Beko MOC201103W User Manual
Displayed below is the user manual for MOC201103W by Beko which is a product in the Microwaves category. This manual has pages.
Related Manuals
www.beko.com
Mcrowave Oven
User Manual
01M-8817833200-4119-01
01M-8817903200-4119-01
EN IT
MOC 201103 S MOC 201103 W
Please read this manual first!
Dear Customer,
Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from
your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art
technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying
documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
If you handover the product to someone else, give the user manual as well. Follow all
warnings and information in the user manual.
Meanings of the symbols
Following symbols are used in the various section of this user manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
A
Warnings for dangerous situations
concerning the safety of life and
property.
B
Warning for electric shock.
Warning for hot surfaces.
This product has been manufactured in environmentally modern facilities.
This appliance conforms to the WEEE
regulation. This product does not contain PCB’s.
Microwave Oven / User Manual 3 / EN
CONTENTS
ENGLISH 4-19
ITALIANO 20-38
Microwave Oven / User Manual
4 / EN
1 Important safety and environmental
instructions
Important Safety
Instructions Read
Carefully And Keep For
Future Reference
This section contains safety instruc-
tions that will help protect from risk
of fire, electric shock, exposure to
leak microwave energy, personal in-
jury or property damage. Failure to
follow these instructions shall void
any warranty.
1.1 General safety
•The microwave oven is intended
for heating food and beverages.
Drying of or clothing and heat-
ing of warming pads, slippers,
sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition
or fire.
This appliance is intended to be
used in household and similar appli-
cations such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
•By clients in hotels, and other resi-
dential type environments;
•Bed and Breakfast type environ-
ments.
•Do not attempt to “START” the
oven when its door is open; oth-
erwise you may be exposed to
harmful microwave energy. Safety
locks should not be disabled or
tampered with.
•Do not place any object between
the front side and the door of the
oven. Do not allow dirt or cleaning
agent remnants to build up on the
closure surfaces.
•Any service works involving re-
moval of the cover that provides
protection against exposure to
microwave energy must be per-
formed by authorized persons/
service. Any other approach is
dangerous.
•Your product is intended for cook-
ing, heating and defrosting food at
home.
•Do not use this appliance out-
doors, in bathrooms or humid en-
vironments or in places where the
it can get wet.
•No responsibility or warranty claim
shall be assumed for damages
arising from misuse or improper
handling of the appliance.
•Never attempt to dismantle the
appliance. No warranty claims are
accepted for damage caused by
improper handling.
Microwave Oven / User Manual 5 / EN
1 Important safety and environmental
instructions
•Only use the original parts or parts
recommended by the manufac-
turer.
•Do not leave this appliance unat-
tended while it is in use.
•Always use the appliance on a
stable, flat, clean dry, and non-slip
surface.
•Do not use with an external
“CLOCK” timer or separate remote
control system.
•Before using the appliance for the
first time, clean all parts. Please
see the details given in the "Clean-
ing and Maintenance" section.
•Operate the appliance for its in-
tended purpose only as described
in this manual. Do not use abrasive
chemicals or steam on this appli-
ance. This oven is particularly in-
tended for heating and cooking
the food.
It is not intended for industrial or
laboratory use.
•Do not use your appliance to dry
clothes or kitchen towels.
•Appliance becomes very hot while
it is in use. Pay attention not to
touch the hot parts inside the
Microwave oven.
•Your microwave oven is not de-
signed to dry any living being.
•Do not operate the microwave
oven when it is empty.
•Cooking utensil may get hot due
to the heat transferred from the
heated food to the utensil. You
may need oven gloves to hold the
utensil.
•Utensils shall be checked to en-
sure that they are suitable for use
in microwave ovens.
•Do not place the microwave oven
on cooking hobs or other heat
generating appliances. Otherwise,
it may be damaged and the war-
ranty becomes void.
•The microwave oven must not be
placed in a cabinet that is not in
compliance with the installation
instructions.
•Take care when removing lids from
food packages after heating as
steam is present.
•Use gloves while taking any kind
of heated food out of the micro-
wave oven.
Microwave Oven / User Manual
6 / EN
•All appliance surfaces may be very
hot when the appliance is in use.
•Door and outer glass may be very
hot when the appliance is in use
do not use the microwave oven.
1.1.1 Electrical safety
•If the supply cord is damaged, The
supply cord must be replaced by
the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified per-
son in order to avoid a hazard.
•Beko Microwave Ovens com-
ply with the applicable safety
standards; therefore, in case of
any damage on the appliance or
power cable, it should be repaired
or replaced by the dealer, service
center or a specialist and author-
ized service alike to avoid any dan-
ger. Faulty or unqualified repair
work may be dangerous and cause
risk to the user.
•Make sure that your mains power
supply complies with the informa-
tion supplied on the rating plate of
the appliance.
The only way to disconnect the
appliance from the power supply
is to remove the power plug from
the power outlet.
•Use the appliance with a grounded
outlet only.
•Never use the appliance if the
power cable or the appliance itself
is damaged.
•Do not use this appliance with an
extension cord.
•Never touch the appliance or its
plug with damp or wet hands.
•Place the appliance in a way so
that the plug is always accessible.
•Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges. Keep
the power cable away from hot
surfaces and naked flame.
•Make sure that there is no danger
that the power cable could be ac-
cidentally pulled or that someone
could trip over it when the appli-
ance is in use.
•Unplug the appliance before
cleaning and when the appliance
is not in use.
•Do not pull the power cable of the
appliance to disconnect it from its
power supply and never wrap its
power cable around the appliance.
•Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in
water or any other liquids. Do not
hold it under running water.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual 7 / EN
•When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on
the oven due to the possibility of
ignition.
•Ensure containers are suitable for
microwave use.
•Remove the wire strings and/or
metal handles of paper or plastic
bags before placing bags suitable
for use in microwave oven to the
oven.
•If smoke is observed, switch off
or unplug the appliance if safe to
do so and keep the door closed in
order to stifle any flames.
•Do not use microwave oven for
storage. Do not leave paper items,
cooking material or food inside the
oven when it is not being used.
•The contents of feeding bottles
and baby food should shall be
stirred or shaken and the temper-
ature checked before consump-
tion, in order to avoid burns.
•This appliance is a Group 2 Class B
ISM equipment. Group 2 contains
all ISM (Industrial, Scientific and
Medical) equipment in which ra-
dio-frequency energy is intention-
ally generated and/or used in the
form of electromagnetic radiation
for the treatment of material, and
spark erosion equipment.
•Class B equipment is suitable for
use in domestic establishments
and establishments directly con-
nected to a low voltage power
supply network.
•Door or outer surface of the appli-
ance may become hot when it is in
use.
1.1.2 Product safety
•Be careful when removing bev-
erages and food from the micro-
wave.
•Do not use cooking oil in the oven.
Hot oil may damage the compo-
nents and materials of the oven,
and it may even cause skin burns.
•Pierce food with thick crust such
as potatoes, courgettes, apples
and chestnuts.
•Appliance must be placed so that
the rear side is facing the wall.
•Before moving the appliance,
please secure the turntable to
prevent damage.
•Eggs in their shell and whole hard-
boiled eggs must not be heated in
microwave ovens since they may
explode, even after microwave
heating has ended.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual
8 / EN
•Never remove the parts at the rear
and sides of the appliance, which
protect the minimum distances
between the cabinet walls and the
appliance in order to allow for the
required air circulation.
1.2 Intended use
•
WARNING:
If the door or door
seals are damaged, the oven must
not be operated until it has been
repaired by a qualified person.
•
WARNING:
It is hazardous for
anyone other than a competent
person to carry out any service or
repair operation which involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to mi-
crowave energy.
•
WARNING:
Liquids and other
foods must not be heated in
sealed containers since they are
liable to explode.
•The oven should be cleaned reg-
ularly and any food deposits re-
moved.
•There should be min 20cm free
space above the top surface of the
oven.
•Do not use the appliance for any-
thing other than its intended use.
•Do not use the appliance as a heat
source.
•Microwave oven is intended to
thaw, cook and stew food only.
•Do not over-cook foods; other-
wise, you may cause a fire.
