Beko RCNA406E40LZXR User Manual
Displayed below is the user manual for RCNA406E40LZXR by Beko which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
Refrigerator - Freezer
Kühlschrank - Gefrierschrank
Réfrigérateur - Congélateur
Frigo - Congelatore
Ψυγειοκαταψύκτης
Instruction of use
Gebrauchsanweisung
Notice d’utilisation
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήστη
RCNA406E40LZXR
EN D FR IT EL
Please read this user manual first!
Dear Customer,
We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked
under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective
service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as
a reference. If you handover the product to someone else, give the user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.
Read the manual before installing and operating the product.
Make sure you read the safety instructions.
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.
Read the other documents given with the product.
Remember that this user manual is also applicable for several other models. Differences
between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols
Throughout this user manual the following symbols are used:
Important information or useful tips.
Warning against dangerous conditions for life and property.
Warning against electric voltage.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a
completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under
certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the
ones recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than
those that might have been recommended by the manufacturer.
CONTENTS
2 EN
1 Your refrigerator 4
2 Important Safety Warnings 5
5
Intended use.........................................
General safety.......................................
For products with a water dispenser......
Child safety............................................
Compliance with the WEEE Regulation
and Disposing of the Waste Product…..
Package information..............................
HCA warning..........................................
Things to be done for energy saving…..
3 Installation 9
Points to be paid attention to when the
relocation of the refrigerator....................
Before you start the refrigerator,............
Electrical connection............................
Disposing of the packaging..................
Disposing of your old refrigerator.........
Placing and Installation........................
Changing the illumination lamp ...........
Changing the door opening direction…
Adjusting the legs................................
3
4
4
4
6
6
6
7
7
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
4 Preparation 12
5 Using your refrigerator 13
Indicator Panel.....................................
Dual cooling system:............................
Freezing fresh food..............................
Compartment for keeping
perishable food ………………………
Deodorising Module ……………………
Recommendations for preservation
of frozen food......................................
Defrosting.............................................
Placing the food...................................
Deep-freeze information.......................
Recommendations for the fresh food
compartment.......................................
6 Maintenance and cleaning 19
Protection of plastic surfaces ..............
7 Troubleshooting 20
10
11
11
13
13
14
14
15
15
15
16
16
17
17
18
Your refrigerator
1
1. Control panel
2. Interior light
3. VioLED
4. Fresh Food fan
5. Adjustable Cabinet shelves
6. Wine bottles support
7. Zero degree compartment
8. Cover glass
9. Salad crispers
10. Ice tray
11. Compartment for quickly freezing
12. Compartments for frozen froods keeping
13. Adjustable front feet
14. Shelf for jars
15. Shelf for bottles
16. Freezer fan
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in
the product you have purchased, then it is valid for other models.
3 EN
Important Safety Warnings
2
Please review the following information.
Failure to observe this information may
cause injuries or material damage.
Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided for
10 years, following the product
purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used
indoors and in closed areas such as
homes;
in closed working environments such
as stores and offices;
in closed accommodation areas such
as farm houses, hotels, pensions.
It should not be used outdoors.
General safety
When you want to dispose/scrap
the product, we recommend you
to consult the authorized service in
order to learn the required information
and authorized bodies.
Consult your authorized service for
all your questions and problems
related to the refrigerator. Do not
intervene or let someone intervene to
the refrigerator without notifying the
authorised services.
For products with a freezer
compartment; Do not eat cone ice
cream and ice cubes immediately
after you take them out of the freezer
compartment! (This may cause
frostbite in your mouth.)
For products with a freezer
compartment; Do not put bottled and
canned liquid beverages in the freezer
compartment. Otherwise, these may
burst.
Do not touch frozen food by hand;
they may stick to your hand.
Unplug your refrigerator before
cleaning or defrosting.
Vapor and vaporized cleaning
materials should never be used in
cleaning and defrosting processes of
your refrigerator. In such cases, the
vapor may get in contact with the
electrical parts and cause short circuit
or electric shock.
Never use the parts on your
refrigerator such as the door as a
means of support or step.
Do not use electrical devices inside
the refrigerator.
Do not damage the parts, where
the refrigerant is circulating, with
drilling or cutting tools. The refrigerant
that might blow out when the gas
channels of the evaporator, pipe
extensions or surface coatings are
punctured causes skin irritations and
eye injuries.
Do not cover or block the ventilation
holes on your refrigerator with any
material.
Electrical devices must be repaired
by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons
create a risk for the user.
4 EN
In case of any failure or during
a maintenance or repair work,
disconnect your refrigerator’s mains
supply by either turning off the
relevant fuse or unplugging your
appliance.
Do not pull by the cable when pulling
off the plug.
Place the beverage with higher proofs
tightly closed and vertically.
Never store spray cans containing
flammable and explosive substances
in the refrigerator.
Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
This product is not intended to be
used by persons with physical,
sensory or mental disorders or
unlearned or inexperienced people
(including children) unless they are
attended by a person who will be
responsible for their safety or who will
instruct them accordingly for use of the
product.
Do not operate a damaged
refrigerator. Consult with the service
agent if you have any concerns.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
Exposing the product to rain, snow,
sun and wind is dangerous with
respect to electrical safety.
Contact authorized service when
there is a power cable damage to
avoid danger.
Never plug the refrigerator into
the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious
injury may arise.
This refrigerator is intended for only
storing food items. It must not be
used for any other purpose.
Label of technical specifications is
located on the left wall inside the
refrigerator.
Never connect your refrigerator to
electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
If there is a blue light on the
refrigerator, do not look at the blue
light with optical tools.
For manually controlled refrigerators,
wait for at least 5 minutes to start the
refrigerator after power failure.
This operation manual should be
handed in to the new owner of the
product when it is given to others.
Avoid causing damage on power
cable when transporting the
refrigerator. Bending cable may cause
fire. Never place heavy objects on
power cable.
Do not touch the plug with wet hands
when plugging the product.
Do not plug the refrigerator if the wall
outlet is loose.
Water should not be sprayed on
inner or outer parts of the product for
safety purposes.
5 EN
6 EN
Do not spray substances containing
inflammable gases such as propane
gas near the refrigerator to avoid fire
and explosion risk.
Never place containers filled with
water on top of the refrigerator; in the
event of spillages, this may cause
electric shock or fire.
Do not overload the refrigerator with
food. If overloaded, the food items
may fall down and hurt you and
damage refrigerator when you open
the door.
Never place objects on top of the
refrigerator; otherwise, these objects
may fall down when you open or
close the refrigerator's door.
As they require a precise
temperature, vaccines, heat-sensitive
medicine and scientific materials
and etc. should not be kept in the
refrigerator.
If not to be used for a long time,
refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may
cause fire.
The plug's tip should be cleaned
regularly with a dry cloth; otherwise, it
may cause fire.
Refrigerator may move if adjustable
legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable
legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
When carrying the refrigerator, do not
hold it from door handle. Otherwise, it
may be snapped.
When you have to place your product
next to another refrigerator or freezer,
the distance between devices should
be at least 8cm. Otherwise, adjacent
side walls may be humidified.
For products with a water
dispenser;
Pressure of water mains should be
minimum 1 bar. Pressure of water
mains should be maximum 8 bars.
Use only potable water.
Child safety
If the door has a lock, the key should
be kept away from reach of children.
Children must be supervised to
prevent them from tampering with the
product.
Compliance with the WEEE
Regulation and Disposing of the
Waste Product
The symbol on the product or on
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences
for the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local city office, you
household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
7 EN
Package information
Packaging materials of the product
are manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials
together with the domestic or other
wastes. Take them to the packaging
material collection points designated
by the local authorities.
Do not forget...
Any recycled substance is an
indispensable matter for nature and our
national asset wealth.
If you want to contribute to the
reevaluation of the packaging materials,
you can consult to your environmentalist
organizations or the municipalities
where you are located.
HCA warning
If your product's cooling system
contains R600a:
This gas is flammable. Therefore, pay
attention to not damaging the cooling
system and piping during usage and
transportation. In the event of damage,
keep your product away from potential
fire sources that can cause the product
catch a fire and ventilate the room in
which the unit is placed.
Type of gas used in the product is
stated in the type label which is on the
left wall inside the refrigerator.
Never throw the product in fire for
disposal.
Things to be done for energy
Saving
Do not leave the doors of your
refrigerator open for a long time.
Do not put hot food or drinks in your
refrigerator.
Do not overload your refrigerator so
that the air circulation inside of it is not
prevented.
Do not install your refrigerator
under direct sunlight or near heat
emitting appliances such as ovens,
dishwashers or radiators. Keep your
refrigerator at least 30 cm away from
heat emitting sources and at least
5 cm from electrical ovens.
Pay attention to keep your food in
closed containers.
For products with a freezer
compartment; You can store
maximum amount of food items in
the freezer when you remove the
shelf or drawer of the freezer. Energy
consumption value stated for your
refrigerator has been determined
by removing freezer shelf or drawer
and under maximum load. There
is no harm to use a shelf or drawer
according to the shapes and size of
food to be frozen.
Thawing frozen food in fridge
compartment will both provide energy
saving and preserve the food quality.
In case the information which are
given in the user manual are not
taken into account, manufacturer will
not assume any liability for this.
8 EN
Installation
3
Points to be paid attention
to when the relocation of the
refrigerator
1. Your refrigerator should be
unplugged.Before transportation of
your refrigerator, it should be emptied
and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves,
accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be fixed with
adhesive tape and secured against
impacts. Package should be bound
with a thick tape or sound ropes
and the transportation rules on the
package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the refrigerator,
Check the following before you start
to use your refrigerator:
1. Clean the interior of the refrigerator as
recommended in the “Maintenance
and cleaning” section.
2. Connect the plug of the refrigerator
to the wall socket. When the fridge
door is opened, fridge internal lamp
will turn on.
3. When the compressor starts to
operate, a sound will be heard. The
liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise
to noise, even if the compressor is
not running and this is quite normal.
4. Front edges of the refrigerator may
feel warm. This is normal. These
areas are designed to be warm to
avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded
socket which is being protected by a
fuse with the appropriate capacity.
Important:
The connection must be in compliance
with national regulations.
The power plug must be easily
accessible after installation.
Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with
standards.
The voltage stated on the label
located at left inner side of your
product should be equal to your
network voltage.
Extension cables and multi plugs
must not be used for connection.
A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of
electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be
dangerous for children. Keep the
packing materials out of the reach
of children or dispose of them by
classifying them in accordance with the
waste instructions stated by your local
authorities. Do not throw away with
regular house waste, throw away on
packaging pick up spots designated by
the local authorities.
The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
9 EN
Disposing of your old
Refrigerator
Dispose of your old refrigerator without
giving any harm to the environment.
You may consult your authorized
dealer or waste collection center of
your municipality about the disposal
of your refrigerator.
Before disposing of your refrigerator,
cut out the electric plug and, if there
are any locks on the door, make them
inoperable in order to protect children
against any danger.
Placing and Installation
If the entrance door of the room
where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to
pass through, then call the authorized
service to have them remove the doors
of your refrigerator and pass it sideways
through the door.
1. Install your refrigerator to a place that
allows ease of use.
2. Keep your refrigerator away from heat
sources, humid places and direct
sunlight.
3. There must be appropriate air
ventilation around your refrigerator
in order to achieve an efficient
operation. If the refrigerator is to be
placed in a recess in the wall, there
must be at least 5 cm distance with
the ceiling and at least 5 cm with the
wall. Do not place your product on
the materials such as rug or carpet.
4. Place your refrigerator on an even
floor surface to prevent jolts.
Changing the illumination
Lamp
To change the Bulb/LED used for
illumination of your refrigerator, call your
Authorized Service.
The lamp(s) used in this appliance is not
suitable for household room illumination.
The intended purpose of this lamp is to
assist the user to place foodstuffs in the
refrigerator/freezer in a safe and
comfortable way.
The lamps used in this appliance have to
withstand extreme physical conditions
such as temperatures below -20°C.
Changing the door opening
Direction
Door opening direction of your
refrigerator can be changed according
to the place you are using it. If this is
necessary, please call your nearest
Authorized Service.
Adjusting the legs
If your refrigerator is unbalanced;
You can balance your refrigerator by
turning its front legs as illustrated in the
figure. The corner where the leg exists is
lowered when you turn in the direction
of black arrow and raised when you
turn in the opposite direction. Taking
help from someone to slightly lift the
refrigerator will facilitate this process.
10 EN
Preparation
4
Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not
be located under direct sunlight.
The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be 10°C. Operating
your refrigerator under cooler
conditions is not recommended with
regard to its efficiency.
Please make sure that the interior
of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least
2 cm distance between them.
When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
The door should not be opened
frequently.
It must be operated empty without
any food in it.
Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
Using your refrigerator
5
11 EN
Indicator Panel
Indicator panel allows you to set the
temperature and control the other
functions related to the
product without opening the door of the
product. Just press the inscriptions on
relevant buttons for
function settings.
1. Power failure/High temperature /
error warning indicator
This indicator (!) illuminates during power
failure, high temperature failures and
error warnings.
During sustained power failures, the
highest temperature that the freezer
compartment reaches will flash on the
digital display. After checking the food
located in the freezer compartment ( )
press the alarm off button to clear the
warning.
Please refer to "remedies advised for
troubleshooting" section on your manual
if you observe that this indicator is
illuminated.
2. Energy saving function (display
off):
If the product doors are kept closed for a
long time energy saving function is
automatically activated after 1 minute
and energy saving symbol is illuminated.
( )
When energy saving function is
activated, all symbols on the display
other than energy saving symbol will turn
off. When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or the
door is opened, energy saving function
will be canceled and the symbols on
display will return to normal.
Energy saving function is activated
during delivery from factory and cannot
be canceled.
*Optional: The figures in this user guide are intended as drafts and may not
perfectly match your product. If your product does not comprise the relevant
parts, the information pertains to other models.
12 EN
3.Quick fridge function
Press this button to activate or deactivate
the quick cool function ( )
Use quick cooling function when you
want to quickly cool the food placed
in the fridge compartment. If you want
to cool large amounts of fresh food,
activate this function before putting the
food into the product.
If you do not cancel it, quick cooling
will cancel itself automatically after 1
hours or when the fridge compartment
reaches to the required temperature.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
4. Fridge compartment temperature
setting button
Press this button to set the temperature
of the fridge compartment to 8, 7,6,
5,4,3, 2,1, 8... respectively. Press this
button to set the fridge compartment
temperature to the desired value. ( )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function,
press the this button ( ) for 3 seconds,
and the vacation mode indicator ( ) will
be activated.
When the vacation function is activated,
“- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator and
no active cooling is performed on the
fridge compartment. It is not suitable to
keep the food in the fridge compartment
when this function is activated. Other
compartments shall be continued to be
cooled as per their set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high temperature
alarm, after checking the food located in
the freezer compartment press the alarm
off button ( ) to clear the warning.
7. Key lock
Press key lock button ( 3’’)
simultaneously for 3 seconds. Key lock
symbol ( ) will light up and key lock
mode will be activated. Buttons will not
function if the Key lock mode is active.
Press key lock button simultaneously for
3 seconds again. Key lock symbol will
turn off and the key lock mode will be
exited.
Press the key lock button if you want to
prevent changing of the temperature
setting of the refrigerator ( 3’’).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button one
times to activate eco fuzzy function.
Refrigerator will start operating in the
most economic mode at least 6 hours
later and the economic usage indicator
will turn on when the function is active
( ). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate eco
fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6 hours
when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment temperature
setting button
Press this button to set the temperature
of the freezer compartment to -18,-19,-
20,-21, -22, -23,-24, -18... respectively.
Press this button to set the freezer
compartment temperature to the desired
value.( )
10. Icematic off indicator (only on
products with icematic machine)
Indicates whether the icematic is on or
off. (0/03’’) If On, then the icematic is not
operating. To operate the icematic again
press and hold the On-Off button for 3
seconds.
Water flow from water tank will stop
when this function is selected. However,
ice made previously can be taken from
the icematic.
13 EN
11. Quick freeze function button/
icematic on-off button
Press this button to activate or deactivate
the quick freezing function. When you
activate the function, the freezer
compartment will be cooled to a
temperature lower than the set value.
()
To turn on and off the icematic press
and hold it for 3 seconds (only on
products with icematic machine).
Use the quick freeze function when you
want to quickly freeze the food placed in
fridge compartment. If you want to freeze
large amounts of fresh food, activate this
function before putting the food into the
product.
If you do not cancel it, Quick Freeze
will cancel itself automatically after 25
hours or when the fridge compartment
reaches to the required temperature.
This function is not recalled when
power restores after a power failure.
Dual cooling system:
Your refrigerator is equipped with two
separate cooling systems to cool the
fresh food compartment and freezer
compartment. Thus, air in the fresh food
compartment and freezer compartment
do not get mixed.
Thanks to these two separate cooling
systems, cooling speed is much higher
than other refrigerators. Odors in the
compartments do not get mixed. Also
additional power saving is provided
since the defrosting is performed
individually.
Freezing fresh food
Wrap or cover the food before
placing them in the refrigerator.
Hot food must cool down to the room
temperature before putting them in the
refrigerator.
The foodstuff that you want to freeze
must be fresh and in good quality.
Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal
based consumption needs.
Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be kept
for a short time.
Materials to be used for packagings
must be resistant to cold and humidity
and they must be airtight. The packaging
material of the food must be at a
sufficient thickness and durability.
Otherwise the food hardened due to
freezing may puncture the packaging. It
is important for the packaging to be
closed securely for safe storage of the
food.
Frozen food must be used immediately
after they are thawed and they should
never be re-frozen.
Placing warm food into the freezer
compartment causes the cooling system
to operate continuously until the food is
frozen solid.
Please observe the following
instructions to obtain the best results.
1. Do not freeze too large quantities of
food at one time. The quality of the food
is best preserved when it is frozen right
through to the core as quickly as
possible.
2. Take special care not to mix already
frozen food and fresh food.
3. Make sure raw foods are not in
contact with cooked foods in the fridge.
14 EN
This way, the unwanted odours that may
emerge during the storage of foods in the
refrigerator are eliminated before they
permeate the surfaces.
This is achieved thanks to the fan, LED
and the odour filter integrated into the
module. In daily use, the deodoriser
module will turn on automatically on a
periodic basis. To maintain efficient
performance, it is recommended to have
the filter in the deodoriser module by the
authorised service provider every 5
years. Due to the fan integrated into the
module, the noise you will hear during
operation is normal. If you open the door
of the fresh food compartment while the
module is active, the fan will pause
temporarily and resume where it has left
off after some time the door is closed
again. In case of power failure, the
deodoriser module will resume where it
has left off in the total operation duration
once the power is back. Info: It is
recommended to store aromatic foods
(such as cheese, olives and delicatessen
foods) in their packaging and sealed to
avoid bad odours that may result when
smells of various foods get mixed.
Besides, it is recommended to take
spoiled foods out of the refrigerator
quickly to prevent the other foods from
getting spoiled and avoid bad odours.
4. Maximum frozen food storage volume
is achieved without using the drawers
provided in the freezer compartment.
Energy consumption of your appliance is
declared while the freezer compartment
is fully loaded on shelves without the use
of the drawers.
5. It is recommended that you place
foodstuffs on top shelf of freezer for initial
freezing.
Compartment for keeping
perishable food (low temperature
/-20C - +30C).
This compartment was designed to store
frozen food, which can be defrosted
slowly (meat, fish, chicken,etc) as
needed. Low temperature compartment
is the coldest place in refrigerator where
dairy products (cheese,butter), meat fish
or chicken can be kept in ideal conditions
storage.
Vegetables and/or fruits should not be
placed in this compartment.
Deodorising Module
(FreshGuard)
*optional
The deodoriser module quickly
eliminates the bad smells in your
refrigerator before they permeate the
surfaces. Thanks to this module, which
is placed on the ceiling of the fresh food
compartment, the bad odours dissolve
while the air is actively being passed on
the odour filter, then the air that has been
cleaned by the filter is re-emitted to the
fresh food compartment.
Freezer
Compartment
Setting
Fridge
Compartment
Setting
Explanations
-18°C
4°C
This is the normal recommended setting.
-20, -22 or -24°C
4°C
These settings are recommended when
the ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze
4°C
Use when you wish to freeze your food in
a short time. If is recommended to be
used to maintain the quality of meat and
fish products.
-18°C or colder
2°C
If you think that your fridge compartment
is not cold enough because of the hot
conditions or frequent opening and
closing of the door.
-18°C or colder
Quick Fridge
You can use it when your fridge
compartment is overloaded or if you wish
to cool down your food rapidly. It is
recommended that you activate quick
fridge function 4-8 hours before placing
the food.
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat, fish, ice
cream, vegetables and
etc.
Egg holder
Egg
Fridge
compartment
shelves
Food in pans, covered
plates and closed
containers
Fridge
compartment
door shelves
Small and packaged
food or drinks (such as
milk, fruit juice and
beer)
Crisper
Vegetables and fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen products
(cheese, butter, salami
and etc.)
Placing the food
Recommendations for
preservation of frozen food
Pre-packed commercially frozen food
should be stored in accordance with the
frozen food manufacturer's instructions in
a frozen food storage compartment.
To ensure that the high quality
supplied by the frozen food manufacturer
and the food retailer is maintained,
following points should be noted:
1. Put packages in the freezer as
quickly as possible after purchase.
2. Ensure that contents of the package
are labeled and dated.
3. Do not exceed "Use By", "Best
Before" dates on the packaging.
Defrosting
The freezer compartment defrosts
automatically.
15 EN
16 EN
Recommendations for the
fresh food compartment
*optional
Do not allow the food to touch the
temperature sensor in fresh food
compartment. To allow the fresh food
compartment keep its ideal storage
temperature, sensor must not be
hindered by food.
Do not place hot foods in the product.
Deep-freeze information
Food must be frozen as rapidly as
possible when they are put in the freezer
in order to keep them in good quality.
The TSE norm requires (according to
certain measurement conditions) the
refrigerator to freeze at least 4.5 kg of
foodstuff at 32°C ambient temperature
to -18°C or lower within 24 hours for
every 100-liters of freezer volume.
It is possible to preserve the food for a
long time only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures in the deep freeze).
WARNING!
Foodstuff must be divided into portions
according to the family’s daily or meal
based consumption needs.
Foodstuff must be packaged in an
airtight manner to prevent them from
drying even if they are going to be kept
for a short time.
Materials necessary for packaging:
Cold resistant adhesive tape
Self-adhesive label
Rubber rings
Pen
Materials to be used for packaging
the foodstuff must be tear-proof and
resistant to cold, humidity, dour, oils
and acids.
Foodstuff to be frozen should not be
allowed to come in contact with the
previously frozen items to prevent their
partial thawing. Thawed out food must
be consumed and must not be frozen
again.
17 EN
Maintenance and cleaning
6
Protection of plastic
surfaces
Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed
containers as they damage the
plastic surfaces of your refrigerator.
In case of spilling or smearing oil on
the plastic surfaces, clean and rinse
the relevant part of the surface at
once with warm water.
Never use gasoline, benzene or
similar substances for cleaning
purposes.
We recommend that you unplug the
ppliance before cleaning.
Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner,
detergent and wax polish for
cleaning.
Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe
it dry.
Use a damp cloth wrung out in a
solution of one teaspoon of
bicarbonate of soda to one pint of
water to clean the interior and wipe it
dry.
Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical
items.
If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug
the power cable, remove all food,
clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food
particles.
To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the
door rack upwards from the base.
Never use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the
outer surfaces and chromium coated
parts of the product. Chlorine causes
corrosion on such metal surfaces.
18 EN
Troubleshooting
7
The refrigerator does not operate.
• The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely.
• The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
• Ambient is very cold. >>>Do not install the refrigerator in places where the
temperature falls below 10°C.
• Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently.
• Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places.
• Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with
liquid content in open containers.
• Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the refrigerator.
• Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running
• Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system
of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running
approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not
startup at the end of this period.
• The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting
refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
• The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is fit
into the socket.
• Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature
value.
• There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when the
power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
• The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in
the ambient temperature. It is normal and not a fault.
Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This
list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or
material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
19 EN
The refrigerator is running frequently or for a long time.
• New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
• The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
• The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
>>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take
longer for it to attain the set temperature. This is normal.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
• Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air
that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer
periods. Do not open the doors frequently.
• Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are
closed completely.
• The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator
temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
• Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not
properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes
the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current
temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
• The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer
temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
• The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge
temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very high.
• The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the
temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments
attain a sufficient temperature.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
• The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer
for it to attain the set temperature.
• Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not
put hot food into the refrigerator.
20 EN
Vibrations or noise.
• The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly,
balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to
carry the refrigerator, and level.
• The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on
top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying, etc.
• Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your
refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
• Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
• Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a
fault.
• Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently. Close them if they are open.
• Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors.
• There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When
the humidity is less, condensation will disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
• No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly
with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
• Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different
container or different brand packaging material.
• Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food in
closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours.
• Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the
refrigerator.
The door is not closing.
• Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages
that are obstructing the door.
• The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to
balance the refrigerator.
• The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable
to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
• The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten
hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste
leisten wird.
Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät
benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
Falls Sie das Gerät an jemand anderen weitergeben, vergessen Sie nicht, diese
Bedienungsanleitung ebenfalls beizulegen.
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, Ihr neues Gerät schnell und sicher zu
bedienen.
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie jederzeit
darin nachschlagen können.
Lesen Sie auch weitere mit dem Gerät gelieferte Dokumente.
Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für verschiedene Modelle gilt.
Unterschiede zwischen den verschiedenen Modellen werden natürlich in der Anleitung
erwähnt.
Erklärung der Symbole
In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.
Warnung vor Verletzungen oder Beschädigungen.
Warnung vor elektrischem Strom.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten
Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen,
beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation für das Gerät (Kompressor)darf nicht beeinträchtigt sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen
Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine
elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
INHALT
2 D
1 Ihr Kühlschrank 3
2 Wichtige Hinweise zu Ihrer
Sicherheit 4
Bestimmungsgemäßer Einsatz......... 4
Allgemeine Hinweise zu
Ihrer Sicherheit ................................. 4
Bei Geräten mit einem
Wasserspender ................................ 6
Sicherheit von Kindern ..................... 6
Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur
Entsorgung von Altgeräten ............... 6
Hinweise zur Verpackung ................. 7
Wichtige Hinweise zum Kältemittel... 7
Tipps zum Energiesparen................. 7
3 Installation 8
Wenn Sie den Kühlschrank versetzen
möchten ............................................ 8
Vor dem Einschalten ........................ 8
Elektrischer Anschluss ..................... 8
Verpackungsmaterialien entsorgen .. 8
Altgeräte entsorgen .......................... 9
Aufstellung und Installation............... 9
Beleuchtung auswechseln ................ 9
Wechseln des Türanschlags ............ 9
Füße einstellen ................................. 9
4 Vorbereitung 10
5 So nutzen Sie Ihren
Kühlschrank 11
Anzeigetafeld ................................... 11
Doppeltes Kühlsystem ..................... 13
Frische Lebensmittel tiefkühlen ....... 13
Fach zur Aufbewahrung ................. 14
Empfehlungen zur Konservierung
gefrorener Lebensmittel .................. 15
Abtauen ........................................... 15
Lebensmittel platzieren ................... 15
Desodorierungsmodul ……………...16
Informationen zum Tiefkühlen ......... 17
Empfehlungen zum Kühlbereich
(für frische Lebensmittel) ................. 17
6 Wartung und Reinigung 18
Kunststoffflächen schützen ............. 18
7 Problemlösung 19
Ihr Kühlschrank
1
1. Bedienfeld
2. Innenbeleuchtung
3. VioLED
4. Frischlebensmittellüfter
5. Verstellbare Ablagen
6. Weinflaschenhalter
7. Null-Grad-Fach
8. Gemüsefachabdeckung
9. Gemüsefach
10. Eisschalenhalter und Eisschale
11. Schnelltiefkühlfach
12. Fächer zur Lagerung gefrorener
Lebensmittel
13. Einstellbare Füße an der Vorderseite
14. Regal für Gläser
15. Ablage
16. Tiefkühllüfter
Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des
erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
3 D
Wichtige Sicherheitshinweise
2
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise
aufmerksam durch.
Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann
es zu Verletzungen und Sachschäden
kommen.
In diesem Fall erlöschen auch sämtliche
Garantie- und sonstigen Ansprüche.
Originalersatzteile stehen für einen
Zeitraum von 10 Jahren ab Kaufdatum zur
Verfügung.
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Dieses Produkt dient dem Einsatz in
Innenräumen und in geschlossenen
Bereichen wie z.B. Haushalten;
geschlossenen Arbeitsbereichen, wie
Läden und Büros;
geschlossenen Unterkunftsbereichen,
wie Bauernhöfen, Hotels und
Pensionen.
Das Gerät sollte nicht im Freien benutzt
werden.
Allgemeine Hinweise zu Ihrer
Sicherheit
Wenn Sie das Gerät entsorgen
möchten, wenden Sie sich am besten
an den autorisierten Kundendienst. Hier
erhalten Sie notwendige Informationen
und erfahren, welche Stellen für die
Entsorgung zuständig sind.
Bei Problemen und Fragen zum Gerät
wenden Sie sich grundsätzlich an den
autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie
keine Dritten zu Rate, versuchen Sie
nichts in Eigenregie, ohne den
autorisierten Kundendienst davon in
Kenntnis zu setzen.
Produkte mit Tiefkühlbereich: Der
Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln
unmittelbar nach der Entnahme aus
dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.
(Dies kann zu Erfrierungen im Mund
führen.)
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:
Bewahren Sie Getränke in Flaschen
sowie Dosen niemals im
Tiefkühlbereich auf. Andernfalls
können diese platzen.
Berühren Sie gefrorene Lebensmittel
nicht mit der Hand; sie können
festfrieren.
Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor
dem Reinigen oder Abtauen vom
Stromnetz.
Verwenden Sie niemals Dampf- oder
Sprühreiniger zum Reinigen und
Abtauen Ihres Kühlschranks. Die
Dämpfe oder Nebel können in Kontakt
mit stromführenden Teilen geraten und
Kurzschlüsse oder Stromschläge
auslösen.
Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres
Kühlschranks (z. B. Tür) als
Befestigungen oder Kletterhilfen.
Nutzen Sie keine elektrischen Geräte
innerhalb des Kühlschranks.
Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf
keinesfalls mit Bohr- oder
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.
Das Kühlmittel kann herausspritzen,
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,
Rohr- und Schlauchleitungen oder
Oberflächenversiegelungen beschädigt
werden. Dies kann zu Hautreizungen
und Augenverletzungen führen.
Decken Sie keinerlei
Belüftungsöffnungen des Kühlschranks
ab.
Elektrische Geräte dürfen nur von
autorisierten Fachkräften repariert
werden. Reparaturen durch weniger
kompetente Personen können
erhebliche Gefährdungen des
Anwenders verursachen.
4 D
Sollten Fehler oder Probleme während
der Wartung oder Reparaturarbeiten
auftreten, so trennen Sie den
Kühlschrank von der Stromversorgung,
indem Sie die entsprechende Sicherung
abschalten oder den Netzstecker
ziehen.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel –
ziehen Sie direkt am Stecker.
Lagern Sie hochprozentige alkoholische
Getränke gut verschlossen und
aufrecht.
Bewahren Sie niemals Sprühdosen mit
brennbaren und explosiven Substanzen
im Kühlschrank auf.
Nutzen Sie keine mechanischen oder
anderen Hilfsmittel, um das Gerät
abzutauen – es sei denn, solche
Hilfsmittel werden ausdrücklich vom
Hersteller empfohlen.
Dieses Produkt darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
bedient werden, sofern sie nicht durch
eine Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist,in der Bedienung des
Produktes angeleitet werden.
Nehmen Sie einen beschädigten
Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden
Sie sich bei jeglichen Zweifeln an einen
Kundendienstmitarbeiter.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn das
hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
Setzen Sie das Gerät keinem Regen,
Schnee, direktem Sonnenlicht oder
Wind aus; dies kann die elektrische
Sicherheit gefährden.
Wenden Sie sich zur Vermeidung von
Gefahren an den autorisierten
Kundendienst, falls das Netzkabel
beschädigt ist.
Stecken Sie während der Installation
niemals den Netzstecker ein.
Andernfalls kann es zu schweren bis
tödlichen Verletzungen kommen.
Dieser Kühlschrank dient nur der
Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für
andere Zwecke sollte er nicht
verwendet werden.
Das Etikett mit den technischen Dat en
befindet sich an der linken Innenwand
des Kühlschranks.
Schließen Sie Ihren Kühlschrank
niemals an energiesparende Systeme
an; dies kann den Kühlschrank
beschädigen.
Falls der Kühlschrank über ein blaues
Licht verfügt, blicken Sie nicht mit
optischen Werkzeugen in das blaue
Licht.
Bei manuell gesteuerten
Kühlschränken warten Sie mindestens
5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank
nach einem Stromausfall wieder
einschalten.
Falls Sie das Gerät an einen anderen
Besitzer weitergeben, vergessen Sie
nicht, die Bedienungsanleitung
ebenfalls auszuhändigen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
beim Transport des Kühlschranks nicht
beschädigt wird. Übermäßiges Biegen
des Kabels birgt Brandgefahr.
Platzieren Sie keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel.
Berühren Sie den Netzstecker niemals
mit feuchten oder gar nassen Händen.
Schließen Sie den Kühlschrank nicht
an lose Steckdosen an.
Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen
niemals Wasser auf die Innen- und
Außenflächen des Gerätes.
5 D
6 D
Sprühen Sie keine Substanzen mit
brennbaren Gasen, wie z. B.
Propangas, in die Nähe des
Kühlschranks; andernfalls bestehen
Brand- und Explosionsgefahr.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten
Gegenstände auf den Kühlschrank; dies
birgt Brand- und Stromschlaggefahr.
Überladen Sie das Gerät nicht mit
Lebensmitteln. Wenn das Gerät
überladen ist, können beim Öffnen der
Kühlschranktür Lebensmittel
herausfallen und Verletzungen
verursachen.
Stellen Sie keinesfalls Gegenstände auf
den Kühlschrank; sie könnten beim
Öffnen oder Schließen der
Kühlschranktür herunterfallen.
Materialien wie beispielsweise
Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei,
wissenschaftliche Proben usw. sollten
nicht im Kühlschrank aufbewahrt
werden, da sie bei exakt festgelegten
Temperaturen gelagert werden müssen.
Trennen Sie den Kühlschrank vom
Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht
benutzt wird. Ein mögliches Problem im
Netzkabel kann einen Brand auslösen.
Die Steckerkontakte sollten regelmäßig
mit einem trockenen Tuch gereinigt
werden; andernfalls besteht
Brandgefahr.
Wenn die höhenverstellbaren Füße nicht
sicher auf dem Boden stehen, kann sich
der Kühlschrank bewegen. Die
angemessene Sicherung der
höhenverstellbaren Füße am Boden
kann eine Bewegung des Kühlschranks
verhindern.
Halten Sie den Kühlschrank beim
Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls
könnte er abbrechen.
Wenn Sie Ihr Produkt neben einem
anderen Kühl- oder Gefrierschrank
aufstellen möchten, sollte der Abstand
zwischen beiden Geräten mindestens 8
cm betragen. Andernfalls können die
benachbarten Seitenwände feucht
werden.
Bei Geräten mit einem
Wasserspender
Der Wasserdruck sollte mindestens 1
bar und höchstens 8 bar betragen.
Nur Trinkwasser verwenden.
Sicherheit von Kindern
Bei abschließbaren Türen bewahren
Sie den Schlüssel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht
mit dem Produkt spielen.
Konformität mit der WEEE-
Richtlinie zur Entsorgung von
Altgeräten
Das Symbol Das Symbol am
Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es bei einer
geeigneten Sammelstelle zum Recycling
elektrischer und elektronischer Altgeräte
abgegeben werden. Durch
ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produktes tragen Sie dazu bei, negative
Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit abzuwenden, die durch
unsachgemäße Entsorgung dieses
Produktes entstehen können. Detaillierte
Informationen zum Recycling dieses
Produktes erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Stadtverwaltung, Ihren
Entsorgungsdiensten oder beim Händler,
bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
7 D
Hinweise zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des
Gerätes wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien
nicht mit dem regulären Hausmüll oder
anderen Abfällen. Bringen Sie
Verpackungsmaterialien zu geeigneten
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung
berät Sie gern.
Nicht vergessen!
Recycelte Materialien leisten einen
wichtigen Beitrag zu einer schönen und
gesunden Umwelt.
Wenn Sie zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterialien beitragen
möchten, informieren Sie sich bei Ihren
Umweltschutzbehörden oder der
Stadtverwaltung, wo entsprechende
Sammelstellen zu finden sind.
HCA-Warnung
Falls das Kühlsystem Ihres Produktes
R600a enthält:
Dieses Gas ist leicht entflammbar.
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und
Leitungen während Betrieb und Transport
nicht zu beschädigen. Bei
Beschädigungen halten Sie das Produkt
von potenziellen Zündquellen (z. B.
offenen Flammen) fern und sorgen für
eine gute Belüftung des Raumes, in dem
das Gerät aufgestellt wurde.
Die Art des im Gerät eingesetzten
Gases wird auf dem Typenschild an der
linken Innenwand des Kühlschranks
angegeben.
Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls
durch Verbrennen.
Tipps zum Energiesparen
Halten Sie die Kühlschranktüren nur
möglichst kurz geöffnet.
Geben Sie keine warmen Speisen oder
Getränke in den Kühlschrank.
Überladen Sie den Kühlschrank nicht;
die Luft muss frei zirkulieren können.
Stellen Sie den Kühlschrank nicht im
direkten Sonnenlicht oder in der Nähe
von Wärmequellen wie Öfen,
Spülmaschinen oder Heizkörpern auf.
Halten Sie den Kühlschrank
mindestens 30 cm von Wärmequellen
und mindestens 5 cm von elektrischen
Öfen entfernt.
Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in
verschlossenen Behältern
aufzubewahren.
Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie
können noch mehr Lebensmittel
einlagern, wenn Sie die Ablage oder
Schublade aus dem Tiefkühlbereich
herausnehmen. Der für Ihren
Kühlschrank angegebene
Energieverbrauch wurde nach dem
Entfernen der Ablage oder Schublade
und bei maximaler Beladung bestimmt.
Ansonsten ist es Ihnen freigestellt, die
Ablage oder Schublade zu verwenden.
Das Auftauen von gefrorenen
Lebensmitteln im Kühlbereich ist
energiesparend und bewahrt die
Qualität der Lebensmittel.
Wenn die Informationen, die sind
in der Bedienungsanleitung angegeben
sind nicht berücksichtigt, Hersteller wird
übernehmen hierfür keine Haftung.
8 D
Installation
3
Der Hersteller haftet nicht, falls die
Angaben in dieser Anleitung nicht
berücksichtigt werden.
Wenn Sie den Kühlschrank
versetzen
möchten
1. Der Kühlschrank sollte vom Stromnetz
getrennt, geleert und gesäubert
werden, bevor Sie ihn transportieren
oder versetzen.
2. Sichern Sie die beweglichen Teile im
Inneren (z. B. Ablagen, Zubehör,
Gemüsefach etc.) vor dem Verpacken
mit Klebeband, schützen Sie solche
Teile vor Stößen. Umwickeln Sie die
Verpackung mit kräftigem Klebeband
oder stabilen Schnüren, beachten Sie
die Transporthinweise auf der
Verpackung.
3. Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
Vor dem Einschalten
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie
Ihren Kühlschrank benutzen:
1. Reinigen Sie das Innere des
Kühlschranks wie im Abschnitt
„Wartung und Reinigung” beschrieben.
2. Schließen Sie den Netzstecker des
Kühlschranks an eine Steckdose an.
Beim Öffnen der Tür leuchtet die
Innenbeleuchtung auf.
3. Beim Anspringen des Kompressors
sind Geräusche zu hören. Die
Flüssigkeiten und Gase im Kühlsystem
können auch leichte Geräusche
erzeugen, wenn der Kompressor nicht
läuft. Dies ist völlig normal.
4. Die Vorderkanten des Kühlgerätes
können sich warm anfühlen. Dies ist
völlig normal. Diese Bereiche wärmen
sich etwas auf, damit sich kein
Kondenswasser bildet.
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie das Gerät an eine
geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese
Steckdose muss mit einer passenden
Sicherung abgesichert werden.
Wichtig:
Der Anschluss muss gemäß lokalen
Vorschriften erfolgen.
Der Netzstecker muss nach der
Installation frei zugänglich bleiben.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes
ist nur dann gewährleistet, wenn das
hausinterne Erdungssystem den
zutreffenden Normen entspricht.
Die auf dem Typenschild an der linken
Innenwand des Gerätes angegebene
Spannung muss mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmen.
Zum Anschluss dürfen keine
Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen verwendet
werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss
unverzüglich durch einen qualifizierten
Elektriker ausgetauscht werden.
Das Gerät darf vor Abschluss der
Reparaturen nicht mehr betrieben
werden! Es besteht Stromschlaggefahr!
Verpackungsmaterialien
entsorgen
Das Verpackungsmaterial kann eine
Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie
Verpackungsmaterialien von Kindern fern
oder entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial gemäß gültigen
Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen
Sie das Verpackungsmaterial über
geeignete Sammelstellen (Ihre
Stadtverwaltung informiert Sie gerne),
nicht über den regulären Hausmüll.
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde
aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt.
9 D
Altgeräte entsorgen
Entsorgen Sie Altgeräte auf
umweltfreundliche Weise.
Bei Fragen zur richtigen Entsorgung
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler,
an eine Sammelstelle oder an Ihre
Stadtverwaltung.
Bevor Sie das Gerät entsorgen,
schneiden Sie den Netzstecker ab und
machen die Türverschlüsse (sofern
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder
nicht in Gefahr gebracht werden.
Aufstellung und Installation
Falls die Tür des Raumes, in dem der
Kühlschrank aufgestellt werden soll,
nicht breit genug ist, wenden Sie sich
an den autorisierten Kundendienst,
lassen die Kühlschranktüren
demontieren und befördern das Gerät
seitlich durch die Tür.
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer
gut erreichbaren Stelle auf.
2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in
der Nähe von Wärmequellen oder dort,
wo er Feuchtigkeit oder direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann,
müssen Sie ausreichend Platz um das
Gerät herum freilassen, damit eine
ordentliche Belüftung gewährleistet ist.
Wenn Sie den Kühlschrank in einer
Nische aufstellen, müssen Sie einen
Abstand von mindestens 5 cm zur
Decke und 5 cm zu den Wänden
einhalten. Stellen Sie das Gerät nicht
auf Materialien wie Teppichen oder
Teppichböden auf.
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf
einem ebenen Untergrund auf, damit er
nicht wackelt.
Beleuchtung auswechseln
Die Innenbeleuchtung Ihres
Kühlschranks sollte ausschließlich vom
autorisierten Kundendienst ausgetauscht
werden.
Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät
sind für Beleuchtungszwecke nicht
geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe
dieser Lampe ist es den Benutzer zu
ermöglichen die Plazierung der
Lebensmittel in den Kühlschrank /
Eiskühltruhe sicher und bequem
vorzunehmen.
Die in diesem Gerät verwendeten
Lampen müssen extremen
physikalischen Bedingungen, wie z. B.
Temperaturen von -20°C, standhalten.
Wechseln des Türanschlags
Der Türanschlag (die Seite, auf der
sich die Tür öffnet) kann je nach
Aufstellungsort angepasst werden.
Wenden Sie sich dazu bitte an den
autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe.
Füße einstellen
Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut
gerade steht:
Sie können den Kühlschrank – wie in
der Abbildung gezeigt – durch Drehen
der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie
in Richtung des schwarzen Pfeils drehen,
senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß
befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung
wird die Ecke angehoben. Diese Arbeit
fällt erheblich leichter, wenn ein Helfer
das Gerät etwas anhebt.
10 D
Vorbereitung
4
Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie Kochstellen,
Öfen, Heizungen, Herden und
ähnlichen Einrichtungen aufgestellt
werden. Halten Sie mindestens 5 cm
Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden
Sie die Aufstellung im direkten
Sonnenlicht.
Die Zimmertemperatur des Raumes, in
dem der Kühlschrank aufgestellt wird,
sollte mindestens 10°C betragen. Im
Hinblick auf den Wirkungsgrad ist der
Betrieb des Kühlschranks bei
geringerer Umgebungstemperatur
nicht ratsam.
Sorgen Sie dafür, dass das Innere
Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt
wird.
Falls zwei Kühlschränke
nebeneinander aufgestellt werden
sollen, achten Sie darauf, dass sie
mindestens 2 cm voneinander entfernt
platziert werden.
Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten
Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich
bitte an die folgenden Anweisungen für
die ersten sechs Betriebsstunden.
Die Kühlschranktür sollte nicht zu
häufig geöffnet werden.
Der Kühlschrank muss zunächst
vollständig leer arbeiten.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls
der Strom ausfallen sollte, beachten
Sie die Warnhinweise im Abschnitt
„Empfehlungen zur Problemlösung“.
Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum
zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden.
So nutzen Sie Ihren Kühlschrank
5
11 D
Anzeigefeld
Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die
Einstellung der Temperatur und die
Steuerung anderer Funktionen, ohne
dass Sie die Tür des Produktes öffnen
müssen. Drücken Sie einfach die
Beschriftungen der entsprechenden
Tasten zur Funktionseinstellung.
1. Stromausfall-/Hochtemperatur-
/Fehler-Warnanzeige
Diese Anzeige (!) signalisiert einen
Stromausfall, zu hohe
Innentemperaturen und sonstige Fehler.
Bei längeren Stromausfällen blinkt die
höchste Temperatur, die der
Tiefkühlbereich erreicht, im digitalen
Display. Drücken Sie nach Prüfung der
im Tiefkühlbereich ( ) gelagerten
Lebensmittel zum Löschen der Warnung
die Alarm-aus-Taste.
Bitte beachten Sie den Abschnitt
„Empfohlene Problemlösungen“ in Ihrer
Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese
Anzeige eingeschaltet ist.
2. Energiesparfunktion (Display aus):
Wenn die Produkttüren für längere Zeit
geschlossen bleiben, wird die
Energiesparfunktion nach 1 Minute
automatisch aktiviert und das
Energiespar-Symbol leuchtet auf. ( )
Bei aktiver Energiesparfunktion
erlöschen sämtliche Display-Symbole mit
Ausnahme des Energiesparsymbols. Die
Energiesparfunktion wird aufgehoben,
sobald Tasten betätigt werden oder die
Tür geöffnet wird. Das Display zeigt
wieder die normalen Symbole.
Die Energiesparfunktion wird während
der Lieferung ab Werk aktiviert und kann
nicht aufgehoben werden.
3. Schnellkühlen
Drücken Sie diese Taste, um die
Schnellkochfunktion zu aktivieren oder
zu deaktivieren ( ).
* Optional: Die Abbildungen in dieser Anleitung sind skizzenhaft und stimmen
möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt überein. Falls Ihr Produkt nicht über die
entsprechenden Teile verfügt, betreffen die Informationen andere Modelle.
12 D
Die Schnellkühlfunktion nutzen Sie,
wenn Sie Lebensmittel im Kühlbereich
besonders schnell abkühlen möchten.
Wenn Sie große Mengen frischer
Lebensmittel kühlen möchten, sollten Sie
diese Funktion vor dem Einlagern der
Lebensmittel einschalten.
Sofern Sie diese Funktion nicht
vorzeitig abschalten, wird das
Schnellkühlen beendet, sobald die nötige
Temperatur erreicht ist, spätestens jedoch
nach 1 Stunden.
Diese Funktion wird nach einem
Stromausfall nicht automatisch wieder
eingeschaltet.
4. Kühlbereichtemperatur-Einstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste
stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf
8°, 7°, 6°, 5°, 4°, 3°, 2°, 1°, 8°C ... ein.
Mit dieser Taste stellen Sie die
gewünschte Kühlbereichtemperatur ein.
( )
5. Urlaubsfunktion
Drücken Sie zum Aktivieren der
Urlaubsfunktion 3 Sekunden diese Taste
( ); dadurch wird die
Urlaubsmodusanzeige ( ) aktiviert.
Wenn die Urlaubsfunktion aktiv ist,
erscheint „- -“ in der
Kühlbereichtemperaturanzeige;
der Kühlbereich wird nun nicht mehr Aktiv
gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv ist,
sollten keine Lebensmittel im Kühlbereich
aufbewahrt werden.
Andere Bereiche werden entsprechend der
eingestellten Temperatur weiterhin
gekühlt.
Zum Aufheben dieser Funktion drücken
Sie die Urlaubsfunktionstaste noch
einmal.
6. Alarm-aus-Warnung:
Drücken Sie bei einem Alarm wegen
Stromausfalls/hoher Temperatur nach
Prüfung der im Tiefkühlbereich gelagerten
Lebensmittel zum Löschen der Warnung
die Alarm-aus-Taste ( ).
7. Tastensperre
Halten Sie die Tastensperre-Taste ( 3’’)
3 Sekunden lang gedrückt. Das
Tastensperre-Symbol ( ) leuchtet auf,
die Tastensperre ist aktiv.
Bei aktiver Tastensperre reagiert das
Gerät nicht auf Tastenbetätigungen.
Halten Sie die Tastensperre-Taste noch
einmal 3 Sekunden lang gedrückt. Das
Tastensperre-Symbol erlischt, die
Tastensperre wird abgeschaltet.
Verwenden Sie die Tastensperre-Taste,
wenn Sie Änderungen der
Temperatureinstellung des
Kühlschranks verhindern möchten ( ).
8. Öko-Fuzzy
Halten Sie die Öko-Fuzzy-Taste einmal
gedrückt, um die Eco-Fuzzy-Funktion zu
aktivieren. Spätestens sechs Stunden
spatter arbeitet Ihr Kühlgerät besonders
ökonomisch; die Energiesparanzeige
leuchtet ( ) Drücken und halten Sie die
Öko-Fuzzy-Taste zum Deaktivieren der
Öko-Fuzzy-Funktion 3 Sekunden.
Diese Anzeige leuchtet nach 6 Stunden
auf, wenn Öko-Fuzzy aktiv ist.
9. Tiefkühlbereichtemperatur-
Einstelltaste
Durch mehrmaliges Drücken dieser
Taste stellen Sie die
Tiefkühlbereichtemperatur auf -18°, -19°,
-20°, -21°, -22°, -23°, -24°, -18°C, ... ein.
Mit dieser Taste stellen Sie die
gewünschte Temperatur des
Tiefkühlbereiches ein.( )
10. Eisbereiter-aus-Anzeige (Nur bei
Produkten mit icematic Maschine)
Zeigt an, ob der Eisbereiter ein- oder
ausgeschaltet ist. (0/03’’). Bei der
Einstellung Ein ist der Eisbereiter
abgeschaltet. Zum Einschalten des
Eisbereiters halten Sie die Ein-/Austaste
3 Sekunden lang gedrückt.
Bei der Auswahl dieser Funktion wird
kein Wasser mehr aus dem Tank
zugeführt. Bereits bereitetes Eis kann
aber nach wie vor aus dem Eisbereiter
entnommen werden.
13 D
11. Schnellgefriertaste/Eisbereiter-ein/
aus-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie die
Schnellgefrierfunktion ein und aus. Wenn
diese Funktionen aktiv ist, wird der
Tiefkühlbereich besonders stark (über
die eingestellte Temperatur hinaus)
gekühlt. ( )
Zum Ein- und Ausschalten des
Eisbereiters halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt (nur bei
Produkten mit icematic Maschine).
Die Schnellgefrierfunktion nutzen
Sie, wenn Sie die Lebensmittel im
Tiefkühlbereich besonders schnell
abkühlen möchten. Wenn Sie große
Mengen frischer Lebensmittel kühlen
möchten, sollten Sie diese Funktion vor
dem Einlagern der Lebensmittel
einschalten.
Sofern Sie diese Funktion nicht
vorzeitig abschalten, wird das
Schnellgefrieren beendet, sobald die
nötige Temperatur erreicht ist,
spätestens jedoch nach 25 Stunden.
Diese Funktion wird nach einem
Stromausfall nicht automatisch wieder
eingeschaltet.
Doppeltes Kühlsystem:
Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten
Kühlsystemen für Kühl- und
Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch
vermischt sich die Luft im Kühlbereich
nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich.
Durch die Trennung der Kühlsysteme
kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als
viele andere Kühlgeräte. Auch die
Gerüche der beiden Kühlbereiche
bleiben getrennt. Darüber hinaus sparen
Sie Energie, da auch das Abtauen
getrennt erfolgt.
Frische Lebensmittel tiefkühlen
Achten Sie darauf, Lebensmittel vor
dem Einlagern im Kühlschrank
einzuwickeln oder abzudecken.
Heiße Speisen müssen auf
Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie
in den Kühlschrank gegeben werden.
Lebensmittel, die Sie einfrieren
möchten, sollten frisch und von guter
Qualität sein.
Verteilen Sie die Lebensmittel/Gerichte
auf familienfreundliche oder sonstwie
sinnvolle Portionen.
Lebensmittel sollten luftdicht verpackt
sein, damit sie nicht austrocknen. Dies
gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel
nur kurze Zeit lagern möchten.
Verpackungsmaterialien müssen
luftdicht und gegen Kälte und
Feuchtigkeit beständig sein.
Lebensmittelverpackungen sollten
ausreichend dick und stabil sein.
Andernfalls kann es vorkommen, dass
Lebensmittel beim Gefrieren die
Verpackung durchstoßen. Achten Sie
grundsätzlich darauf, dass die
Verpackung richtig versiegelt wird, damit
Lebensmittel maximal lange haltbar
bleiben.
Verbrauchen Sie eingefrorene
Lebensmittel direkt nach dem Auftauen,
frieren Sie sie nicht wieder ein.
Wenn Sie noch warme Speisen in den
Tiefkühlbereich stellen, bewirken Sie
damit, dass das Kühlsystem
ununterbrochen arbeiten muss, bis die
Speisen komplett tiefgekühlt sind.
Bitte beachten Sie die folgenden
Hinweise, um beste Resultate zu
erzielen.
1. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf
einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel
bleibt am besten erhalten, wenn sie so
schnell wie möglich bis in den Kern
tiefgekühlt werden.
2. Achten Sie besonders darauf, bereits
tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu
vermischen.
