Beko MGF23330W User Manual
Displayed below is the user manual for MGF23330W by Beko which is a product in the Microwaves category. This manual has pages.
Related Manuals
MGF23330S - MGF23330W
EN - IT - FR
01M-8817843200-2021-01
01M-8817913200-2021-01
User Manual
Microwave Oven
Microwave Oven / User Manual
2 / EN
CONTENTS
ENGLISH 03-19
ITALIANO 20-37
FRANÇAIS 38-54
Please read this manual first!
Dear Customer,
Thank you for purchasing a Beko product. We hope that you get the best results from
your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all
warnings and information in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this user manual:
CImportant information and useful
hints about usage.
AWarnings for dangerous situations
concerning the safety of life and
property.
Warning for hot surfaces.
BWarning for electric shock.
This product has been manufactured in environmental friendly modern plants without giving any harm
to the nature.
Microwave Oven / User Manual
4 / EN
1 Important safety and environmental
instructions
Important Safety Instruc-
tions Read Carefully And
Keep For Future Reference
1.1 Safety warnings
This section contains safety instruc-
tions that will help protect from risk
of fire, electric shock, exposure to
leak microwave energy, personal in-
jury or property damage. Failure to
follow these instructions shall void
any warranty.
•Beko Microwave Ovens comply
with the applicable safety stand-
ards; therefore, in case of any
damage on the appliance or power
cable, it should be repaired or re-
placed by the dealer, service center
or a specialist and authorized ser-
vice alike to avoid any danger.
Faulty or unqualified repair work
may be dangerous and cause risk
to the user.
•This appliance is intended to be
used in household and similar ap-
plications such as:
– Staff kitchen areas in shops,
offices and other working en-
vironments;
– Farm houses
– By clients in hotels, and other
residential type environments;
– Bed and Breakfast type envi-
ronments.
•It is not intended for industrial or
laboratory use.
•Do not attempt to start the oven
when its door is open; otherwise
you may be exposed to harmful
microwave energy. Safety locks
should not be disabled or tampered
with.
•The microwave oven is intended for
heating food and beverages. Drying
of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges,
damp cloth and similar may lead to
risk of injury, ignition or fire.
•Do not place any object between
the front side and the door of the
oven. Do not allow dirt or cleaning
agent remnants to build up on the
closure surfaces.
•Any service works involving re-
moval of the cover that provides
protection against exposure to mi-
crowave energy must be performed
by authorized persons/service. Any
other approach is dangerous.
•Your product is intended for cook-
ing, heating and defrost food at
home. It must not be used for com-
mercial purposes.
Microwave Oven / User Manual 5 / EN
1 Important safety and environmental
instructions
•Your oven is not designed to dry
any living being.
•Do not use your appliance to dry
clothes or kitchen towels.
•Do not use this appliance outdoors,
bathrooms, humid environments or
in places where the it can get wet.
•No responsibility or warranty claim
shall be assumed for damages
arising from misuse or improper
handling of the appliance.
•Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims are
accepted for damage caused by
improper handling.
•Only use the original parts or parts
recommended by the manufac-
turer.
•Do not leave this appliance unat-
tended while it is in use.
•Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non-slip
surface.
•The appliance should not be oper-
ated with an external clock timer or
separate remote control system.
•Before using the appliance for the
first time, clean all parts. Please
see the details given in the “Clean-
ing and Maintenance” section.
•Operate the appliance for its in-
tended purpose only as described
in this manual.
•Appliance becomes very hot while
it is in use. Pay attention not to
touch the hot parts inside the oven.
•Do not operate the oven empty.
•Cooking utensil may get hot due
to the heat transferred from the
heated food to the utensil. You may
need oven gloves to hold the uten-
sil.
•Utensils shall be checked to ensure
that they are suitable for use in mi-
crowave ovens.
•Do not place the oven on stoves or
other heat generating appliances.
Otherwise, it may be damaged and
the warranty becomes void.
•Steam may come out while open-
ing the covers or the foil after cook-
ing the food.
•The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when the
appliance is in use.
•Door and outer glass may be very
hot when the appliance is in use.
•Make sure that your mains power
supply complies with the informa-
tion supplied on the rating plate of
the appliance.
Microwave Oven / User Manual
6 / EN
•The only way to disconnect the ap-
pliance from the power supply is to
remove the power plug from the
power outlet.
•Use the appliance with a grounded
outlet only.
•Never use the appliance if the
power cable or the appliance itself
is damaged.
•Do not use this appliance with an
extension cord.
•Never touch the appliance or its
plug with damp or wet hands.
•Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
•Prevent damage to the power cable
by not squeezing, bending, or rub-
bing it on sharp edges. Keep the
power cable away from hot sur-
faces and naked flame.
•Make sure that there is no danger
that the power cable could be ac-
cidentally pulled or that someone
could trip over it when the appli-
ance is in use.
•Unplug the appliance before each
cleaning and when the appliance is
not in use.
•Do not pull the power cable of the
appliance to disconnect it from its
power supply and never wrap its
power cable around the appliance.
•Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in
water or any other liquids. Do not
hold it under running water.
•When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on
the oven due to the possibility of
ignition.
•Remove the wire strings and/or
metal handles of paper or plastic
bags before placing bags to the
oven.
•If smoke is observed, switch off
or unplug the appliance if safe to
do so and keep the door closed in
order to stifle any flames.
•Do not use microwave oven for
storage. Do not leave paper items,
cooking material or food inside the
oven when it is not being used.
•The contents of feeding bottles and
baby food jars should be stirred
or shaken and the temperature
checked before consumption, in
order to avoid burns.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual 7 / EN
•This appliance is a Group 2 Class
B ISM equipment. Group 2 contains
all ISM (Industrial, Scientific and
Medical) equipment in which ra-
dio-frequency energy is intention-
ally generated and/or used in the
form of electromagnetic radiation
for the treatment of material, and
spark erosion equipment.
•Class B equipment is suitable for
use in domestic establishments
and establishments directly con-
nected to a low voltage power sup-
ply network.
•Do not use cooking oil in the oven.
Hot oil may damage the compo-
nents and materials of the oven,
and it may even cause skin burns.
•Pierce food with thick crust such
as potatoes, courgettes, apples and
chestnuts.
•Appliance must be placed so that
the rear side is facing the wall.
•Before moving the appliance,
please secure the turntable to pre-
vent damage.
•Eggs in their shell and whole hard-
boiled eggs must not be heated in
microwave ovens since they may
explode, even after microwave
heating has ended.
WARNING: If the door or door seals
are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired
by a competent person.
WARNING: It is hazardous for any-
one other than a competent person
to carry out any service or repair
operation which involves the remov-
al of a cover which gives protection
against exposure to microwave en-
ergy.
WARNING: Liquids and other foods
must not be heated in sealed con-
tainers since they are liable to ex-
plode.
•The oven should be cleaned reg-
ularly and any food deposits re-
moved.
•There should be min 20 cm free
space above the top surface of the
oven.
•Do not over-cook foods; otherwise,
you may cause a fire.
•Do not use chemicals and steam
assisted cleaners to clean the ap-
pliance.
•Extreme caution is advised when
being used near children and per-
sons who are restricted in their
physical, sensory or mental abili-
ties.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual
8 / EN
•This appliance can be used by the
children who are at the age of 8 or
over and by the people who have
limited physical, sensory or men-
tal capacity or who do not have
knowledge and experience, as
long as they are supervised with
regard to safe use of the product
or they are instructed accordingly
or understand the risks of using
the product. Children should not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance procedures
should not be performed by chil-
dren unless they are controlled by
their elders.
•Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from
children.
•Due to excessive heat that arises in
grill and combination modes, chil-
dren should only be allowed to use
these modes under supervision of
an adult.
•Keep the product and its power
cable so that they are inaccessible
by children under 8 years old.
•Do not cook food directly on the
glass tray. Put the food in / on ap-
propriate kitchen utensils before
placing them in the oven.
•Metallic containers for food and
beverages are not allowed during
microwave cooking. Otherwise,
sparking may occur.
•This product is not designed to be
built-in. Do not place the product in
a cabinet or box while it is in use.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the Waste
Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its ser-
vice life. Used device must be returned
to offical collection point for recycling
of electrical and electronic devices. To find these
collection systems please contact to your local au-
thorities or retailer where the product was pu-
chased. Each household performs important role
in recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance helps pre-
vent potential negative consequences for the envi-
ronment and human health.
1.3 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual 9 / EN
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materi-
als in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis-
pose of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the pack-
aging material collection points designated by the
local authorities.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual
10 / EN
Markings on the product or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory
conditions as per relevant standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.
Power values are tested at 240V.
2 Your microwave oven
2.1 Overview
Controls and parts
1. Door safety lock system
2. Oven window
3. Roller ring
4. Shaft
5. Glass tray
6. Control panel
7. Door release button
8. Metal rack
2.2 Technical data
Power consumption 230-240V~,50Hz
1400W (Microwave)
1000W (Grill)
Output 900 W
Operating frequency 2450 MHz
Outside dimensions
(H*W*D)
281*483*360 mm
Oven capacity 23 litres
Net weight 13.5 kg
Technical and design modification rights are
reserved.
1
2
34 5
7
6
8
Microwave Oven / User Manual 11 / EN
2.3 Installing the turntable
• Never place the glass tray upside down. The
glass tray should never be restricted.
• Both glass tray and turntable support must al-
ways be used during cooking.
•All food and containers of food must always
place on the glass tray for cooking.
•If glass tray or turntable support crack or break,
contact your nearest authorized service center.
2 Your microwave oven
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable support
3 Installation and connection
3.1 Installation
1. Make sure that all the packing materials are re-
moved from the inside of the door.
A
WARNING: Check the oven for any
damage, such as misaligned or bent
door, damaged door seals and seal-
ing surface, broken or loose door
hinges and latches and dents inside
the cavity or on the door. If there
is any damage, do not operate the
oven and contact qualified service
personnel.
2. This microwave oven must be placed on a flat,
stable surface to hold its weight and the heavi-
est food likely to be cooked in the oven.
3. Do not place the oven where heat, moisture, or
high humidity are generated, or near combus-
tible materials.
4. For correct operation, the oven must have suf-
ficient airflow. Allow minimum 20cm of free
space necessary above the top surface of the
oven and 5cm at both sides. The microwave
oven rear plate must be placed close to the
wall. Do not cover or block any openings on the
appliance. Do not remove feet.
5. Do not operate the oven without glass tray, roller
support, and shaft in their proper positions.
6. Make sure that the power supply cord is un-
damaged and does not run under the oven or
over any hot or sharp surface.
7. The socket must be readily accessible so that it
can be easily unplugged in an emergency.
8. Do not use the oven outdoors.
3.2 Radio interference
Operation of the microwave oven can cause in-
terference to your radio, TV, or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or
eliminated by taking the following measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or tel-
evision.
3. Relocate the microwave oven with respect to
the receiver.
4. Move the microwave oven away from the re-
ceiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet
so that microwave oven and receiver are on dif-
ferent branch circuits.
Microwave Oven / User Manual
12 / EN
3.3 Grounding instructions
This appliance must be grounded. This oven is
equipped with a cord having a grounding wire with
a grounding plug. It must be plugged into a wall
receptacle that is properly installed and grounded.
In the event of an electrical short circuit, ground-
ing reduces risk of electric shock by providing an
escape wire for the electric current. It is recom-
mended that a separate circuit serving only the
oven be provided. Using a high voltage is dan-
gerous and may result in a fire or other accident
causing oven damage.
BWARNING: Improper use of the
grounding plug can result in a risk of
electric shock.
B
If you have any questions about the
grounding or electrical instructions,
consult a qualified electrician or ser-
vice person.
B
Neither the manufacturer nor the
dealer can accept any liability for
damage to the oven or personal
injury resulting from failure to ob-
serve the electrical connection pro-
cedures.
