Beko RCNA320E30B User Manual
Displayed below is the user manual for RCNA320E30B by Beko which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
Frost Free Refrigerator-Freezer type II
Frost Free Frigo-Congelatore di tipo II
Instruction of use
Istruzioni per l'uso
RCNA320E30B
ENIIT
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto
all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore.
ráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
Neporušujte chladiaci okruh.
Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap
fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state
date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza.
I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino
l'apperecchio per il gioco.
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo
mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby
môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak
ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.
EN Index
IT Indice
Safety comes first ! /1
Transport instructions /2
Disposal /2
Device Setup /2
Electrical connections /2
Get to know your device /3
Prior to startup /3
Indicator Panel /4
Cooling /6
Freezing /6
Defrosting of the device /7
Changing the illumination lamp /8
Cleaning and care /8
Practical tips and notes /9
Examples of use; Placing the food /10
Setting recomandation /10
Normal operating noises /111
Practical advice concerning the reduction of the
electricity consumption /11
What, if.... /12
Reversing the doors /13
Innanzitutto la sicurezza! /14
Istruzioni per il trasporto /15
Impostazione dell'elettrodomestico /15
Collegamenti elettrici /15
Conoscere l'elettrodomestico /16
Prima dell'avvio /16
Impostazione della temperatura di funzionamento /16
Pannello dei comandi /17
Raffreddamento /18
Congelamento /19
Sbrinamento dell'elettrodomestico /19
Sostituzione della lampada di illuminazione /20
Pulizia e manutenzione /20
Suggerimenti pratici e note /21
Esempi di utilizzo /21
Posizionamento alimenti /22
Consigli per l'installazione /22
Rumori normali durante il funzionamento /23
Consigli pratici sulla riduzione del consumo energetico /23
Cosa fare, se…/24
Inversione degli sportelli /25
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly
with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid
for other models.
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere
esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa
che sono da intendersi per altri modelli.
1
2
3
4
5
8
6
7
9
10
11
12
Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of
good service.
Safety comes first!
Please read the operating manual carefully. It contains important information on how to use your
device. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service at no charge during the
warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it on to later users if applicable.
• Do not connect your appliance to the power supply until all packing and transit protectors have
been removed.
• Leave to stand upright for at least 4 hours before switching on to allow the system to settle if
transported horizontally.
• This appliance must only be used for its intended purpose, i.e. the storing and freezing of
edible foodstuff.
• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room e.g. garage,
conservatory, annex, shed, outdoors, etc. See ‘Location’.
• On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and
accessories are in perfect condition.
• Do not operate a damaged appliance; if in doubt, check with your dealer.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Do not sit or stand on or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts.
• Do not hang on the appliance door.
• Your device contains no fluoridated coolants (CFC/HFC), but contains the coolant isobutane
(R600a), a natural gas which is highly compatible with the environment.
(R600a) is easily flammable. Therefore, be sure that the cooling circuit is not damaged either
during transport or during operations.
In the event of damage;
• Avoid any open flame, sources of sparks and flammable substances.
• Immediately air the room in which the appliance is located.
• In case the coolant spraying out contacts your eyes it may cause eye injuries.
• The space in the room where the appliance is installed must not be smaller than 10 cubic metres.
• Do not dispose of the appliance in a fire. Your appliance contains non CFC substances in the
insulation which are flammable.
• Please contact the local authority in your region for information on disposal methods and
facilities available.
Warning - Keep ventilation openings on the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
Warning - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Warning - Do not damage the refrigerant circuit.
Warning - Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Avoid touching the metal condenser wiring on the backside of the appliance; there is risk of injury.
• In the event of a possible malfunction, disconnect the appliance from the power supply first.
• Prior to cleaning the device always unplug the power supply or shut off the fuse.
Do not pull from the cable - pull from the plug.
• Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the connection
cable is damaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid
danger.
Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product purchasing date.
1
EN Instruction for use
2
Transport instructions
The appliance should be transported only in
upright position.
Before the performance of the working test in the
shop, the packing of the appliance must be intact.
After a transport in the horizontal position, the
device may only be taken into operation 4 hours
after being stood up vertically again.
The appliance must be protected against rain,
moisture and other atmospheric influences.
The manufacturer assumes no liability if safety
instructions are disregarded.
Disposal
Make the device unusable immediately.
Pull out the mains plug and cut the power cable.
Remove or destroy snap or latch locks
before disposing of the device. In this
manner you prevent children from locking
themselves in and endangering their lives.
Device setup
• Do not operate your appliance in a room where
the temperature is likely to fall below
10°C at night and/or especially in winter. At lower
temperatures the appliance may not operate,
resulting in a reduction in the storage life of the
food.
• The climate class rate of your appliance is given
in Technical Features leaflet and written on the
rating label inside the appliance. It specifies the
appropriate operating ambient temperatures as
explained below.
Climatic class Ambient temperatures
SN........................... +10 °C to 32 °C
N ............................ +16 °C to 32 °C
ST .......................... +16 °C to 38 °C
T.............................. +16 °C to 43 °C
SN-ST..................... +10 °C to 38 °C
SN-T ...................... +10 °C to 43 °C
Location
Only place the appliance, as shown in the
illustration in dry rooms which can be aired.
Avoid direct sunlight or direct heat sources such
as a stove or a heater.
If this cannot be avoided, the following minimum
distances should be maintained:
Electric stoves: 3,00 cm
Heater: 3,00 cm
Cooling devices: 2,50 cm
• Ensure sufficient air circulation for your device.
• Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air circulation
(Item 3).
Fit the two plastic wall spacers supplied with
the appliance rotating 1/4 turn to the condenser at
the back of the appliance (Item 4).
• The appliance should be located on a smooth
surface. The two front feet can be adjusted as
required (Item 5). To ensure that your appliance is
standing upright adjust the two front feet by turning
clockwise or counter-clockwise, until the product is in
firm contact with the floor.
Correct adjustment of feet avoids excessive
vibration and noise.
Electrical connections
Warning
This appliance must be grounded.
• Check whether the power type and voltage in
your region corresponds to the one stated on the
rating label inside the appliance.
• The electrical safety of the appliance is only
assured when the grounding system in the house is
installed in accordance with regulations.
• When placing the appliance, do not let the power
cable get stuck under it; otherwise the cable will
be damaged.
• Ensure that the plug remains readily accessible.
Do not use a multiple adapter bar or an extension
cable.
EN Instruction for use
3
Get to know your device
Waring
Below information about accessories are supplied
just for reference. Below accessories may not be
exactly same as the accessories of your
appliance.
Item 1
1. Control panel
2. Interior light
3. Fresh Food fan
4. Wine rack
5. Adjustable Cabinet shelves
6. Crisper cover
7. Fresh zone compartment / crisper
8. Ice tray support & ice tray
9. Compartment for quickly freezing
10. Compartments for frozen froods keeping
11. Adjustable front feet
12. Shelf for jars
13. Shelf for bottles
14. Freezer fan
The fans has the purpose to provide the
circulation of the air in compartment.
Prior to startup
Before you begin operating your device,
the following points should be re-checked for
safety:
• Is the device standing properly on the floor?
• Is there sufficient space for good air
circulation?
• Is the interior clean? (Also see the section
“Cleaning and care”)
• Now connect the appliance to the mains.
The compressor is turned on; the interior light
comes on when the Fridge door is opened.
Do not place foodstuff into the refrigerator until the
temperature has reached the desired level.
Setting the operating temperature
Fresh Food and Freezer Compartment Temperature
can be adjused by the electronic display (Item 2)
“ION” symbol is continuously lightning on display
and indicates that your appliance is provided with
ionizer.
The ionizer is an electronic device who cleans air
from bacteria in fresh food compartment. It operates
during certain intervals of time, start/stop of device
being controlled by a special algorithm.
Ionizer is switched off when fresh food compartment
door is opened.
Dual cooling system:
Your refrigerator is equipped with two separate
cooling systems to cool the fresh food compartment
and freezer compartment. Thus, air in the fresh food
compartment and freezer compartment do not get
mixed.
Thanks to these two separate cooling systems,
cooling speed is much higher than other type
refrigerators.