14 D
Fach zur Aufbewahrung
verderblicher Lebensmittel
(niedrige Temperatur / -2°C bis
+3°C).
Dieses Fach wurde für die
Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel
konzipiert, die je nach Bedarf langsam
abgetaut werden können (Fleisch, Fisch,
Huhn etc.). Das Niedertemperaturfach ist
der kälteste Ort im Kühlschrank, in dem
Milchprodukte (Käse, Butter), Fleisch,
Fisch und Geflügel unter idealen
Bedingungen aufbewahrt werden
können.
Gemüse und/oder Obst sollten nicht in
diesem Fach gelagert werden.
3. Achten Sie darauf, dass rohe
Lebensmittel keine gekochten
Lebensmitteln im Kühlbereich berühren.
4. Das maximale TK-Stauvolumen wird
ohne Schubladen im Tiefkühlfach
erreicht. Der Energieverbrauch Ihres
Gerätes wurde bei komplett gefüllten
Ablagen im Tiefkühlfach ohne
Schubladen und obere Ablage ermittelt.
5. Frieren Sie Lebensmittel am besten
auf der oberen Tiefkühlablage ein.
Tiefkühlbereich
Einstellung
Kühlbereich
Einstellung
Erläuterungen
-18°C
4°C
Dies ist die allgemein empfohlene
Einstellung.
-20, -22 oder -24°C
4°C
Diese Einstellungen empfehlen wir bei
Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Schnellgefrieren
4°C
Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren
von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf
diese Weise bleibt die Qualität möglichst
schonend erhalten; dies gilt insbesondere
für Fleisch und Fisch.
-18°C und kälter
2°C
Halten Sie sich an diese Einstellung, falls
Sie meinen, dass der Kühlbereich
aufgrund zu hoher Außentemperatur, der
Nähe zu Wärmequellen oder zu häufiges
Öffnen und Schließen der Kühlschranktür
nicht kalt genug wird.
-18°C und kälter
Schnellkühlen
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn
der Kühlbereich überladen ist oder Sie
die Inhalte schneller abkühlen möchten.
Wir empfehlen, die Schnellkühlfunktion 4
bis 8 Stunden vor dem Einlagern frischer
Lebensmittel einzuschalten.
Tiefkühlbereich-
Ablagen
Unterschiedliche
gefrorene Lebensmittel
wie Fleisch, Fisch,
Speiseeis, Gemüse etc.
Eierhalter
Eier
Kühlbereich-
Ablagen
Lebensmittel in Pfannen,
Töpfen, auf abgedeckten
Tellern, in
geschlossenen Behältern
Kühlbereich-
Türablagen
Kleine, verpackte
Lebensmittelprodukte
oder Getränke (zum
Beispiel Milch, Saft und
Bier)
Gemüsefach
Gemüse und Früchte
Frischbereich
Milch- und
Wurstprodukte (Käse,
Butter, Salami und
dergleichen)
Lebensmittel platzieren
Empfehlungen zur
Konservierung gefrorener
Lebensmittel
Handelsübliche, verpackte
Tiefkühlkost sollte gemäß den Hinweisen
des Herstellers zur Lagerung in
Tiefkühlfächern gelagert werden.
Um besonders gute Ergebnisse zu
erzielen und zu erhalten, sollten Sie
Folgendes berücksichtigen:
1. Geben Sie Lebensmittel so schnell
wie möglich nach dem Kauf in den
Tiefkühlbereich.
2. 2. Sorgen Sie dafür, dass sämtliche
Lebensmittel beschriftet und mit einem
Datum versehen werden.
3. Achten Sie darauf, dass das auf der
Verpackung angegebene
Mindesthaltbarkeitsdatum nicht
überschritten wird.
Abtauen
Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab.
15
Desodorierungsmodul
(FreshGuard)
*optional
Das Geruchvernichtungsmodul beseitigt
schlechte Gerüche in Ihrem Kühlschrank
noch bevor sie in die Lebensmittel
eindringen können. Dank dieses an der
Decke des Fachs für frische
Lebensmittel angebrachten Moduls
werden unangenehme Gerüche
abgeführt, indem die Luft aktiv zum
Geruchsfilter geleitet wird. Anschließend
wird die vom Filter gereinigte Luft wieder
in das Fach für frische Lebensmittel
zurückgeleitet. Auf diese Weise werden
während der Lagerung von
Lebensmitteln entstehende
unerwünschte Gerüche beseitigt, bevor
sie in die Lebensmittel eindringen.
Dies wird durch das Gebläse, die LED
und den im Modul integrierten
Geruchsfilter erzielt. Im täglichen Einsatz
wird das Geruchvernichtungsmodul
automatisch regelmäßig eingeschaltet.
Zur Beibehaltung einer effizienten
Leistung sollten Sie den Filter im
Geruchvernichtungsmodul alle 5 Jahre
vom autorisierten Kundendienst
auswechseln lassen. Durch das im
Modul integrierte Gebläse ist es normal,
dass Sie im Betrieb Geräusche hören.
Wenn Sie die Tür des Fachs für frische
Lebensmittel öffnen, während das Modul
aktiv ist, stoppt das Gebläse
vorübergehend; einige Zeit nach dem
Schließen der Tür setzt es den Betrieb
fort. Bei einem Stromausfall setzt das
Geruchvernichtungsmodul den Betrieb
bei Wiederherstellung der
Stromversorgung an der Stelle fort, an
der er unterbrochen wurde.
16
Info: Sie sollten aromatische
Lebensmittel (wie Käse, Oliven und
Feinkost) gut abgedichtet in ihrer
Verpackung aufbewahren, damit keine
unangenehmen Gerüche durch die
Vermischung der Ausdünstungen
verschiedener Lebensmittel entstehen.
Darüber hinaus sollten Sie verdorbene
Lebensmittel schnell aus dem
Kühlschrank entfernen; andernfalls
könnten andere Lebensmittel ebenfalls
verderben und unangenehme Gerüche
entstehen.
17 D
Empfehlungen zum Kühlbereich
(für frische Lebensmittel)
* optional
Achten Sie darauf, dass die
Lebensmittel nicht den
Temperatursensor im Kühlbereich
berühren. Damit frische Lebensmittel bei
optimalen Temperaturen gelagert
werden, darf der Sensor nicht durch
Lebensmittel blockiert oder beeinflusst
werden.
Geben Sie keine heißen Speisen in
das Gerät.
Hinweise zum Tiefkühlen
Lebensmittel sollten schnellstmöglich
eingefroren werden, damit sie nicht an
Qualität verlieren.
Die TSE-Norm schreibt (je nach
Messbedingungen) vor, dass ein
Kühlschrank mindestens 4,5 kg
Lebensmittel pro 100 Liter
Gefriervolumen bei einer
Umgebungstemperatur von 32°C in 24
Stunden auf -18 °C abkühlen kann.
Nur bei Temperaturen von -18 °C oder
weniger ist es möglich, Lebensmittel
lange Zeit zu lagern.
Sie können die Frische Ihrer
Lebensmittel viele Monate bewahren (bei
einer Tiefkühlbereichtemperatur von
maximal -18°C).
WARNUNG!
Verteilen Sie die Lebensmittel/Gerichte
auf familienfreundliche oder sonstwie
sinnvolle Portionen.
Lebensmittel sollten luftdicht verpackt
sein, damit sie nicht austrocknen. Dies
gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel
nur kurze Zeit lagern möchten.
Benötigtes Verpackungsmaterial:
Kältebeständiges Klebeband
Haftklebe-Etikett
Gummiringe
Stift
Geeignete Verpackungsmaterialien
müssen reißfest und unempfindlich
gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen,
Ölen und Säuren sein.
Einzufrierende Lebensmittel sollten
keinen direkten Kontakt zu bereits
gefrorenen Lebensmitteln haben, damit
diese nicht antauen. Angetaute
Lebensmittel müssen so schnell wie
möglich verbraucht, dürfen nicht wieder
eingefroren werden.
18 D
Wartung und Reinigung
6
Kunststoffflächen
schützen
Geben Sie keine Öle oder stark
fetthaltige Speisen offen in Ihren
Kühlschrank – dadurch können die
Kunststoffflächen angegriffen werden.
Sollten die Kunststoffoberflächen einmal
mit Öl in Berührung kommen, reinigen
Sie die entsprechenden Stellen sofort mit
warmem Wasser.
Verwenden Sie zu Reinigungszwecken
niemals Benzin oder ähnliche
Substanzen.
Wir empfehlen, vor dem Reinigen den
Netzstecker zu ziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals
scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder
Wachspolituren.
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes
mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die
Flächen danach trocken.
Zur Reinigung des Innenraums
verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das
Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel Natron
und einem halben Liter Wasser getaucht
und ausgewrungen haben. Nach dem
Reinigen wischen Sie den Innenraum
trocken.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in
das Lampengehäuse oder andere
elektrische Komponenten eindringt.
Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht
benutzt wird, ziehen Sie den
Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel
heraus, reinigen das Gerät und lassen
die Türe geöffnet.
Kontrollieren Sie die Türdichtungen
regelmäßig, um sicherzustellen, dass
diese sauber und frei von Speiseresten
sind.
Zum Entfernen einer Türablage räumen
Sie sämtliche Gegenständen aus der
Ablage und schieben diese dann nach
oben heraus.
Verwenden Sie zur Reinigung der
Außenflächen und Chrom-beschichteten
Produktteile niemals Reinigungsmittel
oder Wasser, die/das Chlor enthält. Chlor
lässt Metalloberflächen korrodieren.
19 D
Problemlösung
7
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
• Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den Netzstecker bis
zum Anschlag in die Steckdose.
• Die entsprechende Haussicherung ist herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>
Überprüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches (Multizone,
Kühlkontrolle und FlexiZone).
• Die Umgebungsluft ist zu kalt. >>> Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Orten mit
Temperaturen unter 10°C auf.
• Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der
Kühlschranktür.
• Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen Sie Ihren
Kühlschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
• Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern aufbewahrt.
>>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht in offenen
Behältern auf.
• Die Kühlschranktür steht offen. >>> Schließen Sie die Kühlschranktür.
• Das Thermostat ist auf eine sehr geringe Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie
das Thermostat entsprechend nach.
Der Kompressor läuft nicht.
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen
der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und ausgeschaltet
wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen werden muss. Der
Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu arbeiten. Bitte wenden Sie
sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder
zu arbeiten beginnt.
• Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob der Netzstecker
richtig eingesteckt wurde.
• Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie eine geeignete
Temperatur.
• Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist,
nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur
ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies
kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme,
die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier
beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
20 D
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte
arbeiten oft längere Zeit.
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen
Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger.
• Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder
mit Lebensmitteln gefüllt.
>>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit
Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur
erreicht. Dies ist völlig normal.
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt.
>>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
• Die Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum
eingedrungen ist. Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Türen des Kühl- oder Tiefkühlbereiches wurden nicht richtig geschlossen. >>>
Vergewissern Sie sich, dass die Türen richtig geschlossen wurden.
• Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,
beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung.
Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger
arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im
Kühlbereich normal ist.
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Tiefkühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im
Tiefkühlbereich normal ist.
• Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Wählen Sie eine höhere
Kühlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.
• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt
sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des
Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine
geeignete Temperatur erreicht haben.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
• Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder
mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal.
Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln
gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
21 D
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt.
>>> Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei
leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie
außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks
problemlos tragen kann.
• Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt wurden, können Geräusche
verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank.
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank pfeift.
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal
und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und Kondensation
auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
• Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>>
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie geöffnete Türen.
• Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den
Türen.
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.
Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.
• Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere
des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser
oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>
Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
• Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >>>
Lagern Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Mikroorganismen, die aus
unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
• Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie
verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
• Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der Tür. >>>
Entfernen Sie die Verpackungen, welche die Tür blockieren.
• Der Kühlschrank steht nicht vollständig eben auf dem Boden. >>> Gleichen Sie den
Kühlschrank mit Hilfe der Füße aus.
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf, dass der
Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
Das Gemüsefach klemmt.
• Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen Sie
die Lebensmittel in der Schublade anders an.
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Cher client,
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié
au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra
satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser
le produit et conservez-le manuel comme référence. Si vous remettez cet appareil à
quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation.
Le présent manuel vous aidera à utiliser votre produit en toute sécurité et
efficacement.
• Veuillez lire le manuel avant l'installation et l'utilisation du produit.
• Veuillez lire les instructions de sécurité.
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pourriez en avoir
besoin ultérieurement.
• Lisez également la documentation fournie avec le produit.
N'oubliez pas que le présent manuel d'utilisation est également valable pour plusieurs
autres modèles. Les différences entre les différents modèles seront identifiées dans le
manuel.
Explication des symboles
Les symboles ci-après sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
Informations importantes ou astuces.
Avertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.
Avertissement relatif à la tension électrique.
ATTENTION!
Pour assûrer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent
frigorifique complètement écologique, R600a (infammable seulement dans certaines
conditions) vous devez respecter les règles suivantes:
N’empêchez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil.
N’ utilisez pas des dispositifs mécaniques pour accélérer le dégivrage, autres que
ceux récommendés par le fabriquant.
Ne détruissez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas des appareils électiques à l’intérieur du compartiment pourconserver
les denrées, apart celles qui sont éventuellement récommendés par le fabriquant.
1 Votre réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité
Importantes 4
Utilisation préconisée ............................. 4
Sécurité générale ................................... 4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ...................................................... 6
Sécurité enfants ..................................... 6
Conformité avec la réglementation DEEE
et mise au rebut des déchets ................. 6
Informations relatives à l'emballage ....... 7
Avertissement sur l'usage de fluides
frigorigènes ............................................ 7
Mesures d’économie d’énergie .............. 7
3 Installation 8
Éléments à prendre en considération
lors du déménagement de
votre réfrigérateur .................................. .8
Avant de mettre votre réfrigérateur en
marche, .................................................. .8
Les branchements électriques ............... 8
Mise au rebut de l’emballage ................. 8
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur ........................................... 9
Disposition et Installation ....................... 9
Remplacement de l'ampoule ................. 9
Inversion de la direction de l’ouverture
de la porte .............................................. 9
Réglage des pieds ................................. 9
4 Préparation 10
5 Utilisation du réfrigérateur 11
Bandeau indicateur ................................ 11
Système de réfrigération NeoFrost ........ 13
Congélation des aliments frais ............... 13
Compartiment de conservation des
denrées périssables ……………………. 14
Module de désodorisation ………………14
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés ...... 15
Dégivrage ............................................... 15
Disposition des denrées ......................... 15
Informations concernant la congélation . 16
Recommandations relatives au
Compartiment 0/3 degré ........................ 16
6 Entretien et nettoyage 17
Protection des surfaces en plastique ..... 17
7 Dépannage 18
TABLE DES MATIÈRES
2 FR
Votre réfrigérateur
1
1. Bandeau de commande
2. Éclairage intérieur
3. FreshGuard
4. Ventilateur du refrigéateur
5. Clayettes réglables
6. Clayette range-bouteilles
7. Compartiment 0°C
8. Dessus de bac a légumes
9. Bac à légumes
10. Bac à glaçons
11. Compartiment de congélation rapide
12. Compartiment de convervation des aliments
congelés
13. Pieds avant réglables
14. Balconnet à bocaux
15. Balconnet range-bouteilles
16. Ventilateur du congélateur
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et
peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si certains fonctions ne
sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concerneront d’autres
modèles.
3 FR
Précautions de sécurité importantes
2
Veuillez examiner les informations
suivantes :
Le non respect de ces consignes peut
entraîner des blessures ou dommages
matériels.
Sinon, tout engagement lié à la garantie et à
la fiabilité du produit devient invalide.
Les pièces détachées d’origine sont
disponibles pendant 10 ans, à compter de la
date d’achat du produit.
Utilisation préconisée
• Ce produit est prévu pour une utilisation
• en intérieur et dans des zones fermées
telles que les maisons ;
• dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les
bureaux ;
• dans les lieux d'hébergement fermés, tels
que les fermes, hôtels, pensions.
• Il ne doit en conséquence pas être utilisé
à l’extérieur.
Sécurité générale
• Avant de vous débarrasser de votre
appareil, veuillez consulter les autorités
locales ou votre revendeur pour connaître
le mode opératoire et les organismes
agréés de collecte.
• Consultez le service après-vente agréé
concernant toutes questions ou problèmes
relatifs au réfrigérateur. N’intervenez pas
ou ne laissez personne intervenir sur le
réfrigérateur sans le communiquer au
service après-vente agréé.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur ; ne mangez
pas de cônes de crème glacée ou des
glaçons immédiatement après les avoir
sortis du compartiment de congélation !
(Cela pourrait provoquer des engelures
dans votre bouche).
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur ; ne placez pas
de boissons en bouteilles ou en canette
dans le congélateur. Cela peut entraîner
leur éclatement.
• Ne touchez pas des produits congelés
avec les mains, ils pourraient se coller à
celles-ci.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le dégivrer.
• La vapeur et des matériaux de nettoyage
pulvérisés ne doivent jamais être utilisés
pour les processus de nettoyage ou de
dégivrage de votre réfrigérateur La vapeur
pourrait pénétrer dans les pièces
électriques et provoquer des courts-
circuits ou des électrocutions.
• Ne jamais utiliser les pièces de votre
réfrigérateur telles que la plaque de
protection ou la porte, comme un support
ou une marche.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du réfrigérateur.
• N’endommagez pas les pièces où circule
le liquide réfrigérant avec des outils de
forage ou coupants. Le liquide réfrigérant
qui pourrait s’échapper si les canalisations
de gaz de l’évaporateur, les rallonges de
tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de
ventilation du réfrigérateur.
• Les appareils électriques peuvent être
réparés seulement par des personnes
autorisées. Les réparations réalisées par
des personnes ne présentant pas les
compétences requises peuvent présenter
un risque pour l’utilisateur.
4 FR
• En cas de dysfonctionnement ou lors
d'opérations d’entretien ou de réparation,
débranchez l’alimentation électrique du
réfrigérateur soit en désactivant le fusible
correspondant, soit en débranchant
l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous
débranchez la prise.
• Placez les boissons alcoolisées
verticalement, dans des récipients
convenablement fermés.
• Ne conservez jamais des aérosols
contenant des substances inflammables
et explosives dans le réfrigérateur.
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le
processus de décongélation autres que
ceux qui sont recommandés par le
fabricant.
• Ce produit n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de déficience physique,
sensorielle, mentale, ou inexpérimentées,
à moins d’avoir obtenu une autorisation
auprès des personnes responsables de
leur sécurité.
• Ne faites pas fonctionner un réfrigérateur
endommagé. Consultez le service agréé
en cas de problème.
• La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de mise à
la terre de votre domicile est conforme
aux normes en vigueur.
• L’exposition du produit à la pluie, la neige,
au soleil ou au vent présente des risques
concernant la sécurité électrique.
• Contactez le service agréé quand un
câble d'alimentation est endommagé pour
éviter tout danger.
• Ne branchez jamais le réfrigérateur à la
prise murale au cours de l’installation.
Vous vous exposeriez à un risque de mort ou
à de blessures graves.
• Ce réfrigérateur est conçu seulement pour
conserver des aliments. Par conséquent, il
ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
• L'étiquette avec les caractéristiques
techniques est située sur le mur gauche à
l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur à
des systèmes d'économie d'énergie, cela
peut l'endommager.
• S'il y a une Bluelight sur le réfrigérateur,
ne la regardez pas avec des outils
optiques.
• Pour les réfrigérateurs contrôlés
manuellement, attendez au moins 5
minutes pour allumer le réfrigérateur après
une coupure de courant.
• Si cet appareil venait à changer de
propriétaire, n'oubliez pas de remettre la
présente notice d’utilisation au nouveau
bénéficiaire.
• Évitez d'endommager le câble
d'alimentation quand vous transportez le
réfrigérateur. Tordre le câble peut
entraîner un incendie. Ne placez jamais
des objets lourds sur le câble
d'alimentation.
• Évitez de toucher à la prise avec des
mains mouillées au moment de brancher
l'appareil.
• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque
la prise de courant électrique a lâché.
• Pour des raisons de sécurité, évitez de
pulvériser directement de l'eau sur les
parties externes et internes du
réfrigérateur.
5 FR
6 FR
• Ne pulvérisez pas de substances
contenant des gaz inflammables comme
du propane près du réfrigérateur pour
éviter tout risque d'incendie et d'explosion.
• Ne placez jamais de récipients contenant
de l'eau sur votre réfrigérateur, ils
pourraient causer des chocs électriques
ou un incendie.
• Évitez de surcharger le réfrigérateur avec
une quantité excessive d'aliments. S'il est
surchargé, les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le
réfrigérateur quand vous ouvrez la porte.
• Ne placez jamais d'objets au-dessus du
réfrigérateur, ils pourraient tomber quand
vous ouvrez ou fermez la porte du
réfrigérateur.
• Les produits qui nécessitent un contrôle
de température précis (vaccin,
médicament sensible à la chaleur,
matériels scientifiques, etc.) ne doivent
pas être conservés dans le réfrigérateur..
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant
longtemps, il doit être débranché. Un
éventuel problème avec le câble
d'alimentation pourrait causer un incendie.
• Le bout de la prise électrique doit être
nettoyé régulièrement à l’aide d’un chiffon
sec, sinon il peut provoquer un incendie.
• Le réfrigérateur peut bouger si ses pieds
réglables ne sont pas bien fixés sur le sol.
Bien fixer les pieds réglables sur le sol
peut empêcher le réfrigérateur de bouger.
• Quand vous transportez le réfrigérateur,
ne le tenez pas par la poignée de la porte.
Cela peut l'endommager.
• Quand vous devez placer votre produit
près d'un autre réfrigérateur ou
congélateur, la distance entre les
appareils doit être d'au moins 8 cm. Sinon,
les murs adjacents peuvent être
humidifiés.
Pour les appareils dotés d'une
fontaine à eau reliée à l'eau
courante
La pression de l'alimentation en eau doit
être au minimum de 1 bar. La pression de
l'alimentation en eau doit être au
maximum de 8 bars.
• Utilisez uniquement de l’eau potable.
Sécurité enfants
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit
rester hors de portée des enfants.
• Les enfants doivent être surveillés et
empêchés de s'amuser avec le produit.
Conformité avec la réglementation
DEEE et mise au rebut des déchets
Le symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que ledit produit peut ne
pas être traité comme ordure ménagère. Au
contraire, il sera remis au point de collecte
approprié pour les équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que le
présent produit est correctement mis au
rebut, vous aiderez ainsi à éviter de
potentielles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qu’une
mauvaise mise au rebut aurait par ailleurs
entraîné. Pour plus d’informations relatives
au recyclage de ce produit, veuillez contacter
les autorités de votre localité, les services
chargés de la mise au rebut de vos ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous
avez acheté le produit.
7 FR
Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet appareil
sont fabriqués à partir de matériaux
recyclables, conformément à nos
Réglementations Nationales en
Environnement. Ne mélangez pas les
matériaux d'emballage avec les déchets
domestiques ou d'autres déchets. Amenez-
les aux points de collecte des matériaux
d'emballage, désignés par les autorités
locales.
N'oubliez pas...
Pour la préservation de la nature et de
notre santé, il est indispensable de recycler
les matières.
Si vous voulez contribuer au recyclage
des matériaux d'emballage, vous pouvez
vous renseigner auprès d'organisations
environnementales ou de l'autorité locale
proche de votre domicile.
Avertissement sur l'usage de
fluides frigorigènes
Si le système de refroidissement de votre
appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par conséquent,
veuillez prendre garde à ne pas
endommager le système de refroidissement
et les tuyauteries lors de son utilisation ou de
son transport. En cas de dommages,
éloignez votre produit de toute source
potentielle de flammes susceptible de
provoquer l’incendie de l’appareil. De même,
placez le produit dans une pièce aérée.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est
mentionné sur la plaque signalétique située
sur la paroi gauche de l'intérieur du
réfrigérateur.
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous
en débarrasser.
Mesures d’économie d’énergie
• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur
ouvertes pendant une durée prolongée.
• N’introduisez pas de denrées ou de
boissons chaudes dans le réfrigérateur.
• Ne surchargez pas le réfrigérateur pour ne
pas obstruer pas la circulation d'air à
l’intérieur.
• N’installez pas le réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou près d’appareil
émettant de la chaleur tels qu’un four, un
lave-vaisselle ou un radiateur. Maintenez
une distance d'au moins 30 cm entre votre
réfrigérateur et toute source de chaleur, et
à une distance de 5 cm d'un four
électrique.
• Veillez à conserver vos denrées dans des
récipients fermés.
• Pour les produits équipés d'un
compartiment congélateur : vous pouvez
conserver une quantité maximale
d'aliments dans le congélateur quand
vous enlevez l'étagère ou le tiroir du
congélateur. La consommation d'énergie
précisée pour votre réfrigérateur a été
déterminée en enlevant l'étagère ou le
tiroir du congélateur et avec la charge
maximale. Il n'y aucun risque à utiliser une
étagère ou un tiroir en fonction des formes
et tailles des denrées à congeler.
• La décongélation des aliments dans le
compartiment réfrigérateur permet de faire
des économies d'énergie et de préserver
la qualité des aliments.
8 FR
Installation
3
Dans l'hypothèse ou l'information
contenue dans ce manuel n'a pas été prise
en compte par l'utilisateur, le fabricant ne
sera aucunement responsable en cas de
problèmes.
Éléments à prendre en
considération lors du
déménagement de votre
réfrigérateur
1. Votre réfrigérateur doit être débranché.
Avant le transport de votre réfrigérateur,
vous devez le vider et le nettoyer
2. Avant d'emballer votre réfrigérateur, vous
devez fixer ses étagères, bac,
accessoires, etc, avec du ruban adhésif
afin de les protéger contre les chocs.
L'emballage doit être solidement attaché
avec du ruban adhésif épais ou avec un
cordage solide. La règlementation en
matière de transport et de marquage de
l'emballage doit être strictement
respectée.
3. L’emballage et les matériaux de protection
d’emballage doivent être conservés pour
les éventuels transports ou déplacements
à venir.
Avant de mettre votre réfrigérateur
en marche,
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à utiliser votre réfrigérateur :
1. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel
qu’indiqué dans la section « Entretien et
nettoyage ».
2. Insérez la prise du réfrigérateur dans la
prise murale. Lorsque la porte du
réfrigérateur est ouverte, la lampe interne
du réfrigérateur s'éclaire.
3. Lorsque le compresseur commence à
fonctionner, il émettra un son. Le liquide et
les gaz intégrés au système du
réfrigérateur peuvent également faire du
bruit, que le compresseur soit en marche
ou non. Ceci est tout à fait normal.
4. Les parties antérieures du réfrigérateur
peuvent chauffer. Ce phénomène est
normal. Ces zones doivent en principe
être chaudes pour éviter tout risque de
condensation.
Branchement électrique
Branchez votre réfrigérateur à une prise
de mise à la terre protégée par un fusible
ayant une capacité appropriée.
Important :
Le branchement doit être conforme aux
normes en vigueur sur le territoire national.
• La fiche du câble d’alimentation doit être
facilement accessible après installation.
• La sécurité électrique du réfrigérateur
n’est assurée que si le système de mise à
la terre de votre domicile est conforme aux
normes en vigueur.
• La tension indiquée sur l'étiquette située
sur la paroi gauche interne de votre
produit doit correspondre à celle fournie
par votre réseau électrique.