The wires in this cable main are colored in accord-
ance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
3.4 Before you call for service
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in
securely. If it is not, remove the plug from the
outlet, wait 10 seconds, and plug it in again
securely.
3 Installation and connection
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main
circuit breaker. If these seem to be operating
properly, test the outlet with another appliance.
3. Check to ensure that the control panel is pro-
grammed correctly and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely
closed engaging the door safety lock system.
Otherwise, the microwave energy will not flow
into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION,
THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN.
DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN
YOURSELF.
3.5 Utensils guide
1. Microwave cannot penetrate metal. Only use
utensils that are suitable for use in microwave
ovens. Metallic containers for food and bever-
ages are not allowed during microwave cook-
ing. This requirement is not applicable if the
manufacturer specifies size and shape of me-
tallic containers suitable for microwave cooking.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal
utensils or dishes with metallic trim should not
be used.
3. Do not use recycled paper products when mi-
crowave cooking, as they may contain small
metal fragments which may cause sparks and/
or fires.
4. Round /oval dishes rather than square/oblong
ones are recommend, as food in corners tends
to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used to
prevent overcooking of exposed areas. But be
careful don’t use too much and keep a distance
of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity.
Microwave Oven / User Manual 13 / EN
3 Installation and connection
The list below is a general guide to help you select
the correct utensils.
Cookware Microwave Grill Combination
Heat–Resistant Glass Yes Yes Yes
Non Heat–Resistant Glass No No No
Heat–Resistant Ceramics Yes Yes Yes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes No No
Kitchen Paper Yes No No
Metal Tray No Yes No
Baking plate No Yes No
Aluminum Foil & Foil Container No Yes No
Microwave Oven / User Manual
14 / EN
Display screen
Cooking time, power, indicators and present time
are displayed.
Number pads (10 minute1, 10 second 1)
Press to set clock, cooking time or enter food
weight.
Power level
Press to set microwave cooking power level.
Weight defrost
Press to program defrost program based on
weight.
Microwave
Press to set microwave cooking program.
Jet defrost
Press to program defrost program based on time.
Clock
Press to set the oven clock of time.
Memory
Press to set multistage cooking program.
Combi.1/Combi.2
Press to set combination cooking program.
Grill
Press to set grill cooking program.
Preset
Press to set preset function.
Express
Simply press it a number of times to set cooking
time and cook immediately at full power level.
Cancel
Clears all previous settings before setting another
function.
Press once to temporarily stop cooking or twice to
cancel cooking.
Start
Press to start cooking program.
4 Operation
4.1 Control panel
Microwave Oven / User Manual 15 / EN
4.2 How to set the oven controls
•When the oven first plugged in, beep will sound
and the display will show “1:01” and “ ”.
•In the process of setting, broke about 20 sec-
onds the oven will return to standby mode.
•During cooking, if press “Cancel” pad once, the
program will be paused, then press “Start” pad
to resume, but if press “Cancel” pad twice, the
program will be canceled.
•After ending cooking, the screen will display End
with sound every two minutes until user press
any pad or open the door.
4.3 Setting the clock
This is a 12 or 24 hour clock. You can choose to
set the clock time in 12 or 24 hour cycle by press-
ing the “Clock” pad.
1. In standby mode, press “Clock” pad once or
twice to choose 12 or 24 hour clock.
2. Use the number pads to set the correct time.
3. Press “Clock” pad to confirm.
CDuring cooking, you can check
the current clock time by pressing
“Clock” pad.
4.4 Express cooking
1. Use this feature to program the oven to start at
100% power conveniently.
2. In standby mode, press “Express” pad in quick
succession to set time (each press for 30 sec-
onds, and up to 10inutes).
3. The oven starts cooking automatically at full
power.
4. During cooking, you can add the cooking time
by pressing “Express” pad.
4.5 Microwave cooking
1. In standby mode, press “Power Level” pad re-
peatedly to set cooking power level.
2. Press “Microwave” pad once, and then use the
number pads to enter cooking time. The longest
time is 99 minutes and 99 seconds.
3. Press “Start” pad to confirm.
Press Power Level pad to set a cooking pow-
er level:
Press Power Level Power Level
Once 100%
Twice 80%
3 times 60%
4 times 40%
5 times 20%
6 times 0%
C
During cooking, you can check the
current power level by pressing
“Power Level” pad. If you want to
cook at full power level, omit the
first step.
4.6 Grill
1. In standby mode, press “Grill” pad once.
2. Use number pads to set cooking time. The long-
est time is 99 minutes and 99 seconds.
3. Press “Start” pad to confirm.
4.7 Combination
1. In standby mode, press “Combi.1 or Combi.2”
pad once.
2. Use number pads to set cooking time. The long-
est time is 99 minutes and 99 seconds.
3. Press “Start” pad to confirm.
4 Operation
Microwave Oven / User Manual
16 / EN
4.8 Jet defrost
1. In standby mode, press “Jet Defrost” pad once.
2. Use the number pads to enter defrosting time.
The longest time is 99 minutes and 99 seconds.
3. Press “Start” pad to confirm.
4.9 Weight defrost
The defrosting time and power level are automat-
ically set once the food category and weight are
programmed
1. In standby mode, press “Weight Defrost” re-
peatedly to select food code.
2. Use the number pads to select food weight.
3. Press “Start” pad to confirm.
Weight defrost code description:
Press
Weight
Defrost
Display Food type Maximum
weight
Once d1 Meat 2300 g
Twice d2 Poultry 2300 g
3 times d3 Seafood 900 g
10 Minute=1kg 1 Minute=100 g
10 Second=10 g 1 Second=1 g
C
During cooking, the system will
pause to remind you to turn over the
food, and then press “Start” pad to
resume. User must enter the correct
weight, otherwise the microwave
oven will not start.
4.10 Preset
Preset function allows the oven to start up in a
later time.
1. Set a cooking program (except jet defrost, ex-
press cooking and weight defrost program).
2. Press “Preset” pad once.
3. Use the number pads to enter preset time.
4. Press “Start” pad to start
C
You can check the preset time dur-
ing cooking by pressing “Preset”
pad once. Time countdown can be
seen in display for 5 seconds, and
then press “Cancel” pad within 5
seconds to cancel the program.
4.11 Multi-stage cooking
Your oven can be programmed for up to 2 auto-
matic cooking sequences.
Example: Suppose you want to set the following
cooking program.
Microwave-cooking
Microwave-cooking (with lower power level)
1. Input the first stage of microwave cooking pro-
gram. Do not press “Start” pad.
2. Press “Memory” pad once.
3. Input the second stage microwave cooking pro-
gram.
4. Press “Start” pad to start.
CExpress cooking, jet defrost and
weight defrost cannot be set in a
multistage cooking program.
4.12 Child lock
Use to prevent unsupervised operation of the oven
by children.
To set the child lock: In standby mode, one min-
ute without any operation the oven will auto enter
child lock mode and the lock indicator light will
turn on. In the lock state, all pads are disabled.
To cancel the child lock: In child lock mode,
open or close the oven door to cancel the pro-
gram.
4 Operation
Microwave Oven / User Manual 17 / EN
4 Operation
4.13 Cooking techniques
•Arrange food carefully. Place thickest areas to-
wards outside of dish.
•Watch cooking time. Cook for the shortest
amount of time indicated and add more as
needed. Food severely overcooked can smoke
or ignite.
•Cover foods while cooking. Covers prevent spat-
tering and help foods to cook evenly.
•Turn foods over once during microwave cooking
to speed cooking of such foods as chicken and
hamburgers. Large items like roasts must be
turned over at least once.
•Rearrange foods such as meatballs halfway
through cooking both from top to bottom and
from the center of the dish to the outside.
Microwave Oven / User Manual
18 / EN
5.1 Cleaning and care
AWARNING: Never use gasoline, sol-
vent, abrasive cleaning agents, met-
al objects or hard brushes to clean
the appliance.
BWARNING: Never immerse the ap-
pliance or its power cable in water
or in any other liquid.
1. Turn off the oven and remove the power plug
from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food
splatters or spilled liquids adhere to oven walls,
wipe with a damp cloth. Mild detergent may be
used if the oven gets very dirty. Avoid the use
of spray and other harsh cleaners as they may
stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a
damp cloth. To prevent damage to the operat-
ing parts inside the oven, water should not be
allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the both sides of the door and window, the
door seals and adjacent parts frequently with a
damp cloth to remove any spills or spatters. Do
not use abrasive cleaner.
5. A steam cleaner is not be used.
6. Do not allow the control panel to become wet.
Clean with a soft, damp cloth. When cleaning
the control panel, leave oven door open to pre-
vent oven from accidentally turning on.
7. If steam accumulates inside or around the out-
side of the oven door, wipe with a soft cloth.
This may occur when the microwave oven is
operated under high humidity condition. And it
is normal.
8. It is occasionally necessary to remove the glass
tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy
water or in a dishwasher.
5 Cleaning and maintenance
9. The roller ring and oven floor should be
cleaned regularly to avoid excessive noise.
Simply wipe the bottom surface of the oven
with mild detergent. The roller ring may be
washed in mild sudsy water or dishwasher.
When removing the roller ring from cavity floor
for cleaning, be sure to replace in the proper
position.
10. Remove odors from your oven by combining
a cup of water with the juice and skin of
one lemon in a deep microwaveable bowl,
microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly
and dry with a soft cloth.
11. When it becomes necessary to replace the
oven light, please consult a dealer to have it
replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and any
food deposits removed. Failure to maintain
the oven in a clean condition could lead
to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
13. Please do not dispose this appliance into the
domestic rubbish bin; it should be disposed to
the particular disposal center provided by the
municipalities.
14. When the microwave oven with grill function
is first used, it may produce slight smoke
and smell. This is a normal phenomenon
because the oven is made of a steel plate
coated with lubricating oil, and the new oven
will produce fumes and odor generated by
burning the lubricating oil. This phenomenon
will disappear after a period of using.
5.2 Storage
•If you do not intend to use the appliance for a
long time, please store it carefully.
•Please make sure that the appliance is un-
plugged, cooled down and totally dry.
•Store the appliance in a cool and dry place.
•Keep the appliance out of the reach of children
Microwave Oven / User Manual 19 / EN
Problem Possible Reason Solution
Oven cannot be started. 1) Power cable is not plugged in
properly. Unplug. Then plug again after 10
seconds.
2) Fuse is blown or circuit breaker
is activated. Replace fuse or reset circuit breaker
(repaired by professional personnel
of our company).
3) Trouble with outlet. Test the outlet with other electrical
appliances.
Oven does not heat. 4) Door is not closed properly. Close the door properly.
Glass turntable makes noise when
microwave oven operates 5) Turntable and bottom of the
oven is dirty. Refer to “Cleaning and
Maintenance" section to clean dirty
parts.
5 Cleaning and maintenance
5.3 Handling and transportation
•During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packag-
ing of the appliance protects it against physical
damages.
•Do not place heavy loads on the appliance or
the packaging. The appliance may be damaged.
•Dropping the appliance will render it non-oper-
ational or cause permanent damage.
6 Troubleshooting
Leggere per prima cosa questo manuale!
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Speriamo che Lei riesca ad ottenere i risultati
migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia di alta qualità e all'avanguardia.
Pertanto, legga questo intero manuale utente e tutti gli altri documenti allegati con
attenzione prima di utilizzare il prodotto e lo conservi come riferimento per usi futuri. Se
passa il prodotto ad altre persone, dia loro anche questo manuale utente. Segua tutte
le avvertenze e le informazioni del manuale utente.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente:
CInformazioni importanti e suggeri-
menti utili sull'utilizzo.
AAvvertenze di situazioni pericolose re-
lative alla sicurezza della vita e della
proprietà.
Avvertenza di superfici calde.
BAvvertenza per shock elettrico.