Odors in the compartments do not get mixed. Also
additional power saving is provided since the
defrosting is performed individually.
EN Instruction for use
4
Indicator Panel
Fig. 2
Indicator panel allows you to set the temperature
and control the other functions related to the
product without opening the door of the product.
Just press the inscriptions on relevant buttons for
function settings.
1. Power failure/High temperature / error
warning indicator
This indicator (!) illuminates during power failure,
high temperature failures and error warnings.
During sustained power failures, the highest
temperature that the freezer compartment reaches
will flash on the digital display. After checking the
food located in the freezer compartment ( )
press the alarm off button to clear the warning.
Please refer to "remedies advised for
troubleshooting" section on your manual if you
observe that this indicator is illuminated.
2. Energy saving function (display off):
If the product doors are kept closed for a long time
energy saving function is automatically activated
after 1 minute and energy saving symbol is
illuminated. ( )
When energy saving function is activated, all
symbols on the display other than energy saving
symbol will turn off. When the Energy Saving
function is activated, if any button is pressed or
the door is opened, energy saving function will be
canceled and the symbols on display will return to
normal.
Energy saving function is activated during delivery
from factory and cannot be canceled.
3.Quick fridge function
Press this button to activate or deactivate the
quick cool function ( )
Use quick cooling function when you want to
quickly cool the food placed in the fridge
compartment. If you want to cool large amounts of
fresh food, activate this function before putting the
food into the product.
If you do not cancel it, quick cooling will cancel
itself automatically after 1 hour or when the fridge
compartment reaches to the required temperature.
This function is not recalled when power
restores after a power failure.
4. Fridge compartment temperature
setting button
Press this button to set the temperature of the
fridge compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2,1, 8...
respectively. Press this button to set the fridge
compartment temperature to the desired value.
( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function, press the
this button ( ) for 3 seconds, and the vacation
mode indicator ( ) will be activated.
When the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge compartment
temperature indicator and no active cooling is
performed on the fridge compartment. It is not
suitable to keep the food in the fridge
compartment when this function is activated.
Other compartments shall be continued to be
cooled as per their set temperature.
To cancel this function press Vacation function
button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature alarm,
after checking the food located in the freezer
compartment press the alarm off button ( ) to
clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button ( 3’’) simultaneously for 3
seconds. Key lock symbol ( ) will light up and key
lock mode will be activated. Buttons will not
function if the Key lock mode is active. Press key
lock button simultaneously for 3 seconds again.
Key lock symbol will turn off and the key lock
mode will be exited.
Press the key lock button if you want to prevent
changing of the temperature setting of the
refrigerator ( 3’’).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button one times to
activate eco fuzzy function. Refrigerator will start
operating in the most economic mode at least 6
hours later and the economic usage indicator will
turn on when the function is active ( ). Press
and hold eco fuzzy function button for 3 seconds
to deactivate eco fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6 hours when
eco fuzzy is activated.
EN Instruction for use
5
9. Freezer compartment temperature setting
button
Press this button to set the temperature of the
freezer compartment to -18,-19,-20,-21, -22, -23,-
24, -18... respectively. Press this button to set the
freezer compartment temperature to the desired
value.( )
10. Icematic off indicator (only on products
with icematic machine)
Indicates whether the icematic is on or off. (0/03’’)
If On, then the icematic is not operating. To
operate the icematic again press and hold the On-
Off button for 3 seconds.
Water flow from water tank will stop when this
function is selected. However, ice made previously
can be taken from the icematic.
11. Quick freeze function button/ icematic on-
off button
Press this button to activate or deactivate the
quick freezing function. When you activate the
function, the freezer compartment will be cooled to
a temperature lower than the set value. ( )
To turn on and off the icematic press and hold it
for 3 seconds (only on products with icematic
machine).
Use the quick freeze function when you want to
quickly freeze the food placed in fridge
compartment. If you want to freeze large amounts
of fresh food, activate this function before putting
the food into the product.
If you do not cancel it, Quick Freeze will cancel
itself automatically after 25 hours or when the
fridge compartment reaches to the required
temperature.
This function is not recalled when power
restores after a power failure.
EN Instruction for use
Freezing
Freezing food
The freezing area is marked with symbol.
You can use the appliance for freezing fresh food
as well as for storing pre-frozen food Please refer
to the recommendations given on the packaging of
your food.
Attention
Do not freeze fizzy drinks, as the bottle may burst
when the liquid in it is frozen.
Be careful with frozen products such as coloured
ice-cubes.
Do not exceed the freezing capacity of your
appliance in 24 hours. See Technical Features
leaflet.
In order to maintain the quality of the food, the
freezing must be effected as rapidly as possible.
Thus, the freezing capacity will not be
exceeded, and the temperature inside the freezer
will not rise.
Attention
Keep the already deep-frozen food always
separated with freshly placed food.
When deep-freezing hot food, the cooling
compressor will work until the food is completely
frozen. This can temporarily cause excessive
cooling of the refrigeration compartment.
If you find the freezer or fresh food door difficult to
open just after you have closed it, don’t worry.
This is due to the pressure difference which will
equalize and allow the door to open normally after
a few minutes.
You will hear a vacuum sound just after closing
the door. This is quite normal.
Cooling
Food storage
The fridge compartment is for the short-term
storage of fresh food and drinks.
Store milk products in the intended compartment
in the refrigerator.
Bottles can be stored in the bottle holder or in the
bottle shelf of the door.
Raw meat is best kept in a polyethylene bag at the
second shelf from the top of the refrigerator.
Allow hot foods and beverages to cool to room
temperature prior to placing them in the
refrigerator.
It is suggested not to keep frozen food over
crisper cover for thawing purposes.
The other shelves can be used for thawing
purposes.
Attention
Store concentrated alcohol only standing upright
and tightly closed.
Attention
Do not store explosive substances or containers
with flammable propellant gases (canned cream,
spray cans etc.) in the appliance. There is a
danger of explosion.
Attention
In order to transform the chill compartment (used
for easy perishable products- Item 1 - point 7)
into a vegetable box it is necessary to assembly
in the rear side of the bottom glass shelf the
ornament (Item 11) delivered as accessory
according to the picture Item 12 (point a - c).
If the ornament will be not assembled the
compartment (Item 1 - point 7) will have biofresh
functionality.
EN Instruction for use
6
7
Making ice cubes
Fill the ice-cube tray 3/4 full with water and place it
in the freezer.
As soon as the water has turned into ice, you can
take out the ice cubes.
Never use sharp objects such as knives or forks to
remove the ice cubes. There is a risk of injury!
Let the ice cubes slightly thaw instead, or put the
bottom of the tray in water for a short moment.
Defrosting of the device
The appliance is a frost free refrigerator.
So there will not be any frost accumulation
inside the food storage area.
However there will be an automatic defrost at the
evaporation area of the appliance when it needs.
The water drams into reservoir at the back of the
appliance and evaporates automatically through
the compressor heat .
Ensure that the reservoir is fixed properly above
the compressor.
Warnings!
The fans inside the freezer and fresh food
compartments circulates cold air. Never insert any
object through the guard. Do not allow children to
play with the fresh food andfreezer fan.
Never store products that contain inflammable
propellant gas (eg dispensers, spray cans etc.) or
explosive substances.
Don’t cover the shelves with any protective
materials, which may obstruct air circulation.
Do not allow children to play with the appliance or
tamper with the controls.
Do not obstruct the fan guards to ensure that you
obtain the best possible performance from your
appliance. (Item 9 and Item 10)
Warning!
Your appliance is fitted with 2 circulating fans
which are essential for the performance of the
refrigerator. Please ensure the fans are not
blocked (stopped) or impaired by food or
packaging. Blocking (stopping) or impairing the
fan can result in an increase of the internal freezer
temperature (Thawing).
EN Instruction for use
8
Changing the illumination lamp
To change the lamp used for illumination of your
refrigerator, please call your Authorized Service.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable
for household room illumination. The intended
purpose of this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and
comfortable way.
The lamps used in this appliance have to
withstand extreme physical conditions such as
temperatures below -20°C.
Cleaning and care
Interior and Exterior Surfaces
Attention
Always unplug the power cable or switch
off the circuit breaker before cleaning.
