di
cottura.
Quando
si
desidera
spostare
la
padella
su
un’altra
zona
di
cottura,
sollevarla
e
metterla
sulla
zona
di
cottura
scelta,
non
trascinarla.
16/IT
Cottura
a
gas
e
—_Ladimensione
del
contenitore
e
la
flamma
devono
corrispondere.
Regolare
la
fiamma
del
gas
in
modo
che non
super!
il
fondo
del
contenitore
e
centrare
il
contenitore
sul
poggiapentola.
Uso
del
piano
cottura
3
Bruciatore
ausiliario
12-18
cm
Bruciatore
rapido
22-24
cm
Bruciatore
normale
18-20
cm
Bruciatore
normale
18-20
cm
é
il
diametro
consigliato
per
le
pentole
da
usare
sul
relativi
bruciatori.
ll
simbolo
della
fiamma
grande
indica
la
massima
potenza
di
cottura
e
il
simbolo
della
fiamma
piccola
indica
la
cottura
piu
bassa.
In
posizione
off
(Superiore),
il
gas
non
é
inviato
ai
bruciatori.
Accensione
dei
bruciatori
a
gas
1.
Tenere
premuta
la
manopola
del
bruciatore.
2.
Ruotarla
in
senso
antiorario
fino
al
simbolo
della
fiamma
grande.
»
Il
gas
€
acceso
grazie
alla
scintilla
che
si
crea.
3.
Regolare
secondo
la
potenza
di
cottura
desiderata.
Spegnimento
dei
bruciatori
a
gas
Portare
la
manopola
della
zona
per
tenere
in
caldo
nella
posizione
off
(Superiore).
Pwo
Pe
—
Sistema
di
sicurezza
di
disattivazione
del
gas
(nei
modelli
con
componente
termico)
Come
contromisura
di
eventuali
scoppi
dovuti
al
traboccamento
di
liquidi
sul
bruciatori,
si
innesca
un
meccanismo
di
sicurezza
e
il
gas
viene
disattivato.
1.
Disattivazione
di
sicurezza
del
gas
e
—_
Premere
la
manopola
e
ruotare
in
senso
antiorario
per
accendere.
e
Quando
il
gas
si
accende,
tenere
la
manopola
premuta
per
3-5
secondi
ancora
per
impegnare
il
sistema
di
sicurezza.
e
Se
il
gas
non
si
accende
dopo
aver
premuto
e
rilasciato
la
manopola,
ripetere
la
stessa
procedura
tenendo
la
manopola
premuta
per
15
secondi.
\
Rilasciare
iI
tasto
se
il
bruciatore
non
€
acceso
‘entro
15
secondi.
Aspettare
almeno
1
minuto
prima
di
riprovare.
C’é
il
rischio
di
accumulo
di
gas
ed
esplosione!
V/7/AT
Informazioni
generali
La
vita
di
servizio
dell'apparecchio
si
allunga
e
problemi
frequenti
diminuiscono
se
l'apparecchio
é
pulito
ad
intervalli
regolari.
PERICOLO:
-ocollegare
l’apparecchio
dalla
rete
elettrica
‘orima
di
avviare
i
lavori
di
manutenzione
e
oulizia.
C’e
il
rischio
di
shock
elettrico!
.
Consentire
all'apparecchio
di
raffreddarsi
‘orima
di
pulirla.
Le
superfici
calde
possono
provocare
ustioni!
e
—-
Pulire
completamente
l'apparecchio dopo
ogni
uso.
In
questo
modo
sara
possibile
rimuovere
i
residui
di
cottura
con
maggiore
facilita,
evitando
cosi
che
questi
residui
brucino
all'uso
successivo
dell'apparecchio.
e
Non
sono necessari
agenti
di
pulizia
speciali
per
la
pulizia
dell'apparecchio.
Usare
acqua
calda
con
detersivo
liquido,
un
panno
morbido
o
una
spugna
per
pulire
l'apparecchio
¢
asciugare
con
un
panno
asciutto.
e
—_
Assicurare
sempre
che
il
liquido
in
eccesso
sia
completamente
asciugato dopo
la
pulizia
e
che
tutti
gli
schizzi
siano
immediatamente
asciugati.
e
Non
usare
agenti
di
pulizia
che
contengono
acido
0
cloro
per
pulire
le
superfici
e
la
maniglia
in
acciaio
inox.
Usare
un
panno
morbido
con
un
detergente
liquido
(non
abrasivo)
per
pulire
queste
parti,
prestando
attenzione
a
pulire
in
un‘unica
direzione.
18/IT
La
superficie
puo
danneggiarsi
a
causa
di
jalcuni
detergenti
o
materiali
di
pulizia.
Non
usare
detergenti
aggressivi,
polvere/creme
pulenti
o
oggetti
taglienti
durante
la
pulizia.
,
aon
usare
pulitori
a
vapore
per
pulire
l'apparecchio
poiche
cid
potrebbe
provocare
uno
shock
elettrico.
Pulizia
del
piano
cottura
Piano
cottura
a
gas
1.
Rimuovere
e
pulire
i
poggiapentola
e le
coperture
dei
bruciatori.
2.
Pulire
il
piano
cottura.
3.
Installare
le
coperture
dei
bruciatori
e
assicurarsi
che
siano
posizionati
correttamente.
4,
Quando
si
installano
i
grill
superiori,
prestare
attenzione
a
posizionare
|
poggiapentola
in
modo
che
i
bruciatori
siano
al
centro.
Pulizia
del
pannello
di
controllo
Pulire
pannello
di
controllo
e le
manopole
con
un
panno
umido
e
asciugare.
Non
rimuovere
tasti/manopole
per
pulire
II
pannello
di
controllo.
||
pannello
di
controllo
puo
danneggiarsi!
Quando
le
parti
di
metallo
si
riscaldano,
possono
espandersi
e
provocare
rumori.
>>>
Non
é
guasto.
Corrente
assente.
>>>
Controllare
|
fusibili
nella
scatola
dei
fusibill.
La
valvola
principale
del
gas
é
chiusa.
>>>
Aprire
la
valvola
del
gas.
Il
tubo
del
gas
é
piegato.
>>>
/nstallare
correttamente
i!
tubo
del
gas.
|
bruciatori
sono
sporchi.
>>>
Pulire
|
componenti
dei
bruciatori.
|
bruciatori
sono
bagnati.
>>>
Asciugare
|
componenti
dei
bruciatori.
ll
coperchio
del
bruciatore
non
é
montato
in
modo
sicuro.
>>>
Montare
correttamente
il
coperchio
del
bruciatore.
La
valvola
del
gas
é
chiusa.
>>>
Aprire
la
valvola
del
gas.
lI
cilindro
del
gas
6
vuoto
(quando
si
usa
GPL).
>>>
Sostituire
i/
cilindro
del
gas.
Consultare
l'agente
autorizzato
per
l'assistenza
o
il
rivenditore
dove
é
stato
acquistato
l'apparecchio
se
non
si
riesce
a
risolvere
il
problema
nonostante
siano
state
implementate
le
soluzioni
di
questa
sezione.
Non cercare
mai
di
riparare
da
soli
un
apparecchio
difettoso.
T9O/IT