•Do not use steam assisted clean-
ers to clean the appliance.
1.3 Children’s safety
•Extreme caution is advised when
being used near children and per-
sons who are restricted in their
physical, sensory or mental abili-
ties.
•This appliance can be used by the
children who are at the age of 8 or
over and by the people who have
limited physical, sensory or men-
tal capacity or who do not have
knowledge and experience, as
long as they are supervised with
regard to safe use of the product
or they are instructed accordingly
or understand the risks of using
the product. Children should not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance procedures
should not be performed by chil-
dren unless they are controlled by
their elders.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual 9 / EN
•Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from
children.
•Only allow children to use the
oven without supervision when
adequate instructions have been
given so that the child is able to
use the microwave oven in a safe
way and understands the hazards
of improper use.
•Due to excessive heat that arises
in grill and combination modes,
children should only be allowed to
use these modes under supervi-
sion of an adult.
•Keep the product and its power
cable so that they are inaccessible
by children under 8 years old.
•The appliance and its accessible
surfaces may be very hot when
the appliance is in use. Keep chil-
dren away.
•The appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless
they have been given supervised
or instruction concerning use of
the appliance by a responsible
person for their safely.
•Young children should be super-
vised to ensure that they do not
play with the appliance.
•
WARNING:
Only allow children
to use the oven without supervi-
sion when adequate instructions
have been given so that the child
is able to use the oven in a safe
way and understands the hazards
of improper use.
1 Important safety and environmental
instructions
Microwave Oven / User Manual
10 / EN
1 Important safety and environmental
instructions
1.4 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be
returned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the product
was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appliance
helps prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
1.5 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.6 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not
dispose of the packaging materials together with
the domestic or other wastes. Take them to the
packaging material collection points designated by
the local authorities.
11 / EN
Microwave Oven / User Manual
1. Door safety lock system
2. Oven window
3. Shaft
4. Roller ring
5. Door release button
6. Control panel
7. Wave guide (Please do not remove the
mica plate covering the wave guide)
8. Glass tray
Markings on the appliance or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory
conditions as per relevant standards. These values may vary according to the usage of the appliance and ambient conditions.
2 Your microwave oven
Model
MOC 201103 S MOC 201103 W
Rated Voltage
AC 230V/50Hz,
Rated Input
1100W (Microwave)
Rated Output
700W
Microwave
frequency
2450MHz
Outside
dimensions (mm)
243 (H)×446 (W)×323(D)
Oven cavity
dimensions (mm)
202 (H)×301 (W)×311 (D)
Oven capacity
Compact 20 L
Net weight
Approx.9.4 kg
Color
Silver White
Technical and design modification rights are reserved.
1
23 4
5
6
78
Microwave Oven / User Manual
12 / EN
3 Installation and connection
3.1 Installation
1. Make sure that all the packing materials are
removed from the inside of the door.
A
WARNING:
Check the oven for
any damage, such as misaligned or
bent door, damaged door seals and
sealing surface, broken or loose door
hinges and latches and dents inside
the cavity or on the door. If there
is any damage, do not operate the
oven and contact qualified service
personnel.
2. This microwave oven must be placed on a
flat, stable surface to hold its weight and the
heaviest food likely to be cooked in the oven.
3. Do not place the oven where heat, moisture,
or high humidity are generated, or near
combustible materials.
4. For correct operation, the oven must have
sufficient airflow. Allow 20cm of space above
the oven, 10cm at back and 5cm at both sides.
Do not cover or block any openings on the
appliance. Do not remove feet.
5. Do not operate the oven without glass tray,
roller support, and shaft in their proper
positions.
6. Make sure that the power supply cord is
undamaged and does not run under the oven
or over any hot or sharp surface.
7. The socket must be readily accessible so that it
can be easily unplugged in an emergency.
8. Do not use the oven outdoors.
3.2 Radio interference
Operation of the microwave oven can cause
interference to your radio, TV, or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or
eliminated by taking the following measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or
television.
3. Relocate the microwave oven with respect to
the receiver.
4. Move the microwave oven away from the
receiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet
so that microwave oven and receiver are on
different branch circuits.
3.3 Microwave cooking
principles
1. Arrange food carefully. Place thickest areas
towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest
amount of time indicated and add more as
needed. Food severely overcooked can smoke
or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent
spattering and help foods to cook evenly.
4. Turn foods over once during microwave cooking
to speed cooking of such foods as chicken and
hamburgers. Large items like roasts must be
turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway
through cooking both from top to bottom and
from the center of the dish to the outside.
3.4 Grounding instructions
This appliance must be grounded. This oven is
equipped with a cord having a grounding wire
with a grounding plug. It must be plugged into
a wall receptacle that is properly installed and
grounded. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current.
It is recommended that a separate circuit serving
only the oven be provided. Using a high voltage
is dangerous and may result in a fire or other
accident causing oven damage.
13 / EN
Microwave Oven / User Manual
3 Installation and connection
AWARNING:
Improper use of the
grounding plug can result in a risk of
electric shock.
B
If you have any questions about the
grounding or electrical instructions,
consult a qualified electrician or
service person.
B
Neither the manufacturer nor the
dealer can accept any liability for
damage to the oven or personal
injury resulting from failure to
observe the electrical connection
procedures.
The wires in this cable main are colored in
accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
3.5 Utensils guide
1. Microwave cannot penetrate metal. Only use
utensils that are suitable for use in microwave
ovens. Metallic containers for food and
beverages are not allowed during microwave
cooking. This requirement is not applicable
if the manufacturer specifies size and shape
of metallic containers suitable for microwave
cooking.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal
utensils or dishes with metallic trim should not
be used.
3. Do not use recycled paper products when
microwave cooking, as they may contain small
metal fragments which may cause sparks and/
or fires.
4. Round /oval dishes rather than square/oblong
ones are recommend, as food in corners tends
to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used to
prevent overcooking of exposed areas. But be
careful don’t use too much and keep a distance
of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity.
The list below is a general guide to help you select
the correct utensils.
Cookware Microwave
Heat–Resistant Glass Yes
Non Heat–Resistant Glass No
Heat–Resistant Ceramics Yes
Microwave–Safe Plastic Dish Yes
Kitchen Paper Yes
Metal Tray No
Metal Rack No
Aluminum Foil & Foil Contai-
ners
No
Microwave Oven / User Manual
14 / EN
4 Operation
4.1 Control panel Display
Cooking time, power, indicators and “CLOCK” time
are displayed.
Auto cook menus
There are 6 kinds of auto cook menus. Use to set
auto cook program.
Number buttons(0-9)
Use to adjust “POWER LEVEL”, set time or food
weight.
Clock
Use to set the “CLOCK” time.
Power Level
Use to select microwave “POWER LEVEL”.
Time Cook
Use to set microwave cooking.
Kitchen Timer
Press to set “KITCHEN TIMER” function. “KITCHEN
TIMER” functions independently, even while a
cooking program is in process.
Time Defrost
Press to set time defrost program.
Weight Defrost
Use to set defrost program based on the food
weight.
Stop/Cancel
Touch to clear entry before setting a cooking
program.
Touch once to temporarily stop cooking or twice to
cancel cooking.
Start
Press to “START” a cooking program.
4.2 Operation
•When the oven first plugged in, beep will sound
and the display will show “1:01”.
•In the process of cooking set, broke about 25
seconds the oven will return to standby mode.
15 / EN
Microwave Oven / User Manual
4 Operation
•During cooking, if press “STOP/CANCEL” pad
once, the program will be paused, then press
“START” pad to resume, but if press “STOP/CAN-
CEL” pad twice, the program will be canceled.
•After ending cooking, the screen will display end
with sound every two minutes until user press
“STOP/CANCEL” pad or open the door.
•In the process of operation, press a valid pad, the
buzzer rings once, but if press a invalid pad, the
buzzer rings twice.
4.2.1 Setting “CLOCK” time
This is a 12 or 24 hour “CLOCK”, and you can select
it by pressing “CLOCK” pad.
1. In standby mode, press “CLOCK” pad once or
twice to select 12 or 24 hour “CLOCK”.