Clean the exterior using lukewarm water and a
mild detergent.
Never use detergents, abrasive or acidic agents.
Wipe the inside compartment dry.
Be careful to prevent water from getting into
contact with the electrical connections of the
temperature control or the interior light.
If the device is not going to be used for a
long period of time, unplug the power cable and
remove all food. Clean the appliance and keep the
door open.
To preserve the appearance of your appliance,
you can polish the exterior and the door
accessories with a silicone wax.
Clean the condenser at the back of the appliance
once a year using a brush or a vacuum cleaner.
Dust build-up leads to increased energy
consumption.
Inspect the door gasket at regular intervals.
Clean with water only, and wipe totally dry.
Cleaning of the accessories
Door shelves:
Remove all food from the door shelves.
Lift the cover of the shelf upwards and pull it off
sideward.
Remove the bottom of the door shelf by pushing it
upwards.
Collecting container (Pan):
Make sure that the pan at the back of the
appliance is always clean.
Gently release the snap of the pan from the
compressor by pushing it using a tool (like
screwdriver), so that the pan can be removed.
Lift the pan, clean it and wipe it dry.
Re-assemble in reverse order.
Crisper or Drawers:
To clean a drawer, pull it out as far as possible, tilt
it upwards and then pull it out completely
(Item 7-8).
EN Instruction for use
Practical tips and notes
Cooling
• Clean fresh food and vegetables before storing
in the crisper bin.
• Always pack or wrap food, or put it in a suitable
container, before storing it in the appliance.
• Wrap food which is not suitable for storage at
cold temperatures in polyethylene bags
(pineapple, melons, cucumbers, tomatoes etc.).
• Food with strong odour or apt to acquire odour
should be wrapped in airtight or smellproof
packaging material.
• Keep fresh food separate from cooked food, to
avoid bacteria contamination.
• Never keep fresh meat in the fridge for more
than 2 or 3 days.
• Remove any left-over canned food from the can
and store it in a suitable container.
• Refer to the shelf life indicated on the food
packaging.
• Do not obstruct the air circulation inside the
device by covering the shelves.
• Never keep any dangerous or poisonous
substances inside your device.
• Always check food that has been stored for a
long period of time for its suitability for
consumption.
• Do not store fresh and cooked food together in
the same container.
• Close the door immediately after opening, to
avoid unnecessary energy consumption.
• Do not use hard or sharp objects to remove the
ice build-up.
• Do not load hot food into your appliance.
Freezing
• Always leave food to thaw in a container that
allows the thawing water to run off.
• Do not exceed the maximum allowable freezing
capacity when freezing fresh food (see the section
"Freezing")
• Do not give children ice-cream and water ices
direct from the freezer.
The low temperature may cause freeze burns on
lips.
• Never re-freeze defrosted food; defrosted food
must be consumed within 24 hours. Only food that
has been cooked can be refrozen.
• Do not take out frozen food with wet hands.
• Store only fresh and impeccable food.
• Always use appropriate packaging material to
avoid odour penetration or degradation of the
food.
• Store commercially frozen food in accordance
with the instructions given on the packaging.
• Freeze cooked food in small quantities. This
ensures rapid freezing and maintains the quality of
the food.
• Do not freeze liquid in tightly closed bottles or
containers.
The bottles/containers may burst at low
temperatures.
• Carry pre-frozen food in suitable bags and place
it in your freezer as soon as possible.
Always defrost food in the fridge compartment.
9
EN Instruction for use
10
EN Instruction for use
Examples of Use
White wine, beer and mineral water
chill before use
Bananas
do not store in a fridge
Fish or offal
store in polyethylene bags only
Cheese
use airtight containers or polyethylene bags; for
best results, take out from the fridge an hour
before consumption.
Melons
store only for a short period of time, use airtight
packaging/wrapping
Raw meat and poultry
do not store together with delicate food such as
cooked food or milk
Placing the food
Freezer compartment shelves
Various frozen food such as meat, fish, ice cream,
vegetables and etc.
Egg holder
Egg
Fridge compartment shelves
Food in pans, covered plates and closed
containers
Fridge compartment door shelves
Small and packaged food or drinks (such as milk,
fruit juice and beer)
Crisper
Vegetables and fruits
Fresh zone compartment
Delicatessen products (cheese, butter, salami and
etc.)
Setting recomandation
Freezer Compartment
Adjustment
Fridge Compartment
Adjustment
Explanations
-18 or -20°C
4°C
This is the normal recommended setting.
-22 or -24°C
4°C
These settings are recommended when the
ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze
4°C
Use when you wish to freeze your food in a
short time. Your refrigerator will return to its
previous mode when the process is over.
-18°C or colder
2°C
If you think that your fridge compartment is not
cold enough because of the hot conditions or
frequent opening and closing of the door.
-18°C or colder
Quick Fridge
You can use it when your fridge compartment is
overloaded or if you wish to cool down your food
rapidly. It is recommended that you activate
quick fridge function 4-8 hours before placing the
food.
EN Instruction for use
11
Normal operating noises
Various functional noises are completely
normal due to the operation of the cooling
system of your appliance;
• Gurgling, hissing, boiling or bubbling noises are
caused by the refrigerant, circulating inside the
cooling system. These noises can still be heard for
a short period of time after the compressor shuts
off.
• Sudden, sharp cracking or popping noises are
caused by the expansion and contraction of the
inside walls or some components inside the
cabinets.
• Buzzing, whirring, pulsating or high-pitched
humming noises are caused by the compressor.
These noises are slightly louder at the start-up of
the compressor and reduce when the appliance
reaches the operating temperatures.
Also to avoid disturbing vibrations and
noises make sure that;
• Your refrigerator is standing level on all four feet.
• Your refrigerator is not in contact with the walls,
surrounding objects or kitchen cabinets and
furniture.
• Cans, bottles or dishes inside the refrigerator are
not touching and rattling against each other.
• All shelves and bins are mounted correctly inside
the refrigerator cabinets and doors.
Practical advice concerning the
reduction of the electricity
consumption
1. Make sure that the appliance is located in well-
ventilated areas, far from any source of heat
(cooker, radiator etc.). At the same time, the
location of the appliance must be done in such a
way that it prevents it to be under the direct
incidence of the sunbeams.
2. Make sure that the food purchased in
refrigerated/frozen condition is placed into the
appliance as soon as possible, especially during
summertime. It is recommended to use thermal
insulated bags to transport the food home.
3. We recommend the thawing of the packets
taken out from the freezer compartment be done
in the refrigerator compartment. For this purpose,
the packet which is going to be thawed will be
placed in a vessel so that the water resulting from
the thawing does not leak in the refrigerator
compartment. We recommend you to start the
thawing at least 24 hours before the use of the
frozen food.
4. We recommend reducing the number of door
openings to the minimum.
5. Do not keep the door of the appliance open
more than necessary and make sure that after
each opening the door is well closed. When doors
are open, warm air enters the fridge/freezer
cabinets and the appliance consumes more
energy to cool down the foodstuffs.Thus please do
not open doors frequently in order to save energy
and to keep foods at ideal storage temperature.
6. Maximum frozen food storage volume is
achieved without using the middle and upper
drawer provided in the freezer compartment.
Energy consumption of your appliance is declared
while the freezer compartment is fully loaded
without using the middle and upper drawer.
7. Do not block the freezer fan grill by
placing foods in front.There must always be left
minimum 3 cm open distance in front of the
freezer fan grill to allow necessary air flow to
freeze the compartment efficiently.
8. If you do not plan to store foodstuff in freshfood
compartment, please activate Eco Fuzzy function
for energy saving. Freezer compartment keeps
frezing normalıy.
9. Activate “Energy Saving Function”. When
energy Saving Function is active, all icons on the
display will turn off except energy saving icon. All
icons will be lightened, if freshfood door is opened
or display is touched.
10. Recommended temperature settings are +4°C
and -20°C for freshfood and freezer compartments
respectively.
What, if....
1- The appliance will not work, even
though it is switched on.
• Check if the power cable is properly connected!
• Check if the mains supply is in order, or if a
circuit breaker has been tripped!
• Check the temperature control for correct
setting!