• Les rallonges et multiprises ne doivent
pas être utilisés pour brancher l’appareil.
Un câble d’alimentation endommagé doit
être remplacé par un électricien qualifié.
L’appareil ne doit pas être mis en service
avant d’être réparé ! Cette précaution
permet d'éviter tout risque de choc
électrique !
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent être
dangereux pour les enfants. Tenez les
matériaux d’emballage hors de portée des
enfants ou jetez-les conformément aux
consignes établies par les autorités locales
en matière de déchets. Ne les jetez pas avec
les déchets domestiques,déposez-les dans
les centres de collecte désignés par les
autorités locales.
L’emballage de votre appareil est produit
à partir de matériaux recyclables.
9 FR
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur
Débarrassez-vous de votre ancien
réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service après-
vente agrée ou le centre chargé de la mise
au rebut dans votre municipalité pour en
savoir plus sur la mise au rebut de votre
produit.
Avant de procéder à la mise au rebut de
votre machine, coupez la prise électrique et,
le cas échéant, tout verrouillage susceptible
de se trouver sur la porte. Rendez-les
inopérants afin de ne pas exposer les
enfants à d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
Si la porte d’entrée de la pièce où sera
installé le réfrigérateur n’est pas assez large
pour laisser passer le réfrigérateur, appelez
le service après-vente qui retirera les portes
du réfrigérateur et le fera entrer latéralement
dans la pièce.
1. Installez le réfrigérateur dans un
emplacement qui permette une utilisation
pratique.
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de
toutes sources de chaleur, des endroits
humides et de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
réfrigérateur doit être aménagée pour
obtenir un fonctionnement efficace. Si le
réfrigérateur est placé dans un
enfoncement du mur, il doit y avoir un
espace d’au moins 5 cm avec le plafond
et d’au moins 5 cm avec le mur. Ne placez
pas l'appareil sur des revêtements tels
qu’un tapis ou de la moquette.
4. Placez le réfrigérateur sur une surface
plane afin qu'il soit stable.
Remplacement de l'ampoule
Pour remplacer l'ampouleLED du
réfrigérateur, veuillez contacter le service
après-vente agréé.
l'ampoule (s) utilisé dans cet appareil ne
convient pas pour l'éclairage de la cuisine.
Le but visé par cette lampe est d'aider à
l'utilisateur de placer les aliments dans le
réfrigérateur / congélateur d'une manière
sûre et confortable.Les voyants utilisés dans
cet appareil doivent résister aux conditions
physiques extrêmes telles que des
températures inférieures à -20°C.
Inversion de la direction de
l’ouverture de la porte
Il est possible de changer la direction de
l'ouverture de la porte de votre réfrigérateur
en fonction de son emplacement. Si cette
nécessité s'impose, veuillez contacter le
service agréé le plus proche.
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur n’est pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en
tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le
schéma. Le côté où se trouve le pied
s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens
de la flèche noire, et s’élève lorsque vous
tournez dans le sens opposé. Si vous vous
faites aider par quelqu’un pour légèrement
soulever le réfrigérateur, l’opération s’en
trouvera simplifiée.
10 FR
Préparation
4
• Votre réfrigérateur doit être installé à au
moins 30 cm des sources de chaleur
telles que les plaques de cuisson, les
fours, appareils de chauffage ou
cuisinières, et à au moins 5 cm des fours
électriques. De même, il ne doit pas être
exposé à la lumière directe du soleil.
• La température ambiante de la pièce où
vous installez le réfrigérateur doit être d’au
moins 10°C. Faire fonctionner l’appareil
sous des températures inférieures n’est
pas recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
• Veuillez vous assurer que l’intérieur de
votre appareil est soigneusement nettoyé.
• Si deux réfrigérateurs sont installés côte à
côte, ils doivent être séparés d'au moins
2 cm.
• Lorsque vous faites fonctionner le
réfrigérateur pour la première fois,
assurez-vous de suivre les instructions
suivantes pendant les six premières
heures.
• La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
• Le réfrigérateur doit fonctionner à vide,
sans denrées à l’intérieur.
• Panne de courant se produit, veuillez vous
reporter aux avertissements de la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
• L’emballage et les matériaux de protection
d’emballage doivent être conservés pour
les éventuels transports ou déplacements
à venir.
Utilisation du réfrigérateur
5
11 FR
Bandeau indicateur
L’écran de contrôle vous permet de régler la
température et de contrôler les autres
fonctions liées au produit sans ouvrir la porte
du produit. Appuyez simplement les
inscriptions sur le bouton approprié pour
régler des fonctions.
1. Indicateur de Coupure
de courant / Température
élevée / d'avertissement d'erreur
Cet indicateur (!) s'allume en cas de coupure
de courant, d'échecs de température élevée
et de messages d’erreur. Pendant les
coupures de courant prolongées, le niveau
de température le plus élevé atteint par
le compartiment congélateur clignote sur
l'affichage numérique. Après avoir vérifié
les aliments situés dans le compartiment
congélateur ( ), appuyez sur le bouton de
désactivation d'alarme pour supprimer le
message d'erreur.
Veuillez consulter la section « solutions
conseillées pour le dépannage » dans votre
manuel si vous constatez que l'indicateur est
allumé.
2. Fonction Économie d’énergie (Arrêt
de l'affichage) :
Si les portes de produit sont maintenues
fermées pour une fonction d'économie
d'énergie de longue durée est
automatiquement activé après 1 minute et
économie d'énergie symbole est allumé.( )
Si la fonction Économie d'énergie est active,
tous les symboles de l'écran hormis celui de
l'Économie d'énergie s'éteindront. Lorsque
la fonction Économie d’énergie est active, si
vous appuyez sur un bouton quelconque ou
ouvrez la porte, cette fonction se désactive
et les symboles affichés redeviennent
normaux.
La fonction Économie d'énergie est activée
à la sortie du réfrigérateur de l'usine et ne
peut être annulée.
3. Fonction de réfrigération rapide
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver la fonction de cuisson rapide
( )
Utilisez la fonction de refroidissement
rapide lorsque vous souhaitez refroidir
rapidement les aliments placés dans le
compartiment réfrigérateur.
*en option : Les chiffres présentés dans ce guide sont à titre indicatif et peuvent ne
pas correspondre à votre appareil. Si votre appareil ne dispose pas des parties citées,
alors l'information s'applique à d'autres modèles.
12 FR
Si vous souhaitez refroidir de grandes
quantités d'aliments frais, nous vous
recomman-dons d'activer cette fonction au
préalable.
Après 1 heure de temps ou lorsque le
compartiment réfrigérateur attaint la
température souhaitée, la function de
refroidissement rapide s’annulera
automatiquement si vous ne le faites pas.
Cette fonction n'est pas reprise lorsque le
courant est rétabli après une panne de
courant.
4. Bouton de réglage de la
température du compartiment
réfrigérateur
Appuyez sur ce bouton pour régler la
température du compartiment réfrigérateur
à 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 8 respectivement.
Appuyez sur ce bouton pour définir la
température souhaitée pour le
compartiment du réfrigérateur. ( )
5. Fonction Vacances
Pour activer la fonction Vacances, il suffit
d'appuyer sur ce bouton ( ) pendant 3
secondes, et l'indicateur du mode Vacances
( ) s'active. Si la fonction Vacances est
activée, “- -” s’affiche sur l’indicateur de
température du compartiment réfrigérateur et
aucun refroidissement actif n’est sélectionné
sur le compartiment réfrigérateur. Il n’est pas
adapté de conserver les denrées dans le
compartiment réfrigérateur lorsque cette
fonction est activée. D’autres compartiments
doivent continuer à se refroidir
conformément à leur température réglée.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
à nouveau sur le bouton de la fonction
Vacances.
6. Avertissement de désactivation
d'alarme :
En cas d'alarme de coupure de courant /
température élevée, après avoir vérifié les
aliments stockés dans le compartiment
congélateur, appuyez sur le bouton de
désactivation d'alarme ( ) pour supprimer
le message d'avertissement.
7. Key lock (Verrouillage des
commandes)
Appuyez simultanément sur le bouton Key
lock ( 3’’) pendant 3 secondes.
Symbole de verrouillage des commandes
( ) s’allume et le mode Verrouillage des
commandes est activé. Les boutons ne
fonctionneront pas si le mode Verrouillage
des commandes est actif.
Appuyez simultanément sur le bouton Key
lock pendant 3 secondes à nouveau. Le
symbole de verrouillage des commandes
s’éteint et le mode Verrouillage des
commandes est désactivé.
Appuyez sur le bouton key lock si vous
souhaitez éviter toute modification du
réglage de température du réfrigérateur
(3’’).
8. Eco fuzzy
Maintenez enfoncé le bouton éco floue une
fois pour activer la fonction écologique floue.
Le réfrigérateur commence à fonctionner
dans le mode le plus économique au moins
6 heures plus tard, et l'indicateur
d'utilisation économique s'allume une fois
que la fonction est active ( ). Appuyez et
maintenez enfoncé le bouton Eco fuzzy
pendant 3 secondes pour désactiver la
fonction Eco fuzzy.
Ce témoin s’allume après 6 heures lorsque
le bouton Eco fuzzy est activé.
9. Bouton de réglage de la
température du compartiment de
congélation
Appuyez sur ce bouton pour régler la
température du compartiment de
congélation à -18,-19,-20,-21,-22,-23,-24, -
18... respectivement. Appuyez sur ce bouton
pour définir la valeur de température
souhaitée pour le compartiment du
congélateur ( )
10. Voyant du distributeur de glaçons
désactivé (uniquement sur les
produits avec la machine Icematic)
Indique si le distributeur de glaçons est
activé ou non. (0/03’’) Si l'indicateur est
activé, alors le distributeur de glaçons ne
fonctionne pas. Pour activer le distributeur
de glaçons à nouveau, maintenez le bouton
Marche-Arrêt enfoncé pendant 3 secondes.
L'arrivée d'eau du réservoir à eau sera
arrêtée en sélectionnant cette fonction.
Toutefois, les glaçons déjà formés peut être
retirés du distributeur.
11. Bouton de la fonction congélation
rapide / Bouton Marche/Arrêt du
distributeur de glaçons
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver la fonction de congélation
rapide. Lorsque vous activez la fonction, le
compartiment congélateur sera refroidi à
une température inférieure à la valeur de
consigne. ( )
Pour activer et désactiver le distributeur de
glaçons, maintenez le bouton enfoncé
pendant 3 secondes (uniquement sur les
produits avec la machine Icematic).
Utilisez la fonction de congélation
rapide lorsque vous souhaitez congeler
rapidement les aliments placés dans le
compartiment réfrigérateur. Si vous
souhaitez congeler de grandes quantités
d'aliments, nous vous recommandons
d'activer cette fonction au préalable.
Après 25 heures de temps ou lorsque le
compartiment réfrigérateur atteint la
température souhaitée, la fonction de
congélation rapide s’annulera
automatiquement si vous ne le faites pas.
Cette fonction n'est pas reprise lorsque
le courant est rétabli après une panne de
courant.
Système de réfrigération NeoFrost:
Votre réfrigérateur est équipé de deux
systèmes de réfrigération séparés destinés
à refroidir le compartiment des aliments frais
et le compartiment de congélation du
réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment
des produits frais et l’air du compartiment de
congélation ne sont pas mélangés.
Grâce à ce système de réfrigération
séparée, les vitesses de réfrigération sont
beaucoup plus élevées que pour des
réfrigérateurs classiques. Par ailleurs, les
odeurs des compartiments ne sont pas
mélangées. Par ailleurs, une économie
d’énergie supplémentaire est fournie car la
décongélation se fait individuellement.
Congélation d'aliments frais
• Enveloppez ou couvrez vos aliments avant
de les placer au réfrigérateur.
• Laissez refroidir les aliments à la
température ambiante avant de les
introduire dans le réfrigérateur.
• Les denrées que vous souhaitez surgeler
doivent être fraîches et en bon état.
• Il est conseillé de séparer les denrées en
portions en fonction des besoins quotidiens
de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, même si elles ne doivent être
conservées qu’une courte période.
• Les matériaux servant à emballer vos
denrées doivent résister au froid et à
l'humidité, et doivent être hermétiques. Le
matériau d'emballage de vos denrées doit
être suffisamment épais et doit pouvoir être
conservé sur une longue période. Dans le
cas contraire, les denrées endurcies par la
congélation pourraient perforer l'emballage.
Il est essentiel pour l'emballage d'être bien
fermé pour une conservation sécurisée de
vos denrées.
• Les aliments congelés doivent être
consommés immédiatement après leur
décongélation et ils ne doivent pas être
recongelés.
• Le fait d’introduire des aliments chauds
dans le congélateur entraîne le
fonctionnement du système de
refroidissement en continu jusqu'à ce que
les aliments soient entièrement congelés.
• Veuillez respecter les instructions
suivantes afin d’obtenir les meilleurs
résultats.
1. Ne congelez pas une quantité trop
importante à la fois. La qualité des aliments
est préservée de façon optimale lorsqu'ils
sont entièrement congelés aussi rapidement
que possible.
2. Faites particulièrement attention à ne pas
mélanger les produits déjà congelés et les
produits frais.
3. Assurez-vous que les aliments crus ne
sont pas en contact avec les cuits dans le
réfrigérateur.
13 FR
4. Vous pouvez conserver le maximum
d'aliments congelés sans recourir aux
étagères du compartiment du congélateur.
La consommation énergétique de votre
appareil est enclenchée alors que le
compartiment du congélateur est
entièrement chargé sans utiliser les tiroirs.
5. Il est recommandé de placer les aliments
au dessus de la clayette du congélateur
pour une première congélation.
Compartiment de conservation des
denrées périssables (température
basse \ -20C - +30C).
Ce compartiment a été conçu pour stocker
les aliments congelés, qui peuvent être
dégivrés lentement (viande, poisson, poulet,
etc.) selon les besoins. Le compartiment à
basse température est le coin le plus froid
du réfrigérateur où les produits laitiers
(fromage, beurre), la viande, le poisson ou le
poulet peuvent être conservés dans des
conditions idéales de stockage.
Les fruits et/ou légumes ne doivent pas être
conservés dans ce compartiment.
Module de désodorisation
(FreshGuard)
* en option
Le module de désodorisation élimine
rapidement les mauvaises odeurs dans
votre réfrigérateur avant qu’elles ne
pénètrent dans les surfaces. Grâce à ce
module placé sur le plafond du
compartiment des aliments frais, les
mauvaises odeurs se dissolvent pendant
que l’air circule de manière active sur le filtre
anti-odeurs, puis l’air qui a été nettoyé par le
filtre est réintroduit dans le compartiment
des aliments frais.
14 FR
Grâce à ce module placé sur le plafond du
compartiment des aliments frais, les
mauvaises odeurs se dissolvent pendant que
l’air circule de manière active sur le filtre anti-
odeurs, puis l’air qui a été nettoyé par le filtre
est réintroduit dans le compartiment des
aliments frais. De cette façon, les odeurs
indésirables qui peuvent apparaître lors de la
conservation des aliments dans le
réfrigérateur sont éliminées avant qu’elles ne
pénètrent dans les surfaces.
Ceci grâce au ventilateur, à la LED et au filtre
anti-odeurs intégré dans le module. Utilisé au
quotidien, le module de désodorisation
s’allume automatiquement sur une base
périodique. Pour assurer un fonctionnement
efficace, il est recommandé de faire changer
le filtre placé dans le module de
désodorisation par le prestataire de service
agréé tous les 5 ans.
Le bruit que vous entendez pendant le
fonctionnement est normal et est du au
ventilateur intégré dans le module. Si vous
ouvrez la porte du compartiment d’aliments
frais pendant que le module est actif, le
ventilateur se met temporairement en pause
et reprend là où il s’était arrêté quelques
secondes après que la porte soit refermée.
En cas de panne de courant, le module de
désodorisation reprend là où il s'est arrêté une
fois le courant rétabli.
Info : Il est recommandé de conserver les
aliments aromatiques (tels que les fromages,
les olives et les plats de charcuterie) dans leur
emballage et scellés pour éviter les
mauvaises odeurs qui peuvent se produire
lorsque les odeurs de divers aliments se
mélangent. En outre, il est recommandé de
sortir rapidement les aliments avariés du
réfrigérateur pour éviter que les autres
aliments ne se détériorent et éviter les
mauvaises odeurs.
Réglage du
compartiment
congélateur
Réglage du
compartiment
réfrigérateur
Explications
-18°C
4°C
Voici le réglage normal recommandé.
-20,-22 ou -24 C
4°C
Ces réglages sont recommandés lorsque la
température ambiante dépasse 30 °C.
Congélation
rapide
4°C
Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez
congeler vos denrées pendant une courte
période. Il est recommandé de l'utiliser pour
maintenir la qualité des produits tels que la
viande et le poisson.
-18°C ou plus
froid
2°C
Si vous pensez que le compartiment de
réfrigération n’est pas assez froid à cause de la
chaleur ou des ouvertures / fermetures
fréquentes de la porte.
-18°C ou plus
froid
Réfrigération
rapide
Vous pouvez utiliser ce réglage lorsque le
compartiment de réfrigération est surchargé ou
lorsque vous souhaitez refroidir rapidement vos
denrées. Il est conseillé d'activer la fonction de
réfrigération rapide pendant 4 à 8 heures de
temps avant d'introduire les denrées.
Clayettes du
compartiment
congélation
Différentes denrées
congelées comme de la
viande, du poisson, des
crèmes glacées, des
légumes, etc.
Support à
œufs
Œufs
Clayettes du
compartiment
de réfrigération
Nourriture dans des
casseroles, assiettes
couvertes et récipients
fermés
Balconnets de
la porte du
compartiment
de réfrigération
Produits ou boissons de
petite taille et sous
emballage (comme du
lait, des jus de fruits ou
de la bière)
Bac à légumes
Fruits et légumes
Compartiment
Produits frais
Produits délicats
(fromage, beurre, salami,
etc.)
Disposition des denrées
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés
Les aliments vendus préemballés et
surgelés doivent être conservés conformément
aux instructions du fabricant de produits
congelés, dans le compartiment destiné au
stockage des produits congelés.
Afin de veiller à ce que la qualité supérieure
recherchée par le fabricant et le détaillant des
produits congelés soit atteinte, il convient de
se rappeler les points suivants :
1. Mettre les emballages dans le
congélateur aussi rapidement que possible
après achat.
2. Assurez-vous que le contenu emballé est
correctement étiqueté et daté.
3. Ne dépassez pas les dates « à
consommer jusqu'au » et « à consommer de
préférence avant le » figurant sur l’emballage.
Dégivrage
Le compartiment congélateur se dégivre
automatiquement.
15 FR
16 FR
Recommandations relatives au
Compartiment 0/3 degré
*en option
• Faites attention à ce que les aliments ne
touchent pas le capteur de température
dans le Compartiment 0/3 degré. Pour que
le Compartiment 0/3 degré conserve sa
température idéale, le capteur ne doit pas
être encombré par des aliments.
• Ne placez pas de denrées chaudes dans
votre appareil.
Informations concernant la
congélation
Les denrées doivent être congelées le plus
rapidement possible lorsqu’elles sont
placées dans le congélateur, afin de
préserver leur qualité.
La norme TSE exige (sous certaines
conditions de mesures) que le réfrigérateur
congèle au moins 4,5 kg de denrées par
volume de 100 litres de congélation en moins
de 24 heures, avec une température
ambiante de 32°C et une température
intérieure inférieure ou égale à -18°C.
Il n’est possible de conserver des denrées
sur de longues périodes qu’avec des
températures inférieures ou égales à -18°C.
Vous pouvez conserver la fraîcheur de vos
denrées pendant plusieurs mois (à des
températures inférieures ou égales à -18°C
dans le surgélateur).
AVERTISSEMENT !
• Il est conseillé de séparer les denrées en
portions en fonction des besoins quotidiens
de votre famille ou par repas.
• Les denrées doivent être emballées
hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne
s’assèchent, même si elles ne doivent être
conservées qu’une courte période.
Matériaux nécessaires à l’emballage :
• Bande adhésive résistant au froid
• Étiquette autocollante
• Élastiques en caoutchouc
• Stylo
Les matériaux utilisés pour l’emballage des
denrées doivent résister aux déchirures, au
froid, à l’humidité, et doivent être
imperméables aux odeurs, aux graisses et
aux acides.
Il faut éviter que les denrées à congeler
n’entrent en contact avec des aliments déjà
congelés afin d’empêcher le dégel partiel de
ces aliments. Les aliments décongelés
doivent être consommés et ne pas être
congelés à nouveau.
17 FR
Entretien et nettoyage
6
Protection des surfaces en
plastique.
Ne placez pas d’huiles ou de plats
huileux dans le réfrigérateur dans des
récipients non fermés, car les graisses
peuvent endommager les surfaces en
plastique du réfrigérateur. Si vous
versez ou éclaboussez de l'huile sur les
surfaces en plastique, nettoyez et lavez
les parties souillées avec de l'eau
chaude immédiatement.
N’utilisez jamais d’essence, de benzène
ou de matériaux similaires pour le
nettoyage.
Nous vous recommandons de
débrancher l’appareil avant de procéder
au nettoyage.
N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants,
savon, produit de nettoyage domestique,
détergent et cirage pour le nettoyage.
Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la
carrosserie du réfrigérateur et séchez-la
soigneusement à l'aide d'un chiffon.
Utilisez un chiffon humide imbibé d’une
solution composée d'une cuillère à café
de bicarbonate de soude pour un demi
litre d’eau pour nettoyer l’intérieur et
séchez soigneusement.
Ne faites pas couler d'eau dans le
logement de la lampe et dans d’autres
éléments électriques.
En cas de non utilisation de votre
réfrigérateur pendant une période
prolongée, débranchez le câble
d’alimentation, sortez toutes les
denrées, nettoyez-le et laissez la porte
entrouverte.
Inspectez les joints de porte
régulièrement pour vérifier qu’ils sont
propres et qu'il n'y a pas de particules
de nourriture.
Pour retirer les balconnets de portes,
sortez tout son contenu puis poussez
simplement le balconnet vers le haut à
partir de la base.
N'utilisez jamais de produits nettoyants
ou de l'eau contenant du chlore pour le
nettoyage des surfaces externes et des
pièces chromées du produit. Le chlore
entraîne la corrosion de ces surfaces
métalliques.
18 FR
Dépannage
7
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire
économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne
provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines
des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
• La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise de courant. >>>Insérez
correctement la fiche dans la prise de courant.
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou est-
ce que le fusible principal a sauté ? >>>Vérifiez le fusible.
Condensation sur la paroi intérieure du compartiment réfrigérateur.
(MULTIZONE, COOL CONTROL et FLEXI ZONE).
• La température ambiante est très froide >>>N'installez pas le réfrigérateur dans des
endroits où la température peut être inférieure à 10°C.
• La porte a été ouverte souvent. >>>Évitez d'ouvrir et de fermer trop fréquemment la
porte du réfrigérateur.
• L'environnement est très humide. >>>N'installez pas votre réfrigérateur dans des
endroits très humides.
• La nourriture contenant du liquide est conservée dans des récipients ouverts. >>>Ne
conservez pas de la nourriture contenant du liquide dans des récipients ouverts.
• La porte du réfrigérateur est laissée entrouverte. >>>Fermez la porte du
réfrigérateur.
• Le thermostat est réglé à un niveau très froid. >>>Réglez le thermostat à un niveau
adapté.
Le compresseur ne fonctionne pas.
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de coupures
soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet la pression du liquide
réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas équilibrée. Le réfrigérateur
recommencera à fonctionner normalement après 6 minutes environ. Veuillez contacter
le service après-vente si le réfrigérateur ne redémarre pas après cette période.
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. >>>Cela est normal pour un réfrigérateur
à dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. >>>Assurez-vous que la prise est
branchée dans la prise murale.
• Les réglages de température ne sont pas effectués correctement. >>>Sélectionnez
la température appropriée.
• Il y a une panne de courant. >>>Le réfrigérateur recommence à fonctionner
normalement après le retour du courant.
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des
variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut.
19 FR
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands
réfrigérateurs durent plus longtemps.
• La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil
fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été
chargé de denrées alimentaires.
>>>Quand le réfrigérateur a été branché ou récemment rempli avec de la nourriture, il
met plus de temps à atteindre la température réglée. Ce phénomène est normal.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le
réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée. >>>L’air chaud qui entre dans l'appareil oblige le réfrigérateur à
travailler sur de plus longues périodes. N’ouvrez pas les portes fréquemment.
• La porte du congélateur ou du réfrigérateur est probablement entrouverte. >>>Vérifiez
que les portes sont bien fermées.
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. >>>Réglez la température du
réfrigérateur à un degré supérieur et attendez que la température réglée soit atteinte.
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré, rompu
ou mal en place. >>>Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/déchiré fait
fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue afin de
conserver la température actuelle.
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur est
correcte.
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la
température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur est
correcte.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez
la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont
congelées.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Réglez
la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez.
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.
• La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Le
réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur.
Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les
compartiments atteignent une température suffisante.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
• Le réfrigérateur a été récemment branché ou rempli avec de la nourriture. >>>Ce
phénomène est normal.
Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché ou récemment rempli avec de la nourriture,
il met plus de temps à atteindre la température réglée.
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le
réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
20 FR
Vibrations ou bruits
• Le sol n’est pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu'il est déplacé
lentement, équilibrez-le en ajustant sa base. Assurez-vous que le sol est plat et
suffisamment solide pour supporter le poids et le volume de l'appareil.
• Les éléments placés sur le réfrigérateur peuvent faire du bruit. >>>Enlevez les
éléments du haut du réfrigérateur.
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule, à la
pulvérisation d’un liquide, etc.
• Des écoulements de gaz et de liquides surviennent dans le réfrigérateur, de par ses
principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.
Un sifflement sort du réfrigérateur.
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est pas
un défaut.
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela
est normal et n’est pas un défaut.
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant
une durée prolongée. >>>N’ouvrez pas les portes fréquemment. Refermez-les si elles
sont ouvertes.
• La porte est entrouverte. >>>Refermez complètement la porte.
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air ; ceci est tout à fait normal par un temps
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
• Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du
réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau.
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.
>>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
• Les denrées sont mises au réfrigérateur dans des récipients sans couvercle.
>>>Conservez les aliments liquides dans des récipients fermés. Les micro-organismes
issus de récipients non fermés peuvent dégager des odeurs désagréables.
• Enlevez les aliments périmés et pourris du réfrigérateur.
La porte ne se ferme pas.
• Des récipients empêchent la fermeture de la porte. >>>Retirez les emballages qui
obstruent la porte.
• Le réfrigérateur n'est pas complètement vertical sur le sol. >>>Ajustez les pieds du
réfrigérateur pour l'équilibrer.
• Le sol n’est pas plat ou solide. >>>Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut
supporter le poids du réfrigérateur.
Les bacs à légumes sont coincés.
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. >>>Disposez à nouveau les
denrées dans le tiroir.
Leggere innanzitutto questo manuale utente!
Gentile Cliente,
Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai
più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze.
Leggere, pertanto, il manuale per intero con attenzione prima di utilizzare l'apparecchio
e conservarlo come riferimento. Se l'apparecchio viene dato a terzi, dare anche il
manuale utente.