Questo prodotto è stato realizzato in moderni impianti rispettosi dell’ambiente, senza causare danni
alla natura.
Forno a microonde / Manuale utente 21 / IT
1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali
Importanti istruzioni di
sicurezza Leggere atten-
tamente e conservare per
riferimenti futuri
1.1 Istruzioni di sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni
di sicurezza che aiutano a proteg-
gere da rischi di incendio, scosse
elettriche, esposizione a perdite di
energia a microonde, lesioni perso-
nali o danni alle cose. Il mancato ri-
spetto di queste istruzioni invaliderà
qualsiasi garanzia.
•I prodotti Beko sono conformi agli
standard di sicurezza applicabili;
quindi - in caso di danni al disposi-
tivo o al cavo di alimentazione - la
riparazione o la sostituzione do-
vrebbero essere a cura del riven-
ditore, del centro assistenza o di
un servizio specializzato e autoriz-
zato al fine di evitare di incorrere in
eventuali pericoli. Lavori di ripara-
zione svolti male o da persone non
qualificate possono rivelarsi perico-
losi e rischiosi per l'utente.
•L'apparecchiatura è destinata
all'uso domestico e applicazioni si-
mili, tra cui:
– Cucine per il personale in ne-
gozi, uffici e altri ambienti di
lavoro;
– Fattorie
– Clienti in hotel e altri ambienti
di tipo residenziale;
– Ambienti tipo bed and bre-
akfast.
•Non è stato pensato per uso indu-
striale o di laboratorio.
•Non tentare di avviare il forno
quando il suo sportello è aperto, al-
trimenti si potrebbe essere esposti
all'energia nociva delle microonde.
Le serrature di sicurezza non de-
vono essere disabilitate o mano-
messe.
•Il forno a microonde è destinato a
riscaldare cibi e bevande. L'asciu-
gatura di cibo o indumenti e il ri-
scaldamento di cuscini riscaldanti,
pantofole, spugne, panni umidi e
simili potrebbe comportare il rischio
di lesioni, combustione e incendi.
•Non mettere alcun oggetto tra il lato
anteriore e lo sportello del forno.
Non lasciare accumulare sporco o
residui di detergente sulle superfici
di chiusura.
Forno a microonde / Manuale utente
22 / IT
1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali
•Qualsiasi lavoro di manutenzione
che comporti la rimozione del co-
perchio che fornisce la protezione
contro l'esposizione alle microonde
deve essere eseguito da persone/
centri assistenza autorizzati. Qual-
siasi altro approccio è pericoloso.
•Il prodotto è utilizzabile per cuci-
nare, riscaldare e scongelare il cibo
in ambiente domestico. Non deve
essere utilizzato per scopi com-
merciali.
•Il forno non è progettato per asciu-
gare materia vivente.
•Non utilizzare l'apparecchio per
asciugare vestiti o asciugamani da
cucina.
•Non usare questo apparecchio
all'aperto, nei bagni, in ambienti
umidi o in luoghi dove potrebbe
bagnarsi.
•Non ci assumiamo alcuna respon-
sabilità né risponderemo ad alcuna
richiesta di garanzia per danni de-
rivanti da un uso improprio o scor-
retto dell'apparecchio.
•Non tentare di smontare l'apparec-
chio. Non si accettano richieste di
garanzia per danni derivanti da uso
improprio.
•Servirsi unicamente di ricambi ori-
ginali o consigliati dal produttore.
•Non lasciare l'apparecchio in fun-
zione se non è sorvegliato.
•Utilizzare sempre l'apparecchio su
una superficie stabile, piana, pulita,
asciutta e non scivolosa.
•Questo apparecchio non è proget-
tato per funzionare con un timer
esterno o con un sistema di co-
mando a distanza.
•Prima di usare l'apparecchio per
la prima volta, pulire tutte le parti.
Vedere altri dettagli nella sezione
"Pulizia e Manutenzione".
•Servirsi dell’apparecchio unica-
mente per lo scopo per cui è stato
previsto, secondo quanto descritto
nel presente manuale.
•L'apparecchio diventa molto caldo
quando in funzione. Fare attenzione
a non toccare le parti calde all'in-
terno del forno.
•Non far funzionare il forno se vuoto.
•L’utensile da cucina potrebbe di-
ventare caldo a causa del calore
trasferito dal cibo riscaldato all'u-
tensile stesso. Si potrebbe aver bi-
sogno di guanti da forno per tenere
l'utensile.
•Per assicurarsi che siano adatti
all'uso nei forni a microonde, gli
utensili dovranno essere controllati.
Forno a microonde / Manuale utente 23 / IT
•Non posizionare il forno su stufe
o altri apparecchi che generano
calore. In caso contrario, potrebbe
danneggiarsi e ciò invaliderà la ga-
ranzia.
•Mentre si aprono i coperchi o la
pellicola dopo la cottura del cibo
potrebbe uscire del vapore.
•L'apparecchio e le sue super-
fici accessibili potrebbero essere
molto caldi quando l'apparecchio
è in uso.
•Lo sportello e il vetro esterno po-
trebbero essere molto caldi quando
l'apparecchio è in uso.
•Assicurarsi che l'alimentazione di
rete sia conforme alle indicazioni
riportate sulla targhetta dell'appa-
recchio.
•L'unico modo per scollegare l'ap-
parecchio dall'alimentazione è
rimuovere la spina dalla presa di
corrente.
•Servirsi dell’apparecchio unica-
mente solo con una presa dotata di
messa a terra.
•Non utilizzare l'apparecchio se il
cavo di alimentazione o l'apparec-
chio stesso sono danneggiati.
•Non usare l’apparecchio con una
prolunga.
•Non toccare mai l'apparecchio o la
sua spina con mani umide o ba-
gnate.
•Posizionare l'apparecchio in modo
che la spina sia sempre accessi-
bile.
•Evitare di danneggiare il cavo di
alimentazione non schiacciandolo,
piegandolo o strofinandolo su spi-
goli vivi. Tenere il cavo di alimenta-
zione lontano da superfici calde e
da fiamme libere.
•Assicurarsi che non ci sia pericolo
che il cavo di alimentazione possa
essere tirato accidentalmente o
che qualcuno possa inciampare
quando l'apparecchio è in uso.
•Scollegare l'apparecchio prima di
ogni pulizia e quando non è in uso.
•Non tirare il cavo di alimentazione
dell'apparecchio per scollegarlo
dalla sua alimentazione e non av-
volgere mai il cavo di alimentazione
intorno all'apparecchio.
•Non immergere l'apparecchio, il
cavo di alimentazione o la spina
in acqua o altri liquidi. Non tenerlo
sotto l'acqua corrente.
•Quando si scalda il cibo in conte-
nitori di plastica o carta, controllare
sempre il forno in quanto sussiste
la possibilità di combustione.
1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali
Forno a microonde / Manuale utente
24 / IT
•Prima di mettere i sacchetti nel
forno, rimuovere i lacci metallici e/o
i manici di metallo dei sacchetti di
carta o di plastica.
•Se si osserva del fumo, spegnere
l'apparecchio o disinserire la spina
del cavo di alimentazione e tenere
lo sportello chiuso per soffocare le
eventuali fiamme.
•Non usare il forno a microonde
come spazio di conservazione. Non
lasciare oggetti di carta, materiale
di cottura o cibo all'interno del
forno quando non utilizzato.
•Per evitare scottature, agitare o
scuotere il contenuto dei biberon e
dei vasetti di alimenti per bambini
e controllarne la temperatura prima
del consumo.
•Questo apparecchio è un disposi-
tivo ISM di gruppo 2, classe B. Il
gruppo 2 contiene tutte le appa-
recchiature ISM (Industrial, Scien-
tific and Medical) in cui l'energia a
radiofrequenza è intenzionalmente
generata e/o utilizzata sotto forma
di radiazione elettromagnetica per
il trattamento di materiale, e le
apparecchiature di erosione delle
scintille.
•Le apparecchiature di classe B
sono adatte all'uso in stabilimenti
domestici e stabilimenti diretta-
mente collegati a una rete di ali-
mentazione a bassa tensione.
•Non usare olio da cottura nel forno.
L'olio caldo potrebbe danneggiare i
componenti e i materiali del forno,
e potrebbe anche causare ustioni
alla pelle.
•Praticare un taglio sugli alimenti
con crosta spessa come le patate,
le zucchine, le mele e le castagne.
•L'apparecchio deve essere posizio-
nato in modo che il lato posteriore
sia rivolto verso il muro.
•Prima di spostare l'apparecchio,
fissare il piatto girevole per evitare
danni.
•Le uova alla coque e quelle sode
non devono essere riscaldate nel
microonde in quanto potrebbero
esplodere, anche al termine del
tempo di riscaldamento.
AVVERTENZA: Se la sportello o
le guarnizioni della sportello sono
danneggiate, il forno non deve es-
sere messo in funzione finché non
sia stato riparato da un tecnico au-
torizzato.
1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali
Forno a microonde / Manuale utente 25 / IT
AVVERTENZA: È pericoloso ese-
guire qualsiasi operazione di manu-
tenzione o riparazione che riguardi
la rimozione di un coperchio che
evita l'esposizione all'energia delle
microonde a meno che non venga
eseguita da personale competente.
AVVERTENZA: Non si devono ri-
scaldare liquidi o altri alimenti in
contenitori sigillati perché potreb-
bero esplodere.
•Il forno deve essere pulito rego-
larmente ed ogni deposito di cibo
deve essere rimosso.
•Ci dovrebbero essere almeno 20
cm di spazio libero sopra la super-
ficie superiore del forno.
•Non cuocere troppo i cibi, altrimenti
si potrebbe causare un incendio.
•Non usare prodotti chimici e pulitori
a vapore per pulire l'apparecchio.
•Si consiglia estrema cautela
nell'uso in prossimità di bambini e
di persone limitate nelle loro capa-
cità fisiche, sensoriali o mentali.
•Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o
mentali limitate o che non hanno
conoscenze ed esperienza, purché
siano sorvegliati nell’uso sicuro del
prodotto o siano istruiti di conse-
guenza o comprendano i rischi
dell'uso del prodotto. I bambini
non devono giocare con l'appa-
recchio. Gli interventi di pulizia e
manutenzione non vanno eseguiti
dai bambini a meno che non siano
controllati da una persona adulta.
•Pericolo di soffocamento! Te-
nere tutti i materiali di imballaggio
lontano dalla portata dei bambini.
•A causa del calore eccessivo che si
genera nelle modalità grill e combi-
nata, i bambini dovrebbero essere
autorizzati a utilizzare queste mo-
dalità solo sotto la supervisione di
un adulto.
•Conservare il prodotto e il suo cavo
di alimentazione in modo che siano
inaccessibili ai bambini di età infe-
riore agli 8 anni.
•Non cucinare il cibo direttamente
sul vassoio di vetro. Posizionare gli
alimenti in/su utensili da cucina ap-
propriati prima di metterli in forno.
1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali
Forno a microonde / Manuale utente
26 / IT
1 Importanti istruzioni di sicurezza e ambientali
•Durante la cottura a microonde i
contenitori metallici per alimenti
e bevande non sono ammessi. In
caso contrario, potrebbero verifi-
carsi delle scintille.
•Questo prodotto non è progettato
per essere incassato. Non mettere
il prodotto in un armadio o in una
scatola mentre è in uso.
1.2 Conformità alla direttiva WEEE e
allo smaltimento dei rifiuti:
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE
WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta
il simbolo di classificazione per i rifiuti delle appa-
recchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo simbolo indica che questo pro-
dotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici al termine della
sua vita utile. Il dispositivo usato deve
essere portato a un punto di raccolta
ufficiale per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
elettronici. Per individuare questi punti di raccolta,
contattare le proprie autorità locali oppure il riven-
ditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
Ciascuna famiglia ha un ruolo importante nel re-
cupero e riciclaggio di vecchi apparecchi. Lo
smaltimento appropriato degli apparecchi usati
aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e la salute umana.
