Beko RCNE365E20DZX User Manual
Displayed below is the user manual for RCNE365E20DZX by Beko which is a product in the Fridge-Freezers category. This manual has pages.
Related Manuals
EWWERQWEW
RCNE365E20DZX
EN ES
Refrigerator
User manual
Refrigerador
Manual del usuario
Please read this manual before using the product!
Dear Customer,
We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in
modern facilities with care and meticulous quality controls.
Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In
case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner
along with the product.
This guide will help you use the product quickly and safely.
• Please read the user guide carefully before installing and operating the product.
• Always observe the applicable safety instructions.
• Keep the user guide within easy reach for future use.
• Please read any other documents provided with the product.
Keep in mind that this user guide may apply to several product models. The guide
clearly indicates any variations of different models.
CImportant nformaton and
useful tps.
ARsk of lfe and property.
BRsk of electrc shock.
The product’s packagng
s made of recyclable
materals, n accordance
wth the Natonal
Envronment Legslaton.
3 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
1 Safety and environment
instructions 4
General safety ............................................... 4
Intended use .................................................. 6
Child safety ..................................................... 6
Compliance with WEEE Directive and
Disposing of the Waste Product ............6
Compliance with RoHS Directive.............7
Package information ....................................7
2 Your Freezer 8
3 Installation 9
Appropriate Installation Location .......... 9
Adjusting the Feet .....................................10
Electrical Connection ................................10
4 Preparation 11
5 Operating the product 12
Indicator panel ............................................. 12
Freezing fresh food ...................................14
Recommendations for preserving the
frozen food ....................................................15
Deep-freeze information ........................15
Placing the food ..........................................16
Door open warning ....................................16
Changing the door opening direction 16
Blue light ........................................................16
Humidity controlled crisper ....................17
Icematic and ice storage container ..... 17
Using the water dispenser .....................18
Filling the water dispenser's tank .......18
Cleaning the water tank ........................19
Drip tray ..........................................................20
6 Maintenance and cleaning 21
7 Troubleshooting 22
4 / 26 EN Refrigerator/User Manual
1. Safety and environment instructions
Ths secton provdes the safety
nstructons necessary to prevent
the rsk of njury and materal
damage. Falure to observe these
nstructons wll nvaldate all
types of product warranty.
Intended use
A
WARNING:
Keep ventlaton
openngs, n the applance
enclosure or n the bult-
nstructure, clear of
obstructon.
A
WARNING:
Do not use mechancal
devces or other means
to accelerate the
defrostng process,
other than those
recommended by the
manufacturer.
AWARNING:
Do not damage the
refrgerant crcut.
A
WARNING:
Do not use electrcal
applances nsde
the food storage
compartments of
the applance, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
Ths applance s ntended to be
used n household and smlar
applcatons such as
– staff ktchen areas n shops,
offces and other workng
envronments;
– farm houses and by clents
n hotels, motels and other
resdental type envronments;
– bed and breakfast type
envronments;
– caterng and smlar non-retal
applcatons.
1.1. General safety
• Ths product should not
be used by persons wth
physcal, sensory and mental
dsabltes, wthout suffcent
knowledge and experence
or by chldren. The devce
can only be used by such
persons under supervson
and nstructon of a person
responsble for ther safety.
Chldren should not be allowed
to play wth ths devce.
• In case of malfuncton, unplug
the devce.
• After unpluggng, wat at least
5 mnutes before pluggng n
agan.
• Unplug the product when not
n use.
• Do not touch the plug wth
wet hands! Do not pull the
cable to plug off, always hold
the plug.
• Do not plug n the refrgerator
f the socket s loose.
• Unplug the product durng
nstallaton, mantenance,
cleanng and repar.
• If the product wll not be used
for a whle, unplug the product
and remove any food nsde.
• Do not use the product when
the compartment wth crcut
cards located on the upper
back part of the product
5 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
Safety and envronment nstructons
(electrcal card box cover) (1)
s open.
1
1
• Do not use steam or steamed
cleanng materals for cleanng
the refrgerator and meltng
the ce nsde. Steam may
contact the electrfed areas
and cause short crcut or
electrc shock!
• Do not wash the product by
sprayng or pourng water on
t! Danger of electrc shock!
• In case of malfuncton, do
not use the product, as t may
cause electrc shock. Contact
the authorsed servce before
dong anythng.
• Plug the product nto an
earthed socket. Earthng
must be done by a qualfed
electrcan.
• If the product has LED
type lghtng, contact the
authorsed servce for
replacng or n case of any
problem.
• Do not touch frozen food wth
wet hands! It may adhere to
your hands!
• Do not place lquds n bottles
and cans nto the freezer
compartment. They may
explode.
• Place lquds n uprght
poston after tghtly closng
the ld.
• Do not spray flammable
substances near the product,
as t may burn or explode.
• Do not keep flammable
materals and products wth
flammable gas (sprays, etc.) n
the refrgerator.
• Do not place contaners
holdng lquds on top of the
product. Splashng water on
an electrfed part may cause
electrc shock and rsk of fre.
• Exposng the product to ran,
snow, sunlght and wnd wll
cause electrcal danger. When
relocatng the product, do
not pull by holdng the door
handle. The handle may come
off.
• Take care to avod trappng
any part of your hands or body
n any of the movng parts
nsde the product.
• Do not step or lean on the
door, drawers and smlar parts
of the refrgerator. Ths wll
cause the product to fall down
and cause damage to the
parts.
• Take care not to trap the
power cable.
6 / 26 EN Refrigerator/User Manual
Safety and envronment nstructons
1.1.1 HC warning
If the product comprses a coolng
system usng R600a gas, take
care to avod damagng the
coolng system and ts ppe whle
usng and movng the product.
Ths gas s flammable. If the
coolng system s damaged, keep
the product away from sources
of fre and ventlate the room
mmedately.
C
The label on the nner
left sde ndcates the
type of gas used n the
product.
1.1.2 For models with
water dispenser
• Pressure for cold water nlet
shall be maxmum 90 ps (6.2
bar). If your water pressure
exceeds 80 ps (5.5 bar), use a
pressure lmtng valve n your
mans system. If you do not
know how to check your water
pressure, ask for the help of a
professonal plumber.
• If there s rsk of water
hammer effect n your
nstallaton, always use a
water hammer preventon
equpment n your nstallaton.
Consult Professonal plumbers
f you are not sure that there
s no water hammer effect n
your nstallaton.
• Do not nstall on the hot water
nlet. Take precautons aganst
of the rsk of freezng of the
hoses. Water temperature
operatng nterval shall be
33°F (0.6°C) mnmum and
100°F (38°C) maxmum.
• Use drnkng water only.
1.2. Intended use
• Ths product s desgned for
home use. It s not ntended
for commercal use.
• The product should be used to
store food and beverages only.
• Do not keep senstve
products requrng controlled
temperatures (vaccnes,
heat senstve medcaton,
medcal supples, etc.) n the
refrgerator.
• The manufacturer assumes no
responsblty for any damage
due to msuse or mshandlng.
• Orgnal spare parts wll
be provded for 10 years,
followng the product
purchasng date.
1.3. Child safety
• Keep packagng materals out
of chldren’s reach.
• Do not allow the chldren to
play wth the product.
• If the product’s door comprses
a lock, keep the key out of
chldren’s reach.
1.4. Compliance with WEEE
Directive and Disposing
of the Waste Product
Ths product comples wth
EU WEEE Drectve (2012/19/EU).
Ths product bears a classfcaton
symbol for waste electrcal and
electronc equpment (WEEE).
Ths product has been
manufactured wth hgh
qualty parts and
materals whch can be
reused and are sutable
for recyclng. Do not
dspose of the waste
product wth normal domestc
7 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
Safety and envronment nstructons
and other wastes at the end of ts
servce lfe. Take t to the
collecton center for the recyclng
of electrcal and electronc
equpment. Please consult your
local authortes to learn about
these collecton centers.
1.5. Compliance with
RoHS Directive
• Ths product comples wth EU
WEEE Drectve (2011/65/EU).
It does not contan harmful and
prohbted materals specfed
n the Drectve.
1.6. Package information
Packaging materials of the
product are manufactured from
recyclable materials in accordance
with our National Environment
Regulations. Do not dispose of the
packaging materials together with
the domestic or other wastes. Take
them to the packaging material
collection points designated by
the local authorities.
8 / 26 EN Refrigerator/User Manual
2 Your Freezer
C
Figures that take place in this instruction manual are schematic and
may not correspond exactly with your product. If the subject parts are
not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
* May not be available in all models
6
8
9
*10
11
12
13
14 *4
*15
*16 2
*1
*7
5
3
1. Butter & Cheese sections
2. Indıcator Panel
3. Adjustable door shelves
4. Water dispenser filling tank
5. Egg section
6. Water dispenser reservoir
7. Bottle shelf
8. Adjustable front feet
9. Freezer compartment
10.Ice cube tray & Ice bank
11.Crisper
12.Chiller
13.Chiller cover and glass
14.Adjustable shelves
15.Wine cellar
16.Fan
9 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
3 Installation
3.1. Appropriate
Installation Location
Contact an Authorized Service for the
installation of the product. In order to
prepare the product for use, refer the
information in the user manual and
ensure that electrical installation and
water installation are appropriate. If not,
call a qualified electrician and technician
to have any necessary arrangements
carried out.
B
WARNING:Manufacturer shall
not be held lable for damages
that may arse from procedures
carred out by unauthorzed
persons.
B
WARNING:Product must
not be plugged n durng
nstallaton. Otherwse, there
s the rsk of death or serous
njury!
A
WARNING:
If the door clearance of the
room where the product shall
be place s so tght to prevent
passng of the product, remove
the door of the room and pass
the product through the door
by turnng t to ts sde; f ths
does not work, contact the
authorzed servce.
• Placetheproductonanevenfloor
surface to prevent jolts.
• Installtheproductatleast30cm
away from heat sources such as hobs,
heater cores and stoves and at least 5
cm away from electrical ovens.
• Productmustnotbesubjectedto
direct sun light and kept in humid
places.
• Appropriateairventilationmustbe
provided around your product in order
to achieve an efficient operation. If the
product is to be placed in a recess in
the wall, pay attention to leave at least
5 cm distance with the ceiling and side
walls.
Installing the Plastic Wedges
Plastc wedges suppled wth the
product are used to create the dstance
for the ar crculaton between the
product and the rear wall.
1. To install the wedges, remove the
screws on the product and use the
screws supplied together with the
wedges.
2. Insert the 2 plastic wedges onto the
rear ventilation cover as illustrated in
the figure.
10 / 26 EN Refrigerator/User Manual
Installaton
3.2. Adjusting the Feet
If the product stands unbalanced after
nstallaton, adjust the feet on the front
by rotatng them to the rght or left.