Questo manuale utente aiuta a utilizzare l'apparecchio in modo veloce e sicuro.
Leggere le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare l'apparecchio.
Assicurarsi di leggere le istruzioni di sicurezza.
Conservare il presente manuale in un luogo facilmente accessibile per eventuali
future consultazioni.
Leggere gli altri documenti allegati all'apparecchio.
Ricordare che questo manuale utente è applicabile anche per diversi altri modelli. Le
differenze tra i modelli saranno identificate nel manuale.
Spiegazione dei simboli
In tutto questo manuale utente si utilizzano i simboli che seguono:
Informazioni importanti o consigli utili.
Segnale di avvertimento in caso di situazioni pericolose per la persona o i beni.
Avvertimento in caso di problemi con il voltaggio.
AVVERTENZA!
Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il
refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in
determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:
Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.
Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli
consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli
consigliati dal produttore.
1 Il frigorifero 3
2 Importanti avvertenze per la
sicurezza 4
Uso previsto …………………….……. 4
Sicurezza generale ……………….…. 4
Per apparecchi dotati di erogatore di
acqua ………………………………... 6
Sicurezza bambini ………………….... 6
Conformità al regolamento WEEE
e allo smaltimento dei rifiuti …………. 6
Informazioni di imballaggio ………….. 7
Avvertenza HCA ……………………… 7
Cose da fare per risparmiare energia . 7
3 Installazione 8
Punti a cui prestare attenzione
quando si sposta il frigorifero ……….. 8
Prima di avviare il frigorifero ………… 8
Collegamenti elettrici ………………… 8
Smaltimento del materiale di
imballaggio ……………………………. 8
Smaltimento del vecchio frigorifero … 9
Posizionamento e installazione …….. 9
Cambiare la lampadina di
illuminazione ………………………… 9
Cambiamento della direzione di
aperture della porta …………………. 9
Regolazione dei piedini …………….. 9
INDICE
2 IT
4 Preparazione 10
5 Uso del frigorifero 11
Pannello dei comandi ………………. 11
Sistema dual cooling ……………….. 13
Congelamento di alimenti freschi …. 13
Scomparto per la conservazione di
alimenti deperibili …………………….14
Modulo di deodorizzazione …………14
Consigli per la conservazione di
alimenti congelati …………………… 15
Scongelamento …………………….. 15
Posizionamento degli alimenti …….. 15
Informazioni di congelamento
profondo …………………………….. 16
Consigli per lo scomparto alimenti
freschi ………………………………… 16
6 Pulizia e manutenzione 17
Protezione delle superfici di plastica 17
7 Ricerca e risoluzione dei
problemi 18
Il frigorifero
1
1. Pannello di controllo
2. Luce interna
3. VioLED
4. Ventola cibi freschi
5. Mensole regolabili dell'armadietto
6. Supporto per bottiglie di vino
7. Vano zero gradi
8. Controllata copertura cassetto
per verdure
9. Cassetto per verdure
10. Vaschetta del ghiaccio
11. Scomparto per il congelamento rapido
12. Scomparti per la conservazione di cibi
congelati
13. Piedi anteriori regolabili
14. Mensole per barattoli
15. Mensola per bottiglie
16. Ventola freezer
Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero
non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso. Se le parti in oggetto non
sono incluse nell'apparecchio acquistato, significa che sono da intendersi per
altri modelli.
3 IT
Importanti avvertenze per la sicurezza
2
Rivedere le informazioni che seguono.
La mancata osservanza di queste
informazioni può provocare lesioni o
danni materiali.
Quindi tutte le garanzie e gli impegni
sull’affidabilità diventerebbero privi di
validità.
I pezzi di ricambio originali verranno
forniti per 10 anni, successivamente alla
data di acquisto del prodotto.
Uso previsto
Questo apparecchio è destinato ad
essere usato all'interno e in aree chiuse,
ad esempio in casa;
in ambienti di lavoro chiusi, come
negozi e uffici;
in strutture chiuse di soggiorno, come
agriturismi, alberghi, pensioni.
Non deve essere usato all’esterno.
Sicurezza generale
Quando si vuole predisporre/raschiare
il prodotto, è consigliabile consultare il
servizio autorizzato per apprendere le
informazioni necessarie e conoscere gli
enti autorizzati.
Consultare il servizio di manutenzione
autorizzato per tutti i problemi relativi al
frigorifero. Non intervenire o far
intervenire sul frigorifero senza informare
il servizio manutenzione autorizzato.
Per apparecchi dotati di scomparto
freezer; non mangiare coni gelato o
cubetti di ghiaccio o gelati appena estratti
dal freezer! (Ciò potrebbe causare
sintomi di congelamento in bocca).
Per apparecchi dotati di scomparto
freezer; non mettere bottiglie e lattine di
bibite liquide nello scomparto del freezer.
Altrimenti potrebbero esplodere.
Non toccare con le mani gli alimenti
gelati; possono incollarsi ad esse.
Scollegare il frigorifero prima della
pulizia o dello sbrinamento.
Il vapore e i materiali per la pulizia
vaporizzati non devono mai essere usati
per pulire e scongelare il frigorifero. In
queste situazioni, il vapore può entrare in
contatto con le parti elettriche e
provocare corto circuito o scossa
elettrica.
Non usare mai sul frigorifero parti
come piatti o porte come mezzo di
supporto o movimento.
Non utilizzare dispositivi elettrici
all’interno del frigorifero.
Non danneggiare le parti in cui circola
il refrigerante con utensili perforanti o
taglienti. Il refrigerante può scoppiare
quando i canali del gas dell’evaporatore,
le estensioni dei tubi o le pellicole
superficiali vengono punti e provocano
irritazioni alla pelle e lesioni agli occhi.
Non bloccare o coprire le bocchette di
ventilazione dell’elettrodomestico con
nessun tipo di materiale.
I dispositivi elettrici devono essere
riparati solo da persone autorizzate. Le
riparazioni eseguite da personale non
competente provocano danni
all’utilizzatore.
4 IT
In caso di guasto o durante lavori di
riparazione e manutenzione, scollegare la
fornitura d'energia principale spegnendo
il fusibile principale o scollegando la
presa dell’apparecchio.
Non tirare dal cavo quando si estrae la
spina.
Posizionare le bibite più alte molto
vicine e in verticale.
Non conservare mai nel frigorifero
contenitori spray che contengano
sostanze infiammabili ed esplosive.
Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal produttore per accelerare il
processo di sbrinamento.
Questo prodotto non può essere usato
da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o che
manchino di esperienza e conoscenza
(inclusi bambini), a meno che non
ricevano la supervisione di una persona
responsabile della loro sicurezza e che
darà loro le istruzioni sull'uso
dell'apparecchio.
Non utilizzare frigoriferi danneggiati.
Consultare l'agente per l'assistenza in
caso di dubbi.
La sicurezza elettrica del frigorifero è
garantita unicamente se il sistema di
messa a terra dell’apparecchiatura è
conforme agli standard.
L’esposizione del prodotto a pioggia,
neve, sole e vento è pericolosa per la
sicurezza elettrica.
Contattare l’assistenza autorizzata
quando ci sono danni ai cavi in modo da
evitare pericoli.
Non collegare mai il frigorifero alla
presa a muro durante l’installazione.
Per evitare il rischio di morte o lesioni
gravi.
Questo frigorifero è destinato solo alla
conservazione di alimenti. Non deve
essere usato per altri scopi.
L'etichetta con le specifiche tecniche si
trova sulla parete sinistra nella parte
interna del frigorifero.
Non collegare mai il frigorifero a
sistemi di risparmio energetico;
potrebbero danneggiare il frigorifero.
Se c'è una luce blu sul frigorifero, non
guardare la luce con strumenti ottici.
Per i frigoriferi con controllo manuale,
attendere almeno 5 minuti per avviare il
frigorifero dopo un'assenza di elettricità.
Questo manuale operativo deve
essere dato al nuovo proprietario
dell'apparecchio quando il prodotto
stesso viene dato ad altri.
Evitare di provocare danni al cavo di
alimentazione quando si trasporta il
frigorifero. Piegare il cavo può provocare
un incendio. Non mettere mai oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
Non toccare la spina con le mani
bagnate quando si collega l'apparecchio
alla rete elettrica.
Non collegare il frigorifero alla rete se
la presa elettrica è allentata.
Non deve essere spruzzata acqua
sulle parti interne o esterne
dell'apparecchio per motivi di sicurezza.
5 IT
6 IT
Non spruzzare sostanze contenenti
gas infiammabili come gas propano
vicino al frigorifero per evitare rischio di
incendio ed esplosione.
Non mettere mai contenitori pieni di
acqua sopra al frigorifero; in caso di
schizzi, questo potrebbe provocare shock
elettrico o incendio.
Non sovraccaricare il frigorifero di
alimenti. In caso di sovraccarico, gli
alimenti potrebbero cadere provocando
lesioni alla persona e danni al frigorifero
quando si apre lo sportello.
Non mettere mai oggetti sopra al
frigorifero; altrimenti questi oggetti
potrebbero cadere quando si apre o si
chiude lo sportello del frigorifero.
Poiché necessitano di un controllo
preciso della temperatura, vaccini,
medicine sensibili al calore e materiali
scientifici non devono essere conservati
nel frigorifero.
Se non sarà usato per un lungo
periodo, il frigorifero deve essere
scollegato. Un problema possibile nel
cavo di alimentazione può provocare un
incendio.
La punta della spina deve essere pulita
regolarmente con un panno asciutto;
altrimenti può provocare un incendio.
Il frigorifero potrebbe spostarsi se i
piedini regolabili non sono assicurati
correttamente al pavimento. Assicurare
correttamente i piedini al pavimento può
evitare che il frigorifero si sposti.
Quando si trasporta il frigorifero, non
tenerlo dalla maniglia dello sportello.
Altrimenti si stacca.
Quando è necessario posizionare
l'apparecchio vicino ad un altro frigorifero
o freezer, la distanza tra i dispositivi deve
essere di almeno 8 cm. Altrimenti le
pareti laterali vicine potrebbero produrre
condensa.
Per apparecchi dotati di
erogatore di acqua;
La pressione della rete idrica deve
essere minimo 1 bar. La pressione della
rete idrica deve essere massimo 8 bar.
Usare solo acqua potabile.
Sicurezza bambini
Se lo sportello ha un lucchetto, la
chiave deve essere tenuta lontana dalla
portata dei bambini.
I bambini devono ricevere supervisione
per evitare che interferiscano con
l'apparecchio.
Conformità al regolamento WEEE
e allo smaltimento dei rifiuti
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che questo prodotto
non può essere trattato come normale
rifiuto domestico. Invece deve essere
portato al punto di raccolta adatto per il
riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Assicurando il
corretto smaltimento di questo prodotto,
si evitano potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute, che
potrebbero derivare da una gestione
inappropriata del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio
cittadino locale, il servizio di smaltimento
dei rifiuti domestici o il negozio dove è
stato acquistato il prodotto.
7 IT
Informazioni sulla confezione
I materiali di imballaggio del prodotto
sono realizzati con materiali riciclabili
secondo i nostri regolamenti nazionali
sull'ambiente. Non smaltire i materiali di
imballaggio con i rifiuti domestici o altri
rifiuti. Portarli ai punti di raccolta dedicati
ai materiali di imballaggio, previsti dalle
autorità locali.
Cose da non dimenticare...
Tutte le sostanze riciclate sono
elementi indispensabili per la natura e la
nostra ricchezza nazionale.
Se si desidera contribuire alla
rivalutazione dei materiali di imballaggio,
è possibile consultare le organizzazioni
ambientaliste o le autorità del comune in
cui si vive.
Avvertenza HCA
Se il sistema di raffreddamento
dell'apparecchio contiene R600a:
Questo gas è infiammabile. Pertanto,
fare attenzione a non danneggiare il
sistema di raffreddamento e le tubazioni
durante l’uso e il trasporto. In caso di
danni, tenere l'apparecchio lontano da
potenziali fonti di incendio che possono
provocarne l’incendio e ventilare la
stanza in cui si trova l'unità.
Il tipo di gas usato nell'apparecchio è
descritto nell'etichetta con il tipo sulla
parete sinistra nella parte interna del
frigorifero.
Non gettare mai l'apparecchio nel
fuoco per lo smaltimento.
Cose da fare per risparmiare
energia
Non lasciare lo sportello del frigorifero
aperto per lungo tempo.
Non inserire cibo caldo o bevande
calde nell'elettrodomestico.
Non sovraccaricare il frigorifero
impedendo la circolazione dell’aria al suo
interno.
Non installare il frigorifero sotto la luce
diretta del sole o nelle vicinanze di forni,
lavastoviglie o radiatori. Tenere il
frigorifero ad almeno 30 cm dalle fonti
che emettono calore e ad almeno 5 cm
dai forni elettrici.
Porre attenzione nel conservare il cibo
in contenitori chiusi.
Per apparecchi dotati di scomparto
freezer; è possibile conservare la quantità
massima di alimenti nel freezer quando si
rimuove il ripiano o il cassetto del freezer.
Il valore di consumo energetico dichiarato
per il frigorifero è stato determinato
rimuovendo il ripiano del freezer o il
cassetto e in condizione di carico
massimo. Non c'è pericolo nell'usare un
ripiano o un cassetto secondo le forme e
le dimensioni degli alimenti da congelare.
Scongelare alimenti congelati nello
scomparto frigo garantisce risparmio
energetico e conserva la qualità degli
alimenti.
Se le informazioni date in questo
manuale utente non sono prese in
considerazione, il produttore non accetta
alcuna responsabilità per questo.
8 IT
Installazione
3
Punti a cui prestare attenzione
quando si sposta il frigorifero
1. Il frigorifero deve essere scollegato.
Prima del trasporto, il frigorifero deve
essere svuotato e pulito.
2. Prima di imballarlo di nuovo, ripiani,
accessori, scomparto frutta e verdura,
ecc. all'interno del frigorifero devono
essere fissati con nastro adesivo e
assicurati contro i colpi. L'imballaggio
deve essere eseguito con un nastro
doppio o cavi sicuri e bisogna osservare
rigorosamente le norme per il trasporto
presenti sulla confezione.
3. Conservare i materiali originali di
imballaggio per futuri trasporti o
spostamenti.
Prima di avviare il frigorifero,
Controllare quanto segue prima di
utilizzare il frigorifero:
1. Pulire la parte interna del frigorifero
come consigliato nella sezione
"Manutenzione e pulizia".
2. Collegare la spina del frigorifero alla
presa elettrica. Quando lo sportello del
frigorifero è aperto, la lampadina interna
si accende.
3. Quando il compressore comincia a
funzionare, si sente un rumore. I liquidi e i
gas sigillati nel sistema refrigerante
possono produrre dei rumori, anche se il
compressore non è in funzione; questo è
abbastanza normale.
4. I bordi anteriori del frigorifero possono
essere tiepidi. Questo è normale. Queste
zone sono progettate per essere tiepide
per evitare la condensazione.
Collegamenti elettrici
Collegare il frigorifero ad una presa di
messa a terra protetta da un fusibile della
capacità appropriata.
Importante:
Il collegamento deve essere conforme
ai regolamenti nazionali.
La spina di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione.
La sicurezza elettrica del frigorifero è
garantita unicamente se il sistema di
messa a terra dell’apparecchiatura è
conforme agli standard.
La tensione dichiarata sull'etichetta che
si trova nel lato interno a sinistra
dell'apparecchio deve essere pari alla
tensione di rete.
Le prolunghe e le prese multiple
non devono essere usate per il
collegamento.
Un cavo di alimentazione
danneggiato deve essere sostituito da un
elettricista qualificato.
L’apparecchio non deve essere usato
finché non viene riparato! C’è rischio di
shock elettrico!
Smaltimento del materiale di
imballaggio
I materiali di imballaggio potrebbero
essere dannosi per i bambini. Tenere i
materiali di imballaggio fuori dalla portata
dei bambini o smaltirli classificandoli
secondo le istruzioni sui rifiuti comunicate
dalle autorità locali. Non smaltire assieme
ai normali rifiuti domestici, smaltire nei
punti di raccolta appositi indicati dalle
autorità locali.
L’imballaggio del frigorifero è prodotto
con materiali riciclabili.
9 IT
Smaltimento del vecchio
frigorifero
Smaltire il vecchio frigorifero senza
danni per l’ambiente.
Bisogna consultare il rivenditore
autorizzato o il centro di raccolta rifiuti
della propria città per quanto riguarda lo
smaltimento del frigorifero.
Prima di smaltire il frigorifero, tagliare
la spina elettrica e, se ci sono blocchi allo
sportello, renderli inutilizzabili per
proteggere i bambini da eventuali pericoli.
Posizionamento e installazione
Nel caso in cui la porta di ingresso
della stanza in cui il frigorifero deve
essere posizionato non è abbastanza
grande per il passaggio del frigorifero,
chiamare il servizio autorizzato per
rimuovere le porte del frigorifero e per
farlo passare attraverso la porta.
1. Installare il frigorifero in un luogo che
ne permetta il facile utilizzo.
2. Tenere il frigorifero lontano da fonti di
calore, luoghi umidi e luce diretta del
sole.
3. Intorno al frigorifero deve esserci
ventilazione appropriata per poter avere
operatività efficiente. Se il frigorifero deve
essere posizionato in un recesso della
parete, è necessario porlo ad almeno 5
cm di distanza dal soffitto e a 5 cm dalla
parete. Non posizionare l'apparecchio su
materiali come tappetini o tappeti.
4. Posizionare l'elettrodomestico solo su
superfici uniformi e piane per evitare
dondolii.
Cambiare la lampadina di
illuminazione
Per cambiare lampadina/LED utilizzati
per illuminare il frigorifero, rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato.
La lampada (le lampade) usata (usate)
nell'apparecchiatura non è (sono) adatta
(adatte) per l'illuminazione domestica.
L'obiettivo previsto per questa lampada è
quello di assistere l'utente in fase di
posizionamento degli alimenti all'interno
del frigorifero / congelatore in modo
sicuro e comodo.
Le lampadine utilizzate in questo
apparecchio devono sopportare
condizioni fisiche estreme come
temperature inferiori a -20°C.
Cambiamento della direzione di
aperture della porta
La direzione di apertura della porta del
frigorifero può essere modificata secondo
il luogo in cui il frigorifero stesso sarà
utilizzato. Per farlo, chiamare l'assistenza
autorizzata più vicina.
Regolazione dei piedini
Se il frigorifero non è in equilibrio;
È possibile bilanciare il frigorifero
ruotando i piedini anteriori come illustrato
in figura. L’angolo in cui i piedini sono più
bassi quando girati in direzione della
freccia nera e rialzati quando girati in
direzione opposta. Un aiuto per sollevare
leggermente il frigorifero faciliterà tale
processo.
10 IT
Preparazione
4
Il frigorifero dovrà essere installato ad
almeno 30 cm lontano da fonti di calore,
come forni, riscaldamento centrale e
stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e
non deve essere esposto alla luce diretta
del sole.
La temperatura ambiente della stanza
in cui viene installato il frigorifero deve
essere almeno 10°C . Usare il frigorifero
in ambienti con temperatura inferiore non
è consigliabile per motivi di efficienza.
Assicurarsi che l’interno del frigorifero
sia ben pulito.
In caso di installazione di due frigoriferi
l’uno accanto all’altro, devono esservi
almeno 2 cm di distanza tra di loro.
Quando il frigorifero viene messo in
funzione per la prima volta, osservare le
seguenti istruzioni per le prime sei ore.
Lo sportello non si deve aprire
frequentemente.
Deve funzionare vuoto senza alimenti
all’interno.
Non staccare il frigo dalla presa di
corrente. Se si verifica un calo di potenza
al di là del controllo dell'utente, vedere le
avvertenze nella sezione “Soluzioni
consigliate per i problemi”.
Conservare i materiali originali di
imballaggio per futuri trasporti o
spostamenti.
Utilizzo del frigorifero
5
11 IT
Pannello dei comandi
Il pannello con gli indicatori consente di
impostare la temperatura e di controllare
le altre funzioni collegate
all'apparecchio senza aprire lo sportello
dell'apparecchio. Basta premere le scritte
sui pulsanti pertinenti per
l'impostazione delle funzioni.
1. Indicatore di avvertenza errore di
alimentazione / alta temperatura /
errore
Questo indicatore (!) si accende in caso
di problemi di alimentazione, di alta
temperatura e avvertenze di errore.
Durante prolungata assenza di
alimentazione, la temperatura più elevata
che lo scomparto freezer raggiunge
lampeggia sul display digitale. Dopo aver
controllare gli alimenti che si trovano
nello scomparto freezer ( ) premere il
pulsante di disattivazione allarme per
annullare l'avvertenza.
Vedere la sezione "rimedi consigliati per
la ricerca e la risoluzione del problemi"
del manuale se si nota l'accensione di
questo indicatore.
2. Funzione risparmio energetico
(display spento):
Se le porte del prodotto vengono tenute
chiuse per una funzione di risparmio
energetico molto tempo si attiva
automaticamente dopo 1 minuto e
risparmio energetico spia. ( )
Quando la funzione di risparmio energetico
è attiva, tutti simboli sul display tranne
quella del risparmio energetico si
spengono. Quando la funzione risparmio
energetico è attivata, se viene premuto un
pulsante o lo sportello è aperto, si esce
dalla modalità risparmio energetico e i
simboli sul display tornano normali.
La funzione di risparmio energetico è
attivata al momento della consegna della
fabbrica e non può essere annullata.
3. Funzione Quick Fridge
Premere questo pulsante per attivare o
disattivare la funzione di raffreddamento
rapido ( )
*Opzionale: Le figure in questa guida utente sono concepite come bozza e
potrebbero non corrispondere perfettamente al prodotto. Se il prodotto non contiene le
parti indicate, le informazioni riguardano altri modelli.
12 IT
Usare la funzione Quick Cool quando si
desidera raffreddare velocemente gli
alimenti posti nello scomparto frigo. Se è
necessario raffreddare grandi quantità di
cibo fresco, attivare questa funzione prima
di inserire il cibo nel frigo.
Se non si annulla manualmente, la
funzione Quick Cool si annullerà
automaticamente dopo 1 ore o quando lo
scomparto frigo ha raggiunto la
temperatura richiesta.
Questa funzione non viene richiamata
quando l'alimentazione si ripristina dopo
un'assenza di corrente.
4. Pulsante di impostazione
temperatura scomparto frigo
Premere questo pulsante per impostare la
temperatura dello scomparto frigo
rispettivamente su 8, 7,6, 5,4,3, 2, 1, 8...
Premere questo pulsante per impostare la
temperatura desiderata per lo scomparto
frigo. ( )
5.Funzione assenza
Per attivare la funzione assenza, premere
questo pulsante ( ) per 3 secondi e
l'indicatore della modalità Vacation ( ) si
attiva.
Quando la funzione di assenza è attivata,
“- -” si visualizza sull'indicatore della
temperatura dello scomparto frigo e non
viene eseguito il raffreddamento attivo
nello scomparto frigo. Non si possono
conservare gli alimenti nello scomparto
frigo quando questa funzione è attivata. Gli
altri scomparti saranno ancora raffreddati
secondo la loro temperatura impostata.
Per annullare questa funzione, premere di
nuovo il pulsante della funzione assenza .
6. Avvertenza disattivazione allarme:
In caso di allarme per assenza di
alimentazione/elevata temperatura, dopo
aver controllato gli alimenti che si trovano
nello scomparto freezer, premere il
pulsante di disattivazione allarme ( ) per
annullare l'allarme.
7. Blocco tasti
Premere il pulsante di blocco tasti ( 3’’)
contemporaneamente per 3 secondi. Il
simbolo blocco tasti ( ) si accende e si
attiva la modalità blocco tasti. I pulsanti
non funzionano quando è attiva la
modalità blocco tasti. Premere di nuovo il
pulsante di blocco tasti per 3 secondi. Il
simbolo del blocco tasti si spegne e si
esce dalla modalità blocco tasti.
Premere il pulsante blocco tasti e si
desidera impedire la modifica
dell'impostazione di temperatura del
frigorifero ( 3’’).
8. Eco Fuzzy
Premere e tenere premuto il tasto eco
sfocata una volte per attivare la funzione
eco sfocata. Se viene attivata questa
funzione, il frigo comincia a funzionare
con la modalità più economica minimo 6
ore dopo e l'indicatore di uso economico
si accende ( ). Tenere premuto il
pulsante Eco Fuzzy per 3 secondi per
disattivare la funzione Eco Fuzzy.
Questo indicatore si accende dopo 6 ore
quando si attiva la funzione Eco Fuzzy.
9. Pulsante di impostazione
temperatura scomparto freezer
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura dello scomparto freezer
rispettivamente su -18,-19,-20,-21, -22, -
23,-24, -18... Premere questo pulsante
per impostare la temperatura desiderata
per lo scomparto freezer.( )
10. Icematic off indicatore (solo su
prodotti con macchina icematic)
Indica se Icematic è attivo o disattivato.
(0/03’’) Se è attivo, l'Icematic non è in
funzione. Per attivare di nuovo l'Icematic
tenere premuto il pulsante On-Off per 3
secondi.
13 IT
Il flusso dell'acqua dal serbatoio
dell'acqua si arresta quando viene
selezionata questa funzione. Il ghiaccio
preparato in precedenza, però, può
essere prelevato da Icematic.
11. Pulsante funzione Quick
Freeze/Pulsante Icematic on-off
Premere questo pulsante per attivare o
disattivare la funzione Quick Freeze.
Quando si attiva la funzione, lo
scomparto freezer viene raffreddato a
una temperatura inferiore rispetto a
quella impostata. ( )
Per attivare e disattivare l'Icematic,
tenerlo premuto per 3 secondi (solo su
prodotti con macchina icematic).
Usare la funzione Quick Freeze quando
si desidera congelare velocemente gli
alimenti posti nello scomparto frigo. Se è
necessario congelare grandi quantità di
cibo fresco, attivare questa funzione
prima di inserire il cibo nel frigo.
Se non si annulla manualmente, la
funzione Quick Freeze si annullerà
automaticamente dopo 4 ore o quando lo
scomparto frigo ha raggiunto la
temperatura richiesta.
Questa funzione non viene richiamata
quando l'alimentazione si ripristina dopo
un'assenza di corrente.
Sistema dual cooling:
Il frigorifero è dotato di due sistemi di
raffreddamento separati per raffreddare
lo scomparto cibi freschi e lo scomparto
freezer. In questo modo, l’aria nello
scomparto alimenti freschi e quella dello
scomparto freezer non si mescolano.
Grazie a questi due sistemi di
raffreddamento separati, la velocità di
raffreddamento è molto più alta di quella
degli altri frigoriferi. Gli odori negli
scomparti non si mischiano. Viene fornito
inoltre un risparmio energetico aggiuntivo
dal momento che lo sbrinamento è
eseguito individualmente.
Congelamento di alimenti freschi
Avvolgere o coprire gli alimenti prima
di metterli nel frigorifero.
I cibi caldi devono essere raffreddati
fino alla temperatura ambiente prima di
essere riposti nel frigorifero.
Gli alimenti da congelare devono
essere di buona qualità e freschi.
Gli alimenti devono essere suddivisi in
porzioni in base alle necessità quotidiane
della famiglia o di un pasto.