2. Use the number pads to enter the correct time.
3. Press “CLOCK” pad to confirm.
C
During cooking, you can check the
current time of the “CLOCK” by
pressing “CLOCK” pad.
4.2.2 Setting “KITCHEN TIMER”
1. In standby mode or during cooking, press
“KITCHEN TIMER” pad once.
2. Press the number pads to enter desired time.
The longest time is 99 minutes and 99 seconds.
3. Press “START” pad to confirm.
C
When the countdown ends, the
buzzer will beep to remind you. You
can check the countdown time by
pressing “KITCHEN TIMER” pad, but
if “STOP/CANCEL” pad is pressed
when the display shows the time,
the function can be cancelled.
4.2.3 Microwave cooking
1. In standby mode, press “TIME COOK” pad once.
2. Use the number pads to set a cooking time.
The longest cooking time is 99 minutes and 99
seconds.
3. If you want to set a “POWER LEVEL” other
than 100% power, press “POWER LEVEL” pad,
and then use the number pads to enter the
“POWER LEVEL”.
4. Press “START” to start cooking.
Use the digits to set a cooking “POWER LEVEL”:
Press number pad Cooking
power(Display)
1,0 100% (P100)
9 90% (P-90)
8 80% (P-80)
7 70% (P-70)
6 60% (P-60)
5 50% (P-50)
4 40% (P-40)
3 30% (P-30)
2 20% (P-20)
1 10% (P-10)
0 0% (P-00)
C
During cooking, you can check the
cooking “POWER LEVEL” by pressing
“POWER LEVEL” pad.
4.2.4 Time defrost
1. In standby mode, press “TIME DEFROST” pad
once.
2. Use the number pads to enter defrosting time.
The longest time is 99 minutes 99 seconds.
3. Press “START” pad to confirm.
Microwave Oven / User Manual
16 / EN
C
During defrosting program, the
system will pause and sound beeps
to remind user to turn food over, and
then press “START” pad to resume.
4.2.5 Weight defrost
1. In standby mode, touch “WEIGHT DEFROST”
pad once.
2. Use the number pads to enter weight of food.
The maximum weight is 2000g.
3. Touch “START” pad to confirm.
4.2 6 Multistage cooking
Your oven can be programmed for up to 3
automatic cooking sequences. It can be composed
of time defrost with one or two microwave cooking
programs, or composed of two microwave cooking
program.
4.2.6.1 Time Defrost with one or
two-stage Microwave Cooking
1. Open the door and place the food into the oven,
close it.
2. Press TIME DEFROST pad once.
3. Enter desired defrosting time by pressing
correct number pads.
4. Input the first stage of microwave cooking
program.
5. Input the second stage of microwave cooking
program.
6. Press “START” to start.
C
Step 4 is not necessary if you have
one microwave cooking program.
Time defrost can only be set in the
first stage.
4.2.6.2 Two-stage Microwave
Cooking
Some recipes require different stages of cooking
at different temperatures.
1. Input the first stage of microwave cooking
program.
2. Input the second stage of microwave cooking
program.
3. Press “START” to start.
4.2.7 Setting child lock
The lock prevents unsupervised operation by
children.
•To set the child proof lock: In standby mode, if
there is not any operation within one minute,
the oven will auto enter child lock mode. Press
any pad, lock indication appears on the display
for 3seconds to remind user cancel the child
proof lock.
•To cancel the child proof lock: In child lock mode,
open or close the oven door to cancel the pro-
gram and the lock indicator light will turn off.
4 Operation
17 / EN
Microwave Oven / User Manual
4.3 Auto cook menus
The quick cook settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or
time. For smaller portions, simply touch the applicable pad and start. For larger portions, push the pad
twice.
Potato Beverage
For small potatoes (120 to 170 g/share):
1. Press POTATO once.
2. Enter number of potatoes by pressing number pads
from 1 to 4.
3. Press “START”pad to confirm.
For larger potatoes (220 to 280 g/share):
1. Press POTATO twice.
2. Enter number of potatoes by pressing number pads
from 1 to 4.
3. Press “START” pad to confirm.
For cups (150 to 200 ml/share)
1. Press BEVERAGE once.
2. Enter number of cups by pressing number pads
from 1 to 4.
3. Press “START” pad to confirm.
For larger coffee cups (250 to 300 ml/
share)
1. Press BEVERAGE twice.
2. Enter number of mugs by pressing number pads
from 1 to 4.
3. Press “START”pad to confirm.
Popcorn Frozen dinner
1. Touch POPCORN pad once. POPCORN automatically
sets the cooking time for a 99g bag of microwave
popcorn.
2. Press “START” pad to confirm.
For a better cooking effect, when you cook, you need to
fold the four corners of the popcorn package.
NOTE: To change the preset POPCORN time: Press
POPCORN twice. Press number pads to enter minutes
and seconds. Press “START”. This new cooking time will
be set as the default one until you change it or next
power on.
For small frozen dinners (200 to 250
g/share):
1. Press FROZEN DINNER once.
2. For 1 entree, press the number pad “1”. For 2
entrees, press the number pad “2”.
3. Press “START”pad to confirm.
For large frozen dinners (280 to340 g/
share):
1. Press FROZEN DINNER twice.
2. For 1 entree, press the number pad “1”. For 2
entrees, press the number pad “2”.
3. Press “START”pad to confirm.
Pizza Reheat
Reheating a slice of pizza (about 150 g):
1. Press PIZZA once.
2. Press “START”pad to confirm.
Heating a whole ice pizza (about 450 g):
1. Press PIZZA twice.
2. Press “START”pad to confirm.
For reheating a plate of leftover (350
to 500 g):
1. Press REHEAT pad once.
2. Press “START”pad to confirm.
4 Operation
Microwave Oven / User Manual
18 / EN
5.1 Cleaning and Care
1. Turn off the oven and remove the power plug
from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food
splatters or spilled liquids adhere to oven walls,
wipe with a damp cloth. Mild detergent may be
used if the oven gets very dirty. Avoid the use
of spray and other harsh cleaners as they may
stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned
with a damp cloth. To prevent damage to the
operating parts inside the oven, water should
not be allowed to seep into the ventilation
openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the
door seals and adjacent parts frequently with a
damp cloth to remove any spills or spatters. Do
not use abrasive cleaner.
5. A steam cleaner is not be used.
6. Do not allow the control panel to become wet.
Clean with a soft, damp cloth. When cleaning
the control panel, leave oven door open to
prevent oven from accidentally turning on.
7. If steam accumulates inside or around the
outside of the oven door, wipe with a soft cloth.
This may occur when the microwave oven is
operated under high humidity condition. And it
is normal.
8. It is occasionally necessary to remove the glass
tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy
water or in a dishwasher.
9. The roller ring and oven floor should be cleaned
regularly to avoid excessive noise. Simply wipe
the bottom surface of the oven with mild
detergent. The roller ring may be washed in mild
sudsy water or dishwasher. When removing the
roller ring from cavity floor for cleaning, be sure
to replace in the proper position.
5 Cleaning and Care
10. Remove odors from your oven by combining
a cup of water with the juice and skin of
one lemon in a deep microwaveable bowl,
microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and
dry with a soft cloth.
11. When it becomes necessary to replace the
oven light, please consult a dealer to have it
replaced.
12. The oven should be cleaned regularly and any
food deposits removed. Failure to maintain
the oven in a clean condition could lead
to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous.
13. Please do not dispose this appliance into the
domestic rubbish bin; it should be disposed to
the particular disposal center provided by the
municipalities
5.2 Storage
If you do not intend to use the appliance for a long
time, store it carefully.
•Before lifting the appliance unplug it and then
let it cool completely.
•Empty the water reservoir.
•Keep the appliance and its accessories in their
original packages.
•Store it in a cool, dry place.
•Always keep the appliance out of the reach of
children.
5.3 Handling and
transportation
•During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packag-
ing of the appliance protects it against physical
damages.
•Do not place heavy loads on the appliance or the
packaging. The appliance may be damaged.
•Dropping the appliance will render it non-opera-
tional or cause permanent damage.
