Beko MGF28310X User Manual
Displayed below is the user manual for MGF28310X by Beko which is a product in the Microwaves category. This manual has pages.
Related Manuals
www.beko.com
Mcrowave Oven
User Manual
MGF 28310 X
01M-8856143200-5116-03
EN FR
Please read this manual first!
Dear Customer,
Thank you for purchasng a Beko product. We hope that you get the best results from
your product whch has been manufactured wth hgh qualty and state-of-the-art
technology. Therefore, please read ths entre user manual and all other accompanyng
documents carefully before usng the product and keep t as a reference for future
use. If you handover the product to someone else, gve the user manual as well. Follow
all warnngs and nformaton n the user manual.
Meanings of the symbols
Followng symbols are used n the varous secton of ths user manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
A
Warnings for dangerous situations
concerning the safety of life and
property.
Warning for hot surfaces.
Ths product has been manufactured n envronmental frendly modern plants wthout gvng any
harm to the nature.
Ths applance conforms to the WEEE
regulaton. It does not contan PCB.
Microwave Oven / User Manual
3 / 43 EN
CONTENTS
1 Important safety and
environmental instructions 4
1.1 General safety ..........................................................4
1.1.1 Electrical safety....................................................6
1.1.2 Product safety ......................................................7
1.2 Intended use ............................................................8
1.3 Children’s safety......................................................9
1.4 Compliance with the WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product .............................10
1.5 Compliance with RoHS Directive......................10
1.6 Package information .............................................10
2 Your microwave oven 11
2.1 Overview ....................................................................11
2.2 Technical data .........................................................11
2.3 Installing the turntable .......................................12
3 Installation and connection 13
3.1 Installation and connection ...............................13
4 Operation 14
4.1 Control panel ............................................................14
4.2 Operating instructions ........................................14
4.2.1 Setting the time ..................................................14
4.2.2 Cooking with microwave oven ......................14
4.3 Cooking with grill or combination mode .......15
4.4 Quick start ................................................................15
4.5 Defrost by weight ..................................................16
4.6 Defrost by time .......................................................16
4.7 Kitchen timer “counter” .......................................16
4.8 Auto menu ................................................................16
4.8.1 Auto cooking menu ...........................................17
4.9 Multi-step cooking ................................................18
4.10 Query function .....................................................18
4.11 Child lock ..................................................................18
5 Cleaning and maintenance 19
5.1 Cleaning ......................................................................19
5.2 Storage .......................................................................19
5.3 Handling and transportation ............................20
6 Troubleshooting 21
Microwave Oven / User Manual
4 / 43 EN
1 Important safety and envronmental
nstructons
Important Safety
Instructons Read
Carefully And Keep
For Future Reference
This section contains safety in-
structions that will help protect
from risk of fire, electric shock, ex-
posure to leak microwave energy,
personal injury or property damage.
Failure to follow these instructions
shall void any warranty.
1.1 General safety
•The microwave oven is intended
for heating food and beverages.
Drying of food or clothing and
heating of warming pads, slippers,
sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition
or fire.
This appliance is intended to be
used in household and similar appli-
cations such as:
•Staff kitchen areas in shops, of-
fices and other working environ-
ments;
•Farm houses
•By clients in hotels, motels and
other residential type environ-
ments;
•Bed and Breakfast type environ-
ments.
•Do not attempt to start the oven
when its door is open; otherwise
you may be exposed to harmful
microwave energy. Safety locks
should not be disabled or tam-
pered with.
•Do not place any object between
the front side and the door of the
oven. Do not allow dirt or cleaning
agent remnants built-up on the
closure surfaces.
•Any service works involving re-
moval of the cover that provides
protection against exposure to
microwave energy must be per-
formed by authorized persons/
service. Any other approach is
dangerous.
•Your product is intended for
cooking, heating and defrost
food at home. It must not be
used for commercial purposes.
Manufacturer shall not be held li-
able for damages that have arisen
from misuse.
•Do not use this appliance out-
doors, bathrooms, humid environ-
ments or in places where the it
can get wet.
Microwave Oven / User Manual
5 / 43 EN
1 Important safety and envronmental
nstructons
•No responsibility or warranty claim
shall be assumed for damages
arising from misuse or improper
handling of the appliance.
•Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims are
accepted for damage caused by
improper handling.
•Only use the original parts or parts
recommended by the manufac-
turer.
•Do not leave this appliance unat-
tended while it is in use.
•Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non-slip
surface.
•The appliance should not be oper-
ated with an external clock timer
or separate remote control sys-
tem.
•Before using the appliance for the
first time, clean all parts. Please
see the details given in the "Clean-
ing and Maintenance" section.
•Operate the appliance for its in-
tended purpose only as described
in this manual. Do not use abrasive
chemicals or steam on this appli-
ance. This oven is particularly in-
tended for heating and cooking
the food.
It is not intended for industrial or
laboratory use.
•Do not use your appliance to dry
clothes or kitchen towels.
•Appliance becomes very hot while
it is in use. Pay attention not to
touch the hot parts inside the
oven.
•Your oven is not designed to dry
any living being.
•Do not operate the oven empty.
•Only use utensils that are suitable
for use in microwave ovens.
•Cooking utensil may get hot due
to the heat transferred from the
heated food to the utensil. You
may need oven gloves to hold the
utensil.
•Utensils shall be checked to en-
sure that they are suitable for use
in microwave ovens.
•Do not place the oven on stoves or
other heat generating appliances.
Otherwise, it may be damaged
and the warranty becomes void.
•Microwave oven must not be
placed in a cabinet that is not in
compliance with the installation
instructions.
Microwave Oven / User Manual
6 / 43 EN
•Steam may come out while open-
ing the covers or the foil after
cooking the food.
•Use gloves while taking any kind
of heated food out.
•The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when
the appliance is in use.
•Door and outer glass may be very
hot when the appliance is in use.
1.1.1 Electrcal safety
•If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manu-
facturer or its service agent or a
similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
•Beko Microwave Ovens comply
with the applicable safety stan-
dards; therefore, in case of any
damage on the appliance or power
cable, it should be repaired or re-
placed by the dealer, service cen-
ter or a specialist and authorized
service alike to avoid any danger.
Faulty or unqualified repair work
may be dangerous and cause risk
to the user.
•Make sure that your mains power
supply complies with the informa-
tion supplied on the rating plate of
the appliance.
The only way to disconnect the
appliance from the power supply
is to remove the power plug from
the power outlet.
•Use the appliance with a grounded
outlet only.
•Never use the appliance if the
power cable or the appliance itself
is damaged.
•Do not use this appliance with an
extension cord.
•Never touch the appliance or its
plug with damp or wet hands.
•Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
•Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges. Keep
the power cable away from hot
surfaces and naked flame.
•Make sure that there is no danger
that the power cable could be ac-
cidentally pulled or that someone
could trip over it when the appli-
ance is in use.
•Unplug the appliance before each
cleaning and when the appliance
is not in use.
1 Important safety and envronmental
nstructons
Microwave Oven / User Manual
7 / 43 EN
•Do not pull the power cable of the
appliance to disconnect it from its
power supply and never wrap its
power cable around the appliance.
•Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in
water or any other liquids. Do not
hold it under running water.
•When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on
the oven due to the possibility of
ignition.
•Remove the wire strings and/or
metal handles of paper or plastic
bags before placing bags suitable
for use in microwave oven to the
oven.
•If smoke is observed, switch off
or unplug the appliance and keep
the door closed in order to stifle
any flames.
•Do not use inside of the oven to
store something. Do not leave
paper items, cooking material or
food inside the oven when it is not
being used.
•The contents of feeding bottles
and baby food jars shall be stirred
or shaken and the temperature
shall be checked before consump-
tion, in order to avoid burns.
•This appliance is a Group 2 Class B
ISM equipment. Group 2 contains
all ISM (Industrial, Scientific and
Medical) equipment in which ra-
dio-frequency energy is intention-
ally generated and/or used in the
form of electromagnetic radiation
for the treatment of material, and
spark erosion equipment.
•Class B equipment is suitable for
use in domestic establishments
and establishments directly con-
nected to a low voltage power
supply network.