3.3. Electrical Connection
AWARNING: Do not make
connectons va extenson
cables or mult-plugs.
B
WARNING:Damaged
power cable must be
replaced by the Authorzed
Servce Agent.
C
If two coolers are to be
nstalled sde by sde, there
should be at least 4 cm
dstance between them.
• Our company shall not be lable
for any damages that wll arse
when the product s used wthout
groundng and electrcal connecton
n accordance wth the natonal
regulatons.
• Power cable plug must be wthn easy
reach after nstallaton.
• Connect your refrgerator to a
grounded outlet rated for a voltage
value of 220-240V /50 Hz. Outlet
shall have 10 to 16A fuse.
• Do not extenson cords or cordless
multple outlets between your
product and the wall outlet.
11 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
4 Preparation
• Your refrigerator should be installed at
least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater
and stoves and at least 5 cm away
from electrical ovens and should not be
located under direct sunlight.
• The ambient temperature of the room
where you install your refrigerator
should at least be -5°C. Operating your
refrigerator under cooler conditions is
not recommended with regard to its
efficiency.
• Please make sure that the interior of
your refrigerator is cleaned thoroughly.
• If two refrigerators are to be installed
side by side, there should be at least 2
cm distance between them.
• When you operate your refrigerator
for the first time, please observe the
following instructions during the initial
six hours.
• The door should not be opened
frequently.
• It must be operated empty without any
food in it.
• Do not unplug your refrigerator. If
a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in
the “Recommended solutions for the
problems” section.
• Original packaging and foam
materials should be kept for future
transportations or moving.
• The baskets/drawers that are
provided with the chill compartment
must always be in use for low energy
consumption and for better storage
conditions.
• Food contact with the temperature
sensor in the freezer compartment may
increase energy consumption of the
appliance. Thus any contact with the
sensor(s) must be avoided.
• In some models, the instrument panel
automatically turns off 5 minutes
after the door has closed. It will be
reactivated when the door has opened
or pressed on any key.
• Due to temperature change as a result
of opening/closing the product door
during operation, condensation on
the door/body shelves and the glass
containers is normal
12 / 26 EN Refrigerator/User Manual
CFgures n ths user manual are schematc and may not match the product
exactly. If the subject parts are not ncluded n the product you have
purchased, then those parts are vald for other models.
5 Operating the product
5.1. Indicator panel
Indicator panel allows you to set the temperature and control the other
functions related to the product without opening the door of the product. Just
press the inscriptions on relevant buttons for function settings.
12
3
54
6
78
10
11
9
1. Power failure/High temperature /
error warning indicator
This indicator ( ) illuminates during
power failure, high temperature failures
and error warnings. During sustained
power failures, the highest temperature
that the freezer compartment reaches
will flash on the digital display. After
checking the food located in the freezer
compartment ( ) press the alarm off
button to clear the warning.
2. Energy saving function (display
off):
If the product doors are kept closed
for a long time energy saving function
is automatically activated and energy
saving symbol is illuminated. ( )
When energy saving function is
activated, all symbols on the display
other than energy saving symbol will turn
off. When the Energy Saving function is
activated, if any button is pressed or the
door is opened, energy saving function
will be canceled and the symbols on
display will return to normal.
Energy saving function is activated
during delivery from factory and cannot
be canceled.
3.Quick fridge function
The button has two functons. To
actvate or deactvate the quck cool
functon press t brefly. Quck Cool
ndcator wll turn off and the product
wll return to ts normal settngs. ( )
CUse quck coolng functon
when you want to quckly cool
the food placed n the frdge
compartment. If you want to
cool large amounts of fresh
food, actvate ths functon
before puttng the food nto
the product.
13 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
Operatng the product
CIf you do not cancel t, quck
coolng wll cancel tself
automatcally after 1 hours or
when the frdge compartment
reaches to the requred
temperature.
CIf you press the quck coolng
button repeatedly wth short
ntervals, the electronc crcut
protecton wll be actvated
and the compressor wll not
start up mmedately.
CThs functon s not recalled
when power restores after a
power falure.
4. Fridge compartment temperature
setting button
Press this button to set the temperature
of the fridge compartment to 8,7,6, 5,4,3,
2 ,1 ,8... respectively. Press this button to
set the fridge compartment temperature
to the desired value. ( ) )
5.Vacation Function
In order to activate vacation function,
press the this button ( ) for 3 seconds,
and the vacation mode indicator ( ) will
be activated. When the vacation function
is activated, “- -” is displayed on the fridge
compartment temperature indicator and
no active cooling is performed on the
fridge compartment. It is not suitable to
keep the food in the fridge compartment
when this function is activated. Other
compartments shall be continued to be
cooled as per their set temperature.
To cancel this function press Vacation
function button again.
6. Alarm off warning:
In case of power failure/high
temperature alarm, after checking the
food located in the freezer compartment
press the alarm off button ( ) to clear
the warning.
7. Key lock,
Press key lock button ( )
simultaneously for 3 seconds. Key lock
symbol
( ) will light up and key lock mode will
be activated. Buttons will not function
if the Key lock mode is active. Press key
lock button simultaneously for 3 seconds
again. Key lock symbol will turn off and
the key lock mode will be exited.
Press the key lock button if you want
to prevent changing of the temperature
setting of the refrigerator ( ).
8. Eco fuzzy
Press and hold eco fuzzy button for 1
seconds to activate eco fuzzy function.
Refrigerator will start operating in the
most economic mode at least 6 hours
later and the economic usage indicator
will turn on when the function is active
( ). Press and hold eco fuzzy function
button for 3 seconds to deactivate eco
fuzzy function.
This indicator is illuminated after 6
hours when eco fuzzy is activated.
9. Freezer compartment temperature
setting button
Press this button to set the temperature
of the freezer compartment to -18,-19,-
20,-21, -22, -23,-24, -18... respectively.
Press this button to set the freezer
compartment temperature to the desired
value.( )
14 / 26 EN Refrigerator/User Manual
Operatng the product
5.2. Freezing fresh food
• In order to preserve the qualty of
the food, t shall be frozen as quckly
as possble when t s placed n the
freezer compartment, use the fast
freezng feature for ths purpose.
• You may store the food longer n
freezer compartment when you
freeze them whle they are fresh.
• Pack the food to be frozen and close
the packng so that t would not allow
entrance of ar.
• Ensure that you pack your food
before puttng them n the freezer.
Use freezer contaners, fols and
mosture-proof papers, plastc bags
and other packng materals nstead
of tradtonal packng papers.
• Label each pack of food by addng
the date before freezng. You may
dstngush the freshness of each
food pack n ths way when you open
your freezer each tme. Store the
food frozen before n the front sde of
compartment to ensure that they are
used frst.
CThe freezer compartment
defrosts automatcally.
• Frozen food must be used
mmedately after they are thawed
and they should not be re-frozen.
• Do not freeze too large quanttes of
food at one tme.
10. Quick freeze function button/
icematic on-off button
Press this button to activate or
deactivate the quick freezing function.
When you activate the function, the
freezer compartment will be cooled to a
temperature lower than the set value.
( )To turn on and off the icematic
press and hold it for 3 seconds.
CUse the quck freeze functon
when you want to quckly
freeze the food placed n frdge
compartment. If you want to
freeze large amounts of fresh
food, actvate ths functon
before puttng the food nto
the product.
CIf you do not cancel t, Quck
Freeze wll cancel tself
automatcally after 24 hours or
when the frdge compartment
reaches to the requred
temperature.
CThs functon s not recalled
when power restores after a
power falure.
11. Economic usage indicator
Indicates that the product is running
in energy-efficient mode. ( )This
indicator will be active if the Freezer
Compartment temperature is set to -18
or the energy efficient cooling is being
performed due to Eco-Extra function.
CEconomc usage ndcator s
turned off when quck coolng
or quck freeze functons are
selected.
15 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
Operatng the product
Freezer
Compartment
Settng
Frdge
compartment
Settng
Remarks
-18°C 4°C This is the normal recommended setting.
-20,-22 or -24°C 4°C These settings are recommended when the
ambient temperature exceeds 30°C.
Quick Freeze 4°C
Use when you wish to freeze your food in a short
time. Your product will return to its previous
mode when the process is over.
-18°C or colder 2°C
Use these settings if you think that your fridge
compartment is not cold enough because of the
hot ambient conditions or frequent opening and
closing of the door.
• Maximum frozen food
storage volume is achieved without
using the drawers and the upper
shelf cover provided in the freezer
compartment. Energy consumption of
your appliance is declared while the
freezer compartment is fully loaded on
shelves without the use of the drawers
and upper shelf cover. Use the given
wire shelf at the bottom of the freezer
compartment for a better energy
consumption performance.
• It is recommended that you
place foodstuffs on top shelf of freezer
for initial freezing.
wire shelf
5.3. Recommendations for
preserving the frozen food
Compartment shall be set to -18°C at least.
1. Put packages in the freezer
as quickly as possible after purchase
without allowing the to thaw.
2. Check whether the "Use By" and
"Best Before" dates on the packaging are
expired or not before freezing it.
3. Ensure that the package of the
food is not damaged.
5.4. Deep-freeze
information
Accordng to IEC 62552 standards, the
product shall freeze at least 4.5 kg of
food at 32°C ambent temperature to
-18°C or lower wthn 24 hours for every
100-ltres of freezer volume.
It s possble to preserve the food for
a long tme only at -18°C or lower
temperatures.
You can keep the freshness of food
for many months (at -18°C or lower
temperatures n the deep freeze).
16 / 26 EN Refrigerator/User Manual
Operatng the product
Foods to be frozen should not be allowed
to come n contact wth the prevously
frozen tems to prevent them from
gettng thawed partially.
Boil the vegetables and drain their water
in order to store vegetables for a longer
time as frozen. After draining their
water, put them in air-proof packages
and place them inside the freezer. Food
such as bananas, tomatoes, lettuce,
celery, boiled eggs, potatoes are not
suitable for freezing. When these foods
are frozen, only their nutritional value
and taste shall be affected negatively.
They shall not be spoiled so that they
would create a risk for human health.
5.5. Placing the food
Freezer
compartment
shelves
Various frozen food
such as meat, fish,
ice cream, vegetables
and etc.
Refrigerator
compartment
shelves
Food in pans, covered
plates and closed
containers, eggs (in
closed container)
Door shelves
of fridge
compartment
Small and packaged
food or beverage
Crisper Vegetables and fruits
Fresh zone
compartment
Delicatessen
(breakfast food,
meat products that
shall be consumed in
a short time)
5.6. Door open warning
(This feature is optional)
An audio warning signal will be given
when the door of your product is left
open for at least 1 minute. This warning
will be muted when the door is closed
or any of the display buttons (if any) are
pressed.
Door open warning is given to user both
visually and acoustically. If the warning
continues for 10 minutes, interior lights
will be turned off.