19 / EN
Microwave Oven / User Manual
6 Troubleshooting
Problem Possible solution
If the oven fails to operate
Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the
plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely.
Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem
to be operating properly, test the outlet with another appliance.
Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer
is set.
Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety
lock system. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven.
If none of the above rectifies the situation, then contact a qualified technician. Do not try to adjust or repair the
oven yourself.
Leggere il presente manuale prima dell’uso!
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati
migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità.
Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e
per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come
riferimento per impieghi futuri. Nel caso cedesse il prodotto ad altre persone, consegni
loro anche queste istruzioni. Segua tutte le avvertenze e le informazioni riportate nel
manuale utente.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente:
C
Informazioni importanti e
suggerimenti utili sull'utilizzo.
A
Avvisi in merito a situazioni pericolose
per la sicurezza di persone e cose.
B
Avvertenza per shock elettrico.
Avvertenza per superfici calde.
Questo prodotto è stato fabbricato in impianti dall’ambiente moderno.
L’apparecchio è conforme alla direttiva
RAEE. Questo prodotto non contiene PCB.
Forno a microonde / Manuale utente 21 / IT
1 Istruzioni importanti per la sicurezza
e l’ambiente
Istruzioni importanti
per la sicurezza
Leggere
con attenzione
e conservare per
riferimenti futuri
Questa sezione contiene istruzioni
di sicurezza che consentono di pre-
venire il pericolo di incendio, scos-
sa elettrica, esposizione all'energia
delle microonde, di lesioni personali
o di danni materiali. L’inosservanza
di queste istruzioni invalida la ga-
ranzia accordata.
1.1 Sicurezza generale
•Il forno a microonde è concepito
solo per riscaldare alimenti e be-
vande. Indumenti asciutti, riscal-
damento di termofori, pantofole,
spugne, panni asciutti e simili po-
trebbe portare al rischio di lesioni,
accensioni e incendi.
Questo dispositivo è concepito per
l’uso domestico e impieghi affini,
come:
• Aree ristoro per il personale in ne-
gozi, uffici ed altri ambienti di lavoro;
•Clienti di hotel, motel e altri conte-
sti di tipo residenziale;
•Strutture tipo bed & breakfast.
•Non cercare di “Start” il forno
quando lo sportello è aperto; altri-
menti si potrebbe essere esposti
alle dannose energie delle micro-
onde. I blocchi di sicurezza non
devono essere disattivati né ma-
nomessi.
•Non posizionare alcun oggetto tra
il lato anteriore e lo sportello del
forno. Non lasciare che sporco o
residui di agenti di pulizia si for-
mino sulla superficie dell'alloggia-
mento.
•Qualsiasi lavoro di assistenza che
includa la rimozione della coper-
tura di protezione dall'esposizione
alle energie delle microonde deve
essere effettuato da personale/
assistenza autorizzati. Qualsiasi
altro approccio è pericoloso.
•Il prodotto è concepito per cuci-
nare, riscaldare e scongelare gli
alimenti in casa.
•Non utilizzare questo apparecchio
all'esterno, in bagni, in ambienti
umidi o in luoghi in cui può ba-
gnarsi.
•Nessuna responsabilità né richie-
sta in garanzia sarà presa in con-
siderazione per danni derivanti da
cattivo utilizzo né gestione non
corretta dell'apparecchio.
Forno a microonde / Manuale utente
22 / IT
1 Istruzioni importanti per la sicurezza
e l’ambiente
•Non provare mai a smontare l’ap-
parecchio. Non saranno accettate
richieste di garanzia per danni pro-
vocati da gestione non corretta.
•Usare solo parti originali o quelle
consigliate dal produttore.
•Non lasciare mai questo apparec-
chio privo di supervisione quando
è in uso.
•Usare sempre l'apparecchio su una
superficie stabile, piatta, pulita,
asciutta e anti-scivolo.
•Non utilizzare con “TIMER” esterno
o un sistema di controllo a distanza
separato.
•Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, pulire tutte le
parti. Vedere i dettagli presenti
nella sezione "Pulizia e manuten-
zione".
•Utilizzare l'apparecchio per l'uso
previsto, solo secondo quanto de-
scritto in questo manuale. Non uti-
lizzare sostanze chimiche abrasive
né vapore su questo apparecchio.
Questo forno è concepito soprat-
tutto per riscaldare e cuocere gli
alimenti.
Non è destinato ad un uso indu-
striale né di laboratorio.
•Non utilizzare l'apparecchio per
asciugare abiti o strofinacci da cu-
cina.
•L'apparecchio diventa molto
caldo durante l'uso. Pre-
stare attenzione a non toc-
care le parti calde all'interno del
forno a microonde.
•Il forno a microonde non è conce-
pito per asciugare esseri viventi.
•Non utilizzare il forno a microonde
quando è vuoto.
•Gli utensili da cucina possono di-
ventare caldi a causa del trasfe-
rimento di calore dagli alimenti
riscaldati all'utensile stesso. Po-
trebbe essere necessario indos-
sare guanti da forno per tenere
l'utensile.
•Bisogna controllare gli utensili per
assicurarsi che siano idonei all'uti-
lizzo nei forni a microonde.
•Non mettere il forno a microonde
su fornelli o su altri apparecchi che
generano calore. Altrimenti po-
trebbe danneggiarsi e la garanzia
perderebbe validità.
•Il forno a microonde non deve es-
sere posto in un alloggiamento
che non sia conforme alle istru-
zioni per l'installazione.
Forno a microonde / Manuale utente 23 / IT
•Fare attenzione quando si rimuo-
vono coperchi da pacchetti ali-
mentari dopo averli riscaldati per
via del vapore presente.
•Utilizzare i guanti quando si estrae
qualsiasi alimento caldo dal forno
a microonde.
•Tutte le superfici dell’apparecchio
potrebbero diventare molto calde
quando l'apparecchio è in uso.
•Sportello e vetro esterno potreb-
bero essere molto caldi quando
l'apparecchio è in uso; non utiliz-
zare il forno a microonde.
1.1.1 Sicurezza elettrica
•Qualora il cavo di alimentazione
risulti danneggiato, dovrà essere
sostituito con un cavo o un mon-
taggio specifici, ottenibili presso
il produttore o la sua rete di assi-
stenza tecnica, onde evitare peri-
coli.
•Il forno a microonde Beko è con-
forme agli standard di sicurezza
applicabili; pertanto, in caso di
danni all'apparecchio o al cavo di
alimentazione, esso deve essere
riparato o sostituito dal riven-
ditore, da un centro assistenza
o da un centro specializzato e
autorizzato per evitare danni.
Lavori di riparazione errati o non
autorizzati possono provocare
danni e rischi per l'utente.
•Assicurarsi che l’alimentazione
elettrica sia conforme alle infor-
mazioni fornite sulla targhetta di
classificazione dell’apparecchio.
L'unico modo per scollegare l'appa-
recchio dall'alimentazione è scolle-
gare la spina elettrica dalla presa
elettrica.
•Utilizzare l'apparecchio solo con
una presa dotata di messa a terra.
•L'apparecchio non deve essere
usato se questo o il cavo di alimen-
tazione sono danneggiati.
•Non utilizzare l'apparecchio con
una prolunga.
•Non toccare mai l'apparecchio o la
spina elettrica con mani umide o
bagnate.
•Posizionare l'apparecchio in modo
tale che la spina sia sempre acces-
sibile.
•Per evitare danni al cavo di alimen-
tazione, evitare di schiacciarlo,
piegarlo o strofinarlo su bordi ta-
glienti. Tenere il cavo di alimenta-
zione lontano da superfici calde e
fiamme libere.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza
e l’ambiente
Forno a microonde / Manuale utente
24 / IT
• Assicurarsi che non ci sia il rischio
che il cavo di alimentazione possa
essere tirato accidentalmente o che
qualcuno possa passare sullo stesso
quando l'apparecchio è in uso.
•Scollegare l'apparecchio prima
della pulizia e quando non è in uso.
•Non tirare il cavo di alimentazione
dell'apparecchio per scollegarlo
dall'alimentazione e non avvolgere
mai il cavo attorno all'apparecchio.