1.3 Conformità alla Direttiva RoHS:
L‘apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva
UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali
pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.
1.4 Informazioni di imballaggio
L’imballaggio del prodotto è fatto di ma-
teriali riciclabili in conformità con la
normativa nazionale. Non smaltire i ma-
teriali di imballaggio con i rifiuti dome-
stici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per
materiali di imballaggio previsti dalle autorità loca-
li.
Forno a microonde / Manuale utente 27 / IT
I contrassegni sul prodotto o i valori dichiarati in altri documenti in dotazione con il prodotto sono valori ottenuti in condizioni
di laboratorio secondo gli standard pertinenti. Questi valori possono variare secondo l'utilizzo dell’apparecchio e le condizioni
ambientali. I valori di potenza sono testati a 240V.
2 Il forno a microonde
2.1 Panoramica
Comandi e parti
1. Sistema di interblocco di sicurezza sportello
2. Vetro sportello forno
3. Supporto piatto girevole
4. Asta piatto girevole
5. Vassoio di vetro
6. Pannello di controllo
7. Pulsante apriporta
8. Rack in metallo
2.2 Dati tecnici
Consumo energetico 230-240V~,50Hz
1400 W (microonde)
1000 W (grill)
Uscita 900 W
Frequenza operativa 2450 MHz
Dimensioni esterne (H*W*D) 281*483*360 mm
Capacità forno 23 litri
Peso netto 13.5 kg
I diritti per le modifiche agli aspetti tecnici e pro-
gettuali sono riservati.
1
2
34 5
7
6
8
Forno a microonde / Manuale utente
28 / IT
2.3 Installazione del piatto girevole
• Non posizionare mai il vassoio di vetro al con-
trario. Il vassoio di vetro non deve mai essere
ridotto.
• Durante la cottura devono essere sempre uti-
lizzati il vassoio di vetro e il supporto del piatto
girevole.
•Non cuocere direttamente gli alimenti sul vas-
soio di vetro. Mettere gli alimenti in/su utensili
appropriati per la cucina prima di metterli nel
forno.
•Se il vassoio di vetro o il supporto del piatto gi-
revole si lesionano o si rompono, contattare il
centro assistenza autorizzato più vicino.
2 Il forno a microonde
CSi consiglia di non utilizzare vassoi
e griglie a contatto diretto con gli
alimenti.
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
Mozzo (lato inferiore)
Vassoio di vetro
Asta piatto girevole
Supporto piatto girevole
3 Installazione e connessione
3.1 Installazione
1. Assicurarsi che tutti i materiali d'imballaggio si-
ano rimossi dall'interno dello sportello.
A
AVVERTENZA: Controllare che il
forno non sia per nulla danneggiato,
che non abbia uno sportello disal-
lineato o piegato, guarnizioni dello
sportello e superficie di tenuta dan-
neggiate, cerniere e chiusure dello
sportello rotte o allentate e ammac-
cature all'interno dell’apparecchio
o sullo sportello. In caso di danni,
non mettere in funzione il forno e
contattare il personale di assistenza
qualificato.
2. Questo forno a microonde deve essere colloca-
to su una superficie piana e stabile in grado di
sostenere il suo peso e il cibo più pesante che
può essere cucinato nel forno.
3. Non posizionare il forno dove si genera calore,
umidità o alta umidità, o vicino a materiali com-
bustibili.
4. Per un corretto funzionamento, il forno deve
avere un flusso d'aria sufficiente. Lasciare
almeno 20 cm di spazio libero necessario so-
pra la superficie superiore del forno e 5 cm su
entrambi i lati. La parte posteriore del forno a
microonde deve essere posizionata vicino alla
parete. Non coprire o bloccare le prese d’aria
dell'apparecchio. Non rimuovere i piedini.
5. Non mettere in funzione il forno senza che il
vassoio di vetro, il supporto del rullo e l'albero
siano nella loro posizione corretta.
6. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
danneggiato e non passi sotto il forno o su una
superficie calda o tagliente.
7. La presa deve essere facilmente accessibile in
modo che possa essere facilmente scollegata in
caso di emergenza.
8. Non utilizzare il forno all'aperto.
Forno a microonde / Manuale utente 29 / IT
3.2 Interferenze radio
Il funzionamento del forno a microonde può cau-
sare interferenze a radio, TV o apparecchiature
simili. In caso di interferenza, la stessa potrebbe
essere ridotta o eliminata effettuando le seguenti
operazioni:
1. Pulire la porta e la superficie della guarnizione
del forno.
2. Riorientare l'antenna di ricezione della radio o
della televisione.
3. Riposizionare il forno a microonde rispetto al
ricevitore.
4. Allontanare il forno a microonde dal ricevitore.
5. Inserire il forno a microonde in una presa diver-
sa, in modo che il forno a microonde e il ricevi-
tore si trovino su diversi circuiti derivati.
3.3 Istruzioni per la messa a terra
Questo apparecchio deve essere collegato alla
messa a terra. Questo forno è dotato di un cavo
con un filo di messa a terra con una spina di
messa a terra. Deve essere inserita in una presa
a muro correttamente installata e messa a terra.
In caso di cortocircuito elettrico, la messa a terra
riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un
filo di fuga per la corrente elettrica. Si raccomanda
di prevedere un circuito separato che serva solo il
forno. L'uso dell'alta tensione è pericoloso e po-
trebbe provocare un incendio o altri incidenti con
conseguenti danni al forno.
BAVVERTENZA: L'uso improprio del-
la spina di messa a terra può com-
portare un rischio di scossa elettrica.
B
In caso di domande sulla messa a
terra o sulle istruzioni elettriche,
consultare un elettricista qualificato
o un tecnico del servizio assistenza.
3 Installazione e connessione
B
Né il produttore né il rivenditore
possono accettare responsabilità
per danni al forno o lesioni personali
derivanti dalla mancata osservanza
delle procedure di collegamento
elettrico.
I fili di questo cavo principale sono colorati secon-
do la seguente codificazione:
Verde e giallo = TERRA
Blu = NEUTRO
Marrone = VIVO
3.4 Prima di chiamare l'assistenza
Se il forno non funziona:
1. Controllare che il forno sia collegato in sicu-
rezza. In caso contrario, togliere la spina dalla
presa, aspettare 10 secondi e ricollegarla in
sicurezza.
2. Controllare se vi sia un fusibile bruciato o che
un interruttore principale sia scattato. Se sem-
brano funzionare correttamente, provare la pre-
sa con un altro apparecchio.
3. Controllare che il pannello di controllo sia pro-
grammato correttamente e che il timer sia im-
postato.
4. Controllare che lo sportello sia chiuso in modo
sicuro inserendo il sistema di blocco di sicurez-
za dello sportello stesso. Altrimenti, l'energia
delle microonde non si propagherà nel forno.
SE NESSUNA DI QUESTE SOLUZIONI RISOLVE LA
SITUAZIONE, ALLORA CONTATTARE UN TECNICO
QUALIFICATO. NON CERCARE DI REGOLARE O
RIPARARE IL FORNO AUTONOMAMENTE.
Forno a microonde / Manuale utente
30 / IT
3 Installazione e connessione
3.5 Guida agli utensili
1. Le microonde non possono penetrare il metallo. Usare solo utensili adatti all'uso nel forno a microon-
de. Durante la cottura a microonde i contenitori metallici per alimenti e bevande non sono ammessi.
Questo requisito non è applicabile se il produttore dovesse specificare le dimensioni e la forma dei
contenitori metallici adatti alla cottura a microonde.
2. Le microonde non possono penetrare il metallo, quindi utensili di metallo o piatti con finiture metalli-
che non dovrebbero essere usati.
3. Non utilizzare prodotti di carta riciclata per la cottura a microonde, in quanto potrebbero contenere
piccoli frammenti di metallo che potrebbero provocare scintille e/o incendi.
4. Si raccomandano piatti rotondi/ovali piuttosto che quadrati/lunghi, perché il cibo negli angoli tende a
cuocere troppo.
5. Per evitare la cottura eccessiva delle aree esposte, potrebbero essere utilizzate delle strisce strette di
foglio di alluminio. Ma attenzione a non usarne troppo e a mantenere una distanza di 1 pollice (2,54
cm) tra il foglio e le pareti del forno.
L'elenco che segue è una guida generale di aiuto nella selezione degli utensili corretti.
Pentole Microonde Grill Cottura combinata
Vetro resistente al calore Sì Sì Sì
Vetro non resistente al calore No No No
Ceramica resistente al calore Sì Sì Sì
Piatto di plastica per microonde Sì No No
Carta da cucina Sì No No
Vassoio di metallo No Sì No
Piastra di cottura No Sì No
Foglio di alluminio e contenitore di
alluminio
No Sì No
Forno a microonde / Manuale utente 31 / IT
Schermo del display
Vengono visualizzati il tempo di cottura, la poten-
za, gli indicatori e l'ora attuale.
Tasti numerici (10 minuti1, 10 secondi 1)
Premere per impostare l'orologio, il tempo di cot-
tura o inserire il peso del cibo.
Livello di potenza
Premere per impostare il livello di potenza di cot-
tura delle microonde.
Scongelamento a peso
Premere per impostare il programma di scongela-
mento in base al peso.
Microonde
Premere per impostare il programma di cottura a
microonde.
Scongelamento rapido
Premere per impostare il programma di scongela-
mento in base al tempo.
Orologio
Premere per impostare l'orologio del forno.
Memoria
Premere per impostare il programma di cottura
multistadio.
Combi.1/Combi.2
Premere per impostare il programma di cottura
combinato.
Grill
Premere per impostare il programma di cottura
del grill.
Preselezioni
Premere per impostare la funzione di preselezio-
ne.
Express
Basta premerlo un certo numero di volte per im-
postare il tempo di cottura e cuocere immediata-
mente a piena potenza.
4 Funzionamento
4.1 Pannello di controllo
Forno a microonde / Manuale utente
32 / IT
Cancella
Cancella tutte le impostazioni precedenti prima di
impostare un'altra funzione.
Premere una volta per fermare temporaneamente
la cottura o due volte per annullare la cottura.
Start
Premere per avviare il programma di cottura.
4.2 Come impostare i comandi del
forno
•Quando il forno viene collegato per la prima
volta, viene emesso un segnale acustico e il di-
splay mostra "1:01" e " ".
•Nel processo di impostazione, dopo circa 20 se-
condi il forno tornerà in modalità standby.
•Durante la cottura, se si preme il tasto “Can-
cella” una volta, il programma viene messo in
pausa, poi premere il tasto “Start” per ripren-
dere, ma se si preme il tasto "Cancella" due
volte, il programma viene cancellato.
•Dopo aver terminato la cottura, lo schermo vi-
sualizzerà Fine con un suono prodotto ogni due
minuti fino a quando l'utente non preme un
qualsiasi tasto o apre lo sportello.
4.3 Impostazione dell'orologio
Questo è un orologio a 12 o 24 ore. Si può sce-
gliere di impostare l'ora dell'orologio in un ciclo di
12 o 24 ore premendo il tasto “Orologio”.
1. In modalità standby, premere il tasto “Orologio”
una o due volte per scegliere il formato dell'oro-
logio a 12 o 24 ore.
2. Per impostare l'ora corretta usare i tasti nume-
rici.
3. Premere il tasto “Orologio” per confermare.
CDurante la cottura, si può controllare
l'ora corrente dell'orologio premen-
do il tasto “Orologio”.
4.4 Cottura espressa
1. Usare questa funzione per programmare il forno
per iniziare comodamente al 100% della poten-
za.
2. In modalità standby, premere il tasto “Express”
in rapida successione per impostare il tempo
(ogni pressione per 30 secondi e fino a 10 mi-
nuti).