5.7. Changing the door
opening direction
Door openng drecton of your refrge-
rator can be changed accordng to the
place you are usng t.If ths s neces-
sary, please call your nearest Authorzed
Servce.
Above descrpton s a general express-
on.For nformaton on changng the ope-
nng drecton of the door, you must refer
to the warnng label located on the nner
sde of the door.
5.8. Blue light
* May not be available in all models
Foodstuff stored in the crispers that are
enlightened with a blue light continue
their photosynthesis by means of the
wavelength effect of blue light and thus,
preserve their freshness and increase
their vitamin content.
17 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
Operatng the product
5.9. Humidity
controlled crisper
(FreSHelf)
May not be available in all models
Humdty rates of the vegetables and
frut are kept under control wth the fe-
ature of humdty-controlled crsper and
the food s ensured to stay fresh for lon-
ger.
We recommend you to place the leafy
vegetables such as lettuce, spnach and
the vegetables whch are senstve to
humdty loss, n a horzontal manner as
much as possble nsde the crsper, not
on ther roots n a vertcal poston.
Whle the vegetables are beng placed,
specfc gravty of the vegetables sho-
uld be taken nto consderaton. Heavy
and hard vegetables should be put at the
bottom of the crsper and the lghtwe-
ght and soft vegetables should be pla-
ced over.
Never leave the vegetables nsde the
crsper n ther bags. If the vegetables
are left nsde ther bags, ths wll cau-
se them to decompose n a short per-
od of tme. In case contactng wth ot-
her vegetables s not preferred for hyge-
ne concerns, use a perforated paper and
other smlar packagng materals nste-
ad of a bag.
Do not place together the pear, aprcot,
peach, etc. and apple n partcular whch
have a hgh level of generaton of ethyle-
ne gas n the same crsper wth the other
vegetables and frut. The ethylene gas
whch s emtted by these frut may cau-
se the other frut to rpen faster and de-
compose n a shorter tme.
5.10. Icematic and
ice storage container
May not be available in all models
Using the Icematic
Fill the Icematic with water and place
it into its seat. Your ice will be ready ap-
proximately in two hours. Do not remove
the Icematic from its seating to take ice.
Turn the knobs on the ice reservoirs
clockwise by 90 degrees.
Ice cubes in the reservoirs will fall down
into the ice storage container below.
You may take out the ice storage con-
tainer and serve the ice cubes.
If you wish, you may keep the ice cubes
in the ice storage container.
Ice storage container
Ice storage container is only intended
for accumulating the ice cubes. Do not
put water in it. Otherwise, it will break.
18 / 26 EN Refrigerator/User Manual
Operatng the product
5.11. Using the
water dispenser
* May not be available in all models
CIt is normal for the first few
glasses of water taken from
the dispenser to be warm.
CIf the water dispenser is
not used for a long period
of time, dispose of first few
glasses of water to obtain
fresh water.
1. Push in the lever of the water
dispenser with your glass. If you
are using a soft plastic cup, pushing
the lever with your hand will be
easier.
2. After filling the cup up to the level
you want, release the lever.
CPlease note, how much
water flows from the
dispenser depends on how
far you depress the lever. As
the level of water in your cup
/ glass rises, gently reduce
the amount of pressure on
the lever to avoid overflow.
If you slightly press the
arm, the water will drip; this
is quite normal and not a
failure.
5.12. Filling the
water dispenser's tank
Water tank filling reservoir is located
inside the door rack.
1. Open the cover of the tank.
2. Fill the tank with fresh drinking water.
3. Close the cover.
CDo not fill the water tank
with any other liquid except
for water such as fruit juices,
carbonated beverages or
alcoholic drinks which are
not suitable to use in the
water dispenser. Water
dispenser will be irreparably
damaged if these kinds of
liquids are used. Warranty
does not cover such usages.
Some chemical substances
and additives contained in
these kinds of drinks/liquids
may damage the water tank.
CUse clean drinking water
only.
CCapacity of the water tank
is 3 litres; do not overfill.
19 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
Operatng the product
5.13. Cleaning
the water tank
1. Remove the water filling reservoir inside
the door rack.
2. Remove the door rack by holding from
both sides.
3. Grab the water tank from both sides and
remove it with an angle of 45°C.
4. Remove the cover of the water tank and
clean the tank.
CComponents of the water tank
and water dispenser should not
be washed in dishwasher.
20 / 26 EN Refrigerator/User Manual
Operatng the product
5.14. Drip tray
Water that dripped while using the
water dispenser accumulates in the
spillage tray.
Remove the plastic filter as shown in
the figure.
With a clean and dry cloth, remove
the water that has accumulated.
21 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
6 Maintenance and cleaning
Cleanng your frdge at regular ntervals
wll extend the servce lfe of the pro-
duct.
B WARNING:
Unplug the product before cleanng t.
• Never use gasolne, benzene or
smlar substances for cleanng
purposes.
• Never use any sharp and abrasve
tools, soap, household cleaners,
detergent and wax polsh for
cleanng.
• For non-No Frost products,
water drops and frostng up to a
fngerbreadth occur on the rear wall
of the Frdge compartment. Do not
clean t; never apply ol or smlar
agents on t.
• Only use slghtly damp mcrofber
cloths to clean the outer surface of
the product. Sponges and other types
of cleanng cloths may scratch the
surface
• Dssolve one teaspoon of b-
carbonate n half ltre of water. Soak
a cloth wth the soluton and wrung
t thoroughly. Wpe the nteror of the
refrgerator wth ths cloth and the
dry thoroughly.
• Make sure that no water enters the
lamp housng and other electrcal
tems.
• If you wll not use the refrgerator
for a long perod of tme, unplug t,
remove all food nsde, clean t and
leave the door ajar.
• Check regularly that the door gaskets
are clean. If not, clean them.
• To remove door and body shelves,
remove all of ts contents.
• Remove the door shelves by pullng
them up. After cleanng, slde them
from top to bottom to nstall.
• Never use cleanng agents or water
that contan chlorne to clean the
outer surfaces and chromum coated
parts of the product. Chlorne causes
corroson on such metal surfaces.
6.1 Avodng bad odours
• Materals that may cause odour
are not used n the producton of
our refrgerators. However, due
to napproprate food preservng
condtons and not cleanng the nner
surface of the refrgerator as requred
can brng forth the problem of odour.
Pay attenton to followng to avod
ths problem:
• Keepng the refrgerator clean s
mportant. Food resduals, stans, etc.
can cause odour. Therefore, clean
the refrgerator wth b-carbonate
dssolved n water every few months.
Never use detergents or soap.
• Keep the food n closed contaners.
Mcroorgansms spreadng out from
uncovered contaners can cause
unpleasant odours.
• Never keep the food that have passed
best before dates and spoled n the
refrgerator.
6.2 Protectng the plas-
tc surfaces
Do not put lqud ols or ol-cooked meals
n your refrgerator n unsealed conta-
ners as they damage the plastc surfaces
of the refrgerator. If ol s splled or sme-
ared onto the plastc surfaces, clean and
rnse the relevant part of the surface at
once wth warm water.
22 / 26 EN Refrigerator/User Manual
7 Troubleshooting
Check ths lst before contactng the
servce. Dong so wll save you tme
and money. Ths lst ncludes frequent
complants that are not related to faulty
workmanshp or materals. Certan
features mentoned heren may not
apply to your product.
The refrigerator is not working.
• The power plug s not fully settled.
>>> Plug t n to settle completely
nto the socket.
• The fuse connected to the socket
powerng the product or the man
fuse s blown. >>> Check the fuses.
Condensation on the side wall of the
cooler compartment (MULTI ZONE,
COOL, CONTROL and FLEXI ZONE).
• The door s opened too frequently
>>> Take care not to open the
product’s door too frequently.
• The envronment s too humd. >>>
Do not nstall the product n humd
envronments.
• Foods contanng lquds are kept
n unsealed holders. >>> Keep the
foods contanng lquds n sealed
holders.
• The product’s door s left open. >>>
Do not keep the product’s door open
for long perods.
• The thermostat s set to too low
temperature. >>> Set the thermostat
to approprate temperature.
Compressor is not working.
• In case of sudden power falure
or pullng the power plug off and
puttng back on, the gas pressure
n the product’s coolng system s
not balanced, whch trggers the
compressor thermc safeguard.
The product wll restart after
approxmately 6 mnutes. If the
product does not restart after ths
perod, contact the servce.
• Defrostng s actve. >>> Ths
s normal for a fully-automatc
defrostng product. The defrostng s
carred out perodcally.
• The product s not plugged n. >>>
Make sure the power cord s plugged
n.
• The temperature settng s ncorrect.
>>> Select the approprate
temperature settng.
• The power s out. >>> The product
wll contnue to operate normally
once the power s restored.
The refrigerator’s operating noise is
increasing while in use.
• The product’s operatng performance
may vary dependng on the ambent
temperature varatons. Ths s normal
and not a malfuncton.
The refrigerator runs too often or for
too long.
• The new product may be larger than
the prevous one. Larger products wll
run for longer perods.
• The room temperature may be hgh.
>>> The product wll normally run
for long perods n hgher room
temperature.
• The product may have been recently
plugged n or a new food tem s
placed nsde. >>> The product
wll take longer to reach the set
temperature when recently plugged
n or a new food tem s placed nsde.
Ths s normal.
• Large quanttes of hot food may have
been recently placed nto the product.
>>> Do not place hot food nto the
product.
• The doors were opened frequently or
kept open for long perods. >>> The
warm ar movng nsde wll cause the
product to run longer. Do not open
the doors too frequently.
23 / 26 EN
Refrigerator/User Manual
Troubleshootng
• The freezer or cooler door may be
ajar. >>> Check that the doors are
fully closed.
• The product may be set to
temperature too low. >>> Set the
temperature to a hgher degree and
wat for the product to reach the
adjusted temperature.
• The cooler or freezer door washer
may be drty, worn out, broken or
not properly settled. >>> Clean or
replace the washer. Damaged / torn
door washer wll cause the product to
run for longer perods to preserve the
current temperature.
The freezer temperature is very
low, but the cooler temperature is
adequate.
• The freezer compartment
temperature s set to a very low
degree. >>> Set the freezer
compartment temperature to a hgher
degree and check agan.
The cooler temperature is very
low, but the freezer temperature is
adequate.
• The cooler compartment temperature
s set to a very low degree. >>>
Set the freezer compartment
temperature to a hgher degree and
check agan.
The food items kept in cooler
compartment drawers are frozen.
• The cooler compartment temperature
s set to a very low degree. >>>
Set the freezer compartment
temperature to a hgher degree and
check agan.
The temperature in the cooler or the
freezer is too high.