•Door or outer surface of the appli-
ance may become hot when it is in
use.
1.1.2 Product safety
•Heating the beverages with mi-
crowave may cause them to boil
by splashing around after they
have been taken out of the oven;
so be careful when you are hold-
ing the containers.
•Do not roast anything in the oven.
Hot oil may damage the compo-
nents and materials of the oven,
and it may even cause skin burns.
•Pierce food with thick crust such
as potatoes, zucchinis, apples and
chestnuts.
1 Important safety and envronmental
nstructons
Microwave Oven / User Manual
8 / 43 EN
•Appliance must be placed so that
the rear side is facing the wall.
•Before moving the appliance,
please secure the turntable to
prevent damage to it.
•Eggs in their shell and whole hard-
boiled eggs must not be heated in
microwave ovens since they may
explode, even after microwave
heating has ended.
•Never remove the parts at the rear
and sides of the appliance, which
protect the minimum distances
between the cabinet walls and
the appliance in order to allow for
the required air circulation.
1.2 Intended use
•The oven should be cleaned reg-
ularly and any food deposits re-
moved.
•Failure to maintain the oven in a
clean condition could lead to dete-
rioration of the surface that could
adversely affect the life of the
appliance and possibly result in a
hazardous situation.
•Cleaning the door seals and adja-
cent parts: Use hot soapy water.
Clean with a dish cloth, do not
scour. Do not use a metal or glass
scraper for cleaning.
•
WARNING:
If the door or door
seals are damaged, the oven must
not be operated until it has been
repaired by a competent person.
•
WARNING:
It is hazardous for
anyone other than a competent
person to carry out any service or
repair operation which involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to
microwave energy.
•
WARNING:
Liquids and other
foods must not be heated in
sealed containers since they are
liable to explode.
•Do not use the appliance for any-
thing other than its intended use.
•Do not use the appliance as a heat
source.
•Microwave oven is intended to
thaw, cook and stew food only.
•Do not over-cook foods; other-
wise, you may cause a fire.
•Do not use steam assisted clean-
ers to clean the appliance.
1 Important safety and envronmental
nstructons
Microwave Oven / User Manual
9 / 43 EN
1.3 Chldren’s safety
•Extreme caution is advised when
being used near children and per-
sons who are restricted in their
physical, sensory or mental abili-
ties.
•This appliance can be used by the
children who are at the age of 8 or
over and by the people who have
limited physical, sensory or men-
tal capacity or who do not have
knowledge and experience, as
long as they are supervised with
regard to safe use of the product
or they are instructed accordingly
or understand the risks of using
the product. Children should not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance procedures
should not be performed by chil-
dren unless they are controlled by
their elders.
•Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from
children.
•Only allow children to use the
oven without supervision when
adequate instructions have been
given so that the child is able to
use the microwave oven in a safe
way and understands the hazards
of improper use.
•Due to excessive heat that arises
in grill and combination modes,
children should only be allowed to
use these modes under supervi-
sion of an adult.
•Keep the product and its power
cable so that they are inaccessible
by children under 8 years old.
•The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when
the appliance is in use. Keep chil-
dren away.
•The appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless
they have been given supervised
or instruction concerning use of
the appliance by a responsible
person for their safely.
•Young children should be super-
vised to ensure that they do not
play with the appliance.
•
WARNING:
Only allow children
to use the oven without supervi-
sion when adequate instructions
have been given so that the child
is able to use the oven in a safe
way and understands the hazards
of improper use.
1 Important safety and envronmental
nstructons
Microwave Oven / User Manual
10 / 43 EN
1 Important safety and envronmental
nstructons
1.4 Complance wth the WEEE
Drectve and Dsposng of the
Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its service life. Take
it to the collection center for the recycling of elec-
trical and electronic equipment. Please consult
your local authorities to learn about these collec-
tion centers.
1.5 Complance wth RoHS
Drectve
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.6 Package nformaton
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materi-
als in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis-
pose of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the pack-
aging material collection points designated by the
local authorities.
Microwave Oven / User Manual
11 / 43 EN
Markngs on the product or the values stated n other documents suppled wth the product are values obtaned under laboratory
condtons as per relevant standards. These values may vary accordng to the usage of the applance and ambent condtons.
Power values are tested at 230V.
2 Your mcrowave oven
2.1 Overvew
1. Control panel
2. Turntable shaft
3. Turntable support
4. Glass tray
5. Oven wndow
6. Door group
7. Door safety nterlock system
8. Grll rack (only to be used n grll functon and
placed on the glass tray)
2.2 Techncal data
Power con-
sumption
230 V~50 Hz,
1450 W (Microwave)
1150 W (Grill)
Output
900 W
Turntable
Diameter
315 mm
External
dimensions
513X410X307mm
Oven
Capacity
28 l
Net weight
15.5 kg
6
7
1
235 4
8
Microwave Oven / User Manual
12 / 43 EN
2.3 Installng the turntable
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
•Never place the glass tray upsde down. The
glass tray should never be restrcted.
•Both glass tray and turntable support must al-
ways be used durng cookng.
•All food and contaners of food must always
place on the glass tray for cookng.
•If glass tray or turntable support crack or break,
contact your nearest authorzed servce center.
2 Your mcrowave oven
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable support
Microwave Oven / User Manual
13 / 43 EN
3 Installaton and connecton
3.1 Installaton and
connecton
•Remove all packng materal and accessores.
Examne the oven for any damage such as dents
or broken door. Do not nstall f oven s damaged.
•Remove any protectve flm found on the mcro-
wave oven cabnet surface.
•Do not remove the lght brown Mca cover that
s attached to the oven cavty to protect the
magnetron.
•Select a flat surface that provdes suffcent
space for nlet and outlet ducts.
20 cm
30 cm
20 cm
min.85 cm
0 cm
•Mnmum nstallaton heght s 85 cm.
•The rear surface of applance shall be placed
aganst a wall. Leave a mnmum clearance of
30 cm above the oven, a mnmum clearance
of 20 cm s requred between the oven and any
adjacent walls.
•Do not remove the legs from the bottom of the
oven.
•Blockng the ntake and / or outlet openngs can
damage the oven.
•Place the oven as far away from rados and
TV as possble. Operaton of mcrowave oven
may cause nterference to your rado or TV
recepton. 2. Plug your oven nto a standard
household outlet. Be sure the voltage and the
frequency s the same as the voltage and the
frequency on the ratng label.
A
WARNING:
Do not install oven
over a range cooktop or other
heat-producing appliance. If in-
stalled near or over a heat source,
the oven could be damaged and the
warranty would be void.
The accessible surface may be hot
during operation.
Microwave Oven / User Manual
14 / 43 EN
4.1 Control panel
MGF 28310 X
4.2 Operatng nstructons
4.2.1 Settng the tme
When the microwave oven is energized, "0:00” will
be displayed in screen and buzzer will ring once.
1. Press “Kitchen Timer/Clock” twice and the
figures for hours will start flashing.
2. Turn to adjust the hour; the input value
should be between 0 and 23.
3. Press “Kitchen Timer/Clock” and the figures for
minutes will start flashing.
4. Turn to adjust the minutes; the input value
should be between 0 and 59.
5. Press “Kitchen Timer/Clock” to finish time
setting. ":" symbol will flash, and the time will
light.
C
If you press “Stop/Clear” during time
setting, oven will automatically re-
turn back to previous mode.
4.2.2 Cookng wth mcrowave
oven
1. Press “Microwave/Grill/Combi.” and “P100” will
be displayed in screen.
2. Press “Microwave/Grill/Combi.” again or turn
to select the desired power. Each time you press
the key, “P100”, “P80”, ”P50”, “P30”, “P10”, “G“,
“C-1“ or “C-2“ will be displayed respectively.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm
and turn to set the cooking time to a value
between 0:05 and 95:00.
4. Press “Start/+30 Sec./Confirm” again to start
cooking.
4 Operaton
Microwave Oven / User Manual
15 / 43 EN
CExample:
If you want to use
80% microwave power to cook for
20 minutes, you can operate the
oven with the following steps.
5. Press “Microwave/Grill/Combi.” once and “P100”
will be displayed in the screen.