3. Il forno inizia a cuocere automaticamente alla
massima potenza.
4. Durante la cottura, si può aggiungere il tempo di
cottura premendo il tasto “Express”.
4.5 Cottura a microonde
1. In modalità standby, premere ripetutamente il
tasto “Livello di potenza” per impostare il livello
di potenza di cottura.
2. Premere una volta il tasto “Microonde” e poi
usare i tasti numerici per inserire il tempo di
cottura. L’arco di tempo più lungo è di 99 minuti
e 99 secondi.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Premere il tasto Livello di potenza per im-
postare un livello di potenza di cottura:
Premere il tasto Livello
di potenza
Livello di potenza
Una volta 100%
Due volte 80%
3 volte 60%
4 volte 40%
5 volte 20%
6 volte 0%
C
Durante la cottura, si può controllare
il livello di potenza attuale premen-
do il tasto “Livello di potenza”. Se
si vuole cuocere a piena potenza,
omettere il primo passo.
4 Funzionamento
Forno a microonde / Manuale utente 33 / IT
4.6 Grill
1. In modalità standby, premere una volta il tasto
“Grill”.
2. Per impostare il tempo di cottura utilizzare o ta-
sti numerici. L’arco di tempo più lungo è di 99
minuti e 99 secondi.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
4.7 Combinazione
1. In modalità standby, premere una volta il tasto
“Combi.1 o Combi.2”.
2. Per impostare il tempo di cottura utilizzare o ta-
sti numerici. L’arco di tempo più lungo è di 99
minuti e 99 secondi.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
4.8 Scongelamento rapido
1. In modalità standby, premere una volta il tasto
“Scongelamento rapido”.
2. Per inserire il tempo di scongelamento usare i
tasti numerici. L’arco di tempo più lungo è di 99
minuti e 99 secondi.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
4.9 Scongelamento a peso
Il tempo di scongelamento e il livello di potenza
sono impostati automaticamente una volta pro-
grammati la categoria e il peso degli alimenti
1. In modalità standby, premere ripetutamente
“Scongelamento a peso” per selezionare il co-
dice del cibo.
2. Per selezionare il peso del cibo usare i tasti nu-
merici.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Descrizione del codice di scongelamento a
peso:
Premere
Sconge-
lamento a
peso
Display Tipo di
alimento
Peso mas-
simo
Una volta d1 Carne 2300 g
Due volte d2 Pollame 2300 g
3 volte d3 Frutti di mare 900 g
10 Minuti=1kg 1 minuto=100 g
10 secondi=10 g 1 secondi=1 g
C
Durante la cottura, il sistema farà
una pausa per ricordare di girare
gli alimenti, e poi premere il tasto
“Start” per riprendere. L'utente deve
inserire il peso corretto, altrimenti il
forno a microonde non si avvia.
4.10 Preimpostazioni
La funzione di preimpostazione permette al forno
di avviarsi in un momento successivo.
1. Impostare un programma di cottura (eccetto
il programma scongelamento rapido, cottura
espressa e scongelamento a peso).
2. Premere una volta il tasto "Preimpostazioni".
3. Per inserire il tempo di preimpostazione utilizza-
re i tasti numerici.
4. Premere il tasto “Start” per iniziare
C
Si può controllare il tempo preimpo-
stato durante la cottura premendo
una volta il tasto “Preimpostazioni”.
Il conto alla rovescia del tempo può
essere osservato sul display per
5 secondi, e poi premere il tasto
“Cancella” entro 5 secondi per can-
cellare il programma.
4 Funzionamento
Forno a microonde / Manuale utente
34 / IT
4 Funzionamento
4.11 Cottura multistadio
Il forno può essere programmato per un massimo
di 2 sequenze di cottura automatica.
Esempio: Supponiamo che si voglia impostare il
seguente programma di cottura.
Cottura a microonde
Cottura a microonde (con livello di potenza infe-
riore)
1. Inserire il primo stadio del programma di cottura
a microonde. Non premere il tasto “Start”.
2. Premere una volta il tasto “Memoria”.
3. Inserire il programma di cottura a microonde del
secondo stadio.
4. Premere il tasto “Start” per iniziare.
C
La cottura espressa, lo scongela-
mento rapido e lo scongelamento a
peso non possono essere impostati
in un programma di cottura multi-
stadio.
4.12 Blocco bambini
Utilizzarlo per evitare che i bambini usino il forno
senza che siano sorvegliati.
Per impostare il blocco bambini: In modalità
standby, passato un minuto senza alcuna ope-
razione, il forno entrerà automaticamente in mo-
dalità di blocco bambini e la spia del blocco si
accenderà. Nello stato di blocco, tutti i tasti sono
disabilitati.
Per annullare il blocco bambini: In modalità
blocco bambini, aprire o chiudere lo sportello del
forno per cancellare il programma.
4.13 Tecniche di cottura
•Disporre gli alimenti con cura. Posizionare le
aree più spesse verso l'esterno del piatto.
•Osservare il tempo di cottura. Cuocere per il
minor tempo indicato e aggiungerne altro se
necessario. Gli alimenti eccessivamente cotti
possono fumare o prendere fuoco.
•Coprire gli alimenti durante la cottura. I coperchi
evitano gli schizzi e aiutano gli alimenti a cuo-
cere in modo uniforme.
•Per accelerare la cottura di alimenti come il
pollo e gli hamburger, girare gli alimenti una
volta durante la cottura a microonde. Gli ali-
menti particolarmente grandi come gli arrosti
devono essere girati almeno una volta.
•Girare gli alimenti come le polpette a metà cot-
tura sia dall'alto verso il basso che dal centro del
piatto verso l'esterno.
Forno a microonde / Manuale utente 35 / IT
5.1 Pulizia e cura
AAVVERTENZA: Non utilizzare ben-
zina, solventi, detergenti abrasivi,
oggetti metallici o spazzole dure per
pulire l'apparecchio.
BAVVERTENZA: Non immergere mai
l'apparecchio o il suo cavo di ali-
mentazione in acqua o in qualsiasi
altro liquido.
1. Spegnere il forno e togliere la spina dalla presa
di corrente prima di pulire.
2. Tenere pulito l’interno del forno. In caso di ade-
renza di schizzi di cibo o liquidi versati alle pareti
del forno, pulire con un panno umido. Se il for-
no è molto sporco, si può usare un detergente
delicato. Evitare l’uso di spray e altri detergenti
aggressivi perché potrebbero macchiare, striare
o opacizzare la superficie dello sportello.
3. Le superfici esterne dovrebbero essere puli-
te con un panno umido. Per evitare danni alle
parti operative all’interno del forno, l’acqua non
dovrebbe penetrare nelle bocchette di ventila-
zione.
4. Pulire frequentemente i due lati dello sportello e
del vetro, le guarnizioni dello sportello e le parti
adiacenti con un panno umido per rimuovere
eventuali perdite o schizzi. Non usare detergenti
abrasivi.
5. Non usare un pulitore a vapore.
6. Non lasciare che il pannello di controllo si bagni.
Pulire con un panno morbido e umido. Quando
si pulisce il pannello di controllo, lasciare lo
sportello del forno aperto per evitare che il forno
si accenda accidentalmente.
7. In caso di accumulo di vapore all’interno o all’e-
sterno dello sportello del forno, pulirlo con un
panno morbido. Ciò potrebbe verificarsi quando
il forno a microonde viene utilizzato in condizioni
di elevata umidità. Ed è normale.
5 Pulizia e manutenzione
8. Occasionalmente è necessario rimuovere il
vassoio di vetro per la pulizia. Lavare il vassoio
in acqua calda e umida o in lavastoviglie.
9. L’anello del rullo e il pavimento del forno
dovrebbero essere puliti regolarmente per
evitare una rumorosità eccessiva. Basta
pulire la superficie inferiore del forno con
un detergente delicato. L’anello del rullo
potrebbe essere lavato in acqua tiepida o in
lavastoviglie. Quando si rimuove l’anello del
rullo dal pavimento del forno per la pulizia,
assicurarsi di rimetterlo nella posizione
corretta.
10. Rimuovere gli odori dal forno mettendo
insieme una tazza d’acqua con il succo e la
buccia di un limone in una ciotola profonda
per microonde, lasciandola nel microonde per
5 minuti. Pulire accuratamente e asciugare
con un panno morbido.
11. Quando diventa necessario sostituire la luce
del forno, si prega di consultare un rivenditore
per farla sostituire.
12. Il forno deve essere pulito regolarmente ed
ogni deposito di cibo deve essere rimosso. La
mancata pulizia del forno potrebbe portare al
deterioramento della superficie influenzando
la durata dell’apparecchiatura e comportando
una situazione di pericolo.
13. Si prega di non gettare questo apparecchio
nella spazzatura domestica, ma di smaltirlo
nel centro di smaltimento specifico previsto
dai comuni.
14. Quando il forno a microonde con funzione
grill viene usato per la prima volta, potrebbe
produrre un leggero fumo e odore. Questo
è un fenomeno normale perché il forno è
costituito da una piastra d’acciaio rivestita
di olio lubrificante, e il nuovo forno produrrà
fumi e odori generati dalla combustione
dell’olio lubrificante stesso. Questo fenomeno
scomparirà dopo un certo periodo di utilizzo.
Forno a microonde / Manuale utente
36 / IT
5 Pulizia e manutenzione
6 Ricerca e risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Il forno non si avvia. 1) Il cavo di alimentazione non è
collegato correttamente.
Scollegare. Poi ricollegare di nuovo dopo
10 secondi.
2) Il fusibile è bruciato o è attivato
l'interruttore di circuito.
Sostituire il fusibile o reimpostare
l'interruttore di circuito (farlo riparare da
un professionista della nostra azienda).
3) Problemi con la presa elettrica. Testare la presa con altri apparecchi
elettrici.
Il forno non si riscalda. 4) Lo sportello non è chiuso bene. Chiudere bene lo sportello.
Il piatto girevole fa rumore quando il
forno a microonde è in funzione.
5) Il piatto girevole e la parte bassa del
forno sono sporchi.
Vedere la sezione "Pulizia e
manutenzione" per pulire le parti
sporche.
Il forno visualizza errore E-3 e non
funziona
6) Lo sportello del forno non si apre
(per un'ostruzione avanti allo
sportello, bassa tensione, ecc.)
Scollegare. Poi ricollegare di nuovo dopo
10 secondi.
5.2 Conservazione
•Se non si intende usare l’apparecchio per molto
tempo, conservatelo con cura.
•Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato,
raffreddato e completamente asciutto.
•Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e
asciutto.
•Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini
5.3 Manipolazione e trasporto
•Durante la movimentazione e il trasporto, tra-
sportare l’apparecchio nella sua confezione
originale. L’imballaggio dell’apparecchio lo pro-
tegge da danni fisici.
•Non appoggiare carichi pesanti sull’apparecchio
o sull’imballaggio. L’apparecchio potrebbe es-
sere danneggiato.
•La caduta dell’apparecchio lo renderà non ope-
rativo o causerà danni permanenti.
CERTIFICATO DI GARANZIA
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, inten-
dendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale
eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consuma-
commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati.
Condizioni di Garanzia
1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve
3. Per garanzia s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che sono risultate difettose
all’origine, per vizi di fabbricazione.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Diritto di Chiamata: gratuita per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l’utente non sia in grado
di provare che il difetto sia dovuto a vizio di conformità del prodotto.
6. Manodopera e ricambi gratuiti per i 24 mesi del periodo di garanzia.
7.
it, fatto salvo i casi d impossibilità oggettiva o di forza maggiore.
8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.
9. Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.
10. Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di
fabbricazione delle stesse.
11. La BEKO Italy S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a
persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell’apposito Manuale per l’uso dell’ap-
parecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze
relative alla installazione, all’uso ed alla manutenzione dell’apparecchio stesso.
12.
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
b. Interventi di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione, man-
canza di allacciamento alla presa di terra.