• The cooler compartment temperature
s set to a very hgh degree. >>>
Temperature settng of the cooler
compartment has an effect on
the temperature n the freezer
compartment. Wat untl the
temperature of relevant parts reach
the suffcent level by changng the
temperature of cooler or freezer
compartments.
• The doors were opened frequently or
kept open for long perods. >>> Do
not open the doors too frequently.
• The door may be ajar. >>> Fully close
the door.
• The product may have been recently
plugged n or a new food tem s
placed nsde. >>> Ths s normal.
The product wll take longer to reach
the set temperature when recently
plugged n or a new food tem s
placed nsde.
• Large quanttes of hot food may have
been recently placed nto the product.
>>> Do not place hot food nto the
product.
Shaking or noise.
• The ground s not level or durable.
>>> If the product s shakng when
moved slowly, adjust the stands to
balance the product. Also make sure
the ground s suffcently durable to
bear the product.
• Any tems placed on the product may
cause nose. >>> Remove any tems
placed on the product.
The product is making noise of liquid
flowing, spraying etc.
• The product’s operatng prncples
nvolve lqud and gas flows. >>> Ths
s normal and not a malfuncton.
24 / 26 EN Refrigerator/User Manual
Troubleshootng
There is sound of wind blowing
coming from the product.
• The product uses a fan for the coolng
process. Ths s normal and not a
malfuncton.
There is condensation on the
product’s internal walls.
• Hot or humd weather wll ncrease
cng and condensaton. Ths s normal
and not a malfuncton.
• The doors were opened frequently or
kept open for long perods. >>> Do
not open the doors too frequently; f
open, close the door.
• The door may be ajar. >>> Fully close
the door.
There is condensation on the
product’s exterior or between the
doors.
• The ambent weather may be humd,
ths s qute normal n humd weather.
>>> The condensaton wll dsspate
when the humdty s reduced.
The interior smells bad.
• The product s not cleaned regularly.
>>> Clean the nteror regularly usng
sponge, warm water and carbonated
water.
• Certan holders and packagng
materals may cause odour. >>>
Use holders and packagng materals
wthout free of odour.
• The foods were placed n unsealed
holders. >>> Keep the foods n
sealed holders. Mcro-organsms
may spread out of unsealed food
tems and cause malodour. Remove
any expred or spolt foods from the
product.
The door is not closing.
• Food packages may be blockng
the door. >>> Relocate any tems
blockng the doors.
• The product s not standng n full
uprght poston on the ground. >>>
Adjust the stands to balance the
product.
• The ground s not level or durable.
>>> Make sure the ground s level
and suffcently durable to bear the
product.
The vegetable bin is jammed.
• The food tems may be n contact
wth the upper secton of the drawer.
>>> Reorganze the food tems n the
drawer.
If The Surface Of The Product Is Hot.
• Hgh temperatures may be observed
between the two doors, on the sde
panels and at the rear grll whle
the product s operatng. Ths s
normal and does not requre servce
mantenance!Be careful when
touchng these areas.
A WARNING:
If the problem perssts after followng
the nstructons n ths secton, contact
your vendor or an Authorsed Servce. Do
not try to repar the product.
EWWERQWEW
Refrigerador
Manual del usuario
ES
Leaestemanualdeusuarioantesdeutilizarelaparato.
Estimado cliente:
Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más
avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de
calidad, le preste un servicio eficaz.
Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el
aparato y guardar el manual como referencia. Si entrega el aparato a otro propietario,
no olvide incluir el manual de usuario.
Elmanualdelusuarioleayudaráausarelaparatodemanerarápidaysegura.
• Lea el manual antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato.
• Asegúrese de haber leído las instrucciones de seguridad.
• Conserve el manual en un sitio de fácil acceso, ya que podría necesitarlo en el futuro.
• Lea los otros documentos incluidos con el producto.
Recuerde que este manual de usuario también es aplicable a otros modelos. Las
diferencias entre los modelos se identificarán en el manual.
Explicacióndelossímbolos
En este manual se utlzan los sguentes símbolos:
CInformacón mportante o
consejos de utldad.
AExste un resgo de lesones y
de daños a la propedad.
BExste resgo de descargas
eléctrcas.
El embalaje del apara-
to se fabrca con matera-
les recclables, de acuerdo
con nuestro Reglamento
Naconal sobre Medo
Ambente.
3 / 34 ES
Frigorífico / Manual del usuario
1 Instrucciones de seguridad y
medio ambiente 4
1.1. Seguridad general. . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1.2 Para los modelos con dispensador
de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2. Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3. Seguridad para niños. . . . . . . . . . . . 7
1.4. En cumplimiento de la Directiva
RAEE, y la eliminación del
aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5. En cumplimiento de la Directiva
RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.6. Información sobre el paquete . . . 8
2 Familiarizarse con el
electrodoméstico 9
3 Instalación 10
3.1. Lugar adecuado para la
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.2. Instalación de las cuñas de
plástico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.3. Ajuste de los pies. . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4. Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . 11
4 Preparación 12
5 Funcionamiento del aparato 13
5.1 Panel indicador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Doble sistema de refrigeración. 17
5.3 Congelación de alimentos frescos 17
5.4 Recomendaciones para la
conservación de alimentos
congelados. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.5 Colocación de los alimentos . . . . .19
5.6 Información sobre la congelación 20
5.7 Aviso de puerta abierta. . . . . . . . . .20
5.8 Cambio de la dirección de apertura de
la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.9 Luz azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.10 Cambio de la dirección de apertura
de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.11 Compartimento para verduras con
control de humedad . . . . . . . . 21
5.12 Icematic y caja de almacenamiento
de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5.13 Uso del dispensador de agua . .22
5.14 Uso del dispensador de agua . .23
5.15 Llenar el depósito del dispensador
de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.16 Limpieza del depósito de agua 24
5.17 Bandeja de goteo. . . . . . . . . . . . . . .25
6 Mantenimiento y limpieza 26
7 Solución de problemas 27
Contendos
4 /34 ES Frigorífico / Manual del usuario
Esta seccón proporcona las
nstruccones de segurdad
necesaras para evtar el resgo
de lesón y daños materales.
El ncumplmento de estas
nstruccones puede nvaldar
cualquer tpo de garantía del
aparato.
Finalidadprevista
AADVERTENCIA:
Asegúrese de que
cuando el dspostvo
está en su custoda o
durante su montaje
en el alojamento, los
orfcos de ventlacón
no están cerrados.
AADVERTENCIA:
Con el fn de acelerar
la operacón de
derretmento del
helo, no utlce
cualquer dspostvo o
aparato mecánco que
no es recomendado
por el fabrcante
AADVERTENCIA:
No dañe el crcuto de
fludo refrgerante.
AADVERTENCIA:
No utlce dspostvos
eléctrcos que no
estén recomendados
por el fabrcante en
los compartmentos
del dspostvo para
la conservacón de
almentos.
Este dspostvo está dseñado
para ser utlzado en el hogar o
en las sguentes aplcacones
smlares:
- Con el fn de ser utlzado
en las cocnas para el personal
de las tendas, ofcnas y otros
lugares de trabajo;
- Con el fn de ser utlzado
por los clentes en casas de campo
y hoteles, moteles y otros lugares
de alojamento:
- en entornos tales
pensones;
- en lugares smlares que no
ofrecen servcos de restauracón
y no es al por menor.
1.1. Seguridad general
• Este aparato no debe ser
utilizado por personas con
discapacidades físicas,
sensoriales y mentales, sin el
conocimiento y la experiencia
suficiente o por los niños. El
aparato solo puede ser utilizado
por estas personas bajo la
supervisión y la instrucción de
una persona responsable de
su seguridad. A los niños no se
les debe permitir jugar con este
dispositivo.
• En caso de mal funcionamiento,
desconecte el dispositivo.
• Después de desconectar,
espere por lo menos 5 minutos
antes de conectar de nuevo.
Desenchufe el aparato cuando
no esté en uso. ¡No toque
el enchufe con las manos
mojadas! No tire del cable
para enchufar para sacarlo de
la toma de la pared, hágalo
tomándolo de la cabeza del
enchufe.
• No enchufe el refrigerador si la
toma de corriente está floja.
1 Instrucciones de seguridad y medio ambiente
Instruccones para la segurdad y el medo ambente
5 / 39 ES
Frigorífico / Manual del usuario
• Desenchufe el aparato
durante la instalación, el
mantenimiento, limpieza y
reparación.
• Si el aparato no se utiliza
durante un tiempo,
desenchufe el aparato y
elimine cualquier alimento en
el interior.
• No utilice vapor ni materiales
de limpieza al vapor para la
limpieza del refrigerador y
el derretimiento del hielo
en el interior. ¡El vapor
podría contactar las zonas
electrificadas y causar un
cortocircuito o una descarga
eléctrica!
• ¡No lave el aparato rociando
ni vertiendo agua sobre él!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
• Nunca utilice el producto
si la sección situada en la
parte superior o posterior
del producto que tiene las
placas de circuitos impresos
electrónicos en el interior
está abierta (cubierta
de la placa del circuito
electrónico impreso) (1).
1
1
• En caso de mal
funconamento, no utlce el
aparato, ya que puede causar
una descarga eléctrca.
Póngase en contacto con el
servco técnco autorzado
antes de hacer cualquer
cosa.
• Conecte el aparato a una
toma de terra. La puesta a
terra debe ser realzada por
un electrcsta calfcado.
• S el aparato tene un LED
de lumnacón y requere
sustturlo, póngase en
contacto con el servco
técnco autorzado para
sustturlo o en caso de
cualquer problema.
• ¡No toque la comda
congelada con las manos
mojadas! ¡Se podría adherr a
sus manos!
• No coloque líqudos
en botellas n latas en
el compartmento del
congelador. ¡Podrían estallar!
• Coloque los líqudos en
poscón vertcal después
cerrar ben la tapa.
• No rocíe sustancas
nflamables cerca del
aparato, ya que podría
quemarse o explotar.
• No guarde materales
n aparatos con gases
nflamables (sprays, etc.) en
el refrgerador.
Instruccones para la segurdad y el medo ambente
6 / 39 ES Frigorífico / Manual del usuario
• No ponga recpentes que
contengan líqudo encma
del aparato. Salpcar agua
en una parte electrfcada
podría provocar descargas
eléctrcas y resgos de
ncendo.
• La exposcón del aparato a la
lluva, la neve, la luz drecta
del sol y el vento causarán
un pelgro eléctrco. Cuando
traslade el aparato, no tre
sujetando la manja de la
puerta. El mango se podría
salr.
• Tenga cudado de no atrapar
nnguna parte de sus manos
o de su cuerpo en cualquera
de las partes móvles en el
nteror del aparato.
• No se pare n se apoye en
las puertas, cajones y partes
smlares de la nevera. Esto
causará que el aparato
se caga haca y dañe sus
partes.
• Tenga cudado de no
tropezar con el cable de
almentacón.