•Non immergere l'apparecchio, il
cavo di alimentazione o la spina
elettrica in acqua o in altri liquidi.
Non tenerlo sotto acqua corrente.
•Quando si riscaldano alimenti in
contenitori di plastica o carta, con-
trollare il forno frequentemente
perché esiste la possibilità di in-
cendio.
•Assicurarsi che i contenitori sono
idonei all’utilizzo nel microonde.
•Rimuovere strisce metalliche e/o
manici di metallo dai sacchetti di
carta o plastica prima di utilizzare
nel forno sacchetti idonei al forno
a microonde.
•Se si osserva del fumo, disattivare
o disconnettere l’apparecchio,
purché in sicurezza, e tenere lo
sportello chiuso per estinguere le
fiamme.
•Non utilizzare il forno a microonde
per conservazione. Non lasciare
oggetti di carta, materiali da cu-
cina o alimenti all'interno del forno
quando non è in uso.
•Il contenuto di biberon e di ali-
menti per bambini deve essere
mescolato o scosso e la tempera-
tura deve essere controllata prima
del consumo, per evitare ustioni.
•Questo apparecchio è un dispo-
sitivo di Gruppo 2 Classe B ISM. Il
Gruppo 2 include tutti i disposi-
tivi ISM (industriali, scientifici e
medici) in cui l'energia di radio-
frequenza è generata intenzio-
nalmente e/o utilizzata in forma di
radiazioni elettromagnetiche per il
trattamento di materiali e disposi-
tivi per elettroerosione.
•Gli apparecchi di Classe B sono
idonei per essere usati in ambienti
domestici e ambienti direttamente
collegati a una rete di alimenta-
zione elettrica a bassa tensione.
•Lo sportello o la superficie esterna
dell'apparecchio può diventare
calda durante l'uso.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza
e l’ambiente
Forno a microonde / Manuale utente 25 / IT
1.1.2 Sicurezza del
prodotto
•Fare attenzione quando si rimuo-
vono bevande e cibi dal microonde.
•Non utilizzare olio per cottura nel
forno. L'olio caldo può danneg-
giare i componenti e i materiali del
forno e potrebbe anche provocare
ustioni alla pelle.
•Forare gli alimenti con crosta
spessa come patate, zucchine,
mele e castagne.
•L'apparecchio deve essere posizio-
nato in modo tale che il lato poste-
riore sia rivolto verso la parete.
•Prima di spostare l'apparecchio,
fissare il piatto girevole per evitare
che si danneggi.
•Le uova nel guscio e quelle bollite
non devono essere riscaldate nei
forni a microonde poiché potreb-
bero esplodere, anche al termine
del riscaldamento in microonde.
•Non rimuovere le parti che sono
dietro e ai lati dell'apparecchio,
esse proteggono le distanze
minime tra le pareti dell'allog-
giamento e l'apparecchio per con-
sentire l'adeguata circolazione
dell'aria.
1.2 Uso previsto
•
AVVERTENZA:
Se lo sportello
o le guarnizioni dello sportello
sono danneggiati, il forno non
deve essere utilizzato finché non
sia stato riparato da una persona
qualificata.
•
AVVERTENZA:
Solo persone
competenti devono eseguire inter-
venti di riparazione o assistenza
che prevedono la rimozione del
coperchio che protegge dall’espo-
sizione a raggi a microonde.
•
AVVERTENZA:
Liquidi o altri
alimenti non devono essere riscal-
dati in contenitori chiudi perché c'è
il rischio di esplosione.
•Il forno deve essere pulito rego-
larmente e tutti i depositi di cibo
devono essere rimossi.
•Devono esserci almeno 20 cm di
spazio libero sopra alla superficie
superiore del forno.
•Non usare l'apparecchio per scopi
diversi da quello previsto.
•Non usare l'apparecchio come
fonte di calore.
•Il forno a microonde è concepito
solo per scongelare, cuocere e ri-
scaldare alimenti.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza
e l’ambiente
Forno a microonde / Manuale utente
26 / IT
•Non cuocere troppo gli alimenti; al-
trimenti si potrebbe provocare un
incendio.
•Non utilizzare dispositivi di pulizia
con vapore per pulire l'apparecchio.
1.3 Sicurezza dei
bambini
•Si consiglia attenzione estrema
quando viene utilizzato vicino a
bambini e persone che hanno ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte.
•Il presente apparecchio può es-
sere utilizzato da bambini a partire
da 8 anni di età e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o men-
tali limitate o che non hanno cono-
scenze ed esperienza, a condizione
che siano sotto supervisione per
un uso sicuro del prodotto o siano
stati istruiti o comprendano i po-
tenziali pericoli derivanti dall'uso
del prodotto. I bambini non de-
vono giocare con l’apparecchio. Le
procedure di pulizia e manuten-
zione da parte dell'utente non de-
vono essere eseguite da bambini
a meno che non ricevano supervi-
sione da parte di adulti.
•Pericolo di soffocamento! Tenere
tutti i materiali di imballaggio lon-
tani dalla portata dei bambini.
•Consentire ai bambini di utiliz-
zare il forno senza supervisione
solo quando sono state fornite
istruzioni adeguate in modo che
il bambino sia in grado di usare il
forno a microonde in sicurezza e
comprenda i pericoli derivanti da
uso non corretto.
•A causa del calore eccessivo che
deriva dalle modalità grill e com-
binata, ai bambini deve essere
consentito l'uso di queste moda-
lità solo con la supervisione di un
adulto.
•Tenere prodotto e cavo di alimen-
tazione in modo che siano inac-
cessibili ai bambini di età inferiore
agli 8 anni.
•L'apparecchio e le sue superfici
accessibili potrebbero diventare
molto caldi quando l'apparecchio
è in uso. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza
e l’ambiente
Forno a microonde / Manuale utente 27 / IT
1 Istruzioni importanti per la sicurezza
e l’ambiente
•Questo apparecchio è pensato per
l’uso da parte di persone (compresi
i bambini) con ridotte capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o man-
cata esperienza o conoscenze solo
sotto supervisione o con istruzioni
riguardanti l’uso dell’apparecchio
da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
•I bambini devono essere controllati
per assicurarsi che non giochino
con l’apparecchio.
•
AVVERTENZA:
Consentire ai
bambini di utilizzare il forno senza
supervisione solo quando sono
state fornite istruzioni adeguate
in modo che il bambino sia in grado
di usare il forno in sicurezza e com-
prenda i pericoli derivanti da uso
non corretto.
1.4 Conformità alla direttiva
RAEE e smaltimento rifiuti
Questo prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE
(2012/19/UE). Questo prodotto porta un simbolo
di classificazione per la strumentazione elettrica
ed elettronica di scarto (WEEE).
Questo simbolo indica che questo
prodotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici al termine della
sua vita utile. Il dispositivo usato deve
essere portato a un punto di raccolta
ufficiale per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
elettronici.
Per individuare questi punti di raccolta, contattare
le proprie autorità locali oppure il rivenditore
presso cui è stato acquistato il prodotto. Ciascuna
famiglia gioca un ruolo importante nel recupero
e riciclaggio di vecchi apparecchi. Lo smaltimento
appropriato degli apparecchi usati aiuta a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
la salute umana.
1.5 Conformità alla direttiva
RoHS
Il prodotto acquistato è conforme alla direttiva
UE RoHS (2011/65/UE). Non contiene materiali
dannosi e vietati specificati nella Direttiva.
1.6 Informazioni di
imballaggio
I materiali che compongono l'imballaggio
del prodotto sono realizzati con
materiali riciclabili in conformità con le
nostre Normative Ambientali Nazionali.
Non smaltire i materiali dell'imballaggio con i rifiuti
domestici o altri rifiuti. Portarli presso i punti di
raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali.
Forno a microonde / Manuale utente
28 / IT
1. Sistema di blocco di sicurezza sportello
2. Vetro sportello forno
3. Asta
4. Anello di rullo
5. Pulsante di rilascio sportello
6. Pannello di controllo
7. Guida microonde (non rimuovere la
piastra in mica che copre la guida del
microonde)
8. Vassoio di vetro
I contrassegni sull'apparecchio o i valori dichiarati in altri documenti in dotazione con l'apparecchio sono valori ottenuti in condizioni
di laboratorio secondo gli standard pertinenti. Questi valori possono variare secondo l'utilizzo dell’apparecchio e le condizioni
ambientali.