Il cibo deve essere imballato in modo
da evitarne l’asciugatura quando deve
essere conservato per breve tempo.
I materiali da utilizzare per l’imballaggio
devono essere resistenti al caldo e
all’umidità e devono essere ermetici. I
materiali di imballaggio degli alimenti
devono avere spessore e durata
sufficienti. Altrimenti gli alimenti induriti
dal congelamento possono forare
l'imballaggio. L'imballaggio deve essere
chiuso in modo sicuro per la
conservazione sana degli alimenti.
Gli alimenti congelati devono essere
prontamente utilizzati dopo scongelati e
assolutamente non ricongelati.
Il posizionamento di cibi caldi nello
scomparto freezer provoca il
funzionamento continuo del sistema di
raffreddamento finché il cibo non si
solidifica.
Attenersi alle seguenti istruzioni per
ottenere i risultati migliori.
1. Non congelare quantità troppo grandi
in una volta sola. La qualità degli alimenti
viene preservata in modo ottimale
quando gli alimenti vengono congelati il
più velocemente possibile.
2. Fare attenzione a non mescolare
alimenti già congelati e alimenti freschi.
3. Assicurarsi che gli alimenti crudi non
siano in contatto con gli alimenti cotti nel
frigorifero.
4. ll volume massimo di conservazione di
cibi freddi può essere ottenuto senza
usare i cassetti che si trovano nello
scomparto freezer.
14 IT
Il consumo energetico dell’apparecchio è
dichiarato quando lo scomparto freezer è
completamente carico senza l’uso dei
cassetti.
5. Si consiglia di collocare gli alimenti sul
ripiano superiore del freezer per un
congelamento iniziale.
Scomparto per la conservazione
di alimenti deperibili (bassa
temperatura \ -20C - +30C)
Questo scomparto è stato progettato per
conservare alimenti congelati che
possono essere scongelati lentamente
(carne, pesce, pollo, ecc.) come
necessario. Lo scomparto a bassa
temperatura è la posizione più fredda del
frigorifero in cui i prodotti caseari
(formaggio, burro), carne, pesce o pollo
possono essere conservati nelle
condizioni ideali.
Verdure e/o frutta non devono essere
poste in questo scomparto.
Modulo di deodorizzazione
(FreshGuard)
*Opzionale
Il modulo deodorizzatore elimina in un
istante i cattivi odori dal frigorifero prima
che penetrino nelle superfici. Grazie a
questo modulo, il quale viene collocato
sul soffitto dello scomparto per alimenti
freschi, i cattivi odori si dissolvono
mentre l’aria viene fatta passare
attivamente sul filtro anti-odore, quindi
l’aria che è stata purificata dal filtro viene
reimmessa nello scomparto per alimenti
freschi.
In questo modo, gli odori indesiderati che
potrebbero sprigionarsi durante la
conservazione degli alimenti nel
frigorifero vengono eliminati prima che
possano penetrare nelle superfici.
Ciò si ottiene grazie alla ventola, al LED
e al filtro anti-odore integrato all’interno
del modulo. Durante l’uso quotidiano, il
modulo deodorizzatore si attiverà
automaticamente a intervalli regolari. Per
mantenere prestazioni efficienti, si
consiglia la sostituzione del filtro nel
modulo deodorizzatore da parte del
fornitore del servizio autorizzato ogni 5
anni. A causa della ventola integrata nel
modulo, il rumore che si avvertirà
durante il funzionamento è del tutto
normale. Se si apre la porta dello
scomparto per alimenti freschi mentre il
modulo è attivo, la ventola si bloccherà
temporaneamente e riprenderà a
funzionare dal punto in cui si era fermata
una volta trascorso un determinato
tempo dopo aver richiuso la porta. In
caso di interruzione di corrente, il modulo
deodorizzatore riprenderà a funzionare
dal punto in cui si era fermato nella
durata di funzionamento completa una
volta ripristinata la corrente.
Informazioni: Si consiglia di conservare
gli alimenti aromatici (come formaggio,
olive e salumi) nella relativa confezione e
sigillarli per evitare cattivi odori che
potrebbero sprigionarsi quando odori di
vari alimenti si mescolano tra loro. Si
consiglia inoltre di togliere il più in fretta
possibile dal frigorifero alimenti avariati
per impedire che gli altri alimenti vadano
a male ed evitare cattivi odori.
Impostazione
scomparto freezer
Impostazione
scomparto frigo
Spiegazioni
-18°C
4°C
Queste sono i consigli di impostazione
normale.
-20, -22 o -24°C
4°C
Queste impostazioni sono consigliate
quando la temperatura ambiente supera i
30°C.
Quick Freeze
(congelamento
rapido)
4°C
Usare quando si desidera congelare gli
alimenti in poco tempo. Se ne consiglia
l'utilizzo per conservare la qualità di
carne e pesce.
-18°C o inferiore
2°C
Se si pensa che il frigorifero non è
abbastanza freddo a causa di condizioni
troppo calde o di frequenti aperture dello
sportello.
-18°C o inferiore
Raffreddamento
rapido
Si può usare quando lo scomparto del
frigorifero è sovraccarico o se si desidera
che gli alimenti si raffreddino
velocemente. Si consiglia di attivare la
funzione di raffreddamento rapido 4-8
prima di mettere gli alimenti.
Ripiani dello
scomparto
freezer
Diversi alimenti
congelati come carne,
pesce, gelato, verdura
ecc.
Porta uova
Uova
Ripiani
scomparto
frigo
Alimenti in padelle,
piatti coperte e
contenitori chiusi
Ripiani dello
sportello dello
scomparto
frigo
Alimenti piccoli e
imballati o bevande
(come latte, succhi di
frutta e birra)
Scomparto
frutta e
verdura
Verdure e frutta
Scomparto
zona fresca
Prodotti di gastronomia
(formaggio, burro,
salumi, ecc.)
Posizionamento alimenti
Consigli per la conservazione di
alimenti congelati
Il cibo congelato commercialmente
deve essere riposto secondo le istruzioni
del fabbricante per un congelamento del
cibo nello scomparto apposito.
Per assicurare che sia conservata l’alta
qualità del cibo congelato dal fabbricante
e dal rivenditore, considerare i seguenti
punti:
1. Il cibo da congelare deve essere
posto nello scomparto del freezer il più
presto possibile dopo l’acquisto.
2. Verificare che il contenuto del
pacchetto sia etichettato e datato.
3. Non superare le date "Usare entro",
"Preferibilmente entro" indicate sulla
confezione.
Sbrinamento
Lo scomparto freezer si sbrina
automaticamente.
15 IT
16 IT
Consigli per lo scomparto
alimenti freschi
*opzionale
Non lasciare che gli alimenti tocchino il
sensore della temperatura nello
scomparto alimenti freschi. Per
consentire allo scomparto per gli alimenti
freschi di conservare la temperatura
ideale, il sensore non deve essere
ostruito dagli alimenti.
Non mettere alimenti caldi
nell'apparecchio.
Informazioni di congelamento
profondo
Per conservare la qualità degli
alimenti, il congelamento deve avvenire
quanto più rapidamente possibile quando
vengono posti nel freezer.
La normativa TSE richiede che (in
conformità a certe condizioni di
misurazione) il frigorifero congeli almeno
4,5 kg di alimenti a temperatura ambiente
di 32°C fino a -18°C o inferiore entro 24
ore ogni 100 litri di volume del freezer.
È possibile conservare gli alimenti per
un lungo periodo di tempo a -18°C o a
temperature inferiori.
È possibile conservare la freschezza
degli alimenti per molti mesi (a -18°C o
temperatura inferiore nel freezer).
AVVERTENZA!
Gli alimenti devono essere suddivisi in
porzioni in base alle necessità quotidiane
della famiglia o di un pasto.
Il cibo deve essere imballato in modo
da evitarne l’asciugatura quando deve
essere conservato per breve tempo.
Materiali necessari per l’imballo:
Nastro adesivo resistente al freddo
Etichette auto adesive
Anelli in gomma
Penna
I materiali da utilizzare per
l’imballaggio devono essere a prova di
strappo e resistenti al caldo, all’umidità,
agli odori oli e acidi e devono anche
essere liberati dall’aria.
Evitare che vengano in contatto con
articoli precedentemente congelati per
evitarne il parziale scongelamento. Gli
alimenti scongelati devono essere
consumati e non devono essere
ricongelati.
17 IT
Manutenzione e pulizia
6
Protezione delle superfici
di plastica
Non inserire oli liquidi o piatti cotti in
olio nel frigorifero se in contenitori non
sigillati poiché questi possono
danneggiare le superfici in plastica del
frigorifero. In caso di fuoriuscita di olio
sulle superfici in plastica, pulire e
asciugare le parti della superfici con
acqua tiepida.
Non usare mai gasolio, benzene o
simile per scopi di pulizia.
Consigliamo di scollegare
l’apparecchio prima della pulizia.
Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o
sostanze abrasive, saponi, detergenti
per la casa o cere per la pulizia.
Utilizzare acqua tiepi da per pulire
l'armadietto del frigorifero e
asciugarlo.
Utilizzare un panno umido intriso di
una soluzione composta da un
cucchiaino di bicarbonato di soda e
da circa mezzo litro di acqua e pulire
l'interno, quindi asciugare.
Assicurarsi che l'acqua non penetri
nel quadro di comando della
temperatura.
Se il frigorifero non viene usato per
un lungo periodo di tempo, scollegare
il cavo di alimentazione, rimuovere
tutti gli alimenti dal suo interno, pulirlo
e lasciare la porta aperta.
Controllare le guarni zioni dello
sportello periodicamente per
garantire che siano pulite e che non
siano presenti particelle di cibo.
Per rimuovere i ripiani della porta,
rimuovere tutto il contenuto e
spingere semplicemente il ripiano
verso l'alto.
Non utilizzare mai agenti di pulizia o
acqua contenente cloro per pulire le
superfici esterne e le parti rivestiti in
cromo dell'apparecchio. Il cloro
provoca corrosione su tali superfici di
metallo.
18 IT
Risoluzione dei problemi
7
Il frigorifero non funziona.
• La spina non è inserita correttamente nella presa. >>>Inserire in modo sicuro la
spina nella presa.
• Il fusibile della presa a cui è collegato il frigorifero o il fusibile principale sono saltati.
>>>Controllare il fusibile.
Condensa sulla parete laterale dello scomparto frigo (MULTIZONE, COOL
CONTROL e FLEXI ZONE).
• L'ambiente è molto freddo. >>>Non installare il frigorifero in luoghi in cui la
temperatura scende al di sotto di 10 °C.
• Lo sportello è stato aperto con eccessiva frequenza. >>>Non aprire e chiudere lo
sportello del frigorifero con eccessiva frequenza.
• L'ambiente è molto umido. >>>Non installare il frigorifero in luoghi molto umidi.
• Gli alimenti che contengono liquidi sono conservati in contenitori aperti. >>>Non
conservare alimenti che contengono liquido in contenitori aperti.
• Lo sportello del frigorifero è lasciato aperto. >>>Chiudere lo sportello del frigorifero.
• Il termostato è impostato ad un livello molto freddo. >>>Impostare il termostato ad
un livello adatto.
Il compressore non funziona
• La protezione termica del compressore è inattiva in caso di mancanza di corrente o
di mancato collegamento alla presa, se il sistema refrigerante non è ancora stato
regolato. Il frigorifero comincerà a funzionare dopo circa 6 minuti. Chiamare il
servizio assistenza se il frigorifero non inizia a funzionare al termine di questo
periodo.
• Il frigorifero è nel ciclo di sbrinamento. >>>Si tratta di una cosa per un frigorifero
con sbrinamento completamente automatico. Il ciclo di sbrinamento si verifica
periodicamente.
• L'elettrodomestico non è collegato alla presa. >>>Accertarsi che la spina sia
inserita nella presa.
• Le regolazioni di temperatura non sono eseguite in modo corretto. >>>Selezionare
il valore di temperatura adatto.
• Vi è una mancanza di alimentazione. >>>Il frigorifero torna ad un funzionamento
normale quando viene ripristinata l'alimentazione.
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando.
• La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della
temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto.
Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà
tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di
lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non
esistere nel proprio apparecchio.
19 IT
Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi.
• Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano
per un più lungo periodo di tempo.
• La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni
per periodi più lunghi in ambienti caldi.
• Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo.
>>>Quando il frigorifero è stato appena collegato all'alimentazione o caricato con
alimenti, ci vuole più tempo per raggiungere la temperatura impostata. Questo è
normale.
• Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. >>>Non mettere
alimenti caldi nel frigorifero.
• Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
>>>L’aria tiepida entrata nel frigorifero ne provoca il funzionamento per un periodo
più lungo. Non aprire gli sportelli di frequente.
• Lo sportello del freezer o dello scomparto frigo sono rimasti aperti. >>>Controllare
se gli sportelli sono perfettamente chiusi.
• Il frigo è regolato a temperatura molto bassa. >>>Regolare la temperatura del
frigorifero ad un livello più alto e attendere fino a che la stessa sia acquisita.
• La chiusura dello sportello del frigorifero o del freezer può essere usurata, rotta o
non inserita in modo appropriato. >>>Pulire o sostituire la guarnizione. Guarnizioni
danneggiate/rotte provocano il funzionamento del frigo per periodi più lunghi per
mantenere la temperatura corrente.
La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del frigorifero è
sufficiente.
• La temperatura del freezer è regolata a temperatura molto bassa. >>>Regolare la
temperatura ad un livello più alto e controllare.
La temperatura ambiente è molto bassa mentre la temperatura del freezer è
sufficiente.
• La temperatura del frigo è regolata a temperatura molto bassa. >>>Regolare la
temperatura ad un livello più alto e controllare.
Gli alimenti che sono nei cassetti dello scomparto frigo sono congelati.
• La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>Regolare la
temperatura del frigo ad un livello più basso e controllare.
La temperatura di frigo o freezer è molto alta.
• La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della
temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer.
Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non
raggiungono una temperatura sufficiente.
• Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
>>>Non aprire gli sportelli di frequente.
• Lo sportello è aperto. >>>Chiudere completamente lo sportello.
• Il frigorifero è stato recentemente collegato all'alimentazione o caricato con
alimenti. >>>Questo è normale. Quando il frigorifero è stato appena collegato
all'alimentazione o caricato con alimenti, ci vuole più tempo per raggiungere la
temperatura impostata.
• Grandi quantità di cibo caldo sono state recentemente inserite. >>>Non mettere
alimenti caldi nel frigorifero.
20 IT
Vibrazioni o rumore.
• Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è
mosso lentamente, equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsi anche che il pavimento
sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero.
• Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>>Rimuovere gli
articoli da sopra al frigorifero.
Ci sono rumori che provengono dal frigorifero come gocciolamenti, spruzzo di
liquidi, ecc.
• Il flusso di liquido e gas si verifica secondo i principi operativi del frigorifero. Si tratta
di una cosa normale e non di un guasto.
Dal frigorifero si sente un fischio.
• Le ventole sono usate per raffreddare il frigorifero. Si tratta di una cosa normale e
non di un guasto.
Condensa sulla parete interna del frigorifero.
• Il clima caldo/umido aumenta il ghiaccio e la condensa. Si tratta di una cosa
normale e non di un guasto.
• Gli sportelli sono aperti con eccessiva frequenza o sono stati lasciati aperti a lungo.
>>>Non aprire gli sportelli di frequente. Chiuderli se sono aperti.
• Lo sportello è aperto. >>>Chiudere completamente lo sportello.
Umidità al di fuori del frigorifero o tra le porte.
• Potrebbe esserci umidità nell'aria; questo è normale nei climi umidi. Al diminuire
dell’umidità, la condensa scompare.
Odore cattivo dentro al frigorifero.
• Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Pulire regolarmente l’interno del
frigorifero con una spugna, acqua tiepida o carbonato di sodio diluito in acqua.
• Alcuni contenitori o alcuni materiali per la confezione possono provocare odori.
>>>Usare contenitori diversi o marche diverse.
• Gli alimenti sono posti nel frigorifero in contenitori non coperti. >>>Tenere gli
alimenti in contenitori chiusi. I microrganismi che fuoriescono da contenitori non
coperti possono provocare odori sgradevoli.
• Rimuovere gli alimenti scaduti e che si sono rovinati nel frigorifero.
Lo sportello non è chiuso.
• Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello. >>>Sostituire
le confezioni che ostruiscono lo sportello.
• Il frigorifero non è completamente poggiato sul pavimento. >>>Regolare i piedini
per bilanciare il frigorifero.
• Il pavimento non è orizzontale o forte. >>>Accertarsi che il pavimento sia in piano,
forte e in grado di sopportare il frigorifero.
Gli scomparti frutta e verdura sono bloccati.
• Gli alimenti potrebbero toccare il tetto del cassetto. >>>Risistemare gli alimenti nel
cassetto.
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα αυτές τις οδηγίες χρήσης!
Αγαπητέ Πελάτη,
Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και
ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει
αποδοτικά τις υπηρεσίες της.
Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το
προϊόν, και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Αν μεταβιβάσετε το προϊόν, παραδώστε
μαζί και τις οδηγίες χρήσης.
Το εγχειρίδιο χρήσης θα σας βοηθήσει να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σύντομα και
με ασφάλεια.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την εγκατάσταση και τη χρήση του προϊόντος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις οδηγίες ασφαλείας.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε εύκολα προσπελάσιμο μέρος γιατί μπορεί να το χρειαστείτε
αργότερα.
Διαβάστε και τα άλλα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν.
Μην ξεχνάτε ότι αυτές οι οδηγίες χρήσης έχουν εφαρμογή και σε άλλα μοντέλα. Οι
διαφορές μεταξύ μοντέλων θα επισημαίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών
Επεξήγηση των συμβόλων
Σε όλες τις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα:
Σημαντικές πληροφορίες ή χρήσιμες συμβουλές.
Προειδοποίηση για συνθήκες επικίνδυνες για τη ζωή και την περιουσία.
Προειδοποίηση για ηλεκτρική τάση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Για να εξασφαλίσετε κανονική λειτουργία της ψυκτικής σας συσκευής, η οποία
χρησιμοποιεί ένα πλήρως φιλικό προς το περιβάλλον ψυκτικό μέσο το R600a
(εύφλεκτο μόνο υπό ορισμένες συνθήκες), πρέπει να τηρείτε τους ακόλουθους
κανόνες:
Μην εμποδίζετε την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις για να επιταχύνετε την απόψυξη, εκτός από
τα μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής.
Μην προκαλέσετε ζημιά στο ψυκτικό κύκλωμα.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στο χώρο χώρους φύλαξης φαγητού,
εκτός από αυτές που ενδεχομένως έχει συστήσει ο κατασκευαστής.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
2 EL
1 Το ψυγείο σας 3
2 Σημαντικές προειδοποιήσεις
ασφαλείας 4
Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ......... 4
Γενικές οδηγίες ασφάλειας ................... 4
Για προϊόντα με διανομέα νερού ......... 6
Ασφάλεια των παιδιών ........................ 6
Συμμόρφωση με την Οδηγία περί
αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (WEEΕ) και τελική διάθεση
του προϊόντος ...................................... 6
Πληροφορίες σχετικά με τη
συσκευασία .......................................... 7
Προειδοποίηση HCA (Για συσκευές
Ψύξης - Θέρμανσης) ........................... 7
Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση
ενέργειας .............................................. 7
3 Εγκατάσταση 8
Τι πρέπει να προσέχετε κατά την
αλλαγή θέσης του ψυγείου ……………. 8
Πριν θέσετε σε λειτουργία το ψυγείο, .. 8
Ηλεκτρική σύνδεση .............................. 8
Διάθεση των υλικών συσκευασίας ....... 8
Τελική διάθεση του παλιού σας
ψυγείου ................................................ 9
Τοποθέτηση και εγκατάσταση ............. 9
Αντικατάσταση της λάμπας φωτισμού . 9
Αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος
των θυρών ……………………………... 9
Ρύθμιση των ποδιών ………………… . 9
4 Προετοιμασία 10
5 Χρήση του ψυγείου σας 11
Πίνακας ενδείξεων ................................. 11
Κατάψυξη νωπών τροφίμων ................. 13
Χώρος για τη διατήρηση ευπαθών
τροφίμων ............................................... 14
Μονάδα απορρόφησης οσμών ............ 14
Υποδείξεις για το χώρο συντήρησης ..... 15
Απόψυξη ............................................... 15
Τοποθέτηση των τροφίμων ................... 15
Πληροφορίες για τη Βαθιά Κατάψυξη .. 16
Σύστημα: ............................................... 16
Υποδείξεις για το χώρο συντήρησης … 16
6 Συντήρηση και καθαρισμός 17
Προστασία των πλαστικών
Επιφανειών …………………………… 17
7 Αντιμετώπιση προβλημάτων 18
Το ψυγείο σας
1
1. Πίνακας ελέγχου
2. Εσωτερικός φωτισμός
3. VioLED
4. Ανεμιστήρας συντήρησης
5. Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου
6. Στήριγμα μπουκαλιών κρασιού
7. Χώρος μηδέν βαθμών
8. Γυαλί κάλυψης
9. Σαλάτες
10. Παγάκια
11. Χώρος ταχείας κατάψυξης
12. Χώροι για φύλαξη κατεψυγμένων τροφίμων
13. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια
14. Ράφι για βάζα
15. Ράφι για μπουκάλια
16. Ανεμιστήρας κατάψυξης
Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην
ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν που έχετε. Αν ορισμένα εξαρτήματα δεν
περιλαμβάνονται στο προϊόν που έχετε προμηθευτεί, τότε ισχύουν για άλλα μοντέλα.
3 EL
Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας
2
Παρακαλούμε να μελετήσετε τις
πληροφορίες που ακολουθούν.
Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών
μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή
υλικών ζημιών.
Αν δεν το κάνετε αυτό, θα καταστεί άκυρη
κάθε εγγύηση και κάθε δέσμευση περί
αξιοπιστίας.
Η διάρκεια ωφέλιμης ζωής του
προϊόντος είναι 10 χρόνια. Σε αυτή τη
χρονική περίοδο, θα υπάρχουν διαθέσιμα
γνήσια ανταλλακτικά για τη σωστή
λειτουργία του προϊόντος.
Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης
Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση
σε εσωτερικούς χώρους και σε κλειστές
περιοχές όπως είνα τα σπίτια,
σε κλειστούς χώρους εργασίας όπως
καταστήματα και γραφεία,
σε κλειστούς χώρους ενδιαίτησης
όπως αγροτόσπιτα, ξενοδοχεία, πανσιόν.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε
εξωτερικό χώρο.
Γενικές οδηγίες ασφαλείας
Όταν θέλετε να πετάξετε ως άχρηστο ή
να ανακυκλώσετε το προϊόν, συνιστούμε
για τις απαιτούμενες πληροφορίες να
συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο
σέρβις ή τους αρμόδιους φορείς.
Να συμβουλεύεστε το εξουσιοδοτημένο
σέρβις για όλες τις ερωτήσεις και τα
προβλήματα σχετικά με το ψυγείο. Μην
επεμβαίνετε και μην αφήνετε
οποιονδήποτε άλλον να επέμβει στο
ψυγείο χωρίς να ειδοποιήσετε το
εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην
καταναλώνετε παγωτό και παγοκύβους
αμέσως μόλις τα βγάλετε από το θάλαμο
κατάψυξης! (Αυτό μπορεί να προκαλέσει
κρυοπαγήματα στο στόμα σας.)
Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην
τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή
αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά
κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να
σκάσουν.
Μην αγγίζετε κατεψυγμένα τρόφιμα με
τα χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο
χέρι σας.
Αποσυνδέετε το ψυγείο από την πρίζα
πριν τον καθαρισμό ή την απόψυξη.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ
ατμό και ατμοποιημένα καθαριστικά υλικά
στις διαδικασίες καθαρισμού και
απόψυξης του ψυγείου σας. Σε τέτοιες
περιπτώσεις, ο ατμός μπορεί να έλθει σε
επαφή με τα ηλεκτρικά εξαρτήματα και να
γίνει η αιτία βραχυκυκλώματος ή
ηλεκτροπληξίας.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα
του ψυγείου σας, όπως την πόρτα, ως
μέσο στήριξης ή ως σκαλοπάτι.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές
συσκευές στο εσωτερικό του ψυγείου.
Μην προξενήσετε ζημιά με εργαλεία
διάτρησης ή κοπής στα μέρη της
συσκευής όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό
μέσο. Το ψυκτικό μέσο που μπορεί να
εκτιναχθεί αν τρυπήσουν οι δίοδοι αερίου
του εξατμιστήρα, οι επεκτάσεις σωλήνων
ή οι επιφανειακές επικαλύψεις, προκαλεί
ερεθισμό στο δέρμα και βλάβες στα
μάτια.
Μην καλύπτετε και μην φράζετε με
οποιοδήποτε υλικό τα ανοίγματα
αερισμού του ψυγείου σας.
Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές
πρέπει να διεξάγονται μόνο από
εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Οι
επισκευές που γίνονται από αναρμόδια
άτομα δημιουργούν κινδύνους για το
χρήστη.
Σε περίπτωση οποιασδήποτε βλάβης ή
κατά τη διάρκεια των εργασιών
συντήρησης ή επισκευών, να
αποσυνδέετε το ψυγείο από την παροχή
4 EL
ηλεκτρικού ρεύματος είτε
απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο
ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις
από την πρίζα.
Για την αποσύνδεση του φις από την
πρίζα μην τραβάτε το καλώδιο.
Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν
σχετικά μεγάλη περιεκτικότητα σε
οινόπνευμα σφικτά κλεισμένα και σε
κατακόρυφη θέση.
Ποτέ μην αποθηκεύετε στο ψυγείο
μπουκάλια σπρέι που περιέχουν
εύφλεκτες και εκρηκτικές ουσίες.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις
ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη
διαδικασία της απόψυξης, εκτός από τα
μέσα που συνιστά ο κατασκευαστής.
Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για
χρήση από άτομα με σωματικά,
αντιληπτικά ή διανοητικά προβλήματα ή
από άτομα με έλλειψη γνώσεων ή
εμπειρίας (περιλαμβανομένων παιδιών),
εκτός αν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό
την επίβλεψη ατόμου που θα είναι
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή που
θα τα καθοδηγήσει όπως απαιτείται για τη
χρήση του προϊόντος.
Μη χρησιμοποιείτε το ψυγείο αν έχει
υποστεί βλάβη ή ζημιά. Αν έχετε
οποιαδήποτε αμφιβολία συμβουλευτείτε
τον αντιπρόσωπο σέρβις.
Η ηλεκτρική ασφάλεια του ψυγείου σας
θα είναι εγγυημένη μόνον αν το σύστημα
γείωσης του σπιτιού σας συμμορφώνεται
με τα ισχύοντα πρότυπα.
Η έκθεση του προϊόντος σε βροχή,
χιόνι, ήλιο και άνεμο δημιουργεί
κινδύνους σε σχέση με την ασφάλεια
χρήσης ηλεκτρικού ρεύματος.
Αν υπάρχει ζημιά στο καλώδιο
ρεύματος, για την αποφυγή κινδύνου
επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο
σέρβις.
Σε καμία περίπτωση μη συνδέσετε το
ψυγείο στην πρίζα κατά τη διάρκεια της
εγκατάστασης.