1.1.1 Aviso HC
Si el aparato dispone de un
sistema de refrigeración que
utilizan gas R600a, tenga
cuidado de no dañar el sistema
de refrigeración y su tubería
mientras se utiliza o mueva el
aparato. Este gas es inflamable.
Si el sistema de refrigeración
está dañado, mantenga el
aparato alejado de fuentes de
incendio y ventile la habitación
inmediatamente.
C
La etqueta en la parte
nteror zquerda ndca
el tpo de gas utlzado
en el aparato.
1.1.2 Para los modelos
con dispensador
de agua
• La presón en la entrada de
agua fría sera a un máxmo
de 90 ps (6.2 bar). S la
presón del agua es superor
a 80 ps (5,5 bar), utlce
una válvula lmtadora de
presón en el sstema de
red. S usted no sabe cómo
controlar la presón del agua,
pda la ayuda de un plomero
profesonal.S hay resgo
de golpe de arete en la
nstalacón, sempre utlce
un equpo de prevencón
contra golpes de arete en
la nstalacón. Consulte a un
fontanero profesonal s no
está seguro de que no hay un
efecto del golpe de arete en
la nstalacón.
Instruccones para la segurdad y el medo ambente
7 / 39 ES
Frigorífico / Manual del usuario
• No nstale en la entrada
de agua calente. Tome
precaucones contra del
resgo de congelacón en
las mangueras. El ntervalo
de funconamento de la
temperatura del agua debe
ser un mínmo de 33°F
(0.6°C) y un máxmo de
100°F (38°C).
• Solo use agua potable apta
para beber.
1.2. Uso previsto
• Este aparato está dseñado
para uso en el hogar. No
es adecuado para un uso
comercal.
• El aparato debe utlzarse
para solamente para
almacenar almentos y
bebdas.
• No guarde aparatos
sensbles que requeran
temperatura controlada
(vacunas, medcamentos
sensbles al calor, equpos
médcos, etc.) en el
refrgerador.
• El fabrcante no asume
nnguna responsabldad por
los daños debdos al mal uso
o mal manejo.
• Se proporconarán pezas de
recambo orgnales durante
10 años, después de la fecha
de compra del producto.
1.3. Seguridad
para niños
• Guarde los materales de
embalaje fuera del alcance
de los nños.
• A los nños no se les debe
permtr jugar con el aparato.
• S la puerta del aparato usa
una cerradura, guarde la
llave fuera del alcance de los
nños.
1.4. En cumplimiento
de la Directiva RAEE,
y la eliminación
del aparato
Este aparato cumple con
la Drectva WEEE (RAEE) de la
UE (2012/19/EU). Este aparato
lleva el símbolo de clasfcacón
de los equpos eléctrcos y
electróncos (WEEE/RAEE).
Este aparato ha sdo
fabrcado con pezas y
materales de alta
caldad que pueden
ser reutlzados y son
aptos para el recclaje.
No deseche el aparato
de junto con los desechos
doméstcos normales al fnal de
su vda útl. Llévelo al centro de
recoleccón para recclaje de
aparatos eléctrcos y
electróncos. Consulte a las
autordades locales para
obtener nformacón acerca de
estos centros de acopo.
Instruccones para la segurdad y el medo ambente
8 / 39 ES Frigorífico / Manual del usuario
1.5. En cumplimiento
de la Directiva RoHS
• El producto que ha adqurdo es
conforme con la drectva de la UE
sobre la restrccón de sustancas
pelgrosas (RoHS) (2011/65/
UE). No contene nnguno de los
materales nocvos o prohbdos
especfcados en la drectva.
1.6. Información
sobre el paquete
• Los materales de embalaje del
aparato son fabrcados a partr de
materales recclables, de acuerdo
con nuestra Reglamentacón
Naconal para el Medo Ambente.
No se deshaga de los materales de
embalaje junto con los desechos
doméstcos o de otro tpo. Llévelos
a los puntos de recoleccón de
materal de embalaje desgnados
por las autordades locales.
9 / 34 ES
Frigorífico / Manual del usuario
C
Las lustracones de este manual se proporconan a modo de ejemplo y podrían
no corresponderse exactamente con su aparato. S determnadas partes no están
presentes en el aparato que usted ha adqurdo, ndca que la fgura corresponde a
otro modelo.
2 Familiarizarse con el electrodoméstico
6
8
9
*10
11
12
13
14 *4
*15
*16 2
*1
*7
5
3
1. Secciones De Mantequilla Y Queso
2. Tablero De İndicadores
3. Estantes Ajustables En La Puerta
4. Contenedor de llenado del
dispensador de agua
5. Huevera
6. Depósito del dispensador de agua
7. Estante para botellas
8. Pies ajustables
9. Compartimento congelador
10.Cubitera y compartimento para
hielo
11.Para Frutas Y Verduras
12. Chiller
13. Chiller Cubierta Y El Vidrio
14. Estantes Ajustables
15. Bodega
16. Ventilador
*Eiolesaadavalkõigilmudelitel
10 /34 ES Frigorífico / Manual del usuario
3.1. Lugar adecuado
para la instalación
Contacte con un Servicio Técnico
autorizado para la instalación del
aparato. Para tener el aparato a punto
para la instalación, vea la información en
la guía de usuario y asegúrese de que las
herramientas eléctricas y de agua sean
las adecuadas. Si no lo son, llame a un
electricista y a un fontanero para que
hagan las modificaciones necesarias.
B
ADVERTENCIA:El fabrcante
no se responsablza de nngún
daño causado por el trabajo
llevado a cabo por personas no
autorzadas.
B
ADVERTENCIA:El aparato
debe estar desenchufado durante
la nstalacón. ¡No hacerlo podría
causar la muerte o lesones
graves!
A
ADVERTENCIA:S la extensón
de la puerta es demasado
estrecha para permtr el paso
del aparato, retre la puerta y
gre el aparato de lado; s esto no
funcona, contacte con el servco
técnco autorzado.
• Coloque el aparato sobre una
superfce lsa para evtar sacuddas.
• Instale el aparato a una dstanca
no nferor de 30 cm de radadores,
estufas y fuentes de calor smlares
y una dstanca no nferor a 5 cm de
cualquer horno eléctrco.
• No exponga el aparato drectamente
a la luz solar en ambentes húmedos.
• El producto requere una crculacón
de are adecuada para funconar de
manera efcente.
• S va a colocar el aparato en un
hueco de la pared, no olvde dejar
una dstanca mínma de 5 cm con
respecto al techo y las paredes.
• No nstale el aparato en ambentes
con una temperatura por debajo de
-5°C.
3.2. Instalación de las
cuñas de plástico
Use las cuñas de plástco ncludas con
el aparato para que haya sufcente
espaco para la crculacón de are entre
el producto y el techo.
1. Para ello, retire los tornillos del aparato y
utilice los tornillos que encontrará en la
bolsa de las cuñas.
3 Instalación
Instalación
11 /39 ES
Frigorífico / Manual del usuario
3.3. Ajuste de los pies
S el aparato no queda equlbrado
tras su nstalacón, ajuste las pes
frontales grándolos de la derecha a la
zquerda.
3.4. Conexión
eléctrica
A
ADVERTENCIA: No utlce
cables de extensón n ladrones
para realzar la conexón
eléctrca.
B
ADVERTENCIA: Deje en
manos de un servco técnco
autorzado la susttucón de un
cable de almentacón dañado.
C
En caso de que vaya a nstalar
dos frgorífcos uno al lado del
otro, debe dejar una separacón
no nferor a 4 cm entre ellos.
• Nuestra empresa no se hará
responsable de daños provocados
por el uso del aparato sn una
toma de terra conforme a las
normatvas naconales.
• Tras la nstalacón, el enchufe del
cable de almentacón debe quedar
al alcance de la mano.
• Conecte el frgorífco a una toma
de terra apta para una tensón de
220-240V /50 Hz. La salda debe
tener un fusble de 10 a 16 A.
• No use cables de extensón n
múltples tomacorrentes sn cable
entre el aparato y la toma de pared.
C
Advertenca de superfce
calente
Las paredes laterales de su
producto están equpadas
con tubos de refrgerante
para mejorar el sstema de
refrgeracón. El refrgerante
con altas temperaturas
puede flur a través de estas
áreas, lo que resulta en
superfces calentes en las
paredes laterales. Esto es
normal y no necesta nngún
mantenmento. Por favor,
tenga cudado al tocar estas
áreas.
12 /34 ES Frigorífico / Manual del usuario
4 Preparación
• El frigorífico debe instalarse dejando
una separación no inferior a 30 cm
respecto a fuentes de calor tales como
quemadores, hornos, calefacciones
o estufas y no inferior a 5 cm con
respecto a hornos eléctricos, evitando
asimismo su exposición directa a la luz
solar.
• La temperatura ambiente de la estancia
donde instale el frigorífico no debe
ser inferior a -5 ºC. A temperaturas
inferiores, el frigorífico puede ver
reducida su eficacia.
• Asegúrese de limpiar meticulosamente
el interior del frigorífico.
• En caso de que vaya a instalar dos
frigoríficos uno al lado del otro, debe
dejar una separación no inferior a 2 cm
entre ellos.
• Al utilizar el frigorífico por primera
vez, siga las siguientes instrucciones
referentes a las primeras seis horas.
• No abra la puerta con frecuencia.
• No deposite alimentos en el interior.
• No desenchufe el frigorífico. En caso de
corte del suministro eléctrico ajeno a su
voluntad, consulte las advertencias de
la sección "Sugerencias para la solución
de problemas".
• Guarde el embalaje original para futuros
traslados.
• Para un consumo eléctrico
reducido y mejores condiciones de
almacenamiento, las cestas y cajones
incluidos con el congelador deberán
estar siempre en uso.
• Si los alimentos entran en contacto
con el sensor de temperatura del
congelador, el consumo eléctrico
puede incrementarse. Por tanto, es
aconsejable evitar cualquier tipo de
contacto con el sensor.
• En algunos modelos, el panel
de instrumentos se apaga
automáticamente 5 minutos después
de cerrar la puerta. Se reactivará
cuando se abra la puerta o se pulse
cualquier botón.
• Debido al cambio de temperatura como
resultado de la apertura/clausura
de la puerta del producto durante el
funcionamiento, la condensación en
los estantes de la puerta/cuerpo y los
contenedores de cristal es normal.
13 / 34 ES
Frigorífico / Manual del usuario
C
Las lustracones de este manual se proporconan a modo de ejemplo y
podrían no corresponderse exactamente con su aparato. S determnadas
partes no están presentes en el aparato que usted ha adqurdo, ndca que la
fgura corresponde a otro modelo.
5.1 Panel indicador
El panel ndcador le permte ajustar la temperatura y controlar as otras funcones
relaconadas con el aparato sn abrr sus puertas. Basta con pulsar las nscrpcones en
los botones correspondentes para los ajustes de la funcón.