2 Il forno a microonde
Modello
MOC 201103 S MOC 201103 W
Tensione nominale
AC 230V/50Hz,
Potenza nominale
in ingresso
1100W (Microonde)
Potenza nominale
in uscita
700W
Frequenza
microonde
2450 MHz
Dimensioni
esteriori (mm)
243 (H)×446 (W)×323(D)
Dimensioni cavità
forno
202 (H)×301 (W)×311 (D)
Capacità forno
compatto 20L
Peso netto
ca. 9,4kg
Colore
Argentato Bianco
I diritti per le modifiche agli aspetti tecnici e progettuali
sono riservati.
1
23 4
5
6
78
29 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
3 Installazione e collegamento
3.1 Installazione
1. Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio
vengano rimossi dall’interno dello sportello.
A
AVVERTENZA:
Verificare
la presenza di eventuali danni al
forno, ad esempio disallineamento
o curvatura dello sportello,
danneggiamento delle tenute dello
sportello e della superficie di tenuta,
rottura o allentamento delle cerniere
e dei fermi e ammaccature all’interno
della cavità o dello sportello. In caso
di presenza di eventuali danni,
non mettere in funzione il forno e
contattare personale di assistenza
qualificato.
2. Questo microonde deve essere posizionato
su una superficie piana e stabile in grado di
supportarne il peso e gli alimenti più pesanti
che verranno probabilmente cotti nel forno.
3. Non posizionare il forno in corrispondenza di
fonti di calore, umidità o umidità elevata o in
prossimità di materiali combustibili.
4. Per il corretto funzionamento, il forno deve
disporre di flusso d’aria sufficiente. Lasciare
20cm di spazio sulla parte superiore del
forno, 10cm sul retro e 5 cm su entrambi i
lati. Non coprire o ostruire eventuali aperture
sull’apparecchio. Non rimuovere i piedini.
5. Non mettere in funzione il forno se sprovvisto
di vassoio di vetro, supporto del rullo ed asta
nelle rispettive posizioni adeguate.
6. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia
integro e che non passi al di sotto del forno al
di sopra di qualsiasi superficie calda o affilata.
7. La presa deve essere facilmente accessibile in
modo da poterla facilmente estrarre in caso di
emergenza.
8. Non utilizzare il forno in spazi aperti.
3.2 Interferenze radio
Il funzionamento del microonde può causare
interferenze con radio, TV o apparecchiatura
simile.
In caso di interferenza, questa potrebbe essere
ridotta o eliminata prendendo le misure seguenti:
1. Pulire lo sportello e la superficie di tenuta del
forno.
2. Riorientare l’antenna di ricezione della radio o
della televisione.
3. Riposizionare il forno a microonde rispetto al
ricevitore
4. Allontanare il forno a microonde dal ricevitore.
5. Inserire la spina del forno a microonde in una
presa diversa in modo che il forno a microonde
e il ricevitore si trovino su due diversi circuiti di
diramazione.
3.3 Principi della cottura con le
microonde
1. Disporre gli alimenti con attenzione.
Posizionare le aree più spesse verso l’esterno
del piatto.
2. Tenere sotto controllo il tempo di cottura.
Cuocere per la quantità di tempo più breve
indicata e prolungare la cottura secondo
necessità. Gli alimenti troppo cotti possono
emanare fumo o prendere fuoco.
3. Coprire gli alimenti durante la cottura. I coperchi
prevengono gli schizzi e favoriscono la cottura
uniforme degli alimenti.
4. Rigirare gli alimenti durante la cottura a
microonde per velocizzare la cottura di alimenti
come ad esempio pollo e hamburger. Articoli
alimentari ingombranti come arrosti devono
essere rigirati almeno una volta.
5. Ridisporre gli alimenti come polpette di carne a
metà cottura sia dall’alto verso il basso che dal
centro del piatto verso l’esterno.
3.4 Istruzioni di messa a terra
Forno a microonde / Manuale utente
30 / IT
3 Installazione e collegamento
Per questo apparecchio deve essere effettuata la
messa a terra. Questo forno è dotato di un cavo
avente un filo di messa a terra con una spina di
messa a terra. La spina deve essere inserita in una
scatola di presa che sia correttamente installata e
messa a terra. Nell’eventualità di un cortocircuito
elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scossa
elettrica fornendo un filo di sicurezza per la
corrente elettrica. È consigliato che venga fornito
un circuito separato che alimenti unicamente il
forno. L’uso di una tensione elevata è pericoloso e
può dar luogo a un incendio o a un altro incidente
che provoca danni al forno.
AAVVERTENZA:
Un uso
scorretto della spina di messa a terra
può determinare un rischio di scossa
elettrica.
B
In caso di domande sulla messa a
terra o sulle istruzioni elettriche,
consultare un elettricista qualificato
o il personale di assistenza.
B
Né il fabbricante né il rivenditore
possono assumersi alcuna
responsabilità per danni al forno
o lesioni personali derivanti dalla
mancata osservazione delle
procedure di collegamento elettrico.
I fili in questo cavo di rete sono colorati secondo il
seguente codice:
Verde e giallo = MESSA A TERRA
Blu = NEUTRO
Marrone = SOTTO TENSIONE
3.5 Guida agli utensili
1. Le microonde non possono penetrare il metallo.
Usare solo utensili idonei all'utilizzo nei forni a
microonde. I contenitori metallici per alimenti e
bevande non sono consentiti durante la cottura
a microonde. Questo requisito non è applicabile
se il fabbricante specifica la dimensione e la
forma dei contenitori metallici idonei per la
cottura a microonde.
2. Le microonde non possono penetrare il metallo,
quindi non devono essere usati utensili o piatti
con bordo metallico.
3. Non utilizzare prodotti di carta riciclata durante
la cottura a microonde poiché potrebbero
contenere piccoli frammenti metallici che
possono provocare scintille e/o fiamme.
4. Sono consigliati piatti rotondi/ovali piuttosto
che quelli quadrati/oblunghi poiché gli
alimenti negli angoli tendono a cuocersi
eccessivamente.
5. Strisce sottili di foglio di alluminio possono
essere usate per prevenire la cottura eccessiva
delle aree esposte. Tuttavia, si raccomanda di
moderarne l’uso e mantenere una distanza di 1
pollice (2,54 cm) tra il foglio e la cavità.
Il seguente elenco è una guida generale per
facilitare la selezione degli utensili corretti.
Pentole Microonde
Vetro resistente al calore Sì
Vetro non resistente al calore No
Ceramica resistente al calore Sì
Piatto di plastica a prova di
microonde
Sì
Carta da cucina Sì
Vassoio di metallo No
Griglia metallica No
Foglio di alluminio e contenitore
di foglio
No
31 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
4 Funzionamento
4.1 Pannello di controllo Display
Vengono visualizzati tempo di cottura, potenza,
indicatori di azione e tempo dell’ “Clock”.
Menù cottura automatica
I seguenti sono 6 tipi di menù per cottura
automatica. Utilizzare per impostare un
programma di cottura automatica.
Pulsanti n. (0-9)
Utilizzare per regolare il “Power Level”, impostare il
timer o il peso dell’alimento.
Orologio
Utilizzare per impostare il tempo dell’ “Clock”.
Livello di potenza
Utilizzare per selezionare il “Power Level” del
microonde.
Preparazione a tempo
Utilizzare per impostare la cottura a microonde.
Timer da cucina
Premere per impostare la funzione “Kitchen Timer”.
“Kitchen Timer” funziona indipendentemente,
anche quando è in funzione un programma di
cottura.
Scongelamento a tempo
Premere per impostare il programma di
scongelamento a tempo.
Scongelamento a peso
Premere per impostare il programma di
scongelamento basato sul peso del cibo.
Stop/annulla
Toccare per cancellare la voce prima di impostare
un programma di cottura.
Toccare una volta per interrompere
temporaneamente la cottura o due volte per
annullare la cottura.