6. Press “Microwave/Grill/Combi.” once again or
turn to set 80% microwave power.
7. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm and
"P 80” will be displayed in the screen.
8. Turn to adjust the cooking time until the
oven displays "20:00".
9. Press “Start/+30 Sec./Confirm” to start cooking.
The steps for adjusting the time in coding button
are as below:
Setting the
duration
Increment
amount
0-1 minute 5 seconds
1-5 minutes 10 seconds
5-10 minutes 30 seconds
10-30 minutes 1 minute
30-95 minutes 5 minutes
4.3 Cookng wth grll or
combnaton mode
1. Press “Microwave/Grill/Combi.” and "P100” will
be displayed in screen. Press “Microwave/Grill/
Combi.” repeatedly or turn to select the
desired power. Each time you press the key,
“P100”,”P80” ,”P50” ,”P30” ,”P10” ,”G” ,”C-1” or
“C-2” will be displayed respectively.
2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm
and turn to set the cooking time to a value
between 0:05 and 95:00.
4 Operaton
3. Press “Start/+30 Sec./Confirm” again to start
cooking.
C
Example:
If you want to use 55%
microwave power and 45% grill
power “C-1” to cook for 10 minutes,
you can operate the oven with the
following steps.
1. Press “Microwave/Grill/Combi.” once and "P100”
wll be dsplayed n the screen.
2. Press “Microwave/Grill/Combi.” several times or
turn to select the Combination 1 mode.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm and
“C-1” will be displayed in the screen.
4. Turn to adjust the cooking time until the
oven displays "10:00".
5. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
C
When half the grill time passes,
the oven sounds twice, and this is
normal. In order to have a better
grilling effect, you should turn the
food over, close the door, and then
press “Start/+30Sec./Confirm” to
continue cooking. If no operation is
performed, the oven will continue
cooking.
4.4 Quck start
1. In standby mode, press “Start/+30Sec./
Confirm” to start cooking with 100% microwave
power. Each time you press the key, cooking
time will increase until 95 minutes with steps of
30 seconds.
2. In microwave oven cooking, grill and combina-
tion cooking or defrost by time modes, the
cooking time will increase by 30 seconds each
time you press “Start/+30 Sec/Confirm”.
Microwave Oven / User Manual
16 / 43 EN
3. In standby mode, turn counterclockwise to
set the cooking time in order to start cooking
with 100% microwave power and press
“Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
4.5 Defrost by weght
1. Press “Weight/ Timer Defrost” once, and the
oven will display “dEF1”.
2. Turn to select the weight of food from 100
to 2000 g.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrost.
4.6 Defrost by tme
1. Press “Weight/ Timer Defrost” twice, and the
oven will display “dEF2”.
2. Turn to select the defrost time. The
maximum time is 95 minutes.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrost.
Defrost power is P30 and cannot be changed.
4.7 Ktchen tmer “counter”
Your oven is equipped with an automatic counter
which is not linked with the oven functions and
can be used separately at the kitchen “ it can be
set to max. 95 minutes.”
1. Press “Kitchen Timer/Clock” for once and 00:00
will be displayed in LED screen.
2. Turn to enter the correct time.
3. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm the
setting.
4. When the countdown from the entered time
reaches to 00:00, the buzzer will ring for 5
times. If the time is set “24-hour system”,
current time will be displayed in LED screen.
Press “Stop/Clear” to abort the timer at anytime.
C
Kitchen timer functions different
than 24-hours system. Kitchen tim-
er is just a timer.
4.8 Auto menu
1. Turn clockwise to select the desired menu.
Menus between “A-1” and “A-8”, namely pizza,
meat, vegetable, pasta, potato, fish, beverage
and popcorn, will be displayed.
2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm.
3. Turn to choose the default weight in
accordance with the menu chart.
4. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
CExample:
If you want to use
“Auto Menu" to cook 350 g fish:
1. Turn clockwise until "A-6" is displayed in the
screen.
2. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm.
3. Turn to select the weight of fish until "350"
is displayed in the screen.
4. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start
cooking.
4 Operaton
Microwave Oven / User Manual
17 / 43 EN
4.8.1 Auto cookng menu
Menu Weight Screen
A-1
Pizza 200 g 200
400 g 400
A-2
Red Meat 250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Vegetable 200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Pasta 50 g “with 450 ml cold water” 50
100 g “with 800 ml cold water” 100
A-5
Potato 200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Fish 250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Soup 120 ml 1
240 ml 2
360 ml 3
A-8
Popcorn 50 g 50
100 g 100
4 Operaton
Microwave Oven / User Manual
18 / 43 EN
4.9 Mult-step cookng
At most 2 steps can be set for cooking. In mul-
ti-step cooking, if one step is defrosting, then de-
frosting must be placed in the first step.
C
If you want to thaw food for 5 min-
utes and then cook with 80% micro-
wave power for 7 minutes, perform
the following steps:
1. Press “Weight/ Timer Defrost” twice, and the
oven will display “dEF2”.
2. Turn to select the defrost time until "5:00" is
displayed in the screen.
3. Press “Microwave/Grill/Combi.” once and “P100”
will be displayed in the screen.
4. Press “Microwave/Grill/Combi.” once again or
turn to set 80% microwave power.
5. Press “Start/+30Sec./Confirm” to confirm and
"P 80” will be displayed in the screen.
6. Turn to adjust the cooking time until the
oven displays "7:00".
7. Press “Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
Buzzer will sound once for the first step and
defrost time countdown will start. Buzzer will
sound once again when entering the second
cooking step. Buzzer will sound for 5 times at
the end of cooking.
4.10 Query functon
1. In microwave, grill and combination modes,
press “Microwave/Grill/Combi.”, the current
power level will be displayed for 3 seconds.
After 3 seconds, the oven will return to the
previous mode.
2. While cooking, press “Kitchen Timer/Clock” and
the current time will be displayed for 3 seconds.
4.11 Chld lock
1.
Locking:
In standby mode, press “Stop/
Clear” for 3 seconds and a buzzer will sound
indicating that the child lock is activated. If the
time is already set, current time will also be
displayed; otherwise will be displayed in the
LED screen.
2.
Unlocking:
To disable the child lock, press
“Stop/Clear” for 3 seconds and a long ”beep”
will sound indicating that the child lock is
disabled.
4 Operaton
Microwave Oven / User Manual
19 / 43 EN
5.1 Cleanng
AWARNING:
Never use gaso-
line, solvent, abrasive cleaning
agents, metal objects or hard
brushes to clean the appliance.
AWARNING:
Never immerse
the appliance or its power cable
in water or in any other liquid.
1. Turn the applance off and dsconnect t from
wall socket.
2. Wat for the applance to completely cool down.
3. Keep the nsde of the oven clean. Wpe wth a
damp cloth when splashed food or splled lqu-
ds stck on the walls of the oven. A mld deter-
gent may be used f the oven gets very drty.
Avod usng sprays and other harsh cleanng
agents as they may cause stans, marks, and
opaqueness on the door surface.
4. Outer surfaces of the oven must be cleaned
wth a damp cloth. Do not allow water ngress
from ventlaton openngs to prevent damage
to the operatng parts n the oven.
5. Wpe both sdes of the door and the glass, door
gaskets and parts near the gaskets frequently
wth a damp cloth n order to remove the overf-
lowng and splashng stans. Do not use abras-
ve cleanng agents.
6. Do not allow control panel to get wet. Clean
wth a soft damp cloth. Leave the door of the
oven open to prevent nadvertent operaton
whle cleanng the control panel.
7. If steam accumulates nsde or around the oven
door, wpe wth a soft cloth. Ths may occur
when the mcrowave oven s operated under
hgh humdty condtons. It s normal.
8. In some cases, you may need to remove the
glass tray for cleanng. Wash the tray n warm
soapy water or n a dshwasher.
9. The roller rng and oven floor should be cleaned
regularly to avod excessve nose.
5 Cleanng and mantenance
It would be sufficient to wipe the lower
surface of the oven with a mild detergent.
Roller ring may be washed in warm soapy
water or in a dishwasher. When you remove
the roller ring from oven internal floor for
cleaning, ensure that you install it in the
correct position while replacing it.