2- There is a power failure.
Keep the doors of your device closed. Frozen food
will not be affected if the power failure lasts less
than the ‘Conservation Time From Failure” (hours)
declaration mentioned in the Technical Features
leaflet. If the power failure lasts longer, check the
food and consume it immediately.
You can also cook the defrosted food and then re-
freeze it.
3- The interior light does not work.
Check the power supply!
Check the installation of the light bulb! Unplug
the power cable before checking the light bulb.
(Also see the section “Replacing the interior light”)
4- There is high temperature alarm
If the actual temperature of the freezer
compartment is warm then the alarm icon on the
display (Fig. 2/1) lights on. The alarm icon lights
off when the actual temperature of the freezer
compartment cools down.
The high temperature alarm may rise up due
following situations.
a) Warm food storage
b) Warm air in the freezer compartment
c) Freezer door is left open for a long time
If the high temperature alarm remains on for more
than 24 hours then contact with the customer
service.
The high temperature alarm is not active in
24 hours after plugging the appliance into the
electricity.
5- There is error messages and alarm
Incase any failure condition due wiring connection
of the appliance occurs, and then the alarm icon
on the display (Fig. 2/1) starts blinking together
with the relevant error message.
Incase some certain characters (E0, E3, ..etc.)
appear on the display then contact with the
customer service.
The alarm icon lights off just after the removal of
the failure.
6- There is actual fridge temperature failure
The appliance performs cooling considering the
fridge set temperature. The actual fridge
temperature shown on the display will reach the
adjusted fridge set temperature, when the
packages are cold enough.
There may be some oscillations on the actual
fridge temperature shown on the display due;
a) The fridge door is Opened / Closed frequently
b) Loading warm packages inside the fridge.
c) Leaving the fridge door open for a long period
of time
7- Other possible malfunctions
Not every malfunction is a case for our customer
service. Very often, you can easily resolve the
problem without requesting service.
Before requesting service, please check if the
malfunction has been caused by an operating
error. If this is the case, and a service has been
requested, a service charge will be levied even if
the device is still under guarantee.
If the problem persists please contact your dealer
or customer service.
Please have the type and serial number of your
device when calling. The rating label is located
inside.
12
EN Instruction for use
Door Open Alarm
There is a built in buzzer in the appliance that will
inform customer if the fridge door is left open for a
minute. This alarm is a periodic alarm and it
reminds the customer that the fridge door is left
open.
There is no buzzer alarm related to freezer door.
In order to stop the door open alarm, it is enough
to press any button on the display or close the
door. Thus the alarm will stop till next time.
13
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information
about recycling of this product, please contact your local city office, you household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
EN Instruction for use
Reversing the doors
The door of your refrigerator is designed to
operate towards both sides at your convenience. If
you want the door to open towards the other side,
please call the nearest authorized maintenance
service for assistance.
Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio.
Innanzitutto la sicurezza!
Leggere con attenzione il manuale di funzionamento. Contiene importanti informazioni su come utilizzare il
nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbe perdere il diritto all'assistenza
gratuita durante il periodo di garanzia. Conservare questo manuale in un posto sicuro e , se necessario,
consegnarlo agli utenti futuri.
• Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi
l'imballaggio e le protezioni per il trasporto.
• Lasciare l'elettrodomestico in posizione verticale per almeno 4 ore prima di accenderlo per
consentire al sistema di risistemarsi se è stato trasportato in modo orizzontale.
• Questo elettrodomestico deve essere usato solo per gli scopi previsti, cioè la conservazione e il
congelamento di generi alimentari commestibili.
• Non consigliamo l'utilizzo di questo elettrodomestico in un ambiente non riscaldato, freddo, ad esempio
un garage, una serra, una dépendance, un capannone o all'aria aperta, ecc. Vedere "Collocazione".
• Alla consegna, verificare che il prodotto non sia danneggiato e che tutte le parti e gli accessori
siano in condizioni perfette.
• Non utilizzare un elettrodomestico danneggiato; in caso di dubbio, controllare con i fornitori.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
• Non sedere o mettersi in piedi sull'elettrodomestico o sulle parti estraibili, né far sedere o far stare in
piedi i bambini su di essi.
• Non appendersi allo sportello dell'elettrodomestico.
• L'elettrodomestico non contiene refrigeranti fluorurati (CFC/HFC), ma contiene isobutano
refrigerante (R600a), un gas naturale che è altamente compatibile con l'ambiente.
(R600a) è facilmente infiammabile. Verificare pertanto che il circuito di raffreddamento non sia stato
danneggiato durante il trasporto o durante il funzionamento.
In caso di presenza di danni:
• Evitare le fiamme, le fonti di scintille e le sostanze infiammabili.
• Arieggiare immediatamente la stanza in cui è collocato l'elettrodomestico.
• Schizzi del refrigerante a contatto con gli occhi possono provocare lesioni agli occhi.
• Lo spazio nella stanza dove è installato l'elettrodomestico non deve essere inferiore ai 10 metri cubici.
• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco. L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nel
materiale isolante che sono infiammabili.
• Contattare l'autorità locale della propria zona per informazioni sui metodi di smaltimento e sugli
impianti disponibili.
Avvertenza - Mantenere le aperture di ventilazione, nella posizione dell'elettrodomestico o
nella struttura incorporata, libere da ostruzioni.
Avvertenza - Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
Avvertenza - Non danneggiare il circuito del regriferante.
Avvertenza - Non utilizzare componenti elettrici all'interno degli scomparti per la
conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
• Non toccare i cavi del condensatore metallico sul retro dell'elettrodomestico; pericolo di lesioni!
• In caso di possibile malfunzionamento, scollegare prima l'elettrodomestico dalla rete di
alimentazione.
• Prima di pulire l'elettrodomestico, scollegare sempre l'alimentazione o chiudere il fusibile.
Non tirare dal cavo, tirare dalla spina.
• Le riparazioni ai componenti elettrici devono essere eseguite solo da personale esperto qualificati.
Se il cavo di collegamento è danneggiato, il produttore o il servizio di assistenza clienti devono
sostituirlo per evitare danni.
I pezzi di ricambio originali verranno forniti per 10 anni, successivamente alla data di acquisto
del prodotto.
IT Istruzioni per l’uso
14
14
15
Istruzioni per il trasporto
L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in
posizione verticale.
Prima di eseguire il test di funzionamento al
negozio, l’imballaggio del dispositivo deve essere
intatto.
Dopo un trasporto in posizione orizzontale,
l'elettrodomestico può essere attivato solo dopo
essere stato in posizione verticale per 4 ore.
L'elettrodomestico deve essere protetto da
pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità
se le istruzioni di sicurezza non sono rispettate.
Smaltimento
Rendere immediatamente non utilizzabile
l'elettrodomestico.
Estrarre la spina della rete e tagliare il cavo di
alimentazione. Rimuovere o distruggere serrature
a scatto o chiavistelli prima di buttar via
l'elettrodomestico. In questo modo si evita che i
bambini possano chiudersi dentro e mettere a
rischio la propria vita.
Impostazione dell'elettrodomestico
• Non utilizzare l'elettrodomestico in una stanza in
cui la temperatura possa scendere al di sotto dei
10°C la notte e/o soprattutto in inverno. A
temperature più basse, l'elettrodomestico
potrebbe non funzionare, provocando una
riduzione nella durata di conservazione del cibo.
• Il valore della classe climatica
dell'elettrodomestico è stato fornito nell'opuscolo
Caratteristiche tecniche ed è riportato sull'etichetta
informativa all'interno dell'elettrodomestico.
Questa etichetta specifica le temperature
ambientali ideali per il funzionamento, come
spiegato di seguito.
Classe climatica Temperatura ambientale
SN .......................... +10 °C a 32 °C
N ............................. +16 °C a 32 °C
ST ........................... +16 °C a 38 °C
T ............................. +16 °C a 43 °C
SN-ST ..................... +10 °C a 38 °C
SN-T ....................... +10 °C a 43 °C
Collocazione
Posizionare l'elettrodomestico solo in ambienti
secchi che è possibile arieggiare, come mostrato
nella figura.
Evitare la luce diretta del sole o fonti di calore
dirette come stufe o caloriferi.