5 Funcionamiento del aparato
12
3
54
6
78
10
11
9
1.Apagón/Temperaturaalta/luzde
advertenciadeerror
Esta luz ( ) se ilumina durante un apagón,
fallos de alta temperatura y avisos de
errores. Durante apagones prolongados,
parpadeará en el visor la temperatura
más alta registrada que alcance el
compartimento del congelado Después
de comprobar los alimentos ubicados
en el congelador ( ) , pulse el botón de
apagado para aclarar la advertencia.
2.Funcióndeahorrodeenergía
(pantallaapagada):
Si las puertas de la nevera se
mantienen cerradas durante un tiempo
largo, la función de ahorro se activa
automáticamente y el símbolo de ahorro
de energía se ilumina. ( )
Si la función de ahorro de energía está
activa, todos los símbolos del visor se
apagarán excepto el símbolo de energía.
Cuando el modo de ahorro de energía
está activo, si se pulsa cualquier botón o
se abre la puerta, la función de ahorro de
energía se cancelará y los símbolos en el
visor volverán a su estado normal.
La función de ahorro de energía se
activará durante la entrega desde la
batería y no se puede cancelar.
3.Funciónderefrigeraciónrápida
El botón tene dos funcones. Pulse
brevemente este botón para actvar o
Funcionamiento del aparato
14 /39ES Frigorífico / Manual del usuario
desactvar la funcón de enframento
rápdo. La luz de refrgeracón rápda y
el aparato volverán a su confguracón
habtual. ( )
CUse la funcón de enframento
rápdo cuando desee
enfrar con rapdez los
almentos depostados en el
compartmento frgorífco.
S desea enfrar grandes
cantdades de almentos
frescos, actve esta funcón
antes de depostar los
almentos en el aparato.
CS no lo cancela, el
enframento rápdo se
cancelará automátcamente
después de 1 hora o cuando el
compartmento del frgorífco
alcance la temperatura
necesara.
CS pulsa el botón de
enframento rápdo
repetdamente a ntervalos
breves, se actvará la
proteccón del crcuto
electrónco y el compresor
no se pondrá en marcha
nmedatamente.
CEn caso de corte del fludo
eléctrco, esta funcón no se
actvará automátcamente al
restablecerse el sumnstro
eléctrco.
4.Botóndeajustedela
temperaturadelcompartimento
frigorífico
Pulse este botón para ajustar la
temperatura del compartimento
frigorífico a 8,7,6, 5,4,3, 2 ,1 ,8...
respectivamente. Pulse este botón
para ajustar la temperatura que desee
para el compartimento frigorífico.
( )
5.FuncióndeVacaciones:
Para activar la función de vacaciones,
pulse este botón ( ) durante 3
segundos, y la luz del modo de
vacaciones ( ) se activará. Cuando
la función de vacaciones está
activa, aparece "- -" en el indicador
de temperatura del compartimento
frigorífico y este compartimento no
enfría. Cuando esta función está activa
no es adecuado conservar alimentos
en el compartimento frigorífico. El
resto de compartimentos seguirán
refrigerados a la temperatura ajustada
para ellos.
Para cancelar esta función, pulse
de nuevo el botón de la función de
Vacaciones.
6.Avisodedesconexióndela
alarma:
En caso de apagón/alarma de alta
temperatura, pulse el botón de
desconexión de alarma ( ) para
eliminar el aviso después de comprobar
los alimentos en el compartimento del
congelador.
7.Bloqueodeteclas,
Pulse el botón de bloqueo de teclas
( ) simultáneamente durante 3
Funcionamiento del aparato
15 / 39 ES
Frigorífico / Manual del usuario
segundos. Símbolo de bloqueo de
teclas
( ) se iluminará y el modo de bloqueo
de teclas se activará. Los botones no
funcionarán si el modo de bloqueo de
teclas está activo. Pulse el botón de
bloqueo de teclas simultáneamente
durante 3 segundos. El indicador de
bloqueo de teclas se apagará y el modo
de bloqueo de teclas se cancelará.
Pulse el botón de bloqueodeteclas
para evitar modificar los ajustes de
temperatura del frigorífico ( ).
8.Ecofuzzy
Pulse el botón Eco-Fuzzy y
manténgalo pulsado durante 1
segundos para activar la función
eco fuzzy. El frigorífico comenzará a
funcionar en el modo más económico
durante un mínimo de 6 horas y
el indicador de uso económico se
iluminará cuando esta función esté
activa. ( ). Pulse y mantenga pulsado
el botón Eco-Fuzzy y manténgalo
pulsado durante 3 segundos para
activar la función eco fuzzy.
Esta luz se iluminará después de 6
horas cuando la función eco fuzzy
esté activada.
9.Botóndeajustedela
temperaturadelcompartimento
congelador
Pulse este botón para ajustar la
temperatura del compartimento
congelador a -18,-19, -20,-21,-22,-23,
-24, -18... respectivamente. Pulse este
botón para ajustar la temperatura del
compartimento del frigorífico al valor
deseado.( )
10.Funcióndecongeladorápido/
botóndeencendido-apagado
icemático.
Pulse brevemente este botón para
activar o desactivar la función de
enfriamiento rápido. Cuando active
esta función, el compartimento del
frigorífico se enfriará a temperatura
ambiente más baja que el valor
predeterminado. ( ). Para
encender y apagar el icemático,
púlselo y manténgalo pulsado durante
3 segundos.
CUse la funcón de
congelacón rápda cuando
desee congelar con rapdez
los almentos depostados
en el compartmento
frgorífco. S desea enfrar
grandes cantdades de
almentos frescos, actve
esta funcón antes de
depostar los almentos en
el aparato.
CS no lo cancela, la
Congelacón Rápda se
cancelará automátcamente
después de 24 horas o
cuando el compartmento
alcance la temperatura
necesara.
CEn caso de corte del fludo
eléctrco, esta funcón no se
actvará automátcamente
al restablecerse el
sumnstro eléctrco.
11.Indicadordelmodoahorro
Indica que el aparato está
Funcionamiento del aparato
16 /39ES Frigorífico / Manual del usuario
funcionando en el modo de eficiencia
energética. ( ) Esta luz estará
activada si la temperatura del
compartimento del frigorífico está
ajustada a -18 o si el enfriamiento
eficiente se está llevando a cabo con
la función Eco-Extra.
CEl ndcador de uso
económco se desactva al
selecconar las funcones
de enframento rápdo o
congelacón rápda.
Funcionamiento del aparato
17 / 39 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5.2 Doble sistema
de refrigeración
Este frigorífico/congelador está
equipado con tres sistemas de refri-
geración separados para refrigerar el
compartimento de alimentos frescos,
el compartimento del alimentos con-
gelados y el compartimento multizo-
na. De este modo, no se mezclan el
aire y los olores del compartimento
de alimentos frescos y el aire del
compartimento congelador. Gracias a
estos dos sistemas de refrigeración
independientes, la velocidad de refri-
geración es muy superior a la de otros
frigoríficos/congeladores. Además,
se obtiene un ahorro de energía adi-
cional porque el deshielo se realiza
individualmente.
5.3 Congelación de
alimentos frescos
• Envuelva los almentos o
colóquelos en un recpente tapado
antes de ponerlos en el frgorífco/
congelador.
• Los almentos y bebdas calentes
deben dejarse enfrar hasta
alcanzar la temperatura ambente
antes de ntroducrlos en el
frgorífco/congelador.
• Los almentos que vaya a congelar
deben ser frescos y estar en buen
estado.
• Dvda los almentos en porcones
basadas en las necesdades de
consumo de la famla.
• Empaquete los almentos
hermétcamente para evtar que se
sequen, ncluso s van a guardarse
durante poco tempo.
• Los materales utlzados para
empaquetar almentos deben
ser a prueba de desgarrones y
resstentes al frío, a la humedad,
los olores, los acetes y los ácdos,
y además deben ser hermétcos.
Tambén deben estar ben
cerrados y estar hechos de
materales fácles de utlzar y
aptos para su uso en congeladores.
• Tenga especal cudado de no
mezclar almentos ya congelados
con almentos frescos (No deje
que entren en contacto con los
almentos prevamente congelados
para evtar que éstos puedan
descongelarse parcalmente).
• Consuma nmedatamente los
almentos recén descongelados,
y en nngún caso los vuelva a
congelar.
• No congele cantdades demasado
grandes de una sola vez. La caldad
de los almentos se conserva mejor
s la congelacón alcanza su nteror
lo antes posble.
• S se ntroducen almentos
calentes en el compartmento
congelador, se oblga al sstema
de enframento a funconar de
forma contnua hasta congelarlos
totalmente.
• Se recomenda que coloque
almentos en la parte superor
del congelador para el prmer
congelado.
Funcionamiento del aparato
18 /39ES Frigorífico / Manual del usuario
Ajustedel
compartimento
congelador
Ajustedel
compartimento
refrigerador
Explicaciones
-18°C 4°C Éstos son los valores de uso
recomendados.
-20,-22 o -24°C 4°C
Se recomendan estos valores cuando
la temperatura ambente rebasa los
30 ºC.
Congelacón
rápda
4°C
Se utlza para congelar los almentos
rápdamente. El frgorífco volverá a su
modo de funconamento prevo una
vez fnalzado el proceso.
-18°C o menos 2°C
S usted cree que el compartmento
refrgerador no está sufcentemente
frío debdo a las altas temperaturas
ambentales o por la frecuente
apertura y cerre de la puerta.
-18°C o menos
Refrgeracón
rápda
Puede utlzarlo cuando haya un
exceso de carga en el compartmento
o ben s desea enfrar sus almentos
rápdamente. Se recomenda actvar
la funcón de refrgeracón rápda 4-8
horas antes de colocar los almentos.
• El volumen máximo de
almacenamiento de alimentos
congelados se obtiene sin utilizar
los cajones y la cubierta del
estante superior presente en el
compartimento congelador. El
consumo energético declarado
para el frigorífico corresponde
al funcionamiento con el
compartimento congelador lleno y
sin utilizar los cajones ni la cubierta
del estante superior. Use la bandeja
de rejilla en la parte inferior del
compartimento congelador para un
mejor consumo energético.
• Se recomienda que coloque
alimentos en la parte superior del
congelador para el primer congelado.
wire shelf
Funcionamiento del aparato
19 / 39 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5.4 Recomendaciones
para la conservación de
alimentos congelados
• Los almentos congelados ya
envasados dsponbles en los
comercos deben almacenarse
de acuerdo con las nstruccones
de su fabrcante respecto
de la conservacón en un
compartmento congelador de
( 4 estrellas).