10. In order to remove bad odors in your oven, put
a glass of water and juice and peel of a lemon
to a deep bowl suitable for use in microwave
and operate the oven for 5 minutes in
microwave mode. Wipe thoroughly and dry
with a soft cloth.
11. Please contact the authorized service when
the oven lamp needs to be replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed. If the
oven is not kept clean, this may cause surface
defects that would affect the lifecycle of the
appliance negatively and that would possibly
cause risks.
13. Please do not dispose this appliance with
household waste; old ovens shall be disposed
to special waste centers provided by the
municipalities.
14. When the microwave oven is used in grill
function, a small amount of smoke and odor
may occur which will disappear after a certain
time of usage.
5.2 Storage
•If you do not ntend to use the applance for a
long tme, please store t carefully.
•Please make sure that the applance s unplug-
ged, cooled down and totally dry.
•Store the applance n a cool and dry place.
•Keep the applance out of the reach of chldren
Microwave Oven / User Manual
20 / 43 EN
5 Cleanng and mantenance
5.3 Handlng and transportaton
•Durng handlng and transportaton, carry the
applance n ts orgnal packagng. The packa-
gng of the applance protects t aganst phys-
cal damages.
•Do not place heavy loads on the applance or the
packagng. The applance may be damaged.
•Droppng the applance wll render t non-
operatonal or cause permanent damage..
Microwave Oven / User Manual
21 / 43 EN
6 Troubleshootng
Normal
Microwave oven interferes with TV reception Radio and TV reception may be interfered when
microwave oven is operating. It is similar to the
interference caused by small electrical appliances,
like mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is
normal.
Oven light is dimmed In low power microwave cooking, oven light may
be dimmed. It is normal.
Steam accumulating on door, hot air coming out
of vents During cooking, steam may arise from the food.
Most of this steam will get out from vents. But
some may accumulate on a cool place like oven
door. It is normal.
Oven started accidentally with no food in it. It is not allowed to run the appliance without any
food inside. It is very dangerous.
Problem Possible Reason Solution
Oven cannot be started. 1) Power cable is not plugged
in properly. Unplug. Then plug again after 10
seconds.
2) Fuse is blown or circuit
breaker is activated. Replace fuse or reset circuit
breaker (repaired by professional
personnel of our company).
3) Trouble with outlet. Test the outlet with other
electrical appliances.
Oven does not heat. 4) Door is not closed properly. Close the door properly.
Glass turntable makes noise
when microwave oven
operates
5) Turntable and bottom of the
oven is dirty. Refer to “Cleaning and
Maintenance" section to clean
dirty parts.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel !
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des
installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous
offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons,
avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents
fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous
confiez le produit à quelqu’un d’autre, n’oubliez pas de lui remettre également le
manuel d’utilisation. Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant
dans le manuel d’utilisation.
Signification des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel :
C
Informations importantes et conseils
utiles sur l’utilisation de l’appareil.
A
Avertissement sur les situations dan-
gereuses concernant la sécurité des
biens et des personnes.
Avertissement en cas de contact avec
une surface brûlante.
Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne respectueuse de l'environnement.
Cet appareil est conforme à la directive
DEEE Ne contient pas de PCB.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
23 / 43 FR
TABLE DES MATIÈRES
1 Instructions importantes
en matière de sécurité et
d’environnement 24
1.1 Consignes générales de sécurité .....................24
1.1.1 Sécurité électrique .............................................26
1.1.2 Sécurité du produit ............................................28
1.2 Utilisation prévue ...................................................28
1.3 Sécurité des enfants .............................................29
1.4 Conformité avec la directive DEEE et
mise au rebut des déchets : ......................................31
1.5 Conformité avec la directive LdSD : ................31
1.6 Information sur l’emballage ...............................31
2 Votre four à micro-ondes 32
2.1 Aperçu .........................................................................32
2.2 Données techniques ............................................32
2.3 Installation du plateau tournant .....................33
3 Installation et raccordement 34
3.1 Installation et raccordement .............................34
4 Fonctionnement 35
4.1 Panneau de commande .......................................35
4.2 Instructions de fonctionnement .....................35
4.2.1 Réglage de l'heure..............................................35
4.2.2 Cuisson au four à micro-ondes .....................35
4.3 Cuisson avec les modes Gril ou Combiné
(MO+Gril)...........................................................................36
4.4 Démarrage rapide .................................................37
4.5 Décongélation par le poids ................................37
4.6 Décongélation par le temps ..............................37
4.7 Minuteur de cuisine ..............................................37
4.8 Menu Automatique...............................................38
4.8.1 Menu Cuisson automatique ...........................39
4.9 Cuisson enchaînées ..............................................40
4.10 Information sur le programme en cours ....40
4.11 Sécurité enfants ..................................................40
5 Nettoyage et entretien 41
5.1 Nettoyage..................................................................41
5.2 Rangement ...............................................................42
5.3 Manipulation et transport ..................................42
6 Dépannage 43
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
24 / 43 FR
1 Instructions importantes en matière
de sécurité et d’environnement
Instructions impor-
tantes
de sécurité Lisez
attentivement et
conservez pour réfé-
rence ultérieure
Cette section contient les consignes
de sécurité qui aident à se prému-
nir contre les risques d'incendie,
d'électrocution, d'exposition aux
fuites d'énergie à micro-ondes, de
dommages corporels ou de dégâts
matériels. Le non-respect de ces
instructions entraînera l’annulation
de toute garantie.
1.1 Consignes
générales de sécurité
•Le four à micro-ondes sert à ré-
chauffer les aliments et les bois-
sons. Le séchage des aliments
ou des vêtements et le réchauf-
fage des coussins, pantoufles,
éponges, chiffons humides et des
articles similaires peut entraîner
un risque de blessure, d’inflamma-
tion ou un incendie.
Cet appareil est conçu pour un
usage domestique et des utilisa-
tions similaires comme :
•dans les coins cuisine du person-
nel dans les magasins, bureaux, et
autres environnements de travail ;
•les fermes ;
•par les clients des hôtels, motels
et autres types d’environnements
résidentiels ;
•et dans les chambres d’hôte.
•N’essayez pas de mettre le four
en marche lorsque la porte est
ouverte ; vous seriez exposés à
l’énergie néfaste des micro-ondes.
Ne pas désactiver ou manipuler le
verrouillage de sécurité.
•Ne placez aucun objet entre la
face avant et la porte du four.
Empêchez l'accumulation de la
poussière ou des résidus d'agent
nettoyant sur les surfaces de fer-
meture.
•Tous les travaux de maintenance
impliquant le retrait du couvercle
de protection contre l'exposition à
l'énergie des micro-ondes doivent
être réalisés par des personnes/
services autorisés. Toute autre
approche est dangereuse.
•Votre appareil est conçu pour
la cuisson, le réchauffage et la
décongélation des aliments à
domicile. Il ne doit pas être uti-
lisé à des fins commerciales.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
25 / 43 FR
1 Instructions importantes en matière
de sécurité et d’environnement
Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dommages dé-
coulant d’une utilisation inappro-
priée.
•N'utilisez pas l'appareil à l'exté-
rieur, dans une salle de bain, dans
des environnements humides ou
dans des endroits où il peut se
mouiller.
•Tout dommage résultant d'une
utilisation inappropriée de l'ap-
pareil annule la responsabilité du
fabricant ou toute réclamation au
titre de la garantie.
•N'essayez jamais de démonter
l'appareil. Aucune réclamation
au titre de la garantie ne sera ac-
ceptée pour les dégâts résultant
d’une manipulation incorrecte.
•Utilisez uniquement des pièces
d’origine ou pièces recommandées
par le fabricant.
•Ne laissez pas l'appareil sans sur-
veillance lorsque vous l'utilisez.
•Utilisez toujours l’appareil sur
une surface stable, plate, propre,
sèche et non glissante.
•Cet appareil ne doit pas être uti-
lisé avec une minuterie extérieure
ou un système de télécommande
séparé.
•Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, nettoyez-en toutes
les pièces. Reportez-vous aux ren-
seignements fournis dans la ru-
brique « Nettoyage et entretien ».