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d’uso da parte dell’Utente, se mancano gli spazi necessari ad
operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell’ambiente,.
d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata
impressione del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso.
g.
dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia e manutenzione del prodotto.).
h.
i. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla
Garanzia.
j. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico.
k. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.
Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l’unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è compe-
tente il foro di Milano.
Durante e dopo il periodo di garanzia, vi consigliamo di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare
il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l’Italia:
02.03.03
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel !
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous
offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons,
avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous
confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le
manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant
dans le manuel d’utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel :
CInformations importantes et conseils
utiles sur l’utilisation de l’appareil.
AAvertissement sur les situations dan-
gereuses concernant la sécurité des
biens et des personnes.
Avertissement en cas de contact avec
une surface brûlante.
BAvertissement en cas de choc élec-
trique.
Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne respectueuse de l'environnement.
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions 39 / FR
Consignes de sécurité
importantes à lire attenti-
vement et à conserver pour
référence ultérieure
1.1 Avertissements de
sécurité
Cette section comprend les instruc-
tions de sécurité qui vous mettent
à l’abri de tout risque d’incendie,
de choc électrique, d’exposition à
une fuite d’énergie micro-ondes, de
toute blessure physique ou de tout
dommage matériel. Le non-respect
de ces instructions annule toute
garantie.
•Les fours à micro-ondes Beko sont
conformes aux normes de sécu-
rité applicables ; par conséquent,
en cas de dommage sur l’appareil
ou le câble d’alimentation, celui-ci
doit être réparé ou remplacé par
le revendeur, le centre de service
ou un service spécialisé et autorisé
afin d’éviter tout danger. Lorsque
les réparations sont mauvaises ou
effectuées par un personnel non
qualifié, elles peuvent être dan-
gereuses et entraîner des risques
pour l’utilisateur.
•Cet appareil est conçu pour être
utilisé dans les maisons et les en-
droits similaires tels que :
– les cuisines du personnel des
boutiques, des bureaux et
autres environnements profes-
sionnels ;
– les maisons de campagne ;
– les cuisines pour clients dans
les hôtels et autres lieux d’ha-
bitation ; et
– les chambres d’hôtes.
•Il n’a pas été conçu à des fins in-
dustrielles ou pour les laboratoires.
•N’essayez pas de démarrer le
four lorsque sa porte est ouverte,
sinon vous risquez d’être exposé à
l’énergie nocive des micro-ondes.
Les verrous de sécurité ne doivent
pas être levés ou altérés.
•Le four sert à réchauffer les ali-
ments et les boissons. Le séchage
des aliments et des chiffons
humides, et le chauffage des
coussins, pantoufles et éponges
chauffantes, et autres dispositifs
pourraient causer des dommages
corporels, ou un incendie.
1 Instructions importantes en matière de
sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
40 / FR
•Ne placez aucun objet entre la face
avant et la porte du four. Ne laissez
pas la saleté ou les restes de pro-
duits de nettoyage s’accumuler sur
les surfaces de fermeture.
•Tout travail de réparation impli-
quant le retrait du couvercle qui
assure la protection contre l’expo-
sition à l’énergie micro-ondes doit
être effectué par des personnes/
services autorisés. Toute autre ap-
proche est dangereuse.
•Votre appareil est destiné à la cuis-
son, au chauffage et à la décon-
gélation des aliments à domicile. Il
ne doit pas être utilisé à des fins
commerciales.
•Votre four n’est pas conçu pour
sécher un être vivant.
•N’utilisez pas votre appareil pour
sécher les vêtements ou les tor-
chons de cuisine.
•N’utilisez pas cet appareil à l’exté-
rieur, dans les salles de bain, dans
des environnements humides ou
dans des endroits où il peut être
mouillé.
•Aucune responsabilité ou garantie
n’est assumée pour les dommages
résultant d’une mauvaise utilisation
ou d’une manipulation incorrecte
de l’appareil.
•N’essayez jamais de démonter
l’appareil. Aucune réclamation de
garantie n’est acceptée pour les
dommages causés par une mau-
vaise manipulation.
•Utilisez uniquement les pièces ou
pièces d‘origine recommandées
par le fabricant.
•Ne laissez pas l’appareil sans sur-
veillance lorsqu’il est utilisé.
•Utilisez toujours l’appareil sur une
surface stable, plane, propre, sèche
et antidérapante.
•L’appareil ne doit pas être utilisé
avec une horloge externe ou un
système de commande à distance
séparé.
•Nettoyez toutes les pièces de
l’appareil avant de l’utiliser pour
la première fois. Veuillez consulter
les détails donnés dans la section
« Nettoyage et entretien ».
•N’utilisez l’appareil que pour
l’usage auquel il est destiné, tel
que décrit dans ce manuel.
•L’appareil devient brûlant lorsqu’il
est utilisé. Faites attention à ne
pas toucher les parties chaudes à
l’intérieur du four.
•Ne faites pas fonctionner le four
lorsqu’il est vide.
1 Instructions importantes en matière de
sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions 41 / FR
•La chaleur produite par les ali-
ments peut être transmise aux
ustensiles de cuisson et les faire
chauffer. Vous aurez peut-être be-
soin de gants de cuisine pour tenir
l’ustensile.
•Assurez-vous que les ustensiles
sont adaptés à l’utilisation dans un
four à micro-ondes.
•Ne placez pas le four sur des cui-
sinières ou d’autres appareils gé-
nérant de la chaleur. Dans le cas
contraire, il peut être endommagé,
annulant ainsi la garantie.
•De la vapeur peut s’échapper
lorsque vous ouvrez les couvercles
ou le papier d’aluminium après la
cuisson des aliments.
•L’appareil et ses surfaces acces-
sibles peuvent être très chauds
lorsque l’appareil fonctionne.
•La porte et le verre extérieurs
peuvent être très chauds lorsque
l’appareil fonctionne.
•Assurez-vous que votre alimenta-
tion électrique est conforme aux
informations fournies sur la plaque
signalétique de l’appareil.
•L’unique façon de déconnecter
l’appareil de l’alimentation élec-
trique est de retirer la fiche de la
prise de courant.
•Utilisez l’appareil uniquement avec
une prise mise à la terre.
•N’utilisez jamais l’appareil si le
câble d’alimentation ou l’appareil
lui-même est endommagé.
•N’utilisez pas cet appareil avec une
rallonge.
•Ne touchez jamais l‘appareil ou sa
prise avec des mains humides.
•Placez l‘appareil de manière à ce
que la fiche soit toujours acces-
sible.
•Évitez d‘endommager le câble
d‘alimentation en ne pas le serrer,
le plier ou le frotter sur des bords
tranchants. Éloignez le câble d‘ali-
mentation de toute surface brû-
lante et des flammes.
•Assurez-vous qu’il n’y ait aucun
danger de tension accidentelle sur
le câble d’alimentation et que per-
sonne ne risque de trébucher sur
le câble, lorsque l’appareil est en
marche.
•Débranchez l’appareil avant
chaque nettoyage et lorsque l’ap-
pareil n’est pas utilisé.
•Ne tirez pas le câble d’alimentation
de l’appareil pour le débrancher
de son alimentation électrique et
n’enroulez jamais son câble d’ali-
mentation autour de l’appareil.
1 Instructions importantes en matière de
sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
42 / FR
•Ne plongez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la fiche dans de
l’eau ou dans tout autre liquide. Ne
le maintenez pas sous l’eau cou-
rante.
•Si vous chauffez les aliments dans
un récipient en plastique ou en pa-
pier, gardez un œil sur le four pour
éviter tout risque d’inflammation.
•Retirez les attaches et poignées
métalliques des récipients/sacs en
papier ou en plastique avant de la
monter sur le four.
•Si vous remarquez de la fumée,
débranchez l’appareil si cela peut
se faire sans danger et maintenez
la porte fermée pour étouffer les
flammes.
•N’utilisez pas le four à micro-onde
comme espace de rangement. Ne
laissez pas des produits en papier,
des ustensiles de cuisson ou des
aliments dans la cavité du four
lorsque vous ne l’utilisez pas.
•Le contenu des biberons et ali-
ments pour bébé doit être remué
ou agité et vérifiez la température
avant de les consommer pour évi-
ter tout risque de brûlure.
•Ce produit est un appareil ISM du
groupe 2 et de classe B. Le groupe
2 comprend tous les appareils ISM
(à usage industriel, scientifique et
médical) dans lesquels une énergie
à fréquence radio est produite de
façon intentionnelle et/ou utilisée
sous la forme de radiations élec-
tromagnétiques pour le traitement
de matériau, ainsi que les appareils
dont les pièces sont usinées par
électroérosion.
•Les appareils de la classe B sont
conçus pour être utilisés dans un
environnement domestique et dans
des établissements directement
reliés à un réseau d’alimentation
basse tension.
•N’utilisez pas des huiles de cui-
sine dans le four. L’huile chaude
peut endommager les composants
et les matériaux du four. Elle peut
également provoquer des brûlures
de la peau.
•Percez les aliments à la croûte
épaisse comme les pommes de
terre, les courgettes, les pommes
et les châtaignes.
•Disposez l’appareil de sorte que
la face arrière soit tournée vers le
mur.
1 Instructions importantes en matière de
sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions 43 / FR
•Avant de déplacer l’appareil, veuil-
lez sécuriser le plateau tournant
pour éviter tout dommage.
•Ne chauffez pas les œufs en co-
quille et les œufs durs entiers dans
les fours à micro-ondes, ils peuvent
exploser même après que le four
ait terminé de chauffer.
AVERTISSEMENT : Si la porte ou
les joints de la porte sont endom-
magés, faites-les réparer par une
personne qualifiée avant de conti-
nuer à utiliser le four.
AVERTISSEMENT : Il est dange-
reux pour toute personne non quali-
fiée d’effectuer les travaux d’entre-
tien et de réparation nécessitant le
démontage du couvercle servant à
protéger contre l’énergie des ondes
du four.
AVERTISSEMENT : Les liquides et
autres aliments ne doivent pas être
chauffés dans les récipients fer-
més, parce qu‘ils peuvent exploser.
•Nettoyez le four régulièrement et
enlevez tous les dépôts d‘aliments
dans le four.
•Vous devez laisser un espace de
20 cm au-dessus de la surface
supérieure du four.
•Ne faites pas trop cuire les ali-
ments, sinon vous risquez de pro-
voquer un incendie.
•N’utilisez pas de nettoyeur à la va-
peur pour nettoyer l’appareil.
•Des conditions de sécurité maxi-
males sont requises lorsque l’ap-
pareil est utilisé près des enfants
ou des personnes présentant des
déficiences physiques, sensorielles
ou mentales.
•Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance,
s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(es) ou si des instruc-
tions relatives à l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité leur
ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants
sans surveillance
•Risque de suffocation ! Gardez
tous les matériaux d’emballage
hors de portée des enfants.
1 Instructions importantes en matière de
sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’instructions
44 / FR
•En raison de l’excès de chaleur qui
se produit en modes gril et com-
biné, les enfants ne doivent être
autorisés à utiliser ces modes que
sous la surveillance d’un adulte.
•Tenez l’appareil et son câble d’ali-
mentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
•Ne faites pas cuire les aliments di-
rectement sur le plateau en verre.
Mettez les aliments dans/sur les
ustensiles de cuisine appropriés
avant de les placer dans le four.
•Les récipients métalliques pour les
aliments et les boissons ne sont
pas autorisés pendant la cuisson
au micro-ondes. Sinon, cela pour-
rait produire une formation d’étin-
celles.
•Cet appareil n’est pas conçu pour
être intégré. Ne le placez pas dans
une armoire ou une boîte lorsqu’il
est utilisé.