Avvio
Premere per “Start” un programma di cottura.
Forno a microonde / Manuale utente
32 / IT
4 Funzionamento
4.2 Funzionamento
•Quando la spina del forno viene inserita per la
prima volta, verrà emesso un segnale acustico e
sul display verrà visualizzato “1:01”.
•Nell’impostare una cottura, dopo circa 25 se-
condi il forno tornerà alla modalità standby.
•Durante la cottura, se si preme una volta il tasto
“Stop/Cancel”, il programma verrà sospeso,
quindi premere il tasto “Start” per riprendere,
ma se si preme due volte “Stop/Cancel”, il pro-
gramma verrà annullato.
•Dopo aver terminato la cottura, lo schermo vi-
sualizzerà la parola fine emettendo un suono
ogni due minuti fino a che l’utente non preme il
tasto “Stop/Cancel” o apre lo sportello.
•Quando il forno è in funzione, premendo un
tasto valido, verrà emesso un solo avviso acu-
stico, ma se si preme un tasto invalido, verranno
emesso due avvisi acustici.
4.2.1 Impostazione del “TEMPO”
dell’orologio
Si tratta di un “Clock” da 12 o 24 ore, e si può
selezionarlo premendo il tasto “Clock”.
1. Quando in modalità standby, premere il tasto
“Clock” una o due volte per selezionare l’ ”Clock”
da 12 o 24 ore.
2. Utilizzare i tasti numerici per inserire l’ora
esatta.
3. Premere il tasto “Clock” per confermare.
C
Durante la cottura, si può controllare
l’ora attuale dell’ “Clock” premendo il
tasto “Clock”.
4.2.2 Impostazione del “Kitchen
Timer”
1. Quando in modalità standby oppure durante la
cottura, premere il tasto “Kitchen Timer” una
volta.
2. Premere i tasti numerici per inserire il tempo
desiderato. Il tempo massimo è di 99 minuti e
99 secondi.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
C
Al termine del conto alla rovescia,
verrà emesso un avviso acustico per
allertare l’utente. Si può controllare il
conto alla rovescia premendo il tasto
“Kitchen Timer”, ma se si preme
“Stop/Cancel” quando il display
visualizza il tempo, questa funzione
può essere cancellata.
4.2.3 Cottura a microonde
1. In modalità standby, premere il tasto “Time
Cook” una volta.
2. Utilizzare i tasti numerici per impostare il
tempo di cottura. Il tempo di cottura più lungo
è di 99 minuti e 99 secondi.
3. Se si desidera impostare un “Power Level”
diverso dal 100%, premere il tasto “Power
Level” e quindi utilizzare i tasti numerici per
inserire il “Power Level”.
4. Premere “Start” per avviare la cottura.
Utilizzare le cifre per impostare un “Power Level”
di cottura:
premere tasto
numerico
potenza di cottura
(display)
1,0 100% (P100)
9 90% (P-90)
8 80% (P-80)
7 70% (P-70)
6 60% (P-60)
5 50% (P-50)
4 40% (P-40)
3 30% (P-30)
2 20% (P-20)
1 10% (P-10)
0 0% (P-00)
33 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
C
Durante la cottura, si può verificare
il “Power Level” della cottura
premendo il tasto “Power Level”.
4.2.4 Scongelamento a tempo
1. In modalità standby, premere il tasto “Time
Desroft” una volta.
2. Utilizzare i tasti numerici per inserire il tempo
di scongelamento. Il tempo massimo è di 99
minuti e 99 secondi.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
C
Durante il programma di
scongelamento, il sistema si metterà
in pausa e emetterà segnali acustici
per allertare l’utente di girare gli
alimenti; quindi premere “Start” per
riprendere.
4.2.5 Scongelamento a peso
1. In modalità standby, premere il tasto “Weight
Desroft” una volta.
2. Utilizzare i tasti numerici per inserire il peso
degli alimenti. Il peso massimo è 2000g.
3. Toccare “Start” per confermare.
4.2.6 Cottura multifase
Il forno può essere programmato per avere fino
a 3 sequenze di cottura automatica. Può essere
composto di scongelamento a tempo con uno o
due programmi di cottura a microonde, oppure di
due programmi di cottura a microonde.
4.2.6.1 Scongelamento a tempo con
cottura a microonde a uno o due fasi
1. Aprire lo sportello e inserire gli alimenti nel
forno, quindi richiuderlo.
2. Premere il tasto “Time Desroft” una volta.
3. Inserire il tempo di scongelamento desiderato
premendo i tasti numerici corretti.
4. Inserire la prima fase del programma di cottura
a microonde.
5. Inserire la seconda face del programma di
cottura a microonde.
6. Premere “Start” per iniziare.
C
Non è necessaria la fase 4 se si ha un
programma di cottura a microonde.
Lo scongelamento a tempo può
essere impostato solamente nella
prima fase.
4.2.6.2 Cottura a microonde a
due fasi
Alcune ricette richiedono diverse fasi di cottura
con temperature diverse.
1. Inserire la prima fase del programma di cottura
a microonde.
2. Inserire la seconda face del programma di
cottura a microonde.
3. Premere “Start” per iniziare.
4.2.7 Impostare il blocco per
bambini
Il blocco impedisce ai bambini di utilizzare il forno
senza supervisione.
•Per impostare il blocco per bambini: Nella
modalità standby, se non si effettua alcuna
operazione entro un minuto, il forno entrerà
automaticamente in modalità blocco bambini.
Premendo qualsiasi tasto, apparirà l’indicazione
di blocco sul display per 3 secondi per allertare
l’utente di eliminare il blocco bambini.
•Per eliminare il blocco per bambini: In modalità
blocco bambini, aprire o chiudere lo sportello del
forno per cancellare il programma e l’indicatore
di blocco si spegnerà.
4 Funzionamento
Forno a microonde / Manuale utente
34 / IT
4.3 Menù cottura automatica
Le impostazioni veloci di cottura consentono di cuocere o riscaldare alimenti in automatico senza inserire
livello di potenza o tempo. Per piccole porzioni, toccare semplicemente il tasto del caso e avviare. Per
porzioni più grandi, premere il tasto due volte.
Potato (Patate) Beverage (Bevande)
Per patate piccole (120-170g/porzione):
1. premere PATATE una volta.
2. Inserire il numero di patate premendo i tasti numerici
da 1 a 4.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per patate piccole (220-280g/porzione):
1. premere PATATE due volte.
2. Inserire il numero di patate premendo i tasti numerici
da 1 a 4.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per tazze (150-200ml/porzione)
1. premere BEVANDE una volta.
2. Inserire il numero di tazze premendo i tasti
numerici da 1 a 4.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per tazze più grandi di caffè (250-
300ml/porzione)
1. premere BEVANDE due volte.
2. Inserire il numero di tazze premendo i tasti
numerici da 1 a 4.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Popcorn (Popcorn) Frozen dinner (Piatti congelati)
1. Toccare il tasto POPCORN una volta. POPCORN
imposta automaticamente il tempo di cottura per
una busta di popcorn da microonde da 99g.
2. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per una cottura migliore, quando si cucina, occorre
piegare i quattro angoli del pacchetto di popcorn.
NOTA: Per cambiare il tempo di POPCORN preimpostato:
premere POPCORN due volte. Premere i tasti numerici
per inserire minuti e secondi. Premere “Start”. Il nuovo
tempo di cottura sarà impostate quale standard fino a
che non viene cambiato.
per piatti congelati di piccole
dimensioni (200-250g/porzione):
1. premere PIATTI CONGELATI una volta.
2. Per 1 piatto, premere il tasto numerico “1”. Per 2
piatti, premere il tasto numerico “2”.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
per piatti congelati di grandi
dimensioni (280-340g/porzione):
1. premere PIATTI CONGELATI due volte.
2. Per 1 piatto, premere il tasto numerico “1”. Per 2
piatti, premere il tasto numerico “2”.
3. Premere il tasto “Start” per confermare.
Pizza (Pizza) Reheat (Riscaldare)
Riscaldare una fetta di pizza (ca. 150g):
1. premere PIZZA una volta.