•Utilisez l’appareil uniquement aux
fins pour lesquelles il a été conçu,
conformément aux instructions
du présent manuel. N’utilisez pas
de produits chimiques abrasifs ou
de la vapeur sur l’appareil. Ce four
a été particulièrement conçu pour
réchauffer et cuire les aliments.
Il n’est pas destiné à un usage in-
dustriel ou en laboratoire.
•N’utilisez pas l’appareil pour sécher
les vêtements ou les torchons.
•L’appareil devient très chaud
lorsqu’il est utilisé. Évitez de tou-
cher les pièces chaudes à l’inté-
rieur du four.
•Votre four n'est pas destiné au
séchage d'un quelconque être vi-
vant.
•Ne mettez pas l'appareil en marche
lorsqu'il est vide.
•Utilisez uniquement des usten-
siles adaptés à une utilisation
dans les fours à micro-ondes.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
26 / 43 FR
•Les récipients de cuisson peuvent
devenir très chauds en raison du
transfert de chaleur des aliments
chauffés au récipient. Vous aurez
besoin de gants de cuisine pour
tenir les récipients.
•Vérifiez que les récipients sont ap-
propriés pour une utilisation dans
des fours à micro-ondes.
•Ne placez pas le four au-dessus
des cuisinières ou de tout autre
appareil produisant de la chaleur.
Sinon, il pourrait être endommagé
et la garantie annulée.
•Ne placez pas le four à micro-
ondes dans une armoire non
conforme aux instructions d'ins-
tallation.
•De la vapeur pourrait s'échapper
lorsque vous ouvrez les couvercles
ou le papier après la cuisson des
aliments.
•Portez des gants de cuisine
lorsque vous devez sortir des mets
chauds du four.
•L’appareil et ses surfaces ac-
cessibles peuvent devenir très
chauds lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation.
•La porte et la vitre externe peu-
vent devenir très chaudes lorsque
l'appareil est en cours d'utilisation.
1.1.1 Sécurité
électrique
•Si le cordon d’alimentation est en-
dommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son réparateur agréé
ou une personne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
•Les fours à micro-ondes Beko sont
conformes aux normes de sécurité
applicables. Par conséquent, en
cas de dommage sur l’appareil ou
son câble d’alimentation, faites-le
réparer ou remplacer par le re-
vendeur, le centre de services, un
spécialiste ou des services habili-
tés afin de prévenir tout danger.
Des réparations défectueuses et
non professionnelles peuvent être
sources de danger et de risque
pour l'utilisateur.
•Assurez-vous que votre source
d'alimentation électrique est
conforme aux informations spéci-
fiées sur la plaque signalétique de
votre appareil.
Le seul moyen de déconnecter
l’appareil de l’alimentation élec-
trique consiste à le débrancher de
la prise électrique.
•Utilisez l’appareil uniquement
avec une prise de terre.
1 Instructions importantes en matière
de sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
27 / 43 FR
•N'utilisez jamais l'appareil si le
câble d'alimentation ou l'appareil
lui-même est endommagé.
•N'utilisez pas de rallonge avec l'ap-
pareil.
•Ne touchez jamais l’appareil ou sa
prise avec les mains humides ou
mouillées.
•Placez l'appareil de manière à ce
que la prise soit toujours acces-
sible.
•Pour éviter d'endommager le
câble d'alimentation, évitez de
l'aplatir, de le plier ou même de le
frotter contre des bords coupants.
Éloignez le câble d'alimentation
de toute surface brûlante et des
flammes.
•Assurez-vous qu'il n'y ait aucun
risque de traction accidentelle sur
le câble d'alimentation et que per-
sonne ne risque de trébucher sur
le câble, lorsque l'appareil est en
marche.
•Débranchez l'appareil avant chaque
nettoyage et lorsque l'appareil n'est
pas en cours d'utilisation.
•Ne tirez pas sur le câble d’alimen-
tation de l’appareil pour le débran-
cher de l'alimentation et n’enroulez
jamais le câble d'alimentation tout
autour de l'appareil.
•N'immergez pas l'appareil, le câble
d'alimentation ou la prise d'alimen-
tation électrique dans de l'eau ou
tout autre liquide. Ne maintenez
pas l'appareil sous l'eau courante.
•Lorsque vous réchauffez des ali-
ments dans des récipients en plas-
tique ou en papier, gardez un œil
sur le four en raison de la possibi-
lité d’inflammation.
•Retirez les fils et poignées métal-
liques des sacs en papier ou en
plastique avant de placer dans le
four des sacs appropriés pour une
utilisation au four à micro-ondes.
•Si de la fumée est émise, il faut
éteindre ou débrancher l’appareil
et garder la porte fermée pour
étouffer les flammes.
•Ne conservez rien à l'intérieur du
four. Ne laissez pas de papiers, de
matériel de cuisine ou d’aliments à
l'intérieur du four lorsqu'il n'est pas
utilisé.
•Remuez et agitez le contenu des
biberons et des pots de nourriture
pour bébés et vérifiez la tempéra-
ture avant la consommation pour
éviter des brûlures.
1 Instructions importantes en matière
de sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
28 / 43 FR
•Cet appareil est un équipement
ISM Groupe 2 de Classe B. Le
Groupe 2 comprend tous les équi-
pements ISM (Industriel, Scien-
tifique et Médical) dans lesquels
l'énergie à radio-fréquences est
intentionnellement générée et/
ou utilisée sous forme de radiation
électromagnétique pour le traite-
ment des matériaux et les équipe-
ments d'électroérosion.
•Les équipements de Classe B
conviennent aux installations do-
mestiques et aux installations di-
rectement raccordées au réseau
d'alimentation électrique à basse
tension.
•La porte ou la surface externe de
l'appareil peuvent devenir très
chaudes lorsque l'appareil est uti-
lisé.
1.1.2 Sécurité du
produit
•Le chauffage des boissons aux
micro-ondes peut entraîner des
éclaboussures lorsqu'elles sont
sorties du four ; soyez donc pru-
dent lorsque vous tenez les réci-
pients.
•Ne faites pas de rôtisserie dans le
four. De l'huile chaude pourrait en-
dommager les composants et ma-
tériaux du four, et même entraîner
des brûlures de la peau.
•Percez les aliments à croute
épaisse tels que les pommes de
terre, les courgettes, les pommes
et les châtaignes.
•Placez l'appareil de sorte que le
côté arrière soit face au mur.
•Avant de déplacer l'appareil, sécu-
risez le plateau tournant pour ne
pas l'endommager.
•Les œufs dans leur coquille et les
œufs durs entiers ne doivent pas
être mis dans des fours à micro-
ondes car ils peuvent exploser,
même après la cuisson.
•Ne retirez jamais les pièces à l'ar-
rière et sur les côtés de l'appareil,
qui garantissent les distances
minimales entre les parois de l'ar-
moire et l'appareil, de sorte à per-
mettre une circulation appropriée
de l'air.
1.2 Utilisation prévue
•Le four doit être régulièrement
nettoyé et tous les dépôts d'ali-
ments doivent être retirés.
1 Instructions importantes en matière
de sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
29 / 43 FR
•Tout défaut de conservation du
four dans un état propre peut
entraîner la détérioration de sa
surface, ce qui en retour pourrait
affecter la durée de vie de l’appa-
reil et éventuellement des situa-
tions dangereuses.
•Nettoyage des joints de porte et
pièces adjacentes : Utilisez de
l’eau chaude savonneuse. Net-
toyez à l’aide d’un torchon. Évitez
tout matériau de récurage. N’utili-
sez pas de grattoir métallique ou
en verre pour le nettoyage.
•
AVERTISSEMENT :
Si la
porte ou les joints de porte sont
endommagés, n’utilisez pas le four
jusqu’à ce qu’il ait été réparé par
un technicien qualifié.
•
AVERTISSEMENT :
Il est
dangereux pour toute personne
autre qu’un technicien quali-
fié d’effectuer une opération de
maintenance ou de réparation
nécessitant le retrait du cache
protégeant contre l’exposition à
l’énergie des micro-ondes.
•
AVERTISSEMENT :
Les
liquides et certains aliments
ne doivent pas être réchauffés
dans des récipients fermés car ils
risquent d'exploser.