Se ciò non può essere evitato, è necessario
mantenere le seguenti distanze minime:
Stufe elettriche: 3,00 cm
Caloriferi: 3,00 cm
Refrigeratori: 2.50 cm
• Assicurare una circolazione dell'aria sufficiente per
l'elettrodomestico.
• Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno
all'elettrodomestico per garantire la libera
circolazione dell'aria (Elemento 3).
Installare i due distanziatori da parete in plastica
forniti con l'elettrodomestico ruotando di 1/4 di giro
verso il condensatore sul retro dell'elettrodomestico
(Elemento 4).
• L'elettrodomestico deve essere collocato su una
superficie piana. I due piedi anteriori possono essere
regolati come necessario (Elemento 5). Per
assicurarsi che l'elettrodomestico sia in posizione
verticale, regolare i due piedi anteriori girando in
senso orario o antiorario, fino a che il prodotto non
sia saldamente a contatto con il pavimento.
La corretta regolazione dei piedi previene
vibrazione e rumore eccessivi.
Collegamenti elettrici
Avvertenza
Questo elettrodomestico deve essere dotato di
messa a terra.
• Controllare che il tipo di alimentazione e il
voltaggio nella propria zona corrispondano
all'etichetta informativa all'interno
dell'elettrodomestico.
• La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico è
assicurata solo quando il sistema di messa a terra è
installato in conformità alle normative.
• Quando si posiziona l'elettrodomestico, fare
attenzione a che il cavo di alimentazione non vada
sotto di esso, altrimenti verrà danneggiato.
• Assicurarsi che il cavo sia immediatamente
accessibile. Non usare un adattatore multiplo né
una prolunga.
IT Istruzioni per l’uso
16
Conoscere l'elettrodomestico
Avvertenza
Le seguenti informazioni sugli accessori sono
fornite solo per riferimento. Gli accessori elencati
di seguito potrebbero non essere gli stessi
dell'elettrodomestico.
Elemento 1
1. Quadro di comando
2. Luce interna
3. Ventola cibi freschi
4. Contenitore vino
5. Mensole regolabili dell'armadietto
6. Coperchio scomparto frutta e verdura
7. Scomparto zona fresca / Scomparto frutta e
verdura
8. Supporto per vaschetta del ghiaccio e
vaschetta del ghiaccio
9. Scomparto per il congelamento rapido
10. Scomparti per la conservazione di cibi
congelati
11. Piedi anteriori regolabili
12. Mensola per barattoli
13. Mensola per bottiglie
14. Ventola freezer
Facoltativo
Le ventole hanno lo scopo di garantire la
circolazione dell’aria nello scomparto.
Prima dell'avvio
Prima di cominciare ad utilizzare
l'elettrodomestico, controllare di nuovo i seguenti
punti per ragioni di sicurezza:
• L'elettrodomestico è perfettamente diritto sul
pavimento?
• C'è spazio sufficiente per una buona circolazione
dell'aria?
• La parte interna è pulita? (Vedere anche la
sezione "Pulizia e manutenzione")
• Quindi collegare l'elettrodomestico alla rete.
Il compressore è attivato; la luce interna si
accende quando lo sportello del frigo è aperto.
Non mettere alcun alimento all'interno del
frigorifero fino a che la temperatura non ha
raggiunto il livello desiderato.
Impostazione della temperatura di
funzionamento
È possibile regolare la temperatura dello scomparto
freezer e cibi freschi dal display elettronico
(Elemento 2)
Il simbolo “ION” è acceso in modo continuo sul
display ed indica che l’apparecchio è dotato di
ionizzatore.
Lo ionizzatore è un dispositivo elettronico che
pulisce l’aria dai batteri nello scomparto alimenti
freschi. Funziona durante determinati intervalli di
tempo, visto che avvio/arresto del dispositivo sono
controllati da uno speciale algoritmo.
Lo ionizzatore si disattiva quando lo sportello dello
scomparto alimenti freschi viene aperto.
Sistema dual cooling:
Il frigorifero è dotato di due sistemi di raffreddamento
separati per raffreddare il comparto cibi freschi e il
comparto freezer. In questo modo, l’aria nello
scomparto alimenti freschi e quella dello scomparto
freezer non si mescolano.
Grazie a questi due sistemi di raffreddamento
separati, la velocità di raffreddamento è molto più
alta di quella degli altri frigoriferi.
Gli odori negli scomparti non si mischiano. Viene
fornito inoltre un risparmio energetico aggiuntivo dal
momento che lo sbrinamento è eseguito
individualmente.
IT Istruzioni per l’uso
17
Pannello dei comandi
Elemento 2
Il pannello con gli indicatori consente di impostare
la temperatura e di controllare le altre funzioni
collegate all'apparecchio senza aprire lo sportello
dell'apparecchio. Basta premere le scritte sui
pulsanti pertinenti per l'impostazione delle
funzioni.
1. Indicatore di avvertenza errore di
alimentazione / alta temperatura / errore
Questo indicatore (!) si accende in caso di
problemi di alimentazione, di alta temperatura e
avvertenze di errore.
Durante prolungata assenza di alimentazione, la
temperatura più elevata che lo scomparto freezer
raggiunge lampeggia sul display digitale. Dopo
aver controllare gli alimenti che si trovano nello
scomparto freezer ( ) premere il pulsante di
disattivazione allarme per annullare l'avvertenza.
Vedere la sezione "rimedi consigliati per
la ricerca e la risoluzione del problemi" del
manuale se si nota l'accensione di questo
indicatore.
2. Funzione risparmio energetico (display
spento):
Se le porte del prodotto vengono tenute chiuse
per una funzione di risparmio energetico molto
tempo si attiva automaticamente dopo 1 minuto e
risparmio energetico simbolo è illuminato. ( )
Quando la funzione di risparmio energetico è
attiva, tutti simboli sul display tranne quella del
risparmio energetico si spengono. Quando la
funzione risparmio energetico è attivata, se viene
premuto un pulsante o lo sportello è aperto, si
esce dalla modalità risparmio energetico e i
simboli sul display tornano normali.
La funzione di risparmio energetico è attivata al
momento della consegna della fabbrica e non può
essere annullata.
3. Funzione Quick Fridge
Premere questo pulsante per attivare o disattivare
la funzione di cuoco rapida ( )
Usare la funzione Quick Cool quando si
desidera raffreddare velocemente gli alimenti posti
nello scomparto frigo. Se è necessario raffreddare
grandi quantità di cibo fresco, attivare questa
funzione prima di inserire il cibo nel frigo.
Se non si annulla manualmente, la funzione
Quick Cool si annullerà automaticamente dopo 1
ora o quando lo scomparto frigo ha raggiunto la
temperatura richiesta.
Questa funzione non viene richiamata quando
l'alimentazione si ripristina dopo un'assenza di
corrente.
4. Pulsante di impostazione temperatura
scomparto frigo
Premere questo pulsante per impostare la
temperatura dello scomparto frigo rispettivamente
su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 1, 8... Premere questo pulsante
per impostare la temperatura desiderata per lo
scomparto frigo. ( )
5. Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza, premere questo
pulsante ( ) per 3 secondi e l'indicatore della
modalità Vacation ( ) si attiva.
Quando la funzione assenza è attiva, “- -” si
visualizza sull'indicatore della temperatura dello
scomparto frigo e non viene eseguito il
raffreddamento attivo nello scomparto frigo.
Non si possono conservare gli alimenti nello
scomparto frigo quando questa funzione è
attivata. Gli altri scomparti saranno ancora
raffreddati secondo la loro temperatura impostata.
Per annullare questa funzione, premere di nuovo il
pulsante della funzione assenza.
6. Avvertenza disattivazione allarme:
In caso di allarme per assenza di
alimentazione/elevata temperatura, dopo aver
controllato gli alimenti che si trovano nello
scomparto freezer, premere il pulsante di
disattivazione allarme ( ) per annullare l'allarme.
7. Blocco tasti
Premere il pulsante di blocco tasti ( 3’’)
contemporaneamente per 3 secondi. Il simbolo
blocco tasti ( ) si accende e si attiva la modalità
blocco tasti. I pulsanti non funzionano quando è
attiva la modalità blocco tasti. Premere di nuovo il
pulsante di blocco tasti per 3 secondi. Il simbolo
del blocco tasti si spegne e si esce dalla modalità
blocco tasti.