• S desea garantzar el
mantenmento de la caldad
de los almentos congelados
proporconada por el fabrcante y
por el comerco, tenga en cuenta lo
sguente:
1. Coloque los paquetes
de alimentos congelados en el
congelador lo antes posible tras su
compra.
2. Asegúrese de que todos los
contenidos tengan etiqueta y fecha.
3. Respete las fechas de “Usar
antes de” o “Consumir antes de”
indicadas en los envases.
S se produce un corte de corren-
te, no abra la puerta del congelador.
Incluso s el corte de corrente tene
una duracón superor al “Tempo de
aumento de temperatura” ndcado
en la seccón de las “Especfcacones
técncas de su frgorífco”, los almen-
tos congelados se verán afectados.
En caso de que la avería dure más,
deberá comprobar el estado de los al-
mentos y en los casos necesaros con-
sumrlos nmedatamente o ben co-
cnarlos y posterormente volverlos a
congelar.
Deshielo
El compartmento del congelador se
deshela de manera automátca.
5.5 Colocación de
los alimentos
Estantes del
compartmento
congelador
Almentos
congelados
dversos tales como
carnes, pescados,
helados, verduras,
etc.
Huevera Huevos
Estantes del
compartmento
refrgerador
Almentos en
cazuelas, platos
cubertos y
recpentes
cerrados
Estantes de
la puerta del
compartmento
refrgerador
Almentos o
bebda en envases
pequeños (leche,
zumos de frutas,
cerveza, etc.)
Cajón de frutas
y verduras Verduras y frutas
Compartmento
de almentos
frescos
Productos
delcados (queso,
mantequlla,
embutdos, etc.)
Funcionamiento del aparato
20 /39ES Frigorífico / Manual del usuario
5.6 Información sobre
la congelación
Los almentos deben congelarse lo
más rápdo posble con el fn de man-
tenerlos en las mejores condcones
de caldad.
Los almentos sólo pueden conser-
varse durante perodos prolongados
de tempo a temperaturas de –18ºC o
menos.
A –18ºC o menos es posble mantener
los almentos frescos durante muchos
meses en el congelador.
ADVERTENCIAA
• Los almentos deben dvdrse
en porcones basadas en las
necesdades de consumo de la
famla.
• Los almentos deben
empaquetarse hermétcamente
para evtar que se sequen, ncluso
s van a guardarse durante poco
tempo.
• Materales necesaros para el
empaquetado:
• Cnta adhesva resstente al frío
• Etquetas autoadhesvas
• Gomas elástcas
• Bolígrafo
• Los materales utlzados para
empaquetar almentos deben
ser a prueba de desgarrones y
resstentes al frío, la humedad, los
olores, los acetes y los ácdos.
No deje que los almentos entren en
contacto con almentos prevamen-
te congelados, con el fn de evtar que
éstos puedan descongelarse parcal-
mente.
Respete sempre los valores especf-
cados en las tablas para los perodos
de conservacón.
Consuma nmedatamente los
almentos recén descongelados, y en
nngún caso los vuelva a congelar.
5.7 Aviso de
puerta abierta
El frigorífico emitirá una señal
acústica de aviso cuando la puerta
del compartimento del frigorífico
permanezca abierta durante un
cierto periodo de tiempo. Esta señal
acústica de aviso cesará cuando se
pulse cualquier botón del indicador o
se cierre la puerta.
5.8 Cambio de la
dirección de apertura
de la puerta
Puede cambiar la dirección de
apertura de la puerta de su frigorífico
en función del lugar en donde lo use.
En tal caso, póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado más
próximo.
5.9 Luz azul
Eiolesaadavalkõigilmudelitel
El efecto de la longitud de onda de
la luz azul hace que los alimentos
almacenados en el cajón de frutas y
verduras prolonguen su proceso de
fotosíntesis, conservando de esta
manera su frescura e incrementando
su contenido vitamínico.
5.10 Cambio de la
dirección de apertura
de la puerta
Puede cambiar la dirección de
apertura de la puerta de su frigorífico
en función del lugar en donde lo use.
En tal caso, póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado más
próximo.
Funcionamiento del aparato
21 / 39 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5.11 Compartimento
para verduras con
control de humedad
(FreSHelf)
Eiolesaadavalkõigilmudelitel
Los niveles de humedad de las
frutas y de las verduras se mantienen
bajo control con la función del cajón
de frutas y verduras con control
de humedad y se garantiza que los
alimentos se mantengan frescos por
más tiempo.
Le recomendamos colocar las
verduras de hoja, tales como lechuga,
espinaca y aquellas hortalizas
sensibles a la pérdida de humedad, en
posición horizontal en la medida de lo
posible, dentro del cajón, no sobre sus
raíces en posición vertical.
Mientras se guardan las frutas y
verduras, tenga en cuenta su peso
específico. Las frutas y verduras más
duras y pesadas deben colocarse en el
fondo del cajón y aquellas más blandas
y livianas deben ubicarse arriba.
Nunca deje las hortalizas dentro
del cajón de frutas y verduras en sus
bolsas. Si las hortalizas se dejan dentro
de sus bolsas, se descompondrán
en un breve período de tiempo. En
caso de que no desee que las frutas
y verduras estén en contacto entre
sí por cuestiones de higiene, utilice
un papel perforado, espuma u otros
materiales de embalaje similares en
lugar de una bolsa.
No coloque juntos peras,
albaricoques, melocotones, etc. y
manzanas, en particular, en el mismo
cajón que otras frutas y verduras, ya
que tienen un alto nivel de generación
de gas etileno. El gas etileno emitido
por estas frutas puede ocasionar que
las otras frutas maduren más rápido y
se echen a perder en poco tiempo.
Funcionamiento del aparato
22 /39ES Frigorífico / Manual del usuario
5.12 Icematic y caja
de almacenamiento
de hielo
Eiolesaadavalkõigilmudelitel
Llene el cematc con agua y póngalo
en marcha. El helo estará lsto
después de aproxmadamente dos ho-
ras. No retre la cematc para tomar el
helo.
Gre los botones de las cámaras de
helo a mano derecha al 90°, el he-
lo caerá en la caja de almacenamento
de helo de abajo. A contnuacón, pu-
ede qutar la caja de almacenamento
de helo y servr el helo.
C
La caja de almacenamento
del helo está destnada para
el almacenamento de helo
solamente. No llene con agua.
S lo hace, hará que se rompa.
5.13 Uso del
dispensador de agua
*Eiolesaadavalkõigilmudelitel
CEs normal que los primeros
vasos de agua servidos
por el dispensador estén
calientes.
CSi no se usa el dispensador
de agua durante un periodo
de tiempo prolongado, no
consuma los primeros vasos
de agua.
1. Presione la palanca del dispensador
de agua con el vaso. Si está usando
un vaso blando de plástico, le será
más fácil empujar la palanca con la
mano.
2. Una vez haya llenado el vaso
hasta el nivel que desee, suelte la
palanca.
CTenga en cuenta que
el caudal de agua que
suministra el dispensador
depende del recorrido de
la palanca. A medida que el
nivel del agua en su copa
o vaso llegue al borde,
reduzca suavemente la
presión ejercida sobre la
palanca con el fin de evitar
el rebosamiento. Si presiona
la palanca levemente el agua
goteará, es bastante normal,
no se trata de un fallo.
Funcionamiento del aparato
23 / 39 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5.14 Uso del
dispensador de agua
*Eiolesaadavalkõigilmudelitel
CEs normal que los primeros
vasos de agua servidos
por el dispensador estén
calientes.
CSi no se usa el dispensador
de agua durante un periodo
de tiempo prolongado, no
consuma los primeros vasos
de agua.
1. Presione la palanca del dispensador
de agua con el vaso. Si está usando
un vaso blando de plástico, le será
más fácil empujar la palanca con la
mano.
2. Una vez haya llenado el vaso
hasta el nivel que desee, suelte la
palanca.
CTenga en cuenta que
el caudal de agua que
suministra el dispensador
depende del recorrido de
la palanca. A medida que el
nivel del agua en su copa
o vaso llegue al borde,
reduzca suavemente la
presión ejercida sobre la
palanca con el fin de evitar
el rebosamiento. Si presiona
la palanca levemente el agua
goteará, es bastante normal,
no se trata de un fallo.
Funcionamiento del aparato
24 /39ES Frigorífico / Manual del usuario
5.15 Llenar el depósito
del dispensador
de agua
El depósito de agua se encuentra
dentro de la bandeja de la puerta.
1. Abra la tapa del depósito.
2. Llene el depósito con agua potable.
3. Cierre la cubierta.
CNo vierta en el depósito de
agua ningún otro líquido que
no sea agua; la bebidas tales
como los zumos de frutas,
bebidas carbonatadas o
bebidas alcohólicas no
son adecuadas para el
dispensador de agua.
El dispensador de agua
quedará dañado de forma
irreparable si se utilizan
dichos líquidos. La garantía
no cubre estos usos. Algunas
sustancias químicas y
aditivos que contienen esos
tipos de bebidas/líquidos
pueden dañar el depósito de
agua.
CUtilice únicamente agua
potable limpia.
CLa capacidad del depósito
de agua es de 3 litros, no lo
llene excesivamente.
5.16 Limpieza del
depósito de agua
1. Retire el depósito de llenado de agua
del interior de la rejilla de la puerta.
2. Retire la rejilla de la puerta sujetando
por ambos lados.
3. Sujete el depósito de agua por ambos
lados y retírelo en un ángulo de
45°C.
4. Retire la tapa del depósito y limpie el
depósito.
CLos componentes del
depósito de agua y del
dispensador de agua
no deben lavarse en el
lavavajillas.
Funcionamiento del aparato
25 / 39 ES
Frigorífico / Manual del usuario
5.17 Bandeja de goteo
El agua que gotea durante el uso del
dispensador de agua se acumula en la
bandeja de derramamiento.
Retire el filtro de plástico tal y como
se muestra en la figura.
Enjuague el agua acumulada con un
trapo limpio y seco.
26 /34 ES Frigorífico / Manual del usuario
6 Mantenimiento y limpieza
A No utilice nunca gasolina, benceno o
sustancias similares para la limpieza.
B Le recomendamos desenchufar el
aparato antes de proceder a su limpieza.
C No utilice nunca para la limpieza
instrumentos afilados o sustancias
abrasivas, jabones, limpiadores
domésticos, detergentes ni ceras
abrillantadoras.
C En el caso de productos que no sean
sin escarcha, se pueden producir gotas
de agua y una capa de hielo en la
pared trasera del compartimento del
frigorífico. No lo limpie, nunca aplique
aceite o agentes similares en el mismo.
C Utilice solo paños de microfibra
ligeramente humedecidos para limpiar
la superficie exterior del producto.
Las esponjas u otro tipo de paños de
limpieza pueden rayar la superficie.
C Limpie el armario del frigorífico con
agua tibia y séquelo con un paño.