•N'utilisez pas l'appareil pour un
autre usage que celui pour lequel
il a été prévu.
•N'utilisez pas l'appareil comme
source de chaleur.
•Le four à micro-ondes est destiné
uniquement à la décongélation, à
la cuisson et à la préparation des
aliments.
•Évitez la cuisson excessive des
aliments pour ne pas créer un in-
cendie.
•N'utilisez pas de nettoyants à va-
peur pour le nettoyage de l'appa-
reil.
1.3 Sécurité des
enfants
•Des conditions de sécurité maxi-
males sont requises lorsque l'ap-
pareil est utilisé près des enfants
ou des personnes présentant des
déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales.
1 Instructions importantes en matière
de sécurité et d’environnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
30 / 43 FR
1 Instructions importantes en matière
de sécurité et d’environnement
•Cet appareil peut être utilisé par
les enfants âgés de 8 ans ou plus
et par les personnes à capaci-
tés physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou qui n'ont
pas les connaissances et l'expé-
rience, tant qu'ils sont surveillés
dans l'utilisation sécuritaire du
produit ou s’ils sont instruits en
conséquence ou comprennent les
risques de l'utilisation du produit.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les procédures de
nettoyage et d’entretien par l’utili-
sateur ne doivent pas être exécu-
tées par les enfants à moins qu’ils
soient surveillés par les adultes.
•Danger d’étranglement ! Ne lais-
sez pas les éléments d'emballage
à proximité des enfants.
•Ne permettez aux enfants d'uti-
liser l'appareil sans supervision
sauf s'ils ont reçu des instructions
appropriées leur permettant d'uti-
liser le four à micro-ondes de ma-
nière sécurisée et de comprendre
les risques liés à une utilisation
inappropriée.
•En raison des excès de chaleur en
mode gril et mixte, les enfants ne
doivent être autorisés à utiliser
ces modes que s'ils sont supervi-
sés par un adulte.
•Gardez l’appareil et son cordon
d’alimentation de sorte qu’ils
soient inaccessibles aux enfants
âgés de moins de 8 ans.
•L’appareil et ses surfaces ac-
cessibles peuvent devenir très
chauds lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Tenez-les hors
de la portée des enfants.
•Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) présentant
des aptitudes physiques, senso-
rielles et mentales réduites, ou
sans expérience et ni connais-
sances, à moins qu’elles soient su-
pervisées ou qu’elles été formées
à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sé-
curité.
•Les enfants en bas âge doivent
être surveillés pour veiller à ce
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•
AVERTISSEMENT :
Ne per-
mettez aux enfants d’utiliser l’ap-
pareil sans surveillance, sauf s’ils
ont reçu des instructions appro-
priées leur permettant d’utiliser
le four à micro-ondes de manière
sécurisée et de comprendre les
risques liés à une utilisation inap-
propriée.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
31 / 43 FR
1 Instructions importantes en matière
de sécurité et d’environnement
1.4 Conformité avec la
directive DEEE et mise au
rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit
porte un symbole de classification pour la mise
au rebut des équipements électriques et électro-
niques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec
des pièces et du matériel de qualité su-
périeure susceptibles d’être réutilisés
et adaptés au recyclage. Par consé-
quent, nous vous conseillons de ne pas
le mettre au rebut avec les ordures ménagères et
d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au
contraire, rendez-vous dans un point de collecte
pour le recyclage de tout matériel électrique et
électronique. Veuillez vous rapprocher des autori-
tés de votre localité pour plus d’informations
concernant le point de collecte le plus proche.
1.5 Conformité avec la
directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à
la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro-
péenne. Il ne comporte pas les matériels dange-
reux et interdits mentionnés dans la directive.
1.6 Information sur
l’emballage
L’emballage du produit est composé de
matériaux recyclables, conformément à
notre réglementation nationale. Ne je-
tez pas les éléments d’emballage avec
les déchets domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points de collecte d’élé-
ments d’emballage que vous indiquera l’autorité
locale dont vous dépendez.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
32 / 43 FR
Les inscriptions sur le produit ou les valeurs indiquées sur la documentation fournie avec le produit sont des valeurs obtenues dans
des conditions de laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l’utilisation de l’appareil et les
conditions ambiantes. Les valeurs d’alimentation électrique sont testées à 230 V.
2 Votre four à micro-ondes
2.1 Aperçu
1. Bandeau de commande
2. Entraîneur du plateau tournant
3. Support du plateau tournant
4. Plateau en verre
5. Vitre du four
6. Cadre de porte
7. Dispositif de verrouillage de la porte
8. Grille (à utiliser uniquement avec la fonction
gril et placer sur le plateau en verre)
2.2 Données techniques
Consommation
d'énergie
230 V ~ 50 Hz,
1 450 W (Micro-ondes)
1150 W (Gril)
Puissance de
sortie
900 W
Diamètre du
plateau
tournant :
315 mm
Dimensions
extérieures
513X410X307mm
Capacité du
four
28 l
Poids net
15,5 kg
6
7
1
235 4
8
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
33 / 43 FR
2 Votre four à micro-ondes
2.3 Installation du plateau tournant
Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
• Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. Il
ne doit en aucun cas être bloqué.
• Utilisez toujours le plateau en verre et le support
du plateau tournant pendant la préparation.
•Placez toujours les aliments et les récipients sur
le plateau en verre pour la cuisson.
•En cas de fissure ou de cassure du plateau
en verre ou du support du plateau tournant,
contactez votre centre de services autorisé le
plus proche.
Plateau tournant (dessous)
Plateau en verre
Entraîneur du plateau tournant
Support à roulettes du plateau tournant
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
34 / 43 FR
3 Installation et raccordement
3.1 Installation et
raccordement
•Retirez tous les matériaux d'emballage et les
accessoires. Examinez tout signe de dommages
tels que des creux ou des signes de porte cas-
sée. N'installez pas le four s'il est endommagé.
•Retirez le film de protection sur la surface de la
carrosserie du four à micro-ondes.
•Ne retirez pas le couvercle de mica marron clair
fixé à la cavité du four pour protéger le magné-
tron.
•Sélectionnez une surface plane assez spacieuse
pour contenir les conduits d’admission et de sor-
tie.
20 cm
30 cm
20 cm
min.85 cm
0 cm
•L’installation doit avoir une hauteur minimale
de 85 cm.
•Placez la surface arrière de l'appareil contre un
mur. Laissez un espace minimum de 30 cm au-
dessus du four. Par ailleurs, la distance minimale
requise entre le four et les murs adjacents doit
être de 20 cm.
•Ne retirez pas les pieds qui se trouvent en des-
sous du four.
•Évitez d’obstruer les conduits d’admission et de
sortie, au risque d’endommager le four.
•Installez le micro-ondes le plus loin possible de
la radio et de la télévision. Le fonctionnement du
four à micro-ondes peut créer des interférences
avec votre radio ou votre télévision. 2. Branchez
le four à une prise normale de sortie de votre
maison.
Assurez-vous que la tension et la fréquence cor-
respondent aux valeurs indiquées sur la plaque
signalétique.
A
AVERTISSEMENT:
Ne placez
pas le four au-dessus d'une cuisi-
nière, d'une surface de cuisson ou
d'un appareil dégageant de la cha-
leur. Si vous placez le four à proxi-
mité d'une source de chaleur, il peut
subir des dommages et la garantie
sera nulle.
Les surfaces accessibles peuvent
être chaudes pendant l'utilisation.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
35 / 43 FR
4.1 Panneau de commande
Puissance
MO / Gril
Décongélation
Temps / Poids
Arrêt
Annulation
Horloge
Minuterie
Départ
+30s.
4.2 Instructions de
fonctionnement
4.2.1 Réglage de l'heure
Lorsque le four à micro-ondes est sous tension,
“0:00” s’affiche à l’écran et un signal sonore reten -
tit une fois.
1. Appuyez deux fois sur “Horloge/Minuterie“ et
les caractères des heures commencent à cli-
gnoter.
2. Tournez le bouton pour régler l’heure ; la
valeur d’entrée doit se situer entre 0 et 23.
3. Appuyez sur “Horloge/Minuterie“ et les
caractères des minutes commencent à clignoter.