1.2 Conformité avec la directive
DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne. Ce produit
porte un symbole de classification pour la mise
au rebut des équipements électriques et électro-
niques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers à la fin de sa vie utile. Les
appareils usagés doivent être retour-
nés au point de collecte officiel destiné
au recyclage des appareils électriques et électro-
niques. Pour trouver ces systèmes de collecte,
veuillez contacter les autorités locales ou le détail-
lant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Chaque ménage joue un rôle important dans la
récupération et le recyclage des appareils ména-
gers usagés. L’élimination appropriée des appa-
reils usagés aide à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la
santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive
LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à
la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro-
péenne. Il ne comporte pas les matériels dange-
reux et interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Information sur l’emballage
L’emballage du produit est composé de
matériaux recyclables, conformément à
notre réglementation nationale. Ne jetez
pas les éléments d’emballage avec les
déchets domestiques et autres déchets. Déposez-
les dans un des points de collecte d’éléments
d’emballage que vous indiquera l’autorité locale
dont vous dépendez.
1 Instructions importantes en matière de
sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur 45 / FR
2 Votre four à micro-ondes
2.1 Aperçu
Commandes et pièces
1. Dispositif de verrouillage de la porte
2. Fenêtre du four
3. Support du plateau tournant
4. Arbre du plateau tournant
5. Plateau en verre
6. Bandeau de commande
7. Bouton d’ouverture de porte
8. Grille
1
2
34 5
7
6
8
2.2 Données techniques
Norme électrique 230-240V~,50Hz
1400 W (Micro-ondes)
1000 W (Gril)
Puissance 900 W
Fréquence
de fonctionnement
2450 MHz
Dimensions externes (H*W*D) 281*483*360 mm
Capacité du four 23 litres
Poids net 13.5 kg
Modifications relatives à la technique et à la
conception réservées.
Les inscriptions sur le produit ou les valeurs indiquées sur la documentation fournie avec le produit sont des valeurs obtenues dans
des conditions de laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et
les conditions ambiantes. Les valeurs d’alimentation électrique sont testées à 240V.
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur
46 / FR
2.3 Installation du plateau tournant
• Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers.
Il ne doit en aucun cas être bloqué.
• Utilisez toujours le plateau en verre et le support
du plateau tournant pendant la préparation.
•Placez toujours les aliments et les récipients sur
le plateau en verre pour la cuisson.
•En cas de fissure ou de cassure du plateau
en verre ou du support du plateau tournant,
contactez votre centre de services autorisé le
plus proche.
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
Plateau tournant (dessous)
Plateau en verre
Entraîneur du plateau
tournant
Support à roulettes du plateau tournant
2 Votre four à micro-ondes
3.1 Installation
1. Assurez-vous de retirer tous les matériaux
d'emballage sur la partie intérieure de la porte.
A
AVERTISSEMENT : Vérifiez que le
four ne présente aucun dommage,
notamment une porte mal alignée ou
pliée, des joints de porte et une sur-
face d'étanchéité endommagés, des
charnières de porte brisées ou des-
serrées, des verrous et des bosses
à l'intérieur de la cavité ou sur la
porte. En cas de dommage, ne faites
pas fonctionner le four et contactez
un personnel qualifié.
2. Ce four à micro-ondes doit être placé sur une
surface plane et stable pour supporter son
poids et les aliments les plus lourds suscep-
tibles d'être cuits au four.
3. Ne placez pas le four dans un endroit où la cha-
leur, l'humidité ou l’humidité élevée sont géné-
rées, ou près de matériaux combustibles.
4. Pour un fonctionnement correct, le four doit
disposer d’un débit d'air suffisant. Prévoyez
au moins 20 cm d'espace libre nécessaire au-
dessus de la surface supérieure du four et 5
cm des deux côtés. La plaque arrière du four à
micro-ondes doit être placée près du mur. Ne
couvrez ou ne bloquez aucun orifice de l’appa-
reil. Ne retirez pas les pieds.
5. Ne faites pas fonctionner le four tant que le pla-
teau en verre, le support de rouleaux et l’axe ne
sont pas dans leur position correcte.
6. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est
pas endommagé et qu'il ne passe pas sous le
four ou sur une surface chaude ou tranchante.
7. La prise doit être facilement accessible afin de
pouvoir aisément débrancher votre appareil en
cas d'urgence.
8. N'utilisez pas le four à l'extérieur.
3.2 Interférences radio
Le fonctionnement du four à micro-ondes peut
créer des interférences avec la radio, la télévision
ou d’autres appareils similaires.
3 Installation et raccordement
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur 47 / FR
3 Installation et raccordement
En cas d'interférences, il est possible de les ré-
duire ou de les supprimer en prenant les mesures
suivantes :
1. Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité du
four.
2. Réorientez l'antenne de réception de la radio ou
de la télévision.
3. Déplacez le four à micro-ondes par rapport au
récepteur.
4. Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
5. Branchez le four à micro-ondes sur une autre
prise, de sorte que le four et le récepteur se
trouvent sur des circuits de dérivation différents.
3.3 Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être branché à une borne de
mise à la terre. Ce four est équipé d’un cordon
muni d’un câble de masse et d'une fiche de mise
à la terre. Branchez la fiche sur une prise correcte-
ment installée et mise à la terre. En cas de court-
circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque
de choc électrique en offrant au courant électrique
un fil d'évacuation. Il est recommandé de prévoir
un circuit séparé desservant uniquement le four.
L'utilisation d'une haute tension est dangereuse et
peut provoquer un incendie ou tout autre accident
causant des dommages au four.
BAVERTISSEMENT : L'utilisation
incorrecte de la fiche de mise à la
terre peut entraîner un risque de
choc électrique.
B
Si vous avez des questions rela-
tives à la mise à la terre ou aux
instructions en matière d'électricité,
consultez un électricien qualifié ou
un personnel de service.
B
Ni le fabricant ni le revendeur ne
peuvent être tenus responsables
des dommages au four ou des bles-
sures corporelles résultant du non-
respect des procédures de raccor-
dement électrique.
Les fils de ce câble principal sont colorés selon le
code suivant :
Vert et jaune = MISE À LA TERRE
Bleu = NEUTRE
Marron = PHASE
3.4 Avant d'appeler le service après-
vente
Si le four ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que le four est bien branché. Si ce n'est
pas le cas, retirez la fiche de la prise de courant,
attendez 10 secondes et rebranchez-la solide-
ment.
2. Vérifiez si un fusible de circuit a sauté ou si un
disjoncteur principal s'est déclenché. Si ceux-
ci semblent fonctionner correctement, testez la
prise en y branchant un autre appareil.
3. Vérifiez que le panneau de commande est pro-
grammé correctement et que la minuterie est
réglée.
4. Vérifiez que la porte est bien fermée en acti-
vant le système de verrouillage de sécurité de
la porte. Si vous ne le faites pas, alors le four ne
recevra pas l'énergie micro-ondes.
SI AUCUNE DES MESURES CI-DESSUS NE CORRIGE
LA SITUATION, CONTACTEZ UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER OU DE
RÉPARER LE FOUR DE VOUS-MÊME.
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur
48 / FR
3.5 Guide d’ustensiles
1. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer le métal. Utilisez uniquement les ustensiles qui conviennent
pour une utilisation au micro-ondes. Les récipients métalliques pour aliments et boissons sont inter-
dits pendant la cuisson au micro-ondes. Cette exigence ne s’applique pas si le fabricant spécifie la
taille et la forme des récipients métalliques qui conviennent pour la cuisson au micro-ondes.
2. Les micro-ondes ne traversent pas le métal, par conséquent n’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou
des plats avec des bordures métalliques.
3. Lorsque vous cuisinez au micro-ondes, n’utilisez pas des papiers recyclés car ils pourraient contenir
de petits fragments métalliques pouvant causer des étincelles ou un incendie.
4. Il est recommandé d'utiliser des plats ronds ou ovales plutôt que des plats carrés ou allongés, car les
aliments dans les coins ont tendance à trop cuire.
5. Vous pouvez utiliser des bandes étroites de papier d'aluminium pour éviter que les zones exposées
ne cuisent trop. Mais faites attention à ne pas trop en utiliser et gardez une distance de 1 pouce (2,54
cm) entre le papier d'aluminium et la cavité.
La liste ci-dessous est un guide général pour vous aider à choisir les bons ustensiles.
Ustensiles de cuisine Micro-ondes Gril Cuisson combinée
Verre thermorésistant Oui Oui Oui
Verre non thermorésistant Non Non Non
Céramiques thermorésistantes Oui Oui Oui
Plat en plastique pour le micro-ondes Oui Non Non
Essuie-tout Oui Non Non
Plateau métallique Non Oui Non
Plaque de cuisson Non Oui Non
Récipient en aluminium et papier d'aluminium Non Oui Non
3 Installation et raccordement
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur 49 / FR
Écran d’affichage
Il affiche le temps de cuisson, le niveau de puis-
sance, les programmes et l’heure.
Power level - Niveau de puissancee
Appuyez sur ce bouton pour régler le niveau de
puissance de la cuisson du micro-ondes.
Weight Defrost - Décongélation selon le
poids
Appuyez sur ce bouton pour programmer la dé-
congélation selon le poids.
Microwave - Micro-ondes
Appuyez sur ce bouton pour définir un programme
de cuisson du micro-ondes.
Jet Defrost - Décongélation rapide
Appuyez sur ce bouton pour programmer la dé-
congélation selon le temps.
Clock - Horloge
Appuyez sur ce bouton pour régler l’horloge du
four.
Memory - Mémoire
Appuyez sur ce bouton pour définir un programme
de cuisson en plusieurs étapes.
Touches numériques (10 minutes 1, 10 se-
condes 1)
Appuyez pour régler l’horloge, le temps de cuisson
ou entrer le poids des aliments.
Combi.1/Combi.2
Appuyez sur ce bouton pour définir un programme
de cuisson combiné.
Grill
Appuyez sur ce bouton pour définir un programme
de cuisson du gril.
Preset - Préréglage
Appuyez sur ce bouton pour régler la fonction de
préréglage.
4 Fonctionnement
4.1 Panneau de commande
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur
50 / FR
Express
Il suffit d’appuyer sur ce bouton plusieurs fois
pour régler le temps de cuisson et cuire immédia-
tement à pleine puissance.
Cancel - Annulation
Efface tous les réglages précédents avant de défi-
nir une autre fonction.
Appuyez une fois sur ce bouton pour arrêter tem-
porairement la cuisson ou deux fois pour l’annuler.
Start - Démarrage
Appuyez sur ce bouton pour lancer le programme
de cuisson.
4.2 Réglage des commandes du four
•Lorsque le four est branché pour la première
fois, un bip retentit et l’écran affiche « 1:01 »
et « ».
•Si le réglage est interrompu pendant environ
20 secondes, le four revient en mode veille.
•Pendant la cuisson, si vous appuyez une fois
sur la touche « Annuler », le programme sera
mis en pause, puis appuyez sur la touche
« Démarrage » pour reprendre, mais si vous
appuyez deux fois sur la touche « Annuler », le
programme sera annulé.
•Une fois la cuisson terminée, l’écran affiche
« Fin » avec un son toutes les deux minutes
jusqu’à ce que l’utilisateur appuie sur une
touche ou ouvre la porte.
4.3 Réglage de l’horloge
Cette horloge a un format de 12 ou 24 heures.
Vous pouvez choisir de régler l’heure en cycle
de 12 ou 24 heures en appuyant sur la touche
« Horloge ».
1. En mode veille, appuyez sur la touche
« Horloge » une ou deux fois pour choisir une
horloge de 12 ou 24 heures.
2. Utilisez les touches numériques pour régler
l’heure.
3. Appuyez sur la touche « Horloge » pour confir-
mer.
CPendant la cuisson, vous pouvez
vérifier l’heure en cours en appuyant
sur la touche « Horloge ».