Premere il pulsante blocco tasti e si desidera
impedire la modifica dell'impostazione di
temperatura del frigorifero ( 3’’).
8. Eco Fuzzy
Tenere premuto il tasto eco sfocata una volte per
attivare la funzione eco Fuzzy. Se viene attivata
questa funzione, il frigo comincia a funzionare con
la modalità più economica minimo 6 ore dopo e
l'indicatore di uso economico si accende ( ).
Tenere premuto il pulsante Eco Fuzzy per 3
secondi per disattivare la funzione Eco Fuzzy.
Questo indicatore si accende dopo 6 ore quando
si attiva la funzione Eco Fuzzy.
IT Istruzioni per l’uso
18
9. Pulsante di impostazione temperatura
scomparto freezer
Premere questo pulsante per impostare la
temperatura dello scomparto freezer
rispettivamente su -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -
18... Premere questo pulsante per impostare la
temperatura desiderata per lo scomparto freezer.
( )
10. Indicatore disattivazione Icematic (Solo su
prodotti con macchine ICEMATIC)
Indica se Icematic è attivo o disattivato. (0/03’’) Se
è attivo, l'Icematic non è in funzione. Per attivare
di nuovo l'Icematic tenere premuto il pulsante On-
Off per 3 secondi.
Il flusso dell'acqua dal serbatoio dell'acqua si
arresta quando viene selezionata questa funzione.
Il ghiaccio preparato in precedenza, però, può
essere prelevato da Icematic.
11. Pulsante funzione Quick Freeze/Pulsante
Icematic on-off
Premere questo pulsante per attivare o disattivare
la funzione Quick Freeze. Quando si attiva la
funzione, lo scomparto freezer viene raffreddato a
una temperatura inferiore rispetto a quella
impostata. ( )
Per attivare e disattivare l'Icematic, tenerlo
premuto per 3 secondi (Solo su prodotti con
macchine ICEMATIC).
Usare la funzione Quick Freeze quando si
desidera congelare velocemente gli alimenti posti
nello scomparto frigo. Se è necessario congelare
grandi quantità di cibo fresco, attivare questa
funzione prima di inserire il cibo nel frigo.
Se non si annulla manualmente, la funzione
Quick Freeze si annullerà automaticamente dopo
25 ore o quando lo scomparto frigo ha raggiunto la
temperatura richiesta.
Questa funzione non viene richiamata quando
l'alimentazione si ripristina dopo un'assenza di
corrente.
Raffreddamento
Conservazione alimenti
Loscomparto frigoserve per la conservazione a
breve termine di cibi freschi e bevande.
Conservare i prodotti caseari nell'apposito
scomparto del frigorifero.
Le bottiglie possono essere messe nel
portabottiglie o nel ripiano per bottiglie dello
sportello.
La carne cruda viene conservata al meglio in una
busta in polietilene sul secondo ripiano a partire
dall'alto del refrigeratore.
Lasciare che i cibi e le bevande calde si
raffreddino fino a temperatura ambiente prima di
metterli nel frigorifero.
Si consigli di non tenere cibi congelati sul
coperchio dello scomparto frutta e verdure per
scongelarlo.
A questo scopo è possibile utilizzare gli altri
ripiani.
Attenzione
Conservare l'alcol concentrato esclusivamente in
posizione verticale e perfettamente chiuso.
Attenzione
Non conservare sostanze esplosive o contenitori
con gas propellenti infiammabili (panna in
bomboletta, lattine spray, ecc.)
nell'elettrodomestico. C'è pericolo di esplosioni.
Attenzione
Per trasformare lo scomparto freddo (usato per
prodotti deperibili - articolo 1 - punto 7) in uno
scomparto per verdure, è necessario montare nel
lato posteriore del ripiano inferiore in vetro
l'accessorio (articolo 11) in dotazione secondo
l'immagine - articolo 12 (punto a-c).
Se l'accessorio non viene montato, lo scomparto
(articolo 1 - punto 7) avrà la funzione zona
fresca.
IT Istruzioni per l’uso
19
Congelamento
Congelamento alimenti
L'area di congelamento è marcata con il
simbolo .
È possibile usare l'elettrodomestico per congelare
cibi freschi ma anche per conservare cibi pre-
congelati. Vedere i consigli presenti sulle
confezioni degli alimenti.
Attenzione
Non congelare bibite gassate, poiché la bottiglia
potrebbe esplodere quando il liquido al suo interno
si congela.
Fare attenzione ai prodotti congelati, ad esempio
cubetti di ghiaccio colorati.
Non superare la capacità di congelamento
dell'elettrodomestico in 24 ore. Vedere l'opuscolo
Caratteristiche tecniche.
Per conservare la qualità degli alimenti, il
congelamento deve avvenire quanto più
rapidamente possibile.
In questo modo, non verrà superata la capacità di
congelamento e la temperatura all'interno del
freezer non aumenterà.
Attenzione
Mantenere il cibo già surgelato separato dal
cibo appena messo.
Quando si surgela cibo caldo, il compressore di
raffreddamento lavorerà finché il cibo non è
perfettamente congelato. Ciò può
temporaneamente causare un raffreddamento
eccessivo dello scomparto di refrigerazione.
Se lo sportello del freezer si apre con difficoltà
dopo averlo appena chiuso, non c'è da
preoccuparsi. Ciò è dovuto alla differenza di
pressione che si livellerà e consentirà allo
sportello di essere aperto normalmente dopo
pochi minuti.
Si sentirà un rumore a vuoto subito dopo aver
chiuso lo sportello. Ciò è abbastanza normale.
Preparazione dei cubetti di ghiaccio
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per
3/4 con acqua e metterla nel freezer.
Quando l'acqua si è trasformata in ghiaccio, è
possibile estrarre i cubetti.
Non usare mai oggetti taglienti come coltelli o
forchette per rimuovere i cubetti. Pericolo di
lesioni!
Lasciare che i cubetti si sciolgano leggermente o
mettere la parte inferiore della vaschetta in acqua
per poco tempo.
Sbrinamento dell'elettrodomestico
L'elettrodomestico non produce ghiaccio,
quindi non vi sarà accumulo di ghiaccio
nell'area di conservazione del cibo.
Tuttavia ci sarà uno sbrinamento automatico
dell'aria di evaporazione dell'elettrodomestico
quando sarà necessaria. L'acqua si accumula in
un serbatoio nel retro dell'elettrodomestico ed
evapora automaticamente grazie al calore del
compressore (Elemento 6).
Assicurarsi che il serbatoio sia fissato
adeguatamente sul compressore.
Avvertenza!
Le ventole nel freezer e negli scomparti alimenti
freschi mettono in circolo aria fredda. Non inserire
mai oggetti attraverso la protezione. Non
consentire ai bambini di giocare con la ventola
dello scomparto alimenti freschi e del freezer.
Non conservare mai prodotti che contengono gas
propellenti infiammabili (ad esempio erogatori,
bombolette spray, ecc.) o sostanze esplosive.
Non coprire le mensole con sostanze protettive
che possono ostruire la circolazione dell'aria.
Non permettere ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico o di manomettere i comandi.
Non ostruire la protezione della ventola per
garantire le migliori prestazioni dal proprio
elettrodomestico. (Elemento 9 e elemento 10)
Avvertenza!
L’elettrodomestico è dotato di 2 ventole di
circolazione che sono essenziali per la
prestazione del frigorifero. Assicurarsi che le
ventole non sono bloccate (fermate) o
danneggiate da alimenti o confezioni. Il blocco
(arresto) o danneggiamento della ventola possono
provocare un aumento della temperatura interna
del freezer (sbrinamento).
IT Istruzioni per l’uso
20
Sostituzione della lampada di
illuminazione
Per modificare la luce che serve per
l'illuminazione del vostro frigorifero, si prega di
contattare il servizio autorizzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell'apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte)
per l'illuminazione domestica. L'obiettivo previsto
per questa lampada è quello di assistere l'utente
in fase di posizionamento degli alimenti all'interno
del frigorifero / congelatore in modo sicuro e
comodo.