4. Tournez le bouton pour régler les minutes
; la valeur d'entrée doit se situer entre 0 et 59.
5. Appuyez sur “Horloge/Minuterie“ pour achever
le réglage de l’heure. Le symbole “:“ clignote et
l’heure s’affiche.
C
Si vous appuyez sur “Arrêt/
Annulation“ pendant le réglage du
temps, le four retourne automati-
quement au mode précédent.
4.2.2 Cuisson au four à micro-
ondes
1. Appuyez une fois sur “Puissance MO & Gril“ et
“P100“ s’affiche à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur “Puissance MO
& Gril“ ou tournez pour sélectionner la
puissance souhaitée. À chaque pression du
bouton, “P100“, “P80“, “P50“, “P30“, “P10“, “G“,
“C-1“ ou “C-2“ s’affichent respectivement.
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
36 / 43 FR
3. Appuyez sur “Départ / +30s. Départ / +30s“
pour confirmer et tournez pour régler le
temps de cuisson à une valeur comprise entre
0:05 et 95:00.
4. Appuyez à nouveau sur “Départ / +30s. Départ /
+30s“ pour démarrer la cuisson.
C
Exemple :
Si vous souhaitez
utiliser 80 % de la puissance du
micro-ondes pour une cuisson de 20
minutes, vous pouvez utiliser le four
en suivant les étapes ci-après.
5. Appuyez une fois sur “Puissance MO & Gril“ et
“P100“ s’affiche à l’écran.
6. Appuyez une fois de plus sur “Puissance MO &
Gril“ ou tournez pour définir la puissance du
micro-ondes à 80 %.
7. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer et
“P 80“ s’affiche à l’écran.
8. Tournez pour régler le temps de cuisson
jusqu’à ce que le four affiche “20:00“.
9. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer la
cuisson.
Les étapes de réglage de l'heure en bouton codes
sont les suivantes :
Réglage de la
durée
Niveau
d’incrément
0 à 1 minute 5 secondes
1 à 5 minutes 10 secondes
5 à 10 minutes 30 secondes
10 à 30 minutes 1 minute
30 à 95 minutes 5 minutes
4 Fonctionnement
4.3 Cuisson avec les modes
Gril ou Combiné (MO+Gril)
1. Appuyez une fois sur “Puissance MO & Gril“ et
“P100“ s’affiche à l’écran. Appuyez plusieurs fois
sur “Puissance MO & Gril“ ou tournez pour
sélectionner la puissance souhaitée. À chaque
pression du bouton, “P100“, “P80“, “P50“, “P30“,
“P10“, “G“, “C-1“ ou “C-2“ s’affichent respective-
ment.
2. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer et
tournez pour régler le temps de cuisson à
une valeur comprise entre 0:05 et 95:00.
3. Appuyez à nouveau sur “Départ / +30s. Départ /
+30s“ pour démarrer la cuisson.
C
Exemple :
Si vous souhaitez uti-
liser 55 % de la puissance du micro-
ondes et 45 % de la puissance du
gril “C-1“ pour une cuisson de 10
minutes, vous pouvez utiliser le four
en suivant les étapes ci-après.
1. Appuyez une fois sur “Puissance MO & Gril“ et
“P100“ s’affiche à l’écran.
2. Appuyez une fois de plus sur “Puissance MO &
Gril“ ou tournez pour sélectionner le mode
Mixte 1.
3. Appuyez sur “Départ / +30s. Départ / +30s“
pour confirmer et “C-1“ s’affiche à l’écran.
4. Tournez pour régler le temps de cuisson
jusqu’à ce que le four affiche “10:00“.
5. Appuyez sur “Départ / +30s. Départ / +30s“
pour démarrer la cuisson.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
37 / 43 FR
C
Lorsque la moitié du temps du gril
s'est écoulée, le four émet deux
signaux sonores, et cela est normal.
Pour obtenir un meilleur effet de
gril, vous devez retourner les ali-
ments, fermer la porte et appuyer
sur “Départ / +30s.“ pour poursuivre
la cuisson. Si aucune opération n'est
confirmée, le four continue la cuis-
son.
4.4 Démarrage rapide
1. En mode veille, appuyez sur “Départ / +30s.“
pour démarrer la cuisson avec l’énergie du mi-
cro-ondes à 100 %. À chaque pression du bou-
ton, le temps de cuisson augmente jusqu'à 95
minutes par incréments de 30 secondes.
2. Pendant la cuisson au four à micro-ondes,
aux modes gril, combiné ou décongélation
par le temps, le temps de cuisson augmente
de 30 secondes à chaque pression du bouton
“Départ / +30s.“.
3. En mode veille, tournez dans le sens
antihoraire pour régler le temps de cuisson de
sorte à démarrer la cuisson à 100 % d’énergie
à micro-ondes et appuyez sur “Départ / +30s.“
pour démarrer la cuisson.
4.5 Décongélation par le poids
1. Appuyez une fois sur “Décongélation Poids /
Temps“ , et le four affiche “dEF1“.
2. Tournez pour sélectionner le poids des
aliments de 100 à 2 000 g.
3. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer le
dégivrage.
4.6 Décongélation par le
temps
1. Appuyez deux fois sur “Décongélation Poids /
Temps“, et le four affiche “dEF2“.
2. Tournez pour sélectionner le temps de
décongélation. La durée maximale est de 95
minutes.
3. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer le
dégivrage. La puissance de dégivrage est P30
et ne peut être modifiée.
4.7 Minuteur de cuisine
Votre four est équipé d’un minuteur électronique
qui n’est pas lié aux fonctions du four et peut être
utilisé séparément (La minuterie peut être réglée
sur 95 minutes maximum.)
1. Appuyez une fois sur “Horloge/Minuterie“ et
00:00 s’affiche à l’écran.
2. Tournez pour saisir l’heure exacte.
3. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer le
réglage.
4. Lorsque le décompte du temps saisi atteint
00:00, un signal retentit 5 fois. Si l’heure est
réglée (système de 24 heures), l’heure du
moment s’affiche à l’écran LED.
Appuyez sur “Arrêt / Annulation“ pour arrêter la
minuterie à tout moment.
C
La fonction de minuteur de cui-
sine est différentes de l’horloge 24
heures. Le minuteur de cuisine est
juste une minuterie.
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
38 / 43 FR
4.8 Menu Automatique
1. Tournez dans le sens horaire pour sélection-
ner le menu désiré. Les Menus de “A-1“ et “A-8“,
notamment pizza, viande, légumes, pâtes ali-
mentaires, pommes de terre, poisson, boissons
chaudes et popcorn, s'affichent.
2. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer.
3. Tournez pour choisir le poids par défaut
selon le tableau du menu.
4. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer la
cuisson.
CExemple :
Si vous souhaitez utili-
ser le “Menu automatique“ pour pré-
parer 350 g de poisson :
1. Tournez dans le sens horaire jusqu’à ce que
“A-6“ s’affiche à l’écran.
2. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer.
3. Tournez pour sélectionner le poids du
poisson jusqu’à ce que “350“ s’affiche à l’écran.
4. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer
la cuisson.
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
39 / 43 FR
4 Fonctionnement
4.8.1 Menu Cuisson automatique
Menu Poids Écran
A-1
Pizza 200 g 200
400 g 400
A-2
Viande rouge 250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-3
Légumes 200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-4
Pâtes 50 g (avec 450 ml d'eau froide) 50
100 g (avec 800 ml d'eau
froide) 100
A-5
Pommes de terre 200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-6
Poisson 250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-7
Potage 120 ml 1
240 ml 2
360 ml 3
A-8
Popcorn 50 g 50
100 g 100
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
40 / 43 FR
4.9 Cuisson enchaînées
Il est possible de programmer 2 cuissons
enchaî¬nées Si l’une d’elle est une décongélation,
elle doit être sélectionnée en premier.
En mode de cuisson à phases multiples, si l’une
des phases est le décongélation, elle doit être la
première.
C
Si vous souhaitez décongeler les ali-
ments pendant 5 minutes, puis les
réchauffer à 80 % de la puissance
du micro-ondes pendant 7 minutes,
procédez de la manière suivante :
1. Appuyez deux fois sur “Décongélation Poids /
Temps“, et le four affiche “dEF2“.