Αλλιώς, μπορεί να δημιουργηθεί
κίνδυνος θανάτου ή σοβαρού
τραυματισμού.
Το ψυγείο αυτό προορίζεται
αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για
οποιονδήποτε άλλο σκοπό.
Η ετικέτα τεχνικών προδιαγραφών
βρίσκεται πάνω στο αριστερό τοίχωμα
στο εσωτερικό του ψυγείου.
Ποτέ μη συνδέσετε το ψυγείο σας σε
συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας,
γιατί αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά
στο ψυγείο.
Αν το ψυγείο σας διαθέτει μπλε φως,
μην κοιτάζετε το μπλε φως μέσω οπτικών
διατάξεων.
Για ψυγεία με μη αυτόματο σύστημα
ελέγχου, μετά από διακοπή ρεύματος
περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά πριν
θέσετε πάλι το ψυγείο σε λειτουργία.
Σε περίπτωση μεταβίβασης του
προϊόντος, το παρόν εγχειρίδιο χρήσης
θα πρέπει να παραδοθεί στον καινούριο
ιδιοκτήτη του προϊόντος.
Αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο
καλώδιο ρεύματος όταν μεταφέρετε το
ψυγείο. Αν το καλώδιο τσακίσει μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά. Ποτέ μην
τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο
καλώδιο ρεύματος.
Μην αγγίζετε το φις με υγρά χέρια όταν
συνδέετε το προϊόν στην πρίζα.
Μη συνδέσετε το ψυγείο σε πρίζα που
δεν είναι καλά στερεωμένη στη θέση της.
Για λόγους ασφαλείας, δεν πρέπει
ποτέ να ψεκάζετε νερό σε εσωτερικά ή
εξωτερικά μέρη του προϊόντος.
5 EL
6 EL
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς και έκρηξης, μην ψεκάζετε
κοντά στο ψυγείο υλικά που περιέχουν
εύφλεκτα αέρια όπως προπάνιο.
Ποτέ μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο
δοχεία που περιέχουν νερό. Σε
περίπτωση που χυθούν, μπορεί να
προκληθεί ηλεκτροπληξία ή φωτιά.
Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με
πολλά τρόφιμα. Αν υπερφορτωθεί το
ψυγείο, όταν ανοίγετε την πόρτα τα
τρόφιμα μπορεί να πέσουν και να σας
κτυπήσουν ή να προξενήσουν ζημιά στο
ψυγείο.
Ποτέ μην τοποθετείτε αντικείμενα
πάνω στο ψυγείο. Διαφορετικά μπορεί να
πέσουν όταν ανοίγετε ή κλείνετε την
πόρτα του ψυγείου.
Δεν πρέπει να φυλάσσονται στο
ψυγείο εμβόλια, φάρμακα ευαίσθητα στη
θερμοκρασία, επιστημονικά υλικά κλπ.,
επειδή για τη φύλαξή τους απαιτούνται
ακριβείς συνθήκες θερμοκρασίας.
Το ψυγείο θα πρέπει να αποσυνδέεται
από το ρεύμα αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Ένα ενδεχόμενο πρόβλημα
στο καλώδιο ρεύματος μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά.
Τα άκρα του φις πρέπει να
καθαρίζονται τακτικά με ένα στεγνό πανί,
αλλιώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
Το ψυγείο μπορεί να μετακινηθεί αν τα
ρυθμιζόμενα πόδια δεν έχουν ρυθμιστεί
ώστε να έχουν σταθερή επαφή με το
δάπεδο. Η σωστή στερέωση των
ρυθμιζόμενων ποδιών στο δάπεδο
μπορεί να αποτρέψει τη μετακίνηση του
ψυγείου.
Όταν μεταφέρετε το ψυγείο μην το
κρατάτε από λαβή πόρτας. Διαφορετικά,
αυτή μπορεί να σπάσει.
Αν χρειαστεί να εγκαταστήσετε το
ψυγείο σας δίπλα σε άλλο ψυγείο ή
καταψύκτη, η απόσταση ανάμεσα στις
συσκευές θα πρέπει να είναι τουλάχιστον
8 εκ. Διαφορετικά, μπορεί να σχηματιστεί
υγρασία στα γειτονικά πλευρικά
τοιχώματα.
Για προϊόντα με διανομέα νερού:
Η πίεση του νερού δικτύου πρέπει να
είναι τουλάχιστον 1 bar. Η πίεση του
νερού δικτύου δεν θα πρέπει να είναι
μεγαλύτερη από 8 bar.
Χρησιμοποιείτε μόνο πόσιμο νερό.
Ασφάλεια των παιδιών
Αν η πόρτα της συσκευής διαθέτει
κλειδαριά, πρέπει να φυλάσσετε το κλειδί
μακριά από παιδιά.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό
επίβλεψη ώστε να μην επεμβαίνουν στο
προϊόν.
Συμμόρφωση με την Οδηγία περί
αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(WEEΕ) και τελική διάθεση του
προϊόντος
Το σύμβολο πάνω στο προϊόν ή
στη συσκευασία του δηλώνει ότι δεν
επιτρέπεται να πετάξετε το προϊόν αυτό
στα κοινά οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα
θα πρέπει να το παραδώσετε στο
αρμόδιο σημείο συλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών.
Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη του
προϊόντος, θα βοηθήσετε στην πρόληψη
ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για
το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία,
που αλλιώς θα μπορούσαν να
προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό
του προϊόντος αυτού ως αποβλήτου. Αν
θέλετε να μάθετε περισσότερες
λεπτομέρειες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος, απευθυνθείτε στην
τοπική σας δημοτική αρχή, στην
υπηρεσία αποκομιδής οικιακών
απορριμμάτων ή στο κατάστημα όπου
προμηθευτήκατε το προϊόν.
7 EL
Πληροφορίες σχετικά με τη
συσκευασία
Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος
είναι κατασκευασμένα από
ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με τους
Εθνικούς μας περιβαλλοντικούς
κανονισμούς. Μην απορρίπτετε τα υλικά
συσκευασίας μαζί με οικιακά ή άλλα
απόβλητα. Παραδώστε τα στα σημεία
συλλογής υλικών συσκευασίας που
έχουν οριστεί από τις τοπικές αρχές.
Μην ξεχνάτε...
Η ανακύκλωση οποιουδήποτε υλικού
είναι ζωτικής σημασίας για τη φύση και
τους εθνικούς μας πόρους.
Αν θέλετε να συνεισφέρετε στην εκ
νέου αξιοποίηση των υλικών
συσκευασίας, μπορείτε να
συμβουλευτείτε τις τοπικές σας
περιβαλλοντικές οργανώσεις ή τις τοπικές
σας αρχές.
Προειδοποίηση HCA (Για
συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
Αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής
σας περιέχει R600a:
Το αέριο αυτό είναι εύφλεκτο. Για το
λόγο αυτό, προσέχετε να μην προκληθεί
ζημιά στο ψυκτικό σύστημα και τις
σωληνώσεις του κατά τη χρήση και τη
μεταφορά της συσκευής. Σε περίπτωση
ζημιάς, κρατήστε τη συσκευή σας μακριά
από ενδεχόμενες πηγές φωτιάς οι οποίες
μπορούν να κάνουν το προϊόν να πιάσει
φωτιά και αερίστε το χώρο στον οποίο
είναι τοποθετημένη η μονάδα.
Ο τύπος αερίου που χρησιμοποιείται
στο προϊόν αναφέρεται στην πινακίδα
στοιχείων, πάνω στο αριστερό τοίχωμα
στο εσωτερικό του ψυγείου.
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε το
προϊόν σε φωτιά.
Τι πρέπει να κάνετε για
εξοικονόμηση ενέργειας
Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου
σας ανοικτές πολλή ώρα.
Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα ή ποτά
στο ψυγείο σας.
Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας,
ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία
αέρα στο εσωτερικό του.
Μην εγκαταστήσετε το ψυγείο σας σε
απ' ευθείας ηλιακό φως ή κοντά σε
συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα
όπως φούρνους, πλυντήρια πιάτων ή
σώματα θέρμανσης. Διατηρείτε το ψυγείο
σας τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές
θερμότητας και τουλάχιστον 5 εκ. από
ηλεκτρικούς φούρνους.
Φροντίζετε να διατηρείτε τα τρόφιμα σε
κλειστά δοχεία.
Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης:
Μπορείτε να φυλάξετε τη μέγιστη
ποσότητα τροφίμων στην κατάψυξη όταν
αφαιρέστε το ράφι ή το συρτάρι της
κατάψυξης. Η αναφερόμενη τιμή
κατανάλωσης ενέργειας για το ψυγείο
σας προσδιορίστηκε ενώ είχε αφαιρεθεί
το ράφι ή το συρτάρι της κατάψυξης και
με το μέγιστο φορτίο τροφίμων. Δεν
υπάρχει πρόβλημα από τη χρήση ραφιού
ή συρταριού ανάλογα με τα σχήματα και
τα μεγέθη των τροφίμων που πρόκειται
να καταψυχθούν.
Η απόψυξη των κατεψυγμένων
τροφίμων στο χώρο συντήρησης θα
προσφέρει και εξοικονόμηση ενέργειας
και καλύτερη διατήρηση της ποιότητας
των τροφίμων.
Αν δεν ληφθούν υπόψη οι
πληροφορίες που αναφέρονται στις
οδηγίες χρήσης, ο κατασκευαστής θα
απαλλάσσεται από κάθε σχετική ευθύνη.
8 EL
Εγκατάσταση
3
Τι πρέπει να προσέχετε κατά την
αλλαγή θέσης του ψυγείου
1. Το ψυγείο σας πρέπει να αποσυνδεθεί
από την πρίζα. Πριν τη μεταφορά του
ψυγείου σας, πρέπει να το αδειάσετε και
να το καθαρίσετε.
2. Πριν το συσκευάσετε πάλι, πρέπει να
στερεώσετε με ταινία τα ράφια, τα
αξεσουάρ, τα διαμερίσματα λαχανικών
κλπ. στο εσωτερικό του ψυγείου σας και
να τα προστατεύσετε από χτυπήματα. Η
συσκευασία θα πρέπει να στερεωθεί με
ταινία επαρκούς πάχους ή με ανθεκτικά
σχοινιά και πρέπει να τηρηθούν αυστηρά
οι κανόνες μεταφοράς πάνω στη
συσκευασία.
3. Η αρχική συσκευασία και τα αφρώδη
υλικά θα πρέπει να φυλαχτούν για
μελλοντικές μεταφορές ή μετακόμιση.
Πριν θέσετε σε λειτουργία το
ψυγείο,
Ελέγξτε τα εξής πριν αρχίσετε τη
χρήση του ψυγείου σας:
1. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου
όπως συνιστάται στην ενότητα
"Συντήρηση και καθαρισμός".
2. Συνδέστε το φις του ψυγείου στην
πρίζα στον τοίχο. Όταν ανοίξετε την
πόρτα της συντήρησης, θα ανάψει η
λάμπα στο εσωτερικό της.
3. Όταν αρχίσει να λειτουργεί ο
συμπιεστής, θα ακουστεί ένας ήχος. Το
υγρό και τα αέρια που βρίσκονται στο
κλειστό κύκλωμα ψύξης μπορεί επίσης να
προκαλέσουν θόρυβο, ακόμα και όταν ο
συμπιεστής δεν λειτουργεί, πράγμα που
είναι φυσιολογικό.
4. Οι μπροστινές ακμές του ψυγείου
μπορεί να είναι θερμές στο άγγιγμα. Αυτό
είναι φυσιολογικό. Οι περιοχές αυτές
έχουν σχεδιαστεί να είναι θερμές ώστε να
αποφεύγεται η συμπύκνωση.
Ηλεκτρική σύνδεση
Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη
πρίζα η οποία προστατεύεται από
ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής
ρεύματος.
Σημαντική παρατήρηση:
Η σύνδεση πρέπει να συμμορφώνεται
με τους εθνικούς κανονισμούς.
Το φις ρευματοληψίας πρέπει να είναι
εύκολα προσπελάσιμο μετά την
εγκατάσταση.
Η ηλεκτρική ασφάλεια του ψυγείου σας
θα είναι εγγυημένη μόνον αν το σύστημα
γείωσης του σπιτιού σας συμμορφώνεται
με τα ισχύοντα πρότυπα.
Η τάση που αναφέρεται στην ετικέτα
στην αριστερή εσωτερική πλευρά του
προϊόντος πρέπει να συμφωνεί με την
τάση δικτύου σας.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται
καλώδια προέκτασης και πολύπριζα
για τη σύνδεση.
Αν ένα καλώδιο ρεύματος έχει
υποστεί ζημιά, αυτό πρέπει να
αντικατασταθεί από αδειούχο ειδικό
τεχνικό.
Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της
συσκευής πριν την επισκευή! Υπάρχει ο
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Διάθεση των υλικών
συσκευασίας
Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι
επικίνδυνα για τα παιδιά. Κρατάτε τα
υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά ή
πετάξτε τα αφού τα διαχωρίσετε
σύμφωνα με τις οδηγίες για απόβλητα
που εκδίδουν οι τοπικές σας αρχές. Μην
τα πετάξετε μαζί με τα κανονικά οικιακά
απορρίμματα, αλλά στα σημεία συλλογής
υλικών συσκευασίας που έχουν
καθορίσει οι τοπικές αρχές.
Η συσκευασία του ψυγείου σας έχει
παραχθεί από ανακυκλώσιμα υλικά.
9 EL
Τελική διάθεση του παλιού σας
ψυγείου
Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του
ψυγείου σας μπορείτε να συμβουλευτείτε
τον εξουσιοδοτημένο έμπορο που
συνεργάζεστε ή το κέντρο συλλογής
απορριμμάτων του δήμου σας.
Πριν πετάξετε το ψυγείο σας, κόψτε το
φις ρευματοληψίας, και, αν υπάρχουν
κλειδαριές σε πόρτες, καταστήστε τις μη
λειτουργικές, για την προστασία των
παιδιών από οποιονδήποτε κίνδυνο.
Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου
θα εγκατασταθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά
πλατιά για να περάσει το ψυγείο, τότε
καλέστε το εξουσιοδοτημένο σέρβις για να
αφαιρέσει την πόρτα του ψυγείου σας και
να το περάσει από την πόρτα με το πλάι.
1. Εγκαταστήστε το ψυγείο σε θέση που
προσφέρει ευκολία στη χρήση.
2. Κρατήστε το ψυγείο σας μακριά από
πηγές θερμότητας, μέρη με υγρασία και
από απ' ευθείας ηλιακό φως.
3. Πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία
αέρα γύρω από το ψυγείο σας για να
επιτυγχάνεται αποδοτική λειτουργία. Αν το
ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε εσοχή
στον τοίχο, θα πρέπει να υπάρχει ελάχιστη
απόσταση 5 εκ. από το ταβάνι και 5 εκ.
από τον τοίχο. Μην τοποθετείτε το προϊόν
πάνω σε υλικά όπως κιλίμι ή χαλί.
4. Τοποθετήστε το ψυγείο σας σε δάπεδο
με επίπεδη επιφάνεια για να αποφευχθούν
τα τραντάγματα.
Αντικατάσταση της λάμπας
Για αλλαγή του λαμπτήρα/LED ης
λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας,
καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο
σέρβις.
Ο λαμπτήρας (οι λαμπτήρες) που
χρησιμοποιεί αυτή η συσκευή δεν είναι
κατάλληλος(-οι) για φωτισμό των
οικιακών χώρων. Ο σκοπός αυτού του
λαμπτήρα είναι να βοηθά το χρήστη να
βρίσκει με ασφάλεια και άνεση τα τρόφιμα
στη συντήρηση/κατάψυξη.
Οι λάμπες που χρησιμοποιούνται σε αυτή
τη συσκευή πρέπει να είναι ανθεκτικές σε
ακραίες φυσικές συνθήκες, όπως
θερμοκρασίες κάτω από -20°C.
Αλλαγή της κατεύθυνσης
ανοίγματος των θυρών
Η κατεύθυνση που ανοίγουν οι πόρτες
του ψυγείου σας μπορεί να αλλάξει
ανάλογα με τη θέση όπου το
χρησιμοποιείτε. Αν χρειάζεται να γίνει
αυτό, καλέστε το πλησιέστερό σας
Εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Ρύθμιση των ποδιών
Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά
ισορροπημένο:
Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο
σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια
του, όπως δείχνει η εικόνα. Η γωνία όπου
βρίσκεται το πόδι χαμηλώνει όταν
περιστρέφετε το πόδι στην κατεύθυνση
του μαύρου βέλους και ανυψώνεται όταν
το γυρίζετε στην αντίθετη κατεύθυνση. Η
διαδικασία αυτή θα γίνει πιο εύκολη αν
κάποιος σας βοηθήσει ανυψώνοντας
ελαφρά το ψυγείο.
10 EL
Προετοιμασία
4
Το ψυγείο σας θα πρέπει να
εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον
30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως
εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα
κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και
τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από
ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει
να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ'
ευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
Η θερμοκρασία περιβάλλοντος του
δωματίου που τοποθετείτε το ψυγείο σας
θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10°C. Η
λειτουργία του ψυγείου σας σε πιο κρύες
συνθήκες δεν συνιστάται από την άποψη
της απόδοσής του.
Παρακαλούμε να φροντίζετε να
διατηρείτε το εσωτερικό του ψυγείου σας
σχολαστικά καθαρό.
Αν πρέπει να εγκατασταθούν δύο
ψυγεία το ένα δίπλα στο άλλο, θα πρέπει
να υπάρχει μεταξύ τους απόσταση
τουλάχιστον 2 εκ.
Όταν θέσετε το ψυγείο σε λειτουργία
για πρώτη φορά, παρακαλούμε τηρείτε
τις ακόλουθες οδηγίες κατά τις αρχικές έξι
ώρες.
Η πόρτα δεν θα πρέπει να ανοίγει
συχνά.
Το ψυγείο θα πρέπει να λειτουργήσει
κενό, χωρίς τρόφιμα στο εσωτερικό του.
Μην αποσυνδέσετε το ψυγείο σας από
το ρεύμα. Αν συμβεί μια ανεξέλεγκτη
διακοπή ρεύματος, δείτε τις
προειδοποιήσεις στην ενότητα
“Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα”.
Η αρχική συσκευασία και τα αφρώδη
υλικά θα πρέπει να φυλαχτούν για
μελλοντικές μεταφορές ή μετακόμιση.
Χρήση του ψυγείου σας
5
11 EL
Πίνακας ενδείξεων
Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με κουμπιά
ελέγχου σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη
θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την
πόρτα του προιόντος σας. Απλά πατήστε
τις επιγραφές στα σχετικά κουμπιά για τις
ρυθμίσεις λειτουργίας.
1. Διακοπή ρεύματος/Υψηλή
θερμοκρασία/ Δείκτης
προειδοποίησης σφάλματος
Ο δείκτης (!) φωτίζεται κατά τη διακοπή
ρεύματος, υψηλής θερμοκρασίας και
προειδοποιήσεις σφαλμάτων.
Σε περίπτωση παρατεταμένων διακοπών
ρεύματος, η υψηλότερη θερμοκρασία
που φθάνει ο χώρος κατάψυξης θα
αναβοσβήνει στην ψηφιακή οθόνη. Μετά
τον έλεγχο των τροφίμων που βρίσκονται
στο χώρο κατάψυξης, πιέστε το κουμπί
απενεργοποίησης του συναγερμού ( )
για να ακυρώσετε την προειδοποίηση.
Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα
«Λύσεις που συνίστανται για την
αντιμετώπιση προβλημάτων» στο
εγχειρίδιό σας, εάν παρατηρήσετε ότι η
ενδεικτική λυχνία φωτίζεται.
2. Λειτουργία Εξοικονόμησης
ενέργειας (απενεργοποίηση
ενδείξεων):
Εάν οι θύρες προϊόντος παραμένουν
κλειστές για μεγάλο χρονικό διάστημα η
λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
ενεργοποιείται αυτόματα μετά από 1
λεπτό και η εξοικονόμηση ενέργειας
σύμβολο φωτίζεται. ( ) Όταν είναι
ενεργοποιημένη η λειτουργία
εξοικονόμησης ενέργειας, όλα τα
σύμβολα που εμφανίζονται στην οθόνη,
εκτός από το σύμβολο της
εξοικονόμησης ενέργειας θα
απενεργοποιηθούν. Όταν είναι ενεργή η
λειτουργία Εξοικονόμησης ενέργειας, αν
πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί ή αν
ανοίξετε την πόρτα, θα ακυρωθεί η
λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας και
τα σύμβολα στην οθόνη θα επιστρέψουν
στο κανονικό.
Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας
είναι ενεργοποιημένη κατά την
παράδοση από το εργοστάσιο και δεν
μπορεί να ακυρωθεί.
*Προαιρετικό: Τα στοιχεία σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης χρησιμεύουν ως
προσχέδια και μπορεί να μην ταιριάζουν απόλυτα με το προϊόν σας. Εάν το προϊόν σας
δεν περιλαμβάνει τα σχετικά μέρη, οι πληροφορίες αναφέρονται για άλλα μοντέλα.
12 EL
3. Λειτουργία Ταχείας Ψύξης
Πατήστε αυτό το κουμπί για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία γρήγορης μάγειρα ( )
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Ταχείας
Ψύξης όταν θέλετε να κρυώσετε γρήγορα
τα τρόφιμα που τοποθετούνται στο χώρο
συντήρησης. Αν θέλετε να κρυώσετε
μεγάλες ποσότητες φρέσκων τροφίμων,
ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία πριν
να βάλετε το φαγητό μέσα στο προϊόν.
Αν δεν την ακυρώσετε, η Ταχεία Ψύξη
θα ακυρωθεί αυτόματα μετά από 1 ώρες
ή όταν ο χώρος συντήρησης φτάσει στην
απαιτούμενη θερμοκρασία.
Η λειτουργία αυτή δεν ανακαλείται,
όταν η ισχύς αποκαθιστάται μετά από μια
διακοπή ρεύματος.
4. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας
του χώρου συντήρησης
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε
τη θερμοκρασία του χώρου συντήρησης
σε 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 8... αντίστοιχα.
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε
τη θερμοκρασία του χώρου συντήρησης
στην επιθυμητή τιμή. ( )
5. Λειτουργία Διακοπές
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Διακοπές, πιέστε και κρατήστε πατημένο
το πλήκτρο ( ) για 3 δευτερόλεπτα και
η ένδειξη λειτουργίας Διακοπών ( ) θα
ενεργοποιηθεί.
Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία
διακοπών, η ένδειξη “- -” εμφανίζεται
στον δείκτη θερμοκρασίας του χώρου
συντήρησης και καμία ενεργή ψύξη δεν
πραγματοποιείται στο χώρο συντήρησης.
Δεν είναι κατάλληλο να φυλάξετε το
φαγητό στη συντήρηση του ψυγείου όταν
είναι ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία.
Οι υπόλοιποι χώροι θα πρέπει να
εξακολουθήσουν να ψύχονται σύμφωνα
με τη ρυθμισμένη θερμοκρασία τους.
Για να ακυρώσετε ξανά αυτή τη
λειτουργία πατήστε το κουμπί
Λειτουργίας Διακοπές.
6. Απενεργοποίηση προειδοποίησης:
Σε περίπτωση συναγερμού διακοπής
ρεύματος/ υψηλής θερμοκρασίας, μετά
τον έλεγχο των τροφίμων που βρίσκονται
στο χώρο κατάψυξης, πιέστε το κουμπί
απενεργοποίησης του συναγερμού ( )
για να ακυρώσετε την προειδοποίηση.
7. Κλείδωμα πλήκτρων
Πατήστε το κουμπί κλειδώματος
πλήκτρων ( 3’’) ταυτόχρονα για 3
δευτερόλεπτα. Το σύμβολο κλειδώματος
πλήκτρων ( ) θα φωτίσει και η
λειτουργία κλειδώματος θα
ενεργοποιηθεί. Τα κουμπιά δεν θα
λειτουργούν αν είναι ενεργή η λειτουργία
Κλειδώματος πλήκτρων. Πατήστε πάλι το
κουμπί Κλειδώματος πλήκτρων
συνεχόμενα για 3 δευτερόλεπτα. Η
ένδειξη Κλειδώματος πλήκτρων θα
σβήσει και θα ακυρωθεί η λειτουργία
Κλείδωμα πλήκτρων.
Πατήστε το κουμπί κλειδώματος
πλήκτρων εάν θέλετε να αποτρέψετε
την αλλαγή της ρύθμισης της
θερμοκρασίας του ψυγείου ( 3’’).
8. Eco fuzzy
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί eco fuzzy μία φορές για να
ενεργοποιήσετε την οικολογική ασαφή
λειτουργία. Το ψυγείο θα αρχίσει να
λειτουργεί με τον πλέον οικονομικό
τρόπο λειτουργίας τουλάχιστον 6 ώρες
αργότερα και ο δείκτης οικονομικής
χρήσης θα ανάψει όταν η λειτουργία είναι
ενεργή ( ). Πατήστε και κρατήστε
πατημένο για 3 δευτερόλεπτα το
πλήκτρο Eco-Fuzzy για να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Eco-
Fuzzy.
Αυτή η λυχνία φωτίζεται μετά από 6
ώρες όταν η λειτουργία eco fuzzy είναι
ενεργοποιημένη.
9. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας
του καταψύκτη
Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε
τη θερμοκρασία του καταψύκτη στους
-18, -19, -20, -21, -22, -23, -24, -18...
13 EL
αντίστοιχα. Πατήστε αυτό το κουμπί για
να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του
καταψύκτη στην επιθυμητή τιμή.( )
10. Δείκτης απενεργοποίησης
Icematic (μόνο για τα προϊόντα με
Icematic μηχάνημα)
Δηλώνει εάν το Icematic είναι
ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο.
(0/03’’) Αν είναι ενεργοποιημένο, τότε το
Icematic δεν λειτουργεί. Για να
λειτουργήσει το Icematic ξανά πατήστε
και κρατήστε πατημένο το κουμπί On -
Off για 3 δευτερόλεπτα.
Η ροή του νερού από το δοχείο νερού
θα σταματήσει όταν έχει επιλεγεί αυτή η
λειτουργία. Ωστόσο, ο πάγος που
δημιουργήθηκε πρωτύτερα μπορεί να
ληφθεί από το Icematic.
11. Κουμπί λειτουργίας Ταχείας
Κατάψυξης/Κουμπί icematic
Για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Ταχείας
Κατάψυξης πατήστε σύντομα αυτό το
κουμπί. Όταν ενεργοποιείτε τη
λειτουργία, ο χώρος κατάψυξης θα
πρέπει να ψύχεται σε θερμοκρασία
χαμηλότερη από την καθορισμένη τιμή.
()
Για να ενεργοποιήσετε και να
απενεργοποιήσετε το Icematic πατήστε
και κρατήστε το πατημένο για 3
δευτερόλεπτα (μόνο για τα προϊόντα με
Icematic μηχάνημα).
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Ταχείας
Κατάψυξης, όταν θέλετε να ψύξετε
γρήγορα τα τρόφιμα που τοποθετούνται
στη συντήρηση ψυγείου. Αν θέλετε να
ψύξετε μεγάλες ποσότητες νωπών
τροφίμων, ενεργοποιήστε αυτή τη
λειτουργία πριν τοποθετήσετε τα τρόφιμα
στο ψυγείο.