4.4 Cuisson express
1. Utilisez cette fonctionnalité pour facilement pro-
grammer le four à une puissance de cuisson
de 100 %.
2. En mode veille, appuyez sur la touche
« Express » en succession rapide pour régler le
temps (chaque pression pendant 30 secondes
à 10 minutes).
3. Le four démarre automatiquement la cuisson à
pleine puissance.
4. Pendant la cuisson, vous pouvez augmenter le
temps de cuisson en appuyant sur la touche
« Express ».
4.5 Cuisson au micro-ondes
1. En mode veille, appuyez plusieurs fois sur la
touche « Niveau de puissance » pour régler le
niveau de puissance de la cuisson.
2. Appuyez une fois sur la touche « Micro-ondes »,
puis utilisez les touches numériques pour entrer
le temps de cuisson. Le temps maximal est de
99 minutes et 99 secondes.
3. Appuyez sur la touche « Démarrer » pour confir-
mer.
Appuyez sur la touche « Niveau de puis-
sance » pour régler le niveau de puissance
de la cuisson :
Appuyez sur « Niveau de
puissance »
Niveau de puissance
Une fois 100 %
Deux fois 80 %
3 fois 60 %
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur 51 / FR
4 fois 40 %
5 fois 20 %
6 fois 0 %
C
Pendant la cuisson, vous pouvez
vérifier le niveau de puissance en
cours en appuyant sur la touche
« Niveau de puissance ». Si vous
souhaitez cuisiner à pleine puis-
sance, sautez la première étape.
4.6 Grill
1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche
« Grill ».
2. Utilisez les touches numériques pour définir le
temps de cuisson. Le temps maximal est de
99 minutes et 99 secondes.
3. Appuyez sur la touche « Démarrer » pour confir-
mer.
4.7 Combinaison
1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche
« Combi.1 » ou Combi.2 ».
2. Utilisez les touches numériques pour définir le
temps de cuisson. Le temps maximal est de
99 minutes et 99 secondes.
3. Appuyez sur la touche « Démarrer » pour confir-
mer.
4.8. Décongélation rapide
1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche
« Décongélation rapide ».
2. Utilisez les touches numériques pour définir le
temps de dégivrage. Le temps maximal est de
99 minutes et 99 secondes.
3. Appuyez sur la touche « Démarrer » pour confir-
mer.
4.9. Décongélation selon le poids
Le temps de décongélation et le niveau de puis-
sance sont automatiquement définis une fois que
la catégorie et le poids des aliments sont pro-
grammés
1. En mode veille, appuyez plusieurs fois sur
« Décongélation selon le pods » pour sélection-
ner le code de l’aliment.
2. Utilisez les touches numériques pour sélection-
ner le poids des aliments.
3. Appuyez sur la touche « Démarrer » pour confir-
mer.
Description du code de décongélation selon
le poids :
Appuyez sur
« Dégivrage par
poids »
Écran Type d’ali-
ments
Poids
maximal
Une fois d1 Viande 2 300 g
Deux fois d2 Volaille 2 300 g
3 fois d3 Crustacés 900 g
10 minutes = 1 kg 1 minute = 100 g
10 secondes = 10 g 1 seconde = 1 g
C
Pendant la cuisson, le système se
met en pause pour vous rappeler de
retourner les aliments, puis appuyez
sur la touche « Démarrage » pour
reprendre. L’utilisateur doit entrer le
poids correct, sinon le four à micro-
ondes ne démarrera pas.
4.10 Préréglage
La fonction de préréglage permet au four de dé-
marrer ultérieurement.
1. Définissez un programme de cuisson (sauf le
programme de dégivrage rapide, de cuisson
express et de dégivrage par poids).
2. Appuyez une fois sur la touche « Préréglage ».
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur
52 / FR
4 Fonctionnement
3. Utilisez les touches numériques pour définir le
temps de préréglage.
4. Appuyez sur « Démarrer » pour lancer le dé-
marrage
C
Vous pouvez vérifier le temps de
cuisson pendant la cuisson en ap-
puyant sur la touche «Préréglage».
Le compte à rebours s’affiche pen-
dant 5 secondes, puis appuyez sur
la touche « Annuler » pendant 5 se-
condes pour annuler le programme.
4.11 Cuisson en plusieurs étapes
Vous pouvez programmer le four pour un maxi-
mum de 2 séquences de cuisson automatiques.
Exemple : Supposons que vous souhaitiez régler
le programme de cuisson suivant.
Cuisson au micro-ondes
Cuisson au micro-ondes (avec un niveau de puis-
sance inférieur)
1. Saisissez la première étape du programme de
cuisson au micro-ondes. N’appuyez pas sur la
touche « Démarrage ».
2. Appuyez une fois sur la touche « Mémoire ».
3. Saisissez la deuxième étape du programme de
cuisson au micro-ondes.
4. Appuyez sur « Démarrer » pour lancer le dé-
marrage.
C
La cuisson express, la décongéla-
tion rapide et la décongélation selon
le poids ne peuvent pas être réglés
dans un programme de cuisson à
plusieurs étapes.
4.12 Sécurité enfant
Cette fonction permet d’éviter une utilisation non
contrôlée du four par les enfants.
Pour définir la sécurité enfant : En mode
veille, s’il ne fonctionne pas pendant une mi-
nute, le four se met automatiquement en mode
« sécurité enfant » et le voyant lumineux de ver-
rouillage s’allume. En mode verrouillage, toutes
les touches sont désactivées.
Pour annuler la sécurité enfant : En mode
sécurité enfant, ouvrez ou fermez la porte du four
pour annuler le programme.
4.13 Techniques de cuisson
•Disposez les aliments correctement. Orientez la
partie la plus épaisse des aliments vers l’exté-
rieur du plat.
•Observez le temps de cuisson. Programmez le
temps le plus court indiqué dans le tableau et
prolongez éventuellement la cuisson, si néces-
saire. En sélectionnant un temps de cuisson trop
long, il se peut que vous constatiez un déga-
gement de fumée ou que les aliments brûlent.
•Couvrez les aliments pendant la cuisson. Vous
éviterez ainsi des éclaboussures dans l’enceinte
de cuisson et obtiendrez une cuisson homo-
gène.
•Retournez les aliments une fois pour accélérer
le processus de cuisson des aliments tels que
le poulet et les hamburgers. Les gros aliments
comme les rôtis doivent être retournés au moins
une fois.
•À mi-cuisson, redisposez les aliments tels que
les boulettes de viande en plaçant ceux qui sont
situés en bas vers le haut et ceux du centre vers
l’extérieur du plat.
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur 53 / FR
5.1 Nettoyage et entretien
A
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais
d'essence, de solvants ou de net-
toyants abrasifs, d'objets métalliques
ou de brosses dures pour nettoyer
l'appareil.
BAVERTISSEMENT : Ne trempez
jamais l'appareil ou son cordon d'ali-
mentation dans de l'eau ou dans tout
autre liquide.
1. Éteignez le four et débranchez la fiche d'ali-
mentation de la prise murale avant le nettoyage.
2. Maintenez l'intérieur du four propre. Lorsque
des éclaboussures d'aliments ou des liquides
renversés se déposent sur les parois du four,
essuyez-les à l’aide d’un chiffon humide.
Utilisez un détergent doux si le four est très
sale. Évitez l'utilisation d'aérosol et d'autres
nettoyants abrasifs, car ils peuvent tacher, rayer
ou ternir la surface de la porte.
3. Nettoyez les surfaces extérieures avec un
chiffon humide Pour éviter d'endommager les
pièces fonctionnelles à l'intérieur du four, ne
laissez pas l'eau s'infiltrer par les orifices de
ventilation.
4. Essuyez régulièrement les deux côtés de la
porte et de la fenêtre, les joints d'étanchéité de
la porte et les pièces adjacentes avec un chif-
fon humide pour nettoyer tout déversement ou
toute éclaboussure. N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs.
5. Utilisez un nettoyant à la vapeur.
6. Ne laissez pas le panneau de commande se
mouiller. Nettoyez avec un chiffon humide et
doux. Lorsque vous nettoyez le panneau de
commande, laissez la porte du four ouverte pour
éviter que le four ne s'allume accidentellement.
5 Nettoyage et entretien
7. Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou
autour de la porte du four, essuyez-la à l’aide
d’un chiffon doux. Cela se produit lorsque
le four à micro-ondes fonctionne dans des
conditions d'extrême humidité. Ce phénomène
est normal.
8. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau
en verre pour le nettoyer. Lavez le plateau
dans de l'eau tiède savonneuse ou au lave-
vaisselle.
9. Nettoyez régulièrement l'anneau de rouleau
et le plancher du four pour éviter des bruits
excessifs. Essuyez simplement la surface
inférieure du four à l’aide d’un détergent
doux. Vous pouvez laver l'anneau de rouleau
dans de l'eau tiède savonneuse ou au lave-
vaisselle. Lorsque vous retirez l'anneau de
rouleau du fond de la cavité pour le nettoyer,
veillez à le replacer dans la bonne position.
10. Pour éliminer les odeurs de votre four,
mélangez une tasse d'eau avec le jus et le
zeste d'un citron dans un bol profond utilisable
au micro-ondes et placez le bol dans le four
pendant 5 minutes. Nettoyez soigneusement
et séchez ensuite en vous servant d'un chiffon
doux.
11. Lorsqu'il est nécessaire de remplacer la
lampe du four, veuillez consulter un vendeur
pour la faire remplacer.
12. Le four doit être régulièrement nettoyé et tous
les dépôts d'aliments doivent être retirés. Tout
défaut de conservation du four dans un état
propre peut entraîner la détérioration de sa
surface, ce qui en retour pourrait affecter la
durée de vie de l’appareil et éventuellement
des situations dangereuses.
13. Ne jetez pas cet appareil avec les ordures
ménagères ; il doit être mis au rebut dans
le centre de collecte prévu à cet effet par les
autorités municipales.
14. Lorsque vous utilisez le four à micro-ondes
avec fonction gril pour la première fois, il
peut produire de légères fumées et odeurs.
Four à micro-ondes / Manuel de l’utilisateur
54 / FR
5 Nettoyage et entretien
Ce phénomène est normal, car le four
comporte une plaque d'acier recouverte
d'huile de lubrification, et lorsqu’il est neuf, il
produit des fumées et des odeurs générées
par la combustion de l'huile lubrification.
Ce phénomène disparaît après une période
d'utilisation.
5.2 Rangement
•Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil
pendant un certain temps, veuillez le ranger
soigneusement.
•Veillez également à ce que l'appareil soit dé-
branché, complètement refroidi et entièrement
sec.
•Conservez l'appareil dans un endroit frais et
sec.
•Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.
5.3 Manipulation et transport
•Pendant la manipulation et le transport, portez
toujours l’appareil dans son emballage d’ori-
gine. L’emballage de l’appareil le protège des
dommages physiques.
•Ne placez pas de charges lourdes sur l’appareil
ou sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
•Toute chute de l’appareil peut le rendre non
opérationnel ou l’endommager de façon per-
manente.
Problème Raison éventuelle Solution
Le four ne démarre pas. 1) Le cordon d'alimentation n'est pas
correctement enfiché.
Débranchez. Branchez ensuite après 10
secondes.
2) Fusible grillé ou disjoncteur activé. Remplacez le fusible ou le disjoncteur
(réparé par un professionnel de notre
entreprise).
3) Problème avec la sortie. Testez la sortie avec d'autres appareils
électriques.
Le four ne chauffe pas. 4) La porte n'est pas correctement
fermée.
Fermez correctement la porte.
Le plateau tournant en verre fait du
bruit lorsque le four est en marche
5) Le plateau tournant et le bas du
four sont sales.
Reportez-vous à la section « Nettoyage et
Entretien » pour le nettoyage des pièces
sales.
6 Dépannage
Arçelik A.Ş.
Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445,
Sütlüce, İstanbul, Türkiye
www.beko.com