Le lampadine utilizzate in questo apparecchio
devono sopportare condizioni fisiche estreme
come temperature inferiori a -20°C.
Pulizia e manutenzione
Superfici interne ed esterne
Attenzione
Scollegare sempre il cavo o spegnere
l'interruttore prima di pulire.
Pulire la parte esterna utilizzando acqua tiepida e
un detergente delicato.
Non usare mai detergenti, agenti acidi o abrasivi.
Asciugare lo scomparto interno.
Fare attenzione per evitare che l'acqua entri in
contatto con i collegamenti elettrici del comando
della temperatura o con la luce interna.
Se il dispositivo non viene usato per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di
alimentazione e togliere tutti gli alimenti. Pulire
l'elettrodomestico e tenere lo sportello aperto.
Per preservare l'aspetto esterno
dell'elettrodomestico, è possibile lucidare la parte
esterna e gli accessori dello sportello con una
cera al silicone.
Pulire il condensatore sul retro
dell'elettrodomestico una volta all'anno utilizzando
una spazzola o l'aspirapolvere. La formazione di
polvere porta ad un accresciuto consumo
energetico.
Ispezionare la guarnizione dello sportello ad
intervalli regolari.
Pulire solo con acqua e asciugare completamente.
Pulizia degli accessori
Scomparti della controporta:
Rimuovere tutti gli alimenti dagli scomparti della
controporta.
Sollevare il coperchio dello scomparto e spingerlo
lateralmente.
Rimuovere la parte inferiore dello scomparto della
controporta spingendolo verso l'alto.
Contenitore di raccolta (vaschetta):
Assicurarsi che la vaschetta sul retro
dell'elettrodomestico sia sempre pulita.
Allentare delicatamente lo scatto della vaschetta
dal compressore spingendolo, utilizzando uno
strumento (come un cacciavite), in modo che la
vaschetta possa essere rimossa.
Sollevare la vaschetta, pulirla e asciugarla.
Riposizionarla al contrario.
Scomparto per la verdura o cassetti:
Per pulire un cassetto, tirarlo fuori per quanto è
possibile, rovesciarlo e poi estrarlo
completamente (Elemento 7-8).
IT Istruzioni per l’uso
Suggerimenti pratici e note
Raffreddamento
• Pulire i cibi freschi e la verdura prima di
conservarli nello scomparto apposito.
• Confezionare o avvolgere sempre i cibi o metterli
in un contenitore adatto, prima di conservarli
nell'elettrodomestico.
• Avvolgere i cibi che non possono essere
conservati a temperature basse in buste di
polietilene (ananas, meloni, zucchine, pomodori,
ecc.).
• I cibi con un odore forte o che assorbono
facilmente gli odori devono essere avvolti in
materiali ermetici o resistenti agli odori.
• Tenere i cibi freschi separati da quelli cotti, per
evitare contaminazioni di batteri.
• Non tenere mai la carne fresca in frigo per più di
2 o 3 giorni.
• Rimuovere gli alimenti in scatola rimasti nella
lattina e conservarli in un contenitore adatto.
• Vedere la durata di conservazione indicata sulla
confezione degli alimenti.
• Non ostruire la circolazione dell'aria all'interno
dell'elettrodomestico coprendo i ripiani.
• Non tenere mai sostanze dannose o velenose
all'interno dell'elettrodomestico.
• Controllare sempre che gli alimenti conservati
per un lungo periodo di tempo siano buoni per
essere consumati.
• Non conservare cibi freschi e cotti insieme, nello
stesso contenitore.
• Chiudere lo sportello immediatamente dopo
l'apertura per evitare un consumo energetico non
necessario.
• Non usare oggetti duri o taglienti per rimuovere il
ghiaccio formatosi.
• Non mettere cibo caldo nell'elettrodomestico.
Congelamento
• Lasciare sempre che il cibo si scongeli in un
contenitore che consenta all'acqua di sbrinamento
di fluire.
• Non superare la capacità di congelamento
massima consentita quando si congelano cibi
freschi (vedere la sezione "Congelamento")
• Non dare ai bambini gelati e ghiaccio presi
direttamente dal freezer.
La bassa temperatura può provocare bruciature
da freddo alle labbra.
• Non ricongelare mai il cibo scongelato; i cibi
scongelati devono essere consumati entro 24 ore.
Solo i cibi che sono stati cucinati possono essere
ricongelati.
• Non estrarre cibo congelato con le mani
bagnate.
• Conservare solo cibi freschi e ben tenuti.
• Usare sempre materiali di confezionamento
appropriati per evitare la penetrazione di odori o
che il cibo di rovini.
• Conservare i cibi congelati in commercio
seguendo le istruzioni presenti sulla confezione.
• Congelare i cibi cotti in piccole quantità. Ciò
assicura un Congelamento rapido e la
conservazione della qualità dei cibi.
• Non congelare liquidi in bottiglie o contenitori
chiusi in modo troppo saldo.
Le bottiglie/i contenitori potrebbero scoppiare alle
basse temperature.
• Portare i cibi precongelati in borse adatte e
metterli nel freezer il più velocemente possibile.
Scongelare sempre i cibi nello scomparto frigo.
21
IT Istruzioni per l’uso
22
IT Istruzioni per l’uso
Esempi di utilizzo
Vino bianco, birra e acqua minerale
raffreddare prima dell'uso.
Banane
non conservare in frigo.
Pesce o interiora
conservare solo in borse di polietilene.
Formaggio
usare contenitori ermetici o borse di polietilene; per
risultati migliori, tirare fuori dal frigo un'ora prima
del consumo.
Meloni
conservare solo per un breve periodo di tempo,
usare confezioni/involucri ermetici.
Carne e pollame crudi
non conservare insieme a cibi delicati, come cibi
cotti o latte.
Posizionamento alimenti
Ripiani dello scomparto freezer
Diversi alimenti congelati come carne, pesce,
gelato, verdura ecc.
Porta uova
Uova
Ripiani scomparto frigo
Alimenti in padelle, piatti coperte e contenitori
chiusi
Ripiani dello sportello dello scomparto frigo
Alimenti piccoli e imballati o bevande (come latte,
succhi di frutta e birra)
Scomparto frutta e verdura
Verdura e frutta
Scomparto zona fresca
Prodotti di gastronomia (formaggio, burro, salumi,
ecc.)
Consigli per l'installazione
Scomparto freezer
Regolazione
Scomparto frigo
Regolazione
Spiegazioni
-18 o -20°C
4°C
Queste sono i consigli di impostazione normale.
-22 o -24°C
4°C
Queste impostazioni sono consigliate quando la
temperatura ambiente supera i 30°C.
Quick Freeze
(congelamento rapido)
4°C
Usare quando si desidera congelare gli alimenti in
poco tempo. Il frigorifero tornerà alla sua modalità
precedente quando il processo termina.
-18°C o inferiore
2°C
Se si pensa che il frigorifero non è abbastanza
freddo a causa di condizioni troppo calde o di
frequenti aperture dello sportello.
-18°C o inferiore
Raffreddamento
rapido
Si può usare quando lo scomparto del frigorifero è
sovraccarico o se si desidera che gli alimenti si
raffreddino velocemente. Si consiglia di attivare la
funzione di raffreddamento rapido 4-8 prima di
mettere gli alimenti.
IT Istruzioni per l’uso
23
3. Consigliamo di eseguire nello scomparto
frigorifero lo scongelamento dei pacchetti estratti
dallo scomparto freezer. A questo scopo, la
confezione che deve essere scongelata sarà
posta in un contenitore così l'acqua risultante dallo
scongelamento non scorrerà nello scomparto
frigorifero. Consigliamo di cominciare a
scongelare 24 ore prima di usare gli alimenti
congelati.
4. Consigliamo di ridurre al minimo il numero di
aperture dello sportello.
5. Non tenere lo sportello dell'apparecchio aperto
più del necessario ed assicurarsi che dopo ogni
apertura lo sportello sia ben chiuso. Quando gli
sportelli sono aperti, l'aria calda entra in
frigo/freezer e l'apparecchio consuma più energia
per raffreddare gli alimenti. Pertanto non aprire gli
sportelli troppo spesso, per risparmiare energia e
conservare gli alimenti alla temperatura ideale.