Αν δεν την ακυρώσετε, η λειτουργία
Ταχείας Κατάψυξης θα ακυρωθεί
αυτόματα μετά από 25 ώρες ή όταν η
συντήρηση ψυγείου φτάσει στην
επιθυμητή θερμοκρασία.
Κατάψυξη νωπών τροφίμων
Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα
τοποθετήσετε στο ψυγείο.
Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να κρυώνουν
σε θερμοκρασία δωματίου πριν τα
τοποθετήσετε στο ψυγείο.
Τα τρόφιμα που θέλετε να καταψύξετε θα
πρέπει να είναι φρέσκα και καλής
ποιότητας.
Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε
μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά
γεύμα ανάγκες της οικογένειας.
Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται
με αεροστεγή τρόπο για να εμποδίζεται να
ξηραίνονται, ακόμα και αν πρόκειται να
διατηρηθούν για σύντομο χρονικό
διάστημα.
Τα υλικά για τη συσκευασία θα πρέπει να
είναι ανθεκτικά σε κρύο και υγρασία και
επίσης θα πρέπει να είναι αεροστεγή. Τα
υλικά συσκευασίας των τροφίμων πρέπει
να έχουν επαρκές πάχος και
ανθεκτικότητα. Διαφορετικά, όταν τα
τρόφιμα παγώσουν και σκληρύνουν,
μπορεί να τρυπήσουν τη συσκευασία.
Είναι σημαντικό να διατηρείται καλά
κλεισμένη η συσκευασίας, για την ασφαλή
φύλαξη των τροφίμων.
Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να
χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την
απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να
καταψύχονται πάλι.
Η τοποθέτηση ζεστών τροφίμων στο
χώρο κατάψυξης προκαλεί συνεχή
λειτουργία του συστήματος ψύξης έως
ότου τα τρόφιμα καταψυχθούν πλήρως.
Παρακαλούμε τηρείτε τις ακόλουθες
οδηγίες για να επιτύχετε τα καλύτερα
αποτελέσματα.
1. Μην καταψύχετε ταυτόχρονα πολύ
μεγάλη ποσότητα τροφίμων. Η ποιότητα
των τροφίμων διατηρείται καλύτερα αν
αυτά καταψυχθούν ως τον πυρήνα τους
όσο το δυνατόν συντομότερα.
2. Φροντίζετε ιδιαίτερα να μην αναμιγνύετε
ήδη κατεψυγμένα και νωπά τρόφιμα.
3. Βεβαιωθείτε ότι τα ωμά τρόφιμα δεν
είναι σε επαφή με μαγειρεμένα τρόφιμα
στο ψυγείο.
14 EL
φίλτρο επιστρέφεται στον χώρο
συντήρησης. Με αυτό τον τρόπο
εξαλείφονται οι ανεπιθύμητες οσμές που
αναδίδονται κατά την αποθήκευση των
τροφίμων στο ψυγείο πριν ακόμα
προλάβουν να διεισδύσουν στις
επιφάνειες.
Αυτό επιτυγχάνεται με τη βοήθεια του
ανεμιστήρα, της LED και του φίλτρου
οσμών που συμπεριλαμβάνονται στη
μονάδα. Κατά την καθημερινή χρήση, η
μονάδα απορρόφησης οσμών θα
ενεργοποιείται αυτόματα σε περιοδική
βάση. Για να διατηρείται η καλή απόδοση,
συνιστάται να αναθέτετε στο
εξουσιοδοτημένο σέρβις τη συντήρηση της
μονάδας απορρόφησης οσμών κάθε 5
χρόνια. Λόγω του ανεμιστήρα που είναι
ενσωματωμένος στη μονάδα, ο θόρυβος
που θα ακούτε κατά τη λειτουργία της είναι
φυσιολογικός. Αν ανοίξετε την πόρτα του
χώρου συντήρησης ενώ είναι ενεργή η
μονάδα, ο ανεμιστήρας θα σταματήσει
προσωρινά και θα συνεχίσει από το
σημείο που σταμάτησε, λίγη ώρα αφού
κλείσει πάλι η πόρτα του ψυγείου. Σε
περίπτωση διακοπής ρεύματος, η μονάδα
απορρόφησης οσμών θα συνεχίσει τη
λειτουργία της από το σημείο που
σταμάτησε στη συνολική λειτουργία της,
αφού αποκατασταθεί η παροχή ρεύματος.
Πληροφορίες: Συνιστάται να αποθηκεύετε
τα τρόφιμα με έντονη οσμή (όπως τυρί,
ελιές και είδη ντελικατέσεν) μέσα στη
συσκευασία τους και σε σφραγισμένους
περιέκτες για να αποφεύγετε τις
δυσάρεστες οσμές από την ανάμιξη των
οσμών διαφορετικών τροφίμων.
Επιπλέον, συνιστάται να αφαιρείτε
γρήγορα τα χαλασμένα τρόφιμα από το
ψυγείο για να αποτρέψετε την αλλοίωση των
υπόλοιπων τροφίμων και να αποφύγετε τη
δυσοσμία.
4. Ο μέγιστος όγκος αποθήκευσης
κατεψυγμένων τροφίμων επιτυγχάνεται
όταν δεν χρησιμοποιούνται τα συρτάρια
που παρέχονται στο χώρο κατάψυξης. Η
δηλωθείσα κατανάλωση ενέργειας της
συσκευής σας προσδιορίστηκε με πλήρες
φορτίο στα ράφια και χωρίς χρήση των
συρταριών.
5. Συνιστάται να τοποθετείτε τα τρόφιμα
στο πάνω ράφι του χώρου κατάψυξης για
την αρχική τους κατάψυξη.
Χώρος για τη διατήρηση ευπαθών
τροφίμων (χαμηλή θερμοκρασία \-
20C έως +30C).
Αυτός ο χώρος σχεδιάστηκε για την
αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων, τα
οποία μπορούν να αποψυχθούν βραδέως
(κρέας, ψάρι, κοτόπουλο, κλπ), όπως
απαιτείται. Ο χώρος χαμηλής
θερμοκρασίας είναι το πιο κρύο μέρος στο
ψυγείο όπου γαλακτοκομικά προϊόντα
(τυρί, βούτυρο), ψάρι κρέας ή κοτόπουλο
μπορούν να διατηρηθούν σε ιδανικές
συνθήκες αποθήκευσης.
Λαχανικά και / ή φρούτα δεν θα πρέπει να
τοποθετηθούν σε αυτό το χώρο.
Μονάδα απορρόφησης οσμών
(FreshGuard)
*προαιρετικός εξοπλισμό
Η μονάδα απορρόφησης οσμών εξαλείφει
γρήγορα τις δυσάρεστες οσμές στο ψυγείο
σας πριν προλάβουν να διεισδύσουν στις
επιφάνειες. Χάρη στη μονάδα αυτή, η
οποία είναι τοποθετημένη στην οροφή του
χώρου συντήρησης, οι δυσάρεστες οσμές
διαλύονται ενώ ο αέρας περνά ενεργά στο
φίλτρο οσμών και αφού καθαριστεί από το
Ρύθμιση χώρου
Κατάψυξης
Ρύθμιση χώρου
Συντήρησης
Επεξηγήσεις
-18°C
4°C
Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη ρύθμιση.
-20, -22 or -24°C
4°C
Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται όταν η
θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει τους
30°C.
Ταχεία Κατάψυξη
4°C
Χρήση όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά
σας σε σύντομο χρόνο. Συνιστάται να
χρησιμοποιείται για διατήρησητης ποιότητας
των προίόντων κρέατος και ψαριού.
-18°C ή μικρότερη
2°C
Αν θεωρείτε ότι ο χώρος συντήρησης του
ψυγείου σας δεν είναι αρκετά κρύος λόγω
θερμών συνθηκών περιβάλλοντος ή λόγω
συχνού ανοίγματος και κλεισίματος της πόρτας.
-18°C ή μικρότερη
Ταχεία Ψύξη
Μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε όταν ο
χώρος συντήρησης είναι υπερφορτωμένος ή αν
επιθυμείτε να ψύξετε πολύ γρήγορα τα τρόφιμά
σας. Συνιστάται να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία ταχείας ψύξης 4-8 ώρες πριν
τοποθετήσετε τα τρόφιμα.
Τοποθέτηση των τροφίμων
Υποδείξεις για τη διατήρηση
κατεψυγμένων τροφίμων
Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα
τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να
διατηρούνται σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή των κατεψυγμένων
τροφίμων σε χώρο φύλαξης κατεψυγμένων
τροφίμων.
Για να εξασφαλίσετε ότι θα διατηρηθεί η
υψηλή ποιότητα που παρέχεται από τον
παραγωγό κατεψυγμένων τροφίμων και το
κατάστημα πώλησης τροφίμων, θα πρέπει
προσέξετε τα εξής:
1. Τοποθετείτε τις συσκευασίες στο χώρο
κατάψυξης όσο το δυνατόν συντομότερα
μετά την αγορά.
2. Βεβαιωθείτε ότι τα περιεχόμενα φέρουν
σήμανση με το είδος και την ημερομηνία.
3. Μην υπερβαίνετε τις ημερομηνίες λήξης
"Κατανάλωση έως", "Καλύτερο πριν" που
βρίσκονται στη συσκευασία.
Απόψυξη
Ο χώρος κατάψυξης διαθέτει αυτόματη
απόψυξη.
15 EL
Ράφια χώρου
κατάψυξης
Διάφορα κατεψυγμένα
τρόφιμα όπως κρέας,
ψάρι, παγωτό, λαχανικά
κλπ.
Αυγοθήκη
Αυγά
Ράφια χώρου
συντήρησης
Τρόφιμα σε μαγειρικά
σκεύη, καλυμμένα πιάτα
και κλειστά δοχεία
Ράφια πόρτας
χώρου
συντήρησης
Μικρής ποσότητας και
συσκευασμένα τρόφιμα ή
ποτά (όπως γάλα, χυμός
φρούτων και μπύρα)
Συρτάρι
λαχανικών
Λαχανικά και φρούτα
Χώρος "ζώνης
φρεσκάδας"
(έντονης
ψύξης)
Προϊόντα Delicatessen
(τυρί, βούτυρο, αλλαντικά
κλπ.)
16 EL
Σύστημα :
Το ψυγείο είναι εφοδιασμένο με δύο
ξεχωριστά συστήματα ψύξης για την
ψύξη του θαλάμου νωπών τροφίμων και
την κατάψυξη. Έτσι δεν αναμιγνύεται ο
αέρας στο χώρο συντήρησης με τον
αέρα του χώρου κατάψυξης.
Χάρη σε αυτά τα δύο ξεχωριστά
συστήματα ψύξης, η ταχύτητα ψύξης
είναι πολύ υψηλότερη από τα άλλα
ψυγεία. Οι οσμές στους δύο χώρους δεν
αναμιγνύονται. Επίσης παρέχεται
πρόσθετη εξοικονόμηση ενέργειας
επειδή η απόψυξη εκτελείται ανεξάρτητα.
Υποδείξεις για το χώρο
συντήρησης
*προαιρετικό
Μην επιτρέπεται να έρχονται τα
τρόφιμα σε επαφή με τον αισθητήρα
θερμοκρασίας στο χώρο συντήρησης.
Για να μπορεί ο χώρος συντήρησης να
διατηρεί την ιδανική θερμοκρασία
φύλαξης τροφίμων, ο αισθητήρας δεν
πρέπει να εμποδίζεται από τρόφιμα.
Μην τποθετείτε ζεστά τρόφιμα μέσα
στη συσκευή.
Πληροφορίες για τη Βαθιά
Κατάψυξη
Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται
όσο το δυνατόν ταχύτερα όταν
τοποθετούνται στην κατάψυξη, για να
διατηρείται η καλή τους ποιότητα.
Το πρότυπο TSE απαιτεί (σύμφωνα με
ορισμένες συνθήκες μέτρησης) το ψυγείο
να παγώνει τουλάχιστον 4,5 κιλά
τροφίμων από θερμοκρασία
περιβάλλοντος 32°C σε θερμοκρασία -
18°C ή χαμηλότερη εντός 24 ωρών για
κάθε 100 λίτρα όγκου του χώρου
κατάψυξης.
Η διατήρηση των τροφίμων για μεγάλο
χρονικό διάστημα είναι δυνατή σε
θερμοκρασίες -18°C ή χαμηλότερες.
Μπορείτε να διατηρήσετε τη φρεσκάδα
των τροφίμων για πολλούς μήνες (στους
-18°C ή χαμηλότερες θερμοκρασίες στη
βαθιά κατάψυξη).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε
μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά
γεύμα ανάγκες της οικογένειας.
Τα τρόφιμα θα πρέπει να
συσκευάζονται με αεροστεγή τρόπο για
να εμποδίζεται να ξηραίνονται, ακόμα και
αν πρόκειται να διατηρηθούν για σύντομο
χρονικό διάστημα.
Απαιτούμενα υλικά για τη συσκευασία:
Κολλητική ταινία ανθεκτική σε χαμηλές
θερμοκρασίες
Αυτοκόλλητη ετικέτα
Λαστιχάκια
Στυλό
Τα υλικά για τη συσκευασία θα πρέπει
να είναι ανθεκτικά στο σχίσιμο καθώς και
σε χαμηλές θερμοκρασίες, υγρασία,
οσμές, λάδια και οξέα.
Τα τρόφιμα προς κατάψυξη δεν θα
πρέπει να επιτρέπεται να έρχονται σε
επαφή με τα ήδη κατεψυγμένα είδη για να
αποτραπεί η μερική απόψυξή ων
τελευταίων. Τα τρόφιμα που έχουν
αποψυχθεί πρέπει να καταναλώνονται
και όχι να καταψύχονται πάλι.
17 EL
Συντήρηση και καθαρισμός
6
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά
ή νερό που περιέχει χλώριο για να
καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες
και τα επιχρωμιωμένα εξαρτήματα
του προϊόντος. Το χλώριο προκαλεί
διάβρωση σε μεταλλικές επιφάνειες
αυτού του είδους.
Προστασία των πλαστικών
Επιφανειών
Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή
φαγητά μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο
σας σε μη σφραγισμένα δοχεία, επειδή
προξενούν βλάβες στις πλαστικές
επιφάνειες του ψυγείου σας. Σε
περίπτωση που χυθεί ή αλειφτεί λάδι στις
πλαστικές επιφάνειες, αμέσως καθαρίστε
και ξεπλύνετε το επηρεαζόμενο μέρος
της επιφάνειας με χλιαρό νερό.
Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε πετρέλαιο,
βενζίνη ή παρόμοια υλικά για τον
καθαρισμό.
Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη
συσκευή από την πρίζα πριν τον
καθαρισμό.
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε για τον
καθαρισμό οποιοδήποτε αιχμηρό
όργανο που χαράζει, σαπούνι,
οικιακά καθαριστικά, απορρυπαντικά
και γυαλιστικά με κερί.
Για να καθαρίσετε το περίβλημα του
ψυγείου σας, χρησιμοποιήστε χλιαρό
νερό και κατόπιν σκουπίστε το για να
στεγνώσει.
Για να καθαρίσετε το εσωτερικό,
χρησιμοποιήστε πανί που έχει
υγρανθεί σε διάλυμα από μια
κουταλιά του γλυκού μαγειρικής
σόδας σε περίπου μισό λίτρο νερού.
Κατόπιν σκουπίστε τις επιφάνειες για
να στεγνώσουν.
Φροντίστε απαραίτητα να μην
εισέλθει νερό στο περίβλημα της
λάμπας και σε άλλα ηλεκτρικά
εξαρτήματα.
Αν το ψυγείο σας δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για μεγάλη χρονική
περίοδο, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύματος από την πρίζα, αφαιρέστε
όλα τα τρόφιμα, καθαρίστε το και
αφήστε την πόρτα μισάνοιχτη.
Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις
στις πόρτες για να βεβαιωθείτε ότι
είναι καθαρές και απαλλαγμένες από
σωματίδια τροφίμων.
Για να αφαιρέσετε ένα ράφι πόρτας,
αφαιρέστε όλα τα περιεχόμενα και
κατόπιν απλά σπρώξτε το ράφι προς
τα πάνω ώστε να βγει από τη βάση
του.
18 EL
Αντιμετώπιση προβλημάτων
7
Παρακαλούμε συμβουλευτείτε αυτή τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Μπορείτε να
εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που
δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών.
Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη
συσκευή σας.
Το ψυγείο δεν λειτουργεί.
• Το φις δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στην πρίζα. >>>Τοποθετήστε το φις σφιχτά στην
πρίζα.
• Έχει καεί η ασφάλεια της πρίζας στην οποία έχει συνδεθεί το ψυγείο σας ή η γενική
ασφάλεια. >>>Ελέγξτε την ασφάλεια.
Συμπύκνωση στα πλευρικά τοιχώματα του χώρου συντήρησης (Πολλαπλή
Ζώνη, Έλεγχος Ψύξης και Ευέλικτη Ζώνη).
• Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ χαμηλή. >>>Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο
σας σε μέρη όπου η θερμοκρασία πέφτει κάτω από τους 10°C.
• Η πόρτα ανοιγόταν συχνά. >>>Μην ανοίγετε και κλείνετε συχνά την πόρτα του
ψυγείου.
• Η υγρασία του περιβάλλοντος είναι πολύ υψηλή. >>>Μην τοποθετείτε το ψυγείο σας
σε μέρη με πολλή υγρασία.
• Τρόφιμα που περιέχουν υγρό έχουν αποθηκευτεί σε ανοικτά δοχεία. >>>Μην
αποθηκεύετε τρόφιμα με υγρά σε ανοικτά δοχεία.
• Η πόρτα του ψυγείου έμεινε μισάνοιχτη. >>>Κλείστε την πόρτα του ψυγείου.
• Ο θερμοστάτης είναι ρυθμισμένος σε πολύ κρύο επίπεδο. >>>Ρυθμίστε το
θερμοστάτη σε κατάλληλο επίπεδο.
Ο συμπιεστής δεν λειτουργεί
• Το προστατευτικό θερμικό του συμπιεστή ενεργοποιείται σε περίπτωση ξαφνικών
διακοπών ρεύματος ή αν η συσκευή αποσυνδεθεί και συνδεθεί γρήγορα στο ρεύμα,
όταν η πίεση του ψυκτικού μέσου στο σύστημα ψύξης του ψυγείου δεν έχει
εξισορροπηθεί ακόμα. Το ψυγείο θα αρχίσει πάλι να λειτουργεί μετά από 6 λεπτά.
Παρακαλούμε καλέστε το σέρβις αν το ψυγείο σας δεν ξεκινήσει στο τέλος αυτού του
χρονικού διαστήματος.
• Το ψυγείο βρίσκεται σε κύκλο απόψυξης. >>>Αυτό είναι φυσιολογικό για ψυγείο με
πλήρως αυτόματη απόψυξη. Ο κύκλος απόψυξης λαμβάνει χώρα περιοδικά.
• Το ψυγείο δεν έχει συνδεθεί στην πρίζα. >>>Βεβαιωθείτε ότι το φις έχει τοποθετηθεί
σωστά στην πρίζα.
• Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας δεν έχουν γίνει σωστά. >>>Επιλέξτε την κατάλληλη τιμή
θερμοκρασίας.
• Υπάρχει διακοπή ρεύματος. >>>Το ψυγείο επιστρέφει στην κανονική λειτουργία όταν
αποκατασταθεί η παροχή ρεύματος.
Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο.
• Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη
θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη
δυσλειτουργίας.
4578337818/AH
EN-D-FR-IT-EL
19 EL
Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα.
• Η νέα συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Τα μεγαλύτερα
ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.
• Η θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να είναι υψηλή. >>>Είναι φυσικό το προϊόν
να λειτουργεί για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα όταν είναι ζεστό το περιβάλλον.
• Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με
πολλά τρόφιμα. >>>Αν το ψυγείο συνδέθηκε στο ρεύμα ή φορτώθηκε με τρόφιμα
μόλις πρόσφατα, θα χρειαστεί περισσότερος χρόνος για την επίτευξη της ρυθμισμένη
θερμοκρασίας. Αυτό είναι φυσιολογικό.
• Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστών
τροφίμων. >>>Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα στο ψυγείο.
• Οι πόρτες μπορεί να ανοίγονταν συχνά ή να έμειναν μισάνοιχτες για πολλή ώρα.
>>>Ο θερμός αέρας που έχει εισέλθει στο ψυγείο προκαλεί τη λειτουργία του
ψυγείου για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους. Μην ανοίγετε συχνά τις πόρτες.
• Η πόρτα του χώρου κατάψυξης ή συντήρησης μπορεί να έχει μείνει μισάνοιχτη.
>>>Ελέγξτε αν έχουν κλείσει καλά οι πόρτες.
• Το ψυγείο έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. >>>Ρυθμίστε τη
θερμοκρασία του ψυγείου σε υψηλότερο επίπεδο και περιμένετε έως ότου επιτευχθεί
αυτή η θερμοκρασία.
• Η στεγανοποίηση πόρτας της συντήρησης ή κατάψυξης μπορεί να είναι λερωμένη,
φθαρμένη, σπασμένη ή να μην εφαρμόζει καλά. >>>Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τη
στεγανοποίηση. Αν υπάρχει ζημιά/ σπάσιμο στη στεγανοποίηση της πόρτας, μπορεί
να προκληθεί λειτουργία του ψυγείου για μεγαλύτερες περιόδους για να διατηρείται η
τρέχουσα θερμοκρασία.
Η θερμοκρασία της κατάψυξης είναι πολύ χαμηλή ενώ η θερμοκρασία της
συντήρησης είναι επαρκής.
• Η θερμοκρασία της κατάψυξης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλή τιμή. >>>Ρυθμίστε τη
θερμοκρασία κατάψυξης σε υψηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.
Η θερμοκρασία της συντήρησης είναι πολύ χαμηλή ενώ η θερμοκρασία της
κατάψυξης είναι επαρκής.
• Η θερμοκρασία της συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλή τιμή. >>>Ρυθμίστε
τη θερμοκρασία συντήρησης σε υψηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.
Τα τρόφιμα στα συρτάρια του χώρου συντήρησης είναι παγωμένα.
• Η θερμοκρασία της συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλή τιμή. >>>Ρυθμίστε
τη θερμοκρασία συντήρησης σε χαμηλότερο επίπεδο και ελέγξτε.
Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή.
• Η θερμοκρασία συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλή τιμή. >>>Η ρύθμιση
θερμοκρασίας του χώρου συντήρησης επηρεάζει τη θερμοκρασία της κατάψυξης.
Αλλάξτε τις θερμοκρασίες του χώρου συντήρησης ή κατάψυξης και περιμένετε έως
ότου οι αντίστοιχοι χώροι επιτύχουν το επαρκές επίπεδο θερμοκρασίας.
• Οι πόρτες ανοίγονταν συχνά ή παρέμειναν μισάνοιχτες για μεγάλο χρονικό
διάστημα. >>>Μην ανοίγετε συχνά τις πόρτες.
• Η πόρτα είναι μισάνοιχτη. >>>Κλείστε καλά την πόρτα.
• Το ψυγείο συνδέθηκε στο ρεύμα ή φορτώθηκε με τρόφιμα μόλις πρόσφατα.
>>>Αυτό είναι φυσιολογικό.
Αν το ψυγείο συνδέθηκε στο ρεύμα ή φορτώθηκε με τρόφιμα μόλις πρόσφατα, θα
χρειαστεί περισσότερος χρόνος για την επίτευξη της ρυθμισμένη θερμοκρασίας.
• Μπορεί πρόσφατα να τοποθετήθηκαν στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες ζεστών
τροφίμων. >>>Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα στο ψυγείο.
20 EL
Κραδασμοί ή θόρυβος.
• Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή σταθερό. >>> Αν το ψυγείο ταλαντεύεται όταν
μετακινηθεί ελαφρά, ισορροπήστε το ρυθμίζοντας τα πόδια του. Επίσης βεβαιωθείτε
ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο.
• Τα αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί πάνω στο ψυγείο μπορεί να προκαλούν
θόρυβο. >>>Αφαιρέστε τα αντικείμενα από πάνω από το ψυγείο.
Υπάρχουν θόρυβοι από το ψυγείο σαν ροής ή ψεκασμού υγρού.
• Η ροή υγρού και αερίου είναι σύμφωνη με την αρχή λειτουργίας του ψυγείου σας.
Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
Από το ψυγείο έρχεται ήχος σφυρίγματος.
• Χρησιμοποιούνται ανεμιστήρες για την ψύξη του ψυγείου. Το φαινόμενο είναι
φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
Συμπύκνωση στα εσωτερικά τοιχώματα του ψυγείου.
• Ο ζεστός και υγρός καιρός αυξάνει το σχηματισμό πάγου και συμπύκνωσης. Το
φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας.
• Οι πόρτες ανοίγονταν συχνά ή παρέμειναν μισάνοιχτες για μεγάλο χρονικό
διάστημα. >>>Μην ανοίγετε συχνά τις πόρτες. Κλείστε τις αν είναι ανοικτές.
• Η πόρτα είναι μισάνοιχτη. >>>Κλείστε καλά την πόρτα.
Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες.
• Ίσως να υπάρχει υγρασία στον αέρα. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό όταν ο καιρός
είναι υγρός. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να
εμφανίζεται.
Δυσοσμία στο εσωτερικό του ψυγείου.
• Δεν γίνεται τακτικός καθαρισμός. >>>Καθαρίζετε το εσωτερικό του ψυγείου τακτικά
με ένα σφουγγάρι, χλιαρό νερό ή διάλυμα μαγειρικής σόδας σε νερό.
• Ίσως η οσμή να προκαλείται από ορισμένα δοχεία ή υλικά συσκευασίας.
>>>Χρησιμοποιήστε διαφορετικό δοχείο ή διαφορετική μάρκα υλικών συσκευασίας.
• Τοποθετήθηκαν στο ψυγείο τρόφιμα σε ακάλυπτα δοχεία. >>>Διατηρείτε τα τρόφιμα
σε κλειστά δοχεία. Η μικροοργανισμοί που εξέρχονται από ακάλυπτα δοχεία
μπορούν να προκαλέσουν δυσάρεστες οσμές.
• Αφαιρείτε από το ψυγείο τα τρόφιμα που έχουν λήξει και είναι χαλασμένα.
Η πόρτα δεν κλείνει.
• Συσκευασίες τροφίμων εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας. >>>Μετατοπίστε τις
συσκευασίες που εμποδίζουν την πόρτα.
• Το ψυγείο δεν στέκεται εντελώς κατακόρυφα στο δάπεδο. >>>Ρυθμίστε τα πόδια
για να ισορροπήσετε το ψυγείο.
• Το δάπεδο δεν είναι οριζόντιο ή ανθεκτικό. >>>Βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι
οριζόντιο και ικανό να φέρει το βάρος του ψυγείου.
Τα συρτάρια λαχανικών έχουν κολλήσει.
• Τα τρόφιμα μπορεί να είναι σε επαφή με την οροφή του συρταριού.
>>>Τακτοποιήστε καλύτερα τα τρόφιμα μέσα στο συρτάρι.
4578337818/AH
EN-D-FR-IT-EL