2. Premere il tasto “Start” per confermare.
Scaldare una pizza surgelata intera (ca.
450g):
1. premere PIZZA due volte.
2. Premere il tasto “Start” per confermare.
Per riscaldare un piatto di avanzi (350-
500g):
1. Premere il tasto RISCALDARE una volta.
2. Premere il tasto “Start” per confermare.
4 Funzionamento
35 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
5.1 Pulizia e manutenzione
1. Spegnere il forno e rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa a parete prima della
pulizia.
2. Mantenere pulita la parte interna del forno.
Quando gli alimenti schizzano o liquidi versati
aderiscono alle pareti del forno, pulire con
un panno umido. Può essere utilizzato un
detergente delicato se il forno si sporca
molto. Evitare l’uso di detergenti spray e altri
detergenti aggressivi poiché potrebbero
macchiare, rigare o sbiadire la superficie dello
sportello.
3. Le superfici esterne devono essere pulite con
un panno umido. Per evitare di danneggiare
le parti di funzionamento all’interno del forno,
evitare lo sgocciolamento di acqua nelle
aperture di ventilazione.
4. Pulire entrambi i lati dello sportello e della
finestra, le tenute dello sportello e le parti
adiacenti con un panno umido per rimuovere
eventuali gocce o schizzi. Non utilizzare un
detergente abrasivo.
5. Evitare l’uso di un pulitore a vapore.
6. Evitare di bagnare il pannello di controllo. Pulire
con un panno morbido umido. Durante la pulizia
del pannello di controllo, lasciare lo sportello
aperto per evitare che il forno si accenda
inavvertitamente.
7. Se si accumula vapore all'interno o attorno alla
parte esterna dello sportello del forno, pulire
con un panno morbido. Questo può verificarsi
quando il forno a microonde è utilizzato in
condizione di alta umidità. Ciò è normale.
8. Di tanto in tanto, è necessario rimuovere il
vassoio di vetro per la pulizia. Lavare il vassoio
in acqua calda saponata o in lavastoviglie.
9. L'anello del rullo e la base del forno devono
essere puliti regolarmente per evitare rumori
eccessivi. Pulire semplicemente la superficie
posteriore del forno con un detergente delicato.
5 Pulizia e manutenzione
L'anello del rullo deve essere lavato in acqua
calda saponata o in lavastoviglie. Durante la
rimozione dell’anello del rullo dalla superficie
della cavità per la pulizia, assicurarsi di
riposizionarlo nella posizione corretta.
10. Rimuovere gli odori dal forno mescolando un
bicchiere d’acqua con il succo e la scorza di un
limone in una ciotola da microonde profonda,
scaldare nel microonde per 5 minuti. Pulire
accuratamente ed asciugare con un panno
morbido.
11. Quando si rende necessario sostituire la
lampadina del forno, consultare un rivenditore
per effettuare la sostituzione.
12. Il forno deve essere pulito regolarmente e tutti
i depositi di cibo devono essere rimossi. Se non
si è in grado di mantenere il forno in condizioni
pulite, la superficie potrebbe deteriorarsi
e avere un effetto negativo sulla durata
dell’apparecchio e risultare anche in situazioni
pericolose.
13. Non smaltire questo apparecchio nel bidone
dell’immondizia domestica; deve essere
smaltito nel centro di smaltimento specifico
messo a disposizione dai comuni.
5.2 Conservazione
Se non si intende utilizzare il dispositivo per un
periodo prolungato, riporlo con cura.
•Prima di sollevare l'apparecchio scollegarlo dalla
presa e lasciarlo raffreddare completamente.
•Svuotare il serbatoio dell'acqua.
•Conservare l'apparecchio e gli accessori nella
confezione originale.
•Conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
•Tenere l'apparecchio sempre lontano dalla por-
tata dei bambini.
Forno a microonde / Manuale utente
36 / IT
5 Pulizia e manutenzione
5.3 Movimentazione e trasporto
•Durante la movimentazione e il trasporto, tra-
sportare l'apparecchio nel suo imballaggio
originale. L’imballaggio lo proteggerà contro
eventuali danni materiali.
•Non posizionare carichi pesanti sull’apparecchio
o sul suo imballaggio. Potrebbe danneggiarsi.
•Un’eventuale caduta del dispositivo potrebbe
renderlo non funzionante o provocare dei danni
permanenti.
37 / IT
Forno a microonde / Manuale utente
6 Ricerca e risoluzione dei problemi
Problema Possibile soluzione
Se il forno non entra in
funzione:
Assicurarsi che la spina del forno sia inserita saldamente. In caso contrario,
rimuovere la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla nuovamente
saldamente.
Verificare la presenza di un fusibile di circuito bruciato o un interruttore di
circuito di rete saltato. Una volta verificato il corretto funzionamento di questi
ultimi, provare a collegare alla presa un altro apparecchio.
Assicurarsi che il pannello di controllo sia programmato correttamente e che il
timer sia impostato.
Assicurarsi che lo sportello sia chiuso saldamente impegnando il sistema di
blocco di sicurezza dello sportello. In caso contrario, l’energia a microonde non
scorrerà nel forno.
Se nessuna delle precedenti risolve la situazione, contattare un tecnico qualificato. Non cercare di aggiustare o
riparare il forno senza alcuna assistenza.
CERTIFICATO DI GARANZIA
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, inten-
dendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale
eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consuma-
tore stabiliti dal Dlgs 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, ore al consumatore una garanzia
commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati.
Questo certicato non deve essere spedito per la convalida. E’ valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta scale
o altro documento reso scalmente obbligatorio.
Condizioni di Garanzia
1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di
vendita e non con scontrino scale).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la città del Vaticano e deve
essere comprovata da scontrino scale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto dell’apparecchio
nonché gli estremi i identicativi dello stesso (tipo, modello).
3. Per garanzia s’intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che sono risultate difettose
all’origine, per vizi di fabbricazione.
4. L’utente decade dai dritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso.
5. Diritto di Chiamata: gratuita per i primi 12 mesi di garanzia, a pagamento per gli altri 12 mesi nel caso l’utente non sia in grado
di provare che il difetto sia dovuto a vizio di conformità del prodotto.
6. Manodopera e ricambi gratuiti per i 24 mesi del periodo di garanzia.
7. L’intervento di riparazione viene eettuato presso il centro di assistenza reperibile presso il call centre e sul sito www.beko.
it, fatto salvo i casi d impossibilità oggettiva o di forza maggiore.
8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.
9. Tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non sono coperte da garanzia.
10. Tutti i materiali soggetti ad usura non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di
fabbricazione delle stesse.
11. La BEKO Italy S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente od indirettamente, a
persone e cose come conseguenza del mancato rispetto delle istruzioni tutte, incluse nell’apposito Manuale per l’uso dell’ap-
parecchio allegato a ciascuno apparecchio, da parte dell’utente ed in particolar modo per quanto concerne le avvertenze
relative alla installazione, all’uso ed alla manutenzione dell’apparecchio stesso.
12. La garanzia non diventa operante e l’assistenza sarà eettuata totalmente a pagamento nei seguenti casi:
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci.
b. Interventi di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione, man-
canza di allacciamento alla presa di terra.
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d’uso da parte dell’Utente, se mancano gli spazi necessari ad
operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell’ambiente,.
d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata
impressione del cliente
e. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
f. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso.
g. Riparazioni, modiche o manomissioni eettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunque per cause non
dipendenti dal prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( pulizia e manutenzione del prodotto.).
h. Mancanza dei documenti scali o se gli stessi risultano contraatti o non inerenti al prodotto.
i. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla
Garanzia.
j. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico.
k. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.
Il Servizio Assistenza di BEKO Italy S.r.l. è l’unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO. Per ogni controversia è compe-
tente il foro di Milano.
Durante e dopo il periodo di garanzia, vi consigliamo di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. Per contattare
il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l’Italia:
02.03.03
Prima di contattare l’assistenza tecnica, al ne di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avere a portata di mano il
modello del prodotto e il documento scale di acquisto.
www.beko.com
www.beko.com
Arçelik A.Ş.
Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445,
Sütlüce / İSTANBUL