6. ll volume massimo di conservazione di cibi
freddi può essere ottenuto senza usare il cassetto
centrale e quello superiore che si trovano nello
scomparto freezer. Il consumo energetico
dell’apparecchio è dichiarato quando lo scomparto
freezer è completamente carico senza usare il
cassetto centrale e quello superiore.
7. Non bloccare la griglia della ventola del freezer
con alimenti. Ci deve essere sempre uno spazio di
almeno 3 cm avanti alla griglia della ventola del
freezer per consentire il flusso d'aria necessario a
congelare efficacemente lo scomparto.
8. Se non si prevede di conservare alimenti nello
scomparto degli alimenti freschi, attivare la
funzione Eco Fuzzy per il risparmio energetico. Lo
scomparto freezer continua a congelare
normalmente.
9. Attivazione della “Funzione risparmio
energetico”. Quando la funzione risparmio
energetico è attiva, tutte le icone del display si
spengono tranne quella relativa al risparmio
energetico. Tutte le icone si accendono se lo
sportello degli alimenti freschi viene aperto o se
viene toccato il display.
10. Le impostazioni consigliate per la temperatura
sono +4°C e -20°C per gli scomparti alimenti
freschi e freezer.
rispettivamente.
Rumori normali durante il
funzionamento
Alcuni rumori durante il funzionamento
sono completamente normali e sono
dovuti al sistema di raffreddamento
dell'elettrodomestico.
• Gorgoglii, fischi, rumori di ebollizione o
gorgogliamento sono provocati dal refrigerante
che circola all'interno del sistema di
raffreddamento. Questi rumori vengono prodotti
ancora per un po' di tempo dopo che il
compressore si è spento.
• Rumori improvvisi, bruschi crepitii o schiocchi
sono causati dall'espansione e contrazione delle
pareti interne o di alcuni componenti all'interno
degli apparecchi.
• Sibili, ronzii, rumori pulsanti o fruscianti acuti
sono provocati dal compressore. Questi rumori
sono leggermente più forti all'avvio del
compressore e si riducono quando
l'elettrodomestico raggiunge le temperature di
funzionamento.
Inoltre, per evitare vibrazioni e
rumori fastidiosi, assicurarsi che:
• Il frigorifero è poggiato diritto su tutti e quattro i
piedi.
• Il frigorifero non è in contatto con i muri, che
circondano gli oggetti o gli stipi e i mobili della
cucina.
• Lattine, bottiglie o piatti all'interno del frigorifero
non si toccano e sbattono l'uno contro l'altro.
• Tutti i ripiani e i contenitori sono montati in modo
corretto negli scomparti e negli sportelli.
Consigli pratici sulla riduzione del
consumo energetico
1. Assicurarsi che l'apparecchio si trovi in aree
ben ventilate, lontano da fonti di calore (cucina,
termosifoni, ecc.). Allo stesso tempo, la
posizione dell'apparecchio deve essere scelta in
modo tale da impedire che sia sotto la luce diretta
dei raggi solari.
2. Assicurarsi che gli alimenti acquistati
raffreddati/congelati siano posti nell'apparecchio
appena possibile, soprattutto in estate. Si
consiglia di usare borse termiche isolate per
trasportare gli alimenti a casa.
Cosa fare, se…
1- L'elettrodomestico non funziona, anche
se è acceso.
• Controllare che il cavo di alimentazione sia
correttamente collegato!
• Controllare se l'alimentazione di rete è in ordine
o se un interruttore è saltato!
• Controllare il comando della temperatura per
un'impostazione corretta!
2- C'è una mancanza di alimentazione.
Tenere gli sportelli dell'elettrodomestico chiusi. I
cibi congelati non subiscono conseguenze se la
mancanza di corrente dura meno di quanto
dichiarato in "Tempo di conservazione in caso di
guasto" (ore) nell'opuscolo Caratteristiche
Tecniche. Se la mancanza di alimentazione dura
più a lungo, controllare i cibi e consumarli subito.
È possibile anche cucinare i cibi scongelati e poi
ricongelarli.
3- La lampadina interna non funziona.
Controllare l'alimentazione!
Controllare l'installazione della lampadina!
Scollegare il cavo di alimentazione prima di
controllare la lampadina!
(Vedere anche la sezione “Sostituzione della luce
interna”)
4- Vi è un allarme di alta temperatura
Se la temperatura effettiva dello scomparto
freezer
è alta, l'icona di allarme sul display (Fig. 2/1) si
accende. L'icona di allarme si spegne quando la
temperatura effettiva dello scomparto freezer
diminuisce.
L'allarme di temperature elevate può alzarsi a
causa delle seguenti situazioni.
a) Conservazione cibi caldi
b) Aria calda nello scomparto freezer
c) Lo sportello del freezer rimane aperto per un
lungo periodo
Se l'allarme di elevate temperature resta acceso
per più di 24 ore, contattare l'assistenza clienti.
L'allarme di temperature elevate non è attivo per
24 ore dopo aver collegato l'elettrodomestico alla
rete elettrica.
5- Vi è un errore nei messaggio e
nell'allarme
In caso di interruzione dell'alimentazione dovuta al
cablaggio dell'elettrodomestico, l'icona di allarme
sul display (Fig. 2/1) comincia a lampeggiare
insieme al messaggio di errore pertinente.
Se sul display appaiono alcuni caratteri (E0, E3,
ecc.)contattare l'assistenza cliente.
L'icona di allarme si spegne quando il guasto
viene risolto.
6- Vi è un guasto nella temperatura effettiva
del frigo
L'elettrodomestico esegue il raffreddamento
considerando la temperatura di impostazione del
frigo. La temperatura effettiva del frigo mostrata
sul display raggiungerà la temperatura di
impostazione definita quando le confezioni sono
abbastanza fredde.
Potrebbero verificarsi alcune oscillazioni nella
temperature effettiva del frigo, visualizzate nel
display, dovute a: a) Lo sportello del frigo viene
aperto e chiuso troppo spesso b) Caricamento di
confezioni calde nel frigo.
c) Lo sportello del frigo resta aperto per un
periodo prolungato
7- Altri possibili malfunzionamenti
Non tutti i malfunzionamenti richiedono l'intervento
del nostro servizio assistenza clienti. Molto
spesso, è possibile risolvere facilmente il
problema senza richiedere assistenza.
Prima di richiedere l'assistenza, controllare se il
malfunzionamento è stato provocato da un errore
nel funzionamento. Se è così ed è stata richiesta
l'assistenza, sarà addebitata una tassa di
assistenza anche se l'elettrodomestico è in
garanzia.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore o
l'assistenza clienti.
Quando si telefona, tenere a portata di mano il
tipo e il numero di serie dell'elettrodomestico.
L'etichetta con la prestazione è posizionata
all'interno.
24
IT Istruzioni per l’uso
Allarme di aperture sportello
L'elettrodomestico è dotato di un segnalatore
acustico che informa l'utilizzatore se lo sportello
del frigo resta aperto per un minuto. Questo
allarme viene emesso periodicamente e ricorda
che lo sportello è aperto.
Non vi è alcuna segnalazione acustica per lo
sportello del freezer.
Per arrestare l'allarme dello sportello, basta
premere un qualsiasi pulsante sul display o
chiudere lo sportello e l'allarme cesserà fino alla
volta successiva.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere trattato
come normale rifiuto domestico. Invece deve essere portato al punto di raccolta adatto per il
riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento di
questo prodotto, si evitano potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute, che
potrebbero derivare da una gestione inappropriata del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio cittadino locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti
domestici o il negozio dove è stato acquistato il prodotto.
IT Istruzioni per l’uso
25
Inversione degli sportelli
Lo sportello del refrigeratore è progettato per
funzionare da entrambi i lati, secondo le
necessità. Se si desidera aprire lo sportello
dall'altro lato, chiamare il servizio di
manutenzione autorizzato più vicino per
assistenza.
4578335090/AC
EN-IT
4578335090/AC
EN-IT