2. Tournez pour sélectionner le temps de
décongélation jusqu’à ce que “5:00“ s’affiche à
l’écran.
3. Appuyez une fois sur “Puissance MO & Gril“ et
“P100“ s’affiche à l’écran.
4. Appuyez une fois de plus sur “Puissance MO &
Gril“ ou tournez pour définir la puissance du
micro-ondes à 80 %.
5. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour confirmer et
“P 80“ s’affiche à l’écran.
6. Tournez pour régler le temps de cuisson
jusqu’à ce que le four affiche “07:00“.
7. Appuyez sur “Départ / +30s.“ pour démarrer
la cuisson. Un signal sonore retentit une fois
pour la première étape et le décompte du temps
de décongélation démarre. Un signal sonore
retentit à nouveau pour indiquer l'entrée dans
la deuxième phase de cuisson. Le signal retentit
5 fois à la fin de la cuisson.
4.10 Information sur le
programme en cours
1. Lors d’une cuisson, appuyez sur “Puissance MO
& Gril“ et le niveau de puissance actuel s’af-
fiche pendant 3 secondes. Après 3 secondes,
l’afficheur retourne au mode précédent.
2. Pendant la préparation, appuyez sur “Horloge/
Minuterie“ et l’heure actuelle s’affiche pendant
3 secondes.
4.11 Sécurité enfants
1. Verrouillage :
En mode Veille, appuyez sur
“Arrêt / Annulation“ pendant 3 secondes et un
signal sonore retentit ensuite pour indiquer que
la sécurité enfants est activé. Si l’heure est déjà
réglée, l’heure actuelle s’affiche également ;
autrement, s’affiche à l’écran LED.
2. Déverrouillage :
Pour désactiver le
verrouillage enfants, appuyez sur “Arrêt /
Annulation“ pendant 3 secondes et un signal
sonore prolongé retentit pour indiquer que la
sécurité enfants est désactivé.
4 Fonctionnement
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
41 / 43 FR
5.1 Nettoyage
A
AVERTISSEMENT :
N’utilisez
jamais d'essence, de solvants ou de
nettoyants abrasifs, d'objets métal-
liques ou de brosses dures pour net-
toyer l'appareil.
AAVERTISSEMENT:
Ne trempez
jamais l'appareil ou son cordon d'ali-
mentation dans de l'eau ou dans tout
autre liquide.
1. Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’ali-
mentation de la prise murale.
2. Patientez jusqu’au refroidissement complet de
l’appareil.
3. Maintenez l’intérieur du four propre. Essuyez à
l’aide d’un tissu humide en cas d’éclaboussures
d’aliments ou d’écoulements de liquides sur
les parois du four. Utilisez un détergent doux
lorsque le four est très sale. Évitez d’utiliser
des pulvérisateurs et autres agents nettoyants
agressifs, car ils peuvent causer des taches, des
marques, et l’opacité de la surface de la porte.
4. Nettoyez les surfaces externes du four à l’aide
d’un tissu humide. Évitez toute pénétration
d’eau à partir des orifices d’aération, pour pré-
venir tout dommage des pièces fonctionnelles
du four.
5. Essuyez fréquemment les deux côtés de la
porte et de la vitre, les joints de porte et les
pièces à proximité des joints à l’aide d’un tissu
humide, de sorte à nettoyer les taches de dé-
bordement et d’éclaboussures. Évitez d’utiliser
des agents nettoyants abrasifs.
6. Évitez de mouiller le bandeau de commande.
Nettoyez avec un chiffon humide et doux.
Laissez la porte du four ouverte, pour éviter
toute mise en marche inattendue lors du net-
toyage du bandeau de commande.
5 Nettoyage et entretien
7. En cas d’accumulation de vapeur à l’intérieur
ou autour de la porte du four, nettoyez à l’aide
d’un tissu doux. Cela se produit lorsque le four
à micro-ondes fonctionne dans des conditions
d’extrême humidité. C’est normal.
8. Dans certains cas, vous devrez retirer le pla-
teau en verre pour le nettoyer. Lavez le pla-
teau dans de l’eau savonneuse tiède ou au
lave-vaisselle.
9. Nettoyez régulièrement le support à roulettes
du plateau tournant et le bas du four pour évi-
ter des bruits excessifs. Il suffit de nettoyer
la surface inférieure du four à l’aide d’un dé-
tergent doux. l’entraîneur du plateau tournant
dans de l’eau savonneuse tiède ou au lave-
vaisselle. Lorsque vous retirez assurez-vous
de le replacer correctement.
10. Afin d’éliminer les mauvaises odeurs dans
votre four, placez-y un verre d’eau, du jus et
des zestes d’un citron dans un bol profond
utilisable dans un micro-ondes et faites
fonctionner le four pendant 5 minutes au
mode Micro-ondes. Nettoyez soigneusement
et séchez ensuite en vous servant d’un chiffon
doux.
11. Veuillez contacter le service agréé lorsque
vous devez remplacer l’ampoule du four.
12. Nettoyez régulièrement le four et retirez tous
les dépôts d’aliments. Dans le cas contraire,
des défections de la surface pourraient
survenir, affectant la durée de vie de l’appareil
et vous exposant à des risques.
13. Évitez de mettre l’appareil au rebut avec les
ordures ménagères ; éliminez les fours usagés
dans les centres pour déchets spéciaux, qui
sont mis à disposition par les communes.
14. Lorsque vous utilisez la fonction Gril du four
à micro-ondes, une petite quantité de fumée
et de vapeur s’échappe et se dissipe après un
certain temps de fonctionnement.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
42 / 43 FR
5 Nettoyage et entretien
5.2 Rangement
•Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil
pendant un certain temps, veuillez le ranger
soigneusement.
•Veillez également à ce que l'appareil soit débran-
ché, complètement refroidi et entièrement sec.
•Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec.
•Tenez l’appareil hors de la portée des enfants.
5.3 Manipulation et transport
•Pendant la manipulation et le transport, portez
toujours l’appareil dans son emballage d’origine.
L’emballage de l’appareil le protège des dom-
mages physiques.
•Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou
sur l’emballage. Cela pourrait l’endommager.
•Toute chute de l’appareil peut le rendre non
opérationnel ou l’endommager de façon perma-
nente.
Four à micro-ondes / Manuel d’utilisation
43 / 43 FR
6 Dépannage
Normal
Le four à micro-ondes produit des interférences
avec la réception de la télévision Une interférence peut se produire avec la
réception de la radio et du téléviseur lorsque
le four à micro-ondes est en marche. Cette
interférence est similaire à celle causée par les
petits appareils électriques, tels que les mixeurs,
les aspirateurs et les ventilateurs électriques.
C’est normal.
L’éclairage du four est atténué Lors de la préparation à faible puissance dans le
micro-ondes, l’éclairage du four peut être atténué.
C’est normal.
Accumulation de vapeur sur la porte, sortie d’air
chaud par les orifices d’aération Pendant la cuisson, de la vapeur s’échappe des
aliments. Une grande partie de cette vapeur est
évacuée par les orifices d’aération. Mais une autre
partie s’accumule à un endroit frais, comme la
porte du four. C’est normal.
Mise en marche accidentelle du four sans
aliments à l’intérieur. Évitez de mettre le four en marche sans aliments
à l’intérieur. C’est très dangereux.
Problème Raison éventuelle Solution
Le four ne démarre pas. 1) Le cordon d’alimentation
n’est pas correctement
enfiché
Débranchez. Branchez à
nouveau après 10 secondes.
2) Fusible grillé ou disjoncteur
activé. Remplacez le fusible ou
le disjoncteur (réparé par
un professionnel de notre
entreprise).
3) Problème avec la prise. Testez la prise avec d’autres
appareils électriques.
Le four ne chauffe pas. 4) La porte n’est pas
correctement fermée. Fermez correctement la porte.
Le plateau tournant en verre
fait du bruit lorsque le four est
en marche
5) Le plateau tournant et le bas
du four sont sales. Reportez-vous à la section
« Nettoyage et Entretien » pour
le nettoyage des pièces sales.
www.beko.com