C Para limpiar el interior, utilice un paño
humedecido en un vaso grande de agua
con una cucharadita de bicarbonato
sódico disuelta y séquelo con un trapo.
B Asegúrese de que no penetre agua en
el alojamiento de la lámpara ni en otros
elementos eléctricos.
B Si no va a utilizar el frigorífico durante
un periodo prolongado, desenchúfelo,
retire todos los alimentos, límpielo y
deje la puerta entreabierta.
C Compruebe regularmente los
cierres herméticos de la puerta para
asegurarse de que estén limpios y sin
restos de alimentos.
C Para extraer las bandejas de la
puerta, retire todo su contenido y, a
continuación, simplemente empuje la
bandeja hacia arriba desde su base.
C Nunca use agentes de limpieza o agua
que contengan cloro para limpiar las
superficies exteriores y los cromados
del producto, ya que el cloro corroe
dichas superficies metálicas.
C No utilice herramientas afiladas
y abrasivas ni jabón, productos de
limpieza domésticos, detergentes,
gasolina, benceno, cera, etc., de lo
contrario los sellos en las piezas de
plástico se caerán y deformarán. Use
agua tibia y un paño suave para limpiar
y secar.
Protección de las superficies
de plástico
C No deposite aceites líquidos o
alimentos aceitosos en recipientes no
cerrados ya que dañarán las superficies
de plástico de su frigorífico. En caso de
derrame de aceite sobre las superficies
de plástico, limpie y enjuague con agua
caliente la parte afectada de inmediato.
27 / 34 ES
Frigorífico / Manual del usuario
7. Solución de problemas
Revse esta lsta antes de contactar con
el servco técnco. S lo hace, le ahorrará
tempo y dnero. Esta lsta ncluye quejas
frecuentes que no están relaconados
con la mano de obra n materales
defectuosos. Algunas funcones
menconadas en este documento
pueden no ser aplcables a su aparato.
El refrgerador no está funconando.
• El enchufe no está totalmente en
la toma. >>> Basta conectarlo para
asentarlo por completo en la toma.
• El fusble conectado a la toma de
almentacón del aparato o el fusble
prncpal está funddo. >>> Revse
los fusbles.
Condensacón en la pared lateral del
compartmento de enframento (MULTI
ZONA, REFRIGERADOR, CONTROL y
FLEXI ZONA).
• La puerta se abre con demasada
frecuenca >>> Tenga cudado de
no abrr la puerta del aparato con
demasada frecuenca.
• El medo ambente es demasado
húmedo. >>> No nstale el aparato
en ambentes húmedos.
• Los almentos que contenen líqudos
se mantenen en sus envases sn
sellar. >>> Mantenga los almentos
que contengan líqudos en los
envases sellados.
• La puerta del aparato se deja aberta.
>>> No mantenga la puerta del
aparato aberta durante largos
perodos.
• El termostato está ajustado a
una temperatura demasado baja.
>>> Ajuste el termostato a la
temperatura adecuada.
El compresor no está funconando.
• En caso de fallo de almentacón
repentno o trando del enchufe de
almentacón y ponéndolo de nuevo,
la presón del gas en el sstema de
refrgeracón del aparato no será
equlbrada, lo que desencadena la
salvaguarda térmca del compresor.
El aparato se rencará después de
aproxmadamente 6 mnutos. S el
aparato no se renca después de
este período, póngase en contacto
con el servco.
• La descongelacón está actva. >>>
Esto es normal para un aparato de
descongelacón completamente
automátco. La descongelacón se
realza peródcamente.
• El aparato no está enchufado
>>> Asegúrese de que el cable de
almentacón esté enchufado.
• El ajuste de la temperatura es
ncorrecto. >>> Seleccone el ajuste
de la temperatura adecuado.
• No hay energía eléctrca. >>> El
aparato contnuará funconando
con normaldad una vez que se
restablezca la almentacón.
El rudo de funconamento del
refrgerador aumenta mentras está en
uso.
• El desempeño operatvo del aparato
puede varar en funcón de las
varacones de la temperatura
ambente. Esto es normal y no ndca
mal funconamento.
28 /34 ES Frigorífico / Manual del usuario
Resolución de problemas
El refrgerador funcona demasado a
menudo o por demasado tempo.
La temperatura del congelador es
muy baja, pero la temperatura del
refrgerador es adecuada.
• La temperatura del compartmento
congelador se establece a un grado
muy bajo. >>> Ajuste la temperatura
del compartmento del congelador
a un grado más alto y vuelva a
ntentarlo.
La temperatura del refrgerador es
muy baja, pero la temperatura del
congelador es adecuada.
• La temperatura del compartmento
congelador se establece a un grado
muy bajo. >>> Ajuste la temperatura
del compartmento del refrgerador
a un grado más alto y vuelva a
ntentarlo.
Los almentos guardados en los cajones
del compartmento de refrgeracón se
congelan.
• La temperatura del compartmento
congelador se establece a un grado
muy bajo. >>> Ajuste la temperatura
del compartmento del congelador
a un grado más alto y vuelva a
ntentarlo.
La temperatura en el refrgerador o el
congelador es demasado alta.
• La temperatura del compartmento
del congelador se establece a un
grado muy bajo. >>> El ajuste de
temperatura del compartmento
del refrgerador nfluye en la
temperatura del compartmento del
congelador. Cambe la temperatura
del compartmento del refrgerador
o congelador y espere a que los
compartmentos pertnentes
alcancen el nvel de temperatura
ajustado.
• Las puertas se abren
frecuentemente o se mantenen
abertas durante largos períodos.
>>> No abra las puertas con
demasada frecuenca.
• La puerta puede estar aberta. >>>
Cerre la puerta por completo.
• El aparato puede haber sdo
conectado recentemente o un
nuevo almento fue colocado en
su nteror. >>> Esto es normal. El
aparato tardará más en alcanzar la
temperatura fjada fue enchufado
recentemente o s un nuevo
almento se coloca en el nteror.
• Grandes cantdades de almentos
calentes pueden haber sdo
colocados recentemente en el
aparato. >>> No coloque almentos
calentes en el nteror del aparato.
29 / 34 ES
Frigorífico / Manual del usuario
Resolución de problemas
Rudo o agtacón.
• El suelo no está nvelado o no
es frme. >>> S el aparato está
temblando cuando se mueve
lentamente, ajuste las patas para
equlbrar el aparato. Tambén
asegúrese de que el suelo sea lo
sufcentemente resstente para
soportar el aparato.
• Cualquer artículo colocado sobre el
aparato pueden causar rudo. >>>
Retre todos los objetos colocados
sobre el aparato.
El aparato está hacendo rudo de flujo
de líqudo, rocado, etc.
• Los prncpos de funconamento del
aparato mplcan flujos de líqudo y
gas. >>> Esto es normal y no ndca
mal funconamento.
Hay sondo del vento que sopla
procedente del aparato.
• El aparato utlza un ventlador
para el proceso de enframento.
Esto es normal y no ndca mal
funconamento.
Hay condensacón en las paredes
nternas del aparato.
• El clma calente o húmedo
aumentarán la formacón de helo y
de condensacón. Esto es normal y
no ndca mal funconamento.
• Las puertas se abren
frecuentemente o se mantenen
abertas durante largos períodos.
>>> No abra las puertas con
demasada frecuenca, s están
abertas, cérrelas.
• La puerta puede estar aberta. >>>
Cerre la puerta por completo.
Hay condensacón en el exteror del
aparato o entre las puertas.
• Puede ser por que el clma ambental
sea húmedo, esto es bastante
normal en ambentes húmedos. >>>
La condensacón se dspará cuando
se reduzca la humedad.
El nteror huele mal.
• El aparato es lmpado regularmente.
>>> Lmpe el nteror con
regulardad utlzando una esponja,
agua calente y agua carbonatada.
• Certos envases y materales de
embalaje pueden causar olor. >>>
Utlce envases y materales de
embalaje que sean exentos de
olores.
• Los almentos se colocan en envases
no selladas. >>> Mantenga los
almentos en envases sellados. Los
mcroorgansmos pueden propagarse
fuera de los almentos no sellados y
causar mal olor.
• Retre todos los almentos caducados
o en mal estado del aparato.
La puerta no se cerra.
• Los paquetes de almentos pueden
estar bloqueando la puerta. >>>
Cambe de lugar los elementos que
bloqueen las puertas.
• El aparato no está en poscón
vertcal sobre la base. >>> Ajuste los
soportes para equlbrar el aparato.
• El suelo no está nvelado o no es
frme. >>> Asegúrese de que
el suelo esté nvelado y sea lo
sufcentemente resstente para
soportar el aparato.
30 /34 ES Frigorífico / Manual del usuario
Resolución de problemas
La bandeja de las vegetales se ha
atascado.
• Los almentos pueden estar en
contacto con la parte superor del
cajón. >>> Reorgance los almentos
en el cajón.
Sı la superfıcıe del producto está
calıente.
• Pueden observarse altas
temperaturas entre las dos puertas,
en los paneles laterales y en la
parrlla trasera mentras el producto
esté en funconamento. Se trata
de algo normal y no requere
mantenmento del servco.
AADVERTENCIA:S el
problema persste después de
segur las nstruccones de esta
seccón, póngase en contacto
con su vendedor o un Servco
Autorzado. No trate de reparar el
aparato.
31 / 34 ES
Frigorífico / Manual del usuario
CentrodeAtenciónalClienteBeko
Email:consultas@beko.com.ar
Teléfono:08103332356(BEKO)deLunesaViernesde9a18hs.
www.beko.com.ar
Solicituddeserviciotécnico:Enelcasodequesuproductopresentealgunafalla,deberá
comunicarseconelCentrodeAtenciónalClienteporcualquieradeestasvíasde
comunicación:
• Telefónicamenteal08103332356(BEKO)
• Víaemailaconsultas@beko.com.ar
EnamboscasoselClientedeberáinformarlosiguiente:
DNI/CUIT:……………………………………………………………………………………..
Nombre:……………………………………………………………………………………….
Apellido:………………………………………………………………………………………
Dirección:……………………………..Nº………..Piso…….Dpto……………..
Localidad:……………………………..Cod.Postal:…………Provincia………….
Teléfono:…………………………………………………………………………………….
Producto:……………………Modelo:……………………..NºSerie:…………….
CasaVendedora:…………………………….Fechacompra:……………………
Nºfactura/ticket:………………………………………………………………………..
Problemadetectado:……………………………………………………………………
AtenciónalClienteasignaráunNºdeSolicitudyderivaráalAgentedeService
máspróximoasudomicilio,regístreloparapoderrealizarconsulta,seguimiento
y/oreclamoasociadoasuproducto.
32 /34 ES Frigorífico / Manual del usuario
EWWERQWEW
57 8238 0000/AF
www.beko.com